100% found this document useful (1 vote)
128 views88 pages

Book Oman-Lr

Uploaded by

Sabrina Sabrin
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
128 views88 pages

Book Oman-Lr

Uploaded by

Sabrina Sabrin
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 88

E/ESCWA/SDPD/2017/CP.

National Technology Development


and Transfer System in in Oman

‫المنظومة الوطنية لنقل التكنولوجيا في سلطنة ُعمان‬


© 2017 United Nations

All rights reserved worldwide

Requests to reproduce excerpts or to photocopy should be addressed to the United Nations Economic and Social
Commission for Western Asia (ESCWA), United Nations House, Riad El Solh Square, P.O. Box: 11-8575, Beirut, Lebanon.

All other queries on rights and licenses, including subsidiary rights, should also be addressed to ESCWA.
E-mail: publications-escwa@un.org; website: http://www.unescwa.org

United Nations publication issued by ESCWA.

The opinions expressed are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the Secretariat of the
United Nations or its officials or member States.

The designations employed and the presentation of the material in the publication do not imply the expression of any
opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations or its officials or Member States concerning
the status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or
boundaries.

The authors have taken great care to ensure that the information and data presented are as accurate as possible.
However, the Secretariat of the United Nations cannot guarantee the accuracy, reliability, performance, completeness
and/or the suitability of the information in the publication.

Note: This document has been reproduced in the form in which it was received, without formal editing.
Forward

This report is the outcome of a UN Development Account (DA) project on “Establishment of National Technology
Transfer Offices (NTTO) in Selected ESCWA member countries (Egypt, Lebanon, Morocco, Mauritania, Tunisia, and
Oman)”. The project aims to enhance national innovation system capacity through updating related legislations,
policies; and the establishment of National Technology Transfer Offices (NTTO) linked to universities and research
institutions facilitating the partnership among the research community, economic development sector, industry, and
relevant governmental actors.

Starting in July 2015, Science, Technology Development and Innovation Landscape Maps in Egypt, Lebanon,
Morocco, and Tunisia were developed. Commissioned studies identified legislative gaps and needs in the national
and institutional relevant policies with present challenges and opportunities. Additional targeted studies introduced
recommendations towards addressing the weaknesses in such policies and legislations, in addition to proposing a
road map towards effective implementation.

Acknowledgements

Special appreciation to His Excellency Dr. Hilal Al Hinai, Secretary General, and Dr. Obaid Alsaeedi, Director of Research
Programs, at The Research Council for their guidance and partnership throughout the planning and implementation
of the project.

Sincere acknowledgements to the following consultants; Ms. Sheikha Al Akhzami, Mr. Ali Al Shidhani, and Mr. Borhan
Kreitem for their valuable contributions and productive co-operation.
‫ص‪6‬‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫األول‬
‫الفصل ‬

‫دليل إنشاء مكاتب نقل التكنولوجيا في سلطنة ُعمان‬


‫دراسة عن آلية عمل مكاتب نقل التكنولوجيا في المؤسسات األكاديمية والبحثية في سلطنة ُعمان‬
‫ص‪6‬‬ ‫ ‬ ‫وإجراءاتها والموارد المطلوبة‬
‫ص‪6‬‬ ‫ ‬‫‪ .1‬مفهوم نقل التكنولوجيا‬ ‫ ‬
‫ص‪7‬‬ ‫ ‬
‫‪ .2‬أمثلة على الممارسات الدولية في إنشاء مكاتب نقل التكنولوجيا‬ ‫ ‬
‫ص‪7‬‬ ‫ ‬
‫‪ .3‬نموذج عملية نقل التكنولوجيا‬ ‫ ‬
‫ص‪9‬‬ ‫ ‬‫‪ .4‬أهمية مكتب نقل التكنولوجيا ومنظومة العمل‬ ‫ ‬
‫‪1‬‬
‫ص‪ 0‬‬ ‫ ‬
‫‪ .5‬آلية عمل مكتب نقل التكنولوجيا‬ ‫ ‬
‫ص ‪11‬‬ ‫ ‬
‫‪ .6‬مراحل عملية نقل التكنولوجيا‬ ‫ ‬
‫ص ‪14‬‬ ‫ ‬
‫‪ .7‬مهام مكتب نقل التكنولوجيا‬ ‫ ‬
‫ص ‪14‬‬ ‫ ‬
‫‪ .8‬البنية التحتية إلنشاء مكتب نقل التكنولوجيا‬ ‫ ‬
‫ص ‪19‬‬ ‫ ‬
‫‪ .9‬السرية والكتمان‬ ‫ ‬
‫ص ‪19‬‬ ‫‪ .10‬اإلفصاح عن االبتكار ‬ ‫ ‬
‫ص ‪20‬‬ ‫ ‬
‫‪ .11‬أمثلة على المنظمات والجمعيات في مجال نقل التكنولوجيا‬ ‫ ‬
‫ص ‪20‬‬ ‫ ‬
‫‪ .12‬الخاتمة‬ ‫ ‬

‫ ‪Guide for Technology Transfer Offices in Sultanate of Oman‬‬ ‫‪p. 21‬‬


‫‪Operational Model of Technology Transfer Offices‬‬
‫‪in Academic and Research Institutions p. 21‬‬

‫‪Summary p. 21‬‬
‫‪ Introduction p. 21‬‬
‫‪ Technology transfer offices p. 21‬‬
‫‪ Technology Transfer Models p. 22‬‬
‫‪ Mechanism of Technology Transfer Office p. 22‬‬
‫‪ Stages of technology transfer p. 22‬‬
‫‪ Tasks of Technology Transfer Offices p. 24‬‬
‫‪ Infrastructure of establishing Technology Transfer Office p. 24‬‬
‫‪ Confidentiality and non-disclosure p. 25‬‬
‫‪ Disclosure of inventions p. 26‬‬
‫ ‬ ‫ ‪Examples of organizations in the field of technology transfer‬‬ ‫‪p. 26‬‬
‫‪ Conclusion p. 26‬‬

‫ص ‪27‬‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫الثاني‬
‫الفصل ‬

‫ومستدام في سلطنة ُعمان‬ ‫نحو نظام ابتكار وطني فعال ُ‬


‫ص ‪27‬‬ ‫ ‬‫دراسة عن واقع وتحديات عملية االبتكار ونقل التقنية واقتراح األطر القانونية والسياسات الداعمة‬
‫ص ‪27‬‬ ‫ ‬‫‪ .1‬مفهوم االبتكار وعملية نقل التقنية‬ ‫ ‬
‫ص ‪27‬‬ ‫ ‬‫‪ .2‬منظومة االبتكار الوطنية‬ ‫ ‬
‫ص ‪28‬‬ ‫ ‬
‫‪ .3‬أهمية الملكية الفكرية في تحفيز االبتكار‬ ‫ ‬
‫ص ‪29‬‬ ‫‪ .4‬نظرة على أهمية قانون البي‪-‬دول في الواليات المتحدة في تحفيز االبتكار ونقل التكنولوجيا ‬ ‫ ‬
‫ص ‪30‬‬ ‫ ‬
‫‪ .5‬نظرة تحليلية لواقع االبتكار في السلطنة‬ ‫ ‬
‫ص ‪39‬‬ ‫ ‬
‫‪ .6‬اإلطار التنظيمي الداعم لالبتكار ونقل العلوم والتقنية‬ ‫ ‬
‫ص ‪41‬‬ ‫ ‬‫‪ .7‬االستراتيجية الوطنية لالبتكار والملكية الفكرية‬ ‫ ‬
‫ص ‪42‬‬ ‫ ‬
‫‪ .8‬أهمية سياسة الملكية الفكرية‬ ‫ ‬
‫ص ‪42‬‬ ‫ ‬
‫‪ .9‬دليل صياغة سياسة الملكية الفكرية للمؤسسات البحثية‬ ‫ ‬
‫ص ‪44‬‬ ‫ ‬
‫‪ .10‬الخاتمة‬ ‫ ‬
Towards an effective and sustainable National Innovation System p. 45
in the Sultanate of Oman p. 45
Introduction p. 45
Importance of intellectual property in fostering innovation p. 45
The BayDole Act in USA p. 46
Analytical view of the status of innovation in Oman p. 46
Regulatory framework in support of innovation and the transfer of science and technology p. 50
National strategy for innovation and intellectual property p. 51
Importance of intellectual property policy p. 51
Guide to the formulation of intellectual property policy for research institutions p. 52
Conclusion p. 53

Chapter 3 p. 54
Operational Framework and Foresight for a
Sustained National Technology Transfer Network p. 54
Introduction p. 54
National Technology Transfer Network p. 55
Organizational and Governance Structure of the National Technology Transfer Office p. 65
National Technology Transfer Office Foresight p. 70
National Technology Transfer Office Budget Requirements p. 71
National Technology Transfer Network: International Examples p. 71

73 ‫ص‬ ‫مان‬
‫اإلطار التشغيلي و االستبصار لشبكة وطنية مستدامة لنقل التكنولوجيا في سلطنة ُع‬

73 ‫ص‬ ‫ ملخص‬
73 ‫ص‬ ‫المشهد اإلبداعي في سلطنة ُعمان‬
73 ‫ص‬
‫الشبكة الوطنية لنقل التكنولوجيا‬
74 ‫ص‬
‫المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا‬
75 ‫ص‬ ‫الهيكل التنظيمي والحوكمة للمكتب الوطني لنقل التكنولوجيا‬
76 ‫ص‬
‫أستبصار المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا‬
76 ‫ص‬
‫الخالصة‬

Chapter 4 p. 3
Conclusion p. 3
Innovation system in Oman p. 3
Innovation and Technology Transfer Offices p. 3
Final notes  p. 3

82 ‫ص‬ ‫ الخاتمة‬

82 ‫ص‬ ‫نظام االبتكار في ُعمان‬


86 ‫ص‬
‫مكاتب االبتكار ونقل التكنولوجيا‬
86 ‫ص‬
‫المالحظات النهائية‬
‫الفصل األول‬

‫دليل إنشاء مكاتب نقل التكنولوجيا في سلطنة ُعمان‬

‫دراسة عن آلية عمل مكاتب نقل التكنولوجيا في المؤسسات األكاديمية والبحثية في سلطنة ُعمان‬
‫وإجراءاتها والموارد المطلوبة‬

‫يســتعرض هــذا الفصــل الجوانــب المتعلقــة بعمليــة نقــل التكنولوجيــا مــن حيــث أهميتهــا ونمــوذج عملهــا فــي المؤسســات البحثيــة وباألخــص‬
‫ابتــداء بمرحلــة اإلفصــاح والتقييــم ومــن ثــم مرحلــة بــراءة‬
‫ً‬ ‫الجامعــات‪ ،‬كمــا تتطــرق إلــى آليــة عمــل مكاتــب نقــل التكنولوجيــا ومراحلهــا الثــاث‬
‫ـاء بمرحلــة التســويق والتتجيــر للتكنولوجيــا‪ ،‬مــع األخــذ فــي االعتبــار الممارســات العالميــة الناجحــة فــي مثــل هــذه المكاتــب والخبــرات‬
‫اإلختــراع وانتهـ ً‬
‫المكتســبة فــي إدارة المكتــب الوحيــد فــي الســلطنة فــي هــذا المجــال وهــي دائــرة االبتــكار وريــادة األعمــال بجامعــة الســلطان قابــوس‪.‬‬

‫وفــي األجــزاء األخيــرة للفصــل ســيتم اســتعراض تفاصيــل مهــام عمــل مكتــب نقــل التكنولوجيــا والبنيــة التحتيــة الالزمــة إلنشــاء هــذه المكاتــب حتــى‬
‫تــؤدي دورهــا بفعاليــة مــن ناحيــة المــوارد المؤسســية والمــوارد البشــرية والمــوارد الماليــة‪ ،‬كمــا ســيتم إبــراز أهميــة الســرية والكتمــان عنــد التعامــل‬
‫مــع طلبــات اإلفصــاح وكذلــك توضيــح الجوانــب التــي تحتــوي عليهــا اســتمارة اإلفصــاح‪.‬‬

‫إن عمليــة نقــل التكنولوجيــا فــي الســلطنة متعــددة الجوانــب‪ ،‬فباإلضافــة إلــى المؤسســات األكاديميــة‪ ،‬نجــد أن هنــاك مؤسســات أخــرى لديهــا‬
‫إمكانيــات إلنتــاج المعرفــة بســبب وجــود المتخصصيــن الفنييــن واألدوات الالزمــة إلنتــاج المعرفــة‪ ،‬وتحتــاج إلــى سياســات لحمايــة الملكيــة الفكريــة‬
‫لديهــا وإجــراءات واضحــة لنقــل التكنولوجيــا كالشــركات الصناعيــة الكبــرى ومراكــز البحــوث الزراعيــة وحديقــة األشــجار والنباتــات العمانيــة ومركــز‬
‫عمــان للمــوارد الوراثيــة النباتيــة والحيوانيــة وغيرهــا‪ .‬ويمكــن لهــذه المؤسســات كذلــك االســتفادة مــن هــذه الدراســة حســب المتطلبــات مــن نقــل‬
‫التكنولوجيــا لديهــا واســتراتيجية عملهــا‪.‬‬

‫‪ .1‬مفهوم نقل التكنولوجيا‬

‫نقــل التكنولوجيــا لهــا تعريفــات مختلفــة تعتمــد علــى الســياق الــذي تطــرح مــن خاللــه‪ ،‬حيــث أن أغلــب الجامعــات والمؤسســات البحثيــة تأخــذ بتعريف‬
‫جمعيــة مديــري التكنولوجيــا بالجامعــات أنــه «عمليــة نقــل النتائــج العلميــة مــن مؤسســة إلــى أخــرى بغــرض تطويرهــا واســتغاللها تجاريــا» والــذي‬
‫يتــم عــادة مــن خــال وســائط وهــي اتفاقيــات ترخيــص الملكيــة الفكريــة بيــن الجامعــات و القطاعيــن الخــاص والعــام المعنــي بتســويق واإلتجــار‬
‫بهــذه النتائــج‪.‬‬

‫إن نقــل التكنولوجيــا هــي عمليــة تتطلــب المــرور خــال مراحــل عــدة‪ ،‬وتتكــون مــن عــدة عناصــر مكتملــة ضمنهــا حمايــة الملكيــة الفكريــة واالتصــال‬
‫الصناعــي والتفــاوض والتراخيــص واالحتضــان بمراحلــة المختلفــة وتقييــم التكنولوجيــا ودراســة الجــدوى االقتصاديــة للتقنيــة وإدارة حاضنــات األعمال‪.‬‬

‫ولكن ينظر لنقل التكنولوجيا من منظور منظمات األمم المتحدة على أنها عملية نقل تتيح للدول النامية الولوج إلى المعرفة الفنية والبضائع‬
‫التكنولوجية المستوردة من الدول المتقدمة‪ ،‬حيث أن ترخيص األصول غير الملموسة كملكية فكرية لم تكن محل طرح أو نقاش‪ .‬ولكن مثل هذا‬
‫التوجه نحو نقل التكنولوجيا من اتجاه واحد قد بدأ في التغير كلما بدأت الدول النامية في تبني استراتيجيات االبتكار والملكية الفكرية لدعم‬
‫األنشطة البحثية لديها والتي عادة ما تتم بربط البحث العلمي بالمعارف التقليدية والذي يؤدي إلى نمو معرفي أصيل مرتبط بالملكية الفكرية‪ ،‬لذا‬
‫فقد أدرج بند نقل التكنولوجيا في كثير من االتفاقيات متعددة األطراف في األمم المتحدة منذ العام ‪. 1 2003‬‬

‫إن نقــل التكنولوجيــا مــن الجامعــات إلــى القطــاع الخــاص يهــدف إلــى إنشــاء مؤسســات تجاريــة وصناعــات جديــدة وتطويــر ونمــو لألعمــال التجاريــة‬
‫القائمــة وبالتالــي خلــق فــرص عمــل جديــدة‪ ، 2‬قــد تمثــل هــذه التكنولوجيــا الجديــدة أساسـ ًـا لمنتــج جديــد بيــن عــدة منتجــات أو تطويــر إحــدى هــذه‬
‫المنتجــات بالنســبة لشــركة كبيــرة أو قــد تمثــل حجــر األســاس الســتراتيجية شــركة صغيــرة‪ .‬إن الجامعــة أو المركــز البحثــي مــن خــال اتفاقيــات‬
‫التراخيــص تمنــح اإلذن باســتخدام حقــوق الملكيــة الفكريــة للتقنيــة المطــورة فــي مختبراتهــا إلــى القطــاع الخــاص أو ترخيصهــا لشــركة ناشــئة‬
‫(‪ )ffo nips‬فــي مقابــل عوائــد ماليــة للجامعــة أو المركــز البحثــي‪ .‬لــذا فــإن حقــوق الملكيــة الفكريــة تتيــح للجامعــة تملــك نتائــج بحوثهــا ذات األثــر‬
‫االقتصــادي والتحكــم فــي تلــك الحقــوق‪ ،‬وهــذا هــو األســاس الــذي بنيــت عليــه عمليــة نقــل التكنولوجيــا بمفهومهــا الحالــي‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), “Transfer of Technology and knowledge sharing for developmenT‬‬
‫‪Science, technology and innovation issues for developing countries”, December 2014 – 878 – UNCTAD/DTL/STICT/2013/8‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Parker, D., and Zilberman, D. 1993, University technology transfers: Impacts on local and U.S. economies, Contemporary Policy‬‬
‫‪Issues 11(2): 87-99; and, Matkin, G, 1990, Technology transfer and the university, New York: Macmillan Publishing Company.‬‬

‫‪6‬‬
‫‪ .2‬أمثلة على الممارسات الدولية في إنشاء مكاتب نقل التكنولوجيا‬

‫ـعا فــي أعــداد مكاتــب نقــل التكنولوجيــا فــي الجامعــات ويختلــف حجــم األنشــطة ومــدى الفاعليــة بيــن‬ ‫ـدا وتوسـ ً‬
‫لقــد شــهدت الســنوات الماضيــة تزايـ ً‬
‫هــذه المكاتــب‪ .‬فقــد ظهــر أول مكتــب لنقــل التكنولوجيــا عــام ‪ 1970‬فــي جامعــة ســتانفورد بالواليــات المتحــدة األمريكيــة والــذي تقــوم آليــة عملــه‬
‫علــى ربــط الجامعــة بالقطــاع الصناعــي مــن خــال نتائــج البحــث العلمــي وإدارة البحــوث التعاقديــة واالستشــارات الممولــة مــن القطــاع الخــاص‬
‫وإدارة عمليــة حمايــة الملكيــة الفكريــة و التراخيــص الناتجــة منهــا‪ .‬كمــا نتــج عــن ذلــك عالقــات تعاونيــة بيــن المؤسســات البحثيــة ونشــوء تبــادل‬
‫للتراخيــص ذات المصالــح المشــتركة بينهــا والتطويــر البحثــي المشــترك لتلــك التقنيــات‪ .‬حيــث بلغــت عوائــد عمليــات نقــل التكنولوجيــا فــي الجامعــات‬
‫ـنويا حســب إحصائيــات جمعيــة مديــري التكنولوجيــا بالجامعــات‪.‬‬‫األمريكيــة أكثــر مــن بليــون دوالر أمريكــي سـ ً‬

‫كمــا يوجــد مثــال علــى اإلدارة التشــاركية بيــن مكاتــب بعــض الجامعــات مثلمــا هــو الحــال مــع مكتــب نقــل التكنولوجيــا بجامعــة كاليفورنيــا‬
‫الــذي يديــر نقــل التكنولوجيــا ألفرعهــا المختلفــة‪ ،‬كمــا أن هنــاك نموذجـ ًـا لمكتــب نقــل التكنولوجيــا بجامعــة أكســفورد الــذي يديــر عمليــات نقــل‬
‫التكنولوجيــا لعــدد مــن الجامعــات البريطانيــة وفــق اتفاقيــات تنظــم ذلــك‪ .‬ولكــن تجربــة مكتــب نقــل التكنولوجيــا بجامعــة كوينزالنــد أعطــت درسـ ًـا‬
‫ـدال مــن تحمــل مســؤولية إدارة عمليــات نقــل التكنولوجيــا لجامعــات‬‫أنــه مــن األجــدى التركيــز علــى إدارة عمليــات نقــل التكنولوجيــا فــي الجامعــة بـ ً‬
‫أخــرى‪ ،‬حيــث تــم إنشــاء شــركة تديــر أنشــطة نقــل التكنولوجيــا لجامعــة كوينزالنــد عــام ‪ 4891‬ومــن ثــم بــدأت فــي التوســع عــام ‪ 2004‬لتديــر عمليــة‬
‫تتجيــر االبتــكارات لجامعــة ولونجونــج أيضـ ًـا ووقعــت عقـ ً‬
‫ـودا مــع اثنــي عشــر جامعــة أخــرى عــام ‪ 2012‬ولكــن تــم إلغــاء جميــع هــذه األنشــطة لتركــز‬
‫علــى نقــل التكنولوجيــا لجامعــة كوينزالنــد فقــط عــام ‪.2013‬‬

‫‪ .3‬نموذج عملية نقل التكنولوجيا‬

‫ـيوعا هــو النمــوذج الخطــي (‪ )Linear Model‬والــذي يتألــف مــن عــدة مراحــل تبــدأ مــن توليــد‬ ‫هنــاك عــدة نمــاذج لعمليــة نقــل التكنولوجيــا أكثرهــا شـ ً‬
‫الفكــرة والبحــث والتطويــر للتكنولوجيــا ومــن ثــم إلــى مرحلــة حمايتهــا كبــراءات إختــراع والبحــث عــن شــراكة بيــن الجامعــة والقطــاع الصناعــي عبــر‬
‫قنــوات بحــث رســمية وغيــر رســمية ونقــل تلــك التكنولوجيــا مــن خــال اتفاقيــات تراخيــص لشــركات قائمــة أو تأســيس شــركات ناشــئة‪ .‬وتختــزل أغلــب‬
‫أنشــطة عمليــة نقــل التكنولوجيــا فــي مرحلــة نقــل حقــوق الملكيــة الفكريــة إلــى القطــاع الصناعــي ‪.3‬‬

‫يصنــف قطــاع األعمــال المرتبــط بعمليــات نقــل التكنولوجيــا مــع الجامعــات إلــى عــدة مجموعــات‪ ،‬فقــد يحــدث نقــل التكنولوجيــا بيــن الجامعــة و‬
‫شــركة قائمــة‪ ،‬أو بيــن الجامعــة ومؤسســة ذات رأس مــال مغامــر‪ ،‬أو قــد ينتــج بتأســيس شــركة ناشــئة‪.‬‬

‫كمــا أنــه ال يوجــد توحيــد إجــراء معيــن علــى جميــع عمليــات نقــل التكنولوجيــا ألنهــا تختلــف حســب نــوع التكنولوجيــا وجدواهــا االقتصاديــة ومــدى‬
‫رغبــة الطــرف الباحــث عــن التكنولوجيــا‪ .‬حيــث يوضــح الشــكل رقــم (‪ )1‬نمــوذج نقــل التكنولوجيــا مــن المؤسســات المنتجــة للتقنيــة عبــر آليــات نقــل‬
‫التكنولوجيــا إلــى المؤسســات البحثيــة عــن التكنولوجيــا‪ ،‬علــى ســبيل المثــال إذا أخذنــا االبتــكارات الناتجــة مــن المؤسســات األكاديميــة فــي مجــاالت‬
‫اســتخدام التكنولوجيــا الحيويــة لألغــراض الصناعيــة بتطبيقهــا علــى االســتخدامات غيــر المضــرة بالبيئــة فــي إنتــاج المــواد الكيميائيــة واألدويــة‬
‫والطاقــة الحيويــة وعملياتهــا‪ ،‬عــادة هــذه االبتــكارات يمكــن تطويرهــا تجاريـ ًـا عبــر الشــركات الكبيــرة المتعــددة الجنســيات‪ ،‬حيــث تعتبــر نشــطة جـ ً‬
‫ـدا‬
‫فــي إتاحــة هــذه التقنيــات إمــا عبــر االســتحواذ علــى المؤسســات الناشــئة أو إقامــة شــراكات مــع هــذه المؤسســات كمقدمــي خدمــات بســبب‬
‫محدوديــة المــوارد الماليــة وبالتالــي تنتقــل إلــى مرحلــة المؤسســات الصغيــرة والمتوســطة‪ .‬لــذا فــإن دور المؤسســات الناشــئة بالنســبة للمؤسســات‬
‫األكاديميــة يعتبــر هامـ ًـا فــي ردم الفجــوة فــي عمليــات نقــل التكنولوجيــا‪ ،‬حيــث أن االبتــكارات التــي تســتدعي التطويــر التقنــي يمكــن تطويرهــا‬
‫تجاريـ ًـا عبــر المؤسســات الصغيــرة والمتوســطة ‪.4‬‬

‫‪3‬‬
‫‪B. Harmon, A. Ardishvili &others, 2016, “Mapping the University Technology Transfer Process”, Journal of Business Venturing‬‬
‫‪12, 423-434‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Festel, G 2015, ‹Technology transfer models based on academic spin-offs within the industrial biotechnology sector’, International‬‬
‫‪Journal Of Innovation Management, 19, 4, p. -1.‬‬

‫‪7‬‬
‫أو إقامة شراكات مع هذه المؤسسات كمقدمي خدمات بسبب محدودية الموارد المالية وبالتالي تنتقل إلى مرحلة‬
‫المؤسسات الصغيرة والمتوسطة‪ .‬لذا فإن دور المؤسسات الناشئة بالنسبة للمؤسسات األكاديمية يعتبر هاما ً في‬
‫ردم الفجوة في عمليات نقل التكنولوجيا‪ ،‬حيث أن االبتكارات التي تستدعي التطوير التقني يمكن تطويرها‬
‫تجاريا ً عبر المؤسسات الصغيرة والمتوسطة ‪.4‬‬

‫الشكل رقم (‪ :)1‬نموذج نقل التكنولوجيا‪5‬‬


‫‪5‬‬
‫التكنولوجيا‬ ‫الشكل رقم (‪ :)1‬نموذج نقل‬

‫الشركاتـات‬ ‫مناسبعــنلهذه‬
‫التقنيــة عبــر آليـ‬ ‫جاهزية‬
‫ـركات الباحثــة‬ ‫ـذه الشـ‬ ‫مستوى‬
‫مناســب لهـ‬‫جاهزيــةإلى‬
‫البحثية‬‫والمؤسساتـتوى‬
‫الجامعاتالبحثيــة إلــى مسـ‬
‫والمؤسســات‬ ‫البحوثـاتمن‬
‫نتائجمــن الجامعـ‬
‫البحــوث‬‫تترجم‬
‫ـم نتائــج‬‫يجبتترجـأن‬
‫يجــب أن‬
‫حتىأن‬ ‫االبتكار ومكاتب نقل التكنولوجيا‬
‫لالس‬ ‫ـل‬‫ـ‬ ‫قاب‬ ‫ـتوى‬ ‫ـ‬ ‫مس‬ ‫ـي‬ ‫ـ‬ ‫ف‬ ‫ـا‬
‫ـ‬ ‫نقــلالباحثة عن التقنية عبر آليات نقل التكنولوجيا كحدائق العلوم ومراكز ‬
‫ـث‬
‫ـتخدام‪ .‬حيـ‬ ‫ـ‬ ‫تطبيقه‬ ‫ـن‬
‫ـ‬ ‫م‬ ‫ـن‬
‫ـ‬ ‫تتمك‬ ‫ـى‬ ‫ـ‬ ‫حت‬ ‫ـا‬
‫ـ‬ ‫التكنولوجي‬ ‫ـل‬‫ـ‬ ‫نق‬ ‫ـب‬
‫ـ‬ ‫ومكات‬ ‫ـكار‬
‫ـ‬ ‫االبت‬ ‫ـز‬
‫ـ‬ ‫ومراك‬ ‫ـوم‬‫ـ‬ ‫العل‬ ‫ـق‬‫ـ‬ ‫كحدائ‬ ‫ـا‬
‫ـ‬ ‫التكنولوجي‬
‫الجاهزيــة‬
‫ـتوى ‪B.‬‬ ‫‪ )2(A.‬لمسـ‬ ‫رقــم‬ ‫‪&others,‬ــه الشــكل‬
‫‪2016,‬ـب مــا يوضح‬
‫ـتويات حسـ‬ ‫ـى ‪ 01‬مسـ‬ ‫‪ 1University‬إلـ‬
‫‪Technology‬ــا مكــون مــن‬
‫جاهزيــة التكنولوجي‬ ‫‪Process”,‬بمقيــاس‬
‫‪Harmon,‬‬ ‫‪Ardishvili‬‬
‫‪“Mapping‬التكنو‬ ‫‪the‬‬ ‫‪Transfer‬‬
‫ـاس في‬ ‫التكنولوجيــا تقـ‬
‫‪Journal‬‬ ‫جاهزيــة‬
‫‪3‬‬
‫التكنولوجيا‬ ‫جاهزية‬ ‫بمقياس‬
‫‪of Business Venturing 12, 423-434‬‬
‫تقاس‬ ‫لوجيا‬ ‫جاهزية‬ ‫أن‬ ‫حيث‬ ‫لالستخدام‪.‬‬ ‫مستوى قابل‬ ‫تطبيقها‬ ‫من‬
‫حيــث كلمــا ارتفــع المســتوى ارتفعــت الجاهزيــة للتقنيــة الســتخدامها مــن قبــل الصناعــة‪.‬‬
‫تتمكن‬
‫المستوى‬ ‫ارتفع‬
‫‪4 Festel,‬‬ ‫كلما ‪G‬‬
‫حيث‪2015,‬‬ ‫لمستوى الجاهزية‬
‫‪'Technology‬‬ ‫‪transfer )2‬‬ ‫الشكل رقم (‬
‫‪models‬‬ ‫يوضحه‪based‬‬ ‫‪spin-offs‬حسب ما‬
‫‪on academic‬‬ ‫‪within‬مستويات‬
‫من ‪the1‬إلى ‪10‬‬ ‫مكون‬
‫‪industrial‬‬
‫ارتفعت الجاهزية للتقنية الستخدامها من قبل الصناعة‪.‬‬
‫‪biotechnology sector', International Journal Of Innovation‬‬ ‫‪Management,‬‬ ‫‪19,‬‬ ‫‪4,‬‬ ‫‪p.‬‬ ‫‪-1.‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪Abdurazzakov, O 2015, 'Role of technology transfer mechanisms in stimulating innovation', Acta‬‬
‫‪Scientiarum Polonorum. Oeconomia, 14, 4, pp. 5-12.‬‬

‫الشكل رقم (‪ :)2‬مستويات الجاهزية من وكالة ناسا الفضائية‪:6‬‬


‫الشكل رقم (‪ :)2‬مستويات الجاهزية من وكالة ناسا الفضائية‪: 6‬‬

‫‪ .4‬أهمية مكتب نقل التكنولوجيا ومنظومة العمل‬

‫إن مكاتب نقل التكنولوجيا في الجامعات بالتحديد تعتبر حلقة وصل بين الوسط األكاديمي ومؤسسات المجتمع‬
‫الخارجي‪ ،‬فهي تعمل على تقديم الدعم إلجراءات حماية الملكية الفكرية للتقنيات الجديدة وتساعد في العثور‬
‫مبدئيا ً على مستثمرين‪ .‬وهذا قد يتطلب تسهيل عملية احتضان شركات ناشئة مبنية على أساس نتائج البحوث‬
‫‪5‬‬
‫لغة العلم ولغة‬
‫‪Abdurazzakov,‬‬ ‫‪‹Role‬وهي‬
‫‪O 2015,‬‬ ‫المكاتب‬ ‫‪transfer‬في هذه‬
‫‪of technology‬‬ ‫‪ mechanisms‬لغات‬
‫التواصل بعدة‬ ‫‪innovation›,‬إمكانيات‬
‫‪in stimulating‬‬ ‫‪ Acta‬ضرورة‬ ‫يستدعي‬ ‫‪ .Polonorum.‬مما‬
‫‪Scientiarum‬‬ ‫‪7‬‬
‫في الجامعات‬
‫‪6‬‬ ‫القانون ولغة الصناعة وذلك حتى يتمكن المكتب من القيام بعمله كجسر عبور لالبتكارات من المختبر إلى‬
‫‪Oeconomia, 14, 4, pp. 5-12.‬‬
‫‪Darryl McKenney, Dan Coolidge, 2013, “From VME to VPX”, Nasa Tech Brief, ttp://info.hotims.com/45608-400‬‬
‫السوق حسب ما يوضحه الشكل رقم (‪.)3‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ .4‬أهمية مكتب نقل التكنولوجيا ومنظومة العمل‬

‫إن مكاتــب نقــل التكنولوجيــا فــي الجامعــات بالتحديــد تعتبــر حلقــة وصــل بيــن الوســط األكاديمــي ومؤسســات المجتمــع الخارجــي‪ ،‬فهــي تعمــل‬
‫علــى تقديــم الدعــم إلجــراءات حمايــة الملكيــة الفكريــة للتقنيــات الجديــدة وتســاعد فــي العثــور مبدئيـ ًـا علــى مســتثمرين‪ .‬وهــذا قــد يتطلــب تســهيل‬
‫عمليــة احتضــان شــركات ناشــئة مبنيــة علــى أســاس نتائــج البحــوث فــي الجامعــات‪ .7‬ممــا يســتدعي ضــرورة إمكانيــات التواصــل بعــدة لغــات فــي‬
‫هــذه المكاتــب وهــي لغــة العلــم ولغــة القانــون ولغــة الصناعــة وذلــك حتــى يتمكــن المكتــب مــن القيــام بعملــه كجســر عبــور لالبتــكارات مــن‬
‫المختبــر إلــى الســوق حســب مــا يوضحــه الشــكل رقــم (‪.)3‬‬

‫الشكل رقم (‪ :)3‬منظومة عمل مكتب نقل التكنولوجيا بجامعة السلطان قابوس في سلطنة عُمان‬

‫سلطنة عُمان‬
‫سلطنة ُعمان‬ ‫قابوس في‬
‫قابوس في‬ ‫بجامعةالسلطان‬
‫السلطان‬ ‫التكنولوجيا بجامعة‬
‫نقلنقل التكنولوجيا‬
‫مكتب‬ ‫عمل عمل‬
‫مكتب‬ ‫منظومة‬ ‫رقم (‪:)3‬‬
‫منظومة‬ ‫الشكل‬
‫(‪:)3‬‬ ‫الشكل رقم‬
‫إن النموذج العام لعملية نقل التكنولوجيا تتكون من عدة مراحل حسب الشكل رقم (‪ )4‬تبدأ بمرحلة اإلفصاح‬
‫عنــة تليهــا‬
‫البحثالتقني‬ ‫مرحلة‬ ‫اإلفصـمع‬
‫اإلفصاح‬‫اإلختــراع أو‬
‫بمرحلة‬ ‫ـاح عــن‬
‫تبدأ‬ ‫تتزامن)‬
‫رقمـة (‪4‬‬ ‫والتي‬
‫بمرحلـ‬ ‫الحماية تبــدأ‬
‫الشكل‬ ‫مرحلة حسب‬
‫ـكل رقــم (‪)4‬‬
‫ـب الشـ‬
‫مراحل‬ ‫تليها‬ ‫ثم‬
‫ـل حسـ‬
‫عدة‬ ‫تتكونن‬
‫التقييمــدةوم‬
‫مراحـ‬
‫من‬ ‫مرحلة‬
‫ـون مــن ع‬ ‫تليها‬ ‫التقنية‬
‫التكنولوجيــا تتكـ‬
‫التكنولوجيا‬ ‫لعملية نقل‬‫لعمليــةأونقــل‬
‫اإلختراعالعام‬
‫عن العــام‬
‫النموذج‬ ‫إن النمــوذج‬
‫إن‬
‫مرحلــة التقييــم ومــن ثــم تليهــا مرحلــة الحمايــة والتــي تتزامــن مــع مرحلــة البحــث عــن فــرص االســتثمار للتطويــر والتراخيــص والتــي قــد تنتــج عنهــا‬
‫عملية‬ ‫تمول‬ ‫والتي‬ ‫نجاحها‬ ‫حال‬
‫مرحلة الحماية والتي تتزامن مع مرحلة البحث عن‬ ‫في‬ ‫مادية‬ ‫عوائد‬ ‫عنها‬ ‫تنتج‬ ‫قد‬ ‫والتي‬ ‫والتراخيص‬ ‫للتطوير‬ ‫االستثمار‬
‫عن اإلختراع أو التقنية تليها مرحلة التقييم ومن ثم تليها‬ ‫فرص‬
‫عوائــد ماديــة فــي حــال نجاحهــا والتــي تمــول عمليــة البحــث العلمــي مــن جديــد‪.‬‬
‫للتطوير والتراخيص والتي قد تنتج عنها عوائد مادية في حال نجاحها والتي تمول عملية‬ ‫من جديد‪.‬‬ ‫فرص العلمي‬
‫االستثمار‬ ‫البحث‬
‫البحث العلمي من جديد‪.‬‬

‫الشكل رقم (‪ :)4‬مراحل عملية الملكية الفكرية وتتجيرها بالجامعات‬


‫الشكل رقم (‪ :)4‬مراحل عملية الملكية الفكرية وتتجيرها بالجامعات‬
‫الشكل رقم (‪ :)4‬مراحل عملية الملكية الفكرية وتتجيرها بالجامعات‬
‫كما أن االستغالل التجاري للتقنية في الجامعات تحديدا ً والتي تعتبر إحدى مراحل نقل التكنولوجيا قد تتم عبر‬
‫االستغالل التجاري للتقنية في الجامعات تحديدا ً والتي تعتبر إحدى مراحل نقل التكنولوجيا قد تتم عبر‬ ‫وسيلتين هما‪:‬‬
‫كما أن‬
‫‪7‬‬
‫‪Abdurazzakov, O 2015, ’Role of technology transfer mechanisms in stimulating innovation’, Acta Scientiarum Polonorum.‬‬
‫‪Oeconomia, 14, 4, pp. 5-12.‬‬ ‫وسيلتين هما‪:‬‬
‫أوالً‪ :‬مكاتب نقل التكنولوجيا (ترخيص مباشر)‬
‫مباشر)تجارياً‪ ،‬بحيث يكون بها كوادر مؤهلة في المجاالت العلمية‬ ‫البحوث‬ ‫استغالل نتائج‬ ‫عمليات‬ ‫التي‪ :‬تسهل‬
‫أوالً‬
‫‪9‬‬
‫(ترخيص‬ ‫التكنولوجيا‬ ‫مكاتب نقل‬
‫ً‬
‫تحديدا والتي تعتبر إحدى مراحل نقل التكنولوجيا قد تتم عبر وسيلتين هما‪:‬‬ ‫كما أن االستغالل التجاري للتقنية في الجامعات‬

‫ً‬
‫أوال‪ :‬مكاتب نقل التكنولوجيا (ترخيص مباشر)‬

‫التــي تســهل عمليــات اســتغالل نتائــج البحــوث تجاريـ ًـا‪ ،‬بحيــث يكــون بهــا كــوادر مؤهلــة فــي المجــاالت العلميــة والقانونيــة والتجاريــة لمحاولــة تحويل‬
‫األصــول الفكريــة إلــى القطــاع الصناعــي وكســب عوائــد ماديــة منهــا‪ ،‬بحيــث تتعامــل هــذه المكاتــب مباشــرة مــع الباحــث أو المبتكــر منــذ مرحلــة‬
‫دورا جوهريـ ًـا فــي تكويــن جســر لعبــور هــذه التقنــة إلــى الســوق‪،‬‬
‫ً‬ ‫اإلفصــاح عــن الفكــرة وحتــى ترخيصهــا تجاريـ ًـا‪ .‬إن مكتــب نقــل التكنولوجيــا يلعــب‬
‫دورا هامـ ًـا عبــر نوعيــن مــن االبتــكار‪ :‬االبتــكار المحمــي ‪ innovation shielded‬وهــو االبتــكار المحمــي عبــر بــراءات االختــراع‪ 8‬واالبتــكار‬
‫ً‬ ‫حيــث يلعــب‬
‫غيــر المحمــي‪ innovation unshielded‬وهــو الــذي تــم إدراجــه كمنتــج أو خدمــة فــي الســوق مباشــرة بــدون حمايتــه كبــراءة اختــراع‪.‬‬

‫ً‬
‫ثانيا‪ :‬وسطاء الملكية الفكرية أو التكنولوجيا‪( IP Brokers‬ترخيص غير مباشر)‬

‫وهــم الوســطاء بيــن الجامعــات والشــركات الباحثــة عــن التقنيــات الجديــدة‪ ،‬وهــؤالء الوســطاء عــادة مــا تســعى الجامعــات فــي الــدول المتقدمــة‬
‫ـرا لوقــوع بعــض الجامعــات ضحيــة لهــم‪ ،‬فهــؤالء هــم وســطاء الملكيــة الفكريــة يســتهدفون مكاتــب نقــل التكنولوجيــا بالجامعــات‬ ‫لتجنبهــم نظـ ً‬
‫ً‬
‫أحيانــا مــع أهــداف الجامعــات فــي‬ ‫ً‬
‫تحديــدا وذلــك الســتغالل الملكيــات الفكريــة المتراكمــة لديهــا وعقــد صفقــات تجاريــة حولهــا ممــا يتعــارض‬
‫البحــث العلمــي وينتــج عنهــا تقييــد البحــث فــي مجــاالت البــراءات المملوكــة لصالــح المســتثمر أو قــد يــؤدي إلــى تجميــد هــذه األصــول الفكريــة‬
‫ً‬
‫ـتقبال‪.‬‬
‫وتراكمهــا لــدى السماســرة بــدون المقــدرة علــى اســتغاللها مــن قبــل الجامعــة مسـ‬

‫لــذا فمــن األســلم تأســيس مكتــب نقــل التكنولوجيــا وتأهيلــه بالكــوادر المؤهلــة علميـ ًـا والتــي ســتحصل علــى التدريــب فــي إدارة نقــل التكنولوجيــا‬
‫بالممارســة والخبــرة‪ ،‬وذلــك إلدارة األصــول الفكريــة للجامعــة‪.‬‬

‫‪ .5‬آلية عمل مكتب نقل التكنولوجيا‬

‫إن مكاتــب نقــل التكنولوجيــا فــي الجامعــات حســب أفضــل الممارســات العالميــة تتبــع النمــوذج الخطــي بمعنــى أن يتــم التعامــل مــع إفصاحــات‬
‫اإلختراعــات مــن قبــل اختصاصــي نقــل التكنولوجيــا كل حســب المجــال التقنــي والمضــي بهــا خــال مراحــل نقــل التكنولوجيــا المختلفــة إلــى أن‬
‫يرخــص لهــا كمنتــج فــي الســوق أو يتــم تجاهلهــا واالســتغناء عنهــا‪ .‬لــذا فمــن الشــكل رقــم (‪ )5‬يتضــح أن مكتــب نقــل التكنولوجيــا فــي مرحلــة النضوج‬
‫يتوفــر فيــه متخصصيــن مــن عــدة مجــاالت والعالقــة بينهــم تفاعليــة بشــكل متواصــل ومتداخــل‪ ،‬حيــث يتكفــل كل مختــص فــي المجــال الفنــي‬
‫بمســؤولية متابعــة طلبــات اإلفصــاح فــي مجالــه عبــر مراحلــه المختلفــة منــذ اإلفصــاح والتقييــم إلــى التتجيــر والترخيــص بالتنســيق مــع المتخصــص‬
‫فــي الملكيــة الفكريــة والمتخصــص فــي الحاضنــات عنــد مرحلــة التتجيــر والمفاوضــات للتراخيــص‪.‬‬

‫كما نالحظ أن آلية العمل تتطلب أن تكون العالقة حسب التالي‪:‬‬

‫اختصاصييــن فــي نقــل التكنولوجيــا فــي مجــاالت مختلفــة يعتمــد علــى المجــال التقنــي فــي الجامعــة ومــدى حجــم االفصاحــات لإلختراعــات‬
‫فــي كل مجــال‪ ،‬لكــن التقســيم النموذجــي الختصاصييــن نقــل التكنولوجيــا عــادة يكــون حســب التالــي‪ :‬الكيميــاء والبيئــة‪ ،‬العلــوم الهندســية‪،‬‬
‫الطــب والعلــوم األحيائيــة والدوائيــة‪ ،‬البرمجــة وأنظمــة الحاســوب‪.‬‬

‫اختصاصــي الملكيــة الفكريــة والــذي يقــوم بالتعامــل مــع شــركة المحامــاة لصياغــة وإليــداع طلبــات بــراءات اإلختــراع والمصنفــات األدبيــة‬
‫والفنيــة والتصاميــم الصناعيــة ومتابعــة مراحــل الفحــص الفنــي والــرد علــى اعتراضــات مكتــب التســجيل والتنســيق مــع اختصاصــي التقنيــة‬
‫المعنــي باإلختــراع ومكتــب التســجيل‪ ،‬والعمــل علــى إدارة ســجالت الملكيــة الفكريــة للجامعــة إمــا بتجديدهــا أو تجاهلهــا بنــاء علــى التقــدم فــي‬
‫االســتغالل التجــاري لهــا وترخيصهــا أم عــدم جدواهــا تجاريـ ًـا‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫‪Cohen, Gurun, Duke, “Shielded Innovation”, July 2015, to be presented at 2017 American Economic Association Meeting.‬‬

‫‪10‬‬
‫الشكل رقم (‪ :)5‬آلية عمل مكتب نقل التكنولوجيا‬
‫التكنولوجيا الشكل رقم (‪ :)5‬آلية عمل مكتب نقل التكنولوجيا‬
‫الشكل رقم (‪ :)5‬آلية عمل مكتب نقل التكنولوجيا‬ ‫‪ .6‬مراحل عملية نقل‬
‫‪ .6‬مراحل عملية نقل التكنولوجيا‬
‫التكنولوجياالجامعات تمر عبر ثالثة مراحل كما يتضح في الشكل رقم (‪ ،)6‬وفي كل مرحلة‬ ‫التكنولوجيا في‬‫‪ .6‬مراحل عملية نقل‬
‫إن عملية نقل‬
‫براءة‬
‫مرحلة‬
‫االبتــكار‬
‫مرحلة‬
‫ـرضكل‬‫وفي‬ ‫والتقييم‪،‬ـا قو‬
‫)‪،‬ــد يتعـ‬‫رقم (منهـ‪6‬‬ ‫اإلفصاح‬
‫الشكلمرحلــة‬
‫وفــي كل‬‫مرحلة(‪،)6‬في‬
‫يتضح‬ ‫هي‪:‬‬
‫كماــكل رقــم‬
‫المراحل‬
‫مراحل‬
‫ـي الش‬
‫عبروهذه‬
‫ثالثةــا يتضــح فـ‬
‫مراحــل كم‬
‫الرفض‪،‬‬ ‫تمر‬
‫ثالثــة‬
‫االبتكار للقبول أو‬
‫الجامعات عبــر‬
‫فيالجامعــات تمــر‬
‫عمليةعمليـقدـة يتعرض‬
‫التكنولوجيافــي‬
‫نقلنقــل التكنولوجيــا‬
‫منها‬
‫إن‬ ‫إن‬
‫والتقيي‪.‬ــم‪ ،‬ومرحلــة بــراءة اإلختــراع‪ ،‬ومرحلــة التســويق واالســتغالل التجــاري‪.‬‬
‫التجاري‬ ‫واالستغالل‬
‫التسويقهــي‪ :‬مرحلــة‬ ‫مرحلة‬ ‫اإلختراع‪،‬الرفـو‬
‫منها قد يتعرض االبتكار للقبول أو الرفض‪ ،‬وهذه المراحل هي‪ :‬مرحلة اإلفصاح والتقييم‪ ،‬ومرحلة براءة‬ ‫اإلفصــاح‬ ‫ـذه المراحــل‬‫ـض‪ ،‬وهـ‬ ‫للقبــول أو‬

‫اإلختراع‪ ،‬ومرحلة التسويق واالستغالل التجاري‪.‬‬

‫نقل التكنولوجيا‬
‫التكنولوجيا‬ ‫عملية نقل‬
‫مراحل عملية‬ ‫رقم(‪:)6‬‬
‫(‪ :)6‬مراحل‬ ‫الشكلرقم‬
‫الشكل‬
‫‪ 6.1‬مرحلة اإلفصاح والتقييم‬
‫‪ 6.1‬مرحلة اإلفصاح والتقييم‬
‫رقم (‪ :)6‬مراحل عملية نقل التكنولوجيا‬ ‫خطواتالشكل‬
‫وهي‪:‬‬ ‫المرحلةعدةمن عدة‬
‫خطوات وهي‪:‬‬ ‫هذهالمرحلة من‬
‫تتكونهذه‬
‫تتكون‬

