Leica MS60/TS60: Quick Guide
Leica MS60/TS60: Quick Guide
Quick Guide
Version 1.0
Version 1.0
English
• The classification for the EDM, Autofocus, ATRplus, PS and Laser plummet is in
accordance with IEC 60825-1 (2014-05).
• The classification for the EGL is in accordance with IEC 62471 (2006-07).
CAUTION From a safety perspective, class 3R laser products should be treated as potentially
hazardous.
Precautions:
1) Prevent direct eye exposure to the beam.
2) Do not direct the beam at other people.
CAUTION From a safety perspective, class 2 laser products are not inherently safe for the eyes.
Precautions:
1) Avoid staring into the beam or viewing it through optical instruments.
2) Avoid pointing the beam at other people or at animals.
Labelling
008674_001
b
d a) LED beam red (EGL)
b) LED beam yellow (EGL)
c) Laser beam (PS)
d) Laser beam (EDM,
e ATRplus)
e) Laser beam (Laser
plummet)
f) Exit for laser beam
f (Laser plummet)
008562_001
en
Instrument compo- a b
nents part 2 of 2
a) Interchangeable eyepiece
b) Circular level
c) Stylus for touch screen
d) Battery compartment
e) Vertical drive
c d e f c g f) Touch screen
008686_001 g) Keyboard
en
008626_001 f g h i j k l m
a) Function keys F1-F6
b) Function keys F7-F12 h) Fn
c) ON/OFF i) OK
d) Alphanumeric keys j) Arrow keys
e) Backspace k) Enter
f) Esc l) Favourites
g) Home m) Camera
3 Technical Data
Environmental Temperature
specifications
Operating temperature [°C] Storage temperature [°C]
-20 to +50 -40 to +70
en
Field adjustment Periodically carry out test measurements and perform the field adjustments indicated
in the User Manual, particularly after the product has been dropped, stored for long
periods or transported.
5 Operation
Turning on and off
The battery must be charged before using it for the first time.
the instrument
2s > ON
4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
en
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
en
Version 1.0
Deutsch
Laserprodukt Laserklasse
EDM (Elektronische Distanzmessung) Modul
de
• Messungen mit Reflektoren Klasse 1
• Messungen ohne Reflektoren Klasse 3R
Autofokus (in bestimmten Fokussiermodi) Klasse 1
ATRplus (Automatische Zielerfassung) Klasse 1
PS (PowerSearch) Klasse 1
EGL (Elektronische Zieleinweishilfe) Keine Einschränkungen
Laserlot Klasse 2
• Die Klassifikation von EDM, Autofokus, ATRplus, PS und Laserlot entspricht der
Richtlinie IEC 60825-1 (2014-05).
• Die Klassifikation vom EGL entspricht der Richtlinie IEC 62471 (2006-07).
VORSICHT Aus Sicherheitsgründen ist der direkte Blick in den Strahl eines Klasse 3R Lasers
immer als gefährlich einzustufen.
Gegenmaßnahmen:
1) Nicht in den Strahl blicken.
2) Richten Sie den Strahl nicht auf andere Personen.
Beschilderung
008674_001
Laserstrahl (EDM) de
a de
a) LED-Lichtstrahl rot
b
d (EGL)
b) LED-Lichtstrahl gelb
(EGL)
c) Laserstrahl (PS)
e d) Laserstrahl (EDM,
ATRplus)
e) Laserstrahl (Laserlot)
f) Ausgang für den
f Laserstrahl (Laserlot)
008562_001
de
MS60/TS60, Instrumentenkomponenten 7
Instrumentenbe- a b
standteile Teil 2
von 2
a) Wechselokular
b) Dosenlibelle
c) Stift für den Touchscreen
d) Batteriefach
e) Vertikaltrieb
c d e f c g f) Touchscreen
008686_001 g) Tastatur
de
de
008626_001 f g h i j k l m
a) Funktionstasten F1-F6
b) Funktionstasten F7-F12 h) Fn
c) ON/OFF i) OK
d) Alphanumerische Tasten j) Pfeiltasten
e) Rücktaste k) Enter / Eingabe
f) Esc l) Favoriten
g) Home m) Kamera
MS60/TS60, Instrumentenkomponenten 9
3 Technische Daten
Umweltspezifikati- Temperatur
onen
Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C]
-20 bis +50 -40 bis +70
de
Feldjustierung Führen Sie periodisch Testmessungen durch und wenden Sie die in der Gebrauchsan-
weisung beschriebene Feldjustierung an, besonders nach einem Sturz, nach einer
langen Lagerung oder nach einem Transport des Produkts.
