Yamaha CRX-E320
Yamaha CRX-E320
UCA
CD RECEIVER
AMPLI-TUNER CD
i En
FCC INFORMATION (for US customers)
1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS Compliance with FCC regulations does not guarantee that
UNIT! interference will not occur in all installations. If this
This product, when installed as indicated in the product is found to be the source of interference, which
instructions contained in this manual, meets FCC can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”,
requirements. Modifications not expressly approved by please try to eliminate the problem by using one of the
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to following measures:
use the product. Relocate either this product or the device that is being
2 IMPORTANT: When connecting this product to affected by the interference.
accessories and/or another product use only high quality Utilize power outlets that are on different branch (circuit
shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
be used. Follow all installation instructions. Failure to In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
follow instructions could void your FCC authorization to the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
use this product in the USA. change the lead-in to coaxial type cable.
3 NOTE: This product has been tested and found to comply
If these corrective measures do not produce satisfactory
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15
results, please contact the local retailer authorized to
for Class “B” digital devices. Compliance with these
distribute this type of product. If you can not locate the
requirements provides a reasonable level of assurance that
appropriate retailer, please contact Yamaha Electronics
your use of this product in a residential environment will
Corp., U.S.A. 6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA
not result in harmful interference with other electronic
90620.
devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if The above statements apply ONLY to those products
not installed and used according to the instructions found distributed by Yamaha Corporation of America or its
in the users manual, may cause interference harmful to the subsidiaries.
operation of other electronic devices.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
ii En
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1 To assure the finest performance, please read this manual 18 Condensation will form when the surrounding
carefully. Keep it in a safe place for future reference. temperature changes suddenly. Disconnect the power
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place cable from the outlet, then leave this unit alone.
with at least 10 cm on the top, 10 cm on the left and right, 19 When using this unit for a long time, this unit may
and 10 cm at the back of this unit — away from direct become warm. Turn the power off, then leave this unit
sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or alone for cooling.
cold. 20 Install this unit near the AC outlet and where the AC
3 Locate this unit away from other electrical appliances, power plug can be reached easily.
motors, or transformers to avoid humming sounds. 21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes as sunshine, fire or the like.
from cold to hot, and do not locate this unit in an
environment with high humidity (i.e. a room with a This unit is not disconnected from the AC power source as
humidifier) to prevent condensation inside this unit, long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself
which may cause an electrical shock, fire, damage to this is turned off by STANDBY/ON. This state is called the
unit, and/or personal injury. standby mode. In this state, this unit is designed to consume a
5 Avoid installing this unit where foreign object may fall very small quantity of power.
onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid
dripping or splashing. On the top of this unit, do not LASER SAFETY
place: This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified
– Other components, as they may cause damage and/or service person should remove the cover or attempt to service this
discoloration on the surface of this unit. device.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury. DANGER
– Containers with liquid in them, as they may fall and This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct
liquid may cause electrical shock to the user and/or eye exposure to beam.
damage to this unit. When this unit is plugged into the wall outlet, do not place your
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, eyes close to the opening of the disc tray and other openings to
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the look into inside.
temperature inside this unit rises, it may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury. The laser component in this product is capable of emitting
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all radiation exceeding the limit for Class 1.
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
WARNING
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
grasp the plug; do not pull the cable. OR MOISTURE.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth. FOR CANADIAN CUSTOMERS
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using To prevent electric shock, match wide blade of plug to
this unit with a higher voltage than specified is dangerous wide slot and fully insert.
and may cause fire, damage to this unit, and/or personal
This Class B digital apparatus complies with Canadian
injury. Yamaha will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage ICES-003.
other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this
unit during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified Yamaha service personnel when any service is
needed.
The cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from
the wall outlet.
16 Be sure to read the “Troubleshooting” section on
common operating errors before concluding that this unit
is faulty.
17 Before moving this unit, press STANDBY/ON to set this
unit to the standby mode, and disconnect the AC power
plug from the wall outlet.
iii En
Contents
INTRODUCTION
INTRODUCTION ADVANCED OPERATION
Features ................................................................... 2 Setting the timer ....................................................29
Supplied accessories ............................................... 2 Setting the sleep timer...........................................30
Controls and functions ........................................... 3 Changing the front panel display settings...........31
Front panel ................................................................. 3 Playing back external sources ..............................32
Display....................................................................... 4 Portable audio device playback ............................... 32
Remote control........................................................... 5 Other component playback ...................................... 32
Recording audio sources
with external components.................................33
PREPARATION
PREPARATION Adjusting sounds ...................................................34
Connecting speakers............................................... 9
Connecting a subwoofer .......................................... 10
ADDITIONAL INFORMATION
Connecting antennas ............................................ 11
Connecting the AM loop antenna ............................ 11 Troubleshooting.....................................................35
Connecting the FM antenna..................................... 11 General..................................................................... 35
Connecting external components ........................ 12 Remote control ........................................................ 36
Connecting a CD or MD recorder ........................... 12 Disc playback .......................................................... 36
Connecting a USB device........................................ 13 Radio reception........................................................ 37
OPERATION
Connecting a portable audio device......................... 13 Notes on discs.........................................................38
BASIC
Connecting headphones ........................................... 13 Disc information ...................................................... 38
Connecting the power cable................................. 14 Handling a disc ........................................................ 38
Turning on and off the power.............................. 14 Glossary..................................................................39
Adjusting the clock ............................................... 15 Specifications .........................................................39
BASIC OPERATION
Basic receiver operation....................................... 16
OPERATION
ADVANCED
Selecting the input source........................................ 16
Adjusting the volume level...................................... 16
Basic playback operations
for discs and USB devices ................................ 17
Switching the playback information display ........... 19
Repeat playback (REPEAT) .................................... 21
Random playback (RANDOM)............................... 21
Programmed playback (PROGRAM)...................... 22
INFORMATION
Index Search (Audio CD only) ................................ 23
ADDITIONAL
FM/AM tuning ...................................................... 24
Tuning radio stations automatically
(Auto tuning) ....................................................... 24
Tuning radio stations manually
(Manual tuning) ................................................... 24
Presetting radio stations automatically
(Auto preset)........................................................ 25
Presetting radio stations manually
(Manual preset).................................................... 25
Selecting preset radio stations
(Preset tuning) ..................................................... 26
Editing the name of preset radio stations................. 26
Receiving Radio Data System stations
(U.K. and Europe models only)........................... 27
English
1 En
FEATURES
Features
• Audio CDs, MP3 CDs, and WMA CDs playable • Multi-function remote control
• USB supported • DIGITAL OPTICAL OUT jack
• Easy operation with MULTI JOG button
Supplied accessories
This product includes the following accessories. Before connecting speakers to this product, make sure you have all of the following
parts.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 2 3 4
5 6 7 8
INDEX DIMMER
9 0
FREQ/TEXT
PROG REPEAT A B
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
Batteries (2)
TIME/INFO DISPLAY SLEEP
(AA, R06, UM-3)
FOLDER
PRESET VOLUME
MUTE
BAND TUNER CD
2 En
Controls and functions
Front panel
INTRODUCTION
12 3 4 5 6 7
INPUT
PUSH-ENTER
8 9 0 AB C D E F
In the standby mode, this unit consumes a small amount of power A SOUND
in order to receive infrared signals from the remote control. Switches the sound settings (see page 34).
B MULTI JOG
2
Adjusts various settings and the frequency when tuning
Opens and closes the disc tray (see page 17).
radio station. You can also skip tracks when CD or USB is
3 Disc tray selected as the input source.
Holds a disc to be played. C MODE
Supports MULTI JOG and enables various operations.
4 Display
Displays playback information or settings (see page 4). D TIMER
Sets this unit to the timer play mode or sleep mode (see
5 s pages 29 and 30).
Stops playback (see page 17).
E Remote control sensor
6 INPUT Receives signals from the remote control (see page 8).
Selects an input source (see page 16). F VOLUME
7 h/e Adjusts volume level (see page 16).
Starts and pauses playback (see page 17).
English
8 USB port
Connects your USB device (see page 13).
3 En
Controls and functions
Display
1 2 3 4
TUNED SLEEP
STEREO USB
5 6
1 TUNED 4 SLEEP
Lights up when this unit is tuned in to a station. Lights up when the sleep timer function is activated (see
page 30).
2 Multi-information display
Displays various information such as a title, track number, 5 STEREO
and elapsed playing time for disc/USB playback. Lights up when receiving a strong FM radio signal in the
FM stereo mode.
3
Lights up when the timer play function is activated (see 6 USB
page 29). Lights up while a USB device is inserted.
4 En
Controls and functions
Remote control
■ Common functions Operations common to all modes
The following operations are available for this unit in any
INTRODUCTION
1 input mode.
1 Infrared signal transmitter
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
Sends signals to this unit (see page 8).
2
2 STANDBY/ON ( )
1 2 3 4
Turns on this unit or sets it to the standby mode (see
5 6 7 8 page 14).
INDEX DIMMER
9 0 5 3 DISPLAY
FREQ/TEXT
PROG REPEAT A B Switches the information shown in the front panel display
MODE
PTY SEEK
START
(see page 31).
RANDOM
English
5 En
Controls and functions
■ CD/USB mode The following operations are available for this unit when
the CD or USB mode is selected.
y
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
Press CD or USB to set this unit to the CD or USB mode before
6 carrying out the following operations.
1 2 3 4 1 Number keys
1 5 6 7 8 Input numerals to specify track numbers (see page 18).
INDEX DIMMER
9 0 2 PROG
FREQ/TEXT 7 Sets this unit to the program mode (see page 22).
2 PROG REPEAT A B 8
PTY SEEK
9 3 e
3
MODE START
RANDOM 0
4 A Pauses playback (see page 17).
B 4 s
5 TIME/INFO DISPLAY SLEEP
Stops playback (see page 17).
FOLDER
5 TIME/INFO
C
Switches the disc/USB information shown in the front
FILE ENTER FILE
panel display (see pages 19 and 20).
PRESET VOLUME
6 OPEN/CLOSE
Opens and closes the disc tray (see page 17).
7 INDEX
MUTE
Searches the index numbers in a disc (see page 23).
BAND TUNER CD
8 A-B
AUX USB PORTABLE Sets the A-B repeat function (see page 21).
9 REPEAT
Selects the repeat play mode (see page 21).
0 RANDOM
Turns on/off the random play mode (see page 21).
A h
Starts playback (see page 17).
B b/a
Skips to the beginning of the current or next track. During
playback, press and hold the key to search backward/
forward (see page 18).
