0% found this document useful (0 votes)
277 views122 pages

Swearing

This document appears to be a transcript of a video or audio recording. It documents a conversation between two people discussing various topics in a lighthearted manner, including potential baby names which one finds in the obituaries, and establishing rules around swearing. They reveal to each other that they are expecting a baby together.

Uploaded by

Abel Okagbare
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
277 views122 pages

Swearing

This document appears to be a transcript of a video or audio recording. It documents a conversation between two people discussing various topics in a lighthearted manner, including potential baby names which one finds in the obituaries, and establishing rules around swearing. They reveal to each other that they are expecting a baby together.

Uploaded by

Abel Okagbare
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 122

1

00:00:06,000 --> 00:00:12,074


Enjoy Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP

2
00:00:37,287 --> 00:00:38,555
Okay.

3
00:01:16,761 --> 00:01:18,662
Whoo-hoo! Carey!

4
00:01:18,763 --> 00:01:20,397
Yeah, Carey! Whoo!

5
00:01:21,531 --> 00:01:23,366
Carey has requested
that all the guests

6
00:01:23,466 --> 00:01:25,970
make a video message.

7
00:01:26,070 --> 00:01:27,238
Hm.

8
00:01:29,207 --> 00:01:31,474
Am I waiting
for a countdown or what?

9
00:01:34,078 --> 00:01:36,247
- Here.
- Thanks.

10
00:01:42,320 --> 00:01:44,354
Happy birthday,
Mr. Popular.

11
00:01:44,856 --> 00:01:45,923
And thank you.

12
00:01:46,723 --> 00:01:48,960
That was a stupid thing to say.

13
00:02:22,059 --> 00:02:24,095
Thank you all
so much for coming.

14
00:02:24,195 --> 00:02:25,428
It's, um...

15
00:02:26,097 --> 00:02:27,265
you're awesome.

16
00:02:27,365 --> 00:02:29,599
I... I have
a thousand things to say.

17
00:02:29,699 --> 00:02:33,004
So, I am... I'm just not gonna
say anything and, uh...

18
00:02:33,570 --> 00:02:37,074
we're gonna begin with, uh...
Thank you.

19
00:02:37,875 --> 00:02:38,943
Um...

20
00:02:39,476 --> 00:02:40,811
I'm gonna begin
with the first song

21
00:02:40,912 --> 00:02:42,980
that I ever wrote for Simon.

22
00:02:43,381 --> 00:02:45,448
It's, uh,
it's called "Too Smart."

23
00:02:45,548 --> 00:02:48,451
Whoo!

24
00:02:48,551 --> 00:02:49,754
Uh, I should just say,

25
00:02:49,854 --> 00:02:51,322
I wrote this
after a few martinis.

26
00:02:51,421 --> 00:02:52,790
So, this is more like

27
00:02:52,890 --> 00:02:55,359
the fantasy version
of our first date,

28
00:02:55,458 --> 00:02:57,427
which isn't far from what
actually happened,

29
00:02:57,527 --> 00:03:00,298
except that, in reality,
we slept together

30
00:03:00,398 --> 00:03:02,800
on the first...

31
00:03:57,388 --> 00:03:58,521
Hey, watch it!

32
00:04:22,847 --> 00:04:24,514
I'd be married to you.

33
00:04:31,654 --> 00:04:33,958
Watch a doin'?

34
00:04:34,859 --> 00:04:36,761
- Nurturing my weaknesses.
- Uh-huh.

35
00:04:36,861 --> 00:04:40,131
And telekinesis
is first on the list?

36
00:04:40,663 --> 00:04:42,033
Cooking, you weirdo.

37
00:04:45,202 --> 00:04:46,971
I'm glad you're in my life,
you know that?

38
00:04:47,371 --> 00:04:49,340
- What did you break?
- Nothing.

39
00:04:50,174 --> 00:04:53,244
- Nothing, I'm just feeling...
- Guilty?

40
00:04:55,012 --> 00:04:56,113
Grateful.

41
00:04:57,081 --> 00:04:58,149
Good.

42
00:04:58,883 --> 00:05:00,451
You're about to get gratefuler.

43
00:05:00,550 --> 00:05:02,920
Oh, gratefuler's not a...

44
00:05:03,954 --> 00:05:05,856
You're just gonna leave
the whole place like this?

45
00:05:08,192 --> 00:05:10,660
Hey,
this is a total disregard for...

46
00:05:10,761 --> 00:05:12,029
I have some news.

47
00:05:14,098 --> 00:05:16,300
- Well, so do I.
- You look dapper.

48
00:05:16,767 --> 00:05:19,103
- Well, that's not news.
- Were you at a funeral?

49
00:05:19,203 --> 00:05:20,404
What? No.

50
00:05:20,504 --> 00:05:22,173
I had
that photo shoot before my...

51
00:05:23,474 --> 00:05:24,741
Dapper? Really?

52
00:05:26,043 --> 00:05:27,111
Huh, thank you.

53
00:05:28,012 --> 00:05:29,980
I'm kinda itchy, though.
I think I'm allergic to tweed.

54
00:05:30,081 --> 00:05:31,614
Can... can you remind me
to get a toothbrush?

55
00:05:31,714 --> 00:05:33,317
- Mine fell in the toilet.
- Okay.

56
00:05:33,417 --> 00:05:35,986
So, does your news
by any chance involve Ritalin?

57
00:05:36,087 --> 00:05:37,822
Uh, no, it, uh...

58
00:05:40,257 --> 00:05:42,159
it involves, uh, eggs.

59
00:05:42,659 --> 00:05:43,828
Disappointing.

60
00:05:43,928 --> 00:05:47,164
And, uh,
and... and... and your penis.

61
00:05:47,264 --> 00:05:48,399
Intriguing.

62
00:05:48,999 --> 00:05:51,135
And something cute and small
that you've wanted

63
00:05:51,235 --> 00:05:52,303
for a long time.

64
00:05:53,670 --> 00:05:54,972
What's that?

65
00:05:59,110 --> 00:06:00,610
You're getting my hopes up
right now.

66
00:06:00,710 --> 00:06:01,979
And if you're talking
about a bunny,

67
00:06:02,079 --> 00:06:03,613
I will never forgive you.

68
00:06:03,713 --> 00:06:06,016
What would your penis
have to do with a bunny?

69
00:06:06,117 --> 00:06:07,717
Carey. Hey.

70
00:06:08,618 --> 00:06:09,887
Are...

71
00:06:10,653 --> 00:06:11,922
Are you...

72
00:06:12,523 --> 00:06:13,791
Wha...

73
00:06:15,059 --> 00:06:16,026
Holy shit!

74
00:06:16,127 --> 00:06:17,895
No. No, no, no.
No more swearing.

75
00:06:17,995 --> 00:06:19,930
We... we have to be
role models from now on.

76
00:06:20,030 --> 00:06:22,699
Well-rounded role models
who... who... who cook.

77
00:06:22,800 --> 00:06:26,003
Holy fucking shit!
We're having a baby!

78
00:06:26,103 --> 00:06:27,771
We're having a...

79
00:06:27,872 --> 00:06:30,574
Oh, wait, wait.
This isn't a joke, right?
80
00:06:30,673 --> 00:06:32,143
No, that would be mean.

81
00:06:32,243 --> 00:06:33,844
You've done that
kind of thing before, Carey.

82
00:06:33,944 --> 00:06:35,379
Never again... no swearing,

83
00:06:35,479 --> 00:06:37,181
no takeout,
no unmotivated cruelty.

84
00:06:40,551 --> 00:06:43,154
Holy frickin' poop!

85
00:06:43,254 --> 00:06:45,389
I know, right?
Wait, where are you going?

86
00:06:45,489 --> 00:06:46,991
Uh, I need to get some air.

87
00:06:47,091 --> 00:06:48,859
You can't tell anyone yet.

88
00:06:51,829 --> 00:06:53,097
Yes!

89
00:06:53,497 --> 00:06:54,832
Wait, what's yours?

90
00:06:54,932 --> 00:06:56,400
- What, what? My what?
- Your news.

91
00:06:57,835 --> 00:07:00,337
- Pales in comparison.
- I thought it might.

92
00:07:00,905 --> 00:07:02,672
Bill! Guess what?

93
00:07:03,207 --> 00:07:05,742
Today is epic! Okay?

94
00:07:06,676 --> 00:07:08,279
Uh, we're getting a bunny.

95
00:07:08,379 --> 00:07:10,114
Oh, well, keep it away
from my daughter, Savannah.

96
00:07:10,214 --> 00:07:12,783
She's stronger than she looks.

97
00:07:20,224 --> 00:07:21,292
Holy shit.

98
00:08:48,012 --> 00:08:49,480
- Oh, no!
- Shh, shh, shh!

99
00:09:02,159 --> 00:09:04,895
This is why we need
pre-natal classes.

100
00:09:12,202 --> 00:09:14,071
Still cute, though.

101
00:09:37,528 --> 00:09:40,531
Jamar? James? Jasper?

102
00:09:40,631 --> 00:09:43,000
- Oh, Jesus.
- Too hipster?

103
00:09:44,201 --> 00:09:45,269
Boring.

104
00:09:46,070 --> 00:09:47,571
You're grumpy today.

105
00:09:47,671 --> 00:09:49,306
Well, thank you for saying so.

106
00:09:49,406 --> 00:09:50,607
That always helps.
107
00:09:51,575 --> 00:09:53,510
Jesus counts as a swear word,
by the way.

108
00:09:53,610 --> 00:09:55,012
Five bucks in the cursing jar.

109
00:09:55,646 --> 00:09:58,082
Okay, if there is a jar...
And, just as an aside,

110
00:09:58,182 --> 00:10:00,884
no one under the age of 80
uses the word "cursing"...

111
00:10:00,984 --> 00:10:02,386
It isn't activated

112
00:10:02,486 --> 00:10:04,955
until both parties
are aware of its existence.

113
00:10:05,055 --> 00:10:06,590
And five dollars?

114
00:10:07,091 --> 00:10:08,559
You're insane.
That's way too much.

115
00:10:09,727 --> 00:10:11,796
- Honey.
- Yes, love muffin?

116
00:10:11,895 --> 00:10:14,064
Why are you reading
the obituaries?

117
00:10:14,164 --> 00:10:16,066
Because I'm being
a responsible husband.

118
00:10:16,166 --> 00:10:18,035
Looking up baby names.

119
00:10:18,135 --> 00:10:21,004
- Simon, they're dead people.
- Cocksmith?

120
00:10:22,072 --> 00:10:23,907
- Double latte?
- Uh, that... that's mine.

121
00:10:24,007 --> 00:10:25,008
- Thank you.
- Mm-hmm.

122
00:10:25,109 --> 00:10:26,510
- Yeah.
- Thanks.

123
00:10:26,977 --> 00:10:28,545
Sorry.

124
00:10:29,980 --> 00:10:31,816
It shocks me that people

125
00:10:31,915 --> 00:10:33,884
go through life
with these names.

126
00:10:34,551 --> 00:10:36,755
Eleanor Farts, for example.

127
00:10:37,187 --> 00:10:39,456
- That is not in there.
- Yeah, it is.

128
00:10:40,023 --> 00:10:41,592
Eleanor Farts.

129
00:10:42,226 --> 00:10:44,194
I mean, what kind of life

130
00:10:44,294 --> 00:10:45,963
must she have had
with that name?

131
00:10:46,697 --> 00:10:47,731
Was she married?

132
00:10:48,332 --> 00:10:51,034
Uh, da-da-da-da,
yada, yada, yada.

133
00:10:51,135 --> 00:10:53,137
"Loving wife to Lewis."

134
00:10:53,237 --> 00:10:55,706
Lewis Farts.

135
00:10:56,373 --> 00:10:59,109
And she took his name.

136
00:10:59,510 --> 00:11:00,944
Oh, man.

137
00:11:01,578 --> 00:11:03,547
They had kids.

138
00:11:04,248 --> 00:11:06,550
- Fucking car accidents.
- Whoa!

139
00:11:07,184 --> 00:11:08,719
All right.

140
00:11:09,219 --> 00:11:11,355
Hey, you're gonna get us banned.

141
00:11:14,024 --> 00:11:15,125
- What?
- It's your rule.

142
00:11:15,225 --> 00:11:17,829
With the swearing.
Let's go.

143
00:11:20,063 --> 00:11:21,698
Fine.
Yeah, we can do that.

144
00:11:21,800 --> 00:11:23,233
Great. Good.

145
00:11:25,035 --> 00:11:26,303
- All right.
- Mm-hmm?
146
00:11:26,970 --> 00:11:28,372
- Mm-hmm.
- Check in there.

147
00:11:28,472 --> 00:11:29,940
I have so much money,
it's just...

148
00:11:30,842 --> 00:11:33,343
Hey, can I borrow five dollars?

149
00:11:36,781 --> 00:11:38,582
Ah!

150
00:11:41,685 --> 00:11:43,086
Oh, this is a good one.

151
00:11:43,520 --> 00:11:44,955
Monica Motherfucker.

152
00:11:46,490 --> 00:11:47,624
Seriously.

153
00:11:51,261 --> 00:11:52,596
Ooh, Lavinia.

154
00:11:53,898 --> 00:11:55,199
I like that one.

155
00:11:56,868 --> 00:12:00,103
Lavinia.
I'm gonna add it to my list.

156
00:12:03,674 --> 00:12:05,008
What?

157
00:12:06,210 --> 00:12:08,545
Well, Lavinia is a character

158
00:12:08,645 --> 00:12:09,814
from a Shakespeare play.

159
00:12:10,214 --> 00:12:11,982
Perfect,
it'll make us sound smart.
160
00:12:12,416 --> 00:12:13,885
She had her hands hacked off

161
00:12:13,984 --> 00:12:15,519
and her tongue cut out.

162
00:12:15,619 --> 00:12:17,454
See, that right there is why
I don't like Shakespeare.

163
00:12:17,554 --> 00:12:19,223
Yeah, you always
stick to the comedies.

164
00:12:19,323 --> 00:12:21,091
There's fewer amputations.

165
00:12:22,927 --> 00:12:25,496
"How happy some
o'er other some can be.

166
00:12:25,596 --> 00:12:30,167
Through Athens
I am thought as fair as she."

167
00:12:30,802 --> 00:12:33,003
Um, why do you know that?

168
00:12:34,571 --> 00:12:35,639
I trod the boards.

169
00:12:36,373 --> 00:12:38,141
Yeah,
a few times in high school.

170
00:12:38,242 --> 00:12:39,276
That is a shameless lie.

171
00:12:39,376 --> 00:12:41,612
It is not a lie!
I never lie.

172
00:12:41,712 --> 00:12:43,280
<i>Midsummer Night's Dream,</i>
tenth grade.
173
00:12:43,380 --> 00:12:46,116
<i>Winter's Tale,</i> eleventh grade.

174
00:12:46,216 --> 00:12:48,252
<i>Midsummer Night's Dream,</i>
twelfth grade.

175
00:12:48,652 --> 00:12:50,087
Were you the donkey?

176
00:12:51,088 --> 00:12:52,623
I'll have you know that I won

177
00:12:52,723 --> 00:12:55,158
the Holy Blessed Sacrament's
Dramatic Arts Award

178
00:12:55,259 --> 00:12:56,493
for my portrayal...

179
00:12:57,060 --> 00:12:58,095
of a young lover.

180
00:12:58,562 --> 00:13:00,430
- I... I am very proud of you.
- Thank you.

181
00:13:00,531 --> 00:13:02,633
Why haven't you bragged
about this before?

182
00:13:03,567 --> 00:13:05,837
Because, I...

183
00:13:05,937 --> 00:13:07,237
...played Helena.

184
00:13:09,373 --> 00:13:11,575
- Excuse me?
- I played Helena!

