0% found this document useful (0 votes)
120 views130 pages

Manual Marantz - MCR610 NA ES

Uploaded by

immav
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
120 views130 pages

Manual Marantz - MCR610 NA ES

Uploaded by

immav
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 130

Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Receptor con CD
M-CR610

Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Manual del usuario
Panel delantero Panel trasero Mando a Índice
distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Contenidos
Accesorios··························································································· 5 Conexión de una antena FM/AM··············································· 23
Inserción de las pilas········································································· 6 Conexión en una red doméstica (LAN)···································· 25
Alcance del mando a distancia·························································· 6 LAN con cable················································································· 25
Funciones···························································································· 7 LAN inalámbrica·············································································· 26
Se admiten varios formatos de música, todos ellos en un factor Conexión del cable de alimentación········································· 27
de forma compacto··········································································· 7
Funcionamiento sencillo···································································· 7
Reproducción
Nombres y funciones de las piezas Funcionamiento básico································································· 29
Encendido······················································································· 29
Panel delantero················································································· 8 Selección de la fuente de entrada··················································· 29
Panel trasero·····················································································10 Ajuste del volumen principal··························································· 30
Mando a distancia·········································································· 12 Interrupción temporal del sonido···················································· 30
Reproducción de CD······································································ 31
Conexiones Reproducción de CD······································································· 31
Reproducción de pistas en el orden que desee
Conexión de los altavoces··························································· 16
(Programación de la reproducción)·················································· 32
Conexión de los cables para los altavoces······································ 16
Conexión del subwoofer··································································17 Reproducción de DATA CD··························································· 33
Conexión de los altavoces A (normal)··············································17 Reproducción de archivos······························································· 34
Acerca de las conexiones de los altavoces B·································· 18 Recepción de radio por Internet················································· 35
Acerca de la conexión de amplificación doble································· 19 Recepción de radio Internet···························································· 36
Conexión de un dispositivo analógico····································· 20 Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida···· 37
Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a
Conexión de un dispositivo digital············································ 20
favoritos··························································································· 37
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al
Reproducción de archivos almacenados
puerto USB······················································································· 21
en un PC y el NAS··········································································· 38
Aplicación de la configuración para compartir medios···················· 39
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS··········· 40

Panel delantero Panel trasero Mando a 2 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar Pandora®··························································· 42 Reproducción desde un dispositivo de memoria USB········ 59


Cómo escuchar Pandora®······························································ 43 Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de
Creación de una emisora nueva······················································ 43 memoria USB·················································································· 60
Escucha de una emisora existente·················································· 44 Cómo escuchar la fuente ANALOG IN······································ 61
Reproducción aleatoria de canciones de sus emisoras Cómo escuchar la fuente DIGITAL IN········································ 61
(Quick Mix)······················································································ 44 Función de AirPlay·········································································· 62
Comentarios y gestión de emisoras················································ 45 Enviar música almacenada en un iPhone, iPod touch, o iPad
Cerrar sesión··················································································· 45 directamente a la unidad································································· 62
Audición de la radio por internet SiriusXM····························· 46 Reproducir música de iTunes con esta unidad································ 63
Audición de la radio por internet SiriusXM······································ 47 Selección de varios altavoces (dispositivos)···································· 63
Cerrar sesión··················································································· 47 Reproducción de contenidos de iTunes con el
Cómo escuchar Spotify································································ 48 mando a distancia de esta unidad··················································· 64
Cómo escuchar Spotify··································································· 48 Funcionamiento de la reproducción remota··························· 65
Cómo escuchar emisiones de FM/AM····································· 51 Configuración necesaria de cada dispositivo··································· 66
Cómo escuchar emisiones de FM/AM············································ 51 Función de control web································································ 67
Cambio del modo de sintonización FM (modo de sintonización)···· 52 Control de la unidad a través de la función de control web············· 67
Preselección automática de emisoras FM Otras funciones··············································································· 72
(Preselección automática)······························································ 52 Cómo escuchar música en dos ubicaciones con la conexión
Función de favoritos······································································· 53 de varias unidades··········································································· 73
Registro de emisoras o archivos en la lista de favoritos·················· 54 Ajuste del tono················································································ 75
Recuperación de emisoras o archivos de la lista de favoritos········· 54 Función de temporizador de desconexión······································· 76
Para cambiar entre emisoras y archivos registrados durante la Comprobación de la hora actual······················································ 76
reproducción··················································································· 54 Cambio de la luminosidad de la pantalla········································· 76
Eliminación de emisoras o archivos de la lista de favoritos············· 54
Reproducción desde un iPod······················································· 55
Reproducción de música de un iPod··············································· 56
Configuración del modo de funcionamiento
(Modo Remote iPod)······································································· 57
Carga del iPod/iPhone····································································· 58

Panel delantero Panel trasero Mando a 3 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajustes Consejos
Estructura de los menús······························································· 77 Contenido························································································· 92
Uso de los menús··········································································· 79 Consejos························································································· 93
Introducción de caracteres··························································· 80 Resolución de problemas································································ 94
Uso de los botones numéricos······················································· 80 Restablecimiento de los ajustes de fábrica····························105
Uso de los botones del cursor························································ 80
General······························································································ 81
Apéndice
Alarma····························································································· 81 Reproducción de DATA CD····························································106
Reloj································································································ 82 Reproducción de dispositivos de memoria USB························107
Configuración de altavoces····························································· 82 Reproducción de radio por Internet··············································108
Idioma····························································································· 83
Reproducción de archivos almacenados en un PC o NAS·······109
Standby automático········································································ 83
Firmware························································································· 84
Acerca de los discos······································································· 110
Red······································································································ 86 Memoria de última función···························································· 111
Información de red·········································································· 86 Explicación de términos·································································112
Control de red················································································· 86 Información sobre Marcas Registradas·······································116
Nombre descriptivo········································································· 86 Especificaciones·············································································· 117
Ajustes···························································································· 87 Índice alfabético·············································································· 120
Licencia····························································································· 122

Panel delantero Panel trasero Mando a 4 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este
manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.

Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.

q Guía de configuración rápida w CD-ROM (Manual del usuario) e Instrucciones de seguridad r Garantía
(para EE. UU.)
(para CANADÁ)

t Notas sobre radio y Cable de alimentación u Mando a distancia (RC011CR) i Pilas R03/AAA

o Antena AM de cuadro Q0 Antena /FM interior

Panel delantero Panel trasero Mando a 5 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia


q Retire la tapa trasera en la dirección de la Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
flecha y sáquela. distancia.

w Cargue las dos pilas correctamente, como R03/AAA Aprox. 23 ft / 7 m


se indica mediante las marcas q y w del
compartimento de las pilas. 30° 30°

e Coloque la tapa trasera en su lugar.


NOTA
• Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta, según
las marcas q y w en el compartimiento de baterías.
• Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
• No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
• No utilice dos tipos diferentes de baterías.
• Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
• Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.

Panel delantero Panel trasero Mando a 6 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Funciones
Se admiten varios formatos de música, Funcionamiento sencillo
todos ellos en un factor de forma • La sencilla conexión inalámbrica es posible con solo pulsar el botón
compacto Wi-Fi CONNECT (intercambio de Wi-Fi y WPS)
Consulte la “Guía de configuración rápida” que se proporciona por
• Admite radio por Internet y transmisión de música separado.
Admite AirPlay® (vpágina 62)
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos, además de escuchar • La detección automática del iPod permite cargar el dispositivo
la radio por Internet y reproducir archivos de audio guardados en el PC. aunque la unidad pase al modo de espera
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod touch® • Compatible con “Marantz Remote App”z para realizar operaciones
o iTunes®.
básicas de la unidad con un iPad, un iPhone o un smartphone con
• DLNA (Digital Living Network Alliance) ver. 1.5 compatible con red Android
de audio “Marantz Remote App” es una aplicación de software que permite
realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con
• Admite servicios de música en línea, como Pandora®, SiriusXM y Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
Spotify controlar el volumen o cambiar la fuente.
zz Descargue la “Marantz Remote App” adecuada para los dispositivos
• Admite reproducción de audio de gran calidad iOS y Android. Esta unidad se debe conectar a su LAN y el iPad,
WAV/FLAC/ALAC (Apple Lossless Audio Codec) iPhone, smartphone o tableta con Android u otro dispositivo se
debe conectar a la misma red mediante una conexión Wi-Fi (LAN
• Compatibilidad con la reproducción ininterrumpida inalámbrica).
Reproducción sin interrupción entre archivos de música (solo para
los formatos WAV/FLAC) • Pantalla OLED (Organic Light Emitting Diode, diodo orgánico emisor
de luz) de 3 líneas
• Capacidad de red Wi-Fi con antena de diversidad integrada y
certificación WMM (Wi-Fi Multi Media) para una conectividad
• Modo de espera automático para ahorrar energía
inalámbrica eficaz

• Amplificador digital de alta potencia y gran calidad.


Funcionamiento con amplificación doble.

Panel delantero Panel trasero Mando a 7 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Nombres y funciones de las piezas


Panel delantero
Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 o

qw e r t y u i

Panel delantero Panel trasero Mando a 8 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 o t Sensor de mando a distancia


Recibe las señales del mando a distancia (vpágina 6).
y Conector de auriculares (PHONES)
Se utiliza para conectar unos auriculares.
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
audio a través de los altavoces conectados.
NOTA
• Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
u Botón subir/bajar volumen (VOLUME df)
qw e r t y u i Permite ajustar el volumen de audio.
i Botón de parada (2)
q Botón INPUT o Botones de salto atrás/adelante (8, 9)
Permite seleccionar la fuente de entrada.
Q0 Botón de reproducción/pausa (1/3)
w Puerto USB (delantero)
Se emplea para conectar el iPod o dispositivos de memoria USB Q1 Botón de apertura y cierre de la bandeja de discos (5)
(vpágina 21). Se utiliza para abrir/cerrar la bandeja de discos.
e Indicador de modo de espera Q2 Bandeja de discos
El indicador de modo de espera cambia como se muestra a continuación Bandeja utilizada para insertar un disco.
según el estado de la unidad. Q3 Pantalla
• Encendido: Desactivado Aquí se muestra diversa información.
• Modo de espera normal: Desactivado Q4 Botón ENTER
• Si la opción “Control de red” está configurada como “Activado”: Rojo Permite confirmar las opciones.
(vpágina 86)
• iPod cargándose en modo de espera: Rojo (vpágina 58) Q5 Botones del cursor (uio p)
• Alarma en modo de espera: Naranja (vpágina 81) Permiten seleccionar las opciones.
• Atenuador desactivado: Verde (vpágina 76)
r Botón de encendido/apagado (X)
Permite encender y apagar esta unidad (modo de espera).

Panel delantero Panel trasero Mando a 9 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Panel trasero
Q1 Q0 o i

q w e r t y u

Panel delantero Panel trasero Mando a 10 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Q1 Q0 o i y Conector NETWORK
Sirve para conectar esta unidad a la red (vpágina 25).
u Puerto USB (trasero)
Se emplea para conectar el iPod o dispositivos de memoria USB
(vpágina 21).
i Botón Wi-Fi CONNECT
Sirve para conectar la LAN inalámbrica.
(Consulte la “Guía de configuración rápida” que se proporciona por
separado).
o Conector DIGITAL IN
Sirve para conectar dispositivos equipados con conector de audio
q w er t yu digital (vpágina 20).
Q0 Terminal de antena FM (ANTENNA)
q Entrada de CA (AC IN) Sirve para conectar las antenas FM (vpágina 23).
Sirve para conectar el cable de alimentación (vpágina 27).
Q1 Terminal de antena AM (ANTENNA)
w Terminales de altavoces (SPEAKERS) Sirve para conectar las antenas AM (vpágina 23).
Sirven para conectar los altavoces
(vpágina 16, 17, 18 y 19).
e Conectores ANALOG IN
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico (vpágina 20).
r Conector SW OUT
Sirve para conectar un subwoofer con un amplificador integrado
(vpágina 17).
t Conectores AUDIO OUT
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de entrada
de audio analógico o un preamplificador principal externo.

Panel delantero Panel trasero Mando a 11 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Mando a distancia
q q Transmisor de señales del mando a distancia
w Transmite las señales del mando a distancia (vpágina 6).
e w Botón CLOCK
En la unidad se indica la hora actual (vpágina 76).
e Botón SLEEP
r Permite ajustar el temporizador de desconexión (vpágina 76).
r Botones de selección de la fuente de entrada
Permiten seleccionar la fuente de entrada (vpágina 29).
t
t Botones de sistema
y Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción
(vpágina 31, 34, 36, 40, 44, 47, 50, 57 y 60).
• Botones de salto atrás/adelante (8, 9)
• Botón de reproducción/pausa (1/3)
• Botones de avance/retroceso rápido (6, 7)
• Botón de parada (2)
Botones de canal (CH +, –)
Permiten controlar la función de favoritos (vpágina 53).
Botones de sintonización (TUNE +, –)
Permiten controlar el sintonizador (vpágina 51).
y Botón MUTE ( )
Permite silenciar la salida de audio (vpágina 30).

Panel delantero Panel trasero Mando a 12 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

u Botones FAVORITES ADD / CALL


• Para añadir emisoras de radio o archivos a la lista de favoritos, pulse
ADD (vpágina 54).
Q5 • Para recuperar una emisora de radio o un archivo registrado en la lista
de favoritos, pulse CALL (vpágina 54).
Q6
i Botón TOP MENU
Para volver a la parte superior del menú (vpágina 79).
o Botón ENTER
Permite confirmar las opciones (vpágina 79).
Q0 Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones (vpágina 79).
Q1 Botón SEARCH
Permite mostrar el menú de búsqueda
u (vpágina 36, 40, 52 y 60).
Q2 Botones numéricos (0 – 9, +10)
i Permiten introducir letras y números en la unidad (vpágina 80).

o Q3 Botón RANDOM ( )
Permite activar y desactivar la reproducción aleatoria
Q0 (vpágina 32, 34, 40, 50, 57 y 60).
Q1 Q4 Botón REPEAT ( )
Permite activar y desactivar la repetición de la reproducción
(vpágina 32, 34, 40, 50, 57 y 60).
Q2 Q5 Botón DIMMER
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla de esta unidad
(vpágina 76).

Q3 Q6 Botón POWER (X)


Permite encender la unidad/activar el modo de espera (vpágina 29).
Q4

Panel delantero Panel trasero Mando a 13 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Q7 Botón DBB/TONE
Permite ajustar el tono (vpágina 75).
Q8 Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen (vpágina 30).
Q9 Botón de información (INFO)
La información que se muestra en la pantalla de reproducción alterna
entre el tiempo transcurrido, el nombre del álbum y el nombre del título
(vpágina 32, 34, 36, 40, 44, 47, 50, 57 y 60).
W0 Botón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla (vpágina 79).
W1 Botón CLEAR
Q7 Permite cancelar los ajustes (vpágina 32, 54 y 80).
W2 Botón SPEAKER A/B
Q8 Permite configurar la salida de altavoces (vpágina 74).
W3 Botón PROGRAM / MODE
Q9 • Botón PROGRAM
Permite reproducir pistas en un orden específico (vpágina 32).
• Botón MODE
Permite cambiar el modo de funcionamiento
W0 (vpágina 34, 52 y 57).

W1
W2
W3

Panel delantero Panel trasero Mando a 14 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexiones
Conexión de los altavoces (vpágina 16) 22Cables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
Conexión de un dispositivo analógico (vpágina 20) conectar.

Conexión de un dispositivo digital (vpágina 20)


Cable para altavoz
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al
puerto USB (vpágina 21) Cable para subwoofer

Conexión de una antena FM/AM (vpágina 23) Cable óptico


L L
Conexión en una red doméstica (LAN) (vpágina 25) Cable de audio
R R

Conexión del cable de alimentación (vpágina 27) Cable LAN

NOTA
• No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones.
• No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.

Panel delantero Panel trasero Mando a 15 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de los altavoces


Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos Conexión de los cables para los
típicos. altavoces
NOTA Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R)
• Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer. a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
• Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los correctamente.
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres

1
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y – hacen contacto Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10
entre sí (vpágina 112 “Circuito de protección”).
• Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
mm) del revestimiento del extremo del
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. cable de altavoz y tuerza firmemente el
• Utilice altavoces que tengan una impedancia de 6 a 8 Ω/ohm. El circuito de alambre interior o termínelo.
protección puede activarse si se utilizan altavoces con una impedancia distinta a
la especificada.
2 Gire el terminal de altavoz en el sentido
contrario a las agujas del reloj para soltarlo.

3 Inserte el alambre del cable de altavoz en


el terminal de altavoz.

4 Gire el terminal de altavoz en el sentido de


las agujas del reloj para apretarlo.

Panel delantero Panel trasero Mando a 16 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión del subwoofer Conexión de los altavoces A (normal)


Utilice un cable para subwoofer para conectarlo.

R (A) L (A)
SW

Panel delantero Panel trasero Mando a 17 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Acerca de las conexiones de los


altavoces B

R (B) L (B)

%
• Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Bi-amplificación” del menú
como “Desactivar” (vpágina 82).
• Al conectar los altavoces a los terminales del altavoz B, así como a los terminales
del altavoz A, se puede utilizar la conexión de varias unidades en la que se puede
reproducir el audio a través de altavoces por separado o a través de ambos
altavoces (vpágina 73).

Panel delantero Panel trasero Mando a 18 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Acerca de la conexión de amplificación doble


Algunos altavoces de audiófilos se pueden conectar a un amplificador con dos conexiones separadas de amplificador a altavoz para cada altavoz. Una
salida de canal del amplificador está enganchada al controlador de graves del altavoz (woofer), mientras que el otro amplificador acciona los transductores
de rango alto (altavoz de agudos o, en algunos casos, altavoz de agudos y medios). Este método de conexión tiene un canal de amplificador que acciona
una mitad del altavoz de biamplificación y evita interferencias eléctricas entre los controladores de agudos y graves del altavoz y los canales del amplificador
de control. Puede asignar hasta 4 canales de amplificación para conectarlos a un par de altavoces con capacidad de biamplificación. Los altavoces con
capacidad de biamplificación siempre tienen dos juegos de pares de conexión de entrada de altavoces, uno para la gama de graves y otro para la gama de
agudos. Si no está seguro de si los altavoces tienen capacidad de biamplificación, consulte el manual del propietario que venía con los altavoces.

(R) (L)

%
q w q w
• Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción
R L “Bi-amplificación” del menú como “Activar” (vpágina 82).

NOTA
• Al realizar reproducción con biamplificación, retire las tarjetas
(alambres) de cortocircuito de los terminales de altavoces.

