Portable Generador Cat
Portable Generador Cat
Service Manual
INV1250, INV2000, INV2250
Portable Generators
Important Safety Information
Most accidents that involve product operation, maintenance and repair are caused by failure to observe
basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing potentially hazardous
situations before an accident occurs. A person must be alert to potential hazards, including human factors
that can affect safety. This person shall also have the necessary training, skills and tools to perform these
functions properly.
Safety precautions and warnings are provided in this manual and on the product. If these hazard warnings
are not heeded, bodily injury or death could occur to you or to other persons. The hazards are identified by
the “Safety Alert Symbol” followed by a “Signal Word” such as “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Caterpillar cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard. The
warnings in this publication and on the product are, therefore, not all inclusive. You must not use this product
in any manner different from that considered by this manual without first satisfying yourself that you have
considered all safety rules and precautions applicable to the operation of the product in the location of use,
including site-specific rules and precautions applicable to the worksite. If a tool, procedure, work method or
operating technique that is not specifically recommended by Caterpillar is used, you must satisfy yourself
that it is safe for you and for others. You should also ensure that you are authorized to perform this work,
and that the product will not be damaged or become unsafe by the operation, lubrication, maintenance or
repair procedures that you intend to use.
The information, specifications, and illustrations in this publication are on the basis of information that was
available at the time that the publication was written. The specifications, torques, pressures,
measurements, adjustments, illustrations, and other items can change at any time. These changes can
affect the service that is given to the product. Obtain the complete and most current information before you
start any job.
In the United States, the maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems
may be performed by any repair establishment or individual of the owner's choosing.
This manual contains safety, maintenance, troubleshooting, and disassembly and assembly information.
This manual should be stored near the product. Read, study and keep it with the literature and product
information.
2
Table of Contents
Consumer Arbitration Clause .................................................................................................. 2
California Proposition 65 Warning ............................................................................................ 2
SAFETY MESSAGES ................................................................................................................ 5
Additional Messages .............................................................................................................. 6
Special Requirements............................................................................................................. 6
COMPONENT IDENTIFICATION (INV2000 / INV2250) ............................................................. 7
COMPONENT IDENTIFICATION (INV1250) .............................................................................. 8
Engine Type & Serial Number................................................................................................. 9
Maintenance .............................................................................................................................10
Regularly Scheduled Maintenance ........................................................................................10
Special Tools .........................................................................................................................10
Maintenance and Service Procedures.......................................................................................11
Air Filter – Check ...................................................................................................................11
Camshaft – Inspect/Replace..................................................................................................11
Carburetor – Inspect/Adjust ...................................................................................................12
Control Panel – Service .........................................................................................................13
Crankshaft – Inspect/Replace ................................................................................................14
Cylinder Pressure – Check ....................................................................................................14
Engine Oil Level – Check ......................................................................................................14
Engine Oil – Change ..............................................................................................................15
Engine Valve – Inspect/Replace ............................................................................................15
Fuel Line and Filter – Replace ...............................................................................................18
Fuel Tank Cap and Strainer – Clean .....................................................................................19
Generator - Inspect................................................................................................................19
High Altitude Kits ...................................................................................................................19
Muffler – Inspect/Replace ......................................................................................................19
Spark – Check .......................................................................................................................20
Spark Arrestor - Inspect/Clean/Replace .................................................................................20
Spark Plug – Inspect/Adjust/Replace .....................................................................................20
Walk-Around Inspection ........................................................................................................21
Windings – Test.....................................................................................................................21
STORAGE ................................................................................................................................22
Storage for 1 to 3 months ......................................................................................................22
Storage for more than 3 months ............................................................................................22
DIAGRAMS...............................................................................................................................23
Air Cleaner Housing ..............................................................................................................23
Alternator...............................................................................................................................24
3
Carburetor .............................................................................................................................25
Control Panel.........................................................................................................................27
Crankcase and Piston ...........................................................................................................28
Cylinder Head and Valves .....................................................................................................29
Flywheel ................................................................................................................................31
Fuel Tank ..............................................................................................................................32
Muffler ...................................................................................................................................33
Recoil Starter.........................................................................................................................34
TROUBLESHOOTING ..............................................................................................................35
APPENDIX................................................................................................................................38
Product Specifications ...........................................................................................................38
INV2000 / INV2250 Maintenance Specifications....................................................................39
INV1250 Maintenance Specifications ....................................................................................40
INV2000 / INV2250 Electrical Schematic ...............................................................................41
INV1250 Electrical Schematic (CO DEFENSETM equipped) ..................................................42
INV1250 Electrical Schematic ...............................................................................................43
4
SAFETY MESSAGES
There may be several specific safety messages Carbon Monoxide
on your generator. Please become familiar with
all safety messages.
Shock/Electrocution Hazard: Do not operate this In any generator set installation, the frame of the
equipment or work on this equipment unless you generator must be connected to an earth
have read and understand the instructions and ground. A ground terminal is provided.
warnings in the Owner’s Manual. Failure to
follow the instructions or heed the warnings will
result in serious injury or death. The INV1250/INV2000/INV2250 has a
permanent neutral conductor bonded to the
frame.
Ensure that the unit is The circuit breakers should match the generator
properly grounded. specifications. If the circuit breakers require
replacement, they must be replaced with a
circuit breaker of the same rating and
Earth ground connection performance characteristics.
6
COMPONENT IDENTIFICATION (INV2000 / INV2250)
1
5 6
2
3 9
4
8
7
COMPONENT IDENTIFICATION (INV1250)
1 6 7
3
9
4
5
11 12
13 14
15
10
16
17
18
Panel without CO DEFENSETM Panel with CO DEFENSETM
8
Engine Type & Serial Number
1
INV2000 / INV2250
1
2
INV1250
2
Cat® portable generators are identified with model numbers, serial numbers, and with performance
specification numbers. The model number and performance specifications are located on the ratings
plate (2). The serial number is located on the serial number plate (1).
9
Every 50 Service Hours or 3 Months:
Maintenance Spark Arrester – Inspect/Clean/Replace
Regularly Scheduled Maintenance Every 100 Service Hours or 6 Months:
Engine Oil – Change
Included below are the intervals for normal Air Filter – Check
maintenance of the product. The Maintenance Spark Plug – Inspect/Adjust/Replace
and Service Procedures section includes normal
maintenance procedures and more detailed Every 300 Service Hours or 1 Year:
service procedures that the typical user may not Cylinder Head – Clean
be able to perform. DO NOT attempt any Engine Valve Lash – Check
procedures that you are not qualified to perform.
Every 2 Years:
Ensure that all safety information, warnings, and Fuel Line – Check/Replace if necessary
instructions are read and understood before any
operation or any maintenance procedures are NOTE: Only use Caterpillar genuine parts.
performed.
Every Month:
Generator – Inspect
10
Maintenance and Service Use a damp rag to wipe dirt from the case and
cover. Install the filter into the housing. Place the
Procedures air filter cover over the filter and reinstall the air
filter cover bolt. Reinstall the service door.
Air Filter – Check
A dirty air filter will restrict air flow into the Camshaft – Inspect/Replace
carburetor, will cause poor fuel economy, and
may damage the engine. To keep the generator
in good operating condition, service the air filter
regularly. Service more frequently when
operating the generator in extremely dusty areas.
1
3
11
Carburetor – Inspect/Adjust
1 2
Remove the side panel (side with service access
doors) by removing the 2 bolts and lifting out
and away (be careful to avoid breaking the
locating tabs). Remove the air filter and housing. A B
Use a suitable container to drain the fuel from
the hose (attached to the underside of the Check the float valve seat (1) and float valve (2)
carburetor) when removing the carburetor. for wear. Figure A shows a worn float valve that
Dispose of the fuel properly. Clean the outside needs replaced. Figure B shows a float valve
surface of the carburetor before disassembly. that can be reused.
1 2
1
2
3
1
Remove bolt (3) and gasket (2). Carefully
remove the float chamber (1), and contain any
small parts that may fall out.
1
Inspect the idle speed jet (1). Replace if
damaged. Apply a light coat of oil to the O-ring
seals before reinstalling.
12
Control Panel – Service Generator Switch:
3
2
1 1
2
3 4
3 1
6 5
7
8
1 1
The generator switch is held to the panel with a
screw (1). Remove the screw and remove the
knob (8) from the front of the panel. The choke
Remove the four bolts (1). Remove generator
rod (2) is attached to the generator switch from
switch screw (2) and pull the generator switch
the rear of the panel. The fuel line (4) is attached
forward. Remove both circuit breaker nuts (3) by
with a collar (3) to the rear of the fuel assembly
twisting off. Pull the control panel cover forward
(6), attached to the rear of the generator switch
and up slowly. Make sure that the cables move
with a bolt (5). Remove the generator switch (7)
freely and are not damaged. Tag the wires to
from the rear of the panel once all is
identify them and then disconnect the wiring
disconnected.
harnesses. Remove the front cover and place on
a surface that will protect the panel from
damage.
Receptacles and Covers:
Circuit Breakers:
Each circuit breaker is held to the panel with a Each receptacle (GFCI, DC, and USB) is held to
half nut located on the front of the panel. Tag the the panel with two nuts. Tag the wires to identify
wires to identify them and then disconnect the them and remove the wires from the receptacle.
circuit breaker. Remove the half nut from the Remove the nuts, and then remove the
front of the panel then remove the circuit breaker receptacle from the rear of the panel. The
from the rear of the panel. receptacle cover can then be removed from the
front of the panel.
Display LEDs:
1
Ground Terminal:
13
Crankshaft – Inspect/Replace Engine Oil Level – Check
Inspect the crankshaft oil seal. If the seal is Always check the engine oil with the generator
damaged or shows sign of leakage, replace the on a level surface and with the engine stopped.
seal.
2
1. Open the right service door (1). Remove the
oil level gauge (2) and wipe clean.
Check the diameter of the crankshaft journal (1). 2. Check the oil level by re-inserting the oil level
A normal diameter is 21.97-21.98mm for the gauge (do not screw in tight).
INV2000 / INV2250 and 14.973 -14.984mm for 3. If the oil level is low (4), add the
the INV1250. If the diameter is 21.87mm or less recommended engine oil, using the funnel
for the INV2000 / INV2250 or 14.943mm or less supplied, until the oil level reaches the upper
for the INV1250, replace the crankshaft. mark (3) on the oil level gauge. Use the chart
below to determine which viscosity oil to use.
