0% found this document useful (0 votes)
262 views35 pages

Elvis Presley

The document provides lyrics to several songs by Elvis Presley, including "Can't Help Falling in Love", "Always on My Mind", "Suspicious Minds", "Burning Love", "That's All Right Mama", and "Trouble". The songs cover themes of love, relationships, longing, and Presley's signature rock and roll style.

Uploaded by

Lala
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
262 views35 pages

Elvis Presley

The document provides lyrics to several songs by Elvis Presley, including "Can't Help Falling in Love", "Always on My Mind", "Suspicious Minds", "Burning Love", "That's All Right Mama", and "Trouble". The songs cover themes of love, relationships, longing, and Presley's signature rock and roll style.

Uploaded by

Lala
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 35

ELVIS PRESLEY

( 08.01.1935. - 16.08.1977.)
Can't Help Falling In Love, 1961. Ne mogu se ne zaljubiti u tebe

Wise men say Mudraci kažu


Only fools rush in Samo budale žure
But I can't help falling in love with you Ali ja se ne mogu ne zaljubiti u tebe
Shall I stay? Trebam li ostati?
Would it be a sin Bi li to bio grijeh
If I can't help falling in love with you? Ako ne mogu ne zaljubiti se u tebe?

Like a river flows Kao što rijeke teku


Surely to the sea Sigurno prema moru
Darling, so it goes Draga, tako to ide
Some things are meant to be Neke stvari su suđene da se dogode
Take my hand, Uzmi mi ruku,
Take my whole life, too Uzmi mi cijeli život, također
For I can't help falling in love with you Ali ja se ne mogu ne zaljubiti u tebe

Like a river flows Kao što rijeke teku


Surely to the sea Sigurno prema moru
Darling, so it goes Draga, tako to ide
Some things are meant to be Neke stvari su suđene da se dogode
Take my hand, Uzmi mi ruku
Take my whole life, too Uzmi mi cijeli život, također
For I can't help falling in love with you Ali ja se ne mogu ne zaljubiti u tebe
For I can't help falling in love with you Ali ja se ne mogu ne zaljubiti u tebe
Always on my mind, 1973. Uvijek u mojim mislima

Maybe I didn't treat you Možda te nisam brinuo o tebi


Quite as good as I should have Dovoljno koliko je trebalo
Maybe I didn't love you Možda te nisam volio
Quite as often as I could have Onoliko često koliko sam mogao
Little things I should have said and done Male stvari koje sam trebao reći i učiniti
I just never took the time Nikada nisam stigao na vrijeme

You were always on my mind Uvijek si mi u mislima


You were always on my mind Uvijek si mi u mislima

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died Reci da tvoja slatka ljubav nije umrla
Give me, give me one more chance Daj mi, daj još jednu šansu
To keep you satisfied, satisfied Da ti udovoljim, udovoljim

Maybe I didn't hold you Možda te nisam držao


All those lonely, lonely times U svim onim usamljenim trenucima
And I guess I never told you I predpostavljam da ti nikada nisam rekao
I'm so happy that you're mine Sretan sam što te imam
If I make you feel second best Ako sam učinio da se osjećaš zanemareno

Girl, I'm sorry I was blind Djevojko, oprosti što sam bio slijep

You were always on my mind Uvijek si mi u mislima


You were always on my mind Uvijek si mi u mislima

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died Reci da tvoja slatka ljubav nije umrla
Give me, give me one more chance Daj mi, daj još jednu šansu
To keep you satisfied, satisfied Da ti udovoljim, udovoljim
Suspicious minds, 1969. Sumnjive misli

We're caught in a trap Uhvaćeni smo u zamku


I can't walk out Ne mogu izaći
Because I love you too much, baby Zato jer te previše volim, dušo

Why can't you see Zašto ne možeš vidjeti


What you're doing to me Što mi radiš
When you don't believe a word I say? Kada mi ne vjeruješ ni riječi?

We can't go on together Ne možemo naprijed zajedno


With suspicious minds Sa sumnjivim mislima
And we can't build our dreams Ne možemo graditi naše snove
On suspicious minds Na sumnjivim mislima

So, if an old friend I know Stoga, kad bi stari znanac kojeg znam
Drops by to say hello Rekao zdravo
Would I still see suspicion in your eyes? Bih li i dalje vidio sumnju u tvojim očima?

Here we go again Evo nas ponovo


Asking where I've been Pitaš gdje sam bio
You can see these tears are real Možeš vidjeti da su ove suze prave
I'm crying Plačem

We can't go on together Ne možemo dalje


With suspicious minds Sa sumnjivim mislima
And be can't build our dreams Ne možemoo graditi naše snove
On suspicious minds Na sumjivim mislima

Oh let our love survive Dospusti da ova ljubav preživi


Or dry the tears from your eyes Ili obriši suze iz svojih očiju
Lets don't let a good thing die Ne dopustimo da dobra stvar umre

When honey, you know Dušo, znaš


I've never lied to you Da ti nikada nisam lagao
Mmm yeah, yeah Mmm, o da, o d
Burning Love, 1973. Izgrajuća ljubav

Lord Almighty, Bože Svemogući,


I feel my temperature rising Osjećam kako mi se diže temperatur
Higher, higher Više, više
It's burning through to my soul Gori kroz moju dušu
Girl, girl, girl, girl Curo, curo, curo, curo
You gonna set me on fire Zapalit ćeš me
My brain is flaming Mozak mi izgara
I don't know which way to go Ne znam kojim putem poći

Your kisses lift me higher Tvoji me poljupci dižu


Like the sweet song of a choir Poput slatke pjesme zbora
You light my morning sky Obasjavaš moje jutarnje nebo
With burning love S izgarajućom ljubavlju

Ooh, ooh, ooh, Ooh, ooh, ooh


I feel my temperature rising Osjećam kako mi se diže temperatura
Help me, I'm flaming Pomozi mi, izgaram
I must be a hundred and nine Mora biti sto i devet
Burning, burning, burning Gorim, gorim, gorim
And nothing can cool me I ništa me ne može ohladiti
I just might turn to smoke Mogao bih se pretvoriti u dim
But I feel fine Ali osjećam se dobro

'Cause your kisses lift me higher Tvoji poljupci me dižu


Like the sweet song of a choir Poput slatke pjesme zbora
And you light my morning sky Obasjavaš moje jutarnje nebo

With burning love S izgarajućom ljubavlju

It's coming closer Ono dolazi sve bliže


The flames are now licking my body Plamenovi sada ližu moje tijelo
Won't you help me Zar mi nećeš pomoći
I feel like I'm slipping away Osjećam kao da izmičem
It's hard to breath Teško je disati
My chest is a-heaving Moje grudi teško se dižu
Lord, have mercy Gospode, imaj milosti
I'm burning a hole where I lay, yeah Gorim rupu gdje leži,