185
00:13:13,410 --> 00:13:16,146
It was an all-boys school
and I was skinny.
186
00:13:16,246 --> 00:13:19,884
And had rosy cheeks
and a demure disposition.

187
00:13:20,717 --> 00:13:22,686
Oh, my God,
can you please do another one.

188
00:13:22,787 --> 00:13:24,087
Absolutely not.

189
00:13:24,187 --> 00:13:26,290
I will let you win
the next three fights.

190
00:13:27,291 --> 00:13:29,660
- "And I, an old turtle."
- You played a turtle?

191
00:13:29,761 --> 00:13:32,629
What? No. It's a metaphor.
It's from <i>The Winter's Tale.</i>

192
00:13:32,729 --> 00:13:34,264
"And I, an old turtle,

193
00:13:34,364 --> 00:13:36,366
- will wing me..."
- Turtles can't fly.

194
00:13:36,466 --> 00:13:39,303
I believe Mr. Shakespeare
is referring to a turtle dove.

195
00:13:39,403 --> 00:13:40,637
Well then why doesn't he
just say

196
00:13:40,737 --> 00:13:41,940
- turtle dove?
- Oh, God.

197
00:13:42,040 --> 00:13:44,008
"And I, an old turtle,
will wing me

198
00:13:44,107 --> 00:13:45,977
to some withered bough,

199
00:13:46,076 --> 00:13:47,779
and there, my mate...

200
00:13:49,146 --> 00:13:51,448
that's never to be found again,

201
00:13:51,548 --> 00:13:52,616
lament...

202
00:13:53,517 --> 00:13:54,718
till I am lost."

203
00:14:03,460 --> 00:14:05,462
That's enough
couple time for me.

204
00:14:07,698 --> 00:14:08,967
I like that quote.

205
00:14:09,067 --> 00:14:10,100
- Will you write it down for me?
- Aha!

206
00:14:10,200 --> 00:14:12,302
A born-again fan of the bard.

207
00:14:12,402 --> 00:14:14,204
Wait, wait, wait.
Come on, where are you going?

208
00:14:14,304 --> 00:14:16,640
I need to wing me to school,

209
00:14:16,740 --> 00:14:19,276
where 36 minds are waiting
to be shaped.

210
00:14:19,376 --> 00:14:22,145
- On a Saturday?
- Yeah, we have band practice.

211
00:14:22,245 --> 00:14:25,315
Oh, I wasn't aware
that band could shape minds.

212
00:14:26,116 --> 00:14:27,317
Huh.

213
00:14:27,417 --> 00:14:28,352
Wait!
I wanna give you something.

214
00:14:28,452 --> 00:14:29,720
- No!
- Yes!

215
00:14:29,821 --> 00:14:31,055
- No.
- Please, please, please.

216
00:14:31,154 --> 00:14:32,456
- No!
- I'm not gonna do anything.

217
00:14:32,556 --> 00:14:34,124
I don't trust you,
even a little bit.

218
00:14:34,224 --> 00:14:36,226
I won't do anything.
Come here. Here.

219
00:14:42,132 --> 00:14:43,533
What was that for?

220
00:14:43,634 --> 00:14:45,302
I just haven't kissed you
in a while.

221
00:14:45,903 --> 00:14:47,204
You kissed me this morning.

222
00:14:47,304 --> 00:14:48,705
- Shh.
- Ew.

223
00:14:48,806 --> 00:14:51,308
Shakespeare is...
Shakespeare is depressing.
224
00:14:51,408 --> 00:14:52,676
Don't be depressing.

225
00:14:53,176 --> 00:14:55,412
- =Be this guy.
- Hmm.

226
00:14:56,246 --> 00:14:57,949
Yeah, you know that's me, right?

227
00:14:58,049 --> 00:15:00,317
Yeah, look how happy you are
with your big, white teeth.

228
00:15:00,417 --> 00:15:02,452
Ah, the better to eat you with.

229
00:15:03,387 --> 00:15:04,688
- Ew. No.
- No?

230
00:15:04,789 --> 00:15:06,057
- Yeah.
- Okay.

231
00:15:06,156 --> 00:15:08,659
Okay, I'm going upstairs.
Go buy oat milk.

232
00:15:09,159 --> 00:15:10,494
Yes, dear.

233
00:15:12,897 --> 00:15:14,464
What?

234
00:15:17,167 --> 00:15:19,236
What is going on?

235
00:15:38,188 --> 00:15:39,690
Oh, my God.

236
00:16:30,607 --> 00:16:31,675
Babe!

237
00:16:32,242 --> 00:16:34,212
You were... it's your...
In the window.

238
00:16:34,311 --> 00:16:35,780
I can't hear you.

239
00:16:36,981 --> 00:16:38,916
I hate this game.

240
00:16:39,016 --> 00:16:40,383
What? You're...

241
00:16:40,918 --> 00:16:42,419
Where are you going?

242
00:16:50,627 --> 00:16:52,130
It helps while you're working

243
00:16:52,230 --> 00:16:54,664
to seem like you want to be
here, Owen.

244
00:16:57,400 --> 00:16:58,836
Let's role play.

245
00:16:58,936 --> 00:17:01,205
I'm a customer,
I am bleeding from the head,

246
00:17:01,304 --> 00:17:03,740
and I'm looking
for the hospitals.

247
00:17:03,841 --> 00:17:05,675
You should probably
just go to a hospital.

248
00:17:06,343 --> 00:17:08,745
So, I'm like,
"What do you hear? Nothing.

249
00:17:08,846 --> 00:17:10,747
Because you're listening
to old person music."

250
00:17:11,448 --> 00:17:13,416
Hi!
Can I help you find something?

251
00:17:13,517 --> 00:17:17,621
Yeah, I'm just looking
for the philosophy section?

252
00:17:34,504 --> 00:17:36,040
Do you need a pen?

253
00:17:37,875 --> 00:17:39,342
Yeah. Yeah, I do.

254
00:17:39,442 --> 00:17:42,479
Okay, uh, I...

255
00:17:43,281 --> 00:17:45,649
I can find one. Here.

256
00:17:46,349 --> 00:17:48,585
I am your man with the pen.

257
00:17:50,121 --> 00:17:51,555
He... here, um...

258
00:17:53,257 --> 00:17:54,524
Thank you.

259
00:17:58,796 --> 00:17:59,864
Um...

260
00:18:00,564 --> 00:18:02,066
sorry, what are you doing?

261
00:18:02,166 --> 00:18:04,035
I mean, sorry, what are you...
What are you writing?

262
00:18:04,401 --> 00:18:06,503
Lyrics. Sort of.

263
00:18:07,772 --> 00:18:09,040
Oh, you write songs?

264
00:18:10,208 --> 00:18:11,474
Sort of.

265
00:18:12,409 --> 00:18:13,743
Always in bookstores?

266
00:18:15,545 --> 00:18:18,049
Not usually.
It's been a weird day.

267
00:18:23,620 --> 00:18:25,655
Could I see what you got so far?

268
00:18:25,756 --> 00:18:26,824
Um...

269
00:18:28,759 --> 00:18:31,361
- May, the 4th.
- Like, the date?

270
00:18:32,230 --> 00:18:34,564
Yes.
But also the title.

271
00:18:35,565 --> 00:18:37,068
"May the 4th be with you."

272
00:18:38,102 --> 00:18:39,837
No.

273
00:18:41,105 --> 00:18:42,206
You play guitar?

274
00:18:42,739 --> 00:18:46,543
I do... I do. But I quit.
I... I'm more of a singer.

275
00:18:47,311 --> 00:18:48,980
But I quit that too... it's...

276
00:18:50,147 --> 00:18:51,414
Well...

277
00:18:52,850 --> 00:18:55,052
yeah, it's a long story, so...

278
00:18:55,152 --> 00:18:56,220
Oh, I got time.

279
00:18:56,620 --> 00:18:59,389
- I do not.
- I'm Owen.

280
00:19:01,893 --> 00:19:05,263
Yeah, I... I got that.
Your name tag.

281
00:19:05,863 --> 00:19:09,066
Okay, it was nice to...
Thank you, Owen.

282
00:19:34,258 --> 00:19:35,659
No, too gross.

283
00:19:53,177 --> 00:19:54,211
What?

284
00:19:54,979 --> 00:19:56,013
You said bullshit.

285
00:19:56,613 --> 00:19:58,049
- No, I didn't.
- You sang it.

286
00:19:59,649 --> 00:20:01,852
- Sing-swearing doesn't count.
- Oh!

287
00:20:19,036 --> 00:20:20,972
So, what are we gonna do
with this, huh?

288
00:20:21,772 --> 00:20:24,008
- It's for the baby.
- Boring.

289
00:20:25,376 --> 00:20:26,676
All right,
you know what we should do?

290
00:20:26,777 --> 00:20:29,612
We should save up
for a, uh, for a vacation.
291
00:20:29,713 --> 00:20:32,416
In, like, Cuba or something.

292
00:20:33,050 --> 00:20:36,519
Yeah, 'cause
communism is so relaxing.

293
00:20:37,321 --> 00:20:39,656
North Korea?

294
00:20:39,757 --> 00:20:42,827
Um, are you scrap booking?

295
00:20:43,294 --> 00:20:44,795
It's just for work.

296
00:20:45,296 --> 00:20:46,529
What is with you?

297
00:20:46,629 --> 00:20:48,866
What is with you?

298
00:20:48,966 --> 00:20:51,936
Um, and by the way,
I hate to break this to you,

299
00:20:52,036 --> 00:20:54,704
but, uh, we're not gonna be
able to afford a vacation

300
00:20:54,805 --> 00:20:56,340
for at least, like, three years.

301
00:20:58,109 --> 00:20:59,944
I think we're gonna have to
do it sooner than that.

302
00:21:00,510 --> 00:21:03,646
Oh, my God! You'll be 40.

303
00:21:04,115 --> 00:21:05,149
No, I won't.

304
00:21:05,749 --> 00:21:07,485
Yeah, you will. I mean...

305
00:21:07,584 --> 00:21:09,153
No. 40 sucks.

306
00:21:09,754 --> 00:21:11,688
I'm not gonna be 40. Nope.

307
00:21:11,789 --> 00:21:13,057
I'm not gonna be 40,

308
00:21:13,157 --> 00:21:15,993
because I'm never, ever,
ever gonna be 40.

309
00:21:21,165 --> 00:21:22,565
Are you actually upset?

310
00:21:24,368 --> 00:21:25,936
No.

311
00:21:27,138 --> 00:21:28,538
Good. It's settled.

312
00:21:29,073 --> 00:21:32,143
The money goes
to a big fat 40th birthday

313
00:21:32,243 --> 00:21:34,111
with 40 little candles
on a 40-inch cake.

314
00:21:42,019 --> 00:21:44,255
Oh, are you cheating on me?

315
00:21:44,855 --> 00:21:46,991
I'm not the one eyeing baristas.

316
00:21:48,325 --> 00:21:50,895
- Two ché.
- No, no, no, no, no.

317
00:21:51,429 --> 00:21:52,662
Touché.

318
00:21:53,630 --> 00:21:54,865
- Ah?
- To...

319
00:21:55,366 --> 00:21:56,666
- Touché.
- Two ché?

320
00:21:56,767 --> 00:21:58,102
You speak French?

321
00:21:58,202 --> 00:22:00,071
<i>Je</i> speak <i>lebest French.</i>

322
00:22:00,171 --> 00:22:02,006
- Oh, boy.
- Mm-hmm.

323
00:22:02,106 --> 00:22:03,174
Mm-hmm.

324
00:22:04,375 --> 00:22:05,543
Um...

325
00:22:05,642 --> 00:22:06,911
What are you looking for?

326
00:22:09,612 --> 00:22:10,881
Uh... what?

327
00:22:11,882 --> 00:22:14,251
Um, well,
you're... you're here, so...

328
00:22:15,019 --> 00:22:16,921
- I figure you must want a...
- Oh! I...

329
00:22:17,021 --> 00:22:18,122
<i>...un livre.</i>

330
00:22:18,956 --> 00:22:20,124
I, um...

331
00:22:20,558 --> 00:22:22,560
an art... art book.
332
00:22:22,659 --> 00:22:24,829
Okay, we have that.
Um, anything specific?

333
00:22:24,929 --> 00:22:26,030
Like...

334
00:22:26,596 --> 00:22:27,865
Drawing?

335
00:22:29,500 --> 00:22:30,868
All right.

336
00:22:34,505 --> 00:22:36,739
So, you're a musician
and an artist?

337
00:22:36,841 --> 00:22:39,143
Oh, God no.
I can't draw a happy face.

338
00:22:39,243 --> 00:22:40,311
I just thought...

339
00:22:40,845 --> 00:22:42,580
creative outlet, you know?

340
00:22:42,679 --> 00:22:44,681
Other than music?

341
00:22:45,416 --> 00:22:46,716
Yeah.

342
00:22:46,817 --> 00:22:48,718
Why not just
get better at, uh...

343
00:22:50,020 --> 00:22:51,088
music?

344
00:22:52,689 --> 00:22:54,291
- Thanks.
- No, I'm...

345
00:22:54,391 --> 00:22:56,994
I learned French as a child.

346
00:22:57,094 --> 00:22:58,229
Obviously.

347
00:22:58,329 --> 00:23:00,531
And, um, then
I studied Spanish and Latin

348
00:23:00,630 --> 00:23:02,133
in high school,
and then a year ago

349
00:23:02,233 --> 00:23:04,768
I... I studied, uh, Korean,
when I cracked my patella.

350
00:23:06,403 --> 00:23:07,704
You... you speak five languages?

351
00:23:07,805 --> 00:23:09,672
No, I... I speak no languages.

352
00:23:09,773 --> 00:23:11,108
That's my point.

353
00:23:11,208 --> 00:23:13,043
You know,
if I would've stuck with French

354
00:23:13,144 --> 00:23:15,045
I would be fluent and I could
be the Prime Minister by now.

355
00:23:15,479 --> 00:23:18,349
Instead of slinging books
and answering to a toddler.

356
00:23:20,384 --> 00:23:22,052
- Uh...
- Well...

357
00:23:23,487 --> 00:23:25,089
- Oh, right.
- Mm-hmm.
358
00:23:25,789 --> 00:23:27,091
- Right.
- Sorry.

359
00:23:27,191 --> 00:23:30,427
- I'm not so good at, uh...
- Talking?

360
00:23:31,162 --> 00:23:32,363
Striking people.

361
00:23:33,230 --> 00:23:35,399
I mean,
with striking people, you know?

362
00:23:35,499 --> 00:23:36,901
Not actually striking them.

363
00:23:37,535 --> 00:23:38,802
I'm in a band.

364
00:23:39,803 --> 00:23:41,405
Cool. Cool.

365
00:23:41,505 --> 00:23:43,140
I don't know why
I said... I mean I said that

366
00:23:43,240 --> 00:23:44,642
'cause I just
want you to know I don't...

367
00:23:44,741 --> 00:23:46,177
It's not what I do, work here.

368
00:23:46,277 --> 00:23:48,179
I mean, I work here,
but it's not who I am.

369
00:23:48,913 --> 00:23:52,116
Not that I judge people
who do do just this.

370
00:23:53,551 --> 00:23:55,452
I'm sweating.
371
00:23:55,553 --> 00:23:57,021
- Yeah.
- Uh...

372
00:23:57,121 --> 00:23:58,189
Uh...

373
00:24:00,624 --> 00:24:01,892
I wondered...

374
00:24:02,760 --> 00:24:04,161
I'm wondering, if maybe

375
00:24:04,261 --> 00:24:06,797
you'd wanna grab a coffee
with me sometime?

376
00:24:08,032 --> 00:24:09,200
Oh, wow.

