100% found this document useful (1 vote)
401 views17 pages

Speaking

The document provides examples of common English phrases and sentence structures used to ask questions, make comparisons, express opinions and uncertainty, and describe people and situations. Some of the structures included are "Are you sure...", "As far as...is/am/are concerned", "Don't ever...", "Do you agree...?", "He is as...as...", and "He is either...or...". In total, over 20 common English phrases and structures are defined and exemplified.

Uploaded by

Nay Linn Soe
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
401 views17 pages

Speaking

The document provides examples of common English phrases and sentence structures used to ask questions, make comparisons, express opinions and uncertainty, and describe people and situations. Some of the structures included are "Are you sure...", "As far as...is/am/are concerned", "Don't ever...", "Do you agree...?", "He is as...as...", and "He is either...or...". In total, over 20 common English phrases and structures are defined and exemplified.

Uploaded by

Nay Linn Soe
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 17

"Speaking တွင်အသုံ းဝင်သည့် အခြေခံ ဝါကျပုံ စံ ၁၀၀"

❤️❤️
1. Are you sure…?
မင်း သေချာရဲ့လား။ ဟု တ်ရဲ့လား။
Are you sure?
Are you sure about that?
Are you sure of what you said?
Are you sure that he is not coming?
2. Are you used to…?
မင်း ဒါကို လု ပ်လေ့ လု ပ်ထရှိသလား၊ ကျင့်သားရနေပြီလား။
Are you used to using chopsticks?
Are you used to the food here?
Are you used to staying up late?
3. As far as…
ငါမှ တ်မိသလောက်၊ သိသလောက်ပြောရမယ်ဆို ရင် .....
As far as I can remember, he didn’t come home until midnight.
As far as I recollect, there were few people in the village then.
As far as I recall, they quarreled very often at that time.
As far as I can see, he’s a big liar.
4. As far as… (is) (am) (are) concerned,…
ငါ့ဖက်ကတော့ ၊ ဒီတစ်ခု နဲ့ပတ်သက်လို့တော့ ၊ သူ့အတွက်ကတော့ ၊ စသည်ဖြင့် ဝါကျအစမှ ာပြော
ပုံ ။
As far as I’m concerned, I don’t mind that you wear this mini-skirt.
The coat is fine as far as color is concerned, but it is not very good quality.
So far as he’s concerned, nothing is as important as his daughter.
5. Be careful …
သတိထားနော်၊ ဂရု စို က်နော်။
Be careful with the wet paint.
Be careful that you don’t catch a cold. Put on more clothes before you go out.
Be careful not to spill the milk.
6...... but this doesn’t mean that…
ဟု တ်တယ်၊ သို့ပေမယ့်လည်း.....မှ ာတော့ မဟု တ်ဘူ း။
(ဥပမာ၊ မင်းက ငါ့ထက်အသက်ကြီးတယ်ဆို ပေမယ့်လည်း အရာရာမှ ာ မင်းပဲမှ န်တယ်လို့ ပြော
လို့မရဘူ း။)
We are your employees, but this doesn’t mean that we must obey you
unconditionally.
You are much older than I am, but it doesn’t mean that you are right about
everything.
I support this measure, but it doesn’t mean that I support you without
reservation.
I like you, but this doesn’t mean that I’ll marry you.
7. By the way…
ဒါနဲ့ စကားမစပ်.....
By the way, is there a bathroom in the apartment?
By the way, do you have any change on you?
By the way, he is a difficult person
8. Compared to…
........(တွေ)နဲ့ နှိုင်းယှ ဉ်ကြည့်ရင်တော့ .....
Compared to other students, she is quite hard working.
Compared to city life, country life is quiet and peaceful.
Compared to fans, air-conditioners are more comfortable.
9. Did you use to…
မင်း ဒါကို အရင်ကလု ပ်ဖူ းသလား။ လု ပ်ကျင့်ရှိခဲ့ သလား။
(used to ကို past tense နဲ့မေးခွန်းမေးတော့ Did နောက်မှ ာ use to ဖြစ်သွားတယ်။ )
Did you use to live in Tokyo?
Did you use to get up early?
You used to smoke heavily, didn’t you?
10. Don’t ever…
လုံ းဝမဖြစ်စေနဲ့နော်။ (Don't lose it. အဲဒါကို မပျောက်စေနဲ့လို့ ပြောတာထက် Don't ever
lose it. လို့ပြောတာ ပို လေးနက်တယ်။)
Don’t ever lose these papers. They are of great importance to our company.
Don’t ever miss a good opportunity.
Don’t ever arrive late for an interview.
11. Do you agree…?
မင်း သဘောတူ သလား။ ( agree ရဲ့နောက်မှ ာ that/ with/ to လို က်သုံ းတာတွေကို မှ တ်ပါ။)
Do you agree that we should start early?
Do you agree with my plan?
Will he agree to the conditions in the contract?
12. Do you carry this in…?
(ဒီဝါကျမှ ာ carry ဟာ သည်ဆောင်သည်လို့ အဓိပ္ပာယ်မရပါ။ စျေးဝယ် shopping ထွက်ရာမှ ာ
ကို ယ်က အရောင်းစာရေးမကို ဒီ shirt ကို size ကြီးရှိသလား၊ ဖိနပ် နံ ပါတ် ၁၀ ရှိသလား၊ ဒီ
ပစ္စည်းကို အပြာရောင်နဲ့ ရော လာသလား၊ စသည်ဖြင့် မေးခွန်းမေးရာမှ ာ carry ကို သုံ းတယ်။)
Do you carry this in size 10?