5 Bedienung
Ein- und
Die Batterie muss vor der Erstverwendung geladen werden.
Ausschalten des
2s > ON
Instruments 4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
de
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
de
Version 1.0
Français
ATTENTION Du point de vue de la sécurité, il convient de traiter les produits laser de classe 3R
comme potentiellement dangereux.
Mesures préventives :
1) Eviter une exposition oculaire directe au faisceau.
2) Ne pas pointer le faisceau sur d'autres personnes.
ATTENTION Du point de vue de la sécurité, les produits laser de classe 2 ne sont pas totalement
inoffensifs pour les yeux.
Mesures préventives :
1) Eviter de regarder le faisceau directement ou à travers des instruments optiques.
2) Eviter de pointer le faisceau sur d'autres personnes ou sur des animaux.
Étiquetage
fr
008674_001
a
fr
b a) Faisceau LED rouge (EGL)
d
b) Faisceau LED jaune (EGL)
c) Faisceau laser (PS)
d) Faisceau laser (EDM,
e ATRplus)
e) Faisceau laser (plomb
laser)
f) Orifice de sortie du fais-
f
008562_001 ceau laser (plomb laser)
fr
Composants de a b
l'instrument, 2ème
partie
a) Oculaire interchangeable
b) Nivelle sphérique
c) Stylet pour écran tactile
d) Compartiment de batterie fr
e) Mouvement vertical
c d e f c g f) Écran tactile
008686_001 g) Clavier
fr
008626_001 f g h i j k l m
a) Touches de fonction F1-F6
b) Touches de fonction F7-F12 h) Fn
c) ON/OFF i) OK
d) Touches alphanumériques j) Flèches
e) Retour arrière k) Entrée
f) ESC l) Favoris
g) Menu principal m) Appareil photo
3 Caractéristiques techniques
Environnement Température
fr
Réglage de terrain Exécutez des mesures de contrôle périodiques et réalisez les ajustements terrain
indiqués dans le manuel d'utilisation, notamment après une chute de l'instrument ou
un stockage de longue durée ou un transport.
5 Utilisation
Mise sous et hors
Veillez à charger la batterie avant la première utilisation.
tension de l'instru-
ment 2s > ON
4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
fr
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
fr
Versión 1.0
Español
ATENCIÓN Por razones de seguridad, los productos láser de clase 3R deben considerarse como
potencialmente peligrosos.
Medidas preventivas:
1) Evitar observar directamente el rayo.
2) No dirigir el rayo a terceros.
Rótulo
es
008674_001
b
a) Rayo LED rojo (EGL) es
d b) Rayo LED amarillo
(EGL)
c) Rayo láser (PS)
d) Rayo láser (EDM,
e ATRplus)
e) Rayo láser (plomada
láser)
f) Salida del rayo láser
f (plomada láser)
008562_001
Componentes del a b
instrumento, parte
2 de 2
a) Ocular intercambiable
b) Nivel esférico
c) Lápiz para la pantalla táctil
d) Compartimento de batería
e) Tornillo para movimiento vertical es
c d e f c g f) Pantalla táctil
008686_001 g) Teclado
es
008626_001 f g h i j k l m
a) Teclas de función F1-F6
b) Teclas de función F7-F12 h) Fn
c) ON/OFF i) OK
d) Teclas alfanuméricas j) Teclas de dirección
e) Retroceso k) Enter
f) Esc l) Favoritos
g) Home m) Cámara
3 Datos técnicos
Especificaciones Temperatura
ambientales
Temperaturas de operación [°C] Temperaturas de almacenamiento
[°C]
-20 a +50 -40 a +70
es
Ajuste en el campo Efectúe periódicamente mediciones de control y controle en el campo los parámetros
de ajuste indicados en el Manual de empleo, principalmente si el producto ha sufrido
una caída o después de largos periodos de almacenamiento o transporte.