Panel delantero Panel trasero Mando a 19 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un dispositivo analógico Conexión de un dispositivo digital


Dispositivo Dispositivo
analógico digital
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT OPTICAL
R L OUT

R L

R L

Panel delantero Panel trasero Mando a 20 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB


Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina  55) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria
USB” (vpágina 59).

Delantero Trasero
Dispositivo iPod
de memoria
USB

%
• Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil que
venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.

NOTA
• Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
• No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
• No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.

Panel delantero Panel trasero Mando a 21 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Modelos de iPod / iPhone admitidos


• iPod classic

• iPod nano

• iPod touch

• iPhone

Panel delantero Panel trasero Mando a 22 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de una antena FM/AM


Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 51 NOTA
“Cómo escuchar emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la • No conecte dos antenas FM simultáneamente.
antena en una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. • Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la antena AM de
cuadro.
• Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no
Dirección de la estación emisora queden en contacto con las partes metálicas del panel.
• Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena
de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener
Antena de Antena AM de cuadro
información detallada.
exterior FM (incluida)
Cable coaxial
de 75 Ω/ohm

Negro Blanco

Antena interior de
FM (incluida)

q w e

Panel delantero Panel trasero Mando a 23 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Conjunto de la antena AM de cuadro 22Uso de la antena de cuadro para AM


Para utilizarla suspendida de un
1 Pase el soporte por la base de la antena de cuadro, desde
atrás hacia adelante, y dóblelo. muro
Suspéndala directamente del muro sin
2 Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del soporte. ensamblar.
Clavo, tachuela, etc.
Soporte
Para utilizarla sobre una base
Orificio Para el montaje, siga el procedimiento
Antena
cuadrado indicado anteriormente.
de
cuadro Lengüeta

Panel delantero Panel trasero Mando a 24 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión en una red doméstica (LAN)


Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a
cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a LAN con cable
continuación. NAS
• Reproducción de audio en red como la radio por Internet y a través del (Network Attached
servidor de música PC Storage)
• Reproducción del contenido de música desde servicios de transmisión Módem
en línea
• Uso de la función Apple AirPlay Internet
• Operaciones de esta unidad a través de la red
• Actualización de firmware Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN Puerto LAN/ Puerto LAN/
conector conector
Ethernet Ethernet
Router

Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP


(proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos
de informática.

Panel delantero Panel trasero Mando a 25 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

LAN inalámbrica %
• En la unidad se puede realizar la configuración de red automáticamente por medio
de las funciones DHCP y Auto IP.
PC • Al usar la unidad con la función DHCP del enrutador de banda ancha habilitada, esta
unidad realiza automáticamente el ajuste de la dirección IP así como la de otros
Internet ajustes relacionados.
Si utiliza esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, haga los
Módem ajustes para la dirección IP, etc., en el menú “Red” (vpágina 86).
• Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
funciones siguientes:
Router con punto • Servidor DHCP incorporado
de acceso Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
Al lado WAN
• Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
• Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, el cual puede encontrar
fácilmente en tiendas de electrónica (se recomienda CAT-5 o superior).
• Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal. Si opta por un cable plano o
sin apantallar, es posible que otros dispositivos recojan ruidos.
• Al utilizar un router compatible con configuración Wi-Fi protegida WPS (Wi-Fi
Protected Setup), es posible realizar una conexión inalámbrica fácilmente si pulsa el
botón Wi-Fi CONNECT de esta unidad. (Consulte la “Guía de configuración rápida”
que se proporciona por separado).
zz Esta unidad incorpora una antena
Wi-Fi de serie. NOTA
• Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
• Esta unidad no es compatible con PPPoE. Necesitará un enrutador compatible con
PPPoE si tiene un contrato de un tipo de línea con PPPoE.
• No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector Ethernet
en el ordenador.

Panel delantero Panel trasero Mando a 26 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión del cable de alimentación


Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la
alimentación de la toma de corriente.

Cable de alimentación
(suministrado) A una toma de corriente
doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)

Panel delantero Panel trasero Mando a 27 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción
Encendido (vpágina 29) Reproducción desde un iPod (vpágina 55)

Selección de la fuente de entrada (vpágina 29) Reproducción desde un dispositivo de memoria USB


(vpágina 59)
Ajuste del volumen principal (vpágina 30)
Cómo escuchar la fuente ANALOG IN (vpágina 61)
Interrupción temporal del sonido (vpágina 30)
Cómo escuchar la fuente DIGITAL IN (vpágina 61)
Reproducción de CD (vpágina 31)
Función de AirPlay (vpágina 62)
Reproducción de DATA CD (vpágina 33)
Funcionamiento de la reproducción remota
Recepción de radio por Internet (vpágina 35) (vpágina 65)

Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Función de control web (vpágina 67)


(vpágina 38)
Cómo escuchar música en dos ubicaciones con la conexión
Cómo escuchar Pandora® (vpágina 42) de varias unidades (vpágina 73)

Audición de la radio por internet SiriusXM (vpágina 46) Ajuste del tono (vpágina 75)

Cómo escuchar Spotify (vpágina 48) Función de temporizador de desconexión (vpágina 76)

Cómo escuchar emisiones de FM/AM (vpágina 51) Comprobación de la hora actual (vpágina 76)

Función de favoritos (vpágina 53) Cambio de la luminosidad de la pantalla (vpágina 76)

Panel delantero Panel trasero Mando a 28 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Funcionamiento básico
Encendido
POWER X
1 Pulse POWER X para encender la unidad.

Botones de
selección de %
la fuente de • También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad principal.
entrada
Selección de la fuente de entrada
VOLUME df 1 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que
desee reproducir.
MUTE Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.

%
• Pulse TUNER de nuevo para cambiar entre DAB y FM.
• Pulse ANALOG IN de nuevo para cambiar entre Analog In 1 y 2.
• También puede seleccionar la fuente de entrada si pulsa el botón INPUT de la
unidad principal.

Panel delantero Panel trasero Mando a 29 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajuste del volumen principal

1 Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.


Se visualizará el nivel de volumen.

%
• El volumen principal también se puede ajustar si utiliza VOLUME df en la unidad
principal.

Interrupción temporal del sonido

1 Pulse MUTE
Se muestra “SILENC.”.
.

%
• Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE .

Panel delantero Panel trasero Mando a 30 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de CD
Reproducción de CD

1 Pulse CD para cambiar a la fuente de entrada de CD.

1/3 CD 2 Introduzca un disco (vpágina 110).


• Pulse 5 en la unidad principal para abrir/cerrar la bandeja de discos.
2
89 3 Pulse 1/3.

67 NOTA
• No coloque ningún objeto extraño en la bandeja de discos. Si lo hace, podría dañarla.
• No empuje la bandeja de discos con la mano cuando la unidad esté apagada. Si lo

INFO hace, podría dañar la unidad.

0 – 9, +10
CLEAR
RANDOM
REPEAT PROGRAM

Panel delantero Panel trasero Mando a 31 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Botones de
funcionamiento
Función Reproducción de pistas en el orden que
1/3 Reproducción / Pausa desee (Programación de la reproducción)
2 Parada
8 9 Salto a la pista anterior/siguiente 1 En el modo de parada, pulse PROGRAM.
Se muestra “Programa”.
(mantener pulsado)
6 7

0 – 9, +10
Retroceso rápido / Avance rápido
Selección de la pista
2 Utilice 0 – 9, +10 para seleccionar las pistas.

Reproducción aleatoria GEjemploH Para programar la reproducción de las pistas 3, 12 y 7 en


RANDOM • Se puede ajustar durante el modo de ese orden:
parada. Pulse PROGRAM, 3, +10, 2 y 7.
Repetición de la reproducción
REPEAT • Cambia entre repetición de una pista y
repetición de todas las pistas.
3 Pulse 1/3.

Cambio de la visualización del tiempo %


INFO
transcurrido. • La programación se borra cuando se abre la bandeja de discos o cuando se apaga
la unidad.
• En el modo de parada, pulse CLEAR para borrar la última pista programada.
Pulse 9 para seleccionar la pista que desee eliminar.
• En el modo de parada, pulse PROGRAM para borrar todas las pistas programadas.
• Se puede programar un máximo de 25 pistas.

Panel delantero Panel trasero Mando a 32 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de DATA CD
• En esta sección se explica cómo reproducir archivos MP3 y WMA que se
han grabado en un CD-R o CD-RW.
• Hay muchos sitios de distribución de música en Internet que permiten
la descarga de archivos de música en formatos MP3 o WMA (Windows
Media® Audio). La música (archivos) descargada de dichos sitios se
puede guardar en los discos CD-R o CD-RW y reproducir en esta unidad.
1/3 CD
2 “Windows Media” y “Windows” son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas en EE. UU. y otros países, propiedad de
89 Microsoft Corporation of the United States.
67

INFO
uio p
ENTER

0 – 9, +10

RANDOM
REPEAT PROGRAM

Panel delantero Panel trasero Mando a 33 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos Botones de


funcionamiento
Función

Reproducción / Pausa
1 Pulse CD para cambiar a la fuente de entrada de CD. 1/3
2 Parada
89 Salto a la pista anterior/siguiente
2 Ponga un CD-R o CD-RW con archivos de música
en formato MP3 o WMA en la bandeja para discos 67
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
(vpágina 110).
ui Selección de la carpeta

3 Utilice ui para seleccionar el archivo que desee


reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
op
0 – 9, +10
Selección del archivo
Selección de la pista
Comienza la reproducción. Cambio del modo de reproducción
• Cambio entre la reproducción de todos
MODE
los archivos de la carpeta seleccionada o
de todas las pistas del disco.
Reproducción aleatoria
RANDOM • Se puede ajustar durante el modo de
parada.
Repetición de la reproducción
REPEAT • Cambia entre repetición de una pista y
repetición de todas las pistas.
Cambio entre el nombre del artista y el
INFO
título del álbum en la visualización.

%
• Los números de la carpeta y del archivo se ajustan automáticamente cuando se
carga el disco.

22Archivos que pueden reproducirse


Consulte “Reproducción de DATA CD” (vpágina 106).

Panel delantero Panel trasero Mando a 34 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Recepción de radio por Internet


• El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
INTERNET • Los tipos de emisoras y las especificaciones compatibles con esta unidad
RADIO para las reproducciones son las siguientes.
• WMA (Windows Media Audio)
• MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
1/3 • MPEG-4 AAC
2
FAVORITES
ADD/CALL

uio p
ENTER
SEARCH

Panel delantero Panel trasero Mando a 35 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Recepción de radio Internet Reproducidos recientemente :


• Muestra las emisoras de radio Internet reproducidas
Esta unidad memoriza la última emisora de radio por Internet reproducida. recientemente. “Reproducidos recientemente” puede almacenar
Si pulsa INTERNET RADIO para cambiar a la función de radio por Internet un máximo de 20 emisoras.
desde otra fuente de entrada, se reproduce la última emisora de radio Buscar por palabra :
Internet que ha escuchado. • Muestra las emisoras de radio Internet que se han buscado por
palabra clave. Para la entrada de caracteres, consulte la página 80.

1 Prepare la reproducción.
• Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet 4 Utilice ui para seleccionar la emisora y, a continuación,
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria
(vpágina 25 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
intermedia llega a “100%”.

2 Pulse INTERNET RADIO.


Botones de
funcionamiento
Función

3 Utilice ui para seleccionar el elemento que desee


reproducir y pulse ENTER.
1/3
2
Reproducción
Parada
zzzzz (nombre del país): FAVORITES CALL Activación desde la lista de favoritos
• Muestra las emisoras de radio Internet habituales de su país. FAVORITES ADD Adición a la lista de favoritos
Buscar emisora : Búsqueda por caracteres
• Muestra todas las emisoras de radio Internet que esta unidad SEARCH • Si la lista no está en orden alfabético, quizá no
puede sintonizar. pueda realizar una búsqueda por caracteres.
Buscar podcasts : uio p Selección del elemento
• Muestra las emisoras de radio Internet en los podcasts que esta ENTER Confirmación del elemento seleccionado
unidad puede sintonizar. Se alterna la visualización en pantalla entre
Emisoras recomendadas : INFO tipo de archivo/velocidad de bits, nombre de
• Muestra las emisoras de radio Internet recomendadas. la emisora de radio, etc.
radiomarantz.com:
• Muestra las emisoras de radio Internet añadidas a favoritos en
%
• Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen por “.” (punto).
vTuner. Para ver las instrucciones sobre cómo añadir a favoritos
en vTuner, consulte “Utilización de vTuner para añadir emisoras de NOTA
radio Internet a favoritos” (vpágina 37). • El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.

Panel delantero Panel trasero Mando a 36 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de la última emisora de 3 Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a


radio por Internet recibida continuación, haga clic en “Go”.

1 Pulse INTERNET RADIO. 4 Introduzca su dirección de correo electrónico y una


contraseña de su elección.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y se reproducirá la última
emisora de radio recibida.
5 Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
• También puede introducir una palabra clave para buscar una
Utilización de vTuner para añadir emisora que quiera escuchar.
emisoras de radio Internet a favoritos
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad
6 Seleccione la emisora de radio que desee de la lista y,
a continuación, haga clic en el icono Añadir a favoritos.
puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede
resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado.
Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de
7 Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de
su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos. radio seleccionada.
Esta unidad puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner. • Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se pueden
reproducir desde “radiomarantz.com” (vpágina  36) con esta
1 Compruebe la dirección MAC de esta unidad
(vpágina 86 “Información de red”).
unidad.

• La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.

2 Utilice el PC para acceder al sitio web de vTuner


(http://www.radiomarantz.com).
22Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Reproducción de radio por Internet” (vpágina 108).

Panel delantero Panel trasero Mando a 37 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS


• Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música
(m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento conectado a
la red (NAS) que admita DLNA.
MUSIC • La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta
SERVER al servidor mediante las tecnologías que se muestran a continuación.
• Servicio de Windows Media Player para compartir recursos a través
1/3 de la red
• Windows Media DRM10
89 2 • Esta unidad reproduce los siguientes formatos de archivo.
67 • WMA (Windows Media Audio)
• MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
• WAV
• MPEG-4 AAC
• FLAC (Free Lossless Audio Codec)
INFO • ALAC (Apple Lossless Audio Codec)

uio p
ENTER
SEARCH

RANDOM
REPEAT

Panel delantero Panel trasero Mando a 38 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Aplicación de la configuración para compartir medios


Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red.
Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción.

22Al utilizar Windows Media Player 12 22Al utilizar Windows Media Player 11
(Windows 7 / Windows 8)
1 Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
1 Inicie Windows Media Player 12 en el PC.

2 Seleccione “Uso compartido de multimedia” en


2 Seleccione “Más opciones de transmisión por
secuencias...” en la opción “Transmitir”.
“Biblioteca”.

3 Active la casilla “Share my media”, seleccione “M-CR610”


3 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable de
“M-CR610”.
y, a continuación, haga clic en “Allow”.

4 Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del


4 Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que quiera
utilizar como controlador de medios y, a continuación,
remotas...”. haga clic en “Permitir”.

5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para


finalizar la configuración. 5 Haga clic en “Aceptar” para finalizar.

22Uso compartido de medios almacenados en un


dispositivo NAS
Cambie la configuración del dispositivo NAS (Network Attached
Storage) para permitir que esta unidad y otros dispositivos (PC y
dispositivos móviles) utilizados como controladores de medios puedan
acceder al NAS. Para obtener información, consulte el manual de
usuario que acompaña al NAS.

Panel delantero Panel trasero Mando a 39 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos almacenados Botones de


funcionamiento
Función
en un PC y el NAS 1/3 Reproducción / Pausa
Siga este procedimiento para reproducir archivos de música o listas de 2 Parada
reproducción. 89 Salto a la pista anterior/siguiente
(mantener pulsado)
1 Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
67
Retroceso rápido / Avance rápidoz
FAVORITES CALL Activación desde la lista de favoritos
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina 25 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). FAVORITES ADD Adición a la lista de favoritos
w Prepare el ordenador (vInstrucciones de funcionamiento del Búsqueda por caracteres
ordenador). • Si la lista no está en orden alfabético,
SEARCH
quizá no pueda realizar una búsqueda
2 Pulse MUSIC SERVER.
RANDOM
por caracteres.
Reproducción aleatoria

3 Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el


fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER. REPEAT
Repetición de la reproducción
• Cambia entre repetición de una pista y
repetición de todas las pistas.
4 Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación,
pulse ENTER.
uio p
ENTER
Selección del elemento
Confirmación del elemento seleccionado
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria
Alterna la visualización entre tipo de
intermedia llega a “100%”.
INFO archivo/velocidad de bits, nombre del
artista y título del álbum.
zz Esta función está disponible si se reproduce un archivo MP3 / WAV / AAC / FLAC.

22Archivos que pueden reproducirse


Consulte “Reproducción de archivos almacenados en un PC o NAS”
(vpágina 109).

Panel delantero Panel trasero Mando a 40 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

%
• Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA Lossless si se
utiliza un servidor compatible con la transcodificación, como Windows Media Player
versión 11 o posterior.

NOTA
• Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN
inalámbrico. En este caso, reproduzca los archivos de música con su PC o NAS
conectado a través de una LAN con cable.
• El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las especificaciones
del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las pistas/archivos no
aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por la primera letra no
funcione correctamente.

Panel delantero Panel trasero Mando a 41 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar Pandora®


Pandora es una radio de Internet gratuita y personalizada que reproduce
música y programas de humor que le encantarán. Solo tiene que introducir
el nombre de uno de sus artistas, canciones, cómicos o compositores
ONLINE favoritos y Pandora creará una emisora personalizada que reproduce pistas
MUSIC de ese estilo. Para escuchar Pandora, utilice su información de inicio de
sesión de Pandora o regístrese para obtener una cuenta gratuita en www.
pandora.com o desde la aplicación para smartphone Pandora.
1/3 9 Deberá acceder a http://www.pandora.com/marantz desde su PC para
asociar este equipo con una cuenta de Pandora.
2

TOP MENU INFO


uio p
ENTER SETUP

Panel delantero Panel trasero Mando a 42 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar Pandora® Creación de una emisora nueva


Puede crear hasta 100 emisoras de radio personalizadas.
1 Prepare la reproducción.
Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 25 1 Utilice ui para seleccionar “Emisora nueva” y, a
continuación, pulse ENTER.
“Conexión en una red doméstica (LAN)”).
• Si ya tiene una cuenta de Pandora, no es necesario que cree una
nueva. Use su cuenta de Pandora habitual. 2 Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse ENTER.

