ii - J 1 JU
p>
                 :d
T H E K O G O D LIBRARY O F JUDAIC STUDIES
   S atu rn ’s Jews
 flu
10
Editor
The Kogod Library of Judaic Studies
10
E   d it o r ia l   B   oard   M enachem Fisch
                               M oshe H albertal
                               D onniel H artm an
                               M oshe Idel
                               Avi Sagi
Other titles in the series
Judaism and the Challenges of Modem Life
Edited by Moshe Halbertal and Donniel Hartman
The Boundaries ofJudaism
Donniel Hartm an
Ben: Sonship and Jewish Mysticism
Moshe Idel
The Open Canon
Avi Sagi
 Transforming Identity
Avi Sagi and Zvi Zohar
Messiahs and Resurrection in ‘The Gabriel Revelation ’
Israel Knohl
Mysticism and Madness: The Religious Thought of Rabbi Nachman
 Bratslav
 Zvi Mark
 To Be a Jew
Avi Sagi
Disempowered King
Yair Lorberbaum
Saturn’s Jews
 On the Witches’ Sabbat
  and Sabbateanism
              Moshe Idel
  SHALOM HARTMAN i n n
  in s t it u t e m a i n o n L ‘
                                    a\
                                    continuum
Published by Continuum International Publishing Group
The Tower Building, 11 York Road, London SE1 7NX
80 Maiden Lane, Suite 704, New York, NY 10038
www. con tinuumbooks.com
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording or any information storage or retrieval
system, without permission in writing from the publishers.
©M oshe Idel, 2011
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
ISBN:    HB: 978-1-4411-2144-8
         PB: 978-0-8264-4453-0
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A catalog record for this book is available from the Library of Congress.
Typeset by Free Range Book Design       Production
Printed and bound in Great Britain
Vdhirrrr dwwirinxi iiwto "ism'row pi
And Saturn is the first and last gate,
and there everything will be united.
      MS. Vatican 194, fol. 67a.
A
9
Contents
Abbreviations       ix
Preface    xi
1    From Saturn, Sabbath and Sorcery to the Jews                  1
           Introduction      1
           On Abraham ibn Ezra’s Visions of Saturn                 5
           Two Thirteenth-Century Kabbalists: Abraham Abulafia
                 and Joseph Ashkenazi on Saturn, Sorcery and Sabbath              12
           Some Fourteenth-Century Texts           22
           Some Fifteenth-Century Jewish Texts on Saturn               24
          Saturn in the Sixteenth Century: Joseph ibn Tzayyah,
                Isaac Karo and Abraham Yagel        27
          Jewish Resistance to and Critique of the Saturnization
                of Judaism   29
          Some Possible Repercussions         38
■   From Saturn to Sabbatai Tzevi: A Planet that Became Messiah                  47
          Some Preliminary Reflections on Jewish Culture               47
          Astrology, Messianism and Universalism              51
          Saturn, Binah and Messiah      54
          Sabbatai Tzevi and Saturn     64
          Saturn, Forbidden Sexual Relations and Sabbateanism               69
          More on Sabbateanism and Astrology             72
          Nathan of Gaza and Moshe Hayyim Luzzatto
                on Saturn and Sabbatai Tzevi       76
          Some Conclusions        77
viii   Contents
       3    From Saturn to Melancholy          85
                   Some Saturnian Discussions in the Eighteenth Century   85
                   Between Aby Warburg’s School and
                        Gershom Scholem’s School         88
                   On Some Elite Jews and Melancholy in
                        the Twentieth Century       91
       Concluding Remarks                 99
       Appendix         109
       Notes      119
       Bibliography           181
       Index of Subjects            189
       Index of Persons             195
Abbreviations
AHDMLA    Archives d ’histoire doctrinale et litteraire du Mayen Ages
BN        Bibliotheque nationale
HUCA       Hebreiv Union College Annual
JQR       Jewish Quarterly Review
JSJT      Jerusalem Studies in Jewish Thought
JWCI      The Journal of the Warburg and Courtauld Institutes
QS        Qiryat Sefer
Pr<
In 1
wife
asu
fact!
cert
Unr
Insti
stud
ffon
met
of fi
the i
cons
Insti
197(
inti
the
cent
read
m
rese
o ft
m
byt
with
Bar
Pro:
by i
 198
the
pui
 of,
 Hi
 ant
 Of]
Preface
In 1924, Felix Warburg, the Jewish German-American banker, and his
wife, visited the Land of Israel and at the end of their visit, they donated
a substantial sum of money. Their donation turned out to be a significant
factor in the establishment of the Institute of Jewish Studies, and to a
certain extent, an important step for the beginning of the Hebrew
University in Jerusalem .1 Since then, the Warburg scholarships at the
Institute have been a major financial source for PhD students in Jewish
studies at the Hebrew University. As a doctoral student, I benefited greatly
from these scholarships, particularly between 1972 and 1976. They gave
me the free time to examine hundreds of Hebrew manuscripts in a variety
of fields. It was the Warburg family who facilitated, in the first quarter of
the twentieth century, the studies of their brother Aby Warburg and the
construction of his famous Library in Hamburg, and then the Warburg
Institute in London.
    In some of my research studies that have been printed since the late
1970s I drew especially on materials from manuscripts that I had collected
in the earlier years, and in some cases also published some passages for
the first time, especially from manuscript treatises of the late fifteenth-
century Italian kabbalist Yohanan Alemanno.2 To a certain extent, my
reading of the Kabbalistic and magical materials found in many of the
manuscripts was carried out through the prism of the Warburg school of
research, both its German and British avatars, but especially on account
of the famous monograph of Klibansky, Panofsky and Saxl, Saturn and
Melancholy. The first English study that I wrote was indeed brought out
by the Journal of the Courtauld and Warburg Institutes.3 Many discussions
with the late Professors Shlomo Pines, Chaim Wirszubski and Moshe
Barasch of the Hebrew University in Jerusalem, some discussions with
Professor Daniel P. Walker in 1982 and 1983, and two written responses
by the late Dame Frances A. Yates, some months before her death in
1981, to initial drafts of some of my articles about Jewish Kabbalah in
the Italian Renaissance, were very encouraging. They convinced me to
pursue this course and even expand its relevance to an understanding
of phenomena as late as in eighteenth-century East European Hasidism.4
The sustained efforts of both Walker and Yates at the Warburg Institute,
and of Eugenio Garin and Paola Zambelli in Italy, to re-evaluate the role
of magic in the Renaissance were inspiring indeed. Thanks are due to the
xii   P refa ce
      Warburg Institute, and especially its director Professor J. B. Trap, for their
      gracious hospitality during some working visits I made in London in the
      late 1980s and early 1990s, as well as to Professor Brian Copenhaver for
      our discussions over years.
           The first two chapters of this book were written on separate occasions,
      though they are linked to each other by the dominant leitmotif of the
      conflicting features of the planet Saturn in Jewish sources and its various
      relationships to Jews. The first chapter originates from a lecture delivered
      in 1998, at a conference organized by the Einstein Forum in Berlin,
      around the image of the Magician, and appeared in a German translation
      in the proceedings of the conference.5 A substantially expanded version
      appears here for the first time in English. Chapter 2 was written in the
      autumn of 1994, while I served as Stewart Professor at the Department
      of Religious Studies at Princeton University. I am very grateful for that
      kind invitation, which also facilitated the completion of a study on
      messianism, which has been in print since 1998.6 A first Hebrew version
      of it served as the body of a lecture at the Israeli Academy for Sciences
      and Humanities, Jerusalem, in March 1995, and later at a conference on
      messianism organized later that same year at Princeton University, and
      delivered in English, and has been published as part of its proceedings.7
      Some discussions with Professor Carlo Ginsburg at UCLA in early 1998
      concerning the first chapter were extremely helpful and I would like to
      extend him my heartfelt thanks for them. The third chapter, ‘Concluding
      Remarks’ and the Appendix were written for this study.
         In their present form there are substantial additions in terms of
      both the material and expanded perspectives to the original content of
      the two earlier essays. I have eliminated some overlap between them,
      corrected some errors and updated them, as well as elaborating on the
      earlier material. The time that it took to complete the writing of this book
      was part of my membership, over recent years, at the Kogod Institute for
      Judaic Advanced Studies at the Shalom Hartman Institute in Jerusalem,
      and I am very grateful to its directors, David and Donniel Hartman, for
      that opportunity. These chapters serve as another example of the dramatic
      enrichment of Jewish thought, when what I call a new type of order, the
      astral one, was adopted; an adoption that had profound repercussions in
      the way some Jews thought of themselves, or how they were perceived by
      others. In a way, they came in the wake of the main thrust that guided the
      methodological approach of Aby Warburg and his school of research as
      to the importance of the renewal of some elements of ancient paganism,
      especially astrology.
           However, this time they were related to Jewish sources, which some
      criticized while others accepted as part of new insights and perceptions
into the nature of Judaism. Following the main distinction of the
Warburgian scholars, who emphasized the basic duality in the figure of
Saturn, I shall divide the first two chapters into discussions related to the
negative aspects or the negative ‘conceptual structure’ - to use a notion
of Panofsky —of Saturn, and then I will turn to the positive conceptual
structure. This means that some authors identified Saturn as the planetary
genius of the Jews, notwithstanding the more sinister attributes of this
planet, especially sorcery. To some extent this reflected their fears, and
their attempts to preserve a certain type of order, while for others this
planet is associated with a positive conceptual structure related to hope
and redemption.
    Since the first publication of the two chapters, there has been much
headway in elucidating aspects of Jewish thought related to Saturn and
messianism in the literature available, especially in the research of Dov
Schwartz and Shlomo Sela into Abraham ibn Ezra and his commentators;
Reimund Leicht’s study of Jewish astrology; Yuval Harari’s recent study
on ancient Jewish sorcery; an analysis by Haviva Pedaya about Sabbath
and Saturn mainly concerning Kabbalah; Avraham Elqayam and Yehuda
Liebes on Sabbateanism; and Bat-Zion Eraqi Klorman’s studies on
Yemenite messianism. I have updated my references in order to include
these more recent studies, or to take cognizance of a later acquaintance
with them.
    It is important to point out the manner in which I use some main
terms in the following pages: ‘Sabbat’ stands for the myth related to the
meetings of the witches, while ‘Sabbath’ will be used in order to refer to
the seventh day of the Jewish week. ‘Saturnine’ stands for some qualities
of a person under the alleged impact of Saturn, while ‘Saturnian7 are
different qualities that are attributed to the planet and the divinity related
to it. Moreover, I refer by the term ‘Saturn7 to the planet and sometimes
to the name of the Latin god, but never to the name of a person, while
‘Sabbatai’ may refer both to a person and a planet. In order to prevent
confusion, I have sometimes added to ‘Sabbatai’ as a planet (as found
in the Hebrew sources and in my discussions of their content) the term
‘Saturn’, resorting to the form ‘Sabbatai’/ ’Saturn’, when the context is
ambiguous.
Jin
Va
tin]
of
(ba
tha
poi
etc.
Dm
Jew
forj
the
incl
Got
Mai
the
pan
ovei
with
due
one
ori
fon
ofr
wen
evei
ont
imp
(pri
pan
cast
the
 CO]
tol
S\'st
ONE      From Saturn, Sabbath and Sorcery to the Jews
Introduction
There are many definitions of Judaism: they vary with the passage of
time, from an elected people, to a people that keeps the commandments
of God (what is called halakhocentric Judaism), to a people of the book
(basically a Muslim understanding of the Jews), to the assumption
that Jews are the portents of monotheism, or according to other views,
portents of ethical monotheism in the world, to Jews as the sons of God,
etc. In each of these descriptions, different elements are put into relief.
During the Middle Ages, with the more substantial encounter between
Jewish elites and new forms of knowledge, additional understandings were
forged, even if they had a lesser impact both on Jews as a whole and on
the perceptions of others about Judaism. Jews were understood as more
inclined to philosophical thought and as believers in a transcendental
God whose nature was assumed to be, in many cases, an intellect, as by
Maimonides and his followers, or those who confess in the divine name in
the Kabbalah of Abraham Abulafia. This continuous search for identity is
part of the deep changes that took place within Jewish thought and society
over the centuries, changes which are sometimes related to interactions
with a variety of different cultural and religious backgrounds. Moreover,
due to their being a minority group, the search for identity was an acute
one. Attempting to resonate with the cultural standards of the majority,
or in other cases universal values, Jewish elites sometimes adopted new
forms of thought that were validated by the imprint of the general order
of reality en vogue in their times and in the places they lived. These orders
were considered to depend on higher systems, whose impact on lower
events was decisive. Their systems might be philosophical, adopting an
ontology of astrological or cosmic intellects (assuming the paramount
impact of the astral bodies and their conjunctions), or theosophical
(presuming the existence of divine powers, sefirot, or configurations,
partzufim, which inform developments on earth below). In these three
cases, it is appropriate to speak of different forms as constellating
the biblical-rabbinic forms of Judaism, which did not operate with
‘constellated’ universes, but allowed the intervention of the Divine Will
to be the decisive religious event. However, the theosophical-Kabbalistic
system, which appeared later than the other two, not only solely displaced
2   Saturn s Jews
     the respective constellations but in some cases also created a constellation
     that informed what the kabbalists believed to be the lower constellation.
     The result was the formation of quite complex hierarchies, which also
     include some linguistic-ontological levels.
          In the chapters that follow, I shall address two rather neglected types of
     self-perception that are found injewish texts, both related to characteristics
     attributed to the planet Saturn, a phenomenon that I propose to refer
     to as Saturnism. Though the inspiring sources for these new forms of
     Jewish identity are unquestionably astrological, they spread beyond the
     modest Jewish astrological literature and found their expressions in
     books dealing with commentaries on the Torah, supercommentaries,
     Kabbalistic treatise, and even some forms of philosophical writing which
     combined astrology, philosophy and Kabbalah to varying degrees.
          In the Jewish authors that will be examined below, elements which
     had been neglected, and even rejected in ancient times and during the
      early Middle Ages by various forms of Judaism, were thrown into relief,
      including themes which portrayed Jews and aspects of their religion in
      a rather negative light, despite the undeniable allegiance of the authors
      to Judaism. A Saturnization of Judaism generated new views which
      prompted not only a series of fresh conceptual developments but also
      carried historical consequences.
          The imaginary nexus between the planet Saturn, the seventh of the
      known planets in those times - in Hebrew Sabbatai - and the Jews, with
      their celebration of the Sabbath, the seventh day of the Jewish week, is
      quite an ancient theologoumenon, and the few extant ‘testimonies’ had
     already attracted the due attention of scholars. The nexus is attested to
     as early as in the Histories of Tacitus and reverberated in late antiquity,
     which provided the source of the astrological discussions as they appear
     in the Middle Ages. An example of this approach is found, for example, in
     Augustine’s answer to Faustus the Manichean, who probably regarded the
     keeping of the Sabbath as related to Saturn:
          We are not afraid to encounter your scoffing at the Sabbath,
          when you call it the fetters of Saturn. It is a silly and meaningless
          expression, which occurred to you only because you are in the
          habit of worshipping the sun on what you call Sunday. What you
          call Sunday we call the Lord’s day, and on it we do not worship the
          sun, but the Lord’s resurrection. And in the same way, the fathers
          observed the Sabbath day of rest, not because they worshipped
          Saturn, but because it was incumbent at that time, for it was a
          shadow of things to come, as the apostle testifies.1
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
Augustine is less concerned with defending the Jews’ celebration of
Sabbath than in undermining its performance de facto, by assuming
that the observance in the past is merely a prefiguration for the future,
more spiritual, Christian celebration. In fact, the very reference to such a
nexus between Sabbath and Saturn in Augustine’s book shows that long
after Tacitus this association remained a vital topic in the pagan world,
whose resurgence in the Middle Ages in different guises will preoccupy
us below. In the spirit of Warburgian scholarship, I shall attempt to show
how ancient motifs, even when they stem from pagan sources, could
recur to play a significant role in quite different contexts as they were
reconceptualized and recontextualized by several leading figures in the
Jewish elite, first in Europe and then in several other parts of the Jewish
world.
    Thus, in astrology we have a historical channel, which can be
documented in quite a detailed manner, transmitting much earlier Greek
mythologoumena into medieval Europe.
    Not originally part of the manner in which Jews imagined their
identity in ancient times and early medieval ones, in the high Middle
Ages, astrology, in some elite types of Jewish literature, becomes an
interesting way to explain both the nature of the Jews and their place in
 the cosmic order. Pre-medieval linkages were found exclusively in non-
Jewish sources, since the prevailing rabbinic assumption was that Jews
are not dominated by planetary or astral bodies.2 In non-Jewish sources
linkage is prevalently part of negative associations with the planet, and
thus of Jews as well. Later on the connection between these two subjects
is often related to a third one, which was understood to serve as a link
between them: the Sabbath day, a day holy to the Jews, the seventh day,
and the one upon which the planet Saturn was conceived of as presiding.3
    On the other hand, there is ample evidence as to the alleged affinities
between Saturn and sorcery or magic, and this issue has also caught the
attention of scholars.4 However, these two distinct forms of describing
the properties of the taciturn planet stem from different traditions, and
they rarely occur together in the same text. Moreover, the association
of Saturn and sorcery has been assumed by scholars to have emerged
relatively late in the fifteenth century.5
     In this chapter I will explore the affinities between the four subjects
mentioned above as found injewish texts since the twelfth century: Saturn,
Jews, the Sabbath day and magic or sorcery. In some cases, a mention
of the Plague can also be detected in texts where these four factors are
clustered as one unit. This restriction has excluded from our discussions
cores of other passages in which only two of the topics occur together. It is
my purpose below to suggest a certain solution for the emergence of the
4   S a tu rn ’s Jews
     extremely familiar nexus between the concept of Sabbat and witchcraft,
     a nexus that played such a fateful role in the history of the late medieval
     and Renaissance periods. By pointing out the affinities between the
     four issues mentioned above, I hope to be able to draw the attention of
     scholars to a complex of affinities or what may be called, following the
     example of the Warburgian scholars, a conceptual structure, which in this
     chapter we shall survey in its negative dimensions. Dealing with syntheses
     more than with astrology as a distinct and separate type of knowledge,
     I am concerned with the nebula of themes and mythologoumena that
      surround the concept of Saturn, defining it while changing it all the time.
         A potential source of the emergence of aspects of a far more complex,
     variegated and influential concept - that of the Sabbat of the witches -
      already appears over the centuries in the writings of some Jewish authors,
      and earlier in an Arabic source. Before embarking upon more detailed
      analyses, I would like to emphasize that the material presented here does
      not amount to an attempt to offer a historical picture: I will not be offering a
      description of some Jews throughout the course of history performing acts
      of magic on the Sabbath day by resorting to the powers of Saturn. I doubt
      very much the possible historicity of such a hypothetical event, which, to
      the best of my knowledge, has never been reported. In this book I will be
      looking at the convergence of basically disparate motifs which coalesced in
      the passages I analysed and created a more complex conceptual picture.
            This said, I have no intention of claiming what would be patently
      absurd - that there were no Jewish magicians or sorcerers in the Middle
      Ages, though their existence or activities may scarcely be deduced from the
      fact that we have so many texts of the aforementioned complex of affinities.
      It is a cultural image that will be described here, though such an image
      does not preclude the possible impact of such imaginary Jewish magicians
      on the perception of Jews and magic in their immediate environments
      and even far beyond. As in many other cases, cultural images may be as
      influential as historical events, and the emergence and the dissemination
      of various constellations of ideas may shape historical events, even to a
      dramatic extent.
          In chapter 2, I suggest the possible impact of a nexus between a
      Kabbalistic view of the third sejirah, Binah, designated as playing an
      eschatological role (which has been combined with Saturn/Sabbatai), on
      the consciousness of the most prominent Messiah in early modern Judaism,
      Sabbatai Tzevi. Tzevi is discussed at length in the following chapter. Here
      I would like to address the possibility that another avatar of a perception
      of Saturn has contributed once more to shaping widespread conceptions
      regarding the particular day presided over by Saturn - the day of the
      Sabbath - as the Sabbat of the witches. Though it may appear paradoxical,
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
many of the discussions below are part of the much broader and more
profound process of the ‘naturalization’ of Judaism which took place in the
Middle Ages under the strong impact of Greek philosophies in Muslim garb.
The adoption of the astral order, one of the many adopted and adapted
by Jewish elites in the Middle Ages, amounted to an explanation of some
elements of Judaism in terms that are related to forms already well known,
and the astronomical aspect was certainly one of the most widespread
theories in the Middle Ages. Let me point out that I am not trying to repeat
or summarize the vast literature that deals with Saturn and the Jews, or
Saturn and witchcraft, or even less Saturn and melancholy, when only two
of the concepts are concatenated. The ensuing pages will reveal my concern
with broader concatenations, most of which are to be found in texts that
have not been discussed at all, and certainly not together.
On Abraham ibn Ezra v Visions of Saturn
During the twelfth century, the impact of astrology, especially that
dictated by conjunction, on the Jewish elite in the Iberian Peninsula was
particularly marked. The most prominent among them was Abraham bar
Hiyya, from Barcelona, who wrote an influential treatise entitled Megillat
ha-Megalleh ( ‘the Scroll of the Revealer’) in Hebrew, well known to Jews
and Christian authors alike. Bar Hiyya was less concerned with what will
be called the ‘negative conceptual structure’ of Saturn and preferred
the more positive one that will be addressed in the next chapter. His
contribution to our study lies in introducing the theory of Abu Ma‘shar,
which was not concerned with the magical aspects of Saturn that showed
the historical importance of the great conjunction of Saturn and Jupiter
and its religious implications. Thus, while certain Jewish astrologers used
aspects of historical astrology, specifically the explanation astrologers
offered of events in history on the grounds of astrological conjunctions,
they could at the same time ignore the magical aspects of astrology.
    However, for our focus in this chapter Abraham ibn Ezra’s (1 0 8 9 -
1164) influential writings in the middle of the twelfth century are far
more important. They constitute a major departure from the prevailing
patterns of thought dominant in earlier layers of Jewish literature, since
he claims it is not only history (including sacredjewish history) that can be
explained astrologically, but also other important Jewish fields of interest.
Especially important therefore are both the astrological interpretations
ibn Ezra offered of some crucial topics in biblical history, and a new
understanding of the nature of some of the commandments ( mitzvoth).
This is a significant watershed which, though rejected by some late-twelfth-
and early-thirteenth-centuryJewish philosophers, was destined, especially
in the fourteenth and fifteenth centuries, to be taken seriously in many
6   S a tu rn ’s Jews
     circles. In Spain as well as outside the country, it attracted the attention
     of numerous commentators on ibn Ezra’s Commentary on the Pentateuch.6
     The main topics in Judaism may be described according to astrological
     principles as a striking case of what I propose to call an intercorporal
     reading, namely an interpretation of one body of literature, the biblical
     one, in accordance with another, the astrological corpus of literature,
     whose basic concepts are independent from the former.7 This meant that
     the inflexible rules of astrology were imposed upon the more flexible
     and performative approaches (not only in the form of carrying out
     one’s own sense of self-perfection, but ideally in public and imagined as
     having an impact) of biblical and rabbinic literature and the looser types
     of theological reflection. This development is part of the infiltration
     of astrological forms of thought, as formulated in Arabic, which drew
     on much earlier sources (Greek, Hellenistic and Hindu) as well as
     reverberations of Babylonian astronomy. As was the case in most forms of
     Jewish philosophy, astrology was the result of an acculturation of a section
      of the Jewish elite to some of the trends dominant in Arabic thought and
      literature, even though some of their most fundamental reverberations
      were felt in Christian European areas long after the direct impact of
      Arabs on Judaism had declined.
            As we shall see below, there were quite bizarre results, and perhaps
      also a kind of transposition resulting from a very different logic from that
      embraced by rabbinic literature. While the latter is basically particularist,
      astrology is overridingly universal in its nature. This is also the case with
      Maimonides’ introduction of neo-Aristotelianism, different as this is from
      ibn Ezra’s propensities towards astrology and Hermeticism. These two
      philosophers, unlike Yehudah ha-Levi or Hasdai Crescas, introduced
      different forms of a natural understanding of religious lore: Maimonides
     was much more interested in psychology, physics and metaphysics, while
     ibn Ezra was far more taken with the astrological understanding of the
     Bible. Taking a long-term view, these two thinkers contributed to the
     emergence of tensions between elements found in their religious synthesis
     and the tenets of rabbinic Judaism, especially when their more veiled and
     subtle hints were later elaborated, explicated and sometimes even abused
     by their followers, who commented on their diverging writings. Here
     I am concerned with one small detail, part of a much greater picture,
     where the astrological elements conjoin with some magical ones, both
     strongly influenced by Arabic sources, a view accepted by ibn Ezra but
     sharply criticized by Maimonides. This tension between the two streams
     of thought, of the Sefardi Jewish heritage as well as between Maimonides
     and his followers on the one hand, and Ashkenazi culture on the other
     hand, echoes tendencies less evident in early Judaism but nevertheless
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to theJeivs
extant, reflecting trends in elite Arabic cultures, which in turn echo even
earlier propensities in classical Greek and Hellenistic cultures.
   A major aspect of the theme that will be discussed below —namely the
nexus between Saturn and sorcery - is already to be found in some Greek
and Arabic treatises on astrology which preceded ibn Ezra by several
centuries. It is clear in Ptolemy of Alexandria’s (c. 9 0 -168 CE) highly
influential Tetrabiblo£ and it is mentioned by the famous ninth-century
Persian astrologer Abu Ma'shar al-Balkhi,9 but for our purpose, it is the
formulation of his follower Al-Kabi‘si, a tenth-century Arab astrologer
known in the West as Alcabitius, that is much more pertinent. The latter
seems to be the first author to add Judaism to a whole list of qualities that
constitute the negative conceptual structure that will concern us here.
Alcabitius exploited the much earlier nexus between Saturn and the Jews,
but he added Judaism to the list of the objects, events and powers that are
dominated by this planet: ‘Saturn ... presides over ... the dead, magicians,
demons, devils and people of ill-fame ... the right ear ... He has the faith
of Judaism, black clothing; of days Saturday, and the night of Wednesday
... and goats and bullocks, waterfowl, black snakes and mountains.’10
    Here all the four topics we shall investigate below are found together
in what can be called a negative conceptual structure: Saturn, Jews,
Sabbath and magic. For apparently the first time in an astrological
treatise, the ancient theme of the nexus between the Jews, Sabbath and
Saturn, has been taken a step further by adding the topic of sorcery and
magic. This means that though Jews, the Sabbath, and sorcery, among
other matters, are each related directly to Saturn, there can be no doubt
that they were also considered to have a strong affinity for each other.
    In the instructions of the eleventh-century ‘Ali bin Rijal [known in
Latin as Abenrejal] regarding Saturn, it is said that the 'conjunction
of Mercury with Saturn foretells [those] men will deal with matters of
sorcery’.11 For this reason, in some of the most influential non-Jewish
astrological treatises circulating in the Middle Ages, Saturn and sorcery
are frequently linked to one other, in one case even implicating an affinity
for Jews, thus creating a conceptual structure that will be analysed below.
    In an important passage dealing with the major characteristics of
Saturn and the entities and spiritual faculties upon which it presides,
Abraham ibn Ezra enumerates the following attributes:
   Among the nations, the Jews are presided over by Saturn, the
    thought and the scarcity of speech and fraud, and the isolation
   from m en12 and [the power to] overcome them ... and every tree
   which produces the poison of death13 ... and the greatness of
   thought14 and the knowledge of secrets and the worship of God.
8   S a tu rn ’s Jews
           [And the Jewish nation is the lot of Saturn, among the sciences
           are the sorceries and the incantations15 and the science of ethics
           and metaphysics and philosophy and the science of the dreams,
           and foretelling the future.] ... hemiplegia16 and leprosy17 ... and
           the day of Sabbath.18
     This is one of the most influential passages on the perception of Saturn in
     Jewish circles and its impact is evident even in some of the passages dealt
     with below. This excerpt poses a major problem, crucial to our discussion,
     as to what extent the phrase dealing with incantation and sorcery is
     authentic ibn Ezra, or whether it is a later addition by his fourteenth-
     century commentator Joseph Bonfils. Sorcery is indeed mentioned in
     Reshit Hokhmah, in the same chapter that contains the passage on the path
     of Saturn, but in connection to lunar characteristics, in a description
      that is somehow reminiscent of the passage on Saturn: ‘Its human traits
      are excessive introspection, meditation in a mind lacking knowledge,
      amnesia, phobia, indifference, revelation of secrets,19 love of pleasure,
      victory, knowledge of sorcery.’20,21
          Could someone have compounded the two discussions into one and so
      created a characterization of Saturn that also includes sorcery? I find such
      a hypothesis quite implausible since sorcery had already been mentioned
      in connection with Saturn quite a long time before, in Abu Ma‘shar and
      bin Rijal, both plausible sources for ibn Ezra’s astrology, and in some
      Hebrew sources which predate Joseph Bonfils. Unlike bin Rijal, ibn Ezra’s
      passage - if indeed authentic insofar as the sentence on incantation and
      sorcery is concerned - attributes sorcery to Saturn alone, rather than
      to its conjunction with Mercury. According to this commentator, Saturn
      presides over the Jews, and their nature thus includes an inclination
      to isolation, as it also extends to the contemplative and ruling powers.
     What is important in this passage is the assumption that Jews are inclined
     to states of solitude not on account of their spiritual exertions, but on
     account of their natural constitution. However, an inclination to isolation
     can be associated with other spiritual qualities, and should not necessarily
     be conceived of as a religious achievement, as in the passage just cited.
     There it precedes the indwelling of the divine spirit; here it is part of a
     list which includes several spiritual qualities. Even more explicit is the
     relationship between hitbodedut, religious perfection and miraculous
     powers, as expressed in ibn Ezra’s commentary on Exodus 6.3, where he
     avers that he is disclosing a secret:
           God created three worlds ... and the mundane world receives
           power from the intermediary world,22 each individual in
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to theJeius
    accordance to the supernal constellation.25 And because the
    intellectual soul is more exalted than the intermediary world,
    if she will be wise and will know the deeds of God, those done
    without any intermediary and those done by the means of an
    intermediary, and [if] she will leave the desires of the world, and
    [if] she will isolate herself, in order to cleave to the Exalted God.
    And if there is the constellation of the stars during pregnancy
    a bad time destined to come in a certain day, by his cleaving to
    God, will change the course of the causes in order save him from
    evil ... and this is the secret of the entire Torah ... this is why
    Moses was able to change the course of the mundane world and
    perform miracles and wonders.24
Hitbodedut, a mental activity that means ‘concentration’ in this context, is
described elsewhere in ibn Ezra as related to Saturn, and it functions here
as a link in the sequel of acts that culminates in the experience of devequt,
or ‘soul-cleaving’. Therefore, the practice of isolation is conceived of as
leading not only to supernatural knowledge, but also as ensuring a much
more mystical experience in life - which assists people to avoid bad or
unsavoury experiences, and even to perform miracles.25 Thus isolation
and cleaving enable someone to circumvent the evil predetermined by
the ordinary course of nature, as dictated by astrological constellations.
There is a clear congruence between this passage and the earlier one,
where greatness of thought is attributed to this planet. Hitbodedut is
therefore related to a path conductive to miraculous deeds, or to what
we might call ‘natural magic’. Moreover, as some statements attributed to
ibn Ezra from an apparently lost Commentary on Lamentations imply, the
Torah was revealed when Saturn was in the ascent.26 Is the great secret of
the Torah taking into consideration the need to cleave to God and the
fact that the Torah was promulgated under the aegis of Saturn? Such a
view would be consonant with the more general astrological principle
that changes in matters of religion are related to the conjunction of
Saturn and Jupiter.
    Let me now turn to an extensive treatment of Saturn’s nature and the
things over which he presides, to be found in another book of ibn Ezra:
   Saturn. I have already mentioned the reason why this planet is cold
   and dry. The essence of death is cold and dryness, so it indicates
   death and sadness and mourning: it indicates primordial things
   ... and of the Jews because their sign is Aquarius, which is its
   house, and of the elderly because it is uppermost, and of the
   farmers because the ground is in its portion. So its portion in
10   S a tu rn ’s Jexvs
           the human body is the spleen and its portions include tanners
           and privy-cleaners, because the [black] bile, which is its nature,
           indicates filth ... Its portion of the earth is caves and dark places,
           because it suits a melancholic nature to be in solitude ... The gall-
           oak is in its portion on account of its nature, as well as anything
           that contains a deadly poison, because it indicates death. It
           indicates frost because it has retention of fluids [i.e. freezing],
           and of garments, any garment that is thick, because the nature
           of black bile is thick and it loves only what is thick. Thought is in
           its portion, because it is uppermost, and so is the knowledge of
           the arcane, violence, anger, and seduction, because it is malefic;
           and also all crafts that are exhausting. It indicates long journeys
           because it is uppermost. The bones are in its portion, because
           they are cold and dry and they are the mainstay of the body ... It
            indicates madness27 because it stems mostly from the black bile,
           and also hemiplegia and leprosy. It indicates pain that lingers
           many days because of its sluggish motion. It indicates old age,
           as expounded by Ptolemy ... Proceeding with this method, the
            diurnal part of Saturday is in the portion of Saturn, and of the
            nights, Wednesday night is in its portion.28
     No doubt this is an example of the strong influence of Ptolemy’s Tetrabiblos
     on ibn Ezra. What is important is the fact that we may discern the precise
     transition of ancient astrological elements not only into Hebrew, but also
     as associated with the Jews. All this despite the fact that Ptolemy does not
     mention the Jews, but ibn Ezra is ready to adopt the Arabic inclusion of
     thejews, which incontrovertibly also follows some traditions that predate
     the Muslim era, as mentioned earlier. At this point I would like to turn to
     the nexus between the planet Saturn and the Sabbath day, as set out by
     ibn Ezra in one of his commentaries on Exodus:
          The fourth commandment, concerning the Sabbath, corresponds
           to Sabbatai/Saturn, since the sages of experiments [Hakhmei
          ha-nisayyon, which in fact means astrologers] said that each of
          the serving planets presides over a certain day of the week when
          its power will be manifested and it [Saturn] presides every first
          hour of the day, and every last one of the night. And they say
          that Saturn and Mars are maleficent planets,29 and whoever will
          commence a certain labour, or start a journey during one of the
          two, will be damaged, and this is why our ancient sages said: ‘the
          permission has been given to wreak damage during every night
          on Tuesday and Friday.’30 Behold, you will not find in any of the
                                   From S aturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
    days of the week a consecutive night and day when these two
    maleficent planets are presiding, but during this day [alone] this
    being the reason why it is not worthwhile to be preoccupied by
    things relating to this world, but by things related to the fear of
    God.31
The whole day of Sabbath, as understood by the Jews, is compounded by
the night of Friday and the day of Saturday. These two units had been
dominated respectively by Mars and Saturn, and in ibn Ezra’s astrological
system, influenced by pseudo-Ptolemy, by the two nefarious planets: the
night of Friday is ruled by Mars and the Sabbath day, by Saturn.32 Thus,
in lieu of the biblical explanation of the cessation of work during the
Sabbath as an imitatio dei, the astrological explanation of this cessation
has to do with the negative nature of the two presiding planets. Sabbath
regulations, or at least part of them, become apotropaic techniques
which prevent the malign impact of the planet on those who keep them,
and this is a leitmotif that recurs in many Jewish writings throughout
history.
    Moreover, in Abraham ibn Ezra’s Hebrew free paraphrase of
the Arabic story about Hay ibn Yoqtan, entitled Hai ben Meqitz, which
means ‘the Living, the son of the Awakened’, Saturn is described in the
following manner:
    In the seventh realm33 there are men of wisdom and shrewdness
    and understanding and cleverness, difficult in their deeds
    and slow-going. They maintain and are vigilant of mercy and
    they revenge felony and guard it ... It34 is the ‘responsible
    over fifty, honourable and expert in magic35 who understand
    incantations’.37,38,38
My translation of the terms related to magic is tentative, taking into
consideration the possible biblical meanings of these words, though
I cannot state definitively that ibn Ezra himself subscribed to this
understanding of these words. Therefore, we may assume that ibn Ezra,
an influential, prolific and prodigious writer who flourished in the mid
twelfth century, had introduced a long series of thinkers in Judaism,
and apparently also in the Christian world, to a conception of Judaism
as related to the most nefarious planet. This instance of adopting some
elements from ‘scientific’ sources as to the nature of the Jews, even when
it includes explicitly negative treats, is revealing as to the new situation of
some of the Jewish elite figures in the Middle Ages. The Arabic sources
are the trident of these worldviews, which dramatically shifted the way
12   S a tu rn ’s Jews
     some of the Jewish elite perceived themselves by adopting a series of new
     categories understood as relevant to their self-definition.
     Two Thirteenth-Century Kabbalists: Abraham Abulafia and Joseph
     Ashkenazi on Saturn, Sorcery and Sabbath
     In addition to the schematic presentations of Saturn and its corresponding
     qualities in classical astrological contexts, this planet was also associated
     with forms of magic and sorcery that were not initially connected to
     Hellenistic astro-magic and its medieval reverberations. I would venture
     that no later than the end of the first half of the thirteenth century, a
     combination of linguistic magic (based on the Hebrew letters and on the
     use of divine names, and characteristic of Jewish ancient magic) on the
     one hand, and of astro-magic (including a discussion of Saturn) on the
     other can be demonstrated.
         Some of the discussions below belong to various interpretations of
     a sentence in the Sefer Yetzirah, a text widespread in many manuscripts
     and printed for the first time in 1562. The date of the composition of
     this seminal book is still a matter of debate among scholars. The range
     of views is quite broad and includes datings like that of Yehuda Liebes,
     in the first century cii, to other scholars, arguing that it is a post-Muslim
     Jewish composition, written as late as the ninth century. According to
     the Sefer Yetzirah, God created all the entities by the combination of the
     seven double letters in Hebrew in what the anonymous author called the
     three dimensions of reality: ‘Made Bet a king, and bound to it a crown,
     and combined them one with another, and formed with it Saturn in [the
     dimension of] the universe, the Sabbath in [the dimension of] the year,
     and the mouth in [the dimension of] the person.’39
           Though Saturn, Sabbath and the mouth are created by the same
     combinations of the second letter of the Hebrew alphabet, Bet, with all
     the other letters, it is not clear whether, according to the Sefer Yetzirah,
      the three created entities are subordinate to each other, though they
     stem from a higher common denominator. In other words, despite the
     rather ancient traditions adduced above from non-Jewish circles about
     the subordination of Sabbath to Saturn, here such subordination is not
     evident at all. In other words, though the planets have been integrated
     within a more comprehensive vision of reality, according to the Sefer
      Yetzirah all creatures are subordinate to language, namely its letters and
     letter combinations, not to the planets. In any case, except for the fact
     that Saturn is the first of the seven double letters, Saturn’s relation to
     Bet does not confer on the planet a special, privileged status according
     to this book. Sefer Yetzirah becam e a canonical book in many elite Jewish
     circles, which included philosophers, kabbalists, and both Spanish and
                                    From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
Ashkenazi authors who wrote some two dozen commentaries on the
book.
    Though many kabbalists interpreted this book, not all of them
expatiated on the nature of Saturn and its affinity to other aspects of reality,
as found in the above passage. In 1271, a young kabbalist, Abraham ben
Shmuel Abulafia (1240-c. 1291), who had been initiated into a special
brand of this lore a year or two earlier, wrote a short treatise entitled
Get ha-Shemot ( ‘The Divorce of the Names’), which sharply attacks the
magical use of the divine names. This divorce is the background to what
Abulafia wrote some few years later, when he fiercely attacked popular
magic. In a passage that includes a discussion of Maimonides’ Guide of the
Perplexed, I: 62, where the latter criticized resorting to amulets, Abulafia
writes:
    I have found in one of the books, whose title I would like not to
    mention [explicitly]: ‘whoever wants to bring a woman to him
    so that she will love him, let him pronounce the name of whw
    yly syt ‘lm , backwards and forwards seven times, in the night of
    Wednesday, during the first hour of night, which is the time of
    Saturn, and let him conjure Qaftziel, who is the angel presiding
    over that planet, by that name. At that time let him write four
    names40 on a parchment of a deer, without interrupting the
    writing by any speech.41 Then, let him put the writing on his neck
    as an amulet and then the woman, whose name and the name
    of her father he has pronounced, will love him with a great love,
    by the virtue of that nam e.’ I have found similar things in great
    number, and they are almost infinite; and these things have been
    spread and reached the hands of great Rabbis, but they hide them
    in a scrupulous manner and they think that their archives are
    replete with pearls. And they are very reverent [awesome] while
    studying the names when they need them. And these things may
    cause [even] good-tempered people to become crazy or others
    like them, as the great Rabbi [Maimonides] has said.42
While I have had the opportunity to analyse some of the aspects of magic
in this passage and its context elsewhere,43 here I would like to point out
the hybrid nature of the passage, quoted by Abulafia from an existing
book whose name he unfortunately decided not to disclose. In that book
- which I would suspect it is a lost version of SeferRaziel or Sefer ha-Razim44
- the name of God’s name in seventy-two letters, represented in the text
by its first four combinations of three letters, is described as effective
in bringing the beloved to the person reciting the incantation. So far,
14   S a tu rn ’s Jews
     there is nothing unusual in Jewish magic, as this same name had been
     used time and again in magical procedure even before the thirteenth
     century.45 Neither is the conjunction of the special timing of the magical
     procedure and a certain angel a novelty, as we learn from Sefer ha-Razim,
     a book of magic that has come down to us in several versions. However,
     the introduction of Saturn into the linguistic contexts of the divine and
     the angelic names is rare before the thirteenth century. It occurs in an
     older tradition preserved in the twelfth-century Yehudah Barceloni’s
     Commentary on Sefer Yetzirah.46 The affinity between the planet and the
     angelic name Qaftziel, sometimes presupposes a sort of astro-magic,
     which assumes that each planet is presided over by an angel.47
          Indeed, in an anonymous Kabbalistic Commentary on Liturgy, composed
     at the start of the second half of the thirteenth century by a kabbalist who
     was close to ecstatic Kabbalah, we do indeed find the following sentence:
     ‘Qaftziel, right ear,48 and the day of Sabbath, and its angel49 is Sabbatai.’50
     Therefore, at least one piece of evidence as to the existence of an affinity
     between Qaftziel and Sabbatai in Abulafia’s lifetime has been found. This
     statement points to a nexus between the astrological approach and the
     angelic one, from as far back as the middle of the thirteenth century.
     However, this affinity between Qaftziel and Saturn is also to be found in
     the printed version of Sefer Raziel and in another version also called Sefer
     Raziel.51
           The text quoted from this book is the butt of Abulafia’s derision. While
     it does represent a positive attitude to magic in circles which had previously
     produced a book of magic quoted by Abulafia, the above passage does not
     reflect Abulafia’s own position. However, the ecstatic kabbalist was aware
     of and accorded the possibility of linguistic magic related to Saturn: in his
     Commentary on Sefer Yetzirah, probably composed after the book cited above,
     he wrote:
          The secret of seventy and of seventy-two is an important
          introduction to the knowledge of the essence of [all] the
          languages. Behold, seven, seventy and seven hundred and
          those similar to them, all belong to the principle of seven, the
          simple and the complex [heptads], are topics which indicate the
          plurality of the incantations of the Jewish powers52 as is testified
          by Sabbath, because there is a supplementary [soul]53 for those
          who rest and recreate in this [day]. And the powers of the planet
          of Saturn testify together with the Shemittin and Yovelin.54,55
     The main term that interests me in this context is hashbba'ot, which
     we have translated as ‘incantations’. In this passage it alone points to
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
a magical procedure, and if the word does not appear in the text, my
whole discussion is mistaken. In all the manuscripts of this text that I have
studied carefully, the word appears. However, the editor of the text, Israel
We instock, has suggested reading shive‘at in lieu of hashbba‘ot as part of
the expression Shive‘at ha-kohot ha-Yehudiyyot, namely the ‘seven Jewish
powers’ He does not explain what the meaning of this phrase is and I
myself cannot make sense of it and thus I do not see a real improvement
in his proposal as it does not clarify the text. However, if we retain the
term hashbba‘ot, found in the manuscripts, we may understand the passage
better when we compare it to a passage written in another Commentary on
Sefer Yetzirah, one composed by Barukh Togarmi, which was well known
to Abraham Abulafia.56 Let me cite the short quotation and analyse it in
some detail before returning to Abulafia’s passage: ‘The incantation of
the language is the secret of the Garden of Eden, known from the three
meals, 26, 65, and 86, that are incumbent upon the individual to eat on
Sabbath, [during] day and night.’57
    This compact passage is based upon gematria, namely the affinity
between the numerical values of the different phrases constituting this
quotation. The basic figure is 177, which is the gematria of Gan ‘Eden on
the one hand and the three divine names, the Tetragrammaton, Adonai
and Elohim, on the other. This is also the case for the phrase ‘day and night’
- Yomam va-laylah. Moreover, according to a certain way of calculation,
the phrase ‘three meals’, shalosh se‘udot, amounts to 1176, which was
understood as 176 + 1 = 177, while the phrase hashbbaat ha-lashon is 1178,
when understood as follows: 1178 = 178 — 1 = 117. The ‘incantation of
language’ is related to the three divine names, this figure, 117, indicating
the three meals the rabbis claimed should be ritualistically eaten during
the Sabbath day.58 These three names are available to the kabbalists, as
they are found in the Bible, just as is the possibility of eating the three
meals. The Garden of Eden has to do with an experience which is on the
one hand magical, on the other ritualistic. In other words, according to
Togarmi’s passage, the term Gan Eden, Paradise, is connected to linguistic
activities, the incantation of language and the three divine names, on the
one hand, and to the performative ritual of ‘keeping’ the Sabbath on the
other.
    Incantation, exactly the same term occurring in Abulafia’s text, also
occurs in the work of his teacher Barukh Togarmi, again in the context of
language and Sabbath, just as in Abulafia. Moreover, the nexus between
the name of seventy-two letters and Saturn, found in the anonymous book
quoted in Abulafia's Sefer ha-Melammed adduced above, is obviously part of
a book dealing with incantations. In the Commentary on Sefer Yetzirah the
‘secret of the seventy-two’ (in Hebrew sodshiv‘im u-shtayyirn) is numerically
16   S a tu rn ’s Jew s
     equivalent to mahut ha-leshonot, ‘the essence of the languages’,59 as each of
     the two phrases amounts to 1240, as has been pointed out by Weinstock.60
     Thus, there is no good reason to deny the existence of the word hashbba ot,
     either from the palaeographical point of view or from the conceptual
     one. However, it should be pointed out that, in the manner Abulafia uses
     it, this term does not have a negative connotation.
           Let me summarize Abulafia’s text: in a discussion circling around
     the propitious nature of the number seven, several issues related to this
     number are put together - the Sabbath, Sabbatai, Shemittin and Yovelin. I
     assume that the term hashbba‘ot, ‘incantations’, stems from a root very
     similar to Sheva, seven, and should be introduced in this series particularly
     because it occurs, as we have seen above, in the quotation from Abraham
     ibn Ezra’s Reshit Hokhmah. The question is whether a certain nexus exists
     between them, according to Abulafia’s passage. On the basis of several
     hints in the text, the answer seems to be positive: for the Jews, the Sabbath
      day carries with it a certain additional spiritual power, which may allow,
      so I conjecture, the possibility of conjuring using the divine name of the
      seventy-two letters while Saturn is the presiding planet. Before turning
      to the views of another influential kabbalist, it should be emphasized
      that according to Abulafia’s Kabbalistic system, there was a shift from
      external magic (found in earlier sources, especially Ashkenazi ones)
      towards a mystical technique, which uses many devices characteristic of
      magic, but is here directed to attain an inner experience that Abulafia
      often described as prophecy. However, by mentioning the above elements
      together, he plausibly reflects a tradition (already enigmatically hinted at
      by Barukh Togarmi) which brought the Sabbath day and some form of
      linguistic magic into the same context.
          A contemporary of Abulafia’s, and a thinker who might have been
      influenced by him, or alternatively had an influence upon him,61 was
     Joseph ben Shalom Ashkenazi, sometime referred also as ha-’Arokh, the
      tall. We do not know exactly the dates that he was active - scholars refer
      to the temporal parameters from 1270 to 1325. Ashkenazi was a respected
     kabbalist who was active in several places in Europe and perhaps even
     in Northern Africa, as well as presumably in Barcelona, where Abulafia
     started his Kabbalistic career. This uncertainty is heightened by the fact
     that was not duly recognized in scholarship, that his name, his writings
     or his specific terminology are neither quoted nor referred to by any
     of the Spanish kabbalists in the Iberian Peninsula until the expulsion
     of the Jews from Spain. However, Ashkenazi is quoted in the Byzantine
     Empire; vestiges of his terminology were found in Central Europe in the
     mid fourteenth century, and later on in Northern Africa and Italy. This
     picture from someone who was acquainted with Ashkenazi’s thought
                                     From Sal urn, Sabbath a n d Sorcery to the Jexvs
complicates both dating the period when he was active as well as further
clarification of the precise background of Ashkenazi’s idiosyncratic
Kabbalistic thought.
    Joseph Ashkenazi contributed a very influential passage on the nexus
between the three religious factors that is our focus here. It is found in his
commentary on Sefer Yetzirah, a text widespread in many manuscripts and
printed for the first time in 1562. Here is my translation of the passage
that was also adduced verbatim by the anonymous Sefer ha-Peliy’ah in the
late fourteenth or early fifteenth centuries, as well as by several other
kabbalists:
    Sabbatai in the [dimension of the] world,62 and Sunday in the
    year [i.e. in the dimension of tim e], and the right eye in a person
     [the third dimension of reality]; namely He elevated the letter Bet
    so that it is the head of ‘the power of Keter ElyorC - ‘the highest
    crown’. And He put it in the power of Hokhmah and formed in
    it the planet Sabbatai, which is beneath the [divine name] ’ABG
    YTTz,m and the latter gave wisdom to Sabbatai, despite the fact
    that Sabbatai is the planet of destruction, by the [dint of the]
    Shemittot, it possesses the power of Hokhmah, and the reason why
    it is appointed over destruction is that it is not concerned with
    any corporeal issues, and this is the reason why it destroys them
    and has no mind for them or their adornments, but is concerned
    with the separated intelligences, and the comprehension of God,
    blessed be He, and the comprehension of the heptads ... and
    the prophetic power was added to them [the mindless] ... and it
    is responsible for maladies and death ... and it is responsible for
    the Jews and this is the reason they are in trouble in this world ...
    and on the science of sorcery64 and the knowledge of the future
    ... And it is responsible for bad rumours65 and despair ... And
    because it is appointed on weight, it is responsible for lead, and
    darkness and everything that is black, and the black bile66 ... And
    because [the planet of Sabbatai] is responsible for the perpetuity,
    when it will reach the ascent, it will not decline forever, as it is said
    that67 ‘the spirit of God dwells upon him, the spirit of Hokhmah
    and of BinaK and it is the secret of ‘Mashiyah YHW H.6B
This seminal passage, part of a much longer text, ushers in a motif that
will become more explicit in the fourteenth century. According to this new
motif, there is a strong relationship between Saturn and demonic powers,
which is presented here independently of the theme of sorcery addressed
later in the same text. It is one of the richest and, as we shall see in the
18   S a tu rn ’s Jews
     next chapter, one of the most influential discussions related to the nature
     of Saturn, but one that has been steadfastly ignored in the vast scholarly
     literature concerning the medieval metamorphoses of this planet-god: for
     example, it is not acknowledged by the erudite authors of the monograph on
     Saturn and Melancholy. In fact, Ashkenazi’s passage reverberates in the work
     of many authors, some of whom will be mentioned in this chapter, others in
     chapters 2 and 3.
           To a greater extent than Abulafia, the Ashkenazi passage translated
     above was instrumental in disseminating a very important (in fact,
     possibly the most important) elaboration of Saturn in kabbalistic
     circles. As the manuscripts containing in this book are very numerous,
     this specific passage has been copied verbatim in a separate classic of
     Kabbalah, the anonymous Byzantine Sefer ha-Peliy’ah,m so we shall be
     returning to readdress this passage in chapter 2.
          What is crucial to an understanding of this passage is the phenomenon
      of a synthesis between two types of order, a conceptual structure that
      may be designated theo-astrology. This presupposes that the astral order,
      governed by the rhythm of the motion and nature of the celestial bodies,
      especially the seven planets, is in alignment with the theosophical order,
      based on ten divine powers, known as the ten sefirot, which have their own
      specific features and interact in accordance with rules that differ from
      the astrological ones. Thus, it is not only a matter of different levels of
      reality involved in this theo-astrological synthesis, but also of different
      numbers of entities - seven versus ten - with different characteristics of
      factors in each order and different rules of interaction between them. It
      should be stressed that the two different forms of order, the astral and
      the theosophical, have related forms of worship or cults. Astro-magic
      instructs people how to capture or even to draw down the celestial influx
      by certain rituals, while theosophical systems are related to rabbinic
     rituals. These two forms of worship are totally different, though in some
     cases the astro-magical rituals were also translated into Hebrew and have
     had an impact on the manner in which the rabbinic rituals have been
     understood, as we shall see below in the context of Sabbat.
         Nevertheless, the theo-astrological synthesis strove to build corres
     pondences that brought together the two systems while subordinating
     the astrological to the theosophical order. Joseph Ashkenazi’s work is
     an early and extremely important example of such a synthesis, which
     affected some of the characteristics of the theosophical order, which
     has its own logic, also impacted upon by astrological ways of thought.
     It may well be that he had an impact on the Zoharic discussions of the
     planet Sabbatai, as subordinated to the supernal realm. This synthesis
     is part of the new organization of knowledge that had accumulated in
                                  From S aturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
Jewish circles in Spain since the second half of the thirteenth century:
a more complex theosophy and greater openness toward astrology. This
is a hierarchical organization, or a theosophical constellation of the
astrological constellation, which would have parallels later on in Spain
among other figures such as ibn Waqar, ibn Motot and ibn Zarza. Whether
Joseph Ashkenazi in fact did have an impact on those thinkers, who wrote
somewhat later than Ashkenazi, is extremely uncertain, as I have pointed
out above, since his name was never mentioned in this context.
    It should perhaps be pointed out that one more ontological level is
mentioned in the compact passage cited above: that of the letters of the
divine name of forty-two letters, whose first unit ABG YTTz is mentioned
as being placed, ontologically, between the sefirotic and the astral levels.
Whether this level of discussion (in addition to the relationship of the
topics mentioned in the passage, such as the limbs of the body) also
carries a magical valence, as is the case in some Ashkenazi traditions, is
an issue that should not concern us here.
    However, what is important here is to emphasize the richness of the
fields that are related to each other, in principle though not always in
practice, to Saturn. The astrological traditions that entered Saturnism
have been enriched by their reconceptualization within theosophical
modes of thinking. This complex concatenation emerges out of affinities
created between the astral order, the theosophical order, the linguistic
order and the anatomical one, which have been in alignment in a rather
succinct but systematic manner. It should be pointed out that while astral
order is understood as belonging to the celestial world, and as presiding
over events and entities in the lower world, it is conceived of as relatively
low on the Great Chain of Being: it is subordinate to both the theosophical
and the linguistic forms of order.
   It should also be mentioned that following the lead of a certain
version of Sefer Yetzirah, R. Joseph identifies Saturn with Sunday and
not with the Sabbath, as the astrologers did. Indeed, the combination
of the two modes of discourse, the theosophical and the astrological, is
fascinating in terms of the complexity it generates. In away, the two modes
strengthen each other since the qualities of the higher are projected on
to the lower depending on the manner in which the kabbalist writes.
    We may learn from the juxtaposition of these discourses something
about the historical filiation of theosophical discourse. When compared
to astrological discourse, it is historically later and indubitably part of
the cultural panorama of the early kabbalists. In other words, listing the
qualities of each of the seven planets, which is widespread in astrological
literature, may be a paradigm for symbols belonging to the enumeration
of each of the ten sefirot. Moreover, I assume that in many cases this is
20   S a tu rn ’s Jew s
     not only a matter of transferring a certain type of discourse from one
     realm to another. I would assume that, at least in our specific case, the
     qualities of the astrological body have been projected upon the higher
     hierarchical level, the corresponding sejirah. In other words, it would be
     more beneficial for us to use the present combination of the two types of
     discourse in order to understand the theosophical one, utilizing the form
     and content of the astrological type. Furthermore, in my opinion, another
     type of comparison is called for: a comparison of the discourses of Joseph
     Ashkenazi and Abraham Abulafia. In the former, there is an ontological
     centre, whose qualities are enumerated without necessarily assuming a
     strong relation between the words expressing those qualities. In Abulafia,
     the importance of the ontological centre is less evident, but the affinities
     that are established stem from the numerical relations between the words,
     namely the gematria. In other words, while the astrological-theosophical
     discourse is more vertical, with each word related to the supernal power
     that presides over it, in the discourse of ecstatic Kabbalah the horizontal
     relations are more evident, with each of the words related much more
     intimately to other words that express the same idea or, in some cases, the
     opposite. Moreover, astrological discourse is much less concerned with
     biblical exegesis (or that of another specific book) on its textual level, but
     is much more concerned, with events; whereas theosophical discourse is
     more concerned with new theosophical insights into the meaning of the
     verses and words of the Bible (and other classical Jewish texts) as carrying
     what may be described as symbolic valence.
        The description of the relation between Saturn and the sejirah of
     Hokhmah and Binah that is to be found in Joseph Ashkenazi’s passage in
     terms used earlier in relation to Saturn is quite characteristic of the new
     theological modality that was to flourish later, during the mid fourteenth
     century, in Castile. It was also to appear, in the late fifteenth or early
     sixteenth centuries, in Yohanan Alemanno’s work in Florence, who would
     also opt for the subordination of Saturn to the third sejirah, Binah. Neither
     subordination works so neatly, since the seven planets correspond more
     neatly to the seven lower sejirot, which are often described in theosophical
     Kabbalistic writings as operating in this world. On the other hand, the
     planet Saturn was understood to be the third of the ten celestial spheres,
     found beneath the sphere of the intellect or the Empireum and that of the
     twelve signs of the zodiac, and from this perspective, more appropriately
     from the formal point of view, was thought to correspond to the third
     sejirah, Binah. The elevation of Saturn, from a planet which would
     correspond in a formal manner of seven versus seven to the fourth sejirah,
     Hesed, counted from above, which is the first of the lower seven sejirot, by
     a higher status conditioned by its subordination to a higher sejirah, to the
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
second or mainly to the third in fact complicated the relations between the
seven planets and the sefirotic system: the seven lower sefirot and a higher
one now correspond together to only seven planets. Such an elevation
has to do with the Kabbalistic perception that this is indeed a high astral
body, appointed for prophecy and mental concentration, and probably
for contemplation. However, this elevation created a discrepancy between
the astrological order and the sefirotic one. From the astrological stance,
Saturn has religious characteristics: it is worshiped according to certain
rituals, it presides over some qualities of temperament, but at the same
time, together with Jupiter when they are in alignment, as in conjuntio
major, it presides over the changes in religion here below. This vision is not
only a matter of astrology, but also reflects some elements found in Greek
mythology, where Kronos was ousted by his son Zeus/Jupiter.
    By and large, the two different functions have been separated in
the Kabbalistic conjugation with astrology. Given the status of Binah
as higher than the seven sefirot, this sefirah is responsible, according to
some of the texts discussed in this chapter and in the next one, for the
change of religions, the dinim, while in the theosophical systems it is
based on the cosmic cycles, and not a religious system of its own. This
change in religion, whose source is, as mentioned above, part of the
astrological system, is consonant with the vision of Saturn as destroyer, or
with the myth of Kronos/Saturn, who devoured his own children. In the
Kabbalistic systems, however, Binah is related much more to the secret
of Yovel, ‘J ubilee’, which means the cessation of all forms of existence in
the fiftieth millennium or, according to other versions, for two millennia,
while the Shemittot are related to the lower seven sefirot. Each of these
sefirot is perceived of as presiding over a cycle of seven thousand years,
and in some versions, each of these cycles has a religious law of its own,
which assumes that these changes are taking place in the cosmic Jubilee.
The theosophical power now supervising changes is not astral, and the
change is not part of a constellation of planetary powers, but an entity
that transcends the seven sefirot, and one which does not possesses a law
of its own. Nevertheless, as seen in the text of Joseph Ashkenazi, Binah
is described as governing both the cosmic Jubilee and the Shemittot, as
part of the common denominator, that of the heptad, a combined or a
simple one, respectively. Higher than and appointed on the seven sefirot,
Binah is conceived of as the building, the binyan, as mentioned in Joseph
Ashkenazi’s text, or the seven sons in other discussions in the same book,
and is not considered part of that complex and dynamic system.
    It should be pointed out that the two types of order discussed here,
the astrological and the theosophical, different as they are, are much
closer to each other than to the philosophical order as formulated in
22   Saturn s Jews
     the writings of R. Moshe ben Maimon. While the latter type of thought is
     anchored in the neo-Aristotelian thought (which presumes the existence
     of a final type of truth, part of a more static universe), both the astral
     and the theosophical orders are much more flexible. They deal much
     more with dynamic situations created by movements and intersections,
     unions and separations, rather than radiation or emanation alone, as
     are the philosophical systems. This is why there is a possibility, in both
     astrology and in some Kabbalistic writings, such as in Tiqqunei Zohar and
     Ra ‘aya ’ Meheimna ’, of a change of law, while Maimonides, who adopted
     the Aristotelian view of truth, did not allow for any change in the Torah.
        I     have dwelt on the two Kabbalistic discussions, that of Abulafia’s
     and that of Joseph Ashkenazi, in order to show that astrological views
     on Saturn and the Jews were already known in the second part of the
     thirteenth century beyond the small circles of expert philosophers and
     astrologers, and were already making their impact on ways of thinking in
     circles which were not closely related to these. I would venture to locate
     the place from which the concepts expressed in the two discussions stem
     as Barcelona, a place where Abulafia started his Kabbalistic career and
     where Joseph Ashkenazi probably lived, at least for a while. Similarly,
     the critique of the preoccupation with Saturn by Bahya ben Asher (to
     be discussed immediately below), an author who lived in the same city
     sometime later, may be related to developments connected to this centre
     of Jewish culture. Moreover, these two kabbalists, and those anonymous
     circles criticized by a third kabbalist - the anonymous author of Sefer
     Tiqqunei Zohar, whose views will be addressed later on in this study -
     bear witness to the dissemination of views whose deeper impact may be
     discerned in the fourteenth century. If Abulafia’s testimony as to the
     spread of magic indeed reflects the types of magic and sorcery included
     in the passage he quoted, then the impact of Saturnine magic was greater
     in the thirteenth century than may be possible to document today.
     Some Fourteenth-Century Texts
     In Jewish culture, the fourteenth century hosted what Alexander Altmann
     has cogently designated ‘a Renaissance of ibn Ezra’, something that is
     more evident in the second half of that century.70 Given the staggering
     amount of manuscript material still awaiting detailed analysis and
     publication, the following survey is very tentative. Crucial for some of
     the renewed interest in ibn Ezra was a mid-fourteenth-century Castilian
     kabbalist named Joseph ibn Waqar, who offered interesting syntheses
     between philosophy, Kabbalah and astrology.71
         Insofar as the topic of Saturn is concerned, he was explicitly quoted
     by Samuel ibn Zarza, one of the main commentators on ibn Ezra, in a
                                  From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
way that shows the deep impact of the citation previously given from ibn
Ezra’s Sefer Reshit Hokhmah. Ibn Zarza brings ibn Waqar’s view together
with what the ‘sages of the zodiac signs’ have to say about Saturn.72 The
same view is echoed by his contemporary, Shmuel ibn Motot, though he
does not mention ibn Waqar’s name. Ibn Motot also quotes the views of
the ‘sages of the zodiac signs’ and of the kabbalist found in ibn Zarza,
thus producing the following passage:
    Know that according to the truth there is a very great advantage
    to Sabbath over all the days because the force of the soul will
    be enhanced by the [faculties of] knowledge and intellect and
    it is from the power of Saturn to which it has been attributed
    the presidency over the first hour and it is a superior power and
    all the planets give power to it. When we shall retain the power
    of the intellect, and its lot is the rational soul, and the power of
    thought and understanding and cleverness and the knowledge
    of secrets and the worship of God and it is the star of Israel and
    its lot are the Temple,73 the Hebrew language and the Torah of
    Israel74 and this is the reason why the power of the soul will be
    enhanced in Israel during this day more than during the others.75
More than in ibn Ezra’s astrological worldview, this quotation expands
the presidency of Saturn over more specific and very important areas of
Judaism. It adds to the general view of ibn Ezra concerning Sabbath and
 the Jews, as well as the Torah, the Temple and the Hebrew language. This
passage, which reflects ibn Waqar’s somewhat earlier stance, amounts to
a fairly comprehensive Satumization of Judaism as it was disseminated
in verbatim citations just a generation after his death by the two other
Castilian thinkers, ibn Zarza and ibn Motot.
    However, the most powerful discussions of the relation between
Saturn and maleficent powers are found in the mid fourteenth century,
in the supercommentary on ibn Ezra by Shlomo Franco, who describes
this planet as the ‘great Satan', and the ‘great maleficent power’, all
this in contexts that clearly mention Sabbath and the Jews.76 Demonic
powers are mentioned explicitly in connection with Saturn in another
fourteenth-century follower of ibn Ezra’s thought, Shem Tov ibn Major:
‘because the matters of the demons had been attributed to Saturn ...
Capricorn was the house of Saturn77 and behold the demons had been
called goats’.78
     Goats had previously been described as a representation of demons
in rabbinic sources and in ibn Ezra,79 and the biblical scapegoat was
indeed an animal presented to a demonic power, ‘Azazel. In fact, this
24   S a tu rn ’s Jews
     nexus between demons and Saturn is already found in the second half
     of Ashkenazi’s thirteenth-century Commentary on Sefer Yetzirah, discussed
     above, which reflects much earlier traditions, as was obvious from the
     passage of Alcabitius also discussed above.80
     Some Fifteenth-Century Jewish Texts on Saturn
     A very similar type of thought, namely the association between different
     motifs, also persisted in later speculative writings in Judaism. In a mid
     fifteenth-century text, an anonymous treatise (most plausibly written in
     Italy) combining philosophy and Kabbalah, we learn that:
           On Jericho the influx of Saturn is found, which is the seventh of
           the planets and this is the reason they circumambulated it seven
           times and the wall fell on the day of Sabbath, which is Sabbatai/
           Saturn’s day and there was destruction, because the nature of
           Saturn is to emanate destruction.81
     Here the magical ritual of the Israelites is not performed during the
     Sabbath, but its repercussions are intended to occur then - all this in the
     context of the influx of Saturn.