5 Funcionamiento
Encender y apagar
Cargue la batería antes de usarla por primera vez.
el instrumento
2s > ON
4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2
7
es
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
es
Versione 1.0
Italiano
ATTENZIONE Dal punto di vista della sicurezza, i prodotti laser di classe 3R devono essere consi-
derati potenzialmente pericolosi.
Precauzioni:
1) Evitare l'esposizione diretta degli occhi al raggio.
2) Non puntare il raggio su altre persone.
ATTENZIONE Dal punto di vista della sicurezza, i prodotti laser di classe 2 non sono intrinseca-
mente sicuri per gli occhi.
Precauzioni:
1) Evitare di fissare il raggio o di guardarlo attraverso strumenti ottici.
2) Evitare di puntare il raggio verso persone o animali.
Etichetta
it
008674_001
b
d
a) Raggio LED rosso (EGL) it
b) Raggio LED giallo (EGL)
e
c) Raggio laser (PS)
d) Raggio laser (EDM, ATRplus)
e) Raggio laser (piombo laser)
f) Uscita del raggio laser
f
008562_001 (piombo laser)
Componenti dello a b
strumento; parte 2
di 2
r) Oculare intercambiabile it
s) Livella sferica
t) Stilo per touchscreen
u) Vano batteria
v) Vite micrometrica zenitale
w) Touchscreen
c d e f c g
008686_001 x) Tastiera
it
008626_001 f g h i j k l m
a) Tasti funzione F1-F6
b) Tasti funzione F7-F12 h) Fn
c) ON/OFF i) OK
d) Tasti alfanumerici j) Tasti freccia
e) Tasto indietro k) Invio
f) ESC l) Preferiti
g) Inizio m) Fotocamera
3 Dati tecnici
Specifiche ambien- Temperatura
tali
Temperatura d’esercizio [°C] Temperatura di stoccaggio [°C]
da -20 a +50 da -40 a +70
it
5 Funzionamento
Accensione e
Caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta.
spegnimento dello
2s > ON
strumento 4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2
7 it
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
it
Versão 1.0
Português
CUIDADO Numa perspetiva de segurança, os produtos laser da classe 3R devem ser tratados
como potencialmente perigosos.
Precauções:
1) Evitar a exposição direta dos olhos ao raio.
2) Não apontar o feixe para outras pessoas.
Etiquetagem
pt
008674_001
a
a) Raio LED de luz vermelha
(EGL)
b b) Raio LED de luz amarela
d
(EGL)
c) Feixe de luz laser (PS)
d) Feixe de luz laser (EDM, pt
e ATRplus)
e) Feixe de luz laser (prumo
de laser)
f) Saída do feixe de luz laser
f
008562_001 (prumo de laser)
Componentes do a b
instrumento -
Parte 2 de 2
pt
a) Ocular intermutável
b) Nível de bolha
c) Caneta para ecrã táctil
d) Compartimento das baterias
e) Motor vertical
f) Ecrã táctil
c d e f c g
008686_001 g) Teclado
pt
008626_001 f g h i j k l m
a) Teclas de função F1-F6
b) Teclas de função F7-F12 h) Fn
c) ON/OFF i) OK
d) Teclas alfanuméricas j) Teclas de cursor
e) Retrocesso k) Enter
f) Esc l) Favoritos
g) Início m) Câmara
3 Características técnicas
Especificações Temperatura
ambientais
Temperatura de funcionamento [°C] Temperatura de armazenamento [°C]
-20 a +50 -40 a +70
5 Funcionamento
Ligar e desligar o
Carregar a bateria, antes de o instrumento ser utilizado pela primeira vez.
instrumento
2s > ON
4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2 pt
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
pt
Versie 1.0
Nederlands
Laserproduct Laserklasse
EDM-module (elektronische afstandmeter)
• metingen met prisma's Klasse 1
• metingen zonder prisma's Klasse 3R
Autofocus (in bepaalde scherpstelmodi) Klasse 1
ATRplus (Automatic Target Aiming, richtpuntdetectie) Klasse 1
PS (PowerSearch) Klasse 1
EGL (Elektronisch GidsLicht) Vrijgestelde groep nl
Laserlood Klasse 2
VOORZICHTIG Vanuit een veiligheidsperspectief zijn klasse 2 laserproducten niet altijd veilig voor de
ogen.