2 Pulse ONLINE MUSIC para cambiar la fuente de entrada


a “Pandora”. 3 Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o
“Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
3 Si ya tiene una cuenta de Pandora, pulse ui
para seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a
continuación, pulse ENTER. 4 Utilice ui, seleccione el artista o la pista (p. ej., Music2
Radio) de la lista y pulse ENTER.
• Si no dispone de una cuenta Pandora, pulse i para seleccionar Al crear la emisora, se añadirá “Radio” al final del nombre de archivo
“Soy nuevo en Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER. (p. ej. Music2 Radio).
Se muestran la URL de Pandora y el código de activación. Abra la
URL de activación de Pandora desde su PC y siga las instrucciones
en pantalla para crear una nueva cuenta.

4 Introduzca “Correo electrónico” y “Contraseña”.


• Para la entrada de caracteres, consulte la página 80.

5 Tras introducir el “Correo electrónico” y “Contraseña”,


seleccione “Iniciar cesión”, luego pulse ENTER.
Si “Correo electrónico” y “Contraseña” coinciden, aparecerá el
menú superior de Pandora.

Panel delantero Panel trasero Mando a 43 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Botones de
funcionamiento
Función Escucha de una emisora existente
Reproducción / Pausa
1
1/3 Utilice ui, seleccione la emisora de radio (“Music2
2 Parada Radio”) que quiera escuchar y pulse ENTER.
9 Omite la pista actual
Selección del elemento /
uio p
Búsqueda automática (localización, i) Reproducción aleatoria de canciones de
ENTER Confirmación del elemento seleccionado sus emisoras (Quick Mix)
SETUP Menú
TOP MENU

INFO
Cancela la entrada
Cambia el tipo de archivo, el nombre del 1 Utilice ui para seleccionar “Quick Mix” y, a
continuación, pulse ENTER.
artista y el nombre del álbum. Quick Mix proporciona una mezcla muy diversa de música
reproduciendo canciones de forma aleatoria de las emisoras de su
% lista.
• La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del artista Para desactivar Quick Mix, basta con que seleccione la emisora que
o la pista que haya introducido. desee escuchar de la lista de emisoras.
• Puede omitir hasta 6 pistas que se están reproduciendo durante 1 hora.

Panel delantero Panel trasero Mando a 44 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Comentarios y gestión de emisoras Cerrar sesión


Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.

1 Pulse p mientras se reproduce una pista.


Se muestra la pantalla del menú de Pandora. 1 Mientras se muestre el menú superior de Pandora,
utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación,
I like this track : pulse ENTER.
• Pulse si le gusta la pista que se está reproduciendo.
• Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará el icono
(pulgar arriba). (En la pista siguiente no se muestra el icono).
2 Cuando aparezca el menú emergente, utilice ui para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
I don’t like this track :
• Pulse si no le gusta la pista que se está reproduciendo.
• Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará el icono
(pulgar abajo). (En la pista siguiente no se muestra el icono).
Create station :
• Crea una emisora para la pista o el artista que se está reproduciendo.
Bookmark this artist :
• Marca el artista que se está reproduciendo actualmente.
• Puede comprobarlo en un ordenador.
• Para obtener información, consulte la página web de Pandora.
Bookmark this track :
• Para obtener información, consulte la página web de Pandora.
• Puede comprobarlo en un ordenador.
• Para obtener información, consulte la página web.
Delete this station :
• Pulse cuando quiera eliminar la emisora que se está reproduciendo.

%
• Puede crear hasta 100 emisoras (emisoras de radio).

Panel delantero Panel trasero Mando a 45 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audición de la radio por internet SiriusXM


Disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de
SiriusXM.
Ya sea en un ordenador, smartphone, tablet o Lynx Portable, disfrute en
ONLINE cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM.
MUSIC Ya sea en su ordenador, smartphone, tablet, radio Lynx Portable o
dispositivo conectado a Internet compatible, no tendrá que encontrarse en
su vehículo para disfrutar de SiriusXM.
1/3 Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
2 http://www.siriusxm.com

TOP MENU INFO


uio p
ENTER

Panel delantero Panel trasero Mando a 46 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audición de la radio por internet SiriusXM 7 Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación,
pulse ENTER.
Más de 120 canales de la programación de SiriusXM que le encantarán:
Se visualizará el archivo seleccionado.
además de música sin publicidad, podrá oír deportes, charlas, noticias y
entretenimiento.
Escúchelo en cualquier parte en su ordenador o smartphone.
Botones de
Función
funcionamiento
1 Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet 1/3 Reproducción / Pausa
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad 2 Parada
(vpágina 25 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). SETUP Menú
w Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una cuenta uio p Selección del elemento
de SiriusXM.
ENTER Confirmación del elemento seleccionado
http://www.siriusxm.com
• Si ya tiene una cuenta de SiriusXM, no es necesario que cree Cambia el tipo de archivo/velocidad de bits,
una nueva. Seleccione “Iniciar sesión” en el paso 3 y acceda a INFO el nombre de la emisora y el nombre del
su cuenta de SiriusXM existente. álbum.

2 Pulse ONLINE MUSIC para cambiar la fuente de entrada


a “SiriusXM”. Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.
3 Seleccione “Iniciar sesión” y después pulse ENTER.
1 Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación,
pulse ENTER.
4 Introduzca “Nombre de usuario” y “Contraseña”.
• Para la entrada de caracteres, consulte la página 80
2 Cuando aparezca el menú emergente, utilice ui para
5 Seleccione “Iniciar” y después pulse ENTER.
Se muestra el menú superior de SiriusXM.
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.

6 Utilice ui para seleccionar el género y, a continuación,


pulse ENTER.

Panel delantero Panel trasero Mando a 47 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar Spotify


Integre en el receptor con CD Marantz todo un nuevo mundo de música.
Con Spotify podrá disfrutar de acceso instantáneo a millones de canciones.
Se necesita una suscripción Premium de Spotify.
ONLINE Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify.
MUSIC http://www.spotify.com

1/3 Cómo escuchar Spotify


2
89 1 Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
67 y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina 25 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Realice el paso 4 y consiga una cuenta de Spotify.
• Si ya tiene una cuenta de Spotify, no es necesario que cree una
INFO nueva. Use su cuenta de Spotify habitual.

uio p 2 Pulse ONLINE MUSIC para cambiar la fuente de entrada


a “Spotify”.
ENTER
3 Si posee una cuenta de Spotify, pulse ENTER.

RANDOM
REPEAT

Panel delantero Panel trasero Mando a 48 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

4 Introduzca la información en los campos “Nombre de


usuario” y “Clave”.
7 Utilice ui para seleccionar el menú y, a continuación,
pulse ENTER.
• Para la introducción de caracteres, consulte la página 80.
Search :
Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los
• Permite buscar pistas, artistas y álbumes por palabras clave.
siguientes.
What’s New :
GCaracteres en minúsculasH • Muestra la lista de los álbumes más recientes.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Starred :
äàáâãåæçðèéêëìíîïñöòóôõøüùúûýþÿß • Muestra la lista de las pistas destacadas.
GCaracteres en mayúsculasH
Playlists :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
• Muestra las listas de reproducción de Spotify.
ÄÀÁÂÃÅÆÇÐÈÉÊËÌÍÎÏÑÖÒÓÔÕØÜÙÚÛÝÞ
GSímbolosH Accounts :
! “ # $ % & ‘ ( ) z + ,- . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ˜ • Permite administrar cuentas (cerrar sesión, añadir un nuevo
GNúmerosH usuario o cambiar de usuario).
0123456789 (Espacio)

• Al acceder a la cuenta de Spotify e introducir el texto de búsqueda, 8 Utilice ui para seleccionar


continuación, pulse ENTER.
una emisora y, a

puede utilizar 0 – 9 para seleccionar caracteres con marcas Comienza la reproducción.


diacríticas. También puede seleccionar el carácter de base y pulsar
+10 para cambiar marcas diacríticas.

5 Seleccione “Iniciar cesión” y pulse ENTER.

6 Para continuar, pulse ENTER.


Se muestra el menú superior de Spotify.
• Para volver, pulse o.

Panel delantero Panel trasero Mando a 49 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Botones de
9 Cuando pulse p durante la reproducción, aparece el
menú siguiente.
funcionamiento
Función

1/3 Reproducción / Pausa


Star this track :
2 Parada
• Permite añadir una estrella a una pista seleccionada para
8 9 Salto a la pista anterior/siguiente
destacarla.
Unstar this track: (mantener pulsado)
6 7
• Permite eliminar la estrella de una pista seleccionada. Retroceso rápido / Avance rápido
Browse “Nombre del artista” : RANDOM Reproducción aleatoria
• Muestra la lista de álbumes agrupados por el artista de la pista que REPEAT Repetición de la reproducción
se está reproduciendo. uio p Selección del elemento
Browse “Nombre del álbum” : ENTER Confirmación del elemento seleccionado
• Muestra la lista de pistas del álbum que se está reproduciendo.
Cambio entre nombre del artista y
INFO
nombre del álbum en la visualización.

Panel delantero Panel trasero Mando a 50 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar emisiones de FM/AM


Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de una antena FM/AM”
(vpágina 23).

Cómo escuchar emisiones de FM/AM


TUNER
1 Pulse TUNER para seleccionar la banda de recepción.
FM: Para escuchar emisiones en FM.
TUNE +, – AM: Cuando escuche una emisión AM.

2 Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que


quiere escuchar.
Cuando se recibe una emisora, se enciende .

SEARCH

MODE

Panel delantero Panel trasero Mando a 51 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cambio del modo de sintonización FM Preselección automática de emisoras FM


(modo de sintonización) (Preselección automática)
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si no puede En esta unidad se pueden preseleccionar un total de 50 emisoras en la
sintonizar automáticamente con el modo “Automático”, cambie el modo a lista de favoritos. Para obtener información acerca de cómo usar la función
“Manual” y sintonice manualmente. de favoritos, consulte “Función de favoritos” (vpágina 53).

1 Pulse MODE durante la recepción de FM.


Automático : Se busca y se sintoniza automáticamente una emisora
1 Pulse SEARCH durante la recepción de FM.
Aparece el menú “Preselección automática”.
de radio que se pueda recibir.
Sin indicación: Se cambia manualmente la frecuencia un intervalo 2 Utilice ui para seleccionar “Iniciar” y, a continuación,
pulse ENTER.
por cada pulsación del botón. La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio
y las presintoniza.
• Cuando la presintonización se completa, se muestra “Completado”.

Botones de
Función
funcionamiento
TUNE +, – Sintonización (arriba/abajo)
Cambio del modo de sintonización
MODE
(automático/manual)
SEARCH Preselección automática

%
• Para detener la sintonización automática, pulse 2.
• Las emisoras que emitan señales de antena débiles no se pueden
preseleccionar automáticamente. Si desea preseleccionar esas emisoras,
sintonícelas manualmente.
• Una vez registrados los 50 elementos de la lista de favoritos, no es
posible realizar más registros.

Panel delantero Panel trasero Mando a 52 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de favoritos
En esta sección se proporciona información sobre la función de favoritos.

• La función de favoritos le permite registrar sus emisoras de radio y


archivos favoritos en la lista de favoritos con antelación, de modo que
pueda recuperar y escuchar las emisoras o los archivos de inmediato,
siempre que lo desee.
• Los contenidos que puede registrar y recuperar son emisoras de radio
por Internet, servidores de música y sintonizadores.
CH +, – • En la lista de favoritos se puede almacenar un máximo de 50 elementos.

FAVORITES
ADD/CALL

ui

0 – 9, +10
CLEAR

Panel delantero Panel trasero Mando a 53 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Registro de emisoras o archivos en la Eliminación de emisoras o archivos de la


lista de favoritos lista de favoritos
1 Pulse FAVORITES ADD mientras se reproduce la emisora
de radio por Internet o el archivo que desee registrar. 1 Pulse FAVORITES CALL.

2 Pulse ui para seleccionar el número en el que desee


registrar la emisora o el archivo y pulse ENTER.
2 Utilice ui para seleccionar la emisora o el archivo que
desee eliminar, y pulse CLEAR.
Aparece “Añadir a Favoritos” para indicar que el registro se ha
completado. 3 Cuando aparezca “¿Borrar?”, pulse ENTER.
Aparece “Borrado” para indicar que la eliminación se ha completado.

Recuperación de emisoras o archivos de %


• Pulse o para cancelar la operación.
la lista de favoritos
Botones de
1 Pulse FAVORITES CALL.
funcionamiento
Función

FAVORITES ADD Adición a la lista de favoritos


2 Utilice CH+, CH– o ui para seleccionar la emisora o el
archivo que desee recuperar, y pulse ENTER.
FAVORITES CALL Activación desde la lista de favoritos
Cambio entre pistas o archivos
Se inicia la función correspondiente y comienza la reproducción. CH+, CH–
(cuando se reproducen elementos de la
ui
% lista de favoritos)
• Pulse 0 – 9, +10 para recuperar los archivos registrados en la lista de favoritos por Recuperación directa
0 – 9, +10
número. (cuando aparece la lista de favoritos)
Eliminación
CLEAR
(cuando aparece la lista de favoritos)
Para cambiar entre emisoras y archivos
registrados durante la reproducción
1 Utilice CH+, CH– o ui.

Panel delantero Panel trasero Mando a 54 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción desde un iPod


• Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el iPod
al puerto USB delantero o trasero de la unidad para escuchar la música
que tenga almacenada.
• Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod / iPhone

1/3 FRONT USB admitidos” (vpágina 22).

REAR USB
2
89
67

INFO
uio p
ENTER

RANDOM
REPEAT MODE

Panel delantero Panel trasero Mando a 55 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de música de un iPod %


• Los modos de visualización del iPod incluyen “Direct iPod” y “Remote iPod”.

1 Conecte el iPod al puerto USB (vpágina 21).


Cuando conecte el iPod al puerto USB delantero, la fuente de
De forma predeterminada, está configurada la opción “Direct iPod”, en la que
controla directamente el iPod mientras ve su pantalla.
entrada cambiará automáticamente a “Front USB”. • Para cambiar a “Remote iPod”, en la que puede realizar las operaciones mientras se
muestra la información del iPod en la pantalla del TV, consulte “Configuración del

2 Pulse FRONT USB o REAR USB para cambiar la fuente modo de funcionamiento (Modo Remote iPod)” (vpágina 57).
• También puede escuchar música del iPod con la “Función de AirPlay”
de entrada a “Front USB” o “Rear USB”. (vpágina 62).
En la pantalla de esta unidad se muestra la indicación “Direct iPod”.
NOTA

3 Utilice el iPod directamente mientras ve como su


pantalla reproduce música.
• Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser
posible utilizar ciertas funciones.
• Tenga en cuenta que Marantz no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier
problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con
el iPod.

Panel delantero Panel trasero Mando a 56 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Configuración del modo de Botones de


funcionamiento
Función
funcionamiento (Modo Remote iPod) 1/3 Reproducción / Pausa
En este modo, se muestran varias listas y pantallas durante la reproducción 2 Parada
en el iPod. 8 9 Salto a la pista anterior/siguiente
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con (mantener pulsado)
el iPod en “Remote iPod”. 6 7
Retroceso rápido / Avance rápido
Reproducción aleatoria
1 Pulse MODE y se mostrará “Remote iPod”. RANDOM
Repetición de la reproducción
REPEAT • Cambia entre repetición de una pista y
2 Utilice ui para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
repetición de todas las pistas.
Cambio entre el modo remoto y directo
Comienza la reproducción. MODE
del iPod.
Modo de visualización Direct iPod Remote iPod uio p Selección del elemento
Archivo de ENTER Confirmación del elemento seleccionado
P P
Archivos música Cambio entre el nombre del artista y el
reproducibles Archivo de INFO
z título del álbum en la visualización.
vídeo
Mando a %
Botones distancia P P • El iPod nano de primera generación y el iPod de vídeo no son compatibles con el
activos (esta unidad) modo directo del iPod.

iPod P NOTA
zz Sólo se reproduce el sonido. • Marantz no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos del
iPod.
• En función del tipo de iPod y la versión del software, puede que no sea posible usar
ciertas funciones.

Panel delantero Panel trasero Mando a 57 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Carga del iPod/iPhone


Puede cargar el iPod/iPhone si lo conecta al puerto USB.

22Carga en modo de espera


Si la unidad accede al modo de espera mientras que el iPod/iPhone
se está cargando, la unidad cambia a la carga en modo de espera, y el
iPod/iPhone continúa cargándose. En el modo de carga en modo de
espera, el indicador de modo de espera se enciende en color rojo.
Cuando el iPhone/iPod se carga completamente, la unidad detiene de
forma automática el suministro de alimentación para la carga y accede
al modo de espera normal, y el indicador de modo de espera se apaga.

Panel delantero Panel trasero Mando a 58 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción desde un dispositivo de memoria USB


• Reproducción de música almacenada en un dispositivo de memoria USB.
• Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con
las normas de clase de almacenamiento masivo y MTP (protocolo de
transferencia de medios) en la unidad.
• Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato
“FAT16” o “FAT32”.
1/3 FRONT USB • Esta unidad reproduce los siguientes formatos de archivo.
REAR USB • WMA (Windows Media Audio)
2 • MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
89 • WAV
67 • MPEG-4 AAC
• FLAC (Free Lossless Audio Codec)
• ALAC (Apple Lossless Audio Codec)

INFO
uio p
ENTER
SEARCH

0 – 9, +10

RANDOM
REPEAT

Panel delantero Panel trasero Mando a 59 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos almacenados Botones de


funcionamiento
Función
en dispositivos de memoria USB 1/3 Reproducción / Pausa
2 Parada
1 Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB
(vpágina 21).
8 9 Salto a la pista anterior/siguiente
(mantener pulsado)
Cuando conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB 6 7
Retroceso / avance rápidoz
delantero, la fuente de entrada cambiará automáticamente a “Front
USB”. RANDOM Reproducción aleatoria
Repetición de la reproducción
2 Pulse FRONT USB o REAR USB para cambiar la fuente
de entrada a “Front USB” o “Rear USB”.
REPEAT • Cambia entre repetición de una pista y
repetición de todas las pistas.
Búsqueda por caracteres
3 Utilice ui para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER. SEARCH
• Si la lista no está en orden alfabético,
quizá no pueda realizar una búsqueda por
Comienza la reproducción. caracteres.
uio p Selección del elemento
ENTER Confirmación del elemento seleccionado
Cambio entre el nombre del artista y el
INFO
título del álbum en la visualización.
zEsta función está disponible si se reproduce un archivo MP3 / WAV / AAC / FLAC.