Your kisses lift me higher Tvoji poljupci me dižu


Like the sweet song of a choir Poput slatke pjesme zbora
You light my morning sky Obasjavaš moje jutarnje nebo
With burning love S izgarajućom ljubavlju
With burning love S izgarajućom ljubavlju
Ah, ah, burning love Ah, ah izgarajuća ljubav

I'm just a hunk, a hunk of burning love Ja sam komad izgarajuće ljubavi
That's All Right, Mama, 1954. Sve je u redu, mama

Well, that's all right, mama Pa, sve je u redu, mama


That's all right for you Sve je u redu za tebe
That's all right mama, just anyway you do Sve je u redu mama, kako god učiniš
Well, that's all right, that's all right. Pa, sve je u redu, sve je u redu
That's all right now mama, anyway you do Sve je u redu mama, kako god učiniš

Mama she done told me, Mama mi je rekla


Papa done told me too Tata mi je također rekla
'Son, that gal your foolin' with, Sine, ta djevojka s kojom hodaš
She ain't no good for you' Nije dobra za tebe
But, that's all right, that's all right. Ali, sve je u redu, sve je u redu
That's all right now mama, anyway you do Sve je u redu mama, kako god učiniš

I'm leaving town, baby Napuštam grad, dušo


I'm leaving town for sure Napuštam grad sigurno
Well, then you won't be bothered with Više ti neću dosađivati
Me hanging 'round your door Dok lutam oko tvoje kuće
Well, that's all right, that's all right. Pa, sve je u redu, sve je u redu
That's all right now mama, anyway you do Sve je u redu mama, kako god učiniš
Trouble, 1958. Nevolja

If you're looking for trouble Ako tražiš nevolju


You came to the right place Na pravom si mjestu

If you're looking for trouble Ako tražiš nevolju


Just look right in my face Pogledaj mi ravno u llice
I was born standing up Rođen sam da uspravno stojim
And talking back I da odgovaram
My daddy was a green-eyed mountain jack Moj otac bio je zelenih očiju
Because I'm evil, my middle name is misery Jer sam zlo, moj nadimak je jad
Well I'm evil, so don't you mess around with me Zlo sam, nemoj se zafrkavati sa mnom

I've never looked for trouble Nikada nisam tražio nevolju


But I've never ran Ali nikada nisam pobjegao

I don't take no orders Nikada nisam ništa naručivao


From no kind of man Od nikoga
I'm only made out Jedino sam uspio
Of flesh, blood and bone Kod svježih, krvi i kosti
But if you're gonna start a rumble Ali ako hoćeš započeti tuču
Don't you try it on alone Ne pokušavaj sam
Because I'm evil, my middle name is misery Zato jer sam zlo, moj nadimak je jad
Well I'm evil, so don't you mess around with me Jer sam zlo, nemoj se zafrkavati sa mnom
I'm evil, evil, evil, as can be Ja sam zlo, zlo, koliko može biti
I'm evil, evil, evil, as can be Ja sam zlo, zlo, koliko može biti
So don't mess around don't mess with me Nemoj se zafrkavati sa mnom
I'm evil, I'm evil, evil, evil Ja sam zlo, ja sam zlo, zlo
So don't mess around, don't mess around with me Nemoj se zafrkavati sa mnom
I'm evil, I tell you I'm evil Ja sam zlo, govorim ti, ja sam zlo
So don't mess around with me Nemoj se zafrkavati sa mnom

Yeah! O, da!
Are You Lonesome Tonight?, 1960. Jesi li usamljena?

Are you lonesome tonight Jesi li usamljena


Do you miss me tonight? Nedostajem li ti?
Are you sorry we drifted apart? Jeli ti žao što smo se udaljili?
Does your memory stray to a brighter sunny day Odlutaju li ti sjećanje do vedroga dana
When I kissed you and called you sweetheart? Kada sam te poljubio i nazvao dušo?

Do the chairs in your parlor seem empty and bare? Jesu li stolice u boravku puste i praze
Do you gaze at your doorstep and picture me there? Gledaš li u prag i zamišljaš li me ondje?
Is your heart filled with pain, shall I come back again? Jeli ti srce puno boli, trebam li se vratit
Tell me dear, are you lonesome tonight? Jesi li usamljena večeras?

I wonder if you're lonesome tonight Pitam se jesi li usamljena večeras


You know someone said that the world's a stage Netko je rekao da je svijet pozornica
And each of us must play a part I da svatko od nas treba odigrati ulogu
Fate had me playing in love with you as my sweetheart Sudbina me naučila igrati s tobom
Act one was where we met Prvi čin je kada smo se upoznali

I loved you at first glance Zaljubio sam se na prvi pogled


You read your line so cleverly and never missed a cue Čitali si svoj dio tako pameto
Then came act two, you seemed to changed, you acted strang Zatim je došao drugi čin, promijenila si se
And why I've never know I zašto, nikada nisam saznao
Honey, you lied when you said you loved me Dušo, lagala si kada si rekla da me voliš
And I had no cause to doubt you I nisam imao razloga sumnjati u tebe
But I'd rather go on hearing your lies Ali radije bi živio slušajući tvoje laži
Than to go on living without you Nego nastaviti živjeti bez tebe
Now the stage is bare and I'm standing there Sada pozornica je prazna i stojim ondje
With emptiness all around I s prazninom svugdje okolo
And if you won't come back to me Ako mi se ne želiš vratiti
Then they can bring the curtain down Onda mogu spustati zavjesu

Is your heart filled with pain, shall I come back again? Jeli ti srce ispunjeno boli?
Tell me dear, are you lonesome tonight? Reci mi dušo, jesi li večeras usamljena?
Such a night, 1960. Takva noć

It was a night oo-oo what a night To je bila noć, oo – oo takva noć


It was it really was such a night To je, to je stvarno bila takva noć
The moon was bright oh how so bright Mjesec je bio bistar oh kako bistar
It was it really was such a night To je bila stvarna takva noć

The night was alight with stars above Nebo je bilo slično visokim zvijezdama
Oo-oo when she kissed me Oo – oo kada me je poljubila
I had to fall in love Morao sam se zaljubiti

Oh it was a kiss oo-oo what a kiss Oh to je bio poljubac, oo – oo kakav poljubac


It was it really was such a kiss To je bio tako stvaran poljubac
Oh how she could kiss oh what a kiss Oh kako se ljubila, oh kakav poljubac
It was it really was such a kiss To je bio takav poljubac
Just the thought of her lips Samo pomisao na nene usane
Sets me afire Zapalio me je
I reminisce and I'm filled with desire Pamtio sam i bio sam ispunjen željom
But I'd gave my heart to her in sweet surrender Dao sam joj svoje srce i predao joj se slatko
How well I remember, I'll always remember Kako se dobro sjećam, uvijek ću pamtiti