When installing the crankshaft, insert it into the
crankcase until the bearing touches the Recommended Lubricant Viscosities for
crankcase without damaging the oil seal. Ambient Temperature
o
C o
F
Oil Viscosities
Cylinder Pressure – Check Min Max Min Max
SAE 0W-40 -40 40 -40 104
SAE 5W-40 -30 50 -22 122
SAE 10W-30 -18 40 0 104
SAE 15W-40 -10 50 14 122
1
1
2
15
Valve Springs:
5
6
1
2
4
Check the free length of the valve spring. The
normal free length is 28.5mm for the INV2000 /
3 INV2250 and 21.9mm for the INV1250. If the
free length is 25.5mm or less for the INV2000 /
INV2250 or 20.9mm or less for the INV1250,
replace the spring.
3
Note: Do not remove the retainer (1) while the For best results perform this procedure when the
head is still on the engine or the valves will drop valve guides and cylinder head are at room
down into the cylinder. temperature.
Press down on retainer (1) and move it to the Make sure that the reamer is centered over the
side so that the valve stem will pass through the valve guide. Coat the reamer and valve guide
larger hole. Remove valve spring (2) and with cutting oil. Turn the reamer clockwise and
exhaust valve (4). Repeat the process for the work it through the valve guide for the entire
intake valve (3) and retainer. length of the reamer. Continue to turn it
clockwise as you remove the reamer from the
valve guide. Remove any carbon deposits and
16
check the internal diameter of the valve guide. After installation check each valve guide for
The normal diameter of the valve guide is damage. If damaged, repeat the removal and
8.6mm for the INV2000 / INV2250 and 4.006mm installation process using a new valve guide.
for the INV1250. If the internal diameter of the
valve guide is 9.021mm or more for the INV2000
/ INV2250 or 4.06mm or more for the INV1250,
either replace the valve guide or install inserts.
Check the valve guide bore. Insert the valve and Model: Valve: Normal: Minimum:
make sure that it moves smoothly through the INV2000 Intake: 3.97mm 3.87mm
bore without any wobble. Figure 1 shows a good INV2250
valve guide. Figure 2 shows a valve guide with INV1250 Exhaust: 3.94mm 3.835mm
abnormal wear that would allow the valve to
wobble. The valve head could eventually break
If the diameter of the valve is at or below the
off and fall into the combustion chamber,
minimum, replace the valve.
damaging the engine. This valve guide must be
reamed or replaced. Figure 3 shows a valve
Subtract the diameter of the valve stem from the
guide with a bore that is not centered. This valve
internal bore of the valve guide to determine the
guide must be replaced.
valve stem-to-guide clearance. If the clearance
is more than the maximum shown in the
following chart, determine if a new guide or a
Valve Guides – Replace:
new valve is the best choice to bring the
clearance back into tolerance.
Place the new valve guides in the freezer
compartment of your refrigerator for one hour.
Use a valve guide driver to drive out the old Valve: Normal: Maximum:
valve guides. Take care that you do not damage Intake: 0.015 - 0.042mm 0.30mm
the cylinder head while driving out the old valve Exhaust: 0.050 - 0.077mm 0.30mm
guides.
1 Valves:
1
2
2
3
3 4
5
18
Fuel Tank Cap and Strainer – Clean Note: At elevations greater than 8000 feet
above sea level, the engine may experience
decreased performance even with the high
altitude kit installed.
2
1 Muffler – Inspect/Replace
Allow the unit to cool before performing this
procedure.
3 1
Wipe off the fuel cap (1) and surrounding area
before removing the fuel cap. Wiping off the fuel
cap and surrounding area before removing the
fuel cap helps to reduce the amount of
contaminants allowed into the fuel system.
Generator - Inspect 2
Remove both side panels by removing the 2
Once a month start the engine and run the bolts on each side and lifting out and away (be
engine until it reaches normal operating careful to avoid breaking the locating tabs).
temperature (about 10 minutes). Plug in a Remove the 6 bolts (1) on the muffler cover and
corded device and turn on the device to ensure remove cover by lifting out.
that the generator is providing power. Once you
have verified that the generator is providing 1
power, turn off the device and unplug it. Then 2
turn the generator off.
19
Spark – Check DO NOT perform this maintenance procedure
until the muffler has cooled.
2
Make sure that your hands are dry and that you
are not electrically grounded.
Hot Surface
Walk-Around Inspection
Before starting the engine perform a visual
inspection of the unit. Look for:
21
STORAGE Storage for more than 3 months
When a generator is in storage, air may Remove any dirt, rust, grease, and oil from the
condense and moisture may appear on the generator. DO NOT use a pressure washer to
windings. In order to minimize condensation, clean the generator. Inspect the exterior. Make
always store the generator in a dry area. Cover any necessary repairs.
the generator with a protective cover that
extends to the ground. The cover should remain
loose around the generator in order to allow
proper ventilation.
Gasoline is extremely flammable and is
explosive under certain conditions. Drain the fuel
Storage for 1 to 3 months in a well-ventilated area with the engine stopped
and cool. Never smoke or allow flames or sparks
Remove any dirt, rust, grease, and oil from the in the area during this procedure.
generator. DO NOT use a pressure washer to
clean the generator. Inspect the exterior. Make
any necessary repairs. Remove the fuel cap and carefully turn the
generator over to pour the gasoline into an
Add fuel stabilizer to the fuel tank to prevent the appropriate container. Reinstall the fuel cap and
gasoline from going bad. Start and run the start and run the engine until the engine stops,
engine for 5 minutes to ensure that the fuel to allow the fuel to drain from the fuel lines,
stabilizer has been pulled in to the carburetor. carburetor, and engine system.
Shut off the engine and allow the engine to cool.
Change the engine oil. Refer to Engine Oil –
Turn the generator switch to the off “O” position. Change.
Move the generator to the storage place. Remove the spark plug and pour a small amount
of oil into the cylinder. Install the spark plug but
Cover the generator. do not install the spark plug boot.
22
DIAGRAMS
Air Cleaner Housing
1
2
3 5
23
Alternator
5
4
3
2
1
6
1. Bolt 5. Bolt
2. Nut 6. Pin
3. Bolt 7. Alternator
4. Shroud
24
Carburetor
1 2
3
7
6
25
1
12 13
2
11 3
10
9 4
8 7
5
26
Control Panel
2
1 3
25
24
16
23 15 4
17
22 18
5
6
21
19
7
8
20
11 9
12 10
13
14
27
Crankcase and Piston
2
3
1 4
78
5
6
9
18 10
17 11
12
13
16
15
14
28
Cylinder Head and Valves
14
13 2
3
12 4
5
6
11
7
10
8
29
9
8
2
3
6
4
30
Flywheel
1 2
3
11 12
5
4
8
6
7
10 9
1. Bolt 7. Bolt
2. Spark plug wire 8. Ignition armature
3. Spark plug boot 9. Bolt
4. Ignition coil 10. Oil sensor
5. Flywheel assembly 11. Bolt
6. Flywheel nut 12. Clamp
31
Fuel Tank
5
6 4
32
Muffler
1
2
5
3
8
7
33
Recoil Starter
2
3
4 9
5 6 8
7
14
10
13
12
11
34
TROUBLESHOOTING
Issue: Possible Cause: Solution: Check:
Generator switch in
Turn the generator switch to the correct position.
the off “0” position
Dirty air filter Check the air filter. Clean or replace as needed.
Old or contaminated
Drain and refill if necessary.
fuel
Wait 5 minutes.
Engine flooded Remove and clean the spark plug. Suction out fuel or
let fuel evaporate before reinstalling spark plug.
Inspect the spark plug. Clean the spark plug, adjust the
spark plug gap, or replace the spark plug as necessary.
35
Issue: Possible Cause: Solution: Check:
Dirty air filter Check the air filter. Clean or replace as needed
Out of fuel Check the fuel level. Fill the tank if necessary.
Make sure the fuel is good and the proper rating. Drain Start the
Engine and refill the fuel tank if necessary. engine.
Making
Knocking Check for
Unusual Check the valve clearance. Refer to the Maintenance
unusual
Sound Specifications chart for the proper value. Adjust or
sound
repair as needed.
Check for carbon deposits in the cylinder. Clean if
needed.
36
Issue: Possible Cause: Solution: Check:
Inspect the piston and piston rings. If the piston or rings
are worn or broken, replace the defective part.
Inspect the piston pin and piston pin hole. Replace if
worn.
If the engine still
makes an unusual Rebuild the engine, replace the engine, or consider replacing the unit
sound:
Low Oil Check the oil. Refill the oil or change the oil as needed.
Start the
Exhaust pipe blocked Check the exhaust. If blocked, clear the blockage. engine and
let it reach
Debris in cooling fins Remove the debris. operating
Engine temperature.
Overheating Cylinder or piston or Inspect cylinder, piston, and piston rings. Replace if
Check the
piston ring worn needed.
temperature.
Connecting rod
Inspect connecting rod. Replace if needed.
deformed
If the engine still
Rebuild the engine, replace the engine, or consider replacing the unit
overheats:
Generator Turn off and unplug all electrical devices, shut down the
overloaded, overload engine, wait 10-15 minutes and start the engine,
light is on connect fewer or lighter electrical loads.
Circuit breaker is
Close the circuit breaker.
open
Defective device
Unplug defective device. Start the
plugged in
Engine engine and
Runs, But Bad inverter control
check the
Generator connection or Check the voltages and connections. Tighten any loose
output
Provides No defective inverter connections. Replace the inverter control.
voltage
Power or control
Low Power Poor stator or rotor
lead contact
Check the contacts. Tighten or replace as needed.
Poor panel, meter, or
socket contact
Engine Smart Control
Turn the Engine Smart Control switch off.
switch on
37
APPENDIX
Product Specifications
Displacement (cc) 80
60
Spark Plug Gap .024 - .032 inches (0.6 – 0.8mm) .024 - .028 inches (0.6 – 0.7mm)
Fuel Consumption
(g/(kW·h) ≤ 450 ≤ 450
38
INV2000 / INV2250 Maintenance Specifications
39
INV1250 Maintenance Specifications
40
INV2000 / INV2250 Electrical Schematic
41
INV1250 Electrical Schematic (CO DEFENSETM equipped)
42
INV1250 Electrical Schematic
43
©2017 Caterpillar CAT, CATERPILLAR, their respective logos, “Caterpillar Yellow”, and the POWER EDGE
All Rights Reserved trade dress as well as corporate and product identity used herein, are trademarks of
Caterpillar and may not be used without permission.