Do you carry this in beige?
Do you have this in medium?
13. Do you have… available?
(ပစ္စည်းတစ်ခု ၊ ဟော်တယ်အခန်း၊ ကားလက်မှ တ် စသည်ဖြင့် ) ရနို င်မလား၊ ရှိပါသလား လို့မေး
တာ။
Do you have any single rooms available?
Do you have any tickets available?
Do you have any shoes in size 20 available?
14. Do you mind…?
တစ်ခု ခု လု ပ်ရင် အနှေ ာင့်အယှ က်ဖြစ်မလား၊ လု ပ်လို့ရမလား လို့ ယဥ်ကျေးစွာ မေးပုံ ။
Would you mind if I smoke here?
Do you mind opening the window? It’s so stuffy in here.
Do you mind if I ask you a question?
15. Do you feel like…?
မင်း ......လု ပ်ချင်စိတ်ရှိသလား။ စိတ်ပါသလား။
Do you feel like going for a walk on the beach?
Do you feel like going shopping at the mall?
Do you feel like eating some ice cream or having cake or both?
Do you feel like having some coffee?
Do you feel like getting a bite to eat?
16. Shouldn’t we…?
ငါတို့....... ဒါကို လု ပ်သင့်တယ်မဟု တ်လား။ (လု ပ်ပါလို့ ယဥ်ကျေးစွာ အကြံ ပေးတာ၊ လု ပ်ခို င်း
တာ။)
Shouldn’t we ask for permission first?
Shouldn’t we read the directions before we install the air conditioner?
Shouldn’t we check the weather before we go out?
Shouldn’t you try to save some money rather than spend it all?
17. Have you ever…?
မင်း.... ဒါကို လု ပ်ဖူ း/စားဖူ း/ကြားဖူ း သလား။
Have you ever been to New York?
Have you ever been to Nanjing?
Have you ever seen Ghost?
Have you ever wondered if there is life after death?
Have you ever heard of it?
18. Not…until…
ဒါကို မလု ပ်မခြင်း ..... ဒါကတော့ ဖြစ်နေမှ ာပဲ။ ဒါ မပြီးသေးခင် ဒါ မလု ပ်နဲ့... စသည်ဖြင့်။
Don’t tell him the bad news until he finishes his exam.
The secret was not discovered until he was dead.
I won’t stop shouting until you let me go.
19. He is as… as…
လူ နှ စ်ဦး၊ အကြောင်းအရာနှ စ်ခု ကို as adjective as ပုံ စံ သုံ းပြီး comparison နှိုင်းယှ ဉ်ပုံ ။
He is as poor as a church mouse.
He is as fit as a fiddle though he is already seventy.
Shelly’s father is always as busy as a bee.
The twin sisters are as different as night and day.
The lecture is as dull as ditch-water.
20. He is either…or…
either... or... သုံ းပြီး နှ စ်ခု အနက်မှ တစ်ခု ဖြစ်မည်ဟု ပြောပုံ ။
He is either drunk or mad.
It’s either your fault or her fault.
Either you are wrong or I am.
21. He is so… that…
so... adjective /adverb... that သုံ း၍ တစ်ခု ဖြစ်လွန်း၍ အကျ ိုးဆက် လို က်ဖြစ်သည်ကို ပြ
ပုံ ။ (ရာသီဥတု ပူ လွန်းလို့ ဘယ်သူ မှ အပြင်မထွက်ကြ ဆို သည့်ဝါကျမျ ိုး။)
I was so interested in the film that I went to see it several times.
It’s so hot that none of us want to go out.
He speaks French so well that we think he is a Frenchman.
22. He is not only… but also…
not only.... but also ကို သုံ းပြီး ဒါအပြင် နောက်ထပ်ဒါလည်းဖြစ်သည် လို့ပြောပုံ ။
He is not only humorous, but also patient.
He is not only a good leader, but also an eloquent speaker.
I’m not only going to the party, I’m also going to sing at it.
Not only do I support you, so do your acquaintances.
23. Help yourself to…
စိတ်ကြိုက်စားပါ၊ အားမနာတမ်း ကို ယ်တို င်ထည့်စား စသည့်အဓိပ္ပာယ်။
Make yourself at home. Help yourself to some fish.
Help yourself to the refrigerator.
Help yourself to some steak. I made it especially for you.
24. How about…?
တစ်ခု ခု လု ပ်ကြရင်ကောင်းမလား လို့ အကြံ ပြု မေးပုံ ။
How about going for a spin in my new car?
How about minding your own business?
How about those Yankees!
25. How come…?
How come ဟာ Why နဲ့တူ ပါတယ်။ ဘာ့ ကြောင့်လဲ။
You forgot to bring your homework again. How come?
How come your little sister is so angry?
How come we were not invited to the party?
26. How dare you…!
မင်းမို့ ဒါကို လု ပ်ရက်/ပြောရက်တယ်ကွာ။ (သူ လု ပ်လို က်၊ ပြောလို က်တာကို မိမိသဘောမကျ၊
ဒေါသဖြစ်ကြောင်း ပြချင်၍ပြောပုံ ။ How dare ရဲ့နောက်မှ ာ လို က်တဲ့ verb ဟာ bare
infinitive ပုံ စံ ဆို တာ သတိပြုပါ။ )
How dare you call me fat!