6 En
Controls and functions
■ TUNER mode The following operations are available for this unit when
the TUNER mode is selected.
y
STANDBY/ON OPEN/CLOSE Press TUNER to set this unit to the TUNER mode before
INTRODUCTION
carrying out the following operations.
1 2 3 4 1 Number keys
Select the preset station number (see page 26).
1 5 6 7 8
9 0
INDEX DIMMER
2 Radio Data System tuning keys
FREQ/TEXT (U.K. and Europe models only)
PROG REPEAT A B
2 MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT
RANDOM
Switches the information display when receiving
Radio Data System (see page 28).
TIME/INFO DISPLAY SLEEP PTY SEEK MODE
FOLDER Sets this unit to the PTY SEEK mode (see page 27).
PTY SEEK START
FILE ENTER FILE Starts searching for a Radio Data System station (see
page 28).
PRESET VOLUME
3 PRESET /
3 Selects the preset stations (see page 26).
Also selects the preset stations once the desired program
MUTE
type is selected in the PTY SEEK mode
4 BAND TUNER CD (see page 27). (U.K. and Europe models only)
AUX USB PORTABLE 4 BAND
Switches the radio reception band between FM and AM
(see page 16).
English
7 En
Controls and functions
Within 6 m
Press (20 feet)
30˚ 30˚
Notes
• Do not use an old battery together with a new one.
• Do not use different types of batteries (for example, alkaline
and manganese) together. Each type of battery has its own
characteristics even if they are similar in shape.
• If the batteries run out, immediately remove them from the
remote control to prevent an explosion or acid leak.
• If a battery starts leaking, dispose of it immediately. Be careful
not to let the leaking battery acid touch your skin or clothing.
• Before inserting new batteries, wipe the compartment clean.
• Dispose of batteries according to your regional regulations.
8 En
CONNECTING SPEAKERS
Connecting speakers
Follow the procedure below to connect your speakers to this unit. The connection example below uses the Yamaha NX-
E700 (consisting of two speakers) and its supplied cables. For information on your speakers, refer to the owner’s manual
supplied with your speakers.
CAUTION
Do not connect the power cable of this unit until all cable connections are completed.
Notes
• Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no sound is
PREPARATION
heard from the speakers. If the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound can be unnatural and lacks bass.
• Do not let the bare speaker wires touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could damage this unit
and/or your speakers.
• Use speakers with the specified impedance shown on the rear panel of this unit.
Speaker cables
MAINS
OUT L
R
R
English
9 En
Connecting speakers
SPEAKERS DIGITAL
OUT
Subwoofer cable
INPUT
INPUT
CAUTION
Do not connect the power cables of this unit and the subwoofer
4 Tighten the knob to secure the wire. until all cable connections are completed.
10 En
CONNECTING ANTENNAS
Connecting antennas
To enjoy radio on this unit, you need to connect FM/AM antennas to this unit. This product includes an indoor FM
antenna and AM loop antenna. If the radio wave reception is weak in your area or you want to improve the radio wave
reception, we recommend that you use outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or
service center.
Indoor FM
3 Insert one of the AM loop antenna lead wires
antenna into the AM ANT terminal.
(supplied)
AM loop
PREPARATION
antenna
(supplied)
MAINS
TUNER
FM ANT
75Ω UNBAL. AM
UT GND ANT
Ground
(GND terminal)
■ About grounding
For the maximum safety and minimum interference,
connect the antenna GND terminal to a good earth ground.
A good earth ground is a metal stake driven into the moist
earth.
5 Repeat steps 2 to 4 to insert the other AM
loop antenna lead wires into the GND
terminal.
Connecting the AM loop antenna Place the antenna away from this unit and speaker
cables.
y
1 Attach the antenna stand to the antenna. While listening to the radio, rotate the antenna head to find the
best angle for reception.
y
When attaching the antenna on the wall, you do not need to use
the antenna stand.
11 En
CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS
Optical Audio
cable cables
MAINS
DIGITAL AUX
OPTICAL FM
OUT 75
SUB WOOFER IN
OUT
OUT L
12 En
Connecting external components
PREPARATION
STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES SOUND
STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES SOUND
USB device
STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES SOUND
English
13 En
CONNECTING THE POWER CABLE
AUX
FM ANT
TUNER
75Ω UNBAL. GND
AM
ANT
To an AC wall outlet
OUT
14 En
ADJUSTING THE CLOCK
INPUT
PUSH-ENTER
PREPARATION
MULTI JOG TIMER
Flashes
TIME 16:00
Flashes
Time appears in 12-hour notation (AM/PM)
depending on the model. For example, “PM04:00”.
15 En
Basic receiver operation
AM
MUTE
TUNER USB
BAND BAND TUNER CD CD
AUX AUX USB PORTABLE PORTABLE
AUX
USB
PORTABLE
Press TUNER.
VOLUME +/–
y MUTE
Each time you press BAND, the input source switches MUTE
between FM and AM. BAND TUNER CD
16 En
Basic playback operations for discs and USB devices
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 Select USB as the input source (see
page 16).
1 2 3 4
Number
keys
5 6 7
INDEX
8
DIMMER
2 Connect your USB device to the USB port on
9 0
FREQ/TEXT
this unit.
PROG REPEAT
PTY SEEK
A B
s The reading time may exceed 30 seconds depending
MODE START
TIME/INFO DISPLAY
FOLDER
SLEEP
Total file 0043
/
OPERATION
FOLDER ,
FILE ENTER FILE 3 Press h to start playback.
/
BASIC
FILE ,
ENTER
PRESET VOLUME
USB/Play USB
T001 00:01
Current Elapsed
MUTE
track time
BAND TUNER CD
17 En
Basic playback operations for discs and USB devices
18 En
Basic playback operations for discs and USB devices
FOLDER
OPERATION
■ Playback information for audio CDs
BASIC
The following information is available during playback of an audio CD. “Track name”, “Artist name”, and “Disc title”
are available only for a CD TEXT disc.
.
CD/Play CD/Play
T001 01:23 Road to India
CD/Play
T001 - 04:23 6 Artist name
CD/Play
3 Total time of the disc Frankie Zipper
CD/Play
TTL T014 31:23
CD/Play CD/Play
TTL T014 - 30:00 Made-to-order
English
19 En
Basic playback operations for discs and USB devices
CD/Play CD/Play
to-order-Franki Comment
CD/Play CD/Play
T001 01:23 2007
CD/Play CD/Play
Made-to-order.M Frankie Zipper
5 Song title
CD/Play
Made-to-order
y
* Scrolling display shows the song title, artist name, and album name of the selected item in sequence.
20 En
Basic playback operations for discs and USB devices
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 During playback, press A-B at the point
where you want to start repeat playback.
1 2 3 4
5 6 7 8
2 Press A-B again at the point where you want
INDEX DIMMER to end repeat playback.
9 0
FREQ/TEXT
REPEAT
PROG REPEAT A B
MODE
PTY SEEK
START
A-B
RANDOM
■ To cancel A-B repeat
Press A-B again.
During playback, press REPEAT to select the
desired repeat play mode.
Each time you press the key, the repeat play mode changes
as follows: Random playback (RANDOM)
Audio CD You can play back tracks in your disc/USB device in
OPERATION
random order.
BASIC
Off (Normal playback)
5 6 7 8
INDEX DIMMER
9 0
MP3/WMA disc/USB device PROG REPEAT
FREQ/TEXT
A B
PTY SEEK
MODE START
Note
Repeat play mode is canceled when the disc/USB device is
removed.
English
21 En
Basic playback operations for discs and USB devices
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
5 To start program play, press h.
1 2 3 4
Number
keys
5 6 7
INDEX
8
DIMMER
■ To check or correct the programmed
9 0
FREQ/TEXT
tracks
PROG PROG REPEAT A B
1
PTY SEEK
MODE START
2 Use the number keys to enter the track 4 To finish checking or correcting the
number you want to program. programmed tracks, press PROG.
CD/Program
P01 T008 01:23 ■ To cancel program
Time of the programmed track Press s in the stop mode.
Note
If you open the disc tray or set this unit to the standby mode, the
3 Repeat step 2 until you finish programing all programmed order is automatically cleared.
desired tracks.
Notes
22 En
Basic playback operations for discs and USB devices
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 2 3 4
Number 5 6 7 8
keys INDEX DIMMER
9 0
FREQ/TEXT INDEX
PROG REPEAT A B
CD/Index
OPERATION
01 T001
BASIC
■ To cancel the index search function
Press INDEX again.
y
The index system is a method for sub-dividing tracks into smaller
divisions for easier search. If a disc contains an index, usually the
mark is printed on the leaflet in the CD case.
Notes
• Not all discs have index numbers.
• If the selected index number does not exist in the disc, this unit
starts playback from the last index of the disc.
• For some discs, playback may start slightly prior to the actual
designated index point.
English
23 En
FM/AM tuning
FM/AM tuning
This unit offers several methods for tuning FM/AM radio stations, such as auto tuning, manual tuning, and preset tuning.
Follow the procedures below to tune your favorite radio stations.
y
• Examples of the front panel display in this section are based on the U.K. and Europe models.
• To increase the quality of the FM sound under the weak radio wave, press and hold e on the remote control to automatically change
the FM radio wave reception mode of this unit to the monaural mode.
INPUT
INPUT
PUSH-ENTER
1 In the standby mode, press and hold both 2 Press MODE repeatedly until “TUNING
SOUND and INPUT on the front panel. MODE” appears, and immediately rotate
MULTI JOG quickly.
2 Press and hold STANDBY/ON on the front This unit automatically detects radio stations that
panel for 4 seconds or longer. have strong signals for your selection, and
The frequency step mode will be set to AM 10 kHz/ automatically ends auto tuning.
FM 100 kHz. y
y To cancel auto tuning, push MULTI JOG.
To switch back the frequency step to default, follow steps 1 and 2
above.
Tuning radio stations manually
(Manual tuning)
If the radio wave reception is weak in your area, you can
tune radio stations manually.
24 En
FM/AM tuning
INPUT INPUT
PUSH-ENTER PUSH-ENTER
OPERATION
Press INPUT on the front panel repeatedly to
For details, refer to “FM/AM tuning” (see page 24).
BASIC
select FM or AM.
2 Press and hold MULTI JOG for 3 seconds or 2 Press MULTI JOG to confirm the station.
longer.
FM
Auto preset locates and stores radio stations in
frequency order.