Oh, what a night oo-oo what a night Oh, kakva noć, oo – oo kakva noć
It was it really was such a night To je, to je bila stvarno takva noć

Came the dawn and my heart and her love Došla je zora i moje srce i njena ljubav
And the night was gone I noć je nestala
But I'll never forget the kiss Ali nikada neću zaboraviti poljubac
The kiss in the moonlight Poljubac pod mjesečinom
Oo-oo such a kiss, such a night Oo – oo kakav poljubac, kakva noć

It was a night oo-oo what a night To je bila noć oo – oo kakva noć


It was it really was such a night To je, to je stvarno bila takva noć
Came the dawn and my heart and her love Došla je zora i moje srce i njena ljubav
And the night was gone I noć je nestala
But I'll never forget the kiss Ali ja nikada neću zaboraviti taj poljubac
The kiss in the moonlight Poljubac pod mjesečinom
How well I remember, I'll always remember Kako se dobro sjećam, uvijek ću pamtiti
Don't Be Cruel, 1956. Nemoj biti okrutna

You know I can be found, Znaš gdje me možeš naći,


sitting home all alone, Sjedim kod kuće sam,
If you can't come around, Ako ne možeš svratiti,
at least please telephone.¸ Barem zovni,
Don't be cruel to a heart that's true. Nemoj biti okrutna prama iskrenom srcu

Baby, if I made you mad Dušo, ako sam te naljutio


for something I might have said, Nečim što sam rekao
Please, let's forget the past, Molim te, zaboravi prošlost
the future looks bright ahead, Budućnost izgleda bistra
Don't be cruel to a heart that's true. Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
I don't want no other love, Ne želim drugu ljubav
Baby it's just you I'm thinking of. Dušo, samo o tebi razmišljam

Don't stop thinking of me, Nemoj prestati misliti o meni


don't make me feel this way, Ne dopusti da se ovako osjećam
Come on over here and love me, Dođi ovdje i voli me
you know what I want you to say. Znaš što ti želim reći
Don't be cruel to a heart that's true. Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
Why should we be apart? Zašto bismo se razdvojili?
I really love you baby, cross my heart. Zaista te volim dušo, svim svojim srcem

Let's walk up to the preacher Poođimo do svećenika


and let us say I do, I recimo ' uzimam ' ,
Then you'll know you'll have me, Tada ćeš znati da sam tvoj,
and I'll know that I'll have you, I tada ću znati da si moja
Don't be cruel to a heart that's true. Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu
I don't want no other love, Ne želim drugu ljubav,
Baby it's just you I'm thinking of. Dušo, samo o tebi razmišljam.

Don't be cruel to a heart that's true. Nemoj biti okrutna prema iskrenom srcu.
Don't be cruel to a heart that's true. Nemoj biti okrutna prema iskrenome srcu.
I don't want no other love, Ne želim drugu ljubav,
Baby it's just you I'm thinking of. Dušo, samo o tebi razmišljam
Blue suede shoes, 1956. Plave kožne cipale

Well, it's one for the money, Jedan za novac,


Two for the show, Dvije za predstavu,
Three to get ready, Tri da se spremim
Now go, cat, go. Sada idi, mačko, idi

But don't you step on my blue suede shoes. Ali nemoj stati na moje plave kožne cipele
You can do anything Čini što god hoćeš

But lay off of my blue suede shoes. Ali makni se od mojih plavih kožnih cipela

Well, you can knock me down, Možeš me udarati,


Step in my face, Gaziti po mom licu,
Slander my name Klevetati me
All over the place. Po cijelom mjestu

Do anything that you want to do, but uh-uh, Čini što god hoćeš, ali uh - uh
Honey, lay off of my shoes Dušo, makni se od mojih cipela
Don't you step on my blue suede shoes. Nemoj stati na moje plave kožne cipele
You can do anything Čini što god hoćeš

But lay off of my blue suede shoes. Ali odmakni se od mojih plavih kožnih cipela
You can burn my house, Možeš mi zapaliti kuću,
Steal my car, Ukrasti auto,
Drink my liquor Piti sok
From an old fruit jar. Iz staroga voćnjaka

Do anything that you want to do, but uh-uh, Čini što hoćeš, ali uh - uh
Honey, lay off of my shoes Dušo, makni se od mojih plavih kožnih cipela
Don't you step on my blue suede shoes. Nemoj stati na moje plave kožne cipele.
You can do anything Čini što god hoćeš

But lay off of my blue suede shoes. Ali odmakni se od mojih plavih kožnih cipela

Well, it's one for the money, Jedan za novac,


Two for the show, Dvije za predstavu,
Three to get ready, Tri da se spremim
Now go, cat, go. Sada idi, mačko, idi

But don't you step on my blue suede shoes. Nemoj stati na moje plave kožne cipele

You can do anything Čini što hoćeš

But lay off of my blue suede shoes. Ali odmakni se od mojih plavih kožnih cipela.
Hound dog, 1956. Lovački pas

You ain't nothin but a hound dog Nisi ništa bolji od lovačkoga psa
Cryin all the time. Plačeš cijelo vrijeme.
You ain't nothin but a hound dog Nisi ništa bolji od lovačkoga psa
Cryin all the time. Plačeš cijelo vrijeme.
Well, you aint never caught a rabbit Nikada nisi uhvatio zeca
And you ain't no friend of mine. I nisi moj prijatelj

When they said you was high classed, Rekli su o tebi da si visoka klasa,
Well, that was just a lie. Pa, to je bila samo laž.
When they said you was high classed, Rekli su o tebi da si visoka klasa,
Well, that was just a lie. Pa, to je bila laž.
You ain't never caught a rabbit Nikada nisi uuhvatio zeca
And you ain't no friend of mine. I nisi moj prijatelj.
If I can dream, 1969. Ako mogu sanjati

There must be lights Mora postojati svjetlo

Burning brighter somewhere Koje negdje jače sja


Got to be birds Moramo biti ptice

Flying higher in a sky more blue Koje visoko lete u plavo nebo
If I can dream of a better land Ako mogu sanjati o boljoj zemlji
Where all my brothers walk hand in hand Gdje moja braća hodaju ruku pod ruku
Tell me why, oh why, Reci mi zašto, oh zašto

Oh why can't my dream come true Oh zašto se moj san ne može ostvariti
Oh why Oh zašto?