44
Manual de servicio
Generadores portátiles INV1250,
INV2000, INV2250
Información importante de seguridad
La mayoría de accidentes relacionados con la operación, mantenimiento y reparación del producto se
deben a no haber seguido reglas de seguridad o precauciones básicas. Con frecuencia es posible evitar
los accidentes reconociendo antes las posibles situaciones de peligro. La persona debe estar alerta a los
posibles peligros, incluyendo los factores humanos que puedan afectar a la seguridad. Esta persona
también debe contar con la capacitación, habilidades y herramientas necesarias para desempeñar
adecuadamente estas funciones.
Caterpillar no puede prever todas las circunstancias que puedan implicar un peligro potencial.
Las advertencias de este manual y las situadas sobre el producto no incluyen todas las posibles
circunstancias. En ningún caso debe utilizar este producto de forma diferente a la indicada en este manual,
sin haberse asegurado antes de haber considerado todas las normas y precauciones de seguridad
relacionadas con la operación del producto en el lugar de uso, incluyendo normas y precauciones
específicas aplicables en el lugar de trabajo. Si usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o
técnica que no haya recomendado explícitamente Caterpillar, deberá asegurarse usted mismo de que es
seguro para usted y para los demás. También deberá asegurarse de que está autorizado a realizar ese
trabajo y de que el producto no sufrirá daños ni resultará peligroso debido a las tareas de funcionamiento,
lubricación, mantenimiento o reparación que pretenda realizar.
En los Estados Unidos, el mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas de control
de emisiones puede ser realizado por cualquier establecimiento de reparación o persona de la elección
del propietario.
ADVERTENCIA
Este producto y los accesorios relacionados con él pueden exponerlo a químicos como el
benceno, conocido por el estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Para reducir el riesgo de ser víctima de alguno de estos peligros para la salud, evite inhalar los
humos del aceite, la gasolina y el escape del motor. Lávese las manos después de su uso.
2
Índice
Advertencia sobre la Proposición 65 del estado de California ................................................ 2
AVISOS DE SEGURIDAD.......................................................................................................... 5
Otros avisos ........................................................................................................................... 6
Requisitos especiales ............................................................................................................. 6
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE (INV2000 / INV2250) .................................................... 7
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE (INV1250) ..................................................................... 8
Modelo de motor y número de serie ....................................................................................... 9
Mantenimiento ..........................................................................................................................10
Mantenimiento programado con regularidad..........................................................................10
Herramientas especiales .......................................................................................................10
Procedimientos de mantenimiento y servicio ............................................................................11
Comprobación del filtro de aire ..............................................................................................11
Inspección y reemplazo del árbol de levas ............................................................................11
Inspección y ajuste del carburador ........................................................................................12
Servicio del panel de control..................................................................................................13
Inspección y reemplazo del cigüeñal .....................................................................................14
Revisión de la presión del cilindro .........................................................................................14
Comprobación del nivel de aceite de motor ..........................................................................14
Sustitución del aceite de motor ..............................................................................................15
Inspección y reemplazo de la válvula del motor.....................................................................15
Reemplazo de la línea de combustible y el filtro ...................................................................18
Limpieza del filtro y el tapón del depósito de combustible......................................................19
Inspección del generador ......................................................................................................19
Kits para altitudes elevadas ...................................................................................................19
Inspección y reemplazo del silenciador .................................................................................19
Revisión de la chispa.............................................................................................................20
Inspección/limpieza/sustitución del apagachispas .................................................................20
Inspección/ajuste/sustitución de la bujía ................................................................................20
Inspección visual ...................................................................................................................21
Comprobación de los devanados ..........................................................................................21
ALMACENAMIENTO ................................................................................................................22
Almacenamiento entre 1 y 3 meses.......................................................................................22
Almacenamiento por más de 3 meses ...................................................................................22
DIAGRAMAS ............................................................................................................................23
Carcasa del filtro de aire ........................................................................................................23
Alternador..............................................................................................................................24
Carburador ............................................................................................................................25
3
Panel de control ....................................................................................................................27
Cárter y pistón .......................................................................................................................28
Cabeza del cilindro y válvulas ...............................................................................................29
Volante de inercia ..................................................................................................................31
Depósito de combustible .......................................................................................................32
Silenciador ............................................................................................................................33
Arrancador retráctil ................................................................................................................34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................................35
APÉNDICE ...............................................................................................................................38
Especificaciones del producto ...............................................................................................38
INV2000 / INV2250 Especificaciones de mantenimiento .......................................................39
INV1250 Especificaciones de mantenimiento ........................................................................40
INV2000 / INV2250 Esquema eléctrico..................................................................................41
INV1250 Esquema eléctrico (CO DEFENSETM disponible) ....................................................42
INV1250 Esquema eléctrico ..................................................................................................43
4
AVISOS DE SEGURIDAD
Monóxido de carbono
En su generador encontrará diversos avisos
específicos de seguridad. Familiarícese con
todos estos avisos.
1
5 6
2
3 9
4
8
7
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE (INV1250)
1 6 7
3 9
4
5
11 12
13 14
15
10
16
17
18
Panel sin CO DEFENSETM Panel con CO DEFENSETM
1
INV2000 / INV2250
1
2
INV1250
2
Los generadores portátiles Cat® se identifican mediante números de modelo, números de serie y números
de especificaciones de rendimiento. El número de modelo y las especificaciones de rendimiento están
situados en la placa de valores (2). El número de serie está situado en la placa del número de serie (1).
9
Mantenimiento Cada 50 horas de servicio o 3 meses:
Inspección/limpieza/sustitución del apagachispas
Mantenimiento programado con
Cada 100 horas de servicio o 6 meses:
regularidad Sustitución del aceite de motor
Comprobación del filtro de aire
A continuación se incluyen los intervalos para el Inspección/ajuste/sustitución de la bujía
mantenimiento normal del producto. El apartado
“Procedimientos de mantenimiento y servicio” Cada 300 horas de servicio o 1 año:
incluye los procedimientos normales de Limpieza de la cabeza del cilindro
mantenimiento así como procedimientos de Comprobación del juego de las válvulas del motor
servicio más detallados que el usuario típico
puede no ser capaz de realizar. NO intente Cada 2 años:
realizar ningún procedimiento que usted no Circuito de combustible: compruebe su estado
esté calificado para realizar. o remplácelo si es necesario
Asegúrese de haber leído y entendido toda NOTA: Solamente utilice piezas originales
la información de seguridad, advertencias Caterpillar.
e instrucciones antes de que cualquier
operación o procedimiento de mantenimiento
sean ejecutados. Herramientas especiales
Utilice las horas de servicio o los días del Las siguientes herramientas pueden ser
calendario, EL PLAZO QUE VENZA PRIMERO, necesarias para ejecutar los procedimientos
para determinar los intervalos correctos de servicio:
de mantenimiento.
• Montador de rodamiento
Detenga el motor antes de realizar el • Extractor de rodamiento
mantenimiento. Ponga el motor en posición • Medidor de compresión
horizontal y quite el tapón de la bujía para
• Montador de volante de inercia
impedir que el motor arranque. Nunca opere
• Megóhmetro
el motor en una sala sin ventilación o cualquier
otra área cerrada. • Micrómetro
• Multímetro (voltios y ohmios)
• Montador de pistón
Cuando sea necesario: • Extractor de anillo de pistón
Limpieza del filtro y el tapón del depósito • Compresor de anillo
de combustible • Montador de guía de válvula
• Escariador de guía de válvula
Con cada uso: • Cortador de asiento de válvula 32°
Comprobación del nivel de aceite de motor • Cortador de asiento de válvula 45°
Inspección visual
Cada mes:
Inspección del generador
10
Procedimientos de Utilice un trapo húmedo para limpiar todo el
polvo de la tapa y la cubierta. Instale el filtro en
mantenimiento y servicio la carcasa. Coloque la cubierta del filtro de aire
sobre el filtro y vuelva a colocar el tornillo.
Comprobación del filtro de aire Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento.
Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire en
el carburador, provocará un ahorro insuficiente Inspección y reemplazo del árbol
de combustible y puede dañar el motor. Para de levas
mantener el generador en buenas condiciones
de servicio, realice el mantenimiento del filtro de
aire de manera regular. Realice el mantenimiento
con mayor frecuencia si el generador se utiliza
en entornos con mucho polvo.
Levantamiento Levantamiento
Modelo: Lóbulo:
2 normal: mínimo:
INV2000 Entrada 20.54 mm 20.34 mm
INV2250 Escape 20.54 mm 20.34 mm
INV1250
Entrada 16.0 mm 15.7 mm
INV1250
1 Escape 16.0 mm 15.7 mm
3
11
Inspección y ajuste del carburador 2
1
Retire el panel lateral (al costado con las tapas
de acceso para mantenimiento) quitando los
2 tornillos y levantándolo hacia afuera (tenga
A B
cuidado para no romper las lengüetas de
sujeción). Retire el filtro de aire y la carcasa.
Use un recipiente adecuado para drenar el Revise el asiento de la válvula del flotador (1)
combustible de la manguera (conectada a la y la válvula del flotador (2) en busca de
parte inferior del carburador) al retirar el desgaste. La Figura A muestra una válvula de
carburador. Deseche el combustible flotador desgastada que necesita reemplazo.
adecuadamente. Limpie la superficie exterior La figura B muestra una válvula de flotador que
del carburador antes de desmontarlo. puede seguir siendo utilizada.
1 2
1
2
3
1
Retire el tornillo (3) y la junta (2).
Cuidadosamente retire la cámara del flotador (1),
evitando que caiga cualquier pieza pequeña.
1
Inspeccione el inyector del régimen de ralentí (1).
Reemplácelo si presenta daño. Aplique una capa
delgada de aceite a las juntas tóricas antes de
volverlas a colocar.
12
Servicio del panel de control Interruptor del generador:
2 3
1 1
2
3
3 4
1
6 5
7
8
1 1
El interruptor del generador está fijado al panel
Retire los cuatro tornillos (1). Retire el tornillo del mediante un tornillo (1). Retire el tornillo y la
interruptor del generador (2) y coloque el perilla (8) de la parte frontal del panel. La varilla
interruptor del generador hacia adelante. Retire del ahogador (2) está unida al interruptor del
ambas tuercas del disyuntor (3) desenroscándolas. generador desde la parte trasera del panel.
Jale la cubierta del panel de control lentamente La línea de combustible (4) está unida con un aro
hacia adelante y hacia arriba. Asegúrese de que (3) a la parte trasera del montaje del combustible
los cables se mueven libremente y no están (6), unido a la parte trasera del interruptor del
dañados. Etiquete los cables para identificarlos generador con un tornillo (5). Retire el interruptor
y después desconecte el cableado eléctrico. Retire del generador (7) de la parte trasera del panel
la cubierta frontal y colóquela sobre una superficie cuando esté todo desconectado.
que permita proteger el panel de cualquier daño.