377
00:24:09,300 --> 00:24:11,302
Uh, I can't.

378
00:24:12,303 --> 00:24:14,438
- Of course.
- I would... I would love to.

379
00:24:14,538 --> 00:24:16,006
- Um...
- But?

380
00:24:16,106 --> 00:24:18,275
- I can't.
- Mm-hmm, yeah. Mm-hmm.

381
00:24:20,211 --> 00:24:21,879
I...
I'll have a think about that.

382
00:24:21,979 --> 00:24:23,681
- Mm-hmm.
- All right.

383
00:24:23,781 --> 00:24:25,382
I still didn't get your name,
by the way.
384
00:24:26,817 --> 00:24:28,718
It's really nice
talking to you, Owen.

385
00:24:42,166 --> 00:24:43,567
I hope you weren't smoking
on the lawn.

386
00:24:43,667 --> 00:24:45,603
I wasn't smoking,
I was quitting.

387
00:24:45,703 --> 00:24:46,937
With a cigarette in your mouth?

388
00:24:47,037 --> 00:24:49,373
It's unlit and it's menthol.

389
00:24:49,473 --> 00:24:51,709
- This is phase two.
- And what was phase one?

390
00:24:52,142 --> 00:24:53,510
Switching to menthol.

391
00:24:54,078 --> 00:24:55,646
You've always smoked menthols.

392
00:24:55,745 --> 00:24:57,414
Phase one is a very long phase.

393
00:24:57,514 --> 00:24:58,816
May I?

394
00:24:58,916 --> 00:25:00,184
Please do.

395
00:25:04,688 --> 00:25:06,824
So, why am I here?

396
00:25:07,458 --> 00:25:11,495
Because you missed us?

397
00:25:11,996 --> 00:25:14,365
No, I got a message from Simon.

398
00:25:14,465 --> 00:25:16,200
"Please call me, Mother.

399
00:25:16,667 --> 00:25:19,203
I have
important news, Mother."

400
00:25:20,004 --> 00:25:21,538
Yeah, so,
the normal human response

401
00:25:21,639 --> 00:25:23,207
would be to just call back.

402
00:25:23,307 --> 00:25:25,209
I tried that several times.

403
00:25:25,909 --> 00:25:27,811
Oh, damn,
I must have hit the red button

404
00:25:27,911 --> 00:25:29,280
instead of the green one.

405
00:25:29,380 --> 00:25:32,182
Well, it's...
It's so nice to see you.

406
00:25:32,283 --> 00:25:35,819
I... I can't think of anything
he'd need to tell you.

407
00:25:35,919 --> 00:25:38,088
Especially not now, this month.

408
00:25:39,290 --> 00:25:40,324
What's the news?

409
00:25:40,891 --> 00:25:43,027
Yeah, Simon, what's the news?

410
00:25:44,828 --> 00:25:46,096
You...
411
00:25:47,464 --> 00:25:48,532
Um...

412
00:25:49,566 --> 00:25:54,204
you know, that, uh,
we've decided to, uh...

413
00:25:55,005 --> 00:25:57,474
you know, to get some help.

414
00:25:57,574 --> 00:25:59,143
With, uh, the...

415
00:26:01,745 --> 00:26:03,314
baby making.

416
00:26:03,414 --> 00:26:07,551
What Simon means
is... is that we've decided

417
00:26:07,651 --> 00:26:09,386
to start trying,

418
00:26:09,486 --> 00:26:11,155
and, so, if all goes well,

419
00:26:11,255 --> 00:26:14,793
we'll... we'll have
some actual news sometime soon.

420
00:26:14,892 --> 00:26:16,460
And... and then...

421
00:26:16,560 --> 00:26:18,462
...we can wait until
the first trimester is over

422
00:26:18,562 --> 00:26:19,963
and we'll let you know.

423
00:26:26,170 --> 00:26:27,638
We're having a baby.

424
00:26:27,738 --> 00:26:29,239
- Simon!
- Oh, lord.

425
00:26:29,340 --> 00:26:31,942
- Are you sure?
- Yes, yes, mother. We're sure.

426
00:26:32,042 --> 00:26:34,244
- You're gonna be a grand...
- No. Don't you dare.

427
00:26:34,779 --> 00:26:35,979
A baby.

428
00:26:36,080 --> 00:26:38,115
I... I... I...
I'm only at ten weeks.

429
00:26:38,215 --> 00:26:40,819
- Nine and a half weeks.
- Very different from the movie.

430
00:26:40,918 --> 00:26:42,986
A baby. A baby.

431
00:26:43,087 --> 00:26:45,089
A baby!

432
00:26:45,189 --> 00:26:47,291
And, actually, it feels
kinda good to tell someone.

433
00:26:48,425 --> 00:26:50,094
Just because I'm not frowning,

434
00:26:50,194 --> 00:26:51,862
doesn't mean
you're not in serious trouble.

435
00:26:51,962 --> 00:26:52,930
Didn't understand any of that,
too many negatives,

436
00:26:53,030 --> 00:26:54,298
just gonna keep smothering.

437
00:26:55,099 --> 00:26:57,101
You need to work on
delivering good news.

438
00:26:57,201 --> 00:26:58,736
That message was somber.

439
00:26:58,837 --> 00:27:00,471
And, uh...

440
00:27:02,139 --> 00:27:03,207
I...

441
00:27:03,941 --> 00:27:07,244
well done on the...
On the baby making front.

442
00:27:07,344 --> 00:27:09,213
You will be a wonderful mother.

443
00:27:09,313 --> 00:27:12,282
- Oh, thank you.
- Thank goodness.

444
00:27:12,383 --> 00:27:14,351
Because if he's anything
like his father,

445
00:27:14,451 --> 00:27:16,186
you'll be bringing it up alone.

446
00:27:17,054 --> 00:27:18,655
- Excuse me?
- What?

447
00:27:19,390 --> 00:27:20,657
He abandoned us.

448
00:27:20,759 --> 00:27:22,593
And that kind of thing
can be genetic.

449
00:27:22,693 --> 00:27:24,561
He didn't abandon us, he died.

450
00:27:24,661 --> 00:27:26,096
He did that, too.
451
00:27:26,196 --> 00:27:27,998
Okay, you know what,
this has been great.

452
00:27:28,098 --> 00:27:30,167
You should really invite
yourself over more often.

453
00:27:30,267 --> 00:27:32,970
No, hey, don't be so sensitive.
I was just pointing out...

454
00:27:33,070 --> 00:27:34,638
I'd rather be like him than you.

455
00:27:34,738 --> 00:27:36,940
- Simon!
- And there we go.

456
00:27:37,040 --> 00:27:38,142
He didn't mean that.

457
00:27:38,242 --> 00:27:40,377
- Yes, he did!
- Um...

458
00:27:41,044 --> 00:27:43,447
I... I'll get you
a glass of water, okay?

459
00:27:45,149 --> 00:27:47,184
No, you cannot possibly
take her side on this one.

460
00:27:47,284 --> 00:27:48,887
I am not taking anyone's side,

461
00:27:48,986 --> 00:27:51,321
because I'm an adult,
not a six-year-old.

462
00:27:52,289 --> 00:27:54,591
Can you stop
putting glasses on the bottom?

463
00:27:54,691 --> 00:27:57,127
She makes me wanna
kill people with my hands.

464
00:27:57,227 --> 00:27:58,629
Then why did you phone her?

465
00:27:58,729 --> 00:28:00,497
Nice secret-keeping, by the way.

466
00:28:00,597 --> 00:28:02,032
You should be a spy!

467
00:28:02,132 --> 00:28:03,567
I didn't think
she'd actually show up.

468
00:28:04,101 --> 00:28:05,870
You're not supposed
to tell anyone.

469
00:28:05,969 --> 00:28:07,671
I know, I know, I know.

470
00:28:08,238 --> 00:28:09,540
But don't I look handsome?

471
00:28:11,608 --> 00:28:13,110
Hm? Mmm.

472
00:28:13,210 --> 00:28:15,646
I am gonna go out there.

473
00:28:15,746 --> 00:28:17,849
And I'm gonna
make her feel better.

474
00:28:17,948 --> 00:28:19,216
And then
I'm gonna come back in here

475
00:28:19,316 --> 00:28:21,251
and you're gonna
make me feel better.

476
00:28:21,351 --> 00:28:23,053
Wait, can I use
the magic sex pinkies?

477
00:28:23,153 --> 00:28:25,456
Not this time.

478
00:28:25,556 --> 00:28:27,090
Bev, I...

479
00:28:28,158 --> 00:28:29,560
I'm too upset to hydrate.

480
00:28:30,627 --> 00:28:31,695
I'm... I'm really sorry.

481
00:28:32,262 --> 00:28:33,530
He can be cruel.

482
00:28:34,398 --> 00:28:35,666
Sometimes.

483
00:28:35,767 --> 00:28:37,067
He doesn't get it from me.

484
00:28:37,167 --> 00:28:38,870
He... he might've gotten
it from me.

485
00:28:41,472 --> 00:28:43,340
- He loves you a lot.
- No.

486
00:28:43,440 --> 00:28:45,275
Aside from me,
you're the only person

487
00:28:45,375 --> 00:28:46,878
he's comfortable being mean to.

488
00:28:46,977 --> 00:28:48,579
Ah, lucky us.

489
00:28:49,279 --> 00:28:50,380
Hm.

490
00:28:52,216 --> 00:28:55,185
Relationships are hard work.

491
00:28:55,285 --> 00:28:57,287
As many of you know. Uh...

492
00:28:57,387 --> 00:28:58,790
You can say that again.

493
00:28:58,890 --> 00:29:00,290
We all do...

494
00:29:00,390 --> 00:29:04,127
Sorry, I didn't mean
you two in particular.

495
00:29:04,228 --> 00:29:06,363
You seem, um...

496
00:29:06,898 --> 00:29:08,599
Just... Um...

497
00:29:09,868 --> 00:29:11,668
We all do stupid things

498
00:29:11,769 --> 00:29:15,405
and we make mistakes, but...

499
00:29:16,139 --> 00:29:18,008
when you're wildly in love,
you find a way

500
00:29:18,108 --> 00:29:19,710
to move past these mistakes.

501
00:29:20,244 --> 00:29:24,248
'Cause it's a rare
and miraculous thing...

502
00:29:24,816 --> 00:29:26,583
to find your one,
true soul mate.

503
00:29:35,626 --> 00:29:36,693
Owen.
504
00:31:28,171 --> 00:31:29,706
Sorry,
I can't remember that one.

505
00:31:32,010 --> 00:31:33,276
Okay, yeah, we'll...

506
00:31:33,377 --> 00:31:35,013
Uh, we'll just go on
to the next one.

507
00:31:49,761 --> 00:31:51,029
- Whoa!
- Hi, sorry.

508
00:31:51,129 --> 00:31:53,031
I'm sorry. Whoa, hi.

509
00:31:53,131 --> 00:31:55,432
I'm... I'm sorry.
Are you... you okay?

510
00:31:55,532 --> 00:31:56,934
Yeah, I'm all right, I...

511
00:31:57,035 --> 00:31:58,201
My upper back's
really sensitive.

512
00:31:59,169 --> 00:32:00,470
- I didn't see you.
- Oh, I...

513
00:32:01,773 --> 00:32:02,840
You look nice.

514
00:32:03,908 --> 00:32:04,976
Thanks.

515
00:32:05,375 --> 00:32:06,811
Did I look
a little rough last time?

516
00:32:06,911 --> 00:32:08,112
No, no. No.
517
00:32:08,211 --> 00:32:09,312
I mean,
you looked a little tired,

518
00:32:09,413 --> 00:32:11,415
and your... your nose was red.

519
00:32:11,515 --> 00:32:12,716
Like you'd been outside.

520
00:32:12,817 --> 00:32:14,085
Wow.

521
00:32:14,184 --> 00:32:15,485
In a good way.
In a cute way.

522
00:32:15,585 --> 00:32:17,220
Like an Irish person
or a Scottish person

523
00:32:17,320 --> 00:32:19,791
or someone with a...
Fair complexion.

524
00:32:20,290 --> 00:32:21,959
- You know what I mean?
- Hm.

525
00:32:22,060 --> 00:32:23,226
Anyways, yeah. Hi.

526
00:32:23,727 --> 00:32:26,064
- You look nice today, too...
- Thanks.

527
00:32:26,164 --> 00:32:27,531
- ...Owen.
- Thank you.

528
00:32:27,631 --> 00:32:28,699
Um...

529
00:32:29,566 --> 00:32:31,268
I'm Carey, by the way.
530
00:32:31,368 --> 00:32:33,470
I... I don't think
I... I actually told...

531
00:32:33,570 --> 00:32:35,605
- Told you that last time...
- It said it on your card.

532
00:32:36,174 --> 00:32:37,374
- Right.
- Which you gave to me.

533
00:32:37,474 --> 00:32:39,576
Yes.

534
00:32:41,478 --> 00:32:45,348
Uh, thanks for your email,
by the way.

535
00:32:46,050 --> 00:32:47,484
- Made me laugh.
- Good.

536
00:32:47,584 --> 00:32:49,252
That wasn't my goal, but good.

537
00:32:50,088 --> 00:32:51,354
My goal was...

538
00:32:52,389 --> 00:32:54,458
to get you
to email me back, but...

539
00:32:55,960 --> 00:32:57,561
Um.

540
00:32:58,196 --> 00:33:01,264
Um, yeah, a... about that, um...

541
00:33:01,766 --> 00:33:04,234
Hey, but you're here now,
so that's a nice surprise.

542
00:33:06,771 --> 00:33:07,805
Full of surprises.
543
00:33:07,905 --> 00:33:10,340
Um, I, uh...

544
00:33:11,008 --> 00:33:12,076
um...

545
00:33:12,944 --> 00:33:15,312
I shouldn't have done
that the other day.

546
00:33:15,412 --> 00:33:17,647
Uh, given you my card.

547
00:33:18,715 --> 00:33:19,884
I'm... I'm...

548
00:33:20,852 --> 00:33:24,021
I'm just not in a...
A... any position to be...

549
00:33:24,122 --> 00:33:25,790
You know, I... I... I can't...

550
00:33:26,423 --> 00:33:27,825
be going on dates,

551
00:33:27,925 --> 00:33:31,028
so I shouldn't be giving
out my card willy-nilly.

552
00:33:31,661 --> 00:33:33,197
Did you come
and see me to tell me

553
00:33:33,296 --> 00:33:35,298
you can't come and see me?

554
00:33:41,671 --> 00:33:42,739
Um...

555
00:33:44,674 --> 00:33:46,276
I really liked meeting you.

556
00:33:47,779 --> 00:33:49,781
I... I just... I have a situation.
557
00:33:49,881 --> 00:33:50,948
Situation?

558
00:33:51,949 --> 00:33:53,017
Are you taken?

559
00:33:54,718 --> 00:33:55,787
- Taken?
- Yeah.

560
00:33:56,888 --> 00:33:57,922
Taken.

561
00:33:58,555 --> 00:34:01,324
Uh, no, I'm not that.

562
00:34:01,424 --> 00:34:02,927
I'm, uh...

563
00:34:05,863 --> 00:34:06,898
just...

564
00:34:07,664 --> 00:34:09,033
Do you wanna grab a coffee?

565
00:34:14,337 --> 00:34:16,373
- Yes.
- I... I can't.

566
00:34:16,473 --> 00:34:17,975
No.
Okay, how about just a walk?

567
00:34:18,075 --> 00:34:19,110
Let's just walk.

568
00:34:22,146 --> 00:34:24,182
- Yeah, okay.
- Yes?

569
00:34:24,282 --> 00:34:25,850
- Yeah. Okay.
- Yes? Fabulous.