‫التقني‬ ‫والتقييم اإلختراع ومناقشته مع الموظف المختص بطلب اإلفصاح في المجال‬ ‫الشفوي عن‬ ‫اإلفصاح‬‫اإلفصاح‬
‫اإلفصــاح الشــفوي عــن اإلختــراع ومناقشــته مــع الموظــف المختــص بطلــب اإلفصــاح فــي المجــال التقنــي لإلختــراع بالمكتــب‪ ،‬والتقييــم األولــي‬
‫مرحلة‬ ‫‪ 6.1‬‬
‫والجدوى‬ ‫الصناعي‬
‫لملكيتهــا مــن قبــل‬ ‫والتطبيق‬
‫القانونــي‬ ‫والجاهزيةعلــى البعــد‬
‫الحداثةـك يتــم التعــرف‬ ‫ـدوى حيث‬
‫االقتصاديــة‪ ،‬كذلـ‬ ‫والجـ من‬
‫للتقنية‬ ‫األولي‬
‫الصناعــي‬ ‫والتقييم‬
‫والتطبيــق‬ ‫بالمكتب‪،‬‬
‫والجاهزيــة‬ ‫لإلختراع‬
‫ـث الحداثــة‬ ‫للتقنيــة مــن حيـ‬
‫وهي‪:‬البعد القانوني لملكيتها من قبل الجامعة حسب سياسة الملكية الفكرية‬
‫(‪)epytotorP‬‬ ‫ـي‬‫ـ‬ ‫أول‬ ‫ـوذج‬‫ـ‬ ‫نم‬ ‫ـود‬
‫ـ‬ ‫وج‬ ‫عدم‬ ‫حالة‬ ‫ـي‬‫ـ‬ ‫ف‬ ‫ـراءة‪.‬‬
‫ـ‬ ‫الب‬ ‫ـل‬‫ـ‬ ‫مراح‬ ‫ـي‬‫ـ‬ ‫ف‬ ‫ـاون‬
‫ـ‬ ‫للتع‬ ‫ـب‬
‫ـ‬ ‫الطل‬ ‫ـدم‬
‫ـ‬ ‫مق‬ ‫خطوات على‬
‫ـتعداد‬
‫ـ‬ ‫كذلكعدةيتم التعرف‬
‫واس‬ ‫ـة‬
‫ـ‬ ‫الفكري‬ ‫ـة‬
‫ـ‬ ‫االقتصادية‪ ،‬من‬
‫الملكي‬ ‫ـة‬
‫ـ‬ ‫المرحلة‬
‫سياس‬ ‫ـب‬ ‫هذهـة حسـ‬
‫تتكونالجامعـ‬
‫أو إثبــات للفكــرة (‪ )Concept of Proof‬قــد يتــم االســتعانة بمتخصــص مــن داخــل المؤسســة وتســهيل ولوجــه إلــى المختبــرات بنــاء علــى طلــب‬
‫التقني‬
‫إثبات‬‫المجال‬ ‫اإلفصاح في‬
‫‪ )Prototype‬أو‬ ‫بطلبأولي (‬‫المختص نموذج‬
‫الموظف عدم وجود‬ ‫البراءة‪ .‬في حالة‬ ‫ومناقشته مع‬
‫اإلختراعفي مراحل‬
‫الطلب للتعاون‬ ‫الشفوي عن‬‫واستعداد مقدم‬ ‫‪ ‬اإلفصاح‬
‫صاحــب االبتــكار‪.‬‬
‫ولوجه إلى‬
‫والجدوى‬ ‫الصناعي‬ ‫والتطبيقوتسهيل‬‫والجاهزيةالمؤسسة‬
‫الحداثة من داخل‬ ‫بمتخصص‬ ‫االستعانةحيث‬ ‫األوليقد يتم‬
‫للتقنية من‬ ‫والتقييم‪)Proof‬‬ ‫بالمكتب‪،‬‬
‫‪of Concept‬‬ ‫للفكرة (‬
‫لإلختراع‬
‫القانوني لملكيتها من قبل الجامعة حسب سياسة الملكية الفكرية‬ ‫االبتكار‪.‬‬
‫صاحبالبعد‬
‫التعرف على‬‫على طلب‬ ‫بناء يتم‬
‫المختبراتكذلك‬
‫االقتصادية‪،‬‬
‫على‬ ‫والتوقيع‬ ‫التوضيحية‪،‬‬ ‫والصور‬ ‫بالرسومات‬ ‫‪ ‬تقديم طلب اإلفصاح مع التفاصيل التقنية لالبتكار مدعوما ً‬
‫واستعداد مقدم الطلب للتعاون في مراحل البراءة‪ .‬في حالة عدم وجود نموذج أولي (‪ )Prototype‬أو إثبات‬
‫الموافقة إلى‬
‫تمت ولوجه‬ ‫وتسهيل‬ ‫الطلب إذا‬‫المؤسسة‬‫إجراءات تقديم‬
‫بمتخصصفيمن داخل‬ ‫يتسنى المضي‬ ‫للجامعة حتى‬
‫االستعانة‬ ‫لإلختراعقد يتم‬
‫الفكرية‪)Proof‬‬ ‫تنازل الملكية‬
‫للفكرة (‪of Concept‬‬
‫‪ 11‬عليه‪.‬‬
‫المختبرات بناء على طلب صاحب االبتكار‪.‬‬
‫تقديــم طلــب اإلفصــاح مــع التفاصيــل التقنيــة لالبتــكار مدعومـ ًـا بالرســومات والصــور التوضيحيــة‪ ،‬والتوقيــع علــى تنــازل الملكيــة الفكريــة لإلختــراع‬
‫للجامعــة حتــى يتســنى المضــي فــي إجــراءات تقديــم الطلــب إذا تمــت الموافقــة عليــه‪.‬‬

‫الفحــص المبدئــي لإلختــراع (‪ )Patentability Search‬مــن قبــل فاحصيــن متخصصيــن فــي بــراءات االختــراع والبحــث فــي الفــن الســابق وعــادة يتم‬
‫عبــر شــركات متخصصــة فــي تقييــم االختراعــات بعــد التوقيــع علــى اتفاقيــات التعهــد بالســرية‪.‬‬

‫‪ 6.2‬مرحلة براءة اإلختراع‬

‫في هذه المرحلة يجب األخذ في الحسبان النقاط التالية‪:‬‬

‫فــي حالــة أن الجامعــة أبــدت رغبتهــا فــي اإلختــراع‪ ،‬يتــم إيــداع الطلــب مــن قبــل مكتــب نقــل التكنولوجيــا كبــراءة إختــراع لــدى مكتــب التســجيل‬
‫الوطنــي أو لــدى منظمــة الوايبــو كطلــب مقــدم ضمــن معاهــدة التعــاون مــن أجــل البــراءات وتعييــن الســلطنة كمكتــب مســتلم للطلــب‪.‬‬

‫ضمان تاريخ الحماية األولي‪:‬‬

‫ـال‪ ،‬يفضــل إيداعــه كطلــب حمايــة‬


‫فــي حالــة أن الجامعــة أبــدت رغبتهــا فــي اإلختــراع وكان ذا أهميــة تجاريــة‪ ،‬وأثبــت أن اإلختــراع واعــد بمــردود عـ ٍ‬
‫مؤقــت لضمــان تاريــخ الحمايــة األولــي لغايــة االنتهــاء مــن كتابــة مســودة البــراءة‪ .‬وهــذا يتــم بطريقتيــن‪:‬‬

‫‪ -‬فــي الســلطنة يمكــن حمايــة اإلختــراع كطلــب حمايــة مؤقتــة بــأن يتقــدم بأقــل عــدد مــن المســتندات علــى أن يقــدم خــال ثالثيــن يومـ ًـا مــن إيــداع‬
‫الطلــب تفاصيــل كاملــة للكشــف (المــادة ‪ 23‬مــن الالئحــة التنفيذيــة لقانــون حقــوق الملكيــة الصناعيــة ‪ .)68/2008‬ولكــن هنــاك ســلبيات وهــي ً‬
‫أوال‬
‫أن الرســوم تدفــع كاملــة منــذ التســجيل األولــي‪ ،‬وثانيـ ًـا يجــب تســليم المســتندات مكتملــة باللغتيــن بالنصــوص الكاملــة ممــا ينفــر منــه المبتكــرون‬
‫ولكــن هنــاك خيــار اللجــوء إلــى مكاتــب المحامــاة المتخصصــة فــي الترجمــة والــذي يكلــف مبالــغ أخــرى‪.‬‬

‫‪ -‬خــارج الســلطنة يمكــن حمايــة اإلختــراع كطلــب حمايــة مؤقــت (‪ )provisional application‬فــي دول أخــرى ضمنهــا الواليــات المتحــدة‬
‫ـدا‪ ،‬يمكــن تقديــم مســودة مبســطة عــن اإلختــراع‪ ،‬وعــدم‬ ‫األمريكيــة‪ .‬ميــزات التســجيل كحمايــة مؤقتــة التالــي‪ :‬الرســوم تكــون مخفضــة جـ ً‬
‫نشــر الطلــب فيكــون غيــر مرئــي‪ .‬كمــا يمكــن خــارج الســلطنة فــي مكاتــب أخــرى لديهــا ميــزة تســريع الفحــص الفنــي خــال ‪ 6-3‬أشــهر فقــط‬
‫وضمنهــا المكتــب البريطانــي ولكــن يكــون كطلــب بــراءة إختــراع وليــس حمايــة مؤقتــة‪ ،‬ولكــن تظــل فتــرة البــت عــن قبول‪/‬رفــض البــراءة إلــى‬
‫أكثــر مــن ســنتين كغيرهــا مــن المكاتــب األخــرى‪.‬‬

‫التعامــل مــع مكاتــب دول أخــرى يفقــد الســلطنة رصيـ ً‬


‫ـدا مــن بــراءات اإلختــراع‪ ،‬لــذا مــن الضــرورة تطويــع القوانيــن واإلجــراءات لبــراءات اإلختــراع‬
‫لتشــجيع اإليــداع المحلــي‪.‬‬

‫فــي حالــة اإلختراعــات المرتبطــة بالبرامــج الحاســوبية وأنظمــة البرمجيــات وقواعــد البيانــات لوحدهــا‪ :‬يفضــل تســجيل االبتــكار لــدى دائــرة الملكيــة‬
‫الفكريــة بــوزارة التجــارة والصناعــة للحصــول علــى قرينــة بالحمايــة‪ ،‬رغــم أن حمايتهــا تنــدرج تحــت حــق المؤلــف والــذي تعتبــر تلقائــي الحمايــة بمجــرد‬
‫التعبيــر عنــه‪.‬‬

‫فــي حالــة اإلختراعــات المتعلقــة بإنتــاج أصنــاف نباتيــة جديــدة يجــب أن تكــون أوصافهــا مكتملــة إلــى درجــة معقولــة بقــدر اإلمــكان‪ ،‬ومطابقــة فــي‬
‫المصطلحــات الشــكلية للنبــات المعــروض والموصــوف‪ :‬فــإن التســجيل يتبــع نظــام حمايــة األصنــاف النباتيــة الجديــدة والتــي تنــدرح تحــت معاهــدة‬
‫األوبــوف‪( 9‬االتفاقيــة الدوليــة لحمايــة أصنــاف النباتــات الجديــدة) والتــي تشــرف عليهــا حاليـ ًـا وزارة الزراعــة والثــروة الســمكية‪.‬‬

‫فــي حالــة اإلختراعــات المرتبطــة باكتشــاف كائــن حــي دقيــق (‪ :)microorganism‬يجــب إيــداع عينــة مــن الكائــن لــدى جهــة إيــداع دوليــة وفقـ ًـا‬
‫لمعاهــدة بودابســت‪( 10‬االعتــراف الدولــي بإيــداع الكائنــات الدقيقــة ألغــراض إجــراءات البــراءات)‪.‬‬

‫‪ 6.3‬مرحلة التسويق والتتجير‬

‫هــذه المرحلــة يمكــن أن تبــدأ منــذ إبــداء الجامعــة رغبتهــا فــي تســجيل اإلختــراع (‪ ،)Pending Patent‬وال ينصــح باالنتظــار إلــى حيــن البــت فــي‬
‫موضــوع البــراءة والــذي قــد يأخــذ ســنوات وقــد تتغيــر التقنيــات خــال تلــك الفتــرة خاصــة فــي التقنيــات المتســارعة‪ .‬والتتجيــر او االســتغالل التجــاري‬
‫لالختــراع يتــم عبــر التراخيــص التــي قــد تأخــذ إحــدى منحييــن‪:‬‬

‫‪9‬‬
‫‪http://www.upov.int/about/en/overview.html‬‬
‫‪10‬‬
‫‪http://www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/‬‬

‫‪12‬‬
‫أ‪ .‬الترخيص لشركة قائمة‬

‫يتــم ذلــك بعــد مفاوضــات بيــن الجامعــة والمرخصيــن المحتمليــن بالتعــاون مــع المبتكــر‪ ،‬فــي هــذه الحالــة صاحــب البــراءة غيــر مخــول للتفــاوض مــع‬
‫أي مرخــص محتمــل لكــن المفتــرض أن يتعــاون لتحديــد هــؤالء المرخصيــن المحتمليــن‪.‬‬

‫خــال المفاوضــات يتحــدد التالــي‪ :‬نوعيــة الترخيــص حصــري او غيــر حصــري لإلختــراع‪ ،‬فتــرة الترخيــص‪ ،‬قيمــة العوائــد التــي ســتدفع وفتــرات الدفــع‪،‬‬
‫وعمــا إذا كانــت العوائــد تدفــع كدفعــة واحــدة أي بيــع اإلختــراع وتحويــل الملكيــة أم الدفــع لــكل فتــرة محــددة حســب األربــاح‪.‬‬

‫نتيجــة المفاوضــات عــادة تعتمــد علــى قيمــة اإلختــراع لــذا ينصــح بعمــل تقييــم للبــراءة والجــدوى الســوقية (‪ ،)tnetap fo noitaulaV‬وأيضـ ًـا قــوة‬
‫الجانبيــن ومــدى إقناعهــم وتمســك المرخــص المحتمــل باإلختــراع‪ .‬الجــدول رقــم (‪ )1‬يســتعرض للمواضيــع الرئيســية المؤثــرة فــي مفاوضــات ترخيــص‬
‫نقــل التكنولوجيــا مــع المؤسســات القائمــة‪:‬‬

‫المواضيع الفرعية‬ ‫الموضوع الرئيسي‬


‫‪ -‬مواءمة التكنولوجيا مع التقنيات الموجودة‬
‫‪ -‬إمكانيات االبتكار للتقنية الجديدة‬ ‫قيمة التكنولوجيا ‪Technology Value‬‬
‫‪ -‬مستوى نضج التكنولوجيا الجديدة‬
‫‪ -‬الميزة التنافسية للتقنية الجديدة‬
‫‪ -‬مدى إمكانية الولوج للتقنية بشكل حصري‬
‫‪ -‬الولوج إلى األجهزة والمواد‬ ‫الولوج للتقنية ‪Technology Access‬‬
‫‪ -‬الولوج إلى خبراء التكنولوجيا‬
‫‪ -‬مدى الحاجة إلى التطوير التقني‬
‫‪ -‬تكلفة التطوير اإلضافي للتقنية‬ ‫تطوير التكنولوجيا ‪Technology Development‬‬
‫‪ -‬اآلثار السلبية على المنتجات القائمة‬
‫‪ -‬إمكانية التطوير المشترك للمنتج‬
‫‪ -‬إمكانية االستحواذ على المنتج‬
‫‪ -‬تكلفة تطوير المنتج الجديد‬ ‫تطوير المنتج ‪Product Development‬‬
‫‪ -‬اآلثار السلبية على المنتجات القائمة‬
‫‪ -‬إمكانية التطوير المشترك للمنتج‬
‫‪ -‬جودة ومدى تأثير الحقوق الفكرية الحالية‬
‫‪ -‬ملكية الحقوق الفكرية الحالية‬ ‫حقوق الملكية الفكرية ‪IP Rights‬‬
‫‪ -‬إمكانية إنتاج حقوق فكرية جديدة‬
‫‪ -‬ملكية الحقوق الفكرية الجديدة‬
‫‪11‬‬
‫الجدول رقم (‪ :)1‬المواضيع الرئيسية المؤثرة في مفاوضات ترخيص نقل التكنولوجيا مع المؤسسات القائمة‬

‫ب‪ .‬الترخيص لشركة ناشئة (‪)Startup/Spinoff‬‬

‫الشركة الناشئة يؤسسها المبتكر بالشراكة مع الجامعة‪ ،‬حيث ينصح بالتالي‪:‬‬

‫ً‬
‫نظرا لتضارب مصالح األبحاث مع الشركة وربما يتم استغالل‬ ‫ً‬
‫أكاديميا ال ينصح أن يكون هو الرئيس التنفيذي للشركة‬ ‫ً‬
‫باحثا أو‬ ‫إذا كان صاحب اإلختراع‬
‫إمكانيات الشركة لصالح األبحاث األكاديمية والنشر العلمي‪ ،‬بل يكون ضمن أعضاء مجلس اإلدارة للشركة أو ضمن فريق عمل الشركة‪.‬‬

‫أن ال يمتلــك صاحــب اإلختــراع أو الرئيــس التنفيــذي ملكيــة بــراءات اإلختــراع للشــركة فــي العقــد‪ ،‬بــل يجــب أن تكــون بــراءات اإلختــراع للشــركة‬
‫حتــى تتمكــن مــن النمــو والترخيــص للمرخصيــن المحتمليــن بــدون تدخــل مصالــح شــخصية وحتــى تكــون القــرارات ســريعة وحكيمــة‪ ،‬أيضـ ًـا لتجنــب‬
‫تأثــر أداء الشــركة بتــرك المختــرع أو الرئيــس التنفيــذي للشــركة‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫‪Festel, G 2015, ‹Technology transfer models based on academic spin-offs within the industrial biotechnology sector’,‬‬
‫‪International Journal Of Innovation Management, 19, 4, p. -1.‬‬

‫‪13‬‬
‫تأســيس الشــركة عندمــا يكــون هنــاك تصنيــع منتــج جاهــز أو توقيــع عقــد مــع زبــون معيــن‪ ،‬وال ينصــح بالبــدء فــي صــرف الرواتــب والتكاليــف‬
‫األخــرى بــدون وضــوح لماهيــة المنتــج وتصنيعــه‪.‬‬

‫‪ -7‬مهام مكتب نقل التكنولوجيا‬

‫تتلخــص مهــام مكتــب نقــل التكنولوجيــا فــي خطــوات العمــل لسلســلة مراحــل عمليــة نقــل التكنولوجيــا حســب الشــكل رقــم (‪ )7‬ونوضحهــا فــي‬
‫المهــام التاليــة‪:‬‬

‫البحث عن التقنيات الكامنة للجامعة من نتائج البحوث العلمية الممولة والعقود البحثية من الصناعة وبحوث الطلبة‪.‬‬

‫حماية الملكية الفكرية للجامعة حسب اإلجراءات التي تتناسب مع نوع االبتكار أو المصنفات‪.‬‬

‫إدارة األصول الفكرية للجامعة والتراخيص لبراءات اإلختراع وحقوق المؤلف والتصاميم وغيرها‪.‬‬

‫ً‬
‫فرصا تطبيقية وعملية‬ ‫بناء العالقات مع مؤسسات القطاعين العام والخاص وربط هذه المؤسسات بالكفاءات واإلمكانيات البحثية مما سيوفر‬
‫للباحثين والطلبة لالنخراط في مشاريع مشتركة‪.‬‬

‫تقديم المشورة والتدريب فيما يختص بمواضيع الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا للمجتمع الجامعي‪.‬‬

‫تقديم العون والتسهيالت للمبتكرين خالل مراحل جاهزية التكنولوجيا للتصنيع بالتنسيق والتعاون مع الجهات المعنية األخرى خارج الجامعة‪.‬‬

‫القطاع‬
‫داخل الجامعة‪.‬‬ ‫بالباحثين مع‬
‫والطلبة‬ ‫ربطهاالجامعة‬
‫والطلبة في‬
‫للباحثين من خالل‬ ‫العلمية‬
‫الحجم المحلية‬ ‫الصغيرةالبحوث‬
‫والمتوسطة‬ ‫الناتجة من‬ ‫للتقنيات‬
‫المؤسسات‬ ‫التراخيص‬
‫لمساندة‬ ‫التطوير فرص‬
‫والبحث العلمي‬ ‫البحث عن‬
‫اكتشاف فرص‬
‫‪‬‬
‫دوليا ً‪.‬‬
‫ناشئة من االبتكارات العلمية والتقنية للباحثين والطلبة‪.‬‬ ‫محليا ً و‬
‫شركات‬ ‫الصناعي‬
‫لتأسيس‬ ‫تقديم التسهيالت‬
‫االبتكارات وفق‬
‫ً‬
‫دوليا‪.‬‬ ‫ً‬
‫وأصحاب‬
‫محليا و‬
‫‪ ‬إدارة العوائد الناتجة من تراخيص الملكية الفكرية واستالمها وتوزيعها للجامعة‬
‫البحث عن فرص التراخيص للتقنيات الناتجة من البحوث العلمية للباحثين والطلبة في الجامعة مع القطاع الصناعي‬
‫ما تحدده سياسة الملكية الفكرية‪.‬‬
‫إدارة العوائد الناتجة من تراخيص الملكية الفكرية واستالمها وتوزيعها للجامعة وأصحاب االبتكارات وفق ما تحدده سياسة الملكية الفكرية‪.‬‬
‫‪ ‬إدارة المصاريف وااللتزامات المالية المرتبطة بعمليات حماية األصول الفكرية وإدارة الحاضنات و دعم‬
‫الماليةاألولية‪.‬‬
‫المرتبطة بعمليات حماية األصول الفكرية وإدارة الحاضنات و دعم االبتكارات والنماذج األولية‪.‬‬ ‫والنماذج‬ ‫االبتكارات‬
‫وااللتزامات‬ ‫إدارة المصاريف‬
‫التي تكون‬ ‫العلميفيها‪.‬‬
‫ً‬
‫طرفا‬ ‫تكونالبحث‬
‫الجامعة‬ ‫عقود‬
‫فيالتي‬ ‫الفكرية‬
‫العلمي‬ ‫الملكيةالبحث‬
‫في عقود‬‫حقوق‬ ‫وحماية‬
‫الفكرية‬ ‫التكنولوجياالملكية‬
‫نقلوحماية حقوق‬ ‫نقل ضمان‬
‫التكنولوجيا‬ ‫ضمانعلى‬ ‫التأكيد‬ ‫‪‬‬
‫التأكيد على‬
‫ً‬
‫الجامعة طرفا فيها‪.‬‬

‫‪1212‬‬‫نقل التكنولوجيا‬
‫التكنولوجيا‬ ‫نقل‬‫عملية‬ ‫مراحل‬
‫عملية‬ ‫سلسلة‬
‫مراحل‬ ‫رقم (‪:)7‬‬
‫سلسلة‬ ‫الشكل(‪:)7‬‬
‫الشكل رقم‬

‫‪ 8‬البنية التحتية إلنشاء مكتب نقل التكنولوجيا‬


‫‪ -8‬البنية التحتية إلنشاءب نقل التكنولوجيا‬
‫إن البنية التحتية إلنشاء مكتب نقل التكنولوجيا في المؤسسات البحثية مكونة من‪ :‬الموارد المؤسسية‪ ،‬والموارد‬
‫البشرية‪ ،‬الموارد المالية‪ ،13‬ولكنها تختلف حسب حجم األنشطة البحثية ونوعيتها إذا أبحاث علمية أم إنسانية‪،‬‬
‫إن البنيــة التحتيــة إلنشــاء مكتــب نقــل التكنولوجيــا فــي المؤسســات البحثيــة مكونــة مــن‪ :‬المــوارد المؤسســية‪ ،‬والمــوارد البشــرية‪ ،‬المــوارد الماليــة‪،13‬‬
‫أكاديميــة أم‬‫المؤسسةــتبناء‬ ‫ستحدده‬
‫البحثيــة إذا كان‬ ‫شركة مما‬
‫المؤسســة‬ ‫أم نوعيــة‬
‫حكوميــب‬
‫ـانية‪ ،‬وحس‬ ‫بحثي‬
‫مركزأم إنسـ‬
‫ـاثأمعلميــة‬
‫أكاديمية‬ ‫البحثيــةإذا كانت‬
‫ونوعيتهــا إذا أبحـ‬ ‫البحثية‬
‫المؤسسةــطة‬
‫نوعيةحجــم األنش‬
‫وحسب حســب‬
‫ولكنهــا تختلــف‬
‫على حكومــي أم شــركة ممــا ســتحدده المؤسســة بنــاء علــى متطلباتهــا وأهدافهــا مــن عمليــة نقــل التكنولوجيــا‪.‬‬
‫التكنولوجيا‪.‬‬ ‫نقل‬ ‫عملية‬ ‫من‬ ‫وأهدافها‬ ‫متطلباتها‬ ‫مركــز بحثــي‬

‫‪12‬‬
‫‪Oxford Innovation, Isis enterprise Ltd, 2015‬‬ ‫‪ 8.1‬الموارد المؤسسية‬
‫‪13‬‬
‫‪O›Shea, R, & Allen, T 2014, Building Technology Transfer Within Research Universities : An Entrepreneurial Approach, New York:‬‬
‫‪Cambridge University Press‬‬
‫الموارد المؤسسية هي القاعدة األساسية لتحفيز البحث والتطوير بالجامعات واالستغالل التجاري للمعرفة في‬
‫‪14‬‬ ‫الجامعات ونقل التقنيات إلى القطاع الصناعي من خالل الموارد للمرحلة التأسيسية و الموارد لمرحلة التوسع‪.‬‬
‫‪ 8.1‬الموارد المؤسسية‬

‫المــوارد المؤسســية هــي القاعــدة األساســية لتحفيــز البحــث والتطويــر بالجامعــات واالســتغالل التجــاري للمعرفــة فــي الجامعــات ونقــل التقنيــات‬
‫إلــى القطــاع الصناعــي مــن خــال المــوارد للمرحلــة التأسيســية و المــوارد لمرحلــة التوســع‪.‬‬

‫الموارد للمرحلة التأسيسية‪:‬‬

‫اعتماد سياسة للملكية الفكرية محفزة لإلفصاح عن اإلختراعات وتوازن بين مصلحة المؤسسة ومصلحة المخترع‪.‬‬

‫توفيــر مكتــب لنقــل التكنولوجيــا يتــاءم مــع خصوصيــة وســرية العمــل‪ ،‬ووجــود المكتــب قريــب قــدر اإلمــكان مــن الباحثيــن ومختبــرات األبحــاث‪،‬‬
‫وفــي بعــض الجامعــات الكبــرى يتــم تعييــن اختصاصــي نقــل تكنولوجيــا فــي كل كلية‪/‬مركــز بحثــي كحلقــة وصــل مــع المكتــب‪.‬‬

‫ً‬
‫وضمانــا لســرية المعامــات‬ ‫توفيــر نظــام إلكترونــي لتنظيــم ســجالت وأنشــطة إدارة األصــول الفكريــة للمكتــب حســب التواريــخ المحــددة‬
‫والمســتندات المتداولــة‪.‬‬

‫تخويــل مكتــب لنقــل التكنولوجيــا بتوقيــع اتفاقيــات التعهــد بالســرية واســتمارات اإلفصــاح واســتمارات مكتــب التســجيل وأيــة ردود مــن مكتــب‬
‫التســجيل (‪ )Actions Office‬لضمــان ســرعة اإلجــراء‪.‬‬

‫الموارد لمرحلة التوسع‪:‬‬

‫إنشاء حديقة العلوم‪/‬حديقة التكنولوجيا والتي يعتمد نجاحها على مدى قربها من األنشطة البحثية ذات الصبغة التطبيقية‪.‬‬

‫إنشاء نادي لالبتكار للطلبة تتوفر فيه ورش عملية فنية لتنفيذ النماذج األولية بها طابعات ثالثية األبعاد وقطع إلكترونية وغيرها‪.‬‬

‫تأســيس حاضنــات أوليــة لالبتــكارات الحتضــان الشــركات الناشــئة مــن االبتــكارات فــي مراحلهــا األولــى حتــى تتمكــن مــن الولــوج إلــى القطــاع‬
‫الصناعــي والتخــرج كحاضنــة أعمــال‪.‬‬

‫الجدول رقم (‪ )2‬يستعرض اآلثار اإليجابية والسلبية لكل من هذه المكونات‪:‬‬

‫المساوئ‬ ‫المنافع‬ ‫العنصر‬


‫االهتمام بالبحوث التطبيقية وإهمال البحوث‬ ‫توفير حوافز للباحثين إلنتاج معرفة ذات عوائد‬ ‫سياسات الملكية الفكرية بالجامعات‬
‫النظرية مما يؤدي إلى نقص اإلنتاج المعرفي‬ ‫اقتصادية من خالل ترخيص التكنولوجيا أو‬ ‫والمؤسسات البحثية‬
‫في المجاالت النظرية‬ ‫بيعها‬
‫قد تكون تكلفتها عالية وعوائد االبتكارات قد‬ ‫تقديم خدمات للمبتكرين من خالل خبرات‬ ‫مكاتب نقل التكنولوجيا بالجامعات‬
‫ال تغطي هذه التكلفة‬ ‫وكوادر مؤهلة في إدارة الملكية الفكرية‬
‫ونقل التكنولوجيا وإدارة عقود التراخيص‬
‫قد تتحول لألسف إلى إدارة أعمال عقارية أكثر‬ ‫توفير البنية التحتية األساسية لتقنيات محددة‬ ‫حدائق العلوم والمعرفة أو حدائق التكنولوجيا‬
‫من كونها كيان معرفي‬ ‫مما يؤدي إلى خلق تكتالت اقتصادية تربط‬
‫بين مقدمي المعرفة والشركات القائمة على‬
‫التكنولوجيا‬
‫قد تركز على تأجير الحاضنات أكثر من تركيزها‬ ‫توفير الدعم المؤسسي والبنية التحتية‬ ‫حاضنات األعمال بالجامعات‬
‫على تحفيز إنشاء شركات جديدة‬ ‫للشركات الناشئة والذي يتضمن توفير‬
‫مساحات للعمل والمساعدة في عمل دراسات‬
‫الجدوى واإلجراءات التأسيسية وربط الباحثين‬
‫بالمؤسسات التجارية‪.‬‬
‫الجدول رقم (‪ :)2‬اآلثار اإليجابية والسلبية لمكونات الموارد المؤسسية‬

‫‪15‬‬
‫‪ 8.2‬الموارد البشرية‬

‫إن مكتــب نقــل التكنولوجيــا يتطلــب توفيــر خدماتــه فــي مجــاالت متعــددة التقنيــة والقانونيــة والتجاريــة‪ ،‬لــذا فالعاملــون فــي هــذا المكتــب يجــب‬
‫أن تتكامــل أدوارهــم بحيــث يتحدثــون اللغــات الثــاث‪ :‬لغــة العلــم ولغــة القانــون ولغــة الصناعــة‪.‬‬

‫كما أن عوامل نجاح أنشطة المكتب تعتمد أن يتميز هذا الكادر بالصفات التالية‪:‬‬

‫عنصر الثقة بين موظفي المكتب والباحثون أو المبتكرون‪ ،‬لذا من األهمية التكتم عن ما يتم اإلفصاح عنه واتخاذ تدابير فنية ووقائية للحفاظ على‬
‫أي مستندات ورقية او إلكترونية‪.‬‬

‫المبادرة في اإللتقاء بالباحثين أو المبتكرين ّ‬


‫وتلمس الجديد في أبحاثهم وبناء صالت وثيقة معهم مبنية على مبدأ الثقة وأن يكون اختصاصي‬
‫ً‬
‫مرئيا لهم‪.‬‬ ‫نقل التكنولوجيا‬

‫اإللمام بالباحثين والمبتكرين في الجامعة في المجاالت التقنية من خالل البحث في قوائم البحوث الممولة وقواعد بيانات النشر العلمي‬
‫ومعرفة اإلمكانيات البحثية للجامعة‪ ،‬والمتابعة المستمرة لمستجدات أبحاثهم واقتناص الفرص للتطوير والتمويل مع القطاع الصناعي‪.‬‬

‫اإللمام بالقطاع الصناعي ومعرفة المستجدات التكنولوجية في المجال المختص به‪ ،‬ومعرفة التحديات التي تواجه القطاع الصناعي‪ ،‬وبناء صالت‬
‫مع المعنيين بالتكنولوجيا في القطاع الصناعي وربط الباحثين او المبتكرين بهم‪.‬‬

‫ضرورة تكامل أدوار الكوادر العاملة في المكتب في مجاالتها المختلفة التي تشتمل على خدمات الحماية القانونية والتراخيص وخدمات التطوير‬
‫التقني والتقييم وخدمات التسويق والولوج لمنافذ التصنيع واالستثمار‪.‬‬

‫خالل المرحلة التأسيسية ال يستدعي وجود كادر متكامل في المكتب ولكن هناك خيارين وهما‪:‬‬

‫وجود اختصاصي نقل تكنولوجيا في المكتب ضروري بشرط اإللمام بقوانين الملكية الفكرية وإجراءات تسجيل براءات االختراع‪.‬‬

‫وجود اختصاصي ملكية فكرية مع االستعانة بمتخصصين في التكنولوجيا من الوحدات األخرى بشرط عدم وجود تعارض مصالح مع مقدم الطلب‬
‫وضمان سرية المعلومات‪.‬‬

‫وسوف نستعرض فيما يلي الكوادر البشرية التي يستدعي تواجدها في مكتب نقل التكنولوجيا بمنظومته المتكاملة وهي‪:‬‬

‫أ‪ .‬اختصاصي نقل تقنية‬

‫العدد‪ :‬يكون حسب المجاالت التقنية ذات الصلة بالنشاط البحثي واإلمكانيات للجامعة أو المؤسسة وحجم النشاط االبتكاري‪.‬‬

‫مهام العمل‪:‬‬

‫التواصل مع الباحثين الستكشاف التقنيات الناتجة من البحوث العلمية‪.‬‬

‫التعريف باإلمكانيات والخبرات البحثية للجامعة بهدف جذب عقود بحثية مع القطاع الصناعي‪.‬‬

‫تقديم المساندة الفنية للباحثين والمبتكرين في تقييم عنصر الحداثة للتقنية والتطبيق الصناعي لها‪.‬‬

‫االتصال بالمرخصين المحتملين للتقنية بهدف تسويق براءات اإلختراع واالبتكارات المحمية‪.‬‬

‫التفاوض مع القطاع الصناعي بهدف االستثمار في االبتكارات وترخيص التقنيات‪.‬‬

‫تسويق األصول الفكرية للجامعة من خالل ملتقيات التكنولوجيا المحلية و الدولية وخلق شبكات مهنية‪.‬‬

‫تنظيم ملتقيات التكنولوجيا التخصصية مع القطاع الخاص في الجامعة لربط الباحثين بنظرائهم من القطاع الصناعي‪.‬‬

‫إدارة أنشطة وبرامج دعم تصنيع النماذج األولية لالبتكارات‪.‬‬

‫تنظيم برامج وورش عمل تخصصية في مجال تقييم االبتكار وتحليل التقنيات الموجودة‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫المؤهالت المطلوبة‪:‬‬

‫اإللمام بتقنيات البحث في قواعد بيانات براءات اإلختراع‪.‬‬

‫خبرة في القطاع الصناعي‪.‬‬

‫ب‪ .‬اختصاصي ملكية فكرية‬

‫العدد‪ :‬حسب حجم طلبات اإلفصاح لالبتكارات و االتفاقيات المبرمة مع القطاع الصناعي‪.‬‬

‫مهام العمل‪:‬‬

‫استالم طلبات اإلفصاح لالبتكارات وطلبات الحماية للملكية الفكرية‪.‬‬

‫إيداع طلبات تسجيل الملكية الفكرية وتجديدها ومتابعة مراحلها المختلفة والتنسيق مع مكتب المحاماة المختص بذلك‪.‬‬

‫دراسة مسودة اتفاقيات التعهد بالسرية والتراخيص والعقود واالستشارات البحثية ونقل المواد األحيائية في البحوث العلمية‪.‬‬

‫دراسة اتفاقيات التعاون البحثي أو االتفاقيات التعاقدية الفرعية المنبثقة من البحوث الممولة‪.‬‬

‫تقديم المشورة القانونية والتوجيه للباحثين والمبتكرين في مواضيع الملكية الفكرية‪.‬‬

‫إدارة قاعدة بيانات أصول الملكية الفكرية‪.‬‬

‫تنظيم برامج وورش عمل توعوية في الملكية الفكرية‪.‬‬

‫المؤهالت المطلوبة‪:‬‬

‫اإللمام بمحتوى براءات اإلختراع ويمكنه قراءة وتحليل براءات اإلختراع من الناحية القانونية‪.‬‬

‫اإللمام بالقوانين العالمية و المحلية في الملكية الفكرية‪.‬‬

‫اإللمام بصياغة ومراجعة عقود التراخيص واتفاقيات التعهد بالسرية واتفاقيات نقل المواد‪.‬‬

‫ج‪ .‬اختصاصي حاضنات تجارية‬

‫العدد‪ :‬حسب عدد الحاضنات ونوعيتها‪.‬‬

‫مهام العمل‪:‬‬

‫اإلشراف على برنامج الحاضنات التجارية في الجامعة‪.‬‬

‫التواصل مع الجهات الداعمة خارج الجامعة لتسهيل الحصول على الحاضنات التجارية ومتابعتها‪.‬‬

‫تقديم المساندة الفنية في عمل دراسات الجدوى االقتصادية لالبتكارات‪.‬‬

‫خلق روابط مع الجهات الداعمة للحاضنات من خارج الجامعة‪.‬‬

‫تنظيم ورش عمل ودورات تدريبية في مجال ريادة األعمال‪.‬‬

‫‪17‬‬
‫المؤهالت المطلوبة‪:‬‬

‫اإللمام بالقوانين المحلية لدعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والمشاريع التجارية‪.‬‬

‫اإللمام بإجراءات االحتضان التجاري في المؤسسات الداعمة االخرى‪.‬‬

‫اإللمام بآليات صياغة دراسات الجدوى االقتصادية للمشاريع التجارية‪.‬‬

‫د‪ .‬اختصاصي دعم فني‬

‫العدد‪ :‬حسب حجم العمل‪.‬‬

‫مهام العمل‪:‬‬

‫تقديم المساندة التقنية لألنظمة اإللكترونية وأجهزة الحاسب اآللي‪.‬‬

‫تصميم اإلعالنات والنشرات والكتيبات الخاصة بالمكتب‪.‬‬

‫إدارة حسابات مواقع التواصل االجتماعي‪.‬‬

‫إدارة موقع المكتب في صفحة االنترنت‪.‬‬

‫المؤهالت المطلوبة‪:‬‬

‫إمكانية تقديم الدعم التقني لقواعد البيانات وادارة البيانات اإللكترونية لضمان تنظيمها وسريتها‪.‬‬

‫القدرة على تنظيم حسابات مواقع التواصل االجتماعي للمكتب‪.‬‬

‫ً‬
‫تقنيا ببرامج التصميم اإللكترونية كالفوتوشوب واإللستراتور وغيرها‪.‬‬ ‫اإللمام‬

‫القدرة على تصميم الكتيبات والنشرات‪.‬‬

‫ه‪ .‬اختصاصي مالي‬

‫العدد‪ :‬شخص واحد‬

‫مهام العمل‪:‬‬

‫تنظيم الحسابات المالية للمكتب‪.‬‬

‫التأكد من دفع الفواتير وااللتزامات المالية حسب المواعيد المحددة‪.‬‬

‫استالم العوائد من تراخيص التكنولوجيا ومتابعتها‪.‬‬

‫تنظيم عملية توزيع العوائد بين الجامعة والمخترعون‪.‬‬

‫عمل كشف سنوي بالمصروفات واإليرادات للمكتب‪.‬‬

‫المؤهالت المطلوبة‪:‬‬

‫اإللمام ببرامج إدارة وتحليل البيانات المالية كاإلكسل وغيرها‪.‬‬

‫التنظيم ودقة العمل‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫‪ 3.8‬الموارد المالية‬

‫إن عمليــة نقــل التكنولوجيــا فــي الجامعــات تتطلــب توفيــر موازنــة لتمويــل تســجيل حمايــة الملكيــة الفكريــة خــال المرحلــة التأسيســية لمكتــب نقــل‬
‫التكنولوجيــا علــى أن تمــول ذاتيـ ًـا عبــر إيــرادات التراخيــص والعوائــد الماليــة الحقـ ًـا‪ .‬كمــا يتطلــب باإلضافــة إلــى توفــر دعــم مالــي أساســي (‪Seed‬‬
‫‪ )Funding‬لمرحلــة االحتضــان األولــي (‪ )pre-incubation stage‬لالبتــكارات إليصالهــا لمرحلــة النضــج التقنــي‪ ،‬والــذي يتــم مــن خــال دعــم تصميــم‬
‫وتنفيــذ النمــوذج األولــي وتطويــره والتأكــد مــن فعاليــة عملــه أو إثبــات لمفاهيــم (‪ .)Concept of Proof‬وهــذا قــد يكــون صنــدوق لدعــم النمــاذج‬
‫األوليــة تتــم إدارتــه ضمــن ضوابــط معينــة تقــدر حســب المبلــغ المتــاح و جــدوى الطلبــات المقدمــة‪.‬‬

‫كمــا أن مــن عوامــل نجــاح تأســيس شــركات وليــدة االبتــكارات مــن الجامعــات يكــون عبــر توفــر وســائل التمويــل مــن المســتثمرين وســهولة الولــوج‬
‫إلــى مصــادر التمويــل خــارج المؤسســة فــي صنــدوق الرفــد أو شــراكة لدعــم تمويــل الشــركات الناشــئة‪.‬‬

‫‪ -9‬السرية والكتمان‬

‫الســرية والكتمــان هــو المبــدأ األساســي لعمــل مكتــب نقــل التكنولوجيــا‪ ،‬ممــا يــؤدي إلــى كســب ثقــة المبتكرين لإلفصــاح عــن اختراعاتهم‪ ،‬والســرية‬
‫فــي التعامــل مــع الطلبــات فــي نظــر المبتكريــن هــي الحرفيــة التامــة فــي العمــل‪ .‬حيــث يتــم اتبــاع الســرية فــي العمــل مــن خــال اتبــاع األســاليب‬
‫التاليــة تجنبـ ًـا لتســرب المعلومــات‪:‬‬

‫االجتماع مع المبتكرين في مكتب مغلق ومحدودية األشخاص الحاضرين لالجتماع‪.‬‬

‫ً‬
‫ويدويا‪.‬‬ ‫ً‬
‫إلكترونيا‬ ‫اتباع تدابير وقائية إدارية وفنية عند أرشفة الطلبات وحفظها‬

‫توقيع اتفاقية التعهد بالسرية مع أي طرف آخر لغرض التقييم أو الترخيص وغيره‪.‬‬

‫التعامل مباشرة مع المبتكر من خالل البريد اإللكتروني أو الرسائل في جميع المراحل‪.‬‬

‫‪ -10‬اإلفصاح عن االبتكار‬

‫ً‬
‫موضحا شرحه بالرسومات‬ ‫ً‬
‫ووقتا للتعبير عن ابتكاره بصورة دقيقة‬ ‫ً‬
‫جهدا‬ ‫إن االفصاح عن االبتكار هو مرحلة حساسة بالنسبة للمبتكر ويتوقع منه أن يبذل‬
‫مركزا على تفاصيل التقنية الجديدة التي أتى بها ويود حمايتها‪ ،‬ويتم اإلفصاح عبر استمارة اإلفصاح والتي تحتوي‬ ‫ً‬ ‫التوضيحية واألشكال أو الصور‬
‫على المعلومات التفصيلية حول االبتكار المراد حمايته وماهية الوضع التمويلي والمشاركين في إنتاج هذه التقنية بهدف إرشاد المكتب في‬
‫تقييم االبتكار من الناحية التقنية والناحية القانونية‪ .‬بحيث يتعرف اختصاصي نقل التكنولوجيا على الجوانب المتعددة التي يؤثر فيها االبتكار المقدم‬
‫للحماية من خالل اإلجابة على أسئلة عديدة‪ .‬وتشمل التالية‪ :‬عنوان االبتكار المختصر؛ عنوان االبتكار الوصفي الكامل؛ نوعية االبتكار‪ :‬جهاز‪ ،‬أم عملية‬
‫كيميائية‪ ،‬أم برنامج حاسوبي‪ ،‬الخ؛ اسم المخترع‪/‬المخترعون‪ ،‬والعنوان ورقم الهاتف والبريد اإللكتروني؛ توضيح إذا كان نتيجة بحث ممول‪ ،‬وما هو‬
‫نوع التمويل هل من الجامعة أم من خارجها؟؛ توضيح إذاكان نتيجة لعقد بحثي مع الصناعة؟؛ وصف مختصر عن االبتكار أهميته والمشكلة التي يحلها؛‬
‫ما هي التقنيات الحالية التي تحل هذه المشكلة؟؛ ما هي جوانب قصور أو مساويء التقنيات الحالية؟؛ ما هي المشاكل التي يعالجها االبتكار وما‬
‫هي المميزات مقارنة بالتقنيات الحالية؟؛ ماهي المنتجات أو خطوط االنتاج المتعلقة باالبتكار؟؛ ما هي المجاالت التكنولوجية المتعلقة باالبتكار؟؛‬
‫لماذا االبتكار جديد؟ وما هي الجوانب الجديدة في االبتكار؛ لماذا االبتكار مبتكر وفيه إبداع؟؛ وصف ميزات االبتكار المتعددة؛ استعراض الكلمات‬
‫مدعوما بالرسوم التخطيطية و الرسوم البيانية والرسومات؛ ما هي مطالبات‬ ‫ً‬ ‫المفتاحية في مجال االبتكار؛ وصف تفصيلي عن االبتكار وآلية عمله‬
‫وجوانب الحماية لإلختراع؟‬

‫تتضمــن اســتمارة اإلفصــاح توضيــح تفصيلــي عــن االبتــكار ليتمكــن كاتــب مســودة البــراءة والفاحــص الفنــي مــن فهــم فكــرة االبتــكار بصــورة صحيحــة‪،‬‬
‫حيــث يتوقــع مــن المبتكــر التالــي‪ :‬تقديــم مخطــط توضيحــي تفصيلــي عــن االبتــكار وتســمية جميــع المكونــات والعناصــر بوضــوح؛ شــرح الهــدف مــن‬
‫االبتــكار؛ شــرح الهيــكل الخارجــي لالبتــكار (إذا ينطبــق)؛ شــرح تفصيلــي آلليــة عمــل االبتــكار؛ شــرح الخصائــص الفريــدة لالبتــكار بتحديــد المشــاكل التــي‬
‫يعالجهــا وكيفيــة المعالجــة مقارنــة بالتقنيــات المتواجــدة؛ تفســير لمــاذا قــد يرغــب المنافســون لتقليــد هــذا االبتــكار؟؛ مــن هــم المهتمــون باالبتــكار‬
‫فــي الوســط التجــاري؟‬

‫‪19‬‬
‫‪ -11‬أمثلة على المنظمات والجمعيات في مجال نقل التكنولوجيا‬

‫ً‬
‫ثريــا بالمعرفــة والخبــرت فــي هــذا المجــال‪ ،‬مــا يلــي‪:‬‬ ‫تشــمل المنظمــات والجمعيــات فــي نقــل التكنولوجيــا فــي العالــم‪ ،‬والتــي هــي مصــدرا‬
‫المنظمــة العالميــة للملكيــة الفكريــة‪ ،‬جمعيــة مديــري التكنولوجيــا بالجامعــات‪ ،‬التحالــف مــن أجــل تتجيــر التكنولوجيــا الكنديــة‪ ،‬مجتمــع مرخصــي‬
‫التكنولوجيــا‪ ،‬براكســيس يونيكــو‪،‬و تحالــف خبــراء نقــل التكنولوجيــا‪.‬‬

‫‪ -12‬الخاتمة‬

‫ـرا االهتمــام بــإدراج سياســات العلــوم والتكنولوجيــا وإدراك أهميــة الجامعــات والمؤسســات البحثيــة فــي‬ ‫رغــم أن الــدول العربيــة قــد بــدأت مؤخـ ً‬
‫نجاحهــا‪ ،‬إال أن ذلــك لــه إيجابيــات فــي اســتغالل المخــزون المعرفــي و التجــارب التــي مــرت بهــا الــدول األخــرى وبالنظــر إلــى الممارســات الدوليــة‬
‫فــي هــذا المجــال لتشــكيل نمــوذج يتناســب مــع متطلبــات كل دولــة وتحدياتهــا المحليــة‪ .‬وبالنظــر إلــى منظومــة عمــل مكاتــب نقــل التكنولوجيــا‬
‫فإنهــا أســلوب إداري متفــرد ويشــكل تحديـ ًـا إداريـ ًـا حيــث يجــب أن يــوازن بيــن متطلبــات البيئــة البحثيــة واحتياجــات الســوق واألطــر القانونيــة المناســبة‪،‬‬
‫ولكــن نجــاح هــذ المكاتــب ســيؤتي ثمــاره فــي رفــد المعــارف الجديــدة والتكنولوجيــا مــن أرفــف المختبــرات وأروقــة العلــم إلــى معامــل اإلنتــاج‬
‫والتصنيــع وبالتالــي إدارة عجلــة اقتصــاد المعرفــة‪.‬‬

‫ ‬

‫‪20‬‬
Guide for Technology Transfer Offices in Sultanate of Oman
Operational Model of Technology Transfer Offices
in Academic and Research Institutions

Summary
This chapter reviews the aspects of the technology transfer (TT) in terms of its importance and operational model in
research institutions and universities. It also tackles the mechanisms and stages of the transfer of technology offices
from the stage of disclosure and evaluation, to the patent phase, commercialization and technology transfer phase. It
takes into consideration the experience gained in the management of the pioneer office in the Sultanate in the field of
innovation and entrepreneurship at Sultan Qaboos University.

In the final parts of the chapter, a review of the operational details of the Technology Transfer Office (TTO) and its
necessary infrastructure in terms of institutional, humanand financial resources is presented, so that they function
effectively. The importance of confidentiality will be highlighted in dealing with invention disclosure requests as well
as clarifying the aspects contained in the disclosure form.

Introduction
Oman›s technology transfer process is multifaceted. In addition to academic institutions, other institutions such as
major industrial companies, agricultural research centers, Oman Botanic Garden, Oman Animal and Plant Genetic
Resources Centerand others, have the potential to produce knowledge since they have technical specialists and
tools for knowledge production, but they need policies to protect their intellectual property (IP) and clear technology
transfer procedures.

Definition of technology transfer Technology transfer has different definitions. Most universities and research
institutions adopt the definition of the Association of University Technology Transfer Managers: «The process of
transferring scientific findings from one organization to another for the purpose of further development and
commercialization,» which is usually done through identifying new technologies, protecting technologies through
patents and copyrights, forming development and commercialization strategies such as marketing and licensing to
existing private sector companies or creating new startup companies based on the type of technology.

The technology transfer process requires passing through several stages. It consists of several elements, including
proof of concept, intellectual property protection, industrial linkages, negotiation, licensing, incubation at various
stages, technology valuation, feasibility and market assessment study of the technology, and management of
business incubators.

The technology transfer from universities or research centers to the industry aims to create new businesses and
industries, develop and grow existing businesses and thus create new jobs. This new technology might be the basis for
a new product among several products or the development of one of the existing products for a large company or may
be the foundation stone for the strategy of a small company. By signing licensing agreements, a university or research
center grants permission to use the intellectual property rights of the technology developed in its laboratories to the
private sector or to a spin-off company in return for financial returns to the university or research center. Therefore,
intellectual property rights allow the university or research center to possess the results of its research with economic
impact and to control those rights.

Technology transfer offices


Over the past years, there has been an increase in the number of TTOs in universities across the World, with variations
as to the size of the activities and the effectiveness of these offices. Some of the examples as successful international
practices in TTOs are: Stanford University, University of California, Oxford University, and Queensland University.

21
Technology Transfer Models
There are several technology transfer models, the most common of which is the Linear Model, which consists of
several stages: from the idea generation, technology development, , and then to the protection stage such as patents
and the search for a partnership between the university and the industrial sector through formal and informal channels
of IP rights licensing through licensing agreements for an existing companies or establishing of spinoffs. Most of the
technology transfer activities are in the process of transferring intellectual property rights to the industrial sector.