NOTA
• Marantz declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con
los datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
dispositivo de memoria USB.

22Archivos que pueden reproducirse


Consulte “Reproducción de dispositivos de memoria USB”
(vpágina 107).

Panel delantero Panel trasero Mando a 60 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar la fuente ANALOG IN


1 Prepare la reproducción.
Compruebe la conexión y, a continuación, encienda esta unidad.
ANALOG IN DIGITAL IN
2 Pulse ANALOG IN para seleccionar “Analog In 1” o
“Analog In 2”.

3 Inicie la reproducción del componente conectado a esta


unidad.

Cómo escuchar la fuente DIGITAL IN


1 Prepare la reproducción.
Compruebe la conexión y, a continuación, encienda esta unidad.

2 Pulse DIGITAL IN para seleccionar “Digital In”.

3 Inicie la reproducción del componente conectado a esta


unidad.

NOTA
• Solamente se reciben señales de audio digital PCM lineal de 2 canales a través del
conector DIGITAL IN de esta unidad.

Panel delantero Panel trasero Mando a 61 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de AirPlay
Disfrute de la música de la biblioteca de iTunes con un sonido de alta
calidad en cualquier parte de su hogar.
Enviar música almacenada en un iPhone,
iPod touch, o iPad directamente a la unidad
PC
Esta unidad Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior,
podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente en esta unidad.

Router 1 Configure el Wi-Fi para iPhone, iPod touch o iPad.


• Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.

2 Reproduzca música de un iPhone, iPod touch o iPad.


' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.

3 Puntee el icono AirPlay '.

4 Seleccione el altavoz que quiere usar.

Marantz M-CR610

Cancelar

Panel delantero Panel trasero Mando a 62 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducir música de iTunes con esta Selección de varios altavoces


unidad (dispositivos)
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces (dispositivos)
1 Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta unidad.

unidad.
1 Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione “Múltiple”.

2 Encienda esta unidad.


Configure “Control de red” (vpágina  86) como “Activado” para 2 Seleccione los altavoces que desea utilizar.
esta unidad.
NOTA AirPlay Sencillo Múltiple

• Al ajustar “Control de red” en “Activado”, la unidad consume más energía Volumen general
en el modo de espera.
Mi PC

3 Arranque iTunes, haga clic en el icono de AirPlay ' que


aparece en la ventana, y seleccione esta unidad en la
Marantz M-CR610

lista.
NOTA
• En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
• Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y

4 Elija una canción y seleccione la opción de reproducir


en iTunes.
luego ajústelo a un nivel adecuado.

La música se enviará a esta unidad.

Panel delantero Panel trasero Mando a 63 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de contenidos de iTunes Preferencias de dispositivos

con el mando a distancia de esta unidad General Reproducción Compartir Store Control parental Dispositivos Avanzado

Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir Copias de seguridad del dispositivo:

y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes.

1 Seleccione “Edición” – “Preferencias...” en el menú.

2 Seleccione “Dispositivos” en la ventana de configuración


de iTunes.
Eliminar copia de seguridad...

No permitir la sincronización automática de los iPod, iPod, iPhone y iPad

3 Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde


Avisar cuando more than 5% de los datos de este equipo vayan a modificarse

Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos

altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en “OK”. Permitir solo remotos enlazados o de ''Compartir en casa'' para controlar iTunes

iTunes no está enlazado con ninguna aplicación Remote Olvidar todas las aplicaciones Remote

%
Restablecer historial de sincronización
• La fuente de entrada pasará a ser “AirPlay” cuando se inicie la reproducción de
AirPlay.
? OK Cancelar
• Puede detener la reproducción de AirPlay si pulsa o o selecciona otra fuente de
entrada.
• Para ver el nombre del artista y el título del álbum juntos, pulse INFO.
• Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
• La pantalla puede ser distinta en función del sistema operativo y las versiones del
software.

Panel delantero Panel trasero Mando a 64 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Funcionamiento de la reproducción remota


Puede utilizar su red doméstica para reproducir a través de esta unidad 22Función que desempeña cada dispositivo
archivos de música almacenados en un PC o el NAS, teléfonos móviles Para la reproducción remota se emplean los siguientes dispositivos. Tal
y reproductores de audio portátiles. En ese caso, utilice el PC, los y como se especifica en la normativa de la DLNA, estos dispositivos
teléfonos móviles y los reproductores de audio portátiles para controlar el se denominan DMC, DMS o DMR según la función que desempeñen.
funcionamiento.
% Dispositivo de
Nombre Función
• Los dispositivos en cuestión deben ajustarse a la normativa DLNA (Digital Living ejemplo
Network Alliance) ver. 1.5 estándar. • PC Realiza las operaciones de la
• Se necesita un entorno de LAN inalámbrica para reproducir archivos de música de • Teléfono móvil reproducción remota.
teléfonos móviles o reproductores de audio portátiles. DMC
• Reproductor de El DMC también puede
• Para algunos teléfonos móviles, debe instalar una aplicación para la reproducción (Digital Media
audio portátil reproducir archivos de
de música DLNA. Controller)
• Marantz Remote música almacenado en estos
App dispositivos.
Almacena los archivos de música.
• PC
DMS Los archivos de música
• NAS
(Digital Media almacenados en estos
(Network Attached
Server) dispositivos se reproducen con
Storage)
el DMC.
Produce la salida de audio de los
archivos de música reproducidos
DMR
con la reproducción remota a
(Digital Media • Esta unidad
través de los altavoces. El DRM
Renderer)
no puede realizar operaciones
de reproducción.

22Archivos que pueden reproducirse


Consulte “Reproducción de archivos almacenados en un PC o NAS”
(vpágina 109).

Panel delantero Panel trasero Mando a 65 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Configuración necesaria de cada 22Operaciones de la reproducción remota


Las operaciones son distintas en cada dispositivo, pero los
dispositivo procedimientos para la preparación de la reproducción remota son los
Debe configurar el DMC y el DMS para la reproducción remota. Realice la mismos. Los procedimientos de la preparación son los que se indican
siguiente configuración. Consulte también el manual del usuario de cada a continuación.
dispositivo para realizar la configuración.

22Configuración del PC y el NAS


1 Encienda esta unidad.
• Asegúrese de que esta unidad está conectada a la red.
Configure el PC y el NAS para poder intercambiar datos con los
dispositivos DMR.
Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte “Aplicación de la
2 Muestre la pantalla de reproducción de archivos de
música en el DMC.
configuración para compartir medios” (vpágina 39). • En un PC, abra Windows Media Player 12, etc.
• En los teléfonos móviles, cambie al modo de reproducción de
22Configuración de los teléfonos móviles archivos de música.
Debe instalar una aplicación de reproducción de música DLNA en el
teléfono móvil para poder realizar operaciones en el DMS y esta unidad
(DMR) con el teléfono móvil. La aplicación en cuestión difiere en 3 Seleccione el nombre amistoso de esta unidad para el
elemento que ajusta el dispositivo de reproducción en
función del teléfono móvil. la pantalla de reproducción.
% • El nombre descriptivo predeterminado de esta unidad es “Marantz
• Algunos teléfonos móviles admiten la reproducción de música DLNA con los M-CR610”.
ajustes predeterminados. Consulte el manual del usuario del teléfono móvil.

22Configuración de los reproductores de audio 4 Inicie la reproducción de un archivo de música en el


DMC.
portátiles • El funcionamiento de esta unidad cambia automáticamente al
Configure esta unidad (DMR) para que pueda reproducir archivos de servidor de música y la marca de reproducción remota aparece
música almacenados en un reproductor de audio portátil. Para obtener en la pantalla. Se inicia la reproducción remota.
información sobre la configuración, consulte el manual del usuario del
reproductor portátil. %
• Pulse o para salir del modo de reproducción remota.
22Configuración de esta unidad
Conecte esta unidad a la red DLNA. No necesita realizar más ajustes. NOTA
Para obtener información sobre la conexión de red, consulte • Durante la reproducción remota no puede realizar operaciones de reproducción con
“Conexión en una red doméstica (LAN)” (vpágina  25) y “Ajustes” esta unidad. Utilice el dispositivo DMC para realizar estas operaciones.
(vpágina 87) en la Guía de configuración rápida suministrada.

Panel delantero Panel trasero Mando a 66 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de control web


Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web. Control de la unidad a través de la
PC
función de control web

1 Cambie el valor de “Control de red” (vpágina  86) a


“On”.

Router Esta unidad


2 Compruebe la dirección IP de esta unidad con
“Información de red” (vpágina 86).

[Información de red]
%
• Esta unidad y el ordenador deben conectarse correctamente a la red Dirección IP
(vpágina  25 “Conexión en una red doméstica (LAN)”) para poder utilizar la 192.168.0.2
función de control web.
• En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda Comprobación de la dirección IP.
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del software
de seguridad.
3 Inicie el navegador web.

Panel delantero Panel trasero Mando a 67 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

4 Escriba la dirección IP de esta unidad en la barra de


direcciones del navegador.
5 Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el
elemento de menú que desea usar.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.0.2”,
escriba “http://192.168.0.2”. Please select the menu.
NETWORK e
FIRMWARE
r
http://192.168.0.2
Bonjour apple Yahoo! Japan
q
YouTube Wikipedia news(45)
w
Please select the menu.
NETWORK
FIRMWARE

e Haga clic aquí cuando configure los ajustes de red.


(vGEjemplo 1H)
q Introducción de la dirección IP. r Haga clic aquí cuando actualice el firmware (vpágina 70).
w Si utiliza el navegador web Safari, puede seleccionar “Bonjour” y
acceder directamente a la pantalla de control web de esta unidad
desde la sección de vista general.
%
• Si añade la dirección IP de esta unidad a los favoritos o marcadores del
navegador, puede mostrar la pantalla de control web con la función de
favoritos o marcadores la próxima vez que utilice el navegador. Si utiliza
un servidor DHCP y “Control de red” (vpágina  86) se establece en
“Desactivado”, al encender o apagar la alimentación se cambia la dirección
IP.

Panel delantero Panel trasero Mando a 68 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

6 Uso.
GEjemplo 1H Configuración de red 1 GEjemplo 2H Configuración de red 2

NETWORK NETWORK NETWORK NETWORK


FIRMWARE t FIRMWARE
Friendly Name Friendly Name
Marantz M-CR610 Set Set Default y Marantz M-CR610 Set Set Default
Network Connection Network Connection
Select Connection Wired u Select Connection Wi-Fi
[+]DHCP or Proxy Wi-Fi Setup Manual
i Manual
S SID ---
Test Connection
o Security None
Security Key
Q0
Defaullt Key Key1
[-]DHCP or Proxy
DHCP ON OFF

nn Ajuste del nombre descriptivo IP Address


Subnet Mask
192.168.000.001
255.255.255.000
t Para cambiar el nombre descriptivo, introduzca el nuevo Gateway 000.000.000.000
Primary DNS 000.000.000.000
nombre en el cuadro de texto y haga clic en “Set”. Secondary DNS 000.000.000.000 Q1
y Para restablecer el nombre descriptivo, haga clic en “Set Proxy ON OFF
Address Or Name Address Name
Default”. Address 000.000.000.000
Port 00000
nn Configuración de la conexión de red
u Haga clic aquí para cambiar el método de conexión de red. Si Test Connection

selecciona “Wi-Fi”, un elemento nuevo aparece en pantalla.


(vGEjemplo 2H)
i Haga clic aquí para cambiar la configuración de DHCP/proxy.
(vGEjemplo 2H)
o Haga clic aquí para realizar la conexión con la configuración
recién aplicada.

Panel delantero Panel trasero Mando a 69 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

nn Configuración de la conexión de red 22Actualización en la pantalla de control web


Q0 Si ha seleccionado “Wi-Fi” en el ejemplo 1 – u, se mostrarán El firmware se puede actualizar a través de “Función de control web”
varios elementos. Seleccione o añada elementos según sea (vpágina 67).
necesario y, a continuación, haga clic en “Test Connection” La configuración de “Función de control web” (vpágina  67) debe
para aplicar los cambios. realizarse por adelantado en un PC que pertenezca a la misma red.
• Los elementos que se muestran varían en función de los Para obtener información sobre cómo obtener los archivos de
elementos seleccionados y el estado de conexión. actualización, póngase en contacto con nuestro centro de servicio al
• Después de seleccionar cada elemento, espere un cliente.
momento para que se actualice la pantalla.
Q1 Se muestra si se ha seleccionado “DHCP” o “Proxy” en el 1 Haga clic en r en el paso 5 de “Función de control web”
(vpágina 68).
ejemplo 1 – i. Al cambiar la configuración de DHCP/proxy,
En el PC se muestra la pantalla siguiente.
añada o seleccione cada elemento.
Espere aproximadamente 1 minuto.
% También puede acceder si introduce en un navegador web la
• Para aplicar la configuración de la conexión de red, haga clic en “Test dirección IP que se muestra en la unidad.
Connection” una vez realizados los cambios.
GEn el sitio web se muestra lo siguienteH
FIRMWARE

Please wait...

GEn la pantalla de la unidad se muestra lo siguienteH


Dirección IP

Panel delantero Panel trasero Mando a 70 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

2 Cuando aparezca la siguiente pantalla en el PC, haga clic


en el botón “Choose File” (q), seleccione el archivo de
4 La actualización habrá finalizado cuando se muestre la
pantalla siguiente.
actualización y haga clic en el botón “Upload” (w).
Firmware

Firmware

New Firmware:
Choose File xxx.fw
Upload new firmware
Firmware upload status: 100% completed.
Upload

q The upload process finished successfully.


Please close this.

%
3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en el
botón “OK” (e).
• Los nombres de los botones pueden variar en función del idioma del sistema
operativo que tenga configurado el ordenador.
La actualización comienza.

Firmware

Warning:
Once started,the upload process cannot be interrupted or adorted,
in order to ensure the integrity of the Digital Media Player.
Are you sure you want to proceed?

OK
e

NOTA
• No utilice la unidad mientras la actualización esté en curso.

Panel delantero Panel trasero Mando a 71 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Otras funciones
Cómo escuchar música en dos ubicaciones con la conexión
SLEEP DIMMER de varias unidades (vpágina 73)
CLOCK Ajuste del tono (vpágina 75)

Función de temporizador de desconexión (vpágina 76)

Comprobación de la hora actual (vpágina 76)


DBB/
TONE Cambio de la luminosidad de la pantalla (vpágina 76)

uio p
ENTER
SETUP

SPEAKER
A/B

Panel delantero Panel trasero Mando a 72 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar música en dos ubicaciones con la conexión de varias unidades


Puede escuchar música en diferentes habitaciones si usa esta unidad con
dos pares de sistemas de altavoces.

22Conexión de los cables para los altavoces


Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y M-CR610
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar
a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
correctamente.

Panel delantero Panel trasero Mando a 73 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Selección de los altavoces a través de los


cuales se emitirá el audio
Puede configurar esta unidad para que reproduzca audio a través de los
altavoces A, los altavoces B, o ambos.

1 Pulse SPEAKER A/B.


Se muestra la configuración actual.

2 Pulse SPEAKER A/B de nuevo para cambiar los ajustes.

Altavoces A activos: Se reproduce el audio únicamente a través de


los altavoces A.
Altavoces B activos: Se reproduce el audio únicamente a través de
los altavoces B.
Altavoces A y B activos: Se reproduce el audio a través de los
altavoces A y B.

%
• Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Bi-amplificación” del menú
como “Desactivar” (vpágina 82).
• Puede ajustar el volumen del altavoz B mientras el volumen del altavoz A permanece
fijo (vpágina 83 “Compensación de volumen”).

Panel delantero Panel trasero Mando a 74 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajuste del tono nn Agudos


Permite ajustar el sonido de los agudos.
–10 dB – +10 dB (Predeterminado: 0 dB)
1 Pulse DBB/TONE para seleccionar el parámetro de tono
que desee ajustar.
nn Balance
2 Utilice ui para ajustar “Dynamic Bass Boost”, “Graves”,
“Agudos”, “Balance” o “F. directa”.
Utilice o p para ajustar el balance de volumen izquierdo /
derecho.

nn Dynamic Bass Boost nn F. directa


Se enfatiza el sonido de graves con un aumento de 10 dB. No se ajusta el tono.
Activado / Desactivado (Predeterminado: Desactivado) Activado / Desactivado (Predeterminado: Desactivado)

nn Graves
Permite ajustar el sonido de los graves. %
• Los ajustes de “Dynamic Bass Boost”, “graves”, “agudos” o “Responder” de
–10 dB – +10 dB (Predeterminado: 0 dB)
altavoces se desactivan cuando la fuente de audio posee una frecuencia de
muestreo de más de 176,4 kHz.

Panel delantero Panel trasero Mando a 75 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de temporizador de Comprobación de la hora actual


desconexión
22Consulta de la hora actual cuando la unidad
Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en está apagada
modo de reposo. Esto resulta muy práctico para escuchar contenidos
Pulse CLOCK.
antes de ir a dormir.
• Pulse el botón una vez más para que la pantalla vuelva a su estado
original.
1 Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
• Se ilumina el indicador OFF de la pantalla.
22Consulta de la hora actual cuando la unidad
• Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de
10 a 90 minutos en incrementos de 10 minutos. está en modo de espera
Pulse CLOCK.
• Cuando “Control de red” (vpágina  86) se fija en “Activado”, se
22Para anular el temporizador de dormir muestra la hora actual durante el reposo.
Pulse SLEEP para ponerlo en “Sleep 1 Desactivado”. Pulse CLOCK de nuevo y desaparecerá la hora actual.
El indicador OFF que aparece en la pantalla se apaga. • Cuando red en espera se fija en “Desactivado”, se muestra la hora
actual durante 30 segundos aproximadamente, hasta que desaparece
% de forma automática.
• También se cancela el temporizador de desconexión cuando la unidad entra en
modo de espera. NOTA
• Para consultar el tiempo restante hasta la activación del temporizador de • La hora no se puede ajustar cuando la unidad está en modo de espera. En primer
desconexión, pulse SLEEP. lugar, encienda la unidad.

Cambio de la luminosidad de la pantalla

1 Pulse DIMMER.
• La luminosidad de la pantalla cambia cada vez que se pulsa el
botón (5 niveles).

%
• Si los botones se pulsan cuando la pantalla está apagada, la información se muestra
temporalmente a un nivel de luminosidad bajo.

Panel delantero Panel trasero Mando a 76 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajustes
Estructura de los menús
Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.