13
Inspección y reemplazo del cigüeñal Comprobación del nivel de aceite
de motor
Inspeccione el sellado de aceite del cigüeñal.
Si el sello está dañado o muestra signos de
Compruebe el aceite de motor siempre con el
filtración, reemplácelo.
generador sobre una superficie plana y el motor parado.
Inspeccione los rodamientos del cigüeñal. Si el
rodamiento está marcado o muestra signos de
decoloración por calor excesivo, reemplácelo.
Cubra el rodamiento con aceite de motor antes
de instalarlo.
1
3 1
4
2
2
Revise el diámetro del muñón del cigüeñal
1. Abra la tapa de mantenimiento derecha
(1). Un diámetro normal es 21.97-21.98 mm
(1). Retire el indicador de nivel de aceite
(14.973 – 14.984 mm para INV1250). Si el
(2) y límpielo.
diámetro es de 21.87 mm (14.943 mm para
INV1250) o menos, reemplace el cigüeñal. 2. Compruebe el nivel de aceite reinsertando
el indicador de nivel de aceite (no atornille
Cuando instale el cigüeñal, insértelo en el cárter muy ajustado).
hasta que el rodamiento toque el cárter sin 3. Si el nivel del aceite es bajo (4) añada el
dañar el sellado de aceite. aceite de motor recomendado utilizando el
embudo suministrado hasta que el nivel de
aceite alcance la marca superior (3) del
Revisión de la presión del cilindro indicador. Utilice la siguiente tabla para
determinar la viscosidad del aceite.
14
Sustitución del aceite de motor
1
2
2
Retire el cargador de bujía (1) y los tornillos
1. Ponga el motor en funcionamiento hasta
de la cubierta de la válvula (2).
que alcance su temperatura normal de
servicio. Detenga el motor y recoja el aceite
usado con un recipiente adecuado.
2. Cierre la válvula de liberación de vacío que
se encuentra en la parte superior del tapón
de combustible y gírela hacia la izquierda
a la posición de apagado “O”. 5
3. Abra la tapa de mantenimiento derecha (1). 4
Retire el indicador de nivel de aceite (2),
límpielo con un paño y conserve aparte.
4. Coloque el embudo de aceite suministrado
e incline el generador para que el aceite 1
usado pase del motor al contenedor.
Luego recline el generador por completo
hasta que el cárter se haya vaciado. Limpie
3 2
el embudo.
5. Añada aceite nuevo, utilizando el embudo, Retire la cubierta de la válvula (1). Retire los
y compruebe el nivel de aceite. Consulte el tornillos (2), el respiradero (5) y la junta del
apartado “Comprobación del nivel de aceite respiradero (3). Retire la junta de la cubierta
de motor”. de la válvula (4).
6. Coloque el indicador de nivel de aceite
y ajústelo. Cierre la tapa de 7 1
mantenimiento (1).
7. Deseche adecuadamente el aceite utilizado.
8. Encienda el motor por un breve período de
tiempo y compruebe que no haya fugas. 2
9. Apague el motor y compruebe el nivel de 3
aceite. Consulte el apartado “Comprobación 6
del nivel de aceite de motor”. 5
Retire el panel lateral (al costado con las tapas de Retire la bujía (1). Retire los tornillos de la
acceso para mantenimiento) quitando los 2 tornillos cabeza del cilindro (2) y retire la cabeza del
y levantándolo hacia afuera (tenga cuidado para no cilindro (4). Retire la junta de la cabeza del
romper las lengüetas de sujeción). cilindro (5) y deseche la junta usada. Retire
los pernos de sujeción (6) y sepárelos a un lado.
Los pasadores (3) y (7) pueden dejarse en la
cabeza del cilindro para este procedimiento.
15
Resortes de la válvula:
5
6
1
2
4 Revise la longitud libre del resorte de la válvula.
La longitud libre normal es de 28.5 mm (21.9
mm para INV1250). Si la longitud libre es de
3 25.5 mm (20.9 mm para INV1250) o menos,
reemplace el resorte.
2
Para mejores resultados, realice este procedimiento
4 cuando las guías de la válvula y la cabeza del
cilindro estén a temperatura ambiente.
1 2 3
Revise el orificio de la guía de la válvula. Inserte Use un micrómetro para medir el diámetro
la válvula y asegúrese de que se mueva sin externo del vástago de la válvula. Consulte la
problemas a través del orificio sin tambalearse. siguiente tabla.
La Figura 1 muestra una buena guía de válvula. Modelo: Válvula: Normal: Mínimo:
La Figura 2 muestra una guía de válvula con
INV2000 Entrada: 3.96 mm 3.87 mm
desgaste anormal que puede hacer que la
válvula se tambalee. La cabeza de la válvula INV2250
INV1250 Escape: 3.93 mm 3.835 mm
eventualmente puede romperse y caer a la
cámara de combustión, dañando el motor.
La guía de válvula debe ser escariada Si el diámetro de la válvula está en el mínimo
o reemplazada. La Figura 3 muestra una guía o por debajo, reemplace la válvula.
de válvula con un orificio que no está centrado.
Esta guía de válvula debe ser reemplazada. Reste el diámetro del vástago de la válvula del
tamaño del orificio interno de la guía de la
Reemplazo de las guías de válvula: válvula para determinar la distancia desde el
vástago hasta la guía. Si la distancia es mayor
Coloque las guías de válvula nuevas en el que la máxima mostrada en la siguiente tabla,
congelador de su refrigerador por una hora. determine si una guía nueva o una válvula
Use un montador de guía de válvula para nueva es la mejor opción para que la holgura
expulsar las guías de válvula viejas. Tenga sea tolerable.
cuidado de no dañar la cabeza del cilindro al
expulsar las guías de válvula viejas. Válvula: Normal: Máximo:
1 Entrada: 0.015 - 0.042 mm 0.30 mm
Escape: 0.050 - 0.077 mm 0.30 mm
Válvulas:
2
1
2
3
3
4
5
2
Si el compuesto empleado para dejar marcas
muestra que el asiento de la válvula no es
concéntrico, use un cortador de asiento de válvula
de 45° (1) para crear un asiento liso y concéntrico.
Siempre gire el cortador en el sentido de las
manecillas del reloj. Use el cortador de asiento de
1
válvula de 45° y el cortador de asiento de válvula Drene el combustible del depósito de
de 32° para ajustar el asiento de la válvula de combustible en un contenedor apropiado.
modo que entre en contacto con el centro de la Encienda el motor y deje que se agote el
cara de la válvula. El cortador de asiento de combustible. Coloque el interruptor del
válvula de 32° remueve material de la parte generador en la posición de apagado “O”.
superior del asiento. El cortador de asiento de
Retire el panel lateral (al costado con las tapas
válvula de 45° remueve material de la parte
de acceso para mantenimiento) quitando los
inferior del asiento. Asegúrese de que, cuando
2 tornillos y levantándolo hacia afuera (tenga
termine, el área donde la válvula entra en
cuidado para no romper las lengüetas de
contacto con el asiento de la válvula sea de
sujeción). No se necesita retirar el depósito
3.3 a 3.7 mm de ancho. Para completar el
de combustible para reemplazar la línea de
procedimiento, pase ligeramente el cortador de
combustible. Mueva las pinzas (1) al centro
asiento de válvula de 45° para retirar cualquier
de la línea de combustible.
rebaba que pueda quedar en el borde del asiento.
Cuando termine, use el compuesto que deja Retire la línea de combustible del filtro de
marcas para revisar la concentricidad. Asegúrese combustible (2). Retire el filtro de combustible.
de que haya buen contacto por toda la válvula. Limpie la superficie de montaje con un trapo
limpio e instale un filtro de combustible nuevo.
1 Ajuste el filtro del combustible.
Retire la línea de combustible de la parte trasera
del interruptor del generador y el carburador.
Examine las pinzas. Si las pinzas están
dañadas deseche las pinzas viejas y use pinzas
nuevas. Coloque dos pinzas cerca del centro
de cada línea de combustible nueva e instale las
líneas de combustible. Posicione las pinzas de
modo que sostengan con seguridad la línea
de combustible en su lugar.
18
Limpieza del filtro y el tapón del Nota: En altitudes superiores a 8000 pies por
encima del nivel del mar, el rendimiento del
depósito de combustible motor puede verse reducido aunque esté
instalado el kit para altitudes elevadas.
3 1
5
20
1. EVITE realizar el procedimiento de Comprobación de los devanados
mantenimiento mientras el motor está
en funcionamiento. Retire el panel lateral (al costado con las tapas de
2. Coloque el interruptor del generador en acceso para mantenimiento) quitando los 2 tornillos
la posición de apagado “O”. y levantándolo hacia afuera (tenga cuidado para no
3. Quite los tornillos (5) del panel lateral romper las lengüetas de sujeción).
externo levantando y tirando para afuera,
para acceder al motor. Retire la cubierta del filtro de aire y la carcasa
4. Quite la tapa de la bujía levantándola de la para permitir un mejor acceso al controlador del
parte superior de la bujía y remueva el inversor localizado debajo del silenciador en el
tapón de acceso (2) girando y tirando. lado izquierdo de la unidad.
5. Utilice una llave (4) o un dado de bujía para
retirar la bujía (3). Use un ohmímetro o multímetro para medir
6. Compruebe visualmente si la bujía está la resistencia de los bobinados. Coloque el
dañada. Si el aislante tiene fisuras, medidor alternando las terminales de
sustituya la bujía. Si el electrodo está salida y tome las mediciones de todas las
dañado, sustituya la bujía. combinaciones. La resistencia debería ser
7. Mida el calibre de la bujía (1) con una lámina 0.95Ω±10% a 25°C (3.2Ω para INV1250) en el
calibradora. Ajuste el calibre según sea bobinado principal (las terminales marrones
necesario doblando con cuidado el electrodo COM2-A). Si la resistencia está fuera del
lateral. Consulte el calibre correcto de su margen de tolerancia, reemplace el inversor.
equipo en el apartado “Especificaciones”. Mida la resistencia de cada cable a la conexión
8. Compruebe que la arandela de la bujía a tierra. La resistencia debe ser infinita. Si la
está en buen estado. Si la arandela está resistencia no es infinita, reemplace el inversor.
dañada, sustitúyala. La resistencia debería ser 0.43Ω±10% at 25°C
9. Coloque la bujía y ajuste a 9 ± 2 libras por en el bobinado de control (las terminales naranja
pies (12.5 ± 2 Nm). NO ajuste demasiado COM3-A). La resistencia debería ser
ya que esto dañaría el motor. 0.12Ω±10% at 25°C en el bobinado de DC (las
10. Vuelva a colocar la tapa de la bujía, la cubierta terminales azules COM1-A).
de la misma (2) y el panel lateral externo.