The business sector associated with technology transfers with universities is classified into several groups: TT between
the university and an existing company, or between the university and a venture capital enterprise, or may result in
the establishment of a spinoff company. At the same time, there is no standard procedure on all TT activities because
they vary depending on the type of technology and their market assessment and the extent to which the interested
licensee partner seeking the technology.

Mechanism of Technology Transfer Office


TTOs at universities are the link between academia and the outside community. They provide support to the IP
protection procedure for the new technologies and assist to find potential investors or licensees. This may require
facilitating the incubation of new startups resulted from the research findings. This require TTOs to have knowledge
and competencies by bieng able to talk the three languages: science, legal and industry in order to , perform its tasks
as a bridge for the innovations from the laboratory to the market.

The technology commercialization at universities hastwo means: TTOs (direct license which is recommended) or IP
Brokers (indirect license).

The mechanism of a TTO requires the following specialized competent and skillful staff:

TT specialists in different fields depend on the technical field of the university and the volume of the invention
disclosures in each field, but an ideal division of TT specialists in a big university include: chemistry and environment,
engineering sciences, medicine, biomedical and pharmaceutical sciences, programming and computer softwares.

IP specialist, who deals with law firms to draft and file patent applications, literary and artistic works, industrial
designs; and follows-up the stages of technical examination; and responds to the office action; and coordinates
with the technical TT specialist on the invention and the registration office; and works on managing the IP assets
of the university, either by renewing or abandon them based on progress in their commercial exploitation and
licensing opportunities.

Stages of technology transfer


of disclosure
The technology transfer and evaluation,
at universities the patent
goes through threestage,
stages.and
At the
eachstage of innovation
stage, marketing may be accepted or
and commercial
rejected. These stages exploitation.
are: the stage of disclosure and evaluation, the patent stage, and the stage of marketing and
commercial exploitation.

22 Stage of disclosure and evaluation


This stage consists of several steps:
Stage of disclosure and evaluation

This stage consists of several steps:

- Oral disclosure of the invention and its discussion with the concerned technical staff at the TTO, and the preliminary
evaluation of the technology in terms of novelty, readiness, industrial application and economic feasibility. Also
identifythe legal rights of ownership and willingness of inventor to cooperate in according to the university IP policy.

- Submission of an official signeddisclosure request attached with the technical details of the invention supported by
drawings and illustrations, and signing the IP assignment rights of the invention to the university so that the process
of application can proceed by the TTO if approved.

- Patentability search by patent attorneys and searching the prior art, usually done by outsourcing it through companies
specialized in the patent search after signing confidentiality agreements.

Patent stage

At this stage, the following points should be taken into account:

- In the event that the university expressed its interest in the invention, the application shall be filed by the TTO in the
National Registration Office or in WIPO as a PCT application under the Patent Cooperation Treaty and the designation
of the Sultanate as the receiving Office.

- If the invention is of commercial interest, and promising with high returns, it is preferable to deposit it as a temporary
protection request to preserve the first priority date of protection until the completion of the draft patent. This could
be done either in Oman or in other countries as a Provisional Application. It should be noted that when first filing with
foreign offices, it is not counted as Omani patne and Oman loses a balance of patent records. It is therefore necessary
to adapt the patent local laws and procedures to encourage local filing.

- There are also specific IP protection procedures related to particular categories of technology fields, such as IT
programs, new plants and micro-organisms.

Stage of marketing and commercialization

This stage can begin at the time the university expresses its desire to register the patent (Pending Patent). The
commercialization or exploitation of the invention is done through licenses that may take one of two directions:

a. Licensing for an existing company

This is done after negotiations between the university and potential licensees in cooperation with the inventor. During
the negotiations, the following shall be determined: the type of the license (exclusive or non exclusive), the duration of
the license, the royalties and the periods of payment, and whether the royalties are collected as a single payment, i.e.
the sale of the invention and transfer of ownership upon payment or periodical payments as percentage of revenues.

The result of negotiations usually depends on the value of the invention. Therefore, it is recommended to make a
market assessment and patent valuation, as well as an assessment of the strength of both sides and the extent of
persuasion and adherence to the potential licensee of the invention.

b. Licensing for a startup/spinoff company

Startup or spinoff companies are established by the inventor in partnership with the university. It is advised to establish
such companies when there is a final prototype of technology ready for manufacturing or have a signed contract with
a potential client. It is not advisable to start paying salaries and other costs before clarifying what the product is and
how to manufacture it.

23
Tasks of Technology Transfer Offices
The functions of the TTO are summarized in the steps of the process of technology transfer and articulated in the
following tasks:

- Exploit University-owned intellectual properties resulted from research findings funded by research grants,
industry contracts and students’ projects.

- Seek legal protection for the technology, primarily through patenting.

- Manage the intellectual property assets of the university and licensing its patents, copyrights, designs and others.

Build and maintain industrial and government linkages and linking them with research capacities and capabilities.

Provide the University with thoughtful and up-to-date consulting concerning its IP policies..

Provide assistance and facilities to innovators during the technology readiness level for manufacturing in
coordination with concerned parties outside the university.

Discover the potential opportunities in research and development to support local SMEs by connecting them with
researchers/students.

Facilitate the process to establish startups from the scientific and technological innovations of researchers and
students.

Search for potential licensing opportunities arised from the industrial sector locally and internationally for the
technologies resulting from research of faculties and students at the university.

Manage the revenues generated from IP licensing, collecting and distributing them as defined by the IP policy.

Manage the expenses and financial obligations associated with the technology transfer process consisting of IP
protection, incubation management, and innovations and prototyping support.

Ensure the protection of TT and IP protection in the research contracts to which the University is involved.

Infrastructure of establishing Technology Transfer Office


The infrastructure for the establishment of a TTO in research institutions consists of: institutional resources, human
resources, and financial resources. It varies according to the type and volume of research activities (if scientific or
humanitarian research), type of research institution if in an academic or governmental research center or a company.
This will determine the requirements and objectives of the technology transfer activities.

Institutional resources

Institutional resources are the fundamental basis for stimulating research and development at universities,
commercialization of knowledge at universities, and transfer of technology to the industrial sector through utilizing
the resources in the foundation phase and resources in the expansion phase.

Resources for the foundation phase:

- Adopting an IP policy to stimulate the disclosure of inventions and balance the rights of the institution and the
inventor.

- Providing office space to allow the TTO comply to the privacy and confidentiality requirements of its operations;
and to be close to the researchers and research laboratories.

- Providing an electronic system to organize the records and activities of the IP activities.

24
- Authorizing a TTO to sign confidentiality agreements, disclosure forms, IP registration forms and any responses
required to ensure prompt action.

Resources for the expansion phase:

- Establishing a Science Park / Technology Park near research activities of applied nature.

- Creating a student innovation club with practical workshops for the development of prototypes with tools such as
3D printers, electronic parts, etc.

- Establishing initial incubators for innovations to embrace startup companies in their early stages, so that they can
enter the industrial sector and graduate as a business incubator.

Human resources

The TTO requires the provision of services in various areas of technical, legal and commercial, so the staff in this office
must be able to handle of scientific, legal and industrial issues.

The staff of the TTO should have the following characteristics:

- Develop a trust between the office staff and the researchers through using confidentiality measures.

- Initiate meetings with the researchers, have a feel of the new developments in their research and build close links
with them.

- Keep up-to-date with the developments in the technology fields at the university level through compiling lists of
funded research and databases of publications and technology potentials.

- Knowledge of the industrial sector, its technological developments, and the challenges it faces; and building links
with those concerned with technology in the industry and connecting them with the researchers.

- Integrate the roles of TTO staff in various fields, including services of legal protection and licenses, technology
development, valuation services, marketing services, access to the outlets of manufacturing, and investment.

During the initial stage, there is a need to have the following capabilities at the TTO: the presence of a TT specialist in
the office provided that knowledge of IP laws and patent registration procedures is acquired; and the presence of an
IP specialist with the support of technology specialists provided by other units, taking into consideration the issues of
potential conflict of interests and confidentiality of the disclosures.

The TTO comprises in addition to the above: Commercial Incubators specialist; Technical Support specialist; and,
Finance Specialist. (The text suggested numbers per specialization, their tasks, and their required qualifications were
presented)

Financial resources

The TTO at universities requires a budget to fund the registration of IP protection during the foundation phase of the
TTO. Eventually, it aims to self-finance through licensing revenues and subsequent financial returns. It requires also
providing seed funding for the pre-incubation stage of innovation. This could be through a fund to support prototypes
managed under certain controls.

Furthermore, one of the success factors for establishing university technology based starups is through the availability
of investors› means of financing, easy access to non-institutional sources of funding such as the Al-Rafd Fund or
Sharakah Fund to support the financing of start-ups.

Confidentiality and non-disclosure


Confidentiality and non-disclosure are the fundamental principles of the TTO work. They lead to gaining the trust of
the inventors to disclose their inventions. From the inventors point of view, confidentiality in dealing with applications
is the signs of complete professionalism in the TTO work.

25
Disclosure of inventions
The invention disclosure is a critical stage for the inventor. He/she is expected to express his/her invention precisely,
explaining it with illustrations, shapes or images, focusing on the technical details of the new technology and what
to protect. It is disclosed by using the disclosure form, which contains detailed information on the invention and the
list of inventors involved in producing the technology in order to guide the TTO officer in evaluating the technical
and legal aspects. The TT specialist will identify the multiple aspects of the invention through answering different
questions about the technology to be protected.

Examples of organizations in the field of technology transfer


The main organizations and associations in the field of technology transferhaving rich sources of knowledge and
expertise include: World Intellectual Property Organization, Association of University Technology Transfer Managers,
Alliance for commercialization of Canadian Technology Commercialization, Licensing Executive Society, Praxisunico,
and Alliance of Technology Transfer Professionals.

Conclusion
The work of the TTOs is a unique administrative and management challenge. It must balance the requirements of the
research environment with the needs of the market and the appropriate legal frameworks. The success of these offices
will be fruitful in providing new knowledge and technology from laboratories to factories in the industry , hence
advancing the knowledge economy.

26
‫الفصل الثاني‬
‫ومستدام في سلطنة ُعمان‬
‫نحو نظام ابتكار وطني فعال ُ‬
‫دراسة عن واقع وتحديات عملية االبتكار ونقل التقنية واقتراح األطر القانونية والسياسات الداعمة‬

‫االبتــكار هــو المحــرك الرئيســي القتصــاد المعرفــة‪ ،‬ويجــري ذلــك بتقديــم أفــكار وحلــول جديــدة للتحديــات المعاصــرة وتقديــم منتجــات وخدمــات‬
‫جديــدة للســوق وطــرق جديــدة لزيــادة اإلنتاجيــة‪ ،‬وألن االبتــكار قــد يكــون عمليــة مكلفــة ومحفوفــة بالمخاطــر لــذا فــإن مكاتــب نقــل التكنولوجيــا‬
‫ً‬
‫وحيويــا فــي تقليــل مســتوى المخاطــرة وســد الفجــوة التقنيــة بيــن مرحلــة االبتــكار‬ ‫ً‬
‫رئيســيا‬ ‫ً‬
‫دورا‬ ‫فــي المؤسســات األكاديميــة والبحثيــة تــؤدي‬
‫الجنينيــة ومرحلــة الجاهزيــة للتصنيــع وبالتالــي فــإن دور هــذه المكاتــب أساسـ ً‬
‫ـيا فــي تحفيــز االبتــكار‪.‬‬

‫ً‬
‫مبدئيــا علــى‬ ‫إن مكاتــب نقــل التقنيــة تعمــل علــى تقديــم الدعــم إلجــراءات حمايــة الملكيــة الفكريــة للتقنيــات الجديــدة وتســاعد علــى العثــور‬
‫مســتثمرين‪ .‬وهــذا قــد يتطلــب احتضــان شــركات ناشــئة مبنيــة علــى أســاس نتائــج البحــوث فــي الجامعــات ‪.14‬‬

‫‪ .1‬مفهوم االبتكار وعملية نقل التقنية‬

‫ُعــرف االبتــكار بأنــه «اإلتيــان بمــا هــو جديــد كفكــرة جديــدة أو جهــاز أو طريقــة» ‪ 15‬أو «شــيء أصيــل وأكثــر فاعليــة لينفــذ إلــى الســوق أو المجتمــع»‬
‫‪ ،‬كذلــك ينظــر إليــه علــى أنــه تطبيــق لحلــول جديــدة تتوافــق مــع المتطلبــات الحاليــة فــي المؤسســة أو الســوق ‪،‬وهــذا يتأتــى مــن خــال تطويــر‬
‫منتجــات أو خدمــات أو عمليــات أو تقنيــات أو نمــاذج أعمــال أكثــر فاعليــة مــن الحالــي‪ .16‬وبشــكل عــام فــإن االبتــكار ينشــأ كنتيجــة لعمليــة تتضمــن‬
‫اســتخدام أفــكار أصيلــة عديــدة بطريقــة تتــرك أثـ ً‬
‫ـرا علــى المجتمــع عبــر عمليــة نقــل التقنيــة‪ .‬كمــا أن مصــادر االبتــكار عديــدة حيــث قــد ينشــأ االبتــكار‬
‫مصادفــة لكــن أغلــب االبتــكارات نتجــت عــن وعــي وإدراك وبحــث هــادف عــن الفــرص الكامنــة‪.‬‬

‫هنــاك عــدة نظريــات حــول عمليــة االبتــكار والعوامــل التــي تؤثــر فيهــا‪ ،‬ولكــن جميعهــا تشــترك بــأن االبتــكار هــو عمليــة جماعيــة وليســت فرديــة‬
‫وتتكــون مــن عــدة مراحــل وهــي‪ :‬مرحلــة اإلعــداد للحصــول علــى المهــارات والمعلومــات والدعــم المطلــوب‪ ،‬ومرحلــة التطبيــق وهــي البــدء فــي‬
‫التنفيــذ‪ ،‬ومرحلــة تقييــم مــدى تحقيــق األهــداف‪ ،‬والمرحلــة الروتينيــة التــي تتضمــن الســلوكيات والمعتقــدات التنظيميــة‪ .‬لــذا فــإن االبتــكار ليــس‬
‫بالشــيء العفــوي وإنمــا نتيجــة لعــدة مراحــل أساســية حيــث أشــار بعــض العلمــاء ومــن ضمنهــم عالــم النفــس واالس أن عمليــة االبتــكار تتضمــن‬
‫مراحــل خمســة وهــي االهتمــام‪ ،‬واإلعــداد‪ ،‬واالحتضــان‪ ،‬والبــزوغ‪ ،‬والتحقــق ‪.17‬‬

‫‪ .2‬منظومة االبتكار الوطنية‬

‫إن التكتــل االبتــكاري يضمــن تدفــق عمليــة االبتــكار بيــن الجامعــات والحكومــة والقطــاع الصناعــي ورؤوس األمــوال والمتخصصيــن وأصحــاب‬
‫المواهــب الفكريــة وهــي مــا يشــكل منظومــة االبتــكار الوطنيــة التــي تقــود نحــو التوجــه الريــادي والنمــو االقتصــادي‪ .‬وحســب مــا يوضحــه الشــكل‬
‫رقــم (‪ )1‬فــإن العناصــر الرئيســية التــي تقــود هــذه المنظومــة هــي‪ :‬الحكومــة والجامعــات ورواد األعمــال وشــركات رأس المــال المغامــر‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫‪Abdurazzakov, O 2015, ‹Role of Technology Transfer Mechanisms in Stimulating Innovation›, Acta Scientiarum Polonorum.‬‬
‫‪Oeconomia, 14, 4, pp. 5-12.‬‬
‫‪15‬‬
‫‪Linsenmeyer, E 2012, ‹Merriam-Webster›s Visual Dictionary. 2nd ed›, Booklist, 8, p. 29, Literature Resource Center.‬‬
‫‪16‬‬
‫‪Frankelius, P. (2009). «Questioning two myths in innovation literature». Journal of High Technology Management Research. Vol.‬‬
‫‪20, No. 1, pp. 40–51.‬‬
‫‪ 17‬جلدة سليم ب‪ ,‬عبوي زيد‪ ,‬ادارة االبداع و االبتكار ‪ ,‬عمان ‪ :‬دار كنوز المعرفة ‪2006‬‬

‫‪27‬‬
‫والمتخصصين وأصحاب المواهب الفكرية وهي ما يشكل منظومة االبتكار الوطنية التي تقود نحو التوجه‬
‫الريادي والنمو االقتصادي‪ .‬وحسب ما يوضحه الشكل رقم (‪ )1‬فإن العناصر الرئيسية التي تقود هذه المنظومة‬
‫هي‪ :‬الحكومة والجامعات ورواد األعمال وشركات رأس المال المغامر‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫االبتكاري‬
‫‪18‬‬
‫التكتلاالبتكاري‬
‫(‪ :):) 1‬التكتل‬
‫رقم (‪1‬‬ ‫الشكل‬
‫الشكل رقم‬

‫االبتكار‬ ‫تحفيزتحفيز‬
‫االبتكار‬ ‫الفكرية في‬ ‫الملكيةالملكية‬
‫الفكرية في‬ ‫أهمية‪ .‬أهمية‬
‫‪3‬‬ ‫‪.3‬‬

‫تمنحأدوات‬
‫لصاحبها احتكار‬ ‫التيمن‬
‫رئيسية‬ ‫الملكيةأداة‬
‫الفكرية‬ ‫االختراع هي‬
‫براءات من أدوات‬ ‫االقتصادي‪،‬هيفإن‬
‫أداة رئيسية‬ ‫والتنويع‬
‫براءات االختراع‬ ‫الصناعية‬
‫االقتصادي‪ ،‬فإن‬ ‫والتنمية‬
‫والتنويع‬ ‫االبتكار‬
‫الصناعية‬ ‫منظور‬
‫والتنمية‬ ‫من منظورمن‬
‫االبتكار‬
‫محددة‪ ،‬وفي‬ ‫التقنية زمنية‬
‫لالختراع ‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫االختراع لمدة‬ ‫امتيازات‬
‫الى التفاصيل‬ ‫لالنتفاع من‬
‫للمجتمع الولوج‬ ‫الملكية‬
‫المقابل يتيح‬ ‫وفي‬ ‫احتكار‬
‫لصاحبهامحددة‪،‬‬
‫تمنحلمدة زمنية‬ ‫امتيازاتالتي‬
‫االختراع‬ ‫الفكرية‬‫الملكية من‬
‫الملكية لالنتفاع‬

‫ـدال عالميـ ًـا‬


‫المقابل يتيح للمجتمع الولوج الى التفاصيل التقنية لالختراع‪.19‬‬
‫ـا علــى التعقيــدات االقتصاديــة للــدول‪ .20‬ومــن المنظــور االقتصــادي فــإن هنــاك جـ ً‬ ‫وتعتبــر حقــوق الملكيــة الفكريــة بشــكل عــام مؤثـ ً‬
‫ـرا فاعـ ً‬
‫حــول عالقــة االبتــكار بهــذه التعقيــدات االقتصاديــة مــن خــال أهميــة فهــم البيئــات المؤسســية التــي تعــزز إنتــاج المزيــد مــن القيمــة المضافــة فــي‬
‫المنظور‬
‫ومنالمعيــار ‪.22‬‬ ‫للدول‪.20‬‬
‫االقتصاديةـة الصـ‬
‫ـادرات هــي‬ ‫للتنميــةالتعقيدات‬
‫االقتصاديــة وإنمــا نوعيـ‬ ‫ـاط على‬‫النشـالً‬ ‫مؤثرا ً‬
‫ـس فاع‬ ‫عامال تعكـ‬
‫ـادرات‬‫بشكل‬
‫الفكريةـي الصـ‬
‫الملكيةالكميــة فـ‬ ‫حقوق‬
‫أن الزيــادة‬ ‫وتعتبر‬
‫‪ 21‬حيــث‬‫البلــدان الناميــة‬
‫االقتصادي فإن هناك جدالً عالميا ً حول عالقة االبتكار بهذه التعقيدات االقتصادية من خالل أهمية فهم البيئات‬
‫نالحــظ جليـ ًـا أن الفجــوة بيــن الــدول المتقدمــة والناميــة هــي ليســت فجــوة فــي المصــادر بــل‪21‬فجــوة فــي المعرفــة‪ ،‬لذلــك نجــد أهــم أولويــات الــدول‬
‫المؤسسية التي تعزز إنتاج المزيد من القيمة المضافة في البلدان النامية حيث أن الزيادة الكمية في الصادرات‬
‫دورا أساسـ ً‬
‫ـيا فــي تحفيــز المعرفــة وبالتالــي االبتــكار‪.‬‬ ‫المتقدمــة هــو االســتثمار فــي التعليــم والتقنيــة وبنــاء علــى ذلــك تلعــب الملكيــة الفكريــة ‪ً 22‬‬
‫ال تعكس النشاط للتنمية االقتصادية وإنما نوعية الصادرات هي المعيار ‪.‬‬
‫وهــذا ال يعنــي اتبــاع نظــام مشــدد فــي حمايــة الملكيــة الفكريــة‪ 23‬بــل مــن خــال مراحــل مــرت بهــا هــذه الــدول كانــت الملكيــة الفكريــة حاضـ ً‬
‫ـرة‬
‫عنــد وضــع سياســات العلــوم والتقنيــة واالبتــكار كأداة لتحفيــز االبتــكار فــي العلــوم والتقنيــات الحديثــة وتشــجيع االســتثمار وتقويــة الروابــط بيــن‬
‫القطاعــات البحثيــة والصناعــة بهــدف تحقيــق النمــو فــي األداء االقتصــادي‪. 24‬‬
‫‬
‫ـكارات‪18‬المحميــة‬ ‫‪JS‬االبتـ‬
‫‪Engel,‬‬ ‫‪2015,‬فــي‬
‫االســتثمار‬ ‫ـرة يتــم‬
‫‪'Global‬‬ ‫ـبة المخاطـ‬
‫‪Clusters‬‬ ‫‪Innovation:‬نسـ‪of‬‬
‫النتائــج‪ ،‬و لتقليــل‬ ‫مؤكــدة‬
‫‪Lessons‬‬ ‫‪Silicon‬وغيــر‬
‫‪from‬‬ ‫بالمخاطــر‬ ‫محفوفــة‬
‫‪Valley',‬‬ ‫‪ Management‬مــا تكــون‬
‫‪California‬‬ ‫إن عمليــة االبتــكار عــادة‬
‫‪Review,‬ـادي منــذ‬
‫‪57,‬ــو االقتصـ‬
‫ـي النم‬
‫‪pp.‬ـ ‪2,‬‬
‫‪36-65,‬ـي ف‬
‫‪Business‬ـدم التقنـ‬
‫ـكارات والتقـ‬ ‫أهميــة االبتـ‬
‫‪Source‬‬ ‫‪ EBSCOhost,‬قــد أدرك‬
‫‪Complete,‬‬ ‫‪ .viewed‬رغــم أن العالــم‬
‫‪25‬‬
‫‪10‬الســوق‬
‫‪November‬ــى‬
‫قبــل ولوجهــا إل‬ ‫بحقــوق الملكيــة الفكريــة‬
‫‪2016.‬‬
‫ـى‪19‬االهتمــام‬‫‪Jensen,‬‬
‫‪M.‬فقــد تنامـ‬ ‫‪B., Johnson,‬‬
‫وغيرهــا‬ ‫‪B.,‬ـرار التجاريــة‬ ‫‪Lorenz,‬‬
‫واألسـ‬ ‫المؤلــف‬ ‫ـوق‪E.,‬‬‫وحقـ&‬
‫‪Lundvall,‬‬
‫ـراءات‪B.‬االختــراع‬
‫‪A. (2007).‬‬ ‫‪Forms‬‬
‫الفكريــة كبـ‬ ‫‪of knowledge‬‬
‫الملكيــة‬ ‫‪ and‬لكــن حقــوق‬ ‫‪modes‬‬
‫الماضــي‬ ‫ثالثينيــات‪of‬القــرن‬
‫‪innovation.‬‬ ‫‪Research‬‬ ‫‪Policy,‬‬ ‫‪36(5),‬‬
‫ـدرا مهمـ ًـا للتنافســية فــي المجــال الصناعــي‪ .‬حيــث‬ ‫‪680–693.‬‬
‫بهــا بشــكل متزايــد خــال العقــود األخيــرة فقــط حيــث أصبحــت حقــوق الملكيــة الفكريــة مصـ ً‬
‫‪20 Hausmann, R., Hidalgo, C., Bustos, S., Coscia, M., Chung, S., Jimenez, J., et al. (2013). The Atlas of‬‬
‫أن االقتصــادات الحاليــة فــي العالــم قــد تحولــت مــن نمــوذج االقتصــاد التقليــدي المبنــي علــى األصــول الملموســة كاألرض والعمالــة والمصانــع‬
‫‪economic‬‬ ‫‪complexity: Mapping paths to prosperity. Boston, MA: Macro Connections Media Lab, Center for‬‬
‫‪. International‬‬
‫‪26‬‬
‫اقتصــاد المعرفــة‬ ‫‪Harvard‬ـة‪at‬وهــو نمــوذج‬
‫‪Development‬‬ ‫‪University.‬ـر الملموسـ‬
‫كعوامــل لإلنتــاج إلــى نمــوذج جديــد مبنــي علــى المعلومــات والتكنولوجيــا واألصــول غيـ‬
‫‪21‬‬ ‫‪Zhu, S., & Fu, X. (2013). Drivers of export upgrading. World Development, 51, 221–233,‬‬
‫‪18‬‬
‫‪Engel,http://dx.doi.org/10.1016/j.worlddev.2013.05.017.‬‬
‫‪JS 2015, ‹Global Clusters of Innovation: Lessons from Silicon Valley›, California Management Review, 57, 2, pp. 36-65,‬‬
‫‪Business‬‬ ‫‪22Source Complete, EBSCOhost, viewed 10 November 2016.‬‬
‫‪19‬‬
‫‪Jensen, M.‬‬ ‫‪Anand,‬‬ ‫‪R., Mishra,‬‬
‫‪B., Johnson,‬‬ ‫‪S., E.,‬‬
‫‪B., Lorenz,‬‬ ‫& &‬ ‫‪Spatafora,‬‬
‫‪Lundvall, B.N.A.(2012).‬‬ ‫‪Structural‬‬
‫‪(2007). Forms‬‬ ‫‪transformation‬‬
‫‪of knowledge‬‬ ‫‪and modes‬‬ ‫‪and‬‬ ‫‪the sophistication‬‬
‫‪of innovation.‬‬ ‫‪of‬‬
‫‪Research Policy,‬‬
‫‪production. IMF Working Paper, 12; and, Hausmann, R., Hwang, J., & Rodrik, D. (2007). What you export‬‬
‫‪36(5), 680–693.‬‬
‫‪20‬‬
‫‪matters,‬‬
‫‪Hausmann,‬‬ ‫‪Journal C.,‬‬
‫‪R., Hidalgo,‬‬ ‫‪of Economic‬‬ ‫‪Growth,M.,‬‬
‫‪Bustos, S., Coscia,‬‬ ‫‪12(1),‬‬
‫‪Chung,‬‬‫‪1–25.‬‬ ‫‬
‫‪S., Jimenez,‬‬ ‫‪J., et al. (2013). The Atlas of economic complexity: Mapping‬‬
‫‪paths to prosperity. Boston, MA: Macro Connections Media Lab, Center for International Development at Harvard University.‬‬
‫‪21‬‬
‫‪Zhu, S., & Fu, X. (2013). Drivers of export upgrading. World Development, 51, 221–233, http://dx.doi.org/10.1016/j.‬‬
‫‪worlddev.2013.05.017.‬‬
‫‪22‬‬
‫;‪Anand, R., Mishra, S., & Spatafora, N. (2012). Structural transformation and the sophistication of production. IMF Working Paper, 12‬‬
‫‪and, Hausmann, R., Hwang, J., & Rodrik, D. (2007). What you export matters, Journal of Economic Growth, 12(1), 1–25.‬‬
‫‪23‬‬
‫‪Stiglitz, JE 2007, ‹Multinational corporations: balancing rights and responsibilities›, Proceedings of The Annual Meeting-American‬‬
‫‪Society of International Law, p. 29 & 106.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪Luis Carlos, P, & Karen Isabel, C 2011, ‹Colombian Norms about Intellectual Property: An Analysis of the Public Policy in Science,‬‬
‫‪Technology, and Innovation from the Economic Development›, Revista Opinión Jurídica, 20, p. 87‬‬
‫‪25‬‬
‫‪Lybecker, KM 2014, ‹Innovation and technology dissemination in clean technology markets and the developing world: the role of‬‬
‫‪trade, intellectual property rights, and uncertainty›, Journal of Entrepreneurship, Management and Innovation, 2, p. 7.‬‬
‫‪26‬‬
‫‪Lev, Baruch n.d., Intangibles: Management, Measurement, And Reporting, n.p.: Washington, D.C.: Brookings Institution, c2001. SQU‬‬
‫‪Libraries, EBSCOhost, viewed 9 June 2016‬‬

‫‪28‬‬
‫إن قوانيــن حمايــة الملكيــة الفكريــة يجــب أن تلبــي احتياجــات المبتكــر وكذلــك المســتخدم لهــا‪ ،‬كمــا أن مــن األهميــة أن تتســم هــذه القوانيــن‬
‫بالمرونــة فــي مجــاالت التقنيــات ذات األولويــة لالقتصــاد الوطنــي مــن أجــل الســماح لنمــو الصناعــات المحليــة وهــذا مــا انتهجتــه الــدول الصناعيــة‬
‫فــي بدايــات الثــورة الصناعيــة وال زالــت تنتهجــه مــن أجــل تشــجيع بعــض الصناعــات الحديثــة النمــو‪.‬‬

‫سلبا كذلك على‬‫ً‬ ‫سلبا على تحفيز االبتكار في الدول ذات االقتصاد النامي ويؤثر‬ ‫ً‬ ‫فقد أثبتت الدراسات أن صرامة قوانين الملكية الفكرية يؤثر‬
‫اقتصاديات الدول ذات المستوى المنخفض في رأس المال البشري‪ .‬حيث أن الدول ذات االقتصاد النامي تحاول اللحاق بركب التطور التقني حيث‬
‫محفزا لعمليات نقل التقنية ‪ ،‬لذا فإن الصرامة في قوانين الملكية الفكرية تؤدي إلى عدم القدرة‬ ‫ً‬ ‫أن براءات االختراع عامل محفز لالبتكار وبالتالي‬
‫عائقا لدى الدول النامية في حصولها على التقنيات من خالل الحد من التقليد والهندسة‬‫ً‬ ‫على التقليد التي هي مرحلة أولية للتعلم واالبتكار وتمثل‬
‫ً‬
‫إيجابيا على تحفيز االبتكار لدى الدول المتقدمة ذات االقتصاد المعقد‬ ‫العكسية‪ .27‬وعلى النقيض فإن وجود نظام صارم للملكية الفكرية يؤثر‬
‫ً‬
‫إيجابا على اقتصاد الدول ذات المستوى‬ ‫والمتطور والذي يعتمد على إنتاج المعرفة وتصديرها على هيئة منتجات إلى الدول األخرى وكذلك يؤثر‬
‫ً‬
‫نموا هو ما تسعى له الدول المتقدمة رغم أثره‬ ‫العالي في رأس المال البشري ‪ ،‬وتطبيق القوانين الصارمة في القوانين المحلية للدول األخرى األقل‬
‫فعال فإن صرامة القوانين في الدول النامية تساهم في تعزيز نقل الثروات من الدول النامية إلى‬ ‫ً‬ ‫السلبي على اقتصادات الدول النامية‪ ،‬وما يحدث‬
‫الدول الصناعية‪ .‬لذا فإنه من األهمية تطويع أنظمة الملكية الفكرية في الدول النامية إلى احتياجات النمو االقتصادي لديها وجعل هذه التشريعات‬
‫أكثر مرونة ويسر بحيث تسمح بتحفيز االبتكارات المحلية‪. 28‬‬

‫لــذا فــإن اســتراتيجيات الملكيــة الفكريــة يجــب أن تتوافــق وتندمــج مــع اســتراتيجيات المؤسســات‪ ،‬كمــا أن التطــور فــي المهــارات المتعلقــة بــإدارة‬
‫الملكيــة الفكريــة كاالســتغالل التجــاري لالبتــكارات وتســويقها وترخيصهــا وتثمينهــا الــخ والتطــور فــي عقــود الملكيــة الفكريــة تــؤدي إلــى زيــادة‬
‫الفاعليــة بيــن المؤسســات المشــتركة فــي التكنولوجيــا وبيــن المؤسســات ذات العالقــة شــبه التكامليــة وبالتالــي زيــادة التطــور االقتصــادي‪. 29‬‬

‫‪ .4‬نظرة على أهمية قانون البي‪-‬دول في الواليات المتحدة في تحفيز االبتكار ونقل التكنولوجيا‬

‫إن إقــرار قانــون البــي‪-‬دول (‪ )BayDole Act‬عــام ‪ 1980‬فــي الواليــات المتحــدة األمريكيــة كان بهــدف تشــجيع التطويــر التجــاري للتقنيــات الجديــدة‬
‫ونقــل المعرفــة الحبيســة فــي المؤسســات البحثيــة‪ 1‬إلــى القطــاع الصناعــي‪ ،‬وذلــك بالســماح للجامعــات والمؤسســات البحثيــة‪ 30‬بالحصــول علــى‬
‫ملكيــة االكتشــافات واالختراعــات العلميــة الناتجــة مــن الدعــم الحكومــي للبحــث والتطويــر بعــد أن كانــت الحكومــة تتملــك هــذ التقنيــات وبالتالــي‬
‫تقيــد المؤسســات البحثيــة مــن المضــي نحــو اســتغاللها تجاريـ ًـا‪.‬‬

‫نتيجة لهذا التغيير‪ ،‬فقد سعت المؤسسات البحثية كمعاهد الصحة الوطنية والجامعات الرئيسية إلى إنشاء مكاتب نقل التكنولوجيا للقيام بتسجيل‬
‫براءات االختراع وترخيصها‪ ،‬كما برعت شركات التقنية الحيوية كوسيط تجاري في مجال البحث والتطوير لالبتكارات الناتجة من المختبرات األكاديمية‬
‫وربطها مع شركات األدوية لتطويرها كمنتجات دوائية‪ .31‬وهذا التعديل في القانون حفز إنشاء مكاتب نقل التقنية لتعمل كحلقة وصل بين الوسطين‬
‫األكاديمي والصناعي مما أسهم في ضمان نقل المعرفة والتطوير التجاري لالكتشافات التي طالما ظلت حبيسة األدراج‪ ،‬والتي أدت إلى ازدهار‬
‫القطاع الصناعي بضخه باألفكار والتقنيات الجديدة التي رفعت من مستوى الكفاءة ووفرت فرص عمل جديدة‪ .‬كما ضمنت أن االكتشافات المحلية‬
‫سابقا من احتكار األسواق من قبل شركات أجنبية طورت تلك التقنيات‬‫ً‬ ‫والممولة من الحكومة تطور من قبل الشركات المحلية مقارنة بما كان يحدث‬
‫التي هي في األساس مبنية على اكتشافات محلية بتمويل محلي‪.32‬‬

‫إن قانــون البيــدول أثــر فــي إنعــاش البحــوث فــي مجــاالت الطــب الحيــوي والطاقــة والتــي تتطلــب ســنوات عديــدة مــن البحــث والتطويــر‪ ،‬لــذا فــإن‬
‫ـزا للمبتكريــن أصحــاب االختراعــات فــي البحــوث األوليــة أو الجنينيــة أو مرحلــة المنبــع (‪ )upstream‬ذات المخاطــرة العاليــة‬ ‫بــراءت االختــراع تعتبــر حافـ ً‬
‫بالنجــاح أو الفشــل والتــي قــد تثمــر عــن تقنيــات حديثــة إذا نجحــت ســتحدث طفــرة تكنولوجيــة فــي األســواق‪ .‬لــذا فــإن الملكيــة الفكريــة تعــد حافـ ً‬
‫ـزا‬
‫لهــؤالء المبتكريــن لمواصلــة مراحــل البحــث والتطويــر‪ ،‬كــم أنهــا تعتبــر أداة جاذبــة للمســتثمرين مــن القطــاع الخــاص‪ ،‬لــذا فــكل بــراءة اختــراع فــي‬
‫ـوازا للمــرور إلــى المرحلــة التــي تليهــا فــي البحــث وتعتبــر إضافــة إلــى تكاليــف البحــث مؤديـ ًـا بالتالــي إلــى تباطــؤ وتيــرة‬
‫هــذه البحــوث الجنينيــة تعــد جـ ً‬
‫البحــث باقتــراب وصولــه نحــو مرحلــة البحــث الناضــج أو مرحلــة المصــب (‪. 33)downstream‬‬

‫‪27 Sweet, Maggio, 2015, “Do Stronger Intellectual Property Rights Increase Innovation?”, World Development Vol. 66, pp. 665–677, 2015.‬‬
‫‪28 ibid‬‬
‫‪29 Holgersson, M, Chalmers tekniska högskola, I, & Chalmers University of Technology, D 2012, ‹Innovation and Intellectual Property:‬‬
‫‪Strategic IP Management and Economics of Technology›, Doktorsavhandlingar Vid Chalmers Tekniska Högskola. Ny Serie, SwePub.‬‬
‫‪ 30‬المؤسسات البحثية‪ :‬يقصد بها المؤسسات األكاديمية البحثية الحكومية والخاصة ومراكز البحوث في مؤسسات القطاع الصناعي‪.‬‬
‫‪31 Heller, M, & Eisenberg, R 1998, ‹Can Patents Deter Innovation? The Anticommons in Biomedical Research›, Science, 5364, p. 698.‬‬
‫‪32 Eisenberg, RS 1996, ‹Public Research and Private Development: Patents and Technology Transfer in Government--Sponsored‬‬
‫‪Research [article]›, Virginia Law Review, 8, p. 1663.‬‬
‫‪33‬‬
‫‪Heller, M, & Eisenberg, R 1998, ‹Can Patents Deter Innovation? The Anticommons in Biomedical Research›, Science, 5364, p.‬‬
‫‪698.‬‬

‫‪29‬‬
‫فقــد أوجــدت الواليــات المتحــدة سياســة وطنيــة للملكيــة الفكريــة عــام ‪ 1980‬عبــر قانــون البيــدول تتيــح ملكيــة االختراعــات الناتجــة مــن التمويــل‬
‫الحكومــي للمؤسســات البحثيــة الحكوميــة والخاصــة‪ ،‬وبالتالــي مكنــت هــذه السياســة مــن اســتخراج االبتــكارات إلــى المجتمــع والمســاهمة فــي‬
‫نشــر المعرفــة وإضافــة قيمــة ســوقية لهــا‪ .‬رغــم أن هنــاك هاجــس حــول أن الشــعب يدفــع مرتيــن لالبتــكار ً‬
‫أوال حيــن تمنــح الحكومــة المبلــغ للبحــث‬
‫ـزا للمؤسســات‬ ‫ـال‪ ،‬رغــم ذلــك فــإن هــذه السياســة تعتبــر حافـ ً‬
‫والتطويــر وثانيـ ًـا حيــن تســمح بتملــك االبتــكار واحتــكاره وطرحــه فــي الســوق بســعر عـ ٍ‬
‫البحثيــة نحــو التوجــه لالبتــكار ‪.34‬‬

‫‪ .5‬نظرة تحليلية لواقع االبتكار في السلطنة‬

‫بالنظــر إلــى نظــام االبتــكار ونقــل التكنولوجيــا فــي الســلطنة فإنــه يعانــي مــن التجــزؤ ونقــص التعــاون بيــن الكيانــات الرئيســية وهــي المؤسســات‬
‫التعليميــة األكاديميــة والبحثيــة والوحــدات الحكوميــة والقطــاع الصناعــي ‪ ،‬وغالبـ ًـا مــا يقــوم علــى المعرفــة الشــخصية‪ ،‬كمــا أن معظــم المراكــز‬
‫البحثيــة هــي صغيــرة نوعـ ًـا مــا‪ . 35‬كمــا تتركــز أنشــطة نقــل التقنيــة فــي مجــال أنظمــة المعلومــات واالتصــاالت والتــي عــادة ال تتطلــب الكثيــر مــن‬
‫الدعــم المــادي أو المؤسســي والتــي أيضـ ًـا تتميــز بفتــرة احتضــان قصيــرة وذات مــردود ســريع‪.‬‬

‫‪ 5.1‬االبتكار و التعليم‬
‫‪36‬‬
‫إن تنميــة المجتمــع ليكــون مجتمعـ ًـا معرفيـ ًـا تتطلــب توجيــه سياســة التعليــم نحــو تطويــر رأس المــال البشــري كعامــل مهــم فــي النمــو االقتصــادي‬
‫وباألخــص القتصــادات الــدول الناميــة لتســاعدها علــى تخطــي معوقــات االبتــكار‪.‬‬

‫والتعليــم يأتــي فــي أولــى مراحــل عمليــة االبتــكار والتــي تبــدأ منــذ مرحلــة التعــرف علــى ســمات الشــخص المبتكــر والتــي عــادة تكــون فطريــة‬
‫و اإلعــداد لــه مــن خــال المعــارف والمعلومــات المتراكمــة‪ ،‬وضمــن هــذه الســمات الشــخصية الســعي نحــو المعرفــة وإتقــان العمــل‪ ،‬والــذكاء‪،‬‬
‫والشــخصية المثابــرة وعاليــة الدافعيــة‪ ،‬والميــل نحــو الفضــول‪ ،‬والتلقائيــة والعفويــة والمرونــة‪ ،‬واألصالــة والخــروج عــن المألــوف فــي التعبيــر‪. 37‬‬

‫دورا مهمـ ًـا فــي تنميــة اإلبــداع لــدى األطفــال‪ ،38‬لــذا فمــن أصعــب‬
‫ً‬ ‫كمــا أن األنمــاط التفكيريــة مــن خــال القــدرة علــى التفكيــر المتشــعب تلعــب‬
‫التحديــات لــدى المعلميــن فــي المــدارس هــو خلــق جســر بيــن قنــوات التعلــم الصفيــة والالصفيــة وتطويــع وســائل التعلــم بمــا يمكنهــم مــن‬
‫استكشــاف القــدرات االبتكاريــة الكامنــة لــدى الطلبــة وتعزيزهــا ‪ .‬فالعامــل المهــم هنــا هــو منهجيــة التعليــم وليــس ماهيــة المنهــج التعليمــي‪،‬‬
‫فاألســاليب التدريســية يجــب أن توصــل المناهــج بطريقــة عمليــة وتتكيــف مــع احتياجــات المــادة التعليميــة لشــحذ االبتــكار لــدى الطلبــة ‪.‬‬

‫‪ 5.1.1‬مرحلة التعليم ما قبل الجامعي‬

‫لقــد كان مؤشــر الســلطنة لقيــاس معــارف الطلبــة فــي مادتــي الرياضيــات والعلــوم والتفكيــر اإلدراكــي للصفيــن الرابــع والثامــن فــي المرتبــة ‪46‬‬
‫عالميـ ًـا والخامســة خليجيـ ًـا حســب نتائــج الدراســة الدوليــة فــي الرياضيــات والعلــوم ‪.41‬‬

‫ومــن وجهــة نظــر بعــض خبــراء التربيــة بــوزارة التربيــة والتعليــم فــإن التحــدي ليــس فــي إيجــاد مناهــج خاصــة باالبتــكار بــل فــي ضــرورة تشــريب مناهــج‬
‫المــواد الدراســية المختلفــة بمفاهيــم اإلبــداع واالبتــكار وبالتالــي كيفيــة تدريــس هــذه المناهــج والــذي يقــع علــى عاتــق المعلــم وكذلــك مســؤولية‬
‫ً‬
‫دورا هامــا فــي‬ ‫المنظومــة التعليميــة فــي تيســير أداء المهمــة علــى المعلــم‪ .‬كمــا أن حاضنــات االبتــكار فــي المــدارس‪ 42‬واالنديــة العلميــة تلعــب‬
‫تعزيــز ثقافــة االبتــكار والمعرفــة العلميــة لــدى الطلبــة ولكــن هــذا يتطلــب توفــر عامليــن أساســيين وهمــا‪ً :‬‬
‫أوال تزويــد تلــك الحاضنــات واألنديــة‬
‫العلميــة بــاألدوات واألجهــزة التــي تمكــن الطلبــة مــن التعلــم والتطبيــق العملــي‪ ،‬ثانيـ ًـا توفيــر التدريــب الجيــد للمعلميــن بمــا يجعلهــم متمرســين‬
‫وذوي خبــرة عمليــة علــى اســتخدام تلــك األدوات وإرشــاد الطلبــة لتنميــة معرفتهــم‪ .‬وعليــه فــإن تطويــر القــدرات االبتكاريــة لــدى الطلبــة تتطلــب‬
‫اتبــاع طــرق تدريــس تعتمــد علــى التجــارب واالستكشــاف والتطبيــق العملــي‪. 43‬‬

‫‪Eisenberg, RS 1996, ‹Public Research and Private Development: Patents and Technology Transfer in Government--Sponsored‬‬
‫‪34‬‬

‫‪Research [article]›, Virginia Law Review, 8, p. 1663‬‬


‫تقرير مؤتمر األمم المتحدة للتجارة والتنمية (األونكتاد) «استعراض سياسات العلوم والتكنولوجيا واالبتكار عُ مان»‪2012 ،‬‬
‫‪36‬‬
‫‪Dumciuviene, D 2015, ‹The Impact of Education Policy to Country Economic Development›, Procedia - Social And Behavioral‬‬
‫‪Sciences, 191, The Proceedings of 6th World Conference on educational Sciences, pp. 2427-2436.‬‬
‫‪ 37‬جلدة سليم ب‪ ,‬عبوي زيد‪ ,‬ادارة االبداع و االبتكار ‪ ,‬عمان ‪ :‬دار كنوز المعرفة ‪2006‬‬
‫‪38‬‬
‫)‪Hudson, Liam. «Contrary Imaginations: A Psychological Study of the Young Student» (1966‬‬
‫‪39‬‬
‫& ‪Al-Senaidi, S, Lin, L, & Poirot, J 2009, ‹Barriers to adopting technology for teaching and learning in Oman›, Computers‬‬
‫‪Education, 53, 3, pp. 575-590.‬‬
‫‪40‬‬
‫‪Tellis, “Some thoughts on education for leadership and innovation”, The Journal of General Education, Volume 63, Numbers 2-3,‬‬
‫‪2014, pp. 152-160, published by Penn State University Press.‬‬
‫‪41‬‬
‫‪TIMSS 2011, International Student Achievement in Mathematics, Chapter 1.‬‬
‫‪ 42‬حاضنات المدارس‪ :‬تم إنشاءها من قبل برنامج دعم االبتكار التعليمي بتمويل من مجلس البحث العلمي في خمس مدارس بمحافظة مسقط‪.‬‬
‫‪ 43‬تقرير مؤتمر األمم المتحدة للتجارة والتنمية (األونكتاد) «استعراض سياسات العلوم والتكنولوجيا واالبتكار عُ مان»‪2012 ،‬‬

‫‪30‬‬
‫إن مــا يــدل علــى ضــرورة تحســين التعليــم مــا قبــل الجامعــي فــي الســلطنة هــو أن معظــم مؤسســات التعليــم الجامعــي تلــزم طلبتهــا باجتيــاز البرنامــج‬
‫التأسيســي قبــل الشــروع فــي الدراســة الجامعيــة ممــا يــدل علــى ضعــف مخرجــات التعليــم مــا قبــل الجامعــي ‪ ،‬فالتعليــم األساســي يرتكــز فــي‬
‫مراقبــة الجــودة علــى نظــام التفتيــش والتقييــم النوعــي للنواتــج‪ ،‬وليــس مضمــون النتائــج‪ ،‬رغــم جهــود وزارة التربيــة و التعليــم فــي وضــع معاييــر‬
‫مهنيــة للمعلميــن ومديــري المــدارس والمشــرفين‪ ،‬فضـ ً‬
‫ـا عــن المناهــج الدراســية ومعاييــر التقييــم‪. 44‬‬

‫‪ 5.1.2‬مرحلة التعليم الجامعي‬

‫رغــم التحديــات التــي تواجــه التعليــم مــا قبــل الجامعــي فــإن المعــدل اإلجمالــي لاللتحــاق بالتعليــم العالــي أعلــى مــن المتوســط فــي مجلــس‬
‫التعــاون لــدول الخليــج العربيــة‪ .45‬إن التعليــم مــا بعــد الثانــوي (‪ )Tertiary Education‬يعتبــر ضمــن المؤشــرات الرئيســية لالبتــكار‪ ،‬وقــد أشــار تقريــر‬
‫مؤشــر االبتــكار العالمــي ‪ 2016‬أن الســلطنة لديهــا نقــاط قــوة فــي التعليــم مــا بعــد الثانــوي فقــد صنفــت فــي المرتبــة الخامســة عالميـ ًـا‪ ،‬واألولــى‬
‫عالميـ ًـا فــي مخرجــات العلــوم والهندســة ممــا يعــزز القــدرات االبتكاريــة الكامنــة لــدى الســلطنة‪.‬‬
‫وحسب إحصائيات خريجي المرحلة الجامعية األولى للعام ‪ 2013/2012‬فإن ‪ %27‬منهم في مجال الهندسة‬
‫المعلومات حسب‬
‫والتكنولوجيــا المرتبطــة بهــا يليهــا‬ ‫تكنولوجيا‬
‫الهندســة‬ ‫مجالمجــال‬
‫فيفــي‬ ‫‪%11‬‬
‫منهــم‬ ‫والتجارة‬
‫‪%27‬‬ ‫في مجال اإلدارة‬
‫‪ 2013/2012‬فــإن‬ ‫‪%‬ــام‬
‫‪24‬للع‬
‫يليهاـى‬
‫بهااألولـ‬ ‫والتكنولوجيـاـةالمرتبطة‬
‫الجامعيــة‬ ‫وحســب إحصائيــات خريجــي المرحل‬
‫)‪ .‬تكنولوجيــا المعلومــات حســب الموضــح فــي الشــكل رقــم (‪.)2‬‬ ‫الشكلـيرقممج(ـ‪2‬‬
‫ـال‬ ‫ـارةفي‪ %11‬فـ‬‫الموضح‬
‫‪ %24‬فــي مجــال اإلدارة والتجـ‬