01 108.00 MHz
This unit automatically assigns preset numbers to the Flashes
stored stations. Available preset number flashes.
y
• You can delete a preset station by pressing s on the front 3 Rotate MULTI JOG to assign a preset number
panel. (1 to 30 for FM, 1 to 20 for AM) for the
• You can delete all the preset stations by pressing and holding currently selected station.
s on the front panel for 3 seconds or longer. y
You can also preset channels by pressing the number keys
on the remote control.
FM
CH01 108.00MHz
Preset number
If you do not push MULTI JOG within 4 seconds
after selecting the preset number, the selection is
canceled.
y
• You can delete a preset station by pressing s on the front
panel.
• You can delete all the preset stations by pressing and holding
s on the front panel for 3 seconds or longer.
English
25 En
FM/AM tuning
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
Number
5 6 7 8
keys INDEX DIMMER
PUSH-ENTER
9 0
FREQ/TEXT
PROG REPEAT A B
MULTI JOG MODE
PRESET VOLUME
FM FM
CH01 -
CH01 108.00MHz
Flashes
y
You can also select preset radio stations by rotating MULTI JOG The cursor flashes in the front panel display.
on the front panel.
3 Rotate MULTI JOG to select a character, and
press MULTI JOG to confirm the character.
• The cursor moves to the next.
• You can enter alphabets (A to Z) and/or numbers
(0 to 9).
• To enter a blank space, select the blank between
“Z” and “0”.
• To delete the previously input character, press s.
• To delete all characters, press s for more than
3 seconds.
26 En
FM/AM tuning
PROG REPEAT
FREQ/TEXT
Science Science
FILE ENTER FILE
Varied Speech Varied Speech
OPERATION
Pop Music Pop Music
BASIC
PRESET VOLUME
PRESET
Rock Music Rock Music
Phone In Phone In
PROGRAM SERVICE
Travel & Touring Travel & Touring
27 En
FM/AM tuning
PROGRAM SERVICE
News
PROGRAM TYPE
y
To cancel PTY SEEK, press PTY SEEK START again. RADIO TEXT
CLOCK TIME
Information type
• PROGRAM SERVICE (PS)
Displays the station name.
• PROGRAM TYPE (PTY)
Displays the program type (genre).
• RADIO TEXT (RT)
Displays text information related to the Radio Data
System broadcast. (Shows an under bar for a non-
identifiable character.)
• CLOCK TIME (CT)
Displays the current time. (Shows the message
“CT WAIT” when time data cannot be received
properly.)
Notes
• The available Radio Data System information types vary
depending on the station.
• If the signal transmission of the Radio Data System station is
too weak, this unit may not be able to receive Radio Data
System information completely. In particular, RT (Radio Text)
information uses a lot of bandwidth, so it may be less available
compared to other types of information.
28 En
Setting the timer
By setting the timer function, you can set this unit to play the selected input source automatically at the specified time.
INPUT
PUSH-ENTER
1 Press TIMER on the front panel repeatedly 5 Rotate MULTI JOG to set the interval for
until “TIMER” appears on the front panel playback (30 to 90 mins), and push MULTI
display, and push MULTI JOG immediately. JOG to confirm.
You can set the interval in 10-minute steps.
2 Rotate MULTI JOG clockwise to select
“TIMER ON”, and push MULTI JOG again.
TIMER OFF 60
TIMER ON 00:00 Interval
OPERATION
ADVANCED
Flashes
TIMER CD
Input source
CD FM AM USB
English
29 En
SETTING THE SLEEP TIMER
■ To set the sleep timer using the remote ■ To set the sleep timer on the front panel
control display
INPUT
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 2 3 4
MULTI JOG VOLUME
5 6 7 8 STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER
INDEX DIMMER
9 0
FREQ/TEXT PUSH-ENTER
PROG REPEAT A B
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
Notes
• The sleep timer works only for this unit. It does not turn off
other component connected to this unit.
• The sleep timer is canceled if you turn this unit to the standby
mode.
30 En
Changing the front panel display settings
You can switch the information displayed in the front panel display of this unit. Also, you can change the brightness of
the front panel display.
■ To dim the display
Press DIMMER.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE You can choose your desired brightness of the front
panel display between normal (bright), mid dim,
1 2 3 4
and dim.
5 6 7 8
INDEX DIMMER
9 0 DIMMER
PROG REPEAT
FREQ/TEXT
A B
DIMMER
PTY SEEK
MODE START
RANDOM y
To cancel the dimmer mode, press DIMMER repeatedly until the
DISPLAY normal display appears. DIMMER disappears in 3 seconds.
TIME/INFO DISPLAY SLEEP
FOLDER
(Current input)
Clock Time
OPERATION
ADVANCED
ON Time
Timer Input
OFF Time
y
“ON Time”, “Timer Input”, and “OFF time” are used to set the
clock timer (see page 29).
Note
Adjust the clock of this unit (see page 15) before displaying the
clock time.
English
31 En
PLAYING BACK EXTERNAL SOURCES
Note
Before making any connections or operating your external component, read the owner’s manual supplied with your component.
( ) ( )
1 2 3 4 1 2 3 4
5 6 7 8 5 6 7 8
INDEX DIMMER INDEX DIMMER
9 0 9 0
FREQ/TEXT FREQ/TEXT
MUTE MUTE
PORTABLE
1 Turn on your portable audio device, and 1 Turn on your component, and press
press STANDBY/ON ( ) to turn on this unit. STANDBY/ON ( ) to turn on this unit.
3 Start playback on the connected portable 3 Start playback on the connected component.
audio device.
32 En
Recording audio sources with external components
If you connect an external recorder to this unit, you can record sources played back on this unit. For details on the
connection methods, refer to “Connecting external components” (see page 12).
Note
Before making any connections with or operating your external component, read the owner’s manual supplied with your component.
Notes
STANDBY/ON STANDBY/ON OPEN/CLOSE • Radio stations are not output from the DIGITAL OPTICAL
( ) OUT jack. To record FM/AM broadcasts, use a commercially
1 2 3 4
available audio cable to connect the AUX OUT L/R jack on
this unit to the analog input jack on your recorder.
5 6 7 8
INDEX DIMMER
• Turning off the external recorder connected to this unit during
9 0 playback may distort the sound or reduce the volume. In this
FREQ/TEXT
case, turn on the external recorder again.
PROG REPEAT A B
• Making a test recording before the actual recording is
recommended.
MUTE
• Audio recordings are restricted to your private enjoyment only.
BAND TUNER CD
Input Unauthorized use of copyrighted recordings can be copyright
selection infringement.
AUX USB PORTABLE buttons
OPERATION
ADVANCED
3 Start recording on the recorder.
English
33 En
ADJUSTING SOUNDS
Adjusting sounds
You can adjust the sound settings such as tone and speaker balance on this unit.
INPUT
PUSH-ENTER
BASS
TREBLE
BALANCE
Normal display
(off)
34 En
Troubleshooting
In case of a problem with this unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested
solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug this unit, and consult the nearest authorized Yamaha
dealer or service center.
General
Problem Cause Solution
Power turns on but The power cable may be connected Make sure the power cable is plugged
immediately shuts off. improperly. into the outlet firmly (see page 14).
The speaker cable may be short- Make sure all speaker cables are
circuited. connected properly (see page 10).
This unit may have received a strong Set this unit to the standby mode, and
electrical shock such as lightning or disconnect the power cable. Wait about
excessive static electricity. 30 seconds, reconnect the power cable,
and turn on this unit.
The speakers make no The volume may be set to minimum Adjust the volume level (see page 16).
sound. level.
The mute function may be on. Cancel the mute function (see page 16).
The input source may be incorrect. Select the correct input source (see
page 16).
The cables may be connected Make sure all speaker cables are
improperly. connected properly (see page 9).
The disc loaded into this unit may not Use a disc supported by this unit (see
be compatible. page 38).
Sound suddenly turns off. The sleep timer (see page 30) may be Turn on this unit and play the source
set. again.
Sound is too low on one The cables may be connected Make sure all speaker cables are
side. improperly. connected properly (see page 9) and
sounds are properly adjusted (see
page 34).
This unit does not operate This unit may have received a strong Set this unit to the standby mode, and
properly. electrical shock such as lightning or disconnect the power cable. Wait about
INFORMATION
excessive static electricity, or power 30 seconds, connect the power cable,
ADDITIONAL
supply may have dropped. and turn on this unit.
A digital or high-frequency This unit may be placed close to the Place this unit away from the
equipment produces noises. digital or high-frequency equipment. equipment.
Sound played on this unit You may be trying to make a digital Use a proper audio source.
cannot be recorded with an recording from an analog source.
external recorder.
The clock setting has been The power to this unit may have been Plug the power cable into the outlet
cleared. lost for more than 4 minutes. firmly, and set the clock again (see
page 15).
English
35 En
Troubleshooting
Remote control
Problem Cause Solution
The remote control does not The remote control may be operated For information on the remote control
work properly. outside its operation range. operation range, refer to “Using the
remote control” (see page 8).
The remote control sensor on this Change the lighting or orientation of
unit may be exposed to direct this unit.
sunlight or lighting (inverted
fluorescent lamps).
The batteries may be worn out. Replace the batteries with new ones
(see page 8).
Disc playback
36 En
Troubleshooting
Radio reception
■ FM/AM
Problem Cause Solution
The preset selecting The preset (memory) may have been Preset radio stations again (see
function (see page 26) does erased. page 25).
not work.
The preset station settings The power to this unit may have been Plug the power cable into the outlet
have been cleared. lost more than a week. firmly, and preset the stations again (see
page 25).
■ FM
Problem Cause Solution
Too much noise during The FM antenna may be connected Make sure the FM antenna is connected
stereo broadcast. improperly. properly (see page 11).
The radio station you selected may Try manual tuning to improve the
be far from your area, or the radio signal quality (see page 24) or use
wave reception is weak in your area. a multi-channel outdoor antenna.
Even with an outdoor Multipath reflection or other radio Change the height, direction, or
antenna, radio wave interferences may have occurred. placement of the antenna.
reception is weak. (Sound is
distorted.)
The auto tuning function The radio station you selected may Try manual tuning to improve the
(see page 24) does not be far from your area, or the radio signal quality (see page 24) or use
work. wave reception is weak in your area. a multi-channel outdoor antenna.
■ AM
Problem Cause Solution
Too much noise during The noise may be caused by Connect an outdoor antenna and
broadcast. atmospheric electricity, lightning, establish a better grounding to decrease
fluorescent lights, motors, or the noise. However, it is difficult to
thermostat electric devices. eliminate these types of noise.
If this unit is placed near a TV, the Place this unit away from a TV.
noise may be generated especially in
INFORMATION
the evening.