There must be peace and understanding sometime Nekada je bio mir i razumijevanje
Strong winds of promise that will blow away Jak vjetar obećanja koji će otpuhati
All the doubt and fear Sve sumnje i strah
If I can dream of a warmer sun Ako mogu sanjati o toplijem suncu
Where hope keeps shining on everyone Gdje nada jednako sja nad svima
Tell me why, oh why, oh why wont that sun appear Reci mi zašto se to ne pojavi

Were lost in a cloud Izgubljeni smo u oblaku


With too much rain S previše kiše
Were trapped in a world Zapeli smo u svijetu
That's troubled with pain Koji se muči u bolovima
But as long as a man Ali dok god čovjek
Has the strength to dream Ima snage sanjati

He can redeem his soul and fly Može spasiti svoju dušu i poletjeti

Deep in my heart there's a tremblin question Duboko u mojoj duši je pitanje


Still I am sure that the answer gonna come somehow Još vjerujem da će odgovor doći
Out there in the dark, there's a beckoning candle, yeah U marku je plamteća svijeća, o da
And while I can think, while I can talk Dok mogu misliti, dok mogu pričati
While I can stand, while I can walk Dok mogu stajati, dok mogu hodati
While I can dream, please let my dream Dok mogu sanjati, doputsti
Come true, ohhhhh, right now Da se moj san ostvari, sada ohhhh
Let it come true right now Dopusti da se sada ostvari
Oh yeah Oh da
It's now or never, 1960. Sada ili nikada

It's now or never Sada ili nikada


Come hold me tight Dođi drži me čvrsto
Kiss me my darling Poljubi me moja dušo
Be mine tonight Budi moja večeras
Tomorrow will be too late Sutra će biti prekasno
It's now or never Sada ili nikada
My love won't wait Moja ljubav neće čekati

When I first saw you Kada sam te prvi put vidio


With your smile so tender Sa tvojim saltkim osmjehom
My heart was captured Moje srce bilo je uhvaćeno
My soul surrendered Moja duša predana
I'd spend a lifetime Proveo bi cijeli život
Waiting for the right time Čekajući na pravo vrijeme
Now that you're near Sada kada si blizu
The time is here at last Krajnje je vrijeme

It's now or never Sada ili nikada


Come hold me tight Dođi drži me čvrsto
Kiss me my darling Poljubi me moja dušo
Be mine tonight Budi moja večeras
Tomorrow will be too late Sutra će biti prekasno
It's now or never Sada ili nikada
My love won't wait Moja ljubav neće čekati

Just like a willow Poput tužne vrbe


We would cry an ocean Isplakat ćemo ocean
If we lost true love Ako izgubimo pravu ljubav
And sweet devotion I slatku vjernost
Your lips excite me Tvoje usne me uzbuđuju
Let your arms invite me Dopusti da me tvoje ruke pozovu
For who knows when Tko zna kada
We'll meet again this way Ćemo se ovako opet vidjeti

It's now or never Sada ili nikada


Come hold me tight Dođi drži me čvrsto
Kiss me my darling Poljubi me moja dušo
Be mine tonight Budi moja večeras
Tomorrow will be too late Sutra će biti prekasno
It's now or never Sada ili nikada
My love won't wait Moja ljubav neće čekati
All shook up, 1957. Cijeli uzdrman

A well I bless my soul Pa dobro blagosovljena mi duša


What's wrong with me? Što nije u redu sa mnom?
I'm itching like a man on a fuzzy tree Češem se kao čovjek na raščupanom drvu
My friends say I'm actin' wild as a bug Prijatelji mi kažu da sam lud
I'm in love Zaljubljen sam
I'm all shook up Cijeli sam uzdrman
Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, da, da!

My hands are shaky and my knees are weak Ruke mi se tresu i koljena su mi slaba
I can't seem to stand on my own two feet Ne mogu stajati na vlastitim nogama
Who do you thank when you have such luck? Kome zahvaljuješ za takvu sreću?
I'm in love Zaljubljen sam
I'm all shook up Cijeli sam uzdrman
Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, da, da!

Please don't ask me what's on my mind Ne pitaj me što mi je na pameti


I'm a little mixed up, but I'm feelin' fine Malo sam poljuljan, ali sam dobro
When I'm near that girl that I love best Kada sam blizu te cure tada volim najbolje
My heart beats so it scares me to death! Moje srce tuše na smrt sam preplašen!

She touched my hand what a chill I got Dodirnila mi je ruku trnci su me prošli
Her lips are like a vulcano that's hot Njene usne su kao vulkan kako je vruće
I'm proud to say she's my buttercup Ponosno kaže da je ona moj cvjetić
I'm in love Zaljubljen sam
I'm all shook up Cijeli sa uzdrman
Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, da, da!

My tongue get tied when I try to speak Jezik mi je umoran kad poukšavam pričati
My insides shake like a leaf on a tree Unutarnji organi mi se tresu kao list
There's only one cure for this body of mine Postoji samo jedan lijek za moje tijelo
That's to have the girl that I love so fine! A to je da imam curu koju toliko volim!
In the ghetto, 1969. U getu

As the snow flies Dok snijeg pada


On a cold and gray chicago mornin U hladnom i sivom jutru Chicaga
A poor little baby child is born Siromašna mala beba je rođena
In the ghetto U getu
And his mama cries I njegova mama je plakala
Cause if there's one thing that she don't need¸ Zato jer je postoji jedna stvar koju ne treba
Its another hungry mouth to feed A to je da hrani još jedna gladna usta
In the ghetto U getu

People, don't you understand Ljudi, zar ne razumijete


The child needs a helping hand Ovo dijete treba pomoć
Or hell grow to be an angry Ili će narasti da bude ljuti

Young man some day Mladi čovjek jednoga dana

Take a look at you and me, Pogledaj sebe i mene,


Are we too blind to see, Jesmo li toliko slijepi vidjeti
Do we simply turn our heads Zar ćemo jednostavnno okrenuti glave
And look the other way I gledati u drugom smjeru

Well the world turns Pa svijet okreće


And a hungry little boy with a runny nose I gladni dječak slinavoga nosa
Plays in the street as the cold wind blows Igra se na ulici dok puše hladni vjetar
In the ghetto U getu

And his hunger burns I glad mu se povećava


So he starts to roam the streets at night Počima lutati noći po ulicama
And he learns how to steal I uči kaako grasti
And he learns how to fight I uči kako se tući
In the ghetto U getu

Then one night in desperation Jedne noći u očaju


A young man breaks away Mladić bježi
He buys a gun, steals a car, Kupuje puškum krade auto
Tries to run, but he don't get far Pokušava pobjeći, ali ne stiže daleko
And his mama cries I majka mu plače