570
00:34:26,349 --> 00:34:27,617
Let's go right now.
Come on.

571
00:34:28,318 --> 00:34:29,887
What?
Aren't you on the clock?

572
00:34:29,987 --> 00:34:31,488
No, doesn't... well,
I am, but, doesn't matter.

573
00:34:31,588 --> 00:34:32,890
Come on, let's do this.
To the walk!

574
00:34:32,990 --> 00:34:35,226
You...
...do you have a question?

575
00:34:35,325 --> 00:34:37,028
I was going for the high five,
you know?

576
00:34:37,128 --> 00:34:39,831
Oh! Okay.

577
00:34:39,931 --> 00:34:41,833
Um, okay.

578
00:34:42,499 --> 00:34:44,434
- Okay.
- Come on.

579
00:34:45,269 --> 00:34:46,304
Yeah.

580
00:34:50,540 --> 00:34:52,442
Oh, yeah, no,
that job will suit you better.

581
00:34:52,542 --> 00:34:54,078
My parents are gonna hate you.

582
00:34:54,178 --> 00:34:56,080
Okay, I'll see you at rehearsal.
583
00:34:56,180 --> 00:34:58,783
Keep practicing.
No excuses.

584
00:35:01,351 --> 00:35:02,787
I...

585
00:35:05,355 --> 00:35:06,723
Dreadful age.

586
00:35:06,824 --> 00:35:08,458
Can be.
That one's a good egg.

587
00:35:08,558 --> 00:35:10,228
I... I... is something wrong?

588
00:35:10,328 --> 00:35:11,728
Why?

589
00:35:11,829 --> 00:35:14,631
Y... you just... you've never
come here before.

590
00:35:14,731 --> 00:35:15,565
Ever.

591
00:35:15,665 --> 00:35:17,034
Today is the day...

592
00:35:17,634 --> 00:35:18,936
my husband left me.

593
00:35:19,937 --> 00:35:21,205
Oh. I'm sorry.

594
00:35:21,305 --> 00:35:23,573
Well, I mean...
No, no, no, not today.

595
00:35:23,673 --> 00:35:25,475
It was... it was years ago.

596
00:35:26,743 --> 00:35:29,881
- Yes. Yeah, I...
- I've had a few Manhattans.

597
00:35:30,680 --> 00:35:32,016
You've earned them.

598
00:35:35,019 --> 00:35:37,121
You wanna know
what destroyed my marriage?

599
00:35:37,989 --> 00:35:39,257
I mean, besides the fact

600
00:35:39,357 --> 00:35:41,025
that he slept
with hundreds of women.

601
00:35:41,125 --> 00:35:43,928
I mean... I mean... I mean
literally hun... hundreds.

602
00:35:44,427 --> 00:35:46,130
- Sounds exhausting.
- Uh-huh.

603
00:35:47,031 --> 00:35:48,165
Secrets.

604
00:35:49,466 --> 00:35:51,635
Secrets killed the marriage.

605
00:35:53,337 --> 00:35:54,471
Now, I know...

606
00:35:55,006 --> 00:35:57,141
that he is not a good
communicator.

607
00:35:58,376 --> 00:36:01,511
But that just means
that you have to try.

608
00:36:01,611 --> 00:36:04,282
Even... even if it means

609
00:36:04,382 --> 00:36:06,984
opening up a box of worms.
610
00:36:08,119 --> 00:36:10,821
- Can of...
- Can of worms.

611
00:36:11,488 --> 00:36:13,090
- Oh, baby.
- Ah...

612
00:36:14,158 --> 00:36:15,226
Reflex.

613
00:36:15,659 --> 00:36:17,828
Um... I'm sorry.

614
00:36:23,401 --> 00:36:24,969
- Uh...
- Bye, girls.

615
00:36:26,103 --> 00:36:27,604
Those three are dreadful.

616
00:36:28,072 --> 00:36:30,740
Maybe I'll let Simon
handle the teen years.

617
00:36:31,508 --> 00:36:34,477
So, you're, uh,
happy now, aren't you?

618
00:36:35,512 --> 00:36:36,781
Yeah.

619
00:36:37,381 --> 00:36:38,615
Cling to it.

620
00:36:39,150 --> 00:36:40,717
Memorize it.

621
00:36:44,688 --> 00:36:46,190
They always leave.

622
00:37:00,071 --> 00:37:02,472
Shoot.

623
00:37:06,944 --> 00:37:08,913
She's having a baby,
she needs to know.

624
00:37:09,013 --> 00:37:12,216
Uh, I'm so sorry.
I totally forgot.

625
00:37:13,384 --> 00:37:14,885
She's been doing that a lot.

626
00:37:15,386 --> 00:37:16,420
Well, she's here now,

627
00:37:16,519 --> 00:37:18,089
so you can speak
to her directly.

628
00:37:18,189 --> 00:37:19,323
It's not a problem.

629
00:37:19,890 --> 00:37:21,624
Um, I wanted to talk to you
about your period.

630
00:37:23,194 --> 00:37:25,029
Buy me dinner first.

631
00:37:25,129 --> 00:37:27,064
What was day one
of your last cycle?

632
00:37:30,334 --> 00:37:32,036
Two months ago,
three months ago...

633
00:37:32,136 --> 00:37:35,605
- I think she's talking to me.
- Well, then answer her.

634
00:37:36,639 --> 00:37:37,808
Dude, it's your mother.

635
00:37:38,376 --> 00:37:41,078
She showed up to my school,
drunk, so, you know...
636
00:37:41,644 --> 00:37:43,147
- worth responding.
- What?

637
00:37:43,247 --> 00:37:44,748
What did she say to you?

638
00:37:44,849 --> 00:37:46,250
I'll give
you guys a couple minutes?

639
00:37:47,251 --> 00:37:48,551
No, we're good.
I'm sorry.

640
00:37:48,651 --> 00:37:50,587
We... I just need to check
my period tracker

641
00:37:50,687 --> 00:37:51,989
that's on my phone

642
00:37:52,089 --> 00:37:53,958
that my husband confiscated,
so, just...

643
00:37:54,557 --> 00:37:56,127
It's okay.

644
00:38:01,664 --> 00:38:03,034
Take your time.

645
00:38:04,135 --> 00:38:05,269
Okay.

646
00:38:05,369 --> 00:38:07,505
Uh, thanks.

647
00:38:07,604 --> 00:38:08,873
So...

648
00:38:11,809 --> 00:38:13,778
Looks like
your due date is actually...

649
00:38:14,845 --> 00:38:17,081
November 12th.

650
00:38:18,548 --> 00:38:20,583
That's my mother's birthday.

651
00:38:22,186 --> 00:38:24,055
Yay.

652
00:38:25,289 --> 00:38:26,757
We'll do a quick examination

653
00:38:26,857 --> 00:38:29,126
and then we'll look
into finding you an OBGYN.

654
00:38:29,827 --> 00:38:31,829
- Okay.
- All right.

655
00:38:43,841 --> 00:38:45,109
That's mature.

656
00:38:45,876 --> 00:38:47,211
Why were you so rude in there?

657
00:38:47,812 --> 00:38:49,046
Honestly,
I'd rather wait until...

658
00:38:49,146 --> 00:38:50,881
Are you going through something?

659
00:38:50,981 --> 00:38:52,083
Am I... wow.

660
00:38:52,183 --> 00:38:53,818
I mean, is there something
on your mind?

661
00:38:53,918 --> 00:38:55,618
Huh, I don't know,
what's on my mind,

662
00:38:55,718 --> 00:38:58,522
episiotomies, placenta,
giant effing needles

663
00:38:58,621 --> 00:38:59,957
- in my spine.
- Come on.

664
00:39:00,057 --> 00:39:02,226
Loss of bowel control,
ripping of any kind.

665
00:39:02,326 --> 00:39:03,394
I don't even like children.

666
00:39:03,928 --> 00:39:06,297
- You're a teacher.
- Exactly. So I know.

667
00:39:06,397 --> 00:39:07,697
They're manipulative

668
00:39:07,798 --> 00:39:08,799
and they're too stupid
to even hide it.

669
00:39:08,899 --> 00:39:10,134
They're us, but worse.

670
00:39:10,234 --> 00:39:11,936
Why would I wanna
go through all that...

671
00:39:12,036 --> 00:39:13,804
That pain and puffiness
just so I can bring a bald,

672
00:39:13,904 --> 00:39:15,638
mini version of myself
into the world,

673
00:39:15,738 --> 00:39:16,974
and teach it all the things
that are wrong with us,

674
00:39:17,074 --> 00:39:18,409
plus new things... no thanks.

675
00:39:18,509 --> 00:39:19,844
- Carey.
- What?

676
00:39:19,944 --> 00:39:20,911
I have a headache,
and you're ranting.

677
00:39:21,011 --> 00:39:22,413
You always have a headache!

678
00:39:22,513 --> 00:39:23,680
And you're ranting.

679
00:39:24,315 --> 00:39:27,251
- Oh, my God.
- I don't want a baby.

680
00:39:29,320 --> 00:39:31,188
- Yes, you do.
- My body, my choice.

681
00:39:31,288 --> 00:39:33,690
You've been taking pre-natal
vitamins since we met.

682
00:39:33,791 --> 00:39:36,160
Because they're gummies
and they're delicious.

683
00:39:43,901 --> 00:39:45,269
Okay.

684
00:39:45,369 --> 00:39:47,737
- You told me you wanted this.
- I know.

685
00:39:47,838 --> 00:39:49,206
Okay, so what is going on

686
00:39:49,306 --> 00:39:52,476
and why is it going on
so fucking loudly?

687
00:39:52,576 --> 00:39:54,111
Stop. Not right now.
688
00:39:56,347 --> 00:39:58,048
Are you okay?

689
00:39:58,149 --> 00:40:00,017
You're the one that's acting
like Satan's evil wife.

690
00:40:00,117 --> 00:40:01,986
Wouldn't that make you Satan?

691
00:40:15,166 --> 00:40:16,901
Ever since
I told you about the baby,

692
00:40:17,001 --> 00:40:18,869
you've been acting weird.

693
00:40:20,737 --> 00:40:22,840
If it's gonna change
everything, then...

694
00:40:26,377 --> 00:40:28,711
Are we seriously
having this conversation?

695
00:40:29,613 --> 00:40:30,881
Maybe we aren't ready.

696
00:40:32,715 --> 00:40:34,852
We've been ready for two years.

697
00:40:34,952 --> 00:40:36,554
I know, I... I just...

698
00:40:36,654 --> 00:40:37,855
I don't wanna feel
like I'm doing this

699
00:40:37,955 --> 00:40:39,757
- all by myself.
- You're not.

700
00:40:41,592 --> 00:40:42,993
You're not, you...

701
00:40:47,298 --> 00:40:48,365
You could.

702
00:40:49,466 --> 00:40:50,634
What?

703
00:40:51,368 --> 00:40:53,003
You could.
You could do it by yourself.

704
00:40:53,103 --> 00:40:55,172
- So could I.
- That's what I'm talking about.

705
00:40:55,673 --> 00:40:58,642
It is weird to say that
to your pregnant wife.

706
00:40:58,741 --> 00:41:00,511
I have never
wanted anything this much

707
00:41:00,611 --> 00:41:01,946
in my entire life.

708
00:41:02,479 --> 00:41:04,248
Then why are you being weird?

709
00:41:04,348 --> 00:41:05,715
How? How? How?

710
00:41:05,816 --> 00:41:07,351
Please,
tell me how I'm being weird.

711
00:41:07,451 --> 00:41:08,718
You're...

712
00:41:10,888 --> 00:41:12,690
You're being so nice
all the time,

713
00:41:12,790 --> 00:41:14,658
and you're not maintaining
eye contact.

714
00:41:14,758 --> 00:41:16,026
Carey, Carey.

715
00:41:16,460 --> 00:41:17,528
Please. Listen to me.

716
00:41:17,962 --> 00:41:20,064
Is it possible, possible...

717
00:41:22,633 --> 00:41:24,034
is it possible...

718
00:41:25,302 --> 00:41:27,238
that this is hormonal?

719
00:41:30,307 --> 00:41:32,009
Is it possible...

720
00:41:33,043 --> 00:41:35,145
that you are an ass face?

721
00:41:40,851 --> 00:41:42,253
Are you okay?

722
00:41:54,531 --> 00:41:55,799
No.

723
00:41:58,802 --> 00:42:00,904
What? Hey.

724
00:42:01,672 --> 00:42:02,906
Hey, no, no, no, no,
no, I just...

725
00:42:03,007 --> 00:42:04,174
- I just meant that...
- Oh, my God.

726
00:42:04,275 --> 00:42:07,111
- Oh, my God. Oh, my God.
- Carey. Carey.

727
00:42:07,211 --> 00:42:09,046
Why... wh... wh... wh...
What do you mean... why?
728
00:42:09,480 --> 00:42:11,215
- Are you... do you hate me?
- What?

729
00:42:11,315 --> 00:42:12,716
Are you cheating on me?
Fuck...

730
00:42:12,816 --> 00:42:14,251
- What?
- Are you... are you sick?

731
00:42:14,351 --> 00:42:16,120
- Carey, what is going on?
- Why aren't you okay?

732
00:42:16,220 --> 00:42:17,921
- What is happening?
- I get cramps. I get cramps.

733
00:42:18,022 --> 00:42:19,323
- Why aren't you okay?
- I... I... I just meant that

734
00:42:19,423 --> 00:42:20,924
I could never be described
as okay, okay?

735
00:42:21,025 --> 00:42:22,693
- I'm exquisite.
- Are you joking?

736
00:42:22,793 --> 00:42:24,228
- You're joking right now?
- What?

737
00:42:24,328 --> 00:42:26,163
I... no, I'm just trying
to lighten the mood.

738
00:42:26,263 --> 00:42:27,831
But now I can see that this was
probably not the right time.

739
00:42:29,700 --> 00:42:31,435
- Swear to me.
- What?
740
00:42:33,137 --> 00:42:35,205
- Swear to me.
- Come on.

741
00:42:36,206 --> 00:42:38,676
- Fuck balls.
- Nothing about this is funny.

742
00:42:38,777 --> 00:42:41,312
Swear to me that everything is
okay, that we're gonna be okay.

743
00:42:41,412 --> 00:42:43,981
- Oh, my God, okay, I swear.
- Make it official.

744
00:42:44,081 --> 00:42:45,983
What?

745
00:42:46,517 --> 00:42:47,584
Make it official.

746
00:42:49,620 --> 00:42:51,922
What... it's a totally
different kind of swearing.

747
00:42:52,022 --> 00:42:54,625
- I'm being serious.
- Okay, okay, okay, okay, okay.

748
00:42:54,725 --> 00:42:55,993
I...

749
00:42:56,860 --> 00:42:59,463
Simon Patterson, swear...

750
00:43:00,831 --> 00:43:02,533
that everything is okay.

751
00:43:03,534 --> 00:43:06,136
Expand.

752
00:43:06,236 --> 00:43:08,272
I swear that I do not hate you,
753
00:43:08,372 --> 00:43:11,542
I swear
that I am not cheating on you,

754
00:43:11,642 --> 00:43:12,976
and I swear that I am not...

755
00:43:14,011 --> 00:43:17,247
I'm... I'm fine, okay?
I'm fine. We're fine.

756
00:43:17,348 --> 00:43:19,950
You're insane, but we're fine.

757
00:43:20,050 --> 00:43:21,385
We're fine.

758
00:43:30,461 --> 00:43:31,995
I love you.

759
00:43:33,430 --> 00:43:34,766
But if you leave me,

760
00:43:34,865 --> 00:43:36,734
I will track you down
and I will kill you.

761
00:43:36,835 --> 00:43:38,736
And I will support you
in that decision.