Voorzorgsmaatregel:
1) Vermijd het direct in de laserbundel kijken of het kijken naar de bundel door opti-
sche instrumenten.
2) Richt de laserstraal niet op andere mensen of op dieren.
Labeling
nl
008674_001
Laserstraal (EDM)
b
d
a) LED-straal rood (EGL)
b) LED-straal geel (EGL)
c) Laserstraal (PS) nl
e d) Laserstraal (EDM,
ATRplus)
e) Laserstraal (laserlood)
f) Laseropening voor
f laserstraal (laserlood)
008562_001
Het product mag niet worden weggeworpen met het huishoudelijk afval.
MS60/TS60, Instrumentcomponenten 7
Instrumentcompo- a b
nenten, deel 2 van
2
nl
a) Verwisselbaar oculair
b) Doosniveau
c) Stylus voor touchscreen
d) Accucompartiment
e) Verticale aandrijving
c d e f c g f) Touchscreen
008686_001 g) Toetsenbord
nl
008626_001 f g h i j k l m
a) Functietoetsen F1-F6
b) Functietoetsen F7-F12 h) Fn
c) AAN/UIT i) OK
d) Alfanumerieke toetsen j) Pijltoetsen
e) Backspace k) Enter
f) Esc l) Favorieten
g) Beginscherm m) Camera
MS60/TS60, Instrumentcomponenten 9
3 Technische gegevens
Omgevingsspecifi- Temperatuur
caties
Werktemperatuur [°C] Opslagtemperatuur [°C]
-20 tot +50 -40 tot +70
Justeren in het veld Voer periodiek testmetingen uit en controleer de veldjusteringen zoals aangegeven
in de gebruiksaanwijzing, vooral nadat het product is gevallen, langdurig is opge-
slagen of getransporteerd. nl
5 Bediening
In- en uitschakelen
De accu moet worden geladen, voordat deze voor de eerste keer wordt gebruikt.
1b
1 4 nl
1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
nl
Version 1.0
Dansk
Laserprodukt Laserklasse
EDM-modul (Elektronisk Distance Måling)
• målinger med reflektorer Klasse 1
• målinger uden reflektorer Klasse 3R
Autofokus (i visse fokuseringstilstande) Klasse 1
ATRplus (automatisk sigtning / Automatic Target Aiming) Klasse 1
PS (PowerSearch) Klasse 1
EGL (elektronisk guidelys) Undtaget gruppe
Laserlod Klasse 2 da
Mærkning
da
008674_001
Laserstråle (EDM)
b
d
a) LED-stråle rød (EGL)
b) LED-stråle gul (EGL)
c) Laserstråle (PS)
e d) Laserstråle (EDM,
ATRplus) da
e) Laserstråle (Laserlod)
f) Udgang for laserstråle
f (Laserlod)
008562_001
MS60/TS60, Instrumentkomponenter 7
Instrumentkompo- a b
nenter del 2 af 2
da
a) Udskifteligt øjestykke
b) Dåselibelle
c) Stift til berøringsfølsom skærm
d) Batteriskuffe
e) Vertikalt drev
c d e f c g f) Berøringsfølsom skærm
008686_001 g) Tastatur
da
008626_001 f g h i j k l m
a) Funktionstaster F1-F6
b) Funktionstaster F7-F12 h) Fn
c) ON/OFF i) OK
d) Alfanumeriske taster j) Piletaster
e) Backspace k) Enter
f) Esc l) Favoritter
g) Hjem m) Kamera
MS60/TS60, Instrumentkomponenter 9
3 Tekniske data
Miljøspecifikati- Temperatur
oner
Arbejdstemperatur [°C] Opbevaringstemperatur [°C]
-20 til +50 -40 til +70
Feltjusteringer Man bør regelmæssigt udføre testmålinger og udføre justeringer som angivet i
brugervejledningen, især efter at produktet er blevet tabt, opbevaret i længere tid
eller transporteret.