As a crowd gathers round an angry young man Dok se rulja kupi, ljutiti mladić
Face down on the street with a gun in his hand Oboren na zemlju s puškom u ruci
In the ghetto U getu

As her young man dies, Mladić umire


On a cold and gray chicago mornin, Na hladno i sivo jutro u Chicagu
Another little baby child is born Druga mala beba je rođena
In the ghetto U getu
I can't stop loving you, 1970. Ne mogu te prestati voljeti

I've made up my mind Odlučio sam


To live in memories of the lonesome times Živjeti u sjećanjima na usamljena vremena
(I can't stop wanting you) ( Ne mogu te prestati voljeti )

It's useless to say Beskorisno je govoriti


So I'll just live my life of dreams of yesterday Živjet ću u snovima o prošlosti
(Dreams of yesterday) ( Snovima o prošlosti )
Those happy hours that we once knew Oni sretni sati za koje smo znali

Tho' long ago, they still make me blue Iako davno prošli, još me rastužuju
They say that time heals a broken heart Kažu da vrijeme liječi slomljena srca
But time has stood still since we've been apart Ali vrijeme stoji otkada smo re razišli
(I can't stop loving you) ( Ne mogu te prestati voljeti )

I've made up my mind Odlučio sam


To live in memories of the lonesome times Živjeti u sjećanjima na usamljena vremena
(I can't stop wanting you) ( Ne mogu te prestati voljeti )
Let it be me, 1970. Dopusti da budem ja

God bless the day I found you Bog blagosolovio dan kada sam te našao
I want to stay around you Želi ostati blizu tebe
And so I beg you, let it be me Preklinjem te, dopusti da to budem ja

Don't take this heaven from one Ne uzmaj ovo nebo od nekoga drugoga
If you must cling to someone Ako se moraš zadržati uz nekoga
Now and forever, let it be me Sada i zauvijek, dopusti da to budem ja

Each time we meet love Svaki put kada se susretnemo ljubavi


I find complete love Pronalazim savršenu ljubav
Without your sweet love what would life be Bez tvoje slatke ljubavi što bi život bio

So never leave me lonely Nikada mene ostavljaj samoga


Tell me you love me only Reci da samo mene voliš
And that you'll always let it be me I da ćeš mi uvijek dopustiti da to budem ja

Each time we meet love Svaki put kada se susretnemo ljubavi


I find complete love Pronalazim savršenu ljubav
Without your sweet love what would life be Bez tvoje slatke ljubavi što bi život bio

So never leave me lonely Nikada mene ostavljaj samoga


Tell me you love me only Reci da samo mene voliš
And that you'll always let it be me I da ćeš mi uvijek dopustiti da to budem ja
Pledging My Love, 1976. Preklinjem tvoju ljubav

Forever my darling our love will be true Zauvijek dušo moja ljubav bit će stvarna
Always and forever I'll love only you Uvijek i zauvijek voljet ću te

Just promise me darling Samo mi obećaj dušo


Your love in return Svoju ljubav zauzvrat
May this fire in my soul dear Da barem vatra u mojoj duši
Forever burn Zauvijek gori

My heart's at your command dear Moje srce na tvoju zapovijed draga


To keep, love and to hold Zadržati te, voljeti i držati
Making you happy's my desire Učiniti te sretnom moja je želja
Keeping you is my goal Čuvati te moj je cilj

Forever I'll love you Zauvijek voljet ću te


for the rest of my days Do kraja svoga života
I'll never part from you Nikada te neću napustati
or your loving ways Niti te prestati voljeti

Just promise me darling Samo mi obećaj dušo


Your love in return Svoju ljubav zauzvrat
May this fire in my soul dear Da barem vatra u mojoj duši
Forever burn Zauvijek gori

My heart's at your command dear Moje srce na tvoju zapovijed draga


To keep, love and to hold Zadržati te, voljeti i držati
Making you happy's my desire Učiniti te sretnom moja je želja
Keeping you is my goal Čuvati te moj je cilj

Forever I'll love you Zauvijek voljet ću te


for the rest of my days Do kraja svoga života
I'll never part from you Nikada te neću napustati
or your loving ways Niti te prestati voljeti

Just promise me darling Samo mi obećaj dušo


Your love in return Svoju ljubav zauzvrat
May this fire in my soul dear Da barem vatra u mojoj duši
Forever burn Zauvijek gori
Let me be there, 1977. Dopusti mi da budem tu

Wherever you go Gjde god da ideš


Wherever you may wonder in your life Kada se god budeš zapitao u životu
Well surely you know, I always wanna be there Sigurno znaš, da uvijek želim biti tu
Holding your hand Držati tvoju ruku
And standing by to catch you when you fall Stajati blizu da te uhvatim kada padneš
Seeing you through, in everything you do Gledati te kako napreduješ što god radio

I said let me be there in your morning Rekla sam da mi dopustiš biti tu ujutro
Let me be there in your night Dopusti mi biti tu u noćima
Let me change whatever's wrong and make it right Da popravim što je loše u dobro
Let me take you to that wonderland Dopusti da te odvedem u zemlju čudesa

That only two can share Koju samo dvoje ljudi mogu dijelti
All I ask you, is let me be there Sve što tražim je da mi dopustiš biti tu

Watching you grow Gledati te kako rasteš


And going through the changes in your life Kako ideš kroz životne promjene
That's how I know, I always wanna to be there Tako znam da želim biti tu
Whenever you feel you need a friend to lean on Kada se osjećaš da trebaš prijatelja oslonac
Here I am Ovdje sam
Whenever you call, you know I'll be there Kada zovneš, ovdje sam
Don't Leave Me Now, 1958. Ne napuštaj me sada

Don't leave me now Ne napušta me sada


Now that I need you Sada kada te trebam
How blue and lonely I'd be Kako tužan i usamljen bih bio
If you should say we're through Kada bi rekla da je gotovo

Don't break my heart Nemoj i slomiti srce


This heart that loves you Ovo srce koje te toliko voli
They'll just be nothing for me Ništa ne b postojalo za mene
If you should leave me now Ako bi me sada napustala

What good is dreamin' Kako je dobro sanjarenje


If I must dream all alone by myself Akomoram sanjati samo za sebe
Without you darling Bez tebe draga
My arms would gather dust Moje naručje neka se pretvoru u prašinu

Come to these arms Dođi u ovo naručje


These arms that need you Ovonaručje koje je toliko treba
Don't close your eyes to my plea Ne zatvaraj oči pred mojom molbom
Don't leave me now Ne napuštaj me sada
Stuck On You, 1960. Zaljepljen za tebe