           Drawing mainly on ibn Ezra and his fourteenth-century commentators,
     as well as on Kabbalistic writings, especially Joseph Ashkenazi, Yohanan
     ben Isaac Alemanno, an older companion of Giovanni Pico della
     Mirandola, mentions Saturn several times in his writings. Some of these
     expressions suggest a rather assimilationist religious attitude to Saturn, as
     we shall see immediately below, though some other discussions found in
     his writings betray a more confrontational attitude towards the planet. It
     is interesting to point out that Alemanno, a prolific and erudite thinker
     who lived for many years in Florence and was linked to the principal
     contributors to the Florentine Renaissance, including Giovanni Pico
     della Mirandola, was not attracted (as far as I could inspect the relevant
     sources analysed by scholars) by the Hermetical formulations used by
     Marsilio Ficino in this context. In Alemanno’s untitled writing extant in
     a unique manuscript in the National Library in Paris, as part of a lengthy
     commentary on the ten sefirot, he describes the third sefirah, Binah, and
     writes in this context:
          since the Binah is the property of Israel ... the Binah is the zodiac
          sign of all the zodiac signs ... Yovel, which is the fiftieth year ... and
          to this sefirah was [attributed] the revelation of the Torah ... and
          to it the counting of the seven Sabbaths, years, and all the heptads,
          and the redemptions ... and the third [sphere] is the sphere of
                                   From Saturn, Sabbath and, Sorcery to the Jeivs
    Saturn, which is the first under the sphere of the zodiacal signs,
    and forty-eight forms [of the Moon] ... and it is a supreme and
    noble, higher than all the other planets, which is the reason that
    the ancient sages said of it that it generated all the other planets
    ... And they say that Saturn is the true judge [dayyan emmet] and
    the planet of Moses, peace be with him.82 The angel of Saturn is
    Michael,88 the great minister, so called because of his great power
    in divine matters and He is the ministering angel of Israel.84
    And the astrologers who described Saturn say that it endows
    man with profound thought, laws85 and the spiritual sciences,86
    prophecy, sorcery87 and prognostication and the Shemittot and
    Yovelot,88 The Jewish people and the Hebrew language and the
    Temple are under its jurisdiction. Saturn's major conjunction is
    with Jupiter in the dominion of Pisces89 occurred to assist the
    nation, and the Torah and its prophets. This planet endows the
    people with perfection in sciences and divine matters such as the
    Torah and its commandments, out of its sublimity, because it is
    spiritual... It is concerned only with thought, understanding and
    design, esoteric knowledge and divine worship and His Torah,
    and the Sabbath day is under its sway, because its nature causes
    material existence to cease ... and all the operations that are not
    corresponding to it are forbidden [during Sabbath] because it
    corrupts and destroys all [kinds of] destructions. And lightening
    [fire] should not be done in its lot because it is cold ... and if
    they will keep its spiritual rules and laws it will impart a spiritual
    influx abundantly. But if they will not keep the way of God, it
    will spew out everything which is bad, prophecy will occur to the
    fools and to babies in an insufficient manner, and to women and
    to melancholics [ba‘alei ha-shehorah] and those possessed by an
    evil spirit, and maleficent demons that obliterate the limbs90 and
    bad counsels and sorceries91 and anxieties and erroneous beliefs
    and hypocrisies and cheatings and destruction and famine and
    poverty.92
This passage, deeply influenced by Joseph Ashkenazi’s Commentary on
Sefer Yetzirah, is also inspired by various commentators on ibn Ezra, who
were mentioned above, as well as by theosophical kabbalists, probably
even Sefer ha-Peliy ’ah. This style of writing is certainly eclectic, bringing
together, as it does, more theosophical and astrological themes than
any other author before Alemanno. On a larger scale than previously,
it attempts to contrive an organization of symbols and objects, thus
creating a more unified understanding of reality as a whole, as governed
26   S a tu rn ’s Jew s
     by a series of distinct supernal powers, sefirot and the planets, which are
     related to each other in hierarchical structures. It constitutes the more
     comprehensive and radical Saturnization of Jewish practices, since
     keeping Saturn’s regulations is implicitly understood as keeping to the
     path of God. Even more than Joseph Ashkenazi’s passage previously
     discussed, Alemanno’s list is repetitious in that it also reflects common
     denominators from a variety of overlapping sources - astro-magical and
     Kabbalistic. Interestingly enough, the biblical interdiction on kindling
     light during Sabbath is explained as corresponding to the cold nature of
     Saturn. This passage represents the culmination of a process that began
     with ibn Ezra and fanned out with his followers, but was also joined by
     kabbalists. A discussion on various later kabbalists follows below.
         It is significant that during the Renaissance period this process
     became more pronounced in a Jewish author at a period when some
     Christian intellectuals were discovering salient Greek texts which, though
     recently translated into Latin by Ficino, had not been integrated into
     Alemanno’s synthesis. Elsewhere, in a short discussion inspired by ibn
     Motot’s quote above, Alemanno claims that:
            in Sefer ha-Atzamirn13 he expatiated on Saturn because it presides
            over the Israelite nation and their activities in general and in
            particular the Holy Language, and among the places, the Temple,
            and the conjunction of Sabbatai and Jupiter is conjunctio maxima
            which is known as being in the ascent for to the nation of Israel.94
     The resort to the phrase ‘their activities in general’ points to Alemanno’s
     extension of the role of Saturn in a greater variety of topics then had been
     specified by earlier authors. In other words, Alemanno’s Saturnization of
     Judaism was based on astro-magical sources available in Hebrew in Spain
     since the fourteenth and early fifteenth centuries, though he was active in
     a cultural environment that fostered similar astro-magical views based on
     the Hermetic corpus translated by Marsilio Ficino, which was unrelated
     to Jews. Fascinatingly enough, the Hellenistic literary corpus arriving
     from the Byzantine Empire and written in Greek, thus stemming from
     the east of Italy, encountered the astrological concepts arriving from
     Spain, extant in Hebrew texts, coming from the West, and they all met in
     the same city: Florence, during the last third of the fifteenth century. In
     some cases it is hard to discover the precise source of a discussion written
     in Florence in this period: the Eastern trajectory, represented mainly
     by Ficino’s translations from Greek, or the Western - Hebrew material
     stemming from Provenge and Spain. In my opinion, which will hopefully
     be expanded elsewhere, Alemanno’s family played a role in bringing
                                  From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to theJexvs
manuscripts from Spain to Italy, thus contributing to the strengthening
of the Western vector in Italy. Some authors, like Yohanan Alemanno,
Isaac Abravanel and his son Leone Ebreo, were acquainted with both
vectors.95
Saturn in the Sixteenth Century: Joseph ibn Tzayyah, Isaac Karo and
Abraham Yagel
In the first part of the sixteenth century, we find an explicit association
of Saturn with sorcery in two books of a little known kabbalist who was
active in Jerusalem and Damascus, Joseph ibn Tzayyah. His voluminous
writings display an unprecedented mixture of theosophical speculations
with detailed astrological theories. In two separate texts, which overlap in
many details, he describes the planet Saturn in the classical terms found
in many of his Jewish predecessors, astrologers and kabbalists:
    cold and dry and it is destruction, and bareness, and death
     and plague96 and things that are corrupting by the power of
    judgement of Binah ... and if you wish to use it by means of the
     path of demoniacs, be careful and guard your soul very much
     lest you do so ... but its [magical] use should be studied only in
     order to teach and understand the secrets of the chambers of
     the attribute of the power of Binah and behold its use [magical]
     involves the aspect of sorcery97 which denies and changes the
     supernal Family [Pamalya] .98
Ibn Tzayyah’s influence on the history of Kabbalah seems to be limited to
few Kabbalists living in the Land of Israel and Syria. However, Isaac ben
Joseph Karo (1 4 5 8 -1 5 2 5 ), the uncle of the more famous Rabbi Joseph
Karo, author of a widespread commentary on the Pentateuch, Toledot
Yitzhaq, a title printed three times in the sixteenth century, elaborated on
Saturn and Sabbath in two different discussions. In one, he conceived of
the planet designated over Israel, on the Temple, the Hebrew language
and, last but not least, the Torah of Moses.99 However, in his discussion,
in which he explicitly mentions the astrologers and ibn Ezra, there is no
trace of a negative conceptual structure. His various discussions do testify,
however, to the process of Saturnization of Judaism in the sixteenth
century.
    Moreover, in 1562 the first printing ofjoseph ben Shalom Ashkenazi’s
 Commentary on Sefer Yetzirah in Mantua had made its content available to
 much wider audiences, as we learn from the fact that the passage on
Saturn discussed above influenced, for example, Abraham ibn Migash
in the second half of the sixteenth century in the Ottoman Em pire.100
28   S a tu rn ’s Jews
     The impact of Joseph Ashkenazi’s text (as discussed above) was also
     formative for Abraham Yagel in Italy in the late sixteenth century. Yagel,
     a prolific author and thinker, wrote:
          You      should   know that   Capricorn    and Aquarius       are   the
          constellations of Israel;101 their planet is Saturn, since these
          constellations are its102 houses, as [Abraham] ibn Ezra explains in
          Sefer ha-‘Atzamim,103 and R. Abraham ben David in his Commentary
          on the Sefer Yetzirah. Because of these constellations, they [the Jews]
          are liable to plunder and destruction,104 to toil and to burdens, like
          those of our ancestors in Egypt. None of the heavenly hosts are as
          devastating as these two in summoning evil and suffering to this
          world. Accordingly, the astrologers assigned as its105 lot the [black]
          plague, illness, slaves, graves, the prison, and a place of corpses.106
     Mention of the plague here is one of the clearest instances Saturn being
     linked to this much-feared disease in Hebrew texts. Since there is no
     reason to assume that he was aware of ibn Tzayyah’s passage quoted
     above, directly or indirectly, we should better surmise the existence of
     a common source which predated the composition of both ’Even ha-
     Shoham and Yagel’s Gei Hizzayon, where a nexus between the plague and
     Saturn is made explicit in a Jewish source. In this writer’s opinion, in his
     Saturnization of Judaism Yagel reflects the peak already established by
     Alemanno, an author whose writings he was acquainted with and quotes,
     always anonymously, from time to time.
          However, the last quote is far from being the most important Hebrew
     astrological discussion of the plague that I could detect in the sixteenth
     century. In a treatise dedicated to the nature and treatment of the plague,
     also written by Abraham Yagel, an astrological explanation is offered for
     this disease, which is fascinating from several points of view:
          We had already mentioned in Ch. V,107 how the ancients brought
          about the descent of the supernal powers on the lower [entities]
          by means of smoke and incense, and how it is the special quality
          of Saturn and Mars and other bad conjunctions to cause a bad
          quality and property to the air, which becomes corrupted and
          there they create the evil animal [Hayyah ra‘ah] ... and how by
          the variety of smokes that are contrary to that bad nature we can
          purify it and kill the ‘horned viper on the path’108 as you know
          because the nature of Saturn and Mars is related to those things
          that create a bad smell.109
                                  From S aturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
As was pointed out several times in this treatise, the corrupted or
adulterated air, ha-avir ha-me‘uppash, is the cause of the plague,110 and
this deterioration of the air depends upon ‘the bad conjunctions that
cause plague, whose vast majority are those of Saturn and Mars’, which
cause ‘the corrupted air’ - namely the pestilential air.111 This explanation
was known centuries before Yagel, and adduced as one of the reasons for
the Black Death,112 though I did not find a significant discussion which
connects plague and Saturn in the medical discussions in the astrological
books mentioned above.113
   In this context too, Yagel mentions the emergence of ‘the serpent
and the horned viper, which kills by the breath of his lips’.114 Therefore,
the descent of the influences depending upon the two planets creates
an entity described in negative terms: serpent, evil animal, horned viper
- instrumental in killing people. The plague is therefore personified in
an entity described in serpentine terms, with lethal influences. Though
there is discussion of the emergence of the maleficent animals in the
context of the conjunction of Saturn and Mars, no direct connection
is made between either of the two planets and the serpentine animals.
However, such a nexus did occur previously in a discussion of the
anonymous kabbalist who composed Sefer Tiqqunei Zohar, where the
serpent is mentioned together with Saturn, as we shall see below. As far
back as in the passage by Alcabitius, Saturn is described as appointed
upon black serpents.115 On the other hand, the goats mentioned by ibn
Major as indicating Capricorn and demons are only further symbols of the
demonic aspects of Saturn. A short catalogue of the animals mentioned
above will bring out the resemblance between them and the main Satanic
figures of the Sabbat of the witches, but this issue will be addressed later
in this study. It is therefore possible to speak about a constellation of
negative features attributed to Saturn in texts written by astrologers
before it was accepted by the Jews. This negative conceptual structure
is fairly stable and migrated from century to century with only minor
changes and additions.
Jewish Resistance to and Critique of the Satumization of Judaism
I have attempted to describe an astrological tradition concerning
Judaism, shared by some important Jewish authors between the period
from the middle of the twelfth to the end of the sixteenth centuries. This
survey of the above texts, which form only a part of the literature that has
contributed to the Satumization ofjudaism, or at least to quote from them
approvingly, should nevertheless be seen from a broader perspective. The
texts are representative of various small scholarly circles —which may be
designated ‘secondary elites’ 116 - and their views on the above topics were
30   S a tu rn ’s Jews
     not circulated widely. Most of the texts mentioned above were written in
     Spain and they reflect a trend in Jewish Sefardi culture, which adopted it
     in a significant manner after Maimonides had directed criticism towards
     astrology and astral magic. There can be no doubt that the dark and
     pessimistic character of Saturn did not attract too many Jews, and that
     the vast Jewish speculative literature produced since the twelfth century,
     when astrology made its first substantial inroads, was less receptive to
     Saturnian images of the Jew. However, silence was only one way to react to
     the process of Saturnization as described above. In other cases, resistance
     proved far more explicit and provoked a polar comparison between
     Saturnism and Judaism.
            Bahya ben Asher, writing some time at the end of the thirteenth
      century, adduces two quotations concerning Saturn from an Epistle of
      Galenud11 dealing with the knowledge of the stars and their spiritual forces,
      in Hebrew ruhaniyyut ha-kokhavim, preserved most probably in Arabic,
      one of them describing an ascetic discipline intended to draw down those
      astral spiritualities. Immediately afterwards he claims that the Torah is a
      science higher than the astrological one, and this is the reason for the
      Sabbath regulations which are inverted practices of those prescribed by
      the astrologers for Saturnian astro-magic.118 In one of the two quotations
      Galens, or perhaps Balinus/Apollonius, prescribes the sacrifice of a black
      cat when Saturn is in the house of Capricorn, apparently on the Sabbath
      day. Let me translate this second passage:
            whoever wants to draw down upon himself the spirituality of Saturn,
            that is the start [= planet] which presides in the day of Sabbath, he
            should reduce his eating of meat and any other food and avoid
            sexual intercourse and clothe in black garb, and prepare a form
            [temunah = talisman] of a lion of copper, at the hour of Saturn, and
            in the zodiac sign of Capricorn, and they should slaughter a black
            cat on the form and then he should come close to it and worship it
            and it will tell him future things. This is the language of that epistle
            that I translated from Arabic to Hebrew.119
     What is not specified in the text is the precise time of the event, but from
     the context it is obvious that it is sometime during the Sabbath day. To
     be sure, R. Bahya, a fairly conservative figure, rejects this view, claiming
     immediately afterwards that the wisdom of the Torah is higher than that
     of the stars, namely the planets, and of zodiac signs, this being the reason
     why the commandments related to the Sabbath in fact contradict the ritual
     mentioned in the epistle. Thus, we have here a third description of an astro-
     magical ritual related to Saturn in Spain, in addition to the Picatrix and
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
Sefer ha-Atzamim. In fact, in the same generation we have three different
titles, in addition to another booklet translated into Hebrew by Sefer ha-
Levanah, namely The Book of the Moon, which deals with astral magic. In fact,
a substantial rise in interest in astro-magical information among Jewish
authors contributed as much as did an acquaintance with it - there was an
awareness of the divergence between the Jewish rituals of Sabbath (based
on joy, the consumption of food and sometimes also wearing white clothes)
and rituals which concentrated on being sad and donning black garb,
something that was to become a topos in Jewish literature to which we will
be referring in chapter 3.
    However, the most explicit rejection of magic and sorcery as related
to Saturn is to be found in some texts which belong to the later layer
of Zoharic literature, written in the late thirteenth and early fourteenth
centuries. Some discussions found in this canonical book of Kabbalah, in
which Sabbatai is subordinate to higher forms of celestial order, entities
called palaces, do not draw undue attention if we remind ourselves that
the book was written in Castile in the last decades of the thirteenth
century, a period when the Arabic original of Picatrix was being translated
into Castilian, and later into Hebrew. However, though the Picatrix, and
perhaps its Hebrew translation, might have determined the negative
reaction of the anonymous kabbalist, it is quite plausible that he might
also have been responding to developments in Kabbalah in Barcelona,
specifically some form of the syntheses mentioned above, including the
work of Joseph ben Shalom Ashkenazi.
    A similar reaction to that expressed by R. Bahya to the Saturnian
ritual can be found in an addition to one of the volumes of the Zohar
that may belong to its later stratum. This part is constituted of two main
compositions, the Tiqqunim, or the amendments to the Zohar, and the
so-called Faithful Shepherd, Ra‘aya’ Meheimna’. This nexus is indeed
significant, but it is not so tight as to make us decide that we actually have
a fragment from the later corpus of the Zohar, and perhaps we should
allow for the possibility of a kabbalist who differs both from Zoharic
thought and from that of the later layer though he was close to both. In
this addition to one of the volumes of the Zohar, we find the following
passage:
    At the hour that the planet Saturn presides over the world, and
    one of his branches emanates to descend on low and it exits by
    a barren head, and it strikes him by the means of Qorqefani
    and Shamriron, two spirits that preside over that branch. And
    when it strikes that person, they design two red traces, and that
    branch that the black trace [which is a third one] is designed on
32   Saturn's Jew s
         it, behold the completion of Saturn is using the black [trace].
         And this secret presides during the day of Sabbath but not on the
         holy nation, since the holy nation does not inherit the heritage
         of planets and zodiacal signs, but the Holy One, blessed be He,
         alone. And they [the Jews] should evince joy, with eating and
         beverage, and (fine) garments, and prepare the house and the
         table during that day, unlike those who seize the planet of Saturn,
         upon which it is incumbent to fast, and show sorrow and worry
         and anger, and have black garments, and black covers, and not
         to consume meat and wine and oil, and not to delight in the
         delights of the world, but seat in their houses in sorrow, and
         separate themselves from people. And the two spirits, Qorqefani
         and Shamriron, emanate upon him and disclose to him things of
         this world, by the emanation of Saturn. We have seen in the Book
         of King Solomon that there are persons that were born when this
         branch was presiding, and they are full of sorrow all the time,
         and are not joyous ever, but when they study the Torah and then
          they grasp on to the Holy One Blessed-be-He, and despite this
          there is in this person elements and roots of the Right of the
          Forefathers.120
     The author describes some instances of inscribing on his face - in the case
     of Saturn by means of three lines: two black and one red. The resort to the
     image of a branch leaves us with the impression that we have here some
     ritual in which Saturn plays the role of a king, perhaps in the investiture of a
     vassal, a verbal picture that describes a gesture deserving further attention.
     Its attribution to an ancient book written by King Solomon is part of the
     image of Solomon as skilled in the arts of magic, which was a topos in the
     Middle Ages.
        This juxtaposition of Saturnian qualities and the Jews forms a strong
     parallel to R. Bahya’s passage, formulated on the grounds of a translation
     that he rendered from the Arabic. Thus, if the latter Zoharic text is indeed
     similar to that of R. Bahya, it depends on it, not vice versa. This means
     that the anonymous Zoharic author reacted to the vision of the Epistle
     of Galenus, not to the rather similar view found in Picatrix, especially in
     Book III, chapter 8, which was influenced by the prayers to Saturn already
     found in ibn Wahshiya’s Nabbatean Agriculture. However, the Zoharic text
     avoids the description of the ritual of witchcraft found in Bahya, and
     instead gives the theme of the branch and the physiognomical traces or
     lines that reflect the subordination of the person to the planet, in order to
     describe the effect that Saturn has upon people in this world. Though the
     details related to the black clothes are indubitably taken from astrological
                                  From Saturn, Sabbath and, Sorcery to the Jews
treatises, it is plausible that the critique is addressed not to that of the
basically unknown Saturnians, but rather more to the contemporary
Christian monks. Thus, the Saturnization of Judaism created a reaction,
which culminated in a Saturnization of Christianity among the Jews who
could not accept the astrological domination of the Jews by the malign
planet.
    One of these critiques formulated in a piece belonging to later Zoharic
literature distinguishes between the good Sabbatai - which is related to
Sabbath and to the sefirah of Yesod - and the pernicious Sabbatai - which
depends on the ‘other side’, namely on the demonic powers, and ‘when
it is dominant on the world the Sabbath departs, and the supplementary
souls exclaim “There is no Sabbath!”’121 The discussion is based upon a
pun: the Hebrew spelling of Sabbata’ywas deconstructed into two Hebrew
words Y Sabbath which means ‘there is no Sabbath’. The exact nature
of this negative Sabbath is not so explicit in the passage referred to
above.122 We may assume that this is one of the very rare approaches to
the possibility of the existence of the concept of a pernicious Sabbath,
apparently cultivated by a Jewish magician or sorcerer, since the
‘supplementary souls’, destined to descend only upon Jews, are described
as not descending, on account of nefarious activities. Moreover, several
lines before the mention of Saturn, the anonymous kabbalist carefully
distinguishes between those figures who reflect the splendour of the
primordial light, and the others, ‘preoccupied as they are all the day in
sorcery123 and they are successful with kings and governors, and they are
Me‘onen, and Menahesh, and Sorcerer’.124,125
   Moreover, the positive figures are emphatically described as white.
It would be logical to assume that the blackness of Saturn, a well-known
attribute of this planet, is the background for creating a stark contrast
between the two types. Given the strong polarities that govern the whole
discussion in this passage, I see no reason not to correlate the pernicious
Saturn with the preoccupation with sorcery mentioned earlier in the
text, just as those people described as ‘good people’ are plausibly related
to the study of the Torah. As we shall see immediately below, Saturnine
figures were conceived of as magicians in another pertinent discussion
belonging to this literature.
    It seems that the author was aware of the religious dangers involved in
immersion in astral magic and astrology, which could prove detrimental
to the more particularistic propensity of the Jews to be under the sway
of Saturn, here related to the study of the Torah. The very fact that the
magicians are described as being in contact with kings and governors
may demonstrate that their magical preoccupation involves some form
of cooperation. Indeed, it seems that the author of the above passage was
34   Saturn's Jews
     aware of and antagonistic to the interest in astro-magic at the court of King
     Alfonso Sabio, the King of Castile (c. 1280), and the involvement of Jews
     in translations of magical treatises like the Picatrix, which are replete with
     astro-magic in general and discussions on Saturn in particular.126 As I have
     suggested elsewhere, there was a negative affinity between the interest in
     astro-magic in the last third of thirteenth-century Castile and the attitude to
     astro-magic in the Zoharic literature.127 Later on in the Zoharic composition,
     another typology of people with a Saturnine temperament whose ‘look is
     pernicious’ is proposed, where again the keeping of the Sabbath in gladness
     and abundance is conceived of as the opposite of the sadness and poverty so
     characteristic of Saturn.128 In other words, Sabbath and Torah, two topics that
     loom so conspicuously in the Satumization of Judaism mentioned above, are
     described here as forms of resistance to the maleficent influences of Saturn.
          In the literature of the later Zoharic layer, entitled Tiqqunei Zohar,
     the affinity between Saturn and Saturnine persons on the one hand and
     sorcery on the other is expressed even more explicitly. Capitalizing on the
      dichotomy between the Tzaddiq, the righteous man, who belongs in the
      realm of the Shekhinah, namely the divine presence, and the wicked one,
     who belongs to the feminine counterpart power of evil, the anonymous
      kabbalist describes the colour black as follows:
          If he is a sinner, he is from the side of Saturn, he is a gullible person,129
          a black one, from the side of the female of the Qelippah, where all
          the magic of the black ravens130 and black birds, from the side of
          impurity, upon which there are some presiding powers named
          leilotm ... and they descend under the wings of the ravens and show
          to them,132 by means of the [ir] movements, some evil decrees133 that
          descend upon the world. And there are others134 which preside over
          their voices, and they cry voice after voice ... and the serpent is riding
          over the voice of the raven, the Other God, to his spouse, magic,135
          the poison of death,136 in which Samael, the Other God, becomes
          complete.137,138
     The entire passage is replete with images related to black - night, ravens,
     black birds - and thus they are symbols of impurity, namely the demonic
     dimension of reality. The demonology espoused here is not so clear: is
     Saturn different from Samael, or does the latter represent, as in many
     other cases, the planet Mars; and does their cooperation point to the
     particularly nefarious impact of the astral power during the Sabbath, as
     already hinted at in ibn Ezra?
         It would be redundant to emphasize the importance of the addition of
     the theme of poison as part of sorcery. This connection seems to reflect the
                                    From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
existence of a conception that connects saturnine sorcery with poison, as
reflected implicitly in ibn Ezra’s book Reshit Hokhmah, which was criticized
by the anonymous kabbalist. In the vein of the theurgical Kabbalah, which
emphasized the need to unify the male and female aspects of the divine
powers, the anonymous kabbalist resorts to the pun Sam plus ’E l in order
to invoke the completion of the demonic counterpart by sorcery. In other
words, sorcery is the inverse operation, or a counter-ritual when compared
to theurgical Kabbalah. Here I should point out that though a clearly
masculine noun, Sabbatai as a planet is related in several instances in this
layer of the Zoharic literature to a female demonic power. Interestingly
enough, the figure of Melancholy in the famous etching of Durer’s
Melencolia I is also a feminine entity, as is an angel imagined to be related to
Saturn and Walter Benjamin, as we shall see in chapter 3.
    Some of the motifs mentioned in the Zoharic texts discussed above
are to be found together in a short discussion elsewhere in Tiqqunei Zohar.
     'Elohim Aherim, Sabbatai, ’Y Sabbath, [since] Sabbatai is composed
    of the letters Y Sabbath, and Israel should change place and name
    and deed ... so that the enemy, which is Samael, will not know
    them ... If someone keeps Sabbath he has to change the clothes,
    in comparison to other days, as well as the foods, which are the
    delight of Sabbath. If he is accustomed to eat two meals in the
    week days, during Sabbath he should eat three meals.139
Keeping the commandments related to Sabbath became, therefore,
an attempt to escape the attention of Samael, a power which is either
identical to, or at least closely associated with, Sabbatai. Apparently, the
assumption is that during Sabbath the power of Saturn is even greater than
during the week, and hence the need for disguise is more conspicuous
in order to escape its nefarious influence. Such a view may reflect the
theory of ibn Ezra as to the combined influence of these two maleficent
planets discussed above. This confrontational understanding of Jewish
ritual, reminiscent of the manner in which Maimonides explained some
of the commandments, may point to a struggle that is not a mere matter
of theoretical dispute, though unfortunately material on historical
events related to Jews practising magic and sorcery is very scant. When
promulgating the rituals of Sabbath, Moses (i.e. a Jewish Everyman ?)
was therefore fighting against the practices of the Saturnines, as we shall
see below in a more explicit statement found in a much later author.
Interestingly enough, the explanation of the Jewish rituals as an attempt
to counteract astro-magic is not an innovation of the anonymous
kabbalist but an explication of a principle formulated by Maimonides,
36   S a tu rn ’s Jews
     who explained some Jewish religious practices as attempts to eradicate
     what he construed to be ancient pagan forms of worship.140 It is quite
     interesting to see how this classical text of Kabbalah is much closer to the
     ‘Great Eagle’ than to ibn Ezra: philosophy and Kabbalistic mythology may
     sometimes cooperate against some forms of astrological worship.
         Let me attempt to describe the above passages belonging to the later
     layers of the Zohar from another perspective. Most of the discussions
     dealing with Saturn are mainly lists attempting to arrange some of the
     objects and occurrences in the world, as well as human qualities and
     behaviour, under the aegis of this malign planet. The schematic structure
     of the discourse and the staccato style of texts like ibn Ezra’s and those
     of his commentators, or those of other astrologers such as Ptolemy and
     Abu Ma‘shar, are conspicuous. In the Kabbalistic texts, however, an attempt
     has been made to correlate the different entities, predominantly words,
     arranged under this rubric, though they may belong to different ontological
     levels: sefirotic, i.e. divine, and astral. One of the aspects of the semiotic
     process, the assimilation of properties of one of the entities to another,
     will be discussed below. Here I would like to deal with another aspect of
     organizing the discourse: the creation of a dynamic that conjugates the
     different elements into a broader narrative with obvious mythical qualities.
     The astrologers were concerned predominantly with organizing a map of
     reality - the kabbalists sometimes following the astrologers were far more
     concerned to discover types of interaction between the catalogued entities,
     and they did so by introducing sexual polarity.
           In contrast with the work of the astrologers in the later Zoharic
     material adduced above, there are much shorter sentences to similar
     effect, and feminine entities are introduced, creating forms of mythical
     interaction which are very rare in the more scientifically oriented texts.
     In fact, the anonymous kabbalist created a myth which is designed to
     counteract the astrological discourse which he has construed as negative.
     However, the main raw material for this new myth is less an activation of the
     astral bodies as personifications and more a resort to complex linguistic
     speculations. While the astrologers were concerned with a description
     of things and processes, the kabbalists were much more concerned with
     symbolic interpretations and allegorical words in canonical books and
     in manipulating their letters. The Greek myths that nourished some of
     the Hellenistic and medieval astrological speculations were less oriented
     towards linguistics, whereas the kabbalists capitalized on the linguistic
     material that designated the basic elements which had already been
     organized along more ‘objective’ lines by the astrologers.
         As has been pointed out by Dov Schwartz,141 there are reservations
     to be found concerning the extreme and comprehensive processes of
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
Saturnization of Judaism in Abraham ibn Al-Tabib’s explicit critique of
Shlomo Franco’s stand142 and in the reticence of some of the students
of a group of interpreters of ha-Levi’s Kuzari. Some of those Provencal
masters were also inclined to accept an astrological understanding of
Judaism, describing Moses as aligned with the benevolent and intellectual
influence of Mercury.143 Other important instances of a critique of
astral magic have recently been collected and discussed.144 However, of
particular importance is a passage by Rabbi Menahem ben Zerah, an
important figure who was active in the second half of the fourteenth
century in Castile:
    I seal the discussion of the matters of stars and the deeds of
    sorcery,145 so that the mouth of the astrologers will be filled
    with rubble and their premolars will be broken, because in
    our generation there are many ignoramuses, belonging to the
    monotheists146 who follow their own opinion and counsel ... and
    they do not know the decrees of the Lord of the Earth ... and
    their opinion and view is that the deeds of all men, without any
    exception, have been delivered to the motions of the spheres and
    the aspects of the seven planets ... and they say that God has left
    the world since the six days of Creation.147
The Castilian master claims that he is protesting against a more substantial
group, whose adherence to astrology and magic amounted to a vision
of a universe that was totally governed by astral bodies without any
intervention on the part of God. Even if his claim is an exaggeration, the
social implications of this passage should not be overlooked, provided
that a number of Jewish authors became followers of ibn Ezra in the
fourteenth century.
    In Sha‘ar ha-FIesheq, the printed introduction to his manuscript
commentary on the Song of Songs, entitled Hesheq Shlomo, even Yohanan
Alemanno, the author who so warmly espoused a positive attitude to
the fourteenth-century Jewish commentators on ibn Ezra, nevertheless
claims in a manner especially reminiscent of Bahya ben Asher’s attitude,
as discussed above, that:
    Since Saturn is the cause of sorcery148 and of pagan worship ...
    our master Moses, of blessed memory, had to stand in the breach
    and guard Israel in the matter of the Torah and commandments
   which issue from the sefirah of Tiferet and from all kinds of pagan
   worship. All kinds of sorcery issue from Saturn.149
38   S a turn s Jews
     Unlike the passage adduced above from an untitled treatise preserved
     in MS. Paris BN 849, where Saturn is described as the planet of Moses,
     here Moses is described as striving against the maleficent Saturn and
     its influence, and as offering a religious system based on the Torah
     which, according to the kabbalists, was related to the sixth sefirah, Tiferet.
     Apparently, this was a divine attribute connected to Mercury, a planet
     that was instrumental in obliterating Saturnian influences, as we have
     seen above in one of the commentators on ibn Ezra.150 In a passage to
     be analysed below in the Appendix, Alemanno, in a manner perhaps
     influenced by Sefer ha-Peliy’ah, emphasizes the sharp distinction (and
     separation) between spirituality and corporeality as the main purpose of
     Moses.
          However, I would like to emphasize that following the tradition of
     ibn Ezra neither the Saturnian religion nor Judaism were described
     by Alemanno by creating a mythical narrative, as found in the Zoharic
     literature, or later on in Sabbatean thought. The ‘list type’ of discourse
     remained the backbone of Kabbalistic treatments, and a modest change
     in the direction of a more sustained narrative may be discerned when
     Sabbatai Tzevi becomes involved, as we shall see in the next chapter.
      Some Possible Repercussions
     The above passages do not exhaust the discussions on the nexus between
     magic and sorcery, Saturn, Sabbath and Jews found in Jewish texts. I hope
     that I have detected the more important ones. However, the vast literature
     which is pertinent to our topic - especially the thousands of folios dealing
     with the various ‘supercommentaries’ on Abraham ibn Ezra - and still
     in manuscript has to be perused before a more accurate picture may
     be offered. Nevertheless, I assume that the passages analysed above will
     suffice to conclude that in somejewish intellectual circles, of philosophers
     and kabbalists alike, the affinities between these topics were conceived
     of as part of the ordered astrological universe pertaining to the more
     comprehensive ‘scientific’ worldview of some of their contemporaries.
         However, beyond the more philological analyses, we should bear in
     mind the semiotic processes involved in the various formulations of these
     passages. The different attributes and qualities found in relation to Saturn
     stem from a variety of realms: nations, times, places, spiritual qualities or
     domains of knowledge. They do indeed reflect unconnected entities which
     were assembled because of the belief that they were under the aegis of
     Saturn. The above discussions reveal a great amount of what I have called
     ‘vertical selective affinities’ between some of the entities in the mundane
     world and Saturn and to a certain extent also the sefirah related to it. In
     most cases that sefirah is Binah. Though the horizontal affinities between
                                    From Saturn, Sabbath and, Sorcery to the Jews
 those matters which were individually related to Saturn are rare, they
 nevertheless exist, as the descriptions of the Jews as suffering, as sorcerers
 or as intelligent, show. However, a possible and, in my opinion, plausible
 reading of those texts may emphasize the horizontal affinities beyond
what was explicitly specified in the various different passages. They create
 a greater coherence between the discrete entities found in the mundane
realm, or what may be described as a mutual contamination. This is not
necessarily part of the discourse on gematria in the School of Ecstatic
Kabbalah, but it reflects the same quality.
     Hence, the Jews, or the Hebrew language, were to become more
‘melancholic’ or prophetic’ or ‘magical’ or involved in sorcery, as the
Sabbath may attract these and other ‘relevant’ positive or negative qualities.
In other words, the reception of the texts discussed above may have taken
a path already analysed by Brian Vickers and described as assimilation’
or ‘symphysis’.151 The “symphysical’ process could produce a stronger
association, or assimilation, of sorcery and Jewishness, or of Sabbath and
sorcery and Jewishness, and each of these and Saturn, even including in
some way the theme of Jews as portents of the plague. Both Jews and the
plague are ‘vertically’ related to Saturn, but their horizontal affinity is only
rarely made explicit in classical astrological texts. However, this nexus may
be activated in special social and religious circumstances based on reading
(and frequently misunderstanding) texts and oral discussions.
     More common is the tight relation between elements entering vertical
relations. One such example, though a late one, consists in descriptions
of the Jews as having a Saturnine temperament and as miserable in the
fifteenth, sixteenth and seventeenth centuries.152 Even the expression Lex
Satuma has been coined in order to point to Judaism.153
     The question that I would like to address now is whether the existence
of this complex of affinities could have contributed to the emergence of
the much more widespread notion of the ‘Sabbat of the witches’. A proof
in this direction would indicate a resort to the use of the term ‘Sabbat’ to
designate the encounters between witches. To the best of my knowledge,
the possible nexus between the Hebrew term for Saturday, the Sabbath
and the ‘Sabbat of the witches’ has not been unanimously accepted in
very recent scholarship.154 Even Carlo Ginzburg does not commit himself
when identifying an earlier suggestion to this effect, and considers the
witches’ Sabbat to be “of obscure etymology’,155 though he does not reject
it altogether. It seems that among recent scholars only Baroja and Cohn
commit themselves, without however adducing detailed analysis, to the
nexus of Sabbath-Sabbat.156 This etymological affinity when adjoined
to the more conceptual one - meaning the view that magic can be
better performed during the Sabbath because of the extra-soul and the
40   S a tu rn ’s Jews
     presidency of Saturn — may suggest an explanation for the otherwise
     unexplained and bizarre usage of the term ‘Sabbat’ to refer to a general
     assembly of witches.
         However, this conceptual-terminological explanation of the origin of
     the Sabbat is somehow corroborated by the way the genesis of ‘Sabbat’
     is described in recent scholarship. Carlo Ginzburg has proposed viewing
     the dreadful Sabbat persecutions as the result of a transposition of
     xenophobic sentiments from one marginal group, the lepers, to another,
     the Jews, and then to the wider and much vaguer category, the witches.157
     Thus, just before the contamination of the rituals of the so-called witches
     with the concept of Sabbat, at the end of the fourteenth and the beginning
     of the fifteenth centuries, the Jews played a similar role as a persecuted
     group, especially during the social trauma throughout Europe created by
     the Black Death.158 This occurred in the mid fourteenth century, a period
     when the nexus between the entities mentioned above had already been
     in existence in some Jewish circles for more than a century and a half and,
     in the views of Alcabitius (found in Arabic and Latin), even earlier. As
     previously mentioned,159 in some texts Saturn was conceived of as being
     related to the Black Death. Prior to the sixteenth century, I have not
     been able to find connections between Saturn, Sabbath, the plague and
     the Jews all occurring in one text, and I wonder if the existence of such
     an earlier, and rather rare, view has been assimilated into the complex
     of affinities that we have discussed above and whether these provoked
     a wider nexus between Jews and the Black Death. If further material
     demonstrates the more widespread persistence of such a multi-faceted
     complex, then Jews might have been conceived of by Christians, even
     before the time of the Black Death, not only as Saturn’s Planetenkinderbxit
     also as people who spread the plague - and not only for social reasons
     but also on the grounds of more ‘scientific’ astrological speculations.160
     Indeed, as Guerschberg has correctly pointed out, the astrological
     explanation for the plague was the most widespread one: ‘Aussi de toutes
     les theories etiologiques concernant la Peste Noire, c ’est la theorie
     astrologique qui a triomphe.’161 Needless to say, this is not what actually
     happened in history, as the Jews never had anything to do with spreading
     the plague. But as we know, people’s imagination, when it was founded
     upon negative attitudes towards Jews and then stoked by great fear, was a
     powerful historical factor in the religious history of Christian Europe.
         However, even now, on the basis of two influential texts, ibn Ezra’s
     Reshit Hokhmah and Ashkenazi’s Commentary on Sefer Yetzirah, both of which
     mention various contagious diseases in connection with Saturn, this
     possibility should be taken seriously. Meanwhile, it should be emphasized
     that one of the explanations for the Black Death in 1348, in Western
                                    From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
Europe, based on earlier sources, is indeed identical to that presented
by Yagel almost two centuries later: the conjunction between Saturn and
Mars.11’- Indeed, if we follow Ginzburg’s research, we may hypothesize a
phase when the conception of the cult of demonic powers was posited
as being on Friday night, in connection either with concepts found in
Judaism or - though this is less plausible - with actions carried out by
Jews and misunderstood by Christians that were later transferred to
witches. Indeed, it seems that the very fact that the Sabbat meeting often
took place on Friday night may point to a connection with Jewish rituals,
because, as discussed above, since ibn Ezra this moment in time had been
understood as the conjunction of the two most maleficent planets.163
    Persuasive as some of these points may be for understanding some
details of the Sabbat, no claim has been made that the astro-magical themes
previously addressed may solve the complexity of the Sabbat mythology.
Nevertheless, there is one important detail that should be pointed out
in the context of the Saturnian explanation: the famous ‘fact’ that in
Greek mythology Kronos devoured his children, and that during the
Sabbat imaginary children were consumed by imaginary witches.164 If the
Saturnine explanation is correct, we have an additional affinity, which, for
the time being, cannot be explained by resorting to the astrological sources
found in the Jewish writings discussed above. I would like to emphasize
that though this theme may point to astrological or mythical traditions
regarding Saturn, which are only vaguely represented in Jewish literature,
and were transmitted by channels that differ from those discussed above,
their existence does not preclude the influence of other astrological
traditions mediated by Jewish texts which, so far, I have not detected.
    Another major motif of the Sabbat cult is the central role of the goat,
which becomes a recurrent protagonist as an embodiment of Satanic
power.165 It is important to stress that all three first visual representations
of Satan used the image of a goat.166 A he-goat may have something to
do with the relation between Saturn and Capricorn mentioned above in
the text by ibn Major. Even if further research is definitively to explain
the em ergence of the goat cult as non-astrological, the possibility may
nevertheless remain that an archaic cult of this kind could have attracted
motifs found in the astrological relation between Saturn, Capricorn and
goats. Moreover, the occurrence of the term ‘synagoga’ in order to point
to the Sabbat is further proof of the existence of a Jewish context of the
Sabbat.167
   Last but not least: the substantial renaissance of ibn Ezra’s thought
occurred during the period when the Sabbat ritual was formulated by its
ecclesiastic opponents, mainly Inquisitors at the end of the fourteenth
century.168 Is it a mere historical coincidence that a dramatic surge in
42   S a tu rn ’s Jews
     the role played by Saturn and its impact on corresponding notions
     (including the Sabbath and sorcery) is discernible among the Jewish elite
     within certain geographical parameters, while the beginning of the use
     of the term ‘Sabbat’ in Western Christian circles as related to sorcery
     or witchcraft is contemporaneous? The above explanation, I would like
     to emphasize, does not attempt to exhaust the more complex social
     phenomena of the emergence and dissemination of the ‘Sabbat of the
     witches’, especially its possible origins, pagan European or Asian. Neither
     does the proposed explanation disqualify the modern explanations of the
     emergence of many of the elements of the magical rituals as imagined in
     medieval Europe as stemming from Eurasian ancient mythologies, as has
     been proposed by Carlo Ginzburg and others.169 However, if accepted,
     this explanation is a further indication of the need to explore medieval
     European material as pertinent to the emergence of medieval social-
     cultural phenomena.
          If Ginzburg is right in suggesting the importance of much earlier
     sources, transmitted orally over the course of centuries and perhaps even
     millennia from another continent - a claim that it is certainly hard to
     prove conclusively but, in my opinion, not implausible - then the imagery
     that inspires the concept of the Sabbat of the witches constitutes a
     conjugation of Eurasian traditions on the one hand and of ancient Greek
     and medieval Jewish ones on the other, the latter mediated basically
     by Arabic texts. This conjugation can be described as the application
     of notions (found in the high culture of Jews in the thirteenth and
     fourteenth centuries, which do not refer to specific forms of rituals) to
     various rituals that had emigrated from Asia and were conceived of as
     witchcraft or sorcery, and had been unknown earlier to the ecclesiastic
     authorities.
         Indeed, the most widespread conceptualization of the rituals
     concerning various forms of sorcery in Western Europe began to be
     articulated during the period of the Black Death. This went together with
     a fervent persecution of the Jews, later designated by a term related to a
     central Jewish ritual.170
         Here I propose not to differentiate too sharply between the targets
     of these persecutions, namely the Jews, and some of their conceptions,
     but concentrate mainly on their misconception by the Christians. The
     manner in which the Christians understood both Jews and witches
     is a misconstruction. However, this misunderstanding is related to
     some conceptions of the rituals that provoked a misunderstanding
     in interpretation. In the same way it would not be wise to ignore the
     possible contribution of the beliefs and rituals of the persecuted women
     declared to be witches. In doing so, as in the case of the explanation
                                   From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to theJeivs
that Carlo Ginzburg proposes, I basically accept his explanation, which
is based on the crucial role of misunderstanding. This is reminiscent of
another major and fateful misunderstanding related to the actions of
Ashkenazi Jews. As Israel J. Yuval has proposed recently in a study, the fact
that some Ashkenazi Jews killed members of their own families, and then
themselves, in order to escape forced conversion to Christianity or to
avoid being murdered by the Crusaders has been misunderstood in ways
that have contributed to the formulation of the blood libels.171
    In our case, some Provencal and Spanishjews developed astro-magical
understandings of Judaism that might have contributed to the emergence
of several mythological themes concerning the witches’ Sabbat, a
fantastic ritual whose more substantial sources might nevertheless be
found in cultural environments other than in these astrological writings
and practices. It should be emphasized, nevertheless, that unlike the
eleventh-century pogroms in Germany, which are, historically speaking,
well-documented, and had been sometimes seen by Christians, though
their significance has been misinterpreted, in our case I doubt whether
there were Jewish magicians or sorcerers who performed some specifically
astro-magical rituals during Sabbath in the manner stipulated by the
astro-magical texts. Nevertheless, I would assume that it is possible that
some regular Jewish rituals concerning Sabbath have been understood
by kabbalists as having astro-magical valences.172 On the other hand, the
above discussions should be seen in a broader context, one that assumes
the existence of indoctrination with deep anti-Jewish attitudes for many
centuries in medieval Europe, theories that are totally independent of the
astrological sources that we have discussed above. What I have attempted
to explain here is just the reason for the adoption of the term ‘Sabbat’ in
its specific meaning as related to witchcraft. In the history of European
discourse, it is related to nocturnal magic, a development that could then
be grafted upon more profound anti-Jewish religious sentiments, whose
historical origins differ dramatically from the astro-magical traditions.
    It seems that even a very comprehensive approach to medieval
magic in Europe, as proposed by Ginzburg — one attempting to reach
back through hoary antiquity to the pre-axial age - should be further
expanded in order to include the possible contribution of traditions
that permeated some intellectual circles in Europe - elite circles of axial
conceptions. While there is no reason to dismiss the ‘folkloristic roots
of Sabbat’,173 there is a need for a better understanding of the themes
mediated by elite traditions, in our case Jewish ones, that were influenced
by Arabic sources and ultimately derived from Hellenistic extraction, but
differed from the circles of the Inquisitors. In other words, I propose an
additional explanation, which does not necessarily displace the possibility
S a tu rn ’s Jews
that elements related to the Sabbat rituals are either autochthonic in
Europe, or stemmed from Asian sources, as proposed by Ginzburg.
   These elites passed on traditions regarding the nature of the ancient
Greek gods via their astrological transformations, and, on the basis of
Jewish material unknown to Seznec, our study above confirms his theory
on the role of astrology in this context.174 Likewise, it is consonant with
Zafran’s explanation of some anti-Semitic descriptions of Jews based on
certain Saturnian themes through the Middle Ages.175 However, in his
important study, Zafran restricted his discussions to Arabic astrological
material and its plausible impact on mainly Christian depictions of Jews
in the pre-Modern period, but did not address the possible impact of the
abundant Jewish astrological descriptions available in Hebrew. The self-
perception of some Jewish authors, and of quite influential ones in some
Christian circles, such as bar Hiyya and Abraham ibn Ezra, should also
be taken into serious consideration.
    Complex situations and constellations of ideas based on the synthesis
of concepts from different sources, and concerning perceptions of
the 'other', should be approached by allowing, scholarly speaking,
the interaction of a variety of sources and social layers. When such a
complex approach is applied, the astro-magical sources of Greek and
Hellenistic origin (in the forms in which they have been transmitted,
mainly by Arabic authors, translated into Hebrew and then appropriated
by other Jews in the high Middle Ages) are seen to play a greater role in
the way some Christians perceived Jews in Western Europe. In fact, this
process, among numerous other instances, exemplifies the role of Jews
as mediators of scientific and theological traditions from Arabic culture
to Western Europe. This integration necessitates greater openness on
the part of scholars in Jewish studies in matters of astrology,176 magic
and sorcery.177 It also suggests that these literary fields might have
contributed to the shaping of life and thought just as much as the
more ‘sublime’, ‘spiritual’ worldviews inspired by Jewish philosophy or
Kabbalah. In medieval Christian Europe, when magic included so many
astrological elements and when such elements were also part of magically
oriented Jewish branches of philosophy, this type of order attracted
some kabbalists, who then integrated it into their systems in varying
proportions, though always first subordinating it to the theosophical
order.178
    Following my approach, the more interesting question as to how
exactly the constellation of ideas connected to the sinister aspects of
Saturn (which included the association of the Jews, of Sabbath and of
sorcery, as if inseparably linked) has produced the Sabbat complex of
themes in the eyes of some Christian authorities is an issue that still
                                     From Saturn, Sabbath a n d Sorcery to the Jews
calls for special research to bridge the gap between the approaches of
the ‘history of ideas’ and the ‘history of culture’. In other words, how
Jewish thinkers, and perhaps the deeds of some Jews, contributed to the
 em ergence of the sorcery-Sabbath nexus and the idea of the Sabbat of the
witches is a matter that requires further and more detailed investigation.
I hope I have supplied at least a conceptual matrix for this development;
it is based upon a possible deep misreading of the textual sources and a
possible misunderstanding of the practices of the Jews.
    In any case, it is worth pointing out that the development described
above is a significant one from a statistical point of view and is, in my
opinion, as representative of developments in Jewish culture in Spain as
Maimonides’ so-called rationalism. Indeed, both the writings of those
dealing with Saturnian astro-magic and the writing of Maimonides
continue two different trends in Islamic culture, present in the medieval
period but relatively unknown in the early Middle Ages in Europe.
Different as they are conceptually, they were cultivated by Spanish Jews
as revealing the esoteric aspects of Judaism, part of the process of a more
comprehensive phenomenon I have described as the arcanization of
Judaism.179These two different intellectual orientations, sharply divergent
as they are, in addition to the various Kabbalistic schools, are part and
parcel of the Sefardi heritage, which can only be conceptually reduced
to one orientation with the loss of much of its creativity as a historical
phenomenon. Again, different as these two orientations are, there may
nevertheless be a certain connection between them. To what extent the
vigorous rejection of magic by Maimonides contributed to the emphasis
on magical views in Judaism is still an issue that requires investigation.
According to Daniel L. O ’Keefe, magic may surface in places where there
is too little religion, i.e. where there are rationalistic visions of religion.180
     As regards the texts discussed in this chapter, we have seen the willingness
of some Jews to assert that magic or sorcery is indeed related to the Jews,
at least by symphysis. This is expressed in explicit terms in more than one
cultural centre of Judaism. Though we may assume the existence of some
practices related to astro-magic as expressed by the authors mentioned
above, we may also assume that when they used the term kishshuf, translated
as ‘sorcery’, they were repeating a term they had found in their sources,
a term more representative of a cultural cliche than a specific type of
practice. This assumption may be beneficial to scholars of religion, such
as Peterson181 and John G. Gager,182 who suggest not using the term
‘magic’ because it reflects an image rather than a real fact. However, even
if the Jewish authors we have mentioned would have rejected sorcery,
their astro-magical practice may sometimes have amounted to more
than a theoretical worldview. They might have protested against being
Saturn s Jew s
depicted as magicians resorting to kishshuf, but they would at the same
time have embraced some more elite form of magic. Nevertheless, the
role played by astro-magic in ancient Jewish magic is quite marginal.
For this reason scholars should distinguish between different practices,
and their explanations as expressed by practitioners or others, in order
to do justice to the variety and complexity of what were imagined to be
powerful performances.183
    As we have seen above, there are two different contexts that connect
Saturn and sorcery or witchcraft. One is the specific claim related to
Saturn that it presides over sorcery or witchcraft - unlike the other planets
to which such a view is not attributed. The second is the specific form of
worship addressed to Saturn, which while it differs in detail from that
addressed to other planets is nevertheless part of a more comprehensive
astro-magical view that each of the planets should be worshiped
according to its special nature. This view is expressed in several of the
astro-magical books mentioned above, as well as in the book entitled
Religions of the Prophets, which I will discuss in chapter 3.184 The former is
a general attribution without specific content; the latter is much more
detailed. Nevertheless, both forms of imaginaire corroborate one another,
strengthening the conceptual affinities that some authors assume to exist
between Saturn and witchcraft.
    It should be mentioned that the basically negative conceptual structure
has not always been associated with the Saturn-Sabbath theme.185 Though
this is rare, Saturn’s presence is sometimes conceived in more positive
terms influenced by the short formulation of the Sefer Yetzirah. This was
much more the case from the late fifteenth-century Renaissance in Italy.
Another example is the early sixteenth-century discussion of Isaac Karo
mentioned above. These are exceptions. However, we shall turn to one of
the major examples of such an exception, which integrates the positive
aspects, Saturnian and Saturnine, in relation to a new understanding of
the image of the Messiah, in the next chapter.
 TW O       From Saturn to Sabbatai Tzevi:
            A Planet that Became ‘Messiah’
 Some Preliminary Reflections on Jewish Culture
 In this chapter we shall deal mostly with the positive conceptual
 structure related to Saturn and its 'materialization’ in history, and in
 the personality of a certain individual, Sabbatai Tzevi (1626-76). This
 development is based on the wider impact of astrological themes on this
 messianic figure, and in the following pages I will be proposing a broader
 spectrum of influences than I have done in my earlier studies. However,
 this conceptual structure should be seen in a wider context. One of the
 most interesting characteristics of the various forms of Jewish culture is
 their continuous undulation and oscillation between the two poles of the
 'particularistic’ and the ‘universalistic’.
        Preserving and cultivating some major forms of ritualistic attitude,
 different Jewish communities have occasionally flourished, often suffered
 and eventually perished, in cultural ambiances at variance from the main
 centres where particularistic attitudes were initially articulated. This
 oscillation affected both the more popular and the elitist forms of Judaism:
 the former adopted popular practices cultivated in their environments,
 while the latter often opened themselves up to some of the major forms
 of the majority elite cultures. The two poles represent the common
 denominators - understood here as the particularistic attitude - while
the ‘universalistic’ aspects represent the adoption of the forms of culture
embraced by nonjewish communities where the Jews lived. In other
words, and this does not represent a value judgement, the particularistic
approach is much more centripetal, while the universalistic one has more
centrifugal propensities. By using the term ‘universalism7, we should be
well aware of the specific and often limited nature of the forms of culture
that hosted the Jewish ones. Even today ‘universalism7 does not represent
more than a reification of values accepted by cultures that constitute
small minorities in the global population, but which are nevertheless
powerful enough to impose their specific values as generally worthwhile.
This was the case with astrology, originally a more universalistic ‘scientific’
approach that imposed a vision of Saturn as the planet dominating the
Jews and various aspects of their culture, especially in its effects on the
self-perception of some circles of the Jewish elite, as we have seen.
Saturn s Jews
   The particularistic self-perception of rabbinic Judaism has generally
been understood by resorting to relatively universalistic clues, an approach
that is also evident in many other cases in Jewish medieval philosophy.
However, in the case of the astrological themes discussed above, the
universal approach is quite problematic since its interpretations use many
terms applied to religions and nations that are not only biased but cannot
be controlled in a practical manner.
     The two poles have attracted two main attitudes among historians of
Judaism: while the integrative aspects were more emphasized by nineteenth-
 century Jewish historiosophy, in the twentieth century the opposite
approach become more dominant. Nineteenth-century Jewish historians,
who were active in various European diasporas, especially Germany, at a time
when acculturation to the culture of the Christian Enlightenment was still
conceived of as an ideal (a phenomenon related to Jewish emancipation),
wrote about Judaism from a more universalistic perspective, emphasizing
the ‘rational’ and ethical aspects of the culture, and the concept of a mission
of the Jews in the Diaspora. Latter historians, on the other hand, attempted
to create a dichotomy between the ‘centrifugal’ elements, described as
negative, and the ‘centripetal’ ones, described as positive. So, for example,
the distinguished historian Heinrich Graetz conceived of Kabbalah as the
bete noire of the Jewish Middle Ages, while Maimonides was portrayed as the
paragon of Jewish culture; in the historiography of another distinguished
scholar, Yitzhaq Baer, the most important Israeli historian, the situation
is precisely the inverse: Jewish medieval philosophy was conceived of as a
major cause of the conversion of Jews.
    The positive attitude to Kabbalah as a centripetal type of religiosity is
to a very great extent dependent upon the pivotal change in the nature
and role of Jewish mysticism produced by the magisterial studies of
Gershom Scholem. His positive and sympathetic approach to this body of
Jewish knowledge and practice opened the way, and the hearts, of some
historians to integrating mysticism as an active factor in shaping Jewish
history. Most outstanding in this context was Scholem’s chef d ’oeuvre, his
monograph on the seventeenth-century messianic figure Sabbatai Tzevi. A
broad description of the historical aspects of Sabbateanism and an incisive
analysis of the conceptual and mystical underpinning of this movement,
Scholem’s book is also the most important scholarly discussion of what
he calls the ‘messianic idea’ in Judaism. It addresses in detail not only an
important Messiah but also the history of messianism in Judaism - and
sometimes also in Christianity - as well as the emergence of a popular
messianic movement of huge dimensions.
    Scholem’s hypothesis concerning the emergence of Sabbateanism
became one of the most well-known theses of modern Judaica scholarship.
                                                From Saturn to Sabbatai Tzevi
This thesis, which may be described as a ‘hyperthesis’ (my own term), has
been repeated so many times that a list of those scholars who have reiterated
it, without adducing any additional material to strengthen it, would
amount to a short booklet.1 Scholem’s assumption is that the diffusion
of Kabbalistic messianism via the dissemination of Lurianism served as
the indispensable background for the emergence of Sabbateanism as a
messianic collective phenomenon. This major rationale, in fact the only
major one according to Scholem’s explanation, thrusts Sabbateanism into
the history of Jewish mysticism in a dramatic manner. Though affecting
the lives, the beliefs and the thoughts of so many Jews, common folk as
well as learned rabbis, who lived in different geographical and cultural
centres, Lurianism was conceived of as a sufficient common denominator
to create a more uniform cultural substratum to nourish Sabbatean
messianism.
    Although this theory is related to one single type of explanation,
Scholem's Sabbateanism is profoundly inscribed within a particularistic
framework of historiography. That the exposition of the messianic
movement was conceived of as an event that belongs first and foremost
to internal Jewish history and culture was primarily the result of the
dissemination of Lurianic Kabbalah and its alleged acute messianism.2
This more particularistic approach differs from the way Scholem has
described the emergence of Kabbalah as a synthesis between neo
platonism and Gnosticism, or Jewish Gnosticism - namely, that a body of
knowledge was generated by the confluence of two spiritual trends that
were different from or even antagonistic to rabbinic Judaism. 5 With the
development of Kabbalah as it is envisioned in Scholem’s historiography,
and by many scholars who followed him, it became more and more of an
internal Jewish affair. This is also evident in Scholem’s description of the
emergence of Hasidism as a reaction to, and an alleged neutralization of,
Sabbatean trends. The various debates between scholars as to whether
Hasidism is a continuation of the neutralization of Sabbatean Messianism
are played out on grounds that I explain by negative ‘proximism’ in time
(my term) —taking into consideration only the most immediate context
as the single relevant starting point for an analytical approach.
     Does Kabbalah represent such a definitive movement, turning away
from an initially greater openness towards external factors to a much
more inward-facing and “purely’ Jewish story? The answer seems to be
rather complex. In my opinion, the sources of the nascent Kabbalah
should more appropriately be sought within the various Jewish traditions,
though not exclusively.4 This body of knowledge, in all its different forms,
became gradually more and more open to the cultural ambiances that
hosted the various centres of Kabbalah, either by responding to the
Saturn s Jews
challenges of these centres or by being influenced by the conceptual views
found there. This was the case with the Zoharic Kabbalah, which absorbed
more Christian elements than the earlier theosophical Kabbalah;5 with
the ecstatic Kabbalah, which was initially strongly influenced by neo-
Aristotelianism but absorbed more neo-Platonic and Sufic elements in the
second phase of its development;6 and with the Kabbalah in Italy, which
was understood in a much more philosophical manner from the end of
the fifteenth century to the first third of the seventeenth century.7 Even
the Lurianic Kabbalah, which originally emerged from particularistic
thought, was interpreted only one generation after its inception in strong
Italian Renaissance terms.8 Does Sabbateanism, a basically messianic mass
movement, represent an exception to this turning of the major forms of
Kabbalah towards external forms of thought? The messianic nature of
this movement may point in this direction.
    However, it seems that a much more variegated type of explanation
of the emergence of the messianic movement of Tzevi than that offered
by Scholem is in order; recently, the importance of the Marranos to
the reception of this messianic theory has been reiterated, as well as
the contribution of the pogroms of 1648-9.9 These two explanations
are of a more sociological nature, as they deal with conditions of the
dissemination of this type of messianism rather more than with processes
related to its inception.
    Here I would like to address the possible contribution of an additional
factor in both the emergence of Sabbateanism and in its reception.
This factor is the interpretation of Saturn as the planet related to a
change of religion, as found in Arabic, Christian and Jewish astrology,
its reinterpretation in Kabbalistic sources as dealing with the Messiah,
and, finally, the Sabbatean interpretation of Saturn, Shabbatai in Hebrew,
to Sabbatai Tzevi.10 In chapter 1, in the passages from Joseph Ashkenazi
and Yohanan Alemanno, we noted the view that Saturn is appointed over
dinim, which I translate as ‘religion’, on the assumption that it reflects
the Arabic meaning of din. Thus, though they were active in Europe,
Spain and Italy, it is not only the general concepts, drawn basically from
earlier Hellenistic sources that were mediated by Muslim authors, but
also some more specific linguistic details that depended on the Arabic
language. Let me be clear from the outset: by stressing the importance
of the astrological factor, I do not intend to reduce the emergence,
the evolution or the reception of Sabbateanism to this factor alone,
thereby creating a new unilinear explanation of this mass movement.
Rather, I would like to propose the presence of a multiplicity of causes
of different natures, some of them already mentioned above, as well as
to allow the astrological factor a more modest role than the main, or
                                                 From S aturn to Sabbatai Tzevi
a main, cause. Nevertheless, it is my claim that while the explanations
currently accepted in scholarship deal much more with the reception of
Sabbateanism allegedly facilitated by a prior dissemination of Lurianism,
in the following argument I shall be concerned more with its emergence
and less with its reception.
Astrology, Messianism and Universalism
Astrology, like other corpora of knowledge that reached medieval
Europe through the mediation of Arab authors, turned into a branch of
knowledge accepted by both intellectual and popular circles. As a science
accepted by so many in both the East and West, it offered a common basis
of knowledge. Arguments based on the ‘book of heaven’ were as decisive
in some circles as those based on that other widely accepted book, the
Sacred Scriptures. Astrological language and concepts carried a universal
 nomenclature, widespread and influential in many of the areas where
Jewish mysticism flowered in the Middle Ages.
    Unlike the various forms of Jewish mysticism, astrological terminology
was far more understandable to and acceptable in broader Jewish
circles. Ostensibly, it also facilitated communication between different
intellectuals who did not share the same religious assumptions. If Jewish
mysticism, for some of the first centuries of its existence, resorted to
particularistic language and symbolism, astrological language could at
least be described as far more universalistic. Nevertheless, not unlike
Sigmund Freud’s renowned interpretation of the Oedipus complex,
in the case of Saturn, Greek mythological sources were paramount,
and it was the Greek mythologoumena that formed the bedrock of the
‘universal’ interpretations.
    As has been pointed out by several scholars (as seen in the previous
chapter), the astrological character of Saturn in the Middle Ages was
a composite one, reflecting different, sometimes even conflicting,
traditions. On the one hand, there was the ambivalent nature of Kronos
in Greek mythology; on the other, there was the more positive nature of
Saturn in Roman lore. In any case, the complex figure emerging from this
synthesis was cloaked in the negative characteristic of the melancholic.11
This earlier Saturn was designated over the Golden Age and the Islands
of the Happy. Saturn is also the paramount planet of the solitary and
numerous spiritual qualities are enumerated as falling under its aegis,
not to mention some fairly unpleasant occupations, as we saw in chapter
1. This is not the place to address the rich literature concerning this quite
complex planet about the ‘influences’ that have been attributed to it. Let
me just note some basic facts that are pertinent to the point I would like
to make.
S a tu rn ’s Jews
     In ancient texts, and much more in the Middle Ages, the nexus
between Jews and Saturn was suggested on the grounds that this planet
dominates the seventh day, which was conceived of as a time that was holy
to the Jews.12 This is the reason why this planet has been designated in
Hebrew as Sabbatai, a derivative noun of the name Sabbath, the Hebrew
term for Saturday. In the Middle Ages, this nexus reverberates in many
texts, most of them of an astrological nature. So, for example, Abraham
ibn Ezra, one of the most influential Jewish medieval thinkers, is quoted
(see chapter 1) as maintaining that ‘from the nations, Sabbatai has,
[under his aegis are], the Jews’.13 I would like to emphasize that in the
few cases of astrological discussions where Sabbatai is mentioned by
Jewish authors before the impact of Arabic astrology is discernible, all
 the descriptions of Saturn are negative. Positive qualities may be added
 to the negative ones only after the twelfth century, and it seems to me
that only this positive addition may explain the subsequent developments
in Judaism insofar as messianism is concerned. Of special importance
in this context is Abraham bar Hiyya’s historical astrology, which adopts
Abu Ma‘ashar s theory about the ‘Great Conjunction’ and the changes in
religion both in the past and in the future.14
      Towards the end of the thirteenth century, Abraham ben Samuel
Abulafia, the founder of ecstatic Kabbalah and someone who believed he
was a prophet and a Messiah (and acted accordingly), writes about Saturn
in a passage different from the one analysed in the first chapter:
     The Land of Israel is higher than all the lands ... the known land,
     whose sign is one thousand two hundred and ninety, and this is
     the Land of Israel , which was the land of Cana‘an ... And it is
     known that among the stars, the power of Sabbatai corresponds to
     it15 because it [Saturn] is the highest among its companions, and
     behold, the supernal entity appointed upon another supernal
     entity, and the nation of Israel is superior to all the nations, ‘for
     there is one on high who watches over him that is high, and that
     there are yet higher ones’.16 And the high is the dust17 of the
     Land of Israel, and higher than it, which is appointed on it, is
     Sabbatai, and Israel are higher than them.18
Unfortunately, Abulafia did not elaborate upon the significance of the
relation between Israel and Saturn, the former being conceived of as
superior to the latter. This is an unusual hierarchy, as the much more
common assumption is that Saturn is presiding over the nation of Israel.
I have no good explanation for Abulafia’s passage, but in any case, the
nexus between the two entities is quite explicit. For this kabbalist, the
                                                  From Saturn to Sabbatai Tzevi.
nexus Sabbatai-Israel-Land of Israel, as well as the heptads, constitutes
what may be called the positive conceptual structure related to this planet
since only a relatively insignificant negative aspect is associated with Saturn.