How dare you speak to me like that!
How dare he do that to me!
How dare he tell me what to do!
How dare you turn him down!
27. How do you like…?
How do you like...? ဆို တာကို ဒါကို ဘယ်လို ကြိုက်သလဲလို့ တချ ို့ဘာသာပြန်တာ တွေ့ဖူ း
တယ်။ မဟု တ်ပါဘူ း။ ကြိုက်ရဲ့လား၊ သဘောကျရဲ့လားလို့ မေးတာပါ။
How do you like your new apartment?
How do you like your new colleagues?
How does your mother like the tea set?
28. How long does it take…?
..... (တစ်ခု ခု လု ပ်ဖို့ ) အချိန် ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။
How long does it take to get to the station by subway?
How long will it take to build the stadium?
How long did it take you to knit this sweater?
29. How often…?
ဘယ်တော့ လောက်မှ ာ တစ်ခါဖြစ်သလဲ၊ လု ပ်သလဲ၊ တစ်ပတ်တစ်ခါလား၊ တစ်လ တစ်ခါလား၊
စသည်ဖြင့် အကြိမ် အရေအတွက်ကို မေးပုံ ။
How often is there a leap year?
How often is there a flight to Shanghai?
How often do you write to your parents?
30. I bet…
ငါတော့ သေချာတယ်၊ သေချာပါတယ်ကွာ။ I bet ဆို တာ I'm sure နဲ့ တူ ပါတယ်။
I bet we’re lost.
I bet he is home now.
I bet he will win the prize.
31. I can hardly believe that…
ငါ.... ဒါကို မယုံ နို င်လောက်အောင်ပါပဲ။ (surprise အံ့ အားသင့်တာကို ပြချင်ရင် I can hardly
believe that... နဲ့ ဝါကျကို စပါ။)
I can hardly believe that he is deaf; he can understand us so well.
I can hardly believe that Paul was put in prison for bribery.
I can hardly believe what I have seen.
32. I can’t help…
မလု ပ်မိအောင် ထိန်းထားလို့မရ၊ မလု ပ်ဘဲမနေနို င်။ တွေးမိလို က်တို င်း မရယ်ဘဲမနေနို င်ဘူ း၊
စသည်ဖြင့်။
(can't help နောက်မှ ာ Verb -ing လို က်ရတယ်။ can't help but နောက်မှ ာ Verb infinitive
လို က်ရတယ်။)
I can’t help laughing every time I think of that.
I couldn’t help noticing your ring; it’s beautiful.
I can’t help but feel sorry for him.
I can’t help remembering how beautiful she looked.
33. I can’t say…
မသေချာဘူ း၊ အတိအကျတော့ မပြောတတ်ဘူ း။
I can’t say for certain.
I can’t say who did the best.
I can’t say with any certainty that eating less can be a cure for obesity.
34. I cannot wait to…
ဒီမှ ာ I cannot wait ကို ငါ မစောင့်နို င်ဘူ းလို့ ဘာသာမပြန်ရပါ။ တစ်ခု ခု ကို အရမ်းလု ပ်ချင်နေ
ပြီ၊ အခု ချက်ချင်းပဲ လု ပ်ချင်နေပြီ၊ မစောင့်ချင်တော့ ဘူ း။
I can’t wait to see my family.
I can’t wait to hear from you.
I can’t wait to buy a computer.
35. I dare say…
ငါ ပြောရဲတယ်။ သေချာပါတယ်ကွာ။
I dare say you will succeed in the election.
I dare say he won’t come.
A: I would imagine he’s forgotten.
B: I dare say he has.
36. I’d like you to…
ကို ယ်က သူ များကို တစ်ခု ခု လု ပ်ဖို့ ယဥ်ကျေးစွာခို င်းပုံ ။
I’d like you to fetch some boiled water.
I’d like you to send for a doctor.
I’d like you to look after my baby for a while.
37. I’d hate for you to…
မင်းကို ဒါမျ ိုး မဖြစ်စေချင်၊ မလု ပ်စေချင်ဘူ း။ ဖြစ်မှ ာ စို းရိမ်ပါရဲ့။
I’d hate for you to think I didn’t care.
I’d hate for you to miss the party.
I’d hate for you to leave our company.
I’d hate for you to get sick.
38. If it hadn’t been for…
မင်းသာ မကူ ညီခဲ့ ရင်၊ ဒီလို သာမဖြစ်ခဲ့ ရင်၊ ဒါဟာ အောင်မြင်ခဲ့ မှ ာ မဟု တ်ပါဘူ း ဆို သည့်
အဓိပ္ပာယ်။
If it hadn’t been for your help, my experiments would have failed.
If it hadn’t been for the lifeboat, I would have drowned.
If it hadn’t been for her careful arrangement, the party would not have been a
success.
Without my persuasion, he would not have come.
Without your financial support, we could not have finished the project.
39. If there is one thing that… me, it’s…
ငါ့ကို စိတ်အနှေ ာင့်အယှ က်ဖြစ်စေတာ၊ ငါ စိတ်ပျက်တာ တစ်ခု ပြပါဆို ရင် .... အဲဒါသာဖြစ်မယ်
ဆို သည့်အဓိပ္ပာယ်။
If there is one thing that annoys me, it’s people who don’t keep their promises.