‫الشكل رقم (‪ :)2‬الطلبة الخريجون للمرحلة الجامعية األولى حسب التخصص للعام ‪201246-2013‬‬
‫‪46‬‬
‫الشكل رقم (‪ :)2‬الطلبة الخريجون للمرحلة الجامعية األولى حسب التخصص للعام ‪2012- 2013‬‬
‫واإلنسانية‪،‬‬
‫مناهــج العلــوم التطبيقيــة‬ ‫العلمية‬
‫ومواكبــة‬ ‫التخصصاتــانية‪،‬‬ ‫ـات كافة‬
‫العلميــة واإلنس‬ ‫التخصصـفي‬
‫باالبتكار للطلبة‬
‫ـي كافــة‬‫مرتبطة‬ ‫دراسية‬
‫للطلبــة فـ‬ ‫مقررات‬
‫باالبتــكار‬ ‫األهميةـيةإدراج‬
‫مرتبطــة‬ ‫إنـ من‬
‫ـررات دراسـ‬ ‫إن مــن األهميــة إدراج مق‬
‫ومواكبة مناهج العلوم التطبيقية بالتطورات العلمية والتقنية‪ .‬كما يستدعي تدريس هذه المواد استخدام طرق‬
‫بالتطــورات العلميــة والتقنيــة‪ .‬كمــا يســتدعي تدريــس هــذه المــواد اســتخدام طــرق التدريــس العمليــة وغيــر المألوفــة كالتعليــم المبنــي علــى‬
‫التدريس العملية وغير المألوفة كالتعليم المبني على المشاريع وفرق العمل وهو ما يطلق عليه التعلم بالممارسة‪،‬‬
‫المشــاريع وفــرق العمــل وهــو مــا يطلــق عليــه التعلــم بالممارســة‪ ،‬و كذلــك إدراج الزيــارات الحقليــة إلــى المصانــع ومؤسســات القطــاع الخــاص‬
‫و كذلك إدراج الزيارات الحقلية إلى المصانع ومؤسسات القطاع الخاص والحكومي لتطبيق المعرفة العلمية‬
‫ابتكاريــة للتحديــات الواقعيــة‪.‬‬
‫ـولالواقعية‪.‬‬‫باقتــراح حلـ‬
‫للتحديات‬ ‫العلميــة‬
‫ابتكارية‬ ‫باقتراحـة حلول‬
‫والحكومــي لتطبيــق المعرفـ‬

‫واحتضــان األفــكار والمواهب‬


‫االبتكاراالبتكار‬ ‫ـيات لدعــم‬
‫األساسيات لدعم‬ ‫األساسـ‬
‫من‬ ‫ـد من‬
‫العالي يعد‬ ‫مؤسساتـي يعـ‬
‫التعليم‬ ‫التعليــم العالـ‬ ‫مؤسســات‬
‫االبتكار في‬ ‫وحاضنات‬‫ـكار فــي‬‫األنديةاالبتـ‬
‫العلمية‬ ‫وحاضنــات‬
‫أنـةوجود‬‫العلميـ‬
‫كمــا أن وجــود األنديــة كما‬
‫الجامعــات‪ .‬وهــذ مــا أكدتــه‬
‫ضمــن منهجيــة عمــل واحتضان األفكار والمواهب ضمن منهجية عمل مدروسة تتبع الممارسات العالمية وهنا يأتي دور مكاتب نقل‬
‫ـي‬ ‫ـ‬ ‫ف‬ ‫ـكار‬
‫ـ‬ ‫االبت‬ ‫ـز‬
‫ـ‬ ‫ومراك‬ ‫ـة‬‫ـ‬ ‫التقني‬ ‫ـل‬‫ـ‬ ‫نق‬ ‫ـب‬ ‫ـ‬ ‫مكات‬ ‫دور‬ ‫ـي‬ ‫ـ‬ ‫يأت‬ ‫ـا‬
‫ـ‬ ‫وهن‬ ‫ـة‬‫ـ‬ ‫العالمي‬ ‫ـات‬ ‫ـ‬ ‫الممارس‬ ‫ـع‬
‫ـ‬ ‫تتب‬ ‫ـة‬‫ـ‬ ‫مدروس‬
‫األكاديمييــن بالجامعــات‬ ‫الوطنية‬
‫اللجنة‪ %‬مــن‬
‫أن‪33.5‬‬ ‫ـىمع‬ ‫بحثي‬
‫فريقــة إلـ‬
‫قامـتبهاالدراس‬
‫التينتجـ‬
‫الدراسةحيــث‬ ‫ماـيأكدته‬
‫الســلطنة‬ ‫للشـ وهذ‬
‫ـباب فـ‬ ‫الجامعات‪.‬‬
‫اللجنــةفيالوطنيــة‬
‫االبتكار‬
‫ومراكزمــع‬
‫ـق بحثــي‬ ‫التقنية‬
‫الدراســة التــي قــام بهــا فريـ‬
‫كزـل المشــاريع االبتكاريــة‬ ‫إنشاء مرا‬
‫لتمويـ‬ ‫أهميةمالــي‬
‫أكدوادعــم‬ ‫بالجامعات‬
‫توفيــر‬ ‫األكاديميينضــرورة‬
‫منهــم أكــدوا‬‫‪ %‬من‬ ‫ـات‪،‬أن ‪33.5‬‬
‫و‪%29.8‬‬ ‫الجامعـإلى‬
‫نتجتـيالدراسة‬ ‫حيث‬
‫ـكار فـ‬ ‫السلطنةلالبتـ‬ ‫للشباب في‬
‫وحاضنــات‬ ‫أكــدوا أهميــة إنشــاء مراكــز‬
‫ضرورة‪ .‬توفير دعم مالي لتمويل المشاريع االبتكارية‬ ‫‪47‬‬ ‫منهم أكدوا‬
‫وتطويرهــا‬ ‫‪%29.8‬‬
‫الحاليــة‬ ‫الجامعات‪ ،‬و‬
‫الدراســية‬ ‫المقــررات‬‫ـة في‬
‫لالبتكار‬
‫وحاضنات مراجعـ‬
‫الطالبيــة‪ ،‬و‪ %25.6‬ارتــأوا ضــرورة‬
‫الطالبية‪ ،‬و‪ %25.6‬ارتأوا ضرورة مراجعة المقررات الدراسية الحالية وتطويرها‪.47‬‬
‫‪ 5.2‬البنية التحتية للمؤسسات الداعمة لالبتكار‬
‫‪ 5.2‬البنية التحتية للمؤسسات الداعمة لالبتكار‬
‫تقسم المؤسسات الداعمة لالبتكار إلى ثالث فئات من أجل إيجاد بيئة جاذبة لالبتكار كل حسب دوره‪ ،‬أال وهي‪:‬‬
‫تقسم المؤسسات الداعمة لالبتكار إلى ثالث فئات من أجل إيجاد بيئة جاذبة لالبتكار كل حسب دوره‪ ،‬أال وهي‪:‬‬
‫كالجامعات ومراكز البحوث‪.‬‬ ‫كالجامعاتللمعرفة‬
‫ومراكز البحوث‪.‬‬ ‫لالبتكار المنتجة‬ ‫الموجهة‬
‫للمعرفة‬ ‫المنتجة‬ ‫الموجهةالً‪:‬لالبتكار‬
‫المؤسسات‬ ‫أو‬ ‫أوال‪ :‬المؤسسات‬ ‫ً‬
‫ثانيا‪ :‬المؤسسات الموزعة للمعرفة كحدائق العلوم ألنه ليس بكافٍ إنتاج معرفة وتقنيات جديدة والولوج إليها‬ ‫ً‬
‫مستدام‪.‬‬
‫ـوج إليهــا بــل يجــب توزيعهــا ونشــرها‬‫اقتصاديوالولـ‬ ‫تطور‬
‫ـات جديــدة‬ ‫معرفــةهناك‬
‫وتقنيـ‬ ‫حتى يكون‬
‫المختلفةإنتــاج‬
‫االقتصاد بـ ٍ‬
‫ـكاف‬ ‫منافذ‬
‫ألنــه ليــس‬ ‫عبرـوم‬
‫ونشرهاالعلـ‬ ‫توزيعها‬
‫كحدائــق‬ ‫بلـةيجب‬
‫للمعرفــة‬ ‫ثانيـ ًـا‪ :‬المؤسســات الموزعـ‬
‫عبــر منافــذ االقتصــاد المختلفــة حتــى يكــون هنــاك تطــور اقتصــادي مســتدام‪.‬‬
‫‬
‫ـب المواصفــات والمقاييــس التــي تضــع اإلطــار التنظيمــي لتــداول المعرفــة‬ ‫لإلحصاءومكاتـ‬
‫والمعلومات‪.‬‬ ‫الفكريــة‬ ‫الملكيــة‬
‫الوطني‬ ‫كمكاتــب‬
‫‪ ،2015‬المركز‬ ‫للمعرفــة‬
‫االحصائي السنوي‬ ‫المنظمــة‬
‫الكتاب‬ ‫‪46‬‬ ‫ثالثـ ًـا‪ :‬المؤسســات‬
‫والخاصة‪.‬دور الجامعات والكليات في سلطنة عمان في تنمية االبتكار لدى طلبتها وسبل تفعيله من وجهة نظر الطلبة والقائمين عليها‪ ،‬د‪.‬محمد‬
‫دراسة حول "‬ ‫‪47‬‬
‫بيــن القطاعــات الحكوميــة‬
‫البلوشي و د‪ .‬محمد العجمي وسعيد آل عبد السالم و آسيا الهنائية‪ ،‬اللجنة الوطنية للشباب‪ .2016 ،‬‬
‫‪44‬‬
‫‪ibid‬‬
‫‪45‬‬
‫‪ibid‬‬
‫‪ 46‬الكتاب االحصائي السنوي ‪ ،2015‬المركز الوطني لإلحصاء والمعلومات‪.‬‬
‫‪ 47‬دراســة حــول « دور الجامعــات والكليــات فــي ســلطنة عمــان فــي تنميــة االبتــكار لــدى طلبتهــا وســبل تفعيلــه مــن وجهــة نظــر الطلبــة والقائميــن عليهــا‪ ،‬د‪.‬محمــد البلوشــي‬
‫و د‪ .‬محمــد العجمــي وســعيد آل عبــد الســام و آســيا الهنائيــة‪ ،‬اللجنــة الوطنيــة للشــباب‪.2016 ،‬‬

‫‪31‬‬
‫إن المؤسسات البحثية والجامعات تعتبر مؤسسات منتجة للمعرفة وموجهة لالبتكار‪ ،‬لذا فمن الضرورة وجود‬
‫مكاتب نقل التقنية في هذه المؤسسات تعمل على إيصال المعرفة الوليدة المختبر أو كنتاج بحثي إلى المستفيد‬
‫في القطاع الصناعي‪ ،‬وحتى تضطلع هذه المؤسسات بدورها الحيوي في عملية نقل التقنية يجب أن تهيأ لها‬
‫لالبتكارللقيام بمهمتها‪.‬‬
‫المناسبة‬ ‫والموارد‬
‫الموجهة‬ ‫الالزمة‬
‫للمعرفة‬ ‫القانونية المنتجة‬
‫البنيةالمؤسسات‬
‫‪5.2.1‬‬

‫إن المؤسســات البحثيــة والجامعــات تعتبــر مؤسســات منتجــة للمعرفــة وموجهــة لالبتــكار‪ ،‬لــذا فمــن الضــرورة وجــود مكاتــب نقــل التقنيــة فــي‬
‫االبتكار"‬ ‫حيث أنشئ أول مكتب لنقل التقنية في السلطنة في جامعة السلطان قابوس تحت مسمى "مكتب خدمات‬
‫هــذه المؤسســات تعمــل علــى إيصــال المعرفــة الوليــدة المختبــر أو كنتــاج بحثــي إلــى المســتفيد فــي القطــاع الصناعــي‪ ،‬وحتــى تضطلــع هــذه‬
‫‪.2010‬‬
‫ـام بمهمتهــا‪.‬‬ ‫األعمال"عام‬
‫المناســبة للقيـ‬ ‫وريادة‬
‫الالزمــة والمــوارد‬ ‫االبتكار‬
‫القانونيــة‬ ‫"دائرةالبنيــة‬
‫مسمىتهيــأ لهــا‬
‫تحتيجــب أن‬
‫كدائرةالتقنيــة‬ ‫ترفيعه‬
‫عمليــة نقــل‬ ‫والذي تم‬
‫ـوي فــي‬ ‫‪2000‬‬
‫بدورهــا الحيـ‬ ‫عام‬
‫المؤسســات‬

‫حيــث أنشــئ أول مكتــب لنقــل التقنيــة فــي الســلطنة فــي جامعــة الســلطان قابــوس تحــت مســمى «مكتــب خدمــات االبتــكار» عــام ‪ 2000‬والــذي‬
‫أ‪ .‬النشر العلمي للمؤسسات البحثية‬
‫تــم ترفيعــه كدائــرة تحــت مســمى «دائــرة االبتــكار وريــادة األعمال»عــام ‪.2010‬‬
‫حسب قاعدة بيانات النشر العلمي في أكتوبر ‪ 2016‬إن حجم النشر العلمي بلغ ‪ 11,775‬ورقة علمية منشورة‬
‫أ‪ .‬النشر العلمي للمؤسسات البحثية‬
‫في مجالت علمية أو فصول في كتب علمية أو مؤتمرات حسب ما يوضحه الشكل رقم (‪ . )3‬حيث نرى أن‬
‫ورقة‬
‫‪9,266‬فصــول‬ ‫إجمالي‬
‫ـات علميــة أو‬ ‫بواقعفــي مجـ‬
‫قابوسمنشــورة‬ ‫السلطانـة علميــة‬
‫‪ 11,775‬ورقـ‬ ‫جامعة‬ ‫السلطنة هي‬
‫العلمــي بلــغ‬ ‫فيحجــم النشــر‬ ‫والتقنية‬
‫‪ 2016‬إن‬ ‫للمعرفةأكتوبــر‬ ‫المنتجة‬
‫العلمــي فــي‬ ‫المؤسسات‬
‫ـات النشــر‬ ‫أهم‬
‫ـب قاعــدة بيانـ‬ ‫حسـ‬
‫فــي كتــب علميــة أو مؤتمــرات حســب مــا يوضحــه الشــكل رقــم (‪ . )3‬حيــث نــرى أن أهــم المؤسســات المنتجــة للمعرفــة والتقنيــة فــي الســلطنة‬
‫‪723‬‬ ‫علمية وهي المؤسسة البحثية الرائدة كبيت خبرة للسلطنة‪ ،‬تليها شركة تنمية نفط عمان بواقع إجمالي‬
‫هــي جامعــة الســلطان قابــوس بواقــع إجمالــي ‪ 662,9‬ورقــة علميــة وهــي المؤسســة البحثيــة الرائــدة كبيــت خبــرة للســلطنة‪ ،‬تليهــا شــركة تنميــة‬
‫إجمالي‬ ‫السلطانيالسـبواقع‬
‫ـلطاني بواقــع‬ ‫المستشفىالمستشــفى‬
‫يليها والغــاز‪ ،‬يليهــا‬
‫والغاز‪ ،‬النفــط‬
‫النفطفــي مجــال‬
‫مجالاألولــى‬ ‫المؤسســةفي‬
‫الصناعيــة‬ ‫الصناعيةـياألولى‬
‫المؤسسةـة علميــة وهـ‬
‫وهيــي ‪ 723‬ورقـ‬‫علميةـع إجمال‬ ‫ورقة‬
‫عمــان بواقـ‬ ‫نفــط‬
‫علمية‪.‬ـة‪.‬‬
‫ورقــة علميـ‬‫‪ 679‬ورقة‬
‫‪679‬‬ ‫ـي‬‫ـ‬ ‫إجمال‬

‫النشرالعلمي للمؤسسات املوجهة لالبتكار‬

‫‪33‬‬
‫وزارة التربية‬ ‫‪38‬‬
‫‪81‬‬
‫وزارة الزراعة والثروة السمكية‬ ‫‪134‬‬
‫‪154‬‬
‫مستشفى خولة‬ ‫‪188‬‬
‫‪479‬‬
‫املستشفى السلطاني‬ ‫‪679‬‬
‫‪723‬‬
‫جامعة السلطان قابوس‬ ‫‪9266‬‬

‫‪0‬‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪2000‬‬ ‫‪3000‬‬ ‫‪4000‬‬ ‫‪5000‬‬ ‫‪6000‬‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪8000‬‬ ‫‪9000‬‬ ‫‪10000‬‬

‫‪48‬‬
‫في السلطنة‬
‫السلطنة‬
‫‪48‬‬ ‫لالبتكار في‬
‫الموجهة لالبتكار‬
‫للمؤسساتالموجهة‬
‫للمؤسسات‬‫العلمي‬
‫العلمي‬‫النشرالنشر‬
‫حجمحجم‬
‫(‪:)3:)3‬‬
‫رقمرقم (‬
‫الشكل‬
‫الشكل‬

‫ب‪ .‬التحديات التي تواجه المؤسسات البحثية‬


‫البحثية التي تواجه المؤسسات البحثية والتي تحدها من القيام بعملية االبتكار وهي‪:‬‬ ‫التحديات‬ ‫عددا ً من‬
‫المؤسسات‬ ‫الفقرة‬
‫تواجه‬ ‫هذه التي‬ ‫ب‪.‬تسرد‬
‫التحديات‬
‫تطويع القوانين للمؤسسات البحثية الحكومية حتى تسهل عليها تأسيس حاضنات تجارية من‬ ‫ً‬
‫‪ ‬صعوبة‬
‫عددا من التحديات التي تواجه المؤسسات البحثية والتي تحدها من القيام بعملية االبتكار وهي‪:‬‬ ‫تسرد هذه الفقرة‬
‫االبتكارات العلمية وتملك أسهم في تلك الشركات حتى تتمكن جزئيا ً على األقل من تغطية تكاليف تسجيل‬
‫األخرى‪.‬ـيس حاضنــات تجاريــة مــن االبتــكارات العلميــة وتملــك أســهم‬ ‫التكاليف‬
‫ـهل عليهــا تأسـ‬ ‫من‬
‫ـة حتــى تسـ‬ ‫وغيرها‬
‫الحكوميـ‬ ‫وتجديدهاالبحثيــة‬
‫االختراعللمؤسســات‬ ‫براءات‬
‫تطويــع القوانيــن‬ ‫صعوبــة‬
‫فــي تلــك الشــركات حتــى تتمكــن جزئيـ ًـا علــى األقــل مــن تغطيــة تكاليــف تســجيل بــراءات االختــراع وتجديدهــا وغيرهــا مــن التكاليــف األخــرى‪.‬‬
‫‬
‫الرياضيات‪48‬‬ ‫ضعــف مخرجــات التعليــم مــا قبــل الجامعــي وضــرورة إدراج كثيــر مــن الطلبة فــي البرامــج التأسيســية لتنميــة معارفهــم ومهاراتهم فــي‬
‫‪www.scopus.com‬‬
‫والحاســب اآللــي واللغــة اإلنجليزيــة وذلــك لتمكينهــم مــن الوصــول للحــد األدنــى من الكفــاءة قبــل دخولهم الســنة األكاديميــة األولى‪.‬‬

‫ـاال لتطويــر الحوافــز‪ ،49‬وهــذا يــؤدي‬ ‫عــدم جاذبيــة الحوافــز للباحثيــن والمتخصصيــن فــي هــذه المؤسســات وتجــزؤ الميزانيــات بمــا ال يــدع مجـ ً‬
‫إلــى االنتقــال لمؤسســات أخــرى طمعـ ًـا فــي حوافــز ماديــة أفضــل‪ ،‬وهــذا االنتقــال قــد يتطلــب ركــن المهــارة البحيــة والمعرفــة العلميــة جانبـ ًـا أو‬
‫الهجــرة إلــى الــدول المجــاورة ذات الحوافــز الماديــة المغريــة‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫‪www.scopus.com‬‬
‫تقرير مؤتمر األمم المتحدة للتجارة والتنمية (األونكتاد) «استعراض سياسات العلوم والتكنولوجيا واالبتكار عُ مان»‪2012 ،‬‬ ‫‪49‬‬

‫‪32‬‬
‫تميــل مواضيــع البحــوث فــي هــذه المؤسســات إلــى الطابــع األكاديمــي بهــدف النشــر العلمــي مــن أجــل الترقــي األكاديمــي بـ ً‬
‫ـدال مــن التطبيــق‬
‫العملــي لهــا‪ ،‬لــذا فــإن القطــاع الصناعــي يجــد أن هنــاك فجــوة كبيــرة بيــن البحــوث العلميــة وجدواهــا االقتصاديــة‪.‬‬

‫ضعــف الترابــط بيــن المؤسســات المختلفــة ذات االختصــاص الحكوميــة والخاصــة فــي تنفيــذ البحــوث االســتراتيجية ذات الصبغــة الوطنيــة‬
‫اســتغالال لإلمكانيــات والقــدرات البحثيــة لــدى كل مؤسســة بصــورة تكامليــة‪ ،‬علــى ســبيل المثــال ال الحصــر الربــط‬ ‫ً‬ ‫لدعــم الصناعــات المحليــة‬
‫بيــن الجامعــات والهيئــة العامــة للصناعــات الحرفيــة ومركــز عمــان للمــوارد الوراثيــة الحيوانيــة والنباتيــة لتنميــة الصناعــات الحرفيــة لربــط العلــم‬
‫بالمعــارف التقليديــة والمــوارد األحيائيــة‪.‬‬

‫سياســات الترقيــات األكاديميــة تحفــز الباحثيــن للنشــر العلمــي ممــا ينعكــس سـ ً‬


‫ـلبا علــى تحفيــز الباحثيــن نحــو تســجيل بــراءات اختــراع وتملــك نتائــج‬
‫بحوثهــم قبــل نشــرها‪.‬‬

‫عــدم وجــود نظــام للحمايــة المؤقتــة لبــراءات االختــراع وخاصــة للباحثيــن الراغبيــن فــي نشــر نتائــج بحوثهــم فــي مكتــب التســجيل المحلــي برســوم‬
‫رمزيــة مــع الحفــاظ علــى ســرية االبتــكار علــى أن يتــم إيداعــه كطلــب بــراءة اختــراع قبــل انتهــاء مــدة اثنــى عشــر شـ ً‬
‫ـهرا وذلــك علــى غــرار بعــض‬
‫الــدول تحــت مــا يســمى بــــــ «‪.»provisional application‬‬

‫‪ 5.2.2‬المؤسسات الموزعة للمعرفة‬

‫وهــي المؤسســات التــي تعمــل علــى إنضــاج المعرفــة بعــد احتضانهــا فــي المؤسســات البحثيــة لمســتوى جاهزيــة مناســب لربطهــا مــع قطــاع‬
‫الســوق واألعمــال ‪ ،‬ويتــم ذلــك مــن خــال إيجــاد البيئــة المناســبة إمــا الحتضــان التقنيــات الوليــدة مــع الشــركاء مــن الصناعــة أو تهيئــة الســبل‬
‫إلنضاجهــا وإطالقهــا كصناعــة جديــدة ناشــئة‪.‬‬

‫مــن المؤسســات المحليــة فــي هــذا المجــال‪ :‬واحــة المعرفــة تحــت إشــراف وزارة التجــارة والصناعــة وبرنامــج ســاس فــي هيئــة تقنيــة المعلومــات‬
‫ومركــز االبتــكار الصناعــي فــي هيئــة المناطــق الصناعيــة وحديقــة االبتــكار مســقط تحــت إشــراف مجلــس البحــث العلمــي‪ .‬وفيمــا يلــي نظــرة تحليليــة‬
‫لواقــع هــذه المؤسســات وتوضيــح الجهــود المتجــزأة وغيــر المترابطــة بينهــا وبيــن المؤسســات الموجهــة لالبتــكار ‪.50‬‬

‫أ‪ .‬واحة المعرفة‬

‫تــم افتتــاح الواحــة عــام ‪ 2003‬لتكــون حديقــة التقنيــة األولــى فــي الســلطنة‪ .‬تركــز الواحــة علــى تكويــن البيئــة المناســبة لرجــال األعمــال وتوفيــر‬
‫حلــول عقاريــة مبتكــرة وخدمــات متميــزة لتتمكــن مــن تعزيــز وإثــراء مكانــة الســلطنة كمركــز أعمــال ريــادي متميــز بالمنطقــة تتــاح فيــه فــرص العمــل‬
‫واإلبــداع‪ .51‬ولكــن أهــداف أشــمل مــن ذلــك وهــي‪:‬‬

‫ً‬
‫قائما على المعرفة ويتميز بالمتانة واالزدهار‪ ،‬والتنوع‪ ،‬واالكتفاء الذاتي‪.‬‬ ‫ً‬
‫اقتصاديا‬ ‫ً‬
‫مركزا‬ ‫المساعدة في تكوين وترويج وتطوير السلطنة لتصبح‬

‫ً‬
‫وأيضا الشركات الصغيرة والمتوسطة‬ ‫استقطاب الشركات الرائدة التي تحاول توسعة أو نقل مراكز الدعم أو أنشطة البحوث والتطوير التابعة لها‪،‬‬
‫والناشئة العاملة في مجال المعرفة والتقنية‪.‬‬

‫توفير مكان مناسب وبشروط مرنة للحد من حجم المخاطر‪ ،‬والتخلص من التردد الذي يراود الشركات التي ال تزال تخطو خطواتها األولى‪ ،‬وذلك‬
‫من خالل إعطاء هذه الشركات الفرصة للتوسع بشكل مستمر دون تحميلها التزامات عقود إيجار طويلة األمد‪.‬‬

‫توفير مرافق وتسهيالت عالمية المستوى‪ ،‬وخدمات الدعم للشركات العاملة في مجال المعرفة والتقنية أو تلك التي تقوم بتطوير منتجات‬
‫وخدمات تتميز باالبتكار‪ ،‬أو تتعامل بمثل هذه المنتجات‪.‬‬

‫تطوير البيئة الحاضنة حيث يمكن احتضان ورعاية وتنمية األعمال الناشئة‪.‬‬

‫تحفيز مستويات متزايدة من التفاعل والتعاون بين جامعة السلطان قابوس واألعمال المتخصصة بالمعرفة والتقنية بما يحقق المصلحة للطرفين‪.‬‬

‫العمل كشبكة تواصل وبوابة للمعارف‪ ،‬لضمان وصول المعلومات من مصادرها المحلية والعالمية المتنوعة إلى الشركات القاطنة بواحة‬
‫المعرفة مسقط‪.‬‬

‫‪50‬‬
‫‪ibid‬‬
‫‪ 51‬موقع واحة المعرفة ‪www.kom.om‬‬

‫‪33‬‬
‫ً‬
‫حكــرا علــى قطــاع تقنيــة‬ ‫ولكــن آليــة العمــل بالواحــة ال تعكــس المفهــوم العميــق لتحقيــق هــذه األهــداف فمفهــوم المعرفــة والتقنيــة ليــس‬
‫المعلومــات واالتصــاالت ولكــن تشــمل التقنيــات فــي المجــاالت العلميــة الهندســية والحيويــة وغيرهــا‪ ، ،‬فعلــى ســبيل المثــال‪ :‬الهــدف الثانــي وهــو‬
‫اســتقطاب الشــركات الرائــدة لنقــل أنشــطة البحــث والتطويــر وأيضـ ًـا الشــركات الصغيــرة والناشــئة فــي مجــال المعرفــة والتقنيــة إلــى الواحــة و‬
‫بالنســبة للهــدف الخامــس وهــو تطويــر البيئــة الحاضنــة والــذي يجــب ان يشــمل التقنيــات الناشــئة مــن االبتــكارات العلميــة ونتائــج البحــوث الوليــدة‬
‫فــي المختبــر ‪ ،‬لتحقيــق ذلــك فإنــه يتطلــب التالــي‪:‬‬

‫انتقــاء الشــركات الكبــرى بعنايــة متماشـ ً‬


‫ـيا مــع اســتراتيجيات العلــوم والتقنيــة والبحــث العلمــي وذلــك لالســتفادة مــن وجودهــا لتحفيــز وتعزيــز‬
‫نمــو االبتــكارات المحليــة‪.‬‬

‫وضــع تســهيالت وبنــاء ورش ومختبــرات متخصصــة فــي الهندســة والتقنيــات العلميــة مــن قبــل الشــركات الكبــرى ومــن قبــل الحكومــة لتأســيس‬
‫ونمــو مؤسســات محليــة ذات تقانــة عاليــة‪.‬‬

‫كمــا أن العمــل فــي الواحــة أصبــح منصبـ ًـا علــى اســتقطاب الشــركات الكبــرى مقارنــة باحتضــان إنشــاء مؤسســات صغيــرة نظـ ً‬
‫ـرا لمــا تــدره مــن عوائــد‬
‫ماديــة مــن اســتئجار المكاتــب‪ ،‬والــذي يتــم عبــر «المركــز الوطنــي لألعمــال» والــذي ينبغــي تعزيــزه بالمزيــد مــن الخدمــات والتســهيالت ومســرعات‬
‫األعمــال التــي يســتدعي توفرهــا ألصحــاب االبتــكارات العلميــة الناشــئة‪ .‬كمــا أنــه ال يوجــد ترابــط بيــن أنشــطة واحــة المعرفــة والمؤسســات المنتجــة‬
‫للمعرفــة الموجهــة لالبتــكار وعلــى رأســها جامعــة الســلطان قابــوس حيــث أن مــن الحكمــة االرتبــاط الوثيــق بالنتــاج المعرفــي لهــذه المؤسســات‬
‫لتعزيــز النضــج التقنــي لالبتــكارات المحتضنــة فــي الواحــة وتغذيــة الواحــة باالبتــكارات العلميــة الرائــدة‪.‬‬

‫ب‪ .‬مركز االبتكار الصناعي‬

‫جــاء إنشــاء مركــز االبتــكار الصناعــي عــام ‪ 2010‬كمبــادرة مــن مجلــس البحــث العلمــي بالتعــاون مــع الهيئــة العامــة للمناطــق الصناعيــة لبنــاء القــدرات‬
‫البحثيــة واالبتكاريــة فــي القطــاع األكاديمــي والصناعــي‪ ،‬ولمواجهــة المشــاكل والتحديــات الصناعيــة للمؤسســات الصغيــرة والمتوســطة‪ ،‬وتتمثــل‬
‫أهدافــه فــي التالــي‪:‬‬

‫تحفيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في تبني أساليب البحث واالبتكار لتطوير نطاق عمل مؤسساتها‪.‬‬

‫توفيــر الباحثيــن فــي القطــاع األكاديمــي فــرص مواجهــة المشــاكل والتحديــات الصناعيــة والتجاريــة وإيجــاد الحلــول بمنهجيــة علميــة منســجمة مــع‬
‫األهــداف الرياديــة للمؤسســات المعنيــة‪.‬‬

‫تفعيل شبكة المجتمع البحثي واالبتكاري لتبادل اآلراء وايجاد أرضية خصبة لتواصل المستثمرين مع أصحاب المشاريع االبتكارية في القطاع الخاص‪.‬‬

‫حيــث يســعى المركــز إلــى إيجــاد قنــوات اتصــال بيــن المجتمــع الصناعــي والمجتمــع البحثــي ووســطاء نقــل المعرفــة محليـ ًـا ودوليـ ًـا وذلــك مــن خــال‬
‫تفعيــل التعــاون بيــن الجانبيــن ‪.52‬‬

‫ً‬
‫نســبيا مقارنــة باألهــداف الطموحــة الموضوعــة‪ ،‬وقلــة مــن برامجــه هــي التــي تهــدف إلــى دعــم‬ ‫غيــر أن هــذا المركــز يعمــل بميزانيــة صغيــرة‬
‫احتياجــات الشــركات الخاصــة مــن االبتــكار والتكنولوجيــا بصــورة مباشــرة‪. 53‬‬

‫ج‪ .‬النادي العلمي بوزارة التراث القومي والثقافة‬

‫ـزا علميـ ًـا وثقافيـ ًـا المفتــرض أن تتوفــر فيــه اإلمكانيــات المناســبة والمنــاخ العلمــي للقيــام‬
‫تأســس النــادي العلمــي فــي ديســمبر ‪ 1989‬ليكــون مركـ ً‬
‫بــدور فاعــل كمنصــة علميــة حافلــة باألنشــطة العلميــة المختلفــة بغيــة تعزيــز مســتوى فهــم العلــوم واســتيعاب المبــادئ والمفاهيــم عبــر التجربــة‬
‫والتطبيــق والتفاعــل المباشــر‪ ،‬ولهــذا يلعــب النــادي دور جوهــري فــي استكشــاف المواهــب وتنميــة القــدرات وتأســيس الذهنيــة العلميــة‪.‬‬

‫إن وجــود النــادي العلمــي العمانــي ضــرورة لتعزيــز االبتــكارات علــى الصعيــد المجتمعــي‪ ،‬حيــث تقــوم اســتراتيجية النــادي علــى ثالثــة محــاور بالتناغــم‬
‫مــع اســتراتيجية المنظمــة العربيــة للتربيــة والثقافــة والعلــوم وهــي‪ :‬العمــل علــى نشــر الثقافــة العلميــة فــي المجتمــع‪ ،‬العمــل علــى اكتشــاف‬
‫المبدعيــن فــي مجــال العلــوم ورعايتهــم‪ ،‬والعمــل علــى المســاهمة فــي تطويــر العلــوم والتكنولوجيــا ‪.54‬‬

‫‪ 52‬موقع مركز االبتكار الصناعي ‪www.iic.om‬‬


‫‪ 53‬تقرير مؤتمر األمم المتحدة للتجارة والتنمية (األونكتاد) «استعراض سياسات العلوم والتكنولوجيا واالبتكار عُ مان»‪2012 ،‬‬
‫‪ 54‬التقرير السنوي للنادي العلمي ‪2015‬‬

‫‪34‬‬
‫إن وجود النادي العلمي العماني ضرورة لتعزيز االبتكارات على الصعيد المجتمعي‪ ،‬حيث تقوم استراتيجية‬
‫النادي على ثالثة محاور بالتناغم مع استراتيجية المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم وهي‪ :‬العمل على‬
‫نشر الثقافة العلمية في المجتمع‪ ،‬العمل على اكتشاف المبدعين في مجال العلوم ورعايتهم‪ ،‬والعمل على‬
‫المساهمة في تطوير العلوم والتكنولوجيا‪.54‬‬

‫الشكل رقم (‪ :)4‬دليل خدمات النادي العلمي‬ ‫الشكل رقم (‪ :)4‬دليل خدمات النادي العلمي‬

‫األساســية‬
‫المجاالت‬‫العلميــة‬‫تشمل‬‫المجــاالت‬
‫تشــمل حيث‬‫حيــثالعلمية‬ ‫متشعبةالعلميــة‬
‫المجاالت‬ ‫المجــاالت‬ ‫متشــعبة‬
‫العلمي‬ ‫العلمــي‬
‫النادي‬ ‫خدمات‬‫النــادي‬
‫خدمــاتفإن‬
‫رقم (‪)4‬‬ ‫الشكلفــإن‬
‫رقــم (‪)4‬‬
‫الشــكلمن‬
‫مــنيتضح‬ ‫يتضــح ما‬
‫حســب مــاحسب‬
‫والتطبيقيــة لتحقيــق األهــداف المرجــوة منــه‪ ،‬وهــذا يتطلــب توفيــر المعــدات والوســائل التعليميــة الالزمــة فــي تلــك المجــاالت كذلــك توفيــر الــكادر‬
‫العلمية األساسية والتطبيقية لتحقيق األهداف المرجوة منه‪ ،‬وهذا يتطلب توفير المعدات والوسائل التعليمية‬
‫المؤهــل علميـ ًـا لإلشــراف علــى تنفيــذ أهــداف النــادي حيــث يتوفــر موظــف إداري واحــد فقــط ويرتبــط بعــدد مــن المتخصصيــن بشــكل تطوعــي‬
‫التــي‬
‫متخصــص متطــوع‪ .‬يمكــن إيجــاز التحديــات‬ ‫والمرتبطيــن بجهــات عمــل أخــرى وذلــك لتنفيــذ األنشــطة العلميــة والذيــن ال يتعــدى عددهــم ‪ 20‬‬
‫الصناعياآلتيــة ‪: 55‬‬
‫‪www.iic.om‬‬ ‫االبتكارالنقــاط‬
‫ـي فــي‬ ‫العلمـ‬
‫مركز‬ ‫ـادي‬
‫موقع‬ ‫تواجــه النـ ‪52‬‬
‫تقرير مؤتمر األمم المتحدة للتجارة والتنمية (األونكتاد) "استعراض سياسات العلوم والتكنولوجيا واالبتكار عُمان"‪532012 ،‬‬
‫التقرير السنوي للنادي العلمي ‪542015‬‬ ‫ضعف الطاقة االستيعابية الحتضان أكبر عدد ممكن من هواة العلوم‪.‬‬

‫صعوبة إجراءات الحصول على براءة االختراع والتكلفة المالية لتسجيل براءة االختراع‪.‬‬

‫عدم قدرة النادي على اإلسهام في تصنيع المنتجات العلمية للمبتكرين‪.‬‬

‫عدم وجود قاعدة بيانات مشتركة للمبتكرين في السلطنة‪.‬‬

‫غياب التكامل المجتمعي في دورة حياة المبتكر العماني‪.‬‬

‫‪ 5.2.3‬المؤسسات المنظمة للمعرفة‬

‫هي المؤسسات التي تضع التشريعات واألطر التنظيمية لعملية نقل المعرفة والعلوم والتقنية‪ ،‬وهي كالتالي‪:‬‬

‫أ‪ .‬دائرة الملكية الفكرية بوزارة التجارة والصناعة‬

‫إن هــذه الدائــرة تمثــل العمــود الفقــري لتنظيــم المعرفــة فــي الــدول المتقدمــة فهــي تمثــل المكتــب الوطنــي لحمايــة الملكيــة الفكريــة واالشــراف‬
‫علــى المواضيــع المتعلقــة بالملكيــة الفكريــة علــى الصعيــد المؤسســي والمجتمعــي والفــردي‪ ،‬حيــث تضطلــع بــدور حيــوي فــي اســتالم وفحــص‬
‫طلبــات إيــداع الملكيــة الفكريــة بمختلــف أشــكالها مــن بــراءات االختــراع ونمــاذج المنفعــة والرســوم والتصاميــم الصناعيــة والعالمــات التجاريــة‬
‫وحقــوق المؤلــف والمؤشــرات الجغرافيــة وتعبيــرات الفلكلــور الوطنــي‪ ،‬والبــت فــي االعتراضــات المقدمــة مــن قبــل المتنازعيــن علــى حقــوق‬
‫الملكيــة الفكريــة‪.‬‬

‫وبالنظــر إلــى الواقــع فــإن هــذه الدائــرة تواجــه عـ ً‬


‫ـددا مــن التحديــات ومــن أهمهــا‪ :‬شــح المــوارد البشــرية المتخصصــة فــي الملكيــة الفكريــة بأنواعهــا‬
‫نظــرا الســتقطابهم مــن قبــل القطاعــات األخــرى ذات الرواتــب‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫علميــا‬ ‫المتعــددة‪ ،‬وعــدم وجــود فاحصيــن لطلبــات بــراءات االختــراع متخصصيــن‬
‫المجزيــة‪ ،‬وعــدم المقــدرة علــى اســتغالل اإليــرادات الماليــة للدائــرة فــي تطويرهــا وتوســعها‪.‬‬

‫‪ 55‬حلقة نقاشية «نحو مستقبل أفضل للمبتكر العماني»‪ ،‬دور النادي العلمي في اكتشاف الموهوبين ‪ 25 ،‬ديسمبر ‪ ،2013‬اللجنة الوطنية للشباب‪.‬‬

‫‪35‬‬
‫لــذا فمــن األهميــة تفعيــل النظــام المحلــي لتســجيل بــراءات االختــراع مــن خــال ضــرورة وجــود كــوادر بشــرية مؤهلــة علميـ ًـا وتقنيـ ًـا فــي مجــال‬
‫الفحــص الفنــي لبــراءات االختــراع ‪ .56‬وتحقيــق هــذا يتوافــق مــع الهــدف التاســع مــن أهــداف التنميــة المســتدامة لألمــم المتحــدة وهــو إقامــة بنــى‬
‫تحتيــة قــادرة علــى الصمــود وتحفيــز التصنيــع الشــامل وتشــجيع االبتــكار‪.‬‬

‫ب‪ .‬مجلس البحث العلمي‬

‫إن مجلــس البحــث العلمــي الــذي تأســس عــام ‪ 2005‬يســعى نحــو تأســيس منظومــة إبداعيــة تســتجيب للمتطلبــات المحليــة والتوجهــات العالميــة‪،‬‬
‫وتعــزز االنســجام االجتماعــي وتقــود إلــى االبتــكار والتميــز العلمــي مــن خــال تحقيــق األهــداف التاليــة‪ :‬بنــاء الســعة البحثيــة وتحقيــق التميــز البحثــي‬
‫وتأســيس الروابــط البحثيــة ونقــل المعرفــة وتوفيــر البيئــة البحثيــة المحفــزة‪ .‬يقــوم المجلــس بتنفيــذ برامــج تمويليــة لدعــم البحــث العلمــي وبرامــج‬
‫لدعــم االبتــكار فــي الســلطنة‪ ،‬حيــث تضمنــت برامــج دعــم البحــث العلمــي التالــي‪ :‬برامــج المنــح البحثيــة المفتوحــة والمنــح البحثيــة االســتراتيجية‬
‫والكراســي والمراكــز البحثيــة ودعــم بحــوث الطلبــة وبرامــج بحثيــة متخصصــة منهــا اإلدارة المتكاملــة لحشــرة دوبــاس النخيــل وبرنامــج دعــم التكيــف‬
‫نحــو التنميــة المســتدامة‪ .‬كمــا تضمنــت برامــج دعــم االبتــكار عــدة برامــج وهــي لدعــم االبتــكار التعليمــي والصناعــي والمجتمعــي واألكاديمــي‪.‬‬
‫باإلضافــة إلــى قيــام المجلــس بتبنــي خدمــات الكترونيــة مــن أهمهــا قاعــدة بيانــات الباحثيــن وقاعــدة بيانــات األجهــزة والمعــدات البحثيــة ونظــام‬
‫الهويــة المعرفيــة والمكتبــة اإللكترونيــة ‪.57‬‬

‫كمــا تبنــى المجلــس مشــروع االســتراتيجية الوطنيــة لالبتــكار والتــي تســتند علــى أربعــة محــاور رئيســية وهــي‪ :‬الملكيــة الفكريــة‪ ،‬ورأس المــال‬
‫البشــري‪ ،‬والتنــوع االقتصــادي‪ ،‬والتواصــل المؤسســي‪ .‬فمــن الضــرورة وجــود اســتراتيجية وطنيــة لالبتــكار تســتند إلــى المقومــات المعرفيــة وتركــز‬
‫علــى االســتثمار ماديـ ًـا و فكريـ ًـا فــي قطاعــات تقنيــة محــددة‪.‬‬

‫ج‪ .‬هيئة تقنية المعلومات‬

‫تأسســت هيئــة تقنيــة المعلومــات عــام ‪ 2006‬كجهــة مســئولة عــن تنفيــذ اإلســتراتيجية الوطنيــة لمجتمــع عمــان الرقمــي والحكومــة االلكترونيــة‪،‬‬
‫حيــث تقــوم بتنفيــذ مشــاريع البنيــة األساســية واإلشــراف علــى جميــع المشــاريع ذات العالقــة بعمــان الرقميــة‪.‬‬

‫إن مبــادرة عمــان الرقميــة ‪ 58‬التــي تشــرف عليهــا الهيئــة تعمــل وفــق ثالثــة مســارات رئيســية وهــي‪ً :‬‬
‫أوال‪ ،‬تنفيــذ مشــاريع البنيــة األساســية مــن شــبكات‬
‫مؤمنــة‪ ،‬وبوابــات إلكترونيــة تفاعليــة‪ ،‬ومبــادرات داعمــة لهــا‪ .‬وثانيـ ًـا‪ ،‬تقديــم الدعــم الفنــي والحلــول التقنيــة للمؤسســات الحكوميــة لتعزيــز خدماتهــا‬
‫اإللكترونيــة‪ .‬وثالثـ ًـا‪ ،‬تنميــة المجتمــع فــي مجــال تقنيــة المعلومــات‪ ،‬وتشــجيع االبتــكار الرقمــي فــي الســلطنة عــن طريــق مراكــز المجتمــع المعرفيــة‬
‫ورعايــة الموهوبيــن واحتضــان مشــاريعهم الرقميــة وتعزيــز إســتخدام الحاســوب المنزلــي‪.‬‬

‫ً‬
‫وتنفيذا لذلك فقد تم إنشاء مركز االبتكار والدعم الذي يعمل على تقديم خدمات الدعم التقني‪ ،‬وابتكار الحلول للمشاريع اإللكترونية الحكومية‪،‬‬
‫إضافة إلى تدريب وتأهيل المواهب العمانية لإلبتكار واإلبداع الرقمي‪ ،‬كما تم إنشاء «مركز ساس لريادة األعمال» الذي يهدف إلى‪:‬‬

‫زيــادة وتطويــر قــدرات إنشــاء تطبيقــات الهواتــف الذكيــة فــي الســلطنة مــن خــال تعزيــز المهــارات وإيجــاد الطلــب علــى هــذه الصناعــة فــي‬
‫المنطقــة‪.‬‬

‫إنشــاء بيئــة تحتضــن المواهــب المحليــة لتطويــر تطبيقــات الهواتــف الذكيــة وتعزيــز مهاراتهــم مــن أجــل العمــل لحســابهم الخــاص‪ ،‬أو ليصبحــوا‬
‫رواد أعمــال أو متخصصيــن فــي هــذا القطــاع‪.‬‬

‫تقديــم االستشــارة للمشــاريع المحليــة مــن المؤسســات الصغيــرة والمتوســطة وكذلــك المشــاريع الناشــئة مــن خــال إنشــاء أفضــل الممارســات‬
‫لمعاييــر هــذه الصناعــة‪ ،‬وبالتالــي توفيــر خدمــات الهواتــف الذكيــة لمختلــف الشــركات الصغيــرة والمتوســطة محليـ ًـا‪.‬‬

‫ـزا إقليميـ ًـا يوفــر البنيــة األساســية لتطويــر مشــاريع الواقــع‬


‫كذلــك تــم إنشــاء «مركــز ســاس لمحــاكاة الواقــع» فــي إبريــل عــام ‪ 2014‬ليكــون مركـ ً‬
‫اإلفتراضــي ومحتويــات الوســائط المتعــددة للســوق المحلــي واإلقليمــي‪ ،‬ويؤهــل الشــباب العمانــي لريــادة األعمــال فــي هــذا المجــال مــن خــال‬
‫البرامــج التدريبيــة التــي يقدمهــا فــي برامــج ثنائيــة وثالثيــة األبعــاد‪ ،‬وتقــوم فكــرة عمــل المركــز علــى مبــدأ الشــراكة بيــن القطــاع الحكومــي‬
‫والقطــاع الخــاص‪ ،‬حيــث يتوقــع أن يوفــر المركــز فرصـ ًـا تأهيليــة ‪120‬ل متخصصـ ًـا فــي الســنة وتأهيــل الشــباب العمانــي إلنشــاء شــركات متخصصــة‬
‫فــي إنتــاج برامــج محــاكاة الواقــع ولمــدة خمــس ســنوات ‪ .59‬وهــذا يتطلــب اتخــاذ تدابيــر تضمــن الموازنــة بيــن تلبيــة متطلبــات الســوق المحلــي‬
‫واإلقليمــي وبيــن مســاندة الشــباب العمانــي إلنشــاء شــركات متخصصــة فــي هــذا المجــال وأن ال يكــون منافسـ ًـا للشــركات العمانيــة المتخصصــة‬
‫فــي ذات المجــال فــي الســوق المحلــي والمتطلعــة للســوق اإلقليمــي ممــا ســيحد مــن االبتــكار المحلــي وتحسـ ً‬
‫ـبا أن يكــون حجــر عثــرة بـ ً‬
‫ـدال مــن‬
‫توفيــر البنيــة األساســية لالبتــكارات المحليــة‪.‬‬

‫‪ 56‬تقرير مؤتمر األمم المتحدة للتجارة والتنمية (األونكتاد) «استعراض سياسات العلوم والتكنولوجيا واالبتكار عُ مان»‪2012 ،‬‬
‫‪ 57‬موقع مجلس البحث العلمي ‪www.trc.gov.om‬‬
‫‪ 58‬موقع هيئة تقنية المعلومات ‪www.ita.gov.om‬‬
‫‪59‬‬
‫‪ibid‬‬

‫‪36‬‬
‫كما أطلقت الهيئة مبادرة "دعم البرمجيات الحرة ومفتوحة المصدر" لدعم التطبيقات والتقنيات والحلول التي‬
‫تستخدم البرمجيات الحرة ومفتوحة المصدر غير المرتبطة بتراخيص الملكية الفكرية الستخدامها لتطوير‬
‫مشاريع تقنية المعلومات من أجل تشجيع االبتكار في مجال تقنية المعلومات واالتصاالت‪.‬‬