But what seems to be important for our discussion is the fact that the term
Eretz, mentioned in the extract above, has been interpreted in our context
as indicating the year 1290 as the date of redemption: the consonant
 ’Aleph stands for a thousand; the consonant Reish for two hundred; and
finally Tzade for ninety. Abulafia changed the reference to a place, the
Promised Land, into a hint at a special time, that of redemption. Thus,
at least implicitly (below, in another passage from this book, we shall see
this stated in a rather more explicit manner), Saturn/Sabbatai is related
to redemption, a fact that is even more remarkable if we remember that
Abulafia considered himself to be a Messiah.
    However, what is much more important and widespread is the
existence of the concept that the greatest conjunction between Saturn
and Jupiter, the so-called conjunctio maxima, in Hebrew ha-dibbuq ha-gadol,
is the moment of the emergence of new religions.19 This view had been
well known amongjewish writers since the twelfth century and sometimes
even explicitly associated with messianic expectations.20 So, for example,
in the short, widespread manuscript treatise by the mid-thirteenth-century
author Moses ben Yehudah entitled Commentary on the Hebrew Alphabet,
we see several references to Sabbatai/Saturn in quite positive terms as
designated over the Jews, as related to the letter Lamed, whose form in
Hebrew points upward to ‘divine wisdom’, namely to metaphysics, as
being connected to the revelation of the Torah, appointed upon the true
religion, and finally related to redemption.21 As to the topic that concerns
us here, redemption, let me adduce a passage from the very end of the
commentary: “all [the data] amount to five thousand and twenty years,22
and [then] the rule of Saturn23 will commence and our redemption will
be during it, with the help of God, Blessed be His Name ,24
    This author is indubitably expressing a version of the positive
conceptual structure related to Saturn. His is by no means an exceptional
stand. The conjunction between the two planets was also conceived of
as indicative of the arrival of a messianic figure by a contemporary of
R. Moshe, Yehudah ben Nissim ibn Malka.2j At the close of the fifttenth
and the beginning of the sixteenth centuries we learn (from several
sources) in a text written by the famous astronomer Abraham Zacuto,
who was active in Spain and Northern Africa,26 about the importance of
the conjunctio maxima for the emergence of an important Jewish figure,
a prophet or Messiah.27 A contemporary of Abraham Zacuto, Yohanan
Alemanno, describes Saturn as appointed over the Torah of Israel, the
Temple in Jerusalem, Moses and the Hebrew language, as we have seen
S a tu rn ’s Jews
above.28 As we shall see in the next paragraph, Saturn played a more
conspicuous role in the descriptions ofjudaism at the end of the fifteenth
century in Italy.
Saturn, Binah and Messiah
In some Kabbalistic writings, the planet Saturn has been connected to the
third sejirah, Binah, whose affinity to concepts of redemption is understood
from several types of Kabbalistic source. Though the origins of this view
may be inherent in the very beginning of Kabbalah, bearing in mind the
great importance of this sejirah in the theosophy of Isaac Sagi-Nahor and
his school where it is often designated as Teshuvah, repentance or return,29
it seems that both the book of the Zohar and Joseph Gikatilla approached
the role of this sejirah in much more redemptive terms than the earlier
kabbalists. In the main part of the book of the Zohar, for example, the fifty
gates of Binah mentioned in the Talmud are described as opened by God
at the time of the Exodus from Egypt, ‘in order to take out the people of
Israel ... as will He do also in the days of the Messiah’.30 In a manner quite
similar to that of Gikatilla, the author of the Zoharic text says that this
sejirah is the source from where the redemption of Israel will come.31
   However, these two forms of Kabbalah, unlike the later layers of
Zoharic literature (as seen in the previous chapter), did not introduce
the planet Saturn in their discussions of Binah. For the time being, on the
basis of the dating of the Kabbalistic books as available in scholarship, the
first instance when the third sejirah was plausibly identified with Saturn in
a clearly eschatological discussion is found in a book by Abraham Abulafia
which addresses the topics in Sefer Yetzirah, Sefer Gan Na‘ul that were
mentioned above. This does not mean that he invented it, and I assume
that he gave expression to an earlier view, but its first explicit written
articulation is found in this book, at least as far as we know for the time
being. When interpreting a verse related to David, the quintessential^
messianic figure, ‘His seed shall endure forever, and his throne shall be
like the sun before m e,’32 he writes:
     Leil Shmarini33 whose secret is ‘Et Qetz,34 and by combination of
     letters is haker ha-nefesh,35 ‘and His throne shall be like the sun30
     before me [negdi)’37 ... The secret of Negdi is Binah,38 which
     comprises Gedz39 and Deli40 which are the servants41 of the star42
     Sabbatai,43 whose secret is mahshavti and everything is Binah
     mahshavti, and whoever comprehends it, he has comprehended
     [the meaning of] mahshavti. And see that Levanah [moon] is Ke-
     Binah [like Binah]44 and also Hokhmah is KeHammah [like Hammah,
     namely like sun]45 and know them and when you will understand
                                                    From Saturn to Sabbatai Tzevi
    them and recognize the linkage of Moladot [nativities], during
    the periods of equinox and solipses,46 you will understand from
    them the influx that emanates from the emanator to its recipient.
    And know that the paths of the sefirof1 that I wrote to you are -
    according to their secret - Binah,4S whose meaning is twelve [times
    fifty five amounts to ‘the time of]49 Qetz ,50 and all is Seter.51,52
There can be doubt that for Abulafia, the terms Binah and Sabbatai/
Saturn and the secrets of redemption are related to one another. For
him, as a person who pretended to be the Messiah, redemption would
start soon after writing the book - no more than two years. In other
instances, he claimed that the time of redemption was the year 1290,
which is the fiftieth year of the new millennium according to the Jewish
calendar, while Sefer Gan N a‘ul was composed c. 1289.53 The nexus
between mahshavti, namely ‘thoughtful’, and Saturn, is well known in
astrological texts, where this planet is conceived of as appointed over ‘the
power of thought’ - koah ha-rnahashevet - according to Abraham ibn Ezra
for example, who claims that the power of foretelling the future is also
connected to this planet.54 The nexus between thought or understanding
and Saturn is, however, much older. It is implied in the alleged etymology
of Chronos/Kronos, the Greek partial correspondent of Saturn, which
has been understood as pointing to conros, plenitude, and nous, intellect,55
and the nexus between the planet and the virtus intellectiva is conspicuous
in the Middle Ages.56 This nexus is related by Abulafia to the reception
of the influx from above, apparently by the actualized human intellect.
Whether or not this reception of intellectual influx in Abulafia is related
in this specific text to the knowledge of the future, contemplation or
prophecy, as in other cases when Saturn was mentioned, is a matter of
interpretation; though from my reading of his writings this is quite a
plausible assumption.
    In any case, the above passage not only deals with secrets of the
immediate future, but also interprets a biblical verse that has obvious
‘messianic’ implications. The meaning of the phrase Binah mahshavti,
apparently ‘understand my thought’, may point to plumbing the secret
of redemption found in divine thought. As in the other phrase (see n.
51), ‘Binah twelve End’ points within the term Binah to the figure 660,
the figure that in Abulafia represents the end. Moreover, the occurrence
of the discussions on Hammah and Binah may well point to the verse in
Isaiah 11.2, where the spirit of Hammah and Binah is described as dwelling
upon the messianic figure, a verse that was also exploited in quite specific
messianic terms in Joseph Ashkenazi, a contemporary of Abulafia, as we
shall see immediately below. A cautious assessment of the contents of
Saturn s Jews
the passage would therefore emphasize the eschatological dimension of
the above passage, as it deals with the ‘Time of the End’, though a more
audacious one would insist upon its messianic cargo.
   Let me speculate on the significance of the term Binah: it means
understanding, and in some cases deep understanding, and it therefore
also makes sense in a non-sefirotic framework. However, an attempt
to disregard a certain type of sefirotic reading is mistaken, because
Abulafia explicitly mentions ‘the paths of the sefirof. If this is a plausible
explanation, then Binah points also to the third sejirah, and is connected
to Sabbatai. If this guess is correct, the above text represents the first
nexus between the planet Sabbatai, Binah and redemption. Whether or
not Abulafia’s text had any influence on an even much more influential
quote by Joseph Ashkenazi, to be discussed immediately below, is a
difficult question to answer, for this is an issue that cannot be decided
here.57 In any case, of outmost importance for the further history of this
interpretation of the function of the third sefirah was the reverberation
of this view in the writings of a kabbalist of Ashkenazi extraction, whose
views we saw in the first chapter.
   Joseph ben Shalom Ashkenazi offered one of the most important
and influential descriptions of the connection between the Messiah and
the third sejirah in a passage of his Commentary on Sefer Yetzirah that was
discussed in the first chapter:
    And since it is higher than all the seven planets it is appointed
    upon religions [dinirn] and buildings ... And because [the planet
    of Sabbatai] is appointed over the perpetuation, when it will
    arrive to the ascent, it will not decline forever, as it is said that58
    ‘the spirit of God dwells upon him, the spirit of Hokhmah and of
    Binah'. See and understand that this is the secret of ‘Mashiyah
    YHWtT ... This is the reason why every ascent of Israel is but by
    the means of commandments, when they draw upon themselves
    the power of the Binah ... See and understand that the planet
    Sabbatai has the crown of Binah.m
This passage is part of a much larger text, partially quoted and discussed
in chapter 1. In this case we have the central role of a redemptive sefirotic
power, the third sejirah of Binah, which is understood as identical with
the Messiah. In a way, the path of the commandments is conceived of as
bringing down the supernal power, which is understood as a redemptive
moment. The seven lower sefirot under Binah are presided over by the
power that is related to religions, as we find in many sources in the
context of Saturn when in conjunction with Jupiter, as appointed upon
                                                From Saturn to Sabbatai Tzevi   57
changes in matters of religion. From this point of view prophecy and
Messianism are understood to be related to a change in religion, just as
Binah is related to changes in the seven lower sefirot that are explicitly
related to the commandments, namely the specific regulations of a
certain religion. Implied here, and less clear, is the fact that in a certain
cosmic cycle dominated by one of the lower sefirot, those specific precepts
are imperatives, but this changes when the religion change, under the
impact of the Binah.
    Unlike Abulafia, however, who did not connect Sabbatai to the
human Messiah but to redemption in more general terms, Joseph ben
Shalom Ashkenazi did so rather explicitly, and his mention of the “secret
of Mashiyah YHWFT represents the most positive description of the planet
in Hebrew literature from the Middle Ages. Thus, we have three different
forms of redemptive entity mentioned here: Binah, a divine (feminine)
power, which is regarded as presiding over the seven lower sefirot, which
return cyclically to it as the source from which they emanated, since she
emanates in each cycle of fifty thousand years, the cosmic Jubilee or what
is called the m acrochronoi - the seven lower sefirot, then the planetary
entity, Saturn, which operates in corporeal events, following the same
macrochronic rhythm as Binah; and finally, what is called the Messiah
of God, which I read as a human entity, who is active basically on the
national level as a redeemer.
    This reading of the passage assumes a hierarchy, which starts with
the divine and descends, reaching the level of the human saviour. We
may assume that the two lower levels depend upon the higher one,
and indeed Saturn is subordinated, via the first letters of the name of
forty-two, to the sefirotic level, which impacts on wisdom. This is also
the case insofar as the Messiah is concerned, as the resort to the verse
that describes the descent of wisdom implies. This hierarchy, which also
assumes a descent and also, according to the last part of the quotation,
some form of ascent, is very important in the Kabbalistic worldview
of Joseph Ashkenazi, who emphasizes the ascent/descent motions by
resorting to a recurring expression that he presumably invented, Din
Benei Halof, ‘the law or rule of the changing entities, either by ascent or
descent on the great Chain of Being, transforming themselves as part of
these processes’.
    As formulated explicitly, not only does Binah emanate upon the lower
worlds, but Saturn also does, as the assumption that it impacts upon
the demons appointed over people’s limbs shows. This strongly unified
universe, built on strict correspondences between different levels on the
one hand, and on strong interactions between them and changes they
undergo on the other, is characteristic of Ashkenazi s commentary.
S a tu rn ’s Jews
   Let me reflect on this crucial statement related to the Messiah of
God. In principle, one may regard this term as related to either the
sefirah or the planet. As we shall see below, such a reading is non-existent
in Kabbalah. However, my assumption, as formulated above, is that we
may better understand it in this context as also referring to the human
Messiah, since it occurs in a context concerning the things that Saturn
is appointed over. Ashkenazi mentions the affinity between things that
alternate as related to the planet, like boats, which go and return.
However, given the fact that the planet is also appointed over inertia, the
time of redemption will be long-lasting. Indeed, within the framework of
the cosmic cycles known as Shemittot and Yovelin, the problem of national
redemption related to the human Messiah is quite obvious: each cosmic
cycle of seven thousand years has its moment of redemption, but it is not
going to remain forever since the sum of corporeal reality, terrestrial and
astral, as well as the seven lower sejirot, will be absorbed within the sefirah
of Binah. Though an ascent to what may be called the Great Mother, this
event is, at the same time, also a period of destruction, which may last
for a millennium, before the lower sejirot will emanate again, and then
the cosmological process will be restarted, with a new world, religion and
commandments. The precarious status of the historical/national Messiah
is evident when the scope of religion is extended to cosmic cycles in such a
broad manner. This is the reason for the succinct reference to the Messiah
when understood in national terms. National redemption, though not
neutralized, is nevertheless marginalized. However, according to such
logic, the Messiah is not a unique personality, whose advent means a
final redemption, butjust one such occurrence, which will recur in other
cosmic cycles.
   However, the manner in which Joseph Ashkenazi formulated his
thought is rather ambiguous, since it allows for an understanding of
the term ‘Messiah’, and ‘Israel’, on more than one ontological level,
conceived of as parallel. This is the reason why it is unnecessary to
determine in a conclusive manner that terms such as ‘Messiah’ or
‘Israel’ refer to either the supernal sefirotic level or to the mundane
one. In principle, according to the law of BeneiHalof they may function
on both.
    Let me now turn to the repercussion of this view of the supernal
redemptive power as a sefirah in less famous writings. The first of these
is authored by the very eclectic Spanish kabbalist David ben Yehudah
he-Hasid, whose Kabbalah is haunted by a variety of Kabbalistic ideas, of
which a few are also present in Joseph Ashkenazi’s though. This is not an
example of copying from his writings, though David does do so in many
other cases, drawing from a variety of Kabbalistic sources. One of the
                                                  bw m Saturn to Sabbatai Tzevi
 most explicit descriptions of the Messiah as symbolic of the third sefirah
 argues:
     The King Messiah is the secret of Binak, and when the time
     for the Redemption of Israel will arrive, the Holy One, Blessed
     be He, who is A [eter]- ‘E [ lyon] will cause him to smell all those
    fine smells and perfumes ... that attribute called Messiah as it is
    written60 ‘and the spirit of Elohim is hovering over the face of the
    water this is the spirit of the Messiah ... Then, the Binah which
    is Messiah, judges the poor in a right manner, namely Knesset
    Yisrael, because she arouses stern judgement and justice onto the
    nations of the world.61
The mythology of redemption is construed here in terms of an emanative
drama in the higher realm of the first group of three sefirot; the first sefirah
arouses the third one by means of smells and perfumes, symbols of the
divine influx. Then, by this arousal, and apparently this power received
from the higher realms, the third sefirah distributes its influx onto the last
sefirah, symbolized by the Knesset Yisrael, the ‘Assembly of Israel’, while
preserving that influx from the demonic powers, symbolized by the nations.
This description is characteristic of a whole series of symbolic readings
of the meaning of redemption: this is not an extraordinary moment, a
rupture with the past or an upheaval. In fact, it is simply conceived of
as the distribution of the divine forces from the first to the last sefirah.
The Messiah as a supernal entity is an agent active in differentiating the
distribution of influx, which is perceived of as descending from the first
sefirah. The apocalyptic judgement which takes place in history is only
implicitly referred to - not negated but also not explicated. What is more
important for this kabbalist is an understanding of the supernal, divine
processes rather than lower history. However, while Ashkenazi’s thought
is theo-astrological and refers to the human Messiah, David ben Yehudah
he-Hasid’s approach is not, and the name of Saturn is absent in this work
as well as in other Kabbalistic books by him. This fact complicates the
assumption that he was influenced by Ashkenazi’s thought.
    The anonymous Sefer ha-Temunah, a mid-fourteenth-century Kabbalist
classic most probably written in the Byzantine Empire,62 also envisions
a link between the third sefirah and the Messiah, apparently under the
influence of the views surveyed above:
    ‘The Son of David will not come until the souls will be exhausted
   from the Body’63 and then the supernal and lower redemptions
   will be united to the supernal light ... because everything will
S a tu rn ’s Jews
     return to the first redeemer, who has safely redeemed everything,
     and ‘that who has been sold, will be redeemed and he will be free
     at the Jubilee’64 which are the days of the ‘Supernal Messiah’.65
From the context, as well from some parallels found in the writings of
Joseph Gikatilla on terms pointing to redemption66 and in earlier writers,
it stands to reason that the first redeemer, who is identical to the ‘supernal
Messiah’, referred to the third sefirah, which is conceived of as pointing to
both the redemption of the higher entities, namely the last seven sefirot,
and the lower, mundane world. Redemption here stands not for national
or individual salvation but for a cosmic process, which involves both the
corporeal and the spiritual components of reality. This is a deterministic
process, deeply influenced by astrological concepts, which resorts to
eschatological concepts in order to make its points in more traditional
terms. Thus, we find in the emphasis on the redemptive nature of the
third sejirah, designated as the Redeemer and higher Messiah, a clear
tendency to depict the return of the emanative process to the source, a
restoration of the primordial, a circular concept of what I propose to call
a ‘cosmic macrochronos’, and not a historical rectilinear vision of history
which ends, or culminates in, the messianic era.67
     However, the most important repercussion of the views from the
circle of Joseph Ashkenazi is to be found in the late-fourteenth or early-
fifteenth-century anonymous Sefer ha-Peliy’ah. This vast compilation
of various Kabbalistic sources, which includes excerpts from Joseph
Ashkenazi and Abraham Abulafia’s writings, was composed within the
realms of the Byzantine Empire. The author was also well acquainted
with the literature of the circle of Sefer ha-Temunah, which means all the
important Kabbalistic sources where Sabbatai/Saturn plays an important
role. However, as we shall see in the Appendix, the compilator also
added the phrase ‘planet Sabbatai’, which occurs another three times
in sources where it was mentioned only twice, as well as once more
immediately afterwards. The very fact that the anonymous kabbalist
brought together all these Kabbalistic sources in one book is in itself a
significant development, since any reader of Kabbalistic literature who
was interested in topics related to Saturn could now find them together
in clear eschatological contexts. The anonymous Byzantine kabbalist also
includes the passage from Joseph Ashkenazi’s Commentary on Sefer Yetzirah
quoted above, which he reshaped as if it is part of a conversation between
two ancient sages:
     He said: ‘Our Master, tell us why Sabbatai is the planet of
     destruction, and it is nevertheless informed by the wisdom
                                               From Sa tu rn to Sabbatai Tzevi
    of [the name] 'ABG ITTz? He told him: ‘Despite the fact
    that Sabbatai is the power of destruction, by the [dint of the]
    Shemittot, it possesses the power of Harnmah, and the reason it is
    appointed over destruction is that it is not concerned with any
    corporeal issues, and this is the reason why it destroys them and
    does not mind them, neither their adornments, but is concerned
    with the separated intelligences, that are the sefirot, and the
    comprehension of God, blessed be He ... and from the power of
    Saturn ... the power of prophecy.68
As formulated in Sefer ha-Peliy ’ah, this passage should be understood as
the continuation of the school of the kabbalists mentioned above, which
means that the Messiah was again understood as connected to the third
sefirah, as we learn from the occurrence of the term Binah, the mentions
of the Shemittot and the heptad, which are related to the third sefirah, as
seen above. However, what is especially significant in this latter text is
the recurrence of the name of the planet Sabbatai, which corresponds
to the well-known Latin deity and to the planet Saturn, more than in the
original passage of Joseph Ashkenazi, as we shall see in the Appendix.
Here the theo-astrological moment that is seminal for my discussions
below is preserved intact.
    The ambiguity of the qualities related to this planet is well known
to scholars, as has been thrown so well into relief in the monograph
by Klibansky, Panovsky and Saxl (1989), and it reflects a combination
of much older and independent traditions, psychological, mythical and
astrological. I prefer not to elaborate on this issue here. In any case,
in numerous astrological texts, the planet Saturn has been attributed
with both the quality of presiding over wisdom (as understood by a
number of authors and artists, especially since the Renaissance) and of
being the source of genius, but at the same time with being the celestial
power responsible for destruction, for the passive, for fools and for
those of a melancholic temperament. I do not see these contradictory
qualities as part of an original conceptual structure whose inner logic
should be explored in depth, but as the result of a contiguous process
of combination. This is the reason why I refrain from attempting
to speculate about the possible deeper structure of the discourse of
the kabbalists mentioned above, since they reflect earlier, sometimes
randomly assembled, astrological traditions. The speculation of James
Hillman, in his essay ‘Senex and Puer', following the erudite study of the
Warburgians’ Saturn and Melancholy, in the vein of Jung s psychology of
the archetype, is groundless; there is no ‘puer’ in the texts to which he
refers. Taking into account this weakness, he claims that the image of the
S a tu rn ’s Jew s
positive and negative senex subsumed an earlier puer/senex archetype.
This refusal to engage with the issue of the positive qualities reflects an
original pattern that is important for my study here, since the assumption
that the opposites should be understood together is, in my opinion, highly
problematic. This is the reason why I assume that the Messiah should not
be understood as embodying the opposite features of both wise man and
fool. I assume that the phenomenon of the Messiah is part of the positive
conceptual structure and should not collide with the negative conceptual
structure, even when they occur together, if there is no specific indication
for such a ‘symphisical’ reading articulated by the author.
    The awareness of the nexus between Sabbatai and Saturn is already
to be found in the extremely influential book by the sixteenth-century
Christian kabbalist, Francesco Giorgio of Venice, De Harmonia Mundi, I, 4,
4 -5 .69 The impact of Joseph ben Shalom Ashkenazi’s passage is formative
on the passage by Abraham Yagel, adduced in chapter 1, where the latter
wrote that:
      You should know that Capricorn and Aquarius are the
      constellations of Israel;70 their planet is Saturn, since these
      constellations are its [Saturn’s] houses, as [Abraham] ibn Ezra
      explains in Sefer ha-‘Atzamim,n and Abraham ben David in his
      commentary on the Sefer Yetzirah. Because of these constellations,
      they [the Jews] are liable to plunder and destruction, to toil and
      to burden, like those of our ancestors in Egypt. None of the
      heavenly hosts are as devastating as these two in summoning evil
      and suffering to this world.72
However, the sinister plight of the Jews in the present would find
compensation in their success in the future. Speaking of the six lower
planets, Yagel wrote that ‘all of them will give strength to Saturn, although
the later will not give strength to any of them’.73 And, according to an
Indian sage, he says:
      Since Saturn signifies the Jews, all the Gentiles will acknowledge
      their Torah and bow down to them while they [the Jews] will not
      acknowledge them [the Gentiles], as the prophet stated:74 ‘For
      then I will make the peoples a pure speech so that they all will
      invoke the Lord by nam e.’75
 These two quotations address the two extremes in the situation of the
Jews. Their subordination and humiliation in the present is reminiscent
of the negative qualities of the Greek god Kronos, while the promise
                                                   From Sa tu rn to Sabbatai Tzevi
of the future, very reminiscent, as we shall see in a moment, of the
messianic age, seems to reflect more the character of Saturnus, the Latin
god before he was conflated with the Greek one. Like Joseph Ashkenazi,
in his Sefer ha-Peliy’ah, or Alemanno’s passages, here we also have the
combination of positive and negative qualities, of despair and hope.
Indeed, the last passage presages a much more articulate discussion
that follows it, in which the ascent of the planet Saturn is described in
conspicuous utopian terms. No less than the great philosopher Aristotle
- in fact a pseudo-Aristotelian source circulated in the Middle Ages76 -
has been adduced from something written by the famous Jewish thinker
Joseph Albo, to the effect that in the golden future ‘everyone will accept
Israel’s Torah’.77
    After invoking the authority of the Indian astrologer and that of the
great Greek philosopher, Yagel approaches the opinion of the kabbalists.
He formulates his view, on the basis of ideas already presented above,
that:
    Binah, the supernal mother, nourishes these constellations and
    their planets. In the language of the rabbis she is called ‘the
    constellation of Israel’ and also ‘repentance’, by which all repent.
        [She also is called] ‘J ubilee’, and through [her power] the slaves
    were liberated and Israel [came] forth from Egypt.78
It is after this passage that Yagel introduces a lengthy verbatim citation
from Joseph Ashkenazi’s Commentary on Sefer Yetzirah, part of it quoted
above. Thus, the astrological view related to the messianic character
of Saturn and the higher power that rules over it, the third sefirah, are
in alignment with different eschatological views and some messianic
verses and Talmudic discussions.79 However, interesting as Yagel’s views
may be in themselves, they remain on the sidelines of Jewish culture.
Nevertheless, the fact that a similar view was expressed by an older
contemporary of Yagel, the Christian kabbalist Francesco Giorgio Veneto,
who speaks about the nexus between Sabbatai, Saturn and Binah in his
very influential book De Harmonia Mundi, seems to be quite significant
since it assumes that there is a Saturnian religion, conceived in quite
a positive conceptual structure.80 It points to the impact of Kabbalah
on the cultural mood in Italy, and to a certain extent in Europe - as is
demonstrated by the French translation and the printing of the book in
Paris in 1556. However, I assume that an inverse statement might also be
correct, namely that the strong Renaissance culture would have had an
impact on some Jewish audiences in Italy at the close of the sixteenth
century and later, including some of the kabbalists.
S a tu rn ’s Jew s
    Finally, a renowned Lurianic kabbalist, who flourished in the mid
seventeenth century, Nathan Neta Shapira of Jerusalem, has attributed
a commentary on Sefer Yetzirah to a medieval author, Rav Hai Gaon,
otherwise unknown, except in pseudo-epigraphic sources, where it is said
that: ‘Israel’s sign of the zodiac is Deli [Aquarius], and the planet of Israel
is Sabbatai, and if Israel will join to them it will amount [by acronym] to
ShaDaY, Sabbatai, Deli, Yisrael ... and the brethren will come, which are
the ten tribes.’81
    This mention of the ten tribes, described in that context as coming to
the Land of Israel, is indubitably adding the eschatological touch to the
nexus between Sabbatai, Israel and Aquarius, and when united they are
described as forming the divine name Shadday, one of the divine names
often used by Sabbatai Tzevi, the famous Messiah, in his speculations
about his own special status, and its plene spelling as identical in gematria
to his name.
Sabbatai Tzevi and Saturn
Sabbatai Tzevi, the most famous and for some Jews also the most notorious
of the Jewish messiahs, was called by the name Sabbatai, like some other
Jewish infants, because he was bom on the day of the Sabbath. This is
 an ancient custom, which does not have any eschatological meaning in
itself. Nevertheless, this means that a certain affinity between his proper
name and a fact that may be interpreted in an astrological manner has
been present in potentia from the very moment of his birth. What seems
to be much more pertinent, however, is the fact that in his youth he had
been a student of Sefer ha-Peliy’ah and, as Scholem has pointed out, he was
influenced by it. Three passages from this book, analysed above - two from
Abulafia and the third from Joseph Ashkenazi - were quoted in this large
compendium of early Kabbalah, all of them anonymously. The fact that the
three main passages on the planet Saturn/Sabbatai found in this book have
eschatological and messianic implications, and the more general impact of
Sefer ha-Temunah’s kabbalistic worldview, could not, in my opinion, escape
the attention of a careful reader. Indeed, a Sabbatean ideologue has quoted
Joseph Ashkenazi’s passage from Sefer ha-Peliy’ah framed as follows:
     These are the words of Metatron to the holy Qanah called Sefer
     ha-Peliy’ah who is a wondrous man and it is found in our hands
     in a manuscript, and his words were copied by Rabad [Joseph
     Ashkenazi’s] in his Commentary on Sefer Yetzirah ... and these are the
     words of Metatron to the holy Qanah, and these are his [ Qanah’s]
     words.82
                                                From Saturn to Sabbatai Tzevi
Sefer ha-Peliy’ah, in which the student of Nathan of Gaza is quoted, is
attributed in the book itself to a second-century Tannaitic figure, a revered
mystic named Nehuniah ben ha-Qanah, who is described as engaging in
various mystical dialogues with Metatron, the highest of the angels. In
fact, Nathan was convinced that it was the medieval kabbalist who was
quoted from the ‘ancient’ Sefer ha-Peliy ’ah, and not vice versa, but this
minor historical error does not affect his conviction. Both the occurrence
of the name of this mystic and the fact that this book is conceived of as
being revealed from above were bound to bolster the authority of the
affinity between Sabbatai/Saturn and the Messiah. Actually the name of
the planet, as linked to the quotation above is Sabbatai, but at the same
time it ‘is the secret of the Mashyiah YHWH’, and in Hebrew identical with
the proper name of Sabbatai Tzevi.
    This may be much more than sheer coincidence. Sabbatai Tzevi
studied this book in his youth and might well have been influenced by
this passage. In any case, his prophet used it explicitly to prove Tzevi’s
messianism. I am inclined to attribute to this passage, which has also
left other conspicuous traces in Sabbatean literature,83 a much greater
role than a belated and retrospective proof text. I assume that Tzevi
conceived of himself as Messiah, at least in part because of the content
of the passage that has just been cited, in which the planet Saturn, alias
Sabbatai, was described as the ‘secret of the Messiah’. The manner of
reference is rather ambiguous because it is not altogether clear whether
the reference to Sabbatai is to a planet or to a human individual. Thus,
someone could plausibly enough understand the passage to refer to the
expected Messiah who is conceived of as being related to Sabbatai, or
understand it to mean that he is called Sabbatai. If this hypothesis is
correct, then the late thirteenth-century Kabbalah of the circle of Joseph
Ashkenazi might have contributed more to Tzevi s self-consciousness
as Messiah than anything in the Lurianic Kabbalah could possibly have
done.84 Attempts to restrict the impact of Ashkenazi’s Commentary on Sefer
Yetzirah to Nathan, and diminish its influence on Sabbatai Tzevi, seem
rather bizarre to this writer, since the latter was described as studying the
book, not the former.
   Here, let me adduce some significant instances of the possible
contribution of what may be called the Saturn clue to the understanding
of an important passage authored by Nathan of Gaza. In one of his famous
epistles, he mentions that faith in Sabbatai Tzevi, accepted by those who
believed in him will ensure the reception of:
    ‘the inheritance of the Lord’85 which is the mystery of the Jubilee
    Year that will become manifest at this time and the rest , which is
S a tu rn ’s Jew s
      the mystery of the manifestation of ‘Attiqa' Qaddisha’, within the
     configuration of Ze‘ir ’Anppin, in the year 1670.86
Two different topics are explicated in this passage. Let me start with the
most obvious one: in 1670 a high revelation is to take place, when the
highest divine hypostasis, ‘Attiqa’ Qaddisha’, will illuminate the lower
configuration within the intra-divine world.87 Then those who merit it
will gain ‘rest’, menuhah. Though ‘rest’ is explicitly related to redemption,
it must also have something to do with the concept of the Sabbath. This
redemptive significance is hinted at by the term secret’. However, an
earlier phase of the salvific drama is already emerging ‘in this time’,
referred to by the secret of the Jubilee’. I assume that this secret
designates a lower form of deliverance - but one already present in 1665.
   However, what is the theosophical significance of this present
mystery of the Jubilee? In almost unanimous agreement on Kabbalistic
symbolism, and on the basis of the above discussions, the Jubilee is a
symbol of the third sejirah. This symbolism points to the current presiding
power, namely the sejirah of Binah. This distinction between the two
phases was overlooked in Scholem’s analysis; nevertheless he did quite
correctly point out the salvific meaning of Binah in this context. However,
he did not pay attention to its possible implications, leaving the reader
with the feeling that one global redemptive event is mentioned here.88
However, in one of the later sentences of the same epistle, describing
future events of the next seven years, Nathan wrote explicitly that the
miracles mentioned in the book of the Zohar would take place until:
      the year of the next Shemittah89 And in the seventh [year] ben
      David will come90 and in the seventh year is Sabbath, which is
      the King Sabbatai, and at that time the abovementioned rabbi,
      [namely Sabbatai Tzevi] will come from the river of Sambatiyon
      together with his spouse, the daughter of Moses, our master.91
The emphasis on the seventh is obvious; it is quite reminiscent of the
secret of the Jubilee and, at the same time, of the description cited above
from Sefer ha-Peliy ’ah, where Sabbatai/Saturn was described as connected
to ‘the secret of Shemittot’. However, even more explicit is the mention of
King Sabbatai in the last passage quoted. The reign of this king should
not, in my opinion, be confused with that of Tzevi himself, because
immediately after mentioning Sabbatai/Saturn, Nathan introduces the
‘Rabbi’, namely Tzevi himself - thus preventing a possible confusion
between the two. In other words, from this passage we can discern that the
importance of the reign of Sabbatai-Saturn, which is indeed the seventh
                                                From Saturn to Sabbatai Tzevi
planet, as part of the redemptive drama, was utilized beyond the direct
quotation of the thirteenth and fourteenth-century Kabbalistic writings
that served as possible sources of inspiration.
    We may assume that, while studying Sefer ha-Peliy 'ah in his youth, Tzevi
was attracted by the text cited above and may have been influenced by the
nexus between Sabbatai, namely the planet Saturn (but also his proper
name), and the Messiah and thus led to a sense of his own connection to
the concept of Messiah. His vision was passed on to Nathan, his prophet,
who integrated both the man and the planet in the same discussion, as
both have the same name. Provided that all these suppositions are correct,
we are presented with an interesting example of how the contents of some
Kabbalistic books may have infused their ideas in certain personalities,
and may perhaps have constituted the starting point for far-reaching
personal developments, even more than historical events.
    Indeed, on the basis of the texts above, it would be plausible to suggest
another clue to the inner spiritual life of Tzevi. Gershom Scholem has
proposed a diagnosis of mental illness that may explain Tzevi’s emotional
up and downs: manic depression,92 or what in present-day parlance is
known as bipolar personality disorder. It is not my aim here, or in general,
to dispute the accuracy of this modern diagnosis of the mental malady of
a patient who died a few centuries ago. It will be sufficient to mention
here the possibility that, due to the Kabbalistic passage triggering a
personal affinity to Binah and Saturn, Tzevi also internalized the peculiar
emotional characteristic connected to this planet: marah shehorah, ‘black
humour’ or “melancholy’. Indeed, Scholem, following the Hebrew
sources, refers to Tzevi’s melancholy on several occasions. The resort
to traditional terminology helps us to discern the existence of a wider
context. As is better understood today, since the Renaissance, more and
more historical personalities born under the aegis of Saturn have been
haunted by the idea of having a troubled fate.931 hope that this clue will
help to give a better understanding of various facets of Tzevi’s behaviour,
but the psychological aspects of absorbing the melancholic side of Saturn
are an issue that still awaits fuller discussion. Here I am concerned
with the more explicit material that sustains, in my opinion in a clearer
manner, the astrological dimensions of the Sabbatean movement.
    In addition to the possible contamination of the young Tzevi by
ideas concerning Sabbatai-Saturn as related to a future Messiah,
from the point of view of our discussion here it would be pertinent to
examine one major issue related to the status of the myth: the deity
Saturn m etamorphosed into a planet. Despite the astral role of Saturn,
some qualities of the ancient Graeco-Latin god remained alive. As
pointed out by Seznec, astral concepts in the Middle Ages bore mythical
Saturn's Jews
concepts concerning the ancient gods.94 Is it at all possible that we will
discover an even greater revival of this ancient myth in Tzevi’s thought
and self-perception? Or, to pose the question even more bluntly: would
Sabbatai conceive of himself not only as a Messiah, perhaps a person
ruled by the highest planet or by the third sefirah, but also as someone
who would achieve, at least for a while, divine status - through some
experience of apotheosis or theosis?
    In a fairly explicit passage, the ascent of Tzevi to the sefirah of Binah
(a sefirah related in many texts to Saturn as has been demonstrated
above) is quite conspicuous. In what is called the Yemenite Sabbatean
apocalypse, which is a fragment from a lost treatise stemming from a
rather early period of the Sabbatean movement, the Messiah is described
as ascending from ‘one degree to another, [all] the degrees of the seven
sefirot from Gedullah to Malkhut... after two years he ascends to the degree
that his mother is there’.95 Gershom Scholem correctly interpreted this
text as pointing to the third sefirah, which is commonly symbolized in
the theosophical Kabbalah by the symbol of the Great Mother, and he
even proposed, on the basis of this passage, the presupposition of a
mystical event occurring in the spiritual life of Tzevi in 1650. Moreover,
Scholem correctly intuited that the meaning of this attainment would be
an understanding of the ‘secret of divinity’.96 However, what Scholem did
not specify or even conjecture was the possible nature of that ‘secret of
the divinity’.
     On the basis of these extracts and some others dealt with above, I
suggest that this secret was not only understood by reaching the third
sefirah, but may indeed be the very secret of the divinity itself, namely the
most intimate secret of Sabbatean theology as proposed by Tzevi himself.
This would invite a more detailed investigation, which may find that the
Sabbatean secret of the divinity changed as it developed in relation to
the vector of time and the ontic hierarchy of the sefirot, meaning that the
closer the messianic drama comes to the final stage, the higher the divine
power that is appointed upon or related to Sabbatai, which ultimately
constitutes the ‘secret of divinity’. In any case, elsewhere in the same
epistle, the nest of the bird, the mystical place of the Messiah according
to the book of the Zohar, is described as none other than the third
sefirah. Thus, the return to the third sefirah, understood in many texts
as redemption, in the symbolism dominant in the Yemenite Sabbatean
Apocalypse, is tantamount to a return to the bosom of the Mother, as part
of some form of what Erich Neuman called uroboric mysticism.97
    However, whatever the details of Sabbatai’s own ‘secret of divinity’
might have been, and this secret is far from being clear, the apotheosis
described in the above text presupposes a conception that the Messiah,
                                                 From Sa tu rn to Sabbatai Tzevi
ascending to the third sejirah, has been turned into a divine power in one
way or another. Of the many discussions dealing with the nexus between
Messiah and Binah, it is only the Messiah named Sabbatai to whom this
specific form of apotheosis is attributed; none of the others mention the
ascent of a historical Messiah to that sefirah?* Unlike Marsilio Ficino,
Girolamo Cardano or (to a certain extent) Robert Burton, among many
others whose mood has been profoundly affected by their belief that they
were born under Saturn," Sabbatai Tzevi attempted, or has at least been
portrayed as attempting, to ascend to the celestial source presiding over
his character.
    Much as King Solomon was turned into a divinity in a fourteenth-
century Kabbalistic text by Isaac of A cre,100 the divinization of the Messiah
in Sabbateanism restores the mythical traits of some Greek themes lost
over the centuries. It is a plausible assumption that the seventeenth-
century Messiah, or the authors who invented the passage cited above,
did not know about the original Greek mythological material about
Saturn, and I very much doubt that Sabbatai Tzevi intended to restore
the status of Saturn as the father of the gods. However, what does seem
pertinent to our discussion is that using the hermeneutical apparatus of
the median line of the divine powers some vestiges of ancient myths were
given a certain dramatic colouring that made it appear as if they were
closer to the ancient sources than the medieval versions of these myths.
Saturn, Forbidden Sexual Relations and Sabbateanism
According to some accounts, Sabbatai Tzevi, and Sabbateanism in
a broader sense, has been accused of indulging in sexual relations
prohibited by Jewish laws.101 This is conceived of as a major breach in
Judaism and is perhaps the most controversial aspect of Sabbateanism and
its offspring, Frankism. To the best of my knowledge, no serious attempt
has been made to explain this drastic development in terms related to
astrology and more specifically to Saturnian features. However, such an
explanation, even if it is only partial, seems fairly pertinent to m e.102 It
should be noted that here I am referring to discussions found in a variety
of texts, but not reverberated in Sefer ha-Peliy ’ah. This would imply that
Tzevi was also acquainted with additional sources concerning Saturn.
   As far back as in Ptolemy’s Tetrabiblos we read about the different
aspects of people connected with Saturn when it is in alignment with
Venus:
   Saturn makes men averse to women and renders them fond of
   governing, prone to solitude ... indifferent to beauty ... but if
   he be thus conciliated, and not posited in glory, he makes men
Saturn 5 Jew s
    licentious and libidinous, practitioners of lewdness, careless, and
    impure in sexual intercourse, obscene, treacherous to women,
    especially of their families, wanton ... adulterous and impious.103
Here we have an interesting example of complexity, in which Saturn’s
impact is different in accordance with whether it is in the ascendant or not
- in this case, indifferent towards women or prone to lewd sexuality, a topic
that is characteristic of Sabbatai Tzevi. As stated above,104 Ptolemy’s book
was well known in Jewish circles, especially among the followers of Abraham
ibn Ezra. In some of their writings we find the assumption that incestuous
relations are forbidden in the Land of Israel, since it is governed by Saturn,
which is understood as a cold and frigid planet. Though this theory may
stem from a correct implicit interpretation of ibn Ezra,105 his followers have
made it quite explicit. For example, Shlomo Gatigno writes:
    One of the rationales of the ‘Arayyotis that since sexual intercourse
    corresponds to the Land of Israel, since Sabbatai/Saturn rules
    over it and this is the reason why Balaam advised Balaq to
    abandon the daughters of Midian to them so that Israel could
    prostitute with them, and because of it they will fail, since they
    will act against their constellation, which is Saturn, which hates
    lewdness. And because Saturn is the planet of Israel it is cold
    and dry, while sexual intercourse needs warmth and humidity.
    And this is the reason, in my opinion, that lighting fire during
    Sabbath is prohibited ... since it corresponds to the planet of the
    day that is Saturn.106
This is an application of Ptolemy’s view, as discussed above, of the Land
of Israel and of a specific form of sexual relationships - incestual ones.
According to another anonymous text copied by Yohanan Alemanno
in his Collectanea, this planet is explicitly associated with incestuous
relationships. In his compilation of excerpts and reflections on a variety
of topics, Alemanno quotes from a source (which so far I have not been
able to identify precisely) as follows:
    The astrologers said that Sabbatai/Saturn, when in alignment
    with Nogah/Venus, points to ugly and repulsive intercourse,
    especially with relatives, like a mother, a sister or a daughter.
    And despite the fact that this is true, this is the reason for the
    interdiction of relatives, since Sabbatai/Saturn, on account
    of being spiritual, and because its influxes are spiritual, to
    whomever merited them, who are pure and holy, because of
                                                From Saturn to Sabbatai Tzevi   71
    its coming close to the holy spiritual world; and its material
    influxes, because of its coming close to the material world, are
    inferior and repulsive. This is the reason why the nation that is
    its lot should prepare itself toward to its pure influxes and keep
    themselves apart from preparing itself to repulsive influxes such
    as incestuous [relations], which [are related] to relatives.107
This is most probably a Jewish text, since it regards as the lot of
Saturn those who respect the interdictions of incest. It is based on the
contradictory nature of Saturn, whose influxes may be either spiritual,
when it turns to the spiritual world, or material, when it turns to the
material world. This oscillation of Saturn is quite interesting since it has
some parallels in the passages from Joseph Ashkenazi and Sefer ha-Peliy’ah
discussed in the Appendix. However, what is crucial for our discussion
here is the direct nexus between Saturn and illicit sexual relations -
incest, which in Jewish texts is called ‘Arayyot. However, this more astral
vision is not only a concern of astrological texts but is also hinted at
in a Kabbalistic theosophical passage, preserved anonymously in a later
manuscript, which expresses views found in the later Zoharic layer:
    Sabbatai/Saturn is the secret of spleen108 which is permanently
    immersed in sadness109 ... Idolatry, incestuous relations, and
    bloodshed depend on the liver, the spleen, and black bile;
    idolatry on liver, that is angry because of black bile, bloodshed
    on black bile, which is called Geheinna ... and the incestuous
    relationship on the spleen, which is Lilith, the mother of ‘Erev
    Rav, who commits adultery against her husband and is called
    incest in the Shekhinah.no
What is crucial to my point here is the relationship between Saturn, the
spleen and incestuous relations, which parallels Ptolemy’s book or the
astrological anonymous text quoted by Alemanno, which may be the
source of the Kabbalistic passage. A page later in Alemanno’s Collectanea,
he cites the following statement from Shlomo Al-Qonstantin s book Aron
ha-‘E dut,m which offers another astral constellation for sexual incestuous
relations:
    Sabbatai/Saturn points to the bodies. Idolatry — from the
    power of Sabbatai/Saturn. It is found that idolatry, incest and
    bloodshed emanate from Sabbatai/Saturn, and from Mars and
    Venus. Abraham has obliterated the incest from his son and
    given it to Ishmael, Isaac obliterated bloodshed from his son
S a tu rn ’s Jew s
     and gave it to Esau, Jacob obliterated idolatry from his sons
     and gave it to the nations. This [was done] by Abraham with
      the sacrifice of a calf, as against Venus, whose house is Taurus,
      Isaac sacrificed a lamb instead of him, which is the ram that was
      sacrificed in correspondence to the zodiac sign of Aries, which is
      the house of Mars, and Jacob brought two kids corresponding to
      Sabbatai/Saturn, whose house is Capricorn, and this is because
      the quintessence of idolatry is rumination of the heart, and
      Sabbatai/Saturn’s power is thought and rumination.112
The astrological explanation for incest, which was also integrated in
theosophical Kabbalah, reached the attention of Tzevi and inspired his
deviant behaviour of spending time with married women, his former
wives and virgins, a practice against rabbinic regulations. By proposing to
identify the astrological sources as one of the important springboards for
Tzevi’s deviant behaviour, I do not aim to restrict the solution of Sabbatai’s
behaviour, or its interpretation by others, to just one source. Scholem
was undoubtedly right when he pointed to another important source,
Tiqqunei Zohar, which inspired Nathan of Gaza as to the permissiveness
of incestuous relations within the divine sphere, implicitly condoning
this kind of behaviour for his Messiah.113 In fact, permissiveness of
this kind is not such a novelty in Kabbalah, as it had been part of its
development since its inception.114 In any case, it is hard to minimize the
affinity between the astrological concatenation of Saturn and lewdness
and improper sexual relationships and Sabbatai’s behaviour, which has
no antecedent in Judaism.
More on Sabbateanism and Astrology
Let me adduce some examples of an awareness of the nexus between
Sabbatai Tzevi and the planet. In an explicit statement as to the affinity
between the Messiah and the planet, written by a contemporary Rabbi of
Tzevi, who dedicated a poem to him, we read:
      Come together like brethren -
     all the planets, in order to praise
     To Thee, the supernal Sabbatai, the head of the seven -
     Greatness and dominion is appropriate.
     This is why God put thou broad knowledge -
     Your name was called by his name on the day of circumcision.115
I propose to interpret these verses as dealing with the Sabbatai the Messiah
in terms of the status of the first among the seven planets, namely Saturn,
                                                   From Saturn to Sabbatai Tzevi    73
 which also offers the reason for the name given to Sabbatai the infant at the
 moment of circumcision. Again, I would like not to deduce the development
 of Tzevi’s self-awareness from the reception of Sabbatai Tzevi as a planet,
 but at least we may argue that the nexus between the very high status of
 the planet Sabbatai and the Messiah Sabbatai could not have escaped the
 notice of many of his followers, as it could not have escaped the notice of
 Tzevi himself. In other words, the relatively young Tzevi, who studied a
 classic of Kabbalistic literature in the specific geographical area in which he
 was born, the Ottoman Empire, was shaped by a statement that connected
 his proper name to the homonymous planet and the Messiah. Another
 very important nexus between Sabbatai, the Messiah and the planet, in
 a conspicuously astrological context, is found in a debate related to the
 epistle of the Italian Rabbi Raphael Supino: ‘Even more so the fostering of
his messianism by the sages of the nations and their astrologers, as you said
that they have seen the light of the star of Saturn that shines and is brilliant,
and this is a sign of the Redemption.’116
     Sabbatean propaganda had a very conspicuous astrological dimension,
and also involved non-Jews and astrologers as well as claims about the
significance of recent astronomical phenomena. Moreover, according to
another text preserved by Sasportas, Tzevi was described as transmitting
the gift of prophecy to his close friend Abraham ha-Yakhini as follows:
‘The Master [Tzevi] put upon him his spirit of prophecy. Thereupon
something resembling a brilliant star grew on his forehead - and it seems
to me that it was the planet Saturn - and it is said that he [ha-Yakhini] too
then prophesied.’117
    Both the spirit of prophecy and the mention of the star - even without
the explicit nexus with Saturn - in my opinion point to Saturn, which was
linked with the faculty of prophecy. We have very reliable testimony for
an astral understanding of Tzevi emanating from the most intimate circle
of the Messiah, but independently of the testimonies of Nathan of Gaza
and his followers, who merely reiterated the views of Sefer ha-Peliy ’ah. In
other words, in circles closest to Sabbatai Tzevi, statements were made
that establish a relation between him and the planet bearing a similar
name. If this assumption is correct, we are witness to a classical situation
in which a specific type of personality interacted with pre-existent thought
forms, in this case an astrological model capable of influencing not only
an abstract messianic claim but also other aspects of his inner life and
external deeds. In any case, it is quite possible that Tzevi’s “melancholy’
is not only part of the Messiah’s personal spiritual constitution and the
result of his having read and internalized the content of the passage from
Sefer ha-Peliy ’ah, but also an aspect of the more general attitude towards
melancholy in his period.118
Saturn s Jew s
    In this context, it would be important to mention additional topics,
related not to the passage by Joseph Ashkenazi and Sefer ha-Peliy’ah but
to traditions connected with Saturn and to Sabbateanism. The first is
the discussion of conjunctio maxima, an argument in all likelihood used
by propagandists of Sabbateanism, but countered by Sasportas in these
words:
    Would we come to behave in accordance with their119 calculations,
    they maintain that at the time of Sabbatai/Saturn found in the
    zodiac sign of Scorpio, there will be an innovation of religion
    [hiddush ha-dat], as it was at the time when the Israelites prepared
    the [Golden] calf and when they prostrated themselves to the
    image of Nebuchadnezzar. Because of their words120 would you
    install his rule over the land, so that he will be the policeman and
    governor, the king of Israel and their redeemer?121
This is no doubt a critical response to a claim made by Raphael Supino, on
the basis of the views of astrologers, on the renovation of religion under
the jurisdiction of Saturn. Sasportas here mentions the view that idolatry
is related to this planet, an issue that we saw above in Al-Qonstantin’s
passage as quoted by Alemanno. In this explicit astrological context, let
me adduce the view of Joseph Eskapha, Sabbatai Tzevi’s teacher in his
youth and one of the most important rabbinic authorities in Smyrna, who
excommunicated Sabbatai because he had a propensity to change the law,
declaring that ‘he [will] make a new religion’.122 This is quite an important
piece of evidence, stemming, as it does, from an early period of Tzevi’s
life, given that Eskapha died in 1661, long before the return of his former
student to Smyrna as a messiah; it may reflect a conversation with Tzevi
himself, who probably confessed to him in his youth that the Messiah
would change the law.123 This prerogative of the prophet or the Messiah is
mentioned in several discussions related to conjunctio maxima. If proven,
my conjecture would give scope to the assumption that Tzevi planned his
messianic career much earlier in his life and that it was ‘premeditated’ in
a much more careful manner than assumed by scholars, allowing theo-
astrological elements a more significant part in the development of his
thought. My assumption is that it was not only manic elation that informed
his ‘strange deeds’, as Scholem suggests, but that the existence of a more
conceptual structure also sometimes nourished them.
      Let me turn to the revelation experienced by a simple man after losing
his senses at the port of Piraeus, as preserved in Sasportas’s collection of
Sabbatean material: ‘Sabbatai Tzevi, our king, our redeemer, the teacher
of justice, crowned with the supernal crown, you will rule over the entire
                                                From Sa tu rn to Sabbatai Tzevi   75
world, and the host of heaven, and Nathan the prophet is teaching the
redemptions of Israel.’124
    I assume that the crown reflects a vestige of theosophical symbolism,
while the mention of the host of heaven points to the superiority of
Sabbatai over the celestial bodies just as Saturn is the highest planet. The
occurrence of the supernal crown is not a void epithet. In the seminal
passage by Joseph Ashkenazi, and following him in the anonymous Sefer
ha-Peliy’ah (translated in chapter 1), there is a reference to ‘the power of
the supernal Keter, i.e. the power of the crown, that is characteristic of
Ashkenazi’s style.125 In gematria the consonants of the phrase Koah Keter
 ‘Elyon amount to 814, like the consonants of the words Sabbatai Tzevi, and
this is indubitably one of the reasons why this phrase recurs so many times
in Sabbatean literature. The question remains as to whether this gematria
was itself part of Ashkenazi’s passage. Though he refers to gematria in his
writings, it is not clear that this is the case here. In one of the passages
by Nathan of Gaza (discussed above) the concept of ‘the King’ was
associated with Sabbatai but not necessarily with Sabbatai Tzevi. The use
of this phrase, in a passage where Sabbatai is mentioned several times, is
evidence of the fact that the passage under scrutiny here did indeed have
an impact on Sabbatean thought. It is important to note, as Scholem has
done, that Nathan applied the phrase ‘the power of the supernal Keter to
Sabbatai Tzevi himself.126 This suggests that both Nathan and I have made
the same assumption: that the Messiah pored over Joseph Ashkenazi’s
passage and used it. Moreover, it is worth mentioning that in the famous
magical book Picatrix, as well as in some other illustrations, Saturn is
described as a king who has a crown on his head.127 Thus the coronation
of Sabbatai Tzevi, as illustrated in some Hebrew books, may be better
understood if we acknowledge the possibility that this is a reiteration
of various pictorial versions of the image of Saturn as bearing a crown,
something that is widespread in many manuscripts and found to a certain
extent in the passage on Sabbatai discussed above.128
    Other discussions in Sasportas that address the presence of the form
of Tzevi, or that of his name, in the seventh firmament are relevant to
the possibility that there is a connection between Sabbatai Tzevi and
the astral order.129 In Jewish texts, the seventh firmament is sometimes
related to the planet Saturn. In this context, Nathan’s statement that he
saw Sabbatai in his seminal vision as a figure ensconced in the Merkavah130
is reminiscent of the view that Sabbatai’s form is to be found in the
seventh firmament. We should mention the connection between Saturn
and snakes that is also found in Tzevi’s documents, a connection that was
already familiar from astrological texts.131
Sa tu rn s Jew s
Nathan of Gaza and Moshe Hayyim Luzzatto on Saturn and
Sabbatai Tzevi
It may be relevant both to Sabbatai Tzevi’s self-perception, and certainly
to the reception of his act of apostasy, that his conversion has been
understood by leading Sabbatean figures as being related to the planet
Saturn. Nathan of Gaza, Tzevi’s prophet, capitalizes on an interesting
discussion found in the latter layer of the Zohar, Ra‘aya’ Meheimna’,
where the negative conceptual structure is evident, in order to describe
the suffering related to this act and the ‘alien deeds’ he did or would
do.132 We may suggest that while the passages from Joseph Ashkenazi’s
Commentary on the Sefer Yetzirah/ Sefer ha-Peliy’ah were important for the
emergence of Tzevi’s self-perception as Messiah, his apostasy is more
easily explained in terms of the later layer of the Zoharic literature’s anti-
Saturnian attitude, though understood in an original manner by applying
it to the converted Messiah. It is an interesting case of turning the earlier
inversion of Judaism as Saturnism on its head.
    However, more explicit than Nathan’s view, though simultaneously
rather intriguing, is a short passage by Moshe Hayyim Luzzatto, known by
the acronym Ramhal (1707-46), a prolific and original kabbalist who had
messianic aspirations of his own, as reflecting a complex attitude toward
Sabbatai Tzevi:
     ‘And the wicked maidservant is the burial, and within her the lady
     is [found] etc.’133 It seems from this passage that it is incumbent
     on the Messiah - who is [found] in the secret of the Shekhinahm
     - to clothe himself in the shell,135 in the secret of Sabbatai, that
     is the shell of Ishm'a’el, in the secret of the diminution of the
     m oon,136 as it is explained there.137
There can be no doubt that the Messiah who was entering the shell of
Ishm‘a’el and the secret of Sabbatai is no other than Sabbatai Tzevi.
Here the name Sabbatai has a double entendre, since it stands both for
the planet, which is described in the later layer of the Zohar in quite
negative terms as part of the negative conceptual structure, and for the
fallen seventeenth-century Messiah Sabbatai Tzevi, who is introduced
here by adding the topic of messianism to the Zoharic passage. Tzevi’s
controversial conversion to Islam was considered by Luzzatto and his
predecessors to be a necessary move, to find within the planet (conceived
here under the influence of the Zohar as a demonic feminine power, and
described elsewhere in the same context as Lilith) the divine presence of
the Shekhinah, which is connected to the Messiah.138
                                               From Saturn to Sabbatai Tzevi   77
   In the same context, Luzzatto describes Ishnrfa’el and Esau
as corresponding to Saturn and Mars, the two negative planets
corresponding to Islam and Christianity, respectively. This entry into
the sphere of Ishm’a’el, referring in my opinion to Tzevi’s conversion
to Islam, is conceived of as less pernicious than apostasy to Christianity;
in fact, we have here an interesting example of Luzzatto’s theodicy in
relation to Tzevi’s religious conversion. Whether this entrance into the
maidservant, in other words into Saturn, also entails the consummation
of sexual relations with a Muslim woman, conceived of as a shell, namely
a demonic power, remains a theoretical question based on the available
historical material. However, it should be pointed out that Barukh of
Arezzo, an Italian kabbalist who followed Nathan of Gaza’s lead on this
important point, wrote in Tzevi’s lifetime that his apostasy was understood
in terms of such a relationship long before Luzzatto, as it was considered
comparable to the patriarchs’ relation to non-Israelite women - for
example, Abraham and Hagar, or Jacob and the daughters of Laban - who
were also compared to shells.139 Thus it seems that the mid-eighteenth-
century Italian kabbalist had been influenced by an interpretation of
Tzevi’s apostasy which had been formulated in the Ottoman Empire and
in Italy a generation before him.
     In fact, the theory that the marriage of some biblical figures with
gentile women was an act of entering the powers of evil had been a
leitmotif since the late thirteenth-century Kabbalah in Castile; it has
been neglected in scholarship and I hope to explore it elsewhere.140
Thus a major argument advanced by both Nathan of Gaza and Barukh
of Arezzo —explaining the apostasy as an intentional confrontation with
evil by entering a feminine demonic power designated as Saturn —is not
necessarily a Lurianic theme, as scholars claim. Surprisingly enough, the
demonic aspects of Saturn, thrown into relief by Aby Warburg s studies,
became evident in the late layer of the Zohar but were more pronounced
in some instances in Sabbatean Kabbalah, which resort to the Zoharic
discussions as proof texts.
Some Conclusions
Let me distinguish between two main proposals advanced above as
they relate to Sabbateanism: one deals with what seems to me to be a
demonstrated claim, namely that the astrological background of the
messianic and melancholic nature of Sabbatai/Saturn was instrumental
in the reception of Sabbatai Tzevi as a melancholic messiah by people
already acquainted with the constellation of ideas related to Saturn.
Indeed, even in the criticism of the movement the astrological element
was adduced. So, for example, Isaac Cardozo, the brother of a major
Saturn ’s Jews
Sabbatean believer, Abraham Michael Cardozo, writes quite critically
about Tzevi: ‘What save sadness did Sabbatai, who was born on a funeral
day, predict? He was unfortunate in his very name, since, in the Hebrew
language, Saturn is called Sabbatai, a sad and malignant star, regarded as
a rather great misfortune by the astrologers.’141
    Given the fact that both the supporters and opponen ts of Sabbateanism
introduced astrological concepts of Saturn into their discourse, as we have
seen above, there is reason to give significance to this type of speculation
in the reception and diffusion of Sabbateanism, at least in some cultural
areas in Europe. Indeed, as I have suggested elsewhere, it would be less
reasonable to look for one basic and universally valid explanation for
the emergence of Sabbateanism that allegedly unified all the Jewish
communities than to allow that there may be different explanations that
fit different communities.142 In our case, the Renaissance concern with
Saturn as the star of melancholics but also of creative geniuses may have
influenced some Jews in Italy or Western Europe, and may have had a
more minor effect on those who lived in the East.
    The second proposal consists in the plausibility of the impact of
Kabbalistic discussions about Saturn, as found in Abraham Abulafia and
Joseph Ashkenazi and especially as elaborated in Sefer ha-Peliy’ah, on the
 emergence of Tzevi’s self-perception as the Messiah and on some of his
specific acts afterwards. So far, no attempt has been made to explain
what conceptual structure influenced the young kabbalist Sabbatai to
claim for himself the role of the Messiah. That his messianic mission
was revealed to him in a dream, or according to another version in a
revelation while roaming one night, does not explain why such a dream
or revelation occurred at all. My proposal is based upon what seems a
plausible inference and combines the undisputed testimony of Tzevi’s
early study of the book Peliy’ah with how it casts the aspects of the planet
in a positive light, one aspect being an explicit mention of the Messiah of
God as related to -fimaA/Sabbatai/Saturn. Though such an explanation
includes an imponderable factor, namely the psychological absorption
of the content of these discussions by the young Sabbatai, it seems to
me, at least for the time being, that this is the only significant proposal
that explains the emergence of the messianic consciousness in him. I
would like to emphasize that in principle one may accept the validity of
the ’reception’ theory without accepting the second proposal. However,
given the fact that Nathan of Gaza himself used imagery related to
expressions in Sefer ha-Peliy’ah to describe the Messiah as Koah Keter ‘Elyon,
such a sceptical attitude, though possible, is less plausible.
    The proposals stated above are not intended substantially to
mitigate the place of Sabbatean ideology as part of the history of Jewish
                                                     From Sa tu rn to Sabbatai Tzevi
mysticism by over-emphasizing the theo-astrological component nor
to inscribe it forcefully in the history of the reverberations of Greek or
Roman mythologies. Nevertheless, astral mythology should be taken into
serious account as it appears in Kabbalistic books. Unlike other forms of
comprehensive speculation (such the philosophical or the Kabbalistic),
the astrological approaches were much more widespread in the Middle
Ages, including in non-Jewish circles, and were an inherent component
of the beliefs of many people for long after. This deterministic worldview
was accepted by a wider segment of the general population than both
Kabbalah and philosophy, and crossed the borders of religions and
nations. It is therefore much easier to understand how specific astrological
mythologoumena were grafted onto the more generally accepted beliefs
shared by elite and popular audiences alike.
    My proposals      strive,   nevertheless,   to    broaden      the   pertinent
contexts of the emergence of Tzevi’s self-awareness and the expansion
of Sabbateanism. In lieu of scholarly over-emphasis of the impact and
role of Lurianic Kabbalah - which was rejected, or at least neglected, by
Tzevi and only barely recognized by Nathan of Gaza in the early stages of
his activity - in order to create a unilinear explanation of the history of
Kabbalah as it allegedly culminated in Sabbateanism, I propose a picture
that is far less developmental. My approach emphasizes the importance of
several cross-currents143 and particularly the continuous importance of pre-
Lurianic forms of Kabbalah, as well as in our specific instance the continuing
relevance of fairly heterogeneous Kabbalistic elements preserved in Sefer
ha-Peliy’ah. The heterogeneity of the Kabbalistic trends represented in
this book is emblematic of the manner in which I propose to describe the
history of Kabbalah and Kabbalistic messianism in general.144 A variety of
distinct schools, in our case ecstatic Kabbalah, and strongly astrologically
oriented treatments survived mainly in manuscript (of which important
excerpts were incorporated in Kabbalistic classics), so their views were
able to inspire later forms of Jewish mysticism even after the emergence
and the canonization of later forms of Kabbalah such as the various forms
of Lurianism.
    My further assumption is that astrological concepts served as a conduit
for messianic perception related to the nexus between Saturn/Sabbatai
much more than Lurianic concepts, considered by scholars to be pregnant
with acute messianic cargo, and that astrological concepts could have
prepared the ground for Sabbatean ideas and effervescence. The proper
understanding of the phenomenon of Sabbateanism as proposed above
assumes the need to transcend the often artificial distinctions between
literary genres and the literature that belongs to certain types of religion.
A reliance on the inspection of Kabbalistic literature alone in order to
Saturn s Jews
understand religious developments of a broad impact, as in Scholem’s
otherwise very impressive monograph on Sabbatai Tzevi, seems to miss
other types of sources, such as the astrological ones, which may shed a
different light on the emergence of certain moments in Sabbateanism.
    The above suggestion, of viewing the emergence and diffusion of
Sabbatean messianism in broader religious and cultural contexts, may,
however, be seen as necessary in a variety of topics related to Judaism and
especially to Jewish mysticism. It is not my purpose here to give detailed
examples of the necessity of reading Jewish topics against backgrounds
of far greater scope than ordinarily imagined by scholars. However, some
suggestions, related to the direction we outlined above, may be made.
Greek mythological themes, for example, also figure large in Heikhalot
literature,145 in some views of the golem,146 some eschatological and other
Rabbalistic themes in Kabbalah, and some topics in Jewish Renaissance
mysticism.147 An overly stark, and oftentimes too artificial, separation
between the content of literatures conceived of as belonging to Jewish
mysticism and other forms of occult knowledge current in late antiquity
and the Middle Ages148 or between Kabbalah and philosophy,149 as
cultivated in the dominant scholarly forms of treating the history of this
mystical lore, has hardly helped to advance the study of the field. We shall
be returning to this issue in chapter 3.
    In any case, one of the leading kabbalists of the sixteenth-century
Safed, Moshe Cordovero, offered a more complex synthesis between
Kabbalah and astro-magic than most of the other kabbalists, which was
 influential in shaping some of the developments in the ensuing stages of
Jewish mysticism - and Cordovero refers to Sabbatai as a planet several
times in his writings.150 This synthesis has not been taken sufficiently into
consideration in the extant accounts of the thought of this towering
kabbalist. Only by gradually liberating the analyses of the Jewish material
from the intellectual ghettoes invented by scholars, who have portrayed
Jewish thinkers as reflecting narrow concerns dealing dominantly
with ritual or history, and by scrupulous examination of new Jewish
texts, beyond the often artificial walls of literary genres or historical
circumstances, may we open gates that have remained closed until now.151
    On the other hand, the scholars’ acquaintance with various frameworks
and backgrounds of Sabbateanism is an important imperative that should
not diminish the need to master the details of earlier Jewish traditions
known and studied by the kabbalists. In the pages above, I have attempted
to bring those two requirements together. It would be more advisable to
start with the spadework before turning to larger frameworks. This means
that a scholar of Sabbateanism should carefully peruse at least the few
Kabbalistic books read by Sabbatai Tzevi himself in his formative years
                                                From Saturn to Sabbatai Tzevi
and try to assess their potential relevance to his spiritual development.152
Moreover, Tzevi should be understood as part of a wider development
of Kabbalah in the former Byzantine Empire, which differs from both
the Spanish and the Italian forms of Kabbalah, though it was deeply
influenced by them .153 These requirements will prove to be as helpful as
general considerations about the Muslim and Christian backgrounds to
his activities, topics that needless to say should not be neglected.