If there is one thing that disappoints me, it’s his failure to arrange his time
responsibly.
If there is one thing that upsets me, it’s my forgetfulness.
If there is one thing that surprises me, it’s his winning the competition.
If there is one thing that interests me, it’s fashion design.
40. I have no idea…
ငါ မသိဘူ း။
I had no idea that she was a thief.
He has no idea how to operate these machines.
I have no idea what time it is.
41. I have got to…
I've got to ဟာ I must နဲ့တူ ပါတယ်။ ငါ... ဒါကို လု ပ်ရဦးမယ်။
I’ve got to go.
I have got to buy something to drink.
I have got to mail some cards to my friends.
I’ve got to apologize for troubling you so much.
You’ve got to try this dish; it’s tasty.
42…. as… as possible
as... adjective/adverb... as possible သုံ းပြီး ဖြစ်နို င်သမျှ အမြန်ဆုံ း၊ အကောင်းဆုံ း လို့ပြော
ပုံ ။
I’ll be back as soon as possible.
I’ll work as hard as I can.
Try to be as careful as possible.
Come as quickly as possible.
Run as fast as you can.
43. I’ll let you know…
မင်းကို ငါ ပြောပါ့မယ်။ အသိပေးပါ့မယ်။
I’ll let you know when I’m leaving for Beijing.
I’ll let you know if I can make it for dinner.
I’ll let you know if I get bored.
I’ll let you know when I get hungry.
44. I’d be grateful…
တစ်ခု ခု လု ပ်ပေးဖို့ တောင်းဆို ၊ အကူ အညီတောင်းရာတွင် လု ပ်ပေးပါက ကျေးဇူ းတင်ပါ
ကြောင်း တစ်ပါတည်း ယဥ်ကျေးစွာပြောပုံ ။
I’d be grateful for your help.
I’d be grateful if you’d be quiet.
I’d be grateful if you’d give me a hand.
I’d be grateful if you’d take care of my baby.
I’d be grateful if you danced with me.
45. I’m afraid…
မလု ပ်ပေးနို င်၊ မဖြစ်နို င်လို့ အားနာပါတယ်။
I’m afraid you didn’t quite get his meaning.
A: Could I speak to Elizabeth, please?
B: I’m afraid she is not in at the moment.
I’m afraid we are going to be late.
I’m afraid I can’t make it.
46. I’m calling to…
ဖု န်းစဆက်ရာမှ ာ ကို ယ် ဘာလို့ဆက်ရကြောင်း ရှ င်းပြပုံ ။
I’m calling to say goodbye to you.
I’m calling to tell you that the concert begins at 7:00.
I’m calling to book two tickets for tonight’s film.
I’m calling to warn you of the coming storm.
47. I’m looking forward to…
....ဒါကို လု ပ်ဖို့ မျှော်လင့်စောင့်စားနေပါတယ်။
(look forward to ရဲ့နောက်မှ ာ V-ing / noun လို က်ပါတယ်။)
I’m looking forward to working with you.
I’m looking forward to coming to China again.
I’m really looking forward to the holidays.
48. I’m not really happy with…
ငါ မပျော်ဘူ း လို့ ဘာသာမပြန်ရပါ။ တစ်ခု ခု ကို သဘောမကျ၊ မကြိုက်ကြောင်း complain
စောဒကတက်ရာမှ ာ ပြောပုံ ။
I’m not really happy with their performance.
I’m not really happy with your behavior.
I’m not really happy with your present situation.
I’m not really happy with their service.
I’m not really happy with my life.
49. I’m thinking about…
....ဒါကို လု ပ်မလို့ စိတ်ကူ းနေတာ။ (ကို ယ်လု ပ်ဖို့ စဥ်းစားနေတဲ့ future plan တစ်ခု အကြောင်း
ကို ပြောပုံ )
I’m thinking about moving to a new house.
I’m thinking about taking a science course.
I’m thinking about getting a divorce.
50. I really go for…
ဒီလို မျ ိုး ပုံ စံ ၊ ပစ္စည်း၊ လူ ၊ တစ်စုံ တစ်ခု ကို ကြိုက်နှ စ်သက်ကြောင်း ပြောပုံ ။
I really go for Beethoven.
I really go for this house. It’s terrific.
She goes for tall and handsome men.
I don’t go much for modernism.
51. It is… that / who.....
ဒါကို လု ပ်လို က်တာ သူ ပေါ့၊ ဒီကိစ္စဖြစ်ခဲ့ တာ ဒီနေရာမှ ာပေါ့၊ စသည်ဖြင့် အထူ းပြုပြောဆို ပုံ ။
(ဒီလို emphasis အထူ းပြုပြောဆို ဖို့ It နဲ့ ဝါကျစထားပုံ တွေကို grammar မှ ာ cleft sentence
လို့ခေါ်တယ်။ Emphatic it လို့လည်း ခေါ်တယ်။ စိတ်ဝင်စားသူ တွေ grammar စာအု ပ် ဆက်
လှ န်ကြည့်ကြပါ။ )
It was Jack who broke the window when we were playing football.
It is Jane that I want to marry.
It was here in the supermarket that he met his first love.
52. It’s too bad that…
အတော်ဆို းတယ်၊ စိတ်ပျက်စရာပဲ။
It’s too bad that we lost the match.