ADDITIONAL
The auto tuning function The AM loop antenna may be Make sure the AM loop antenna is
(see page 24) does not connected improperly. connected properly (see page 11).
work. The radio station you selected may Try manual tuning to increase the signal
be far from your area, or the radio quality (see page 24).
wave reception is weak in your area.
English
37 En
NOTES ON DISCS
Notes on discs
Disc information Handling a disc
This unit is designed for use with audio CD, CD-R, and • Do not touch the surface of the
CD-RW. Also, this unit can play back 8 cm (3 inch) disc. Hold a disc by its edge (and
compact discs. the center hole).
• Do not leave a disc in the disc tray
when not playing.
• Do not use a pencil or pointed
marker to write on the disc.
• Do not put a tape, seal, glue, or other attachments on a disc.
• Do not use a protective cover to prevent scratches.
• Do not use a disc that has a printable surface using a
commercially available label printer.
• Do not expose a disc under direct
sunlight, high temperature, high
y humidity, or a lot of dust.
Caution
This unit can play back discs bearing any of the logo marks
above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket.
Note
Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may • If a disc becomes dirty, wipe it
damage this unit. with a clean, dry cloth from the
center out to the edge. Do not use
record cleaner or paint thinner.
• To avoid malfunction, do not use
This unit can play back the following data discs
a commercially available lens
(For MP3 and WMA files, the parenthetic words cleaner.
represent the compatible sampling rate and bit • Do not insert more than one disc
rate): into the disc tray at one time. This can cause damages to both
– MP3 files, recorded on CD-R/RW (fs 44.1, 48 kHz/ this unit and the discs.
32, 64, 96, 128, 192, 256, or 320 kbps and variable • Do not use an 8 cm-disc adapter. Load an 8 cm (3 inch) disc as
it firmly sits on the disc tray. If loaded improperly, the disc can
bit encoded MP3 files (CBR and VBR))
impede the disc tray opening/closing.
– WMA files, recorded on CD-R/RW (fs 44.1 kHz/
• Do not insert fingers when closing the disc tray. This can lead
192 kbps or less and variable bit encoded WMA to injury.
files (CBR and VBR)) • Do not insert any foreign objects into the disc tray.
– ISO 9660 for CD-R/RW • Do not insert a cracked, warped, or glued disc.
Notes
• CD-R/RW cannot be played back unless finalized.
• Some discs cannot be played back depending on the disc
characteristics or recording conditions.
• Do not use any non-standard shaped discs such as a heart-
shaped disc.
• Do not use discs with many scratches on their surface.
• Copyright-protected WMA files cannot be played back on this
unit.
• The sampling rate 48 kHz is downsampled to 44.1 kHz for
playback.
38 En
Glossary
■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Sampling frequency
One of the audio compression methods used by MPEG. The number of sampling (process for digitalizing analog
It employs the irreversible compression method, which signals) per second. In principle, the higher the sampling
achieves a high compression rate by thinning out the data rate, the wider the frequency range that can be played
of hardly audible part to human ears. It is said to be back, and the higher the quantized bit rate, the finer the
capable of compressing the data quantity by about 1/11 sound that can be reproduced.
(128 kbps) while maintaining a similar audio quality to
music CD. ■ PCM (Pulse Code Modulation)
A signal that is changed to digital format without
■ WMA (Windows Media Audio) compression. A CD is recorded with 16-bit sound at
An audio compression method developed by Microsoft 44.1 kHz.
Corporation. It employs the irreversible compression
method, which achieves a high compression rate by ■ Track
thinning out the data of hardly audible part to human ears. A CD can be divided into a number of segments (tracks).
It is said to be capable of compressing the data quantity by Each division is called a track number.
about 1/22 (64 kbps) while maintaining a similar audio
quality to music CD.
Specifications
■ PLAYER SECTION ■ CONNECTIONS
PLayback system • Digital output
Optical (IEC60958 for CDDA/LPCM, MPEG-1 Audio Layer 3)
• CD, CD-R/RW
• Audio input (L+R) ....................................................................Cinch
Laser • Audio output (L+R) ..................................................................Cinch
• Type .......................................................................................GaAlAs • Audio input (L+R) .........................................3.5 φ (Front) mini jack
• Wave length ............................................................................780 nm • Subwoofer output ......................................................................Cinch
• Emission duration ............................................................. continuous
• Laser output ...............................................................max. 44.6 µW*
■ TUNER SECTION
*This output is the value measured at a distance of about 200 mm
(7.9 in) from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block. FM
• Tuning range
Audio Performance
U.S.A. and Canada models ...............................87.5 to 108.0 MHz
• Signal to noise ratio (1 kHz)..................................... 100 dB or more
INFORMATION
Other models .................................................87.50 to 108.00 MHz
ADDITIONAL
• Dynamic range (1 kHz) ............................................ 100 dB or more
• Signal to noise ratio (Mono) .....................................................75 dB
• Distortion and noise.................................................... 0.005% or less
• Sensitivity (S/N 30 dB) .......................................... 7 dBµVm (EMF)
• DAC ............................................................................192 kHz/24 bit
AM
• Tuning Range
■ AMPLIFIER SECTION U.S.A. and Canada models .................................. 530 to 1700 kHz
• Minimum RMS output power per channel Other models ........................................................ 522 to 1629 kHz
(6 Ω , 1 kHz, 0.5% THD) ..........................................25 W + 25 W • Signal to noise ratio...................................................................35 dB
• Maximum RMS output power per channel • Sensitivity (S/N 20 dB) .................................................60 dB (EMF)
(6 Ω , 1 kHz, 10% THD) ...........................................30 W + 30 W
• Input sensitivity/Impedance
AUX etc. ................................................................. 300 mV/47 kΩ ■ GENERAL
• Frequency response (1 W, 6Ω) • Power Supply
CD.......................................................... 20 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB U.S.A. and Canada models ..................................AC 120 V, 60 Hz
• Total harmonic distortion (1 kHz) Other models ........................................AC 100 to 240 V, 50/60 Hz
CD 1 W, 6 Ω .............................................................. 0.08% or less • Power consumption ................................................................... 55 W
• Signal to noise ratio (IHF-A network) • Standby Power consumption ......................................... 1.0 W or less
CD............................................................................ 95 dB or more • Dimensions (W x H x D) ............................... 215 x 113 x 308.4 mm
• Output level/Impedance (8.5 x 4.5 x 12.1 in)
PHONES (volume max) ...................................................1 V/32 Ω • Weight ........................................................................3.1 kg (6.1 lbs)
English
39 En
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
CAUTION 3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
RISK OF ELECTRIC SHOCK 5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
DO NOT OPEN
6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE l’appareil selon les instructions du fabricant.
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE
appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle,
PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de
la chaleur.
• Explication des symboles 9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux
l’utilisateur sur la présence d’une “tension
lames et d’une broche de terre. La lame la plus large ou la
dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit,
troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de
pouvant être suffisamment élevée pour constituer un
risque d’électrocution.
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise,
s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle obsolète.
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque
l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes
pas d’être piétiné ou coincé, surtout au
sur l’emploi ou de la maintenance (réparation) de
niveau des fiches, des prises et de sa
l’appareil dans la documentation fournie.
sortie de l’appareil.
11 Utiliser seulement les fixations et
Remarque à l’attention de l’installateur du accessoires spécifiés par le fabricant.
système CATV : 12 Utiliser seulement le chariot, socle,
Cette remarque est destinée à attirer l’attention de trépied, support ou meuble spécifié par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est
l’installateur du système CATV sur l’article 820-40 de utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser
NEC qui fournit des recommandations pour une mise à pendant le transport de l’appareil.
la terre correcte, et spécifie en particulier que le câble 13 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques, ou
de terre doit être relié au système de mise à la terre du s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
bâtiment, le plus près possible de l’entrée du câble. 14 Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié. Une
inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit,
par exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé,
IMPORTANT liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil,
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
MODÈLE :
No. de série :
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
i Fr
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
MOFIDICATIONS À CET APPAREIL ! garantit pas l’absence d’interférences dans une installation
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est particulière. Si ce produit devait produire des
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute interférences, ce qui peut être déterminé en
modification non approuvée expressément par Yamaha “ÉTEIGNANT” et en “RALLUMANT” le produit,
peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème
d’utiliser ce produit. d’une des manières suivantes :
2 IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les
haute qualité pour le raccordement de ce produit à des interférences.
accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer
instructions concernant l’installation. Le non respect des un ou des filtres pour ligne secteur.
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis. l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat
3 REMARQUE : Ce produit a été testé et déclaré conforme de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
aux normes relatives aux appareils numériques de Classe
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés,
“B”, telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation
prière de contacter le détaillant local autorisé à
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas possible,
suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres
prière de contacter Yamaha Electronics Corp., États-Unis,
appareils électroniques dans une installation résidentielle.
6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux Les déclarations précédentes NE concernent QUE les
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine produits commercialisés par Yamaha Corporation of
d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner. America ou ses filiales.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
(Traduction française)
ATTENTION RADIATION LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE OU DE DEVERROUILLAGE. ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ii Fr
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 16 Lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE” où
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de
pour référence. conclure que l’appareil présente une anomalie de
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit frais, bien aéré, sec fonctionnement.
et propre; ménagez un espace d’au moins 10 cm au-dessus, 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur STANDBY/ON pour
10 cm à gauche et à droite et 10 cm à l’arrière du l’appareil — placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon
veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière du soleil, des sources d’alimentation au niveau de la prise secteur.
de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
froid. change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement
qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, accessible.
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent exemple au soleil, à une flamme, etc.
tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
ne placez pas: branché à la prise de courant par la touche STANDBY/ON. Il
– D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de se trouve alors “en veille”. En mode veille, l’appareil
l’appareil ou provoquer sa décoloration. consomme une très faible quantité de courant.
– Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil SÉCURITÉ LASER
ou de blessure corporelle. L'appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des
– Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l'appareil
l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil. devront être confiés exclusivement à un technicien d'entretien
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, qualifié.
etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute
augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être
DANGER
responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter toute
corporelle.
exposition au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise
de courant, ne pas approcher les yeux de l'ouverture du plateau
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil
changeur et des autres ouvertures pour regarder à l'intérieur.
sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements
n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
chauffer et d’être endommagé. dépassant les limites de la calsse I.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons. AVERTISSEMENT
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus
de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une pousser jusqu’au fond.
tension autre que celle prescrite. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez norme NMB-003 du Canada.
le cordon d’alimentation de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le
service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle
que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une
longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez
la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
iii Fr
Table des matiéres
INTRODUCTION
INTRODUCTION OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
Description .............................................................. 2 Réglage de la minuterie ........................................29
Accessoires fournis ................................................. 2 Réglage de la minuterie d’arrêt ...........................30
Commandes et fonctions ........................................ 3 Changement des réglages apparaissant sur
Face avant .................................................................. 3 l’afficheur de la face avant ...............................31
Afficheur.................................................................... 4 Lecture de sources externes..................................32
Boîtier de télécommande ........................................... 5 Lecture avec un lecteur audio portable.................... 32
Lecture avec d’autres appareils ............................... 32
PRÉPARATIONS
Enregistrement de sources audio sur d’autres
PRÉPARATIONS appareils .............................................................33
Reglage des paramètres sonores ..........................34
Raccordement des enceintes .................................. 9
Raccordement d’un caisson de graves..................... 10
Raccordement des antennes................................. 11
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
Raccordements de l’antenne cadre AM................... 11
Raccordement de l’antenne FM............................... 11 Guide de dépannage..............................................35
Raccordement d’autres appareils ....................... 12 Généralités ............................................................... 35
Raccordement d’un enregistreur CD ou MD........... 12 Boîtier de télécommande ......................................... 36
OPÉRATIONS DE
Raccordement d’un dispositif USB ......................... 13 Lecture de disque..................................................... 36
Raccordement d’un appareil audio portable ............ 13 Réception de la radio ............................................... 37
BASE
Raccordement d’un casque ...................................... 13 Remarques sur les disques....................................38
Raccordement du cordon d’alimentation........... 14 Informations sur les disques .................................... 38
Mise sous et hors tension...................................... 14 Manipulation des disques ........................................ 38
Reglage de l’horloge ............................................. 15 Glossaire.................................................................39
Caractéristiques techniques .................................39
OPÉRATIONS DE BASE
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Fonctionnement de base du récepteur ................ 16
Sélection de la source d’entrée ................................ 16
Réglage du volume .................................................. 16
Fonctions de base pour la lecture de disques
et de dispositifs USB ......................................... 17
Changement des informations concernant la lecture
sur l’afficheur ...................................................... 19
Lecture répétée (REPEAT)...................................... 21
Lecture aléatoire (RANDOM)................................. 21
COMPLÉMENTAIRIES
Lecture de programme (PROGRAM) ..................... 22
INFORMATIONS
Recherche d’index (CD audio seulement)............... 23
Syntonisation FM/AM.......................................... 24
Accord automatique sur une station radio
(Syntonisation automatique)................................ 24
Accord manuel sur une station radio
(Syntonisation manuelle)..................................... 24
Présélection automatique des stations radio
(Présélection automatique) .................................. 25
Présélection manuelle des stations radio
(Présélection manuelle) ....................................... 25
Sélection d’une station radio présélectionnée
(Accord de présélection)...................................... 26
Edition du nom des stations radio
présélectionnées................................................... 26
Réception des stations du système de diffusion de
données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et
l’Europe uniquement).......................................... 27
Français
1 Fr
DESCRIPTION
Description
• Lecture de CD audio, CD MP3 et CD WMA • Boîtier de télécommande multifonction
• Liaison USB • Prise DIGITAL OPTICAL OUT
• Manipulation facile avec le bouton MULTI JOG
Accessoires fournis
Cet ensemble doit vous être livré accompagné des accessoires suivants. Avant de relier des enceintes à ce produit, assurez-vous que
vous disposez bien de tous les éléments suivants.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 2 3 4
5 6 7 8
INDEX DIMMER
9 0
FREQ/TEXT
PROG REPEAT A B
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
Piles (2)
TIME/INFO DISPLAY SLEEP
(AA, R06, UM-3)
FOLDER
PRESET VOLUME
MUTE
BAND TUNER CD
2 Fr
Commandes et fonctions
Face avant
INTRODUCTION
12 3 4 5 6 7
INPUT
PUSH-ENTER
8 9 0 AB C D E F
8 Port USB
Pour raccorder un dispositif USB (voir page 13).
3 Fr
Commandes et fonctions
Afficheur
1 2 3 4
TUNED SLEEP
STEREO USB
5 6
1 TUNED 4 SLEEP
Ce témoin s’éclaire lorsqu’une station radio est accordée. Ce témoin s’éclaire lorsque la minuterie d’arrêt est en
service (voir page 30).
2 Afficheur multifonction
Affiche plusieurs informations, telles que le titre, le 5 STEREO
numéro de plage, le temps de lecture écoulé du disque/la Ce témoin s’éclaire lors de la réception d’un signal FM
lecture USB. puissant dans le mode stéréo FM.
3 6 USB
Ce témoin s’éclaire lorsque la lecture programmée est en Ce témoin s’éclaire lorsqu’un appareil USB est inséré.
service (voir page 29).
4 Fr
Commandes et fonctions
Boîtier de télécommande
■ Fonctions communes Opérations communes à tous les modes
Les opérations suivantes sont disponibles quel que soit le
INTRODUCTION
1 mode d’entrée dans lequel se trouve l’appareil.
1 Emetteur de signaux infrarouges
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
Emet des signaux à cet appareil (voir page 8).
2
2 STANDBY/ON ( )
1 2 3 4
Met en service ou en veille cet appareil (voir page 14).
5 6 7 8
INDEX DIMMER 3 DISPLAY
9 0 5 Change les informations apparaissant sur l’afficheur de la
FREQ/TEXT
PRESET VOLUME
7 VOLUME +/–
Règlent le niveau du volume général (voir page 16).
7
8 MUTE
MUTE
8 Coupe les sons (voir page 16).
BAND TUNER CD
Français
5 Fr
Commandes et fonctions
■ Mode CD/USB Les opérations suivantes peuvent être effectuées sur cet
appareil lorsque le mode CD ou USB est sélectionné.
y
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
Appuyez sur CD ou USB pour mettre cet appareil en mode CD ou
6 USB avant d’exécuter les opérations suivantes.
1 2 3 4 1 Touches numériques
1 5 6 7 8 Spécifient les numéros de plages (voir page 18).
INDEX DIMMER
9 0 2 PROG
FREQ/TEXT 7 Met cet appareil en mode de programmation
2 PROG REPEAT A B 8
PTY SEEK
9 (voir page 22).
3
MODE START
RANDOM 0
4 A 3 e
Met la lecture en pause (voir page 17).
B
5 TIME/INFO DISPLAY SLEEP
4 s
FOLDER
Arrête la lecture (voir page 17).
C
5 TIME/INFO
FILE ENTER FILE
Change les informations du disque/USB apparaissant sur
l’afficheur de la face avant (voir pages 19 et 20).
PRESET VOLUME
6 OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le tiroir de disque (voir page 17).
MUTE
7 INDEX
BAND TUNER CD Recherche les numéros d’index sur un disque
(voir page 23).
AUX USB PORTABLE
8 A-B
Active la répétition du passage A-B (voir page 21).
9 REPEAT
Sélectionne la lecture répétée (voir page 21).
0 RANDOM
Met en et hors service le mode de lecture aléatoire
(voir page 21).
A h
Démarre la lecture (voir page 17).
B b/a
Fait accéder au début de la plage actuelle ou de la plage
suivante. Pendant la lecture, appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour effectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant (voir page 18).
6 Fr
Commandes et fonctions
■ Mode TUNER Les opérations suivantes peuvent être effectuées sur cet
appareil lorsque le mode TUNER est sélectionné.
y
STANDBY/ON OPEN/CLOSE Appuyez sur TUNER pour mettre cet appareil en mode TUNER
INTRODUCTION
avant d’effectuer les opérations suivantes.
1 2 3 4 1 Touches numériques
Sélectionnent les numéros de stations présélectionnées
1 5 6 7 8
INDEX DIMMER
(voir page 26).
9 0
FREQ/TEXT 2 Touches d’accord du système de diffusion de
PROG REPEAT A B données radio
2 MODE PTY SEEK START
Français
7 Fr
Commandes et fonctions
Moins de 6 m
Appuyez
30˚ 30˚
sur
Remarques
• N’utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent (par
exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse). Chaque
type de pile possède des caractéristiques propres, même si la
forme ou les dimensions sont identiques à un autre type.
• Lorsque les piles sont usées, retirez-les sans tarder du boîtier
de télécommande pour éviter qu’elles n’explosent ou ne fuient.
• Si une pile fuit, mettez-la immédiatement au rebut. Attention
de ne pas laisser l’acide des piles toucher votre peau ou vos
vêtements.
• Avant de mettre en place les piles, nettoyez leur logement.
• Mettez les piles au rebut conformément à la réglementation
locale.
8 Fr
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
ATTENTION
Ne branchez la fiche du cordon d’alimentation de cet appareil que lorsque tous les appareils ont été raccordés.
Remarques
• Assurez-vous que l’enceinte gauche (L), l’enceinte droite (R), “+” (rouge) et “–” (noir) sont reliées convenablement. Si les liaisons
PRÉPARATIONS
sont défectueuses, les enceintes n’émettront aucun son. Si la polarité des liaisons n’est pas correcte, le son risque de ne pas être
naturel et les graves risquent d’être faibles.
• Veillez à ce que les fils nus des enceintes ne puissent pas venir en contact, ni entre eux ni avec une pièce métallique de cet appareil.
L’appareil et/ou les enceintes risqueraient d’être endommagés.
• Utilisez des enceintes ayant l’impédance indiquée sur le panneau arrière de cet appareil.
Câbles d’enceinte
MAINS
OUT L
R
R
Français
9 Fr
Raccordement des enceintes
SPEAKERS DIGITAL
OPTICAL
OUT
Noir: négatif (–)
R
Câble de caisson de
graves
3 Insérez le fil nu dans la borne.
INPUT
INPUT
Caisson de graves
Rouge: positif (+)
Noir: négatif (–)
10 Fr
RACCORDEMENT DES ANTENNES
Antenne
3 Insérez un des conducteurs de l’antenne
intérieure FM cadre AM dans la borne AM ANT.
(fournie)
Antenne
PRÉPARATIONS
cadre AM
(fournie)
MAINS
TUNER
FM ANT
75Ω UNBAL. AM
UT GND ANT
R 4 Relâchez la languette.
Masse
(prise GND)
Raccordement de l’antenne FM
Reliez l’antenne FM intérieure fournie à la prise
FM ANT de cet appareil.
Tenez l’antenne à l’écart de cet appareil et des câbles
d’enceinte.
y
Si vous désirez accrocher l’antenne sur un mur, le support est
alors inutile.