    To sum this up, many of the important kabbalists have been concerned
with features of the planet Saturn: Abraham Abulafia, Joseph Ashkenazi,
some writers of Zoharic literature, Joseph ibn Waqar, Sefer ha-Temunah,
Sefer ha-Peliy’ah, Yohanan Alemanno, Moshe Cordovero, Nathan Neta‘
Shapira of Jerusalem, Sabbatai Tzevi and his followers, as well as, lastly,
Moshe Hayyim Luzzatto and, as we shall see below, Israel Ba‘al Shem Tov.
Their brief reflections, responses, and their more rare critiques, show
that the special nature of the planet Saturn and its possible redemptive
qualities were topics that preoccupied numerous kabbalists, different
as their approaches to this topic might be. At any event, they reflect
a specific case, part of an intellectual development that took place in
Kabbalah in the last third of the thirteenth century, when astro-magic was
adopted in a variety of Kabbalistic schools and among thinkers who were
not kabbalists, mainly in Spain, and then disseminated in other centres of
Jewish culture.154
    It is this development, coupled with the resort to qualities related to
Saturn in the writings of the authors mentioned above, that contributed
to the dissemination of the interest in Saturn and related topics in wider
circles in Judaism, creating a nexus between the planet, melancholy and
Judaism, and sometimes even messianism.155 Thus, in the discussions
adduced in this chapter, we can make out an interesting addition to what
I call the constellation of messianic ideas found in medieval Judaism, and
significantly different from other messianic ideas adopted in this period.
Moreover, the coexistence of astrological themes of messianism with the
intellectual ones in Abulafia’s thought shows that it is appropriate to
speak of complex constellations of messianic ideas even in the writings of
the same kabbalist. In fact, some form of cyclical recurrence is implied in
other discussions of this kabbalist in various eschatological contexts.156
    One more general remark should be made about the adoption of
the astrological order in conjunction with messianism. While popular
messianism is rooted in the assumption that the messianic figure is the
revelation of divine will and power, and much less a manifestation of an
intelligible order, in the astral order we have some significant changes
in the very meaning of messianism as accepted in popular Judaist circles
in a direction that is more intelligible. This move is part of a more
Saturn s Jews
comprehensive restructuring of messianism in the Middle Ages, and of
Judaism in general in some elite circles. In a way, the popular Messiah as
an expression of the divine will has been ‘chained’ to new forms of order,
as this figure has been interpreted as a perfect philosopher, as the Agent
Intellect or as one of the divine sefirot by different kabbalists according to
their specific predilection.157
    Moreover, in an intelligible manner the astrological order offered a
clue as to the direction of history by resorting to types of knowledge that
were au courant in the ‘science’ of medieval thinkers in Europe. Though
I am sceptical about the phenomenological understanding of Judaism
as a religion, which invented the religious value of history as part of a
unilinear conceptualization of time, as claimed by Mircea Eliade,158 there
can be no doubt that an attempt to understand history was one of the
concerns of elite forms of Judaism. Astrology, with its cyclical vision of
time and able to make predictions according to a perception of events
that lend themselves to being precisely calculated and thus understood in
an intelligible manner, was one major tool used by that elite in order to
do so. Cyclical time as it is reflected in some Kabbalistic sources is not only
a matter of returning to the Golden Age but also a form of deterministic
vision, something that is problematic in the framework of a religion that
emphasizes the centrality of the performance of the commandments.
    However, independently of Judaism, astral religions are modalities
to understanding the rhythms of the cosmos that were en vogue in many
other instances,159 and their existence and influence call into question
Eliade’s overly stark distinction between historical and non-historical
forms of religion respectively dominated by linear and circular forms
of time. In fact, there are different concatenations in Jewish theories
of time, which preclude simple statements of the sort aired in Eliade’s
studies.160 The astrological speculations succinctly addressed here show
that cyclical cosmic types of thought, which I call ‘macrochronoi’, were
more influential in elite forms of Judaism than commonly considered. In
a manner consonant with Eliade’s assertion, the longer the cosmic cycle,
the more abrupt, calamitous and total is the eschatological catastrophe.161
In the case of Saturn/Sabbatai/^maA, the cosmic cycles are indeed
considered to be very long, and the destruction is described as total.
However, in my opinion, the deterministic aspects of those macrochronoi,
found in medieval Judaism, did not impose too significant or fatalistic an
approach on Jewish messianism.162
    In any case, one of its important developments, as also exemplified by
our discussions here, is the significant addition of cyclical ‘macrochronoi’,
and ‘mesochronoi’, to the centrality of the ‘microchronoi’ - the cyclical
performance of rituals present in all the major forms of Judaism. Each
                                                From Saturn to Sabbatai Tzevi
of these types of time is related to specific forms of redemption, and
I assume also of exile, and of redeeming figures and entities, human,
astral, intellectual or sefirotic, all of them being part of what I call the
constellation of messianic ideas.163
    Part of the ongoing process of the diversification of this constellation
of ideas depends on the gradual opening of some Jewish elites to the
variety of Greek and Hellenistic forms of thought, especially in matters
of philosophy, the sciences, psychology,164 and astrology, which facilitated
new interpretations of Judaism and its forms of messianism.
    However, what is surprising is the fact that though the medieval
philosophical, theosophical and astrological forms of order have declined
in some Jewish elite circles since the eighteenth century, some aspects of
these linkages continued in some discussions of Jewish authors that are
extant from the eighteenth and even up to the twentieth centuries, as we
shall see in chapter 3. In any case, curiosity about what may be described
as Saturnism persisted in small Christian circles, expressed as interest in
a reform that would bring back the Golden Age of Saturn, also identified
as the glorious time of Adam, by the Rosicrucians in the early seventeenth
century in Central Europe,165 and in testimony regarding a sect active
in mid-eighteenth-century England whose members were described as
‘Saturnians’.166
      -3
The
negat
   A<
  Je
hdee
twice
   A
THREE   From Saturn to Melancholy
Some Saturnian Discussions in the Eighteenth Century
We have surveyed some of the occurrences of the term ‘Saturn’ in its
Hebrew form ‘Sabbatai' in Jewish writings since the twelfth century.
The passages quoted above are a small part of much wider range of
discussions regarding Saturn found in print and in manuscripts, which
also deal with other issues.1 In the first chapter, we concentrated on
the negative conceptual structure, whereby Jews were described as
dealing with witchcraft, and related this to a series of both positive and
negative features dominated by Saturn. In chapter 2, we discussed the
positive conceptual structure that related to the nexus between Saturn,
redemption and messianism. The complexity of the descriptions of
the nature of Saturn, which encompass so many opposite features,
has facilitated the adoption of some of these features in the creation
of different identities for Jews over the centuries. In a way, Saturn has
become the planetary genius of the Jews.
   As seen in chapter 2, the eighteenth-century kabbalist Moshe
Hayyim Luzzatto had a clear awareness of the affinity between Saturn
and Sabbatai Tzevi. Three additional discussions, stemming from other
eighteenth-century authors, display some acquaintance with the two
conceptual structures discussed above. Let me start with two examples
dealing with the messianic understandings of Saturn. In Jean-Frederic
Bernard’s description of the Karaite Jews, written in Amsterdam and
printed in 1733, we find the following passage:
    They expect the Messiah, but are against losing any time in
    calculating his coming, believing its coming may be delayed by
    their sins, and by the slowness of Saturn’s periodical revolution,
   which is the star of the Sabbath, and of the Jewish nation. It is a
   question to be asked them, what relation there is between the
   planet of Saturn and the Messiah, and how are they sure that
   Saturn presides over Sabbath, or sheds its influence over the
   Jewish nation?2
Indeed, it is not so much a question of why there was a belief in this
conceptual structure, but why it was attributed to the Karaites.
S a tu rn ’s Jeivs
Interestingly enough, Bernard does not mention Sabbatai Tzevi or his
movement. Thus we may assume that not only attentive readers of Sefer
ha-Peliy’ah, such as I have argued Sabbatai Tzevi presumably was, were
acquainted with the Saturn-Messiah nexus, but also people superficially
interested in the details of Jewish customs.
     Interestingly enough, none other than King David, the figure
conceived of as the founder of the messianic line in both Judaism and
Christianity, is described as related to the planet Sabbatai/Saturn in an
eighteenth-century book by Jacob Joseph of Polonnoye. Jacob Joseph was
one of the main disciples of the founder of Hasidism, Israel Ba‘al Shem
Tov (c. 1698-1760), known as the Besht (the acronym of the Hebrew
words that signify the ‘master of the Good Name’), and he writes as
follows: ‘he was [presided over by] a zodiacal constellation in which his
thoughts about worship of God, blessed be He, did not emerge properly,
and he was from the aspect of the zodiacal sign of Saturn, that receives
from Binah’.3
     Whether this is a statement of the Besht himself or just Jacob
Joseph’s interpretation of one of his master’s comments, is not totally
 clear from the context, but I am inclined to see it as reflecting the view
of the Besht. Moreover, immediately afterwards, and still as part of a
discussion that is presumably authored by the Besht himself, the issue
of melancholy is mentioned in an explicit manner. Either way, we have
here one more reverberation of Joseph Ashkenazi’s theo-astrological
system applied to a messianic figure, in this case in mystical literature
that was basically uninterested in constellated types of worldview. Why
King David’s improper thoughts were incompatible with the worship of
God, and whether they have something to do with a melancholic vision
of the famous king, is still a complex question. In this context, the issue
is described as corporeal’, and it may have something to do with David’s
affair with Bathsheva, or a form of ‘alien thoughts’ in Hasidic mentality.
In any case, it is evident that the role of melancholy in Jewish experience
and thought did not come to an end with the death of Sabbatai Tzevi.
As has been pointed out more recently, it played an interesting role in
the life of some important Hasidic masters active in the eighteenth and
nineteenth centuries.4
     It is pertinent to point out that in a hagiographical collection of
tales and legends about the Besht’s life and deeds, the editor wrote, ‘I
heard that the Besht stems from the soul of King David, may he rest in
peace.’5 In what would, I admit, be quite a strong act of interpretation, if
we read together the two traditions about King David as part of a rather
chaotic web of teachings surrounding the figure of the Besht, we may
conclude that he not only identified himself with the glorious king and
                                                    From Saturn to Melancholy
thus with a messianic mission, but also with the Messiah as related to
Sabbatai, namely the planet of Saturn. If this link is significant, based
as it is on what I call an oblique type of connection, it may reflect yet
another reverberation of Joseph Ashkenazi’s seminal passage, which, in
my opinion and as discussed in the previous chapter, had such a strong
influence on Sabbatai Tzevi as well as on a certain aspect of the messianic
self-awareness of the Besht. It should be pointed out that those short
passages stem from a literature that, at least in principle, emphasized the
value of joy as an important religious attitude.
    Let me turn to a third example, where difficult questions related to
Saturn and its attributes are obvious. In a vast mid-eighteenth-century
compendium of Jewish customs entitled Hemdat Yamim, which stems from
a Sabbatean circle whose identity is a matter of debate among scholars,
we find a description of the Sabbath as a foil for Saturnian attributes.
Capitalizing on the critique of Saturnism formulated in a later layer of
Zoharic literature, and after copying the passage on Saturn found in
Bahya ben Asher (translated in chapter 1) with few variations, the
anonymous author describes the custom of Isaac Luria and his student
Hayyim Vital of preferring the wearing of white clothes on the Sabbath
as an attempt to counteract the pernicious influx of Saturn.6 I wonder
whether this explanation has any historical value in relation to the
emergence of Lurianism and its customs. It certainly shows that the
challenge of Saturnism had not disappeared as late as the mid eighteenth
century; in fact, we discern it even later in a variety of sources such as the
sermons of Jonathan Eybeschutz and in some Hasidic writers.
    One of the most distinguished personalities in rabbinic and
Kabbalistic eighteenth-century literature, R. Elijah, known as the Vilna
Gaon, paraphrased much of the passage by Joseph Ashkenazi in his
Commentary on Sifra’ de-Tzeniuta’1 another example of the persistence of
the negative conceptual structure.
    Let us turn now to the survival of this negative conceptual structure in
a passage written by an eminent Jewish philosopher active in the second
half of the eighteenth century, Solomon Maimon:
   It is well known in the science of the planets,8 that when someone
   makes a peculiar image from a peculiar matter which is connected
   with a peculiar planet, as they [the ancestors] said: ‘There is
   no [leaf of] grass on earth etc.,’9 and he will place it under the
   power of the above-mentioned planet, when the latter is at its
   ascendant, and in the house of its glory, then will the power of
   the star pour upon that image and it [the image] will speak and
   perform certain operations, and they are the Teraphim,n) which
S a tu rn ’s Jew s
     are mentioned in the Book of the Prophets.11 Likewise when a person
     prepares himself for that, for example to receive the power and
      the spiritual force of the planet Saturn, he would dress [in] black
      and he would wrap himself in black [clothes] and would cover
      the place he stood upon with black clothes and would eat things
     which increase the dark bile, which are under the dominion
     of Saturn12 and he should smell things that are attributed to it
      and will compose of them a perfume to burn incense from the
      above-mentioned things so that the incense would rise to heaven
      to the above-mentioned planet, and the light of another planet
     would not intercede. Then the power and the spiritual force of
     the above-mentioned planet will pour upon the person. And this
     is the essence of the prophecy of the Ba‘al and the prophets of
     Ashtoret and similar [phenom ena].13
To be sure, this astro-magical practice is conceived of as a negative one.
It contains few original elements, if any. Nevertheless, it points to the
acquaintance of a distinguished intellect such as Maimon, a Jew living in
the second part of the eighteenth century who moved from Lithuania to
Berlin and later became an accomplished philosopher, with descriptions
of astro-magical practices that were related to Saturn. Furthermore, this
early passage of Maimon reflects the impact of followers of ibn Ezra,
despite his famous allegiance to Maimonides, the sharpest critique of
astro-magic. Therefore, in Western, Central and Eastern Europe, the
conceptual structures related to Saturn discussed above were persisting
in common knowledge long after the death of Sabbatai Tzevi.
Between Aby W arburg’s School and Gershom Scholem’s School
Now is the time to turn to the relationship between Saturn, melancholy
and Jews in the twentieth century. First and foremost, I should point
out that many of the studies used in the previous two chapters draw
on the scholarship of Jewish scholars. This is obvious not only insofar
as Gershom Scholem’s outstanding monograph on Sabbatai Tzevi is
concerned, but also thanks to the famous monograph on Saturn and
Melancholy by the three Warburgian scholars Raymond Klibansky, Erwin
Panofsky and Fritz Saxl, inspired and also sustained in their first steps in
academe by Aby Warburg.14 A third book that belongs to the Saturnian
scholarly constellation is Rudolph and Margot Wittkover’s Born Under
Saturn. Rudolf Wittkover was also associated with the Warburg Institute
in Hamburg and then in London. Aby Warburg himself was preoccupied
by this them e.15 Gershom Scholem, who personally knew some of those
scholars and even visited the Warburg Institute in Hamburg twice,
                                                     From S aturn to Melancholy   89
 has called their members one of the sects of German Jewry.16 He even
 testifies:
     This circle was bound to raise my lively interest in the new
     perspectives which have been opened up there and which were
     to have momentous consequences. My own studies aroused great
     interest there from 1926 on, and after two visits to Hamburg, in
     1927 and 1932, I established close scholarly contact and friendly
     relations with a number of scholars from this circle. For upwards
     of twenty-five years it consisted almost entirely ofjews whose Jewish
     intensity ranged from moderate sympathies to the point of zero or
     even below.17
 Despite this rather strong declaration of mutual scholarly interest and
 friendship, neither Scholem nor his student Chaim Wirszubski (who was
 in close contact with some of the members of the Warburg Institute in
 London), not to mention others followers of Scholem who were much
 less concerned with European culture, capitalized in their studies on the
 new perspectives opened up by the Warburgian brand of scholarship. As
 we have seen, Scholem even described them as one of the three Jewish
 sects’ that German Jewry produced.18 Surprisingly enough, in his academic
writings Scholem ignored Aby Warburg’s intellectual interests, and those
of the three Warburgian scholars who treated the theme of melancholy
so extensively from the first 1923 German version of their monograph
until its publication in English in 1964, when he wrote his comprehensive
study on Sabbatai Tzevi, while all the Warburgians with whose writings I am
acquainted ignored the figure of Sabbatai Tzevi and its possible contribution
to their monograph, which was re-edited twice after its initial publication.
Moreover, in 1973, on the occasion of the publication of the translation
of Scholem’s monograph in English, Daniel P. Walker, a senior member
of the Warburg Institute in London, wrote a fairly lengthy review of it, but
again there was no hint of a connection between Sabbatai and Saturn.19
The second possible opportunity to link these two major contributions
was the publication of the magisterial French translation of Saturn and
Melancholy, supervised and significantly enriched by new material from
Raymond Klibansky and printed by Gallimard in 1989, an edition which
contains plenty of additional sources and images in comparison with the
1964 version. However, it does not contain a single mention of Scholem’s
Sabbatai Sevi, which had meanwhile been enlarged and magnificently
translated into English by R. J. Zwi Werblowsky for its publication in 1973.
    Nevertheless, it is not an exaggeration to say that the two monographs
dealing with Saturnian and saturnine subjects are among the most
outstanding contributions to both Jewish and European studies on the
part of scholars of Jewish extraction active in the twentieth century in
this field. The Warburgian scholars dealt with Saturn and melancholy,
while Scholem was for several decades quite intensively preoccupied
with Sabbatai Tzevi, perhaps the most influential melancholic figure in
Jewish culture. Moreover, if Saturn and Melancholy is the peak of research
carried out at the Warburg Institute, Sabbatai Sevi is the peak of Scholem’s
academic enterprise, and Sabbateanism constitutes the topic of almost
half of Scholem’s scholarly writings. Thus, though thematically unaware
of each other, the authors of the two monographs dealt brilliantly,
and independently, with a conceptual structure en vogue in both the
European world and in Jewish culture - two cultures that have been
influenced by material that was transmitted by Arab authors, who in
their turn capitalized on ideas current in pagan antiquity. The renewal
of ancient mythologoumena related to Saturn assumed different forms
in the medieval and pre-modern periods. In Christian Europe it was
passed down through a long series of images, exemplified in the pictures
attached to Saturn and Melancholy, particularly its French version (1989),
and culminated in Albrecht Durer’s famous engraving Melencolia I. In
some trends in Judaism, the Saturn mythologoumena were brought in to
serve an understanding of classical Jewish values and ideals, like Sabbath
and Messiah, and they created conceptual structures that reverberated
in many instances (as seen above) and the discussion of which we will be
expanding in the ‘Concluding Remarks’ below.
    The non-encounter between the two extensive treatments of similar
topics is a fascinating example of how fields of investigation in humanities
can remain separate, with no cross-fertilization even when scholars claim
to be in contact for many years.20 By neglecting so many of the medieval
and Jewish Renaissance discussions of the Saturn constellation of ideas,
the Warburgian scholars impoverished the more complex picture of the
links between Saturn and melancholy, which they otherwise so skilfully
and eruditely delineated. As Yates so aptly recognized, one of the main
weakness of the monograph Saturn and Melancholy is the ignorance of
data found in Christian Kabbalah, especially the writings of Johannes
Reuchlin and Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim.21 I would add that
much of the pertinent Jewish material discussed above was left out of this
monograph. By ignoring the most important achievement of the Warburg
school, the academic picture that Scholem offered of Sabbatai Tzevi lacks
an interesting dimension that may explain not only his messianic and
prophetic claims, but also something about the nature of his malady.
I hope that the above chapters are a modest contribution to bringing
together the more historically philologically oriented school of research
                                                  From S aturn to Melancholy
presided over by Gershom Scholem and adopted by his followers with the
analysis of the mythological and cosmological imagery that was dominant
in the Warburgian school of research, where magic and astrology played
a much more central role.22
On Some Elite Jews and Melancholy in the Twentieth Century
Beyond the common interest in Saturn figures, the two monographs
mentioned above also deal with melancholy. It is this issue that should be
put in the context of the scholars who generated their books: there was
a melancholy mindset among Jews, especially in Central Europe, in the
period between the two world wars. This is an issue that deserves more
detailed analysis, and I shall try to provide a few examples. Let me start
with Scholem himself. He wrote a very powerful (and in my opinion also
quite emblematic) final stanza of a poem of 1933 that was related to a
book by Walter Benjamin:
    In days of old all roads somehow led
    To God and to his name.
    We are not devout. We remain in the Profane,
    And where ‘God’ once stood, [now] Melancholy stands.23
In contrast to the past, all roads now led - so Scholem declared in 1933 -
to ‘Melancholy’ rather than to God. I would suggest that we pay particular
attention to the substitution of God with Scholem’s ‘Melancholy’, coming
as it does from the pen of one of the most acute observers of all things
to do with Judaism and its theology. Such a radical statement about
melancholy as a form of hypostasis is, at the same time, a melancholic
statement in itself. However, as towering a figure as Scholem undoubtedly
was, and cogent as his formulation is, he was not alone in his sharp
discernment of the reign of melancholy at that time. In fact, a variety of
other creative geniuses among the Jews in that period were also interested
in melancholy, or considered themselves as Saturnine and as belonging
to the realm of the profane.
     Closest to Scholem was Walter Benjamin, whose self-perception
contributes to our topic. When writing of Paul Klee s famous painting
Angelas Novas, which he was to describe elsewhere as the demonic and
destructive angel of history,24 Benjamin speaks of himself as follows —also
in 1933, the same year that Scholem wrote the stanza above:
   For in taking advantage of the circumstance that I came into the
   world under the sign of Saturn - the star of the slowest revolution,
   the planet of detours and delays25 - he sent his feminine form
S a tu rn ’s Jews
     after the masculine one reproduced in the picture by way of the
     longest, most fatal detour even though both happened to be -
     only they did not know each other - most intimately adjacent to
     each other.26
Saturn now is no more subordinated to a higher power, sefirotic of
otherwise. It is simply the ‘Lord’ of Benjamin’s nativity. Its sending two
angels, one after another, is indeed an interesting idea, which may have
something to do with the assumption that each of the planets has two
angels, and Saturn, according to a tradition found in Yohanan Alemanno,
has the angels Qaftziel and Hodiel.27
    I first propose to emphasize the obvious: the Angel of History, the
term Benjamin gave to Klee’s Angelas Novus,28 is understood to be both
Saturn (or sent by Saturn) and related to Benjamin himself. Hence
we have an interpretive approach to the angel that deals both with a
disastrous celestial power that destroys and with Saturn. From this point
of view, Benjamin’s description of the angel fits with the malign vision
of Saturn in some of the texts mentioned above, and with the general
manner in which the planet was described in scholarship as well. If
the destructive aspect of the Angel of History that sees ruin is indeed
indebted to Saturn, then we may attribute not only a clue as to his own
identity to Benjamin’s understanding of the planet but also something
of the nature of history as seen by his eyes. Moreover, if the personal
aspect is interpreted as referring to Benjamin’s melancholy, then we
have another attribute of Saturn included in this short passage: his being
appointed over melancholy. Moreover, the reference to the feminine
aspect emanating from the angel needs some form of clarification. In
another context, when dealing with the Origin of German Tragic Drama,
Benjamin refers to the connection between melancholy and femininity:
     according to the Western medical and philosophical tradition, the
     physiological state of disease is stubbornly linked with the figure
     of woman (whether as its cause or its icon), the often vague and
     contradictory symptomatology of melancholia is also what allows
     it to be manipulated ... in the creation of an elite psychological
     condition implicitly or explicitly associated with the genius of ‘great
     men’.29
Hence the dimension of the feminine as related to the angel, which
should be understood as representing the melancholic aspect of the
angel and his own. I wonder whether this gender vision of melancholy
was not influenced by the Warburgian treatment of Diirer's etching,
                                                     From S aturn to Melancholy
 though it is also reminiscent of the role played by Lilith, as related to
 Saturn, in the later layer of Zoharic literature, as seen in some examples
 in chapter 2 above.
    Indeed, as Scholem has argued, there is some connection between the
 angel and melancholy: ‘The angel, not yet sunk in melancholy as he was
 later to be, still speaks to both of us, joined in a common cause.’301 would
 suggest that this is quite an enigmatic statement: is he intimating that
 the angel became melancholic after not being so? In fact, it subsequently
 speaks to Scholem as a melancholic angel, though this does happen
 later. We might re-read Scholem s stanza quoted above and ask ourselves
 whether the “melancholy’ that replaced God was not actually a reference
 to Saturn, since the poem is explicitly related to Benjamin. Scholem’s
 reification, or deification, of melancholy fits the Saturnian vision found
 in some of the medieval and pre-modern texts addressed in previous
 chapters.
     There is a third important implication related to the angel. Before
 mentioning Saturn, Benjamin refers to the angel in the context of
 a revelation that he imagines is related to the secret Jewish name that
 parents give to their infant but disclose to their child only when it reaches
 maturity.311 wonder whether this discussion of the name does not find an
 inverse parallel in Scholem’s mention of the name of God in the poem
 cited above. Thus, in addition to being connected to the destructive
 aspect of history and to melancholy, the angel is also connected by
 Benjamin to Jewishness, just as Saturn was in the texts analysed above.
 Moreover, to follow Scholem’s argument, the secret name is no other
 than ‘Agesilaus Santander’, which is an anagram of the letters ‘Der Angel
Satanas’ with which Benjamin presumably identified.32 Do the feminine
and masculine angels constitute a reverberation of the themes of Satan
and Lilith discussed above? This demonic understanding of the angel,
who spreads ruin in history, is quite close to Scholem’s vision of a
demonic power that is responsible for Jewish history,33 and is perhaps
related to his propensity towards catastrophic vision, as pointed out by
Harold Bloom.34 In principle, Benjamin and Scholem are not so different
from the medieval figures who regarded Saturn as the planetary genius of
Israel.
    Indeed, as has already been suggested, Benjamin’s concern with and
propensity for melancholy should be understood in the broader context
of the Warburgian scholars, his Jewish contemporaries in Germany.35
Beatrice Hanssen has drawn attention to this background, and if she is
correct in her assumption as to the influence on Benjamin of the two
Warburgian scholars writing on Saturn and melancholy (as I suspect she
is), this is another example of the self-perception of a figure of the Jewish
Saturn s Jews
elite, a person who was not acquainted with the earlier Jewish examples of
Saturnine qualities discussed above or with Jewish material about Saturn.
It seems that there were Jewish scholars who were also unacquainted
with Jewish precedents who still passed down the mythologoumena that
informed Benjamin. However, Benjamin, like the scholars who were
the probable source of his inspiration, was less acquainted with Hebrew
sources and did not know about the eschatological imagery identified
with Saturn. Even though he speculated from time to time about the
nature of messianism in his writings,36 he did not declare himself to be
a Messiah, though his enthusiastic intellectual followers in Europe and
elsewhere today would certainly be ready to proclaim his messages as
near-messianic in their revelation.
    In any event, in Benjamin’s case melancholy was not just an academic
topic that had attraction for him or merely a form of self-perception. His
tendency to suicide, which became apparent in 1932, culminated in a
final (and successful) attempt in 1940. Both these examples demonstrate
that in dealing with melancholy there was something much deeper at
issue than literary conventions and cliches. Certainly, Scholem diagnosed
his friend’s melancholy in quite an explicit manner.37
    Before turning to other 'melancholics’ from Scholem’s circle, let me
stress that my reading of Scholem’s statements and the stanza from his
poem together with Benjamin’s words assumes that it is self-evident that
two such close friends, who were constantly writing to each other, often
dealing with similar issues (Klee’s painting, for example) and citing one
another in their work, should be read together. This seems particularly
important given that the material was written in the same year, 1933.
Hence the occurrence of themes related to Saturn and melancholy,
which surfaced in the early 1930s in Scholem’s circle in basically the
same manner as they were reflected in the Warburgian scholars and
Benjamin.38
    The fascination of both Benjamin and Scholem with Klee’s Angelas
Novusis part of what I would like to call the ‘angelotropic turn’: the fact that
some individuals, unable to accept the existence of the divinity as part of a
profound personal experience or to take on a totally atheistic worldview,
turned to a metaphorical flirtation with angels. This angelotropic attitude
is reflected in a series of books published between the world wars, such as
Alter’s Necessary Angels or Stephane Moses’s Angel of History. It seems that
a saturnine temperament may trigger, or at least encourage, a Saturnian
reading of history, but also that a Saturnian reading of history may
facilitate the development of a saturnine temperament.39
     Scholem perceived melancholic propensities in three other cases
in his immediate entourage. One of his best friends, the famous writer
                                                    From Sa tu rn to Melancholy   95
S. Y. Agnon, was depicted by Scholem as living in his (Agnon’s) youth ‘in
an atmosphere of loneliness, and not less of Weltschmerz, in a depression
of sweet melancholy, which is fitting to sensitive young persons’.40 Still
in Germany, the physician and writer Werner Kraft who was later to
become especially close to Scholem, was described as writing “profoundly
melancholy letters’ in which the possibility that he might commit suicide
was mildly suggested.41 Even the decidedly non-melancholic Zalman
Rubashov (Shazar), another good friend of Scholem, was depicted as
making a ‘melancholic friendly gesture’ when he accompanied Scholem
to enlist in the German army.42 Thus, some of Scholem’s closest friends
in Germany were depicted by him as having melancholy propensities.43
This begs the question of whether Scholem considered himself to be
melancholic. So far, I have not found any such self-perception, but the
verses quoted above about melancholy in lieu of God hold not only for
Benjamin but also, at least potentially, for what Scholem believed (at least
as a poet) in 1933. More recently, the concern with melancholy has also
been evident in the philosophy of another distinguished contemporary
and conversant of Benjamin 's, Theodor W. Adorno.44
    The figures above constitute the second generation of Jewish
melancholics in Central Europe. Other melancholics who are also well
known and lived slightly earlier than this period are Sigmund Freud,
Marcel Proust and, last but not least, Frank Kafka, as we learn from the
latter’s famous letter to his father.45 Both Scholem and Benjamin admired
Kafka greatly,46 and Benjamin also wrote about Proust’s melancholy.47 In
a letter to Scholem, Benjamin even described Kafka as an angel guarding
his bed when he was sick.
    In another instance, melancholy was considered to be almost
congenital with Judaism, as claimed by the gifted Jewish-Roman ian novelist
and playwright Mihail Sebastian, the pen name of Joseph Hechter (1907-
45). Writing in the late 1920s, he describes the ‘very ancient melancholy’ of
the Jews,48 while in his controversial 1934 novel dealing with two millennia
of persecutions and suffering he refers repeatedly to the melancholy of the
Jews and even considers them as possessed by ‘a melancholy that cannot be
healed’.49 Sebastian was also a great admirer of Proust.
    I have brought together the names of Jewish scholars, writers and
cultural critics, and though some of them have written studies, essays or
at least a poem about melancholy this does not necessarily entail that
they were melancholics themselves —although some of them admittedly
were. My intention here has been to emphasize the fact that the topic of
melancholy remained high on the agenda of some sectors of the Jewish
intelligentsia long after medieval beliefs in the astral order had dissipated
among modern Jews, though not necessarily divorced from this nexus.j0
S a tu rn ’s Jew s
     Between the two world wars, Saturn, the mythological source of
melancholy, was removed from the theological constellation of Jews who
imagined that they might have a saturnine temperament, but whose
conception of that temperament was no longer related to the Saturnian
aspects of the planet. Some, however, remained obsessed with one of the
major influences this planet allegedly had on Jews. Was this, as Sebastian
claimed, an incurable state of mind among some leading Jewish figures?
Or had melancholy indeed taken the place of God, as Scholem so
poetically claimed?
     Being the anti-essentialist that I assume myself to be, I cannot answer
those questions at all, since for me they represent a form of playful
imagery.51 Presumably, more ordinary people as well as intellectuals are
attracted by cultural images and may change their behaviour when they
identify with cultural cliches. If I am right, the path of Tzevi’s entire life is
to be understood differently if we assume that he absorbed the content of
Joseph Ashkenazi’s writing as found in Sefer ha-Peliy’ah (discussed above),
much as the course of Benjamin ’s life may be considered differently if we
imagine that his self-perception as saturnine may have been related to the
manner in which he died.
    As someone who has read a great deal about Saturn and melancholy
over several decades and has also on occasion written on these subjects, 1
was born in the month of January, under the so-called aegis of Saturn, in
a province that was considered by some Romanians as melancholic par
excellence -Moldavia.52 In addition, I was Jewish. As such, I may add my
modest testimony to the meaning of the Saturujudaism nexus: I see the
above statements as no more than simple reverberations of an ancient
Greek myth or a cliche that has been passed down from generation to
generation or, to use a phrase that is reminiscent of the title of one of Aby
Warburg’s studies, as a quite modest ‘renewal of pagan antiquity’ which
may help some thinkers who need it to reflect on their existential situation
in a way similar to that of medieval Jews. The ‘existence’ and ‘co-existence’
of all the three classical ‘characteristics’ of melancholy in my biography
- a special time: January, place: a melancholy province; and Jewishness
- did not, however, transform me into a melancholic, either because I
proved an exception to the rule or, and this seems to me to be much more
plausible, because even in the past these connections never really worked
in reality. My assumption is that they are mainly cultural constructs which
some people choose to believe in and even internalize as cultural inertia or
fashion. Sometimes they might be linked to innate predispositions, but in
my opinion these do not reflect a natural type of astral causality.
    For some other Jews, however, this is one more instance of imaginaire
they have acquired from their cultural environment, in which the
                                                    From Saturn to Melancholy
performance of the Jewish rituals demanded some form of rationale, as
was the case in the Middle Ages. In modern times, when those rituals lost
their spell, other forms of identity were gained, as in, for example, the
recognition of melancholy or a saturnine temperament as signs of Jewish
identity.5SAs in the case of Sabbatai Tzevi’s behaviour, it may be described
(at least in this writer’s opinion) as an internalization of saturnine features
- something that also seems to be the case with other twentieth-century
figures. In saying this I have no intention of denigrating the importance
of possible innate predispositions towards melancholy or depression in
some individuals, but I also assume that cultural encounters and textual
impact could also play their part in modifying a person’s behaviour.
    Will the more recent resurgence of interest in astrology in general,
including in Israel, also trigger a return of the identification of Jews
with Saturn in our present century? If one were to give credence to the
warnings of an international health organization, then depression - a
form of melancholia - will become the dominant malaise in the very near
future, second only to illnesses related to heart disease.54
  Co:
 Lem
 bar}
 ofZc
early!
the coi
   n
aPpro]
    i
Concluding Remarks
Let me survey briefly the literatures and authors discussed above: Abraham
bar Hiyya, Abraham ibn Ezra and his many interpreters, the kabbalists
such as Joseph Ashkenazi and Abraham Abulafia, and those who took
up and continued their line of thought, Bahya ben Asher, the later layer
of Zoharic literature, especially Sefer ha-Temunah and Sefer ha-Peliy’ah,
Yohanan Alemanno, Joseph ibn Tzayyah, Moshe Cordovero, Abraham
Yagel, Sabbatai Tzevi and his followers, as well as Walter Benjamin - these
are the most important names that recur in the chapters above. They all
mentioned the planet Saturn by name, whether in Hebrew, Aramaic or
German and for all of them its attributes, for better or for worse, constitute
a significant challenge. This is the reason why I proposed above to resort to
the term ‘Saturnism’ as a dimension of medieval Judaism, either shaping
the identity of some Jews or by provoking a reaction against it presented as
if the rituals of Sabbath represent an anti-Saturnian form of activity. If my
proposal, to see an implementation of the changes in religion connected
to the Messiah and to the influence of Saturn in the measures introduced
by Sabbatai Tzevi in rabbinic Judaism, is correct, the amplitude of
Saturnism is much greater than is speculated in many books. This is also
the case with the great Moses Maimonides, whose crusade against astro-
magic (albeit without singling out Saturn as a major target of his critique)
fills many of the pages of his books. Astro-magic was indubitably a foil for
his intellectualistic picture of what he conceived of as the true religion.
I would include in this reaction against Saturnism even some forms of
early Kabbalah, such as the book of Bahir and the Geronese Kabbalah,
or the Kabbalistic writings of Joseph Gikatilla and Moshe de Leon, as
well as most of the writings of Lurianic Kabbalah, as attempts to retreat
from the various forms of Saturnization of Judaism. I mention these
retreats so as to lend the right proportions to the phenomena discussed
above: just as early Judaism, biblical, rabbinic, Heikhalot literature and
early Jewish magical literature1 may be understood without resorting to
the conceptual structures related to Saturn, so we may understand other
forms of Judaism, philosophical and Kabbalistic and even more so the
continuation of rabbinic literature, without even mentioning the name
Sabbatai/Saturn.
   Though they deal with some stereotypes inherited from late antiquity
appropriated and then elaborated by medieval Jews, who borrowed them
  S a tu rn ’s Jew s
from their gentile predecessors, the chapters above are not only concerned
with the history of astrological ideas or concepts that merely migrated
from one book to another. My assumptions are that the concatenations
between some of these ideas and Jews, albeit imaginary connections,
operated in the historical arena in a rather substantial manner. In fact,
the transition from one period, that of Arab astrology, to the Christian
territories was accompanied by an enrichment in the texture of the themes
in which Jews were instrumental. The earlier, shorter, texts about Saturn
became longer with time, as the passages of Joseph Ashkenazi, Yohanan
Alemanno and Abraham Yagel demonstrate. If the image of the Jews as
sorcerers and the concept of the Sabbat are indebted to the Saturnian
constellation of ideas, and if Sabbatai Tzevi turned saturnine due to his
acquaintance with the messianic interpretation of the role of Saturn, as I
have proposed above, a more wide-ranging observation as to the meaning
of the writing of history is called for. None of the two connections were
systemic developments, but they appeared because of the exposure of
a small sector of the Jewish elite to material articulated in nonjewish
environments. These connections could never have surfaced before their
adoption by Jews. However, after they emerged, their dissemination and
reception were related to various historical developments, the effect of the
Black Death in the late fourteenth century or the changing situation of the
Jews in the mid seventeenth century, as well as the proliferation of interest
 in melancholy among wider audiences in Europe in the twentieth century.
    If I am right, the developments mentioned above are not part of a
grand narrative forged by scholars who bring together different events
from periods of history, but the product of much smaller units, whose
causality is related to more subjective moments that are far more intimate
and rather more closely related to instances of misunderstanding. Not
that I assume the grand narratives are not based upon misunderstandings,
but this is a topic I cannot address here.
    Thus, the astrological element in Sabbateanism is both a continuation
of a much older, astrological theme which did not play a significant
role in rabbinic Judaism but was emphasized in some medieval elites.
In the seventeenth century, however, there was also a new development
related to the self-perception of a major figure, stemming from a
misunderstanding of the planet Sabbatai referring to a human being, the
Messiah, understood to be Tzevi himself. There is also the application of
the term ‘Sabbath’, a Jewish feast, to the ‘Sabbat of the witches’, which
can only be understood as a historical misunderstanding on the part of
those who created the ritual of the witches’ Sabbat, whose details stem
only to a small extent from material related to Saturn. In other words, my
approach is that of a much less historicist type of history. Though I do not
                                                         C o n clu d in g Remarks   101
argue that this should always be the way to write history, I am nevertheless
convinced that this is one of the most helpful ways of understanding
personalities who played a major role in changing the course of history.
Indeed, I wonder if a history that assumes that people are motivated by
a proper understanding of books, facts or persons is a more adequate
one than a history that presupposes misunderstandings in these matters.
Perhaps a history based on misunderstandings in the past is a more
intelligible history than one that attributes overmuch understanding to
its protagonists. Moreover, in cases when the transmission of ideas is in
question, the factor of misunderstanding is inherent in the very transition
of information from one cultural centre to another, and certainly from
one language to another. In our case, the Hellenistic sources of disdain
towards Jews have been assimilated in astrological treatises by Muslim
authors, and imported into Judaism by Jews who certainly did not set
out to hurt other Jews. However, if my analysis in chapter 1 is correct, in
spite of themselves, they turned out to be agents of the dissemination
of anti-Jewish motifs when their views, based on cliches, were applied to
a cult that had nothing to do with Judaism, namely one that practised
some form of sorcery during the Sabbath. In fact, cultural transmission is
bound often to create misunderstandings, sometime quite ‘fertile’ ones
given the decontextualization of some themes and their usage in new
contexts, a process that amounts to their reconceptualization.
     Let me turn now to a subject that is worth summarizing and even
slightly elaborating. Reconceptualizations were discussed above as being
the result of new concatenations that emerged within Jewish circles,
though the sources of the trigger themes were external: the astrological
theories about Saturn as reinterpreted in Kabbalistic contexts. This process
can also be discerned in the case of some concepts in philosophy that
have been reinterpreted theosophically: for example, the Agent Intellect,
the concept of ’Ayin, Nihil or in actu and in potentia. The import of the
new form of order was significant, not only because it had been adopted,
but much more because it was adapted and elaborated. Either through
reinterpretation of the qualities of Saturn/Sabbath as an explanation
of the significance of the details of the Sabbath commandments or by
connecting Sabbatai as a Messiah to specificjewish figures, the astrological
scheme was enriched by resorting to the strategy of concatenation.
It is the conceptual addition that is an integral part of the process of
adaptation that ultimately created the developments discussed above,
not the simple act of adoption alone. Though indubitably quintessential
for the em ergence of those new developments, the very process of
import alone would not be able to impress many Jews; neither would
the themes related to Saturn be connected with central Jewish values
such as Sabbath and Messiah. Though cosmic, and to a certain extent
also magical, those Graeco-Hellenistic universalistic themes were turned
into indicators of particular Jewish practices and aspirations. The various
forms of the Judaization of Saturn are therefore among the main clues
for understanding the fascinating avatars that constitute the career of this
Greek mythologoumenon in the tents of Shem. In our case, we witness
an interesting example of the implicit rejection of a rabbinic statement
to the effect that the nation of Israel is not presided over by any sign of
the zodiac. In more general terms, this is an example of the ascent of the
importance of a secondary elite that is capable of introducing important
innovations that do not resonate with the main gist of rabbinic culture,
an issue to which we shall refer immediately below. In other words, the
secondary elite introduced a strong intercorporal hermeneutics.
    However, it is not only the Judaization of the Greek themes that
constitutes the reason for the impact they had on some figures in Judaism.
Concatenation is at the same time an enrichment of the earlier material,
which is in alignment with new themes, and thus it has a better chance
of attracting additional thinkers who are concerned with more complex
forms of thought. In other words, the profound phenomenological
differences between the Graeco-Hellenistic and the rabbinic cultures,
which consist in the refusal of rabbinic figures to adopt and cultivate
the Greek philosophical and scientific modes of writing, were attenuated
by a long series of syntheses. In fact this synthetic mode of discourse,
which began in late antiquity with Philo of Alexandria, and subsequently
assumed a variety of forms, not only shaped the religious structure of
nascent Christianity, but also a long series of phenomena that constitute
the main aspects of European culture, which includes both its more
positive and negative aspects.
    This was also the case with Judaism. The installation of Saturn as
 the planet imagined as being appointed over the Jews as a nation and
 its various reverberations are some of the less anticipated variations
 of the vast range of Graeco-Jewish syntheses. These syntheses of the
worldview of the Hebrew Bible with that of Ptolemy’s Tetrabiblos created
Jewish Saturnism, a mentality based on the characteristics of the planet
 as set out in astrological books, but coupled with a more particularistic
emphasis related to values in Judaism. In this context, misunderstanding
can be among the most intellectually fertile processes, characteristic of a
continent that hosted so many diverging and interacting cultures. However,
in order to discern the nature of those misunderstandings, a correct
understanding of the misunderstood passages or themes is necessary
first, which means that significant philological work should be carefully
invested before proclaiming the importance of a misunderstanding.
                                                         C o n clu d in g Remarks
   In this way, cultural fortuities and intellectual misunderstandings
should be counted among the most powerful triggers which changed the
religious and intellectual landscape of Europe and in some cases also the
course of Jewish history. Many of the above discussions are commentaries
on Sefer Yetzirah, where the brief mention of Saturn attracted many
treatments related to this planet that otherwise would not have occurred.
The spread of the concept of melancholy in many circles in the sixteenth
century is just one European example.2 Who could ever have predicted
that among medievaljews, some would prove ready to sacrifice themselves
and their families in order to prevent baptism,3 while others would adopt
motifs related to a cruel, sinister, often bloody Greek god who devours
his own children as the overlord appointed on their nation without any
discernible pressure coming from outside?4 The type of history that I have
tried to advance above is strongly contingent and related to accidents,
especially when it is connected to the primacy of an internal experience as
a major trigger for som eone’s decision to believe that he is a Messiah that
is later transformed into becoming a Messiah publicly.5 At the same time,
it is hard to ignore the persistence of the mythologoumena discussed
above from late antiquity to inter-war Germany in such a great variety
of sources, across different cultures and diverse cultural environments.
This is indubitably facilitated by the wide range of qualities attributed to
the planet, which has drawn the interest of philosophers, astronomers,
astrologers, kabbalists, physicians and eschatologically oriented authors
as well as those interested in the events of history and the characters of
men, including, later on, a variety of artists and even a distinguished
critique of culture such as Walter Benjamin. Thus what I propose is to
adopt a vision of history that assumes a variety of different concomitant
currents, simultaneously overlapping and contending, a vision that also
suggests a certain historical phenomenon may be quite complex and
might be at an intersection of more than one cultural development. I
would refer to the concept of ‘colligation', which means that in order
to understand a certain historical event, it is necessary to locate it in its
context by mentioning other events with which it is bound up.6
   The multifarious nature of Saturn, more than that of other planets,
therefore attracted a much wider audience and for centuries was able to
persist in a more or less metaphorical manner in terms like ‘saturnine’.
Sectors of the intellectual elite who adopted Saturnian qualities as
relevant for understanding Judaism were attracted by some of the qualities
they were imagined to secure: depth of wisdom and the knowledge of
secrets. It should be pointed out that unlike the more widespread astral
myths and the rituals related to them, namely the solar, the lunar or
the Mercurian mythologies, Saturnian mythology is related to a far less
 S a tu rn ’s Jews
visible planet, and thus connected to a more elitist vision of reality. From
many points of view it is less related to rituals,7 the Sabbath being one of
the few rituals attributed to the ancient Jews as worshippers of Saturn.
In any case, it is fascinating to observe that descriptions of Jews in late
antiquity as worshippers of Saturn, extant since Tacitus (though probably
wrong or statistically speaking negligible, and so far certainly difficult
to substantiate historically), are far more pertinent in the case of some
Spanish and Italian Jews in the Middle Ages and the Renaissance period.
    To sum up, the passages discussed above show that an understanding
of developments in the metamorphoses of a theme in Europe is
much richer if the Jewish materials are also taken into consideration.8
Fascinatingly enough, the cultural history of Europe, though written
about since the inter-war period by several prominent Jewish authors,
has been presented as if the Jews themselves were an unimportant factor,
when in fact they were the opposite, not just in cultural transmission
but also as independent thinkers, whose works and misunderstandings
could affect some significant cultural developments in Europe. Examples
include the Jewish translators at the court of Alfonso Sabio, and other Jews
who served as teachers of prominent Christian authors, such as Giovanni
Pico della Mirandola and Johann Reuchlin. Though this tendency to
suppress the possible Jewish contribution is understandable on the part
of Jewish authors writing in the inter-war period and aspiring to build
their academic careers in one of the Central European universities, the
approach still lingers on even in our times.
    Some developments in Judaism are also better understood if we take
into serious consideration the wider background of Muslim, European
or any other relevant culture. The passages discussed above which stem
from the twelfth and thirteenth centuries seem to parallel the twelfth-
and thirteenth-century Renaissances.9 Last but not least, astrology, like
magic, is not an isolated form of knowledge expressed in its own discrete
literature, but an alternative that was open to a variety of elite figures,
philosophers, kabbalists and Messiahs, who were inspired by the themes
it discusses.10 This means that a much more interdisciplinary approach
that takes into consideration topics that cross different types of literatures
will better reflect the dynamic of historical development than a unilinear
approach that focuses on one type of literature.11
   It is obvious that astrological speculations contributed to the
mythopoesis of Kabbalah far more than is acknowledged by the extant
studies. Myths of the utopian-messianic Golden Ages and of changes of
religion, on the one hand, and visions of predetermination, darkness,
almost cursed individuals and some form of damnation of the Jews as a
nation, on the other, together with assumptions about the extraordinary
                                                        C o n clu d in g Remarks   105
powers of the Saturnians and Saturnines, intellectual and magical
respectively, are the strongest expressions we may find in the better-known
Kabbalistic mythologoumena. However, this does not diminish the inner
developments of rabbinic myths and their impact on Kabbalah.12 These
were an important additional source of inspiration for some medieval
Jewish myths, rather widespread in the Middle Ages, about the nature
of the people of Israel and their practices, especially on the Sabbath, an
inspiration that was nevertheless marginalized in scholarship but which
had significant effects on Kabbalistic thought in either a positive or a
negative way.
    Last, but not least, the introduction of astral mythologoumena,
with its Saturnian vision of religion, in my opinion contributed to the
emergence of a variety of anomian and antinomian visions in Kabbalah.13
Some of the authors mentioned above, such as Abraham Abulafia and
the writers of the later layer of Zoharic literature, Sefer ha-Qanah and
ha-Peliy’ah, who were acquainted with and resorted to astrology, can
be considered to display an uneasiness with some aspects of rabbinic
Judaism. Though each of these kabbalists is a complex thinker, and
 reducing the definition of his approach to the impact of astrology
would be a dramatic simplification, I see in the Saturnian elements as
adopted or imposed on Judaism the seeds of further development in
their thought, which also draw from other important sources. First and
foremost, we have seen that flexibility in theosophical and astrological
forms of order invited the idea of change in the Torah, or what may be
called Torah-mutability.14 This idea stems from the theory of conjunctio
maxima, which appears many times in Jewish thought, as we have seen
above. It has also been connected to another astrological concept of the
cosmic cycles, the Shemittot and Yovelim, which assumes drastic changes in
the law that will preside over the other cycles. This is implicit in Joseph
Ashkenazi’s use of the term dinim, while in Sefer ha-Temunah and in Sefer
ha-Qanah and Peliy ’ah the theory of dramatic change is quite explicit, and
the latter books had a direct impact on Sabbateanism. Other kabbalists,
especially the ones from Safed, recognized these theories antinomian
potential and restricted recourse to them, as did Moshe Cordovero;lj
or rejected them outright, as did Isaac Luria and many of his followers.
From this point of view, Sabbateanism does not continue the much more
cautious and conservative approach of the Safedian masters. These
forms of antinomianism were coupled with other tendencies, such as
the intellectual antinomianism inherent in the exaltation of intellectual
activity as the highest form of religious worship that was implied by
Maimonides’ philosophical thought, or the vision of an ideal Torah,
Torah de-’Atzilut, related to the realm of the divine world, suggested in
 S a tu rn ’s Jew s
the later Zoharic layer.16 Thus, I would say that it is hard to presuppose
the existence of pure forms of antinomianism which are not in alignment
with some form of positive or negative Saturnism.17
    In the seventeenth century, when the anti-Ptolemaic ideas of
Copernicus gained more and more ground in Judaism, especially in
Sabbateanism, Ptolemy’s astrology, based on geocentrism, reached the
height of its influence, rendering it problematic for both conservative
rabbinic Judaism and the possibility of integrating Jews in the new
scientific worldview. Or to formulate the above remarks in a different
manner, the ascent of a new, secondary elite, constituted by figures such
as Abraham bar Hiyya, Abraham ibn Ezra, Abraham Abulafia, Joseph
Ashkenazi, the anonymous author of Tiqqunei Zohar and Sefer ha-Peliy’ah,
Yohanan Alemanno and Abraham Yagel, who adopted and adapted
Saturnism, created a new situation in which the rabbinic elite, or the first
elite, could no longer manage to control the content and distribution
of new forms of knowledge that Jews introduced into Judaism and
interpreted accordingly. The new views differed from both the rabbinic
approaches and also from Maimonides’ sharp critique of astrology.
Therefore, Sabbatai Tzevi is only the most important representative of a
much longer list of thinkers who were able to impose a new agenda that
had antinomian overtones.
     In the next stage, exemplified by Franz Kafka, Walter Benjamin and,
to a certain extent, Scholem, the issue was less about antinomianism, but
rather about indifference towards rabbinic law, the assumption that it is
not a revealed type of religious instruction or the ‘interpretation of the
inaudible pronunciation’, i.e. a silent revelation.18
    However, great as the role that I attribute to the ascent of the
secondary elites in shaping and changing the content of Judaism may
be,19 let me also emphasize what seems to be its corollary: the secondary
elites were also dominated, perhaps even obsessed by, the forms of
knowledge they imported. For instance, Sabbatai Tzevi was much less of
a revolutionary than he is imagined to be, but he was the most important
example of Saturnism: someone who read a scenario that had been
circulating for centuries in Judaism and who, because of his proper name
and his innate disposition (his personality, we might call it), internalized
some of its elements and played them out on the stage of history.20 To
be sure, external circumstances have their role in selecting what will or
will not become more widespread and accepted. Moreover, without the
prior widespread popular belief in, and aspiration for, redemption in its
personal messianic form, the secondary elite would not have been able
to circulate its visions to a wide audience creating what I propose to call
the ‘messianic pyramid’.21 Thus the conjunctures of the historical scene
                                                       C o n clu d in g Remarks
indubitably dictate the processes of dissemination and work as a selective
grid. Selection, however, is not the most creative of the processes that
organize knowledge.
Appel
Iadduc
Hiisis
moitai
   Let
ire rite
 hhall
 liditK
 Appendix
 I adduce below the Hebrew versions of the seminal passage by Joseph
 ben Shalom Ashkenazi on the planet Saturn found in his CoTnmentavy
 on Sefer Yetzirah, and its reverberation in the anonymous Sefer ha-Peliy’ah.
 This is one of two significant discussions of Saturn in the work of
Joseph Ashkenazi; the second will shortly be discussed at the end of the
Appendix. My main purpose here is to make available the most important
 texts on which I have relied in my analyses and, more specifically, to point
out the differences between the two versions of the passage, as well as to
analyse the meaning of the changes found in Sefer ha-Peliy ’ah. English
translations of most of the text are to be found in chapters 1 and 2, and
more are offered below. Here the reader may see the original Hebrew
texts of the translated passages in their wider context. From the general
literature about Saturn with which I am acquainted, the two Hebrew
passages that follow are among the longest discussions of the negative
qualities of this planet, listing a variety of malign and malicious aspects,
which in some cases appear twice, probably as part of a careless fusion of
elements from two different though nevertheless similar lists that were
known to Joseph Ashkenazi. I assume that one of them was related to the
list of Abu Ma^har.1 The passage byjoseph Ashkenazi shows that material
additional to that known in Hebrew literature until the late thirteenth
century, especially from the writings of ibn Ezra, most probably stemming
from Arabic sources, had an impact on his views.
    Let me point out that the two books from which the excerpts below
are cited are not found in critical editions, and there can be no doubt
that the two passages contain some mistakes, which I have attempted to
correct on the basis of manuscripts and which I discuss in the attached
footnotes. My thesis as discussed above is that it is the passage as it is found
in Sefer ha-Peliy’ah that should be considered Tzevi’s primary source, and
I shall highlight below the differences between it and its own source. The
additions to be found only in Sefer ha-Peliy’ah are in bold text.2
                                        4ris,‘?Dn iso   mbw p nov ’ n bw r r r ir ~idd   w it s
          ro1? ’3D1D’tV’l nob1ooo ’r crVzipn onm [A]                 Tr:>‘ :n”n ,n pis [A]
      ran ra onm nvms o’n nix                Q’^pn
   y ’n                   73 /3    1 13
               □’raw ’I □,l p DHQ D’D ’T BfflD’Wm
110   S a turn s Jew s
            maw       13 nsi nnalb nwp D”n3 ’3 nix mbnn             maw ia nsi nna ib nwpi □’ma ’a mx j ’ban
            nbynw b”n wma rm i’yi 6niwn iiwxn nvi nbiya              b”n 5’waia l’n’ ryi mwa liwxn mm nbiya
                  13 dwi ’irby m3 n33 wxn nimb n”’an nx          na ia dwi y”a naa wxn nmb n”pn nx nbynw
             T”m T’axb nnnn nwx maw 331313 nm “nnann            7”miax owb nnnn nwx maw aaia la nsi nnann
                               .mawb nnan non nwx xin xim                      nxnawb nnan non nwx xm xim
              p n n bw 3313 xin maw 11b m axnrnnx V s            w monwn moa pnnby aaia xm wiaww D”yx
             xm maww b ” s?x b”x .y’rp i ”ax3 nanm nnbi        irxw pb pnn by nnnn inimb oyoi .nnann na ia
             immbi nnann n313 w’ '“mtnnwa p n n bw 3313          nnwn lmxi pmnn p p b pm ’rmyn i’iya yon
              inn miyn p m pan irxw pb p n n bs? nnnn                                                xbi nna
            by xbx piwpa xbi pn miwn mxi pmnn p p b i             awn mwn byi amiwan D’bawnby xbx piwpa
                .n”’wn raism 12mnpon an amiwon o’bawn                                 "nvypwn mwn b y ’m
              ina anxn max n’boann D’nwb n3 yin matsm           ina Dnxn ma’x D’boann I30’nwb yinn na linm
               b”x .nyn mom a’moi amm l4a’myi a’wnn            n”xi .nynn mom bmim ppn ni’ban ’byai apam
              by nnnn xim          i ”ax» bapn matt? i n n s     man linn ix r T’x a”x ,nnann by nnnn xm nx
         oman xannx p ?nyn non iinn ixm px 3”x ,nnann            ninx nm obiyn mmya nynn man ,mxp ?nynn
             T”my miyn nynn ’non 16b”x ,nnn nxsb in n s          nm annw dtp l5b”nxwma ”xiai na nna nan
            mnan nyib nnam nnxi3i na nnn non bax mina           pyi npmnbi pmnbi opiwb nxiai mnm wnpnn
            wnpnn ma annwn b”nxw xin ,t”my miyn xbw            D’xbnn by nnnn mim mo inn .xma xaa naona
           by nnnn min   dii   ,nipnmbi 19D’oiwb nxiam nmi         nrn nannm iibpm mbnm "hmon nmi mnm
          nrn nannm iibpm mbnm nmon mai mam Q’xbnn              nnnn xm nnann ia mmbi ,20aia’y ba byi ,abiyn
              by nnnn naan 13 nm byi .map ba byi ,Dbiyn
                                          .nmian byi m n                              .D’nman byi 2lD’nnn by
                  ®irn by nnnn n”’in aw ay pnosna [B]               wimn by nmnn “ n’^m dw ay lonosna [B]
          by ina moi nan ba by nnn nno: mmbi ,mDinwn             ina moi nan ba by nnin nnoi immbi ,monwn
               ba nmnx ppwa invnbi .mnnonm mypnpn                 ba nmnx ’yawaimmbi .mnnonm 23niypnpn
           nnnn mmbi pnpTm nan ba mnnx nnn nmaian              mmbi .ampin byi nan ba nmnx by nmn omaian
           nra nnxa an a’yi ominm by nnnn nym nnann by          iamb D’mnm by nnnn mynm mnann by nnnn
            mmbi .o’wian m nxa mnay.n by nnnm .nbiyn              msnxa omayn by nnnm .Dbiyn ma nnsa an
         nrn pbion mmbi .mnxbm D’poyn ba boan no’nwa           .maxbni D’poyn ba boan nonwa immbi .n’wian
            omwyna nnx ’ia nnnn byi mxnn by nnn nbiyn             byi 24nixnn by nmn Dbiyn nr p pbion immbi
           mnw nan by mm m a» aaia nn pmanai ommaa               min ,nmanai nmniaai nmwyna Dnx na pmo
              ^n’nnnn Dn law nbmini maan mbynn nnnn             an lbi nbmini maan nbynn nnm’i nmw nan by
            ni nnaxi ,d p nmbm omao by nnn m p ’mpam                am rmnni anoo by nmn .ampom amainn
                                                                                            A ppendix       111
                 .non m s “?yi nnvii^i non by mi1            ,Dan ’ias *?yi naiywi non h>ynan .m’asi
                             .n®ini mass iv nam                             .7wn b>yi mya msy by mri
       ninny *?V7rn’isy *?yi mailman paiy by nam           *7yi urn ‘pyi m'ixy ^yi mauman paiy bv mri
       nuna ^yi nVim mma by nam ,o’na napi                ^yi nVmi mina by mri ,o’na maapi 26mmty
 omai cnunn 'lyi mroon by\ omi'iiyn *7yi amis            Q’ann *?yi mrson “pyi D’m'piyn *?yi D’ars rmna
    ’ainn *?yi o’au *?yi narfiaa D’oo’in *?yi moiysi    27o’a’osn “7N1narfiaa n’snan ^yi moiysi o’nm
        ^yn niT'nyn nyi^ o’oiyan naan “?yi 28D’na      nyiVi D’Dwan naan by\ o’na nmo “?yi D’aan by\
      sinty *?yi noann ^yi nainoa “nrn ^yi mVotyn         by\ noann Vyi nainoa VmnVmiyn Vyi nnmyn
               tpin Vyi .la’ia rasa irsi 1’oa rasa     rnsaarn qin *?yi 29ia'?a rasa irsi rsa rasa simy
                                             msam
  nypaai rryi ayai mnsi am nnyr amoi pmm                ’wpaai aryi ayai mnoi onm may’ aaia pam
   mya myiaiym D’lay.m D’^inn mma by\ on1? no           myan myiawm onaym o’^inn nn’a 'ayi onVno
     rf?mn Vyi rayiaai imy ^yi D’noo ^yi ,iyis’m       n'imn ’7yil3o,asiai 30O’aiy Pyi onoa ’ayi ,wism
                                           .nation                         .liaiyan 'jyi o’wn ’aymaiyiaa
      by nnaa simy aiaya man by nnan invn ^yi                         noa sin man by man inrn oias
    ’a nnyan sim mirnya o’s'Pnn ’a yin mo’aiyn         la’D1? o’linn min^n sin o’s’pnn ’a yin mown
 ^ijfraa nT'aian kmb ^l^n aa ria H’^nai nnya                na ria n’^nai mtra sin ’a o’s'ann no moa
                                                                                                  32ni*?n
 liaan iiaon 'ob Daionai Nona D’sxaun o’myn by             liaan iiaomy ’o'? oaonai n’ssain D’rayn by
   mmsa inyun m’nVi .imwaa naan paom iinan                    ain’sa inyiin nrn1?! .lmwaa naan iiaom
naia o’aaia 34nu?iy17 p’ny inrn1?! ,aia’y by by naia      naia D’aaia ’r^>lv’jy lnm^i ,aia’y by by naia
                                          .nn’inVy                                            .□Tin by
   nrinn mimnnnn by by naia min own lsaoxnai                 nnnn miymnn naia n”’inn own loaoynai
   ^aa aaa am by by naia inyiin aims1?! ,D’mai         n'aa 73a aai *73 by naia myirn ain’S^i p ’lmnni
  liaoa by ^yi anon? am byi mypapn laa yyuna           liaoa by by\ anony aai ^ai 35mypapn laa yynna
      .maapi mayai rn’un maiai mnioi ma’sm                        .maapi 36mayai rn’u^i maiai ma’om
 mans aa7 by by naia na1? ’naia ’in mans mm1?!           mans aai *7a by naia D’aaia ’rn n’ans ini’n^i
my’aty s’n nraniy on1? ym .niprm aa7 by pio byi             noaa’tsin nran ’a yna .mpn aa7 *73 nioi
 la’o^i ii’^y anaai naann in n^apai nbyob noaVa                    aa’D1?! y”ai naann ia n^apai n'jya*?!
  naan nnn nram .Vsnim by naann ia nnaa sin                  an’ n]’am‘37,?snw’ by\ naann by nnaa sin
 D’ainoi o’piay naia x’m nra iy7r,7 nyn o’aan1?        snp’ay s^i sim nra ’yrb syaiai I’a’an1? nnaan
   7’aya sim ,’n’au; may sainn saryna4na ym               sim ,saw n’ay sainn saiwna na yr snanoai
                                 ,17’aia sim r^ a                             ’I’a'ia opnai I’a'ia myna
nma ly’iaa s*?i D’irVyn nm’a ^anoa Inin1?! [C]          mua iy’ia’ s^i r ’^yn ny’i ’a Vanoa ini’n^i [C]
                aianai ntyyaa mairoai mnnaai                         aia’iai D’raaai ’’Diroai mirraai
S a turn s Jew s
    137 *73 *7S7i boix by nnn 73iD by min mimbi [D]         ba byi 38bnan by m in naia by m in lniMbi [D]
      nbpxi iwim Dan uax *?V7 minty ma byi nnty                 Itym D nn uax byi m inty m n byi nnty nan
     ’a byi ncnni nibatyi n m n D’na minn byi nobyi             mbotyi D’a n byi       dm   3 n m n byi nubyi nbsxi
   nnntyi nanm pnm ,D”pn lrxi mnxb ni3’7a noty                                         7
                                                            p n m .D” pn lr x i n a a mnxb noty p byi ntnm
     D’tyn irxty pb nr *?3i. my*i myptyi m nsi anm           .niyn myintyi m m oi o n m amy’i nnntyi nanni
    xin p p b i nan nbya bty D’batyb pn ibaun mratyn            bty o’batyb pn innatyn D’tyn irxty p b nr bai
   naxbn bn bban nn .niannm matynnn ’pay by mia                 matynnn ’pay by m in xin p p b i nnn nbyn
      Dyni in1?’ ays nupon inn mnxb opysb aitynty            mnxb npyob aitynty naxbn ba bban nT.ninanni
   a r nysi on1nya nnnn pi nnxb pib ’ ayoi nay                    a w n nyai mayn nyai “jbn nya m rson ina
    xinty pbi .Dn’by nran maty aaia lbxa xxrai npb         m p n mnxb any’ nysi on’ nya n n u n n p i ninsb
   mnbiy 77’ xb in”by y’rtya ppbmnnnn by nran               by n rn n xmty p b i .nn’by n ra n xin ibxa       x s ip i
      piram ’nrai naan nn ’n nn rby nmi‘ nnxtity           39nnxa rrabiy m ’ xb in” by mrtya ia p b mnnnn
                                    .’n n’tyn 7io xin      ’n n’tyn   t id   xim ’n ra i nnan n n ’n n n vby nm i‘
            tyty mb’xxi baty ban nonityn nran m ^ i              tytyi m b p xi 40baty ban nsnityn nran nimbi
  ourbya npannaty nya nibiya uty na ty’ nap1? nnsp            pannaty nya ,nibiya       up    uty la ur ia p b nnsp
  nnua run nnsp ’p npannnty nyai. nonb namn nn                  tytya pannnty nyai .4lnunb p n n nan nui’bya
                                       .□’tynnna                                   42.nuuyaty aio ba tynnnnnnsp
     tyty nrnbi ,nb»ab nibsnb mun Kin 43rmi [E]
      km -wk     mina a’poiy arKty bRnar anniixp
      j ”3K nnn km iwr    Maty aaia pb naan nxba
    aaiai ,bR7»’ by njiaa rp»N-ia ny nannan y”ni
     poiyi nan ban ’a betyn abiy pushi oKia Maty
   mtyyb a’amnn bRittri naaa nbyabty naan nynb
       nabim nran npbnoa pbi a’tyiy btki imaa
  km nyna lbe’   bKny aunpan nnsp tytyi aurbya
         naa 7’oaai naa baaty bKntyb uk tki .nnan
            .73K3 ityaai ,iaui abiy mayna bnrtynty
      xbi mxaa xbx irx bxnty’ bty prby ba pbi [F]                msna pn i r x bxnty’ bty p ’by ba ia p b        [F ]
  ,nran xmty ’n 46y’tyr mna xbi anna xb p nnnbnn               ’ba nrnxa napbi .ni’an na          45nn’by ^ I ’tynna
                                                                xbi anna xb p nanba ’ba ’bai nun ’bai am
              nnn pbnon T>n nixnn p rpbnonty n p i         msnn p D’pbnonty p ra i , (n a p )47      ’n y’tyr nuna
                        .m n m n’bnn ny m u nran               48.m m m n’ban ny m u nra n          Dnn pbnon 7P
                             ’i r pb n Tipna   dx‘   inn          .mnainn ba nioi ’iabn mipna          dx‘   mo inn
                                                                      Appendix   113
     Tint rr>m‘         ids’?bin©’ lVtraj© inn [G]
        nan jnnsinni niDian nra lrravi ’■pernors
       nnn sin© n”*iDa 7 ”aa ’a ’i© ©vpd aa1? vn»N
                  .n'BN-ia as nanna Kin© y ”n->j ”a«
 The verbatim correspondence between the two texts is obvious and very
 substantial insofar as most of the content is concerned. Nevertheless,
 there are some significant changes. One of the most important
 differences between Ashkenazi’s version and that of the anonymous
 Byzantine kabbalist is the recurrence of the phrase Kokhav Sabbatai, five
 times in the latter versus two in the former. The insertion of this short
 passage in Sefer ha-Peliyah contributed two occurrences of this name, and
 one more reference to this planet is added within the text the author
 copied from R. Joseph in order to clarify the identity of the subject. This
 repetition throws into relief the planet’s name much more than is the
 case in Joseph Ashkenazi’s original passage, and presumably contributed
 to the impression that the passage made on the young Sabbatai Tzevi. It is
 hard to judge whether the added passage is copied from another source,
 or is an elaboration made by the anonymous kabbalist, but, on the basis
 of the examination of other instances in which the kabbalist copied from
 different sources, I am inclined to the former alternative.50
    Let me highlight the fact that an understanding of prophecy
as a power added to persons who lack knowledge conflicts with the
Maimonidean intellectualistic definition of prophecy, which, to a certain
extent at least, affected some other discussions by Joseph Ashkenazi on
this topic.51 Moreover, as we see in the last paragraph of the quotation,
where the assumption is that by means of the commandments the Jews
draw down the power of Binah upon themselves, Joseph Ashkenazi not
only adopted an astrological view but also an astro-magical one. Whether
the power of Binah also means the power of Saturn is not clear. Either
way, even drawing down the sefirotic power is, in my opinion, the result
of adopting and adapting an astro-magical approach.