It’s too bad that we have to cancel the get-together.
It’s too bad that you can’t come.
It’s too bad.
It’s too bad that the rain spoiled our picnic.
53. It’s my fault....
ငါ့ကြောင့်ဖြစ်သွားတာ၊ ငါ့အပြစ်ပါ။
It’s my fault we missed the bus.
It’s my fault you didn’t get paid on time.
It’s my fault we lost the game.
54. It’s not that… but…
ဒီကားကို မဝယ်ဖြစ်တာ ကားကို မကြိုက်လို့မဟု တ်ဘူ း၊ စျေးကြီးလွန်းလို့၊ စသည်ဖြင့် ဒါကြောင့်
မဟု တ်ဘူ း၊ ဟို ဟာကြောင့်ပါလို့ ဖြေရှ င်း အကြောင်းပြရာမှ ာ ပြောပုံ ။
It’s not that I don’t like the car, but I think it is too expensive.
It’s not that I am unwilling to help you, but I’m tied up with extra work these days.
It’s not that he doesn’t need your help, but he thinks it will be an inconvenience
to you.
A mountain is not famous because it is high, but because it has some spirit
dwelling in it.
55. It’s on the tip of my tongue.
ဒါဟာ ငါ့လျှာရဲ့ ထိပ်ဖျားမှ ာဆို တဲ့ အဓိပ္ပာယ်က ဒါကို ငါသိတယ်၊ ပြောဖို့ ထွက်မလာဘူ း၊ ပါးစပ်
ဖျားလေးမှ ာ၊ ရု တ်တရက် မမှ တ်မိ၊ သတိမရ စသည်ဖြင့်။
It’s on the tip of my tongue, let me see.
His address is on the tip of my tongue, wait a minute.
The question she wanted to ask was on the tip of her tongue.
56. It’s said that…
လူ တွေက ပြောကြတယ် People say that ကို passive voice ပုံ စံ ပြောင်းလို က်ပြီး It is
said that.... ဆို ပြီး အကြောင်းအရာတစ်ခု ကို ပြောလို က်ရင် ပြောလို က်တဲ့ အကြောင်းအရာမှ ာ
ကို ယ့်ရဲ့ ပရောဂ ကို ယ့် voice မပါစေတဲ့ သဘော။
It is said that he is quite a handsome young man.
It’s said that a new president will be appointed.
It should be pointed out that your proposals are theoretically correct but
practically impossible.
It has been proven that your method is the best.
It will be noted that what they have done to him is wrong.
57. It’s up to…
မင်းသဘောပဲ၊ မင်း လု ပ်ဖို့ တာဝန်။
A: Do you want to eat a Western or Chinese meal?
B: It’s up to you.
It’s up to us to help those in need.
It’s not up to you to tell me how to do my job.
58. It’s your turn…
မင်းရဲ့အလှ ည့်၊ ဒီတစ်ခါ မင်းရဲ့တာဝန်ကျတယ်။
It’s your turn to tell a story.
It’s your turn to cook.
It’s your turn to sweep the floor.
It’s your turn to give a presentation.
It’s your turn to perform.
59. It may surprise you, but…
ငါ ပြောရင် မင်း အံ့ သြသွားလိမ့်မယ် ......
It may surprise you, but I paid off all the debts in a year.
It may surprise you, but Maggie refused my proposal.
It may surprise you, but I bought all these books for 20 Yuan.
It may surprise you, but he’s just been promoted to manager.
It may surprise you, but he was once in prison.
60. I have been…
ငါ..... လု ပ်နေတာ..... ဘယ်လောက်ကြာပြီ။
(have been V-ing , present perfect continuous tense ကို သုံ းပြီး အတိတ် တစ်ချိန်မှ ာ စ
လု ပ်ခဲ့ တဲ့ ကိစ္စတစ်ခု အခု ထိလည်း လု ပ်နေသေးတယ်လို့ပြောပုံ )
I have been learning English for almost ten years.
I have been living here for thirty years.
Where have you been? We have been looking for you everywhere.
61. I’ve had enough of…
တစ်ခု ခု ကို ဆက်ပြီး သည်းမခံ နို င်တော့ ဘူ း၊ တော်ပြီကွာ၊ များသွားပြီ၊ မရတော့ ဘူ း...စသည်ဖြင့်
စိတ်ပျက်လက်ပျက်ပြောပုံ ။
I’ve had enough of her continual chatter.
I’ve had enough of your complaining.
Haven’t you had enough of him? I found him so boring.
I’ve had enough of the traffic here.
I’ve had enough of this city.
62. I wonder if…
I wonder if... ကို I am not sure if.... / I want to know if.... တို့နဲ့ ဆင်တူ တယ်လို့ အလွယ်
မှ တ်ပါ။ တစ်ခု ခု လု ပ်လို့ရမလား သိချင်ရင်၊ ကို ယ်က သူ များကို အကူ အညီတောင်းရင်၊ ယဥ်ကျေး
စွာ ခို င်းချင်ရင် သုံ းတဲ့ ပုံ စံ ။ ဒါလေး ငါလု ပ်လို့ရမလား၊ မင်းအတွက် အဆင်ပြေပါ့မလား၊
စသည်ဖြင့်။
I wonder if it would be convenient to visit you next Monday.
I wonder if Mr. Wang could arrange a meeting with me.
I was wondering if the manager would agree with my design.