da
5 Betjening
Aktivering og deak-
Batteriet skal oplades, før det bruges første gang.
tivering af instru-
2s > ON
mentet 4 5s > OFF
3 5
da
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
da
Versjon 1.0
Norsk
Laserprodukt Laserklasse
Elektronisk avstandsmåling - Electronic Distance Measure-
ment EDM
• målinger med reflektorer Klasse 1
• målinger uten reflektorer Klasse 3R
Autofokus (i visse fokuseringsmetoder) Klasse 1
Automatisk prismesøk - ATRplus (Automatic Target Aiming) Klasse 1
Hurtigsøk - PS (PowerSearch) Klasse 1
Elektronisk hjelpelys - EGL (Electronic Guide Light) Unntatt gruppe
Laserlodd Klasse 2 no
FORSIKTIG Fra et sikkerhetsperspektiv skal lasere i klasse 3R behandles som potensielt farlige.
Forholdsregler:
1) Hindre direkte eksponering av øynene mot strålen.
2) Ikke rett strålen direkte mot andre.
008674_001
Laserstråle (EDM)
b
d
a) LED-stråle rød (EGL)
b) LED-stråle gul (EGL)
c) Laserstråle (PS)
e d) Laserstråle (EDM,
ATRplus)
e) Laserstråle (Laserlodd) no
f) Utgang for laserstråle
f (Laserlodd)
008562_001
• Samsvar for land med andre nasjonale forskrifter, som ikke omfattes av FCC part
15 eller EU-direktivet 1999/5/EF, må godkjennes før bruk og drift.
• Overholdelse av japansk radiolovgivning og japansk lovgivning for forretningsvirk- no
somhet innen telekommunikasjon.
– Denne enheten er tildelt under japansk radiolovgivning og japansk lovgivning
for forretningsvirksomhet innen telekommunikasjon (gjelder for Japan).
– Enheten må ikke modifiseres, da dette vil gjøre det tildelte betegnelsesnum-
meret ugyldig.
MS60/TS60, Instrumentkomponenter 7
Instrumentkompo- a b
nenter del 2 av 2
no
a) Vekselokular
b) Dåselibelle
c) Pekepenn for pekeskjerm
d) Batterirom
e) Vertikalfinskrue
c d e f c g f) Pekeskjerm
008686_001 g) Tastatur
no
008626_001 f g h i j k l m
a) Funksjonstaster F1-F6
b) Funksjonstaster F7-F12 h) Fn
c) PÅ/AV i) OK
d) Alfanumeriske taster j) Piltaster
e) Tilbaketast k) Enter
f) Esc l) Favoritter
g) Hjem m) Kamera
MS60/TS60, Instrumentkomponenter 9
3 Tekniske data
Miljøspesifika- Temperatur
sjoner
Driftstemperatur [°C] Lagringstemperatur [°C]
-20 til +50 -40 til +70
Kalibrering i felten Utfør regelmessige testmålinger og feltjusteringer slik det er beskrevet i brukerhånd-
boken, særlig etter at produktet har vært mistet i bakken, lagret i lengre perioder eller
blitt transportert.
no
5 Betjening
Tilkobling og
Batteriet må lades opp før første gangs bruk.