11 Fr
RACCORDEMENT D’AUTRES APPAREILS
MAINS
DIGITAL AUX
OPTICAL FM
OUT 75
SUB WOOFER IN
OUT
OUT L
12 Fr
Raccordement d’autres appareils
PRÉPARATIONS
STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES SOUND
STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES SOUND
Dispositif USB
13 Fr
RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
AUX
FM ANT
TUNER
75Ω UNBAL. GND
AM
ANT
Vers une prise secteur
OUT
STANDBY/ON ( )
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
• Appuyez une nouvelle fois sur STANDBY/ON
pour mettre cet appareil en veille.
1 2 3 4
L’afficheur s’éteint et l’appareil se met en mode éco.
5 6 7 8
INDEX DIMMER y
9 0
FREQ/TEXT
• Vous pouvez aussi mettre cet appareil en et hors service en
PROG REPEAT A B appuyant sur STANDBY/ON sur la face avant.
PTY SEEK
• En mode de veille, la consommation d’électricité est réduite.
• Vous pouvez voir l’heure en mode de veille en appuyant sur
MODE sur la face avant de l’appareil.
• Le circuit de sauvegarde de la mémoire permet de conserver
les données enregistrées même lorsque cet appareil est en
veille. Toutefois, si le cordon d’alimentation est débranché de
la prise secteur ou si l’alimentation est coupée pendant plus
d’une semaine, ces données seront perdues.
14 Fr
REGLAGE DE L’HORLOGE
Reglage de l’horloge
INPUT
PUSH-ENTER
PRÉPARATIONS
MULTI JOG TIMER
Clignote
TIME 16:00
Clignote
L’heure est indiquée sur 12 heures (AM/PM) sur
certains modèles. Par exemple, “PM04:00”.
15 Fr
Fonctionnement de base du récepteur
AM
MUTE
TUNER USB
BAND BAND TUNER CD CD
AUX AUX USB PORTABLE PORTABLE
AUX
USB
PORTABLE
(radio FM ou AM)
VOLUME +/–
Appuyez sur TUNER.
MUTE
y MUTE
Chaque fois que vous appuyez sur BAND, la source BAND TUNER CD
16 Fr
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB
PROG REPEAT A B
s Si le nombre de fichiers ou de dossiers est important,
PTY SEEK
MODE START
il faudra attendre plus de 30 secondes avant que la
e RANDOM
b/a lecture commence.
h
TIME/INFO DISPLAY SLEEP USB/Stop USB
FOLDER
Total file 0043
OPÉRATIONS DE
FOLDER / ,
FILE ENTER FILE
FILE / , 3 Appuyez sur h pour commencer la lecture.
BASE
ENTER
PRESET VOLUME USB/Play USB
T001 00:01
MUTE
Plage actuelle Temps écoulé
BAND TUNER CD
• Le temps total n’est pas indiqué dans le cas d’un dispositif USB.
• Cet appareil peut afficher jusqu’à 255 fichiers et 255 dossiers.
Toutefois, moins de 255 fichiers/dossiers seront indiqués si certains
fichiers ou dossiers ne peuvent pas être lus par cet appareil.
• Si le dispositif USB est partitionné, seule la première partition
sera affichée.
■ Pour commander la lecture d’un disque • Certains fichiers ne seront pas lus correctement à cause des
caractéristique techniques du dispositif USB.
Appuyez sur h.
• Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
• Cet appareil peut lire les fichiers de 4 Go au maximum.
CD/Play
T001 00:01 ■ Pour arrêter la lecture
Plage actuelle Temps écoulé Appuyez sur s.
y
Vous pouvez aussi arrêter la lecture en appuyant sur s sur
y la face avant.
• Vous pouvez ouvrir et fermer le tiroir de disque en appuyant
sur . Vous pouvez aussi fermer le tiroir de disque en
appuyant sur la touche h, RANDOM ou bien sur une touche
■ Pour interrompre la lecture
numérique du boîtier de télécommande. Dans ce cas, la lecture Appuyez sur e.
de disque commence automatiquement lorsque le tiroir de y
disque est fermé. Vous pouvez aussi interrompre la lecture en appuyant sur
• Vous pouvez aussi lire un disque en appuyant sur h/ e sur la h/ e sur la face avant.
face avant.
• La lecture du disque commence automatiquement si l’appareil Pour revenir à la lecture normale, appuyez une
Français
contient déjà un disque à sa mise sous tension. nouvelle fois sur e ou sur h.
y
Vous pouvez aussi annuler la pause en appuyant sur h/ e
sur la face avant.
17 Fr
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB
18 Fr
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB
Remarque
MODE START
RANDOM
FOLDER
OPÉRATIONS DE
■ Informations concernant la lecture des CD audio
BASE
Les informations suivantes apparaissent pendant la lecture d’un CD audio. “Nom de la plage”, “Nom de l’artiste” et
“Titre du disque” dans le cas de CD TEXT seulement.
.
CD/Play CD/Play
T001 01:23 Road to India
CD/Play
T001 - 04:23 6 Nom de l’artiste
CD/Play
3 Durée totale du disque Frankie Zipper
CD/Play
TTL T014 31:23
CD/Play CD/Play
TTL T014 - 30:00 Made-to-order
Français
19 Fr
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB
■ Informations concernant la lecture de fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur des disques
ou des dispositifs USB
Les informations suivantes apparaissent pendant la lecture de fichiers MP3 enregistrés sur un CD audio.
CD/Play CD/Play
to-order-Franki Comment
CD/Play CD/Play
T001 01:23 2007
CD/Play CD/Play
Made-to-order.M Frankie Zipper
5 Titre de la chanson
CD/Play
Made-to-order
y
* L’affichage défilant montre le titre de la chanson, le nom de l’artiste et le nom de l’album de l’élément sélectionné, dans cet ordre.
20 Fr
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B au début
du passage qui doit être répété.
1 2 3 4
5 6 7 8
2 Appuyez une nouvelle fois sur A-B à la fin du
INDEX DIMMER passage qui doit être répété.
9 0
FREQ/TEXT
REPEAT
PROG REPEAT A B
MODE
PTY SEEK
START
A-B
RANDOM
■ Pour annuler la répétition du passage A-B
Appuyez une nouvelle fois sur A-B.
Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT pour
sélectionner le mode de répétition souhaité.
A chaque pression du doigt sur cette touche, le mode de
répétition change de la façon suivante: Lecture aléatoire (RANDOM)
OPÉRATIONS DE
CD audio Les plages d’un disque ou d’un dispositif USB peuvent
être lues dans un ordre aléatoire.
BASE
Désactivée (Lecture normale)
Ra (Répétition complète) 1 2 3 4
5 6 7 8
INDEX DIMMER
9 0
Disque MP3/WMA/Dispositif USB PROG REPEAT
FREQ/TEXT
A B
PTY SEEK
MODE START
R1 (Répétition unique)
Ra (Répétition complète)
■ Pour abandonner la lecture aléatoire
Appuyez une nouvelle fois sur RANDOM.
Remarque
Le mode de lecture répétée est également annulé lorsque le
disque ou le dispositif USB est retiré.
Français
21 Fr
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB
RANDOM programmées
s h
b/a 1 En mode d’arrêt, appuyez sur PROG.
TIME/INFO DISPLAY SLEEP
La programmation apparaît sur l’afficheur de la face
avant.
1 Tout en insérant un disque, appuyez sur
PROG. 2 Appuyez sur b / a pour vérifier l’ordre
de la programmation.
CD/Program
P01 T000 3 Pour effectuer une correction, afficher le
numéro de plage (reportez-vous à l’étape 2
Clignote
de gauche) qui doit être corrigé et précisez le
numéro de la plage qui doit être programmée
2 Utilisez les touches numériques pour à l’aide des touches numériques.
préciser le numéro de la plage que vous
voulez programmer. 4 Pour finir de vérifier ou corriger les plages
programmées, appuyez sur PROG.
CD/Program
P01 T008 01:23
■ Pour annuler la programmation
Durée de la plage programmée
Appuyez sur s en mode d’arrêt.
Remarque
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que toutes les
L’ordre de la programmation est également annulé lorsque vous
plages souhaitées soient programmées. ouvez le tiroir de disque ou mettez cet appareil en veille.
Remarques
22 Fr
Fonctions de base pour la lecture de disques et de dispositifs USB
Recherche d’index
(CD audio seulement)
Si votre disque contient des index, vous pourrez préciser
l’endroit où la lecture doit commencer.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 2 3 4
Touches 5 6 7 8
numériques INDEX DIMMER
9 0
FREQ/TEXT INDEX
PROG REPEAT A B
OPÉRATIONS DE
préciser le numéro de l’index souhaité.
BASE
CD/Index
01 T001
Remarques
• Tous les disques ne contiennent pas des index.
• Si le numéro d’index sélectionné n’existe pas, la lecture
commencera par le dernier index du disque.
• Pour certains disques, la lecture commencera légèrement avant
le point marqué par l’index spécifié.
Français
23 Fr
Syntonisation FM/AM
Syntonisation FM/AM
Cet appareil présente plusieurs méthodes pour l’accord des stations radio FM et AM, par exemple l’accord automatique, l’accord
manuel et l’accord de stations présélectionnées. Procédez de la façon suivante pour écouter vos stations radio préférées.
y
• Les exemples d’affichage sur la face avant dans cette section se réfèrent aux modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe.
• Pour améliorer la qualité de la réception des stations FM lorsque le signal est faible, appuyez un instant sur e du boîtier de
télécommande. Le mode de réception changera et l’émission FM sera reçue en monophonie.
INPUT
INPUT
PUSH-ENTER
24 Fr
Syntonisation FM/AM
s INPUT INPUT
INPUT
PUSH-ENTER
MULTI JOG
OPÉRATIONS DE
MULTI JOG
1 Réalisez l’accord sur la station que vous
voulez présélectionner.
BASE
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-
sur la face avant pour sélectionner FM ou vous à “Syntonisation FM/AM” (voir page 24).
AM.
2 Appuyez sur MULTI JOG pour valider la station.
2 Appuyez au moins 3 secondes sur MULTI
JOG.
FM
L’appareil localise et mémorise les stations radio
01 108.00 MHz
dans l’ordre de leurs fréquences. Clignote
Il attribue automatiquement un numéro aux stations Le numéro de présélection disponible clignote.
présélectionnées.