‫الخارجية‬
‫التطبيقــات والتقنيــات والحلــول التــي تســتخدم البرمجيــات الحــرة‬ ‫بوزارة‬
‫ـدر» لدعــم‬‫والتكنولوجياـة المصـ‬
‫والمعارف الحــرة ومفتوحـ‬
‫العلومــم البرمجيــات‬
‫ـادرة «دع‬‫نقل‬
‫ـة مبـ‬‫مكتب‬ ‫كمــا أطلقـد‪.‬‬
‫ـت الهيئـ‬
‫والتقنيةمجــال‬
‫العلومــكار فــي‬
‫نقلـجيع االبت‬ ‫ومفتوحــةيتمحور دور المكتب في تنسيق وتنظيم أنشطة التعاون مع الدول األخرى وفق اتفاقيات‬
‫ـل تشـ‬
‫ـ‬ ‫أج‬ ‫ـن‬
‫ـ‬ ‫م‬ ‫ـات‬
‫ـ‬ ‫المعلوم‬ ‫ـة‬
‫ـ‬ ‫تقني‬ ‫ـاريع‬
‫ـ‬ ‫مش‬ ‫ـر‬
‫ـ‬ ‫لتطوي‬ ‫ـتخدامها‬
‫ـ‬ ‫الس‬ ‫ـة‬
‫ـ‬ ‫الفكري‬ ‫ـة‬
‫ـ‬ ‫الملكي‬ ‫ـص‬‫ـ‬ ‫بتراخي‬ ‫ـة‬‫ـ‬ ‫المرتبط‬ ‫ـر‬
‫ـ‬ ‫غي‬ ‫ـدر‬
‫ـ‬ ‫المص‬
‫تقنيــة المعلومــات واالتصــاالت‪.‬‬
‫والتي تشتمل على تبادل زيارات العلماء والباحثين وتدريب المعنيين بأنشطة تطوير العلوم والتقنية وإقامة‬
‫مشتركة في تلك المجاالت‪ .‬ويتم تنفيذ ذلك بالشراكة مع المؤسسات‬ ‫مشاريع‬
‫الخارجية‬ ‫وتنفيذ‬
‫بوزارة‬ ‫والمعارف مشتركة‬
‫والتكنولوجيا‬ ‫عمل وندوات‬ ‫حلقات‬
‫العلوم‬ ‫د‪ .‬مكتب نقل‬
‫البحثية في القطاعين العام والخاص و الجهات الحكومية ضمن فريق وطني للعلوم والمعارف والتكنولوجيا‪.‬‬
‫يتمحــور دور المكتــب فــي تنســيق وتنظيــم أنشــطة التعــاون مــع الــدول األخــرى وفــق اتفاقيــات نقــل العلــوم والتقنيــة والتــي تشــتمل علــى تبــادل‬
‫زيــارات العلمــاء والباحثيــن وتدريــب المعنييــن بأنشــطة تطويــر العلــوم والتقنيــة وإقامــة حلقــات عمــل ونــدوات مشــتركة وتنفيــذ مشــاريع مشــتركة‬
‫‪ 5.3‬واقع براءات االختراع في السلطنة‬
‫فــي تلــك المجــاالت‪ .‬ويتــم تنفيــذ ذلــك بالشــراكة مــع المؤسســات البحثيــة فــي القطاعيــن العــام والخــاص و الجهــات الحكوميــة ضمــن فريــق وطنــي‬
‫للعلــوم والمعــارف والتكنولوجيــا‪.‬‬
‫إن من أهم التحديات التي تواجه نظام الملكية الفكرية في السلطنة هو ضرورة تفعيل نظام تسجيل براءات‬
‫االختراع بسبب عدم وجود فاحصين فنيين متمرسين في آليات الفحص الفني‪ ،‬والذين يجب أن تكون لديهم‬
‫التقنية ومهارات البحث في قواعد بيانات براءات االختراع العالمية وذلك حتى‬ ‫المجاالت‬
‫السلطنة‬ ‫براءاتالعلمية في‬
‫االختراع في‬ ‫‪ 5.3‬واقعالكفاءة‬
‫يتمكنوا من الحكم على معيار األصالة أو الحداثة ومعيار الخطوة االبتكارية للطلبات المقدمة للحماية كبراءات‬
‫براءاتفنيين‬
‫وجود فاحصين‬ ‫الفنيعدم‬
‫لطلبات‬ ‫الفحص بسبب‬
‫براءات االختراع‬
‫بتفعيل‬‫تسجيل‬ ‫تفعيل نظام‬
‫والصناعة‬ ‫وزارة ضرورة‬
‫التجارة‬ ‫مؤخرا ً‬
‫السلطنة هو‬ ‫الفكرية في‬
‫حيث بدأت‬‫الملكية‬ ‫تواجه نظام‬
‫منفعة‪.‬‬ ‫التحدياتأوالتينماذج‬
‫إن من أهماختراع‬
‫متمرسين في آليات الفحص الفني‪ ،‬والذين يجب أن تكون لديهم الكفاءة العلمية في المجاالت التقنية ومهارات البحث في قواعد بيانات براءات‬
‫االختراع عن طريق االرتباط مع مكتب براءات االختراع المصري والذي من المتوقع أن تأخذ فترة الفحص‬
‫االختراع العالمية وذلك حتى يتمكنوا من الحكم على معيار األصالة أو الحداثة ومعيار الخطوة االبتكارية للطلبات المقدمة للحماية كبراءات اختراع‬
‫من ‪ 18‬شهرا ً‪ .‬لذا فإن من المهم تفعيل النظام المحلي لفحص براءات االختراع من خالل‬ ‫ً‬
‫مؤخرا وزارة التجارة والصناعة بتفعيل الفحص الفني لطلبات براءات االختراع عن طريق االرتباط مع مكتب براءات االختراع‬
‫أطول‬ ‫الفني وقتا ً‬
‫أو نماذج منفعة‪ .‬حيث بدأت‬
‫التسجيل‪.‬‬
‫تفعيل النظام المحلي لفحص براءات االختراع‬ ‫طلباتالمهم‬
‫في فإن من‬
‫البت‪ .‬لذا‬
‫ً‬
‫شهرا‬ ‫سرعة‬
‫‪81‬‬ ‫والتحكم في‬
‫أطول من‬ ‫ً‬
‫وقتا‬ ‫المجال‬
‫الفني‬ ‫هذاالفحص‬
‫فيفترة‬
‫محليةتأخذ‬ ‫تأهيلمنكوادر‬
‫المتوقع أن‬ ‫المصري والذي‬
‫من خالل تأهيل كوادر محلية في هذا المجال والتحكم في سرعة البت في طلبات التسجيل‪.‬‬
‫وبالنظر إلى براءات االختراع التي تسجل خارج السلطنة كأول إيداع في مكاتب دول أخرى واستقا ًء من موقع‬
‫واســتقاء مــن موقــع قاعــدة بيانــات بــراءات‬
‫سلطنة عمان هو ‪ 86‬براءة‬ ‫ً‬
‫أخــرىمن‬ ‫خــارج الســلطنة كأول إيــداع فــي مكاتــب دول‬
‫لمخترعين‬ ‫االختراع‪ 60‬فإن عدد براءات االختراع‬ ‫وبالنظــر إلــى بــراءات االختــراع التــي تســجل‬
‫قاعدة بيانات براءات‬
‫االختــراع‪ 60‬فــإن عــدد بــراءات االختــراع لمخترعيــن مــن ســلطنة عمــان هــو ‪ 86‬بــراءة اختــراع منــذ ‪ 1991‬وحتــى منتصــف عــام ‪ ، 2016‬حســب مــا هــو‬
‫‪ 1991‬وحتى منتصف عام ‪ ، 2016‬حسب ما هو موضح في الشكل رقم (‪:) 5‬‬ ‫اختراع منذ‬
‫موضــح فــي الشــكل رقــم (‪:) 5‬‬

‫براءات االختراع خالل الفترة ‪2016-1991‬م‬


‫‪ϮϬ‬‬ ‫‪ϭϵ‬‬
‫‪ϭϱ‬‬
‫‪ϭϬ‬‬ ‫‪ϵ‬‬ ‫‪ϵ‬‬
‫‪ϳ‬‬ ‫‪ϴ‬‬ ‫‪ϳ‬‬
‫‪ϱ‬‬ ‫‪ϳ‬‬
‫‪ϰ‬‬ ‫‪Ϯ‬‬ ‫‪ϯ‬‬ ‫‪ϯ‬‬ ‫‪ϯ‬‬
‫‪ϭ‬‬ ‫‪ϭ‬‬ ‫‪ϭ‬‬ ‫‪Ϯ‬‬
‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬ ‫‪Ϭ‬‬

‫‪61‬‬
‫الشكل رقم (‪:)5‬براءات االختراع لمخترعين من السلطنة مسجلة كأول إيداع في مكاتب دول أخرى خالل الفترة ‪ -1991‬منتصف ‪2016‬‬
‫‬
‫‪60‬‬
‫‪ www.freepatentsonline.com‬موقع قاعدة بيانات براءات االختراع‬
‫نالحــظ أن أغلــب تســجيالت بــراءات االختــراع هــي فــي مجــال تقنيــات اســتخراج النفــط والغــاز لشــركات النفــط والغــاز العالميــة كشــركة شــلمبرجير‬
‫وشــل العالميــة ومعظمهــا لمخترعيــن وافديــن يعملــون فــي الســلطنة ونـ ً‬
‫ـادرا مــا نــرى بــراءات اختــراع مســجلة لمؤسســات أكاديميــة أو بحثيــة وهــي‬
‫أربعــة بــراءات اختــراع مســجلة لجامعــة الســلطان قابــوس عــام ‪ 2015‬مقارنــة ب ‪ 84‬طلــب مســجل لمؤسســات القطــاع الخــاص‪.‬‬

‫وهذا يدل على أن اإلمكانيات المعرفية لدى الشركات واألفراد المتخصصين من العمانيين والوافدين تحتاج للمتابعة و االهتمام من خالل‪:‬‬

‫ً‬
‫دوليا كما هو الحال في دول أخرى مثل الهند‪ ،‬وهذا يتطلب‬ ‫ً‬
‫محليا ومن ثم‬ ‫وضع سياسات وطنية إللزام هذه الشركات بإيداع براءات االختراع‬
‫ً‬
‫محليا وتعزيز كفاءتها‪.‬‬ ‫تفعيل نظام تسجيل براءات االختراع‬

‫وضع سياسات داخل المؤسسات تلزم العاملين باإليداع من خالل مؤسساتهم إذا كان االبتكار من خالل عمل قام به العامل أثناء تأدية عمله‪.‬‬

‫‪ 60‬موقع قاعدة بيانات براءات االختراع ‪www.freepatentsonline.com‬‬


‫‪61‬‬
‫‪ibid‬‬

‫‪37‬‬
‫‪ 5.4‬التقنيات الكامنة لالبتكار في السلطنة‬

‫ســنرى جليـ ًـا أن هنــاك إمكانيــات بحثيــة للســلطنة مــن مختلــف المؤسســات األكاديميــة والحكوميــة والخاصــة والتــي توعــد بتقنيــات كامنــة قــد‬
‫تكــون مؤهلــة للتســجيل كبــراءات اختــراع ولكــن أصحابهــا فضلــوا نشــرها وإتاحتهــا كملــك عــام بـ ً‬
‫ـدال مــن تملــك نتائجهــا وتمريرهــا عبــر عمليــة االبتــكار‬
‫ونقــل التقنيــة واســتغاللها تجاريـ ًـا‪ ،‬وذلــك مــن خــال اســتعراض البيانــات للنتــاج العلمــي والتــي ترتكــز علــى ثالثــة محــاور وهــي علــى النحــو التالــي‪:‬‬

‫المحور األول‪ :‬حجم البحوث المنشورة في المجاالت العلمية التطبيقية‬

‫يوضحه الشكل رقم (‪ )6‬فإن حجم النتاج العلمي أكثر كثافة في مجالي الطب والهندسة بواقع ‪ %19‬و‪ %11‬على التوالي من إجمالي األوراق‬
‫العلمية المنشورة‪ ،‬وهناك داللة على اإلمكانيات االبتكارية الكامنة في هذا النشر العلمي لتجد ربما طريقها إلى القطاع الصناعي وباألخص في‬
‫المجاالت العلمية التطبيقية حيث نالحظ أنه تم نشر ‪ %7‬في مجال العلوم الزراعية واألحيائية و‪ %6‬في مجال علم الحاسب اآللي و‪ %14‬في الكيمياء‬
‫و الكيمياء الحيوية والجينات و األحياء والفيزياء والفلك‪ ،‬كما تم نشر ‪ %13‬في مجاالت العلوم البيئية والطاقة وعلم المواد‪.‬‬

‫‪62 62‬‬ ‫الفترة‪)1967-2016‬‬


‫(‪)2016-1967‬‬ ‫خاللالفترة (‬
‫السلطنةخالل‬
‫فيفيالسلطنة‬‫العلمي‬ ‫)‪ :‬النشر‬
‫العلمي‬ ‫رقم (‪6‬‬
‫النشر‬ ‫الشكل(‪:)6‬‬
‫الشكل رقم‬
‫الشكل رقم (‪ :)6‬النشر العلمي في السلطنةخالل الفترة (‪62)1967-2016‬‬

‫المحور الثاني‪ :‬النمو المطرد في النتاج العلمي في المجاالت العلمية التطبيقية‬


‫قطاعاتالتطبيقية‬
‫البحوث التطبيقية خالل الفترة ‪-1996‬‬ ‫العلمية‬ ‫المجاالت‬
‫في‬ ‫العلمي‬
‫التطبيقية‬
‫في‬ ‫العلمي‬
‫النشر‬
‫العلمية‬ ‫النتاجحجم‬
‫المجاالت‬
‫المطرد في‬
‫مضطردا ً‬
‫العلمي في‬
‫في‬ ‫النتاج‬
‫المطردالنمو‬
‫تزايدا ً‬
‫هناك في‬
‫الثاني‪:‬‬ ‫المحور‬
‫النموأن‬
‫يالحظ‬ ‫المحور و‬
‫الثاني‪:‬‬
‫قاعدة‪-‬‬
‫الفترةفي‪1996‬‬ ‫البحثيةخالل‬
‫المدرجة‬ ‫التطبيقية‬ ‫فيالبحوث‬
‫المؤسسات‬ ‫قطاعات‬
‫فيالبحثية‬ ‫نشاطالعلمي‬
‫الحركة‬ ‫علىالنشر‬
‫ممافييدلحجم‬‫مضطردا ً‬
‫رقم (‪،)7‬‬‫تزايدا ً‬
‫الشكل‬‫حسبهناك‬ ‫يالحظ أن‬
‫و‪2015‬‬
‫المؤسسات البحثية المدرجة في قاعدة‬
‫مما‬ ‫(‪،)7‬‬ ‫رقم‬ ‫الشكل‬ ‫حسب‬
‫البحثيةبعدفيعام ‪.2012‬‬
‫‪1996-2015‬‬ ‫الفترة‬ ‫خالل‬ ‫الصحةالحركة‬
‫التطبيقية‬
‫وباألخص‬ ‫البحوث‬‫ووزارة نشاط‬
‫قابوسيدل على‬
‫قطاعات‬ ‫في‬ ‫السلطان)‪ ،‬مما‬
‫العلمي‬ ‫جامعة رقم (‪7‬‬
‫النشر‬ ‫حجم‬ ‫في‬‫حسب الشكل‬
‫ً‬
‫مضطردا‬ ‫ً‬ ‫‪2015‬‬
‫تزايدا‬ ‫ويالحظ أن هناك‬
‫البيانات وهما‬
‫‪.2012‬قابوس ووزارة الصحة وباألخص بعد‬
‫عامالسلطان‬
‫جامعة‬
‫وهمابعد‬ ‫قاعدة البيانات‬
‫وباألخص‬ ‫الصحة‬ ‫ووزارةفي‬
‫قابوس المدرجة‬
‫المؤسسات البحثية‬
‫في السلطان‬ ‫جامعة‬‫البحثية‬
‫وهما‬‫الحركة‬ ‫يدل على نشاط‬
‫البيانات‬
‫عام ‪.2012‬‬

‫‬
‫الهندسة‬ ‫الطاقة‬ ‫الكيمياء الحيوية والجينات واألحياء‬ ‫‬ ‫املناعة واألحياء املجهرية‬
‫الهندسة‬ ‫الطاقة‬ ‫والجينات واألحياء‬ ‫الكيمياء الحيوية‬ ‫املناعة واألحياء املجهرية‬
‫الجزيئية‬
‫الجزيئية‬
‫الشكل رقم (‪ :)7‬حجم النشر العلمي خالل الفترة ‪199663-2005‬‬
‫‪63‬‬
‫‪199663-2005‬‬
‫‪1996‬‬ ‫الفترة ‪-2005‬‬ ‫العلميخالل‬
‫خالل الفترة‬ ‫العلمي‬ ‫النشر‬
‫النشر‬ ‫حجمحجم‬
‫(‪:)7(:)7‬‬
‫رقم رقم‬
‫الشكلالشكل‬

‫المحور الثالث‪ :‬براءات االختراع المستشهدة بأوراق علمية منشورة للسلطنة‬


‫‪62‬‬
‫العلمية المنشورة من‬
‫‪www.scopus.com‬‬ ‫للسلطنة باألوراق‬
‫منشورةاستشهدت‬
‫علميةاختراع‬
‫بأوراقبراءة‬ ‫المستشهدة‬
‫عدد ‪30‬‬ ‫االختراعأن هناك‬
‫براءاترقم (‪)8‬‬
‫الثالث‪ :‬الشكل‬
‫يتضح من‬ ‫المحور‬
‫كما‬
‫‪63‬‬
‫العلمية المنشورة من‬
‫باألوراقإنتاج علمي تم امتالكه‬
‫‪www.scival.com‬‬ ‫استشهدت‬
‫أسهمت في‬ ‫اختراع‬
‫السلطنة قد‬ ‫التي‪ 30‬براءة‬
‫استثمرت فيها‬ ‫العلميةعدد‬
‫البحوث هناك‬
‫بأن (‪ )8‬أن‬
‫لألسفرقم‬
‫يعني الشكل‬
‫يتضح من‬ ‫كما‬
‫عمان مما‬
‫‪38‬‬ ‫امتالكه‬
‫تطبيقتم صناعي‬
‫إنتاجلهاعلمي‬ ‫أسهمت في‬
‫البتكارات‬ ‫االختراع قدتكون‬
‫فيها السلطنة‬ ‫استثمرت‬
‫براءات‬ ‫وعادةالتيتسجيل‬
‫العلمية‬ ‫البحوث‬
‫أخرى‪،‬‬ ‫لألسفقبلبأندول‬ ‫مما يعني‬
‫اختراع من‬ ‫عمان‬
‫كبراءات‬
‫براءات االختراع تكون البتكارات لها تطبيق صناعي‬ ‫تسجيل‬
‫على الدول‪.‬‬ ‫أخرى‪ ،‬وعادة‬
‫اقتصادي‬ ‫دولتعود بأثر‬ ‫من قبل‬
‫منتجات‬ ‫اختراع‬
‫تطوير‬ ‫كبراءات الى‬
‫قد تؤدي‬
‫المحور الثالث‪ :‬براءات االختراع المستشهدة بأوراق علمية منشورة للسلطنة‬

‫كمــا يتضــح مــن الشــكل رقــم (‪ )8‬أن هنــاك عــدد ‪ 30‬بــراءة اختــراع استشــهدت بــاألوراق العلميــة المنشــورة مــن عمــان ممــا يعنــي لألســف بــأن‬
‫البحــوث العلميــة التــي اســتثمرت فيهــا الســلطنة قــد أســهمت فــي إنتــاج علمــي تــم امتالكــه كبــراءات اختــراع مــن قبــل دول أخــرى‪ ،‬وعــادة تســجيل‬
‫بــراءات االختــراع تكــون البتــكارات لهــا تطبيــق صناعــي قــد تــؤدي الــى تطويــر منتجــات تعــود بأثــر اقتصــادي علــى الــدول‪.‬‬

‫للسلطنة‬
‫للسلطنة‬ ‫علميةمنشورة‬
‫منشورة‬ ‫بأوراقعلمية‬
‫المستشهدة بأوراق‬
‫االختراع المستشهدة‬ ‫براءات‬
‫االختراع‬ ‫(‪:)8:)8‬‬
‫براءات‬ ‫رقم (‬ ‫الشكل‬
‫رقم‬ ‫الشكل‬

‫‪ .6‬اإلطار التنظيمي الداعم لالبتكار ونقل العلوم والتقنية‬

‫إن اإلطــار القانونــي المنظــم لعمليــات نقــل العلــوم والتقنيــة يعتبــر العمــود الفقــري والركيــزة األساســية لمنظومــة االبتــكار الوطنيــة مــن أجــل‬
‫ضمــان التدفــق الســلس للمعرفــة والمواهــب فــي إطــار تلــك المنظومــة‪ ،‬ومــن أهــم عناصــره وجــود اســتراتيجية وطنيــة لالبتــكار وقوانيــن للملكيــة‬
‫الفكريــة متماشــية مــع االحتياجــات الوطنيــة‪ ،‬ووجــود سياســات للملكيــة الفكريــة علــى المســتوى المؤسســي متماشــية مــع القوانيــن المحليــة‬
‫واالســتراتيجيات الوطنيــة‪.‬‬

‫‪ 6.1‬االتفاقيات والمعاهدات الدولية المتعلقة بالملكية الفكرية‬

‫لقــد انضمــت الســلطنة إلــى المنظمــة العالميــة للملكيــة الفكريــة فــي فبرايــر عــام ‪ ،1997‬هــذه المنظمة التي تشــرف علــى االتفاقيات والتشــريعات‬
‫المتعلقــة بالملكيــة الفكريــة‪ ،‬ومنــذ ذلــك الحيــن فقــد التزمــت الســلطنة فــي العديــد مــن االتفاقيــات الدوليــة فــي هــذا المجــال فــي معاهــدات‬
‫تديرهــا منظمــة الوايبــو ومعاهــدات متعــددة األطــراف متعلقــة بالملكيــة الفكريــة كمــا ســيوضح فــي الجدوليــن رقمــي (‪ )1‬و (‪ )2‬علــى التوالــي‪.‬‬

‫تاريخ االنضمام‬ ‫عضوية منظمة الوايبو والمعاهدات التي تديرها منظمة الوايبو‬
‫‪ 19‬فبراير ‪1997‬‬ ‫اتفاقية إنشاء المنظمة العالمية للملكية الفكرية‬
‫‪ 4‬مارس ‪2009‬‬ ‫اتفاق الهاي بشأن التسجيل الدولي للرسوم والنماذج الصناعية‬
‫‪ 18‬مارس ‪2008‬‬ ‫اتفاقية بروكسل بشأن توزيع اإلشارات الحاملة للبرامج المرسلة عبر التوابع الصناعية‬
‫‪ 16‬أكتوبر ‪2007‬‬ ‫معاهدة قانون البراءات‬
‫‪ 16‬أكتوبر ‪2007‬‬ ‫معاهدة قانون العالمات‬
‫‪ 16‬أكتوبر ‪2007‬‬ ‫بروتوكول اتفاق مدريد بشأن التسجيل الدولي للعالمات‬
‫‪ 16‬أكتوبر ‪2007‬‬ ‫معاهدة بودابست بشأن االعتراف الدولي بإيداع الكائنات الدقيقة ألغراض اإلجراءات الخاصة بالبراءات‬
‫‪ 20‬سبتمبر ‪2005‬‬ ‫معاهدة الويبو بشأن حق المؤلف‬
‫‪ 20‬سبتمبر ‪2005‬‬ ‫معاهدة الويبو بشأن األداء والتسجيل الصوتي‬
‫‪ 26‬أكتوبر ‪2001‬‬ ‫معاهدة التعاون بشأن البراءات‬
‫‪ 14‬يوليو ‪1999‬‬ ‫اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية‬
‫‪ 14‬يوليو ‪1999‬‬ ‫اتفاقية برن لحماية المصنفات األدبية والفنية‬

‫الجدول رقم (‪ :)1‬عضوية السلطنة في المعاهدات التي تديرها المنظمة العالمية للملكية الفكرية‬

‫‪39‬‬
‫كما وقعت السلطنة على معاهدات متعددة األطراف متعلقة بالملكية الفكرية ملخصة في الجدول التالي‪:‬‬

‫بدء نفاذ المعاهدة‬ ‫معاهدات متعددة األطراف متعلقة بالملكية الفكرية‬


‫‪ 9‬نوفمبر ‪2000‬‬ ‫االتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية‬
‫‪ 9‬نوفمبر ‪2000‬‬ ‫االتفاق المتعلق بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية (اتفاق تريبس)‬
‫‪ 22‬نوفمبر ‪2009‬‬ ‫االتفاقية الدولية لحماية األصناف النباتية الجديدة‬
‫‪ 1‬فبراير ‪2009‬‬ ‫اتفاقية حقوق األشخاص ذوي اإلعاقة‬
‫‪ 16‬يونيو ‪2007‬‬ ‫اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي‬
‫‪ 20‬أبريل ‪2006‬‬ ‫اتفاقية بشأن حماية التراث الثقافي غير المادي‬
‫‪ 2‬أكتوبر ‪2005‬‬ ‫االتفاقية الدولية لوقاية النباتات‬
‫‪ 19‬أبريل ‪2005‬‬ ‫اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة‬
‫‪ 19‬أبريل ‪2005‬‬ ‫بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية األمم المتحدة اإلطارية بشأن تغير المناخ‬
‫‪ 12‬أكتوبر ‪2004‬‬ ‫المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة‬
‫‪ 11‬سبتمبر ‪2003‬‬ ‫بروتوكول كارتاخينا المتعلق بالسالمة األحيائية التفاقية التنوع البيولوجي‬
‫‪ 9‬مايو ‪1995‬‬ ‫اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي‬
‫‪ 9‬مايو ‪1995‬‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة اإلطارية بشأن تغيير المناخ‬
‫‪ 16‬نوفمبر ‪1994‬‬ ‫اتفاقية األمم المتحدة لقانون البحار‬
‫‪ 6‬يناير ‪1982‬‬ ‫االتفاقية المتعلقة بحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي‬
‫‪ 2‬سبتمبر ‪1978‬‬ ‫اتفاقية بشأن الوسائل التى تستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة‬
‫الجدول رقم (‪ :)2‬عضوية السلطنة في المعاهدات متعددة األطراف المتعلقة بالملكية الفكرية‬

‫‪ 6.2‬االتفاقية المتعلقة بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية‬

‫إن االتفاقيــة المتعلقــة بالجوانــب التجاريــة لحقــوق الملكيــة الفكريــة قــد ألزمــت الــدول علــى ســن قوانيــن موحــدة بيــن الــدول تنظــم الملكيــة‬
‫الفكريــة كشــرط لعضويــة منظمــة التجــارة الدوليــة ومنهــا منــح مــدة حمايــة أقصاهــا ‪ 20‬عامـ ًـا لبــراءات االختــراع والمعاملــة الوطنيــة‪ ،‬والتي أســهمت‬
‫فــي تشــجيع االبتــكار ونشــر المعرفــة بســبب الحمايــة الممنوحــة للمبتكــر فــي دول العالــم نظيــر إتاحــة التفاصيــل التقنيــة البتــكاره للمجتمــع‪ .‬حيــث‬
‫أن الحقــوق التــي تســتدعي الحمايــة وإعــادة التعييــن للملكيــة فــي عصــر العولمــة واالقتصــاد الحالــي القائــم علــى المعرفــة والتقنيــة هــي حقــوق‬
‫الملكيــة الفكريــة‪ ،‬وبالتالــي تطلــب االلتــزام بضوابــط موحــدة للتجــارة العالميــة بيــن جميــع الــدول األعضــاء فــي منظمــة التجــارة العالميــة قائمــة‬
‫علــى حقــوق الملكيــة الفكريــة ‪.64‬‬

‫كمــا أن اتفاقيــة التريبــس أتاحــت اســتثناءات مهمــة فــي مصلحــة الــدول الناميــة فــي مجــال تعزيــز االبتــكار فــي الصناعــات الدوائيــة المحليــة‪ ،‬ممــا‬
‫يعنــي تضييــق الحمايــة لبــراءات االختــراع فــي مجــال األدويــة إلــى أقــل حــدود ممكنــة والتــي يجــب علــى الــدول الناميــة النــص عليهــا فــي تشــريعاتها‬
‫الوطنيــة‪ ،‬وذلــك حتــى يحــد مــن احتــكار الشــركات الكبــرى للمنتجــات الدوائيــة الجديــدة‪ ،‬ويفتــح البــاب لشــركات الــدول الناميــة الوطنيــة النتــاج‬
‫األدويــة ‪ .65‬ولكــن نظـ ً‬
‫ـرا لتوقيــع اتفاقيــة التجــارة الحــرة مــع الواليــات المتحــدة فلــم تتمكــن بعــض الــدول ومــن ضمنهــا ســلطنة عمــان مــن االســتفادة‬
‫مــن هــذه االســتثناءات‪ ،‬وهــذه االســتثناءات هــي‪:‬‬

‫التراخيص اإلجبارية‬

‫اتفاقيــة التربــس تركــت للــدول األعضــاء فــى منظمــة التجــارة العالميــة حريــة تقديــر حــاالت منــح الترخيــص اإلجبــاري وفــق شــروط صارمــة‪ ،‬بحيــث‬
‫يهــدف هــذا االســتثناء إلــى توفيــر األدويــة المحميــة بالبــراءة بأســعار معقولــة فــي الســوق المحلــي للدولة العضو تتناســب مــع الظــروف االقتصادية‬
‫ومســتويات الدخــل فــي المجتمــع‪ .‬وهــذا يســتدعي توفــر القــدرة التقنيــة فــي الــدول الناميــة علــى تصنيــع علــى تصنيــع الــدواء المرخــص اجباريـ ًـا‪.‬‬

‫االستيراد المتوازي‬

‫اســتثناء يتيــح للــدول التــي يطــرح فيهــا أصحــاب حقــوق الملكيــة الفكريــة المنتجــات الدوائيــة بأســعار مرتفعــة إمكانيــة اســتيراد تلــك المنتجــات‬
‫الدوائيــة مــن الخــارج وتوفيرهــا فــي األســواق المحليــة بأســعار أقــل ألن صاحــب الحــق قــد حصــل علــى المنفعــة مــن تلــك األدويــة مــن دولــة مــا‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫‪Abrams, DS 2009, ‘Did TRIPS Spur Innovation? An Analysis of Patent Duration and Incentives to Innovate’, University Of‬‬
‫‪Pennsylvania Law Review, 157, p. 1613.‬‬
‫‪ 65‬حســام الديــن الصغيــر‪ ،2007،‬حلقــة الوايبــو الوطنيــة التدريبيــة حــول الملكيــة الفكريــة لفائــدة الدبلوماســيين المصرييــن‪ ،‬القاهــرة‪« ،‬اعــان الدوحــة الصــادر مــن المؤتمــر‬
‫الــوزاري الرابــع لمنظمــة التجــارة العالميــة والمنتجــات الصيدالنيــة‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫‪ 6.3‬القوانين المحلية لحماية الملكية الفكرية‬

‫إن االبتــكارات التــي يمكــن أن تنتــج مــن الجامعــات أو المؤسســات البحثيــة متعــددة المجــاالت العلميــة أو األدبيــة والتــي قــد تكــون ذا جــدوى‬
‫اقتصاديــة‪ ،‬لــذا جــاءت شــمولية نظــام حمايــة الملكيــة الفكريــة ليعطــي نظــام حمايــة االختراعــات العلميــة بمجاالتهــا المتعــددة وحمايــة المصنفــات‬
‫األدبيــة والفنيــة وحمايــة األصنــاف النباتيــة الجديــدة‪ ،‬رغــم أنهــا الزالــت تحتاج إلى وجود اســتثناءات تســمح باســتخدام المصنفــات المحميــة أو البراءات‬
‫المســجلة وذلــك ألغــراض التعليــم والبحــث العلمــي‪ .‬كمــا أن مواكبــة القوانيــن وتغييرهــا لتتماشــى مــع موجــات التســارع التكنولوجــي تعتبــر تحديـ ًـا‬
‫يواجــه المنظمــة العالميــة للملكيــة الفكريــة لتعديــل المعاهــدات الدوليــة وبالتالــي تطويــع القوانيــن المحليــة فــي الــدول لهــذه التغيــرات‪.‬‬

‫أهــم القوانيــن المنظمــة للملكيــة الفكريــة فــي الســلطنة هــي قانــون حقــوق الملكيــة الصناعيــة الــذي صــدر بالمرســوم الســطاني رقــم‪67/2008‬‬
‫وقانــون حقــوق المؤلــف والحقــوق المجــاورة الــذي صــدر بالمرســوم الســطاني رقــم ‪ 65/2008‬وقانــون حمايــة حــق مســتولدي األصنــاف النباتيــة‬
‫الجديــدة الــذي صــدر بالمرســوم الســطاني رقــم ‪.49/ 2009‬‬

‫‪ .7‬االستراتيجية الوطنية لالبتكار والملكية الفكرية‬

‫إن السياســة الفعالــة لالبتــكار تســتعرض المنــاخ العــام لالبتــكار علــى المســتوى الوطنــي والتــي تقــدم بعـ ً‬
‫ـدا أعمــق ممــا تقدمــه سياســات العلــوم‬
‫والتقنيــة والتــي تســتدعي تكامــل عمــل مختلــف الوحــدات الحكوميــة‪ .‬اقتباسـ ًـا مــن تقريــر البنــك الدولــي يمكــن تشــبيه عمــل الحكومــة بالمــزارع‬
‫الــذي يعتنــي بالنبــات ويســاعده علــى النمــو مــن منطلــق أن المبتكــر يحتــاج دعــم تقنــي و مــادي (ري وســقي النبــات)‪ ،‬كمــا أن الحكومــة يمكنهــا‬
‫إزالــة العوائــق اإلجرائيــة وتســهيل األطــر القانونيــة التــي تحــد مــن االبتــكار (إزالــة األعشــاب الضــارة واآلفــات)‪ ،‬ويمكــن للحكومــة تمويــل عمليــة‬
‫البحــث والتطويــر اســتجابة لحاجــات المجتمــع المحيــط (تســميد التربــة) ‪،‬حيــث أن نظــام التعليــم يعمــل علــى تأســيس قاعــدة ســكانية مبدعــة ومتقبلــة‬
‫لالبتــكار (إعــداد األرض)‪.‬‬

‫حاليـ ًـا فــإن صياغــة االســتراتيجية الوطنيــة لالبتــكار فــي الســلطنة تتضمــن أربــع ركائــز وهــي‪ :‬ركيــزة الملكيــة الفكريــة وركيــزة رأس المــال البشــري‬
‫ً‬
‫ـتقبال مــع أيــة اســتراتيجية أخــرى لدعــم العلــوم‬
‫وركيــزة التنــوزع االقتصــادي وركيــزة االتصــال المؤسســي‪ ،‬وهــذه االســتراتيجية يجــب أن تتوافــق مسـ‬
‫والتكنولوجيــا‪ ،‬علــى ســبيل المثــال فــإن وجــود اســتراتيجية منفصلــة للملكيــة الفكريــة يجــب أن تتماشــى مــع اإلطــار العــام فــي االســتراتيجية‬
‫الوطنيــة لالبتــكار مــع التركيــز علــى متطلبــات نظــام الملكيــة الفكريــة وإنفــاذه إذا دعــت الحاجــة‪.‬‬

‫‪ 7.1‬نموذج االستراتيجية الوطنية للملكية الفكرية‬


‫اسـ ً‬
‫ـتنادا إلــى دليــل المنظمــة العالميــة للملكيــة الفكريــة فــي صياغــة اســتراتيجيات الملكيــة الفكريــة فــإن القاعــدة التــي ترتكــز عليهــا االســتراتيجية‬
‫هــي االســتثمار فــي التعليــم والبحــث العلمــي‪ ،‬والتــي يجــب أن ال تتأثــر بــأي ظــرف قــد يطــرأ علــى االقتصــاد أو ميزانيــات الدولــة ‪ ،‬كمــا أن‬
‫‪66‬‬

‫إطــار االســتراتيجية يرتكــز علــى خمســة دعائــم كمــا هــو موضــح بالشــكل رقــم (‪ )9‬وهــي‪ :‬سياســات البحــث العلمــي للمؤسســات؛ وإدارة التقنيــة‬
‫والبنيــة التحتيــة للملكيــة الفكريــة؛ والتدريــب علــى المهــارات العمليــة للملكيــة الفكريــة؛ والتركيــز علــى التقنيــات الكامنــة وتقييمهــا؛ وتحفيــز ودعــم‬
‫المؤسســات الصغيــرة والمتوســطة‪.‬‬

‫‪67‬‬ ‫الفكرية‬
‫‪67‬‬ ‫للملكية‬
‫الفكرية‬ ‫الوطنيةالوطنية‬
‫للملكية‬ ‫لالستراتيجية‬ ‫نموذج)‪ :‬نموذج‬
‫لالستراتيجية‬ ‫الشكل رقم (‪9‬‬
‫الشكل رقم (‪:)9‬‬

‫‪ 7.2‬استراتيجيات العلوم والتقنية واالبتكار‬

‫مهم جدا ُ كعنصر أساسي في صياغة االستراتيجية الوطنية للعلوم والتقنية‬


‫تقرير مؤشر االبتكار العالمي ‪2015‬‬ ‫‪66‬‬

‫الملكية الفكرية‬
‫‪www.wipo.int‬‬ ‫قوانينالفكرية‬ ‫المنظمةتضمين‬
‫العالمية للملكية‬ ‫موقع إن‬ ‫‪67‬‬

‫واالبتكار كأداة فاعلة لتحفيز االستثمارات وتقوية الروابط بين الجامعات والصناعة ‪ .‬حيث أن عدم وجود‬
‫‪68‬‬

‫استراتيجية وطنية للعلوم والتكنولوجيا واالبتكار يسمح لكل وزارة والوكاالت المتصلة بها أن تضع سياسات‬ ‫‪41‬‬
‫للعلوم والتكنولوجيا واالبتكار دون اتساق وتناغم مع التوجهات الوطنية‪.‬‬
‫‪ 7.2‬استراتيجيات العلوم والتقنية واالبتكار‬
‫إن تضميــن قوانيــن الملكيــة الفكريــة مهــم جـ ُ‬
‫ـدا كعنصــر أساســي فــي صياغــة االســتراتيجية الوطنيــة للعلــوم والتقنيــة واالبتــكار كأداة فاعلــة لتحفيــز‬
‫االســتثمارات وتقويــة الروابــط بيــن الجامعــات والصناعــة ‪ .‬حيــث أن عــدم وجــود اســتراتيجية وطنيــة للعلــوم والتكنولوجيــا واالبتــكار يســمح لــكل‬
‫‪68‬‬

‫وزارة والــوكاالت المتصلــة بهــا أن تضــع سياســات للعلــوم والتكنولوجيــا واالبتــكار دون اتســاق وتناغــم مــع التوجهــات الوطنيــة‪.‬‬

‫ضــرورة تركيــز هــذه االســتراتيجيات علــى نقــل المعرفــة والتكنولوجيــا فــي الجامعــات إلــى الســوق مــن خــال ربطهــا بالشــركاء مــن القطــاع الخــاص‬
‫والتــي تــؤدي إلــى تعزيــز فعاليــة أداء العمليــات اإلنتاجيــة وتحســين المنتجــات وتوفيــر فــرص عمــل‪ .‬حيــث أن اتبــاع هــذه االســتراتيجيات و تنفيذهــا‬
‫مــن خــال السياســات والبرامــج ســوف يــؤدي إلــى اســتغالل هــذه التقنيــات ‪ -‬وباألخــص الممولــة مــن الحكومــة ‪ -‬تجاريـ ًـا مــن قبــل الصناعــة المحليــة‬
‫بـ ً‬
‫ـدال عــن إتاحتهــا للشــركات فــي األســواق المنافســة لتطويرهــا وامتالكهــا ‪.69‬‬

‫‪ .8‬أهمية سياسة الملكية الفكرية‬

‫إن االســتراتيجيات تضــع اإلطــار العــام لعمليــة العلــوم والتكنولوجيــا واالبتــكار ومــن ضمنهــا اســتراتيجية الملكيــة الفكريــة‪ ،‬أمــا سياســات الملكيــة‬
‫الفكريــة فإنهــا تتعــدد حســب احتياجــات المؤسســات المختلفــة لتحقيــق أهــداف االســتراتيجية الوطنيــة وتحقيــق أهــداف المؤسســة‪.‬‬

‫فــي أغلــب الــدول الناميــة نجــد أن العلمــاء والمهندســين ال يرتبطــون بالقطــاع الصناعــي‪ ،‬رغــم أن الجامعــات تعتبــر مصـ ً‬
‫ـدرا للمعرفــة ولكــن القليــل‬
‫مــن تلــك المعرفــة تصــل للقطــاع الصناعــي أو حتــى تســجل كبــراءات اختــراع‪ ،‬لــذا فإنــه مــن الضــروري ترويــج التواصــل بيــن الباحثيــن فــي الجامعــات‬
‫والقطــاع الخــاص والقطــاع الحكومــي‪ .‬ومــن هنــا تأتــي أهميــة تبنــي سياســات للملكيــة الفكريــة داخــل المؤسســات البحثيــة لتنظيــم ملكيــة‬
‫الحقــوق الفكريــة وتوزيــع العوائــد مــن تراخيــص نقــل التقنيــة وتراخيــص الحقــوق الفكريــة وتنظيــم العالقــة بيــن رب العمــل والموظــف بمــا يتفــق مــع‬
‫القوانيــن المحليــة للملكيــة الفكريــة‪ .‬كمــا أن التحديــات علــى المســتوى المؤسســي يجــب أن ال يســتهان بهــا حيــث أن كل مؤسســة لديهــا متطلباتهــا‬
‫األساســية وهــذه السياســة يجــب أن تجــد طريقهــا لتتماشــى مــع األهــداف لتلــك المؤسســات‪.‬‬

‫ومــن الجديــر بالذكــر فــإن جامعــة الســلطان قابــوس هــي أول مؤسســة عمانيــة اعتمــدت سياســة للملكيــة الفكريــة تنظــم ملكيــة األصــول الفكريــة‬
‫وتحــدد حقــوق الجامعــة وحقــوق المخترعيــن فــي هــذا الشــأن كمــا أنهــا أعطــت حافـ ً‬
‫ـزا للمخترعيــن لإلفصــاح عــن اختراعاتهــم مــن خــال اعتمــاد نســبة‬
‫عوائــد ‪ %70‬للمختــرع و ‪ %30‬للجامعــة‪ .‬والجامعــة هــي فــي المراحــل األولــى لتطبيــق هــذه السياســة وذلــك مــن أجــل تشــجيع ثقافــة االبتــكار فــي‬
‫الوســط األكاديمــي‪.‬‬

‫يمكن تلخيص أهمية وجود سياسة للملكية الفكرية في المؤسسات إلى األسباب التالية‪:‬‬

‫ارتفاع نسبة نجاح المؤسسات الناشئة مع وجود حماية للحقوق الفكرية في المؤسسة‪.‬‬

‫تشجيع االستثمار في عملية البحث والتطوير مع وجود حماية للملكية الفكرية وبالتالي تحفيز التطور والنمو الصناعي‪.‬‬

‫إن سياســات الملكيــة الفكريــة بالجامعــات والمؤسســات البحثيــة تــؤدي إلــى توفيــر حوافــز للباحثيــن إلنتــاج معرفــة ذات عوائــد اقتصاديــة مــن‬
‫خــال التراخيــص التقنيــة أو بيعهــا‪.‬‬

‫وهــي توضــح حقــوق الملكيــة‬ ‫‪70‬‬


‫وجــود سياســة للملكيــة الفكريــة تعــزز التــزام المؤسســات المرتبطــة بهــا الجامعــة فــي تنفيــذ أنشــطتها البحثيــة‪.‬‬
‫الفكريــة الموجــودة أوالتــي ســتنتج مــن األنشــطة البحثيــة بالجامعــة أو بالشــراكة مــع مؤسســات أخــرى‪.‬‬

‫‪ .9‬دليل صياغة سياسة الملكية الفكرية للمؤسسات البحثية‬

‫هــذا الدليــل مســتمد مــن سياســة الملكيــة الفكريــة لجامعــة الســلطان قابــوس والتــي أجيــزت عــام ‪ .2016‬ويجــب األخــذ فــي االعتبــار أن هــذه‬
‫المســودة مبنيــة علــى الجامعــات الحكوميــة والتــي قــد تتطلــب بعــض التعديــات بالنســبة للجامعــات الخاصــة والمراكــز البحثيــة غيــر األكاديميــة‬
‫ســواء الحكوميــة أو الخاصــة حســب اســتراتيجية وأهــداف كل مؤسســة‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫‪Luis Carlos, P, & Karen Isabel, C 2011, ‹Colombian Norms about Intellectual Property: An Analysis of the Public Policy in Science,‬‬
‫‪Technology, and Innovation from the Economic Development’, Revista Opinión Jurídica, 20, p. 87‬‬
‫‪69‬‬
‫‪Eisenberg, RS 1996, ‹Public Research and Private Development: Patents and Technology Transfer in Government--Sponsored‬‬
‫‪Research [article]›, Virginia Law Review, 8, p. 1663‬‬
‫‪70‬‬
‫‪H. Okamuro, J. Nishimura, 2012, Impact of university intellectual property policy, Published online: Springer Science+Business Media.‬‬

‫‪42‬‬
‫إن سياســة الملكيــة الفكريــة يجــب أن تتوافــق مــع رؤيــة ورســالة المؤسســة وأن تتماشــى مــع كل مــن قانــون حقــوق المؤلــف والحقــوق المجــاورة‬
‫الصــادر بالمرســوم الســلطاني رقــم (‪ )65/2008‬وقانــون حمايــة الملكيــة الصناعيــة الصــادر بالمرســوم الســلطاني رقــم (‪.)67/ 2008‬‬

‫أهداف السياسة‬

‫تهدف سياسة الملكية الفكرية إلى تحقيق ثالثة أهداف رئيسية وهي‪:‬‬

‫أ‪ .‬بيان الهدف من الملكية الفكرية وقيمتها‪.‬‬

‫ب‪ .‬تحديــد حقــوق الملكيــة وتوزيــع العوائــد واالســتغالل التجــاري‪ ،‬المرتبطــة بنتــاج البحــث العلمــي والتأليــف واالختــراع وتحديــد السياســات‬
‫واإلجــراءات إلدارة هــذا النتــاج‪.‬‬

‫ج‪ .‬تقديــر وتشــجيع جهــود البحــث العلمــي والتأليــف واالختــراع مــن خــال مشــاركة العوائــد الماديــة الملموســة الناجمــة عــن االســتغالل التجــاري‬
‫لهــذه البحــوث والتأليــف واالختــراع‪.‬‬

‫البنود الرئيسية للسياسة‬


‫ً‬
‫أوال‪ :‬اإلفصاح عن الملكية الفكرية‬

‫يتــم التركيــز علــى ضــرورة التــزام الســرية واإلفصــاح عــن االختراعــات إلــى المؤسســة ‪-‬عــدا العمــل التقليــدي األكاديمــي‪ -‬مــن قبــل المنتســبون‬
‫للجامعــة‪ .‬علــى جميــع مــن ينتمــون للجامعــة المرتبطــون بــأي نشــاط بهــا أن يتعاملــوا مــع المعلومــات ذات الصلــة بالملكيــة الفكريــة علــى أنهــا‬
‫معلومــات ســرية‪ .‬ويجــب الحفــاظ علــى تلــك الســرية إلــى حيــن الســماح باإلفصــاح‪.‬‬

‫يتم توضيح مسؤولية المؤسسة نحو توفير استشاري في حقوق الملكية الفكرية لصياغة طلب تسجيل الملكية الفكرية متى كان ذلك مناسبا‪،‬‬
‫وبسداد تكلفة الولوج إلى قواعد بيانات معلومات الملكية الفكرية ذات الصلة والتكاليف األخرى المرتبطة بها‪ .‬كما ستتكفل بتكاليف صياغة وإيداع‬
‫طلب الملكية الفكرية‪ .‬وللمؤسسة الحرية في الدخول في اتفاقيات مع مؤسسات خارجية لحماية وترخيص الملكية الفكرية‪.‬‬

‫توضيــح مســؤولية المختــرع فــي توفيــر الدعــم والمشــاركة فــي إجــراء عمليــات الفحــص الفنــي للملكيــة الفكريــة‪ ،‬ودراســة األعمــال الســابقة‪ ،‬وتوفيــر‬
‫المدخــات الضروريــة للمســاعدة فــي صياغــة طلــب تســجيل الملكيــة الفكريــة‪ ،‬والتعــاون مــع المؤسســة ومســاعدتها فــي جميــع مراحــل عمليــة‬
‫طلــب بــراءة االختــراع‪.‬‬

‫ً‬
‫ثانيا‪ :‬ملكية الحقوق الفكرية‬

‫تــؤول إلــى المؤسســة كل االختراعــات المســتحقة لتســجيل بــراءة اختــراع والتــي تــم تصورهــا أو تحويلهــا إلــى تطبيــق مــا ألول مــرة مــن قبــل كل‬
‫مــن ينتســب للمؤسســة‪ .‬حيــث أن القاعــدة العامــة هــو أن المؤسســة تملــك كل حقــوق الملكيــة الفكريــة ســواء التــي تــم تصورهــا‪ ،‬أو تحويلهــا إلــى‬
‫تطبيــق‪ ،‬أو تأليفهــا‪ ،‬و‪/‬أو ابتكارهــا مــن قبــل المنتســبون للمؤسســة وغيرهــا مــن الجهــات المشــاركة فــي برامــج المؤسســة ســواء كانــت جـ ً‬
‫ـزءا مــن‬
‫أي نشــاط بحثــي فــي المؤسســة أو نتيجــة مباشــرة لــه‪.‬‬

‫يجــب أن تشــتمل السياســة علــى بعــض المرونــة فــي اســتثناءات للقاعــدة العامــة‪ ،‬فــإذا كان االختــراع قــد تــم تصــوره أو تطويــره أو تحويلــه إلــى‬
‫تطبيــق مــن قبــل أي مــن المنتســبين للمؤسســة خــال وقتــه الخــاص وخــارج نطــاق عملــه فــي المؤسســة أو ارتباطــه بهــا وبــدون اســتخدام جوهــري‬
‫لمرافــق المؤسســة أو موادهــا أو مصادرهــا أو مواردهــا‪ ،‬فــإن ملكيــة مثــل هــذه االختراعــات تــؤول إلــى المختــرع ذاتــه‪ .‬أيضــا قــد يتــم االســتثناء أو‬
‫التملــك المشــترك فــي حالــة االتفــاق مــع طــرف ثالــث‪ ،‬فاالختراعــات الناتجــة أثنــاء األنشــطة المشــتركة‪ /‬التعاونيــة‪ ،‬فــإن البنــود الخاصــة المتعلقــة‬
‫بالملكيــة الفكريــة الموضحــة فــي العقــود التــي تنظــم هــذه األنشــطة ســتحدد الملكيــة أو التنــازل عــن الحقــوق الفكريــة كل حالــة علــى حــدة‪.‬‬

‫أيضــا يتــم مراعــاة األعمــال األكاديميــة التقليديــة و قواعــد النشــر األكاديمــي‪ ،‬فــإن ملكيــة حقــوق المؤلــف فــي األعمــال األكاديميــة التقليديــة قــد‬
‫تــؤول إلــى المؤلــف إال إذا تــم إنتــاج العمــل بمــا فــي ذلــك البرمجيــات باســتخدام جوهــري لمرافــق المؤسســة أو موادهــا أو مصادرهــا أو مواردهــا‪،‬‬
‫أو أن تكــون مـ ً‬
‫ـوادا تعليميــة وضعــت أصــا ضمــن إطــار البرامــج األكاديميــة فــإن ملكيــة حــق المؤلــف تــؤول إلــى المؤسســة‪.‬‬

‫يتــم تحديــد فتــرة قانونيــة تقــرر خاللهــا المؤسســة رغبتهــا فــي تملــك الحقــوق الفكريــة‪ ،‬وتحديــد فتــرة زمنيــة للتقــدم بطلــب إيــداع بــراءة اختــراع مــن‬
‫تاريــخ اإلفصــاح‪ .‬وفــي حالــة مــرور الفتــرة الزمنيــة المحــددة فــإن جميــع حقــوق الجامعــة لذلــك االختــراع يجــوز إعــادة تعيينهــا للمختــرع عنــد الطلــب‪.‬‬

‫‪43‬‬
‫ً‬
‫دائمــا وغيــر حصــري وبــدون مقابــل مــادي لنســخ واســتخدام‬ ‫ً‬
‫ترخيصــا‬ ‫كــم أنــه مــن الضــرورة إلــزام المنتســبون للمؤسســة أن تمنحــوا مؤسســتهم‬
‫الملكيــة الفكريــة لألغــراض البحثيــة والتعليميــة‪ ،‬بمــا يتوافــق مــع اتفاقيــات التعهــد بالســرية لجميع أشــكال الملكيــة الفكريــة المنتجة في المؤسســة‪.‬‬

‫ً‬
‫ثالثا‪ :‬توزيع العوائد الناتجة من الملكية الفكرية‬

‫يقصــد بالعوائــد الناتجــة مــن الملكيــة الفكريــة هــي الدخــل المرتبــط بــأي إفصــاح عــن ملكيــة فكريــة‪ ،‬وتشــمل المبالــغ المســتلمة مــن عقــود التراخيص‬
‫كرســوم حــق امتيــاز والدفعــات المقدمــة‪ ،‬وتعويضــات حكمــت بهــا المحكمــة عــن انتهــاكات وأضــرار التعــدي علــى حقــوق الملكيــة الفكريــة‪ ،‬أو‬
‫دفعــات تــم اســتالمها كتســوية لمنازعــات تتعلــق بانتهــاكات لحقــوق الملكيــة الفكريــة‪ ،‬ومــا شــابه ذلــك‪.‬‬

‫يتــم تحديــد نســب توزيــع العوائــد الصافيــة بيــن المؤسســة والمختــرع ولفتــرة محــددة وذلــك بعــد خصــم تكاليــف حمايــة الملكيــة الفكريــة وتطويرهــا‬
‫و‪ /‬أو اســتغاللها تجاريـ ًـا‪ ،‬بمــا فــي ذلــك ‪-‬علــى ســبيل المثــال وليــس الحصــر‪ -‬تكاليــف صياغــة وإيــداع بــراءات االختــراع وتجديدهــا‪ ،‬وتوســيع نطــاق‬
‫الحمايــة الجغرافــي‪ ،‬وتكاليــف االســتغالل التجــاري وإيجــاد التراخيــص المناســبة‪ ،‬والجهــود القانونيــة إذا دعــت الحاجــة لهــا‪.‬‬

‫كمــا ينبغــي أن تؤخــذ بعيــن االعتبــار أي اتفاقات‪/‬عقــود مبرمــة للجامعــة مــع طــرف ثالــث والتــي ســيتم التفــاوض بشــأنها مــع المؤسســة مباشــرة‪،‬‬
‫وللمؤسســة إجــراء أيــة تعديــات أو تغييــرات بشــأن توزيــع العوائــد الصافيــة المتعلقــة بالملكيــة الفكريــة وفــق التزاماتهــا التعاقديــة‪.‬‬

‫ً‬
‫رابعا‪ :‬االستغالل التجاري و نقل التكنولوجيا‬

‫قد يستدعي تعزيز هذه السياسة إبرام أشكال مختلفة من االتفاقيات التي تتضمن منح تراخيص حصرية أو غير حصرية‪ ،‬حيث تقوم المؤسسة بحسب‬
‫تقديرها‪ ،‬بتسهيل عملية نقل التكنولوجيا لملكيتها الفكرية وتحديد التراخيص الكامنة‪ .‬وعلى الباحثين‪ /‬المبدعين تقديم المساعدة في هذه العملية‪.‬‬

‫إن للمؤسســة الحــق فــي االتصــال والتفــاوض والدخــول فــي أيــة اتفاقيــة للملكيــة الفكريــة‪ ،‬ومخولــة للمشــاركة و‪/‬أو التعاقــد بالملكيــة الفكريــة‬
‫لطــرف ثالــث لتســهيل االســتغالل التجــاري للملكيــة الفكريــة‪ ،‬كل حالــة علــى حــدة‪.‬‬

‫يجــب علــى المخترعيــن التنســيق مــع المؤسســة فــي حالــة رغبتهــم المبــادرة باالتصــال بالمســتخدمين المحتمليــن لتراخيــص الملكيــة الفكريــة التــي لــم‬
‫يتــم ترخيــص أي مــن حقوقهــا حصريـ ًـا ألي طــرف ثالــث‪ .‬وعلىيهــم أخــذ الحيطــة الضروريــة بشــأن الســرية خــال مناقشــات تســويق التقنيــة مــن خــال‬
‫اتفاقيــات التعهــد بالســرية‪.‬‬

‫يجــب أن تحــدد فتــرة زمنيــة الســتغالل الملكيــة الفكريــة تجاريـ ًـا مــن قبــل المؤسســة‪ ،‬وفــي فــي حالــة أن المؤسســة لــم تتخــذ خطــوات فعالــة نحــو‬
‫ذلــك أو كانــت غيــر قــادرة علــى تســويق الملكيــة الفكريــة خــال الفتــرة المحــددة مــن تاريــخ اإليــداع األول للملكيــة الفكريــة‪ ،‬فمــن ثــم يتــم إعــادة‬
‫تعييــن حقــوق الملكيــة الفكريــة للمخترعيــن‪.‬‬

‫‪ .10‬الخاتمة‬

‫نجــد ممــا ســبق أن هنــاك عوامــل واضحــة لنجــاح عمليــة نقــل العلــوم والتكنولوجيــا واالبتــكار فــي الســلطنة رغــم التحديــات التــي تواجــه عمليــات‬
‫نقــل التكنولوجيــا‪ .‬ويكــون ذلــك مــن خــال التركيــز علــى التجانــس والترابــط بيــن كافــة القطاعــات بهــدف ضمــان التدفــق الســلس لالبتــكار علــى‬
‫صعيــد المســتويين المؤسســي والمجتمعــي‪ ،‬حيــث يمكــن تحفيــز عمليــة نقــل التكنولوجيــا خــال فتــرات زمنيــة متباينــة المــدى عنــد وضــع التشــريعات‬
‫دورا أساسـ ً‬
‫ـيا فــي هــذه العمليــة بمــا لديهــا مــن طاقــات معرفيــة كامنــة‪،‬‬ ‫ً‬ ‫والسياســات المســاندة وتعزيــز البنيــة التحتيــة فــي المؤسســات التــي تلعــب‬
‫وبالتالــي ازدهــار تلــك العقــول وتنميتهــا واالســتفادة مــن الحصــاد الفكــري بواســطة مكاتــب نقــل التكنولوجيــا‪ .‬وهــذا النشــاط المنظــم سيتشــكل‬
‫ضمــن منظومــة متجانســة ومتكاملــة ذات طابــع ديناميكــي وتلقائــي النمــو‪ ،‬والــذي ســيؤتي ثمــاره وينعكــس علــى النمــو االقتصــادي مــن خــال‬
‫تأســيس مؤسســات أعمــال ذات تقنيــة عاليــة تؤثــر فــي نمــو صناعــات منافســة عالميـ ًـا‪.‬‬

‫ ‬

‫‪44‬‬
Towards an effective
and sustainable National Innovation System
in the Sultanate of Oman
Status and challenges of the Innovation and technology transfer and proposal of legal
frameworks and supportive policies

This chapter briefly reviews the concepts of innovation, the process of technology transfer and the national innovation
system. It discusses the importance of intellectual property in stimulating innovation, then presents an analytical view
of the status of innovation in Oman. This is followed by a review of the regulatory framework in supporting innovation
and the transfer of science and technology.