frakobling av
2s > ON
instrumentet 4 5s > OFF
3 5
no
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
no
Version 1.0
Svenska
Laserprodukt Laserklass
EDM (Electronic Distance Measurement) modul
• Mätning med reflektor Klass 1
• Mätning utan reflektor Klass 3R
Autofokus (i vissa fokuseringslägen) Klass 1
ATRplus (Automatisk målsökning) Klass 1
PS (PowerSearch) Klass 1
EGL (Electronic Guide Light) Undantag
Laserlod Klass 2
Produktetikette-
ring
sv
008674_001
Laserstråle (EDM)
b
d a) LED-stråle röd (EGL)
b) LED-stråle gul (EGL)
c) Laserstråle
(SnabbSök)
e d) Laserstråle (EDM,
ATRplus)
e) Laserstråle (laserlod)
f) Öppning för laserstråle
f (laserlod) sv
008562_001
MS60/TS60, Instrumentkomponenter 7
Instrumentkompo- a b
nenter del 2 av 2
sv
a) Utbytbart okular
b) Cirkellinje
c) Pekstift för pekskärm
d) Batterifack
e) Vertikalinställning
c d e f c g f) Pekskärm
008686_001 g) Tangentbord
008626_001 f g h i j k l m
a) Funktionstangenter F1-F6 sv
b) Funktionstangenter F7-F12 h) Fn
c) PÅ / AV i) OK
d) Alfanumeriska tangenter j) Piltangenter
e) Backspace k) Enter
f) Esc l) Favoriter
g) Hem m) Kamera
MS60/TS60, Instrumentkomponenter 9
3 Tekniska data
Miljöspecifika- Temperatur
tioner
Driftstemperatur [°C] Förvaringstemperatur [°C]
-20 till +50 -40 till +70
Justering i fält Genomför periodiska kontrollmätningar och utför justering enligt handboken, särskilt
om instrumentet har tappats, förvarats under längre tid utan användning eller efter
transport.
sv
5 Användning
Starta och stänga
Batteriet måste laddas innan det används första gången.
av instrumentet
2s > ON
4 5s > OFF
3 5 sv
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
sv
Versio 1.0
Suomi
Lasertuote Laserluokka
EDM (elektroninen etäisyysmittari) -moduuli
• mittaukset prismoilla Luokka 1
• mittaukset ilman prismoja Luokka 3R
Automaattitarkennus (joissakin tarkennustiloissa) Luokka 1
ATRplus (automaattinen kohteen tunnistus) Luokka 1
PS (PowerSearch) Luokka 1
EGL (elektroninen ohjausvalo) Vapaa ryhmä
Laserluoti Luokka 2
Kojekilvet
fi
008674_001
Lasersäde (EDM)
a) LED-säde punainen
b
d (EGL)
b) LED-säde keltainen
(EGL)
c) Lasersäde (PS)
e d) Lasersäde (EDM,
ATRplus)
e) Lasersäde (laserluoti)
f) Lasersäteen ulostulo-
f aukko (laserluoti)
008562_001
fi
Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen kanssa.
fi
a) Vaihdettava okulaari
b) Rasiatasain
c) Kosketusnäytön kynä
d) Akkupesä
e) Pystyliikuntaruuvi
c d e f c g f) Kosketusnäyttö
008686_001 g) Näppäimistö
008626_001 f g h i j k l m
a) Toimintonäppäimet F1-F6
b) Toimintonäppäimet F7-F12 h) Fn fi
c) ON/OFF i) OK
d) Aakkosnumeeriset näppäimet j) Nuolinäppäimet
e) Askelpalautin k) Enter
f) ESC l) Suosikit
g) Koti m) Kamera
3 Tekniset tiedot
Ympäristövaati- Lämpötila
mukset
Käyttölämpötila [°C] Säilytyslämpötila [°C]
-20 - +50 -40 - +70
fi
Suojaus vettä, pölyä ja hiekkaa vastaan
IP65 (IEC 60529)
Kosteus
Maks. 95 % ei-kondensoitunut.
Kondensaatiovaikutukset on estettävä tehokkaasti kuivaamalla koje aika ajoin.
fi
5 Käyttö
Kojeen käynnistys
Akku täytyy ladata, ennen kuin sitä käytetään ensimmäistä kertaa.
ja sammutus
2s > ON
4 5s > OFF fi
3 5
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please
refer to: http://www.leica-geosystems.com/ce
fi
Versioon 1.0
Eesti
Lasertoode Laseriklass
EDM (kauguse elektroonilise mõõtmise) moodul
• mõõtmine reflektoritega Klass 1
• mõõtmine reflektoriteta Klass 3R
Autofocus (teatud fokusseerimismoodulites) Klass 1
ATRplus (sihtmärgi automaatne sihtimine) Klass 1
PS (PowerSearch) Klass 1
EGL (juhiku elektrooniline valgusti) Välistatud grupp
Laserlood Klass 2
ETTEVAATUST Ohutuse vaatepunktist ei ole klassi 2 lasertooted silmade jaoks loomupäraselt ohutud.