762
00:43:39,370 --> 00:43:41,105
We can make it through anything.

763
00:43:41,638 --> 00:43:43,307
We just have to do it together.

764
00:43:43,407 --> 00:43:45,175
I know.

765
00:43:47,144 --> 00:43:49,179
I'm so sorry.
I didn't mean to scare you.

766
00:43:52,149 --> 00:43:53,984
That conversation just...

767
00:43:55,486 --> 00:43:57,087
...got away from me.

768
00:44:20,911 --> 00:44:22,212
See?

769
00:45:05,722 --> 00:45:06,791
Maybe not here.

770
00:45:12,529 --> 00:45:14,198
- Okay.
- Oh. All right.

771
00:46:42,619 --> 00:46:44,354
Can I ask you a question?

772
00:46:44,454 --> 00:46:45,522
Yeah.

773
00:46:46,356 --> 00:46:48,091
Okay, I have to think of one.

774
00:46:48,191 --> 00:46:50,327
Um...

775
00:46:50,895 --> 00:46:52,296
well, do you want kids?

776
00:46:54,631 --> 00:46:55,767
Yikes, that's a...

777
00:46:55,867 --> 00:46:56,968
That's a bigger question
than I...

778
00:46:57,067 --> 00:46:58,402
Okay, do you snore?

779
00:46:59,069 --> 00:47:01,773
Um, I do not snore,

780
00:47:01,873 --> 00:47:04,508
but I occasionally sleepwalk
781
00:47:04,608 --> 00:47:06,276
and I sleep-punch.

782
00:47:06,376 --> 00:47:08,579
First girl I ever dated
punched me in the face.

783
00:47:08,679 --> 00:47:09,746
Gave me a black eye.

784
00:47:09,847 --> 00:47:11,548
- In her sleep?
- No.

785
00:47:12,082 --> 00:47:13,450
Uh, then how does...

786
00:47:13,550 --> 00:47:16,988
- How does that relate to, um...
- I was asleep.

787
00:47:17,087 --> 00:47:19,089
- What... what did you do?
- Well, I woke up.

788
00:47:19,590 --> 00:47:21,926
- No, to deserve that.
- Nothing.

789
00:47:22,026 --> 00:47:24,194
She was reaching
for the alarm and missed.

790
00:47:24,294 --> 00:47:26,129
Her depth perception was off.

791
00:47:27,031 --> 00:47:28,498
- Cool story.
- Thank you.

792
00:47:31,368 --> 00:47:33,470
- You go.
- All right.

793
00:47:34,338 --> 00:47:35,639
Oh, I got a really good one.

794
00:47:35,739 --> 00:47:37,107
Um...

795
00:47:37,875 --> 00:47:39,376
what do your parents do?

796
00:47:39,476 --> 00:47:40,845
Nothing. They're dead.

797
00:47:42,046 --> 00:47:43,614
- What?
- Yeah. Yeah.

798
00:47:43,714 --> 00:47:44,849
Mine, too.

799
00:47:47,785 --> 00:47:49,219
You wanna talk about it?

800
00:47:49,988 --> 00:47:51,055
Uh...

801
00:47:51,823 --> 00:47:53,624
Yeah, I don't really either.

802
00:47:57,194 --> 00:47:59,129
What about your job?
How did all that come about?

803
00:47:59,831 --> 00:48:03,300
You mean why does an adult
have an adolescent's job?

804
00:48:03,400 --> 00:48:04,869
No.

805
00:48:05,569 --> 00:48:07,772
I did... I didn't mean it like
that at all.

806
00:48:09,506 --> 00:48:11,408
I mean... No.

807
00:48:13,210 --> 00:48:14,879
Really? I think you did.

808
00:48:14,979 --> 00:48:16,647
I didn't.

809
00:48:16,747 --> 00:48:18,482
It's hard to make a living
as a musician.

810
00:48:18,582 --> 00:48:21,718
- News flash.
- Yeah, it certainly is.

811
00:48:23,121 --> 00:48:24,989
I mean,
I open for big bands sometimes,

812
00:48:25,089 --> 00:48:26,423
and I do the odd orchestral gig,

813
00:48:26,523 --> 00:48:28,026
but there's not a lot of
money in it, so...

814
00:48:28,126 --> 00:48:29,393
You play classical guitar?

815
00:48:29,493 --> 00:48:31,228
I... yeah,
it's not my focus, though.

816
00:48:31,896 --> 00:48:32,964
What's your focus?

817
00:48:33,530 --> 00:48:35,933
This strange woman
I met at a bookstore.

818
00:48:40,972 --> 00:48:42,506
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.

819
00:48:43,041 --> 00:48:44,441
Oh.

820
00:48:48,512 --> 00:48:50,180
You're honest, aren't you?

821
00:48:51,548 --> 00:48:52,850
You're a good person.

822
00:48:54,118 --> 00:48:55,552
That kinda feels like a trap.

823
00:49:00,424 --> 00:49:01,759
I don't know if I am.

824
00:49:03,527 --> 00:49:05,462
I feel guilty
all the time, and...

825
00:49:06,798 --> 00:49:09,867
like I don't even
deserve to, um...

826
00:49:14,438 --> 00:49:15,807
I've been thinking
about you a lot.

827
00:49:16,640 --> 00:49:18,709
Not a creepy amount, but...

828
00:49:18,810 --> 00:49:19,877
I think you're...

829
00:49:20,812 --> 00:49:21,846
I find you to be...

830
00:49:23,613 --> 00:49:26,550
You make me nervous.
Does it show?

831
00:49:27,885 --> 00:49:29,553
Hardly at all.

832
00:49:29,653 --> 00:49:31,823
I... it's been lovely
getting to know you.

833
00:49:33,891 --> 00:49:35,258
Is what I mean to say.
834
00:49:37,694 --> 00:49:38,763
Yes, it has.

835
00:49:49,673 --> 00:49:52,009
- Ah, shit.
- I'm sorry.

836
00:49:52,110 --> 00:49:53,310
- I'm... I'm sorry.
- No, I'm sorry.

837
00:49:53,410 --> 00:49:54,711
- I didn't mean...
- I'm sorry.

838
00:49:55,213 --> 00:49:57,481
Thought it would
feel worse not to try.

839
00:49:58,248 --> 00:50:00,017
- Turns out I was wrong.
- Uh...

840
00:50:02,854 --> 00:50:04,287
I'm sorry.

841
00:50:05,757 --> 00:50:06,891
Um...

842
00:50:09,193 --> 00:50:10,460
play something?

843
00:50:14,331 --> 00:50:15,967
I...

844
00:51:04,182 --> 00:51:05,582
Is that the end?

845
00:51:31,175 --> 00:51:32,442
That's the end.

846
00:51:48,993 --> 00:51:50,962
Oh, my God.

847
00:51:51,062 --> 00:51:52,662
Oh, my God, oh, my God.

848
00:51:53,798 --> 00:51:55,432
Um, hi.

849
00:51:55,933 --> 00:51:57,068
Ah, uh...

850
00:51:57,601 --> 00:51:58,970
Uh, h... how are you?

851
00:52:00,004 --> 00:52:01,138
I've been better.

852
00:52:05,042 --> 00:52:07,879
You know, actually,
I... I... I have to go.

853
00:52:07,979 --> 00:52:09,180
Uh, the car.

854
00:52:09,280 --> 00:52:10,915
Y... you know,
the... the parking meter.

855
00:52:11,015 --> 00:52:12,415
Yeah.

856
00:52:14,785 --> 00:52:17,021
That was weird.
Who was that?

857
00:52:17,420 --> 00:52:18,688
Um...

858
00:52:19,857 --> 00:52:21,458
How does that happen?

859
00:52:21,558 --> 00:52:24,527
Why do things like that
always fucking happen?

860
00:52:25,363 --> 00:52:26,529
- Um...
- Who was that? You all right?
861
00:52:26,630 --> 00:52:27,932
Yeah, uh...

862
00:52:28,531 --> 00:52:31,035
- Simon's mother.
- Who's Simon?

863
00:52:31,534 --> 00:52:33,838
I... I just... I just
haven't seen her in a while.

864
00:52:33,938 --> 00:52:35,072
Um...

865
00:52:36,007 --> 00:52:37,074
Carey, who's Simon?

866
00:52:42,246 --> 00:52:43,546
My... my husband.

867
00:52:45,249 --> 00:52:46,516
Right.

868
00:53:29,360 --> 00:53:30,627
Um, honey?

869
00:53:31,362 --> 00:53:32,430
Yes, sugar shorts?

870
00:53:32,863 --> 00:53:34,865
What's with the disguise?

871
00:53:36,566 --> 00:53:39,203
Oh, my eyes are just bugging me.

872
00:53:39,303 --> 00:53:41,238
I pumped myself
full of drugs and...

873
00:53:42,273 --> 00:53:43,606
blocked out all the light.

874
00:53:45,343 --> 00:53:47,011
You should see Dr. Rose again.
875
00:53:47,711 --> 00:53:49,679
I'm telling you, it's a penis.

876
00:53:50,881 --> 00:53:52,016
Wh... what?

877
00:53:53,750 --> 00:53:55,585
It is not a penis.

878
00:53:55,685 --> 00:53:57,054
I think it might be.

879
00:53:57,487 --> 00:53:58,990
Well, then,
our child has a penis

880
00:53:59,090 --> 00:54:01,325
- growing out of her foot.
- His foot.

881
00:54:01,425 --> 00:54:03,327
I'm positive it's a girl.

882
00:54:03,427 --> 00:54:04,795
Yeah, I think so, too.

883
00:54:05,495 --> 00:54:06,764
What?

884
00:54:07,965 --> 00:54:10,067
Why have you spent
the last four days

885
00:54:10,167 --> 00:54:12,303
defending an opinion
you don't actually hold?

886
00:54:12,403 --> 00:54:16,007
I find conflict sexy.

887
00:54:16,107 --> 00:54:18,675
I find being right sexy.

888
00:54:18,776 --> 00:54:20,244
Oh, well then I guess

889
00:54:20,344 --> 00:54:24,115
we're both feeling pretty sexy.

890
00:54:25,816 --> 00:54:27,617
Not really.
I'm too bloated.

891
00:54:28,252 --> 00:54:29,519
I'll give you this, though.

892
00:54:30,054 --> 00:54:31,255
Whoa!

893
00:54:31,355 --> 00:54:32,622
For the spank bank.

894
00:54:32,722 --> 00:54:34,657
Oh, that's filthy.

895
00:54:34,759 --> 00:54:36,193
That's even worse than swearing.

896
00:54:36,293 --> 00:54:39,130
Spank safe, bank safe,
context definitely counts.

897
00:54:41,298 --> 00:54:43,000
So many rules.

898
00:54:45,735 --> 00:54:47,004
Okay, well...

899
00:54:48,705 --> 00:54:52,877
if our penis-footed
friend here is actually,

900
00:54:52,977 --> 00:54:55,645
in fact, a girl,
what are we gonna name her?

901
00:54:56,347 --> 00:54:57,815
'Cause I like...

902
00:54:57,915 --> 00:54:59,083
Gretchen.

903
00:54:59,817 --> 00:55:01,252
- Gretchen?
- Mhm.

904
00:55:02,420 --> 00:55:03,754
Gre...

905
00:55:03,854 --> 00:55:05,823
"Hey Gretch, go fetch."

906
00:55:06,223 --> 00:55:07,525
Nope. Too many dog jokes.

907
00:55:07,624 --> 00:55:09,193
No, no, it's more like, um...

908
00:55:09,927 --> 00:55:12,263
"That Gretchen...

909
00:55:12,363 --> 00:55:14,098
...she's so fetchen."

910
00:55:15,366 --> 00:55:17,634
"Hey, Gretchen,
where's Hansel?"

911
00:55:22,239 --> 00:55:24,208
That doesn't make any sense.

912
00:55:24,775 --> 00:55:26,177
I like Rachel.

913
00:55:26,676 --> 00:55:28,312
- Rachel?
- Yeah.

914
00:55:28,412 --> 00:55:29,712
Rachel, like...

915
00:55:29,814 --> 00:55:32,016
- "Hey, Rachel."
- Yeah.
916
00:55:32,615 --> 00:55:34,185
"Rachel, hey, come here.

917
00:55:34,751 --> 00:55:36,253
Come here, Rachel.

918
00:55:36,353 --> 00:55:38,989
Rachel, you smell like a..."

919
00:55:39,557 --> 00:55:41,258
Actually,
Rachel's not the worst.

920
00:55:45,695 --> 00:55:47,298
Thank you for forgiving me.

921
00:55:48,665 --> 00:55:49,967
For what?

922
00:55:51,569 --> 00:55:54,004
For turning into
a raging psychopath.

923
00:55:54,572 --> 00:55:56,006
Oh.

924
00:55:58,442 --> 00:56:00,177
Which time?

925
00:56:02,346 --> 00:56:03,781
Okay.

926
00:56:03,881 --> 00:56:05,950
What is happening?

927
00:56:10,321 --> 00:56:11,422
Um...

928
00:56:11,989 --> 00:56:14,558
did... did you take ecstasy?

929
00:56:14,657 --> 00:56:17,161
[Corey giggling]

930
00:56:19,163 --> 00:56:20,364
No.

931
00:56:21,664 --> 00:56:23,801
But I do need
another coffee, I think.

932
00:56:24,335 --> 00:56:25,668
Muah.

933
00:56:26,669 --> 00:56:27,938
Do you want one?

934
00:56:28,038 --> 00:56:30,241
- Oh, I'm pregnant.
- What?

935
00:56:31,075 --> 00:56:32,709
Does this mean
we're having twins?

936
00:56:32,810 --> 00:56:34,345
- No caffeine.
- Oh, okay,

937
00:56:34,445 --> 00:56:35,745
white wine then.

938
00:56:36,614 --> 00:56:37,714
- Pregnant.
- Sashimi.

939
00:56:38,215 --> 00:56:40,750
- Pregnant.
- Unpasteurized dairy products.

940
00:56:40,851 --> 00:56:42,853
- Go away forever.
- Okay.

941
00:56:48,225 --> 00:56:49,994
What if it's a boy?

942
00:56:50,594 --> 00:56:51,728
Uh, we can sell him.

943
00:56:53,430 --> 00:56:55,732
I'm talking about names.

944
00:56:56,300 --> 00:56:57,700
Um...

945
00:56:57,801 --> 00:56:59,904
I don't know, Gretchen is nice.

946
00:57:00,670 --> 00:57:02,606
Oh, what about Seitan?

947
00:57:03,174 --> 00:57:06,143
- Satan?
- No, Seitan, like the...

948
00:57:07,444 --> 00:57:08,579
The meat substitute.

949
00:57:11,681 --> 00:57:13,083
You're a maniac.

950
00:57:13,184 --> 00:57:15,252
You're the one
that eats that shit.

951
00:57:15,619 --> 00:57:16,854
That's five dollars.

952
00:57:16,954 --> 00:57:18,589
- Was it worth it?
- God.

953
00:57:18,688 --> 00:57:20,024
You're the one
that eats that "poo."

954
00:57:20,858 --> 00:57:23,494
You are so unsupportive
of my vegetarianism.

955
00:57:25,229 --> 00:57:26,797
I don't think if you eat chicken

956
00:57:26,897 --> 00:57:29,133
you get to call
yourself a vegetar... tarian.

957
00:57:30,301 --> 00:57:31,835
I'm a chickatarian.

958
00:57:36,574 --> 00:57:37,875
Tough crowd.

959
00:57:41,111 --> 00:57:43,781
Maybe I should drink wine,
maybe it'd make me funnier.

960
00:57:50,287 --> 00:57:51,355
Simon?

961
00:57:54,091 --> 00:57:57,194
Are you ignoring me?