You can shake an apple off an apple tree Možeš protresti jabuku sa stabla
Shake-a, shake- sugar, Tresi, trsi, šećeru
But you'll never shake me Ali nikada nećeš protresti mene
Uh-uh-uh Uh – uh - uh
No-sir-ee, uh, uh Ne – gosodine – ee, uh uh
I'm gonna stick like glue, Zaljepit ću se poput ljepila
Stick because I'm Zaljepiti jer sam
Stuck on you Zaljepljen za tebe

Gonna run my fingers thru your long black hair Provući ću prste kroz tvoju crnu, dugu kosu
Squeeze you tighter than a grizzly bear Iscijediti te čvrće poput grizli medvjeda
Uh-uh-uh, Uh – uh - uh
No-sir-ee, uh, uh Ne – gosodine – ee, uh uh
I'm gonna stick like glue, Zaljepit ću se poput ljepila
Stick because I'm Zaljepiti jer sam
Stuck on you Zaljepljen za tebe

Hide in the kitchen, hide in the hall Sakrij se u kuhinju, sakrij se u hodnik
Ain't gonna do you no good at all Što god napraviš neće biti dovoljno
'Cause once I catch ya and the kissin' starts Jednom kada te uhvatim i ljubljenje počme
A team o' wild horses couldn't tear us apart Skupina divljih konja neće nas moći rastaviti

Try to take a tiger from his daddy's side Pokušaj uzeti tatina tigra
That's how love is gonna keep us tied To je kako će se nša ljubav očuvati
Uh-uh-uh Uh – uh - uh
No-sir-ee, uh, uh Ne – gosodine – ee, uh uh
I'm gonna stick like glue, Zaljepit ću se poput ljepila
Stick because I'm Zaljepiti jer sam
Stuck on you Zaljepljen za tebe
The Wonder Of You, 1970. Čudo koje si ti

When no-one else can understand me Kada me nitko ne razumije


When everything I do is wrong Kada sve što činim je pogrešno
You give me hope and consolation Tada mi daješ nadu i utjehu
You give me strength to carry on Daješ mi snagu da nastavim

And you're always there to lend a hand Uvijek si tu da mi ruku pružiš


In everything I do U svemu što radim
That's the wonder To je čudo
The wonder of you Čudo koje si ti

And when you smile the world is brighter I kada se smiješ svijet je ljepši
You touch my hand and I'm a king Dotičeš mi ruku i kralj sam
Your kiss to me is worth a fortune Tvoj pobljubac mi vrijedi bogatstvo
Your love for me is everything Tvoja ljubav meni je sve

I'll guess I'll never know the reason why Predpostavljamda nikada neću znati zašto
You love me like you do Voli me onako kako ti to činiš
That's the wonder To je čudo
The wonder of you Čudo koje si ti
I Want You, I Need You, I Love You, 1956. Želim te, trebam te, volim te

Hold me close, hold me tight Drži me blizu, drži me čvrsto


Make me thrill with delight Učini me uzbuđenim sa veseljem
Let me know where I stand from the start Daj da znam na čemu sam od početka
I want you, I need you, I love you Želim te, trebam te, volim te
With all my heart Svim svojim srcem

Ev'ry time that you're near Svaki put kada si blizu


All my cares disappear Sve moje brige nestanu
Darling, you're all that I'm living for Dušo, sve si za što živim
I want you, I need you, I love you Želim te, trebam te, volim te
More and more Sve više i više

I thought I could live without romance Mislio dam da mogu živjeti bez romanse
Until you came to me Dok nisi došla ti
But now I know that Ali sada znam
I will go on loving you eternally Da ću nastaviti voljeti te vječno

Won't you please be my own? Zar nećeš biti moja, molim te?
Never leave me alone Nikada me ne ostavi samoga
'Cause I die ev'ry time we're apart Zato jer umirm svaki put kada smo razdvojeni
I want you, I need you, I love you Želim te, trebam te, volim te
With all my heart Svim svojim srcem

Well, I thought I could live without romanc Mislio dam da mogu živjeti bez romanse
Until you came to me Dok nisi došla ti
But now I know that Ali sada znam
I will go on loving you eternally Da ću nastaviti voljeti te vječno

Never leave me alone Nikada me ne ostavi samoga


'Cause I die ev'ry time we're apart Zato jer umirm svaki put kada smo razdvojeni
I want you, I need you, I love you Želim te, trebam te, volim te
With all my heart Svim svojim srcem
Teddy Bear, 1957. Medo

Baby let me be Dušo dopusti mi biti


Your lovin' Teddy Bear Tvoj voljeni medo
Put a chain around my neck Stavi lanac oko moga vrata
And lead me anywhere I vodi me svugdje
Oh let me be (oh let him be) Oh dopusti mi
Your teddy bear Biti tvoj medo

I don't wanna be a tiger Ne želim biti tigar


Cause tigers play too rough Jer tgrovi igraju grubo
I don't wanna be a lion Ne želim biti lav
'Cause lions ain't the kind Jer lavovi nisu nježni
You love enough Ti voliš dovoljno

I just wanna be Dušo dopusti mi biti


Your lovin' Teddy Bear Tvoj voljeni medo
Put a chain around my neck Stavi lanac oko moga vrata
And lead me anywhere I vodi me svugdje
Oh let me be (oh let him be) Oh dopusti mi
Your teddy bear Biti tvoj medo

Oh baby let me be Dušo dopusti mi


Around you every night Biti tu svaku noć
Run your fingers through my hair Zapleti prste kroz moju kosu
And cuddle me real tight I zagrli me čvrsto
Oh let me be (oh let him be) Oh dousti mi
Your Teddy Bear Biti tvoj medo
Sweet Caroline, 1970 covered by: Elvis Presley Slatka Caroline

Recorded by: Neil O'Diamond

Where it began Gdje je započelo


I can't begin to knowin' Ne znam točno
But then I know it's growing strong Znam da je bilo sve jače

Was in the spring Bilo je proljeće


And spring became the summer I proljeće je postalo ljeto
Who'd have believed you'd come along Tko bi rekao da će do ovdeje doći

Hands, touchin' hands Ruke, ruke koje su se doticale


Reachin' out, touchin' me, touchin' you Ispružene, dotiču me, dotiču te

Sweet Caroline Slatka Caroline


Good times never seemed so good Dobra vremena se nikada nisu činila tako dobra
I've been inclined Naginjao sam
To believe they never would Vjerovati da nikada ne bi
But now I... Ali sada ja...