    As has been recognized by many scholars, although the anonymous
author of Sefer ha-Peliy ’ah was a compiler on a very large scale, and in some
ways a careless one, he was nevertheless intelligent. Eclecticism does not
always signal a lack of originality. In some cases, he added theosophical
interpretations to texts he copied, which stem, for example, from non-
Kabbalistic forms of discourse. In other cases, he appropriated Kabbalistic
texts but added new eschatological computations,52 which means that he
read the texts he copied carefully and adapted them to his purposes. In
my opinion, this is also the case with the manner in which he adapted the
  S a tu rn s Jew s
passage by Joseph Ashkenazi. He not only edited the text he copied but
also added two small passages and some additional words here and there
(the original Hebrew is shown in bold above), and I translate one example
below for the sake of a short analysis. Let me start with passage E:
     And it causes to ascend on high, and since the six extremities53
     are Israel, that do not study of Torah, which is replete with
     wisdom, this is the reason why the star [planet] of Saturn, which
     is under [the name] ABG YTTz, that is connected to Bereshit,54 is
     appointed on Israel, and the star of Saturn repels the delights
     of the lower world, since they are vain, and it intends to know
     wisdom55 which is higher than it, and it is incumbent on Israel to
     do like him, but they do not do so, and this is the reason why the
     Binah is ascending on high, and the six extremities that are called
     Israel, will fall into evil which is Fear. Then woe to Israel that fell
     in the pit and they lose, since they preoccupied themselves with
     the delights of the world, and his body and soul are lost.
This contemplative and strongly otherworldly approach is also to be found
in another statement in paragraph C: ‘and since it56 contemplates the
knowledge of the supernal entities, it will not feel the opprobrium and
the contempt and the filth, in deeds and in speech’. Thus, the anonymous
author of Sefer ha-Peliy ’ah throws into sharper relief a hint already found in
Joseph Ashkenazi: that extreme mental concentration and contemplation
 are channelled towards the higher intellectual worlds, which is tantamount
 to a rejection of the corporeal world. The study of the Torah, replete as
 it is with wisdom, is seen therefore as an extreme contemplative activity,
which dissociates the contemplator, here the sefirah of Binah and probably
 also Saturn, from immersion in lower, corporeal preoccupations. This
 dissociation inherently means absorption with the spiritual and a rejection
 of the corporeal or the lower desires.57 As a sefirah, Binah occupies a liminal
space between the two higher sefirot on the one hand, and the seven lower
 ones on the other, and the oscillation in its attachment is presented here
 either as leaning to a spiritual contemplation or, inversely, as immersion
 in corporeality. In fact, the transposition of mundane activities as symbols
 that refer to events within the sefirotic world is characteristic of Joseph
Ashkenazi and David ben Yehudah he-Hasid, as seen above in chapter 2,
 and even more so of Sefer ha-Peliy ’ah.m Such a view is reminiscent of the
passage by Yohanan Alemanno in the name of anonymous astrologers
adduced above in chapter 2.59
     Let me point out that the ascent of the Binah on high, and its negative
repercussions caused by the negligence or the sins of the people of Israel,
                                                                      A ppendix   115
is a theme current in rabbinic literature as well as in Heikhalot literature
in the context of the retreat of the Shekhinah for similar reasons.1’0
However, a similar view is found in Hermetic literature in the context
of the retreat of the gods from Egypt.61 It is not clear what the precise
sources that inspired the anonymous kabbalist are.
    However, it will be hard to read the added passage as dealing solely
with an act of contemplation taking place only within the higher world
without assuming at the same time that this is a paradigm for human
behaviour, more precisely for the People of Israel. Presiding over a lower
entity means not only the subordination of the human to the astral and
theosophical orders but, according to this kabbalist, also the imitation
of the higher by the lower. Does this sharp emphasis in the book of Sefer
ha-Peliy’ah on some form of extreme asceticism, which shuns corporeal
delight in favour of a strong dedication to study and contemplation,
antedate the extreme        approach of Sabbatai Tzevi, who did not
consummate his marriages because of his devotion and marriage to the
Torah?62 The ambiguous language, which allows for an understanding of
human imitation of supernal behaviour, means that the behaviour of the
supernal Sabbatai/Saturn that is appointed upon a person, presumably
the Messiah, was most probably understood by Tzevi to constitute a
paradigm whose details should be internalized by the human counterpart
and implemented in his behaviour
    Let me summarize the possible implications of the correspondences
between details found in our passage and Sabbatai Tzevi. The very
‘occurrence’ of his ‘proper’ name in a Kabbalistic visionary book believed
to have been written in the second century of the common era, his
predilection for staying in caves, his extreme devotion to the spiritual and,
very significandy, his much-discussed melancholy, may reflect the impact
of this passage on Tzevi’s messianism. As seen in chapter 2, other texts also
found in Sefer ha-Peliy ’ah advocated a linkage between the planet Saturn and
messianism. Hence, not just one single passage, the one adduced above,
may have been involved in triggering Tzevi’s messianic consciousness, but
also Abraham Abulafia’s discussions of the topic of Saturn and messianism,
which were copied quite faithfully in Sefer ha-Peliy ’ah as well. It seems that
the anonymous Byzantine kabbalist had a particular interest in Saturn and
can therefore be described as a Satumist whose impact on another, Sabbatai
Tzevi, proved decisive. It should be mentioned that the discussions on
Saturn in the Zoharic texts adduced above were not known at that period
in Byzantium despite the fact that some references to Tiqqunei Zohar were
already to be found there in the fifteenth century.
    At this point I would like to speculate about the possibility of learning
something about the identity of the anonymous kabbalist who wrote Sefer
116    Sa tu rn ’s Jews
      ha-Peliy’ah or about his sources. If the repeated addition of the name
      ‘Sabbatai’ to the original passage by Joseph Ashkenazi reflects his own             ^
      proper name, which is (one should emphasize) by no means evident, we                ^
      may perhaps have a candidate: a Byzantine kabbalist active during the mid
      fifteenth century whose name was Sabbatai - a certain Sabbatai ben Potto            M
      of Janina. Here is not the place to offer a more detailed effort to discuss         ^
      this Sabbatai, who was acquainted with Sefer ha-Qanah, as he correctly refers
      to it in Sefer ha-Peliy ’ah, and I hope to elaborate on these tentative proposals   ^
      elsewhere.63 Even if this is mere coincidence, the possible contribution of         Pel
      his many glossae and the sources adduced there for a better understanding           Si111111
      of the genesis of the mysterious Sefer ha-Peliy’ah are worthwhile the rather
      tenuous effort of perusing the material found in those glossae.                     ®^1
                                                                                          k
          To round this off, it is also worth addressing another Saturnian passage        ion®(
      in Ashkenazi’s Commentary on Sefer Yetzirah which was not cited in Sefer ha-        tentuiy
      Peliy’ah. Though it does not add too much new material to the longer
      passage, it again demonstrates the attempt to create lists that organize the        tailed
      diverse material found in tradition and reality in a meaningful way. When
      interpreting the view of Sefer Yetzirah, where the dimensions of reality are
      detailed, in the context of the phrase ‘and the depth of the end’, ve-‘omeq
      ’aharitf4 Ashkenazi refers to:
           As it is said'r>‘and I am the last’ is hinting at the secret of Jubilees
           (the Binah) 66 and this is why [it is written]67 ‘Thou shall count
           seven Sabbaths seven times’ and accordingly, the seventh is the
           holy of the days, like the day of Sabbath {Binah), and in the months
           - Nissan and Tishrei, and in the years - the Shemittah and the
            Yovelot,6Hand in the thousands - [as it is written]69 ‘Six thousand
           years the world subsists and for one is devastated’ and there are
            [authorities who assert] ‘and for two [thousands] is devastated’.
          And in the firmaments - Aravot,70 and in the lands - the Land of
          Israel, and in the years of a human - the sixty years, behold there
          are six decades and a [nother] decade that is the seventh71 ‘which
          is holy to God’. And among the stars - Sabbatai {Binah), and the
          secret of the fifty days of [the counting of] ‘Omer, and fifty weeks
          of the year72 [namely in the dimension of time]. [In] the ten
          sefirot - Binah, the end of all, in all the Shemittot and Yovelim ... and
          the principle of all is that there,73 there is [both] ‘the beginning
          and the end’74 of all the beings and of all that was the innovated,75
          from it they emerged and to it they will return.76
      This passage evinces the same strategy as in the first passage of Ashkenazi
      of organizing the two forms of order: the theosophical and the astral. Thus,
                                                                    A ppendix
we have some additions to the longer text: the Land of Israel is added,
and we have a parallel to ibn Ezra’s and Abulafia’s similar assertions.77 The
addition of the word 'Binah' , which appears beside the word in print, but
actually above the term ‘Sabbatai’/ ‘Saturn' in manuscripts, constitutes a
theosophical interpretation of a basically astrological text in a manner
in which Joseph Ashkenazi interprets many other texts.78 The manner in
which Binah is described as the beginning and the end of all shows that
Saturn corresponds to it and is conceived of as an essential level in the
divine world. Doubtless this is an example of the centrality occupied by
Saturn in this Kabbalistic system.
    The parallels that were referred to above between the two texts and
some details in Tzevi’s life79 seem to me too significant to be attributed
to mere accident. It is plausible that from his youth the seventeenth-
century Messiah used the astro-kabbalistic descriptions as a blueprint for
his behaviour, though his sources as to the attributes of Saturn were not
limited to the texts in this Appendix.80
1 SeeS
  p.172
! See.e
  ^5-6
  «ai
! The:
  PP-5
i Seel
1See!
 in i
Notes
Preface
1   See Scholem, From Berlin toJerusalem (Schocken Books, New York, 1980)
    p.172
2   See, e.g., my ‘The Study Program of Yohanan Alemanno’, pp. 303-30, ‘An
    Astral-Magical Pneumatic Anthropoid’, Incognita, vol. 2 (1991), pp. 9-31,
    ‘The Magical and Neoplatonic Interpretations’, ‘Prometheus in a Jewish
    Garb’, ‘Magical Temples and Cities in the Middle Ages and Renaissance: A
    Passage of Masudi as a Possible Source for Yohanan Alemanno\ Jerusalem
    Studies in Arabic and Islam, vol. 3 (1981/2), pp. 185-9, ‘The Epistle of R.
    Isaac of Pisa (?)’, Beit Arie-Idel, ‘Treatise on the End and Astrology’, ‘R.
    Johanan Alemanno and the Astrological Treatise Ma’amarHozeh', ibid., pp.
    825-6, and ‘Hermeticism and Judaism’. As we shall see below, Alemanno
    was acquainted with many traditions related to Saturn, more than any
    other Jewish author writing previously.
3   ‘The Throne and the Seven-Branched Candlestick: Pico della Mirandola’s
    Hebrew Source’, JWCI, vol. 40 (1977), pp. 290-2 as well as my ‘Ramon
    Lull and Ecstatic Kabbalah’. For an analysis of the metamorphosis of a
    Greek myth in medieval Kabbalah and Renaissance Kabbalah see also my
    ‘Prometheus in a Jewish Garb’. See also my review of Dame Frances A.
    Yates’s book Occult Philosophy, which appeared in Numen, vol. 29 (1982),
    pp. 147-9, and ‘Kabbalah and Hermeticism in Dame Frances A. Yates’s
    Renaissance’, in R. Caron, J. Godwin, W. J. Hanegraaf,J.-L. Vieillard-Baron
    (eds), Esoterisme, Gnoses & Imaginaire Symbolique: Melanges offerts a, Antoine
    Faivre (Peeters, Louvian, 2001), pp. 71-90. For more on Yates and Saturn
    and Melancholy see the postface to the Romanian translation of the French
    version, written by Bogdan Tataru-Cazaban, Saturn si melancholia, trans. M.
    Tataru-Cazaban, B. Tataru-Cazaban and A. Vaetisi (Polirom, Iassi, 2002),
    pp. 564-6.
4   See Idel, Hasidism, pp. 57, 218-21, 381 n. 57.
5   ‘Saturn, Schabbat, Zauberei und die Juden’, in A. Grafton and M. Idel
    (eds), DerMagus (Akademie Verlage, Berlin, 2001), pp. 209-49.
6   See my Messianic Mystics.
7   See M. Idel, ‘Saturn and Sabbatai Tzevi: A New Approach to Sabbateanism’,
    in P. Schaefer and M. Cohen (eds), Toward the Millennium, Messianic
    Expectations from, the Bible to Waco (Brill, Leiden 1998), pp. 173-202. A
    Hebrew version of this essay appeared in the translation of Avriel Bar-Levav
    in Jewish Studies, vol. 37 (1997), pp. 161-84.
Chapter l
1   Contra Faustum Manichaeum XVIII: 5, trans. Richard Stothert, Reply
    to Faustus the Manichaen, in Nicene and Post-Nicene Fathers, series I, vol. 4
    (Eerdmans, Grand Rapids, 1974), p. 238. For fetters in the context of
    Saturn, see Sela’s note in Ibn Ezra, The Book of Reasons, p. 305. See also
    Contra Faustum Manichaeum XX: 13, p. 259: ‘I refer to this now, to show
    where you got your silly idea that our fathers kept the Sabbath in honor
    of Saturn. For as there is no connection with the worship of the Pagan
    deities Ceres and Bacchus in our observance of the sacrament of the bread
    and wine, which you approve so highly that you wish to resemble us in
    it, so there was no subjection to Saturn in the case of our fathers, who
    observed the rest of the Sabbath in a manner suitable to prophetic times.’
    On Sabbath as a prefiguration, and thus the reason why Christians do not
    keep it after the revelation of Jesus Christ see ibid., XIX: 9, p. 243. On
    St Augustine, Saturn and Sabbath see also Klibansky, Panofsky and Saxl,
     Saturne et la melancolie, pp. 211, n. 27, 245-7 and n. 118. For the scholarly
     literature on the topic ofJews and Saturn in ancient times see the important
     collection of texts in Menahem Stern, Greek and Latin Authors on Jews and
    Judaism (Israel Academy of Sciences and Humanities, Jerusalem, 1980),
    Tibulus, vol. I, p. 319, I Frontinus, p. 510, Tacitus, vol. II, pp. 18-19, 33n.,
    II, p. 143, p. 654 anonymous, Cassius Dio, II, pp. 349-51, 352-3, 360, 373,
     375, 377; A. Bouche-Leclercq, LAstrologie Greque (Paris, 1899), pp. 318, 371,
    478; Yohanan H. Levi, Studies in Jewish Hellenism (Mossad Bialik, Jerusalem,
     1969), pp. 122, 143 (Hebrew); Martin Hengel, Judaism and Hellenism, trans.
    John Bowden (Fortress Press, Philadelphia, 1974), vol. II, p. 176, n. 47;
    Zafran, ‘Saturn’; Peter Schaefer, Judeophobia: Attitudes Toward theJews in the
    Ancient World (Harvard University Press, Cambridge, 1998), pp. 84, 228; and
    Sela, Astrology and Biblical Exegesis in Abraham ibn Ezra’s Thought, p. 149, his
     long footnote to his edition of ibn Ezra, The Book of Reasons, pp. 157-8, and
    his ‘Appropriation of Saturn’, pp. 23-4; Bar Ilan, Astrology and Other Sciences,
    pp. 19-20; and Kocku Von Suckrad, ‘Jewish and Christian Astrology in Late
    Antiquity: A New Approach’, Numen, vol. 47 (2000), pp. 1-40.
2   For the Rabbinic elements related to magic and astrology see Harari,
    Early Jewish Magic, pp. 263-5, 341-52. These sources show no connection
    between Jews and Saturn, as many sources deny that astral bodies preside
    over the nation of Israel. See also Kiener, ‘Astrology in Jewish Mysticism’,
    pp. 1-4.
3   Halbronn, Le Monde Juif et lAstmlogie, pp. 84-7; Ginsburg, Sod ha-Shabbat,
    pp. 163-7; and Pedaya, ‘Sabbath, Sabbatai’, pp. 150-3. Compare also
    interesting similarities found in Southern India, in the context of Sani, the
    Hindu counterpart of Saturn, as analysed in David M. Knipe, ‘Softening
    the Cruelty of God: Folklore, Ritual and the Planet Sani (Saturn) in
    Southern India’, in David Shulman (ed.), Syllabes of Sky: Studies in South
    Indian Civilization in Honor of Velchet'u Narayana Rao (Oxford University
    Press, Delhi, 1995), pp. 205-47. My thanks to David Shulman for drawing
    my attention to this study.
4   Maxime Preaud, Les Sorcieres (Bibliotheque Nationale, Paris, 1973), pp.
    16-19 and Charles Zika, ‘Les parties du corps’, pp. 389-418, now in his
    Exorcising Our Demons, pp. 375-409.
5   See Zika, ‘Les parties du corps’, pp. 404, 411. See also Couliano, Eros and
    Magic, p. 47.
6   There are several lists of the numerous supercommentaries compiled
    by modern scholars. See Uriel Simon, ‘Interpreting the Interpreter:
    Supercommentaries on Ibn Ezra’s Commentaries’, in I. Twersky and J.
    M. Harris (eds), Rabbi Abraham ibn Ezra: Studies in the Writings of a Twelfth-
    Century Jewish Polymath (Harvard University Press, Cambridge, MA, 1993),
    pp. 86-128; Moritz Steinschneider, ‘Supercommentare zu Ibn Esra,
    zur Orientirung in verschiedenen Handschriften’, Judische Zeitschrift fur
    Wissenschaft und Leben, vol. 6 (1868), pp. 121-31 and ‘Supercommentare
    zu Ibn Esra’s Pentateuchcommentar’, in Abraham Berliner (ed.), Pletath
    Soferim (Schletter'sche Buchhandlung H. Skutsch, Breslau, 1872), pp.
    42-6 and 50-4 (German part); Abraham Berliner, ‘Super-Corn men tare
    zu Abraham Ibn Esra,’ Magazin fu r die Wissenschaft des Judenthums, vol.
    3 (1876), pp. 41-51 and vol. 4 (1877), pp. 145-9; Tamas Visi, The Early
    Ibn Ezra Supercommentaries: A Chapter in Medieval Jewish Intellectual History,
    PhD thesis, CEU, Budapest, 2006; and n. 72 below. See, more recently,
    the important analysis of the topic of Saturn in Shlomo Sela, Abraham ibn
    Ezra and the Rise of Medieval Hebrew Science, pp. 151—4 and in an expanded
    argument in the English version of ‘Appropriation of Saturn , pp. 21—53.
    The existence of such voluminous literature demonstrates the paramount
    impact of ibn Ezra’s thought on late-thirteenth- and fourteenth-century
    Jews and thus of some of the material to be discussed below. To be sure,
    other Jewish thinkers mentioned Saturn before Abraham ibn Ezra, more
    eminently bar Hiyya. See below, ch. 2, n. 14.
7   Idel, Absorbing Perfections, pp. 251—2, 340—2, 415—16. For an example of a
    short description of Saturn as a malign planet appointed over the Jews
    and Sabbath, without however referring to sorcery or magic, see the
    anonymous quotation in the name of Shlomo ibn Gabirol (known as
    Avicebron) as found at the beginning of the early-sixteenth-century Joseph
    ben Shlomo Al-Ashqar’s Tzafnat Pa‘aneah, MS. Jerusalem, 4° 154, fol. 2a.
    There is a good chance that the author of the short treatise is actually
    Al-Ashqar himself. Compare the occurrence of this passage ibid., fol. 36b,
    where it appears without mentioning ibn Gabirol’s name. I could not
    detect this negative conceptual structure in the writings of ibn Gabirol
    himself. On the other hand, let me point out that I found fragments from
    a lost commentary on Sefer Yetzirah, written by one of the teachers of Rashi,
    in which a negative description of Saturn occurs together with some more
    positive characteristics, following Sefer Yetzirah. I hope to publish and discuss
    these fragments in a separate study. Let me point out that here I have not
    brought all the discussions on Saturn in astrological texts in Hebrew, but
    have rather restricted my discussions to texts where the nexus between the
    planet and the topics I choose to analyse in the ensuing chapters is explicit.
8   Tetrabiblos III: 18, (Ashmand), p. 163, III: 13 (Robbins), p. 347. On the
    Hebrew versions of this book see Leicht, Astrologumena Judaica, pp. 72-3,
    153. See also Sela, Abraham ibn Ezra and the Rise of Medieval Hebrew Science,
    pp. 138-46; Schwartz, ‘Astrology and Astral Magic’, pp. 57, 63; and, more
    recently, Chaim Kreisel, ‘Sabbath in Jewish Philosophy: From Supra-Natural
    to Natural’, in Gerald Blidstein (ed.), Sabbath, Idea, History, Reality (Ben
    Gurion University Press, Beer Sheva, 2004), pp. 72-5 (Hebrew). In other
    parts of this study the author addresses differing philosophical approaches
    to Sabbath, some of them astrological and related to Saturn. See ibid., pp.
    75-81. For more on this chapter in the Tetrabiblos see below, ch. 2, para. 5.
9   See Sela, ‘The Appropriation of Saturn’, p. 31; Klibansky, Panofsky and Saxl,
    Satume et la melancolie, p. 207. See Charles Burnett and Keiji Yamamoto,
    Abu Ma ’shar on Historical Astrology: The Book of Religions and Dynasties on Great
   Conjunctions (Brill, Leiden, 2000).
10 Cf. Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, pp. 207-8;
   Zafran, ‘Saturn’, pp. 16-17. On this author see Moritz Steinschneider, Die
    Hebraeischen Ubersetzungen desMittelalters und diefuden alsDolmetschers (Berlin,
    1893), pp. 561-2. On snakes and Saturn/Sabbatai see below, chapter 2, in
    the context of Sabbatai Tzevi. See also the passage cited by Alemanno, MS.
    Oxford-Bodleiana, 2234, fol. 118a, where death and sorcery are adduced
    together.
11 MS. Oxford-Bodleiana Hunt. 305, Neubauer, 2029, fols 247b-48a. On this
   author see Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, p. 206, n.
   10. Similar views were held also by another important Muslim writer, the
   twelfth-century encyclopedic author Al-Biruni.
12 Hitbodedut. In many sources, this is a standard characteristic of Saturn. See
    also ibn Ezra’s Sefer ha-Te‘amim, ed. Yehudah L. Fleisher (Mossad ha-Rav
    Kook, Jerusalem, 1951), p. 62. For hitbodedut as mental concentration see
    Idel, 1Hitbodedut as Concentration in Jewish Philosophy’ and n. 19 below.
  13 Sam ha-mawet. See also Sefer ha-Te‘amim, p. 62 and below, n. 145. In other
     versions it is written ’angel of death’. See n. 18 below.
  14     ‘Orekh ha-Mahashavah. On this issue see especially the Neoplatonic sources
        discussed in Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, pp. 250—5.
        See also the next passage dealing with hitbodedut.
  15 Ha-keshafim ve-ha-hashabba‘ot. The term keshafim, and its parallel kishshuf,
     will recur often in the discussions below; see nn. 21, 96, 100, 106, 132, 133,
     154, 157. On this term in the Bible see Jeffers, Magic and Divination, pp.
        65-70, who indeed proposes to translate it as ’sorcery’. I shall use this term
        in order to distinguish it from magic and even more from natural magic
        because of the negative overtones of the term kishshuf \n the contexts in
        which it will be quoted. On the different views on sorcery in scholarship see
        Harari, EarlyJewish Magic, throughout.
 16 Ha-pillug See Sefer ha-Te‘amim, p. 63 and below, n. 69.
 17 Tzara1at. See also ibid.
 18 Reshit Hokhmah, ch. 4. I combined the version found in a passage of
        this book as explicitly quoted in Joseph Bonfils, Tzafnat Pa‘aneah, I, p.
        49, with the common edition of the book. See also ibid., I, p. 270. The
        common version of this passage, as edited and translated by Raphael Levi
        and Francisco Cantera, The Beginning of Wisdom, An Astrological Treatise by
        Abraham ibnEzra (Paris, 1939), pp. xlii-xliv, does not contain the reference
        to incantation and sorcery found in Bonfils’s version, which I have put
        in parentheses. For a modern French translation by Jacques Halbronn
       see Abraham ibn Ezra, Le Livre des fondements astrologiques (Bibliotheca
       Hermetica, Retz, Paris, 1977), pp. 140—3. A longer version of it appears
       in the late-nineteenth-century Hamoi, Daveq me-Ah, pp. 96-7. For more
       on this passage see Barkai, Science, Magic and Mythology, p. 30 and n. 84;
       Idel, 1Hitbodedut as Concentration in Jewish Philosophy’; Ginsburg, Sod ha-
       Shabbat, p. 163 n. 378, who enumerated the Jewish sources that precede ibn
       Ezra in their description of the negative nature of Saturn. For more on ibn
       Ezra’s view on the Jews, Saturn and melancholy see Langermann, ‘Some
       Astrological Themes’, pp. 59-60, and the edition and English translation
       of ibn Ezra’s passage in ibn Ezra, The Book of Reasons, ch. 4, pp. 71-6, and
       the appendix there pp. 349-50. It should be mentioned that though ibn
       Ezra’s name is mentioned casually in Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume
       et la melancolie, the major passages from ibn Ezra have nevertheless been
       overlooked.
19 Gillui ha-sod. In Sefer ha-Te‘amim, p. 62: da ‘at ha-sodot, namely ‘the knowledge
       of the secrets’, as in the text found in the context of Saturn adduced above.
    See also Schwartz, Astral Magic, pp. 119, 186.
20 Da‘at ha-kishshuf. The English translation is not so precise: ‘skill of magic’.
    See also n. 15 above.
21 Reshit Hokhmah, p. 1, English, p. 202. Interestingly enough, this passage
   does not occur in the description of the attributes of moon in Sefer ha-
    Te‘amim, pp. 69-71.
22 Namely the celestial world, constituted by planets and stars.
23 ha-ma'arakhah ha-‘elyonah. This expression, which draws upon a biblical
    expression related to a specific form of arrangement, has been used in a
    variety of contexts in order to point to supernal types of order, first the astral
    and later on the theosophical, like the title of the famous theosophical
    book, the anonymous SeferMaarekhet ha-’Elohutwritten early in fourteenth-
    century Catalunia. See Idel, ‘On Some Forms of Order', pp. lvi-lvii.
24 Ed. A. Weiser, vol. II, p. 47. Thus, we have a combination of the astrological,
    magical and philosophical types of speculation, all of them now applied to
    another important Jewish value, Moses.
25 On this issue and its medieval reverberations see Aviezer Ravitzky, ‘The
    Anthropological Theory of Miracles in Medieval Jewish Philosophy’, in
    I. Twersky (ed.), Studies in Medieval Jewish History and Literature (Harvard
    University Press, Cambridge, MA, 1984), vol. II, pp. 238-9, 250; Barkai,
    Science, Magic and Mythology, p. 20; Howard Kreisel, ‘Miracles in Medieval
    Jewish Philosophy’, JQR, vol. 75 (1984), pp. 119-21; Gitit Holzman, The
    Theory of the Intellect and Soul in the Thought of Rabbi Moshe Narboni, PhD
    thesis, Hebrew University, Jerusalem, 1996, pp. 293-9 (Hebrew). See
    Langermann, ‘Some Astrological Themes’, p. 60, and below, the quotation
    attributed to ibn Waqar and, following him, Yohanan Alemanno.
26 See Langermann, ‘Astrological Themes’, p. 60, and the quotation in the
   name of ibn Waqar below and, following him, Yohanan Alemanno.
27 Shiga'on. See also ibid., p. 233.
28 The Book of Reasons, in Shlorno Sela’s translation, pp. 71-3.
29 This is the opinion of several ancient authors; see Klibansky, Panofsky and
   Saxl, Saturne et la melancolie, p. 218, and Ptolemy in Tetrabiblos, I: 5. See the
   Hebrew translation extant in MS. Paris BN 1028, fol. 101b.
30 BT., Pesahim, fol. 112b. For more on this issue see Ginzberg, Legends of the
   Jews, vol. V, p. 405, n. 72. Therefore, already in rabbinic sources, and under
    their influence in some medieval halakhic discussions, all enumerated
    by Ginzberg, the astrological view of the negative impact of Saturn on
   Wednesday night, and of Mars on Friday night, is discernible.
31 Commentary on Exodus 20.14, ed. A. Weiser (Mossad ha-Rav Kook,
   Jerusalem, 1977), vol. II, pp. 139-40. See Ginsburg, Sod ha-Shabbat, p. 164,
    n. 379. This text was quoted, without mentioning the source, by Joseph
    ben Shlorno Al-Ashqar in his Tzafnat Pa‘aneah, fols 113b-14a, and see also
    ibid., fols 69b-70a, as well as his contemporary Isaac Karo in Toledot Yitzhaq,
    fol. 12a. See also Barkai, Science, Magic and Mythology, p. 31. For a later
    reverberation of this passage in the seventeenth century see Halbronn,
                                                                                         Notes    125
                Le Monde Ju if et I’Astrologie, pp. 281-2. The vision of the commandments
                related to Sabbath as counteracting the impact of Saturn constitutes an
                approach that is reminiscent of the ritualistic behaviour of Marsilio Ficino,
                who attempted to escape the pernicious influence of Saturn through a
                certain way of life. See, especially, Peter Ammann, ‘Music and Melancholy:
'tttdim
                Masilio Ficino’s Architypal Music Therapy’, Journal of Analytical Psychology,
Cestui
                vol. 43 (1998), pp. 571-88. Thanks are due to Prof. Daniel Abrams for
filial          drawing my attention to this article.
            32 See, e.g., the commentary on Rashi, on BT., Berakhot, fol. 29b and Joseph
■ivii
                Angelet’s Sefer Livenat ha-Sappir, ed. S. Mussaioff (Jerusalem, repr. 1971),
troluv.
                fol. 22bc.
#4          33 That of Saturn. See also below, ch. 2 para. 6.
            34 Saturn.
ink'He      35 Hakham harashim. On the magical background of this phrase in the Bible
iopin. in      see Jeffers, Magic and Divination, pp. 49-52.
M
Haraid      36 Navon lehashim. Seejeffers, ibid., pp. 70-4. The mention of the sarhamishim
ft Haiti       - reminiscent of the Rabbinic concept of the fifty gates of Binah - and of
iM edierJ      navon may reflect a nexus between Saturn and Binah that will later become
znm,lie        explicit in some Kabbalistic texts, as we shall see below.
iktPW)      37 According to Isaiah 3.3.
            38 Ibn Ezra, Hai ben Meqitz, p. 143 and Igeret Hay ben Mekitz by Abraham ibn
GUOUL'I         Ezra, ed. Israel Levin (Tel Aviv University, Tel Aviv, 1983), pp. 78-9. On
               the figure fifty, which in many Kabbalistic books is related to the sefirah of
ionill[k       Binah, see also the Kabbalistic texts discussed below.
M).         39 Sefer Yetzirah 4:5. The book extant in two major versions, the longer, quoted
                above, and a shorter one, where the day upon which Saturn presides is
                Sunday. On this book see, inter alia, Peter A. Hyman, ‘Was God a Magician?
lofeband        Sefer Yetzirah and Jewish Magic', Journal ofJewish Studies, vol. 40 (1989), pp.
j.Seetbe        225-37; Idel, Golem, pp. 9-26, etc.; Yehuda Liebes, ArsPoetica in Sefer Yetzira
                (Schocken, Jerusalem, Tel Aviv, 2000) (Hebrew). For the apotheosis of
aJstffo         Sefer Yetzirah in Jewish culture see Idel, ‘Golems and God’, pp. 232-43. On
nduidff         astrology in this book see Kiener, ‘Astrology in Jewish Mysticism’, pp. 5-7,
inieiaied       and now Bar Ilan, Astrology and Other Sciences, pp. 83-114.
arumm       40 Previously mentioned.
            41 On the writing of the name of seventy-two letters on deer parchment, this
nEoot          can already be seen in a recipe found in a magical text stemming from
                Ashkenazi Hasidic circles, Siddur Rabbenu Shelomo of Germaiza, ed. M.
               Hershler (Jerusalem, 1972), p. 99.
pjosepl1
seealso     42 Sefer harMelammed, MS. Paris, BN 680, fols 292b-93a. On this treatise see
               Idel, Abraham Abulafia’s Works and Doctrine, pp. 15-17. Sefer ha-Melammed,
(lifcty
               MS. Paris, BN 680, fols 292b-93a. On this treatise see Idel, Abraham
■iW
               Abulafia’s Works and Doctrine, pp. 15-17.
S0’
126   Notes
      43 ‘On Judaism, Jewish Mysticism and Magic’, pp. 195-213.
                                                                                                        if
      44 See, e.g., what I wrote in Idel, Language, Torah, and Hermeneutics, p. 152, n.
         89. See also below, n. 53.
      45 For a survey of the resort to this divine name in the twelfth and thirteenth
          centuries, see M. Idel, ‘On She’elat Halom in Hasidei Ashkenaz: Sources and
          Influences’, Materia Giudaica, vol. 10, no. 1 (2005), pp. 99-109.
                                                                                                        h
      46 Ed. S.H. Halberstam (Berlin, 1885), p. 247 (Hebrew); see also Ginzberg, Legends
          of theJews, vol. V, p. 164, n. 61. On the view that each of the planets has an angel
          which is appointed on it, and the planet serves as its temple and talisman, see
          the twelfth-century Muslim mystic Shihaboddin Yahya Sohrawardi; cf. Henry
          Corbin, L’ArchangeEmpourpre, (Fayard, Paris, 1976), p. 489.
                                                                                                        'h
      47 See also Eleazar of Worms, Sodei Razzaya (Jerusalem, 2004), p. 46; Elhanan
          ben Abraham of Esquira’s Sefer Yesod ‘Olam, a Kabbalistic book written                    Sei
          at the beginning of the fourteenth century, MS. Moscow-Ginzburg 607,
          fol. 115a, where this angel is connected to Sabbatai and to the seventh                   10
          firmament of ‘Aravot as well as Trachtenberg, Jewish Magic and Superstition,              Sat
          p. 251 and the text printed by Scholem, Demons, Devils, and Souls, p. 112.
          See also in Alemanno’s interesting untitled book preserved in MS. Paris
          BN 849, fol. 64a. For other references see M. Moise Schwab, Vocabulaire de                Lei
          lAngelologie d ’apres les manuscripts Hebreux de la Bibliotheque nationale (Arche,        M
          Milan, 1989), p. 352. See also the discussion found in the mid-nineteenth-                sai
          century French occultist Eliphas Levi, The Key of the Mysteries, tr. A. Crowley,          a
          no page numbers, commenting on the Hebrew letter Resh: ‘Destruction                       red
          and Regeneration, Time, Saturn, Cassiel, King of Tombs, and of Solitude. '             i! i
          However, in the French original only the issue of the tombs occurs,                    i! Per
         without any other of the attributes mentioned in the English translation.
         The affinity between tombs and Saturn appears, for example, in Joseph
         Ashkenazi’s passage, printed in the Appendix.                                              tier
      48 Compare to ibn Ezra, Reshit Hokhmah, p. xliv, and the quotation we adduced                 ear
         above from Alcabitius.                                                                     Sat
      49 Saro. This is quite an uncommon vision of Saturn as if it is an angel
         appointed upon a day rather than a planet. Compare with the view found
          in an astro-magical epistle attributed to Maimonides, in MS. London,
          British Library Or. 19788, fols.4b-5a; Abraham Harnoi, Liderosh ’Elohim
          (Livorno, 1870), fols 19b-20a; Z. Edelman (ed.), Hemdah Genuzah,
          (Koenigsberg, 1856), fols 43b-44a: ‘And from this verse seven names                       Go
          emerge, which correspond to seven angels of the firmaments that are                       af
          Saturn, Jupiter, Mars, Sun, Venus, Mercury, Moon.’ For the context of
                                                                                                    ?
          this statement see Idel, ‘Astral Dreams in Judaism: Twelfth to Fourteenth
                                                                                                 » (In
          Centuries’, Dream Cultures, Explorations in the Comparative History of
                                                                                                    ret
          Dreaming, ed. David Shulman and Guy G. Stroumsa (Oxford University
                                                                                                    is
          Press, New York, 1999), pp. 239-42.
                                                                                                    At
50 Commentary on Prayers, MS. Paris BN 848, fol. 15a. For some details on
   this treatise see Idel, ‘Ramon Lull and Ecstatic Kabbalah: A Preliminary
    Observation’, pp. 170-4 and see now the editions of Saverio Campanini,
    Yehudah ben Nissim ibn Malka: Perush ha-Tefelot, in Giulio Busi, Catalogue of
    the Kabbalistic Manuscripts in the Library of the Jewish Community of Mantua
    (Florence, 2001), pp. 219-358, and Adam Afterman, The Intention of
    Prayers in Early Ecstatic Kabbalah (Cherub Press, Los Angeles, 2004), p.
    228 (Hebrew). Though deeply influenced by Sefer Yetzirah, whose author
    relates Sabbatai to Sunday, the anonymous kabbalist nevertheless accepts
    the view of the astrologers. This is also the case in Joseph Gikatilla’s Sefer
    ha-Niqqud (Krakow, 1608), fol. 10a, and in his Sha'ar ha-Niqqud, printed in
     ’'Arzei Levanon (Venice, 1601), fol. 39b. See also n. 45 above.
51 See Sefer Raziel ha-Malakh, (Amsterdam, 1701), fols 20a, 34b. Elsewhere,
    fol. 5a, the angel related to Saturn is Michael, considered in many sources
    to be the angel governing the Nation of Israel. Once again ibid., fol. 41b,
    Saturn is related to the Sabbath and to an angel who, according to one
    variant, is called Israel! See also below, n. 85. For another version of Sefer
    Raziel see MS. New York, JTS 8117, fols 70a, 71a. On this manuscript see
    Leicht, Astrologumena Judaica, pp. 332-3, and see also Alejandro Garcia
    Aviles, ‘Alfonso X y el Liber Raziel: Imagenes de la magfa astral judia en el
    scriptorium alfonsi’, Bulletin of Hispanic Studies, vol. 74 (1997), pp. 21-39.
    The nexus Qaftziel, sometimes Qatzfiel, and Saturn became standard and
   returned in several later sources.
52 Ribbui ha-hashbba‘ot ha-kohot ha-Yehudiyyot.
53 Perhaps a hint at the concept of Neshamah Yeterah. Cf. BT, Beitzah, fol. 16a.
    Abulafia’s text is not so clear, but it seems to me that Weinstock’s suggestion
    to read Neshamah Yeterah here is plausible. I assume that Abulafia has
    been influenced by a view which, though found later, reflects a much
    earlier one; see the nexus between the supplementary soul, Sabbath, and
    Saturn in the passage from the Pericope Yitro printed in Zohar Hadash, to
    be discussed below, and the supercommentary on Abraham ibn Ezra, by
    the mid-fourteenth-century Shlomo Franco, printed in Dov Schwartz, The
    Philosophy of a Fourteenth CenturyJewish Neoplatonic Circle (Ben Tzvi Institute,
    Bialik Institute, Jerusalem, 1996), p. 261 (Hebrew), and of the controversy
    between him and Abraham ibn Al-Tabib, printed in ibid., ‘Worship of
    God’, pp. 228-9, and Studies on Astral Magic, pp. 168-70. For more on ibn
   al-Tabib see Schwartz, ‘R. Abraham Al-Tabib: The Man and His Oeuvre’,
   QS, vol.64 (1992-3), pp. 1397-1400 (Hebrew).
54 In the Bible, these two terms stand for the cessation of agriculture
   respectively during the seventh and forty-ninth years. I assume that the first
   is an example of a simple heptad, the second of a complex one. Though
   Abulafia does not explicate his use of the two terms, I assume from the
128   Notes
           context that he is referring to cosmic cycles, of seven thousand and forty-
           nine thousand years, rather than to the biblical sense of these terms. See
           also below, n. 97. For another relation between Yovel, ‘the sphere of Saturn’
           and the Jews, see the interesting fragment by Yehudah ben Shemariah,
                                                                                            i
           Commentary on the Pentateuch, ed. Leah N. Goldfeld, printed in Qovetz
                                                                                            j
           ‘Al Yad, (ns) vol. 10 (1982), p. 150 (Hebrew), where the impact of both
           Ptolemy and Yehudah ibn Matqa are evident.
      55 Abraham Abulafia, Commentary on Sefer Yetzirah, MS. Harvard, Houghton 58,
         fol. 40a, ed. Israel Weinstock (Mossad ha-Rav Kook, Jerusalem, 1984), p. 4.
                                                                                             i
           As we shall see immediately below, this claim of an affinity between Saturn
           and Shemittah can also be found in Joseph Ashkenazi’s Commentary on Sefer
           Yetzirah. For more on incantations, hashba'ot, at the inception of prophetic
           Kabbalah see the material printed and analysed in M. Idel, ‘Incantations,
           Lists and “Gates of Sermons” in the Circle of Rabbi Nehemiah ben Shlomo
           the Prophet, and Their Influences’, Tarbiz, vol. 77, (2009), pp. 499-506        ft
           (Hebrew). An issue that deserves a separate analysis is the possible affinity
           between the combination of astrological speculations with linguistic ones,
           including the art of combinations, in Raimond Lull and Abulafia. On Lull
           see Yates, Lull & Bruno, pp. 14-16, 21, 23-4. For other affinities between      to
           the two schools of thought see also my study ‘Ramon Lull and Ecstatic           to
           Kabbalah’, pp. 170-4, and my ‘Ashkenazi Esotericism and Kabbalah in
           Barcelona’, HispaniaJudaica, vol. 5 (2007), pp. 100-4.
      56 See, e.g., the list of parallels drawn by Weinstock, Commentary on Sefer
           Yetzirah, pp. 51-62, who attempted to show that Togarmi’s Commentary was
           in fact composed by Abulafia himself, a theory that I find quite implausible.
           I hope to deal with these issues in my edition of this commentary.
      57 Printed by Gershom Scholem as an appendix to his The Qahbalah of Sefer            Ih
          ha-Temunah and of R. Abraham Abulafia, ed. Y. ben Shlomo (Akademon,              i
         Jerusalem, 1969), p. 235 (Hebrew). On this type of speculation see M. Idel,       in
         ‘On Paradise in Jewish Mysticism’, in Ch. Ben-Noon (ed.), The Cradle of           lex
         Creativity (Ramot, Hod ha-Sharon 2004), pp. 609-44.                               ill
      58 BT, Sabbath, fol. 117b.                                                           un
      59 On this phrase and its meaning in the Commentary on Sefer Yetzirah see Idel,      evi
         Language, Torah, and Hermeneutics, p. 10.                                         sta
      60 P. 4, n. to line 17.                                                              M
                                                                                           j
      61   On this seminal figure, whose thought still deserves a more comprehensive
           study, see Gershom Scholem’s highly important study of Studies in Kabbalah
           (1), ed. J. ben Shlomo and M. Idel (Am Oved, Tel Aviv, 1998), pp. 112-36
                                                                                           O
                                                                                           i
           (Hebrew), in which it is established in a definitive manner that he is the
           author of the Commentary on Sefer Yetzirah otherwise attributed to an earlier
                                                                                           in
           kabbalist R. Abraham ben David (Rabad). See more on this passage below
                                                                                           (
           in chapter 2. See also Georges Vajda, ‘Un chapitre de l’histoire du conflit
                                                                                           Isj
   entre la kabbale et la philosophic: la polemique anti-intellectualiste de
   Joseph b. Shalom Ashkenazi’, AHDLMA,vol. 23 (1956), pp. 45-143; Pedaya,
    ‘Sabbath, Sabbatai’; Moshe Hallamish, ‘Fragments from the Commentaries
    of R. Joseph ben Shalom Ashkenazi on Psalms’, Daat, vol. 10 (1983), pp.
    57-70 (Hebrew); Liebes, Studies in the Zohar, pp. 93-5; Ogren, Renaissance
    and Rebirth, pp. 18-20; HarveyJ. Haines, The Art of Conversion, Christianity &
    Kabbalah in the Thirteenth Century (Brill, Leiden, 2000), pp. 139-41, 169-70;
    and M. Idel, ‘Ashkenazi Esotericism and Kabbalah in Barcelona’, Hispania
   Judaica, vol. 5 (2007), pp. 101-3; Idel, Absorbing Perfections, pp. 367-77; and
    ‘An Anonymous Commentary on Shir ha-Yihud', ed. K. E. Groezinger andj.
    Dan, Mysticism, Magic and Kabbalah in AshkenaziJudaism (Walter de Gruyter,
    Berlin, New York, 1995), pp. 151-4, as well as n. 70 below.
62 In space, which is one of the three dimensions of reality according to Sefer
   Yetzirah. The other two will be mentioned immediately below.
63 This is the first unit of letters that constitute the name of forty-two letters,
   each of the six letters corresponding, according to Joseph Ashkenazi’s
   Commentary on Sefer Yetzirah, to each of the seven planets. The affinity
   between the seven planets and the name of forty-two letters is evident in
    Abulafia’s Gan Xa ‘ul, p. 38, in a passage that has also been copied in Sefer
    ha-Peliy’ah I, fol. 76c. See also below, chapter 2, n. 105, Shirot ve-Tishbahot
    shel ha-Shabbatayim, pp. 76, 158, and Elqayam, ‘The Rebirth of the Messiah’,
    p. 155, nn. 123, 124.
64 Hokhmat ha-keshafim.
65 Shemu'ot ra‘ot. In Sefer ha-Peliy’ah the version is ‘Etzah Raah, ‘bad counsel’.
   On the affinity between Saturn and counsel see Edgard Wind, Pagan
   Mysteries in the Renaissance (Penguin, Harmondworth, 1967), p. 279.
66 The Hebrew phrase is Marah Shehorah, namely ‘black humour’ or
    melancholy. The nexus between Saturn and melancholy is conspicuous
    in many ancient, medieval and Renaissance texts, as the numerous
    texts found in the monograph by Klibansky, Panofsky and Saxl, Saturn
    et la Melancolie, amply demonstrate. In the many Hebrew sources, which
    unfortunately escaped the attention of those authors, this nexus is also
    evident in several instances. See, in addition to the astrological literature
    starting in the twelfth century, the Zoharic literature: Zohar Hadash, ed. R.
    Margoliot (Mossad ha-Rav Kook, Jerusalem, 1978), fols 32a, 33d; Zxrhar,
    vol. Ill, fol. 237b (Ra'aya’ Meheimna); Tiqqunei Zohar, no. 21, fol. 56b; no.
    70, fol. 124ab. See also Elqayam, ‘Sabbatai Sevi’s Manuscript’, pp. 361-5.
    On Saturn and melancholy see more in the next two chapters. On the
    affinity between black bile, black and death or maladies, see the proposal
    in Michel Foucault, Madness and Civilization: A History of Insanity in the Age
    of Reason (Tavistock Publications, London, 1967), pp. 116-18.
67 Isaiah 11.2.
68   Commentary on Sefer Yetzirah, fols 51c-52a, copied in Sefer lia-Peliy’ah, I, fol.
     57b. For the Hebrew originals see the Appendix below. This quotation
     reverberates in the work of manyjewish authors. See, e.g., the repercussions
     of this passage in Moses of Kiev’s Commentary on Sefer Yetzirah, called 'Otzar
     ha-Shem, ibid. A somewhat shorter variant has been copied anonymously
     in Alemanno’s untitled treatise found in MS. Paris BN 849, fols 73b-74a.
     A version of this passage that contains some slight differences from the
     above passage is to be found in the early sixteenth-century Joseph ben
     Shlomo Al-Ashqar, in his TzafnatPa‘aneah, fol. 71a. See also ibid., fol. 37ab,
     where another eschatological understanding of Saturn is mentioned.
     For additional discussions of Saturn in this book, see also ibid., fols 36b,
     69b-70a. A late compilation of Kabbalistic tradition extant in MS. New
     York, JTS 2054, fol. 14b-15a, contains a paraphrase of this text. For a late-
     nineteenth-century appropriation of this passage, without mentioning the
     source, as part of a compilation of different traditions about Sabbatai/
     Saturn, see Hamoi, Daveq me-’Ah, pp. 95-6. On the identification between
     Saturn and the third sefirah, without messianic implications however,
     see another book by the same R. Joseph, Kabbalistic Commentary on
     Genesis Rabbah, p. 236. Also see the passage from Abraham Yagel in this
     chapter below. On the affinity between Saturn, a third power within the
     pleroma on the one hand and an eschatological figure on the other, see
     previously in Ismaiyliah, cf., the discussion of Henry Corbin, Cyclical Time
     and Ismaili Gnosis (London, 1983), pp. 91-2, 94. See also Wolfson, ‘The
     Engenderment of Messianic Politics’, pp. 243-4, n. 135, and for another
     possible parallel to Ismailiyah see Bezalel Naor, Post-Sabbatian Sabbatianism
   (Orot, Spring Valley, New York, 1999), pp. 14-20. See also below ch. 2, n.
   81.
69 On the repercussions of this quote see chapter 2 below and for the entire
   Hebrew text see the Appendix. It should be pointed out that in the later
     passage, the anonymous kabbalist mentions the name Sabbatai several
     times, more than in the original version in Joseph Ashkenazi’s Commentary
     on Sefer Yetzirah.
70 Alexander Altmann, ‘Moses Narboni’s “Epistle on Shi‘ur QomaK”, in A.
     Altmann (ed.), Jewish Medieval and Renaissance Studies (Harvard University
     Press, Cambridge, MA, 1967), pp. 241-2; Simon, ‘Interpreting the
     Interpreter,’ p. I l l ; Dov Schwartz, ‘La magie astrale dans la Penseejuive
     rationaliste en Provence au XlVgSiecle’, AHDLMA, vol. 61 (1994), p. 40;
     Schwartz, ‘Different Forms’, p. 43; Colette Sirat, ‘Moses Narboni’s Pirqei
     Moshe', Tarbiz, vol. 39 (1970), pp. 296—7 (Hebrew). See also n. 6 above.
71 On Ibn Waqar, see Georges Vajda, Recherches sur la phibsophie et la Kabbale
   dans la pensee juive du Moyen Age (Mouton, 1962), pp. 117-297; Gershom
   Scholem, ‘R. Joseph ibn Waqar s Arabic Book on Kabbalah and Philosophy’,
    QS, vol. 20 (1943/4), pp. 153-62 (Hebrew); Altmann, ‘Moses Narboni’, pp.
    242-3; Sirat, La philosophie Juive medieuale en pays de Chretiente, pp. 157-62;
    and now Paul B. Fenton (ed.), Rabbi Joseph b. Abraham Ibn Waqar, Principles
    of the Qabbalah (Cherub Press, Los Angeles, 2004) (Hebrew). On his crucial
    role in promoting the interest in ibn Ezra, especially in Castile, see Simon,
    ‘Interpreting the Interpreter’, pp. 111-13, 127, n. 46. However, it should
    be pointed out that syntheses between theosophy and astrology are to be
    found before ibn Waqar in Joseph Ashkenazi and Yehudah ben Nissim ibn
    Malka.
72 Sefer Meqor Hayyim (Mantua, 1559), fol. 6, col. 3-4 and the version found
    in MS. Leiden, Or. 2065, fols Clb-C2a. On ibn Zarza, see Schwartz, Studies
    on Astral Magic, pp. 115-18. For ibn Zarza as the source of an important
    passage cited by Marsilio Ficino see Stephane Toussaint, ‘Ficino’s Orphic
    Magic or Jewish Astrology and Oriental Philosophy? A Note on spiritus, the
    Three Books on Life, Ibn Tufayl and Ibn Zarza’, Accademia, vol. II (2000),
    pp. 19-33.
73 Compare to the passages of Ezra Gatigno, printed and analysed by
    Schwartz, ‘The Philosophical Interpretation’, pp. 85-8, and see also his
    ‘Land, Place, Star’, pp. 138-50, especially p. 148; Schwartz, ‘The Worship
    of God’, p. 256.
74 See above, n. 27.
75 Shmuel Ibn Motot, Megillat Setarim (Venice, 1554), fol. 6b and especially
    the discussion based on ibn Motot found in Margaliyyot Tovah (Amsterdam,
    1722), fol. 71b, where he refers to ibn Sina and to Yehudah ben Nissim
    ibn Malka in this context; and the view of ibn Zarza ibid., fol. 8b, based on
    ibn Motot, cf. 75 above. Cf. also the passage copied in Yohanan Alemanno,
    Collectanea, MS. Oxford-Bodleiana 2234, fol. 125b. On the thought of ibn
    Motot, see Vajda, ‘Recherches’, pp. 29-63. See also the claim of Shem Tov
    ibn Shaprut, who argues that prayer and the worship of God strengthen
    the influx of Saturn, so that it emanates power and intellect. Cf. Norman
    E. Frimer and Dov Schwartz, The Life and Thought of Shem Tov ibn Shaprut
    (Ben Zvi Institute, Jerusalem, 1992), p. 92 (Hebrew). On ibn Zarza, see
    Schwartz, The Religious Philosophy of Samuel ibn Zarza, PhD thesis, Bar
    Ilan University, Ramat Gan, 1989, especially pp. 118—32 (Hebrew). See
    especially ibn Zarza’s view that when someone would desire secrets to be
    revealed to him when he wishes or take revenge on his enemies, he should
    direct his prayer to Saturn. Cf. Schwartz, ibid., p. 119, pp. 126-7, where
    the negative conceptual structure of Saturn is quite conspicuous. For the
   relation of the planet to Jewish nation see ibid., p. 129.
76 See Schwartz, ‘Worship of God’, p. 250, and for the broader background
   see his Studies on Astral Magic, pp. 124-80. See also Benjamin’s view of
   Saturn as related to the angel Satan, as discussed in chapter 3.
77 See below, n. 109.
78 See the passage quoted by Schwartz, ‘Different Forms’, p. 33.
79 See The Commentary on Leviticus, 17:7, ed. A. Weiser (Mossad ha-Rav Kook,
     Jerusalem, 1977), vol. Ill, p. 53. See also Karo, Toledot Yitzhaq, fol. 89b.
     On the danger of goats, plausibly pointing to demonic powers, when
     encountered on a Friday evening, see previously in the Talmudic discussions
     and Mahzor Vitry, by R. Simhah, a student of Rashi, ed. Shimeon ha-Levi
     Horowitz (repr. Jerusalem, 1963), p. 81 (Hebrew). These sources discuss
     the term sakkanat seyirim, apparently following a biblical theme. See also
     Nahmanides’ Commentary on Leviticus 16:8, and for the nexus between
     Samael and goats see Ginzberg, Legends of theJews, vol. V, p. 312.
80 Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, pp. 207-8 and Zafran,
     ‘Saturn’, pp. 16-17. See also para. 6 below.
81   Sefer Toledot ’Adam, MS. Oxford-Bodeliana 836, fol. 180b. On this treatise
     see Idel, Kabbalah in Italy, pp. 150-2.
82 Compare, however, a quite different attitude in a passage from
   Alemanno’s Sha'ar ha-Hesheq, to be discussed below. For the view that the
   Jews worshipped Saturn, see previously in ancient texts, analysed in the
    bibliography referred to above, n. 1, and in ibn Ezra and David Qimhi on
     Amos 5.26, as well as the material collected by Ginzberg, Legends of theJews,
     vol. V, p. 135, n. 6, and Sela, ‘The Appropriation of Saturn’, pp. 35-6. For
     a comprehensive astrological reading of the Bible, at least in principle, see
   the passage of Alemanno translated in Idel, Kabbalah in Italy, p. 183.
83 This angel was conceived of as presiding over the people of Israel. On the
   nexus between this angel and Saturn see Trachtenberg, Jewish Magic and
   Superstitions, p. 251 and above n. 53.
84 See Vajda, ‘Recherches’, p. 59, n. 112.
85 Or religions, dinim. Indeed in another important statement on Saturn
   found in Alemanno’s other book Sefer Hei ‘Olamim, MS. Mantua, Jewish
     Community 21, fol. 116a, we read: the sphere of Saturn and its motions
     and the depth of its thoughts, and the destruction and dreariness of the
     land that is under it, and the sorcery and the demons and the religions [ha-
     datot], which are under its spirituality [ruhaniyyuto] ’. Here the term datot,
     religions, parallels the dinim. In this context, the mention of the Torah
     later in this passage is quite relevant. According to such a reading, the
     Torah is one of those dinim he mentions.
86 Hokhmot ruhaniyyot. On this phrase as indicating astral magic see the
     studies of Shlomo Pines, ‘On the Term Ruhaniyyut and its Sources and
     On Judah Halevi’s Doctrine’, Tarbiz, vol. 57 (1988), pp. 511-40 (Hebrew);
     ‘Shi‘ite Terms and Conceptions in Judah Halevi’s Kuzari’, Jerusalem Studies
     in Arabic and Islam, vol. II (1980), pp. 165-251, especially pp. 243-7; ‘Le
     Sefer ha-Tamar et les Maggidim des Kabbalists, Hommage a Georges Vajda’,
    ed. G. Nahon and C. Touati (Peeters, Louvain, 1980), pp. 333-63. It
    should be mentioned that at the end of the fifteenth and early sixteenth
    centuries, there were some definitions of Kabbalah which integrated the
    views of astro-magic, and conceived of it as creating a connection between
    the supernal and lower realms. See Idel, ‘The Epistle of R. Isaac of Pisa
    (?)’, pp. 166-7, 87 n. 141, 213-14. For a late Christian understanding of
    Kabbalah as a pact with the devil, see Trachtenberg, The Devil and theJews,
    p. 86. See also below, n. 185.
87 kishshuf See n. 15 above.
88 The nexus between these two practices and Saturn is already manifest in
    the passage of Abraham Abulafia and even more in Joseph ben Shalom
    Ashkenazi’s influential Commentary on Sefer Yetzirah. See chapter 2 below.
    In addition, the prophecy that is accorded to fools is found in the same
    passage by Ashkenazi, to be discussed below in the Appendix.
89 On the importance of the Conjunctio Maior, also see the other texts of
   text of Alemanno printed in Beit Arie and Idel, ‘Treatise on the End and
   Astrology’, pp. 191-4. On this issue see also below chapter 2.
90 See above, beside n. 69.
91 kishshufim. See n. 15 above.
92 MS. Paris BN 849, fols 93b-95a, in a passage dealing at length with the
   seftrah of Binah. See also Idel, Kabbalah in Italy, pp. 188-90. On Alemanno’s
    authorship of this treatise see Gershom Scholein, ‘An Unknown Treatise
    of Yohanan Alemanno’, QS, vol. 5 (1928/9), pp. 273-7 (Hebrew). See
    also Idel, ‘Magical and Neoplatonic Interpretations’, p. 209 and Absorbing
    Perfections, pp. 149—50, 487-92. On the Spanish background of Alemanno’s
    discussions, see the debate analysed by Schwartz, Studies on Astral Magic, pp.
   282-5. Parallel versions of several parts of this quotation are to be found in
   excerpts from the super-commentaries on Ibn Ezra that Alemanno copied
   into his Collectanea, see MS. Oxford-Bodleiana 2234, fols 125b, 126b and
   128b, and see also below ch. 3, para. 5. The analogy of Binah to the planet
   Saturn appears in Joseph ibn Waqar and, following him, in Moses Narboni
   and ibn Motot. On Alemanno and occult sciences in general, see Erwin
   Rosenthal, ‘Yohanan Alemanno and Occult Science’, in Y. Maeyama and W.
   G. Saltzer (eds), Prismata, Naturwissenschaftsgeschichtliche Studien, Festschrift
   fur Willy Hartner (Franz Steiner Verlag, Wiesbaden, 1977), pp. 349-61. On
   the presence of Alemanno in Florence in general, see Michele Luzzatti,
   ‘Documenti inediti su Yohanan Alemanno a Firenze (1481 e 1492-1493)’,
   in Liscia Bemporad and Ida Zatelli (eds), La cultura Ebraica alVEpoca
   di Lorenzo il Magnifico (Olschki, Florence, 1995), pp. 71-84; Fabrizio
   Lelli, ‘Biography and Autobiography in Yohanan Alemanno’s Literary
   Perception’, in D. B. Ruderman and G. Veltri (eds), Cultural Intermediaries,
  Jewish Intellectuals in Early Modem Italy (University of Pennsylvania Press,
134   Notes
           Philadelphia, 2004), pp. 25-38; and Retorica, poetica e linguistica nel Hay ha-                 ^
           ‘Olamim di Yohanan Alemanno, PhD thesis, Universita degli Studi di Torino,
           1990/91; Michael Reuveni, The Physical Worlds ofJochanan Alemanno in Hai
                                                                                                               Si
           H a’Olamim, PhD thesis, University of Haifa, Haifa, 2004 (Hebrew); Garb,
           Manifestations of Power, pp. 174-84, and in the following footnote. This                      ^
                                                                                                         13£
           presence may account for the parallel between Binah and Saturn found in
           Alemanno’s student, Giovanni Pico della Mirandola, according to Yates,                        1
           Giordano Bruno, pp. 100-1. On Alemanno and Joseph Ashkenazi as the                                ^
           former's source see also Ogren, Renaissance and Rebirth, pp. 187, 193-8,                          s
           216-17.                                                                                        6Sa
      93 Ed. Grossberg, p. 21. On this book of magic, spuriously attributed to ibn                       ^
                                                                                                          V.
         Ezra, in the Renaissance, see Idel, Absorbing Perfections, p. 195; Idel, ‘The                    M
           Study Program of Yohanan Alemanno’, p. 312, n. 76; and now Leicht,                                ^
           AstrologumenaJudaica, pp. 367-8. The Hebrew phrase translated as ‘among
           the places’ is min ha-beqa‘ot. Compare the above quotation from ibn Motot,                      ^
         n. 77 above, and the texts quoted in Idel, ‘The Epistle of R. Isaac of Pisa                       rer
         (?)’, pp. 166-7. I assume that this phrase has something to do with Saturn                        ®
         as the god of agriculture in Latin mythology.                                                     ^
      94 Collectanea, MS. Oxford-Bodleiana 2234, fol. 126b; on this issue see also                         ®
           ibid., fol. 127b. For more on Saturn in the folios close to these in Alemanno                   &
           see the quotes adduced in chapter 2. Compare also the ambivalent attitude                       fy
           of Giovanni Pico della Mirandola, as adduced by Henri de Lubac, Pico de la                      pp.
           Mirandole (Aubier, Montaigne,Paris, 1974), pp. 314-15.                                          da
      95   See his mention of Saturn in his Dialoghi dAmore, as discussed in Klibansky,                    refs
           Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, pp. 4 0 4 , n. 3 5 , and in the                     foil
           translator’s note on pp. 6 8 0 - 1 . Ebreo mentions Saturn several times in his                and
           book. See Dialogues of Love, ed. Rossella Pescatori, tr. Damian Bacich and                     |
           Rossella Pescatori (University of Toronto Press, Toronto,     2 0 0 9 ),   pp.   1 2 3 -5 ,     i
           1 3 4 -5 , 147, 148, 1 5 0 -3 , 290.
      96 Dever.                                                                                           frr
      97 Al tzad ha-kishshuf. In his She’erit Yosef (see next note) the version is ‘al derekh
         kishshuf See n. 15 above.
      98 Sefer ’Even ha-Shoham, MS. Jerusalem, NUL, Heb. 8° 416, fol. 136b. See also                     fljj^
         the parallel text found in his Sefer She’erit Yosef, MS. Warsau 229, fol. 21a.
         These texts have been drawn to my attention by Dr Yoni Garb. On this                             ^
           kabbalist see Garb’s ‘Techniquesof Trance inthe Jerusalemite Kabbalah/                        |jjj
           Pe’amim, vol. 70 (1997), pp. 47-67 (Hebrew), his Manifestations of Power,
           pp. 187-94 and his ‘The Kabbalah of Rabbi Joseph ibn Sayyah as a Source                        y
           for the Understanding of Safedian Kabbalah’, Kabbalah, vol. 4 (1999), pp.