FM
CH01 108.00MHz
Numéro de présélection
Si vous n’appuyez pas sur MULTI JOG en l’espace
de 4 secondes après avoir sélectionné le numéro, la
sélection est annulée.
y
Français
25 Fr
Syntonisation FM/AM
PUSH-ENTER
1 2 3 4
Touches
5 6 7 8
numériques
9 0
INDEX DIMMER
MULTI JOG MODE
FREQ/TEXT
PROG REPEAT A B
1 Sélectionnez la station radio présélectionnée
PRESET VOLUME dont vous souhaitez corriger le nom.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à
PRESET
“Sélection d’une station radio présélectionnée
MUTE
(Accord de présélection)” sur le côté gauche.
BAND TUNER CD
26 Fr
Syntonisation FM/AM
Education
FREQ/TEXT
OPÉRATIONS DE
FILE ENTER FILE Varied Speech Discours divers
BASE
Pop Music Musique Pop
PRESET VOLUME
Rock Music Musique Rock
PRESET
Easy Listening Musique légère
MUTE
1 Tout en recevant une station FM, appuyez Social Affairs Problèmes de société
sur FREQ/TEXT. Religion Religion
Clignote
Phone In Tribune téléphonique
Documentary Documentaires
Français
Alarm-Alarm! Alarme-Alarme !
SEARCH >
27 Fr
Syntonisation FM/AM
y PROGRAM TYPE
Pour annuler la fonction PTY SEEK, appuyez une nouvelle fois
sur PTY SEEK START. RADIO TEXT
CLOCK TIME
Type d’informations
• PROGRAM SERVICE (PS)
Indique le nom de la station.
• PROGRAM TYPE (PTY)
Indique le type (genre) des émissions.
• RADIO TEXT (RT)
Indique le message alphanumérique diffusé par la
station du système de diffusion de données radio.
(Le caractère de soulignement est utilisé quand le
caractère à afficher n’est pas identifié.)
• CLOCK TIME (CT)
Indique l’heure actuelle. (La mention “CT WAIT”
s’affiche si les données d’heure ne peuvent pas être
reçues convenablement.)
Remarques
• Les informations du système de diffusion de données radio
transmises dépendent de la station.
• Si le signal de la station du système de diffusion de données
radio est trop faible, les informations correspondantes ne
pourront pas toutes être reçues par l’appareil. Cela est tout
particulièrement vrai de RT (Message alphanumérique) qui
exige une grande largeur de bande et qui peut être indisponible
alors que d’autres informations le sont.
28 Fr
Réglage de la minuterie
En réglant la minuterie vous pourrez programmer cet appareil pour qu’il se mette en marche et lise la source sélectionnée
à l’heure spécifiée.
INPUT
PUSH-ENTER
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur TIMER 5 Tournez MULTI JOG pour préciser la durée
de la face avant jusqu’à ce que “TIMER” de la lecture (30 à 90 minutes) et appuyez sur
apparaisse sur l’afficheur de la face avant, et MULTI JOG pour la valider.
appuyez immédiatement sur MULTI JOG. Vous pouvez régler la durée par tranches de 10
minutes.
2 Tournez MULTI JOG dans le sens horaire
pour sélectionner “TIMER ON”, puis appuyez
une nouvelle fois sur MULTI JOG.
TIMER OFF 60
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
Durée
TIMER ON 00:00
Clignote
■ Pour annuler la fonction de la minuterie
apparaît dans l’afficheur de la face avant.
Sélectionnez “TIMER OFF” au cours de l’opération 2.
disparaît de l’afficheur de la face avant.
3 Tournez MULTI JOG pour régler l’heure à
laquelle la lecture doit commencer. Lorsque Remarque
vous avez réglé l’heure, appuyez sur MULTI
Réglez l’horloge de cet appareil (voir page 15) avant de régler la
JOG pour la valider.
minuterie.
Pour de plus amples informations sur le réglage de
l’heure, reportez-vous aux étapes 2 et 3 de “Reglage
de l’horloge” (voir page 15).
TIMER CD
Source
CD FM AM USB
29 Fr
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRÊT
■ Pour régler la minuterie d’arrêt à l’aide ■ Pour régler la minuterie d’arrêt sur
du boîtier de télécommande l’afficheur de la face avant
INPUT
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 2 3 4
MULTI JOG VOLUME
5 6 7 8 STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES SOUND MODE TIMER
INDEX DIMMER
9 0
FREQ/TEXT PUSH-ENTER
PROG REPEAT A B
PTY SEEK
MODE START
RANDOM
Remarques
• La minuterie d’arrêt n’agit que sur cet appareil. Elle n’éteint
pas les autres appareils raccordés à cet appareil.
• La minuterie d’arrêt se désactivera si vous mettez cet appareil
en veille.
30 Fr
Changement des réglages apparaissant sur l’afficheur
de la face avant
Vous pouvez changer les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant de cet appareil. Vous pouvez aussi
modifier la luminosité de l’afficheur de la face avant.
■ Pour assombrir l’afficheur
Appuyez sur DIMMER.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE Vous pouvez choisir une luminosité normale,
moyenne ou sombre pour l’afficheur de la face avant.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
INDEX DIMMER
DIMMER DIMMER
FREQ/TEXT
PROG REPEAT A B
MODE
PTY SEEK
START
y
RANDOM Pour annuler le mode d’afficheur sombre, appuyez plusieurs fois
de suite sur DIMMER jusqu’à ce que la luminosité normale
DISPLAY réapparaisse. DIMMER disparaît dans les 3 secondes qui suivent.
TIME/INFO DISPLAY SLEEP
FOLDER
OPÉRATIONS
DÉTAILLÉES
(Entrée actuelle)
Heure
Source sélectionnée
Heure d’arrêt
y
Les “Heure de marche”, “Source sélectionnée” et “Heure d’arrêt”
sont utilisées poru le réglage de la minuterie (voir page 29).
Remarque
Réglez l’horloge de cet appareil (voir page 15) avant d’afficher
l’heure.
Français
31 Fr
LECTURE DE SOURCES EXTERNES
Remarque
Avant d’effectuer les liaisons ou de mettre l’autre appareil en service, lisez son mode d’emploi.
1 2 3 4 1 2 3 4
5 6 7 8 5 6 7 8
INDEX DIMMER INDEX DIMMER
9 0 9 0
FREQ/TEXT FREQ/TEXT
MUTE MUTE
PORTABLE
1 Mettez votre lecteur audio portable en 1 Mettez l’autre appareil en marche et appuyez
marche et appuyez sur STANDBY/ON ( ) sur STANDBY/ON ( ) pour mettre cet
pour mettre cet appareil sous tension. appareil sous tension.
3 Commencez la lecture sur le lecteur audio 3 Commencez la lecture sur l’appareil relié.
portable raccordé.
32 Fr
Enregistrement de sources audio sur d’autres appareils
Si vous reliez un enregistreur à cet appareil, vous pourrez enregistrer les sources reproduites par cet appareil. Pour de
plus amples informations sur les raccordements, reportez-vous à “Raccordement d’autres appareils” (voir page 12).
Remarque
Avant d’effectuer les liaisons ou de mettre l’autre appareil en service, lisez son mode d’emploi.
Remarques
STANDBY/ON STANDBY/ON OPEN/CLOSE • Les signaux des stations radio ne sortent pas par la prise
( ) DIGITAL OPTICAL OUT. Pour enregistrer une émission FM
1 2 3 4
ou AM, utilisez un câble audio, en vente dans le commerce, de
façon à relier la prise AUX OUT L/R de cet appareil à la prise
5 6 7 8
INDEX DIMMER
d’entrée analogique de l’enregistreur.
9 0 • La mise hors service de l’enregistreur raccordé à cet appareil
FREQ/TEXT
pendant la lecture peut provoquer une distorsion ou une
PROG REPEAT A B
atténuation du son. Dans ce cas, remettez en service
l’enregistreur.
MUTE
• Effectuez un essai avant de passer à l’enregistrement
BAND TUNER CD
Touches proprement dit.
de • Les enregistrements audio sont limités à l’usage privé. L’usage
AUX USB PORTABLE sélection
non autorisé d’enregistrements protégés par des droits d’auteur
d’entrée
constitue une violation des droits d’auteur.
OPÉRATIONS
Utilisez INPUT pour sélectionner la source.
DÉTAILLÉES
3 Commencez l’enregistrement sur
l’enregistreur.
Français
33 Fr
REGLAGE DES PARAMÈTRES SONORES
INPUT
PUSH-ENTER
BASS
TREBLE
BALANCE
Affichage normal
(désactivé)
34 Fr
Guide de dépannage
Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée
n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche
du cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou le service après-vente Yamaha le plus proche.
Généralités
Anomalies Causes possibles Solution
L’alimentation se coupe Le cordon d’alimentation n’est pas Assurez-vous que la fiche du cordon
immédiatement après la convenablement branché. d’alimentation est complètement
mise en service. introduite dans la prise secteur (voir
page 14).
Les câbles d’enceinte sont court- Assurez-vous que tous les câbles
circuités. d’enceintes sont raccordés
convenablement (voir page 10).
Cet appareil a peut-être été soumis à Mettez cet appareil en veille et
un choc électrique puissant, comme débranchez le cordon d’alimentation.
la foudre ou une forte charge Attendez environ 30 secondes,
électrostatique. rebranchez le cordon d’alimentation et
mettez cet appareil sous tension.
Les enceintes n’émettent Le niveau du volume est réglé trop bas. Réglez le niveau du volume (voir page 16).
aucun son. Le silencieux est en service. Désactivez le silencieux (voir page 16).
La source est peut-être incorrecte. Sélectionnez la source correcte (voir
page 16).
Les câbles ne sont pas Assurez-vous que tous les câbles
convenablement raccordés. d’enceintes sont raccordés
convenablement (voir page 9).
Le disque inséré dans cet appareil Utilisez un disque pris en charge par cet
n’est peut-être pas compatible. appareil (voir page 38).
Le son est subitement La minuterie d’arrêt programmé a agi Mettez cet appareil en service et
coupé. (voir page 30). poursuivez la lecture.
Le son est très faible d’un Les câbles ne sont pas Assurez-vous que tous les câbles
côté. convenablement raccordés. d’enceintes sont raccordés convenablement
COMPLÉMENTAIRIES
(voir page 9) et que les réglages du son
INFORMATIONS
sont corrects (voir page 34).
Cet appareil ne fonctionne Cet appareil a peut-être été soumis à Mettez cet appareil en veille et
pas correctement. un choc électrique puissant, comme débranchez le cordon d’alimentation.
la foudre ou une forte charge Attendez environ 30 secondes,
électrostatique, ou bien la tension branchez le cordon d’alimentation et
d’alimentation a chuté. mettez cet appareil sous tension.