Ettevaatusabinõu:
et
1) Vältige kiire jälgimist ja optilise instrumendi kaudu vaatamist.
2) Vältige kiire suunamist teiste inimeste ja loomade suunas.
Etiketid
008674_001
Laserkiir (EDM)
Instrumendi kompo- a b
nendid, osa 2 / 2
et
a) Vahetatav okulaar
b) Ümmargune vesilood
c) Nõelpliiats puuteekraanile
d) Akusahtel
e) Vertikaalne ülekanne
c d e f c g f) Puuteekraan
008686_001 g) Klaviatuur
008626_001 f g h i j k l m
a) Funktsioonide võtmenupud F1-F6
b) Funktsioonide võtmenupud F7-F12 h) Fn
c) ON/OFF-nupp i) OK
d) Tärknupud j) Noolenupud et
e) Tagasisammuklahv k) Enter
f) Esc l) Lemmikud
g) Kodu m) Kaamera
3 Tehnilised andmed
Keskkonnakaitse- Temperatuur
lised spetsifikat-
sioonid Töötemperatuur [°C] Säilitustemperatuur [°C]
et
-20 kuni +50 -40 kuni +70
et
5 Toimingud
Instrumendi sisse- ja
Enne aku esmakordset kasutamist tuleb akut laadida.
väljalülitamine et
2s > ON
4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please refer
to: http://www.leica-geosystems.com/ce
et
Versija 1.0
Latviešu valodā
lv
UZMANĪBU No drošības viedokļa 3R klases lāzera izstrādājumi ir uzskatāmi par potenciāli bīstamiem.
Piesardzības pasākumi:
1) Nepieļaujiet stara tiešu iedarbību uz acīm.
2) Neraidiet staru citu cilvēku virzienā.
lv
UZMANĪBU No drošības viedokļa 2. klases lāzera izstrādājumi nav droši acīm.
Piesardzības pasākumi:
1) Izvairieties no skatīšanās starā vai skatīšanās uz to, izmantojot optiskus instru-
mentus.
2) Neraidiet staru citu cilvēku vai dzīvnieku virzienā.
Marķējums
008674_001
lv
Atbilstība nacionāla- • Federālās sakaru komisijas (FCC) noteikumu 15. daļa (attiecas uz ASV)
jiem tiesību aktiem • Leica Geosystems AG ar šo deklarē, ka instruments MS60/TS60 atbilst Direktīvas
1999/5/EK un citu piemērojamo Eiropas direktīvu obligātajām prasībām un citiem
attiecīgajiem nosacījumiem. Atbilstības deklarācija ir apskatāma tīmekļa vietnē
http://www.leica-geosystems.com/ce. lv
1. kategorijas iekārtas saskaņā ar Eiropas Direktīvu 1999/5/EK (R&TTE)
drīkst laist tirgū un nodot ekspluatācijā bez ierobežojumiem ikvienā ES
dalībvalstī.
• Atbilstība attiecībā uz valstīm ar citiem tiesību aktiem, kuros nav iekļauta FCC notei-
kumu 15. daļa vai Eiropas Direktīva 1999/5/EK, ir jāapstiprina pirms ekspluatācijas
uzsākšanas.
• Atbilstība Japānas Radio likumam un Japānas telekomunikāciju uzņēmējdarbības
likumiem.
– Šī ierīce atbilst Japānas Radio likumam un Japānas telekomunikāciju uzņēmēj-
darbības likumiem.
– Šo ierīci nedrīkst pārveidot (pretējā gadījumā piešķirtais apzīmējuma numurs
kļūst nederīgs).