I was wondering if you could come to the meeting this afternoon.
63. I would rather… than…
ရွေးချယ်စရာနှ စ်ခု အနက်မှ တစ်ခု ကို ပို သဘောကျကြောင်း preference ကို ပြချင်ရင် သုံ းပုံ ။
shopping သွားမယ့်အစား အိမ်မှ ာပဲနေချင်တယ်၊ စသည်ဖြင့်။
I would rather stay home than go shopping.
He would rather work all day long than do nothing.
The mother would rather die than lose her child.
She’d rather resign than take part in such shameful business deals.
64. No matter what…
ဘာပဲလု ပ်လု ပ်၊ ဘယ်လို ပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဘယ်သွားသွား၊ စသည်ဖြင့်။
No matter what he says, don’t believe him.
No matter how you do it, it will be wrong.
No matter where he goes, he carries his suitcase.
No matter how you spend your holiday, tell me about it.
65. No wonder…
အော် ဒါ့ကြောင့်ကို း၊ အံ့ သြစရာမရှိပါဘူ း။
You eat so little. No wonder you are so slim.
Are you a librarian? No wonder you are so well read.
There is something wrong with your leg? No wonder you walk so slowly.
66. Now that I (come to) think about it,…
အေး၊ ခု မှ ငါ ဒါကို စဥ်းစားကြည့်မိတော့ (ဒီလောက်ရှ င်းတဲ့ ကိစ္စ ငါ အရင် အမှ တ်တမဲ့ ဖြစ်နေ
တာ၊ မစဥ်းစားမိဘူ း)
Now that I come to think about it, you’re right to dismiss him.
Now that I come to think about it, how ignorant I was!
Now that I think about it, you are wise not to have accepted him.
Now that I think about it, he is a person really worth trusting.
67. Once you…
once ဟာ ဒီမှ ာ as soon as လို့ ယူ ပါ။ တစ်ခု ခု ကို လု ပ်ပြီးပြီ၊ ဆုံ းဖြတ်ပြီးပြီဆို တာနဲ့ ......
Once you decide, you can’t change your mind.
Once you have a stomachache, take the medicine twice a day.
Once he finds out what you’ve done, he’ll get mad.
68. … only to find…
(တစ်ခု ခု ကို အလျှင်အမြန်လု ပ်ပြီးတော့ မှ ).... ဒီလို ဖြစ်နေမှ န်း တွေ့သိရတယ်။
I ran to the station only to find that the train had left.
She came home excitedly only to find nobody was in.
I search desperately for my purse, only to find all my money was gone.
I arrived at the restaurant, only to find I had no money on me.
69. On one hand…on the other hand…
တစ်ဖက်မှ ကြည့်ရင် ..... သို့သော် အခြားတစ်ဖက်မှ ကြည့်ပြန်တော့ .....
(အကြောင်းအရာနှ စ်ခု ကို နှိုင်းယှ ဉ်ကြည့်ရာတွင်သုံ းပုံ )
On one hand, it’s convenient, but on the other hand, it’s time-consuming.
On one hand, he is very obedient to his wife; on the other hand, he treats his
parents badly.
On one hand, Jason does everything in the office; on the other hand, he does
nothing at home.
As a teacher, he is very patient in class; but on the other hand, he is not so patient
with his own child.
70. See that…
ဒီဝါကျမှ ာ See that ကို ဒါကို ကြည့် လို့ ဘာသာမပြန်ရပါ။ ဒါကို အသေအချာလု ပ်ခဲ့ ပါလို့ သူ တပါး
ကို ညွှန်ကြားတာ။ Make sure that... လို မျ ိုး။
See that the door is locked before you leave.
See that you have enough sleep every day.
See that you go to see your parents often.
71. Speaking of…
အေး၊ အဲဒီအကြောင်း စကားစပ်လို့ ပြောရဦးမယ် .....
Speaking of the movies, have you seen “The Patriot”?
Speaking of honesty, I know a lot of people who don’t pay bus fares.
Speaking of Ben, have you seen him recently?
Speaking of bicycles, China is called “the kingdom of bicycles”.
72. Thanks to…
ဒီဝါကျမှ ာ Thanks to ဟာ Because of နဲ့ ဆင်တူ တယ်။ သူ့ရဲ့ကျေးဇူ းကြောင့်၊ ဒါရဲ့ကောင်းမှု
ကြောင့် ဒီလို လု ပ်ဆောင်နို င်ခဲ့ တာ စသည်ဖြင့်ပြောပုံ ။
Thanks to their help, we accomplished the task on time.
Thanks to computers, lots of tasks are now easier.
Thanks to your timely warning, I didn’t make a mistake.
Thanks to your stupidity, we lost our game.
73. Thank you for…
.......အတွက် မင်းကို ကျေးဇူ းတင်ပါတယ်။
Thank you for what you have done for me.
Thank you for your help.
Thank you for the gift.
Thank you for giving me a lift.
Thank you for your advice.
74. The first thing I’m going to do when… is…
ကပ်ကြီးပြီးသွားတာနဲ့ ငါ ပထမဆုံ းလု ပ်မှ ာကတော့ .... လို့ပြောကြသလို ပါပဲ။
The first thing I’m going to do when I get home is sleep for a whole day.
The first thing I’m going to do when I get a pay raise is to treat you to dinner.
The first thing I’m going to do when I spend my vacation in the country is go
fishing.