962
00:58:02,099 --> 00:58:03,167
Simon?

963
00:58:17,181 --> 00:58:18,249
Simon?

964
00:58:19,717 --> 00:58:21,085
What... babe.

965
00:58:22,419 --> 00:58:23,520
Simon?

966
00:58:24,255 --> 00:58:26,056
Simon?

967
00:58:26,590 --> 00:58:27,625
Babe.

968
00:58:27,725 --> 00:58:29,426
Wake...

969
00:58:29,526 --> 00:58:30,894
wake up.

970
00:58:32,496 --> 00:58:33,864
No.
971
00:58:34,765 --> 00:58:38,135
No! No!

972
00:58:42,473 --> 00:58:44,808
No, no, no!

973
00:59:16,573 --> 00:59:17,708
My boy.

974
00:59:38,996 --> 00:59:40,431
It... it's raining.

975
00:59:41,398 --> 00:59:42,499
I can see that.

976
00:59:44,068 --> 00:59:45,804
Like, really raining.

977
00:59:45,903 --> 00:59:47,438
End of the world raining.

978
00:59:48,639 --> 00:59:49,940
Guess you better come in.

979
00:59:59,583 --> 01:00:01,418
I... I'm sorry
for just showing up.

980
01:00:01,518 --> 01:00:02,787
I...

981
01:00:02,886 --> 01:00:04,955
I left you
a few messages and I...

982
01:00:05,055 --> 01:00:06,825
I wasn't sure if you got them.

983
01:00:06,924 --> 01:00:08,225
I got them.

984
01:00:08,726 --> 01:00:10,427
Well, I just wanted to, um...

985
01:00:10,527 --> 01:00:13,130
Secrets are a bit of
a deal breaker for me.

986
01:00:14,698 --> 01:00:16,200
Lies, even more so.

987
01:00:17,735 --> 01:00:19,203
You should've just told me.

988
01:00:20,137 --> 01:00:22,106
It would've changed everything.

989
01:00:22,539 --> 01:00:23,842
Yeah, it would've.

990
01:00:23,941 --> 01:00:25,676
And why would you
kiss me if you were...

991
01:00:25,777 --> 01:00:29,079
why would someone do something
like that if they're married?

992
01:00:32,116 --> 01:00:34,118
It-it's not that simple.

993
01:00:38,222 --> 01:00:40,557
W... we can...
We can do this another time.

994
01:00:41,625 --> 01:00:42,960
Um, I'm sorry, I'm sorry...

995
01:00:43,060 --> 01:00:45,095
I just really liked you,
y... you know?

996
01:00:50,334 --> 01:00:51,402
I'm sorry.

997
01:00:51,770 --> 01:00:53,303
I don't want your sympathy.

998
01:00:53,404 --> 01:00:54,773
- That's not what I mean.
- Yeah,

999
01:00:54,873 --> 01:00:56,507
I... I don't want
sympathy, either.

1000
01:00:58,609 --> 01:00:59,910
For what?

1001
01:01:03,815 --> 01:01:06,450
I... I'm gonna tell you this
and then I'm gonna go.

1002
01:01:09,953 --> 01:01:11,288
I'm not married.

1003
01:01:12,623 --> 01:01:13,957
I was married.

1004
01:01:16,527 --> 01:01:17,796
I feel married.

1005
01:01:20,464 --> 01:01:21,565
But I'm not.

1006
01:01:22,867 --> 01:01:24,468
He died. My husband.

1007
01:01:35,746 --> 01:01:37,047
Wow.

1008
01:01:38,015 --> 01:01:39,249
What?

1009
01:01:40,083 --> 01:01:42,352
Uh, you just didn't say sorry.

1010
01:01:45,322 --> 01:01:47,658
Everyone always
apologizes when I...

1011
01:01:47,759 --> 01:01:49,126
When they hear, and, uh,

1012
01:01:49,226 --> 01:01:50,795
it always makes
the repressed comedian in me

1013
01:01:50,895 --> 01:01:52,362
want to say
"Why did you kill him?"

1014
01:01:55,934 --> 01:01:57,668
I always thought
it would be nice for someone

1015
01:01:57,769 --> 01:01:59,336
to just stay quiet.

1016
01:02:03,574 --> 01:02:04,741
How long has it been?

1017
01:02:08,345 --> 01:02:09,513
No time.

1018
01:02:10,380 --> 01:02:11,482
A lifetime.

1019
01:02:12,382 --> 01:02:13,517
Three years.

1020
01:02:14,251 --> 01:02:16,353
Well, it was three years
on May the fourth.

1021
01:02:17,988 --> 01:02:19,189
- May the fourth.
- Um,

1022
01:02:19,289 --> 01:02:20,624
I'm gonna head out now.

1023
01:02:21,692 --> 01:02:22,993
And, uh...

1024
01:02:24,294 --> 01:02:27,130
maybe we can talk
later about art,

1025
01:02:27,231 --> 01:02:28,532
or clowns or something.
1026
01:02:29,066 --> 01:02:30,434
Uh...

1027
01:02:30,534 --> 01:02:31,568
just not... not this.

1028
01:02:31,668 --> 01:02:32,770
Anything...

1029
01:02:33,170 --> 01:02:34,571
anything but this.

1030
01:02:38,943 --> 01:02:41,011
Um, I... I'm sorry
for kissing you.

1031
01:02:42,679 --> 01:02:43,747
I liked you, too.

1032
01:02:59,162 --> 01:03:00,597
Old chocolate.

1033
01:03:00,697 --> 01:03:02,666
Ew, Simon. Gross.

1034
01:03:02,767 --> 01:03:04,134
Huh.

1035
01:03:04,836 --> 01:03:06,503
- In his pocket.
- Yeah.

1036
01:03:07,604 --> 01:03:10,207
Why don't you take a break
from this for a while?

1037
01:03:17,447 --> 01:03:19,449
I don't know how to do this.

1038
01:03:20,284 --> 01:03:21,618
I know, dear.

1039
01:03:24,321 --> 01:03:26,623
I know
that I am not always the...

1040
01:03:27,724 --> 01:03:30,460
warmest, or the best.

1041
01:03:31,461 --> 01:03:33,798
But I am there for you
and your daughter.

1042
01:03:34,298 --> 01:03:36,366
Uh, or son.

1043
01:03:37,267 --> 01:03:38,535
Now.

1044
01:03:39,236 --> 01:03:40,370
I'm gonna smoke this.

1045
01:03:40,872 --> 01:03:43,808
I'm gonna go outside,
I'm gonna light it,

1046
01:03:43,908 --> 01:03:46,176
and I'm gonna smoke it.

1047
01:05:15,365 --> 01:05:16,733
What the fuck?

1048
01:05:23,775 --> 01:05:24,876
Bev.

1049
01:05:28,612 --> 01:05:29,781
Bev.

1050
01:05:30,313 --> 01:05:32,582
- Bev, Bev.
- You alright?

1051
01:05:33,885 --> 01:05:34,952
I found this.

1052
01:05:35,053 --> 01:05:36,553
Oh, my dear. That...

1053
01:05:36,653 --> 01:05:38,455
This is...
This was in his pocket

1054
01:05:38,555 --> 01:05:40,624
in with the candy wrappers
and the fucking... Sorry.

1055
01:05:40,724 --> 01:05:43,593
- Did you... did you read it?
- Only the beginning.

1056
01:05:44,327 --> 01:05:45,930
There...
Those aren't good results.

1057
01:05:46,030 --> 01:05:47,731
"Berry aneurysm?"

1058
01:05:47,832 --> 01:05:50,168
I... I don't even know
what that... is that what it...

1059
01:05:50,267 --> 01:05:51,769
- Look, le... let's go inside.
- No, no, no.

1060
01:05:51,869 --> 01:05:54,371
I... I... I...
He must've not understood this.

1061
01:05:54,471 --> 01:05:56,007
I have to call Dr. Rose.

1062
01:05:56,107 --> 01:05:57,507
It's not her fault.

1063
01:05:57,607 --> 01:05:59,443
No, Simon wouldn't have
kept this from me.

1064
01:06:00,111 --> 01:06:01,578
He... he told me everything.

1065
01:06:01,678 --> 01:06:02,847
He... he...

1066
01:06:02,947 --> 01:06:05,049
I mean he... he gave me
daily updates on his...

1067
01:06:05,149 --> 01:06:07,819
On his bowel movements,
for fuck sake.

1068
01:06:07,919 --> 01:06:09,720
For God's sake.
For fuck sake!

1069
01:06:09,821 --> 01:06:12,090
- You... you're pregnant.
- I'm fine. What...

1070
01:06:12,190 --> 01:06:14,257
No, no I... I mean
that maybe he thought

1071
01:06:14,357 --> 01:06:16,928
in your condition
you couldn't handle the news.

1072
01:06:17,028 --> 01:06:18,830
The news that he was dying?

1073
01:06:20,064 --> 01:06:21,398
Simon doesn't lie.

1074
01:06:21,899 --> 01:06:25,368
Bev, h... he...
H... he... he didn't lie.

1075
01:06:25,469 --> 01:06:26,938
He told me everything.

1076
01:06:27,038 --> 01:06:28,840
He didn't tell you about this.

1077
01:06:36,313 --> 01:06:37,647
I'm sorry.

1078
01:06:39,683 --> 01:06:40,785
I'm sorry.

1079
01:06:41,318 --> 01:06:42,787
You're gonna have to...

1080
01:06:43,420 --> 01:06:44,421
spell this out for me.

1081
01:06:44,521 --> 01:06:45,790
You're saying that...

1082
01:06:46,556 --> 01:06:48,525
he knew he was sick?

1083
01:06:52,764 --> 01:06:55,665
He... he didn't know,
obviously, how sick.

1084
01:06:55,767 --> 01:06:59,269
He couldn't
have known how sick, right?

1085
01:06:59,369 --> 01:07:00,670
We should've told you.

1086
01:07:03,775 --> 01:07:05,009
He told you?

1087
01:07:09,312 --> 01:07:11,314
Why would...
Why would he tell you?

1088
01:07:12,315 --> 01:07:14,118
Because I'm his mother.

1089
01:07:14,218 --> 01:07:16,419
Why... why wouldn't you tell me?

1090
01:07:16,520 --> 01:07:18,089
He asked me not to.

1091
01:07:18,189 --> 01:07:19,623
I... I... I'm his mother.

1092
01:07:19,723 --> 01:07:21,558
I mean, he... he's my son.

1093
01:07:21,658 --> 01:07:23,326
I'm sorry, I need you to leave.

1094
01:07:23,426 --> 01:07:25,695
No, Carey, we can
get through this together.

1095
01:07:25,797 --> 01:07:27,965
No, I will never
get through this.

1096
01:07:28,398 --> 01:07:30,467
I will never get through this.

1097
01:07:30,567 --> 01:07:33,771
My husband is dead
and now you're telling me

1098
01:07:33,871 --> 01:07:36,007
that... that I didn't know him?

1099
01:07:36,439 --> 01:07:37,842
We're having a child

1100
01:07:37,942 --> 01:07:40,778
and he won't be here
for any of it.

1101
01:07:44,048 --> 01:07:45,448
And he...

1102
01:07:45,549 --> 01:07:47,885
...he made that
decision without me

1103
01:07:47,985 --> 01:07:50,121
and he... he had no right.

1104
01:07:50,720 --> 01:07:53,057
No right, and he is a liar

1105
01:07:53,157 --> 01:07:54,457
and he's a dick.

1106
01:07:54,558 --> 01:07:55,827
- Carey.
- He's a son of a dick.

1107
01:07:55,927 --> 01:07:57,929
There is some truth there,
his father was...

1108
01:07:58,029 --> 01:07:59,163
No, you.

1109
01:07:59,696 --> 01:08:01,531
You allowed this to happen.

1110
01:08:01,631 --> 01:08:03,600
We were trying to protect you.

1111
01:08:04,035 --> 01:08:06,536
Well, you didn't do
a very good job, did you?

1112
01:08:09,372 --> 01:08:10,842
I'll come by tomorrow.

1113
01:08:11,309 --> 01:08:12,576
No, you won't.

1114
01:08:15,313 --> 01:08:16,713
Carey, please.

1115
01:08:17,547 --> 01:08:19,116
I have no one else to...

1116
01:08:23,221 --> 01:08:24,554
I'll come tomorrow.

1117
01:08:56,453 --> 01:08:58,488
Clear up your fucking stuff!

1118
01:11:21,399 --> 01:11:23,034
It bit me.

1119
01:11:23,401 --> 01:11:25,102
Oh, no.
What bit you, honey?

1120
01:11:26,303 --> 01:11:27,570
The flower.

1121
01:11:28,439 --> 01:11:29,840
The flower bit you?

1122
01:11:31,475 --> 01:11:32,810
Oh, no.

1123
01:11:33,244 --> 01:11:34,611
Should we go get a band-aid?

1124
01:11:34,711 --> 01:11:37,081
Yeah, we should
probably go get a band-aid.

1125
01:11:37,181 --> 01:11:39,450
Okay, do we want...

1126
01:11:39,549 --> 01:11:42,752
do you want a superhero
or a mermaid?

1127
01:11:42,853 --> 01:11:45,555
- Super maid.
- A super maid?

1128
01:11:46,891 --> 01:11:50,127
Yeah, we could definitely use
one of those around here.

1129
01:11:52,662 --> 01:11:54,131
Is that
the super maid at the door?

1130
01:11:54,231 --> 01:11:55,299
What?

1131
01:11:55,732 --> 01:11:57,535
Okay, you choose, honey.
I'll be right back.

1132
01:11:58,135 --> 01:12:00,771
Alright? And then
we're gonna go take a nap.

1133
01:12:04,607 --> 01:12:06,343
Uh-oh.

1134
01:12:07,845 --> 01:12:09,646
The stalkee
has become the stalker.

1135
01:12:10,347 --> 01:12:12,049
I hope this isn't too bold.

1136
01:12:12,749 --> 01:12:14,552
Bo... bold is good.
I... I like bold.

1137
01:12:14,651 --> 01:12:16,220
Uh, it's just...

1138
01:12:17,587 --> 01:12:19,757
a... actually,
c... come on in, yeah.

1139
01:12:21,192 --> 01:12:22,927
- Sorry.
- Uh-huh.

1140
01:12:29,366 --> 01:12:32,036
Your house is... not small.

1141
01:12:32,702 --> 01:12:35,039
- Dead parents.
- Right, right.

1142
01:12:35,139 --> 01:12:36,706
I inherited the house, the debt,

1143
01:12:36,807 --> 01:12:40,945
and a questionable
oil can collection.

1144
01:12:41,779 --> 01:12:43,948
All I got were night terrors.

1145
01:12:50,921 --> 01:12:52,722
I want to thank you
for your message.

1146
01:12:53,290 --> 01:12:55,625
I didn't offend you
with the whole...

1147
01:12:55,725 --> 01:12:56,994
"let's be friends" thing?

1148
01:12:57,094 --> 01:12:58,728
That wasn't my favorite part.

1149
01:12:59,163 --> 01:13:00,998
Yeah, um...

1150
01:13:05,302 --> 01:13:06,971
Do you have a train fetish?

1151
01:13:09,373 --> 01:13:11,909
Oh, no, uh, they,

1152
01:13:12,009 --> 01:13:14,545
uh, actually belong to my, uh...

1153
01:13:14,644 --> 01:13:15,846
- Son?
- Daughter.

1154
01:13:15,946 --> 01:13:17,248
- Oh.
- Yeah.

1155
01:13:17,348 --> 01:13:18,415
Wow.

1156
01:13:19,216 --> 01:13:20,717
I don't think
you mentioned that.

1157
01:13:21,085 --> 01:13:22,987
I didn't want to lay
all of it on you at once.