           255-313 (Hebrew).                                                                             ^
      99   Toledot Yitzhaq, fol. 12a. The impact of ibn Zarza’s Meqor Hayyim is evident
           in his account. See also ibid., fol. 49b.                                                      ,
                                                                                                          P
100 See SeferKevod Elohim (Constantinople, 1585), fol. 111a.
101 On Saturn and the two zodiacal signs see die paintings adduced in
    Klibansky, Panofsky and Saxl, Suturne et la melancolie, pp. 304-6, 312-13.
    See also above, n. 86.
102 Saturn’s.
103 See n. 102 above. See also Yagel, A Valley of Vision, p. 323.
104 See, e.g., above the texts referred to in nn. 87 and 90. The assumption that
    the Jews are predisposed to destruction is an example of the process of
    assimilation, to be dealt with in para. 8.
105 Saturn’s.
106 Yagel, A Valley of Vision, p. 171. On this author in general see Ruderman,
    Kabbalah, Magic, and Science. Slaves, graves and prisons occur in Ashkenazi’s
    Commentary on Sefer Yetzirah. It should be mentioned that elsewhere in A Valley
    of Vision, pp. 323-4, another astro-magical discussion on Saturn, now put in
    relation with the sefirah of hesed, symbolized by Abraham, was adduced. Also
    very important is the discussion, ibid., pp. 303-4, where an implicit relation
    was established between Saturn and the Hebrew language. For a nexus
    between Saturn, the Jews and plague, in a context where Kabbalah is also
    mentioned, see Yagel’s contemporary, Giordano Bruno, as translated and
    discussed in Karen-Silvia de Leonjones, Giordano Bruno and the Kabbalah:
    Prophets, Magicians, and Rabbis (Yale University Press, New Haven, 1998),
    pp. 119-21. Let me note that the association of Kabbalah with assinity, so
    characteristic of Bruno’s thought, including the passage translated in this
    reference, may be related to the connection between an ass and Saturn,
    found in the later layer of the Zohar, Ra‘aya’Meheimna’, Zohar, III, fol. 282a,
    and in Henri Cornelius Agrippa of Netesheim, De Occulta Philosophia, I, ch.
    26, as well as in another passage of Agrippa, pointed out by de Leon-Jones,
    ibid., pp. 109-11, 128-30. For the ancient accusation that Jews worship
    an ass, see John G. Gager, The Origins of Antisemitism (Oxford University
    Press, New York, Oxford, 1985), pp. 40, 46 and Halbronn, Le MondeJuif et
    lAstrologie, pp. 216-17.
107 See fol. 16ab.
108 Shefifon ‘alei ’orah. Cf. Genesis 49:17, where this serpentine is a parallel to
    Nahash, a serpent. On Saturn and serpent see also below the connection
    between Sabbatai Tzevi and the serpent in ch. 2, n. 108.
109 MoshVa Hossim, ch. 8, fol. 27a. On this book see Ruderman, Kabbalah, Magic
    and Science, pp. 32-4. On the issue of the conjunction of the two planets,
   Yagel was also influenced by bin Rijal. See Yagel, Valley of Vision, p. 99. On
    smell and Saturn see the passage of Solomon Maimon in ch. 3.
110 MoshVa Hossim, fols.l3a, 13b.
111 Ibid., fol. 17b. See already Ptolemy, Tetrabiblos, 11:9, p. 86. For more on
   Jewish views on the Greatest Conjunction and plague in a passage written
    by a witness to the plague, see the important passage by Moshe Narboni
    printed in Gerit Bos, ‘R. Moshe Narboni: Philosopher and Physician: A
    Critical Analysis of Sefer Orah Hayyim , Medieval Encounters, vol. 1, no. 2
    (1995), pp. 241-3, and the bibliography adduced there concerning recent
    research on the Black Death. The connection between the tenth of the
    greatest conjunctions and pestilence can already be found in Abu Ma'shar.
112 See below, n. 171.
113 See Dov Schwartz, ‘The Neoplatonic Movement in 14th Century Jewish
    Literature and its Relationship to Theoretical and Practical Medicine’,
    Koroth, vol. 9, nos 9-10 (1989), pp. 272-84 (Hebrew).
114 Moshi'a Hossim, fol. 17b. See also ibid., fol. 18a. It should be emphasized
    that Yagel’s interest in plague has much to do with what happened in Italy
    in his lifetime. See Yagel, Valley of Vision, index, under plague. For the
    nexus between Saturn and serpents see the next chapter in the context of
    Sabbatai Tzevi.
115 Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, p. 208.
116 See, for the time being, Idel, ‘Kabbalah and Elites in Thirteenth-Century
   Spain’, Mediterranean Historical Review, vol. 9 (1994), pp. 5-19; Idel, ‘On
   Judaism, Jewish Mysticism, and Magic’, pp. 212-13. None of the authors
    cited here reflect a positive attitude towards Saturn and its role as the
    overlord of Jews, and more belonged, in their lifetimes, to the Jewish
    Rabbinic elite, where the attitude towards astrology was slightly more
    circumspect. It should be mentioned that some form of rejection of astro-
    magic may be discerned in Jewish esoteric literature in late antiquity. See
    Idel, ‘Hermeticism and Judaism’, p. 61.
117 Perhaps this is a corrupted form for Balinus, the Arabic form of the name
    of Apollonius, to whom some magical words, also dealing with astro-magic,
    have been attributed. These quotations are reminiscent of concepts found
    in Picatrix and in the spurious Sefer ha-‘Atzamim which is attributed to ibn
    Ezra. Indeed the two books surfaced in Castile in the fourteenth century.
    See Moritz Steinschneider, Zur pseudepigraphischen Literatur, insbesondere der
    geheimen Wissenschaften des Mittelalters aus Hebraeischen und Arabischen Quellen
    (Berlin, 1862), pp. 29-30, n. 7. See also Schwartz, ‘Astrology and Astral
    Magic’, pp. 53-4, 72, and the view of Isaac Pulgar, ibid., p. 58. On the ascent
    of Hermetic elements in Kabbalah in general and in the second half of
    the thirteenth century in particular see Idel, ‘Hermeticism and Kabbalah’,
    in P. Lucentini, I. Parri and V. P. Compagni (eds), Hermeticism from Late
    Antiquity to Humanism (Brespols, Turnhout, 2004), pp. 389-408. See also
    the discussions about astral magic in the circles related to Nahmanides
    and ibn Adret, in Schwartz, Studies on Astral Magic, pp. 56-90 and Leicht,
    Astrobgumena fudaica, p. 297. This epistle may well be a source of the
    Arabic original of Picatrix. See also Bar Ilan, Astrology and Other Sciences, pp.
    19-20. The Pseudo-Galen passage has been copied by R. Elijah of Smyrna
    in his Midrash Talpiyyot (ed. Smyrna, repr. Jerusalem, 1963), fol. 171 d and
    Steinschneider, ibid.
118 Commentary on Deuteronomy 18.10, ed. C. D. Chavel (Mossad ha-Rav Kook,
   Jerusalem, 1968), vol. Ill, p. 361. See also Ginsburg, Sod ha-Shabbat, p. 163,
    n. 378. The negative aspects of Saturn were duly put in relief in the same
    commentary on Genesis 29.32, ibid., vol. I, pp. 258-9
119 R. Bahya, ibid. There can be no doubt that astro-magic was well-known in
    Bahya’s entourage, especially in the context of astral medicine. See Joseph
    Shatzmiller, ‘In Search of the Book of Figures: Medicine and Astrology in
    Montpellier at the Turn of the Fourteenth Century’, Association for Jewish
    Studies Review, vol. 7 (1982/83), pp. 383-407; Shatzmiller, ‘The Forms of
    the Twelve Constellations: A 14th Century Controversy’, in Z. Harvey, M.
    Idel and E. Schweid (eds), Shlomo Pines Jubilee Volume (Jerusalem, 1990),
    vol. II, pp. 397-408 (Hebrew); Gerrit Bos, Charles Burnett and Y. Tzvi
    Langermann, Hebrew Medical Astrology: David ben Yom Tov, Kelal Qatan
    (American Philosophical Society, Philadelphia, 2005) as well as n. 118
    above. See also the reference to Scholem in n. 123 below. Interesting
    discussions on Saturn are also spread in the various sermons of R. Jacob of
    Sicily, Torat ha-Minhah, who was another student of Shlomo ben Abraham
    ibn Adret - known as the Rashba’ - also the main master of our R. Bahya,
    and those discussions deserve separate analyses. It should be pointed out
    that the Book of the Moon resorts to a term that is translated in Hebrew
    as temunah, again talisman. On this book, which was known to R. Bahya’s
   entourage, see Fabrizio Lelli, ‘Le versioni ebraiche di un testo ermetico: II
    Sefer Ha-Levanah’, Henoch, vol. 12 (1990), pp. 147-63.
120 Addition to Zohar, II, fol. 275a. It should be mentioned that in Gershom
    Scholem’s private copy of the Zohar, printed as Sefer ha-Zohar shel Gershom
   Scholem, ed. Josefof, 1873 (The Magnes Press, Jerusalem, 1992), vol. IV,
   fol. 274b, he noted in handwriting the affinity between the two passages,
   and writes that this is a reaction to Picatrix and related to R. Bahya’s
   passage quoted above. He also refers to Zohar III, fol. 272b, which indeed
   has a parallel with the sorrow of some people during Sabbath and the
   difference from the Jewish ritual, without, however, mentioning Saturn.
   There, Scholem, ibid., vol. VI, fol. 272b, he again refers to Bahya, and
   this time mentions the Pseudo-Galenus. However, see my discussion
   immediately below. On Bahya and the Zohar see Liebes, Studies in the
   Zohar, pp. 90-3, and the bibliography on the topic. The Book of Solomon
   is an imagined book, like other ancient ones, which is found in Zoharic
   literature. On another possible source for Zoharic acquaintance with
   forms of Hellenistic magic in late antiquity see Liebes, ‘Zohar and
   Iamblichus’. On the contemporary view of Lull that the astral bodies do
    not transmit energy but ‘imprint it on them ... their similitudes which
    are the influences which they transmit to their inferiors’, cf. Yates, Lull
    & Bruno, pp. 107-8. On astrology in this layer of Zoharic literature see
    Kiener, ‘Astrology in Jewish Mysticism’, pp. 38-42.
121 Zohar Hadash, ed. Reuven Margaliot (Mossad ha-Rav Kook, Jerusalem,
    1978), pericope Yithro, fol. 32a. On supplementary souls during Sabbath
    in a similar context see above n. 57. The composition that is quoted
    here differs substantially from the style of the conceptual framework of
    the first layers of the Zohar, and is closer to the later layers of Zoharic
    literature, Tiqqunei Zohar and Ra‘aya’ Meheimna’, like the former passage
    that was added to Zohar II, and translated above, though I am not sure
    that it necessarily belongs to it. (See, however, Scholem, Devils, Demons,
    and Souls, p. 294, n. 209, and p. 299.) For a lengthy and important
    discussion of Sabbatai and demonic powers, idolatry and maidservants,
    see the fragment from this layer printed in Zohar, III, fols 281b-82a. See
    also below, n. 128. This layer should be dated to the very end of the
    thirteenth and early fourteenth centuries in Spain. See also Ginsburg,
    Sod ha-Shabbat, p. 165, n. 381 and Goldreich, ‘The Pessimistic Pole of the
    Sabbath’, p. 58, n. 51. On the negative aspects of the Sabbath in ancient
    sources and in some medieval ones, see the important study by Pedaya,
    ‘Sabbath, Sabbatai’, pp. 169-91.
122 For more on Sabbath and Sabbatai, see Elliot K. Ginsburg, The Sabbath in
    Classical Kabbalah (SUNY Press, Albany, 1989), pp. 198, 212 n. 38, pp. 223,
    240-1, 253 nn. 53-4.
123 Be-kishshuf. See n. 15 above.
124 Mekashshef.
125 Zohar hadash, fol. 32a.
126 See also the presence of detailed discussions on Saturn in ibn Wah
    shiyyah’s important book on magic, the famous Nabbatean Agriculture,
    which might have had an impact on the original Arabic of Picatrix, as
    pointed out by David Pingree, ‘Some of the Sources of the Ghayat al-H
    akirn', JCWI, vol. 43 (1980), p. 12, and as described in Schwartz, Studies
    on Astral Magic, p. 35 and the references there, and see especially the
    long discussion on Saturn’s worship in Sefer ha-Atzamim, ed. Grossberg,
    p. 21. See also above, n. 124. Some fragments from the book of Nabbatean
    Agriculture were known towards the end of the thirteenth century in
    Spain, as the quotations found in a lost book of Shem Tov Falaqera
    demonstrate. See the passage quoted in Raphael Jospe and Dov Schwartz,
    ‘Shem Tov Falaquera’s Lost Bible Commentary’, HUCA, vol. 64 (1993),
    pp. 199-200, and my ‘Golems and God’, pp. 239-41. On the Hebrew
    versions of the book of Picatrix see Idel, Kabbalah in Italy, pp. 206-7;
    Leicht, Astrologumena Judaica, pp. 316-22; and Schwartz, Astral Magic,
     pp. 101-3. See also the important discussions in Cohen-Aloro, Magic and
     Sorcery in the Zohar, pp. 137-9, and the footnotes on pp. 320, 322, 329-30.
    For the impact of Picatrix in the Middle Ages and during the Renaissance
     in Christian thought, see Warburg, The Renewal of Ancient Paganism, pp.
    643, 687, 691, 701-2, 734, 735, 736, 753; Garin, Astrology in the Renaissance,
    pp. 29-55; Yates, Giordano Bruno, pp. 49-57, 69-72, 80-2, 107-8, 141-2,
    370-1; and Couliano, Eros and Magic, pp. 142-3.
 127 ‘The Beginning of Kabbalah in Northern Africa? A Forgotten Document
    by R. Yehudah ben Nissim ibn Malka’, Pe‘amim, vol. 43 (1990), p. 12 n. 53
    (Hebrew). See also the important discussion of Dorit Cohen-Aloro, The
    Secret of the Garment in the Zohar (Research Projects of the Institute ofJewish
    Studies,Jerusalem, 1987), pp. 81-7 (Hebrew).
128 Zohar Hadash, fol. 33d and Ginsburg, Sod ha-Sabbat, p. 165, n. 381. See also
    the passage cited immediately below from Tiqqun 21.
129 Patiya'. According to another interpretation it means a vessel, apparently
    used for magical purposes.
130 On ravens as birds that are conceived of as belonging to Saturn, see ibn
    Ezra, Reshit Hokhmah, p. xliii. Here we have some form of revelation of the
    future by means of the movements of black birds, stemming from demonic
    powers, which are related to Saturn.
131 Nights. However, given the frequent correlation between Saturn and Lilith,
    in this layer of the Zohar, I assume that this is a pun, which attempts to
    connect the darkness of the night with demonic female power. On the nexus
    between Lilith, Sabbatai and melancholy see the Zoharic text belonging to
    the same layer and printed in Zohar, III, fol. 227b, and the view ofJoseph of
    Hamadan, Sefer Toledot Adam, printed in Jacob M. Toledano (ed.), Seferha-
    Malkhut (Casablanca, 1930), fol. 52d. This kabbalist, active in Castile at the
    close of the thirteenth century, may well be the main source of the author
    of the view of the kabbalist who wrote Tiqqunei Zohar. For other possible
    influences of this kabbalist on Tiqqunei Zohar, see M. Idel, Introduction
    to Efraim Gottlieb, The Hebrew Writings of the Author of Tiqqunei Zohar and
    Ra‘aya Mehemna (Israeli Academy of Sciences and Humanities, Jerusalem,
    2003), pp. 32-4 (Hebrew). See also the Hebrew passage authored by the
    kabbalist who wrote Tiqqunei Zohar, printed by Goldreich, ‘The Pessimistic
    Pole of the Sabbath’, pp. 54-5 and the pertinent footnotes. Compare,
    however, Hillman, Senex and Puer, p. 319, who assumes that Saturn is
    negatively inclined towards women.
132 To the sinners.
133 Dmm.This Dinim is quite a different meaning in comparison to din as
    religion, in the text of Joseph Ashkenazi and Sabbatai Tzevi.
134 The demonic powers called Leilot.
135 Qesem.
140   Notes
      136 Sam ha-Mawwet. This is a pun on Sam, poison’, and the two last consonants
          of Qesem. The phrase ‘poison of death’ already occurs in ibn Ezra’s
          description of Saturn. See Reshit Hokhmah, p. xliii. See n. 13 above. This
          issue may be of importance for the claims of fourteenth-century Christians
          that Jews were poisoning the water. See Guerschberg, ‘La controverse’.
          The vision that venom is related to Saturn also occurs also in Marsilio
          Ficino’s De vita coelitus comparanda, in a passage where he refers to views of
          the Arabs.
      137 The term translated as poison, in Hebrew, Sam, when combined with ’El
          (God) produce Samael. On Samael and Saturn see also Ginsberg, Legends of
          theJews, vol. V, p. 135, n. 5.
      138 Tiqqunei Zohar, ed. R. Margaliot, Tiqqun no. 70, fol. 124a. On this text see
          Ginsburg, Sod ha-Shabbat, p. 166, n. 382, and Scholem, Demons, Devils, and
          Souls, p. 63. On magic based on mantics referring to birds in the main
          Zoharic corpus see Cohen-Aloro, Magic and Sorcery in the Zahar, pp. 229-
          34. Note the occurrence of the female aspects of demonic power, an issue
          that will also be addressed in the next two chapters. This passage had
          an impact on some of the sermons of the important eighteenth-century
          author Jonathan Eibeschuetz’s books of homilies Ya‘arot Devash, an issue
          that deserves a separate inquiry.
      139 Tiqqunei Zohar, Tiqqun no. 21, fols 56b-57a. On this text see also Ginsburg,
          Sod ha-Shabbat, p. 166, n. 382; Pedaya, ‘Sabbath, Sabbatai’, pp. 173-4; and
          M. Idel, ‘Sabbath: On Concepts of Time in Jewish Mysticism’, in Gerald
          Blidstein (ed.), Sabbath, Idea, History, Reality (Ben Gurion University
          Press, Beer Sheva, 2004), pp. 57-93. For more on the negative aspects of
          the Sabbath in Tiqqunei Zohar, see Goldreich’s important study of, ‘The
          Pessimistic Pole of the Sabbath’. On the three meals on Sabbath, see also
          above, in the discussion on Abraham Abulafia.
      140 On this issue see Isadore Twersky, Introduction to the CodeofMaimonides (Mishneh
          Torah) (Yale University Press, New Haven, London, 1980), pp. 389-91. See
          also Goldreich, ‘The Pessimistic Pole of the Sabbath’, pp. 55-6, n. 45.
      141 Schwartz, ‘La magie astrale’, p. 51.
      142 See Schwartz, ‘Worship of God’.
      143 Ibid., pp. 50-1. See also below in this paragraph the passage from
          Alemanno’s Sha‘ar ha-Hesheq.
      144 Schwartz, ‘The Polemic on Astral Magic in 14th Century Provence’, Zion,
          vol. 58 (1993), pp. 141-74 (Hebrew).
      145 Ma‘asei ha-kishshuf. See n. 15 above.
      146 ha-mityahadim. This is a pun on Esther 8.17.
      147 Tzeidah la-Derekh (Warsaw, 1880), fol. 63b, adduced and discussed by
          Schwartz, ‘Different Forms’, p. 17 and Studies in Astral Magic, pp. 267-9.
148 kishshuf See n. 15 above. On talisman ic magic as sorcery see also
    Alemanno’s contemporary, Isaac Abravanel; cf. Idel, ‘The Magical and
     Neoplatonic Interpretations’, p. 214.
149 Halberstadt, 1860, fol. 44a. See also another text from this book, quoted
    and analysed in Idel, ‘The Magical and Neoplatonic Interpretations’, p.
    205. For the vacillation between a pro and a contra astrological position
    see also the circle of scholars in Florence, especially Giovanni Pico, cf.
    Walker, Spiritual & Demonic Magic, pp. 54-9 and Henri de Lubac, Pic de la
    Mirandole, Etudes et discussions (Aubier Montaigne, Paris, 1974), pp. 307-26.
    On Saturn, see especially pp. 309-11, 324-6. See also Karo, Toledot Yitzhaq,
    fol. 92a, for a counter-Saturnian vision of Judaism.
150 See n. 145 above.
151 See his ‘On the Function of Analogy in the Occult’, in I. Merkel and A. Debus
    (eds.), Hermeticism and the Renaissance (Cranbury, New Jersey, 1988), pp.
     265-92; and see also his ‘Analogy versus Identity: The Rejection of the
    Occult Symbolism, 1580-1680’, in B. Vickers (ed.), Occult & Scientific
    Mentalities in the Renaissance (Cambridge University Press, Cambridge,
    1986), pp. 95-164. See above, n. 112.
152 Guerschberg, ‘La controverse’, pp. 38-9 and Halbronn, Le Monde Juifi et
    I’Astrologie, pp. 217-18.
153 Cf. Guerschberg, ‘La controverse’, p. 36. Unfortunately, Guerschberg, who
    duly though shortly pointed to the possible affinity between the relations
    between Saturn and Jews on the one hand, and their persecution during
    the plague on the other, could not pursue this path given the fact that she
    acknowledged that she did not have access to Jewish material. See ibid., p.
    35, n. 72
154 Even Trachtenberg’s The Devil and theJews, which also discusses the Sabbat
    of the witches and the image of the Jews as sorcerers and magicians, did not
    contribute to a significant connection between Sabbath and Sabbat; see p.
    210. Moreover, his contemporary, Montague Summers, a rather uncritical
    mind altogether, writes in 1925 in his The History of Witchcraft (The Citadel
    Press, Secaucus, NJ, 1974), p. I l l : ‘The derivation of the word Sabbat does
    not seem to be exactly established. It is perhaps superfluous to point out
    that it has nothing to do with the number seven, and is wholly unconnected
    with the Jewish festival.’
155 Ecclesiasties, p. 1.
156 Baroja, The World of the Witches, p. 88 and Cohn, Europe’s Inner Demons, p.
    101   .
157 Ecclesiasties, pp. 33-86.
158 Ibid., especially p. 80.
159 See nn. 105, 116 and 120 above.
160 See Guerschberg, ‘La controverse’, pp. 8-9, 10, 36.
161 Ibid., p. 11.
162 Ibid., pp. 10, 36; on the corrupted air, see ibid., pp. 10, 15, 17, 39; Lynn
    Thorndike, History of Magic & Experimental Science (Columbia University
    Press, NewYork, 1953), vol. Ill, pp. 244-5, 336-7; I assume that Ginzburg’s
    remark in Ecstasies, p. 81, n. 8 should be corrected accordingly.
163 See above, n. 29. On the impact of the translations of ibn Ezra’s astrological
    writings in Western Europe, see Thorndike, History of Magic & Experimental
    Science, vol. II, pp. 926-30.
164 On this point see Zika, ‘Les parties du corps’ and Exorcising Our Demons.
    For the resort to Saturnine imagery of the planet as killing his children in
    Christian anti-Jewish pamphlets, see the important contribution of Zafran,
    ‘Saturn’, pp. 24-6.
165 See Baroja, The World of the Witches, pp. 87-8. For another early mention
    of the cult of the goat; see H. C. Lea, Materials toward a History of Witchcraft
    (Thomas Yoseloff, New York, London, 1957), vol. I, p. 232; Trachtenberg,
    The Devil and theJews, pp. 46-8, 206, 208, 227 n. 11.
166 See Zika, ‘Les partie du corps’, p. 390, n. 2; Zika, Exorcising Our Demons,
    p. 375, n. 2; Zafran, ‘Saturn’, pp. 16-18, 21.
167 See Baroja, The World of the Witches, p. 88; Cohn, Europe’s Inner Demons,
    pp. 100-1.
168 See n. 6 above. See also the methodological approach of Ginzburg, Clues,
    Myths, pp. 156-63, which may be supplemented by the assumption that
    the Inquisitors not only learned from medieval books about Diana and
    applied their knowledge to the practices in the various part of Western
    Europe but also applied the concept of Sabbat as time for witchcraft.
169 See, especially, Eva Poes, ‘Le sabbat et les mythologies indo-europeenes’,
    in N. Jacques-Chaquin et M. Preaud (eds), Le sabbat des sorciers en Europe,
    (XVe-XVIIIe siecles), (Jerome Millon, Grenobles, 1993), pp. 23-31.
170 I have discarded the ‘earliest’ document dealing with Sabbat explicitly,
    attributed to the Toulousian witches, which is frequently adduced as
    such in modern scholarship on witchcraft, since it is, as pointed out
    by Cohn, a late forgery. See his Europe’s Inner Demons, pp. 129-32.
    Nevertheless, what is surprising in this forgery is a fact that did not
    attract the attention of Cohn, namely that one of the women ‘described’
    the pact she signed with the Devil, and after incantations ‘the Devil
    Berit appeared to her’ (cf. Baroja, The World of the Witches, p. 86). I
    did not find any explanation for the term Berit. However, in Hebrew it
    means ‘pact’ or ‘covenant’. Was the forger, Baron Lamother-Langon,
    using a Hebrew term at the beginning of the nineteenth century in
    Paris in order to create a nexus between Jews and the Sabbat ritual? See
    also Ginzburg, Ecstasies, p. 86, n. 74.
171 ‘Vengeance and Curses, Blood and Libel’, Zion, vol. 58 (1993), pp. 70-90
    (Hebrew), now in Israel Jacob Yuval’s Two Nations in Your Womb, pp. 9 2 -
    203.
172 See the passages discussed in Idel, ‘The Magical and Neoplatonic
    Interpretations’, pp. 202-10; Idel, ‘The Epistle of R. Isaac of Pisa (?)’, pp.
    166-7.
173 See Ginzburg, Ecstasies, p. 11.
174 See Seznec’s fine monograph The Survival of the Pagan Gods.
175 ‘Saturn and the Jews’.
176 See the marginal role astrology played in Frantisek Graus, Pest - Geissler-
    Judenmorde (Vandenhoeck & Ruprecht, Goettingen, 1987).
177 See especially the important contributions of Trachtenberg’s two books for
    the Middle Ages and John G. Gager, The Origins of Anti-Semitism, Attitudes
    Toward Judaism in Pagan and Christian Antiquity (Oxford University Press,
    Oxford, New York, 1985), pp. 63, 107-12.
178 See Idel, ‘On Some Forms of Order’, pp. xlix-liv. For the marginalization
    of the roles of astronomy and astrology in the descriptions of the general
    economy of Kabbalistic literature see, e.g., Scholem, Kabbalah, pp. 186-7.
    Neither has it been taken into account seriously in most of the more recent
    discussions of this literature. The manner in which Kabbalah has been
    described in the studies of Isaiah Tishby, Efraim Gottlieb, Rivka Schatz-
    Uffenheimer, Rachel Elior and Joseph Dan, to mention only some of the
    pertinent names, reflects this neglect of the ‘occult’ facets of Kabbalistic
    literature, far more interested as they are in the theological aspects of
    Kabbalah. On the other hand, astrology plays an important role in Georges
    Vajda’s analyses of Kabbalah, but since they were written in French, these
    studies escaped the attention of many scholars of Kabbalah. It should
    be mentioned that the more recent ascent of the study of the magical
    dimensions in the scholarship of Kabbalah is reminiscent of the ascent
    of magic and astrology in the manner in which the Italian Renaissance
    is understood, after the studies of Daniel P. Walker, Frances A. Yates,
    Eugenio Garin, Paola Zambelli, Charles Zika and, more recently, Stephane
    Toussaint.
179 See my Absorbing Perfections, throughout.
180 Stolen Lighting, The Social Theory of Magic (Vintage Books, New York, 1983),
    p. 133.
181 See ‘Magic-Religion: Some Marginal Notes to an Old Problem’, Ethnos vol.
    22 (1957), pp. 109-19.
182 Curse Tablets and Binding Spells from the Ancient World (Oxford University
    Press, Oxford, 1992), pp. 24-5.
183 Compare the view of Harari, EarlyJewish Magic, who recommends resorting
    to the term kishshufas a generic category.
185 See, e.g., Johannes Reuchlin, On the Art of the Kabbalah, pp. 124-5, where
    it seems that for the first time Saturn, Sabbatai and Sabbath have been
    mentioned together in a context that has a positive overtone. In many
    other discussions in Jewish tradition, the celebration of the day of the
    Sabbath with joy is described as a contest with the negativity of the day,
    but these views do not concern us here. However, at the beginning of
    his much earlier De Verbo Mirifico there is a classical negative vision of the
    Jew Baruchias as Saturnine. See Johann Pistorius (ed.), Ars Cabalistica
    (Sebastianus Henriepetri, Basle, 1587), p. 891 and Yates, The Occult
    Philosophy, p. 23. The diverging attitudes to Saturn in Reuchlin’s writings
    require a separate study.
Chapter 2
1   More recently, it has been faithfully summarized by R. J. Zwi Werblowsky,
    ‘Shabbetai Zevi’, in H. Beinart (ed.), The Sephardi Legacy (Magnes Press,
    Jerusalem, 1992), vol. II, pp. 207-16, where he offers, in wonderful
    English, a very faithful version of Scholem’s views, consistently ignoring
    all the scholarship written after the master’s death. On the other hand,
    see the innovative approach to the subject by Liebes, Studies in Jewish
    Myth, pp. 93-114, and his collection of studies On Sabbateaism. For an
    innovative treatment of Nathan of Gaza’s thought see Abraham Elqayam,
    The Mystery of Faith in the Writings of Nathan of Gaza, PhD thesis, Hebrew
    University, Jerusalem, 1993 (Hebrew). See also the references in nn. 3, 10
    below. Compare the interesting critique of some of Scholem’s views of the
    Sabbatean movement in Tishby, Paths of Faith and Heresy, pp. 235-75, who
    duly emphasizes the centrality of Tzevi for the emergence of the Sabbatean
    movement, as against Scholem’s attribution of a greater role to Nathan of
    Gaza.
2   For critical reviews of Scholem’s over-emphasis on the role of messianic
    Lurianism in the emergence of Sabbateanism, stemming from different
    angles, see Idel, ‘“One from a Town’”; Idel, ‘On Prophecy and Magic in
    Sabbateanism’; and Ze’ev Gries, Conduct Literature (Regimen Vitae), Its History
    and Place in the Life of the Beshtian Hasidism (Bialik Institute, Jerusalem,
    1989), p. 15 (Hebrew); Ze’ev Gries, ‘The Fashioning of Hanhagot (Regimen
    Vitae) Literature at the end of the 16th and during the 17th Century and
    Its Historical Importance’, Tarbiz, vol. 56 (1987), pp. 561-3, 570 (Hebrew);
    as well as Joseph Hacker, ‘The Intellectual Activity among the Jews in the
    Ottoman Empire in the 16th and 17th Centuries’, Tarbiz, vol. 53 (1984), p.
    593 (Hebrew); Bat-Zion Eraqi-Klorman, Messianismin theJewish Community
    of Yemen in the Nineteenth Century, PhD thesis, University of California, Los
                                                                                             Notes   145
                 Angeles, 1981, pp. 42-8; Ya'aqov Barnai, Sabbateanism: Social Perspectives
'^tier?
                 (Merkaz Shazar, Jerusalem, 2000), pp. 28-80 (Hebrew), and his studies
                 mentioned in n. 9 below.
            3    See, e.g., Scholern, Kabbalah, p. 45; Scholem, Origins of the Kabbalah, pp.
'ot'tlie         404-14.
            4    See Idel, Kabbalah: Nero Perspectives.
iniagof
            5    See Liebes, Studies in the Zohar, pp. 139-61.
            6    Alexander Altmann, ‘Maimonides’ Attitude toward Jewish Mysticism’, in
                 A. Jospe (ed.) Studies in Jewish Thought (Wayne University Press, Detroit,
ifOol            1981), pp. 200-19; M. Idel, ‘Maimonides and Kabbalah’, in I. Twersky
 witir,-;        (ed.), Studies in Maimonides (Harvard University Press, Cambridge, MA,
                 1990), pp. 54-70.
            7   M. Idel, ‘Major Currents in Italian Kabbalah between 1560-1660’, Italia
                Judaica (Roma, 1986), vol. II, pp. 243-62, repr. in D. B. Ruderman (ed.),
                 Essential Papers on Jewish Culture in Renaissance and Baroque Italy (New York
                 University Press, New York, 1992), pp. 345-68.
            8    This strategy started before the emergence of Lurianism; see Idel, ‘The
                 Magical and Neoplatonic Interpretations’, pp. 186-242; and for later
radertii         phenomena see Alexander Altmann, ‘Lurianic Kabbalah in a Platonic
ignoring         Key: Abraham Cohen Herrera’s Puerta del Cielo’, HUCA, vol. 53 (1982),
;r iucii         pp. 321-4; Nissim Yosha, Myth and Metaphor, Abraham Cohen Herrera’s
Hjy              Philosophic Interpretation of Lurianic Kabbalah (Ben Zvi Institute, Magnes
 For so          Press, Hebrew University, Jerusalem, 1994) (Hebrew). See also M. Idel,
                 ‘Italy in Safed, Safed in Italy: Toward an Interactive History of Sixteenth
                 Century Kabbalah’, in David B. Ruderman and Giuseppe Veltri (eds),
mill!            Cultural Intermediaries, Jewish Intellectuals in Early Modem Italy (University of
sotifc          Pennsylvania Press, Philadelphia, 2004), pp. 239-69.
75, vito    9   Yaakov Barnai, ‘Christian Messianism and the Portuguese Marranos: The
toiai           Emergence of Sabbateanism in Smyrna’, Jewish History, vol. 7 (1993), pp.
lihanof         119-26; Barnai, ‘The Outbreak of Sabbateanism: The Eastern European
                Factor’, Journal for Jewish Thought and Philosophy, vol. 4 (1994), pp. 171-83.
                See also Silvia Berti, ‘A World Apart? Gershom Scholem and Contemporary
                Readings of 17th century Christian Relations'', Jewish Studies Quarterly, vol. 3
               (1996), pp. 212-14.
IIfl0j      10 On Kabbalah and astrology in general, see Halbronn, Le Monde Ju if et
               I’Astrologie, pp. 289—334, as well as n. 117 below.
            11 See Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, pp. 210-12; For
iff ami         the ancient psychology of melancholy, afterwards connected to Saturn see
ht»);           Jean Pigeaud, Aristote, I’homme de genie et la melancolie (Rivages, Paris, 1988),
ait             and Jean Starobinski, La melancolie au miroir (Julliard, Paris, 1989) and his
?v4.:.p-        Histoire du traitement de la melancolie des origines a 1900 (Basle, 1960), as well
                as Mortimer Ostow, The Psychology ofMelancholy (Harper and Row, London,
146   Notes
                                                                                               assto
          1970). On the negative perceptions of Saturn, in addition to what has already
          been demonstrated above, see Jane Chance Nitzsche, The Genius Figure in
          Antiquity in the Middle Ages (Columbia University Press, New York, 1975),
          pp. 22-3, 75-7. See also Eleazar Gutwirth, ‘Jewish Bodies and Renaissance
          Melancholy: Culture and the City in Italy and the Ottoman Empire’, in Maria
          Diemling and Giuseppe Veltri (eds), TheJewish Body: Corporeality, Society, and
                                                                                           I? See 0.
          Identity, in the Renaissance and Early Modem Period (Brill, Leiden, 2009), pp.
                                                                                              18/3),
          57-92 and C. G. Jung, Aion (Princeton, 1979), pp. 74^-7.
      12 On Saturn and the Golden Age see Gianni Guastella, ‘Saturn, Lord of
          the Golden Age’, in Ciavolella, Saturn from Antiquity to the Renaissance,
          pp. 1-23. See the important text of the tenth century Al-Qabisi, known              151- / 1 ;
          as Alcabitius, discussed in Saturne et la melancolie, p. 208, and quoted in
          chapter 1 above, as well as the passage from Picatrix adduced in Hillman,
          ‘Senex and Puer’, p. 316. The name of Saturn, Sabbatai in Hebrew, often
          surfaces in fourteenth- and fifteenth-century Hebrew texts, which mingled
          philosophy, astrology, and magic, a subject studied in recent years by Dov
         Schwartz. See, e.g., his Studies in Astral Magic, and n. 15 below.
      13 Reshit Hokhmah, as quoted and analysed above, chapter 1.                            further i
      14 See his Megillat ha-Megalleh, pp. 116, 119, 128, 148, 149, 151, 152. See also     SSeebarl
          Ben-Shalom, Facing Christian Culture, pp. 156-7 and Garin, Astrology in the      :! SeeMS.
          Renaissance, pp. 21-3, 120, n. 24. Alemanno quotes bar Hiyya to this effect        i,e tc
         in his untitled treatise in MS. Paris BN 849, fol. 121b.                            jewshtl
      15 To the Land of Israel. On the later nexus between the Land of Israel and
         Saturn see Schwartz, ‘Land, Space, and Star’, p. 148 and n. 40.
      16 Ecclesiastes 5.7.
      17 On the relation between ‘the power of dust’ and Sabbatai see also Abulafia’s
          Commentary on Sefer Yetzirah, ed. I. Weinstock (Mossad ha-Rav Kook,
         Jerusalem, 1984), p. 34. This is part of the correspondence of Saturn to
         earth, one of the four elements in many texts. See, e.g., the view of Ra‘aya’       MyXoti
          Meheirnna’, Zohar III, fol. 282a. It should be pointed out that dust became        wL5(!
          a symbol of the sefirah of Binah in the writings of Abulafia’s contemporary,        111-15
          Moses de Leon.
      18 Sefer Gan Na‘ul, MS. Murichen 58, fol. 327a, ed. Gross, pp. 37-8. This
         passage is quoted verbatim in Sefer ha-Peliy’ah, I, fol. 76c, a book that
          was studied by Sabbatai Tzevi, as we shall see below. On this book, see
                                                                                              K
          Kushnir-Oron, The Sefer Ha-Peli’ah, especially pp. 75-6, where Abulafia’s
                                                                                              °/Cas(
          influence on the book is discussed. For more on Sabbatai, the image of
          the Jew, and the Land of Israel, see Abulafia’s Sefer ’Otzar ‘Eden Ganuz, MS.
                                                                                              tonne
          Oxford-Bodleiana 1580, fol. 95c. See also ibid., fol. 102a, as well as Joseph
                                                                                              fol. 61
          Ashkenazi’s Commentary on Sefer Yetzirah, translated below in the Appendix.
                                                                                               ihejr,
          On Sabbatai and black bile see Sefer ’Otzar ‘Eden Ganuz, fol. 109a. On
          another issue, the pronunciation of the divine name by a messianic figure,
                                                                                               See 5
    as shared by both Abulafia and Sabbatai Tzevi, see Idel,     M e s s ia n ic   Mystics,
    pp. 185-7 and ‘On Prophecy and Magic in Sabbateanisin’. On the nexus
    between Saturn and prophecy, see also William of Auvergne. Cf. Idel, ‘On
    Prophecy and Magic in Sabbateanisin’, p. 34. Elsewhere I shall address the
    astrological underpinnings of some of Abulafia’s revelations, based upon
    unknown Kabbalistic material found mainly in some manuscripts.
19 See O. Loth, ‘Al-Kindi als Astrolog’, Morgenlaendische Studien (Leipzig,
    1875), pp. 263-309; Halbronn, Le Monde Juif et l‘astrologie, pp. 139-42,
    156-9; Frederik A. de Armas, ‘Saturn in Conjunction: From Albumasar
    to Lope de Vega’, in Ciavolella, Saturn from Antiquity to the Renaissance, pp.
    151-71; Laura Ackerman Smoller, History, Prophecy, and the Stars (Princeton
    University Press, Princeton, 1994); Cassirer, The Individual and the Cosmos,
    pp. 106-7. For the Jewish discussions of conjunctio maxima, see, e.g., the
    texts printed in Beit Arie-Idel, ‘An Essay on the End and Astrology’, and
    see also nn. 24 and 58 below. For an explicit reference to this conjunction
    as a proof for Sabbatai Tzevi’s messianism see the argument of Raphael
    Supino, preserved in Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, p. 93 and discussed
    further in this chapter.
20 See bar Hiyya, Megillat ha-Megalleh, pp. 11, 119, 128, 153-4.
21 See MS. Firenze-Laurentiana, II, 5, fols 230a-36b, MS. Paris, BN 711, fol.
    66b, etc. Whether this Moshe is a son of Yehudah ibn Matqa, a Toledan
   Jewish thinker, whose views are close to some of the aspects of the Commentary
    on the Alphabet, is a matter that cannot be discussed here. On the views of
    ibn Matka, see Colette Sirat, ‘Juda b. Salomon Ha-Kohen - philosophe,
    astronome et peut-etre Kabbaliste de la premiere moitie du XHIe siecle’,
    Italia, \ol. 1, no. 2 (1979), pp. 39-61. In her book, Laphilosophiejuivemedieval
   en pays de Chretiente, pp. 70-1, she quotes this commentary on the name of
   Yehudah ben Moshe ibn Matka. See also now Y. Tzvi Langermann, ‘From
   My Notebooks: Two Treatises on the Letters of the Hebrew Alphabet’, Aleph,
   vol. 3 (2003), pp. 293-7; and Nissan-Ophir Shemesh, Saturnine Traits, pp.
    114-15. For an important translator at the court of Alfonso Sabio, Yehudah
   ben Moshe, who was active later than the previous author with the same
   name, and perhaps was involved in the translation of the Arabic original
   of Picatrix, see Norman Roth, ‘Jewish Collaborators in Alfonso’s Scientific
   Work’, in Robert I. Burns, SJ (ed.), Emperor of Culture, Alfonso X the Learned
   of Castile and His Thirteenth Century Renaissance (University of Pennsylvania
   Press, Philadelphia, 1990), pp. 64-7. It should be pointed out that the
   connection between Lamed and Saturn appears also in Sefer ha-Temunah,
   fol. 6b. Both books are commentaries on the Hebrew alphabet. In general,
   the genre of commentaries on the alphabet in Judaism deserves special
   inquiry, and it may well be that this is the result of the influence of Islam.
   See Yair Zoran, ‘Magic, Theurgy, and the Knowledge of Letters in Islam
    and their Parallels in Jewish Literature’, Jerusalem Studies in Jewish Folklore,
    vol. 18 (1997), pp. 19-62 (Hebrew). Let me point out that in addition to
    the many manuscripts in which this commentary is extant, its traces are
    visible in the thought of a leading Italian kabbalist of the mid sixteenth
    century, Mordekhai Dato. See the material printed by Jacobson, Path of
    Exile and Redemption, pp. 406-8, n. 257, where Dato quotes several times
    from an anonymous manuscript, adducing in fact some interesting parts
    of the commentary including some of the discussion related to Saturn.
    It may well be that Dato has seen a longer version than the one found in
    the two manuscripts I used. Dato himself, however, does not attribute any
     importance to the astrological approach in his own vision of the end. See
    Jacobson, ibid., p. 199.
22 Namely, the year 1260 in the common calendar. On this year as related
    to redemption, see also Yuval, Two Nations in Your Womb, p. 293. As to its
    reliance, see ibid., pp. 293-4 and n. 103; on Scholem’s conjectural remark
    regarding the possibility of Joachim of Fiore’s impact on the Kabbalistic
    theory of Shemittot andjubilees, I would like to point out that the astrological
    explanation is far better documented and more convincing than the
    assumption of Christian influence. It is a complex methodological subject
    as to how the selection of the sources of influence that are quite broad is
    to be made in order to point the research in a specific direction without
    first surveying all the other possibilities, but this is an issue that cannot be
    dealt with here. See, meanwhile, M. Idel, ‘The Jubilee in Jewish Mysticism’,
    in E. Rambaldi Feldman (ed.), Millenarismi nella cultura contemporanea
    (F. Angeli, Milano, 2000), pp. 209-32. A similar selectivity is found in
    Scholem’s resort to Gnostic sources, in order to bolster his theory of the
    Gnostic origin of Kabbalah. In my opinion, if late-antiquity texts written in
    Greek did influence Kabbalah in a significant manner, it was more likely to
    have been Ptolemy’s Tetrabiblos, not the Gnostic works. It should be pointed
   out that there is a strong affinity between Saturn and time, as the essay by
   Erwin Panofsky, ‘Father Time’ demonstrates. See his Studies in Iconobgy:
   Humanistic Themes in the Art of the Renaissance (Harper Torchbooks, New
   York, 1962), pp. 69-93.
23 Sabbatai.
24 See also MS. Paris BN 711, fol. 66a, and the rather contemporary
   astrological view printed in Alexander Marx, ‘M a’amar ‘al Shenat Ge’ullah’,
    ha-Tzofeh le-Hokhmat Yisrael, vol. 5 (1921), p. 198, mentioning the coniunctio
    maxima between Saturn and Jupiter. The material found in this document
    stems from a variety of sources and the collection cannot be dated earlier
    than the mid thirteenth century. On the origin of religions as linked to the
    great conjunctions of Saturn and Jupiter, see also Sela, Astrology and Biblical
    Exegesis in Abraham ibn Ezra’s Thought, pp. 85-97; Georges Vajda, Recherches
      suit la philosophie et   la kabbale dans la penseejuive du Moyen Age (Paris, 1962),
      p. 264, n. 3; and Warburg, The Renewal of Pagan Antiquity, pp. 622-3, 637,
      768-9. See also above n. 19.
 25 On the dating of his floruit, see M. Idel, ‘The Beginning of Kabbalah in
      Northern Africa? A Forgotten Document by R. Yehuda ben Nissim ibn
     Malka’, Pe‘amim, vol. 43 (1990), pp. 4-15 (Hebrew), especially p. 10, n.
     42. On this author and his views on astrology see Vajda,Juda ben Nissim ibn
     Malka, pp. 45-6, 136-41, 143
 26 See the texts on this conjunction printed in Beit-Arie-Idel, ‘An Essay on the
    End and Astrology’, pp. 174-94, 825-6.
 27 See ibid.
 28 See the texts collected and translated in Idel, ‘The Magical and Neoplatonic
    Interpretations’, pp. 209—10 and our discussions in chapter 1.
 29 in Michal Oron and Amos Goldreich (eds), Massu’ot, Studies in Kabbalistic
    Literature and Jewish Philosophy in Memory of Prof Ephraim Gottlieb (Mossad
    Bialik,Jerusalem, 1994), pp. 28-9 (Hebrew). See also below, n. 77.
 30 Zohar, I, fol. 261b.
 31 Zohar, II, fol. 46b. Similar views recur in Kabbalistic literature; see, e.g., the
     late-fifteenth-century Italian kabbalist Elijah ben Benjamin of Genazzano,
     IggeretHamudot, ed. A. Greenup (London, 1912), p, 60, analysed by Charles
    Mopsik, Les grands textes de la Kabbale (Verdier, Lagrasse, 1993), pp. 303-4.
 32 Psalm 89.37. See especially verse 41 where the term meshihekha, your
     annointed, which was later understood as ‘your Messiah’, is mentioned.
    The eschatological interpretation of these verses is standard, though
    Abulafia’s extraction of precise dates seems to be unparalleled.
33 The night of watchfulness. This is apparently a deficient spelling of Leil
    shimmurim, an expression found in Exodus 12.42, a verse understood as
    pregnant with messianic implications.
34 Both expressions amount to 660, just as the phrase. See below, n. 36.
35 The recognition of the soul, a phrase that in gematria also comes to 660.
36 Ka-shemesh amounts also to 660.
37 Psalm 89.37. For the Sabbatean interpretation of this verse as the gematria
    ofSabbatai Tzevi, see the text printed by Benayahu, The Sabbatean Movement,
    p. 501.
38 Negdi and Binah amount numerically to the same figure - 67 - as do the
    combination of the words Gedi and Deli.
39 Capricorn.
40 Aquarius.
41 On Saturn and the two signs of the zodiac, which are its houses, see,
    e.g., the paintings adduced in Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la
    melancholie, pp. 304—6, 312-13, and see also below, n. 75.
42 Namely, the planet.
150   Notes
                                                                                                 0
      43 Kokhav Shabbatai amounts in gematria to 760, like Mahshavti. Saturn has
                                                                                                 AbiaJ
         been connected in many sources with the intellect. On Sabbatai as related
                                                                                                A le i
           to the two signs of the zodiac and as the star of Israel, see the introduction
           to Abulafia’s commentary on Genesis, Mafteah ha-Hokhmot, ed. A. Gross
           (Jerusalem, 2001), pp. 42-3.
      44 Like Binah. In gematria both are equivalent to 87.
      45 Like the sun. Hokhmah and ke-Hamah amount to 73.
      46 Ba-tequfah.
      47 Abulafia differentiates between the higher form of Kabbalah dealing with
           the divine names and the lower one dealing with the sefirot. See M. Idel,
           ‘The Contribution of Abraham Abulafia’s Kabbalah to the Understanding
           ofjewish Mysticism’, in P. Schaefer andJ. Dan (eds), Gershom Scholem’s Major         Seealst
           Trends in Jervish Mysticism, 50 Years After (J. C. B. Mohr, Tubingen, 1993), pp.
           124-7, and ‘On the Meanings of the Term “Qabbalah”: Between Prophetic
           Kabbalah and the Kabbalah of Sefirot in the 13th Century’, Pe'amim, vol.
           93 (2003), pp. 39-76 (Hebrew). Here, the secret of the paths of the sefirot
           is the numerical calculation, which extracts the meaning of the Binah,               Ki.|
           understood as Kabbalah, by the gematria of the two signs of the zodiac gedi
         ve-deli =87.
      48 Binah as a term for Kabalah, see Idel, Absorbing Perfections, pp. 209-15. See
         also the view found in ’Otzar ‘Eden Ganuz, ed. A. Gross, (Jerusalem, 2000),
         p. 286, where there is a nexus between Sabbatai/Saturn, Sabbath and
         Teshuvah, repentance, a symbol that in theosophical Kabbalah stands for
         Binah.
      49 The phrase in brackets is found in Sefer ha-Peliy ’ah, but not in MS. Munchen.
      50 The time of the End, in Hebrew ‘Et Qetz, amounts in gematria to Seter,
           namely 660. Elsewhere in this book Abulafia proposes the gematria
           Qetz - 190 = ne‘elam, namely hidden, like seter. See MS. Munchen 58, fol.
           338b, ed. Gross, p. 76. The gematria of Qetz as ne’elam is already found           jifealx
           in Nehemiah ben Shlomo of Erfurt, one of the sources of Abulafia. See
           M. Idel, ‘Some Forlorn Writings of a Forgotten Ashkenazi Prophet: R.
           Nehemiah ben Shlomo ha-Navi’‘,JQR, vol. 96 (2005), pp. 186-7. See also
           the next note.
      51   In many places in this book Seter, arcanum, stands for the figure 660,
                                                                                              !l There
           which has a messianic meaning in Abulafia. See, e.g., MS. Munchen 58,
                                                                                                 Eabba
           fol. 328b, ed. Gross, p. 76. In other words, the quintessential arcanum is
                                                                                                 diffen
           the eschatological one. This figure is also the result of the multiplication
                                                                                                 separ
           of 12 by 55, which is Yod Bet, and Nun Hei, the four consonants of Binah,
                                                                                              ^ Isaial
           and it is also the numerical value of ‘like the sun’, ka-shemesh. For more
           on Abulafia’s calculations of the end, see M. Idel, “‘The Time of the
                                                                                                 ihe j
           End”: Apocalypticism and Its Spiritualization in Abraham Abulafia’s
           Eschatology’, in Albert Baumgarten (ed.), Apocalyptic Time (Brill, Leiden,
                                                                                                  lfi-j
                                                                                         Notes    151
                 2000), pp. 155-86. On Abulafia and messianism in general see also
                 Abraham Berger, ‘The Messianic Self-Consciouness of Abraham Abulafia:
                 A Tentative Evaluation’, in J. L Blau et al. (eds), Essays on Jewish Life and
                 Thought Presented in Honor of Sab Wittmayer Baron (Columbia University
                 Press, New York, 1959), pp. 55-61, Harvey J. Hames, Like Angels on Jacob’s
                 Ladder: Abraham Abulafia, the Franciscans, and Joachimism (SUNY Press,
                 Albany, 2008); Idel, Messianic Mystics, pp. 58-100; and ‘Torah Hadashah:
                 Messiah and the New Torah in Jewish Mysticism and Modern Scholarship’,
                 Kabbalah, vol. 21 (2010), pp. 68-76
*Mldel       52 See his Gan Na‘ul, MS. Munchen 58, fol. 323b, ed. Gross, p. 26, copied in
framdicj         Sefer ha-Peliy’ah, part I, fol. 75a, where the version is, however, deficient.
                 See also above, the previous paragraph for another discussion of Saturn in
                 Abulafia. It should be pointed out that a connection between the Messiah
                 and the seventh day, Sabbath, based on gematria, is found several times in
(BUR L 10        Abulafia and in texts close to his thought. This is an oblique connection
                 to Saturn too. See M. Idel, Studies in Ecstatic Kabbalah (SUNY Press, Albany,
the Bmot,        1988), pp. 51-2, 54-5. However, given the explicit references to Saturn
                 in Abulafia’s writings, it stands to reason that there is quite a significant
                 and stable nexus also between Sabbath, Messiah and Saturn in Abulafia’s
ijy-15.See       thought. It is not so certain if Abulafia invented the gematria Yom ha-Shevi‘y
mlIC),           = Melekh ha-Mashiyah = 453, and it may be he inherited it from the circle of
                 kabbalists from which he learned his Kabbalah. See also another book by
                 Abulafia, also written around 1289, Sefer ha-Hesheq, in which he mentions
                 Sabbatai/Saturn together with Sabbath and redemption. Cf. ed. M. Safrin
                 (Jerusalem, 1999), p. 108.
             53 See Idel, Abraham Abulafia’s Works and Doctrine, p. 19. For the explicit resort
                 to the figure fifty in the context of redemption and Saturn, see Gan Na‘ul,
:B3f.iO
      L          pp. 37-8.
             54 See above, chapter 1, the passage from ibn Ezra’s Reshit Hokhmah.
Jafia.Sef    55 See Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, p. 247. On Sabbatai
ophec R-         and men of understanding - Binah - see also ibn Ezra’s Hai ben Meqitz, p.
'.Seealso        143.
             56 Satume et la melancolie, p. 255.
jure®        57 There are some points of resemblance between Joseph Ashkenazi’s
chen 5S.         Kabbalah and some topics in Abraham Abulafia, despite the huge
                 differences between their approaches to Kabbalah. This topic requires a
                 separate study.
             58 Isaiah 11.2.
             59 Commentary on Sefer Yetzirah, fols 51b-52a. For the Hebrew original, see
                 the Appendix below. This quotation has reverberated in many Jewish
t
                authors. See, e.g., its repercussions in Moses of Kiev’s Commentary on Sefer
                 Yetzirah, entitled ’Otzar ha-Shem. A version of this passage, which contains
    some slight differences from that quoted above is to be found in the early-
    sixteenth-century work of Joseph ben Shlomo Al-Ashqar, Tzafnat Pa'aneah,
    fol. 71a. See also fol. 37ab, where another eschatological understanding
    of Saturn is mentioned. See also additional discussions of Saturn to be
    found in this book, on fols 36b, 69b-70a. On the identification between
    Saturn and the third sefirah, without messianic implications however, see
    Joseph Ashkenazi’s Kabbalistic Commentary on Genesis Rabbah, ed. Moshe
    Hallamish (Magnes Press, Jerusalem, 1984), p. 236. See also above, chapter
    1, the passage from Abraham Yagel. See also above, ch. 1, n. 70. Dinim as
    religions reflects an Arabism. See also the use of din in such a maimer
    by Sabbatai Tzevi, cf. Liebes, On Sabbateaism, pp. 21-2, 31-2. Joseph
    Ashkenazi was acquainted with Arabic customs. See, e.g., his Commentary on
    Bereshit Rabbah, p. 249, and compare to Bernard Septimus, ‘Petrus Alfonsi
    on the Cult of Mecca’, Speculum, vol. 56 (1981), pp. 134-6. See also the
    recurrent affinity between Saturn and religions - again dinim - or Torah
    in Alemanno’s passage translated above in chapter 1, from MS. BN Paris
    849 and in another text translated there, n. 88. It should be mentioned
    that Isaac Abravanel, a contemporary of Abraham Zacuto and Yohanan
    Alemanno, refers several times to conjunctio maxima in his discussions of
   redemption in his various eschatological books.
60 Genesis 1.2.
61 Sefer Mar’ot ha-Tzove’ot, ed. D. Ch. Matt (Scholars Press, Atlanta, 1982),
   pp. 100-1. For the connection between smell and Sabbatai Tzevi see the
   material about his special odour in Scholem, Sabbatai Sevi, pp. 139-40, 654.
62 On the more recent tentative dating of this book to the end of the
   thirteenth century, see Scholem, Origins of the Kabbalah, pp. 460-1, n. 233;
    however, see Moshe Idel, ‘The Meaning of “Ta'amei ha-'Ofot ha-Teme’im”by
    R. David ben Yehudah he-Hasid’, in M. Hallamish (ed.), ‘Alei Shefer, Studies
    in the Literature offeivish Thought Presented to Rabbi Dr. Alexandre Safran (Bar-
   Ilan University Press, Ramat Gan, 1990), pp. 18-21 (Hebrew), and my
   ‘Kabbalah in Byzantium: A Preliminary Inquiry’, Kabbalah, vol. 18 (2008),
   pp. 208-14 (Hebrew).
63 BT, Yeuamot, fol. 62a.
64 Leviticus 25.24. See also Scholem, Sabbatai Sevi, p. 262.
65 Seferha-Temunah (Lemberg, 1892), fol. 44b. In this book, the planet Saturn,
   and some of its qualities, are connected, as in Isaac of Acre’s Sefer Me irat
    Einayyim, to the ninth sefirah, Yesod. See fols 3b, 16a, and Pedaya, ‘Sabbath,
   Sabbatai’, pp. 165-91. For more on the concept of Jubilee and the cosmic
    cycles in Kabbalah, see Scholem, Origins of the Kabbalah, pp. 460-74, and
    Haviva Pedaya, Nahmanides, Cyclical Time and Holy Text (‘Am ‘Oved, Tel
    Aviv, 2003), pp. 215-437 (Hebrew).
 66 See those sources in Moshe Idel, ‘Types of Redemptive Activities in the
      Middle Ages’, in Z. Baras (ed.), Messianism and Eschatology (Merkaz Shazar,
     Jerusalem, 1983), pp. 264-5, 270-1 (Hebrew) and Sefer ha-Temunah itself,
     fol. 55ab.
 67 See above, n. 64. It should be mentioned that a connection between
     redemption and the motions of the sphere of Saturn occurs twice in the
     literature that is described as Sefer ha-Meshiv, written before the expulsion
     of the Jews from Spain, presumably in Castile. See the texts printed from
     MS. Mussaioff 24 in my study ‘The Lost Books of Solomon’, Daat\ol. 32/33
     (1994), pp. 235-46 (Hebrew).
 68 Sefer ha-Peliy 'ah, I fol. 57ac. For the Hebrew original of this passage see
     the Appendix below. On the major influence of Joseph Ashkenazi’s
     commentary on this book see Kushnir-Oron, The Sefer Ha-Peli’ah, pp. 94
     n. 48, 187-93. For the relation between Sabbatai Tzevi and prophecy,
     see also Idel, ‘On Prophecy and Magic in Sabbateanism’. I assume that
     prophecy represents some transformation of the concept of mania, related
     to melancholy, in texts from antiquity. See Toohey, Melancholy, Love, and
     Time, p. 299, n. 31.
 69 See n. 80 below. For a discussion of Saturn in the sixteenth-century
    Jewish thinker Abraham ibn Migash, see Shalom Rosenberg, ‘Exile and
    Redemption in Jewish Thought in the Sixteenth Century: Contending
     Conceptions’, in Bernard D. Cooperman (ed.), Jewish Thought in the
   Sixteenth Century (Harvard University Press, Cambridge, MA, 1983), pp.
   406-7 and the pertinent footnotes.
70 See also above, n. 41.
71 On this book of magic, spuriously attributed to ibn Ezra, in the Jewish
    Renaissance see Idel, ‘The Magical and Neoplatonic Interpretations’, p.
    195; Idel, ‘The Study Program of Yohanan Alemanno’, p. 312, n. 76.
72 Yagel, Valley of Vision, p. 171. See also above, chapter 1. Abraham ben
    David is the kabbalist to whom Joseph Ashkenazi’s commentary has been
    attributed.
73 Ibid., p. 173.
74 Zephaniah 3.9.
75 Yagel, Valley of Vision, p. 173.
76 See Samuel M. Stern, Aristotle on the World-State (University of South
    Carolina Press, Columbia, SC, 1968), pp. 78-85, especially p. 85, n. 1.
77 Yagel, Valley of Vision, p. 173.
78 Ibid., p. 173. For repentance as related to Binah and Redemption see
    above, n. 28, and the Kabbalistic texts dealt with in M. Idel, ‘Multiple
    Forms of Redemption in Kabbalah and Hasidism’, JQR, vol. 101 (2011),
   pp. 27-70.
79 Yagel, Valley of Vision, pp. 173-5 and the pertinent notes.
80 I, 4, 5. See also Catherine Swietlicki, Spanish Christian Cabala (University
   of Missouri Press, Columbia, 1986), pp. 140-5, especially p. 143 and
    Yates, The Occult Philosophy, pp. 33-4, and especially p. 100, where she
    claims that Giorgio’s book had an impact on Edmund Spenser’s Faerie
    Queen. F. Giorgio was well acquainted with Sefer ha-Peliy'ah. See Giulio
    Busi, ‘Francesco Zorzi, A Methodical Dreamer’, in J. Dan (ed.), Christian
    Kabbalah (Harvard College Library, Cambridge, 1997), pp. 97-125
81 MS. Harvard, Houghton, Heb. 50, fol. 125b. This is a quotation from a
   sermon delivered around 1665, presumably in Italy. I hope to address
    Nathan Shapira’s manuscript containing his sermons, in a future study.
82 See the epistle of Abraham Peretz, entitled ‘Magen Abraham’, printed in
   Gershom Scholem, Studies and Texts, Concerning the History of Sabbetianism
    and its Metamorphoses (Mossad Bialik, Jerusalem, 1974) (Hebrew), pp.
    175-6, which differs from the original in Sefer ha-Peliy’ah as printed later
    on in the eighteenth century only in insignificant details. On the wide
    recurrence of manuscripts of Sefer ha-Peliy’ah in circles of Sabbateans see
    the important remarks of Benayahu, The Sabbatean Movement, pp. 350-4.
    The Sabbateans were aware of the literary nexus between Joseph ben
    Shalom’s Commentary on Sefer Yetzirah and Sefer ha-Peliy’ah', see Benayahu,
    ibid., pp. 369-70, and p. 151. Compare the note printed by Amarillo,
    ‘Sabbatean Documents’, p. 269. See also the important additional
    material concerning the affinity between Sabbateanism and astral magic,
    and between Sabbatai Tzevi and melancholy, discovered and analysed by
    Elqayam - after reading a first version of this presentation - in his study
    ‘The Rebirth of the Messiah’, pp. 104-11, 129, 136, 139-40, n. 57, 157, n.
   137, 162.
83 See Scholem, Studies and Texts, p. 267 and n. 288, the text hinted at by
   Scholem in his Researches in Sabbateanism, p. 44, and Liebes’s remark, ibid.,
   p. 175, n. 143, as well as the lengthy quotation from Sefer ha-Peliy’ah adduced
   in Elijahu of Smyrna, Midrash Talpiyyot (Smyrna, repr. Jerusalem, 1963), fol.
   163a, another Sabbatean figure. See also Liebes, ‘Bounds’, pp. 1-13.
84 As Scholem has correctly indicated, both Sefer ha-Temunah and Sefer ha-Qanah
   - in fact he might also have included Sefer ha-Peliy’ah - have ‘influenced the
   Sabbatians tremenduously’; cf. his The Messianic Idea, p. 111. In general, I
   would say that the trend of Kabbalah represented by the writings ofJoseph
   Ashkenazi, and adopted by some other important kabbalists, has been one
   of the most influential schools in the history of early Kabbalah, especially
   in Byzantium. See M. Idel, ‘An Anonymous Commentary on Shir ha-Yihud',
   in K. E. Groezinger and J. Dan (eds), Mysticism, Magic and Kabbalah in
    Ashkenazifudaism (Walter de Gruyter, Berlin, New York, 1995), pp. 151-4,
    also below in n. 130. It should be pointed out that astronomical events
    could have facilitated the reception of Sabbatai Tzevi in Yemen, as the
    documents mentioned by Eraqi-Klorman, ‘The Sabbatean Movement in
    Yemen’, p. 55, show.
85 See I. Tishby’s remark in Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, p.7, n. 8.
86 Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, pp. 7-8; Scholem, Sabbatai Sevi, p. 270 and his
   notes there.
87 This is a view found both in Zoharic theosophy and in Lurianic Kabbalah,
   and connected somedmes with the glory of redemption. See Zohar, III, fol.
   136b and Liebes, Studies in the Zohar, pp. 44-6, 60-2.
88 Sabbatai Sevi, pp. 275-6.
89 Namely within the span of a maximum of six years. The term shemittah does
   not always refer to the cosmic cycles in the Kabbalistic texts.
90 Tishby, in Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, p. 11, n. 9, mentions the parallel to
   BT, Megillah, fol. 17b.
91 Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, p. 11; Scholem, Sabbatai Seui, pp. 273-4. Here
   Sabbatai is spelled with an ’Aleph. On the distinction between the plene
    spelling of Sabbatai, with an ’Aleph, which sometimes points to a maleficent
    spirit, very similar to Saturn, and the deficient spelling, without an ’Aleph,
    as poindng to a private name, see the thirteenth-century Ashkenazi
    authors in the gloss on the Talmud, Ba‘alei ha-Tosafot, Gittin, fol. 11a. In
    the Talmud itself there are rabbis whose name ‘Sabbatai’ is spelled with
    an ’Aleph. Sabbatai Tzevi’s name is sometimes spelled with an ’Aleph. My
    interpretation of King Sabbatai as referring to Saturn is related to the
    citation adduced above from p. 7, where the Jubilee and the revelation of
    the ‘Attiqa’ Qadisha’ are mentioned, as well as on the reading offered by
    Sasportas himself, adduced on p. 9, n. 44. See also p. 13: ‘this Rabbi whose
    name points to him, Sabbatai’. Compare however, Liebes, ‘Bounds’, p. 2,
    n. 4.
92 Sabbatai Sevi, pp. 125-38.
93 See Wittkover, Bom Under Saturn. For a description of Tzevi as both
    accomplished in the wisdom of the Torah and as acting foolishly, see the
    text printed by Benayahu, The Sabbatean Movement, pp. 63-4, the discussion
    of Tobias Rofe, a younger contemporary of Tzevi, adduced by Zvi Mark,
    ‘Dibbuk and Devekut in the Shivhe ha-Besht Toward a Phenomenology of
    Madness in Early Hasidism’, in Matt Goldish (ed.), Spirit Possession in
   Judaism, Cases and Context from the Middle Ages to the Present (Wayne State
   University Press, Detroit, 2003), pp. 273-4 and see the Appendix, n. 15
   below.