Inspección visual
Inspeccione visualmente el equipo antes de
arrancar el motor. Compruebe:
21
ALMACENAMIENTO Almacenamiento por más de 3 meses
Tape el generador.
22
DIAGRAMAS
Carcasa del filtro de aire
1
2
3 5
23
Alternador
5
4
3
2
1
6
1. Tornillo 5. Tornillo
2. Tuerca 6. Perno
3. Tornillo 7. Alternador
4. Envoltura
24
Carburador
1 2
3
7
6
25
1
12 13
2
11 3
10
9 4
8 7
5
26
Panel de control
2
1 3
25
24
16
23 15 4
17
22 18
5
6
21
19
7
8
20
11 9
12 10
13
14
27
Cárter y pistón
2
3
1 4
78
5
6
9
18 10
17 11
12
13
16
15
14
28
Cabeza del cilindro y válvulas
14
13 2
3
12 4
5
6
11
7
10
8
29
9
8
2
3
6
4
30
Volante de inercia
1 2
3
11 12
5
4
8
6
7
10 9
1. Tornillo 7. Tornillo
2. Cable de la bujía 8. Inducido de encendido
3. Cargador de bujía 9. Tornillo
4. Bobina de arranque 10. Sensor de aceite
5. Conjunto del volante de inercia 11. Tornillo
6. Tuerca del volante de inercia 12. Abrazadera
31
Depósito de combustible
5
6 4
32
Silenciador
1
2
5
3
8
7
33
Arrancador retráctil
2
3
4 5 9
6 7 8
14
10
13
12
11
34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: Posible causa: Solución: Comprobación:
El interruptor del
generador está en Coloque el interruptor del generador en la posición
la posición de apagado correcta.
“O”
Generador inclinado Coloque el generador en una posición nivelada.
Aceite insuficiente Compruebe el nivel de aceite. Si es bajo, añada aceite
en el motor recomendado.
Revise el filtro de aire. Limpie o reemplace según
Filtro de aire sucio
sea necesario.
Quite la bujía, gire el interruptor del generador a la
Presencia de aceite en
posición de apagado “O” y tire del arrancador retráctil
la cámara de
varias veces para remover el aceite de la cámara de
combustible
combustible.
No hay combustible Llene el depósito de combustible
Combustible viejo
Drene y vuelva a llenar de ser necesario.
o contaminado
Asegúrese de que el interruptor del generador está en la
posición de encendido “I”.
No hay combustible en
el carburador Revise el liberador de vacío en tapón del depósito
de combustible. Si está conectado, limpie el liberador
de vacío.
Asegúrese de que la válvula de aguja se cierra
adecuadamente. Limpie o reemplace según sea necesario.
No hay suficiente
Inspeccione la boquilla del combustible. Límpiela de ser
combustible para Arranque el
necesario.
el motor motor
El motor no Inspeccione el flotador. Si el flotador está dañado
arranca o pegado, repárelo o reemplácelo según sea necesario.
Espere 5 minutos.
Motor ahogado Retire y limpie la bujía. Succione el combustible o deje que
el combustible se evapore antes de volver a instalar la
bujía.
Inspeccione la bujía. Limpie la bujía, ajuste la distancia
entre los electrodos o reemplace la bujía según sea
necesario.
Inspeccione el cable de la bujía. Reemplácelo si presenta
No hay chispa
daño. Revise la resistencia. Si la resistencia está fuera del
margen de tolerancia, reemplace el cable.
Revise el cableado para estar seguro de que ninguno de
los cables hace cortocircuito a tierra.
Inspeccione los tornillos de la cabeza del cilindro para
asegurarse de que están apretados al par de apriete
adecuado de 40 ± 3 N·m. Apriete de ser necesario.
Revise la holgura y los asientos de la válvula. Ajuste
o repare según sea necesario.
Presión del cilindro Inspeccione la junta de la cabeza del cilindro. Reemplácela
si presenta daño.
Inspeccione las superficies de la cabeza del cilindro y del
bloque del cilindro en busca de planitud. Repare
o reemplace si se encuentran fuera del margen de
tolerancia.
35
Problema: Posible causa: Solución: Comprobación:
Revise el filtro de aire. Limpie o reemplace según
Filtro de aire sucio
sea necesario.
Generador inclinado Coloque el generador en una posición nivelada.
Aire en la línea de
Revise la línea de combustible. Despeje o reemplace
combustible o línea de
según sea necesario.
combustible tapada
Asegúrese de que la válvula de aguja se cierra
adecuadamente. Limpie o reemplace según sea necesario.
No hay suficiente
Inspeccione la boquilla del combustible. Límpiela de
combustible para el
ser necesario. Arranque el
motor
El motor Inspeccione el flotador. Si el flotador está dañado motor. Revise
arranca pero o pegado, repárelo o reemplácelo según sea necesario. si tiene energía
corre con o corre con
dificultad Interruptor del control dificultad
Gire el interruptor de control inteligente del motor
o no tiene inteligente del motor
a la posición apagado.
suficiente encendido
energía Carbono acumulado en
la cámara de Retire la cabeza del cilindro y limpie de ser necesario.
combustión
Revise la holgura de la válvula. Consulte el cuadro de
Especificaciones de Mantenimiento para conocer el valor
Presión del cilindro adecuado. Ajuste o repare según sea necesario.
Inspeccione la junta de la cabeza del cilindro. Reemplácela
si presenta daño.
Si el motor aún
Reconstruya el motor, sustituya el motor o considere reemplazar la unidad.
presenta baja energía:
36
Problema: Posible causa: Solución: Comprobación:
Revise en busca de acumulaciones de carbono en el
cilindro. Límpielo de ser necesario.
Inspeccione el pistón y los anillos del pistón. Si el pistón o
anillos están desgastados o rotos, reemplace la pieza
defectuosa.
Inspeccione el bulón del pistón y el orificio del bulón del
pistón. Reemplácelo si está desgastado.
Si el motor aún hace
Reconstruya el motor, sustituya el motor o considere reemplazar la unidad
sonido inusual:
Revise el aceite. Vuelva a llenar el aceite o cambie
Aceite bajo
el aceite según sea necesario.
Tubo de escape Arranque el
Revise el escape. Si está bloqueado, elimine el bloqueo.
bloqueado motor y deje
que alcance su
Residuos en las aletas
Sobrecalenta Limpie los residuos. temperatura
de refrigeración
miento del normal de
motor El cilindro o el pistón o servicio. Revise
Inspeccione el cilindro, el pistón y los anillos del pistón.
el anillo del pistón está la temperatura.
Reemplácelos de ser necesario.
desgastado
Biela deformada Inspeccione la biela. Reemplácela de ser necesario.
Si el motor todavía se
Reconstruya el motor, sustituya el motor o considere reemplazar la unidad
sobrecalienta:
El generador está Apague y desenchufe todos los dispositivos eléctricos,
sobrecargado; la luz de apague el motor, espere 10 a 15 minutos y enciéndalo
sobrecarga está nuevamente. Conecte menos cargas o de menor
encendida intensidad eléctrica.
El disyuntor está
Cierre el disyuntor.
abierto
Conexión incorrecta Pare el motor y compruebe las conexiones.
Cable de alimentación
Sustituya el cable.
defectuoso
Equipo defectuoso
Desenchufe el equipo defectuoso.
conectado
Mala conexión del Arranque
El motor el motor
control de inversor Revise los voltajes y conexiones. Apriete cualquier
arranca, pero y revise el
o control del inversor conexión floja. Reemplace el control del inversor.
el generador voltaje de
defectuoso
no provee salida
energía o Falso contacto en
provee baja el cable del estátor
energía o del rotor Revise los contactos. Apriételos o reemplácelos según sea
Falso contacto en el necesario.
panel, el medidor o los
enchufes
Interruptor del control
Gire el interruptor de control inteligente del motor a la
inteligente del motor
posición apagado.
encendido
Devanado o conexión Revise cada bobinado. Revise las conexiones a tierra.
de devanado Apriete cualquier conexión floja y reemplace cualquier
defectuosos pieza defectuosa.
Si todavía no hay
energía o la energía es Reconstruya o sustituya el generador, o considere reemplazar la unidad.
baja:
37
APÉNDICE
Especificaciones del producto
Cilindrada (cc) 60 80
Distancia entre electrodos .024 - .032 pulgadas (0.6 – 0.8 mm) .024 - .028 pulgadas (0.6 – 0.7 mm)
Tiempo de funcionamiento
continuo con carga plena al 4.9 3.5
100% (h)
Tiempo de funcionamiento
continuo con carga al 50% (h) 7.9 6
38
INV2000 / INV2250 Especificaciones de mantenimiento
39
INV1250 Especificaciones de mantenimiento
40
Magneto
Rectificador
Protector
Bobinado de DC
Inversor
Protector
Bobinado principal
Arnés del panel de control
Bobinado de control
Indicador
de aceite
Motor de paso
Indicador
de fallas
INV2000 / INV2250 Esquema eléctrico
Indicador de
funcionamiento
41
Modelo
ECO
INTERRUPTOR
DEL MOTOR
Bobina de arranque
Café
Negro
Pulso de arranque
O Naranja
P Rosa
Bl Azul
Br Café
Y/G Amarillo/Verde
Br / R Marrón / Rojo
B/R Negro / Rojo
R Rojo
B Negro
W Blanco
Y Amarillo
Sensor de aceite Bujía Encendido
INV1250 Esquema eléctrico (CO DEFENSETM disponible)
42
INV1250 Esquema eléctrico
43
©2017 Caterpillar CAT, CATERPILLAR, los logotipos correspondientes, el “amarillo Caterpillar” y la imagen
Todos los derechos comercial POWER EDGE, así como la identidad corporativa y de producto aquí utilizadas,
reservados son marcas comerciales de Caterpillar y no pueden ser usadas sin permiso.
44
Manuel d’entretien
Génératrices portatives INV1250,
INV2000, INV2250
Renseignements importants concernant la sécurité
La plupart des accidents impliquant l’utilisation, l’entretien et la réparation du produit sont causés par le
non-respect des règles ou des consignes de sécurité de base. Il est souvent possible d’éviter un accident
en reconnaissant les situations potentiellement dangereuses avant qu’un accident se produise. Toute
personne doit être consciente des risques potentiels, y compris des facteurs humains pouvant affecter la
sécurité. Toute personne doit également être formée et posséder les compétences ainsi que les outils
nécessaires pour effectuer correctement ces opérations.