Further sections of this chapter discuss the national strategy for innovation and intellectual property, and the importance
of intellectual property policy. This chapter concludes with a guide to the formulation of intellectual property policy
for research institutions.

Introduction
Innovation is the main driver of the knowledge economy. It introduces new ideas and solutions to contemporary
challenges, new products and services to the market and new ways to increase productivity. Innovation can be costly
and risky. Therefore, technology transfer offices (TTOs) in academic and research institutions play a key role in
reducing risks and bridging the technical gap between the innovation embryonic phase and the ready-to-manufacture
phase. The role of these offices is essential for stimulating innovation. Furthermore, TTOs support intellectual property
(IP) protection measures for new technologies and help to find potential investors.

Innovation is a collective process and consists of several stages: attention, preparation, incubation, emergence, and
verification.

The national innovation system (NIS) ensures the flow of innovation among universities, government, industry,
venture capitals, specialists and intellectual talent, and leads to entrepreneurship and economic growth. The main
elements driving this system are: government, universities, entrepreneurs and venture capital firms.

Importance of intellectual property in fostering innovation

Patents are a major IP tool that confers monopoly ownership on the use of patent privileges for a specified period of
time, while allowing the public to access the technical details of the invention.

It is clear that the gap between developed and developing countries is not a gap in resources but a gap in knowledge,
and it is seen that the most important priorities of developed countries are investment in education and technology.
Accordingly, IP plays a key role in stimulating knowledge and innovation. It is present in the development of science,
technology and innovation (STI) policies as a tool to stimulate innovation, to encourage investment and to strengthen
linkages between the academia and industry sectors in order to achieve economic growth.

Intellectual property rights (IPR) are in general influential in national economies through the production of more value
added exports, since the increase in the quality of exports reflect the activity for economic development, instead of
the quantity of exports. To reduce risk of the innovation process, investments in IPR-protected innovations is needed
before they enter the market, and IPR is nowadays an important source of industrial competitiveness.

The laws of IP protection must meet the needs of the inventor as well as the user of technology, and it is important
that these laws are flexible in the areas of priority technologies to the national economic growth in order to allow the
growth of local industries. This is what the industrialized countries are pursuing to encourage their modern industries
to grow.

45
Furthermore, IP strategies must be compatible and integrated with institutions strategies. The development of IP
management skills such as commercialization, marketing, licensing and valuation of technology etc., and the
development of IP contracts, lead to increased effectiveness between technology-sharing institutions and semi-
integrated institutions and subsequently increase economic development.

The BayDole Act in USA

The ratification of the BayDole Act 1980 in the United States of America was intended to encourage the commercial
development of new technologies and the transfer of knowledge from research institutions to the industrial sector, by
allowing universities and research institutions to patent the results of government-sponsored research and to retain
patent ownership themselves, provided they were diligent about getting patent applications on file and promoting
commercial development of the inventions. This stimulated the establishment of TTOs to serve as a link between
the academic and industrial entities, and technology transfer became an integral part of the R&D responsibilities of
federal laboratories and their employees. This ensure that U.S. sponsored research discoveries were developed by
U.S. firms, rather than by foreign competitors who had too often come to dominate world markets for products based
on technologies pioneered in the US.

Analytical view of the status of innovation in Oman

The innovation and technology transfer (TT) system in Oman suffers from fragmentation and lack of cooperation
among key stakeholders, academic and research institutions, government entities and industry. It is often based on
personal knowledge, and most research centers are relatively small.

Innovation and education


Education comes in the first stages of the process of innovation. Some notes regarding pre-university and university
education follow.

Pre-university education stage


The Sultanate›s index for measuring students› knowledge in mathematics, science and cognitive thinking for grades 4
and 8 was ranked 46th in the World and 5th in the Gulf according to the results of the international study in mathematics
and sciences TIMSS.

Education experts believe that the challenge is not to find specific innovation curricula for innovation, but rather
to introduce the terms of creativity and innovation in the curriculum of different subjects. It is therefore a matter of
how to teach these curricula, which is the responsibility of the teacher. Therefore, a good training for teachers in
using educational methods and tools to developm students’ knowledge is crucial. Moreover, innovation incubators in
schools and scientific clubs play an important role in fostering a culture of innovation and scientific knowledge among
students. This requires two basic factors: tools and devices that enable students to learn and apply the acquired
knowledge through practical learning.

It is important to note that most universities in Oman require new students to pass a basic foundation program before
starting the university subjects. This indicates a weak output of pre-university education.

University education
The overall rate of enrollment in tertiary education in Oman is higher than the average in the GCC. Tertiary Education
is a key indicator of innovation. The Global Innovation Index 2016 report states that the country has strengths in post-
secondary education, ranked 5th in the World and 1st in science and engineering output, thus enhancing the Sultanate›s
innovative capabilities. According to the statistics of graduates of the university graduates of the undergraduate
programs in 2012/2013, 27% of them were in engineering and technology, followed by 24% in management and
business, and 11% in IT.

It is important to include courses related to innovation for university students in all scientific and human disciplines,
and to keep abreast the applied science curricula with the scientific and technical developments. The teaching of these

46
subjects requires the use of learning-by-practice methods and project-based learning, as well as field visits to factories
and industry. The presence of scientific clubs and incubators to support innovation at universities is fundamental to
embrace ideas and talents.

Infrastructure of the innovation support institutions


The innovation support Institutions are divided into three categories in order to create an environment conducive
to innovation: Knowledge generator institutions such as universities and research centers; knowledge diffuser
institutions such as science parks and incubators; and knowledge regulator institutions such as IP offices and the
Research Council.

Knowledge generator institutions


Research institutions and universities are knowledge-driven and innovation-oriented institutions. It is therefore
necessary to have TTOs in these institutions that deliver the new knowledge or research findings to the beneficiary
in the industrial sector. It is further necessary prepare them in order to play their vital role in TT through establishing
the related legal structure and resources. For information, Oman›s first TTO was established in 2000 at Sultan Qaboos
University as Office of Innovation Services, then promoted in 2010 to Department of Innovation and Entrepreneurship.

a. Scientific publishing of research institutions

The number of scientific publication, as reported in October 2016, was 11,775 papers published in scientific journals
or chapters in scientific books or conferences. The most important institutions producing knowledge and technology
in the Sultanate are: Sultan Qaboos University (9,266 scientific papers), followed Petroleum Development Oman (723
scientific papers), and Royal Hospital (679 scientific papers).

b. Challenges facing research institutions

These challenges include:

Difficulty of aligning the Bylaws of government research institutions to the technology transfer needs (joint venture,
shares in startups).

Lack of incentives for researchers to do research. Losing the investment spent on preparing researchers who leave
and move to admin job. Lack of incentives for researchers to patent their inventions. Academic Promotion Policies
incentivize researchers to publish not to patent.

Research is more academic not aligning it with industrial needs. Gap between research and commercial feasibility.

Weak linkages between specialized agencies (public and private) in strategic research to support or create national
industries. Need to strengthen Public Private Partnership (PPP) in applied research.

Absence of provisional application filing procedure in IP office to allow researchers to quick file and publish without
destroying the novelty of their patent application later.

Knowledge diffuser institutions


These institutions aim to mature knowledge after being incubated in research institutions to a technology readiness
level suitable for linking it with the industry sector. This is done by finding the right environment to embrace the
emerging technologies with industry partners or to prepare them to mature through incubations and prototype
support and launch them as a new emerging industry. Omani institutions include: Knowledge Oasis Muscat (Ministry
of Commerce and Industry), SAS Entrepreneurship program (Information Technology Authority), Industrial Innovation
Center, Innovation Park Muscat (The Research Council), and others.

a. Knowledge Oasis Muscat

The Oasis was inaugurated in 2003 as the first technology park in the country. It focuses on creating the right environment
for business people, providing innovative real estate solutions and services to enhance and enrich the Sultanate›s
position as a leading business center in the region, with opportunities for employment and creativity. Practically the
work in the Oasis focuses on the ICT sector, and attracts mainly large companies than nurturing startups. Furthermore,

47
there is no correlation between the activities of the Oasis and the knowledge-generating institutions involved with
innovation, especially Sultan Qaboos University.

b. Industrial innovation center

The Industrial Innovation Center was established in 2010 to build research and innovation capacities in the academic
and industrial sector and to address the industrial problems and challenges of SMEs. Its objectives are: encouraging
SMEs to adopt research and innovation methods in their institutions; providing researchers with opportunities in the
industrial and commercial sectors, and find scientific solutions; and activating the networking within the research and
innovation community to exchange views and connect with innovative entrepreneurs in the private sector. The Center
seeks to establish channels of communication between the industrial community, the research community and the
knowledge transfer intermediaries locally and internationally by activating cooperation among them. However, the
Center operates on a relatively small budget, and only few of its programs are directly supporting the innovation and
technology needs of private companies.

c. Science club, Ministry of national heritage and culture

The Science Club was founded in 1989 to be a scientific and cultural center playing an active role as a platform
of scientific activities, in order to enhance the understanding of science and its principles and concepts through
experiments,applications and direct interaction, and to establish a scientific environment. The Club›s strategy is
in harmony with the strategy of the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization, and include:
dissemination of scientific culture in society, discovery and support creators in the field of science, and development
of science and technology. The services of the scientific club cover several scientific fields, including basic and applied
science. Many challenges face the Club, such as: weak capacity to accommodate as the science enthusiasts; difficulty
in obtaining patents and lack of funding to cover the patentsregisteration; inability to support the manufacturing of
prototypes; lack of a common database of the Omani inventors.

Knowledge regulator institutions


These are the institutions that establish legislative and regulatory frameworks for the transfer of knowledge, science
and technology.

a. Intellectual Property department, Ministry of commerce and industry

This Department acts as the National Office for the Protection of IP, supervising IP issues at institutional, community
and individual levels. It plays a vital role in receiving and examining applications for the filing of IP in its various forms
such as patents, utility models, trademarks, copyrights, industrial designs, geographical Indications and expressions
of national folklore..etc. It deals also with the objections submitted by contestants to IP rights. The Department faces
a number of challenges, the most important of which are: scarcity of human resources specialized in IP of various
types, absence of scientific specialists acting as examiners of patent applications, and inability to exploit the financial
revenues of the Department in its development and expansion. It is therefore important for technology transfer to
activate the local patent registration system through addressing these human resources and financial challenges.

b. The Research Council

The Scientific Research Council, founded in 2005, seeks to establish a creative system that responds to the local
requirements and global trends, promotes social harmony and leads to innovation and scientific excellence by
achieving the following objectives: building research capacity, achieving research excellence, establishing research
links, transferring knowledge and providing a stimulating research environment. The Council has funded programs
to support scientific research and innovation in the Sultanate, including: open research grant programs, strategic
research grants, chairs and research centers, support of students and specialized research programs, and programs
to support educational, industrial, community and academic innovation. Moreover, the Council operates electronic
services, such as a database of researchers, a database of research equipment and systems, a system of knowledge
identity and an electronic library.

The Council adopted the NSI, which is based on four main themes: IP, human capital, economic diversification and
institutional communication.

48
c. Information technology authority

The Information Technology Authority (ITA) was established in 2006 as the entity responsible for the implementation
of the National Strategy for the Digital Society of Oman and e-Government. It implements infrastructure projects
and supervises all projects related to Oman Digital Initiative, which operates according to three main tracks: (i)
implementation of infrastructure projects from secure networks, interactive portal and supporting initiatives; (ii)
technical support and technical solutions for public entities; and (iii) development of society in the field of IT, promotion
of digital innovation in the country through the centers of the Knowledge Society, supporting talented people by
embracing their digital projects, and promoting the use of personal computers. Consequently, the Center for Innovation
and Support was established. It provides technical support services, innovation solutions for e-government projects,
training and qualification of Omani talent for innovation and digital innovation.

Moreover, the SAS Business Center was created. It aims at developing the local environment and capabilities of
creating smart phone applications and creating demand for this sector in the region; and providing advice to local SMEs
as well as start-ups by establishing best practices and industry standards. Furthermore, the SAS Reality Simulation
Center was established in 2014 as a regional center to provide the infrastructure for the development of virtual reality
projects and multimedia content for the local and regional market, and support young Omani to become qualified
entrepreneurs in this field through training programs. The Center works on the basis of a public-private partnership. It
is expected that the Center will provide rehabilitation opportunities for 120 specialists a year and qualify Omani youth
to establish companies specialized in producing simulation programs for five years. Finally, ITA also launched the
«Free and Open Source Software Support» initiative to support applications, technologies and solutions that use free
and open source software for the development of IT projects and promotion of ICT innovation.

d. Science, knowledge and technology transfer office, Ministry of foreign affairs

SKTTO coordinates and organizes cooperation activities with other countries in accordance with the conventions on
the transfer of science and technology, which include exchange visits of scientists and researchers, training those
Status of patents in Oman
involved in science and technology development, joint workshops and symposia and implementation of joint projects
in these areas. This is done in partnership with research institutions in the public and private sectors and government
One of the most important challenges facing the IP system in the Sultanate
agencies within a national team of science, knowledge and technology.
is the need to activate the patent examination system because there are no
Status of patents in Oman
technical examiners experienced in the technical inspection for novelty of
One of the most important challenges facing the IP system in the Sultanate is the need to activate the patent examination
inventions.
system The
because there are noMinistry of Commerce
technical examiners experienced in the and Industry
technical inspection recently started to
for novelty of inventions.
activate the technical examination of patent applications through associating
The Ministry of Commerce and Industry recently started
through associating with the Egyptian Patent Office.
to activate the technical examination of patent applications

with the Egyptian Patent Office.


Patents during 1991-2016 filed outside Oman
ϮϬ ϭϵ
ϭϱ
ϭϬ ϵ ϵ
ϳ ϴ ϳ
ϱ ϳ
ϰ Ϯ ϯ ϯ ϯ
ϭ ϭ ϭ Ϯ
Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ Ϭ

According to patent databases, there are 86 patent registered as first filing in other countries by Omanis and residents
According to patent databases, there are 86 patent registered as first filing
in Oman. for the period 1990 to mid-2016. Most of the patent registrations are in the field of oil and gas extraction
in other countries by Omanis and residents in Oman. for the period 1990 to
techniques for international oil and gas companies, and mostly by foreign inventors residing and working in the
Sultanate. Registered patents for academic or research institutions are rarely seen. There was only 4 registered patents
mid-2016. Most of the patent registrations are in the field of oil and gas
for Sultan Qaboos University in 2015 compared to 84 registered application for the private sector. This indicates that
the knowledge capabilities of specialized companies and individuals (Omanis and expatriates) need to be followed up
extraction techniques for international oil and gas companies, and mostly by
foreign inventors residing and working in the Sultanate. Registered patents
for academic or research institutions are rarely seen. There was only49 4
by: (i) developing national policies to oblige these companies to first file patents locally and then internationally as in
results and passing them through the process of innovation, technology
other countries such as India. This requires the activation of the domestic patent registration system and enhancing
transferand
its efficiency; and
(ii) commercial exploitation.
establishing policies These
within institutions include:
that oblige employees to disclose their inventions and file
through their institutions if innovation is within the scope of their work or using the institution’s facilities.

Volume
Underlying of research
innovation published
technologies in Omanin applied research fields
The volume of publications is more intensive in the fields of medicine and
There are research potentials in Oman from various academic, governmental and private institutions with promising
engineering
latent by 19%
technologies that may beand 11%,
eligible respectively,
for registration of the
as patents, buttotal
whosepublished scientific
owners preferred to publish and
makepapers. Other creative potential that is inherent in the scientific publication
them available in the public domain instead of owning their results and passing them through the process of
innovation, technology transfer and commercial exploitation. These include:
and could find its way to the industrial sector, especially in applied scientific
fields
Volume include:
of research 6% published
published in the
in applied research fieldsfield of in computer science, 14% in

Thechemistry, biochemistry,
volume of publications genetics,
is more intensive biology,
in the fields physics
of medicine and astronomy,
and engineering by 19% andand11%,13%
respectively, of
thein environmental sciences, energy, and materials science.
total published scientific papers. Other creative potential that is inherent in the scientific publication and could find
its way to the industrial sector, especially in applied scientific fields include: 6% published in the field of in computer
science, 14% in chemistry, biochemistry, genetics, biology, physics and astronomy, and 13% in environmental sciences,
Steady
energy, growthscience.
and materials in scientific output in applied research fields
It is noted that during 1996-2015, research activities have increased in the
Steady growth in scientific output in applied research fields
Omani research institutions, namely at Sultan Qaboos University and the
It is noted that during 1996-2015, research activities have increased in the Omani research institutions, namely at
Ministry of Health.
Sultan Qaboos University and the Ministry of Health.

Patents citing the scholarly output published by Oman


Patents citing the scholarly output published by Oman

There
There are 30are 30 of
of these these
patents. Thispatents. This
unfortunately unfortunately
means means
that the scientific that
research the scientific
invested by the Sultanate has
research invested by the Sultanate has contributed to the production
contributed to the production of science acquired as patents by other countries, and possibly may of used for
have been
industrial applications and the development of products with an economic impact on other countries.
science acquired as patents by other countries, and possibly may have been
used for industrial applications and the development of products with an
economic impact on other countries.
Regulatory framework in support of innovation
and the transfer of science and technology
Regulatory framework in support of innovation and the transfer of
Thescience and governing
legal framework technology the transfer of science and technology is the backbone and support of the NIS in
order to ensure a smooth flow of knowledge and talent in the country within that system. Its most important elements
are:The legal framework
the existence of a national governing the transfer
innovation strategy of inscience
and IP laws line with and technology
national needs, and IPispolicies
the at the
backbone
institutional and are
level which support of local
in line with the laws
NISandinnational
orderstrategies.
to ensure a smooth flow of
knowledge and talent in the country within that system. Its most important
International conventions and treaties relating to intellectual property
elements are: the existence of a national innovation strategy and IP laws in
Theline withjoined
Sultanate national
in 1997needs,
the Worldand IP policies
Intellectual Propertyat the institutional
Organization level
(WIPO), which which
oversees are in property
intellectual
conventions and legislation. Since then, the Sultanate has adhered to numerous international conventions in this area
line with
in treaties local laws
administered andThe
by WIPO. national
Sultanatestrategies.
has also signed multilateral IP treaties.

50
TRIPS Agreement
The Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) obligates States to enact uniform
laws between countries that regulate IP as a condition of WTO membership, including a 20-year maximum protection
period for patents and national treatment. This has contributed to the promotion of innovation and dissemination
of knowledge, due to the protection offered to innovators in the countries of the World and globally disseminating
technical details for their innovation. The TRIPS Agreement also provide important exceptions in the interest of
developing countries in promoting innovation in local pharmaceutical industries. However, due to the signing of the
Free Trade Agreement with the United States, some countries, including Oman, have not been able to benefit from
these exceptions.

Local laws for the protection of intellectual property

The most important laws regulating IP in the Sultanate are the Protection of Industrial Property Rights Law issued by
Royal Decree No. 67/2008, the Law on Copyright and Related Rights promulgated by Royal Decree No. 65/2008, and
the Law no. 49/2009 for the protection of plant variety rights issued on August 30, 2009.

National strategy for innovation and intellectual property


An effective innovation policy reviews the overall climate of innovation at national level, and offers a deeper dimension
than science and technology policies that require the integration of the work of various government units. The
formulation of the national strategy for innovation in the Sultanate includes at present four pillars: IP, human capital,
economic diversification and institutional communication. This strategy must be compatible with any other science
and technology support strategy in the future. For example, a separate IP strategy must be consistent with the overall
framework of the national innovation strategy, with emphasis on IP system requirements and enforcement if needed.

Model of national IP strategy


Based on the WIPO guide for formulating IP strategies, the basis for the strategy is investment in education and
scientific research, which should not be affected in any circumstance that may affect the economy or the State budget.
The strategy framework is based on five pillars: institutional research policies; management of technology and IP
infrastructure; practical skills training for IP; focus on and evaluation of underlying technologies; and encouragement
and support SMEs.

Science, technology and innovation strategies


The inclusion of IP laws is very important as a key element in the formulation of the national STI strategy as an
effective tool to stimulate investment and strengthen linkages between universities and industry. The absence of such
strategy allows each ministry and related agencies to develop STI policies without consistency and harmony with
national objectives.

Importance of intellectual property policy

National strategies set the general framework for the Science and Technology process, including the IP strategy.
However, IP policies vary according to the needs of different institutions to achieve the objectives of the national
strategy and achieve the objectives of the institution. Furthermore, it is important to adopt IP policies within research
institutions to regulate the ownership of IP and the distribution of royalties from TT licenses, IP licenses and the
regulation of employer-employee relations in accordance with domestic IP laws.

It is worth mentioning that Sultan Qaboos University is the first Omani institution to adopt an IP policy that regulates the
ownership of IP, defines the rights of the university and the rights of inventors in this regard. It also provided an incentive
for inventors to disclose their inventions by adopting a 70% return rate for the inventor and 30% for the university.

51
The importance of IP policy in institutions can be summarized as follows: a higher success rate of startup entities with IP
protection in the institution; investment in R&D is encouraged with IP protection that stimulate industrial development
and growth; incentives for researchers are provided with IP policies at universities and research institutions provide
and produce knowledge of economic returns through technical licensing or sale; and the existence of an IP policy
enhances the commitment of associated institutions to carry out research activities.

Guide to the formulation of intellectual property


policy for research institutions

This guide is derived from the IP policy of Sultan Qaboos University, which was approved in 2016. It is based on the
government universities model and may require some modifications for private universities and governmental and
private non-academic research centers, in accordance with the strategy and objectives of each institution. Moreover,
the IP policy must be consistent with the vision and mission of the institution and comply with both the Law on
Copyright and Related Rights and the Protection of IPR Law.

Policy objectives
IP policy aims to achieve three main objectives: (i) stating the objective and value of IP; (ii) identification of property
rights and distribution of returns and commercial exploitation, associated with the production of scientific research,
writing and invention, and definition of policies and procedures for the management of this output; and (iii) appreciation
and encouragement of scientific research, writing and invention efforts through sharing of tangible financial returns
resulting from the commercial exploitation of such research, writing and invention.

Main policy items


1: Disclosure of intellectual property

Emphasis is placed on the necessity of confidentiality and disclosure of inventions to the institution by university›s
members. All those belonging to the university associated with any activity must deal with IP-related information
as confidential information. This confidentiality must be maintained until disclosure is permitted. In this regard, the
responsibilities of the institution and to the inventor are clarified.

2: Ownership of intellectual property

All inventions due for registration of a patent that have been conceived or reduced to practice by any personnel
belonging to the institution shall be transferred to the institution. The general rule is that the institution owns all IP
rights, whether conceived, transferred, reduced to practice, written, and/or created by the institution›s affiliates and
other participants in the institution›s programs, whether or not they are part of any research activity in the institution.
The policy should include some flexibility as exceptions to the general rule. Moreover, a legal period of time is
determined in which the institution announces its desire to acquire the intellectual rights, and a period of time to apply
for the filing of a patent from the date of disclosure. And if the specified time periods pass, all institution’s rights for
such invention may be reassigned to the inventor upon his request.

3: Revenues distribution generated by intellectual property

Revenues derived from IP are the income associated with any IP disclosure, including amounts received from license
contracts, such as royalties and advances, damages awarded by the court for violations and damages of infringement
of IP rights, payments received as settlement of disputes relating to copyright intellectual infringement, and the like.
Net revenue distribution ratios between the institution and the inventor are determined for a specified period, after
deducting the costs of IP protection, development and/or commercial exploitation, and other related expenses.

4: Commercial exploitation and transfer of technology

The strengthening of this policy may require the conclusion of various types of agreements that include licensing, where,
in its discretion, the institution facilitates the transfer of technology to its IP and the identification of the underlying
licenses. Furthermore, the institution has the right to communicate, negotiate and enter into any IP agreement and is
authorized to participate and/or contract the IP of a third party to facilitate the commercial exploitation of the IP, on a
case-by-case basis.

52
Conclusion

In spite of the challenges facing technology transfer, there are clear factors for the success of the transfer of science,
technology and innovation in Oman. This organized activity should be structured within a homogenous, integrated,
dynamic and automatically growing system that will bear its benefits and be reflected in economic growth through the
establishment of high-tech enterprises that influence the growth of globally competitive industries.

53
Chapter 3
Operational Framework and Foresight for a
Sustained National Technology Transfer Network

1. Introduction

1.1. Innovation Landscape in Oman


The recent edition of the Global Innovation Index (GII 2017) ranked Oman 77 out of 127 countries 71. GII is composed
of two main sub-indexes: the Innovation Input Sub-Index and the Innovation Output Sub-index. The Innovation Input
Sub-Index measures the existence of innovation institutions, availability of human capital and research, the existence
of infrastructure to support innovation and the market and business sophistication of countries. While, the Innovation
Output Sub-Index measures the produced knowledge and technologies. Oman scored 43.5 out of 100 and ranked 62
out of 127 countries in the Innovation Input Sub-Index. This is a positive sign which indicates that a suitable innovation
infrastructure is in place.

The innovation landscape in Oman consists of several organizations playing complementary roles in supporting the
innovation ecosystem. They are categorized as:

- Knowledge creators such as schools, universities, colleges, and research institutions.

- Knowledge diffusers such as science parks (Innovation Park Muscat, Knowledge Oasis Muscat), business
incubation centers (SAS for Entrepreneurship, Zubair Small Enterprise Center and others) and Innovation Clubs
such as the Innovation Factory.

- Knowledge regulators such as The Research Council (TRC), The Education Council, Ministry of Education and
Ministry of Higher Education.

- Funding organizations that provide funding at different stages to support innovation. Some organization such
as TRC provide very early stage funding to transform ideas into prototypes. Some funding organizations invest
in startups and help them get traction and growth such as Ibtikar Development Oman, Oman Technology Fund,
Sharakah and Raffd Fund.

A full description of the innovation landscape in Oman can be found in Chapter 1 and UNCTAD 2014 STI review 72.

Oman scored 20.2 out of 100 and ranked 90 out of 127 countries in the Innovation Output Sub-Index. Innovation
Efficiency Ratio is at 0.5 and Oman is ranked 115 out of 127 countries. This poor performance indicates that the
transformation of research from the lab to the market requires serious attention. Although adequate innovation
institutions and infrastructure are available, creative knowledge and technologies are not visible outside universities
and research institutions. Hence, there is a need to transform research and knowledge to products and services with
economic and social benefits. There is a need for a National Technology Transfer Network (NTTN) to assist in bridging
the gap between what academia/research offers and what the industry needs. Furthermore, there is a need for an
NTTN to stimulate and drive more creative knowledge and technologies between academia, industry and government.

1.2. Technology Transfer


Technology Transfer (TT), in its general meaning, refers to the “sharing of skills, knowledge, technologies, and facilities
among industries, universities, governments and other institutions to make scientific and technological developments
accessible to a wider range of people who can further develop and exploit the technology” 73. This is an overarching
interpretation of TT and the role it can play in mediating, developing and commercializing knowledge across academia,
industry, and government. The Association of University Technology Managers (AUTM) provides a narrower definition

71
Global Innovation Index 2016. [online]. Available: https://www.globalinnovationindex.org/gii-2016-report#
72
Science, Technology and Innovation Policy Review (2014). http://unctad.org/en/PublicationsLibrary/dtlstict2014d1_en.pdf
73
IP advocate foundation. http://www.ipadvocatefoundation.org/assistance/terms/general.cfm

54
patents, utility models, trademarks and other protection tools.

Usually, academic and research institutions dedicate a TT Office (TTO) to


handle TT related issues. Typically, the TTO welcomes inventions from
researchers and evaluate their commercialization potential. Figure 1
of TT. According to AUTM, TT is “the process of transferring scientific findings from one organization to another for the
illustrates
purpose of furtheradevelopment
typical TTand process practiced. This
commercialization” 74within a TTO.
implies The TT
that a typical process starts recognizing
process includes
newwith confidentially receiving inventions from researchers. The inventionsprotecting the
inventions and commercializing it to the market. Part of the commercialization process includes
Intellectual Property (IP) of inventions through patents, utility models, trademarks and other protection tools.
are then evaluated and later protected if enough evidence is shown that the
invention
Usually, academic has
and a commercial
research institutionspotential. The
dedicate a TT TTO
Office then
(TTO) starts
to handle the issues. Typically, the TTO
TT related
welcomes inventions from researchers and evaluate their commercialization potential. Figure 1 illustrates a typical
commercialization
TT process practiced within aprocess by negotiating
TTO. The process with the industry
starts with confidentially for possible
receiving inventions from researchers. The
exploitation of the invention. In some cases, a spin-off company is has a commercial
inventions are then evaluated and later protected if enough evidence is shown that the invention
potential. The TTO then starts the commercialization process by negotiating with the industry for possible exploitation
generated to exploit and commercialize the invention.
of the invention. In some cases, a spin-off company is generated to exploit and commercialize the invention.

Figure 1 Typical Technology Transfer process


 Figure 1 Typical Technology Transfer process
2. National Technology Transfer Network
2.  National Technology Transfer Network
There are scattered Technology Transfer efforts and initiatives in Oman.
Some
There universities
are scattered Technology like Sultan
Transfer Qaboos
efforts University
and initiatives and universities
in Oman. Some Sohar University haveUniversity
like Sultan Qaboos
and Sohar University have established an office that performs some of the tasks shown in Figure 1. Furthermore, The
established an office that performs some of the tasks shown in Figure 1.
Research Council (TRC) have signed an agreement with the World Intellectual Property Office to become a focal point
Furthermore,
to help spread TechnologyTheand Research
Innovation Council (TRC)
Support Centers have
across signed
higher aninstitutes
education agreement in Oman.with
On the other
the World Intellectual Property Office to become a focal point to help
hand, the Ministry of Foreign Affairs has established the Science, Knowledge and Technology Transfer
to handle international technology transfer issues. Moreover, the Ministry of Commerce and Industry is in the early
office (SKTTO)

spread
stages Technology
of launching and
an Intellectual Innovation
Property Office to Support Centers
handle intellectual across
property higher
registration in the country. There are
education
clearly institutes
pieces of the in Oman.
TT puzzle spreading Ondifferent
across the other hand, Itthe
organizations. Ministry
is important of Foreign
to coordinate, link and enhance
the activities taking place within the TT ecosystem in Oman.
Affairs has established the Science, Knowledge and Technology Transfer
office
In this (SKTTO)
chapter, to handle
we are proposing international
a National technology
Technology Transfer Networktransfer
that shouldissues.
elevate the status of TT in Oman
and address some of the issues impeding its progress. The proposed NTTN is made up of several constituents, each
Moreover,
playing thetoMinistry
a different role streamlineof TT Commerce and
initiatives in Oman. TheIndustry is in the
main constituents early
of the NTTN stages of Technology
are: National
launching
Transfer an Intellectual
Office (NTTO), Local TechnologyProperty
Transfer Office to handle
Offices (LTTOs) intellectual
and Science, Knowledge property
and Technology Transfer
Office (SKTTO) at the Ministry of Foreign Affairs.

The NTTO is a dedicated office residing at TRC. It functions as a policy maker, facilitator and national coordinator
between TT stakeholders. LTTOs are dedicated offices at academic and research institutions, industrial organizations
and government agencies that handle TT issues. The LTTOs provide TT services to their respective beneficiaries.
Services include Intellectual Property Right (IPR) awareness, IP protection and IP filing and management. Finally, the
SKTTO handles international TT issues. Figure 2 depicts the NTTN and its main constituents.

74
Association of University Technology Managers: http://www.autm.net/autm-info/about-tech-transfer/
about-technology-transfer/

55
The LTTOs provide TT services to their respective beneficiaries. Services
include Intellectual Property Right (IPR) awareness, IP protection and IP
filing and management. Finally, the SKTTO handles international TT
issues. Figure 2 depicts the NTTN and its main constituents.

Figure 2 Constituents of the National Technology Transfer Network


Figure 2 Constituents of the National Technology Transfer Network
Figure 3 illustrates some of the services and activities typically offered by LTTOs. For a full description of the organization
structure,Figure
roles and3responsibilities
illustrates some ofplease
of LTTOs, the services and1.activities
refer to Chapter This Chaptertypically
describes inoffered byservices
details the
and activities provided by the NTTO and shown briefly in Figure 3.
LTTOs. For a full description of the organization structure, roles and
responsibilities of LTTOs, please refer to Chapter 1. This Chapter
describes in details the services and activities provided by the NTTO and
shown briefly in Figure 3.

Figure 3 Main
Figure services
3 Main provided
services by by
provided constituents of the
constituents National
of the Technology
National Transfer
Technology Network
Transfer Network

2.1. National Technology Transfer Office


2.1. National Technology Transfer Office
The NTTO is an organizational unit responsible for coordinating, linking and
The NTTO is an organizational unit responsible for coordinating, linking and enhancing TT activities in Oman. It shall
playenhancing
a central role TT activities
in enabling in Oman.
and stimulating TTItand
shall play a
innovation in central role
coordination inexisting
with enabling and
TT stakeholders. The
NTTOstimulating TT and innovation in coordination with existing TT stakeholders.
shall complement, not duplicate, the mandate and operation of other TT stakeholders in Oman. The vision of
the NTTO is: to become pivotal in driving, coordinating and stimulating national Technology Transfer activities in
TheThe
Oman. NTTO shallattempt
NTTO shall complement, notmain
to achieve four duplicate, the mandate
strategic objectives. and operation
The objectives are: of
other TT stakeholders in Oman. The vision of the NTTO is: to become
1. Advance Technology Transfer Ecosystem in Oman
pivotal in driving, coordinating and stimulating national Technology Transfer
activities
2. Build in Oman.
human capacity The NTTO
and generate shall
awareness on attempt
Technologyto achieve four main strategic
Transfer
objectives.
3. Liaison The objectives
and networking are: Transfer stakeholders
between Technology
1. Advance Technology Transfer Ecosystem in Oman
4. Support Innovation
2. Build human capacity and generate awareness on Technology Transfer
3. Liaison and networking between Technology Transfer stakeholders
4. Support Innovation
56
The NTTO shall run several services and conduct activities targeting each
The NTTO shall run several services and conduct activities targeting each of the four objectives. Some of the services
and activities will take place virtually on the cyberspace while others will be physically conducted on the ground. The
services and activities are described in details in the following sections.

2.1.1. Advance Technology Transfer Ecosystem in Oman

One of the primary objectives of the NTTO is to advance the TT ecosystem in Oman. This objective can be achieved
by executing the following:

- Lead the development of a National Technology Transfer policy for Oman in coordination with stakeholders.

- Follow up the execution of TT initiatives and programs prescribed in the National Innovation Strategy.

- Encourage organizations from academia, industry, and government to sign a memorandum of understanding leading
up to the establishment of LTTOs

- Encourage organizations from academia, industry, and government to develop an internal Intellectual Property Policy.

There are several strategies and policies related to innovation and IP that have been developed or under development
in Oman. TRC have recently finalized drafting a National Innovation Strategy. The strategy’s vision states that Oman
shall strive to become among the top 20 countries as per the ranking of the GII by the year 2040. The strategy has
identified four strategic goals, namely, (i) improve the living standard of Omanis, (ii) create new job opportunities,
(iii) diversify the economy and (iv) establish a catalyst innovation ecosystem. To achieve the prescribed goals, the
strategy proposed a number of initiatives and programs within the framework of four pillars, namely, (i) human
capital development pillar, (ii) institutional communications and collaborations pillar, (iii) economic diversification
pillar, and (iv) intellectual property and value capture pillar. TT is directly related to both institutional communications
and collaborations pillar as well as intellectual property and value capture pillar. A number of initiatives and programs
in the area of TT were proposed in the strategy. Among them is the establishment of an NTTO and LTTOs.

There is a need for a national technology transfer and material transfer policy in Oman. The NTTO shall coordinate
and oversee drafting a national technology transfer and material transfer policy for the country. The office can also
play a role in enforcing the implementation of the policies. The drafting and execution of the TT policy shall be in
coordination and collaboration with key stakeholders in the TT ecosystem. In Oman, the stakeholders include but not
limited to:

- Academic and research institutions.

- TT units at different industrial organizations.

- The Research Council (NTTO and TRC TTO).

- The IP office established by Ministry of Commerce and Industry.

- SKTTO at the Ministry of Foreign Affairs.

The NTTO shall focus initially on encouraging academic and research institutions to establish LTTOs. As interest
grows, the NTTO shall emphasize on creating LTTOs in industrial organizations and government agencies.

The NTTO shall provide services such as networking and linking across academia, industry, and government. To
ensure sustainable and professional collaboration between the NTTO and LTTOs, the two parties have to agree on a
binding Technology Transfer Memorandum of Understanding (TTMoU). The TTMoU shall address the scope, roles,
and responsibilities of the NTTO and LTTOs. For example, some clauses in the TTMoU shall oblige the organization
hosting the LTTO to allocate sufficient resources to ensure the success and sustainability of operations. On the other
hand, the TTMoU shall oblige the NTTO to provide the support and guidance required by LTTOs. Furthermore, a
TTMoU shall be signed between NTTO and SKTTO detailing the roles and responsibilities of each party. A draft of the
TTMoU was prepared and spans several pages. Some relevant excerpts from the TTMoU are listed below.

57
“Constituents of the National Technology Transfer Network
The Network consists of:
- The National Technology Transfer Office residing at The Research Council
- Local Technology Transfer Offices residing at academic and research institutions, industry and government
- Science, Knowledge and Technology Transfer Office at the Ministry of Foreign Affairs

Article 1: Roles and Responsibilities of the National Technology Transfer Office


- Provide support and guidance to LTTOs
- Become a focal point and interface to international organizations related to technology transfer and intellectual
property such as ESCWA Technology Center and World Intellectual Property Organization
- Run workshops to improve the competency of LTTO staff
- Organize networking events and exhibitions to showcase research and innovation projects
- Provide a web portal to capture LTTO activities and programs
- Promote for the National Technology Transfer Network
- Provide LTTOs with guidelines on how to establish a Technology Transfer Office

Article 2: Roles and Responsibilities of the Local Technology Transfer Office


- Dedicate a unit/office within the organization to handle technology transfer issues
- Assign a focal point within the technology transfer unit/office to liaise with the National Technology Transfer
Office
- The focal point is to be committed and in constant coordination with the National Technology Transfer Office
- Provide the office with adequate resources (office, desk, Internet-connected computer, etc…) to serve the need
of the beneficiaries in the hosting organization
- Provide adequate logistical support to the focal point to carry out the duties of the office
- Train beneficiaries on IP related issues such as patent database search and IP protection
- Spread awareness on innovation among students, faculty and staff
- Link with industry to promote research capabilities and commercialize research outcome
- Draft semi-annual reports on the activities conducted and report it to the NTTO. “

The NTTO shall provide LTTOs with operational and organizational guidelines. An example of such an instruction is
described in Chapter 1. Also, the NTTO shall encourage organizations from academia, industry, and government to
develop an internal IP policy to ensure that scientific discoveries are properly captured, protected and commercialized.
The policy shall include sections detailing ownership rights, rights and responsibilities of the institution and the
inventor, IP disclosure and confidentiality, royalty distribution between the institution and the inventor as well as
commercialization of IP. An example of an institution policy is presented in a recent study carried out by the technology
transfer department at Sultan Qaboos University.

2.1.2. Capacity building and awareness

Working with TT issues requires specialized skills and knowledge. Usually, TT officers at academic institutions interact
with students, faculty member and staff coming up with new and innovative ideas that require further development.
Students must be handled differently compared to faculty members for example, and hence, TT officers must be aware
of such differences and try to deliver the best service possible based on the situation in hand and the intellectual level
of the beneficiary. The job of a TT officer is usually challenging and demanding. Some of the complicated operations
that might be faced by a TT officer is assessing whether a request for patent filing should be granted or not, after
conducting prior art research. Sometimes the inventions do not qualify for commercialization and the results would
rather be published in refereed journals or conference proceedings instead. Thus it becomes difficult to confront
an experienced faculty member of such reality. When an invention is protected, the TT officer is tasked to try to
commercialize the idea by either licensing the IP to an existing business or start a new spin-off based on the type
of acquired IP, TT policy and IP policy of the organization. All these tasks require attention to details, patience, and
professional negotiation skills.

The NTTO shall help equip LTTO employees with the skill set required to handle different situations and capture all
possible opportunities. The NTTO shall explore collaborating with international organizations to capture knowledge
transfer opportunities to help to uplift the competencies of TT officers. NTTO shall also coordinate with the World
Intellectual Property Office to run workshops and training sessions to help to develop the human resource capabilities
of TT officers. The NTTO shall seize every opportunity to learn from international experiences and bring the lessons

58
learned back home. Inviting international guest speakers and prominent TT experts from abroad will be attempted. All
capacity building activities must be coordinated with LTTOs and other stakeholders. Such activities must be designed
and tailored for their benefit.

The NTTO shall also play an important role in spreading awareness on TT issues. Awareness sessions should target all
players in the science and technology ecosystem. The awareness can be carried over through open seminar sessions
given to the public through civil society organizations such as the Oman Engineering Society. Other awareness
opportunities such as appearing on media outlets and starting specialized campaigns on social media channels shall
be explored. The awareness campaigns should not be focused on TT only but has to include all related topics such
as: research methodology, innovation process, entrepreneurship and intellectual property protection. Awareness
seminars can be delivered by capable staff from the NTTO or can be delivered by LTTOs on behalf of the NTTO.

2.1.3. Liaison and networking between Technology Transfer stakeholders

The National Technology Transfer Office must play a central role in linking different TT stakeholders from academia,
industry, and government. Some of the specific tasks that the office must do include the following:

- Coordinate national events to link LTTOs to each other and to other stakeholders

- Establish an online platform to collect TT resources and provide a match-making platform between innovation
challenges and potential solvers willing to solve the challenges.

The NTTO will play a vital role in linking LTTOs together to share experience and best practices. The NTTO shall
do that by organizing discussion sessions, workshops and conferences. In such events, LTTOs will share success
stories and lessons learned to benefit the participants of the event. Additionally, such events will be home for policy
discussions and an opportunity for the NTTO to update LTTOs on forthcoming activities and programs.

Collaboration between academia, industry and government is very important and the NTTO must play a central role
in realizing it by linking research priorities to industry needs. Scientific exhibitions could be one of the suggested
activities to achieve such collaboration. In the exhibitions, student projects and faculty research outcome can be
displayed to visitors. Representatives from industry and government agencies can tour the exhibition and interact
with students and faculty. Visitors will provide feedback and suggestions to improve the projects. Furthermore,
some visitors might consider to further engage with some of the presented solutions either by licensing the IP of the
research (if it exists) or acquire/invest in it or simply hire the researcher. On the other hand, industry and government
organizations can present some of the pressing challenges in their respective organization. Researchers will be
“shopping” for challenges and attempt to propose solutions to such challenges. Such dynamic engagement between
academia and industry is currently missing in Oman. The NTTO can champion this task and handle the organization
and execution of the events.

A conference might be collocated with the exhibitions so that interested researchers can present scientific papers.
In addition, representatives from industry or government might be interested to share with the audience the latest
technologies and solutions in the market in a particular sector. The NTTO can also organize events targeting innovators
and entrepreneurs such as innovation days and technology startup days. In Innovation days, innovators are invited
to display their ideas and linked to other support services available in the country such as incubation centers and
FabLabs. In startup days, entrepreneurs will be offered startup related clinics, workshops and linked to potential
investors.