94 Seznec, The Survival of the Pagan Gods.
95 Scholem, Researches in Sabbateanism, pp. 214-15. For more on the possible
    non-Yemenite background of this treatise, see Yehudah Nini, ‘Sabbatean
    Messianism in Yemen’, Pe‘amim, vol. 65 (1995), pp. 5-17 (Hebrew) and
   Joseph Tubi, ‘Iunim be-Megillat Teiman, (Jerusalem, 1986), pp. 82-150
    (Hebrew). It should be stressed, as Eraqi-Klorman, ‘The Sabbatean Movement
    in Yemen’, p. 54 states, that a perusal of this early document does not reveal
    any significant trace of Lurianic Kabbalah. For a Freudian interpretation of
    this passage, which emphasizes the importance of mentioning ‘his mother’,
    see Avner Falk, ‘The Messiah and the Qelippoth: On the Mental Illness of
    Sabbatai S ev iJournal of Psychology and Judaism, vol. 7, no. 1 (1982), pp. 25-6.
    For a Jungian interpretation see Siegmund Hurwitz, ‘Sabbatai Zwi, Zur
    Psychologie der haeretischen Kabbala’, Studien zur analytischen Psychobgie
    C.G. Jungs, Festschriftzum 80. Geburtstagvon C.G.Jung(Rascher Verlag, Zurich,
   1956), vol. II, pp. 239-63. See also Idel, Ben, pp. 457-8.
96 Idel, Sabbatai Sevi, pp. 119-23, 146-7, 149; Idel, Studies and Texts, p. 49;
   Liebes, Studies in Jewish Myth, pp. 107-13; and Aharon Telenberg, ‘The
    Sabbatean Theology in Judah Levi Tova’s Commentary on Genesis’,
   Kabbalah, vol. 8 (2003), pp. 169-72 (Hebrew).
97 Scholem, Researches in Sabbateanisrn, p. 222 and Neuman, ‘The Mystical
   Man’, in Joseph Campbell (ed.), The Mystic Vision, Papers from the Eranos
   Yearbooks, tr. Ralph Manheim (Bollingen Series, Princeton, 1970), pp.
   375-415. For Sabbatai’s special attitude to his mother, see Goldish, The
   Sabbatean Prophets, pp. 4-6
98 On the apotheotic impulse in Jewish mysticism, see M. Idel, ‘Metatron:
   Comments on the Development of Jewish Myth’, in Idel, ‘The World of
   Angels’, pp. 74-92; Idel, Ben, throughout; and Michael Schneider, The
   Appearance of the High Priest: Theophany, Apotheosis and Binitarian Theobgy,
   from Priestly Tradition to the Second Tempb Period through Ancient Jewish
    Mysticism, PhD thesis, Hebrew University, Jerusalem, 2007 (Hebrew).
99 See Klibansky, Panofsky and Saxl, Saturne et la melancolie, pp. 389-432;
    Cassirer, The Individual and the Cosmos, pp. 112-13; Walker, Spiritual and
   Demonic Magic, pp. 45-50; Yates, The Occult Phibsophy, p. 136; Wittkover,
    Bom under Saturn, throughout; Couliano, Eros and Magic, pp. 137-43;
   Sylvain Matton, ‘En marge du De Lumine, splendeur et melancolie chez
   Marcile Ficin’, in Lumiere et Cosmos, Courants occultes de la phibsophie de la
   Nature (Albin Michel, Paris, 1981), pp. 45-51; Anthony Grafton, Cardano’s
    Cosmos'. The Worlds and Works of a Renaissance Astrologer (Harvard University
    Press, Cambridge, MA, 2000); Valery Rees, “‘A Bono in Bonum omnia
    Diriguntur”: Optimism as a Dominant Strait in the Correspondence of
    Marsilio Ficino’, Accademia, vol. 10 (2008), pp. 7-27, especially p. 20; and
    for Ficino in general, Michael J. B. Allen, ‘Masilio Ficino on Saturn, the
    Plotinian Mind, and the Monster of Averroes’, Bruniana & Campanelliana,
    vol. 16 (2010), pp. 11-30.
100 See Idel, ‘Prometheus in a Jewish Garb’, pp. 119-22.
101 See Scholem, Sabbatai Sevi, pp. 243, 387, 403-4, 669-71, 810-11, 880;
    Scholem, Researches in Sabbateanisrn, pp. 302, 350, 373; Scholem, The
    Messianic Idea, p. 75; Liebes, On Sabbateaisrn, p. 294, n. 258; Telenberg, ‘The
    Sabbatean Theology’, pp. 172-4; and Goldish, The Sabbatean Prophets, pp.
    3-6, 54.
102 This is not the place to discuss the possible affinities between Tzevi’s sexual
    problems and his saturnine character, as well as between Sabbatean sexual
    orgies and the celebration of the Saturnalia, since the later seem not to be
    related to the planetary dimensions of Saturn. Nevertheless, the claims as
    to the lucema extincta, in the context of the witches’ Sabbat, and the event
    of the ‘extinction of lights’ in eighteenth-century Frankism still require
    further examination. See Mircea Eliade, Occultism, Witchcraft, and Cultural
    Fashions (Chicago University Press, Chicago, 1976), pp. 85-9.
103 Tetrabiblos, 111:18, (Ashmand), p. 163, (Robbins), 111:13, p. 345, 111:14, pp.
    369-73. This view reverberates in the Renaissance period. See the case of
    Cardano discussed in Massimo Ciavolella, ‘Saturn and Venus’, in Ciavolella,
    Saturn from Antiquity to the Renaissance, pp. 173-81.
104 See above ch. 1, n. 9.
105 See ibn Ezra, The Book of Reasons, p. 247: ‘Saturn indicates filth because the
    black bile belongs to it, and similarly with sexual intercourse because it is
    impure, and Venus indicates women.’ See also Schwartz, Studies on Astral
    Magic, p. 25, n. 74.
106 Sod ha-Shem ly-Yre’av, MS. Munchen 15, fol. 258ab, printed in Schwartz,
    ‘Land, Place, and Star', p. 148. For other references to similar views see
    ibid., pp. 148-9.
107 MS. Oxford-Bodleiana 2234, fol. 118a.
108 See Tiqqunei Zohar, fols 85a, 134a. On Saturn and spleen compare to
    Ptolemy, Tetrabiblos, IV:9, (Ashmand), p. 198, (Robbins), p. 429, and the
    material collected by Bar Ilan, Astrology and Other Sciences, p. 135, n. 242.
109 Ra‘aya’Meheimna’, Zohar, III, fol. 227b.
110 MS. New York, JTS 2034, fol. 71a.
111 On this figure see Schwartz, ‘Astrology and Astral Magic’.
112 MS. Oxford-Bodleiana 2234, fol. 119a. I did not find the source of this
    quotation, besides which the title of the book constitutes a problem into
   which I cannot enter here.
113 See Sabbatai Sevi, pp. 810-11.
114 See Moshe Idel, ‘R. Joseph of Hamadan’s Commentary on Ten Sefirot and
   Fragments of His Writings’, ‘Aley Sefervol. 6-7 (1979), pp. 74-9 (Hebrew)
    and Moshe Idel, ‘The Kabbalistic Interpretations of the Secret of Arayyot
   in Early Kabbalah’, Kabbalah, vol. 12 (2004), pp. 89-199 (Hebrew).
115 Simon Bernstein, ‘The Letters of Rabbi Mahalalel Halelujah of Ancona’,
   HUCA, vol. 7 (1930), p. 515, and Scholem, in the Hebrew version of
    Sabbatai Sevi (‘Am ‘Oved, Tel Aviv, 1957), p. 405 (a text not translated in
   the English version, p. 493).
116 Printed in Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, p. 93 and see also p. 68 as well
    as Nathan’s vision printed in Freimann, ‘Inianei Shabbatai Tzevi, p. 50.
    See also Scholem, Sabbatai Sevi, p. 647, n. 155. Supino, like Mahallalel,
    was an Italian rabbi, and the importance of the Italian cultural context is
    obvious in the astrological theme. For additional though later examples of
    the nexus between Saturn the planet and Sabbatai Tzevi see the material
    printed by Elqayam, ‘The Rebirth of the Messiah’, pp. 104-11.
117 Cf. Scholem, Sabbatai Sevi, p. 430, and the Hebrew passage printed in
    Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, pp. 165-6, also p. 186. On the affinity between
    Saturn and prophecy see the passage from Joseph Ashkenazi, part of which
    was dealt with above, as copied in Sefer ha-Peliy’ah, part I, fol. 57b. See also
    above, n. 54. It should be emphasized that from the formulation of the last
    sentence, it also appears that Tzevi was conceived of as a prophet. See also
    Giacomo Saban, ‘Sabbatai Sevi as Seen by a Contemporary Traveller', Jewish
    History, vol. 7 (1993), p. 106. On prophecy and Sabbateanism in general,
    and by resorting briefly also to the astrological moment see Goldish, The
    Sabbatean Prophets, pp. 100-1. See also Idel, ‘On Prophecy and Magic in
    Sabbateanism’.
118 For a recent outstanding treatment of melancholy in the period of Tzevi
    see Michael Heyd, ‘Be Sober and Reasonable’, The Critique ofEnthusiasm in the
    Seventeenth and Early Eighteenth Centuries (Brill, Leiden, 1995), pp. 44-70;
    Samuel L. Macey, Patriarchs of Time, Dualism in Saturn-Cronus (University
    of Georgia Press, Athens and London, 1987), pp. 23-39; H.S. Versnel,
    Transition and Reversal in Myth and Ritual (Brill, Leiden, New York, Koeln,
    1993), pp. 136-227; Frank E. Manuel and Fritzie P. Manuel, Utopian
    Thought in the Western World (Belknap, Harvard, Cambridge, MA, 1980),
    pp. 64-92; Vito Teti, La melanconia del vampiro, Mito, Storia, Immaginario
    (Manifestolibri, Roma, 1994), pp. 161-200. For more on the recurrence of
    the idea of melancholy in the period of Tzevi’s life see Lawrence Babb, The
    Elizabethan Malady: A Study of Melancholia in English Literature from 1580 to
    1642 (Michigan State College Press, East Lansing, 1951), and John Owen
    King III, The Iron of Melancholy, Structures of Spiritual Conversion m America
   from the Puritan Conscience to Victorian Neurosis (Wesleyan University Press,
    Middletown, CT, 1983), as well as the considerable scholarly literature
    about Robert Burton’s classic Anatomy of Melancholy, the most important
    discussion on melancholy printed in Oxford in 1621, shortly before the
    birth of Sabbatai Tzevi.
119 Of the astrologers.
120 Again the words "of the astrologers’.
121 Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, p. 93. For the conjunction in Scorpio see
    Tishby’s note ibid., and for earlier sources Sela, in ibn Ezra, The Book of
    Reasons, p. 162. See also Benayahu, The Sabbatean Movement, p. 151, where a
    Sabbatean figure, Shlomo Ayalon, shows the passage by Joseph Ashkenazi
    on Saturn to leading kabbalist Moshe Zacuto and asks his opinion. See also
    Freimann, ed., ‘Inianei Shabbatai Tzevi, p. 237.
122 Cf., Scholem, Sabbatai Sevi, p. 142. The Hebrew original is ’Emunah
    hadashah, which may be translated, literally as ‘a new faith’, a translation
    that better fits the Sabbatean emphasis on faith.
123 For Tzevi’s change of the law see Scholem, Sabbatai Sevi, pp. 162-6, and
    673. For earlier instances of discussions on the change of law see also nn.
    19, 24 and 58 above.
124 Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, p. 73.
125 The expression ‘Koah Keter ‘Elyon’ recurs again in Sefer ha-Peliy’ah, I, fol.
    57c, again under the influence of Joseph Ashkenazi’s Commentary on Sefer
    Yetzirah. See also the next footnote. It should also be mentioned that in the
    Kabbalistic passage of Joseph Ashkenazi, Saturn/Sabbatai is connected to
    the first unit of the divine name of forty-two letters. See above, ch. 1, n. 66.
    Interestingly enough, Nathan of Gaza describes Sabbatai as related to this
    specific divine name. See the poem printed by Bezalel Naor, Post-Sabbatian
    Sabbatianism (Orot, Spring Valley, New York, 1999), p. 3 (Hebrew part). On
    this poem see also Elqayam, ‘The Rebirth of the Messiah’, pp. 118-21. See
    also the expression ‘crown of Binah' in a passage quoted above and related
    to Saturn. In any case, Nathan of Gaza also borrowed other topics from
    Joseph Ashkenazi/Sefer ha-Peliy ’ah. See especially Liebes, On Sabbateanism,
    pp. 33, 294 n. 261 and 295 n. 276 and below, n. 125.
126 See, e.g., Gershom Scholem’s footnote to Shirot ve-Tishbahot shel ha-
    Shabbatayim, pp. 27, 30, 34, 63, 130, 135, and 206 n. 2; the material
    adduced in Abraham Amarillo, ‘Sabbatean Documents from the Archive
    of R. Shaul Amarillo’, Sefunot, vol. 5 (1961), p. 270 (Hebrew); and Wolfson,
    ‘The Engenderment of Messianic Politics’, pp. 234 n. 105, 243-4 n. 135.
    See also the view of Nathan in Freimann, ‘Inianei Shabbatai Tzevi, p. 50. It
    should be pointed out that in a poem found in an epistle Nathan of Gaza
    sent to Tzevi, he interprets the thirty-two intellects, as found in Ashkenazi’s
    introduction to his Commentary on Sefer Yetzirah, fols 10a—12b, and copied
    verbatim in Sefer ha-Peliy’ah, I, fols 68d-70b, on Tzevi himself. See the text
    printed by Benayahu, The Sabbatean Movement, pp. 384—97. Liebes, ibid., p.
    295, n. 276 pointed to this correspondence. Moreover, in Benayahu, ibid.,
    p. 387, it is said that God will put his throne, namely Tzevi’s, higher than
    all the signs of the Zodiac. This is inconvertible proof of the importance of
    the Kabbalistic material found in the two books regarding the two heads of
    Sabbateanism.
127 See Yates, Giordano Bruno, p. 71. See also figures 14, 16-19, 37-8, 40,
    reproduced in Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, pp.
   305-6, 328-9, 331, respectively. For a Hebrew example of Sabbatai/Saturn
    bearing a crown, see the picture preserved in the codex containing magical
    treatises, MS. Jerusalem-Schocken 102, fol. 79a.
128 Compare, however, the explanation of Tzevi’s coronation offered by
    Wolfson, ‘The Engenderment of Messianic Politics’. Though the Kabbalistic
    sources mentioned by Wolfson could, at least in principle, impact on
    some aspects of Tzevi’s coronation, the existence of pictorial and verbal
    expressions of relations between a crown and Saturn as personified as a
    human person should not be ignored or neglected. For three pictures of
    Sabbatai’s coronation see the reproductions adduced in Wolfson, ibid., pp.
    248, 251, 253. It should be pointed out that in addition to resorting to
    the term ‘diadem’, ‘atarah, which is interpreted by Wolfson according to
    his phallocentric ‘clue’ to the profound structure of Kabbalah, in many
    other instances related to Sabbatai Tzevi, it is the term ‘crown’, Keter, that
    is mentioned in the context of the Messiah. See the epistle of Isaac Abohab
    of Amsterdam, printed in Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, pp. 106-7, where
    crown recurs several times, the discussion printed in Freimann, ‘Inianei
    Shabbatai Tzevi, p. 50, and the bowls decorated by a deer with one or three
    crowns printed by Itzhak Einhorn, ‘Three Shabbatean Plates’, Pe'amim,
    vol. 44 (1990), pp. 76, 79 (Hebrew). See also Sfiirot ve-Tishbahot shel ha-
    Shabbatayim, p. 200.
129 See Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi, pp. 96, 258. See especially the second
    passage by Joseph Ashkenazi, to be translated in the Appendix and the
    passage in Sefer ha-Peliy’ah, I, fol. 58c, on the firmament of Sabbatai/Saturn.
    See also Alemanno’s untitled treatise found in MS. Paris BN 849, fol. 64a,
    where he describes the seventh firmament, using details presented in the
    much earlier Sefer ha-Razim, as the firmament of Sabbatai/Saturn.
130 See Scholem, Sabbatai Sevi, pp. 206-7.
131 See above, ch. 1, n. 10. Moreover, in the Middle Ages there are
    representations of Saturn as holding an ouroburos, reminiscent of the
    connection between Sabbatai Tzevi and the concept of a serpent. See
    Scholem, Sabbatai Sevi, pp. 227, 274, 235-6, 308-9. On p. 236, Scholem
    claims that Tzevi himself never refers to an ouroburos. However, as Liebes
    has pointed out, such an ouroboric symbol occurs in eighteenth-century
    Sabbatean literature. See On Sabbateaism, pp. 174-5. This possible parallel
    deserves a more detailed inquiry. See also above ch. 1, n. 110.
132 See the very important passage printed by Wirszubski, Between the Lines, pp.
    136-7, and the pertinent analysis by Liebes, ‘Bounds’, pp. 10-11 and his
    footnotes there, as well as Goldreich, ‘The Pessimistic Pole of the Sabbath’,
    pp. 48-9, 55-6 n. 45.
133 See Raya’Meheimna’, printed in the book of the Zohar, III, fols. 281b-282a,
    as well as fol. 279b. In this context Ishm'a’el is also mentioned, thus
    facilitating Luzzatto’s interpretation.
134 On the Messiah and Shekhinah see Tishby, Paths of Faith and Heresy, p. 321,
    n. 120 and Idel, Messianic Mystics, pp. 110-15.
135 This view is expressed elsewhere in the same book. See Sefer Qine’at H '
    Tzeua’ot, printed in H. Friedlander (ed.), Ginzei Ramhal (Benei Berak,
    1980), vol. 2, pp. 99, 104. See also the text printed by Gershom Scholem,
    Studies and Texts Concerning the History of Sabbateanism (Mossad Bialik,
   Jerusalem, 1974), p. 242 (Hebrew).
136 On this issue in earlier texts see the important analysis of Pedaya, ‘Sabbath,
    Sabbatai’.
137 Sefer Qine’a tH ’ Tzeua’ot, p. 106, also p. 113. On this book see Meir Benayahu,
    Kabbalistic Writings ofR. Moshe Hayyim Luzzatto, Studies and Texts (Jerusalem,
    1979), pp. 133-48 (Hebrew). Luzzatto elaborates on the nature of Sabbatai
    in this context, dealing with the subordination of the Ismaelites to both
    Saturn and the moon, issues which are not relevant to our discussions
    here.
138 On the historical details of Tzevi’s apostasy and on other Kabbalistic
    explanations of his conversion to Islam, see Wirszubski, Between the Lines,
    pp. 121-51 and Scholem, Sabbatai Seui, pp. 792-820, 830-5. On Luzzatto’s
    view of the descensus ad inferos, see Tishby, Paths ofFaith and Heresy, pp. 172—
    82, especially p. 182, where he cites the passage discussed here, without,
    however, referring to the astral dimension of the term ‘Sabbatai’.
139 See Freimann, ‘Inianei Shabbatai Tzevi, p. 58. See also Wolfson, ‘The
    Engenderment of Messianic Politics’, p. 256 and Elqayam, ‘The Rebirth of
    the Messiah’, pp. 139-40 and n. 57.
140 See, meanwhile, Idel, Messianic Mystics, pp. 118-20. See also the passage of
    Nathan of Gaza in Wirszubski, Between the Lines, pp. 139-40.
141 See Yosef Hayim Yerushalmi, From Spanish Court to Italian Ghetto: A Study
    in Seventeenth-Century Marranism and Jewish Apologetics (University of
   Washington Press, Seattle, 1981), p. 345. The funeral day is Tisha‘ be-
   ’Av. Compare also Sasportas’s critique of the resort to the argument of
   astronomers, ha-Tokhenim, who described Saturn as a bloody star, in order
   to criticize Sabbatai Tzevi. Cf., especially, Sasportas, Tzitzat Novel Tzevi,
   pp. 99—100, adduced above, where it also states that Sabbatai devours his
   children, and see Tishby’s remark there, p. 100, n. 2. See also ibid., p. 298,
   where the term kokhav Shabbatai, the planet of Saturn, is mentioned in a
   fairly negative manner, and p. 93, where the light of the star of Saturn is
   conceived after the astronomers, a sign of redemption. See also Elqayam,
   ‘The Rebirth of the Messiah’, pp. 104-6. It is therefore obvious that several
   seventeenth-century Jewish authors understood the nature of Sabbatai
   Tzevi to refer to the astrological features of Saturn. See also Freimann,
   ‘Inianei Shabbatai Tzevi, p. 50. There is an immense amount of literature
   on Saturn and devouring his children, but see the relevant nexus between
    sorcery and cannibalism in the important studies of Zika, Exorcising Our
    Demons, pp. 445-80 and Sela, ‘Appropriation of Saturn’, p. 29. On Saturn
    as related to a day of sorrow, see above, ch. 1.
142 See Idel, ‘One in a Town’, p. 94.
143 See, e.g., Idel, ‘Metatron’, pp. 32, 44; Hasidism, throughout. For the impact
    of the later layer of the Zohar on the view of Moshe Hayyim Luzzatto’s
    understanding of Tzevi’s conversion see above in this chapter.
144 See Idel, Messianic Mystics, throughout, and more details regarding Nathan’s
    scant acquaintance with Lurianic Kabbalah at the outset of his prophetic
    career discussed in Idel, ‘On Prophecy and Magic in Sabbateanism’. The
    ecstatic nature of some aspects of Nathan’s visions does not allow too a
    significant role to Lurianic elements. Compare, however, more recently
    Wolfson, ‘The Engenderment of Messianic Politics’, pp. 205-6, n. 8, and
    Elqayam, ‘The Rebirth of the Messiah’, pp. 106-7, but compare to the
    latter’s ‘The Absent Messiah’, p. 38.
145 See Guy G. Stroumsa, ‘Mystical Descents’, in John J. Collins and
    Michael Fishbane, Death, Ecstasy, and Other Worldly Journeys (SUNY Press,
    Albany, 1955), pp. 137-51. Elsewhere I shall deal with the impact of a
    mythologoumenon related to Apollo on a passage in Heikhalot literature.
    It is well known that the myth of Orpheus had an impact on the ancient
    paintings of King David found in ancient Jewish synagogues in the Land of
    Israel and elsewhere.
146 See M. Idel, Golem: Jewish Magical and Mystical Traditions on the Artificial
    Anthropoid (SUNY Press, Albany, 1990), pp. 4-5.
147 See Idel, ‘Prometheus in a Jewish Garb’; Liebes, Studies in Jewish Myth, pp.
     65-93 and his important discussions of a myth of Helene in a variety of
    Jewish texts in his God’s Story, pp. 237-98.
148 For the importance of astrological-magical terminology for the better
    understanding of Kabbalah and Hasidism, see also Idel, Hasidism, index
    under astrology. On Kabbalah and astrology in general, see Halbronn,
    Le Monde Ju if et I’Astrobgie, pp. 289-334 and Kiener, ‘Astrology in Jewish
    Mysticism’, pp. 1—42; on astrology and magic in the Renaissance in general,
   see Garin, Astrology in the Renaissance', and for Kabbalah see Francois Secret,
    ‘L’Astrologie et les kabbalistes chretiens a la Renaissance’, Le Tour Saint-
   Jacques, vol. 5 (1956), pp. 45-9.
149 See M. Idel, ‘Abulafia’s Secrets of the Guide: A Linguistic Turn’, in Alfred
    Ivry, Elliot Wolfson and Allan Arkush (eds), Perspectives in Jewish Thought
    and Mysticism (Harwood Academic Publishers, Amsterdam, 1998), pp.
    269-72.
150 See his Pardes Rimmonim, XXVII: 15, where he identifies Sabbath with the
    sefirahoiBinahand mentions Sabbatai in that context. See also ibid., xvii:23,
    and his Commentary on the Zohar, ’Or Yaqar, vol. 3 (Jerusalem 1964), p. 184,
    vol. 8 (Jerusalem, 1976), p. 174 (on this text see Margolin, ‘Physiognomy
    and Chiromancy’, p. 219, n. 57), vol. 9 (Jerusalem, 1976), pp. 66, 171, vol.
    11 (Jerusalem, 1981), p. 8 3 -4 ,vol. 17 (Jerusalem, 1989), p. 2 1 ,and ’OrYaqar
    on Tiqqunei Zohar; vol. 2 (Jerusalem, 1983), p. 99, etc. See also the quote
    from Cordovero in Abraham Azulai’s Sefer ’Oi ha-Hammah (Premyslany,
    1887), vol. Ill, fol. 120a. In most of those cases Cordovero connects Saturn
    to the last sefirah, Malkhut, and basically follows the approach he took in
    Tiqqunei Zohar. It should be mentioned that in an important discussion
    about Sabbath, found in his commentary on the prayerbook, Tefillah le-
    Moshe (Premyslany 1892), fol. 190b, in which Cordovero describes its rituals
    as preparations which are similar, in his explicit terms, to the preparations
    of astrologers to bring down influxes from stars, he does not mention, at
    least in this specific context, the name of Saturn. See M. Idel, ‘Sabbath: On
    Concepts of Time inJewish Mysticism’, in Gerald J. Blidstein (ed.), Sabbath:
    Idea, History, Reality (Ben Gurion University Press, Beer Sheva, 2004), pp.
    81-4 and Goldreich, ‘The Pessimistic Pole of the Sabbath’, pp. 66-8. For
    more on the astral thinking of Cordovero, see the important analysis of
    Garb, Manifestations of Power, pp. 200-24. See also Liebes, God’s Story, pp.
    184-5, where astrology and physiognomy are combined. However, there
    are no traces of his interest in Saturn in the student oeuvre of Mordekhai
    Dato, who expatiated on eschatological issues. See Jacobson, Path of Exile
    and Redemption, p. 199. However, Shlomo ha-Levi Al-Qabetz, Cordovero’s
    brother-in-law, was probably acquainted with Joseph Ashkenazi’s passage
    about Saturn and Messiah. See Liebes, ‘Bounds’, p. 8, n. 46. Sabbatai/
    Saturn also occurs several times in Azulai’s Hesed le-’Avraham, 1:25 (Lemberg,
    1863), fol. 6d, a very popular compendium of Cordoverian thought. In this
    case Saturn is related to destruction and to the Land of Israel.
151 See above, chs 1 and 3. It is worth pointing out that talismanic theories,
    which are strongly related to astrology, are an important component of
    Cordovero’s thought that still requires detailed analysis.
152 See Idel, ‘On Prophecy and Magic in Sabbateanism’.
153 On Sabbatai Tzevi qua Byzantine kabbalist, see Idel, ‘On Prophecy and
    Magic in Sabbateanism’; Idel, ‘Neglected Treatises by the Author of
    Sefer Kaf ha-Qetoref, Pe‘amim, vol. 53 (1993), pp. 75—89 (Hebrew); Idel,
    ‘Kabbalah in Byzantium: A Preliminary Inquiry’, Kabbalah, vol. 18 (2008),
    p. 227 (Hebrew); and Elqayam, ‘Sabbatai Sevi’s Manuscript’, pp. 358-61.
154 See Idel, ‘Hermeticism and Kabbalah’, in P. Lucentini, I. Parri and V.P.
    Compagni (eds), Hermeticism from Late Antiquity to Humanism (Turnhout,
   Brespol, 2004), pp. 389-408. It should be pointed out that an outstanding
   example of an early-fifteenth-century Jew living in Constantinople, who
   was described as a polytheist and had an impact on a Byzantine figure who
   influenced the Italian Renaissance, was the mysterious Elisha, one of the
    teachers of Gemistos Plethon. See Francois Masai, Plethon et lePlatonisme de
    Mistra (Les belles letters, Paris, 1956), pp. 55-60, 63.
155 It should be pointed out that the rich pictorial tradition about Saturn that is
    to be found in Christian sources, as exemplified by the last French version
    of Satume et la melancolie, in Panofsky’s Studies in Iconology, in Cesare Ripa’s
    seventeenth-century Iconologia, or Charles Zika’s Exorcising Our Demons has
    no significant correspondence in Jewish manuscripts.
156 See my Messianic Mystics, pp. 79-82.
157 See ibid., pp. 101-20.
158 See, especially, his Cosmos and History: The Myth ofthe Eternal Return, tr. Willard
    R. Trask (Harper Torchbooks, New York, 1959). Apparently following him, a
    scholar claimed more recently that Jewish eschatologies are only ‘historical’.
    See Samuel L. Macey, Patriarchs of Time, Dualism in Satum-Cronus (University
    of Georgia Press, Athens and London, 1987), p. 18.
159 See, e.g., David Brown, Mesopotamian Planetary Astronomy-Astrology (Brill,
    Leiden, 2000); Brian G. Baumann, Divine Knowledge: Buddhist Mathematics
    According to Antoine Mostaert’s Manual of Mongolian Astrology and Divination
    (Brill, Leiden, 2008); Franz Cumont, LEgypt des astrologues (repr., Editions
    culture et civilizations, Brussels, 1982); Franz Cumont, Oriental Religions in
    Roman Paganism (Dover Publications, New York, 1956), pp. 162-95; Henry
    Corbin, Cyclical Time and Ismaili Gnosis (Kegan Paul International, London,
    1983). This means that some aspects of the monotheistic religions,
    adopted comical cycles and adapted circular modes of understanding
    time in addition to what had been in existence beforehand, especially the
    microchronoi related to normal forms of rituals that were performed daily
    or weekly.
160 See Jacobson, The Path of Exile and Redemption, pp. 181-200, especially p.
    199 and pp. 406-8, and M. Idel, ‘Some Concepts of Time and History in
    Kabbalah’, in E. Carlebach,J. M. Efron and D.N. Myers (eds), fewish History
    and Jewish Memory: Essays in Honor of Yosef Hayim Yerushalmi (Brandeis
    University Press, Hanover and London, 1998), pp. 153-88.
161 See his Myth and Reality, tr. Williard R. Trask (Pantheon Books, New York,
    1954), p. 52.
162 See, e.g., Idel, Messianic Mystics, pp. 158-60, and also Idel, ‘The Chained
    Messiah: The Taming of the Apocalyptic Complex in Jewish Mystical
    Eschatology’, forthcoming in Nadia Al-Baghdadi, David Marno and
    Matthias Riedl (eds), The Apocalyptic Complex —Origins, Histories, Permanences
    (CEU, Budapest, New York, 2012).
163 My approach differs from the more homogeneous approach adopted
    in modern scholarship on the topic. See, e.g., the title of Scholem’s
    The Messianic Idea, in the singular, versus the complex typologies of the
    constellations of messianic ideas I offered in my Messianic Mystics.
    164 Insofar as ancient forms of psychology are concerned and their contributions
         to the conceptual structures related to Saturn, see Klibansky, Panofsky and
        Saxl, Satume et la melancolie, and Toohey, Melancholy, Love, and Time.
    165 See Frances A. Yates, The Rosicrucian Enlightenment (ARK Paperback,
        London, New York, 1986), pp. 56-7.
    166 See Keith Thomas, Religion & the Decline of Magic (Scribners, New York,
        1971), p. 384. In the Middle Ages, there were claims that the Muslim
        Ka‘aba, with its black stone, reflects a worship of Saturn. See Septimus’s
        study mentioned in n. 59 above.
    Chapter 3
    1   See, e.g., the seventeenth-century Ashkenazi figure Samuel ben Benjamin’s
        Sefer Devarim Attiqim, a commentary on various parts of the book of the
        Zohar, extant in a unique manuscript, MS. Oxford-Bodleiana 1563, fol.
        288a. This manuscript, which includes many discussions on astro-magic,
        merits a separate study.
2       Ceremonies and Religious Habits of all the People Represents by Figures Drawn by
        Bernard Picart (1733), III, p. 180. More on Christian views of the Jews as
        Saturnine in the seventeenth and eighteenth centuries, see Halbronn, Le
        MondeJuif et VAstrologie, pp. 217-18, 281-2.
3       Tzafnat Pa‘aneah, ed. Gedaliah Nigal (Jerusalem, 1989), p. 359. Thanks to
        Dr Zvi Mark, who drew my attention to this passage. The discussion of the
        topic also includes a revelation which the Besht received from his ‘teacher’,
        probably Ahijah the Shilonite. Interestingly enough, in Al-Ashqar’s, Tzafnat
        Pa‘aneah, MS. Jerusalem, 4° 154, fols. 36a, 37a, the assumption is that the
        tribe of Yehudah corresponds to Sabbath and Sabbatai, but in order to
        struggle against the planet’s influence, and here the fact that David stems
        from this tribe is mentioned in a messianic context. I hope to return to the
        content of this passage in a separate study. For melancholy in Hasidism see
        Zvi Mark, ‘Madness, Melancholy and Suicide in Early Hasidism’, Kabbalah,
        vol. 12 (2004), pp. 27-44.
4       See Zvi Mark, Mysticism and Madness in the Work of R. Nahman of Bratslav
        (‘Am ‘Oved, Tel Aviv, 2004), pp. 31-4 (Hebrew), and his ‘Dibbuk and
        Devekut in the Shivhe ha-Besht Toward a Phenomenology of Madness in
        Early Hasidism’, in Matt Goldish (ed.), Spirit Possession in Judaism, Cases
        and Context from the Middle Ages to the Present (Wayne State University Press,
        Detroit, 2003), pp. 272-85. Nahman ofBratzlav, the Besht’s great-grandson,
        considered King David to have been quite a melancholic figure.
5       See In Praise of the Baal Shem Tov, p. 234. Compare to Scholem, The Messianic
        Idea, p. 196, who describes another statement of the Besht as ‘deeply
        melancholic’,
166   Notes
                                                                                             To’
      6   Hemdat Yamim, Sabbath, ch. 3 (Constantinopole, 1735), vol. I, fol. 2 lab.
                                                                                             is a
          Discussions on Sabbatai/Saturn and Sabbath recur in this book.
                                                                                             Soli
      7   See Perush Sifra ’ de-Tzeni ‘uta ch. 1.
                                                                                          15 See
      8   In Hebrew kokhavim, but Maimon refers afterwards only to planets. See
                                                                                          16 Cf.
          also S. Maimon’s commentary on the Guide of the Perplexed entitled Give'at
          ha-Moreh, ed. S. H. Bergman and N. Rotenstreich (Israeli Academy
          for Sciences and Humanities, Jerusalem, 1965), p. 96 (Hebrew), and
          Maimonides’ Guide of the Perplexed, I: 63,111:29.
      9   Genesis Rabbah, X, 6, p. 79. See also ibid., MS. Berlin, p. 33, where this
                                                                                             trace
         dictum is interpreted again in a mystical vein..
      10 See Idel, ‘The Magical and Neoplatonic Interpretations’, p. 213; Idel,
         ‘Hermeticism and Judaism’, p. 66. On the magical perception of the
          Teraphim see M. Idel, ‘Jewish Magic from the Renaissance Period to Early          were
          Hasidism’, in Jacob Neusner et al. (eds), Religion, Science, and Magic. In
          Concert and in Conflict (Oxford University Press, New York, Oxford, 1989),      19 Seel
          p. 112, n. 12; M. Idel, ‘An Astral-magical Pneumatic Anthropoid’, Incognita,       19.?
          vol. 3 (1991), pp. 19-23, elaborated in Idel, Kabbalah in Italy, pp. 269-86;
          and Schwartz, ‘Different Forms of Magic’, pp. 24—5. See also Joseph Albo,
          Sefer ha-lqarim, 111:18, where Saturn is mentioned.
      11 In some other versions of this passage, Sefer Datot ha-Neuiim, ‘the Book of
          the Religions of the Prophets’ is written. On this book, which has been
          sometimes attributed to Enoch understood as a prophet, see Vajda, Judah         11 Yate
          ben Nissim ibn Malka, p. 154; Schwartz, Astral Magic in Jewish Thought in the      not l
          Middle Ages, pp. 281-2; Sela, Abraham ibn Ezra and the Rise ofMedieval Hebrew      vers
          Science, pp. 184-5; Idel, ‘Magical and Neoplatonic Interpretations’, p.
          204; Idel, ‘Enoch, the Mystical Cobbler', in The Angelic World, pp. 110-11;
          and the reference in Samuel ben Benjamin’s Devarim Attiqim, mentioned
          above, n. 1.                                                                       li]
      12 Cf. the pseudo-Ibn Ezra’s Sefer ha-Atzamim, pp. 17-18. This book was highly      8 The
          influential on many discussions of magic in Judaism from early fourteenth-         sent
          century Spain and Italy and had an impact on Shmuel ibn Zarza. See also
          above, chapter 1.                                                               23 Ger
      13 Hesheq Shbmo, MS. Berlin, Jewish Community, now in Jewish National
          and University Library, Jerusalem, 6426 8° pp. 130-1, and see also Idel,
          Hasidism, pp. 39-41, 73, 195-8. On this manuscript see Abraham Geiger,             ina
          ‘Salomon Maimon’s Entwickelungsgeschichte’, Judische Zeitschrift, vol. 4           to i
          (1866), pp. 189-99.
                                                                                             US
      14 About the members of the Warburg Institute see Silvia Ferretti’s, Cassirer,
                                                                                          •3 Set
         Panofsky, and Warburg, especially pp. 59-60, 66, 197-202, where the issue
          of melancholy is discussed. On Saturn see ibid., pp. 66, 198-201, 212. On
          the method of this school, see Ginzburg, Clues, Myths, pp. 17-59. See also
          Cassirer’s 1926 dedication to Aby Warburg in The Individual and the Cosmos.
                                                                                              At
     To what extent Warburg’s melancholy shaped the interest of his colleagues
     is an issue that I cannot prove. See also Nissan and Ophir Shemesh,
     Saturnine Traits.
 15 See Warburg, The Renewal of Pagan /l ntiquity, pp. 641-50.
 16 Cf. his From Berlin to Jemsalem (Schocken Books, New York, 1980), pp.
    130-1.
 17 Ibid., p. 131. This means that Scholem was twice in Hamburg some few
     years after the first German version of Saturn and Melancholy, written by
     Saxl and Panowfsky, had been printed in 1923. So far, I have not found a
     trace of interest in Scholem s studies, or in Kabbalah in general, among
    Warburgians of the first generation. However, the first edition in German
    and the 1964 English version of the monograph on Saturn and melancholy
    were found in his library and it seems that he read them.
 18 Ibid.
 19 See his ‘Mystery and History’, New York Review of Books, 4.10.1973, pp. 17-
     19. Neither has Yates, who mentioned the name of Sabbatai Tzevi several
     times in her 1979 book, made any connection between him and the planet
    Saturn, a topic that recurs in her volume. See Yates, The Occult Philosophy,
    pp. 21, 109, 186.
20 Scholem was indeed fond of Aby Warburg’s dictum that ‘the dear God is to
   be found in the details’.
21 Yates, The Occult Philosophy, pp. 54-7. See also pp. 23, 33-4. Unfortunately,
    not too much of her proposal has been integrated into the 1989 French
    version of Saturn and Melancholy. See also Moshe Idel, ‘Kabbalah and
    Hermeticism in Dame Frances A. Yates’s Renaissance’, in R. Caron, J.
    Godwin, W. J. Hanegraaf andj. L. Vieillard-Baron (eds), Esoterisme, Gnoses
    & Imaginaire Symbolique: Melanges offerts a Antoine Faivre (Peeters, Louvain,
    2001), pp. 71-90.
22 The only Warburgian scholar to take Scholem’s oeuvre a little more
    seriously into consideration in some of her studies was Frances A. Yates,
   especially in Giordano Bruno and in her latest book, The Occult Philosophy.
23 Gershom Scholem, The Fullness of Time: Poems, ed. Steven M. Wasserstrom,
    trans. Richard Sieburth (Ibis, Jerusalem, 2003), pp. 98-9. I made some
    slight changes to maintain a more literal rendition. See, especially relevant
    in a poem explicitly related to Kafka’s Trial, ibid., pp. 104—5. For a reference
    to melancholy stemming from this verse, see Alter, Necessary Angels, pp. 19,
   119.
24 See Walter Benjamin’s ‘Theses on the Philosophy of History’, in his
    Illuminations, ed. Hannah Arendt, tr. Harry Zohn (Schocken Books, New
   York, 1969), pp. 257-8. See also Baruch Kurzweil, Struggling for the Values
    ofJudaism (Schocken, Jerusalem, 1969), pp. 213-40 (Hebrew); and Alter,
   Necessary Angels, pp. 113-15.
25 Whether this delay is related to Scholem’s concept regarding deferment
   in Judaism is an issue that deserves a separate study. See Idel, Messianic
   Mystics, pp. 283-9.
26 Walter Benjamin, ‘Agesilaus Santander’ (the version written in Ibiza,
    13 August 1933), as translated in Gershom Scholem’s, ‘Walter Benjamin
    and his Angel’, in Warner J. Danhauser (ed.), OnJews andJudaism in Crisis,
    p. 207, and see Scholem’s short comments on Benjamin and Saturn in
    ibid., pp. 219-20. It should be mentioned that, as seen above, Saturn was
    sometimes described as having an angel, Qaftziel, Michael or Samael, and
    even Satan in the case of Shlomo Franco. On Benjamin and melancholy
    see, e.g., Max Pensky, Melancholy Dialectics: Walter Benjamin and the Play of
    Mourning (University of Massachusetts Press, Amherst, 2001); Rodolphe
    Gasche, ‘Saturnine Vision and the Question of Difference: Reflections
    on Walter Benjamin’s Theory of Language’, in Rainer Naegele (ed.),
    Benjamin’s Ground (Detroit, 1988), pp. 83-104, and see also the following
    notes. Benjamin, who was born on 15 July, was therefore not alluding to a
    personal astrological connection which could have had something to do
    with his time of birth. Let me draw a tentative parallel between Benjamin’s
    discussion and a Zoharic passage, found in Zohar, III, fol. 104ab, discussed
    in another context by Couliano, Eros and Magic, p. 45. On Saturn as an
    angel, see above several traditions to be found in the Middle Ages and in
    the Renaissance.
27 See MS. Paris BN 849, fol. 64a. Scholem printed his study, where
   he identified Alemanno as the author in 1928/29 (see above ch.
   1, n. 95) which means that he read the manuscript at least a year or
   two beforehand. En passant, I am not sure whether indeed we may
    attribute an androgynous nature of Saturn or the angels to Benjamin’s
    description. On the androgynous nature of the angel to be found in Paul
    Klee’s picture see Steven M. Wasserstrom, Religion after Religion, Mircea
    Eliade and Henry Corbin atEranos (Princeton University Press, Princeton,
    1999), pp. 206-7. On the existence of a pair of angels, male and female,
    though not connected to Saturn, in ancient Gnostic traditions, which in
    my opinion reflect Jewish mythologoumena, see M. Gaster, ‘Das Shiur
    Komah’, Monatschrift fuer Geschichte und Wissenschaft desJudentums, vol. 37
    (1893), pp. 213-30, repr. in M. Gaster, Studies and Texts in Folklore, Magic,
    Medieval Romance, Hebrew Apocrypha and Samaritan Archaeology (London
    1925—8), II, pp. 1330—53; Scholem, On the Mystical Shape, pp. 26—7; Idel,
    The Angelic World, pp. 20-2; Liebes, Studies in the Zohar, pp. 211-12, n.
    178.
28 On this painting and its background, and the pertinent scholarship, see
   Ester Muchawsky-Schnapper, ‘Paul Klee’s Angelas Novus, Weaker Benjamin
    and Gershom Scholem’, Israel Museum Journal, vol. 8 (1989), pp. 47-52.
29 Walter Benjamin, The Origin of German Tragic Drama, tr. John Osborne
    (London, New Left Books, 1977), p. 151.
30 See Scholem, OnJews andJudaism in Crisis, p. 212.
31 See ibid., pp. 206-7.
32 Ibid., pp. 216-29. See also above in chapter 1 the discussions from Tiqqunei
   Zohar on Samael as the angel of Saturn.
33 See my analysis in Old Worlds, New Mirrors, pp. 102-5.
34 See his ‘Scholem: Unhistorical or Jewish Gnosticism’, in Harold Bloom
    (ed.), Gershom Scholem,Chelsea House, New York 1987), p. 217.
35 See Susan Sontag’s Introduction to W. Benjamin, One-Way Street and Other
    Writings, tr. Edmund Jephcott and Kingsley Shorter (Verso, London,
    1985), pp. 7-28, and especially Beatrice Hanssen, ‘Portrait of Melancholy
    (Benjamin, Warburg, Panofsky)’, Modem Language Notes, vol. 114, no. 5
    (December 1999), pp. 991-1013, who analyses Benjamin on the ground of
    the scholarship of the Warburgian authors who were already interested in
    Durer’s engraving, Melencolia in 1923. See the early version of Saturn and
    Melancholy, as Erwin Panofsky and Fritz Saxl, Durer’s Melencolia I: Eine quellen
    und typengeschichtliche Untersuchung (Studien der Bibliothek Warburg,
    Leipzig, Berlin, 1923).
36 See his different statements in his ‘Theses on the Philosophy of History’, in
   Illuminations, pp. 254, 255, 263, 264.
37 See Gershom Scholem, Explications and Implications, Writings in Jewish
   Heritage and Renaissance (Am Oved, Tel Aviv, 1982), p. 428 (Hebrew).
38 The question that may be asked is why Benjamin’s closest friend, Gershom
   Scholem, did not refer to the monograph printed in Leipzig and Berlin, if
   it indeed had an impact on Benjamin.
39 On the recent angelotropic turn see Idel, The Angelic World, pp. 14^15.
    See the nexus between apocalypticism and melancholy, adduced in the
    context of both Benjamin and Scholem, in Anson Rabinbach, In the Shadow
    of Catastrophy: German Intellectuals between Apocalypse and Enlightenment
   (California University Press, Berkeley, 1997), pp. 7-8, and the pertinent
   footnotes, where he points to Julia Kristeva and Martin Jay’s connection
   between apocalypse and melancholy in more general terms. I would add,
   however, to the Gestalt-consonance between the two concepts also the
   quite plausible impact of the conceptual negative structure as related to
   Saturn, which Benjamin could have learned from the Warburgians and
   to a certain extent also from Scholem. At least in the case of Benjamin it
   is an imperative to take Saturnian conceptual structure in consideration;
   while in the case of Scholem, it is a plausible assumption, especially since,
   in 1933 he was acquintanced with at least some of the views expressed in
   Kabbalistic texts mentioned above. So, for example, in 1928 he published
   his important study on Joseph Ashkenazi in QS. Why Saturn does not
     loom more conspicuously in his own writings or in his interpretation of
     Benjamin is a matter that is hard to fathom.
40 See Scholem, Explications and Implications, p. 467, originally a speech delivered
   in Jerusalem in 1966, when Agnon received the Nobel Prize for Literature,
   and also in Scholem’s later memoires From Berlin toJerusalem, p. 93.
41 From Berlin toJerusalem, p. 102. As to the temperament of Franz Rosenzweig,
     and his attempt to commit suicide, a more detailed analysis is called for.
42 See the Hebrew version of From Berlin toJerusalem (‘Am ‘Oved , Tel Aviv,
   1982), p. 98. The phrase does not occur in the first German and English
   shorter versions.
43 See also Scholem’s description of a statement of the Besht as ‘deeply
   melancholic’. Cf. The Messianic Idea, p. 196. For another reading of the
     same statement as non-melancholic, see Idel, Messianic Mystics, pp. 218-19.
     Here, I cannot enter into a more sustained discussion of melancholy in
     Scholem, which is a desideratum for understanding his personality and
     the manner in which he reacted to the Holocaust. See meanwhile, The
   Messianic Idea, p. 34.
44 See Gillian Rose, The Melancholy Science: An Introduction to the Thought of
   Theodor W. Adorno (McMillan, London, 1978).
45   ‘I was soon finished off; what remained was flight, embitterment,
     melancholy, and inner struggle.’ For the attitudes of Kafka, Scholem and
     Benjamin to their fathers, see Alter, Necessary Angels, pp. 29-30.
46 See Alter, ibid., throughout, as well as William S. Allen, ‘Melancholy and
   Parapraxis: Rewriting History in Benjamin and Kafka’, Modem Literature
   Notes, vol. 123, 5 (December, 2008), pp. 1068-87.
47 According to Scholem, On Jews and Judaism in Crisis, p. 196, ‘Proust and
   Kafka were probably the authors truly familiar to him at the deepest level.’
48 In a piece by Sebastian, written in 1927, and quoted by Geo Serban in a
   piece on this author, ‘Remember’, Realitatea Evreiasca, no. 277 (1077) 1-20
   June (2007), p. ii. The Romanian expression is ‘melancolia straveche’.
49 De doua rnii de ani (repr. Hasefer, Bucharest, 2000), p. 60. See also pp. 48,
   81, 100, 107, 215, 228.
50 See also Jean Starobinski, La melancolie au miroir, Trois lectures de Baudelaire
   (Julliard, Paris, 1989) and Susan Sontag, Under the Sign of Saturn: Essays
   (Farrar, Straus and Giroux, New York, 1980).
51 For attempts to identify a special Jewish melancholic character or a specific
     sensibility towards spirituality, see the views of Gustav Landauer, or recent
     attempts, like that found in Roger Bartra, ‘Arabs, Jews, and the Enigma of
     Spanish Imperial Melancholy’, Discourse, vol. 22, no. 3 (2000), pp. 64—72,
     as well as other more recent opinions as discussed and criticized by Kate
     Miriam Loewenthal, ‘Depression, Melancholy and Judaism’, International
     Journalfor the Psychology of Religion, vol. 2 (April 1992), pp. 101-8.
52 For the rather widespread cliche concerning Moldavia as a melancholy
   region see, e.g., Sebastian, ‘Remember’, pp. 101-4, 228, and Mircea Eliade,
    Autobiography, vol. I, 1907-1937, Journey East, Journey West, tr. Mac Linscott
    Rickets (Harper & Row, San Francisco, 1981), p. 16 and his ‘Against
    Moldavia’, reprinted in his collection of essays, Profetismul Rominesc (Roza
   Vinturilor, Bucuresti, 1990), vol. I, pp. 97-8.
53 The preoccupadon of contemporary scholars with the inter-bellic
   fascination with melancholia is part of a wider phenomenon of their trying
    to continue the astonishing creadvity of Jewish intellectuals in the period
    between the world wars, and identifying with them to create an identity
    of their own - and an issue into which I cannot enter in detail here. See,
    meanwhile, my discussion of the ‘desolates’ in Idel, Old Worlds, New Mirrors,
   pp. 6-9.
54 Seejustin Clemens, ‘On Depression Considered as Acephalic Melancholia’,
    DoubleDialogue, vol. 4 (Winter 2003), p. 2. On the history of the relationship
    between the two emotional phenomena see Stanley W. Jackson, Melancholy
    and Depression from Hippocratic Times to Modem Times (Yale University Press,
    New Haven, 1986).
Concluding Remarks
1   See, e.g., three recent monographs dealing with late antiquity and early
    medieval Jewish magic which do not mention the name Saturn: Harari,
    EarlyJewish Magic, Michael Swartz, Scholastic Magic, Ritual and Revelation in
    Early Jewish Mysticism (Princeton University Press, Princeton, 1996); and
    Gideon Bohak, AncientJewish Magic. A History (Cambridge University Press,
    Cambridge, New York, 2007). Neither does the magical literature of the
    early-thirteenth-century figure, Nehemiah ben Shlomo, the prophet of
    Erfurt, display any interest in astrology and astro-magic. See, e.g., M. Idel,
    ‘Some Forlorn Writings of a Forgotten Ashkenazi Prophet: R. Nehemiah
    ben Shlomo ha-Navi”,/QRvol. 96 (2005), pp. 188-96; M. Idel, ‘On Angels
    in Biblical Exegesis in Thirteenth-Century Ashkenaz’, in D. A. Green and L.
    S. Lieber (eds), Scriptural Exegesis, Shapes of Culture and Religious Imagination,
    Essays in Honour of Michael Fishbane (Clarendon Press, Oxford 2009), pp.
    211-44, as well as the studies referred in n. 11 below.
2   See above ch. 2, n. 96.
3   See Yuval, Two Nations in Your Womb.
4   Interestingly enough, though the first medieval documents adduced
    above are of Sefardi extraction, including the material found in Joseph
    Ashkenazi’s passage, some of the later figures who appropriated Saturnian
    views, like Yohanan Alemanno and probably also Sabbatai Tzevi, were of
    Ashkenazi origin.
5   See my Messianic Mystics. By saying so, I do not assume that connections
    between events that have a causal nature cannot be drawn, and indeed the
    entire project of this book goes in this direction. However, I am sceptical
    about a Hegelian, unilinear and mono-causal vision of history.
6   See W. H. Walsh, Philosophy ofHistory: An Introduction (Harper Torchbooks,
    New York, 1967), pp. 24-5.
7   For the Jewish discussions in medieval and Renaissance books as to the
    alleged ancient cult of Saturn by the Romans see Ben-Shalom, Facing
    Christian Culture, pp. 104-6.
8   See Erwin Panofsky, Studies in Iconology, Humanistic Themes in the Art of
    the Renaissance (Harper & Row, New York, 1962), p. 77, who attributes
    the contemplative, positive dimension of Saturn in the Renaissance to
    the impact of Plotin, and Wittkower, Bom Under Saturn, pp. 103-4. See
    also Ferretti, Cassirer, Panofsky, and Warburg, p. 199, who attributes this
    positive aspect to Dante. Compare also to Couliano, Eros and Magic, pp.
    48-9. However, as seen above in chapters 1 and 2, the connection between
    thought and contemplation and Saturn is already found in rather a clear
    way in ibn Ezra, Abraham Abulafia, Joseph Ashkenazi and ibn Motot. See
    also the Appendix below.
9   See M. Idel, ‘On European Cultural Renaissances and Jewish Mysticism’,
    Kabbalah, vol. 13 (2005), pp. 43-78.
10 See, e. g., the more prominent place of astrology in the new histories of
    Jewish philosophy as written by Colette Sirat, La philosophicJuive medieval en
    pays de Chretiente and La philosophicJuive medieval en terre dislam (Presses du
     CNRS, Paris, 1988), and Raphael]ospe, Jewish Philosophies in the Middle Ages
     (Academic Studies Press, Boston, 2009), in comparison to its marginality
   in Julius Guttmann’s classical Philosophies ofJudaism, tr. David W. Silverman
   (Routledge & Kegan Paul, London, 1964).
11 See Amos Goldreich, Automatic Writing in Zoharic Literature and Modernism
    (Cherub Press, Los Angeles, 2010) (Hebrew); M. Idel, ‘Incantations, Lists,
    and “Gates of Sermons” in the Circle of Rabbi Nehemiah ben Shlomo
    the Prophet, and Their Influences’, Tarbiz, vol. 77 (2009), pp. 475-554
    (Hebrew); and Sela, Astrology and Biblical Exegesis in Abraham ibn Ezra’s
    Thought.
12 See, e.g., Liebes, God’s Story; Liebes, Studies in Jewish Myth and Jewish
   Messianism tr. Batya Stein (SUNY Press, Albany, 1993), pp. 1-92; Michael
    Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (Oxford University Press,
    Oxford, 2003); Jeffrey L. Rubenstein, ‘From Mythic Motifs to Sustained
    Myth: The Revision of Rabbinic Traditions in Medieval Midrashim’,
    Harvard Theological Review, vol. 89 (1996), pp. 131-59; and Idel, Kabbala:
    New Perspectives, pp. 156-7; M. Idel, ‘Rabbinism versus Kabbalism: On G.
    Scholem’s Phenomenology of Judaism’, Modern Judaism, vol. 11 (1991),
                                                                             Notes   173
     pp. 281—97; M. Idel, ‘Leviathan and Its Consort: From Talmudic to
     Kabbalistic Myth’, in Ithamar Gruenwald and M. Idel (eds), Myths in
    Judaism: History, Thought, Literature (Zalman Shazar Center, Jerusalem,
     2004), pp. 145-86 (Hebrew); M. Idel, ‘On Jerusalem as a Feminine and
    Sexual Hypostasis: From Late Antiquity Sources to Medieval Kabbalah, in
    Mihail Neamu and Bogdan Tataru-Cazaban (eds), Memory, Humanity, and
    Meaning. Selected Essays in Honor ofAndrei Ple§u’s Sixtieth Anniversary (Zeta,
    Cluj, 2009), pp. 65-110; and Idel, Ben, throughout.
13 While scholars of Kabbalah did not resort to astrological theories as
    one of the reasons for Kabbalistic antinomianism, it was done so in the
    context of the nexus of incestuous relations and the Land of Israel in
    philosophical texts. See Schwartz, ‘Land, Place, and Star’, pp. 146-9, and
    his Studies on Astral Magic, pp. 25, n. 74, 104-5, 169.
14 On the various forms of mutability, see Idel, Absorbing Perfections, pp. 352-7.
15 See Bracha Sack, The Kabbalah of Rabbi Moses Cordovero (Ben Gurion
    University Press,Jerusalem and Beer Sheva, 1995), pp. 279-90 (Hebrew).
16 See Scholem, The Messianic Idea, pp. 75-7, 111-13.
17 See Idel, Absorbing Perfections, p. 357.
18 See Idel, Old Worlds, New Mirrors, pp. 119-25.
19 See Idel, ‘Kabbalah and Elites in Thirteenth-Century Spain’ Mediterranean
   Historical Review, vol. 9 (1994), pp. 5-19.
20 Compare what I wrote in Messianic Mystics, pp. 256-9, 268-9.
21 See ibid., pp. 265-9.
Appendix
1   This list has been translated in Klibansky, Panofsky and Saxl, Saturn and
    Melancholy, pp. 130-1.
2   For a list of the parallels between Ashkenazi’s Commentary on Sefer Yetzirah
    and Sefer ha-Peliy’ah, including some more detailed comparisons between
    some of the passages in the two sources, see Kushnir Oron, Ha-Peli’ah and
    Ha-Kanah, pp. 106-10, n. 85.
3   Sefer ha-Peliy’ah, I, fol. 57b. The passage has been copied, anonymously,
    in a form that is combined with Ashkenazi’s passage in Hamoi, Daveq
    me-’Ah, pp. 97-8. The comparison of the printed version to the early
    manuscript of the book, MS. New York JTS 2202, fol. 101b-102b, shows
    that the printed version is better and I did not refer to variations which
    are inferior.
4   Commentary on Sefer Yetzirah, fols. 51b-52a. For a reprint of the text and
    corrections according to a manuscript and some footnotes see Liebes,
    ‘Bounds’, pp. 2-5.
5   However, elsewhere, the author of Sefer ha-Peliy’ah adopts the view of the
    astrologers and identifies Sabbath with the day upon which Saturn is
    appointed. See I, fol. 58c:
                                                in o a w i i^ n x i v o w   td w   y p i y ’rp T n x
6   This version differs from the long version of Sefer Yetzirah adduced in
    chapter 1 above.
7   On the phrase Koah Keter Elyon, see above ch. 2, nn. 124-5.
8   Hokhmah stands here instead of Hayyim in the passage of Sefer Yetzirah R.
    Joseph comments upon. The consonants of both Hokhmah and Hayyim
    come to 68 in gematria.
9   This is the acronym of ’amar lo: He said to him, a strategy of creating a
   dialogue between two ancient figures.
10 According to some Sabbatean sources, redemption is related to the
   shemittah. See in Elqayam, ‘The Absent Messiah’, pp. 36-7.
11 The anonymous kabbalist added the explanatory note that identifies the
    separate intellects with the sefirot. See also below, n. 40.
12 So also in MS. Vatican 291. In MS. Oxford-Bodleiana 1942 and 1953, the
   version is ha-Shavu’ot, which is a corrupted version. Compare to Liebes,
   ‘Bounds’, p. 3, n. 8, where the version is Disown, namely ‘incantations’.
13 Shedim, namely demons, as in the two Oxford manuscripts mentioned
   above, while in the printed version of Sefer ha-Peliy’ah the version is Sarim,
    namely angels. However, in MS. New York JTS 2202, fol. 101b, the version
   is indeed Shedim. Compare also to Tetrabiblos, 111:14 (Robbins), p. 365.
14 The connection of Saturn to the blind is known already in Abu-Mash‘ar,
   and it seems that the anonymous author had a reliable source for his
   inserting it. See Klibansky, Panofsky and Saxl, Satume et la melancolie, p.
    206, English, p. 130, and Zafran, ‘Saturn’, p. 17.
15 Again ‘He said to him’.
16 BT, Baba’Batra, fol. 12b. For the description of Tzevi as a fool, see Scholem,
   Sabbatai Sevi, pp. 128, 136, 137, Liebes, ‘Bounds’, p. 9 and above ch. 2, n. 92.
17 In Ashkenazi the version is Koah, nenu’iy, and this is also the version in MS.
   New York of this book.
18 See especially the statement that the fool cleaves to Saturn, found in Sefer
   ha-Qanah, fol. 132b. The language of Sefer ha-Qanah is reminiscent of that
   of the text found in the Zoharic passage that was translated above in ch. 1.
19 See n. 27. below, and also Tiqqunei Zohar, fol. 124b: ‘Sabbatai/Saturn has
    two houses: one is with lowered head, and the second is a prison, where the
    prisoners of the king are to be found imprisoned there in exile.’
                                                              7n ,pm pm rp7 rrx ■
                                                                                ’’xmun
                                x n ta pn f’T’DX xd^b ,,tox7 ,mon jtb xrm i ,wx7
    See the way in which Sabbatai Tzevi has been described as incarcerated in
    the prison of where the king’s prisoners are found. See Freimann, ‘Inianei
    Shabbatai Tzevi, p. 50.
                                                                               Notes   175
 20 See also above in ch. 3 the passage by Benjamin on delay.
 21 Namely on religions, dinim as I read it, though in theory one may also read
     it as dayanim, ‘judges’, which may sometime stand for 'deacons’. See also,
     immediately below, the reference to the same term in a similar context, as
     related to Saturn, as another example of a repetition. On the Hebrew din as
     referring to religion see the medieval letter of the Kazar monarch to Hisdai
     ibn Shafrut. Saturn is higher than the other planets, which correspond
     to the lower seven sefirot, which are parallel to the commandments, the
     mitzvot. See also above, ch. 1, n. 87 and ch. 2 n. 58.
22 Namely with one of the permutations of the letters of the Tetragrammaton.
     See also below, for the recurrence of the same theme, and Idel, Golem, pp.
     119-26.
23 This is again a repetition, and is related to Saturn as the god of agriculture
   in the Roman religion.
24 On the term ‘worry’, de’agah, in the context of Tzevi’s depressive states,
     see this appearing three times in Samuel Gandoor’s testimony, adduced by
     Scholem, Sabbatai Seui, p. 129.
25 This is a mistake for Mokhsim.
26 Shuhot, which means ‘pits’. This attribution recurs immediately below, again
     together with ‘tombs’. On Tzevi’s custom of visiting tombs, see Scholem,
     Sabbatai Seui, pp. 186, 244, 247, n. 138 and Liebes, ‘Bounds’, p. 10.
27 Compare above, in no. 18, the mention of prisons as related to Saturn. The
     term is absent in Sefer ha-Peliy’ah. It should be mentioned that in a diagram
     of ten concentric circles representing the ten spheres, in the third circle
     we find the inscription:
                frown nwai -oral iwim mion irai yfrptai nmp yinnw■?»min tow ‘Mfa*
                                                                      ‘.*?Dwn dnsh
     ‘The sphere of Saturn refers to desert, fever, and all ignominy, and prison
     and darkness and sorrow and from there the influx descends to the
     lower world.’ Cf. MS. Cambridge Or. 2116, fol. 77b. This diagram is part
     of a collection of Kabbalistic traditions from a variety of sources but the
     diagrams reflect the views of R. Joseph Ashkenazi on the one hand, and I
     would assume that they influenced Sefer harPeliy ’ah on the other.
28 The phrase also occurs below and is part of a repetition whose meaning
     is not clear. Hotrei ha-Batim, or sotrei ha-Batim in Ashkenazi, refers to those
     who destroy houses. Compare to Job 24.16.
29 The hypocrite is reminiscent of the situation of Tzevi after conversion to
   Islam, yet I do not believe that this is the reason he converted.
30 See ibn Ezra, The Book ofReasons, pp. 223,349-50. Compare also the episode
     of Tzevi as blinded and miraculously cured afterwards. Cf. Scholem,
     Sabbatai Sevi, p. 183.
31   koferim, ‘heretics’, seems to be less appropriate in this context than in
    Peliy’ah, where it is written mekho‘arim, ‘ugly’, which is also found in the
    MS. New York. However, in Ptolemy’s Tetrabiblos, the word atheoi, ‘atheists’,
    is related to the inhabitants of Coelo Syria, Judea and Idomea. See 11:3
   (Ashmand), p. 68 (Robbins), p. 143, translates as ‘godless’.
32 This explanatory note is very resonant with Ashkenazi’s style. Gilgul does
   not mean here metempsychosis, as in many other cases, but the ‘rolling’
    (meaning moving both up and down) of beings in a vertical manner on the
   great Chain of Being.
33 Din benei halof, which may be translated as the rule of the transient entities,
    is one of the phrases that characterize the style and thought of Joseph
    Ashkenazi. It means the rule concerning the transformations an entity
    suffers by its ascent or descent on the great Chain of Being. See also
   Scholem, Sabbatai Sevi, p. 315.
34 Unlike Ashkenazi, where it is said that Saturn is highest of the seven
    planets, Sefer ha-Peliy’ah described it as higher than the other six.
35 The Latin god Saturnus is appointed over agriculture.
36 Caves. The source is found in ibn Ezra’s Book of Reasons, quoted above in
    ch. 1. On Sabbatai Tzevi as spending time in caves, see Scholem, Sabbatai
    Sevi, pp. 137, 177 n. 185, 189 n. 214, 187, 358. This connection of Saturn to
    caves may have something to do with the Greek myth about the expulsion
    of Kronos to the cave on the island of Ogygia.
37 Daniel 2.21.
38 As in MS. Oxford-Bodleiana 1942, and this is the correct version. The
    meaning is the metal lead.
39 Isaiah 11.2.
40 The term sekhel here, as well as above and below in our quotation, stands
   for some form of sefirotic entity. See also above, n. 12.
41 The destruction is therefore not the absorption of the lower entities within
   the higher, but the ascent of the root of the lower entities, higher, and the
   disruption of its influences on the lower entities.
42 Probably a better version would be Be-binyanim since the lower sefirot are
   also called binyan. In MS. Oxford-Bodleiana 1942 and 1953 and Vatican
    291 I'm 7d is missing and it is written unnna DT’ryn, a version that is closer
   to ha-Peliy ’ah.
43 This passage is not found also in Moshe of Kiev’s ’Otzar Ha-Shem, thus
   showing that it has been added by the anonymous author of Sefer ha-
    Peliy’ah. For translation and discussion see the Appendix below.
44 I Samuel 17.45. See also the view that Redemption will not come by means
   of arms but through Sabbatai Tzevi’s sinning, as discussed in Elqayam, The
   Absent Messiah, p. 37, n. 13.