Des consignes et des avertissements de sécurité sont fournis dans ce manuel ainsi que sur le produit. Si
ces avertissements sont ignorés, vous ou d’autres personnes risquez de subir des blessures pouvant
entraîner la mort. Les dangers sont identifiés par le « Symbole d’alerte de sécurité » , suivis d’un
« mot indicateur », comme « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
Caterpillar ne peut pas anticiper toutes les circonstances possibles pouvant impliquer un danger potentiel.
Les avertissements inclus dans la présente publication et sur le produit ne représentent donc pas une liste
exhaustive. Vous ne devez pas utiliser ce produit d’une manière qui diffère de celle indiquée dans ce
manuel sans avoir pris en compte toutes les règles et consignes de sécurité applicables à l’utilisation du
produit à l’emplacement prévu, y compris les règles et les consignes spécifiques applicables au lieu de
travail. Si vous utilisez un outil, une procédure, une méthode de travail ou une technique d’utilisation qui
ne fait pas partie des recommandations spécifiques de Caterpillar, vous devez vous assurer que cela ne
présente aucun danger pour vous ni pour les autres. Vous devez également vous assurer que vous avez
l’autorisation d’effectuer cette tâche et que le produit ne sera ni endommagé ni rendu dangereux par les
procédures d’utilisation, de lubrification, d’entretien ou de réparation que vous envisagez d’utiliser.
Les renseignements, les caractéristiques et les illustrations inclus dans la présente publication sont basés
sur les données disponibles au moment de sa rédaction. Les caractéristiques, les valeurs de couple et de
pression, les mesures, les réglages, les illustrations et d’autres éléments peuvent être modifiés à tout
moment. Ces modifications peuvent avoir un impact sur l’entretien du produit. Procurez-vous les tout
derniers renseignements complets avant d’entreprendre une tâche.
Aux États-Unis, l’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle
des émissions peuvent être effectués par un établissement quelconque de réparation ou un individu choisi
par le propriétaire.
AVERTISSEMENT
Ce produit, ainsi que tous ses accessoires, peut vous exposer à des substances chimiques
telles que le benzène, reconnu par l’État de Californie comme cancérigène, mutagène et
reprotoxique. Pour plus de renseignements, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov. Pour
réduire les risques pour la santé, évitez d’inhaler les vapeurs de carburant et d’essence, ainsi
que les gaz d’échappement du moteur. Lavez-vous les mains après utilisation.
2
Table des matières
Avertissement concernant la Proposition 65 de Californie ...................................................... 2
MESSAGES DE SÉCURITÉ ...................................................................................................... 5
Messages supplémentaires .................................................................................................... 6
Exigences spéciales ............................................................................................................... 6
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (INV2000 / INV2250) .................................................. 7
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (INV1250) ................................................................... 8
Type de moteur et numéro de série ........................................................................................ 9
Maintenance .............................................................................................................................10
Maintenance périodique ........................................................................................................10
Outils spéciaux ......................................................................................................................10
Procédures d’entretien et de maintenance ...............................................................................11
Filtre à air – Vérification .........................................................................................................11
Arbre à cames – Inspection/Remplacement ..........................................................................11
Carburateur – Inspection/Réglage .........................................................................................12
Panneau de commande – Utilisation .....................................................................................13
Vilebrequin – Inspection/remplacement.....................................................................................14
Pression du cylindre – Vérification .........................................................................................14
Niveau d’huile moteur – Vérification ......................................................................................14
Huile moteur – Changement ..................................................................................................15
Soupape du moteur – Inspection/remplacement....................................................................15
Conduite d’alimentation en carburant et filtre à carburant – Remplacement ..........................18
Bouchon et filtre du réservoir de carburant – Nettoyage ........................................................19
Générateur – Inspection ........................................................................................................19
Trousses de haute altitude ....................................................................................................19
Silencieux – Inspection/Remplacement .................................................................................19
Bougie – Vérification..............................................................................................................20
Pare-étincelles – Inspection/Nettoyage/Remplacement .........................................................20
Bougie d’allumage – Inspection/Réglage/Remplacement ......................................................20
Inspection visuelle .................................................................................................................21
Enroulements – Test .............................................................................................................21
ENTREPOSAGE.......................................................................................................................22
Entreposage de 1 à 3 mois ....................................................................................................22
Entreposage de plus de 3 mois .............................................................................................22
SCHÉMAS ................................................................................................................................23
Logement du filtre à air ..........................................................................................................23
Alternateur .............................................................................................................................24
Carburateur ...........................................................................................................................25
3
Panneau de commande ........................................................................................................27
Carter moteur et piston ..........................................................................................................28
Culasse de cylindre et soupapes ...........................................................................................29
Volant d’inertie.......................................................................................................................31
Réservoir de carburant ..........................................................................................................32
Silencieux ..............................................................................................................................33
Démarreur manuel.................................................................................................................34
DÉPANNAGE ...........................................................................................................................35
ANNEXE ...................................................................................................................................38
Caractéristiques du produit ....................................................................................................38
INV2000 / INV2250 Caractéristiques d’entretien....................................................................39
INV1250 Caractéristiques d’entretien ....................................................................................40
INV2000 / INV2250 Schéma électrique .................................................................................41
INV1250 Schéma électrique ..................................................................................................42
INV1250 Schéma électrique ..................................................................................................43
4
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Plusieurs messages de sécurité spécifiques
Monoxyde de carbone
peuvent être présents sur votre générateur.
Familiarisez-vous avec tous les messages de
sécurité.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce générateur et ne travaillez pas
dessus avant d’avoir lu et compris l’ensemble des
instructions et des avertissements fournis dans le
manuel d’utilisation. Le non-respect des instructions
ou des avertissements peut provoquer des
blessures pouvant entraîner la mort. Vous êtes
responsable du bon entretien du produit. Utiliser un générateur à l’intérieur peut vous tuer en
quelques minutes. Les gaz d’échappement
du générateur contiennent du monoxyde de
Surface chaude / Ne pas toucher / carbone. C’est un gaz toxique invisible et inodore.
Matériau inflammable N’utilisez jamais le générateur à l’intérieur d’une
maison ou d’un garage, même si les portes et les
fenêtres sont ouvertes. Utilisez-le uniquement
à l’extérieur, et loin des fenêtres, portes et
ventilations. Orientez toujours l’échappement du
moteur à l’opposé des constructions occupées.
Si une personne est prise de vertiges, de maux de
AVERTISSEMENT tête, de nausée ou se sent fatiguée, transportez-la
immédiatement à l’air frais et appelez un médecin.
Les pièces chaudes ou les composants chauds Aérez bien la zone avant d’y revenir.
peuvent provoquer des brûlures ou des blessures
corporelles. Évitez tout contact entre les pièces Le système d’arrêt pour détection de monoxyde
ou composants chauds et votre peau. Utilisez des de carbone (le cas échéant) ne remplace pas le
vêtements de protection ou un équipement de fonctionnement du générateur de sécurité. Ne
protection pour protéger votre peau. Les gaz réglez pas ou ne modifiez pas le système d’arrêt
d’échappement chauds constituent un risque pour détection de monoxyde de carbone. Le non-
potentiel d’incendie. Veillez à tenir tout élément respect des instructions peut entraîner le
inflammable à plus de 1.5 mètres de dysfonctionnement du système, ce qui peut
l’échappement. engendrer des conditions dangereuses.
5
Exigences spéciales
Électrocution
L’appareil électrique (y compris les câbles et les
connecteurs) doit être couvert et protégé
DANGER contre l’humidité.
Risque d’électrocution ou de choc électrique :
N’utilisez pas ce générateur et ne travaillez pas Dans toute installation de groupe électrogène,
dessus avant d’avoir lu et compris l’ensemble des le châssis du générateur doit être mis à la terre.
instructions et des avertissements fournis dans Une borne de terre est fournie.
le manuel d’utilisation. Le non-respect des
instructions ou des avertissements peut provoquer de
graves blessures pouvant entraîner la mort. Le générateur INV1250/INV2000/INV2250
possède un conducteur neutre permanent entre
l’enroulement du stator et le cadre.
AVERTISSEMENT
Pour une alimentation de 120 V c.a, utilisez des
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des rallonges de tension nominale minimale de
étincelles qui peuvent engendrer un incendie de la 125 V à 20 A. Utilisez la rallonge la plus courte
végétation sèche environnante. Un correspondant à ces exigences.
pare-étincelles peut être nécessaire. L’opérateur
devrait communiquer avec les services locaux
d’incendie pour connaître les lois et règlements liés à
la protection contre les incendies.
AVERTISSEMENT
Les retours de tension dans le système de
distribution de l’alimentation secteur peuvent
entraîner des dommages matériels, des blessures
graves ou la mort.
Ne connectez le générateur au système électrique
d’un bâtiment qu’après avoir utilisé le commutateur
principal de l’immeuble pour isoler ce dernier du
système d’alimentation secteur. Pour les • Portez un casque, des lunettes de
installations permanentes, le raccordement doit se protection et tout autre équipement de
faire uniquement au moyen d’un commutateur à protection nécessaire.
deux directions, afin d’isoler le bâtiment du système
d’alimentation secteur. Consultez un technicien • Si les travaux sont effectués à proximité
qualifié pour une installation et une utilisation d’un moteur en marche, portez des
adéquates. Respectez toutes les lois et tous les dispositifs de protection auditive afin
codes électriques applicables. d’empêcher tout dommage de l’ouïe.
• Ne portez pas de vêtements amples ou de
Messages supplémentaires bijoux qui peuvent s’accrocher sur les
commandes ou sur d’autres pièces du moteur.
Ne l’utilisez pas dans des • Vérifiez que tous les dispositifs de protection
conditions humides. et tous les couvercles sont bien fixés sur
le moteur.
Interdiction de fumer, flammes • Ne mettez jamais les liquides d’entretien
nues et étincelles interdites. dans des récipients en verre. Les récipients
en verre peuvent se briser.
Maintenez une distance • Utilisez toutes les solutions de nettoyage
minimale de 1,5 mètre (5 pieds) avec soin.
avec les autres objets.
Les disjoncteurs doivent correspondre
Vérifiez que l’unité est aux caractéristiques du générateur. Si les
correctement mise à la terre. disjoncteurs nécessitent un remplacement, ils
doivent être remplacés par des disjoncteurs
du même type et disposant des mêmes
caractéristiques de performances.
Connexion de la prise de terre.