The NTTO shall play a national role to link NTTN stakeholders at the national level. From an international standpoint,
the Ministry of Foreign Affairs have established SKTTO to handle international Technology Transfer issues. The NTTO
shall work closely with SKTTO and link it to LTTOs to transfer knowledge and technology from the local market to the
international market and vise versa. The NTTO shall play a vital role to capitalize on international technology transfer
opportunities and could help in commercializing and linking local research to international markets. In addition, the
NTTO shall explore international TT programs such as researcher mobility via effective coordination with the SKTTO.

Face-to-face meetings are important, however, due to the geographical dispersion of LTTOs and other infrastructural
and logistical constraints, having an online coordination and collaboration portal is inevitable. The NTTO shall
create a cyber-based networking and meeting space to help linking TT stakeholders. The online portal shall also
help researchers and innovators to share ideas, seek funding and access information related to intellectual property

59
protection and commercialization. This online portal will hereafter be referred to as “Linking Oman”. Linking Oman
shall provide fundamental services: TTO resources; Projects Hub and, Researcher and Innovator profiles.

The TTO resources page includes information about LTTOs and other stakeholders within the NTTN. Additionally, the
page includes information and guideline to help establishing new LTTO offices. The page can also describe the roles
and responsibilities of LTTOs and the NTTO. Activity reports, best practices, case studies and future events related to
TTO issues can be shown in the section of Linking Oman.

The Projects Hub is a one-stop shop where research/innovation challenges are posted and researchers/innovators
shop for challenges and select the most appropriate one to explore and solve. The Projects Hub will provide the
following features: Research and innovation challenges to be solved; and, Pool of innovative proposals seeking
funding. The proposals could be as brief as an idea or as detailed as a project with clear milestones and deliverables.

The following paragraphs provides an abstract overview of the Projects Hub. Detailed procedure and processes of
the Projects Hub shall be developed by the NTTO executive team. Since the Projects Hub is going to be based online,
users have to register to post challenges or ideas. There will be two broad types of users in the Projects Hub; grantors
and achievers.

A grantor can play two roles:

- Challenger: an entity (person or enterprise) capable of posting innovation/research challenges

- Funder: an entity (person or enterprise) willing to provide funding for proposals posted in the Projects Hub

An achiever can also play two roles:

- Solver: an individual or a group of individuals trying to solve challenges posted by the challengers

- Explorer: an individual or a group of individuals posting new research/innovation proposals and seek funding to
execute the proposal

Usually, challenges are posted by representatives from the industry seeking solutions from the research/innovation
community. The challenges should be clearly stated and must be of a research/innovative nature. Moreover, the
required solutions should be realistic and reasonably executable. The challenge shall include basic information such
as a description of the problem, allocated budget, execution timeframe, minimum qualifications of the solver and the
expected deliverables.

A typical match-making scenario between challengers and solvers goes as follows:

1. A Challenger posts a clearly defined research/innovation challenge on the Projects Hub.

2. Solvers browse the available challenges and select a suitable challenge to solve. Solvers request to solve the
challenge and provide preliminary solution proposal.

3. The Challenger evaluates the solvers’ proposals then selects the best solver to tackle the challenge.

4. The selected solver starts working on the challenge and provide the required deliverables within the timeframe.

5. Fund payment are agreed upon between the challenger and the solver(s).

All liabilities are to be handled directly by the challenger and the solver(s). The NTTO will facilitate linkage between
challenger and solver, and promote success stories. The NTTO shall not be responsible for the inefficiency of the
solution provided by the solver or any disputes that might arise from executing the project.

Funders are typically individuals or representatives from enterprise interested in supporting research and innovation
activities and willing to allocate budget for such a purpose. Funders provide seed budget to help explorers conduct
the project. They might not have a challenge to post but are willing to fund explorers and help them execute project
proposals.

60
A typical match-making scenario between funders and explorers goes as follows:

1. An explorer is interested in researching a problem or developing a particular solution. The explorer publishes the
idea on the Projects Hub.

2. A Funder browses different ideas published by explorers and identify an idea of interest.

3. The Funder gets interested in funding a particular idea.

4. The Funder and the Explorer agree on the details of the project including deliverables and payment method.

5. The Explorer executes the project and communicate the deliverables to the funder.

All liabilities are to be handled directly by the explorer and the Funder. The NTTO shall not be responsible for the
inefficiency of the solution provided by the explorer or any disputes that might arise from executing the project.

Figure 4 depicts a registration flow-chart for a grantor in the Projects Hub. As stated before, a grantor can play the role
of a challenger or funder. When the grantor posts a new challenge or submits an intent to fund a research project, the
request shall be reviewed by the NTTO. This step ensures that only legitimate challenges and funding opportunities
are executed in the Projects Hub. If an application to post a new challenge is approved by the NTTO, the challenge is
added in the Challenges List. Likewise, if a request to fund a research opportunity is granted by the NTTO, the explorer
is informed of the funding opportunity. In any case, if the NTTO has enough reasons to reject a request from the
grantor, an explanation has to be provided.

Figure 4 Grantor flow chart

Figure 5 depicts a registration flow-chart for an achiever in the Projects


Hub. As stated before, an Achiever can play the role of a Solver or
Explorer. As a solver, the achiever can browse different challenges and
apply to solve a problem directly Figure with theflow
4 Grantor challenger.
chart As an explorer, the
Figure 4 Grantor flow chart
proposals posted has to be vetted and examined by the NTTO to ensure
Figure
quality.
Figure 5When
5 depictsdepicts thea NTTO
registration
a registration approves
flow-chart flow-chart
for an in for
the proposal,
achiever an achiever
it Hub.
the Projects in thebefore,
getsAsdisplayed
stated Projects
inanthe
Achiever can play
the role of a Solver or Explorer. As a solver, the achiever can browse different challenges and apply to solve a problem
Hub.
directly Asthestated
Proposals
with before,
List and
challenger. As an an
it becomes Achiever
explorer, the can play
available
proposals for the
hasrole
funders
posted ofview
to to
be a Solver
vetted and or
subscribe
and examined by the NTTO to
Explorer. As a
thesolver,
NTTO the
approvesachiever
the can
proposal, it browse
for funding. In any case, if the NTTO has enough reasons to reject a
ensure quality. When gets different
displayed in the challenges
Proposals List and and
it becomes available
for apply
funders to solvethea problem
to view
request from and
achiever,directly
subscribe for funding. Inwith the challenger.
any
an explanation
the achiever, an explanation has to be provided.
case, if the NTTO has As an explorer, the
enough
has to be provided. reasons to reject a request from

proposals posted has to be vetted and examined by the NTTO to ensure


quality. When the NTTO approves the proposal, it gets displayed in the
Proposals List and it becomes available for funders to view and subscribe
for funding. In any case, if the NTTO has enough reasons to reject a
request from the achiever, an explanation has to be provided.

Figure 5 Achiever flow chart


Figure 5 Achiever flow chart

61
A non-registered user can browse the Projects Hub as a “Guest” without
A non-registered user can browse the Projects Hub as a “Guest” without necessarily registering as a grantor or solver.
Guests can view available challenges and browse the list of proposals with some restrictions to preserve the confidentialities
of proposed ideas. When a particular challenge is selected for further action, the guest will be asked to register and choose
appropriate user category based on the action required. Figure 6 depicts the Projects Hub main page.

Figure 6 Projects Hub main page

On the main page, the Guest Figurecan read Hub


6 Projects moremainabout
page Projects Hub, read
Figure 6 Projects Hub main page
descriptions of user categories, browse challenges, go over the proposals
On On
or the main
thechooses
main page,topage,
thejoin thecanGuest
Projects
Guest readHub can
more andread
about moreHub,
subsequently
Projects about Projects
registers.
read Hub,
Figure
descriptions read
of user 7categories,
shows browse
descriptions
challenges, of
go over the
the registration user categories,
proposals or chooses tobrowse challenges,
join Projects go over
Hub and subsequently the proposals
registers. Figure 7 shows the
registration page. In thispage. In guest
page, the this page, the toguest
is prompted select is prompted
a suitable to select
user category (i.e.aachiever or grantor).
or chooses to join Projects Hub and
suitable user category (i.e. achiever or grantor). subsequently registers. Figure 7 shows
the registration page. In this page, the guest is prompted to select a
suitable user category (i.e. achiever or grantor).

Figure 7 Registration Page


Figure 7 Registration Page

Figure 8 depicts the Challenges


FigurePage. The page
7 Registration Page shows a list of Challenges

and related information per challenge. Primary Challenge information is the


Figure 8 depicts the Challenges Page. The page shows a list of Challenges
62 and related information per challenge. Primary Challenge information is the
deadline to receive solutions. If an achiever is browsing the Challenges
Page and found an interesting Challenge, the achiever can apply to solve
the Challenge. By choosing to address the Challenge, the achiever will be
presented with a Challenge Application Page where solution details will be
requested. The challenger keeps on receiving solution proposals from
Figure 8 depicts the Challenges Page. The page shows a list of Challenges and related information per challenge.
Challengeand
achievers
Primary eventually
information decide
is the title of the on whichscientific
challenge, area, to
achiever the carry
date theout the was posted, award
challenge
execution of the Challenge. If the Challenges Page is browsed by
allocated to solvers that manage to solve the challenge and the deadline to receive solutions. a achiever is browsing
If an
the Challenges Page and found an interesting Challenge, the achiever can apply to solve the Challenge. By choosing
grantor,
to address a new Challenge
the Challenge, can
the achiever will bebe posted
presented withand addedApplication
a Challenge to the Challenges List.details will
Page where solution
New Challenges has to be approved by NTTO to be displayed to the
be requested. The challenger keeps on receiving solution proposals from achievers and eventually decide on which
achiever to carry out the execution of the Challenge. If the Challenges Page is browsed by a grantor, a new Challenge
Challenges List to ensure that the Challenges are reasonable and
can be posted and added to the Challenges List. New Challenges has to be approved by NTTO to be displayed to the
attainable.
Challenges List to ensure that the Challenges are reasonable and attainable.

Figure 8 Challenges page


Figure 8 Challenges page

Profiles
Profiles of achievers
of achievers and
and grantors shallgrantors shall
help populate help populate
a database a database
of researchers of in the country. Each
and innovators
researchers
profile includes name,and innovators
academic in the
qualification, country.
contact details, Each
interest profile includes
areas, previous name,
projects, etc. This information
can become a handy networking tool where researchers can exchange direct messages to each other, create an
academic
interest group andqualification,
possibly work oncontact details,
a joint project. interest
The database areas,
shall be openprevious
for anyone projects,
to access and researchers
haveetc.
the This information
discretion can
to decide the typebecome a handy
of information networking
they want to share. Thistool where
database can be integrated with the
researcher directory available within The Research Electronic Submission System at TRC.
researchers can exchange direct messages to each other, create an
interest
2.1.4. group
Innovation and possibly work on a joint project. The database shall be
Support
open
There for anyone
are several to access
organizations in Oman and researchers
playing have
different roles in the discretion
the innovation ecosystem.toSome
decide
organizations are
the type
focusing of information
on providing they want
seed stage funding; othersto share.
provide Thisincubation
business database can be
services; and integrated
other organizations are
focusing on IP protection support. It can become complicated for an innovator to know where to start the innovation
journey from and where to find help. The Innovation Development department (IDD) at TRC is the de facto destination
for prospective innovators in Oman. The NTTO can complement the work done by IDD at TRC by creating a virtual
layer of guidance and support for potential innovators at the national level. While LTTOs focus on innovators within
their respective jurisdiction, the NTTO shall serve a wider audience from the society including school students,
higher education students (not affiliated with an academic institution that has an LTTO), unemployed individuals and
employees as well. The NTTO shall welcome inquiries virtually through the “Innovation Information Center” within
Linking Oman portal.

63
The NTTO shall strive to channel inquiries and requests for support to the appropriate organizations. For example, if the
request for help is related to IP, the requester will be linked to the IP Office at Ministry of Commerce and Industry. When
some enthusiastic individuals have great ideas but lack necessary skills in starting a business for example, the NTTO
shall have helpful reading material in the information center section of Linking Oman. Other prospective innovators
seek funding, but they are not sure how to approach funding agencies and the types of funding schemes available.
Information about funding programs shall be available in the information center. Besides, the information center
shall include valuable information about IPR procedures in Oman, innovation upcoming exhibitions, conferences,
workshops, competitions, etc.

Through the information center, the NTTO shall try to channel all incoming requests and inquiries to the right custodian
organization for further action. The information center should become the first step that innovators in Oman resort to
get the latest news and receive help and guidance on issues related to seed stage funding, investment opportunities,
innovation-related
commercialization issues.
opportunities, Figure
intellectual 9 shows
property theand
protection main
othercomponents ofissues.
innovation-related Linking
Figure 9 shows
the main components of Linking Oman portal.
Oman portal.

Figure 9 Main components of Linking Oman Portal


Figure 9 Main components of Linking Oman Portal

UponUpon
budgetbudget availability,
availability, the NTTO canthe NTTOsupport
financially can financially support
LTTOs and provide them LTTOs and
with limited funding for specific
tasks. For example, the NTTO can allocate some budget for Proof of Concept funding and request LTTOs to propose
the provide
best way to them withsuch
distribute limited funding
a fund for specific
to its beneficiaries. The tasks. Forcompete
LTTOs shall example, the NTTO
and come up with the best
can allocate
proposal to win the some
funding.budget for Proof
Other examples of Concept
of financial fundinginclude
support programs and request
InnovationLTTOs
Fund and Startup
Fund. In such a scheme, the NTTO doesn’t support the innovators directly; it relays the funding through LTTOs. To
to propose the best way to distribute such a fund to its beneficiaries. The
encourage LTTOs to perform better, the NTTO could organize an annual award that is given to outperforming LTTOs
LTTOs
based on theirshall compete
achievement. Suchand come
an award willup with the
stimulate best proposal
competition among LTTOsto which
win thewill eventually elevate
the funding.
status of TTOther examples of financial support programs include Innovation
in the country.

Fund
Table and Startup
1 Objectives Fund.
and activities InNTTO
of the such
a scheme, the NTTO doesn’t support the
innovators directly; it relays the funding through LTTOs. To encourage
Objectives Advance TT Capacity building Liaison & Innovation Support
LTTOs to perform better, the NTTO
Ecosystem
could organize
and awareness
an annual award
networking between
that is
given to outperforming LTTOs based on their achievement. TT stakeholders Such an award
will stimulate competition
Development ofamong LTTOs and
a TT Coordinate which will eventually
Coordinate elevate
national theand
Support
status of TT in the country.
National policy execute capacity events to link LTTOs guide prospective
building workshops to each other and to innovators
and training sessions other stakeholders
Table 1 Objectives and activities of the NTTO
Services and Encourage Coordinate and Establish Linking Capture research
Objectives Advance TT Capacity building Liaison & Innovation
Activities stakeholders to join execute awareness Oman opportunities and
Ecosystem and awareness networking between Support
the NTTN sessions channel them
TT stakeholders to appropriate
Development of a Coordinate and Coordinate national Support organizations
and guide
Execution
TT National of TT execute capacity
policy events to link Funding innovation
prospective
initiatives in the building workshops LTTOs to each schemes through
innovators
National Innovationand training other and to other LTTOs
Strategy sessions stakeholders
Encourage
Encourage
stakeholders to Coordinate and Establish Linking Capture research
Services
stakeholders
establishtoIPjoin execute awareness
policies Oman opportunities and
and
the NTTN sessions channel them to
Activities
appropriate
organizations
64 Execution of TT Funding innovation
initiatives in the schemes through
between different parties. Products, solutions, technologies and concepts
coming out from LTTOs can be channeled by the NTTO to business
incubations for business nurturing and grooming. They can also be
channeled to maker-spaces and fab-labs for prototyping and modeling. In
Figure 10 shows the various stakeholders and constituents of the NTTN. The NTTO plays an instrumental role in
addition, they can be showcased to investors for investment opportunities.
mediation and coordination between different parties. Products, solutions, technologies and concepts coming out
fromToLTTOs
facilitate collaboration
can be channeled between
by the NTTO NTTN
to business stakeholders,
incubations a nurturing
for business focal point from They can
and grooming.
alsoeach stakeholder
be channeled should
to maker-spaces andbe identified
fab-labs to coordinate
for prototyping activities
and modeling. with
In addition, the
they can be showcased to
investors for investment opportunities. To facilitate collaboration between NTTN stakeholders, a focal point from each
NTTO.should be identified to coordinate activities with the NTTO.
stakeholder

Figure
Figure 10 National 10 National
Technology Technology
Transfer Transfer
Network: Network:
Constituents Constituents
and and Stakeholders
Stakeholders

3. Organizational and Governance Structure of the National


Technology Transfer
3. Organizational and Governance Office Structure of the
National Technology Transfer Office
The NTTO shall start its operations as an office within the organizational
Thestructure of TRC.
NTTO shall start This as
its operations organizational
an office within theaffiliation
organizationalwillstructure
ensure smooth
of TRC. and
This organizational affiliation
willquick start of services and activities. This shall become the “Bootstrapping” office.
ensure smooth and quick start of services and activities. This shall become the “Bootstrapping” phase for the
By the year 2022, it is anticipated that office would have accumulated enough knowledge and experience to operate
withphase for the office.
some independence. By the
The NTTO year
should not2022, it is anticipated
be confused with the LTTO at that
TRCoffice
as eachwould
entity plays a different
have
role. accumulated
TRC LTTO enough
shall be responsible for knowledge andapplications
receiving invention experience to operate
and exploring withcommercialization
potential
opportunities just like any other LTTO. The NTTO, although residing at TRC, serves all NTTN stakeholders in providing
guidance and support. The NTTO shall be part of TRC in the bootstrapping phase, but it should eventually become an
independent unit as explained in Section 4.

In the bootstrapping phase, the office shall attempt to provide the services and activities listed in Section 2.1 above. It
is evident that the office will not be capable of offering all services from the beginning. The office shall give emphasis
and give higher priority to (i) advancing the technology transfer ecosystem and (ii) capacity building of LTTOs in
the first two years of operation. Other services can be offered based on the availability of resources. The proposed
functional units operating the office are:

- Executive team: this is the management team within TRC responsible for executing the operational plan of the NTTO
in its bootstrapping phase

- Advisory committee: this is the committee that helps the executive team in achieving its strategic objectives through
proper guidance and outreach

65
3.1. Executive team
The executive team at TRC shall manage and execute the operational plan of the NTTO. The team shall ensure that
NTTO pursues its yearly action plan and achieves its objectives. The executive team comprises of:

- Director: The director is responsible for the day-to-day activities of the NTTO. The director leads the execution of the
vision and strategic objectives of the NTTO. The duty of the director includes but not limited to:

o ensure that the NTTO operates in the best possible manner to fulfill its vision;

o achieve the strategic objectives of the office;

o lead the development and enforcement of a Technology Transfer and Material Transfer policy in the country in
collaboration with NTTN stakeholders;

o execute TT activities specified in the National Innovation Strategy as much as possible and applicable;

o liaise with NTTN stakeholders;

o ensure that the tasks are distributed equitably between the subordinates;

o propose procedures to select rotating members of the advisory committee and to suggest an election process for
the chairman of the advisory committee;

o report NTTO’s activities to the advisory committee and TRC upper management; and

o handle any task related to TT and assigned by the advisory committee or TRC upper management.

- Technology Transfer Office Specialist: The specialist’s duty is to coordinate with existing LTTOs at universities,
industry and government. The TTO Specialist should be the focal point between LTTOs and the NTTO. The specialist’s
role is to encourage academia, industry, and government to establish LTTOs and to link with the NTTO. The specialist
is also responsible for organizing capacity building training sessions and workshops to improve the competency level
of LTTOs. The specialist is also responsible for enforcing the execution of the TTMoU signed between the NTTO and
LTTOs.

- Marketing and Outreach (M&O) Specialist: The specialist’s duty is to promote for NTTO within academia, industry,
and government. Part of the duties will include coordinating networking events such as exhibitions, conferences,
competitions, and other knowledge sharing events. The events will be used as a floor to promote national innovation
outcomes to industry and to encourage industry to invest in innovations and encourage governments to adopt and
support innovations. The M&O specialist is also responsible for developing newsletters for stakeholders and press
releases for the media. The M&O specialist will also assist capturing innovations and channel them to the appropriate
custodian nationwide. The M&O specialist is also responsible for Linking Oman portal.

- Executive Coordinator: The coordinator’s duty is to schedule meetings and handle administrative and financial tasks
required by the executive team. In addition, the coordinator shall keep track of filing and correspondence.

Table 2 summarizes the roles and responsibilities of the NTTO executive team. Figure 11 shows the organizational
structure of the NTTO.

66
Table 2 Roles and responsibilities of the NTTO executive team
Position Role Internal Engagement External Engagement
with with
Director Vision, strategic TRC upper management Ͳ Directors of LTTOs
Table 2 Roles and responsibilities of the NTTO executive team
goals, high-level Ͳ Advisory committee
coordination Ͳ C-level/Director General
Position Role Internal Engagement with External Engagement with
level executives at
Director Vision, strategic goals, TRC upper management -Directors of LTTOs
Industry and government
high-level coordination - Advisory committee
TTO Coordination with TRC LTTO Ͳ Focal- points
C-level/Director
at LTTOs General level
executives at Industry and
Specialist LTTOs from government
academic
institutions, industrial
TTO Specialist Coordination with LTTOs TRC LTTO -Focal points at LTTOs from
organizations
academic and
institutions, industrial
government agencies
organizations and government
agencies
M&O Marketing & Ͳ Media department Ͳ Media counterpart at
M&O Marketing & promotion - Media department Media counterpart at academia,
promotion Ͳ Public- relations
Organizing networking Public relations
academia, industry and
industry and government
events department
department government organizations
organizations
Organizing
Ͳ IT department
- IT department
networking
Coordinator Administrative work Public relations department
events
within NTTO
Coordinator Administrative Ͳ Public relations
Figure 11 Organizational structure of the National Technology Transfer office
work within NTTO department

Figure 11 Organizational structure of the National Technology Transfer office


3.2. Human Resource minimum qualification requirements
3.2.theHuman
During Resource
bootstrapping minimum
phase (2017 to 2022),qualification requirements
the NTTO executive team must be capable of kick-starting some of
the activities and programs based on the available resources. At this phase, TRC should relocate some of its existing
staff to become the nucleus of the NTTO executive team. This will ensure the smooth and quick start of the NTTO
During the bootstrapping phase (2017 to 2022), the NTTO executive team
without the financial burden that is usually associated with new recruitment. The executive team shall be competent
andmust
skillful.be capable
Table of the
3 highlights kick-starting some ofrequired
minimum qualifications the activities
for each joband programs
of the based
executive team. Also, there are
on the available resources. At this phase, TRC should relocate some of its
a minimum set of skills necessary for all jobs whereas there are other dedicated sets of competencies for each type
of job.
existing staff to become the nucleus of the NTTO executive team. This will
ensure the smooth and quick start of the NTTO without the financial burden

67
Table 3 Qualifications and Skills of Executive team

Position Educational Qualification Specialized skills Shared skills


Director Ph.D. in any of Science - Project Management - Good command in Arabic
& Technology disciplines skills and English in reading,
+ Minimum 2 years’ - Policy and strategy writing and speaking
experience working in development skills - Good interpersonal,
Science & Technology - Leadership and team negotiation and
management or related management skills communication (both oral
fields after earning the PhD and verbal) skills
degree

TTO Specialist Master’s degree in any - Planning skills - Eager to self-learn and
of Science & Technology - Organizational skills self-develop new skills
disciplines + Minimum 2 - Problem solving and
years’ experience working critical thinking
in Science & Technology - Must be able to work
management or related independently or as part of
fields after earning the a team
Master’s degree. Or - Computer literacy and
Bachelor’s degree in any command of common
of Science & Technology office software programs
disciplines + Minimum 7 such as word processing,
years’ experience working graphic presentation,
in Science & Technology spreadsheets and e-mail
management or related software
fields after earning the
Bachelor’s degree
M&O Specialist Master’s degree in - Innovation and creativity
marketing or public skills
relations + Minimum - Media and public
2 years’ experience. relations skills
Experience in Science & - Fundraising skills
Technology management
would be an asset. Or
Bachelor’s degree in
marketing or public
relations + Minimum
7 years’ experience.
Experience in Science &
Technology management
would be an asset
Executive Coordinator High school diploma - Office keeping skills
such as filing and tracking
Minimum 7 years’ correspondence and files
experience working in
Science & Technology
management or related
fields

The director is supposed to manage the day-to-day activities of the office and be aware of the TT process. Therefore, it
is recommended that the director is a Ph.D. holder in science and technology and should have leadership and project
management qualities. The TTO specialist is responsible for coordinating with LTTOs and encourage new LTTOs to
join the NTTN. Hence, it is recommended that the TTO specialist should have an educational background in science
and technology and should have planning and organizational skills. The M&O Specialist is responsible for promoting
TTO activities and liaison with stakeholders. Thus, it is recommended that the specialist should have an educational
background in marketing or public relations and should have the required media and public relations skills.

68
3.3. Advisory Committee
The advisory committee is a consultant body to guide and steer the NTTO to ensure that the office operates efficiently
to achieve its objectives. The advisory committee shall perform quality control roles through reviewing the activities
of the NTTO and approving its yearly operational plan. The NTTO shall continuously refer to the advisory committee
for strategic guidance and outreach. The duties of the advisory committee are:

- To provide strategic direction to the NTTO

- To review the activities of the NTTO

- To approve the yearly operational plan of the NTTO

- To resolve conflicts and disputes raised between the NTTO and other NTTN members or stakeholders

- To help the NTTO facilitate and organize national TT events such as workshops, competitions, exhibitions and
others

- To help the NTTO raise funds to run its activities

The advisory committee will include key stakeholders from the NTTN. We propose that the advisory committee is
composed of:

- Representatives from two existing LTTOs from academic institutions

- Representatives from two existing LTTOs from industrial organizations

- Representative from the IP office, Ministry of Commerce and Industry

- Representative from the Industrial Innovation Center

- Representative from SKTTO, Ministry of Foreign Affairs

- Director of the NTTO

- External advisor

Some guidelines for the operation of the advisory committee are described below:

- Membership to the advisory committee is subject to renewal every two during the bootstrapping phase.

- In the first cycle of the committees’ operation (first two year), the NTTO shall invite LTTOs from academic
institutions and industrial organizations based on their merits and contribution to the TT ecosystem in Oman. The
procedure to select new members representing LTTOs from academic institutions and industrial organizations in
subsequent cycles is to be developed by NTTO executive team and approved by the advisory committee during
deliberations in the first cycle.

- In the first cycle, the chairman of the committee will be selected by TRC’s upper management. The chairman
changes every new cycle. The procedure to select a new chairman in subsequent cycles shall be developed by
NTTO’s executive team and approved by the advisory committee during deliberations in the first year.

- The committee shall meet whenever it is required and upon the request of the director of the NTTO.

- Meeting minutes of the advisory committee are to be signed off by the chairman of the committee and shared
with TRC’s upper management for acknowledgment.

69
3.4. Key Performance Indicators
The NTTO must strive to achieve specific and measurable objectives every year. The advisory committee and TRC
management should approve and oversee achieving the goals of the NTTO. Examples of such Key Performance
Indicators may include but not limited to:

- Number of newly established LTTOs.

- Number of TT workshops and training sessions conducted by the Office.

- Number of Intellectual Property protection request received by LTTOs from beneficiaries.

- Number of Intellectual Property protection applications submitted by LTTOs to patent registration offices.

- Number of Intellectual Property protections received by LTTOs (such as patents, trademarks, utility models, etc…).

- Number of Academia-Industry-Government networking activities conducted.

- Number of Technology Transfer initiatives executed from the National Innovation Strategy that falls within the
mandate of the NTTO.

4. National Technology Transfer Office Foresight

Technology Transfer is a complicated process and requires experienced and skilled operators. Oman is new to TT
practices, and it is recommended that the NTTO starts with essential services and grow as the demand increases.
Initially, the NTTO shall operate with minimum financial and human resources requirements. This initial phase is
known as the bootstrapping phase and should kick-start in 2017 till 2022. During this phase, the office shall utilize
the existing financial, human resources and infrastructure of TRC. The office shall be a unit within the organizational
structure of TRC. Therefore, some TRC employees shall be relocated to work for the office to save the costs associated
with hiring new dedicated staff. Furthermore, the office shall seek the help of existing departments available at TRC to
run its activities and programs. Examples of such TRC departments include public relations, marketing, and IT services.
Utilizing the services offered by such departments will be very helpful to the office to run its planned activities, in the
initial phase.

In the future, the office has to become self-sustained to at least cover its operational cost. Eventually, the office has to
will
claim cover its and
administrative operational expenses
financial autonomy, but in by providing
a gradual manner.paid services such as
consultancy, technology development, capacity building, commercialization
After 2027 and based on the impact of the office on the TT ecosystem in Oman, the office can be turned into a
and privileged
completely independentaccess to full
center with information
fledge servicesand data. commercialization.
including In addition, new Theservices
center would be entirely
can be offered by the center such as helping LTTOs in licensing generate revenue for
independent of TRC and would offer services and activities keeping in mind the need to
sustainability. Establishing the center will require substantial capital investment from the government and/or private
technologies
sector within a Publicfor a percentage
Private of the
Partnership model. Thedeal.
center At
willthis
coverstage, the NTTN
its operational expensesmightby providing paid
become a membership-based initiative. Thus, interested organizationsprivileged
services such as consultancy, technology development, capacity building, commercialization and from access
to information and data. In addition, new services can be offered by the center such as helping LTTOs in licensing
the industry will be requested to pay fees to benefit from the available
technologies for a percentage of the deal. At this stage, the NTTN might become a membership-based initiative. Thus,
services.
interested The NTTO
organizations from theis industry
the custodian of thetoNTTN
will be requested pay feesand will utilize
to benefit from thetheavailable services. The
NTTOmembership fees to sustain its activities. Figure 12 depicts the foresight
is the custodian of the NTTN and will utilize the membership fees to sustain its activities. Figure 12 depicts the
foresight roadmap of the NTTO from 2017 to post-2027.
roadmap of the NTTO from 2017 to post-2027.


Figure 12 National Technology Transfer office roadmap
Figure 12 National Technology Transfer office roadmap

5. National Technology Transfer Office Budget Requirements


70
Establishing a National Technology Transfer Office requires an adequate
5. National Technology Transfer Office Budget Requirements

Establishing a National Technology Transfer Office requires an adequate budget in place. This section estimates the
budget required to run the NTTO in the bootstrapping phase. Salaries of the executive team are not included in the
budget calculation since it will be taken care of by TRC’s operational budget, at the bootstrapping phase. Linking Oman
portal can be outsourced to a specialized web development and hosting company or developed in-house at TRC. The
budget estimate recorded for this component in Table 4 assumes outsourcing the development of Linking Oman to a
specialized company. Other costs including marketing and event organizations are also recorded in the Table.

Table 4 NTTO Budget estimate in bootstrapping phase (values in thousand OMR)

Year 1 Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 Total Notes


E-platform 50 5 5 5 5 70 Linking Oman
Marketing 4 4 4 4 4 20 Promotional videos
+ media marketing
campaigns
Events 12 74 74 74 74 308 Workshop = 10
Seminar = 1
Exhibition = 40
LTTO award = 10
Funding - - 10 15 15 40 Proof of concept fund,
innovation fund, IP
registration fund
Miscellaneous 5 5 5 5 5 25 Advisory committee
compensation, etc…
Total 71 88 98 103 103 463

The total estimated budget for five years is 463,000 OMR. However, some measures can be put in place to reduce
the budget dramatically. For example, E-platforms can be developed in-house at TRC. Additionally, the NTTO can
seek sponsorship of its events from companies from the private sector. Furthermore, some of the funding schemes
that can be offered by the NTTO can be co-funded with companies from the industry in a Public Private Partnership
model. Therefore, it is anticipated that the budget for the bootstrapping phase can be brought down significantly if
such measures are implemented.

6. National Technology Transfer Network: International Examples

Many countries around the World have attempted to establish a national unit responsible for commercializing research
and inventions. Developed nations usually have a good number of outstanding universities with well-established TT
offices to handle this task; while some other countries have few universities that are not focusing on research and are
new to technology transfer. In the latter category of countries (Oman falls into this category), the need for a national body
to stimulate TT activities arises. Three examples similar in function to the proposed NTTN are described in this section:

- South Africa: The Technology Innovation Agency works on developing an enabling environment for technology
innovation and commercialization in South Africa. The agency strives to bridge the innovation chasm between
universities, public entities, and the private sector. It promotes, develops and exploits inventions and discoveries
in the hope to improve economic growth and the quality of life of South Africans; and lays the role of a connector
between innovation stakeholders, a facilitator for later stage funding and an active funder to develop innovative ideas
towards commercialization75.

- Ukraine: The Ukrainian National Technology Transfer Network is intended to unify information resources about
public and private organizations to better integrate with its European counterpart. The network attempts to transfer

75
Technology Innovation Agency. http://www.tia.org.za/

71
technologies and know-how between science sectors and industry with clear emphasis on international activities.
Participants of the network include researchers, educational institutes, companies, financial organizations,
entrepreneurs and international organizations. The network provides a multitude of services like promoting Ukraine-
based innovations internationally, provide technology transfer broker service between participants, search for
investors to invest in Ukraine-based innovations and intellectual property protection, among others 76.

- Lebanon: A new proposal to establish a Lebanese National Technology Transfer and Innovation Network (NTTIN)
was published in July 2017. The network will work on gathering TT stakeholders from the public and the private
sector. It will help stakeholders engage and collaborate with each other and develop agreements and policies to
govern TT activities in the country. It shall be a non-for-profit association registered in the Ministry of Interior and
Municipalities. It shall be governed by 12 board members, half of them representing government entities, and the
other half representing academia and industry. The network operates through a general secretariat in the National
Council for Scientific Research 77.

It is clear that each country has to develop a national technology transfer unit customized to its local context and
circumstances. The South African model puts more focus on funding innovations while the Ukrainian model pays
more attention to the international market. The Lebanese model is still new and has not been tested yet. Nevertheless,
the NTTN proposed in this chapter is very similar in concept to the Lebanese NTTIN.

76
National Technology Transfer Network. http://www.nttn.org.ua/?idm=1&lng=5
‫ لبنان‬.2017 ‫ يناير‬.‫ اقتراحات تشريعية‬:‫ االطار التشريعي لنقل التكنولوجيا في لبنان‬77

72
‫اإلطار التشغيلي و االستبصار لشبكة وطنية مستدامة لنقل التكنولوجيا في سلطنة ُعمان‬

‫ملخص‬

‫يعــرض هــذا الفصــل مواضيــع الشــبكة الوطنيــة لنقــل التكنولوجيــا فــي ُعمــان‪ ،‬والمكاتــب الوطنيــة لنقــل التكنولوجيــا‪ ،‬وهيكلهــا التنظيمــي‬
‫والحوكمــة واالســتبصار‪ .‬ويــرد فــي هــذا القســم موجــز لهــذه المواضيــع‪.‬‬

‫المشهد اإلبداعي في سلطنة ُعمان‬

‫صنــف مؤشــر االبتــكار العالمــي لعــام ‪ 2017‬عمــان ‪ 77‬مــن أصــل ‪ 127‬دولــة‪ .‬تشــمل هــذا المؤشــر مؤشــرين الفرعييــن‪ :‬المؤشــر الفرعــي لمدخــات‬
‫االبتــكار و المؤشــر الفرعــي لمخرجــات االبتــكار‪ .‬ويقيــس المؤشــر الفرعــي لمدخــات االبتــكار‪ :‬وجــود مؤسســات االبتــكار‪ ،‬وتوافــر رأس المــال البشــري‬
‫والبحــوث‪ ،‬ووجــود بنيــة تحتيــة لدعــم االبتــكار‪ ،‬والســوق وتطــور األعمــال فــي البلــدان‪ .‬وســجلت ســلطنة عمــان ‪ 5.43‬مــن أصــل ‪ 100‬و ‪ 62‬مــن أصــل‬
‫‪ 127‬دولــة‪ .‬هــذه إشــارة إيجابيــة تشــير إلــى وجــود بنيــة تحتيــة مناســبة لالبتــكار‪ .‬ويتكــون مشــهد األبتــكار فــي عمــان مــن عــدة منظمــات تلعــب أدوارا‬
‫تكامليــة فــي دعــم نظــام األبتــكار‪ .‬وهــي تشــمل‪:‬‬

‫‪ -‬منشئو المعرفة مثل المدارس والجامعات والكليات والمؤسسات البحثية‪.‬‬

‫‪ -‬ناشــرو المعرفــة مثــل الحدائــق العلميــة (بــارك مســقط لالبتــكار‪ ،‬واحــة المعرفــة بمســقط) ومراكــز حاضنــات األعمــال (ســاس لريــادة األعمــال‬
‫ومركــز زبيــر للمشــاريع الصغيــرة وغيرهــا) ونــوادي األبتــكار مثــل مصنــع األبتــكار‪.‬‬

‫‪ -‬منظمو المعرفة مثل مجلس البحوث‪ ،‬ومجلس التعليم‪ ،‬ووزارة التربية والتعليم‪ ،‬ووزارة التعليم العالي‪.‬‬

‫‪ -‬منظمــات التمويــل التــي توفــر التمويــل فــي مراحــل مختلفــة لدعــم االبتــكار‪ .‬تقــدم بعــض المنظمــات مثــل مجلــس البحــوث التمويــل المبكــر‬
‫جــدا لتحويــل األفــكار إلــى نمــاذج أوليــة‪ ،‬وتســتثمر بعــض منظمــات التمويــل األخــرى فــي الشــركات الناشــئة وتســاعدها علــى تحقيــق األجتــذاب‬
‫والنمــو مثــل ابتــكار للتنميــة عمــان‪ ،‬وصنــدوق عمــان للتكنولوجيــا‪ ،‬وصنــدوق شــراكة ورافــد‪.‬‬

‫ويقيــس المؤشــر الفرعــي لمخرجــات االبتــكار المعــارف والتكنولوجيــات المنتجــة‪ .‬وســجلت عمــان ‪20.2‬مــن أصــل ‪ ،100‬وحلــت فــي المرتبــة ‪ 90‬مــن‬
‫بيــن ‪ 721‬بلــدا‪ .‬وتبلــغ نســبة كفــاءة األبتــكار ‪0.5‬وتصنــف ســلطنة عمــان ‪ 511‬مــن أصــل ‪ 721‬دولــة‪ .‬يشــير هــذا األداء الضعيــف إلــى إن المعــارف‬
‫والتكنولوجيــات االبتكاريــة غيــر مرئيــة خــارج الجامعــات ومؤسســات البحــوث‪ ،‬ومــن ثــم‪ ،‬هنــاك حاجــة إلــى تحويــل تلــك البحــوث والمعــارف إلــى‬
‫منتجــات وخدمــات ذات فوائــد اقتصاديــة واجتماعيــة‪ .‬ممــا يعنــي هنــاك الحاجــة إلــى شــبكة وطنيــة لنقــل التكنولوجيــا للمســاعدة فــي ســد الفجــوة‬
‫بيــن مــا تقدمــه األوســاط األكاديميــة والبحثيــة ومــا تحتاجــه الصناعــة‪ .‬وعــاوة علــى ذلــك‪ ،‬هنــاك حاجــة إلــى شــبكة وطنيــة لنقــل التكنولوجيــا لتحفيــز‬
‫وتعزيــز المعرفــة والتكنولوجيــات األكثــر إبداعــا بيــن األوســاط األكاديميــة والصناعــة والحكومــة‪.‬‬

‫الشبكة الوطنية لنقل التكنولوجيا‬

‫هناك جهود ومبادرات لنقل التكنولوجيا منتشرة في سلطنة عمان‪ .‬وقد أنشأت بعض الجامعات مثل جامعة السلطان قابوس وجامعة صحار مكتبا‬
‫يؤدي بعض مهام نقل التكنولوجيا‪ .‬ووقع مجلس البحوث اتفاقا مع المكتب العالمي للملكية الفكرية ليصبح مركز تنسيق للمساعدة في نشر مراكز‬
‫دعم التكنولوجيا واالبتكار في معاهد التعليم العالي في عمان‪ .‬وأنشأت وزارة الخارجية مكتب العلوم والمعرفة ونقل التكنولوجيا لمعالجة القضايا‬
‫الدولية المتعلقة بنقل التكنولوجيا‪ .‬وستطلق قريبا وزارة التجارة والصناعة مكتب للملكية الفكرية لمعالجة تسجيل الملكية الفكرية في البلد‪ .‬مع كل‬
‫هذه هناك الجهود والمبادرات الواضحة لنقل التكنولوجيا عبر المنظمات المختلفة‪ ،‬يبرز أهمية ربط وتعزيز األنشطة الجارية داخل النظام اإليكولوجي‬
‫لنقل التكنولوجيا في سلطنة عمان‪.‬‬

‫يقترح في هذا الفصل إنشاء شبكة وطنية لنقل التكنولوجيا من شأنها رفع مستوى نقل التكنولوجيا في عمان ومعالجة بعض القضايا التي تعرقل‬
‫تقدمها‪ .‬تتكون الشبكة الوطنية المقترحة لنقل التكنولوجيا من عدة هيئات أساسية‪ ،‬تلعب كل منها دورا مختلفا لتبسيط مبادرات نقل التكنولوجيا‬
‫في سلطنة عمان‪ ،‬و هي المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا‪ ،‬والمكاتب المحلية لنقل التكنولوجيا‪ ،‬ومكتب العلوم والمعرفة ونقل التكنولوجيا في‬
‫وزارة الخارجية‪.‬‬

‫‪73‬‬
‫ينشــىء المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا كمكتــب متخصــص فــي مجلــس البحــوث‪ ،‬ويعمــل كصانــع للسياســات‪ ،‬وميســر ومنســق وطنــي بيــن‬
‫أصحــاب المصلحــة فــي مجــال نقــل التكنولوجيــا‪ .‬أمــا مكاتــب نقــل التكنولوجيــا المحليــة فهــي مكاتــب متخصصــة فــي المؤسســات األكاديميــة‬
‫والبحثيــة والمنظمــات الصناعيــة والــوكاالت الحكوميــة التــي تعالــج قضايــا نقــل التكنولوجيــا‪ ،‬توفــر خدمــات نقــل التكنولوجيــا إلــى المســتفيدين‬
‫المعنييــن وتشــمل التوعيــة بحقــوق وحمايــة الملكيــة الفكريــة وإيــداع وإدارة الملكيــة الفكريــة‪ .‬هــذا ويعالــج مكتــب العلــوم والمعرفــة ونقــل‬
‫التكنولوجيــا القضايــا الدوليــة لنقــل التكنولوجيــا‪.‬‬

‫لقــد قــدم فــي الفصــل األول وصــف كامــل للهيكليــة التنظيميــة وأدوار ومســؤوليات المكاتــب المحليــة لنقــل التكنولوجيــا‪ ،‬ويصــف فــي هــذا‬
‫الفصــل المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا ومــا يقدمــه مــن خدمــات وأنشــطة‪.‬‬

‫المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا‬

‫المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا هــو وحــدة تنظيميــة مســؤولة عــن تنســيق وربــط وتعزيــز أنشــطة نقــل التكنولوجيــا فــي عمــان‪ ،‬تلعــب دورا‬
‫مكمــل ألعمــال‬
‫ّ‬ ‫محوريــا فــي تمكيــن وتحفيــز نقــل التكنولوجيــا واالبتــكار بالتنســيق مــع أصحــاب المصلحــة الحالييــن فــي نقــل التكنولوجيــا‪ .‬وهــو‬
‫أصحــاب المصلحــة اآلخريــن فــي نقــل التكنولوجيــا فــي عمــان‪.‬‬

‫تركــز رؤيــة المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا علــى أن يصبــح هــذا المكتــب محوريــا فــي قيــادة وتنســيق وتحفيــز األنشــطة الوطنيــة لنقــل‬
‫التكنولوجيــا فــي عمــان‪ .‬ويحــاول تحقيــق أربعــة أهــداف اســتراتيجية رئيســية هــي‪ :‬نظــام إيكولوجــي لنقــل التكنولوجيــا المتقدمــة‪ ،‬وبنــاء القــدرات‬
‫البشــرية وتوليــد الوعــي حــول نقــل التكنولوجيــا‪ ،‬واالتصــال والتواصــل بيــن أصحــاب المصلحــة فــي نقــل التكنولوجيــا‪ ،‬ودعــم االبتــكار‪ .‬يقــوم المكتــب‬
‫الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا بعــدة أعمــال لتحقيــق أهدافــه‪.‬‬

‫نظام إيكولوجي لنقل التكنولوجيا المتقدمة في عمان‬

‫يمكن تحقيق هذا الهدف بتنفيذ ما يلي‪:‬‬

‫‪ -‬قيادة وضع سياسة وطنية لنقل التكنولوجيا في عمان بالتنسيق مع أصحاب المصلحة‪.‬‬

‫‪ -‬متابعة تنفيذ مبادرات وبرامج نقل التكنولوجيا المنصوص عليها في استراتيجية االبتكار الوطنية‪.‬‬

‫‪ -‬تشجيع المنظمات من األوساط األكاديمية والصناعة والحكومة على توقيع مذكرة تفاهم تؤدي إلى إنشاء مكاتب محلية لنقل التكنولوجيا‬

‫‪ -‬تشجيع المنظمات من األوساط األكاديمية والصناعة والحكومة على وضع سياسة داخلية للملكية الفكرية‪.‬‬

‫هنــاك العديــد مــن االســتراتيجيات والسياســات المتعلقــة باالبتــكار والملكيــة الفكريــة التــي طــورت أو تحــت التطويــر فــي عمــان‪ .‬وقــد انتهــى مؤخــرا‬
‫مجلــس البحــوث صياغــة اســتراتيجية وطنيــة لالبتــكار‪ .‬وتنــص رؤيــة األســتراتيجية علــى أن تســعى ســلطنة عمــان أن تصبــح مــن بيــن أكبــر ‪ 02‬دولــة‬
‫وفقــا لترتيــب مؤشــر األبتــكار العالمــي بحلــول عــام ‪ .2040‬وقــد حــددت االســتراتيجية أربعــة أهــداف‪ :‬تحســين مســتوى معيشــة العمانييــن‪ ،‬وخلــق‬
‫فــرص عمــل جديــدة‪ ،‬وتنويــع االقتصــاد‪ ،‬وإنشــاء نظــام أيكولوجــي محفزلالبتــكار‪.‬‬

‫واقترحــت االســتراتيجية عــددا مــن المبــادرات والبرامــج فــي إطــار أربــع ركائــز‪ :‬تنميــة رأس المــال البشــري‪ ،‬واالتصــاالت المؤسســية والتعــاون‪ ،‬والتنويــع‬
‫االقتصــادي‪ ،‬والملكيــة الفكريــة وألتقــاط القيمــة‪ .‬ويتعلــق نقــل التكنولوجيــا بركائــز االتصــاالت المؤسســية والتعــاون والملكيــة الفكريــة وألتقــاط‬
‫القيمــة‪ .‬هــذا واقتــرح فــي االســتراتيجية عــدد مــن المبــادرات والبرامــج فــي مجــال نقــل التكنولوجيــا‪ ،‬ومــن بينهــا إنشــاء مكتــب وطنــي لنقــل‬
‫التكنولوجيــا ومكاتــب محليــة لنقــل التكنولوجيــا‪.‬‬

‫وهنــاك حاجــة إلــى سياســة وطنيــة لنقــل التكنولوجيــا ونقــل المــواد فــي عمــان‪ .‬ويقــوم المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا بالتنســيق واإلشــراف‬
‫علــى صياغــة سياســة وطنيــة لنقــل التكنولوجيــا ونقــل المــواد للبلــد‪ .‬ويمكــن للمكتــب أيضــا أن يلعــب دورا فــي إنفــاذ تنفيــذ السياســات‪ ،‬علــى أن‬
‫تكــون صياغــة وتنفيــذ سياســة نقــل التكنولوجيــا بالتنســيق والتعــاون مــع أصحــاب المصلحــة الرئيســيين فــي النظــام األيكولوجــي لنقــل التكنولوجيــا‪.‬‬

‫ويركز المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا في البداية على تشجيع المؤسسات األكاديمية والبحثية على إنشاء مكاتب محلية لنقل التكنولوجيا‪ .‬ومع‬
‫تزايد األهتمام‪ ،‬سيسعى المكتب الى إنشاء مكاتب محلية لنقل التكنولوجيا في المنظمات الصناعية والوكاالت الحكومية‪.‬‬

‫ولضمــان التعــاون المســتدام والمهنــي بيــن المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا والمكاتــب المحليــة لنقــل التكنولوجيــا‪ ،‬يتعيــن علــى الطرفيــن‬
‫االتفــاق علــى مذكــرة تفاهــم ملزمــة لنقــل التكنولوجيــا‪ .‬وتتنــاول هــذه المذكــرة نطــاق وأدوار ومســؤوليات المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا‬
‫والمكاتــب المحليــة لنقــل التكنولوجيــا‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫ويتولــى المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا تزويــد المكاتــب المحليــة لنقــل التكنولوجيــا بمبــادئ توجيهيــة تنفيذيــة وتنظيميــة‪ .‬كمــا ينبغــي‬
‫للمكتــب تشــجيع المنظمــات مــن األوســاط األكاديميــة والصناعــة والحكومــة علــى وضــع سياســة داخليــة للملكيــة الفكريــة لضمــان االســتيالء علــى‬
‫االكتشــافات العلميــة وحمايتهــا وتســويقها بشــكل ســليم‪ .‬ومــن األمثلــة علــى سياســة المؤسســة مــا ورد فــي دراســة حديثــة أجرتهــا إدارة نقــل‬
‫التكنولوجيــا فــي جامعــة الســلطان قابــوس‪.‬‬

‫بناء القدرات البشرية وتوليد الوعي حول نقل التكنولوجيا‬

‫يتطلــب العمــل مــع قضايــا نقــل التكنولوجيــا مهــارات ومعــارف متخصصــة‪ ،‬لــذاك يتفاعــل ضبــاط نقــل التكنولوجيــا فــي المؤسســات األكاديميــة‬
‫مــع الطــاب وأعضــاء هيئــة التدريــس والموظفيــن ذوي األفــكار الجديــدة والمبتكــرة والتــي تتطلــب المزيــد مــن التطويــر‪ .‬هــذا مــع األشــارة الــى‬
‫أن كل مهــام ضبــاط نقــل التكنولوجيــا تتطلــب االنتبــاه إلــى التفاصيــل والصبــر‪ ،‬ومهــارات التفــاوض المهنيــة‪ .‬لذلــك يجــب بنــاء قــدرات ضبــاط نقــل‬
‫التكنولوجيــا وتجهيزهــم بالمعــارف واالدوات التــي تســمح لهــم بالقيــام بأعمالهــم بشــكل فعــال ومهنــي متخصــص‪.‬‬