22Configuración rápida
Elementos de ajuste Descripción Página
Configuración rápida Permite realizar la configuración de red con una ventana de estilo asistente. –
Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la “Guía de configuración rápida” que se proporciona por separado.

22General
Elementos de ajuste Descripción Página
Alarma Permite ajustar la reproducción con temporizador. 81
Reloj Permite ajustar la hora actual. 82
Configuración de altavoces Indica la presencia de altavoces y selecciona las categorías de tamaño de los altavoces basándose en la capacidad de 82
reproducción de graves.
Bi-amplificación Permite ajustar el modo de amplificación doble. 82
Responder Permite ajustar las características de la frecuencia de salida. 82
Compensación de Permite ajustar el nivel de audio de los altavoces B en función de la salida de los altavoces A. 83
volumen
Idioma Ajusta el idioma de visualización del menú. 83
Standby automático Permite ajustar la alimentación a modo de espera cuando no se usa la unidad. 83
Firmware Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el firmware y mostrar notificaciones de actualizaciones y 84
mejoras.
Actualización Permite actualizar el firmware del receptor con CD Marantz. 84
Notificación Permite activar o desactivar la notificación de actualizaciones, mejoras y alertas. 84
Añadir nueva función Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y realiza una actualización. 85

Panel delantero Panel trasero Mando a 77 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Red
Elementos de ajuste Descripción Página
Información de red Muestra diversa información sobre la red. 86
Control de red Permite realizar Activado o Desactivado la función de red cuando la unidad está en modo de espera. 86
Nombre descriptivo Permite editar un nombre que se visualiza en Internet. 86
Ajustes Permite realizar la configuración de una LAN inalámbrica o con cable. 87
Al realizar una conexión Permite realizar la configuración de una LAN con cable. 87
con cable
DHCP (Activado) o Permite configurar el parámetro DHCP. 87
DHCP (Desactivado)
Dirección IPz Permite configurar la dirección IP. 87
Máscara de subredz Permite configurar la máscara de subred. 87
Puerta de enlace z Permite configurar la puerta de enlace. 87
DNS primarioz Permite configurar el ajuste de DNS primario. 87
DNS secundarioz Permite configurar el ajuste de DNS secundario. 87
Proxy Permite configurar el servidor proxy. 87
Prueba de conexión Permite realizar la conexión de LAN con cable. 87
Al realizar una conexión Permite realizar la configuración de la conexión de LAN inalámbrica. 88
Wi-Fi
Exploración Permite seleccionar y ajustar las conexiones inalámbricas de la lista de puntos de acceso. 88
automática
WPS (instalación Wifi Permite ajustar la conexión inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup). 88
protegida)
Configuración del Permite ajustar la conexión inalámbrica mediante el navegador web. 89
navegador Web
Manual Permite ajustar la conexión inalámbrica de forma manual. 91

zz Se muestra cuando la opción “DHCP” está ajustada en “Desactivado” (vpágina 87).

Panel delantero Panel trasero Mando a 78 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Uso de los menús

1 Pulse SETUP.
Se muestra el menú.

2 Utilice uio p para seleccionar el menú que desea


ajustar o emplear y pulse ENTER.

3 Utilice ui t para cambiar el ajuste que desee.

4 Pulse ENTER para confirmar el ajuste.


• Para volver al elemento anterior, pulse o.
• Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
TOP MENU Desaparece la pantalla del menú.
• Para volver a la parte superior del menú, durante el funcionamiento
en el menú, pulse TOP MENU.
uio p
ENTER SETUP

Panel delantero Panel trasero Mando a 79 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en el siguiente menú por los nombres de su elección.
• Búsqueda por caracteres (vpágina 36, 40 y 60)
• Nombre descriptivo (vpágina 86)
• Introducción de caracteres para las funciones de red (vpágina 36, 43, 47 y 48)

Uso de los botones numéricos Uso de los botones del cursor

1 Abra el menú de introducción de caracteres.


• Para cambiar un carácter, utilice o p para alinear el cursor con el 1 Abra el menú de introducción de caracteres.
• Para cambiar un carácter, utilice o p para alinear el cursor con el
carácter que desee cambiar. carácter que desee cambiar.

2 Pulse +10 para seleccionar el tipo de carácter (mayúscula,


minúscula o carácter numérico).
2 Utilice ui para cambiar el carácter.
• Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes.

3 Pulse 0 – 9, +10 hasta que se muestre el carácter que


desee.
GCaracteres en minúsculasH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
• Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes. GCaracteres en mayúsculasH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1 . @- _ / : ˜ mnoMNO6 GSímbolosH ! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ˜
a b cA B C 2 pqrsPQRS7 GNúmerosH 0123456789 (Espacio)
defDEF3 t u vT UV 8
• Aproximadamente 1 segundo después de introducir el carácter,
ghiGHI4 w x y zW XY Z 9 este se introduce y el cursor se desplaza hacia la derecha.
jklJKL5 0 (Espacio) ! “ # $ % & ‘ ( ) z +
,;<=>?[\]^`{|} 3 Repita el paso 2 para cambiar el nombre y pulse ENTER
para registrarlo.
• Aproximadamente 1 segundo después de introducir el carácter,
este se introduce y el cursor se desplaza hacia la derecha. %
• Pulse CLEAR para eliminar el carácter.
4 Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre y pulse
ENTER para registrarlo.
• Pulse 9 para insertar un espacio.

Panel delantero Panel trasero Mando a 80 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

General
Realiza otras configuraciones.

Alarma 22Editar alarma


Puede editar la alarma puntual y la alarma diaria.
Puede ajustar la alarma puntual o la alarma diaria.

22Una vez 1 Utilice ui para seleccionar el modo de alarma y, a


continuación, pulse ENTER.
Visualización de tiempo: Se activa la alarma puntual.
Desactivado: L
 a alarma no funciona. 2 Utilice ui para ajustar la hora de inicio de la alarma y, a
continuación, pulse ENTER.

22Todos los días


Visualización de tiempo: Se activa la alarma diaria.
3 Utilice ui para seleccionar la fuente de entrada y, a
continuación, pulse ENTER.
Desactivado: L
4
 a alarma no funciona. Utilice ui para seleccionar el nivel de volumen “00 – 60”
y, a continuación, pulse ENTER
En la pantalla se muestra “¡Completa !” para indicar que ha finalizado
la configuración.
• El indicador de modo de espera se ilumina de color naranja cuando
la unidad pasa al modo de espera en este estado.

Panel delantero Panel trasero Mando a 81 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reloj Configuración de altavoces


Puede ajustar la función de amplificación doble, los altavoces que desea
22Puede ajustar la hora actual. utilizar y las propiedades de los altavoces.
Puede ajustar automáticamente el reloj de esta unidad mediante
Internet. 22Bi-amplificación
Puede utilizar los terminales de altavoces A/B para reproducir el audio
% a través de altavoces compatibles con la unidad de amplificación doble.
• Para utilizar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet.
Activar: La función de amplificación doble se activa.

1 Utilice ui para seleccionar la zona horaria y, a


continuación, pulse ENTER.
Desactivar (Predeterminado):  La función de amplificación doble se
desactiva. Puede cambiar entre los
altavoces A y B.
2 Utilice ui para seleccionar DST (Daylight Saving Time)
y, a continuación, pulse ENTER. 22Responder
Activado: Se activa DST. Permite ajustar las características de la frecuencia de salida.
Desactivado (Predeterminado): Se desactiva DST. Plano (Predeterminado): Las propiedades son planas.
Respuesta 1: Se reducen las frecuencias bajas a 60 Hz o menos en
–12 dB/oct.
Respuesta 2: Se reducen las frecuencias bajas a 100 Hz o menos en
–12 dB/oct.
Respuesta 3: Se reducen las frecuencias bajas a 60 Hz o menos en
–12 dB/oct. También se aumentan los 400 Hz regionales
en 3 dB.
Respuesta 4: Se reducen las frecuencias bajas a 100 Hz o menos en
–12 dB/oct. También se aumentan los 400 Hz regionales
en 3 dB.

%
• Los valores de ajuste de la “Responder” de los altavoces no se reflejan en la
salida de auriculares, en la salida de audio ni en la salida de subwoofer.

Panel delantero Panel trasero Mando a 82 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Compensación de volumen Standby automático


La compensación de volumen del altavoz B se realiza en función del
altavoz A. Si esta unidad se encuentra en estado de parada y no se produce ninguna
señal de entrada ni operación durante 15 minutos, entra en modo de
–6dB / 0dB / +6dB (Predeterminado: 0 dB)
espera de forma automática.
% Únicamente en el caso de la fuente de entrada “Analog In 1”, “Analog In 2”,
• Al utilizar este ajuste, configure también la opción “Bi-amplificación” del menú “Tuner” y “Direct iPod”, cuando la unidad no funciona durante 8 horas, esta
como “Desactivar” (vpágina 82). accede automáticamente al modo de espera.
Activado: La unidad entra en modo de espera después de 15 minutos.
Idioma Desactivado (Predeterminado): La unidad no entra en modo de espera
automáticamente.
Establezca el idioma en que se mostrará el menú.
English / Français / Español (Predeterminado: English)

Panel delantero Panel trasero Mando a 83 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Firmware 22Notificación
Los mensajes de notificación se muestran en la pantalla cuando la
Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el alimentación está encendida, cuando se puede utilizar firmware nuevo
firmware y mostrar notificaciones de actualizaciones, mejoras y alertas. o cuando hay otros mensajes de notificación.

22Actualización Actualización
Permite actualizar el firmware del receptor con CD Marantz. Activado (Predeterminado) : 
Muestra el mensaje de actualización
disponible.
Buscar actualización : Puede comprobar si existen actualizaciones del
Desactivado: No muestra el mensaje de actualización.
firmware.
Inicio de actualización : Ejecute el proceso de actualización.
Mejora
% Activado (Predeterminado) : Muestra el mensaje de mejora.
• Aunque la actualización falle, esta unidad tratará automáticamente de realizar Desactivado: No muestra el mensaje de mejora disponible.
la actualización de nuevo.

Alertas de notificación
Activado (Predeterminado) : Muestra los mensajes de notificación de
Marantz en el menú emergente.
Desactivado: No muestra los mensajes de notificación de Marantz en
el menú emergente.

Panel delantero Panel trasero Mando a 84 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Añadir nueva función Notas relativas al uso de “Actualización” y “Añadir nueva función”
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y • Para añadir nuevas funciones, se necesitan el entorno y la configuración
realiza una actualización. precisos para conectarse a Internet de banda ancha (vpágina 25).
Paquete Actualización : Visualiza los elementos que se van a mejorar. • Realice la operación de agregar una nueva función después de que
Estado de mejora : Muestra una lista de las funciones adicionales que hayan trascurrido al menos 2 minutos desde que se haya encendido
se incluyen en la actualización. esta unidad.
Inicio de mejora : Ejecute el proceso de actualización integral. Cuando • No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
el proceso de mejora se inicia, la pantalla se apaga. integral.
Durante la actualización, se muestra el tiempo de • Incluso con una conexión de banda ancha a Internet, se requieren
actualización que ha transcurrido. aproximadamente 20 minutos para que se complete el procedimiento
Actualizar ID: El número ID que aparece en la pantalla es necesario a de actualización/mejora.
la hora de realizar el procedimiento. • Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
% de actualización parcial / integral finalice. Además, tenga en cuenta
• Consulte la página web de Marantz para ver información sobre las que la actualización/mejora del firmware puede borrar datos de copia
actualizaciones. de seguridad de los parámetros, etc., de esta unidad.
• Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible • Cuando la actualización o mejora muestra un mensaje de error
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se como “Update failed” o “Download failed”, desconecte el cable de
muestra “No registrada”. alimentación y vuelva a conectarlo. Aparece “Update Retry” en la
pantalla y la actualización se inicia desde el punto en que falló. Si el
error continúa a pesar de esto, verifique el entorno de red.

%
• La información sobre las funciones “Actualización” y “Añadir nueva función” se
anunciará en el sitio web de Marantz cada vez que se definan planes al respecto.

Panel delantero Panel trasero Mando a 85 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica mediante DHCP, configure “DHCP” como “Activado” (utilice el ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice
su red doméstica.
Si asigna una dirección IP para cada dispositivo, debe utilizar el ajuste “Dirección IP” para asignar una dirección IP a esta unidad e introducir la información
sobre su red doméstica, como la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.

Información de red Nombre descriptivo


Puede visualizar información de red. El nombre descriptivo (personalizado) es el nombre de esta unidad que se
Nombre descriptivo / DHCP activado o desactivado / Dirección IP / muestra en la red.
Dirección MAC / SSIDz
22Seleccionar nombre
zz Esto se muestra únicamente cuando hay una conexión Wi-Fi habilitada. Puede seleccionar el nombre descriptivo de la lista.
AV Room / Bedroom / Dining Room / Family Room /
Guest Room / Kids Room / Kitchen / Living Room / Office /
Control de red Marantz M-CR610 / Otro (Predeterminado: Marantz M-CR610)
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. • Cuando seleccione “Otro”, puede modificar el nombre descriptivo de
Activado : La función de red se puede utilizar con la alimentación en acuerdo con sus preferencias.
modo de espera. La unidad principal puede manejarse con un
controlador compatible con red. %
• Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.
Desactivado (Predeterminado): La función de red no se puede utilizar con • Para la introducción de caracteres, consulte la página 80.
la alimentación en modo de espera.

%
• Ajuste esta opción como “Activado” cuando use la función de control web o un
controlador compatible con red.

NOTA
• Cuando se ajusta la opción “Control de red” como “Activado”, se consume más
alimentación en modo de espera.

Panel delantero Panel trasero Mando a 86 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajustes nn Máscara de subred


Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente a
Puede hacer ajustes detallados de la red. esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la documentación
Para cambiar el entorno de red, ejecute “Configuración rápida. (Para suministrada por su proveedor. Normalmente, introduzca 255.255.255.0.
obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la “Guía de
configuración rápida” que se proporciona por separado). nn Puerta de enlace
• Si se utiliza un enrutador de banda ancha (función DHCP), no es Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca la
necesario realizar la configuración en configuración de la “Dirección IP” dirección IP de la puerta de enlace.
y configuración del “Proxy”, ya que la función DHCP viene ajustada a
“Activado” en la configuración predeterminada de esta unidad.
nn DNS primario y DNS secundario
Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica
• Ajuste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no cuente
una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le
con la función DHCP.
facilita dos o más direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS
secundario”.
22Al realizar una conexión con cable nn Proxy
nn DHCP Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red. servidor proxy. Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a
Internet mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna
Activado (Predeterminado): Permite ajustar automáticamente las o que ha proporcionado su proveedor, etc.
configuraciones de red desde el router.
Proxy (Desactivado) o Proxy (Activado): Se ajusta el servidor proxy.
Desactivado: Permite ajustar manualmente las configuraciones de red.
Proxy (Dirección) o Proxy (Nombre):  Seleccione esta opción para
nn Dirección IP introducir por nombre de
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a continuación. dominio o dirección.
• No es posible utilizar la función audio de red si hay otras direcciones Dirección o Nombre: Se introduce la dirección o el nombre de dominio.
IP establecidas. Se puede introducir un máximo de 38 caracteres.
Puerto: Introduzca el número de puerto.
CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254
CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254 %
CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254 • Si no puede conectarse a Internet, vuelva a consultar “Conexión en una red
doméstica (LAN)” (vpágina 25).
• Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto con
su proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el ordenador.

Panel delantero Panel trasero Mando a 87 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Al realizar una conexión Wi-Fi nn WPS (método de código PIN)


En este menú, las conexiones y los ajustes Wi-Fi se pueden realizar si
usa cualquiera de los cuatro métodos de conexión. 1 De la lista de redes, seleccione aquella a la que desee
conectarse.
Exploración automática / WPS(PIN) / Cuando no se detecte la red a la que desee conectarse, seleccione
Configuración del navegador Web / Manual “Volver a explorar”.

%
• Si hay un cable de LAN conectado, desconéctelo. 2 Utilice el código PIN para registrarse.
• Consulte la Guía de configuración rápida para obtener información sobre cómo
conectar la conexión Wi-Fi con el botón Wi-Fi CONNECT del panel trasero.

nn Exploración automática
Se buscan las redes automáticamente.

1 De la lista de redes, seleccione aquella a la que desee


conectarse.
Cuando no se detecte la red a la que desee conectarse, seleccione
“Volver a explorar”.

2 Realice la siguiente configuración.

Clave predeterminada: Se selecciona la clave predeterminada.


• Al conectarse a una red cifrada WEP, se muestra el menú “Clave
predeterminada”.
Contraseña: Introduzca la contraseña
DHCP / Proxy: R ealice los ajustes de DHCP / Proxy (vpágina 87).
Prueba de conexión: C  ompruebe la conexión.

Panel delantero Panel trasero Mando a 88 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

nn Configuración del navegador Web


Utilice un navegador web para configurar la conexión Wi-Fi. 4 Cuando se muestre el menú superior, haga clic en
“NETWORK”.
Se necesita un dispositivo Wi-Fi que pueda realizar operaciones de
navegación web.
Please select the menu.
NETWORK e
1 Lea las precauciones que aparecen en la pantalla y pulse
ENTER.

2 Seleccione la red Wi-Fi llamada “Marantz M-CR610” en


el dispositivo Wi-Fi.
En la unidad aparece la dirección IP (192.168.1.16). e Haga clic en “NETWORK”.
(vGEjemplo 1H)
3 Escriba la dirección IP de esta unidad en la barra de
direcciones del navegador.

http://192.168.1.16
Bonjour apple Yahoo! Japan
q
YouTube Wikipedia news(45)
w
Please select the menu.
NETWORK

q Introducción de la dirección IP (192.168.1.16).


w Si utiliza el navegador web Safari, puede seleccionar “Bonjour” y
acceder directamente a la pantalla de control web de esta unidad
desde la sección de vista general.

Panel delantero Panel trasero Mando a 89 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

5 Uso.
GEjemplo 1H Configuración de red 1 GEjemplo 2H Configuración de red 2

NETWORK NETWORK NETWORK NETWORK


Friendly Name Friendly Name
Marantz M-CR610 Marantz M-CR610
Network Connection Network Connection
Select Connection Wired r Select Connection Wi-Fi
[+]DHCP or Proxy Manual
t SSID ---
None
Test Connection
y
Security
Security Key
u
Defaullt Key Key1
[-]DHCP or Proxy
DHCP ON OFF
IP Address 192.168.000.001

nn Configuración de la conexión de red Subnet Mask 255.255.255.000


000.000.000.000
Gateway
r Haga clic aquí para cambiar el método de conexión de red. Si Primary DNS 000.000.000.000
i
Secondary DNS 000.000.000.000
selecciona “Wi-Fi”, un elemento nuevo aparece en pantalla. Proxy ON OFF
(vGEjemplo 2H) Address Or Name Address Name
Address 000.000.000.000
t Haga clic aquí para cambiar la configuración de DHCP/proxy. Port 00000
(vGEjemplo 2H)
y Haga clic aquí para realizar la conexión con la configuración Test Connection

recién aplicada.