1158
01:13:23,087 --> 01:13:24,889
You didn't lay any of it on me.

1159
01:13:25,256 --> 01:13:27,091
I'm working at being more open.
1160
01:13:27,191 --> 01:13:28,292
Mhm.

1161
01:13:29,393 --> 01:13:30,561
- Um...
- Mama!

1162
01:13:30,660 --> 01:13:31,862
- Oh.
- Whoops.

1163
01:13:31,962 --> 01:13:33,531
I'll be right there, honey.

1164
01:13:33,631 --> 01:13:35,966
- I'm gonna go.
- No, please. Don't.

1165
01:13:36,066 --> 01:13:38,769
Because she's just about
to go down for a nap.

1166
01:13:41,272 --> 01:13:42,373
Come on.

1167
01:13:47,011 --> 01:13:49,613
Peanut, Peanut, honey,
come meet mama's friend.

1168
01:13:49,712 --> 01:13:51,815
- Are you sure?
- Hi.

1169
01:13:52,616 --> 01:13:54,785
- This is Owen.
- Hey.

1170
01:13:56,086 --> 01:13:58,489
- That looks serious.
- Yeah.

1171
01:13:58,989 --> 01:14:00,925
A flower bit her finger.

1172
01:14:02,126 --> 01:14:03,360
Uh, okay.
1173
01:14:04,328 --> 01:14:05,829
Oh.

1174
01:14:06,664 --> 01:14:08,766
I'm the pirate
and you're the bunny.

1175
01:14:11,835 --> 01:14:13,604
You need help with that?
There you go.

1176
01:14:13,703 --> 01:14:15,639
Good girl. Whoa.

1177
01:14:15,738 --> 01:14:17,608
You look like a real pirate.

1178
01:14:17,707 --> 01:14:19,677
Are we gonna fight?

1179
01:14:20,644 --> 01:14:22,213
Are you gonna have a picnic?

1180
01:14:22,313 --> 01:14:24,048
Oh, really?
I mean, my last picnic

1181
01:14:24,148 --> 01:14:26,450
was a bit of a bust, but
maybe I'll make an exception.

1182
01:14:26,550 --> 01:14:28,152
What do we got in there?

1183
01:14:28,986 --> 01:14:31,889
It's milk.
We're having tea.

1184
01:14:32,323 --> 01:14:33,857
- Oh.
- Oh.

1185
01:14:33,958 --> 01:14:36,060
On our picnic, was that your
mother-in-law we ran into?
1186
01:14:36,560 --> 01:14:37,695
- Bev, yeah.
- Yeah.

1187
01:14:37,795 --> 01:14:39,196
Yeah.

1188
01:14:39,597 --> 01:14:41,031
Is she okay?

1189
01:14:42,099 --> 01:14:45,102
Um, I don't... I don't know.

1190
01:14:45,202 --> 01:14:48,138
I, uh, that was the first time
I've seen her in a while.

1191
01:14:49,540 --> 01:14:50,708
Does she live out of town?

1192
01:14:50,808 --> 01:14:52,209
- Or...
- Um...

1193
01:14:52,943 --> 01:14:56,347
Hey, hun,
do you want to go upstairs

1194
01:14:56,447 --> 01:14:58,249
and go get your art stuff?

1195
01:14:58,349 --> 01:15:00,251
Yeah? Yeah.

1196
01:15:07,391 --> 01:15:09,426
I'm sorry,
I... I didn't mean to...

1197
01:15:09,927 --> 01:15:11,328
- Oh.
- Um...

1198
01:15:11,428 --> 01:15:12,930
It's fine. I, um...
1199
01:15:14,231 --> 01:15:16,233
Uh, I'm happy to talk about it.

1200
01:15:16,333 --> 01:15:19,103
- Happy to talk about anything.
- Except that you...

1201
01:15:21,905 --> 01:15:24,308
I haven't seen her
since before the funeral.

1202
01:15:26,010 --> 01:15:27,378
She didn't go to the funeral?

1203
01:15:29,346 --> 01:15:30,481
I didn't go.

1204
01:15:31,282 --> 01:15:34,351
Um, s... so,
how... how did you, uh...

1205
01:15:34,451 --> 01:15:35,919
how did you say goodbye?

1206
01:15:37,488 --> 01:15:38,555
To her? Or...

1207
01:15:40,524 --> 01:15:41,825
No, to him.

1208
01:15:45,195 --> 01:15:46,363
Um...

1209
01:15:52,670 --> 01:15:53,737
Listen to me.

1210
01:15:53,837 --> 01:15:55,272
I like you.

1211
01:15:57,508 --> 01:15:58,942
I... I can't. I...

1212
01:15:59,977 --> 01:16:01,378
I wanna be your friend.
1213
01:16:02,513 --> 01:16:04,214
You kept some pretty
important stuff from me,

1214
01:16:04,315 --> 01:16:05,849
and I still don't
totally understand that,

1215
01:16:05,949 --> 01:16:07,318
but I'm not going anywhere.

1216
01:16:08,252 --> 01:16:10,321
If you ever need somebody
to give you advice,

1217
01:16:10,421 --> 01:16:12,890
or just someone to talk to,
I'm your man, okay?

1218
01:16:13,991 --> 01:16:15,659
I mean your person.

1219
01:16:16,160 --> 01:16:17,928
- Thank you.
- You're welcome.

1220
01:16:19,296 --> 01:16:21,999
My first piece of advice,
for instance, would be to...

1221
01:16:22,099 --> 01:16:23,600
get in touch with
your mother-in-law.

1222
01:16:24,535 --> 01:16:26,805
Whoa, don't hold back. Yeah.

1223
01:16:27,604 --> 01:16:30,007
Living with guilt
all the time is no way to live.

1224
01:16:32,543 --> 01:16:33,944
She's...

1225
01:16:34,978 --> 01:16:36,513
she's a bad influence.
1226
01:16:36,613 --> 01:16:39,483
I know. She's unpredictable,
and she smokes, and...

1227
01:16:39,583 --> 01:16:40,751
I smoke weed now and then.

1228
01:16:41,285 --> 01:16:42,953
That's fine, I would too,

1229
01:16:43,053 --> 01:16:45,189
but it makes my eyelids
puff up, so, I can't.

1230
01:16:45,824 --> 01:16:47,257
I think you should phone her.

1231
01:16:49,026 --> 01:16:50,427
She lied to me.

1232
01:16:50,527 --> 01:16:51,862
People lie.

1233
01:17:00,471 --> 01:17:02,973
Hey, I was wondering.
Do you want to play with me?

1234
01:17:07,444 --> 01:17:08,645
Music, I mean.

1235
01:17:08,746 --> 01:17:10,214
Do you want
to play music with me?

1236
01:17:11,215 --> 01:17:13,484
- I... I would love to.
- Cool.

1237
01:17:13,584 --> 01:17:16,086
I think I'm gonna have a lot
more free time on my hands.

1238
01:17:17,321 --> 01:17:20,190
- Did you...
- I quit my job, yeah.
1239
01:17:20,290 --> 01:17:21,760
- That's amazing.
- Thank you.

1240
01:17:21,860 --> 01:17:23,193
I felt I wasn't gonna get
anywhere with it

1241
01:17:23,293 --> 01:17:25,162
unless I fully committed to it.

1242
01:17:26,865 --> 01:17:28,399
- Right.
- Yeah, you know?

1243
01:17:30,434 --> 01:17:31,635
It.

1244
01:17:36,640 --> 01:17:38,008
Um...

1245
01:17:39,576 --> 01:17:40,944
so...

1246
01:17:41,846 --> 01:17:44,248
friends, right?

1247
01:17:45,015 --> 01:17:46,583
Yeah, yeah, sure.

1248
01:17:46,683 --> 01:17:48,118
Friends. Okay.

1249
01:18:08,038 --> 01:18:10,441
Mama!
I couldn't find them.

1250
01:18:10,541 --> 01:18:11,810
Um... Oh, my God.

1251
01:18:11,910 --> 01:18:13,444
We... we can, um...

1252
01:18:13,544 --> 01:18:15,780
We can continue
this conversation...

1253
01:18:15,880 --> 01:18:17,548
Yeah, at some other time.

1254
01:18:17,648 --> 01:18:20,417
- Like, in a week? Or...
- I... I'll call you.

1255
01:18:20,885 --> 01:18:22,219
Yeah, I'll call you too.

1256
01:18:22,319 --> 01:18:24,388
Seems excessive, but, um...

1257
01:18:38,735 --> 01:18:40,003
Okay.

1258
01:18:40,604 --> 01:18:41,738
We're gonna be serious.

1259
01:18:48,612 --> 01:18:50,547
- Cats.
- Why?

1260
01:18:51,448 --> 01:18:54,518
Because you can leave
them at home at night

1261
01:18:54,618 --> 01:18:55,986
and they don't mind.

1262
01:18:56,086 --> 01:18:57,488
How do you know?

1263
01:19:00,157 --> 01:19:01,425
Fair point.

1264
01:19:02,226 --> 01:19:04,595
- I'm getting a cat.
- Really, what kind?

1265
01:19:04,695 --> 01:19:06,063
Lynx.
1266
01:19:06,865 --> 01:19:08,365
Wow. A lynx.

1267
01:19:08,465 --> 01:19:10,334
Well, that is a bold choice.
I'm impressed.

1268
01:19:10,434 --> 01:19:12,937
Her daycare
did a project on Alaska.

1269
01:19:13,036 --> 01:19:15,606
- Oh.
- Do you play guitar?

1270
01:19:15,706 --> 01:19:17,274
I do.

1271
01:19:22,613 --> 01:19:24,281
Wow. Not a music fan?

1272
01:19:24,949 --> 01:19:26,149
- Short attention span.
- Hm.

1273
01:19:26,250 --> 01:19:27,618
I don't know where she gets it.

1274
01:19:29,653 --> 01:19:31,722
Hm.

1275
01:19:32,489 --> 01:19:35,592
Oh, honey, remember I told
you to be careful with that?

1276
01:19:36,828 --> 01:19:38,595
- Is that your mom's guitar?
- Yeah.

1277
01:19:38,695 --> 01:19:40,030
Okay.

1278
01:19:41,198 --> 01:19:42,332
It's very pretty.

1279
01:19:42,432 --> 01:19:43,835
Oh, yeah, oops.

1280
01:19:43,935 --> 01:19:45,202
You told her to be careful,

1281
01:19:45,302 --> 01:19:46,971
then I'm the one
who hit it on the table.

1282
01:19:47,538 --> 01:19:49,139
Do you want me
to play something?

1283
01:19:49,673 --> 01:19:51,074
Okay. Um...

1284
01:19:51,642 --> 01:19:54,077
this is something
I think your mom

1285
01:19:54,177 --> 01:19:56,113
should help me write lyrics for.

1286
01:20:01,118 --> 01:20:02,854
What are you lookin' at?

1287
01:20:02,954 --> 01:20:04,521
I don't believe
in collaboration.

1288
01:20:05,689 --> 01:20:06,824
And yet it exists.

1289
01:20:22,372 --> 01:20:23,808
Maybe he does need
some help, right?

1290
01:20:23,908 --> 01:20:25,409
Maybe he needs some help.

1291
01:20:29,346 --> 01:20:30,882
Or I could just roll
with those lyrics.

1292
01:20:30,982 --> 01:20:32,182
You know what,

1293
01:20:32,282 --> 01:20:33,450
I don't need your help anymore.

1294
01:20:33,550 --> 01:20:34,618
I got it.

1295
01:20:39,256 --> 01:20:41,625
Thanks for meeting me.
For showing up.

1296
01:20:42,526 --> 01:20:44,595
All you ever had to do was ask.

1297
01:20:47,230 --> 01:20:49,299
This arrived at my home.

1298
01:20:50,001 --> 01:20:51,335
Yes.

1299
01:20:52,036 --> 01:20:53,437
I don't understand it.

1300
01:20:53,905 --> 01:20:56,473
It's a birthday invitation.

1301
01:20:58,308 --> 01:21:00,979
You're throwing him
a birthday party?

1302
01:21:01,846 --> 01:21:06,149
A birthday party slash
concert slash wake.

1303
01:21:06,650 --> 01:21:08,552
A little late for that,
isn't it?

1304
01:21:10,654 --> 01:21:11,856
Yes, it is.

1305
01:21:13,423 --> 01:21:15,125
Why send one to me?

1306
01:21:16,627 --> 01:21:18,830
Because Simon would've
wanted you to be there.

1307
01:21:19,296 --> 01:21:20,697
Oh, I see.

1308
01:21:20,798 --> 01:21:24,635
And when did, uh, Simon's
wishes become important?

1309
01:21:27,371 --> 01:21:29,040
- Bev.
- Simon would've

1310
01:21:29,139 --> 01:21:31,909
wanted me
to know my granddaughter.

1311
01:21:32,010 --> 01:21:33,210
I made a mistake.

1312
01:21:33,310 --> 01:21:35,579
A mistake?

1313
01:21:35,679 --> 01:21:39,951
No, buying twin sheets for
a queen-sized bed is a mistake.

1314
01:21:40,051 --> 01:21:42,552
Skipping your husband's funeral,

1315
01:21:42,653 --> 01:21:45,890
abandoning
his one living relative,

1316
01:21:45,990 --> 01:21:49,559
not allowing his mother
to know her own grandchild

1317
01:21:49,660 --> 01:21:52,295
when that is all
she has left in this world,

1318
01:21:52,396 --> 01:21:54,932
that is not a mistake.
1319
01:21:55,033 --> 01:21:56,733
That is an abomination.

1320
01:21:56,834 --> 01:21:58,268
Allowing you to know her?

1321
01:21:58,368 --> 01:21:59,536
You know where we live.
You could've just...

1322
01:21:59,636 --> 01:22:00,772
Hey, Carey.
Free sample?

1323
01:22:00,872 --> 01:22:02,205
Um...

1324
01:22:02,305 --> 01:22:04,408
no, I'm... I'm sorry... no thanks.

1325
01:22:05,076 --> 01:22:06,710
Cyrus, this is my, uh...

1326
01:22:08,578 --> 01:22:09,847
my...

1327
01:22:12,150 --> 01:22:13,316
Oh, no.

1328
01:22:13,417 --> 01:22:15,252
I'm not gonna do this.

1329
01:22:17,155 --> 01:22:18,923
You... you knew where to find us.

1330
01:22:19,423 --> 01:22:21,224
- Why didn't you just...
- Don't you dare...

1331
01:22:21,759 --> 01:22:23,226
put this on me.

1332
01:22:30,333 --> 01:22:31,601
I'm sorry, I...
1333
01:22:32,369 --> 01:22:35,305
I... I... I was in shock,
Bev, I...

1334
01:22:37,274 --> 01:22:38,810
My son made a decision.

1335
01:22:39,676 --> 01:22:40,812
I respected it.

1336
01:22:40,912 --> 01:22:42,479
I understand that.

1337
01:22:42,579 --> 01:22:44,082
Now that I'm a mother
I understand a lot of things...

1338
01:22:44,182 --> 01:22:45,549
He was wrong.

1339
01:22:46,050 --> 01:22:47,451
We were wrong.

1340
01:22:50,454 --> 01:22:52,556
I wracked my brain
trying to figure this out.

1341
01:22:55,126 --> 01:22:57,227
I guess he was thinking that...

1342
01:22:57,327 --> 01:23:00,430
well, he didn't wanna
ruin everything.

1343
01:23:01,032 --> 01:23:02,265
He wanted...

1344
01:23:02,365 --> 01:23:04,334
life with you to stay the same.

1345
01:23:05,103 --> 01:23:06,269
We...

1346
01:23:06,369 --> 01:23:11,575
What you had
was rare and miraculous.

1347
01:23:12,609 --> 01:23:14,879
Maybe he was afraid
to tarnish it.