Instrumenta daļas: a b
2. daļa no 2
lv
a) Apmaināma actiņa
b) Apļveida līmeņrādis
c) Skārienekrāna stilets
d) Akumulatora nodalījums
e) Vertikālā piedziņa
c d e f c g f) Skārienekrāns
008686_001 g) Tastatūra
008626_001 f g h i j k l m
a) Funkciju taustiņi F1-F6
b) Funkciju taustiņi F7-F12 h) Fn
c) Ieslēgts/izslēgts i) OK
d) Burtciparu taustiņi j) Bulttaustiņi
e) Atpakaļatkāpe k) Enter lv
f) Esc l) Izlase
g) Home m) Kamera
3 Tehniskie dati
Vides specifikācijas Temperatūra
lv
Ekspluatācijas temperatūra [°C] Glabāšanas temperatūra [°C]
No -20 līdz +50 No -40 līdz +70
Lauka regulēšana Periodiski veiciet testa mērījumus un lauka korekcijas, kas aprakstītas lietotāja rokasgrā-
matā, jo sevišķi gadījumā, ja instruments ir nokritis, ilgstoši uzglabāts vai pārvadāts.
lv
5 Ekspluatācija
Instrumenta ieslēg-
Pirms pirmās lietošanas uzlādējiet akumulatoru.
lv
šana un izslēgšana
2s > ON
4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please refer
to: http://www.leica-geosystems.com/ce
lv
Versija 1.0
Lietuvių k.
lt
PERSPĖJIMAS Saugos požiūriu su 3R klasės lazeriniais gaminiais turi būti elgiamasi kaip su potencialiai
pavojingais.
Atsargumo priemonės: lt
1) Saugokite akis nuo tiesioginio lazerio spindulio poveikio.
2) Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus žmones.
PERSPĖJIMAS Saugos požiūriu 2 klasės lazeriniai gaminiai nėra savaime saugūs akims.
Atsargumo priemonės:
1) Nežiūrėkite į lazerio spindulį tiesiogiai arba per optinius prietaisus.
2) Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus žmones ar gyvūnus.
Ženklinimas
008674_001
a
a) Raudonas LED spin-
dulys (EGL)
b) Geltonas LED spindulys
b
d (EGL)
c) Lazerio spindulys (PS)
d) Lazerio spindulys
(EDM, ATRplus)
e e) Lazerio spindulys (laze-
rinis centryras)
f) Lazerio spindulio
išėjimas (lazerinis
f centryras)
008562_001
lt
a) Keičiamas okuliaras
b) Sferinis gulsčiukas
c) Pieštukai liečiamam ekranui
d) Akumuliatoriaus skyrius
e) Vertikalus sukimosi sraigtas
f) Liečiamasis ekranas
c d e f c g
008686_001 g) Klaviatūra
008626_001 f g h i j k l m
a) Funkciniai mygtukai F1-F6
b) Funkciniai mygtukai F7-F12 h) Fn
c) ĮJ./IŠJ. i) OK
d) Raidiniai-skaitiniai mygtukai j) Navigaciniai mygtukai
e) Grįžti k) Įvesti
f) Išeiti l) Parankiniai
g) Į pradžią m) Kamera lt
3 Techniniai Duomenys
Aplinkos specifika- Temperatūra lt
cijos
Darbo temperatūra [°C] Saugojimo temperatūra [°C]
nuo -20 iki +50 nuo -40 iki +70
Reguliavimas prieš Periodiškai atlikite bandomuosius matavimus ir atlikite reguliavimą prieš darbą, kaip nuro-
darbą dyta naudotojo vadove, ypač po to, kai gaminys nukrenta, būna laikomas ilgesnį laiką arba
transportuojamas.
lt
5 Valdymas
Prietaiso įjungimas
Prieš naudodami pirmą kartą įkraukite bateriją. lt
ir išjungimas
2s > ON
4 5s > OFF
3 5
1b
1 4 1a
2
7
2 (3)
6
008826_001
For a signed version and translations into the official EU languages please refer
to: http://www.leica-geosystems.com/ce
lt
Printed in Switzerland
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland
nl/da/no/sv/fi/et/lv/lt
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Switzerland
Phone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com