Panel delantero Panel trasero Mando a 90 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

nn Configuración de la conexión de red nn Manual


Permite ajustar la conexión inalámbrica de forma manual.
u Si ha seleccionado “Wi-Fi” en el ejemplo 1 – r, se mostrarán
varios elementos. Seleccione o añada elementos según sea SSID: Se introduce el nombre de la red inalámbrica (SSID).
necesario y, a continuación, haga clic en “Test Connection” Seguridad: Según el ajuste de cifrado del punto de acceso que esté
para aplicar los cambios. utilizando, seleccione el método de cifrado correspondiente.
• Los elementos que se muestran varían en función de los Clave: Introduzca la contraseña
elementos seleccionados y el estado de conexión.
Clave predeterminada: Se selecciona la clave predeterminada.
• Después de seleccionar cada elemento, espere un
• Al conectarse a una red cifrada WEP, se muestra el menú “Clave
momento para que se actualice la pantalla.
predeterminada”.
i Se muestra si se ha seleccionado “DHCP” o “Proxy” en el
DHCP / Proxy: Realice los ajustes de DHCP / Proxy (vpágina 87).
ejemplo 1 – t. Al cambiar la configuración de DHCP/proxy,
añada o seleccione cada elemento. Prueba de conexión: Compruebe la conexión.

%
• Para aplicar la configuración de la conexión de red, haga clic en “Test
Connection” una vez realizados los cambios.

Panel delantero Panel trasero Mando a 91 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Consejos
Contenido
22Consejos............................................................(93) 22Resolución de problemas.................................(94)
Operaciones sencillas cuando la unidad está apagada......................(93) La unidad no se enciende/La unidad se apaga..................................(94)
Operaciones sencillas para iPod/USB................................................(93) El LED parpadea................................................................................(94)
Solamente quiero recargar mi iPod...................................................(93) No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia...........(95)
Especificación de la pista del iPod con la función de alarma.............(93) En la pantalla de esta unidad no aparece nada..................................(95)
Especificación de la pista deseada con la función de alarma............(93) No se reproduce sonido....................................................................(96)
Cambio a DST....................................................................................(93) No se reproduce el sonido que deseo...............................................(97)
Cambio o restablecimiento del entorno de red.................................(93) El sonido se interrumpe o se produce ruido......................................(98)
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de No se puede reproducir CD...............................................................(99)
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de No se reproduce contenido del iPod............................................... (100)
cambiar un altavoz por otro nuevo.....................................................(93)
No se reproducen dispositivos de memoria USB............................ (101)
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod
no se muestran correctamente....................................................... (102)
No se reproduce la radio por Internet.............................................. (102)
No se reproducen archivos de música del PC o NAS...................... (103)
No se puede realizar la conexión Wi-Fi............................................ (104)

Panel delantero Panel trasero Mando a 92 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Consejos
Operaciones sencillas cuando la unidad está apagada
• Cuando se pulsa un botón de selección de la fuente de entrada, 1/3, FAVORITES CALL o 5, la operación de realiza en cuanto se enciende la unidad
(vpágina 29, 31 y 53).
• Cuando la opción “Control de red” se configura como “Activado”, puede realizar la reproducción u otras operaciones a través de AirPlay y Marantz Remote
App (vpágina 62 y 86).

Operaciones sencillas para iPod/USB


• Cuando se conecta al puerto USB delantero, la fuente de entrada cambia automáticamente y comienza la reproducción (vpágina 56 y 60).

Solamente quiero recargar mi iPod


• Conecte el iPod a esta unidad cuando se encienda la unidad. A continuación, apague la unidad y el iPod seguirá cargándose hasta que se cargue por
completo (vpágina 58).
• Cuando se conecta al puerto USB trasero, el iPod se puede cargar sin cambiar la fuente de entrada seleccionada en ese momento.

Especificación de la pista del iPod con la función de alarma


• En el modo de desconexión después de ajustar la alarma, ponga en pausa la reproducción del iPod de la pista que desee utilizar (vpágina 81).
• Al utilizar la reproducción mediante alarma en un iPod touch o iPhone, ajuste el modo “Sleep” del iPod touch o iPhone. Si la unidad se apaga con el
interruptor de apagado, no se puede utilizar la reproducción mediante alarma.

Especificación de la pista deseada con la función de alarma


• Después de registrar la pista que desee en el NAS, etc., registre la pista en favoritos y, a continuación, especifique la pista en los ajustes de alarma
(vpágina 81).

Cambio a DST
• Seleccione Setup – “General” – “Reloj” y configure los ajustes (vpágina 82).

Cambio o restablecimiento del entorno de red


• Prepare la Guía de configuración rápida y ejecute Setup – “Configuración rápida”. Para obtener información de los ajustes, ejecute Setup – “Red” –
“Ajustes” (vpágina 87).

Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces
o de cambiar un altavoz por otro nuevo
• Seleccione Setup – “General” – “Configuración de altavoces” – “Responder” y configure los ajustes (vpágina 82).

Panel delantero Panel trasero Mando a 93 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un
funcionamiento erróneo.
En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor.

22El equipo no se enciende/El equipo se apaga


Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se enciende. • Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. 27

El equipo se apaga automáticamente. • El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. 76


• La opción “Standby automático” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación 83
durante un periodo de tiempo determinado, se activa “Standby automático”. Para desactivar
“Standby automático”, configúrelo en el menú en “Desactivado”.

22El LED parpadea


Síntoma Causa / Solución Página
Parpadeo en rojo • El circuito amplificador de la unidad no funciona correctamente. Desconecte la unidad y –
póngase en contacto con el centro de reparaciones.
Parpadeo en naranja • El reloj tiene una hora incorrecta porque ha habido un corte temporal del suministro de CA, por 82
ejemplo. Compruebe la conexión de red y ajuste el reloj.

Panel delantero Panel trasero Mando a 94 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia


Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden realizar operaciones • Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 6
con el mando a distancia. • Utilice el mando a distancia a una distancia máxima de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un 6
ángulo de 30°.
• Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia. –
• Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w. 6
• El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz –
de lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor
de mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
• Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no –
funcione debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el
TV y las gafas para la visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades
con la función de comunicaciones 3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al
funcionamiento del mando a distancia de esta unidad.

22En la pantalla de la unidad no aparece nada


Síntoma Causa / Solución Página
La pantalla está apagada. • Pulse el botón DIMMER del mando a distancia para configurar un ajuste que no sea OFF. 76

Panel delantero Panel trasero Mando a 95 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22No se reproduce sonido


Síntoma Causa / Solución Página
No se reproduce sonido a través de • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 16, 20,
los altavoces. 21, 23,
25
• Inserte los cables de conexión por completo. –
• Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. –
• Compruebe los cables en busca de daños. –
• Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores 16
internos de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de
altavoces. Asimismo, apriete bien los terminales de altavoces. Compruebe si los terminales
de altavoces están sueltos.
• Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta. 29
• Ajuste el volumen principal. 30
• Cancele el modo de silenciado. 30
• Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta cuando el audio se reproduce 61, 63
en esta unidad procedente de un dispositivo externo.
• Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. Puede que la 61
configuración inicial esté desactivada en función del dispositivo.
• Solamente se puede recibir la entrada PCM lineal de 2 canales como la señal de audio digital 61
en el conector DIGITAL IN de esta unidad.
• Solamente se pueden seleccionar los altavoces A o B. Compruebe que los altavoces están 73, 74,
conectados correctamente y pulse el botón SPEAKER A/B para confirmarlo. 82
• Los altavoces no emiten ningún sonido cuando se conectan los auriculares. 9

Panel delantero Panel trasero Mando a 96 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22No se reproduce el sonido que deseo


Síntoma Causa / Solución Página
El balance de volumen izquierdo/ • Pulse el botón DBB/TONE en el mando a distancia para ajustar el balance. 75
derecho no está equilibrado
No se puede cambiar entre los • Está habilitada la configuración de amplificación doble. Deshabilite la configuración de 19, 82
altavoces A y B amplificación doble.
El subwoofer no emite ningún sonido. • Compruebe las conexiones del subwoofer. 17
• Active la alimentación del subwoofer. –
Los valores establecidos no se • Los ajustes de “Dynamic Bass Boost”, “graves”, “agudos” o “Responder” de altavoces se 75, 82
reflejan en los ajustes de “Dynamic desactivan cuando la fuente de audio posee una frecuencia de muestreo de más de 176,4
Bass Boost”, “graves”, “agudos” o kHz.
“Responder” de altavoces. • Los valores de ajuste de la “Responder” de los altavoces no se reflejan en la salida de 82
auriculares, en la salida de audio ni en la salida de subwoofer.
• Los valores de ajuste de “Dynamic Bass Boost”, “graves” o “agudos” no se reflejan en la 75
salida de audio ni en la salida de subwoofer.

Panel delantero Panel trasero Mando a 97 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22El sonido se interrumpe o se produce ruido


Síntoma Causa / Solución Página
Durante la reproducción de la • Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el –
radio por Internet o un dispositivo sonido se interrumpa ocasionalmente.
de memoria USB, el sonido se • La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada. –
interrumpe ocasionalmente.
Al realizar una llamada con un iPhone, • Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 8 pulgadas (20 cm) como mínimo entre el –
se produce ruido en la salida de audio iPhone y esta unidad.
de esta unidad.
A menudo se produce ruido en las • Cambie la orientación o la posición de la antena. 23
emisiones de FM/AM. • Separe la antena AM de cuadro de la unidad. 23
• Utilice una antena FM de exterior. 23
• Separe la antena del resto de los cables de conexión. 23
El sonido se interrumpe cuando se • Si los dispositivos cercanos producen cortes en la reproducción debido a interferencias 25, 26,
usa la conexión Wi-Fi. electrónicas, cambie a una conexión LAN con cable. 87
• Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de 87
LAN inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese caso, realice la conexión
LAN con cable.

Panel delantero Panel trasero Mando a 98 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22No se puede reproducir CD


Síntoma Causa / Solución Página
Cuando se pulsa el botón 1/3 • El CD está sucio o arañado. Limpie el CD o inserte un CD diferente. 110
el disco no se reproduce o no se
reproduce correctamente una parte
específica del disco.
No se puede reproducir discos CD-R/ • No se puede reproducir CD que no se hayan finalizado. Utilice discos finalizados. 110, 113
CD-RW. • Esto puede deberse a condiciones de grabación deficiente, o puede que el propio disco sea –
de mala calidad. Utilice un disco correctamente grabado.
• La función de reproducción de DATA CD de esta unidad solamente admite la reproducción de 106
archivos MP3 y WMA.
Se muestra “No Soportado”. • “No Soportado” se muestra si se carga un disco que no se puede reproducir. 110
Se muestra “No disco”. • “No disco” se muestra si el disco se carga orientado hacia abajo o si no se carga ningún disco. 110

Panel delantero Panel trasero Mando a 99 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22No se reproduce contenido del iPod


Síntoma Causa / Solución Página
No se puede conectar un iPod. • Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son 22
compatibles.
• Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca –
el iPod. Utilice un cable USB original.
El icono AirPlay ' no se muestra en • Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). 25
iTunes ni en el iPhone/iPod touch/iPad. Conéctelos a la misma LAN que esta unidad.
• El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el –
firmware a la versión más reciente.
No se emite audio. • El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen –
de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al volumen de esta unidad. Ajuste un
nivel de volumen adecuado.
• No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic 62
en el icono AirPlay ' de la pantalla de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta
unidad.
El audio se interrumpe durante la • Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a –
reproducción de AirPlay en el iPhone/ continuación, realice la reproducción mediante AirPlay.
iPod touch/iPad. • Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de –
red y tome medidas como reducir la distancia del punto de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las funciones • Active el ajuste “Allow iTunes control from remote speakers” en iTunes. A continuación, podrá –
de iTunes con el mando a distancia. realizar operaciones de reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.

Panel delantero Panel trasero Mando a 100 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22No se reproducen dispositivos de memoria USB


Síntoma Causa / Solución Página
Se muestra “No conexión”. • El equipo no puede detectar un dispositivo de memoria USB. Desconecte el dispositivo de 21
memoria USB y vuelva a conectarlo.
• Se admiten dispositivos de memoria USB de la clase de almacenamiento masivo o aquellos –
compatibles con MTP.
• Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo –
de memoria USB directamente al puerto USB.
• El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o FAT32. –
• No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos –
dispositivos de memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de disco duro
portátil compatible con la conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA,
utilice el adaptador de CA que se incluye con la unidad.
Los nombres de archivo del • Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. 59
dispositivo de memoria USB no se • Esta unidad puede mostrar una estructura de archivos de hasta 8 niveles y hasta 5000 –
muestran subcarpetas y archivos en total. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo de
memoria USB.
• Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran –
los archivos de la primera partición.
No es posible reproducir los archivos • Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los 107
de un dispositivo de memoria USB. formatos que admite esta unidad.
• Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible –
reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.

Panel delantero Panel trasero Mando a 101 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB / iPod no se muestran correctamente
Síntoma Causa / Solución Página
Los nombres de los archivos no se • Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un problema de funcionamiento. –
visualizan correctamente En este equipo, los caracteres que no pueden visualizarse se sustituyen por un “.” (punto).
(“...”, etc.).

22No se reproduce la radio por Internet


Síntoma Causa / Solución Página
La lista de emisoras de radio no se • El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el 25
muestra. estado de conexión.
No es posible recibir emisiones de • La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los 108
radio Internet. formatos que se pueden reproducir en esta unidad son MP3, WMA y AAC.
• La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del –
cortafuegos.
• La dirección IP no se ha ajustado correctamente. 87
• Compruebe que el router está encendido. –
• Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el 87
router. Configure también el ajuste DHCP como “Activado” en esta unidad.
• Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP y el proxy de esta unidad. 87
• Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se 36
reproduce audio. Espere unos momentos y seleccione la misma emisora, o seleccione otra
emisora de radio.
No es posible establecer la conexión • La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio. –
con emisoras de radio registradas en
favoritos.
Para algunas emisoras de radio se • La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que –
visualiza “Fallo de conexión” y no se esté en servicio.
puede establecer la conexión con la
emisora.

Panel delantero Panel trasero Mando a 102 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22No se reproducen archivos de música del PC o NAS


Síntoma Causa / Solución Página
No es posible reproducir archivos • Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. 109
almacenados en un ordenador. • Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible –
reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
• El conjunto y el ordenador están conectados mediante un cable USB. No se puede utilizar el –
puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
• Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie los ajustes para compartir 39
medios de modo que la unidad pueda acceder a las carpetas del ordenador.
El servidor no se encuentra, o no es • El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos –
posible establecer una conexión con del ordenador o enrutador.
el servidor. • La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación. –
• El servidor no está funcionando. Inicie el servidor. –
• La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo. 86
No se reproducen archivos de música • Aunque el PC se conecta al conector USB de esta unidad, los archivos de música que contiene 25
del PC. no se pueden reproducir. Conecte el PC o NAS a esta unidad a través de la red.
No se muestran los archivos del PC • Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. 109
o NAS.
La música almacenada en un NAS no • Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el –
se puede reproducir. ajuste del NAS.
• Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. 39
Configure la función para compartir medios de Windows Media Player y añada el NAS a la
carpeta de reproducción seleccionada.
• Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión. –

Panel delantero Panel trasero Mando a 103 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22No se puede realizar la conexión Wi-Fi


Síntoma Causa / Solución Página
No se puede acceder a la red. • Los ajustes de nombre de red y contraseña (WEP, etc.) son erróneos. Configure los ajustes de 91
red según los detalles de ajuste de esta unidad.
• Reduzca la distancia entre el punto de acceso LAN y esta unidad, elimine cualquier obstáculo –
y asegúrese que la vista del punto de acceso no está obstruida antes de tratar de realizar la
conexión de nuevo. Además, instale hornos microondas y otros puntos de acceso de red los
más alejado que sea posible.
• Compruebe la fuente de alimentación del router. –
• Esta unidad es compatible con IEEE 802.11b/g. –
• Configure los ajustes de canal de punto de acceso a la suficiente distancia de los canales que –
estén utilizando otras redes.
• Esta unidad no es compatible con WEP (TSN). –
No es posible establecer una • Compruebe que el modo WPS del router está funcionando. –
conexión con WPS. • Mantenga pulsado el botón Wi-Fi CONNECT de esta unidad durante aproximadamente 3 –
segundos antes de que transcurran 2 minutos de funcionamiento del router.
• Se necesita un router y una configuración que sean compatibles con el estándar WPS 2.0. 87
Ajuste el tiempo de cifrado en “None”, “WPA-PSK (AES)” o “WPA2-PSK (AES)”.
• Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no puede realizar la conexión 88, 91
a través del botón Wi-Fi CONNECT. En este caso, utilice el método “Exploración automática”
o “Manual” para realizar la conexión.
No se puede realizar la conexión con • Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión. –
la red mediante el iPhone/iPod touch/
iPad.

Panel delantero Panel trasero Mando a 104 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Restablecimiento de los ajustes de fábrica


Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Cuando se reinicia el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados y todos los ajustes personalizados almacenados
anteriormente tendrán que restaurarse manualmente.

1 Desconecte el cable de alimentación de la toma de


corriente.

2 Enchufe el cable de alimentación en una toma de


corriente mientras pulsa VOLUME df en la unidad
principal.

3 Cuando el indicador de modo de espera se encienda en


color verde, suelte los botones.
“Initialized” aparece en la pantalla.

VOLUME df %
• Si “Initialized” no aparece en el paso 3, empiece desde el paso 1.