Un appareil numérique ou haute Cet appareil est trop près de l’appareil Eloignez les deux appareils l’un de
fréquence produit des bruits. numérique ou haute fréquence. l’autre.
Le son produit par cet Vous tentez d’effectuer un Utilisez une source audio appropriée.
appareil ne peut pas être enregistrement numérique d’une
enregistré sur un source analogique.
enregistreur.
Le réglage de l’horloge a été L’alimentation de cet appareil a été Branchez à fond la prise du cordon
effacé. coupée plus de 4 minutes. d’alimentation sur la prise murale et
réglez de nouveau l’horloge (voir
page 15).
Français
35 Fr
Guide de dépannage
Boîtier de télécommande
Anomalies Causes possibles Solution
Le boîtier de télécommande Vous utilisez le boîtier de Pour de plus amples informations à ce
ne fonctionne pas télécommande hors de sa portée de sujet, reportez-vous à “Utilisation du
convenablement. fonctionnement. boîtier de télécommande” (voir page 8).
Le capteur de télécommande de cet Changez d’éclairage ou réorientez cet
appareil est exposé à la lumière du appareil.
soleil ou d’un éclairage (lampe
fluorescente à convertisseur).
Les piles sont épuisées. Remplacez les piles par des piles
neuves (voir page 8).
Lecture de disque
36 Fr
Guide de dépannage
Réception de la radio
■ FM/AM
Anomalies Causes possibles Solution
L’accord d’une station Le contenu de la mémoire de Présélectionnez de nouveau des stations
présélectionnée (voir présélections est effacé. (voir page 25).
page 26) ne fonctionne pas.
Les stations L’alimentation de cet appareil a été Branchez à fond la prise du cordon
présélectionnées ont été coupée plus d’une semaine. d’alimentation sur la prise murale et
effacées. présélectionnez de nouveau les stations
(voir page 25).
■ FM
Anomalies Causes possibles Solution
Trop de parasites pendant L’antenne FM n’est pas Assurez-vous que l’antenne FM est
l’écoute d’une station convenablement raccordée. convenablement raccordée (voir
stéréophonique. page 11).
La station sélectionnée est trop Essayez d’effectuer l’accord
éloignée, ou bien la réception des manuellement pour obtenir un signal de
ondes est médiocre dans la région où meilleure qualité (voir page 24) ou bien
vous habitez. utilisez une antenne extérieure
multivoies.
Même avec une antenne Distorsion due à la propagation par Modifiez la hauteur, l’orientation ou la
extérieure, la réception est trajets multiples ou aux interférences disposition de l’antenne.
médiocre. (Le son présente radio.
de la distorsion.)
L’accord automatique (voir La station sélectionnée est trop Essayez d’effectuer l’accord
page 24) ne fonctionne pas. éloignée, ou bien la réception des manuellement pour obtenir un signal de
ondes est médiocre dans la région où meilleure qualité (voir page 24) ou bien
vous habitez. utilisez une antenne extérieure
multivoies.
■ AM
Anomalies Causes possibles Solution
COMPLÉMENTAIRIES
Trop de parasites pendant Ces parasites peuvent être causés par Utilisez une antenne extérieure ou
INFORMATIONS
l’écoute d’une émission. de l’électricité atmosphérique, la améliorez la qualité de la masse. Sachez
foudre, un éclairage fluorescent, un qu’il est difficile de supprimer ces
moteur ou un appareil électrique à bruits.
thermostat.
Si cet appareil est installé près d’un Eloignez cet appareil du téléviseur.
téléviseur, des parasites peuvent être
produits surtout en soirée.
L’accord automatique (voir L’antenne cadre AM n’est pas Assurez-vous que l’antenne cadre AM
page 24) ne fonctionne pas. convenablement raccordée. est convenablement raccordée (voir
page 11).
La station sélectionnée est trop Essayez d’effectuer l’accord
éloignée, ou bien la réception des manuellement pour obtenir un signal de
ondes est médiocre dans la région où meilleure qualité (voir page 24).
vous habitez.
Français
37 Fr
REMARQUES SUR LES DISQUES
Remarque
Ne mettez pas d’autres types de disques dans cet appareil. Vous
risqueriez sinon de l’endommager. • Si le disque est sale, essuyez-le
avec un chiffon sec, du centre
vers la périphérie. N’utilisez pas
d’agent de nettoyage, ni de
Cet appareil peut lire les disques de données
diluant.
suivants (Pour les fichiers MP3 et WMA, les mots • Pour éviter tout problème,
entre parenthèses représentent la fréquence n’utilisez pas les nettoyeurs
d’échantillonnage et le débit binaire): d’optique, en vente dans le
– Fichiers MP3 enregistrés sur les CD-R/RW (fs 44,1, commerce.
48 kHz/32, 64, 96, 128, 160, 192, 256 ou 320 kbps • Ne posez pas plus d’un disque dans le tiroir de disque.
L’appareil et les disques risqueraient d’être endommagés.
et fichiers MP3 à débit binaire variable (CBR et
• N’utilisez pas d’adaptateur pour disques de 8 cm. Mettez
VBR))
correctement en place le disque de 8 cm au centre du tiroir de
– Fichiers WMA enregistrés sur CD-R/RW (fs 44,1/ disque. Si le disque est mal inséré, il empêchera le tiroir de
192 kbps ou moins et fichiers WMA à débit binaire disque de s’ouvrir ou de se fermer.
variable (CBR et VBR)). • N’insérez pas les doigts dans la fente pendant la fermeture du
– ISO 9660 pour CD-R/RW tiroir de disque. Vous risqueriez de vous blesser.
• Ne posez pas d’objets étrangers dans le tiroir de disque.
Remarques
• Ne posez pas de disque fendu, voilé ou présentant des parties
• Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s’ils ont été clôturés. collantes.
• Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs
caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
• Ne pas utiliser des disques qui ne sont pas ronds (en forme de
coeur, etc.).
• Ne pas utiliser des disques dont la surface est rayée.
• Les fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être
lus sur cet appareil.
• La fréquence d’échantillonnage de 48 kHz est réduite à 44,1
kHz pour la lecture.
38 Fr
Glossaire
■ MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) ■ Fréquence d’échantillonnage
Une des méthodes de compression du son utilisée par C’est le nombre d’échantillonnages (numérisation des
MPEG. Il s’agit d’une méthode de compression signaux analogiques) par seconde. En principe, plus la
irréversible, atteignant un très haut niveau de compression fréquence d’échantillonnage est élevée plus le spectre est
en réduisant les données inaudibles à l’oreille humaine. large, et plus le taux binaire de quantification est élevé,
Elle est capable de comprimer à environ 1/11e (128 kbps) plus le niveau sonore peut être clairement traduit.
les données audio tout en conservant une qualité sonore
similaire à la qualité des CD musicaux. ■ PCM (Pulse Code Modulation)
Signal au format numérique obtenu sans compression. Un
■ WMA (Windows Media Audio) CD contient du son enregistré en 16-bit à 44,1 kHz.
C’est une méthode de compression audio mise au point
par Microsoft Corporation. Il s’agit d’une méthode de ■ Plage
compression irréversible, atteignant un très haut niveau de Un CD peut être divisé en un certain nombre de segments
compression en réduisant les données inaudibles à (plages). A chaque division est attribué un numéro de
l’oreille humaine. Elle est capable de comprimer à environ plage.
1/22e (64 kbps) les données audio tout en conservant une
qualité sonore similaire à la qualité des CD musicaux.
Caractéristiques techniques
■ SECTION LECTEUR ■ RACCORDEMENTS
Système de lecture • Sortie numérique
Optique (IEC60958 pour CDDA/LPCM, MPEG-1 Audio Layer 3)
• CD, CD-R/RW
• Entrée audio (G+D)...................................................................Cinch
Laser • Sortie audio (G+D)....................................................................Cinch
• Type .......................................................................................GaAlAs • Entrée audio (G+D)....................................... Minijack 3,5 φ (Avant)
• Longueur d’onde.....................................................................780 nm • Sortie caisson de graves ............................................................Cinch
• Durée d’émission ..................................................................continue
• Puissance du laser ......................................................max. 44,6 µW*
■ SECTION SYNTONISEUR
*Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la
surface de la lentille sur le bloc du capteur optique. FM
• Plage d’accord
Performances audio
Modèles pour les Etats-Unis et le Canada.......... 87,5 à 108,0 MHz
COMPLÉMENTAIRIES
• Rapport signal sur bruit (1 kHz) ................................ 100 dB ou plus
Autres modèles............................................... 87,50 à 108,00 MHz
INFORMATIONS
• Plage dynamique (1 kHz) .......................................... 100 dB ou plus
• Rapport signal sur bruit (Mono)................................................75 dB
• Distorsion et bruit ...................................................0,005% ou moins
• Sensibilité (S/B 30 dB)............................................ 7dBµVm (EMF)
• CNA............................................................................192 kHz/24 bit
AM
• Plage d’accord
■ SECTION AMPLIFICATEUR Modèles pour les Etats-Unis et le Canada............. 530 à 1700 kHz
• Puissance de sortie efficace minimale par voie Autres modèles.......................................................522 à 1629 kHz
(6 Ω, 1 kHz, 0,5% DHT) ...........................................25 W + 25 W • Rapport signal sur bruit.............................................................35 dB
• Puissance de sortie efficace maximale par voie • Sensibilité (S/B 20 dB)..................................................60 dB (EMF)
(6 Ω, 1 kHz, 10% DHT) ............................................30 W + 30 W
• Sensibilité d’entrée/Impédance
AUX etc. ................................................................. 300 mV/47 kΩ ■ GENERALITES
• Réponse en fréquence (1 W, 6 Ω) • Alimentation
CD............................................................20 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB Modèles pour les Etats-Unis et le Canada........... CA 120 V, 60 Hz
• Distorsion harmonique totale (1 kHz) Autres modèles..................................... CA 100 à 240 V, 50/60 Hz
CD 1 W, 6 Ω..........................................................0,08% ou moins • Consommation .......................................................................... 55 W
• Rapport signal sur bruit (Réseau IHF-A) • Consommation en veille............................................1,0 W ou moins
CD............................................................................. 95 dB ou plus • Dimensions (W x H x D) ............................... 215 x 113 x 308,4 mm
• Niveau/Impédance de sortie • Poids......................................................................................... 3,1 kg
PHONES (volume max) ...................................................1 V/32 Ω
Français
39 Fr
CRX-E320_UCA_cv.fm Page 1 Thursday, June 21, 2007 3:51 PM
UCA
CD RECEIVER
AMPLI-TUNER CD