6
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (INV2000 / INV2250)
1
5 6
2
3 9
4
8
7
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (INV1250)
1 6 7
3
9
4
5
11 12
13 14
15
10
16
17
18
Panneau sans CO DEFENSETM Panneau avec CO DEFENSETM
8
Type de moteur et numéro de série
1
INV2000 / INV2250
1
2
INV1250
2
1
Les générateurs portables CatMD sont identifiés à l’aide d’un numéro de modèle, d’un numéro de série
et d’un numéro de caractéristiques de performances. Le numéro de modèle et les caractéristiques de
performances se trouvent sur la plaque signalétique (2). Le numéro de série se trouve sur la plaque du
numéro de série (1).
9
Maintenance Toutes les 50 heures d’utilisation ou tous
les 3 mois :
Pare-étincelles –
Maintenance périodique
Inspection/Nettoyage/Remplacement
Vous trouverez ci-dessous les intervalles Toutes les 100 heures d’utilisation ou tous
correspondants à une maintenance normale du les 6 mois :
produit. La section Procédures de maintenance et Huile moteur – Changement
d’entretien contient les procédures à suivre pour Filtre à air – Vérification
une maintenance normale et des procédures Bougie d’allumage –
d’entretien plus détaillées que l’utilisateur type Inspection/Réglage/Remplacement
ne sera peut-être pas en mesure d’effectuer.
N’ESSAYEZ PAS d’effectuer des procédures Toutes les 300 heures d’utilisation ou tous
pour lesquelles vous n’êtes pas qualifié. les ans :
Culasse de cylindre – Nettoyage
Assurez-vous que tous les renseignements Jeu des soupapes du moteur – Vérification
concernant la sécurité, les avertissements et les
instructions sont lus et compris avant d’effectuer Tous les 2 ans :
des procédures d’exploitation ou de maintenance. Conduit de carburant –
Vérification/remplacement le cas échéant
Utilisez le nombre d’heures de fonctionnement
ou la date du calendrier, SELON LA PREMIÈRE REMARQUE : N’utilisez que des pièces
ÉCHÉANCE, afin de déterminer les intervalles Caterpillar d’origine.
d’entretien corrects.
10
Procédures d’entretien Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la saleté
présente sur le boîtier et sur le couvercle.
et de maintenance Installez le filtre dans le logement. Placez le
couvercle du filtre à air sur le filtre et réinstallez
Filtre à air – Vérification le boulon du couvercle du filtre à air. Réinstallez
la porte de service.
Un filtre à air sale empêche l’air de bien circuler
dans le carburateur, augmente la consommation
de carburant et peut endommager le moteur. Arbre à cames –
Entretenez régulièrement le filtre à air afin de
Inspection/Remplacement
garder le générateur en bon état de marche.
Entretenez-le plus fréquemment en cas
d’utilisation du générateur dans des zones
extrêmement poussiéreuses.
2
3
Inspectez le gicleur principal de carburant (1) et
l’injecteur principal de carburant (2). Remplacez-les
en cas d’usure.
1
Retirez le boulon (3) et le joint (2). Retirez
prudemment la cuve à niveau constant (1) et
retenez les petites pièces qui sont susceptibles
de tomber.
Inspectez le gicleur de ralenti (1). Remplacez la
1 pièce si elle est endommagée. Appliquez une
légère couche d’huile sur les joints toriques
avant la réinstallation.
12
Panneau de commande – Utilisation Commutateur du générateur :
2 3
1 1
2
3
3 4
1
6 5
7
8
1 1
Le commutateur du générateur est fixé au
Retirez les quatre boulons (1). Retirez la vis du panneau à l’aide d’une vis (1). Retirez la vis et le
commutateur du générateur (2) et tirez le bouton (8) à l’avant du panneau. La bielle de
commutateur du générateur vers l’avant. Retirez l’étrangleur (2) est fixée au commutateur du
les écrous du disjoncteur (3) en les dévissant. générateur à l’arrière du panneau. La conduite
Tirez lentement le couvercle du panneau de d’alimentation en carburant (4) est fixée grâce
commande vers le haut et vers l’avant. Vérifiez à un collier (3) à l’arrière du réservoir (6) et est
que les câbles peuvent bouger librement et ne fixée à l’arrière du commutateur du générateur
sont pas endommagés. Marquez les câbles pour avec un boulon (5). Retirez le commutateur du
les identifier, puis débranchez les faisceaux de générateur (7) à l’arrière du panneau une fois
câbles. Retirez le couvercle avant et placez-le sur qu’il est débranché.
une surface qui le protègera de tout dommage.
13
Vilebrequin – Inspection/remplacement Niveau d’huile moteur – Vérification
Inspectez le joint étanche à l’huile du vilebrequin. Pour vérifier le niveau d’huile moteur, mettez
Si le joint est endommagé ou si vous remarquez toujours le générateur sur une surface plane et
des signes de fuite, remplacez-le. arrêtez le moteur.
1 1
3
4
2
2
1. Ouvrez la porte de service droite (1). Retirez
Vérifiez le diamètre de la portée du vilebrequin (1). la jauge de niveau d’huile (2) et nettoyez-la
Un diamètre normal est compris entre 21,97 et avec un chiffon.
21,98 mm (14,973 – 14,984 pour INV1250). Si le 2. Vérifiez le niveau d’huile en introduisant
diamètre est inférieur ou égal à 21,87 mm (14,943 à nouveau la jauge de niveau d’huile
pour INV1250), remplacez le vilebrequin. (ne l’insérez pas totalement).
3. Si le niveau de l’huile est bas (4), ajoutez
Lorsque vous installez le vilebrequin, insérez-le
de manière à ce que le palier touche le carter l’huile moteur recommandée à l’aide de
sans endommager le joint étanche à l’huile. l’entonnoir fourni jusqu’à ce que le niveau
atteigne la marque supérieure (3) de la
jauge de niveau d’huile. Utilisez le tableau
Pression du cylindre – Vérification ci-dessous pour déterminer la viscosité de
l’huile à utiliser.
14
Huile moteur – Changement
1
1
2
Soupape du moteur – 4
Inspection/remplacement
Retirez la bougie d’allumage (1). Dévissez les
Retirez le panneau latéral (du côté des portes boulons de la culasse de cylindre (2), puis
d’accès de service) en retirant les deux boulons, retirez la culasse (4). Retirez la rondelle de la
culasse (5) et jetez la rondelle usée. Retirez les
en soulevant le panneau et en l’écartant
languettes de positionnement (6) et mettez-les
(attention à ne pas casser les languettes de côté. Pour cette procédure, les goujons (3)
de positionnement). et (7) peuvent rester dans la culasse.
15
5 Ressorts de soupape :
6
1
2
4
Vérifiez la longueur libre du ressort de soupape.
La longueur libre normale est de 28,5 mm
3 (21,9mm pour INV1250). Si la longueur libre est
inférieure ou égale à 25,5 mm (20,9mm pour
INV1250), remplacez le ressort.
Remarque : Ne retirez pas la bague d’arrêt (1) Vérifiez que l’alésoir est centré sur le guide de
tant que la culasse est encore sur le moteur pour soupape. Enduisez l’alésoir et le guide de
éviter que les soupapes glissent dans le cylindre. soupape d’huile de découpe. Faites tourner
l’alésoir dans le sens horaire, sur toute sa
Appuyez sur la bague d’arrêt (1) et déplacez-la longueur, à travers le guide de soupape.
vers le côté pour que la tige de soupape puisse Continuez à le faire tourner dans le sens horaire
passer par le trou plus large. Retirez le ressort de pendant que vous le retirez du guide de soupape.
soupape (2) et la soupape d’échappement (4). Retirez tout dépôt de carbone et vérifiez le
Répétez le processus pour la soupape diamètre interne du guide de soupape. Le
d’admission (3) et la bague d’arrêt. diamètre normal du guide de soupape est de
16
8,6 mm (4.006 mm pour INV1250). Remplacez-le
ou installez des inserts si ce diamètre est
supérieur ou égal à 9,021 mm (4,06 mm pour
INV1250).
2 Soupapes :
1
3 2
3
4
5
2 Silencieux – Inspection/Remplacement
1
Laissez l’unité refroidir avant d’effectuer
cette procédure.
3 1
DANGER 2
Risque d’électrocution ou de choc électrique :
N’utilisez pas ce générateur et ne travaillez pas
dessus avant d’avoir lu et compris l’ensemble des
instructions et des avertissements fournis dans le
manuel d’utilisation. Le non-respect des instructions
ou des avertissements peut provoquer de graves
blessures pouvant entraîner la mort.
AVERTISSEMENT
Les pièces chaudes ou les composants chauds
peuvent provoquer des brûlures ou des blessures
corporelles. Évitez tout contact entre les pièces ou
composants chauds et votre peau. Utilisez des
vêtements de protection ou un équipement de
protection pour protéger votre peau.
5
20
1. N’effectuez PAS cette opération de Enroulements – Test
maintenance lorsque le moteur est
en marche. Retirez le panneau latéral (du côté des portes
2. Placez le commutateur du générateur sur d’accès de service) en retirant les deux boulons,
la position « O » (désactivé). en soulevant le panneau et en l’écartant
3. Retirez les vis (5) pour enlever le panneau (attention à ne pas casser les languettes
externe en le soulevant afin d’accéder de positionnement).
au moteur.
4. Retirez le boîtier couvrant la bougie Retirez le couvercle du filtre à air et le logement
d’allumage, puis retirez le couvercle (2) de la pour faciliter l’accès au régulateur de l’onduleur,
bougie d’allumage en le tournant et en le sous le silencieux du côté de gauche de l’unité.
tirant.
5. Utilisez la clé à bougie (4) ou une clé Utilisez un ohmmètre ou un multimètre pour mesurer
à cliquet et une douille pour bougie la résistance de l’enroulement. Placez l’outil de
d’allumage pour retirer la bougie mesure sur les bornes de sortie de courant alternatif
d’allumage (3). et mesurez toutes les combinaisons. La résistance
6. Effectuez une vérification visuelle de doit être de 0,95 Ω (± 10 %) à 25 °C (3.2 Ω pour
la bougie afin de vérifier si elle est INV1250) dans l’enroulement principal (COM2-A :
endommagée. Si l’isolant est craquelé, les bornes marron). Si la résistance est hors du seuil
remplacez la bougie d’allumage. Si de tolérance, remplacez l’onduleur. Mesurez la
l’électrode est endommagée, remplacez la résistance ce chaque fil à la terre. La résistance
bougie d’allumage. doit être infinie. Si ce n’est pas le cas, remplacez
7. Mesurez l’écartement de la bougie (1) l’onduleur. La résistance doit être de 0,43 Ω (± 10 %)
à l’aide d’une jauge d’épaisseur. Ajustez à 25 °C dans l’enroulement de commande
l’écartement en pliant délicatement (COM3-A : les bornes orange). La résistance doit
l’électrode au besoin. Consultez les être de 0,12 Ω (± 10 %) à 25 °C dans l’enroulement
caractéristiques afin de connaître le bon CC (COM1-A : les bornes bleues).