Panel delantero Panel trasero Mando a 105 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Apéndice
Reproducción de DATA CD 22Formatos compatibles
Formato de Frecuencia de Velocidad de
Extensión
22Formatos DATA CD archivo muestreo bits
Se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW creados en el formato MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
descrito abajo. WMA 32/44,1/48 kHz 64 – 192 kbps .wma
Formato del software de escritura
ISO9660 nivel 1 %
Al escribir en otros formatos, podría no ser posible reproducir el disco • Asegúrese de darle a los archivos la extensión “.MP3” o “.WMA”. Archivos con otro
correctamente. tipo de extensión o sin extensión no se pueden reproducir.
• Mac OS X:los archivos que tengan un nombre que empiece por “._” no son datos
Número máximo de archivos y carpetas reproducibles de música y no se pueden reproducir.
• Las grabaciones caseras sólo pueden tener un uso no comercial, y en cumplimiento
Número total de carpetas y archivos : 512
de las leyes de protección de la propiedad intelectual no se deben usar de ningún
Número de carpetas : 256
otro modo sin permiso del propietario de esos derechos.
Formato de archivo
MPEG-1 Audio Layer-3
WMA (Windows Media Audio)

Datos de etiqueta
ID3-Tag (Ver. 1.x y 2.x)
META-Tag
(Compatible con título, artista y nombres de álbum)

Panel delantero Panel trasero Mando a 106 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de dispositivos de 22Formatos compatibles


memoria USB Frecuencia de Velocidad Longitud
Extensión
muestreo de bits en bits
• Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
WMA
• Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3- 48 – 192
(Windows Media 32/44,1/48 kHz – .wma
Tag Ver. 2.3 ó 2.4. kbps
Audio) z1
• Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
• Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 MP3
32 – 320
× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la (MPEG-1 Audio 32/44,1/48 kHz – .mp3
kbps
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente. Layer-3)
32/44,1/48/88,2/ 16 / 24
WAV – .wav
96/176,4/192 kHz bits
.aac/
16 – 320
MPEG-4 AAC z2 32/44,1/48 kHz – .m4a/
kbps
.mp4
FLAC
32/44,1/48/88,2/ 16 / 24
(Free Lossless – .flac
96/176,4/192 kHz bits
Audio Codec)
ALAC
32/44,1/48/ 16 / 24
(Apple Lossless – .m4a
88,2/96 kHz bits
Audio Codec) z3
z1 Los archivos con protección de derechos de autor se pueden reproducir en
algunos reproductores portátiles compatibles con MTP.
z2 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de
copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección
de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al
ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
z3 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Panel delantero Panel trasero Mando a 107 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Número máximo de archivos y carpetas Reproducción de radio por Internet


reproducibles
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede
mostrar son los siguientes.
22Especificaciones de las emisoras reproducibles
Medios Frecuencia de Velocidad de
Dispositivos de memoria USB Extensión
Elemento muestreo bits
Capacidad de la memoria FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB WMA
(Windows 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
Número de niveles del directorio de
8 niveles Media Audio)
carpetas z1
MP3
Número de carpetas 500 (MPEG-1 Audio 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
Número de archivos z2 5000 Layer-3)
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz. .aac/
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .m4a/
dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos. .mp4

Panel delantero Panel trasero Mando a 108 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos 22Especificaciones de los archivos de reproducción


almacenados en un PC o NAS Frecuencia de
muestreo
Velocidad de
bits
Longitud
en bits
Extensión

• Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). WMA
• Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3- (Windows Media 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps – .wma
Tag Ver. 2.3 ó 2.4. Audio)
• Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA. MP3
• Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 (MPEG-1 Audio 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps – .mp3
Layer-3)
× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente. 32/44,1/48/88,2/
WAV – 16 / 24 bits .wav
96/176,4/192 kHz
• Se necesita un servidor o software de servidor compatible con
distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir .aac/
MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps – .m4a/
archivos de música a través de una red. .mp4
FLAC
32/44,1/48/88,2/
(Free Lossless – 16 / 24 bits .flac
96/176,4/192 kHz
Audio Codec)
ALAC
32/44,1/48/
(Apple Lossless – 16 / 24 bits .m4a
88,2/96 kHz
Audio Codec) z2

z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de


copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección
de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al
ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.

%
• Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de
su entorno de LAN inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese
caso, realice la conexión LAN con cable.

Panel delantero Panel trasero Mando a 109 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Acerca de los discos 22Carga de los discos


• Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta orientada hacia arriba.
• Asegúrese de que la bandeja de discos esté totalmente abierta al
22Discos que se pueden reproducir en esta insertar el disco.
unidad • Coloque los discos planos de 12 cm sobre la guía exterior de la
q CD de música bandeja (Figura 1) y los discos de 8 cm sobre la guía interior (Figura 2).
Los discos marcados con el siguiente logotipo se pueden reproducir
Figura 1 Figura 2
en esta unidad.
Guía exterior de Guía interior de
la bandeja la bandeja
w CD-R/CD-RW Disco de 8 cm
Disco de 12 cm
NOTA
• Los discos con formas especiales (en forma de corazón, octogonales, etc.) no se
pueden reproducir. No trate de reproducirlos, ya que podría dañar la unidad.

• Algunos discos y algunos formatos de grabación no se pueden reproducir. • Coloque los discos de 8 cm sobre la guía interior de la bandeja sin
• No es posible reproducir discos no finalizados. utilizar un adaptador.

nn ¿Qué es la finalización? %
La finalización es el proceso que permite la reproducción de los discos CD-R/ • “No Soportado” se muestra si se carga un disco que no se puede reproducir.
CD-RW grabados en reproductores compatibles. • “No disco” se muestra si el disco se carga orientado hacia abajo o si no se
carga ningún disco.
22Manipulación de los discos NOTA
• No empuje la bandeja de discos con la mano cuando la unidad esté apagada.
• Si lo hace, podría dañar la unidad.
No toque la superficie del disco.
• Si se deja la unidad en una habitación llena de humo de tabaco, etc., por
largos periodos de tiempo, la superficie del lector óptico podría ensuciarse, lo
que ocasionaría que no pueda leer las señales correctamente.

Panel delantero Panel trasero Mando a 110 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Precauciones sobre la carga de discos 22Limpieza de los discos


• Solamente cargue una disco por vez. Si carga dos o más discos se • Si hay huellas, aceite o suciedad en un disco, límpielo antes de
puede dañar la unidad y se pueden arañar los discos. utilizarlo. Las huellas y la suciedad pueden afectar a la calidad de
• No utilice discos agrietados o combados ni discos que se hayan sonido y producir interrupciones durante la reproducción.
reparado con adhesivo, etc. • Utilice un kit de limpieza disponible en comercios o un paño suave
• No utilice discos en los que la parte adhesiva de la etiqueta o cinta para limpiar los discos.
de celofán esté expuesta o en los que hayan etiquetas que se han
quitado. Dichos discos pueden quedarse dentro del reproductor y
dañarlo.

22Precauciones en la manipulación
• No deje huellas, aceite o suciedad en los discos.
• Tenga especial cuidado de no rayar los discos al sacarlo de sus
estuches.
• No doble ni aplique calor a los discos.
• No agrande el agujero del centro.
• No escriba en la superficie de la etiqueta (impresa) con bolígrafos,
Limpie suavemente el disco No lo limpie con movimientos
lápices, etc., ni pegue nuevas etiquetas en los discos.
desde el interior hacia el exterior. circulares.
• Se pueden formar gotitas de agua en los discos si se mueven de
repente de un lugar frío (del exterior por ejemplo) a un lugar cálido, NOTA
pero no trate de secarlos con un secador, etc. • No utilice aerosoles, agentes antiestáticos, benceno, diluyentes ni otros
disolventes.
22Precauciones sobre el almacenamiento de
discos
• Asegúrese de sacar el disco después de utilizarlo.
• Asegúrese de almacenar los discos en sus estuches para protegerlos
Memoria de última función
del polvo, arañazos, abombamiento, etc. Así se guardan los ajustes activos inmediatamente antes de entrar en el
• No almacene los discos en los siguientes lugares: modo de espera.
1. 
Lugares expuestos a la luz solar directa durante períodos Al volver a encender la unidad, se recuperan automáticamente los ajustes
prolongados de tiempo que había antes de que se aplicara el modo de espera.
2. Lugares húmedos o con polvo
3. Lugares expuestos al calor de calefactores, etc.

Panel delantero Panel trasero Mando a 111 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Explicación de términos C
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando
A se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o
AES (Advanced Encryption Standard) exceso de temperatura.
Se trata de un método de cifrado estándar de última generación que En esta unidad, el indicador de modo de espera parpadea y la unidad entra
sustituye a los métodos DES y 3DES actuales, y se espera que su alto nivel en modo de espera siempre que se produce alguna anomalía.
de seguridad se aplique ampliamente a las redes LAN inalámbricas en Clave WEP (clave de red)
el futuro. Utiliza el algoritmo “Rijndael”, desarrollado por dos criptógrafos Se trata de información clave empleada para cifrar datos al realizar la
belgas, que divide los datos en bloques de longitudes fijas y cifra cada transferencia de datos. En esta unidad, se utiliza la misma clave WEP para
bloque. Es compatible con longitudes de datos de 128, 192 y 256 bits y el cifrado y el descifrado de datos, por lo tanto, debe configurarse la misma
longitudes de claves de 128, 192 y 256 bits, ofreciendo una seguridad de clave WEP en ambos dispositivos con el fin de establecer la comunicación
cifrado extremadamente alta. entre ellos.
AirPlay
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/ D
iPod touch a un dispositivo compatible a través de la red. DLNA
ALAC (Apple Lossless Audio Codec) DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de servicio
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida de Digital Living Network Alliance.
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes, Algunos contenidos pueden no ser compatibles con otros productos
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70% se DLNA CERTIFIED®.
pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.

Panel delantero Panel trasero Mando a 112 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

F Frecuencia de muestreo
Finalizar El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
Este es un proceso que le permite reproducir un disco de CD, que se analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
grabó utilizando un grabador, por medio de otros reproductores. lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
FLAC El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de compresión “frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de audio sin pérdida. Sin el sonido que se reproduzca del original.
pérdida quiere decir que el audio se comprime sin ninguna pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo. I
IEEE 802.11b
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, Se trata de un estándar para redes LAN inalámbricas establecido por el
2009 Josh Coalson grupo de trabajo 802, que establece normas para la tecnología LAN en el
IEEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos) de Estados Unidos.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
Utiliza la banda de 2,4 GHz que se puede usar libremente sin una licencia
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
de frecuencia de radio (banda ISM), permitiendo comunicaciones a una
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
velocidad máxima de 11 Mbps.
this list of conditions and the following disclaimer.
• El valor indicado anteriormente corresponde al valor máximo teórico para
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
la norma de LAN inalámbrica, y no indica la velocidad de transferencia
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
de datos real.
and/or other materials provided with the distribution.
IEEE 802.11g
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
Se trata de un estándar para redes LAN inalámbricas establecido por el
contributors may be used to endorse or promote products derived from
grupo de trabajo 802, que establece normas para la tecnología LAN en el
this software without specific prior written permission.
IEEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos) de Estados Unidos.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS También utiliza la banda de 2,4 GHz, pero permite comunicaciones a una
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT velocidad máxima de 54 Mbps.
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR • El valor indicado anteriormente corresponde al valor máximo teórico para
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION la norma de LAN inalámbrica, y no indica la velocidad de transferencia
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
de datos real.
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
Impedancia de altavoz
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm). Los altavoces
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT de baja impedancia consumen más energía de esta unidad. Asegúrese de
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE que la impedancia de los altavoces es compatible con esta unidad para
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. evitar la activación del circuito de protección.

Panel delantero Panel trasero Mando a 113 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

iTunes T
iTunes es el nombre del reproductor multimedia suministrado por Apple TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Inc. Permite la gestión y la reproducción de contenido multimedia incluidos Se trata de una clave de red utilizada para WPA. El algoritmo de cifrado
música y películas. iTunes admite numerosos formatos de archivos es RC4, el mismo que se utiliza para WEP, pero el nivel de seguridad se
principales como AAC, WAV y MP3. incrementa cambiando la clave de red que se utiliza para el cifrado de cada
paquete.
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3) V
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que Velocidad de bits
se basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime Expresa la velocidad de lectura de datos de vídeo/audio grabados en
el volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño un disco por cada segundo. Un mayor número significa más calidad de
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un sonido, pero también un tamaño de archivo más grande.
CD de música. vTuner
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2 y MPEG-4 Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet.
Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan Tenga presente que en el coste de actualización se incluyen las tarifas de
para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1 uso.
Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio
de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-4 AAC”. web de vTuner.
Sitio web de vTuner: http://www.radiomarantz.com
N
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual
Nombres de red (SSID: identificador de conjunto de seguridad) de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el uso o
Al crear redes LAN inalámbricas, se establecen grupos para evitar distribución de esta tecnología sin este producto, sin la correspondiente
interferencias, robo de datos, etc. Este agrupamiento se realiza mediante licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o de una subsidiaria
“SSID” o “identificadores de conjunto de seguridad”. Para mayor seguridad, autorizada.
se establece una clave WEP y la transferencia de señales no es posible a
menos que el SSID coincida con la clave WEP.

Panel delantero Panel trasero Mando a 114 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

W WMA (Windows Media Audio)


Wi-Fi® Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
La certificación Wi-Fi garantiza una interoperabilidad probada por Wi-Fi Corporation.
Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos de Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player.
LAN inalámbrica. Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones autorizadas
Windows Media DRM por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no autorizada, es
Se trata de una tecnología de protección de copyright desarrollada por probable que el archivo no funcione correctamente.
Microsoft. WPA (Wi-Fi Protected Access)
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de Se trata de un estándar de seguridad establecido por Wi-Fi Alliance.
derechos digitales para material Windows Media contenido en este Además de emplear los métodos convencionales de SSID (nombre de red)
dispositivo (WM-DRM) con el fin de proteger la integridad del contenido y clave WEP (clave de red), también utiliza una función de identificación del
(Secure Content) y evitar la apropiación indebida de la propiedad intelectual, usuario y un protocolo de cifrado para ofrecer mayor seguridad.
incluido el copyright, de dicho material. Este dispositivo utiliza software WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
WM-DRM para reproducir contenidos seguros (WM-DRM Software). Si Se trata de una nueva versión de WPA, establecida por Wi-Fi Alliance, que
se detecta una amenaza a la seguridad del software WM-DRM de este es compatible con el sistema de cifrado AES que ofrece mayor seguridad.
dispositivo, los propietarios de los contenidos seguros (Secure Content WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Owners) pueden solicitar a Microsoft que revoque al software WM-DRM Este es un sistema de autenticación sencillo que se emplea para la
el derecho de adquirir nuevas licencias para copiar, mostrar y/o reproducir autenticación mutua cuando una cadena de caracteres preestablecida
contenidos seguros. La revocación no afecta la capacidad del software coincide en el punto de acceso a LAN inalámbrica y en el cliente.
WM-DRM para reproducir contenidos no protegidos. Cada vez que usted WPS (Wi-Fi Protected Setup)
descarga una licencia de contenido seguro de Internet o desde un PC, se Se trata de un estándar establecido por Wi-Fi Alliance para facilitar la tarea
envía una lista de software WM-DRM revocado a su dispositivo. Microsoft de establecer las conexiones LAN inalámbricas y configurar la seguridad.
también puede, de acuerdo con los términos y condiciones de dicha Hay dos métodos: mediante botón de comando y código PIN (número de
licencia, descargar la lista de revocación a su dispositivo a nombre de los identificación personal).
propietarios de los contenidos seguros.
Windows Media Player versión 11 o posterior
Este es un reproductor de medios que Microsoft Corporation distribuye
gratuitamente.
Puede reproducir listas de reproducción creadas con la versión 11 o
posterior de Windows Media Player, así como WMA, DRM WMA, WAV y
otros archivos.

Panel delantero Panel trasero Mando a 115 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Información sobre Marcas Registradas

“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple Unidos u otros países.
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
• Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de manera
privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como cualquier
contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la ley. La
violación de los derechos de autor está prohibida por la ley.

Panel delantero Panel trasero Mando a 116 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Especificaciones

22Sección de audio
• Reproductor de CD
Respuesta de frecuencia de reproducción: 10 Hz – 20 kHz
Lloro & trémolo: Por debajo de los límites mensurables (± 0,001 %)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
• Amplificador de audio
Salida nominal: Reproducción de 2 canales
50 W + 50 W (6 Ω/ohm, 1 kHz, 0,7% D.A.T.)
Potencia dinámica: 60 W + 60 W (6 Ω/ohm, 1 kHz, 10% D.A.T.)
Terminales de salida: Altavoz 6 – 8 Ω/ohm
Adecuado para auriculares/auriculares estéreo
Sensibilidad/impedancia de entrada: Analog In 1/2: 200 mV/22 kΩ/kohm
D.A.T.+N (1 kHz, 5 W, 6 Ω/ohm): Analog In 1/2: 0,1%
Relación señal-ruido (10 W, 6 Ω/ohm, IHF-A): Analog In 1/2: 86 dB
Control de tonalidad: Dynamic Bass Boost: 100 Hz + 8 dB
Graves: 100 Hz, ± 10 dB
Agudos: 10 kHz, ± 10 dB
Frecuencia de respuesta: Analog In 1/2: 5 Hz – 22 kHz (± 3 dB)

Panel delantero Panel trasero Mando a 117 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Sintonizador de sintonizador [FM] [AM]


Frecuencias de recepción: 87,50 MHz – 107,90 MHz 520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad útil: 1,2 μV / 75 Ω/ohm 20 μV
Separación de canal: 30 dB (1 kHz)
Relación S/R: Monoaural: 74 dB
Estéreo: 70 dB
D.A.T.+N (1 kHz): Monoaural: 0,3%
Estéreo: 0,4%

22LAN inalámbrica
Tipo de red (estándares de LAN inalámbrica): Conforme a IEEE 802.11b
Conforme a IEEE 802.11g
(Conforme a Wi-Fi®)z
Velocidad de transferencia: DS-SS: 11 / 5,5 / 1 Mbps (conmutación automática)
OFDM: 54 / 48 / 36 / 24 / 18 /12 / 9 / 6 Mbps (conmutación automática)
Seguridad: SSID (nombre de red)
Clave WEP (clave de red) (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Rango de frecuencias utilizado: 2,412 GHz – 2,462 GHz
N.º de canales: Conforme a IEEE 802.11b: 11 canales (DS-SS) (de los cuales se usa 1)
Conforme a IEEE 802.11g: 11 canales (OFDM) (de los cuales se usa 1)

zz La conformidad con Wi-Fi® indica la interoperabilidad probada por “Wi-Fi Alliance”, un grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos de una
LAN inalámbrica.

Panel delantero Panel trasero Mando a 118 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Reloj/Alarma
Tipo de reloj: Método de sincronización de frecuencia de la línea de alimentación (±60 segundos por mes)
Alarma: Alarma diaria/puntual: Una en cada sistema
Temporizador de dormir: Máximo 90 minutos

22General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 55 W
Consumo de energía en modo de espera: 0,3 W
Consumo de energía en modo “Control de red” –
“Activado”: 3W

Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.