75. The more…the more…
......လု ပ်လေလေ..... ဖြစ်လေလေ ဆို တာမျ ိုး။
The more you put your heart into English, the more you’ll be interested in it.
The more you pay, the more you will gain.
The sooner, the better.
The earlier you set about your work, the sooner you will finish it.
76. There is nothing as…as…
ဒီမှ ာလည်း as... adjective... as ပုံ စံ ကို သုံ းပြီး ----ဒါမျ ိုးလု ပ်ရတာလောက် ကောင်းတာ မရှိဘူ း
လို့ပြောပုံ ။ ဒီလောက်ကောင်းတာ မရှိဘူ း ဆို တာမျ ိုး။
There is nothing as exciting as meeting an old friend unexpectedly.
For me, there is nothing as enjoyable as reading a novel on the grass.
There is nothing as pleasant as spending a weekend in the countryside.
There is nothing as refreshing as having a good rest.
77. There is nothing I like better than…
အပေါ်က pattern နဲ့ အဓိပ္ပာယ် တူ တယ်။ ဒါလု ပ်ရတာကို အကြိုက်ဆုံ းပဲ လို့ပြောတာ။
There is nothing I like better than listening to the radio.
There is nothing women like better than shopping.
There is nothing she likes better than chatting with friends.
78. We’d be better off without…
ဒါမပါရင်၊ ဒါမရှိရင်၊ သူ မရှိရင် ပို ကောင်းလိမ့်မယ် လို့ပြောပုံ ။
We’d be better off without them as neighbors.
We’d be better off without him at the party.
They’d be better off without their wives around them.
I’d be better off without the incident on my mind.
79. We’d better…
We'd bettter (We had better) ဆို တာ We should နဲ့ အတူ တူ ။ လု ပ်သင့်တယ် လို့
အကြံ ပေးတာ။ We'd better အပြင် We had best, We'd best.... ဆို တဲ့ pattern လည်း
စကားပြောမှ ာ သုံ းသေးတယ်။
We’d better buy a computer.
You’d better not ask him.
You had best accept his success.
You had best set out early.
80. We may as well…
ဒါလည်း လု ပ်သင့်တာ၊ လု ပ်လို က်လို့ အကြံ ပေးတာ။
We may as well buy a Benz since you don’t like Ford.
We may as well have a try since it’s worth doing.
We may as well take the risk. Nothing ventured, nothing gained.
81. What becomes of…?
What becomes of ဟာ What happens to... နဲ့ တူ တယ်။ ဒါလု ပ်လို က်မယ်ဆို ရင် .... သူ့ကို
ဘာဖြစ်သွားမလဲ ဆို တာမျ ိုး။
What became of the poor child?
What will become of my family if my father goes bankrupt?
What will become of my dog during my absence?
What will become of the water if we put it outside during the winter?
82. What can I do for / to..... ?
ငါ ဘာလု ပ်ပေးလို့ရမလဲ။ ဘာ ကူ ညီပေးရမလဲ။
What can I do for you?
What can I do to cheer her up?
What can I do to make him satisfied?
What can I do to stop them?
83. What do you mean by…?
မင်း ဘာကို ဆို လို တာလဲ၊ ဘာ ပြောချင်တာလဲ။
What do you mean by saying that?
What do you mean by canceling your performance?
What do you mean by “out of the question”?
What do you mean by asking such a question?
84. …what-do-you-call-it
(what-cha-ma-call-it)
ဟို ဟာလေကွာ၊ အဲ.. ဘာလဲကွာ... စသည်ဖြင့် ကို ယ်တွေ မြန်မာစကားမှ ာပြောကြသလို ။ နာမည်
မသိတဲ့ ၊ ဘယ်လို ခေါ်မှ န်းမသိတဲ့ အရာ ကို ညွှန်းတာ။ အဲ.. ဘယ်လို ပြောရမလဲပေါ့နော် ..... ဆို
တာမျ ိုး။ ( what-cha-ma-call-it ဝှ က် ချမ ကောလစ်တ် လို့လည်းပြောကြတယ်။ ) လူ ဆို ရင်
တော့ what's-his-name လို့သုံ းတယ်။
I’ve got the what-do-you-call-it for you.
I cannot find the what-do-you-call-it.
She’s just gone out with old what’s-his-name.
What’s-his-name called you this morning?
Where did you put the what-do-you-call-it?
85. What do you say…?
မင်း ဘယ်လို သဘောရသလဲ။ လု ပ်မလား၊ စိတ်ဝင်စားသလားလို့ ဖိတ်ခေါ်ပုံ ။
What do you say about going to the cinema this afternoon?
Let’s go by plane. What do you say?
What do you say about some light music?
86. What… for…
ဘာအတွက်လဲ၊ ဘာ့ ကြောင့်လဲ။ Why နဲ့ တူ တယ်။
What is it for?
What did you say that for?
What do you need so much money for?
87. What if…?
....... ဖြစ်ခဲ့ ရင် ဘယ်လို လု ပ်မလဲ။
What if it rains when we have no umbrella with us?
What if they are against us?
What if we get lost in the jungle?
What if they don’t approve of our earning some money in our spare time?
88. What I’m trying to say is…
ကျွန်တော် ဆို လို ချင်တာက......
What I’m trying to say is that he is a good husband.
What I’m trying to say is that it’s worth buying.
What I’m trying to say is that human nature doesn’t change.