écartement pour votre produit.
8. Vérifiez que la rondelle de la bougie est en
bon état de fonctionnement. Si la rondelle
est endommagée, remplacez-la.
9. Installez la bougie d’allumage et resserrez-la
à 9 ± 2 lb pi (12,5 ± 2 Nm). Ne serrez PAS
trop, car cela peut endommager le moteur.
10. Replacez la coiffe et le couvercle (2) de
la bougie d’allumage, ainsi que le
panneau externe.
Inspection visuelle
Avant de démarrer le moteur, effectuez une
inspection visuelle de l’unité. Éléments à
vérifier :
Lorsqu’un générateur est entreposé, de l’humidité Retirez la saleté, la rouille, la graisse et l’huile
due à une condensation de l’air peut apparaître du générateur. N’utilisez PAS de laveuse
sur les bobinages. Afin de réduire la condensation, à pression pour nettoyer le générateur.
entreposez toujours le générateur dans un espace Inspectez l’extérieur. Effectuez toutes les
sec. Couvrez le générateur avec une housse de réparations nécessaires.
protection s’étendant jusqu’au sol. La housse doit
rester ample autour du générateur afin de
AVERTISSEMENT
permettre une bonne ventilation.
L’essence est extrêmement inflammable et peut
devenir explosive dans certaines conditions.
Entreposage de 1 à 3 mois Vérifiez que le moteur est arrêté et froid, puis
vidangez le carburant dans une zone bien aérée.
Retirez la saleté, la rouille, la graisse et l’huile du Ne fumez jamais et n’émettez aucune flamme
générateur. N’utilisez PAS de laveuse à pression nue ou étincelle à proximité pendant cette
pour nettoyer le générateur. Inspectez l’extérieur. procédure.
Effectuez toutes les réparations nécessaires.
Couvrez le générateur.
22
SCHÉMAS
Logement du filtre à air
1
2
3 5
23
Alternateur
5
4
3
2
1
6
1. Boulon 5. Boulon
2. Écrou 6. Goupille
3. Boulon 7. Alternateur
4. Épaulement
24
Carburateur
1 2
3
7
6
25
1
12 13
2
11 3
10
9 4
8 7
5
26
Panneau de commande
2
1 3
25
24
16
23 15 4
17
22 18
6 5
21
19
7
8
20
11 9
12 10
13
14
27
Carter moteur et piston
2
3
1 4
78
5
6
9
18 10
17 11
12
13
16
15
14
1. Boulon 10. Piston
2. Couvercle du carter moteur 11. Bielle
3. Bouchon de vidange/remplissage 12. Chapeau de bielle
de l’huile 13. Boulon
4. Rondelle 14. Vilebrequin
5. Joint étanche à l’huile 15. Arbre à cames
6. Palier 16. Carter moteur
7. Attache 17. Joint du carter moteur
8. Goupille 18. Goupille
9. Segment de piston
28
Culasse de cylindre et soupapes
14
13 2
3
12 4
5
6
11
7
10
8
29
9
8
2
3
6
4
30
Volant d’inertie
1 2
3
11 12
5
4
8
6
7
10 9
1. Boulon 7. Boulon
2. Câble de bougie 8. Armature du système d’allumage
3. Coiffe de la bougie d’allumage 9. Boulon
4. Bobine d’allumage 10. Capteur d’huile
5. Volant 11. Boulon
6. Écrou du volant 12. Attache
31
Réservoir de carburant
5
6 4
32
Silencieux
1
2
5
3
8
7
33
Démarreur manuel
2
3
4 5 9
6 7 8
14
10
13
12
11
34
DÉPANNAGE
Problème : Cause possible : Solution : Vérification :
Commutateur du générateur Tournez le commutateur du générateur dans
en position « O » la bonne position.
Générateur en position
Redressez le générateur.
renversée
Manque d’huile dans le Vérifiez le niveau d’huile. S’il est faible, ajoutez
moteur l’huile recommandée.
Vérifiez le filtre à air. Nettoyez-le ou
Filtre à air sale
remplacez-le au besoin.
Retirez la bougie d’allumage, tournez le commutateur en
Huile dans la chambre de position « O », tirez sur la poignée du démarreur manuel
combustion plusieurs fois pour éliminer l’huile de la chambre de
combustion.
Pas de carburant Remplissez le réservoir de carburant.
35
Problème : Cause possible : Solution : Vérification :
Vérifiez le filtre à air. Nettoyez-le ou
Filtre à air sale
remplacez-le au besoin
Générateur en position
Redressez le générateur.
renversée
Présence d’air dans la
conduite de carburant ou Vérifiez la conduite de carburant. Videz-la ou remplacez-la
conduite de carburant au besoin.
bouchée
Veillez à ce que le pointeau soit bien fermé. Nettoyez-le ou
remplacez-le au besoin. Démarrez le
moteur.
Le moteur Manque de carburant dans Vérifiez l’injecteur de carburant. Nettoyez-le Vérifiez s’il
démarre, le moteur si nécessaire. fournit de la
mais tourne Inspectez le flotteur. Si le flotteur est endommagé puissance
irrégulièreme ou coincé, réparez-le ou remplacez-le. ou s’il
nt ou n’a tourne mal
pas assez Commutateur de commande Désactivez le commutateur de commande
de puissance intelligente du moteur activé intelligente du moteur.
Accumulation de carbone dans
Retirez la culasse de cylindre et nettoyez-la si besoin.
la chambre de combustion
Vérifiez le jeu de la soupape. Consultez le tableau des
caractéristiques d’entretien pour connaître la valeur
Pression du cylindre adéquate. Ajustez ou réparez au besoin.
Vérifiez le joint de la culasse de cylindre. Remplacez la
pièce si elle est endommagée.
Si la puissance fournie par
le moteur est toujours Remontez le moteur, remplacez-le ou pensez à remplacer l’appareil.
faible :
Vérifiez le niveau de carburant. Remplissez le réservoir de
Plus de carburant
carburant si nécessaire.
Manque d’huile dans le Vérifiez le niveau d’huile. S’il est faible, ajoutez l’huile
moteur recommandée.
Filtre à air sale Nettoyez le filtre à air.
Surcharge du générateur Débranchez certains appareils.
Démarrez le
Soupape d’évacuation sous moteur.
Tournez la soupape d’évacuation sous vide en position « I »
Le moteur vide en position « O » Vérifiez qu’il
(activé).
s’éteint (désactivé) s’arrête.
Arrêt en raison d’une
accumulation de monoxyde de
Suivez toutes les instructions de sécurité sur l’étiquette CO Action
carbone et témoin clignotant en
rouge
Arrêt en raison d’une défaillance
du système de CO DEFENSETM Remplacer le module CO
et témoin à l’orange fixe
Si le moteur continue à
Remontez le moteur, remplacez-le ou pensez à remplacer l’appareil.
s’arrêter :
Vérifiez la température du moteur. Si le moteur est trop
chaud, consultez la section relative à la surchauffe.
Vérifiez si le carburant utilisé est approprié et s’il a un bon Démarrez le
indice. Videz et remplissez à nouveau le réservoir de moteur.
Le moteur carburant si besoin. Vérifiez
émet un son Cliquetis
Vérifiez le jeu de la soupape. Consultez le tableau des qu’aucun
inhabituel
caractéristiques d’entretien pour connaître la valeur son n’est
adéquate. Ajustez ou réparez au besoin. inhabituel
Vérifiez l’absence de dépôts de carbone dans le cylindre.
Nettoyez-le si nécessaire.
36
Problème : Cause possible : Solution : Vérification :
Inspectez le piston et ses segments. Si le piston
ou ses segments sont usés ou cassés, remplacez les pièces
défaillantes.
Inspectez l’axe du piston et l’orifice de l’axe du piston.
Remplacez la pièce si elle est usée.
Cordon d’alimentation
Remplacez le cordon.
défectueux
Un appareil défectueux est
Débranchez l’appareil défectueux.
Le moteur branché Démarrez le
fonctionne, Commande de l’onduleur Vérifiez les tensions et les branchements. Serrez toutes les moteur et
mais le mal raccordée ou connexions desserrées. Remplacez la commande de vérifiez la
générateur défectueuse l’onduleur. tension
fournit peu de sortie
Mauvais contact au niveau
ou pas de du stator ou du rotor
puissance principal
Vérifiez les contacts. Serrez ou remplacez au besoin.
Mauvais contact au niveau
du panneau, du compteur ou
de la douille
Commutateur de commande Désactivez le commutateur de commande
intelligente du moteur activé intelligente du moteur.
37
ANNEXE
Caractéristiques du produit
Cylindrée (cc) 60 80
Écartement de la bougie
0,024 à 0,032 po (0,6 à 0,8 mm) 0,024 à 0,028 po (0,6 à 0,7 mm)
d’allumage
Consommation de
carburant (g/(kW·h) ≤ 450 ≤ 450
Temps de fonctionnement
continu à 100 % de la charge (h) 4,9 3,5
Temps de fonctionnement
continu à 50 % de 7,9 6
la charge (h)
38
INV2000 / INV2250 Caractéristiques d’entretien
39
INV1250 Caractéristiques d’entretien
40
Magnéto
Redresseur
Protecteur
Enroulement CC
Onduleur
Protecteur
Enroulement
principal Faisceau du panneau
de commande
Enroulement de commande
Indicateur
du niveau
d’ huile
Moteur pas-à-pas
Indicateur
de panne
INV2000 / INV2250 Schéma électrique
Indicateur de
fonctionnement
41
Modèle ÉCO
COMMUTATEUR
DU MOTEUR
Bobine d’ allumage
Marron
Noir
Impulsion de démarrage
O Orange
P Rose
Bl Bleu
Br Marron
Y\G Jaune/vert
Br\R Marron/rouge
B\R Noir/rouge
R Rouge
B Noir
W Blanc
Y Jaune
Capteur d’ huile Bougie d’ allumage Dispositif d’ allumage
INV1250 Schéma électrique (equipe de CO DEFENSEMC)
42
INV1250 Schéma électrique
43
©2017 Caterpillar CAT, CATERPILLAR, leurs logos respectifs, la couleur jaune Caterpillar, la présentation
Tous droits réservés commerciale POWER EDGE ainsi que toutes les identifications de l’entreprise et des
produits utilisés dans le présent document sont des marques de commerce de Caterpillar
et ne peuvent pas être utilisés sans autorisation.
44