...look at the night Pogledaj u noć


And it don't seem so lonely Zar ti se ne čini usamljena
We fill it up with only two Upotpunili smo se

And when I hurt Kada sam te povrijedio


Hurtin' runs off my shoulders Povrijediti te ide mi od ruke

How can I hurt when holding you? Kako te mogu povrijediti kada te držim

Warm, touchin' warm Toplo, toplo dodirivanje


Reachin' out, touchin' me, touchin' you Ispružene dotiču me, dotiču te

Sweet Caroline Slatka Caroline


Good times never seemed so good Dobra vremena se nikada nisu činila tako dobra
I've been inclined Naginjao sam
To believe they never would Vjerovati da nikada ne bi
But now I... Ali sada ja...
"Jailhouse Rock", 1957 Zatvorski rock

The warden threw a party Upravitelj organizirao je zabavu


in the county jail. U okolišu zatvora
The prison band was there Zatvorski bend bio je tu
and they began to wail. I počeli u zavijati
The band was jumpin' Bend je skakao
and the joint began to swing. I svi su se ljuljali u ritmu
You should've heard those Trebao bi čuti ove
knocked out jailbirds sing. Kako te zatvorske ptice pjevaju

Let's rock, everybody, let's rock. Ljuljajmo se, svi, ljuljajmo se.
Everybody in the whole cell block Svi u sobi
Was dancin' to the Jailhouse Rock. Plesali su na Zatvorski Rock

Spider Murphy played the tenor saxophone, Pauk Murphy svirao je tenor saksofon
Little Joe was blowin' on the slide trombone. Mali Joe puhao je u trombon
The drummer boy from Bubnjar iz

Illinois went crash, boom, bang, Illinoisa lupao je, lomio, razbijao
The whole rhythm section was the Purple Gang. Cijeli ditam dio bio je Purple Gang

Let's rock, everybody, let's rock. Ljuljajmo se, svi, ljuljajmo se.
Everybody in the whole cell block Svi u sobi
Was dancin' to the Jailhouse Rock. Plesali su na Zatvorski Rock

Number forty-seven said to number three: Broj 47 rekao broju 3


"You're the cutest jailbird I ever did see Ti si najslađa zatvorska ptica koju sam vidio

I sure would be delighted with your company, Siguran sam da ćeš biti zadovoljan tvrtko
Come on and do the Jailhouse Rock with me." Dođi i pjevaj sa mnom Jailhouse Rock

Let's rock, everybody, let's rock. Ljuljajmo se, svi, ljuljajmo se.
Everybody in the whole cell block Svi u sobi
Was dancin' to the Jailhouse Rock. Plesali su na Zatvorski Rock

The sad sack was a sittin' on a block of stone Tužan lik sjedio je na kamenom bloku
Way over in the corner weepin' all alone. Daleko u kutu plakao je sam
The warden said, Upravitelj je rekao
"Hey, buddy, don't you be no square. Prijatelju, nemoj biti glup
If you can't find a partner use a wooden chair. Ako ne moeš naći pratnju koristi drvenu stolicu

Let's rock, everybody, let's rock. Ljuljajmo se, svi, ljuljajmo se.
Everybody in the whole cell block Svi u sobi
Was dancin' to the Jailhouse Rock. Plesali su na Zatvorski Rock

Shifty Henry said to Bugs, "For Heaven's sake, Dovitljivi Henry rekao je Bugsu, ' Zaboga
No one's lookin', now's Nitko ne gleda, sada
Our chance to make a break." Nam je prilika da pobjegnemo
Bugsy turned to Shifty and he said, "Nix nix, Bugsy se okrnuo i rekao Shiftyju ' Nix, nix'
I wanna stick around a while and get my kicks." Želim ostati i plesati

Let's rock, everybody, let's rock. Ljuljajmo se, svi, ljuljajmo se.
Everybody in the whole cell block Svi u sobi

Was dancin' to the Jailhouse Rock. Plesali su na Zatvorski Rock


Dancin' to the Jailhouse Rock Plesali na Zatvorki Rock
Dancin' to the Jailhouse Rock Plesali na Zatvorski Rock
Dancin' to the Jailhouse Rock Plesali na Zatvorski Rock

Welcome to my world, 1973. Dobrodošla u moj svijet

Welcome to my world Dobrodošla u moj svijet


Won't you come on in? Zar nećeš ući?
Miracles, I guess Čuda se, pretpostavljam
Still happen now and then Još događaja sada i onda
Step into my heart Zakorači u moje srce
Leave your cares behind Ostavi brige iza sebe
Welcome to my world Dobrodošla u moj svijet
Built with you in mind Sagradi ga u mislima
Knock and the door will open Pokucaj i vrata bi trebala biti otvorena
Seek and you will find Traži i pronaći ćeš
Ask and you'll be given Pitaj i dat će ti se
The key to this world of mine Ključ srca moga
I'll be waiting here Čekat ću te ovdje
With my arms unfurled S otovrenim rukama
Waiting just for you Čekajući samo na tebe
Welcome to my world Dobrodošla u moj svijet
Waiting just for you Dobrodošlau moj svijet
Welcome to my world
Just pretend, 1970. Samo se pretvarati

Just pretend, I'm holding you Samo se pretvarati da te imam


And whispering things soft and low I šaputati meke i tihe stvari
And think of me, how it's gonna be, I razmišljati o meni, kako će biti
Just pretend I didn't go Pretvaraj se da nisam otišao

When I walked away, I heard you say Kada sam odlazio čuo sm da si rekla
If you need me, you know what to do Ako me trebaš, znaš što ti je činiti
I knew it then, I'd be back again Tada sam znao da ću se vratiti
Just pretend I'm right there with you Pretvaraj se da sam tu

And I'll come flying to you, oh yes Doći ću ti leteći, o da


All the crying is true Svo plakanje istinito je
Oh, I will hold you and love you again Oh, ponovo ću te imati i voljeti
But until then, well just pretend Ali do tada, samo se pretvarajmo

Oh, it's funny but I can't recall the things Oh, smiješno je ali ne mogu povući stvari
We said or why you're crying Koje smo rekli ili zašto si plakala
But now I know it was wrong to go Sada znam da je bilo krivo otići
I belong here by your side Pripada ovdje, uz tebe
You don't have to say you love me, 1970. Ne moraš mi reći da me voliš

When I said I needed you Kada kaem da sam te trebao


You said you would always stay Rekla si da bi uvijek ostala
It wasn't me who changed but you Nisam se promijenio ali
And now you've gone away I sada si otišla

Don't you see Zar ne vidiš


That now you've gone Da si otišla
And I'm left here on my own I ostavila me prepuštena sebi samome
That I have to follow you Da te pratim
And beg you to come home? I da te preklinjem da se vratiš kući?