What I’m trying to say is that you should think of others.
What I’m trying to say is that smoking is harmful.
89. What’s the matter with…?
..... ဘာဖြစ်တာလဲ၊ ဘာ ပြဿနာရှိလို့လဲ။
What's wrong with.... ? နဲ့ တူ တယ်။
What’s the matter with him?
What’s the matter with your finger? It’s bleeding.
What’s wrong with this machine?
What’s wrong with you, Mum? You look so pale.
What’s wrong with your car?
90. What would you do if…?
..... မင်းသာဆို ရင် ဘာလု ပ်မယ် ထင်သလဲ။
မင်းသာ ငါ့နေရာမှ ာဆို ရင်
မင်းမှ ာသာ ပို က်ဆံ အများကြီးရှိခဲ့ ရင် ... စသည့် စိတ်ကူ းယဥ်အခြေအနေတွေအကြောင်း
ပြောပုံ ။
What would you do if you were me?
What would you do if you were in my shoes?
What would you do if you had a lot of money?
What would you do if you failed?
What would you do if the rumors were true?
91. What’s the use of…?
ဒါကို လု ပ်လည်း ဘာထူ းမှ ာလဲကွာ၊ အကျ ိုးမရှိဘူ း၊ ဘာမှ မထူ းဘူ း လို့ပြောပုံ ။ What's the point
of.... ? လို့လည်းပြောနို င်တယ်။
What’s the use of talking about it?
What’s the use of crying over spilt milk?
What’s the point of arguing with her?
What’s the point of worrying about it?
92. What’s your favorite…?
မင်း အကြိုက်ဆုံ း .... က ဘာလဲ၊ ဘယ်သူ လဲ။
What’s your favorite dish?
Who is your favorite film star?
What’s your favorite subject?
Which is your favorite book?
93. Where can I…?
.... ကို ဘယ်မှ ာ ရနို င်မလဲ။
Where can I get a map?
Where can I find a policeman?
Where can I find him?
94. Where there is… there is…
လူ များလာရင် စကားများကြမှ ာပဲ။
အညှီရှိရာ ယင်အုံ မှ ာပဲ။ စသည့် အချက်တစ်ခု ပေါ်မူ တည်၍ နောက်တစ်ခု လို က်ဖြစ်လာတတ်
ကြောင်း ပြောပုံ ။
Where there are difficulties, there are ways to get over them.
Where there is opposition, there are rebellions.
Where there is contact, there is friction.
Where there are women, there are jealousy and suspicion.
Where there is a will, there is a way.
95. Whether or not…
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ လု ပ်သည်ဖြစ်စေ မလု ပ်သည်ဖြစ်စေ ....
Whether it rains or not, we’ll hold the sports meet.
They’ll find out the truth, whether or not you tell it to them.
Whether we like it or not, we have to accept it.
Whether you are willing or not, you have to do it.
96. Why not…?
လု ပ်ပါလားလို့ အကြံ ပေးတာ။ ဘာလို့မလု ပ်တာလဲ လို့ ဘာသာမပြန်သင့်။
Why not try to persuade him to give up smoking?
Why don’t you go ask the teacher?
Why not buy some ready-made food?
A: Let’s go to see a film tonight.
B: Sure, why not?
97. Would you care for …?
တစ်ခု ခု စားဖို့ သောက်ဖို့ ယဥ်ကျေးစွာဖိတ်ကြားပုံ ။
Would you care for something to drink?
Would you care for some tea?
Would you like to borrow my car?
Would you like to try yourself?
98. You are not to…
မင်း... ဒါကို မလု ပ်ရ၊ လု ပ်ခွင့်မရှိ။
You are not to doze off in class.
You are not to waste your time doing nothing.
You are not to scribble on the wall.
You are not to take photos in the museum.
99. You can never… too…
”You can never be too careful driving” ဆို တဲ့ အဓိပ္ပာယ်က ကားမောင်းရင် အမြဲတမ်း
သတိအပြည့်ရှိနေရမယ်လို့ပြောတာ။ too careful သတိထားလွန်းတယ် ဆို တာမျ ိုး မရှိ၊
သတိထားလေ ပို ကောင်းလေ ဆို တဲ့ အဓိပ္ပာယ်။ ထို နည်းတူ စွာပဲ too thin တို့ too rich တို့မရှိ၊ လူ
တို င်း ပိန်ချင်၊ ချမ်းသာလွန်းချင်ကြတဲ့ သဘောကြောင့်။
You can never be too careful driving.
We cannot praise him enough as a hero.
One cannot practice enough when learning a foreign language.
You can never overestimate Shakespeare’s plays.
You can never over-emphasize the importance of physical training.
100. You only have to…in order to…
....ဒါလို ချင်ရင်.... ဒါလေးလု ပ်လို က်ရုံ ပဲ။ ရေသောက်ချင်ရင် ရေခဲသေတ္တ ာတံ ခါး ဖွင့်လို က်ရုံ ပေါ့။
You only have to ask her in order to know what has happened.
You only have to call her in order to know whether she will come or not.
I only have to consult the digital dictionary in order to find out the meaning of a
word I don’t know.
You only have to ask the teacher in order to solve the problem.
You only have to get some newspapers in order to find the advertisements you
need.

Love begets love.


မေတ္တ ာရောင်ပြန်ဟပ်ပါသည်။

You might also like