45 The verb MShKh as pointing to the drawing down from a sefirah is
   widespread in theosophical Kabbalah, but it appears also in astro-magical
                                                                                Notes    177
    texts like that quoted by R. Bahya from Pseudo-Galenus as in chapter 1
    above, and in the passage from the Zohar, quoted immediately following
    that of R. Bahya’s. See also Margolin, ‘Physiognomy and Chiromancy’, pp.
    236-7. It should be pointed out that Joseph Ashkenazi, in his Kabbalistic
    Commentary on Genesis Rabbah, pp. 248—9, mentions the worship of talismans
    as pure idolatry and criticizes those who praise Islam, a veiled attack in the
   direction of Maimonides.
46 In manuscripts the version is DrP^Nin lieu of          in print, which means ‘to
   them’ rather than ‘onto them’.
47 In the manuscripts the word Binah is written over the name of God. See
   also n. 46 above and n. 78 below.
48 Compare to the ascent and descent of the Jews according to the discussion
    in BT., Meg&lah, fol. 16a.
49 Genesis 28.14.
50 See M. Idel, ‘On Angels in Biblical Exegesis in Thirteenth-Century
    Ashkenaz’, in D. A. Green and L. S. Lieber (eds), Scriptural Exegesis, Shapes
    of Culture and Religious Imagination, Essays in Honour of Michael Fishbane
    (Clarendon Press, Oxford 2009), p. 218.
51 See M. Idel, Enchanted Chains: Techniques and Rituals in fewish Mysticism
   (The Cherub Press, Los Angeles, 2005), pp. 228-32.
52 See Sefer ha-Peliy’ah, I, fols. 12c-13b, where he gives the year of redemption
    as 1490, which is not found in the sources he uses.
53 Namely the six lower sefirot, which are described as surrounding the
    sefirah of Tiferet, that is called Israel. This identification recurs in Sefer ha-
    Peliy’ah. The concept is found in Sefer Yetzirah but has been interpreted
    theosophically by many kabbalists.
54 The affinity between the six first letters of the divine name of forty-two
   letters and Bereshit is based upon the assumption that it is already found
    in earlier sources, that the divine name is taken from the first forty-two
    letters of Genesis 1. See also Sefer ha-Qanah, fol. 88ab. Thus, the first six
    letters of the two formulas correspond, as we also learn from another
    rather lengthy passage found in Sefer ha-Peliy’ah, which I analysed in ‘On
    R. Nehemiah ben Shlomo the Prophet’s Commentaries on the Name of Forty-
    Two and Sefer ha-Hokhmah, attributed to R. Eleazar of Worms’, Kabbalah,
   vol. 14 (2006), p. 244 (Hebrew). See also below, the addition at the end
   of the quotation from Joseph Ashkenazi in Sefer ha-Peliy’ah, and ibid., I,
   fol. 55c, and especially the discussion of Abulafia in Gan Na‘ul, ed. Gross,
   pp. 76-7. See also the view of Bahya ben Asher to the effect that Saturn
   was the head of the planet at the time of creation. See Kad ha-Qemah, in
   C. D. Chavel (ed.), KitveiRabbeinuBahya (Mossad ha-Rav Kook,Jerusalem,
    1969), p. 338. On the view of Sabbatai Tzevi that his name is included in
   the consonants of the Hebrew Bereshit, see Scholem, Sabbatai Sevi, p. 234.
178   Notes
           This is one more testimony to the relation of the Messiah to the Kabbalistic
           text he studied. The only antecedent of such a view is found in Abraham
           Abulafia’s Commentary on Exodus, Mafteah ha-Shemot, ed. Am non Gross
           (Jerusalem, 2001), p. 152.
      55 Namely the sefirah of Hokhmah, which is higher than that of Binah.
      56 In Hebrew, the form is masculine, hence it is probably related to Saturn
           and not to Binah, which is feminine. See, however, the previous note. It
           should be pointed out that in Alemanno’s variant of Joseph Ashkenazi’s
           passage, found in MS. Paris BN 849, fol. 74a, there is an interpolation,
           where it is written in the vein of Sefer ha-Peliy’ah: ‘This is the reason why they
           [the fools] or belonging to the lot of Saturn, who hates the material reality,
           out of his high spirituality.’
                                            .u r n r i n m i 1? n a n n m xrsn n   m io t t q w   p7na on nr1?!
      57 Such a view is not rare in the Middle Ages, and it occurs, for example, in
         Abraham Abulafia. See M. Idel, The Mystical Experience in Abraham Abulafia,
           tr. Jonathan Chipman (SUNY Press, Albany, 1987), pp. 134-7. Also here
           there is some similarity to Sabbatai Tzevi’s behaviour. See Scholem, Sabbatai
           Sevi, pp. 112-14.
      58   See Idel, Ben, pp. 434-7.
      59   See MS.Oxford-Bodleiana 2234, fol. 118a.
      60   See Idel, ‘Hermeticism and Judaism’, pp. 61-2.
      61   See Asclepiusparagraphs 23-4, cf. Brian Copenhaver, Hermetica (Cambridge
           University Press, Cambridge, 1995), pp. 80-1.
      62 On this event see Scholem, Sabbatai Sevi, pp. 159-60, 400-1.
      63 On R. Sabbatai’s acquaintance with Sefer ha-Peliy’ah see the many quotes in
         his glossae as Qanah, on Menahem Recanati’s Commentary on the Pentateuch,
           MS. Paris BN, 786, e.g. fols 108b, which have been pointed out by Kushnir
         Oron, Ha-Peli ah and Ha-Kanah, p. 15. See also Idel, Ben, p. 347, n. 16.
      64 Sefer Yetzirah 1:5.
      65 Isaiah 44.6.
      66 This form of pointing to the sefirotic valence of a certain word by
         introducing paranthesis is late and started with the printing of Kabbalistic
           books. In the school of Joseph Ashkenazi, which perhaps includes David
           ben Yehudah he-Hasid, and manuscripts of Sefer ha-Temunah and some
           manuscripts of Sefer ha-Peliy’ah, the sefirotic valences were written upon
           the words. This form of reference distinguishes this school from other
         Kabbalistic schools, in addition to the common conceptual structures.
      67 Leviticus 23.15.
      68 Here, and below, as in the longer text adduced above, lordship over both
         Shemittot and Yovel is attributed to Binah.
      69 BT., Sanhedrin, fol. 97a.
      70 See above, ch. 1, n. 49.
                                                                                                Notes    179
71 Namely, the age of seventy.
72 See also the connection between Binah and fifty in many Kabbalistic texts
   and that of Saturn and fifty in the passage from Hai ben Meqitz, adduced in
   chapter 1 above.
73 Namely, in Binah.
74 This is an 'ouroboric’ image applied to Binah. See Liebes, ‘Zohar and
    Iamblichus’, p. 107, n. 7. The terms reshit and takhlit are reminiscent of
    the view that Sabbatai is the first and the last, Rishon va-’aharon (see below,
    n. 76), but also of the way in which Tzevi has been described by Abraham
    Cardozo: Reshit ve-’Aharit. See Liebes, On Sabbateanism, p. 43.
75 The term mehuddashim is a term characteristic of Joseph Ashkenazi’s
   thought, and it refers to the seven lower sefirot, described as innovated from
    the Binah. See, e.g., Perush Sefer Yetzirah, fol. 3a. This term is also found in
    Joseph ibn Waqar.
76 Perush Sefer Yetzirah, fol. 26d:
                                      ‘n n n s p aw ’ -i&iuw ‘i n n s u x i ’ □’Pdivi   tio   Pn r a n
      pwPi (nron) ‘mrawynw-|pmaoi’ mays yawouwyawiraw. ora^ W7p wpwn-p^Pi
         Tin law wPx xrrw□wPiai m    Pui’i nuawduwdi nwmp u □’wimi (nro) nowav i » d
        d w oiK   njiuw di .Piow* p x rnmxni /mny □wpim.ann nni ,onn 7mxupy
         imypdt>crwnnnoi .(nro) t o w □, udidui ,’nPW7p wawniwyi nnwy wwnn ,mw
       n ran1?mmn p ion1?! irParmmunwnPooPanminx nruno”'’ ruwzimynwcpwnm
     "07 PwiPPdi nwownnoawnniooxmn (nro) rreypcrwanp pi mwwnnoawnniooxvi
                        □’wnnanPdi crxxainPd mpDmmwxi sinaw , imw’ mPxi iso maa.
    Compare views found later in writings that belong to the circle of Sefer ha-
    Temunah, where it is said of Saturn:
                                              Pan7nirr awwirinxi iiwxi nyw’nowpi
    ‘And Saturn is the first and last gate and there everything will be united.’
    Cf. MS. Vatican 194, fol. 67a. See also n. 74 above. In another statement
    from the same circle, found in another codex, MS. Vatican 431, fol. 87b, we
   read: DnywnPd*110nron ‘the Binah is the end of all the gates’.
77 See above, ch. 2, n. 18.
78 See above nn. 47, 66.
79 See above nn. 15, 24, 36, 54, 74. In this context, the visit to the Land of
    Israel may be triggered by its alleged relation to Saturn. See the last passage
    translated in the Appendix and in ch. 1, n. 18 and ch. 2, n. 149 above.
80 See especially ch. 2, ‘Saturn, Forbidden Sexual Relations and Sabbateanism’
    above.
jUwlalM
    N IX '
    Gdskoi
Cassirer, 1
      In
Ciavolel]
     l’r
        Oi
 Cohen-
           l
Bibliography
Abulafia, Abraham, Sefer Gan Na‘ul, ed. Amnon Gross (Jerusalem, 1999).
Al-Ashqar, Joseph ben Shlomo, Sefer Tzafnat PcTaneah, MS. Jerusalem
     NUL 4° 154, facsimile edition, ed. M. Idel (Misgav Yerushalayim,
      Jerusalem, 1989).
Alter, Robert, Necessary Angels:   T r a d it io n   and Modernity in Kafka,   B e n j a m in ,
      and Scholem (Harvard University Press, Cambridge, MA, 1991).
Ashkenazi, Joseph ben Shalom, Commentary on Sefer Yetzirah (Epstein,
     Jerusalem, 1961).
------ , Kabbalistic Commentary on Genesis Rabbah, ed. M. Hallamish (Magnes
     Press, Jerusalem, 1984)
Bar Hiyya, Abraham, Sefer Megillat ha-Megalleh, ed. A. Poznanski and J.
     Guttmann (Mekize Nirdamim, Berlin, 1924).
Bar Ilan, Meir, Astrology and Other Sciences among theJews of Israel in the
     Roman-Hellenistic and Byzantine Periods (Mossad Bialik, Jerusalem,
     2010) (Hebrew).
Barkai, Ron, Science, Magic and Mythology in the Middle Ages (Van Leer
     Jerusalem Institute, Jerusalem, 1987).
Baroja, Julio Caro, The World of the Witches, tr. O. N. V. Glendinning
      (Chicago University Press, Chicago, 1989)
Beit Arie, M. and Idel, Moshe, ‘An Essay on the End and Astrology by R.
      Abraham Zacut’, QS, vol. 54 (1979), pp. 174—94, 8 2 5 -6 (Hebrew).
Benayahu, Meir, The Sabbatean Movement in Greece, Jubilee Volume Presented to
     Gershom Scholem (Ben Zvi Institute,Jerusalem, 1971-7) (Hebrew).
Ben-Shalom, Ran, Facing Christian Culture, Historical Consciousness and
     Images of the Past among theJews of Spain and Southern France during the
     Middle Ages (Ben Zvi, Jerusalem, 2006) (Hebrew).
Bonfils,Joseph, Tzafnat Paaneah, ed. David Herzog (Krakow, 1912), two
     parts.
Cassirer, Ernst, The Individual and the Cosmos in the Renaissance
     Philosophy, tr. Mario Domandi (Harper Torchbooks, New York,
     Evanston, 1962).
Ciavolella, Massimo (ed.), Saturn from Antiquity to the Renaissance,
     University of Toronto Italian Studies, 8 (Dovehouse Editions,
    Ottawa, 1992).
Cohen-Aloro, Dorit, Magic and Sorcery in the Zohar, PhD thesis, Hebrew
    University,Jerusalem, 1989 (Hebrew).
Bibliography
Cohn, Norman, Europe’s Inner Demons, An Enquiry Inspired by the Great
    Witch-Hunt (Meridian, New York, 1977).
Couliano, loan P., Eros and Magic in the Renaissance (Chicago University
      Press, Chicago, London, 1987).
Elqayam, Avraham, ‘The Rebirth of the Messiah’, Kabbalah, vol. 1 (1996),
      pp. 85-166 (Hebrew).
------ , ‘The Absent Messiah: On Messiah the Son of Joseph according to
         Nathan of Gaza, Sabbatai Tzevi and Abraham M. Cardozo’, Da‘at,
      vol. 38 (1997), pp. 35-82 (Hebrew).
------ , ‘Sabbatai Sevi’s Manuscript Copy of the Zohar’, Kabbalah, vol. 3
         (1998), pp. 345-87 (Hebrew).
Eraqi-Klorman, Bat-Zion, ‘The Sabbatean Movement in Yemen’, Pe‘amim,
     vol. 15 (1983), pp. 47-57 (Hebrew).
Ferretti, Silvia, Cassirer, Panofsky, + Warburg, tr. Richard Pierce (Yale
      University Press, New Haven, 1989).
Freimann, Aharon (ed.), 7nianei Shabbatai Tzevi (Mekize Nirdamim,
     Berlin, 1912).
Garb, Jonathan, Manifestations of Power in Jewish Mysticism (Magnes Press,
    Jerusalem, 2005) (Hebrew).
Garin, Eugenio, Astrology in the Renaissance, The Zodiac of Life (Arkana,
     London, 1983).
Ginsburg, Elliot K., Sod ha-Shabbat, The Mystery of Sabbath (SUNY Press,
     Albany, 1989).
Ginzberg, Louis, Legends of theJews, 7 vols (JPS, Philadelphia, 1968).
Ginzburg, Carlo, Clues, Myths, and the Historical Method, tr.John and Anne
         Tedeschi, (Johns Hopkins University Press, Baltimore, 1989).
------ , Ecstasies, Deciphering the Witches’ Sabbath, tr. Raymond Rosenthal
         (Pantheon Books, New York, 1991).
Goldish, Matt, The Sabbatean Prophets (Harvard University Press,
     Cambridge, MA, 2004).
Goldreich, Amos, “‘And the Dove Did not Find a Place to Rest” - The
    Pessimistic Pole of the Sabbath in the View of the Author of
     Tiqqunei Zohar, in Gerald Blidstein (ed.), Sabbath, Idea, History,
     Reality (Ben Gurion University Press, Beer Sheva, 2004), pp. 41-67
     (Hebrew).
Guerschberg, Seraphine, ‘La controverse sur les pretendus semeneurs
     de la “Peste Noire” d’apres les traites de la epoque’, Revue des Etudes
    Juives, vol. 108 (1948), pp. 3-40.
Halbronn, Jacques, Le MondeJuif et I’Astrologie (Arche, Milano, 1985).
Hamoi, Abraham, Daveq me-’Ah (hotza’at Bakal, Jerusalem, 1981).
Harari, Yuval, Early Jewish Magic: Research, Methods, Sources (The Bialik
     Institute, Ben Tzvi Institute, Jerusalem, 2010) (Hebrew).
                                                                      Bibliography   183
Hillman, James, ‘Senex and Puer: An Aspect of the Historical and
     Psychological Present’, EranosJarbuch, vol. 36 (1967), pp. 301—60.
Ibn Ezra, Abraham, Diwan des Abraham ibn Ezra rnit seiner Allegorie Hai ben
      Mekiz, ed. Jacob Egers, (Berlin, 1886) (Hebrew).
------ , The Book of Reasons, A Parallel Hebrew-English Edition, ed. Shlomo
      Sela (Brill, Leiden, 2007).
 [pseudo-]Ibn Ezra, Sefer ha-Atzamim, ed. Menashe Grossberg (London,
      1901) (Hebrew).
Idel, Moshe, Abraham Abulafia’s Works and Doctrine, PhD thesis, Hebrew
      University,Jerusalem, 1976 (Hebrew).
------ , ‘The Study Program ofYohanan Alemanno’, Tarbizvol. 48 (1979),
         pp. 3 0 3-30 (Hebrew).
------ , ‘Prometheus in a Jewish Garb’, ’Eshkolot, (ns) vol. 5 / 6 (1981), pp.
      119-22 (Hebrew)
------ , ‘The Epistle of R. Isaac of Pisa (?) in Its Three Versions’, Qovetz ‘Al
      Yad, (ns) vol. 10 (1982), pp. 161-214 (Hebrew).
------ , ‘The Magical and Neoplatonic Interpretations of Kabbalah in
      the Renaissance’, in B. D. Cooperman (ed.), Jewish Thought in the
      Sixteenth Century (Harvard University Press, Cambridge, MA 1983),
      pp. 186-242.
------ , ‘The World of Angels in Human Form ’, in J. Dan an d j. Hacker
      (eds), Studies in Jewish Mysticism, Philosophy and Ethical Literature
      Presented to Isaiah Tishby (Magnes Press, Jerusalem, 1986), pp. 1-66.
------ , ‘Hermeticism and Judaism’, in I. Merkel and A. Debus (eds),
      Hermeticism and the Renaissance (Cranbury, New Jersey, 1988), pp.
      59-76.
------ , ‘Hitbodedut as Concentration in Jewish Philosophy’, in M. Idel,
      Zeev W. Harvey and E. Schweid (eds), Shlomo Pines Jubilee Volume
      on the Occasion of His Eighteenth Birthday (Magnes Press, Jerusalem,
         1988), vol. 1, pp. 3 9 -6 0 (Hebrew).
------ , Kabbalah: New Perspectives (Yale University Press, New Haven,
         1988).
------ , ‘Ramon Lull and Ecstatic Kabbalah: A Preliminary Observation’,
        JWCI, vol. 51 (1988), pp. 170-4
------ , Golem, Jewish Magical and Mystical Traditions on the Artificial
      Anthropoid (SUNY Press, Albany, 1990).
------ , Language, Torah, and Hermeneutics in Abraham Abulafia, tr.
         Menachem Kalus, (SUNY Press, Albany, 1990).
------ , “‘One from a Town, Two from a Clan” - The Diffusion of Lurianic
      Kabbalah and Sabbateanism: A Re-examination7, Pe‘amim, vol. 44
      (1 9 9 0 ), pp. 5 -3 0 (Hebrew), and an English version, printed in
     Jew ish History, vol. 7 no. 2 (1993), pp. 79-104.
Bibliography
------ , Hasidism: Between Ecstasy and Magic (SUNY Press, Albany, 1995).
------ , ‘On Judaism, Jewish Mysticism and Magic’, in P. Schaefer and
      H.G. Kippenberg (eds), Envisioning Magic, A Princeton Seminar and
      Symposium (Brill, Leiden, 1997), pp. 195-213.
------ , Messianic Mystics (Yale University Press, New Haven, 1998).
------ , Absorbing Perfections: Kabbalah and Interpretation (Yale University
         Press, New Haven, London, 2002).
------ , ‘Golems and God: Mimesis and Confrontation’, Mythen der
      kreativitaet, ed. Oliver Krueger, Refika Sarioender and Annette
      Deschner (Lembeck, Frankfurt-am-Main, 2003), pp. 2 2 4-68.
------ , ‘On Prophecy and Magic in Sabbateanism’, Kabbalah vol. 8
         (2003), pp. 7-50.
------ , ‘On Some Forms of Order in Kabbalah’, Daat, vols 5 0 -2 (2003),
        pp. xxxi-lviii.
------ , The Angelic World: Apotheosis and Theophany (Yediot Aharonot, Tel
        Aviv, 2008) (Hebrew).
------ , Ben: Sonship and Jewish Mysticism (Continuum, London, New York,
         2008).
------ , Old Worlds, New Mirrors, On Jewish Mysticism and Twentieth-Century
      Thought, (University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 2009).
------ , Kabbalah in Italy, 1280-1510, A Survey (Yale University Press, New
        Haven, 2011).
Jacobson, Yoram, Along the Path of Exile and Redemption: The Doctrine
         of Redemption of Rabbi Mordechai Dato (Mossad Bialik, Jerusalem,
      1996) (Hebrew).
Jeffers, Ann, Magic and Divination in Ancient Palestine and Syria (Brill,
      Leiden, etc., 1996).
Karo, Isaac, Toledot Yitzhaq (Amsterdam, 1708).
Kiener, Ronald, ‘Astrology in Jewish Mysticism from the Sefer Yesira to
     the Zohar, JSJT, vol. 6 (1987), pp. 1-42.
Klibansky, Raymond, Panofsky, Erwin and Saxl, Fritz, Saturn and
        Melancholy: Studies in the History of Natural Philosophy, Religion and
        Art (Nelson, London, 1964).
------ , Saturne et la melancolie, Etudes historiques et philosophiques: Nature,
        religion, medicine et art, tr. F. Durand-Bogaert and L. Evrard
         (Gallimard, Paris, 1989).
Kushnir-Oron, Michal, The Sefer Ha-Peli ah and the Sefer Ha-Kanah: Their
    Kabbalistic Principles, Social and Religious Criticism and Literary
     Composition, PhD thesis presented to the Hebrew University of
    Jerusalem, 1980 (Hebrew).
Langermann, Y. Tzvi, ‘Some Astrological Themes in the Thought of
    Abraham ibn Ezra’, in I. Twersky andj. M. Harris (eds), Rabbi
                                                                        Bibliography   185
      Abraham ibn Ezra: Studies in the Writings of a Twelfth-CenturyJewish
      Polymath (Harvard University Press, Cambridge, 1993), pp. 28-85.
 Leicht, Reimund, Astrologumena Ju da ica (Mohr, Tubingen 2006).
 Liebes, Yehuda, Studies in the Zohar, tr. A. Schwartz, S. Nakache and P. Peli
      (SUNY Press, Albany, 1993).
 ------ , Studies in Jewish Myth and Jewish Messianism, tr. Batya Stein (SUNY
          Press, Albany, 1993).
 ------ , On Sabbateanism and Its Kabbalah, Collected Essays (Bialik Institute,
         Jerusalem, 1995) (Hebrew).
 ------ , ‘Sabbatianism and the Bounds of Religion’, in R. Elior (ed.), The
       Sabbatian Movement and Its Aftermath: Messianism (Hebrew University,
      Jerusalem, 2001) (Hebrew).
 ------ , God's Story, Collected Essays on Jewish Myth (Carmel, Jerusalem, 2008)
          (Hebrew).
------ , ‘Zohar and Iamblichus’, in Sandu and Mihaela Frunza (eds), Essays
       in Honor of Moshe Idel (Provopress, Cluj, 2008), pp. 106-11.
 Margolin, Ron, ‘Physiognomy and Chiromancy: From Prediction and
      Diagnosis to Healing and Human Correction (Zohar 2, 70a-78a:
      Tiqqunei Zohar, Tiqqun 7 0 )’, in Ronit Meroz (ed.), New Developments
      in Zohar Studies [= Te‘uda, vol. 21—2] (Tel Aviv University, Tel Aviv,
      2007)], pp. 199-249 (Hebrew).
Nissan, E. and Ophir Shemesh, A., Saturnine Traits, Melancholia and Related
      Conditions as Ascribed toJews and Jewish Culture (and Jewish Responses),
      Quaderrii di Studi Indo-Mediterranei, vol. Ill (2010), ed. A. Grossato,
      pp. 97-128.
Ogren, Brian, Renaissance and Rebirth: Reincarnation in Early Modern Italian
    Kabbalah (Brill, Leiden, 2009).
Pedaya, Haviva, ‘Sabbath, Sabbatai, and the Diminution of Moon:The
      Holy Conjunction, Sign and Image’, in H. Pedaya (ed.), Myth in
     Judaism = EshelBeer-Sheva, vol. 4 (1996), pp. 143-91 (Hebrew).
Ptolemy, Claudius, Tetrabiblos, tr. J. M. Ashmand (Davis and Dickson,
      London, 1822) (Ashmand), tr. F. E. Robbins (Harvard University
      Press, Cambridge, MA, 1980) (Robbins).
Reuchlin, Johann, On the Art of the Kabbalah, tr. M. and S. Goodman (Bison
    Edition, University of Nebraska Press, Lincoln, London, 1993).
Ruderman, David, Kabbalah, Magic, and Science: The Cultural Universe
    of a Sixteenth-Century Jewish Physician (Harvard University Press,
      Cambridge, MA, 1988)
Sasportas, Ya‘aqov, Tzitzat Novel Tzevi, ed., Z. Schwartz and I. Tishby
     (Mossad Bialik,Jerusalem, 1954) (Hebrew).
Bibliography
Scholem, Gershom, The Messianic Idea in Judaism (Schocken Books, New
        York, 1972).
------ , Sabbatai Sevi, the Mystical Messiah, tr. R. J. Z. Werblowsky
         (Princeton University Press, Princeton, 1973)
------ , Kabbalah (Keter Publishing House, Jerusalem , 1974).
------ , On Jews and Judaism in Crisis, ed. W erner J. Danhauser
         (Schocken Books, New York, 1976).
------ , Origins of the Kabbalah, tr. A. Arkush, ed. R. J. Zwi Werblowsky
         (Princeton University Press, Princeton, JPS, Philadelphia, 1987).
------ , Researches in Sabbateanism, ed. Yehuda Liebes ( ‘Am ‘Oved, Tel
        Aviv, 1991) (Hebrew).
------ , Demons, Devils, and Souls: Essays on Demonology by Gershom Scholem,
     ed. Esther Liebes (Ben Zvi Institute, Jerusalem , 2004) (Hebrew).
Schwartz, Dov, ‘Land, Place, and Star: The Land of Israel in the
    Fourteenth Century Jewish Neoplatonic School’, in M.
     Hallamish and A. Ravitzky (eds), The Land of Israel in Medieval
     Jewish Thought (Yad Yitzhak ben-Zvi, Jerusalem , 1991), pp. 1 3 8 -
        50 (Hebrew).
------ , ‘Different Forms of Magic in Jewish Thought in 14th Century
     Spain’, Proceedings of the American Academy ofJewish Studies, vol. 57
         (1 9 9 2 ), pp. 14-47 (Hebrew part).
------ , ‘Astrology and Astral Magic in Megalleh Amuqqot of R. Shlomo
     A\-Qpnst3.ntin’, Jerusalem Studies in Jewish Folklore, vol. 15 (1993),
         pp. 3 7 -8 2 (Hebrew).
------ , ‘Worship of God or Worship of the Stars: The Polemics of
         R. Abraham Al-Tabib and R. Shlomo F ran co’, Kabbalah, vol. I
         (1 9 9 6 ), pp. 2 0 5 -7 0 .
------ , Astral Magic in Medieval Jewish Thought (Bar Ilan University Press,
         Ramat Gan, 1999) (Hebrew).
------ , Studies on Astral Magic in Medieval Jewish Thought, tr. D. Louvish
        and B. Stein (Brill, Leiden, 2005).
Sefer ha-Peliy’ah, anonymous (Premislany, 1883), two parts.
Sefer ha-Qanah, anonymous (Krakow, 1894).
Sela, Shlomo, Astrology and Biblical Exegesis in Abraham ibn Ezra’s
      Thought (Bar-Ilan University, Ramat Gan, 1999) (Hebrew).
------ , Abraham ibn Ezra and the Rise of Medieval Hebrew Science (Brill,
        Leiden, 2003).
------ , ‘Abraham ibn Ezra’s Appropriation of Saturn’, Kabbalah, vol. 10
         (2 0 0 4 ), pp. 2 1 -5 3 .
Seznec, Jean Seznec, The Survival of the Pagan Gods: The Mythological
     Tradition and Its Place in Renaissance Humanism and Art
     (Princeton University Press, Princeton, 1972).
                                                                     B ibliography   187
 Shirot ve-Tishbahot shel ha-Shabbatayirn, ed. Moshe Attias, with footnotes
    by Gershom Scholem (Devir, Tel Aviv, 1948) (Hebrew).
Simon, Uriel, ‘Interpreting the Interpreter: Supercommentaries on Ibn
      Ezra’s Commentaries’, in I. Twersky andj. M. Harris (eds), Rabbi
      Abraham ibn Ezra: Studies in the Writings of a Twelfth-CenturyJewish
       Polymath (Harvard University Press, Cambridge, 1993), pp. 86-128.
Sirat, Colette, La philosophieJuive medieval en pays de Chretiente (Presses du
     CNRS, Paris, 1988).
Tishby, Isaiah, Paths of Faith and Heresy (Massada, Ramat Gan, 1964)
      (Hebrew).
Toohey, Peter, Melancholy, Love, and Time, Boundaries of the Self in Ancient
      Literature (University of Michigan Press, Ann Arbor, 2004).
Trachtenberg, Joshua, Jewish Magic and Superstitions, A Study in Folk Religion
      (Atheneum, New York, 1970).
------ , The Devil and theJews (JPS, Philadelphia, 1983).
Vajda, Georges, Juda ben Nissim ibn Malka, PhilosopheJuifMarocain
      (Collection Hesperis, Paris, 1954).
------ , ‘Recherches sur la synthese philosophico-Kabbalistique de Samuel
      ibn Motot’, AHDMLA, vol. 27 (1960), pp. 29-63.
Walker, Daniel P., Spiritual & Demonic Magic fromFicino to Campanella (repr.
      Penn State University Press, University Park, Pennsylvania, 2002).
Warburg, Aby, The Renewal of Pagan Antiquity, tr. David Britt (Getty
      Research Institute, Los Angeles, 1999).
Wirszubski, Chaim, Between the Lines, Kabbalah, Christian Kabbalah and
     Sabbatianism, ed. M. Idel (Magnes Press, Jerusalem, 1990) (Hebrew).
Wittkover, Rudolph and Margot, Bom Under Saturn: The Character and
      Conduct of Artists (Norton and Company, New York, 1969).
Wolfson, Elliot R., ‘The Engenderment of Messianic Politics: Symbolic
     Significance of Sabbatai Sevi’s Coronation’, in Peter Schaefer and
      Mark Cohen (eds), Toward the Millennium, Messianic Expectations from
      the Bible to Waco (Brill, Leiden 1998), pp. 203-58.
Yagel, Abraham, Moshia Hossim (Venice, 1587).
------ , Gei Hizzayon: A Valley of Vision —The Heavenly Journey of Abraham ben
      Hananiah Yagel, tr. David B. Ruderman (University of Pennsylvania
      Press, Philadelphia, 1990).
Yates, Frances A., Giordano Bruno and the Hermetic Tradition (University of
      Chicago Press, Chicago and London, 1979).
------ , The Occult Philosophy in the Elizabethan Age (Routledge 8c Kegan Paul,
      London 1979).
____ f Lull & Bruno, Collected Essay, vol. I (Routledge 8c Kegan Paul,
      London, 1982).
Bibliography
Yuval, Israel Jacob, Two Nations in Your Womb: Perceptions ofJews and
      Christians in Late Antiquity and the Middle Ages, tr. B. Harshav andj.
      Chipman (University of California Press, Berkeley, 2006).
Zafran, Eric, ‘Saturn and the Jews’, JWCI, vol. 42 (1979), pp. 16-27.
Zika, Charles, ‘Les parties du corps, Saturne et cannibalisme:
      representations visuelles des assemblies des sorcieres au XVP siecle’,
      in N. Jacques-Chaquin and M. Preaud (eds), Le sabbat des sorciers
      en Europe (XVe-XVIIIe siecles) (Jerome Millon, Grenobles, 1993), pp.
         389-418.
------ , Exorcising Our Demons: Magic, Witchcraft, and Visual Culture in Early
         Modem Europe (Brill, Leiden, 2003).
Index of Subjects
Abraham     7 1 -2 , 77, 135                             colour   7, 10, 17, 28, 29,
angels  1 3-14, 25, 35, 65, 9 1 -5 ,                         30—4, 40, 4 2 ,6 7 ,7 1 ,8 8 ,
      123, 1 2 6 -7 , 132, 151, 156,                            100, 129, 139, 146, 157,
      166-9, 1 70-1, 174, 177, 181,                             165
      183—4                                       Black Death            29, 40, 42, 100, 136
      Angel of History           91, 92, 94
      Angelas Novus         9 1 - 2 ,9 4 ,        caves        10, 15, 176
          168                                     Chain of Being, Great                 19, 57,
      Hodiel       92                                    176
      Qaftziel      13, 14, 92, 127, 168          Christianity          33, 43, 48, 77, 86,
      Metatron          164-5, 156, 162                  102, 129
      Michael       27, 127, 168                  Commandments                  1 ,5 ,2 5 ,3 0 ,
      Samael       3 4 ,3 5 , 132, 140,                  3 5 ,5 6 - 8 , 82, 101, 113, 125,
            168, 169                                     175
antinomianism            105-6, 173               conceptual structure               xiii, 4 -5 , 7,
Apocalypse         68, 169                               1 8 ,2 7 , 29, 4 6 - 7 ,5 3 ,6 1 - 3 , 74,
apocalypticism           150, 169                        76, 78, 85, 8 7 -8 , 90, 99, 122,
apotheosis        6 8 -9 , 125, 156, 184                 131, 165, 169, 178
Arabs       6, 140, 170                           conjunction, conjunctio maxima
Aristotelianism, neo-                                    7 -9 , 14, 2 5 , 2 8 - 9 ,4 1 ,5 2 - 3 ,
    Aristotelianism   6                                  5 7 ,7 4 ,8 1 , 105, 122, 135-6,
ass     135                                              147-9, 152, 158, 185
astrology        xii, xiii, 2 -8 , 18-22,         contemplation              2 1 ,5 5 ,1 1 4 ,1 1 5 ,
      30, 33, 37, 44, 47, 5 0 -2 , 69,                172
      72, 82, 83, 91, 97, 100, 104-6,
      119, 120, 122, 125, 131, 133,               David   54, 59, 66, 86, 162, 165
      1 3 6 -9 , 143, 1 4 5 -9 , 157,             Devequt  9
      1 6 2 -4 , 1 7 1 -2 , 1 8 1 -2 , 184, 186   Din, dinim (as religion)              21, 50,
                                                      56, 105, 132, 139, 152, 175
Bahir      99                                     divine names     12-13, 15, 64
black
    bile, hum our           10, 17, 71, 88,       Enoch          1 3 7 ,1 6 6
            1 2 9 ,1 4 6 , 157
      birds      34, 139                          faith        7 ,6 5 , 144, 159, 161, 187
                                                  fool     2 5 ,6 1 ,6 2 , 133, 155, 174,
                                                         178
Index of Subjects
Frankism           69, 157                     Israel (Jewish nation), Jews
                                                    2 3 -8 , 35, 37, 5 2 -6 , 5 8 -9 ,
GanNciul           55, 129, 146, 151,               6 2 -4 , 70, 7 4 -5 , 77, 93, 97,
     17 7 ,1 8 1                                     102, 105, 114-15, 120, 127,
gematria           15, 20, 39, 64, 75, 149,          132, 143, 150, 177, 181
     150, 151, 174
genius      xiii, 61, 78, 85, 9 1 -2 , 93,     Jerusalem         xi, xii, 27, 53, 64, 81,
     146                                           119, 120, 134
Gnosticism      49, 169                        Jubilee (Yovel) 2 1 , 5 7 ,6 0 ,6 3 ,6 5 ,
goats   7 ,2 3 ,2 9 ,4 1 , 132                      66, 116, 137, 148, 152, 155,
Golden Ages           51, 8 2 -3 , 104, 146        181, 183
golem       80, 125, 138, 162, 175,            Jupiter   5 , 9 ,2 1 , 2 5 - 6 ,5 3 , 5 7 ,
    183, 184                                         126, 148
    elites     1 ,3 , 5 -7 , 1 1 -1 2 ,2 9 ,
         4 2 -4 , 4 6 -7 , 79, 8 2 -3 ,        Kabbalah xi, xiii, 1, 2, 14, 18, 20,
           9 1 -2 , 94, 100, 102-4,               2 2 ,2 4 ,2 7 ,3 1 ,3 5 - 6 , 3 9 ,4 4 ,
           106, 136, 161, 173                       4 8 -5 0 , 52, 54, 58, 6 3 -5 , 68,
                                                    72, 77, 7 9 -8 1 , 90, 99, 104-5,
Hai ben Meqitz    25                                119, 127-30, 132-6, 138-9,
Hasidism     xi, 49, 86, 119, 144,                   143-5, 148-57, 160, 162, 167,
    153, 155, 162, 165, 166, 184                    172, 173, 177, 182-7
Heikhalot literature   80, 99, 115,                 ecstatic   14, 20, 39, 50, 52,
   162                                                   79, 119, 127, 128, 151,
Hemdat Yamim    87                                      1 6 2 ,1 8 3
Hermes, Hermetic literature    6,                   Geronese        99
   24, 26, 115, 119, 123, 136,                      Lurianism        4 9 ,5 1 ,
   141, 163, 166-7, 178, 183, 187                       79, 87, 144, 145
Hitbodedut          8, 9, 122, 123, 183             theosophical-theurgical              35,
                                                         101, 177
idolatry      7 1 ,7 2 ,7 4 , 138, 177               Karaites   85
incantation          8, 11, 13-16, 123,
    128, 142, 172, 174                         Land of Israel          xi, 27, 5 2 -3 , 64,
incest (‘A rayyot) 7 0 - 2 ,1 5 7 ,1 7 3            70, 116-17, 146, 162-3, 173,
intellect, agent, 1, 20, 23, 55, 82,               179, 186
     88, 101, 105, 113,114, 121,               language     12, 14-16, 23, 25 -7 ,
     124, 131, 150, 159, 174                       30, 39, 5 0 - 3 ,6 3 ,7 8 , 101, 115,
intellects, separate     1 ,1 5 9 ,1 7 4           126, 128, 135, 168-9, 174, 183
Islam, Muslim     1, 5, 10, 12, 45,            letters and letter combinations
    50, 76, 77, 81, 101, 104, 119,                  12, 13, 15-16, 19, 3 5 -6 , 54,
    122, 126, 132, 147, 148, 161,                   57, 93, 95, 125, 129, 147-8,
     165, 172, 175, 177                             157, 159, 164, 175, 177
                                               Lilith   7 1 ,7 6 ,9 3 ,1 3 9
                                                                              Index of Subjects   191
Lurianism, Lurianic Kabbalah                          156, 158, 162, 164, 166, 168,
    49, 50, 51, 65, 79, 87, 99,                       172, 176, 178, 181, 182, 184,
     1 4 4 -5 , 155-6, 162, 183                       185-6
Ma arekhet ha - ’Eloh at         124            Nabbatean Agriculture              32, 138
magic       xi, xii, 3 -9 , 11-19, 22, 24,      Neoplatonism            49
     2 6 -7 , 3 0 - 9 ,4 1 - 6 , 75, 8 0 -1 ,
     8 8 ,9 1 ,9 9 , 102, 104-5, 113,           Paradise (Garden of Eden)                   15,
     119, 1 20-7, 129, 131-9,                       128
     140-7, 149, 153-8, 160-3,                  philosophy          2, 6, 8, 22—4, 36, 44,
     165-6, 68, 171-3, 177, 182-8                    48, 79, 80, 8 3 ,9 5 , 101, 119,
    astral magic          3 0 -1 , 33, 37,           122-4, 127, 130-1, 144-6,
           119, 122-3, 127, 131-3,                   149, 154, 156, 167, 169, 172,
           136, 138-40, 146, 154,                    181, 183-4, 187
           157, 166, 173, 186                   Picatnx      3 0 -4 , 75, 136-9, 146,
   linguistic magic   12, 14, 16                     147
Mars   10-11, 24, 26, 28, 29, 34,               plague (Black Death)               3, 2 7 -9 ,
    41, 69, 7 1 -2 , 77, 124-6, 131,                 39, 40, 42, 100, 135-6, 141
    1 4 0 ,1 5 6                                planets       xii, xiii, 2 -3 , 7, 9, 10-14,
melancholy          xi, 5, 18, 35, 61,               16-19, 2 0 - 1 ,2 3 - 9 , 3 0 -8 ,
    67, 7 3 ,8 1 ,8 5 - 9 , 9 0 -7 , 100,           4 0 - 1 , 4 6 - 7 , 5 0 - 8 ,6 0 - 8 , 70,
     103, 115, 119, 123, 125, 129,                   7 2 -8 , 8 0 -1 , 8 5 -8 , 9 0 -3 , 96,
     139, 145-6, 153-4, 158, 165,                    99, 100-4, 109, 113-15,
    167-71, 173, 184, 187                            1 21-2, 124, 126, 129, 131-3,
    inarah shehorah           67                     135, 142, 150-2, 157-8, 161,
Mercury    7, 8, 37, 38, 126                         164-7, 175-7
Messiah, messianism     xii, xiii, 4,           poison, venom     7, 10, 3 4 -5 , 140
    46, 4 8 -5 9 , 6 0 -9 , 7 2 -9 , 8 0 -3 ,   prayer    32, 127, 131, 163
    8 5 -7 , 90, 94, 99, 1 00-4, 106,           prison, prisoners            28, 135, 174-5
    115, 117, 119, 1 2 9 -3 0 , 144-7,          prophecy, prophets          1 6 -1 7 ,2 1 ,
    149, 1 5 0 -6 , 1 5 8 -9 , 161-5,               25, 39, 4 6 ,5 2 - 3 , 55, 5 7 ,6 1 - 2 ,
    168, 1 7 0 -5 , 178, 182, 184-7                 65, 67, 7 3 - 6 ,8 8 , 90, 113, 120,
    Supernal Messiah        60                      128, 133, 135-44, 147, 150,
moon       25, 31, 54, 76, 124, 126,                153, 156-8, 162-3, 166,
   1 3 7 ,1 6 1 ,1 8 5                               171-2, 177, 182, 184
Moses     9, 25, 27, 35, 38, 53, 66,
   94, 99, 124, 130-1, 133, 146,                Ra ‘aya ’ Meheimna ’          2 2 ,3 1 ,7 6 ,
   1 5 1 ,1 7 3                                      135, 138, 146, 157
myth, mythology        xiii, 3^4, 21,           redemption      xiii, 24, 5 3 -9 , 60,
   36, 38, 4 1 -2 , 51, 59, 61, 6 7 -9 ,            66, 68, 73, 75, 83, 85, 106,
    7 9 -8 0 , 9 0 -1 , 94, 96, 102-5,                148, 151-3, 155, 161, 163-4,
     119, 123—4, 134, 142, 144-5,                     174, 176-7, 184
192   In d ex o f Subjects
      Renaissance            xi, 4, 22, 24, 26,           concentration   9
           4 1 ,4 6 , 5 0 ,6 1 ,6 3 ,6 7 , 78, 80,        destruction, demonic power
           90, 104, 119, 129, 130, 134,                         7, 1 0 ,2 1 ,2 3 ,2 4 , 29, 77,
           139, 141, 143, 145-8, 153,                          92
           156-7, 162-3, 166-9, 172,                      duality, double nature               xiii,
          181-3, 185-6                                        71
      Reshit Hokhmah   8, 16, 23, 35, 40,                 God, and Latin god, Saturnus
           123, 124, 126, 139, 140, 146,                      26, 63
          151                                             Golden Age           5 1 ,8 2 - 3 , 104,
      Ruhaniyyut, spiritualities            30, 132             146
                                                          Jews     22, 28, 39, 70
      Sabbat (the witches’ Sabbat)                xiii,   Jupiter Mars and planets
           4 ,7 , 18, 29, 39, 4 2 ,4 5 , 100,                  1 1 ,2 8 ,2 9 ,4 1 ,5 7 - 8 ,6 1 ,
         141                                                    6 3 -4 ,7 0 , 73, 7 5 ,8 1 ,
      Sabbateanism            xiii, 48, 49, 5 0 -1 ,            8 7 -8 ,9 9 , 115
           69, 72, 74, 7 7 -9 , 80, 90, 100,              Kabbalah and           5 9 -6 2 , 63,
          105-6, 119, 144-5, 147,                             6 7 -8 , 78
          153-9, 161-3, 179, 183-6                        king as      3 1 - 2 ,4 0 ,6 6 ,7 5
      Sabbath (Saturday) xiii, 1-9, 10-                   Lex Saturna       39
          1 9 ,2 1 ,2 3 - 9 , 3 0 - 9 ,4 0 - 6 , 52,      melancholy and        xi, 5, 18,
           64, 66, 70, 8 5 ,8 7 ,9 0 , 9 9 -1 0 2 ,           61, 7 7 -8 , 88, 9 0 -4 , 96,
           104-5, 116, 120-2, 125, 127-                       see also melancholy
           9, 137-9, 140-1, 144, 150-2,                   mythological, Greek
          160-6, 174, 182, 185                            my thologoumena 3 ,4 ,5 1 ,
      sadness       xi, 5, 9, 18, 3 4 -5 , 61,                  69, 79, 90, 94, 102-3,
          6 7 , 7 1 ,7 3 ,7 8 ,8 1 ,8 5 - 9 ,                 105, 168
           9 0 -7 , 100, 103, 115, 119, 123,              negative conceptual structure
            125, 129, 139, 145-6, 153-4,                      5, 53, 85
            158, 165-9, 170-1, 173, 184,                  planet of Israel       xii, 2, 5, 8,
           187                                                9, 16, 2 5 -6 , 28, 3 2 -4 ,
          see also melancholy                                 38, 4 7 ,5 0 , 5 2 ,6 1 ,8 5
      Samael      3 4 -5 , 132, 140, 168, 169             Sabbatai and, Sabbatai Tzevi
      Satan, devil, 9, 23, 29, 41                             and       62, 64, 65, 67, 69,
      Saturn                                                  7 8 -9 , 8 2 -6 , 89, 90, 115,
          angel    2 5 ,9 2 -3                                   117
          astrology and        41, 50, 72,                Sabbath day           4,7, 11
                 86 , 101                                 Saturn’s children             21
            attributes, characteristics,                  Sefirot     20, 38, 54, 57, 113
                 perception of 3 -5 , 7 -9 ,              sorcery and demonic powers
                  10, 18, 30, 3 2 ,3 6 , 3 8 ,8 1 ,             7 ,8 , 12, 15, 1 7 ,2 2 ,2 7 ,
                87, 94, 103                                     3 1 ,3 3 - 5 ,3 7 - 8 , 44, 46
            Black Death, plague              40           worship         21, 30, 74, 88, 104
                                                                                In d ex o f Subjects   193
Saturnism    2, 19, 30, 76, 83, 87,                    Hokhmah 54, 56, 140
    99, 102, 106                                       Keter  1 7 ,7 5 ,7 8 , 159-60,
Saturnization       2, 23, 2 6 -3 0 ,                         1 7 4 ,1 8 6
    3 3 -4 , 37, 99                                    Knesset Yisrael 59
Sefer Datot ha-Nevi’im, ‘the Book of                   Koa&hdot; Keter 'Elyon              75,
    the Religions of the Prophets’                        78, 159, 174
    166                                                Malkhut  63, 139, 163
Sefer ha-Atzamim, pseudo-ibn Ezra                      Mother (Great Mother)                 58,
    26, 28, 62, 136, 166, 183                              63, 68, 7 0 -1 , 142, 156
Sefer ha-Levanah    31, 137                            Seven sefirot    2 0 - 1 ,6 0 ,6 8 ,
Sefer ha-Meshiv 153                                          175
Sefer ha-Qanah   1 0 5 ,1 1 6 ,1 5 4 ,                Teshuvah 54, 150
    174, 177, 186                                     Tiferet 3 7 -8 , 177
Sefer ha-Peliy’ah       17-18, 25, 38,                Yesod 33, 126, 152
    6 0 - 1 ,6 3 - 7 , 6 9 ,7 1 ,7 3 - 9 ,8 1 ,   serpent, snake, viper            7, 2 8 -9 ,
    86, 96, 99, 106, 109, 113-16,                     34, 75, 122, 135-6, 160
    129, 130, 146, 150-1, 153-4,                  sexuality, illicit relations          30, 36,
    158-60, 173, 174-8, 186                           69, 7 0 -2 , 77, 157, 173, 179
Sefer ha-Razim    13, 14, 160                     Shekhinah        34, 71, 76, 115, 161
Sefer ha-Te ‘amim 122-4                           Shemittah      66, 116, 128, 155, 174
Sefer ha-Temunah 5 9 ,6 0 ,6 4 ,8 1 ,             solitude      8, 10, 69, 126
    99, 105, 128, 147, 152, 153,                  Solomon        32, 69, 87, 135, 137,
    154, 178, 179                                      153
Sefer Raziel   13, 14, 127                        sorcery, see witchcraft
Sefer Yetzirah  12, 19, 46, 54, 64,               spleen      1 0 ,7 1 ,1 5 7
    103, 116, 122, 125, 127, 129,                 star (Kokhav)        9, 23, 30, 37, 52,
    173-1, 1 7 7 -9                                   54, 73, 7 8 , 8 5 ,8 7 ,9 1 , 1 1 3 -1 4 ,
    commentaries on                14-15,              116, 124, 131, 1 46-7, 150,
          17, 2 4 -5 , 2 7 -8 , 40, 56,                157, 161, 163, 166, 173, 186
          60, 6 2 -5 , 76, 109, 116,              sun (Hammah)     2 , 5 4 ,5 5 , 6 1 ,
          128, 130, 133, 135, 146,                    126, 150, 163
          151, 154, 159, 173, 181                 symbolism         51, 66, 68, 75, 141
Sefirot
     ‘Atcirah 160                                 talisman       30, 126, 137, 141, 163,
     Binah 4, 17, 2 0 -1 , 24, 27,                     177
          38, 5 4 - 9 ,6 1 ,6 3 , 6 6 -9 ,        Temple        23, 2 5 -7 , 53, 119, 126,
          7 8 ,8 2 , 86, 113, 1 1 6 -1 7 ,           156
           125, 1 3 3 -4 , 146, 149,              Teraphim 87, 166
           1 5 1 -3 , 159, 162, 1 77-9            Tetrabiblos 7, 10, 69, 102, 122,
    crown         12, 17, 56, 159                      124, 135, 148, 157, 174, 176,
    fifty gates        54, 125                         185
    Hesed/Gedullah          68                    theosophy          19, 54, 131, 155
In d ex o f Subjects
theurgy, theurgical           35, 147           witches, witchcraft (sorcery,
thought         xii, xiii, 1, 5 -7 , 9, 10,         Kishshuf)   xiii, 1, 3 -5 , 7 -9 ,
     16-18, 20, 2 2 - 5 ,3 1 ,3 8 ,4 1 ,            11-13, 15-17, 19, 2 1 -5 , 27,
     44, 4 9 -5 0 , 55, 5 8 -9 , 68, 7 2 -5 ,       29, 3 1 -5 , 3 7 - 9 ,4 0 - 6 , 85,
     8 0 -3 , 86, 100, 102, 105,                    100-1, 121-3, 132-4, 138-9,
     120-1, 124, 128, 131-2, 135,                    140-1, 143, 157, 162, 181-2,
     139, 144-5, 148, 151-3, 158,                    188
     162-3, 166, 170, 172-3, 176,
    179, 183-4, 186                             Ya ‘arot Devcish    140
Tiqqunei Zohcir  22, 29, 34, 35,
     72, 106, 115, 129, 138-40,                 Zodiac, signs of the Zodiac         20,
       157, 163, 169, 174, 182, 185                 2 3 -5 , 30, 32, 64, 72, 74, 86,
time                                                102, 135, 149-50, 159, 182
     cyclical       81, 82, 130, 152,               Capricorn    23, 2 8 -3 0 , 41,
     164                                            62, 72, 149
tombs       126, 175                                Pisces   25
Torah      2, 9, 2 2 -5 , 27, 30, 3 2 -4 ,      Zohar and Zoharic         18, 22, 29,
     3 7 -8 , 53, 6 2 -3 , 105, 114-15,             3 1 -6 , 38, 50, 54, 66, 68, 7 1 -2 ,
       126, 128, 132, 140, 151-2,                   7 6 - 7 ,8 1 ,8 7 ,9 3 ,9 9 , 105-6,
       155, 183                                      115, 127, 129, 135, 1 3 7 ^ 0 ,
                                                     145-6, 149, 155, 157, 160,
Venus       6 9 ,7 0 - 2 , 126, 157                  162-3, 165, 168-9, 172, 174,
                                                     177, 179, 181-2, 184-5
Warburg school, Institute,
   Warburgians             xi, xii, xiii, 3,
   4 , 6 1 ,7 7 ,8 8 - 9 4 , 96, 139, 149,
       166-7, 169, 172, 182, 187
Index of Persons
Abraham bar Hiyya                 5, 52, 99,            113-14, 116-17, 125-6,
   106                                                  128-9, 130-1, 133-5, 139,
Abraham ben David                 28, 62,               146, 150-5, 158-9, 160-3,
   128, 15S                                            165, 169, 171-9, 181
Abraham ha-Yakhini                73                Augustine, St  2, 3, 120
Abraham Peretz              154                     Ayalon, Shlomo      159
Abu Ma‘shar al-Balkhi               7               Azulai, Abraham      163
Abulafia, Abraham              1, 12, 15, 20,
    54, 60, 78, 81, 99, 105-6, 115,                 Bahya ben Asher      22, 30, 37, 87,
     125, 133, 140, 150-1, 172,                         99, 177
     178, 183                                       Barceloni, Yehudah           14
Agnon, S. Y         95, 170                         Barukh of Arezzo        77
Agrippa of Nettesheim, Henry                        Benjamin, Walter        3 5 ,9 1 ,9 6 ,
    Cornelius          90                               99, 103, 106, 167-9
Al-Ashqar, Joseph ben Shlomo                        Bernard, Jean-Frederic            85
    121-2, 124, 130, 152, 165, 181                  Bonfils, Joseph    8, 123, 181
Al-Biruni   122                                     Bruno, Giordano         134-5, 138-9,
Alemanno, Yohanan                 xii, 20,              159, 167, 187
    2 4 -8 , 3 7 ,3 8 , 50, 5 3 ,6 3 ,7 0 - 1 ,     Burton, Robert    69, 158
    7 4 ,8 1 ,9 2 ,9 9 , 100, 106, 114,
    119, 122, 124, 126, 130-4,                      Cardano, Girolamo            69, 156,
    14 0 -1, 146, 1 52-3, 160, 168,                    157
    171, 178, 183                                   Cardozo, Abraham Michael                78,
Alfonso Sabio   34, 104, 147                            179, 182
Ali bin Rijal (known in Latin as                    Cardozo, Isaac     77
    Abenrejal)     7                                Cordovero, Moses    8 0 -1 , 99,
Al-Kabi’si, (Alcabitius)            7, 24, 29,          105, 163, 173
    40, 126, 146                                    Crescas, Hasdai   6
Al-Qabetz, Shlomo ha-Levi                    163
Al-Qonstantin, Shlomo                  71, 74,      Dante    172
   186                                              Dato, Mordekhai         148, 163, 166,
Apollonius (Balinus)  30, 136                           184
Ashkenazi, Joseph ben Shalom                        David ben Yehudah he-Hasid
    12, 1 6 - 2 2 ,2 4 - 8 ,3 1 ,4 0 , 50,              152
    5 5 - 6 5 ,7 1 ,7 4 - 6 , 7 8 ,8 1 ,8 6 - 7 ,   Della Mirandola, Giovanni Pico
    96, 9 9 -1 0 0 , 105-6, 109,                        24, 104, 119, 134
196   In d ex o f Persons
      Diirer, Albrecht          90                        ibn Gabirol, Solomon        121-2
                                                          ibn Major, Shem Tov        23, 29, 41
      Eibeschuetz, Yonathan               140             ibn Malka, Yehudah ben Nissim
      Eleazar of Worms            1 2 6 ,1 7 7                53, 127, 131, 139, 149, 166,
      Elhanan ben Abraham of Esquira                           187
          126                                             ibn Matqa, Yehudah ben Moshe
      Elijah, the Vilna Gaon                     87            128, 147
      Elijah ben Benjamin of Genazzano                    ibn Migash, Abraham           27, 153
           149                                            ibn Motot, Samuel        19, 23, 26,
      Elijah of Smyrna            137                         131, 133-4, 172, 187
      Elisha   163                                        ibn Shafrut, Hisdai 175
      Eskapha, Joseph            74                       ibn Shaprut, Shem Tov   131
                                                          ibn Sina   131
      Ficino, Marsilio   24, 26, 69, 125,                 ibn Tzayyah, Joseph        2 7 -8 ,9 9
          131, 140, 156, 187                              ibn Zarza, Samuel       19, 2 2 -3 ,
      Francesco Giorgio of Venice    62                       131, 134, 166
      Franco, Shlomo    23, 37, 127,                      ibn Wahshiyya     138
           162, 168, 186                                  ibn Waqar, Joseph   1 9 ,2 2 - 3 ,8 1 ,
                                                              124, 130-1, 133
      Galenus (Pseudo)             30, 32, 137,           Isaac of Acre 6 9 ,1 5 2
          177                                             Isaac Sagi-Nahor      54
      Gandoor, Samuel    175                              Israel ben Eliezer, the Besht
      Gatigno, Ezra  70, 131,                                 8 6 -7 , 144, 155, 165, 170
      Gikatilla, Joseph          5 4 ,6 0 ,9 9 ,1 2 7
                                                          Jacob of Sicily 137
      Hai Gaon         64                                 Jacob Josepli of Polonnoye         86
      Hamoi, Abraham              1 2 3 ,1 2 6 ,1 3 0 ,   Joachim of Fiore     148
           173, 182
                                                          Kafka, Franz      95, 106, 167, 170,
      ibn Adret, Shlomo ben Abraham                           181
          (Rashba’)    136-7                              Karo, Isaac   27, 46, 124, 132,
      ibn Al-Tabib, Abraham      3 7 ,1 2 7                   141, 184
      Ibn Ezra, Abraham      xiii, 5 -1 1 ,               Klibansky, Raymond     xi, 61,
           16, 2 2 - 8 ,3 4 - 8 , 4 0 - 1 ,4 4 , 52,          8 8 -9 , 120, 122-1, 129, 132,
           55, 62, 70, 88, 99, 100, 109,                      134-6, 145, 149, 151, 156,
           117, 120-3, 125-7, 131-1,                          159, 165, 173-4, 184
           136, 139-40, 142, 148, 151,
           153, 157-8, 166, 172, 175-6,                   Landauer, Gustav        170
           183-7                                          Leone Ebreo 27
                                                          Levi, Eliphas    126
                                                          Lull, Ramon       119, 127-8, 138,
                                                              183
                                                                                In d ex o f Persons   197
 Luria, Isaac       49, 5 0 -1 , 6 4 -5 , 77,      Rashi    122, 125, 132
      79, 87, 99, 105, 144-5, 155-6,               Recanati, Menahem      178
      162, 183
 Luzzatto, R. Moshe Hayyim (the                   Sabbatai ben Potto ofjanina
      Ramhal)        7 6 - 7 ,8 1 ,8 5 ,              116
      160-2                                       Samuel ben Benjamin         165-6
                                                  Sasportas, Jacob   7 3 -5 , 147, 155,
 Maimon, Shlomo               22                       158-9, 160-1, 185
 Maimonides, Moshe ben Maimon                     Saxl, Fritz  xi, 61, 88, 120,
    1 ,6 , 13, 22, 30, 35, 4 5 ,4 8 ,8 8 ,             122-4, 129, 132, 134, 135-6,
     99, 105-6, 126, 140-5, 166,                       145, 148-9, 151, 156, 159,
     177                                               164-6, 169, 172-4, 182, 184
 Menahem ben Zerah                   37           Supino, Raphael             7 3 -4 , 147, 158
 Moses ben Yehudah                  53, 58, 59,
     114, 152, 178                                Reuchlin, Johann             90, 104, 144,
Moses of Kiev            130,1 5 1                   185
                                                  Rubashov (Shazar), Zalman                  95
Nahman of Bratzlav                  165
Nahmanides, Moshe ben Nahman                      Scholem, Gershom              4 8 -9 , 50,
   132, 136, 152                                      64, 6 6 -8 , 72, 7 4 -5 , 80, 8 8 -9 ,
Nathan of Gaza   65, 7 2 -3 , 7 5 -9 ,                9 0 -1 , 9 3 -6 , 106, 119, 126,
   144, 159, 161                                      128, 130, 133, 137-8, 140,
Nathan Neta‘ Shapira of                               1 43-5, 148, 150, 152, 154-9,
    Jerusalem            6 4 ,8 1                     1 60-1, 164-5, 167-9, 170,
Nehemiah ben Shlomo of Erfurt                         172-6, 178, 181, 185-6
   150                                            Sebastian, Mihail          9 5 -6 , 170-1
Nehuniah ben ha-Qanah                     65      Sohrawardi, Shihaboddin Yahya
                                                     126
Panofsky, Erwin            xi, xiii, 88, 120,
    12 2 -4, 129, 132, 134-6, 145,                Tacitus      2, 3, 104, 120
    1 4 8 -9, 151, 156, 159, 164-6,               Togarmi, Barukh    15, 16, 128
    169, 1 7 2 ^ , 182, 184                       Tzevi, Sabbatai 4, 38, 4 7 -5 1 ,
Philo of Alexandria      102                          5 3 ,5 5 , 5 7 ,5 9 ,6 1 ,6 3 - 9 , 7 0 -9 ,
Plethon, Gemistos              164                    8 0 - 1 ,8 3 , 8 5 -9 , 90, 9 6 -7 ,
Plotin  156, 172                                      99, 100, 106, 110, 113, 115,
Ptolemy   7, 10, 11, 36, 69, 7 0 -1 ,                 117, 119, 122, 135-6, 139,
    102, 106, 124, 128, 135, 148,                     144, 146-7, 149, 152-5, 157,
    1 5 7 ,1 7 6 , 185                                158-9, 160-3, 167, 171, 174,
Pulgar, Isaac       136                               175-9, 182, 185
Qimhi, David         132                          Vital, Hayyim         3, 87
198   In d ex o f Persons
      Warburg, Aby          xi, xii, 77, 88, 89,        Yehudah ben Shemariah    128
           96, 139, 149, 166-7, 169, 172,               Yehudah ha-Levi     6
            182, 187
                                                        Zacuto, Abraham     53
      Yagel, Abraham          2 7 - 9 ,4 1 ,6 2 - 3 ,   Zacuto, Moses     159
           99, 100, 106, 130, 135-6,
          152-3, 187
      Yates, Frances A        xi, 90, 119,
            128, 134, 138, 139, 143-4,
            154, 156, 159, 165, 167, 187
f
[
I
f
1
    T h e R o b e rt a n d A rle n e ICogod L ib ra r y o f J u d a ic stu d ies p u b lish es
    new re s e a rc h w bicb p rovid es inn ovative d ir e c tio n s fo r m o d e rn Jew ish
    th o u g h t an d life , a n d serves to e n h a n ce th e q u ality o f d ialo g u e betw een
    classical so u rces a n d the m o d e rn w orld.
    T h is book series re flects the m iss io n o f th e S h a lo m H a r tm a n In s titu te ,
    a p lu ra lis tic re s e a rc h a n d lead ersh ip in s titu te at th e f o r e f r o n t o f Jew ish
    th o u gh t an d e d u ca tio n . It em pow ers sc h o la rs , ra b b is, e d u ca to rs an d
    laylead ers to develop new a n d diverse voices w ith in th e tr a d itio n , layin g
    fo u n d a tio n s fo r the fu tu re o f Jew ish life in Is ra e l a n d a ro u n d th e w orld .
   T h i s b o o k e x p lo r e s the p h e n o m e n o n o f S a t u r n i s m , n a m e l y th e b e l i e f that the
   p l a n e t S a t u r n , th e sev en th k n o w n p l a n e t i n a n c i e n t a str o lo g y , was a p p o i n t e d
   u p o n th e Jews, w h o c e le b r a te d th e S a b b a th , the sev en th day o f the J ew ish week.
   T h e i n f l u e n c e s o f this n o t o r i o u s l y t a c it u r n p l a n e t a ffe c te d all aspects o f
   J ew ish life . W i t h s c h o l a r s h i p a n d a b r i l l i a n t d eftn es s, M o s h e Idel g u id e s
   th e r e a d e r t h r o u g h d a z z li n g c o n s t e l l a t io n s r a n g i n g f r o m A n t i q u i t y to the
   m o d e r n p e r i o d , s h o w i n g the f e r t i l e a n d s o m e t i m e s d a n g e r o u s e n c o u n t e r
   b e tw e e n m e d ia e v a l K a b b a l i s m , a s t r o - m a g i c , M u s l i m a stro lo g y , a n d E u r o p e a n
   l e a r n i n g . H e in terw eav es th e l u m i n a r i e s i n these fie ld s — i b n E zra , A b u l a f i a ,
   J o s e p h A s h k e n a z i , A l - A s h q a r — w ith the c u lt u r a l , h is to r ic a l, r e li g i o u s , a n d
   p h i l o s o p h i c a l c o n c e p t s o f t h e i r day, a n d ex p la in s h o w these c u lt u r a l agents
   w ere in a d v e r t e n t ly i n s t r u m e n t a l in the m i d - l 7 t h - c e n t u r y mass m o v e m e n t that
   l e d to the c o n v i c t i o n that S a b b a ta i T z e v i was the M essiah .
   I d e l ’ s fr e sh a p p r o a c h e x p lo r e s h o w th e trag ic m i s p e r c e p t i o n o f the J ew ish
   S a b b a th b y the n o n - J e w i s h w o r l d le d to a lin k a g e o f Jews w ith s o r c e r y in 1 4 t h -
   a n d 1 5 t h - c e n t u r y E u r o p e , a sso c ia tin g t h e i r h o l y day w ith the w i t c h e s ’ 'S a b b a t ’
   g a t h e r i n g . T h e b o o k b r i n g s this w i d e - r a n g i n g stu d y i n t o the p r e s e n t day, w ith
   a n analysis o f aspects o f 2 0 t h - c e n t u r y s c h o la r s h ip a n d t h o u g h t i n f l u e n c e d by
   S a t u r n i s m , p a r t i c u l a r l y l i n g e r i n g th e m e s r e la te d to m e l a n c h o l y in th e w orks
   o f G e r s h o m S c h o l e m a n d W a lte r B e n j a m i n .
   M osbe Id el is M a x C o o p e r P r o f e s s o r o f J ew ish T h o u g h t at the H e b r e w
   U n iv e r s i t y o f J e r u s a le m , Israel, a n d S e n i o r R e se a rc h F e llo w at th e S h a lo m
   H a r t m a n I n stitu te , Israel. H e is an e x p e r t in K a b b a l a h a n d has b e e n a r e c i p i e n t
   o f the p r e s t ig io u s Israel P rize f o r e x c e lle n c e in the f i e l d o f J ew ish p h i l o s o p h y .
                                                                                                             RELIGIOUS STUDIES
                                                                                                   ISBN 978- 0- 8264- 4453-0
A                                        SHALOM HARTMAN 1DD
                                         INSTITUTE lDIDin mVUJ
                                                                                                 I9 ll780826"444530ll>
                                                                                                    www.continuumbooks.com
                                                                                                                                I
c ontinuum