You don't have to say you love me Ne moraš reći da me voliš


Just be close at hand Samo mi budi pri ruci
You don't have to stay forever Ne moraš ostati zauvijek
I will understand Razumjet ću
Believe me, believe me Vjeruj mi, vjeruj mi
I can't help but love you Ne mogu si pomoći ali volim te
But believe me Ali vjeruj mi
I'll never tie you down Nikada te nisam prisiljavao

Left alone with just a memory¸ Sami smo i prpušteni sjećanju


Life seems dead and so unreal Život se čini mrtav i tako nestvaran
All that's left is loneliness Sve bšto je ostalo jest samoća
There's nothing left to feel Više ništa ne osjećam

You don't have to say you love me Ne moraš mi reći da me voliš


Just be close at hand Samo mi budi pri ruci
You don't have to stay forever Ne moraš osati zauvijek
I will understand Razumjet ću
Believe me, believe me Vjeruj mi, vjeruj mi
Unchained melody, 1977. Neoslobođena melodija

Oh, my love Oh, moja ljubavi


My darling Moja dušo
I've hungered for your touch Gladujem za tvojim dodirom
A long, lonely time Već za vrijeme dugih, usamljenih vremena

And time goes by so slowly Vrijeme tako sporo prolazi


And time can do so much Vrijeme može tako puno učiniti
Are you still mine? Jesi li još moja?

I need your love Trebam tvoju ljubav


I need your love Trebam tvoju ljubav
God speed your love to me Neka Bog ubrza tvoju ljubav za mene

Lonely rivers flow to the sea, to the sea Usamljene rijeke idu prema mru, prema moru
To the open arms of the sea Prema raširenim rukama mora
Yes, lonely rivers sigh, Da, usamljene rijeke uzdišu

"Wait for me, wait for me 'Čekajme, čekaj me'


I'll be coming home, wait for me" 'Vraćam se doma, čekaj me'

Oh, my love Oh, moja ljubavi


My darling Moja dušo
I've hungered for your touch Gladujem za tvojim dodirom
A long, lonely time Već za vrijeme dugih, usamljenih vremena

And time goes by so slowly Vrijeme tako sporo prolazi


And time can do so much Vrijeme može tako puno učiniti
Are you still mine? Jesi li još moja?

I need your love Trebam tvoju ljubav


I need your love Trebam tvoju ljubav
God speed your love to me Neka Bog ubrza tvoju ljubav za mene
She's not you, 1962. Ona nije ti

Her hair is soft and her eyes are oh so blue Kosa joj je mekana i oči tako plave
She's all the things a girl should be, Ima sve što bi djevojka trebala imati
but she's not you. Ali ona nije ti

She knows just how to make me laugh when I feel blue Zna me nasmijati kada sam tužan
She's ev'rything a man could want, Ona je sve što muškarcu treba
but she's not you. Ali ona nije ti

And when we're dancing I kada plešemo


It almost feels the same Skoro se osjećam isto
I've got to stop myself from Moram zaustaviti
Whisp'ring your name Šapućanje tvoga imena

She even kisses me like you used to do. Čak me i ljubi kao ti
And it's just breaking my heart To mi slama srce
'cause she's not you. Zato što ona nije ti
Love me tender, 1956. Voli me nježno

Love me tender, Voli me nježno,


Love me sweet, Voli me njeno,
Never let me go. Nikada me ne napusti.
You have made my life complete, Učinila si mi žvot potpunim.
And I love you so. I tako te volim.

Love me tender, Voli me nježno,


Love me true, Voli me istinski,
All my dreams fulfilled. Sve moje snove ispuni.
For my darlin I love you, Za moju dragu, 'volim te',
And I always will. I uvijek ću.

Love me tender, Voli me nježno,


Love me long, Voli me dugo,
Take me to your heart. Uvedi me u svoje srce.
For it's there that I belong, Gdej pripadam,
And well never part. I nikada se nećemo rastati.

Love me tender, Voli me nježno,


Love me dear, Voli me, draga,
Tell me you are mine. Reci mi da si moja.
Ill be yours through all the years, Bit ću tvoj kroz godine,
Till the end of time. Do kraja vremena.

(when at last my dreams come true ( kada se jednom moji snovi ostvare
Darling this I know Draga tako znam
Happiness will follow you Da će te sreća pratiti
Everywhere you go). Gdje god da pošla).
Heartbreak hotel, 1956 Hotel slomljenih srdaca

Well, since my baby left me, Pa otkada me je draga napustala,


I found a new place to dwell. Našao sam novo mjesto za živjet.
Its down at the end of lonely street Na kraju je usamljene ulice
At heartbreak hotel. U hotelu slomljenih srdaca.

You make me so lonely baby, Činiš me usamljenjim, dušo,


I get so lonely, Postajem usamljen,
I get so lonely I could die. Postajem usamljen da bih mogao umrjeti

And although it's always crowded, Također je uvijek prepun,


You still can find some room. Još možeš naći neku sobu.
Where broken hearted lovers Gdje ljudi slomljenih srdaca
Do cry away their gloom. Oplakuju svoj jad.

You make me so lonely baby, Činiš me usamljenjim, dušo,


I get so lonely, Postajem usamljen,
I get so lonely I could die. Postajem usamljen da bih mogao umrjeti

Well, the bell hops tears keep flowin, Sue hotelskog nosaša stalno teku,
And the desk clerks dressed in black. I recepcionar odjeven je u crno.
Well they been so long on lonely street Toliko su dugo u usamljenoj ulici
They aint ever gonna look back. Da nikada ne gledaju unazad.

You make me so lonely baby, Činiš me usamljenjim, dušo,


I get so lonely, Postajem usamljen,
I get so lonely I could die. Postajem usamljen da bih mogao umrjeti

Hey now, if your baby leaves you Hej sada ako tw draga ostavi
And you got a tale to tell. I imaš priču za ispričati.
Just take a walk down lonely street Samo dođi do dna usamljene ulice
To heartbreak hotel. U hotel lomljenih srdaca.
Follow That Dream, 1962.

Follow that dream, I gotta follow that dream


Keep a-movin, move along, keep a moving
I've got to follow that dream wherever that dream may lead
I've got to follow that dream to find the love I need

When your heart gets restless, time to move along


When your heart gets weary, time to sing a song
But when a dream is calling you,
There's just one thing that you can do

Well, you gotta follow that dream wherever that dream may lead
You gotta follow that dream to find the love you need

Keep a-movin, move along, keep a moving

Got to find me someone whose heart is free


Someone to look for my dream with me
And when I find her I may find out
Just what my dreams are all about

I've got to follow that dream wherever that dream may lead
I've got to follow that dream to find the love I need

I've got to follow that dream wherever that dream may lead
I've got to follow that dream to find the love I need

Keep a-movin, move along


Keep a-movin, move along
Keep a-movin, move along

You might also like