‫ويضطلــع المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا أيضــا بــدور هــام فــي نشــر الوعــي بشــأن قضايــا نقــل التكنولوجيــا‪ ،‬وتســتهدف جلســات التوعيــة جميــع‬
‫الجهــات الفاعلــة فــي النظــام اإليكولوجــي للعلــوم والتكنولوجيــا‪.‬‬

‫االتصال والتواصل بين أصحاب المصلحة في نقل التكنولوجيا‬

‫يجــب علــى المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا أن يلعــب دورا محوريــا فــي ربــط مختلــف أصحــاب المصلحــة فــي نقــل التكنولوجيــا مــن أوســاط‬
‫أكاديميــة وصناعــة وحكومــة‪ .‬وبشــكل أكثــر تحديــدا‪ ،‬ينبغــي أن ينســق األحــداث الوطنيــة لربــط المكاتــب المحليــة لنقــل التكنولوجيــا ببعضهــا البعــض‬
‫وأصحــاب المصلحــة اآلخريــن‪ ،‬وأن ينشــئ منصــة إلكترونيــة لجمــع مــوارد نقــل التكنولوجيــا‪ ،‬وأن يوفــر منبــرا يجمــع بيــن تحديــات االبتــكار واألفرقــاء‬
‫المحتمليــن الراغبيــن فــي حــل التحديــات‪.‬‬

‫ينظــم المكتــب جلســات نقــاش‪ ،‬وورش عمــل‪ ،‬ومعــارض علميــة‪ ،‬وأيــام االبتــكار وأيــام للشــركات التكنولوجيــة الناشــئة‪ ،‬واالجتماعــات وجهــا لوجــه‬
‫وعبــر المنصــة اإللكترونيــة «ربــط عمــان» ومركــز المشــاريع‪ ،‬والمؤتمــرات لتبــادل قصــص النجــاح والــدروس المســتفادة‪ .‬بأختصــار يجــب أن يكــون‬
‫المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا محفــا لمناقشــات السياســات وتبــادل المعلومــات والخبــرات فــي عمــان‪.‬‬

‫دعم االبتكار‬

‫هنــاك العديــد مــن المنظمــات فــي عمــان التــي تلعــب أدوارا مختلفــة فــي النظــام األيكولوجــي لالبتــكار‪ .‬وتركــز بعــض المنظمــات علــى توفيــر‬
‫التمويــل فــي مرحلــة البــذور‪ ،‬والبعــض اآلخــر يوفــر خدمــات حضانــة األعمــال‪ ،‬كمــا تركــز منظمــات أخــرى علــى دعــم حمايــة الملكيــة الفكريــة‪.‬‬

‫يعتبــر قســم تطويــر األبتــكار فــي مجلــس البحــوث الوجهــة الفعليــة للمبتكريــن المحتمليــن فــي ســلطنة عمــان‪ .‬يمكــن للمكتــب الوطنــي لنقــل‬
‫التكنولوجيــا أن يكمــل العمــل الــذي يقــوم بــه قســم تطويــر االبتــكار مــن خــال خلــق طبقــة افتراضيــة مــن التوجيــه والدعــم للمبتكريــن المحتمليــن‬
‫علــى المســتوى الوطنــي‪.‬‬

‫كمــا يســعى المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا إلــى توجيــه االستفســارات وطلبــات الدعــم إلــى المنظمــات المعنيــة‪ .‬وينبغــي أن يصبــح مركــز‬
‫المعلومــات التابــع للمكتــب الخطــوة األولــى التــي يلجــأ إليهــا المبتكــرون فــي عمــان للحصــول علــى آخــر األخبــار والحصــول علــى المســاعدة‬
‫والتوجيــه بشــأن القضايــا المتعلقــة بتمويــل مرحلــة البــذور وفــرص االســتثمار وفــرص التســويق وحمايــة الملكيــة الفكريــة وغيرهــا مــن القضايــا‬
‫المتعلقــة باالبتــكار‪ .‬هــذا وعنــد توفــر الميزانيــة‪ ،‬يمكــن للمكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا أن يدعــم ماليــا مكاتــب نقــل التكنولوجيــا المحليــة وأن‬
‫يزودهــا بتمويــل محــدود لمهــام محــددة‪.‬‬

‫الهيكل التنظيمي والحوكمة للمكتب الوطني لنقل التكنولوجيا‬

‫يبدأ المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا عمله‪ ،‬في المرحلة األولية‪ ،‬كمكتب ضمن الهيكل التنظيمي لمجلس البحوث‪ .‬سيضمن هذا االنتساب‬
‫التنظيمي بداية سلسة وسريعة للخدمات واألنشطة‪ .‬وبحلول عام ‪ ،2022‬من المتوقع أن يكون المكتب قد اكتسب ما يكفي من المعرفة والخبرة‬
‫للعمل ببعض االستقاللية‪ .‬هذا وال ينبغي الخلط بين المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا والمكتب المحلي لنقل التكنولوجيا في مجلس البحوث‬
‫حيث أن كل كيان يلعب دورا مختلفا‪ ،‬ويكون مجلس نقل التكنولوجيا المحلي التابع لمجلس البحث مسؤوال عن تلقي طلبات االختراع واستكشاف‬
‫فرص التسويق المحتملة مثل أي مكتب محلي آخر لنقل التكنولوجيا‪ .‬ويخدم المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا‪ ،‬على الرغم من وجوده في مجلس‬
‫البحوث‪ ،‬جميع أصحاب المصلحة شبكة نقل التكنولوجيا الوطنية في توفير التوجيه والدعم‪ .‬ويجب أن يكون المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا جزءا‬
‫من مجلس البحوث في المرحلة التمهيدية‪ ،‬ولكن يجب أن يصبح في نهاية المطاف وحدة مستقلة‪.‬‬

‫‪75‬‬
‫أمــا فيمــا يخــص الوحــدات الوظيفيــة المقترحــة التــي تشــغل المكتــب فهــي‪ :‬الفريــق التنفيــذي‪ :‬ضمــن مجلــس البحــوث‪ ،‬وهــذا الفريــق مســؤول عــن‬
‫تنفيــذ الخطــة التشــغيلية للمكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا فــي مرحلتــه األوليــة‪ ،‬واللجنــة االستشــارية‪ :‬وهــي لجنــة تســاعد الفريــق التنفيــذي فــي‬
‫تحقيــق أهدافــه االســتراتيجية مــن خــال التوجيــه والتوعيــة المناســبة‪.‬‬

‫أستبصار المكتب الوطني لنقل التكنولوجيا‬

‫يعمــل المكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا فــي البدايــة بالحــد األدنــى مــن المتطلبــات الماليــة والبشــرية‪ .‬تبــدأ هــذه المرحلــة األوليــة مــن عــام‬
‫‪ 2017‬حتــى عــام ‪ .2022‬يســتخدم المكتــب خاللهــا المــوارد الماليــة والبشــرية والبنيــة التحتيــة الموجــودة لمجلــس البحــوث‪ .‬ولذلــك‪ ،‬ســيتم نقــل‬
‫بعــض موظفــي مجلــس البحــوث للعمــل فــي المكتــب لتوفيــر التكاليــف المرتبطــة بتعييــن موظفيــن جــدد‪ .‬ويســعى المكتــب إلــى مســاعدة اإلدارات‬
‫القائمــة المتاحــة فــي المجلــس إلدارة أنشــطته وبرامجــه‪ ،‬مثــل العالقــات العامــة والتســويق وخدمــات تكنولوجيــا المعلومــات‪ .‬وفــي المســتقبل‪،‬‬
‫يتعيــن علــى المكتــب أن يصبــح مكتفيــا ذاتيــا لتغطيــة تكاليفــه التشــغيلية علــى األقــل‪ .‬وفــي نهايــة المطــاف‪ ،‬يتعيــن علــى المكتــب الســعي بطريقــة‬
‫تدريجيــة الــى اســتقاللية إداريــة وماليــة‪.‬‬

‫اســتنادا إلــى التأثيــر األيجابــي للمكتــب علــى النظــام األيكولوجــي لنقــل التكنولوجيــا فــي عمــان‪ ،‬يمكــن تحويــل المكتــب الــى مركــز مســتقل تمامــا‬
‫مــع خدمــات كاملــة بمــا فــي ذلــك التســويق‪ ،‬فيصبــح مســتقال تمامــا عــن مجلــس البحــوث ويقــدم الخدمــات واألنشــطة مــع األخــذ فــي االعتبــار‬
‫الحاجــة إلــى توليــد إيــرادات لالســتدامة‪ .‬وســيتطلب إنشــاء المركــز اســتثمارات رأســمالية كبيــرة مــن الحكومــة و‪/‬أو القطــاع الخــاص فــي إطــار نمــوذج‬
‫الشــراكة بيــن القطاعيــن العــام والخــاص‪ .‬وســيغطي المركــز مصروفاتــه التشــغيلية مــن خــال تقديــم خدمــات مدفوعــة األجــر مثــل االستشــارات‬
‫وتطويــر التكنولوجيــا وبنــاء القــدرات والتســويق والوصــول المميــز للمعلومــات والبيانــات‪ .‬وباإلضافــة إلــى ذلــك‪ ،‬يمكــن أن يقــدم المركــز خدمــات‬
‫جديــدة مثــل مســاعدة المكاتــب المحليــة لنقــل التكنولوجيــا فــي ترخيــص التكنولوجيــا مقابــل نســبة مئويــة مــن الصفقــة‪ .‬وفــي هــذه المرحلــة‪،‬‬
‫قــد تصبــح الشــبكة الوطنيــة لنقــل التكنولوجيــا مبــادرة قائمــة علــى العضويــة‪ .‬وبالتالــي‪ ،‬ســيطلب مــن الشــركات الصناعيــة المهتمــة دفــع رســوم‬
‫لالســتفادة مــن الخدمــات المتاحــة‪ .‬هــذا والمكتــب الوطنــي لنقــل التكنولوجيــا هــو الوصــي علــى الشــبكة الوطنيــة لنقــل التكنولوجيــا‪ ،‬وسيســتخدم‬
‫رســوم العضويــة لدعــم أنشــطته‪.‬‬

‫الخالصة‬

‫وأخيــرا قــدم هــذا الجــزء ملخــص لألنظمــة الوطنيــة فــي كل مــن أفريقيــة الجنوبيــة و أوكرانيــا و لبنــان‪ ،‬وخلــص الــى األســتنتاج أن النظــام المقتــرح‬
‫للنظــام العمانــي يميــل بشــكل كبيــر الــى النظــام اللبنانــي الــذي هــو فــي التأســيس‪.‬‬

‫‪76‬‬
Chapter 4
Conclusion

This report is meant to deliver key messages related to the scientific development and technological innovation
targeting the leadership and decision-makers in government, academia and the productive sectors in Oman.

It offers an overview of the current status of the national scientific research and technological innovation system,
covering an analysis of the Omani science, technology and innovation landscape, policies for empowering an efficient
system of innovation and technology transfer, its legislative and operational frameworks, and recommendations for
the establishment of national technology transfer offices.

This report is intended to be an assistive reference for channeling and directing the interests of decision-makers in
harnessing the capabilities of the Omani scientific research and technological innovation, with an academic system
more closely linked to the requirements of the economic and social development, leading to a more competitive
industry and a more efficient and efficient national economy.

The implications of strengthening and harnessing a national system for scientific research and technological
innovation are multi-faceted. Among them are contributions towards: increasing the flow of Foreign Direct Investment
to the country; expanding the potentials of the productive sector; increasing the efficiency of the public administrative
procedures; employing high value-added personnel and widening the potentials of the national labor market; putting
the foundations of high-impact scientific and technological outputs into traditional and new markets; and, cementing
linkages with the Omani expatriates.

This report carries a number of important messages and facts, as below:

Innovation system in Oman

The Research Council is leading national efforts to stimulate innovation in the country. Other organizations from both
government and private sector play crucial roles as well in the innovation and technology transfer ecosystem. The
capacity and landscape of the Omani innovation and technology transfer are shown below:

Strengths

The Omani landscape has many strengths. It is organized through a number of public entities, at different decision-
making and implementation levels. These include:

1- Policy making

- Ministerial level policies: Ministries of Education; Commerce and Industry; Higher Education; Foreign Affairs; and
The Research Council

- National coordination, integration and priority setting: The Research Council

- National policy setting and formulation: Ministry of Higher Education; The Research Council; Information
Technology Authority and others.

2- Strategies, roadmaps & foresight

- Science, Technology and Innovation strategy setting: National Strategy for Innovation; National Strategy for
Intellectual Property; National Research Strategy

- ICT innovation strategy setting: National Strategy for the Digital Society of Oman and e-Government.

77
3- Organizational bodies

- Ministry of Education; Ministry of Higher Education; The Research Council; Education Council; Ministry of
Commerce and Industry; Ministry of Foreign Affairs.

4- Programs and Initiatives

- Many programs initiated by: The Research Council; Information Technology Authority such as Oman Digital Initiative:
and others.

5- Technology enablers

- Academic and research institutions: Sultan Qaboos University; Sohar University and others.

- Science parks: Innovation Park Muscat, Knowledge Oasis Muscat.

- Business incubation centers such as SAS for Entrepreneurship, Zubair Small Enterprise Center and others.

- Health research centers: Sultani Hospital and others.

- Private sector: Petroleum Development Oman and others.

- Others: Industrial Innovation Center; Scientific Club; SAS Reality Simulation Center; Innovation Clubs, such as
Innovation Factory and others.

6- Funding agencies

- Competitive Funding: The Research Council and others.

- Institutional Funding: Sultan Qaboos University; Sohar University; Industrial Zones Authority and others.

- Other Funding entities: Ibtikar Development Oman; Oman Technology Fund; Sharakah; Raffd Fund and others.

Furthermore, Oman is a member of the World Intellectual Property Organization. It acceded to the World Trade
Organisation and adhered to the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights; and signed a
number of IP-related agreements, protocols and treaties.

Programs and schemes to support research, technology development, innovation, linkages between research and
business enterprises, and linkages between Omani researchers and international partners, are increasing. Many
initiatives were taken during the last decade. These include, among others:

- A political will for development, innovation and scientific research is clearly articulated.

- Establishment of systems of research centers, colleges, institutes of higher learning and other organizations.

- Launching multiple investment initiatives for applied research and innovation to create added value of innovative
services to citizens.

- Initiating ICT challenging initiatives and creating start-up opportunities.

Although the above lists of institutions and initiatives are not equally involved in science, technology and innovation,
these show that there are growing capacities in the Omani demand and supply levels, offering administrative, technical
and financial services to a growing sector.

Weaknesses and challenges

The STI landscape looks like a number of separate islands, rarely interconnected in their mission, policies and
objectives. Especially noticeable is the gap among governmental policies, research centers and higher education
institutions and the private sector enterprises; and in between the entities in each group.

78
Many barriers and challenges exist in the STI ecosystem in Oman. This report has identified a number of challenges,
especially those related to: technology transfer, Intellectual Property Rights, funding, innovation enablers such as
Science and Technology Parks, incubators and others. These include, among others:

- Need for more connected research institutions’ mission.

- Absence of a technological development plan at national level.

- Innovation and technology transfer networks still practically not existing.

- Absence of sustainable incentive schemes for universities and researchers to commercialize their inventions.

- Discouragement of industry and businesses to invest in R&D, and lack of tax incentives for the private sector to
be engaged in R&D.

- Weak demand for scientific research from industry.

- Weak demand for marketing the outputs of scientific research.

- Value of exchange between different actors in innovation, higher education and scientific research is inadequate.

- Research resources are low.

In short, the challenges facing technology transfer include: unavailability of skilled personnel; inadequacy of resources;
faculty and student lack of engagement; low industry connection; slow buildup of experiences; and, financial
unsustainability. All of these should be addressed in the national science, technology and innovation system.

It is important to keep in mind that Oman suffers from several weaknesses, similar to many other developing
economies, such as: limited expenditures on education and on R&D, weak collaboration between universities and
industries, and inexistent royalty fees receipts.

It is suggested that the strong political will expressed through many initiatives, a clear strategic framework supporting
innovative activities, and updating the related legislation could alleviate most of the current weaknesses of the Omani
National System for Scientific Research and Technological Innovation.

Opportunities

Opportunities for Science, technology and innovation in Oman are many. They are mainly related to the driving
forces: political will; availability and efficient utilization of funds; current socio-economic situation; research institution-
industry relationship and industry engagement; updated legal framework; local and global competition; expected
society awareness; availability of human resources; major science and technology developments and their societal
impacts; and local, GCC, Arab and international markets.

This report attempted to touch many of the above. It discussed, among others:

- In education and human capital: strengthening the different levels of education (secondary education; reforming
and expanding university education system); supporting human resources; and others.

- In scientific research: establishing more universities and research centers, covering more practical subjects
related to domestic and international demand by markets and societal needs.

- In technology transfer: specifying the internal university IP and transfer of technology policy where it is still
missing; and others

- In innovation: fostering a culture of innovation; driving university-industry collaboration; networking; leveraging


Omani expats; building trust and raising awareness; and others.

- In policies and legal framework: use of Public-Private Partnership framework to obtain a catalyst legislative
framework.

79
- In funding issues: increasing Foreign Direct Investment; encouraging international funding of new areas of
innovation: green growth, renewable energy, waste treatment, nutrition, etc.

- In digital sector: developing the potential of technological innovation in digital applications and ICTs for
development of new services (digital technologies, big data, cloud computing, e-health, etc.).

For each of the above topics, there are several opportunities available to the public sector, the private sector, NGOs
and the international community to pitch in and contribute to elevate the Omani STI to new levels.

In short, the opportunities for government relate, in general, to:

- Supporting institution-industry R&D partnerships;

- Investing, supporting and nurturing organizations working in entrepreneurial support;

- Empowering investment of the private sector in technology-based businesses and new technologies;

- Eliminating legal hurdles for institution-industry technology transfer;

- Championing the role of the institutions in economic development;

- Focusing on human capitals and ways to enhance quality of life.

It is important to keep in focus in this regard the main goals of Oman: increase in economic growth rate, increase in
rate of investment, increase the contribution of industry to GDP, higher contribution of industrial exports to the growth
rate, and, reduction of unemployment.

Threats

The Omani ecosystem is small, hence subject to actual and potential threats. Many of these were covered in this report.

The main threats to the scientific research and technological innovation system in Oman relate to legislation and
funding. This report analyzed the legislative scenery in relation with research and technology, technology transfer,
intellectual property rights and related matters. This calls for a major update of the current legislative framework.

To give some examples of existing threats, the following are listed:

STI system is a vertical centralized hierarchy with high domination of publicly funded institutions.

There are several ministries developing policies and programs for innovation. Little coordination is noted.

Ranking of Oman is poor in relation to Global Innovation Index, and especially the Innovation Output Sub-index.

Culture of innovation and transfer of technology among different stakeholders (researchers and companies) is
lacking.

Foreign investment is primarily directed towards oil and gas industries.

Further threats relate to the current gaps in the innovation landscape. It was shown in this report that there is a lack
of a strategic framework that integrates the transfer of knowledge and technology into a productive chain or cycle
to have the desired effects. It is short of proper levels of funding (by government, private sector, universities and
research entities, and international bodies); and, suffers from a relaxation of the implementation of the intellectual
property laws and regulations.

Innovation and Technology Transfer Offices


It is proposed in this report the establishment of innovation and technology transfer units/offices at universities and
research centers and a National Innovation and Technology Transfer Office. It is suggested to establish the National
Innovation and Technology Transfer Office as a dedicated office residing at The Research Council.

80
It is shown that the NTTO operational framework, with enabling systems and policies, will strengthen the relationships
between the scientific research institutions and programs, the public and private institutions supporting innovation
(such as incubators, technology parks), the research and development financing institutions, and investment in
technology. It is the missing link and facilitator in the Omani landscape of innovation.

It is important to note that the establishment of the NTTO was well received by senior public sector officials and
academia.

Policy measures should be developed to address all issues related to the establishment the NTTO (as suggested in
the report).

The activities of the NTTO should be supported by measures taken at several levels, such as:

Government through the development of legal and regulatory frameworks that allow scientists to cooperate with
industry and transfer the knowledge gained in public or university-funded projects.

Universities by creating institutional incentives for researchers to collaborate with private companies.

Public sector entities by developing policies and implementation plans supporting the development of the STI
ecosystem.

Funding opportunities by public, private and international funding entities.

Private sector entities, through opening their innovation prospects to local scientific research and technological
innovation bodies.

Furthermore, and at the levels of universities and research centers, the technology transfer offices will be tasked
with setting up the internal intellectual property policies, promoting technology transfer to their researchers and
interfacing with evaluation and promotion procedures for faculty members.

Final notes
A number of suggestions are made in this report to address these challenges. In short, the creation of NITTO and
network of TTOs will form a promising starting point for setting up a strategic framework; an increase confidence in
the STI system will encourage the funding of innovation activities; and, a series of aggressive legislative instruments
will secure the playground for innovation providers and users.

There is no doubt that there are many benefits to the country if the proposals are implemented, with short and
medium terms positive impact on the national economy. These include, among others: an increase in value-added
production activities; an increase in local demand and in exports of innovative products and services to traditional
and new markets; the creation of employment opportunities for technically-educated youth; an increase in FDI and in
investment opportunities by Omani entrepreneurs; and, the reversal of the brain drain of talented Omanis.

A note of caution is due here. If decision-makers in government, universities and research centers and the private
productive sector do not act upon the recommendations of this report, the disordered state of affairs will probably
continue as is. This means, many inter-related efforts, leading to a small impact on individual entities, and a
discouragement of innovation actors in the short term. Unfortunately, Oman will then miss the boat of the global drive
of innovation, and its potential competitive advantages in its traditional markets and promising outlook.

It is believed, as presented in this report, that Oman can and should invest all efforts to position the country among
the regional and global nations in the field of scientific research and technological innovation. Keeping in mind, that
most scientific discoveries and technological innovations have double edge impact in society and on the environment
difficult to predict at the design stage in an acceleration age. Hence, professional ethics and research governance
become essential at the individual and institutional levels.

81
‫الخاتمة‬
‫يهــدف هــذا التقريــر إلــى تقديــم رســائل واضحــة‪ ،‬تســتهدف المســؤولين وصنــاع القــرار فــي األوســاط األكاديميــة والحكوميــة والقطاعــات اإلنتاجيــة‬
‫فــي ُعمــان‪.‬‬

‫يقــدم هــذا التقريــر لمحــة عامــة عــن الوضــع الحالــي للبحــث العلمــي واالبتــكار التكنولوجــي في ُعمــان‪ ،‬ويشــمل تحليــا لخارطــة العلــوم والتكنولوجيا‬
‫واالبتــكار‪ ،‬وسياســات ألنشــاء نظــام فعــال لالبتــكار ونقــل التكنولوجيــا‪ ،‬واألطــر التشــريعية والتشــغيلية‪ ،‬ومقترحــات محــددة مــن أجــل إنشــاء النظــام‬
‫الوطنــي للبحــث العلمــي واالبتــكار التكنولوجــي‪.‬‬

‫يهــدف هــذا التقريــر الــى ان يكــون مرجعـ ًـا لتوجيــه صانعــي القــرار نحــو تســخير قــدرات البحــث العلمــي واالبتــكار ُ‬
‫العمانيــة مــع نظــام أكاديمــي أكثــر‬
‫ارتباطـ َـا مــع متطلبــات التنميــة االقتصاديــة واالجتماعيــة ليــؤدي الــى صناعــة أكثــر تنافســية واقتصــاد وطنــي أكثــر فعاليــة وكفــاءة‪.‬‬

‫ان إنشــاء نظــام وطنــي للبحــث العلمــي واالبتــكار التكنولوجــي لــه اثــار متعــددة الجوانــب ومــن بينهــا‪ :‬زيــادة تدفــق االســتثمار األجنبــي المباشــر‬
‫إلــى البلــد؛ ودعــم القطــاع اإلنتاجــي؛ وزيــادة كفــاءة اإلجــراءات اإلداريــة العامــة ومكافحــة الفســاد؛ وإيجــاد فــرص لــذوي القيمــة المضافــة العاليــة‬
‫وتوســيع إمكانــات ســوق العمــل الوطنيــة ومــن ثــم محاربــة البطالــة والحــد مــن الفقــر؛ وربــط النواتــج العلميــة والتكنولوجيــة الفاعلــة التأثيــر فــي‬
‫العمانــي‪.‬‬
‫األســواق التقليديــة والجديــدة؛ وتدعيــم الروابــط مــع الشــتات ُ‬

‫ويتضمن هذا التقرير عددا من الرسائل والحقائق الهامة‪ ،‬على النحو التالي‪:‬‬

‫نظام االبتكار في ُعمان‬

‫ومــع أنــه ال يوجــد حاليــا نظــام وطنــي فعــال لالبتــكار و‪/‬أو نقــل التكنولوجيــا فــي ُعمــان‪ ،‬إال أن هنــاك بعــض المؤسســات والمبــادرات البــارزة وغيــر‬
‫العمانــي‪:‬‬‫المترابطــة‪ .‬وفيمــا يلــي قــدرات ومشــاهد االبتــكار ونقــل التكنولوجيــا ُ‬

‫نقاط القوة‬

‫العمانــي العديــد مــن نقــاط القــوة‪ .‬وهــو منظــم مــن خــال عــدد مــن الكيانــات العامــة‪ ،‬علــى مســتويات مختلفــة فــي صناعــة القــرار‬
‫للمشــهد ُ‬
‫والتنفيــذ‪ .‬وتشــمل هــذه‪:‬‬

‫‪ -1‬وضع السياسات‬

‫• السياسات على المستوى الوزاري‪ :‬وزارات التعليم‪ ،‬واألقتصاد والصناعة‪ ،‬والتعليم العالي‪ ،‬والخارجية‪ ،‬والزراعة والثروة السمكية‪ ،‬والصحة‪.‬‬

‫• التنسيق الوطني والتكامل وتحديد األولويات‪ :‬مجلس البحوث‪.‬‬

‫• وضع وصياغة السياسات الوطنية‪ :‬وزارة التعليم العالي؛ مجلس البحوث العلمية؛ وهيئة تقنية المعلومات‪.‬‬

‫‪ - 2‬االستراتيجيات وخرائط الطريق واالستبصار‬

‫• وضع استراتيجية العلوم والتكنولوجيا واالبتكار‪ :‬االستراتيجية الوطنية لألبتكار؛ واالستراتيجية الوطنية للملكية الفكرية‪.‬‬

‫• وضع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات واألتصاالت‪ :‬االستراتيجية الوطنية للمجتمع الرقمي العماني والحكومة اإللكترونية‪.‬‬

‫‪ -3‬الهيئات التنظيمية‬

‫• وزارات التعليم‪ ،‬و التعليم العالي‪ ،‬واألقتصاد و الصناعة‪ ،‬والخارجية؛ ومجلس البحوث؛ ومجلس التعليم‪.‬‬

‫‪ -4‬البرامج والمبادرات‬

‫• عدة برنامج أطلقها‪ :‬مجلس البحوث؛ وهيئة تقنية المعلومات مثل مبادرة ُعمان الرقمية وغيرها‪.‬‬

‫‪ -5‬المؤسسات التمكينية للتكنولوجيا‬

‫• المؤسسات األكاديمية والبحثية‪ :‬جامعة السلطان قابوس‪ ،‬جامعة ُصحار وغيرها‪.‬‬

‫‪82‬‬
‫• األقطاب العلمية‪ :‬القطب العلمي في مسقط ‪ ،‬وواحة المعرفة في مسقط‪.‬‬

‫• حاضنات األعمال‪ :‬ساس للريادة‪ ،‬مركز زبير للمؤسسات الصغيرة وغيرها‪.‬‬

‫• مراكز البحوث الصحية‪ :‬المستشفى السلطاني وغيرها‪.‬‬

‫• مراكز البحوث الخاصة‪ :‬شركة تنمية نفط ُعمان وغيرها‪.‬‬

‫• المؤسسات األخرى‪ :‬المركز الصناعي لألبتكار؛ النادي العلمي؛ مركز ساس لمحاكاة الواقع؛ أندية األبتكار مثل مصنع األبتكار وغيرها‪.‬‬

‫‪ - 6‬مؤسسات التمويل‬

‫• التمويل التنافسي‪ :‬مجلس البحوث وغيرها‪.‬‬

‫• التمويل المؤسسي‪ :‬جامعة السلطان قابوس‪ ،‬جامعة ُصحار‪ ،‬هيئة المناطق الصناعية وغيرها‪.‬‬

‫• وكاالت التمويل األخرى‪ :‬منظمة «أبتكار للتطوير»‪ ،‬صندوق عمان للتكنولوجيا‪ ،‬منظمة «شراكة»‪ ،‬صندوق «رفد» وغيرها‪.‬‬

‫وعــاوة علــى ذلــك‪ ،‬فــإن ُعمــان عضــو فــي المنظمــة العالميــة للملكيــة الفكريــة‪ .‬انضمــت إلــى منظمــة التجــارة العالميــة والتزمــت باتفــاق الجوانــب‬
‫المتصلــة بالتجــارة مــن حقــوق الملكيــة الفكريــة‪ .‬ووقعــت عــددا مــن االتفاقــات والبروتوكــوالت والمعاهــدات المتصلــة بالملكيــة الفكريــة‪.‬‬

‫هــذا وتــزداد البرامــج والخطــط الراميــة إلــى دعــم البحــوث‪ ،‬وتطويــر التكنولوجيــا‪ ،‬واالبتــكار‪ ،‬والروابــط بيــن مؤسســات البحــوث واألعمــال التجاريــة‪،‬‬
‫العمانييــن والشــركاء الدولييــن‪ .‬وقــد اتخــذت العديــد مــن المبــادرات خــال العقــد الماضــي‪ .‬ومنهــا‪:‬‬
‫والروابــط بيــن الباحثيــن ُ‬

‫‪ -‬وضوح باإلرادة السياسية للتنمية واالبتكار والبحث العلمي‪.‬‬

‫‪ -‬إنشاء مراكز البحوث والكليات ومعاهد التعليم العالي وغيرها من المؤسسات‪.‬‬

‫‪ -‬أطالق مبادرات استثمارية متعددة للبحوث التطبيقية واالبتكار لخلق قيمة مضافة من الخدمات المبتكرة للمواطنين‪.‬‬

‫‪ -‬أطالق مبادرات وخلق فرص للشركات الناشئة في قطاع تكنولوجيا المعلومات واالتصاالت‪.‬‬

‫وعلى الرغم من أن قوائم المؤسسات والمبادرات المذكورة أعاله ال تشارك على قدم المساواة في العلوم والتكنولوجيا واالبتكار‪ ،‬إال أن هناك‬
‫العمانية ‪ ،‬وتقدم الخدمات اإلدارية والتقنية والمالية لقطاع متنام‪.‬‬
‫مؤشرات تظهر وجود قدرات متزايدة في مستويات الطلب والعرض ُ‬

‫نقاط الضعف و التحديات‬

‫يبــدو المشــهد فــي خارطــة العلــم و التكنولوجيــا واالبتــكار وكأنــه عــدد مــن الجــزر المنفصلــة‪ ،‬ونــادرا مــا تكــون مترابطــة فــي مهمتهــا وسياســاتها‬
‫وأهدافهــا‪ .‬ومــن المالحــظ بوجــه خــاص الفجــوة بيــن السياســات الحكوميــة ومراكــز البحــوث ومؤسســات التعليــم العالــي ومؤسســات القطــاع‬
‫الخــاص؛ وبيــن الكيانــات فــي كل مجموعــة‪.‬‬

‫توجــد العديــد مــن العوائــق والتحديــات فــي النظــام األيكولوجــي للعلــم والتكنولوجيــا واألبتــكار فــي موريانيــا‪ .‬وقــد حــدد هــذا التقريــر عــددا مــن‬
‫التحديــات‪ ،‬ال ســيما تلــك المتعلقــة بنقــل التكنولوجيــا‪ ،‬وحقــوق الملكيــة الفكريــة‪ ،‬والتمويــل‪ ،‬ومنظمــات تمكيــن االبتــكار مثــل مجمعــات العلــوم‬
‫والتكنولوجيــا وغيرهــا‪.‬‬

‫وتشمل هذه‪ ،‬من بين أمور أخرى‪:‬‬

‫‪ -‬سوء فهم مهمة المؤسسات البحثية‪.‬‬

‫‪ -‬غياب خطة تطويرية تكنولوجية على المستوى الوطني‪.‬‬

‫‪ -‬غياب شبكات االبتكار ونقل التكنولوجيا‪.‬‬

‫‪ -‬غياب خطط لحوافز مستدامة للجامعات والباحثين لتسويق اختراعاتهم‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫‪ -‬عدم رغبة الصناعة والشركات في االستثمار في البحث والتطوير‪ ،‬وعدم وجود حوافز للقطاع الخاص للمشاركة في البحث والتطوير‪.‬‬

‫‪ -‬محدودية الحاضنات واألقطاب التكنولوجية‪.‬‬

‫ضعف الطلب على البحث العلمي من الصناعة‪.‬‬

‫ضعف تسويق الطلب على مخرجات البحث العلمي‪.‬‬

‫مستوى متدني للتبادل بين مختلف الجهات الفاعلة في االبتكار والتعليم العالي والبحث العلمي‪.‬‬

‫عدم كفاية القوانين والتشريعات (الملكية الفكرية‪ ،‬وحماية المستهلك‪ ،‬وحماية الخصوصية‪ ،‬وما إلى ذلك)‪.‬‬

‫أنخفاض الموارد البحثية‪.‬‬

‫توفــر الموظفيــن المهــرة؛ وقلــة المــوارد؛ وعــدم‬


‫إن التحديــات التــي تواجــه نقــل التكنولوجيــا تشــمل‪ ،‬باختصــار‪ :‬ضعــف الدعــم المؤسســي؛ وعــدم ّ‬
‫مشــاركة أعضــاء هيئــة التدريــس والطلبــة؛ وقلــة التواصــل مــع الصناعــة؛ والتراكــم البطــيء للخبــرات؛ وعــدم االســتدامة الماليــة‪ .‬وينبغــي معالجــة كل‬
‫هــذه األمــور فــي النظــام الوطنــي للعلــوم والتكنولوجيــا واالبتــكار‪.‬‬

‫ومــن المهــم األخــذ فــي األعتبــار أن ُعمــان يعانــي مــن عــدة نقــاط ضعــف‪ ،‬علــى غــرار العديــد مــن االقتصــادات الناميــة األخــرى‪ ،‬مثــل‪ :‬النفقــات‬
‫المحــدودة علــى التعليــم والبحــث والتطويــر‪ ،‬وضعــف التعــاون بيــن الجامعــات والقطــاع الصناعــي‪ ،‬وعــدم كفايــة البنيــة التحتيــة‪ ،‬وعــدم وجــود‬
‫إيــرادات مــن رســوم ترخيــص الملكيــة الفكريــة‪.‬‬

‫يؤمــل أن تــؤدي اإلرادة السياســية القويــة واإلطــار االســتراتيجي الواضــح الــذي يدعــم األنشــطة المبتكــرة وتحديــث التشــريعات ذات الصلــة إلــى‬
‫العمانــي للبحــث العلمــي واالبتــكار التكنولوجــي‪.‬‬
‫تخفيــف اثــر معظــم نقــاط الضعــف الحاليــة فــي النظــام الوطنــي ُ‬

‫الفرص‬

‫يتوفــر حاليــا العديــد مــن فــرص العلــم و التكنولوجبــا األبتــكار فــي ُعمــان‪ .‬وتشــمل القــوى الدافعــة لذلــك‪ :‬اإلرادة السياســية؛ وأمكانيــات وطــرق‬
‫اســتخدام التمويــل بكفــاءة؛ واألوضــاع الحاليــة االقتصاديــة واالجتماعيــة؛ والعالقــة بيــن مؤسســات البحــوث والصناعــة وارتبــاط الصناعــة؛‬
‫واإلطارالقانونــي المتطــور؛ والمنافســة المحليــة والعالميــة؛ والوعــي المجتمعــي المرتقــب؛ والمــوارد البشــرية المتوفــرة؛ والتطــورات الرئيســية فــي‬
‫مجالــي العلــم والتكنولوجيــا وآثارهــا االجتماعيــة؛ واالســواق المحليــة والعربيــة والعالميــة‪.‬‬

‫تطرق هذا التقرير الى العديد من الفرص المذكورة أعاله‪ ،‬ونذكرمنها‪:‬‬

‫• فــي التعليــم ورأس المــال البشــري‪ :‬تعزيــز مختلــف مســتويات التعليــم (التعليــم الثانــوي؛ وإصــاح نظــام التعليــم الجامعــي وتوســيع نطاقــه)؛ دعــم‬
‫المــوارد البشــرية؛ وغيرهــا مــن األمــور ذات الصلــة‪.‬‬

‫• فــي البحــث العلمــي‪ :‬أنشــاء المزيــد مــن الجامعــات ومراكــز البحــوث التــي تغطــي المواضيــع العمليــة المتعلقــة بالطلــب المحلــي والدولــي مــن‬
‫األســواق واالحتياجــات المجتمعيــة‪.‬‬

‫• في نقل التكنولوجيا‪ :‬تحديد سياسة الجامعة الداخلية للملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا؛ وغيرها من األمور ذات الصلة‪.‬‬

‫• فــي األبتــكار‪ :‬إنشــاء مجلــس وطنــي لالبتــكار؛ وتعزيــز ثقافــة االبتــكار؛ ودفــع التعــاون بيــن الجامعــات والصناعة؛ وتشــجيع الربــط الشــبكي؛ والتواصل‬
‫العمانييــن ؛ وتحســين البنيــة التحتيــة لتكنولوجيــا المعلومــات واالتصــاالت؛ وبنــاء الثقــة وزيــادة الوعــي؛ وغيرهــا‬
‫واالســتفادة مــن قــدرات المغتربيــن ُ‬
‫مــن األمــور ذات الصلــة‪.‬‬

‫• فــي السياســات واإلطــار القانونــي‪ :‬إنشــاء إدارة وحمايــة الملكيــة الفكريــة؛ وضــع إطــار شــراكة بيــن القطاعيــن العــام والخــاص الحصــول علــى إطــار‬
‫محفز‪.‬‬
‫ّ‬ ‫تشــريعي‬

‫• فــي قضايــا التمويــل‪ :‬زيــادة االســتثمار األجنبــي المباشــر؛ تشــجيع التمويــل الدولــي لمجــاالت أبتكاريــة جديــدة مثــل النمــو األخضــر‪ ،‬والطاقــة‬
‫المتجــددة‪ ،‬ومعالجــة النفايــات‪ ،‬والتغذيــة‪ ،‬ومــا إلــى ذلــك‪.‬‬

‫‪84‬‬
‫• فــي القطــاع الرقمــي‪ :‬تطويــر إمكانــات االبتــكار التكنولوجــي فــي التطبيقــات الرقميــة وتكنولوجيــا المعلومــات واالتصــاالت لتطويــر الخدمــات‬
‫الجديــدة (التكنولوجيــات الرقميــة‪ ،‬والبيانــات الكبيــرة‪ ،‬والحوســبة الســحابية‪ ،‬والصحــة اإللكترونيــة‪ ،‬ومــا إلــى ذلــك)‪.‬‬

‫هنــاك العديــد مــن الفــرص المتاحــة لــكل مــن المواضيــع المذكــورة أعــاه‪ ،‬وعلــى القطــاع العــام والقطــاع الخــاص والمنظمــات غيــر الحكوميــة‬
‫والمجتمــع الدولــي المســاهمة فــي رفــع مســتوى العلــوم والتكنولوجيــا واالبتــكار فــي ُعمــان إلــى مســتويات جديــدة‪.‬‬

‫وباختصار‪ ،‬فإن الفرص المتاحة للقطاع الحكومي تتصل بوجه عام بما يلي‪:‬‬

‫• دعم الشراكات بين الجامعة و الصناعة في مجال البحث والتطوير؛‬

‫• االستثمار ودعم ورعاية المنظمات العاملة في مجال دعم األعمال الحرة؛‬

‫• تمکین استثمار القطاع الخاص في األعمال القائمة علی التکنولوجیا والتکنولوجیات الجدیدة؛‬

‫• إزالة العقبات القانونية التي تحول دون نقل التكنولوجيا الى المؤسسات الصناعية؛‬

‫• تأييد دور المؤسسات في التنمية االقتصادية؛‬

‫• التركيز على رأس المال البشري وسبل تحسين نوعية الحياة‪.‬‬

‫ومــن المهــم أن نركــز فــي هــذا الصــدد علــى األهــداف الرئيســية ل ُعمــان‪ :‬زيــادة معــدل النمــو االقتصــادي‪ ،‬وزيــادة معــدل االســتثمار‪ ،‬وزيــادة‬
‫مســاهمة الصناعــة فــي الناتــج المحلــي اإلجمالــي‪ ،‬وزيــادة مســاهمة الصــادرات الصناعيــة ومعــدل النمــو‪ ،‬والحــد مــن البطالــة والحــد مــن الفقــر‪.‬‬

‫التهديدات‬

‫العماني صغير‪ ،‬وهو معرض للتهديدات الفعلية والمحتملة‪ .‬وقد تم تناول التقرير العديد منها‪.‬‬
‫النظام األيكولوجي ُ‬

‫تتعلق التهديدات الرئيسية للبحث العلمي واالبتكار التكنولوجي في ُعمان بالتشريعات والتمويل‪.‬‬

‫حلــل هــذا التقريــر المشــهد التشــريعي فيمــا يتعلــق بالبحــث والتكنولوجيــا ونقــل التكنولوجيــا وحقــوق الملكيــة الفكريــة والمســائل ذات الصلــة‪.‬‬
‫يتطلــب هــذا تحديثــا كبيــرا لإلطــار التشــريعي الحالــي‪.‬‬

‫وإلعطاء بعض األمثلة على التهديدات القائمة‪ ،‬يذكر ما يلي‪:‬‬

‫• أن نظام العلوم والتكنولوجيا واألبتكار نظام هرمي مركزي مع هيمنة كبيرة للقطاع العام عليه‪.‬‬

‫• هناك عدة وزارات تضع سياسات وبرامج لالبتكارومستوى التنسيق فيما بينها ضئيل‪.‬‬

‫• تصنيف ُعمان ضعيفا فيما يتعلق بمؤشر االبتكار العالمي وخاصة المؤشر الفرعي لمخرجات االبتكار‪.‬‬

‫• تفتقر ُعمان لثقافة االبتكار ونقل التكنولوجيا بين مختلف أصحاب المصلحة (الباحثين والشركات)‪.‬‬

‫• االستثمار األجنبي موجه أساسا نحو قطاع الغاز والنفط‪.‬‬

‫وتتعلــق التهديــدات األخــرى بالفجــوات الحاليــة فــي مشــهد االبتــكار‪ .‬وقــد تبيــن فــي هــذا التقريــر أن هنــاك حاجــة إلــى إطــار اســتراتيجي يدمــج نقــل‬
‫المعرفــة والتكنولوجيــا فــي سلســلة إنتاجيــة أو دورة إنتاجيــة لتحقيــق التأثيــرات المرجــوة‪ .‬وهــو يفتقــر إلــى المســتويات المناســبة للتمويــل (مــن‬
‫جانــب الحكومــة والقطــاع الخــاص والجامعــات والكيانــات البحثيــة والهيئــات الدوليــة)؛ و يعانــي‪ ،‬كمــا ذكــر آنفــا‪ ،‬مــن عــدم انفــاذ قوانيــن الملكيــة‬
‫الفكريــة‪.‬‬

‫‪85‬‬
‫مكاتب االبتكار ونقل التكنولوجيا‬

‫يقتــرح فــي هــذا التقريــر إنشــاء وحدات‪/‬مكاتــب لالبتــكار ونقــل التكنولوجيــا فــي الجامعــات ومراكــز البحــوث ومكتــب وطنــي لالبتــكار ونقــل‬
‫التكنولوجيــا‪ .‬ويقتــرح أنشــاء المكتــب الوطنــي لالبتــكار ونقــل التكنولوجيــا كمكتــب مخصــص فــي مركــز البحــوث‪.‬‬

‫يتبيــن بــأن اإلطــار التشــغيلي للمكتــب الوطنــي لالبتــكار ونقــل التكنولوجيــا‪ ،‬مــع وجــود النظــم والسياســات المواتيــة والداعمــة‪ ،‬ســيعزز الربــط بيــن‬
‫مؤسســات البحــث العلمــي وبرامجهــا والمؤسســات العامــة والخاصــة التــي تدعــم االبتــكار (مثــل الحاضنــات ومجمعــات التكنولوجيــا) والبحــوث‬
‫العمانــي لالبتــكار‪.‬‬
‫ومؤسســات التمويــل اإلنمائــي‪ ،‬ويدعــم االســتثمار فــي التكنولوجيــا‪ .‬وهــو الحلقــة المفقــودة فــي المشــهد ُ‬

‫ومن الجدير ذكره أن إنشاء المكتب الوطني لالبتكار ونقل التكنولوجيا قد قوبل بالدعم من كبار المسؤولين في القطاع العام واألوساط األكاديمية‪.‬‬

‫وينبغي وضع السياسات لمعالجة جميع المسائل المتصلة بإنشاء المكتب الوطني لالبتكار ونقل التكنولوجيا (على النحو المقترح في التقرير)‪.‬‬

‫وينبغي دعم أنشطة المكتب الوطني لالبتكار ونقل التكنولوجيا بتدابير تتخذ على عدة مستويات‪ ،‬ومنها‪:‬‬

‫الحكومــي‪ :‬مــن خــال وضــع األطــر القانونيــة والتنظيميــة التــي تســمح للعلمــاء بالتعــاون مــع الصناعــة ونقــل المعرفــة المكتســبة فــي المشــاريع‬
‫الممولــة مــن القطــاع العــام أو الجامعــي؛‬

‫الجامعات‪ :‬من خالل خلق حوافز مؤسسية للباحثين للتعاون مع الشركات الخاصة؛‬

‫كيانات القطاع العام‪ :‬من خالل وضع سياسات وخطط تنفيذية تدعم تطوير النظام اإليكولوجي للعلم والتكنولوجيا واالبتكار؛‬

‫فرص التمويل‪ :‬من قبل جهات التمويل العامة والخاصة والدولية ؛‬

‫كيانات القطاع الخاص‪ ،‬من خالل فتح آفاقها االبتكارية للبحوث العلمية المحلية وهيئات االبتكار التكنولوجي‪.‬‬

‫وعــاوة علــى ذلــك‪ ،‬ســتكلف مكاتــب نقــل التكنولوجيــا واالبتــكار فــي الجامعــات ومراكــز البحــوث بوضــع السياســات الداخليــة للملكيــة الفكريــة‪،‬‬
‫وتعزيــز نقــل التكنولوجيــا الــى الباحثيــن‪ ،‬والربــط مــع إجــراءات التقييــم والترقيــة ألعضــاء هيئــة التدريــس‪.‬‬

‫المالحظات النهائية‬

‫قــدم فــي هــذا التقريــر عــدد مــن االقتراحــات لمعالجــة هــذه التحديــات‪ .‬وباختصــار‪ ،‬سيشــكل إنشــاء المكتــب الوطنــي لالبتــكار ونقــل التكنولوجيــا‬
‫وشــبكة مكاتــب نقــل التكنولوجيــا نقطــة انطــاق واعــدة لوضــع إطــار اســتراتيجي؛ وستشــجع زيــادة الثقــة فــي منظومــة العلــوم والتكنولوجيــا‬
‫واالبتــكار علــى تمويــل أنشــطة االبتــكار؛ وســوف تؤمــن سلســلة مــن الصكــوك التشــريعية المتقدمــة األرض الخصبــة لمقدمــي ومســتخدمي األبتــكار‪.‬‬

‫ومــا مــن شــك فــي أن هنــاك العديــد مــن الفوائــد التــي تعــود علــى البلــد إذا تــم تنفيــذ المقترحــات‪ ،‬مــع تأثيــر إيجابــي قصيــر ومتوســط علــى االقتصــاد‬
‫الوطنــي‪ .‬وتشــمل هــذه األنشــطة‪ ،‬مــن بيــن أمــور أخــرى‪ :‬زيــادة أنشــطة اإلنتــاج ذات القيمــة المضافــة؛ وزيــادة الطلــب الداخلــي والصــادرات مــن‬
‫المنتجــات والخدمــات المبتكــرة إلــى األســواق التقليديــة والجديــدة؛ وإيجــاد فــرص عمــل للشــباب المتعلــم تقنيــا؛ وزيــادة االســتثمار األجنبــي المباشــر‬
‫العمانييــن الموهوبيــن‪.‬‬ ‫العمانــي ؛ وعكــس هجــرة األدمغــة مــن ُ‬ ‫وفــرص االســتثمار أمــام رأس المــال األســتثماري ُ‬

‫وينبغــي هنــا الحــذر‪ .‬إذا لــم يتصــرف صانعــو القــرار فــي الحكومــة والجامعــات ومراكــز البحــوث والقطــاع اإلنتاجــي الخــاص بنــاء علــى توصيــات هــذا‬
‫التقريــر‪ ،‬فمــن المحتمــل أن تســتمر الحالــة المضطربــة كمــا هــي‪ .‬ويعنــي هــذا الكثيــر مــن الجهــود غيــر المترابطــة‪ ،‬تــؤدي إلــى تأثيــر صغيــر علــى‬
‫كيانــات فرديــة‪ ،‬ويــأس وإحبــاط عنــد الجهــات االبتكاريــة الفاعلــة فــي المــدى القصيــر‪ .‬عندئــذ ولســوء الحــظ‪ ،‬ســوف تفــوت ُعمــان الفرصــة للمشــاركة‬
‫فــي المنــاخ االبتــكاري العالمــي‪ ،‬وتفقــد بذلــك مزايــاه التنافســية المحتملــة فــي أســواقها التقليديــة والتوقعــات الواعــدة‪.‬‬

‫لعمــان ‪ ،‬كمــا هــو معتقــد ومبيــن فــي هــذا التقريــر‪ ،‬أن تســتثمر كل الجهــود مــن أجــل وضــع البلــد بيــن الــدول اإلقليميــة والعالميــة فــي مجــال‬
‫يمكــن ُ‬
‫البحــث العلمــي واالبتــكار التكنولوجــي‪ .‬مــع األخــذ فــي االعتبــار‪ ،‬أن معظــم االكتشــافات العلميــة واالبتــكارات التكنولوجيــة لهــا تأثيــر ذو حديــن‬
‫فــي المجتمــع وعلــى البيئــة‪ .‬ومــن ثــم‪ ،‬فــإن إدارة األخالقيــات المهنيــة والحوكمــة تصبــح أساســية علــى المســتويين الفــردي والمؤسســي‪.‬‬

‫‪86‬‬

You might also like