Panel delantero Panel trasero Mando a 119 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Índice alfabético vv C vv D
Cable········································································15 Direct iPod······························································· 57
vv A Cable adaptador de USB······································ 21 DLNA····································································· 112
Cable de audio·······················································15
Accesorios································································· 5
Cable LAN·····························································15 vv E
Actualización··························································· 84
Cable óptico··························································15 Encendido······························································· 29
AES········································································ 112
Cable para altavoz·····································15, 16, 73 Estructura de los menús········································· 77
AirPlay······························································ 62, 112
Cable para subwoofer···········································15 Configuración rápida············································· 77
Ajuste del volumen principal··································· 30
Cable para altavoz··················································· 73 General···························································· 77, 81
Ajustes de red························································· 86
Cambio de la luminosidad de la pantalla················· 76 Red································································· 78, 86
ALAC······································································ 112
Caracteres························································· 49, 80 Extensión········································ 106, 107, 108, 109
Alarma····································································· 81
Carga del iPod/iPhone············································· 58
Altavoz A··································································17
Circuito de protección············································ 112 vv F
Altavoz B··································································18
Clave WEP······························································ 112
Añadir nueva función··············································· 85 Finalizar·································································· 113
Compensación de volumen····································· 83
Antena AM de cuadro············································· 23 Firmware································································· 84
Comprobación de la hora actual······························ 76
Antena interior de FM············································· 23 FLAC······································································ 113
Conexión
FM/AM···································································· 51
Altavoz A·······························································17
vv B Frecuencia de muestreo·········· 106, 107, 108, 109, 113
Altavoz B·······························································18
Bi-amplificación······················································· 82 Bi-amplificación·····················································19
vv I
Cable de alimentación·········································· 27
Dispositivo analógico············································ 20 Idioma····································································· 83
Dispositivo de memoria USB······························· 21 IEEE 802.11b·························································· 113
Dispositivo digital················································· 20 IEEE 802.11g·························································· 113
FM/AM································································· 23 Impedancia de altavoces········································ 113
iPod (USB)···························································· 21 Información de red·················································· 86
Red doméstica (LAN)··········································· 25 Interrupción temporal del sonido···························· 30
Varias unidades···················································· 73 Introducción de caracteres······································ 80
Configuración de altavoces····································· 82 iTunes····································································· 114
Configuración rápida··············································· 77
Consejos································································· 93 vv L
Control de red························································· 86 Longitud en bits··············································107, 109
Control Web···························································· 67

Panel delantero Panel trasero Mando a 120 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

vv M vv R vv S
Mando a distancia····················································12 Reloj········································································ 82 Selección de la fuente de entrada··························· 29
Inserción de las pilas·············································· 6 Remote iPod···························································· 57 SiriusXM·································································· 47
Memoria de última función···································· 111 Repetición de la reproducción···· 32, 34, 40, 50, 57, 60 Spotify····································································· 48
Menú de manejo del sintonizador Reproducción Standby automático················································ 83
Modo tune···························································· 52 ALAC······························································ 38, 59
Preset Memoria Auto··········································· 52 ANALOG IN·························································· 61 vv T
MP3 (MPEG Audio Layer-3)···································· 114 CD········································································ 31 Temporizador de desconexión································· 76
MPEG····································································· 114 DATA CD······························································ 34 TKIP········································································ 114
DIGITAL IN··························································· 61
vv N Dispositivo de memoria USB······························· 59 vv V
Nombre descriptivo················································· 86 FLAC······························································ 38, 59
Velocidad de bits······················ 106, 107, 108, 109, 114
Nombres de red (SSID)·········································· 114 FM/AM································································· 51
vTuner·······························································37, 114
Notificación····························································· 84 iPod (USB)···························································· 55
MP3·························································· 35, 38, 59
vv W
vv P MPEG-4 AAC············································ 35, 38, 59
NAS······································································ 38 Wi-Fi······································································· 115
Pandora®·································································· 43 Windows Media DRM····································112, 115
Pandora®······························································· 43
Panel delantero························································· 8 Windows Media Player·········································· 115
PC········································································· 38
Panel trasero····························································10 WMA······································································ 115
Radio Internet······················································· 35
Programación de la reproducción···························· 32 WPA······································································· 115
SiriusXM······························································· 47
Spotify·································································· 48 WPA2····································································· 115
WAV······························································· 38, 59 WPA-PSK/WPA2-PSK············································· 115
WMA························································ 35, 38, 59 WPS······································································· 115
Reproducción aleatoria··············· 32, 34, 40, 50, 57, 60
Resolución de problemas········································ 94
Responder······························································· 82
Restablecimiento de los ajustes de fábrica············105

Panel delantero Panel trasero Mando a 121 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Licencia nn Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
nn FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.
Esta sección describe la licencia de software aspx
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai
que usa esta unidad. Para mantener el contenido
Open Source Software Center Ltd THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED
correcto, se usa el original (inglés). UNDER THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OPEN
Permission is hereby granted, free of charge, to any LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
nn Boost person obtaining a copy of this software and associated COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY
http://www.boost.org/ documentation files (the “Software”), to deal in USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003 the Software without restriction, including without UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
limitation the rights to use, copy, modify, merge, PROHIBITED.
Permission is hereby granted, free of charge, to any publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of
person or organization obtaining a copy of the software the Software, and to permit persons to whom the BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK
and accompanying documentation covered by this Software is furnished to do so, subject to the following PROVIDED HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO
license (the “Software”) to use, reproduce, display, conditions: BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
distribute, execute, and transmit the Software, and to AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED
prepare derivative works of the Software, and to permit The above copyright notice and this permission notice HEREIN IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE
third-parties to whom the Software is furnished to do shall be included in all copies or substantial portions of OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
so, all subject to the following: the Software. AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS
OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF
The copyright notices in the Software and this entire THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
THE WORK.
statement, including the above license grant, this WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
restriction and the following disclaimer, must be INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES 1. Definitions.
included in all copies of the Software, in whole or in OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR a. “Articles” means, collectively, all articles written
part, and all derivative works of the Software, unless PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT by Author which describes how the Source Code
such copies or derivative works are solely in the form of SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS and Executable Files for the Work may be used by a
machine-executable object code generated by a source user.
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
language processor. b. “Author” means the individual or entity that offers
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
the Work under the terms of this License.
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT c. “Derivative Work” means a work based upon the
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, Work or upon the Work and other pre-existing
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES works.
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR d. “Executable Files” refer to the executables, binary
PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN files, configuration and any required data files
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS included in the Work.
OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE e. “Publisher” means the provider of the website,
LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or
WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, by which the Work is obtained by You.
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH f. “Source Code” refers to the collection of source
THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS code and configuration files used to create the
IN THE SOFTWARE. Executable Files.

Panel delantero Panel trasero Mando a 122 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

g. “Standard Version” refers to such a Work if it has not e. The Articles discussing the Work published in e. You may distribute the Executable Files and Source
been modified, or has been modified in accordance any form by the author may not be distributed or Code only under the terms of this License, and You
with the consent of the Author, such consent being republished without the Author’s consent. The must include a copy of, or the Uniform Resource
in the full discretion of the Author. author retains copyright to any such Articles. You Identifier for, this License with every copy of the
h. “Work” refers to the collection of files distributed may use the Executable Files and Source Code Executable Files or Source Code You distribute
by the Publisher, including the Source Code, pursuant to this License but you may not repost or and ensure that anyone receiving such Executable
Executable Files, binaries, data files, documentation, republish or otherwise distribute or make available Files and Source Code agrees that the terms of
whitepapers and the Articles. the Articles, without the prior written consent of this License apply to such Executable Files and/
i. “You” is you, an individual or entity wishing to the Author. or Source Code. You may not offer or impose any
use the Work and exercise your rights under this Any subroutines or modules supplied by You and linked terms on the Work that alter or restrict the terms
License. into the Source Code or Executable Files this Work of this License or the recipients’ exercise of the
2. Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License shall not be considered part of this Work and will not rights granted hereunder. You may not sublicense
is intended to reduce, limit, or restrict any rights be subject to the terms of this License. the Work. You must keep intact all notices that refer
arising from fair use, fair dealing, first sale or other 4. Patent License. Subject to the terms and conditions to this License and to the disclaimer of warranties.
limitations on the exclusive rights of the copyright of this License, each Author hereby grants to You You may not distribute the Executable Files or
owner under copyright law or other applicable laws. a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, Source Code with any technological measures
3. License Grant. Subject to the terms and conditions royalty-free, irrevocable (except as stated in this that control access or use of the Work in a manner
of this License, the Author hereby grants You a section) patent license to make, have made, use, inconsistent with the terms of this License.
worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual import, and otherwise transfer the Work. f. You agree not to use the Work for illegal, immoral or
(for the duration of the applicable copyright) license 5. Restrictions. The license granted in Section 3 above improper purposes, or on pages containing illegal,
to exercise the rights in the Work as stated below: is expressly made subject to and limited by the immoral or improper material. The Work is subject
a. You may use the standard version of the Source following restrictions: to applicable export laws. You agree to comply with
Code or Executable Files in Your own applications. a. You agree not to remove any of the original all such laws and regulations that may apply to the
b. You may apply bug fixes, portability fixes and other copyright, patent, trademark, and attribution notices Work after Your receipt of the Work.
modifications obtained from the Public Domain or and associated disclaimers that may appear in the
from the Author. A Work modified in such a way Source Code or Executable Files.
shall still be considered the standard version and b. You agree not to advertise or in any way imply that
will be subject to this License. this Work is a product of Your own.
c. You may otherwise modify Your copy of this c. The name of the Author may not be used to endorse
Work (excluding the Articles) in any way to create or promote products derived from the Work without
a Derivative Work, provided that You insert a the prior written consent of the Author.
prominent notice in each changed file stating how, d. You agree not to sell, lease, or rent any part of the
when and where You changed that file. Work. This does not restrict you from including
d. You may distribute the standard version of the the Work or any part of the Work inside a larger
Executable Files and Source Code or Derivative software distribution that itself is being sold. The
Work in aggregate with other (possibly commercial) Work by itself, though, cannot be sold, leased or
programs as part of a larger (possibly commercial) rented.
software distribution.

Panel delantero Panel trasero Mando a 123 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

6. 
Representations, Warranties and Disclaimer. 9. Termination. 11. Miscellaneous
THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” a. This License and the rights granted hereunder will a. This License shall be governed by the laws of the
AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS terminate automatically upon any breach by You location of the head office of the Author or if the
OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS of any term of this License. Individuals or entities Author is an individual, the laws of location of the
OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME who have received Derivative Works from You under principal place of residence of the Author.
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT this License, however, will not have their licenses b. If any provision of this License is invalid or
INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, terminated provided such individuals or entities unenforceable under applicable law, it shall not
SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY remain in full compliance with those licenses. affect the validity or enforceability of the remainder
DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any of the terms of this License, and without further
STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, termination of this License. action by the parties to this License, such provision
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES b. If You bring a copyright, trademark, patent or any shall be reformed to the minimum extent necessary
OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, other infringement claim against any contributor to make such provision valid and enforceable.
MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A over infringements You claim are made by the Work, c. No term or provision of this License shall be
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF your License from such contributor to the Work deemed waived and no breach consented to unless
TITLE OR NON-INFRINGEMENT, OR THAT THE ends automatically. such waiver or consent shall be in writing and
WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS CORRECT, c. Subject to the above terms and conditions, this signed by the party to be charged with such waiver
USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU License is perpetual (for the duration of the or consent.
MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER applicable copyright in the Work). Notwithstanding d. This License constitutes the entire agreement
YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE the above, the Author reserves the right to release between the parties with respect to the Work
WORKS. the Work under different license terms or to stop licensed herein. There are no understandings,
7. 
Indemnity. You agree to defend, indemnify and distributing the Work at any time; provided, however agreements or representations with respect to the
hold harmless the Author and the Publisher from that any such election will not serve to withdraw Work not specified herein. The Author shall not be
and against any claims, suits, losses, damages, this License (or any other license that has been, or bound by any additional provisions that may appear
liabilities, costs, and expenses (including reasonable is required to be, granted under the terms of this in any communication from You. This License
legal or attorneys??? fees) resulting from or relating License), and this License will continue in full force may not be modified without the mutual written
to any use of the Work by You. and effect unless terminated as stated above. agreement of the Author and You.
8. 
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT 10. Publisher. The parties hereby confirm that the
REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT Publisher shall not, under any circumstances, nn libogg
WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE be responsible for and shall not have any liability http://www.xiph.org/ogg/
LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR in respect of the subject matter of this License.
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, The Publisher makes no warranty whatsoever in Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING connection with the Work and shall not be liable
OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE to You or any party on any legal theory for any Redistribution and use in source and binary forms, with
WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR damages whatsoever, including without limitation or without modification, are permitted provided that the
OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE any general, special, incidental or consequential following conditions are met:
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. damages arising in connection to this license. The
Publisher reserves the right to cease making the • Redistributions of source code must retain the
Work available to You at any time without notice above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.

Panel delantero Panel trasero Mando a 124 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

• Redistributions in binary form must reproduce the • Redistributions of source code must retain the Redistribution and use in source and binary forms, with
above copyright notice, this list of conditions and above copyright notice, this list of conditions and the or without modification, are permitted provided that the
the following disclaimer in the documentation and/or following disclaimer. following conditions are met:
other materials provided with the distribution. • Redistributions in binary form must reproduce the
• Redistributions of source code must retain the
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the above copyright notice, this list of conditions and
above copyright notice, this list of conditions and the
names of its contributors may be used to endorse or the following disclaimer in the documentation and/or
following disclaimer.
promote products derived from this software without other materials provided with the distribution.
• Redistributions in binary form must reproduce the
specific prior written permission. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
above copyright notice, this list of conditions and
names of its contributors may be used to endorse or
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT the following disclaimer in the documentation and/or
promote products derived from this software without
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY other materials provided with the distribution.
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, specific prior written permission.
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT names of its contributors may be used to endorse or
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY promote products derived from this software without
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS specific prior written permission.
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
nn libvorbis WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
http://www.xiph.org/vorbis/ ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation nn Tremolo NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
Redistribution and use in source and binary forms, with ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
or without modification, are permitted provided that the Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes
following conditions are met: Copyright (C) 2009-2010 Robin Watts for Pinknoise
Productions Ltd

Panel delantero Panel trasero Mando a 125 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

nn Tremor THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT 2. Redistributions in binary form must reproduce the
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY above copyright notice, this list of conditions and
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, the following disclaimer in the documentation and/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES or other materials provided with the distribution.
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 3. The names of its contributors may not be used
Redistribution and use in source and binary forms, with PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO to endorse or promote products derived from this
or without modification, are permitted provided that the EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS software without specific prior written permission.
following conditions are met: BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
• Redistributions of source code must retain the DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
above copyright notice, this list of conditions and the PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
following disclaimer. SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
• Redistributions in binary form must reproduce the BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
above copyright notice, this list of conditions and
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
the following disclaimer in the documentation and/or CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
other materials provided with the distribution. INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
names of its contributors may be used to endorse or NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
promote products derived from this software without nn Mersenne Twister PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
specific prior written permission. http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
MT2002/CODES/mt19937ar.c
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
and Takuji Nishimura, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
All rights reserved. DAMAGE.

Redistribution and use in source and binary


forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
1. 
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.

Panel delantero Panel trasero Mando a 126 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

nn zlib nn cURL nn c-ares


http://www.zlib.net/ http://curl.haxx.se http://c-ares.haxx.se

zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of
compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Technology.
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark haxx.se>. Permission to use, copy, modify, and distribute this
Adler software and its documentation for any purpose and
All rights reserved. without fee is hereby granted, provided that the above
This software is provided ‘as-is’, without any express copyright notice appear in all copies and that both that
or implied warranty. In no event will the authors be Permission to use, copy, modify, and distribute this
copyright notice and this permission notice appear in
held liable for any damages arising from the use of this software for any purpose with or without fee is hereby
supporting documentation, and that the name of M.I.T.
software. granted, provided that the above copyright notice and
not be used in advertising or publicity pertaining to
this permission notice appear in all copies.
distribution of the software without specific, written
Permission is granted to anyone to use this software
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT prior permission. M.I.T. makes no representations
for any purpose, including commercial applications,
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, about the suitability of this software for any purpose. It
and to alter it and redistribute it freely, subject to the
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES is provided “as is” without express or implied warranty.
following restrictions:
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
1. The origin of this software must not be PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD
misrepresented; you must not claim that you wrote PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS
the original software. If you use this software in OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
a product, an acknowledgment in the product CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
documentation would be appreciated but is not IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
required. ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
2. Altered source versions must be plainly marked as THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
such, and must not be misrepresented as being the IN THE SOFTWARE.
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any Except as contained in this notice, the name of a
source distribution. copyright holder shall not be used in advertising or
otherwise to promote the sale, use or other dealings in
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org, Mark Adler madler@ this Software without prior written authorization of the
alumni.caltech.edu copyright holder.

Panel delantero Panel trasero Mando a 127 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Información acerca de
la licencia del software
empleado en la unidad
Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de
Licencia Pública General de GNU) y LGPL (siglas
en inglés de Licencia Pública General Reducida
de GNU)
En este producto se emplea software propio con
licencia GPL/LGPL y software desarrollado por otros
fabricantes.
Una vez adquirido este producto, puede conseguir,
modificar o distribuir el código fuente del software
con licencia GPL/LGPL que se emplea en el
producto.
Marantz proporciona el código fuente basado en
las licencias GPL y LPGL a su coste real previa
solicitud a nuestro centro de atención al cliente. Sin
embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos
ninguna garantía en relación con el código fuente.
Sepa también que no ofrecemos asistencia para el
contenido del código fuente.

Panel delantero Panel trasero Mando a 128 Índice


distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

22Dimensiones

1 13/16
Unidad: pu. (mm)

(46)
8 37/64 (218)
11 59/64 (303)
11 13/16 (300)

1 37/64
(36)
1/8
(3)
4 51/64 (122)
5 1/8 (130)
11 1/2 (292)

4 11/64 (106)
4 13/32 (112)
1 3/16

15/64
(30)

(6)
1 39/64 1 39/64
22Peso : 7 lbs 8 oz (3,4 kg) (41) 8 17/64 (210) (41)

Panel delantero Panel trasero Mando a 129 Índice


distancia
D&M Holdings Inc.
3520 10260 10AM

You might also like