1348
01:23:29,227 --> 01:23:30,560
Here's your coffee.

1349
01:23:34,397 --> 01:23:36,500
What I did to you
was unforgiveable.

1350
01:23:37,467 --> 01:23:39,003
I think I just...

1351
01:23:41,105 --> 01:23:42,539
I...

1352
01:23:43,241 --> 01:23:45,042
I needed someone to...

1353
01:23:45,143 --> 01:23:46,543
To blame.

1354
01:23:48,846 --> 01:23:50,413
Yeah. Yeah.

1355
01:23:51,048 --> 01:23:52,415
So did I.

1356
01:23:57,188 --> 01:23:59,322
I would like to meet
my granddaughter.

1357
01:24:00,758 --> 01:24:03,460
You will. You can.
She knows all about you.

1358
01:24:04,195 --> 01:24:05,462
Oh, dear.

1359
01:24:05,830 --> 01:24:07,932
She knows
that you're Daddy's mom
1360
01:24:08,032 --> 01:24:11,269
and that you make
a world-famous pecan pie.

1361
01:24:11,368 --> 01:24:13,703
Uh, nah, I buy those.

1362
01:24:13,805 --> 01:24:15,840
Bu... but I can
always heat it up.

1363
01:24:20,044 --> 01:24:21,411
You look well.

1364
01:24:22,980 --> 01:24:24,081
Thank you.

1365
01:24:30,221 --> 01:24:31,856
Is that your boyfriend?

1366
01:24:31,956 --> 01:24:35,458
No, he's... he's not my...
he's not my boyfriend.

1367
01:24:38,930 --> 01:24:42,499
I... I don't think
I can go to this.

1368
01:24:44,802 --> 01:24:45,970
Okay.

1369
01:24:47,004 --> 01:24:49,106
I have, um, tennis.

1370
01:24:49,207 --> 01:24:50,607
I'm taking lessons.

1371
01:24:51,809 --> 01:24:53,077
At... at night?

1372
01:24:53,845 --> 01:24:54,912
All the time.

1373
01:24:56,580 --> 01:25:00,885
Uh...
he's very persistent.

1374
01:25:05,256 --> 01:25:06,590
Um...

1375
01:25:07,657 --> 01:25:09,693
Oh, well, just... one second.

1376
01:25:12,797 --> 01:25:14,098
Be right back.

1377
01:25:15,599 --> 01:25:19,036
Hey, uh, can I call
you back in a... in a...

1378
01:25:23,241 --> 01:25:24,541
...a second?

1379
01:25:32,749 --> 01:25:34,584
She... so she's doing well?

1380
01:25:35,485 --> 01:25:37,154
Oh, that... okay.

1381
01:25:37,255 --> 01:25:39,156
Tha... thanks so much, Bill.
Yeah.

1382
01:25:39,790 --> 01:25:42,126
Alright I... I'll come by
and I'll pick her up tomorrow.

1383
01:25:42,927 --> 01:25:46,396
Okay. Alright, bye.

1384
01:25:47,397 --> 01:25:48,431
- She's good.
- Yeah?

1385
01:25:48,531 --> 01:25:49,767
- All good?
- Yeah.

1386
01:25:49,867 --> 01:25:50,902
- Good.
- Yeah.
1387
01:25:53,337 --> 01:25:54,604
Yeah.

1388
01:25:56,473 --> 01:25:57,808
Hi.

1389
01:26:09,287 --> 01:26:12,089
Whoa. Hey. Uh, um...

1390
01:26:14,392 --> 01:26:15,960
I'll show you upstairs.

1391
01:26:16,060 --> 01:26:17,128
Yeah.

1392
01:26:17,694 --> 01:26:20,064
So, this is Peanut's room.

1393
01:26:20,164 --> 01:26:21,399
It's, uh...

1394
01:26:21,498 --> 01:26:23,367
it used to be a makeshift office

1395
01:26:23,466 --> 01:26:25,303
and I would...
Yeah, um, but then-

1396
01:26:25,403 --> 01:26:28,239
and then I turned it
into the baby room.

1397
01:26:28,339 --> 01:26:30,540
The... the room...
Room for the baby.

1398
01:26:30,640 --> 01:26:32,143
This is the bathroom, obviously.

1399
01:26:32,243 --> 01:26:35,745
Uh, so there's a...
A shower in there and, um...

1400
01:26:36,713 --> 01:26:38,748
a sink and a... a toilet.

1401
01:26:39,350 --> 01:26:40,851
This is the bedroom.

1402
01:26:47,724 --> 01:26:50,460
Um... it's been a while.

1403
01:26:52,629 --> 01:26:54,865
We 100 percent
don't have to do this.

1404
01:26:55,933 --> 01:26:57,134
But I want to.

1405
01:26:57,234 --> 01:26:58,501
- I want to.
- Yeah.

1406
01:26:58,601 --> 01:27:00,137
- Okay.
- Yes. I want to.

1407
01:27:17,654 --> 01:27:19,090
I have an idea.

1408
01:27:19,723 --> 01:27:21,158
- Whoa!
- Oh, I'm sorry.

1409
01:27:21,258 --> 01:27:22,625
I'm so sorry.

1410
01:27:22,726 --> 01:27:24,128
That was a terrible idea.

1411
01:27:24,228 --> 01:27:26,330
- I just-I thought...
- We should, uh,

1412
01:27:26,430 --> 01:27:27,865
we should think less.

1413
01:27:31,902 --> 01:27:33,371
Fancy.
1414
01:30:09,692 --> 01:30:11,195
Pink heart?

1415
01:30:11,694 --> 01:30:13,097
And what else did you draw?

1416
01:30:14,865 --> 01:30:17,301
- Who's that there?
- It's Dad.

1417
01:30:17,401 --> 01:30:20,104
Oh, yeah? Is that Dad?

1418
01:30:20,905 --> 01:30:22,473
That's Daddy. Who's that?

1419
01:30:22,573 --> 01:30:25,009
- That's you.
- That's me.

1420
01:30:25,109 --> 01:30:26,243
Where are you?

1421
01:30:44,762 --> 01:30:46,363
Honey, I just got an idea.

1422
01:30:47,031 --> 01:30:49,333
I'm gonna go get...
Get a glue gun

1423
01:30:49,433 --> 01:30:51,835
and we're gonna put
sparkles on the letters.

1424
01:30:51,936 --> 01:30:53,270
Does that sound good?

1425
01:30:53,370 --> 01:30:55,072
Yeah? Okay.

1426
01:32:15,519 --> 01:32:18,922
Simon and I once agreed
that his 30th birthday

1427
01:32:19,023 --> 01:32:22,793
was the worst day
of our entire relationship.

1428
01:32:22,893 --> 01:32:24,094
Um...

1429
01:32:24,194 --> 01:32:25,996
I forgot that
it was his birthday,

1430
01:32:26,096 --> 01:32:29,166
and in an unforgiveable
reversal of roles,

1431
01:32:29,266 --> 01:32:31,335
he brought me breakfast in bed.

1432
01:32:31,835 --> 01:32:33,437
Huevos Rancheros, muy caliente,

1433
01:32:33,537 --> 01:32:35,072
just the way I like it.

1434
01:32:35,172 --> 01:32:37,941
Um... which I
proceeded to spill

1435
01:32:38,042 --> 01:32:40,444
onto our white, designer duvet.

1436
01:32:41,845 --> 01:32:43,782
I... I yelled at him...

1437
01:32:43,881 --> 01:32:46,150
for handing me my plate
before I was ready.

1438
01:32:46,250 --> 01:32:49,153
And he locked himself
in the study

1439
01:32:49,253 --> 01:32:51,689
and wrote a short story
about a Mexican witch.

1440
01:32:54,358 --> 01:32:55,626
Um...

1441
01:32:55,726 --> 01:32:57,161
when I realized
that I had forgotten

1442
01:32:57,261 --> 01:32:59,163
my husband's 30th birthday,

1443
01:32:59,263 --> 01:33:01,766
I decided to whip up
a surprise chocolate cake.

1444
01:33:02,533 --> 01:33:06,136
Unfortunately, I somehow mixed
my earring into the batter,

1445
01:33:06,236 --> 01:33:08,672
so Simon spent
the remainder of his birthday

1446
01:33:08,773 --> 01:33:10,541
having emergency dental surgery.

1447
01:33:22,553 --> 01:33:23,654
Oh, yeah?

1448
01:33:35,065 --> 01:33:37,468
- I'm so sorry.
- What do you mean?

1449
01:33:41,171 --> 01:33:42,774
- I can't.
- Okay.

1450
01:33:45,810 --> 01:33:47,244
I can't.

1451
01:33:54,284 --> 01:33:58,021
Simon brought this up
many times over many years.

1452
01:33:58,122 --> 01:34:03,227
But for some reason
I never actually apologized.

1453
01:34:03,327 --> 01:34:07,731
Oh, no, I can't. I can't.

1454
01:34:11,468 --> 01:34:13,003
Um...

1455
01:34:14,505 --> 01:34:16,740
I was never
very good at apologies.

1456
01:34:28,986 --> 01:34:31,488
I swore off men
after the cancer.

1457
01:34:31,588 --> 01:34:33,157
Oh, my God.

1458
01:34:33,257 --> 01:34:34,958
- I didn't know you...
- Oh, no, not the disease.

1459
01:34:35,058 --> 01:34:36,795
That's what I call
my ex-husband.

1460
01:34:38,262 --> 01:34:40,097
So, you see,
I am hardly the person

1461
01:34:40,197 --> 01:34:42,834
to ask for romantic advice.

1462
01:34:42,933 --> 01:34:45,369
Oh, I'm not...
I'm not looking for...

1463
01:34:46,771 --> 01:34:49,573
it's casual with me and Owen.

1464
01:34:49,673 --> 01:34:51,308
Uh-huh.

1465
01:34:52,443 --> 01:34:54,645
Give me that.
It's mine.

1466
01:34:54,745 --> 01:34:56,447
Hey, honey. Gentle.

1467
01:34:59,249 --> 01:35:00,717
The boy started it.

1468
01:35:02,686 --> 01:35:04,087
You know, I...

1469
01:35:05,522 --> 01:35:07,024
I have to wonder.

1470
01:35:08,325 --> 01:35:10,127
What do you think
would've happened

1471
01:35:10,227 --> 01:35:13,530
if you had died
and Simon had lived?

1472
01:35:14,965 --> 01:35:16,901
He would've been a great parent,

1473
01:35:17,000 --> 01:35:18,335
for starters.

1474
01:35:18,903 --> 01:35:20,404
Better than I am.

1475
01:35:20,839 --> 01:35:22,306
She's a wonderful girl.

1476
01:35:23,240 --> 01:35:24,975
Simon would've moved on,

1477
01:35:25,075 --> 01:35:26,510
that's for sure.

1478
01:35:28,345 --> 01:35:30,214
But everything
would've been different.

1479
01:35:30,981 --> 01:35:32,917
I would've told him
about the aneurysm.
1480
01:35:33,550 --> 01:35:35,486
We would've got
through it together.

1481
01:35:36,253 --> 01:35:38,255
We would've had a plan,
you know?

1482
01:35:40,023 --> 01:35:42,359
All Simon ever thought about,

1483
01:35:42,459 --> 01:35:45,162
all he cared about, was you.

1484
01:35:47,866 --> 01:35:49,166
So, just...

1485
01:35:49,266 --> 01:35:50,768
go after what you want.

1486
01:35:56,875 --> 01:35:58,408
Thanks for doing this.

1487
01:35:59,576 --> 01:36:01,745
- I know it's a bit weird.
- It's not weird.

1488
01:36:03,347 --> 01:36:04,782
- It's not weird?
- Nah.

1489
01:36:04,883 --> 01:36:06,450
- Is it weird?
- Nah.

1490
01:36:07,751 --> 01:36:09,753
It's totally normal.

1491
01:36:09,854 --> 01:36:11,154
The guy I'm sleeping with

1492
01:36:11,255 --> 01:36:12,790
playing guitar
at my husband's wake?

1493
01:36:15,359 --> 01:36:17,127
Guy you're sleeping with, huh?

1494
01:36:18,997 --> 01:36:20,430
Ouch.

1495
01:36:21,866 --> 01:36:23,400
You know what I mean.

1496
01:36:23,500 --> 01:36:24,535
Yeah.

1497
01:36:24,635 --> 01:36:26,403
W... we should
move these off the stage.

1498
01:36:26,503 --> 01:36:28,272
- Owen.
- I want you to hear

1499
01:36:28,372 --> 01:36:30,207
what it sounds like up here
with the monitors on, okay?

1500
01:36:35,512 --> 01:36:39,216
Stop. No, no.
You know what I mean.

1501
01:36:40,417 --> 01:36:41,618
Come here.

1502
01:36:50,193 --> 01:36:51,595
I'm an A-hole.

1503
01:36:55,934 --> 01:36:57,334
Maybe a tiny one.

1504
01:36:59,938 --> 01:37:02,539
A tiny A-hole?
Is that worse or better?

1505
01:37:02,639 --> 01:37:04,641
I mean, it's... it's like this.

1506
01:37:06,209 --> 01:37:07,979
It's not good.
1507
01:37:08,512 --> 01:37:10,113
Can we please
not think about it.

1508
01:37:10,213 --> 01:37:12,115
I don't wanna think about.

1509
01:37:13,750 --> 01:37:15,787
I'm sorry.

1510
01:37:28,766 --> 01:37:29,934
What are you humming?

1511
01:37:30,400 --> 01:37:32,235
- Hm?
- What are you humming?

1512
01:37:34,005 --> 01:37:35,172
What is that?

1513
01:37:35,272 --> 01:37:37,407
It's stuck in my head.
I, uh...

1514
01:37:38,076 --> 01:37:41,511
I have been playing around
with some lyrics

1515
01:37:41,612 --> 01:37:43,580
and I thought that we could,

1516
01:37:43,680 --> 01:37:46,516
uh, maybe... maybe sing it last.

1517
01:37:46,617 --> 01:37:49,286
So, you've been playing
around with lyrics to my song?

1518
01:37:51,856 --> 01:37:53,390
Huh? Hm?

1519
01:37:53,490 --> 01:37:55,225
- Isn't that a collaboration?
- Shh. Shh.
1520
01:37:55,325 --> 01:37:57,661
I think, technically,
that would be called...

1521
01:38:10,108 --> 01:38:11,575
God, I love you.

1522
01:38:22,719 --> 01:38:23,888
Um...

1523
01:38:30,661 --> 01:38:31,829
um...

1524
01:38:31,929 --> 01:38:34,364
if, uh, if you wanna back out,
I understand.

1525
01:38:34,464 --> 01:38:36,034
I can accompany myself.

1526
01:38:36,134 --> 01:38:37,668
No, you can't.

1527
01:38:37,769 --> 01:38:40,637
Owen, it is too soon to be
telling each other that we...

1528
01:38:40,737 --> 01:38:42,073
You introduced me
to your daughter.

1529
01:38:42,472 --> 01:38:43,808
You showed up to my house.

1530
01:38:43,908 --> 01:38:45,175
Don't do that.

1531
01:38:45,275 --> 01:38:46,710
So, what... what?

1532
01:38:46,811 --> 01:38:49,013
Is this not going anywhere,
or are we just screwing?

1533
01:38:49,113 --> 01:38:50,447
Screwing?

1534
01:38:51,748 --> 01:38:53,183
What?

1535
01:38:54,351 --> 01:38:55,920
Y... you make it sound
like we're...

1536
01:38:56,020 --> 01:38:57,454
Having an affair?

1537
01:38:58,022 --> 01:38:59,957
That's what it feels like.

1538
01:39:00,058 --> 01:39:01,358
We are having an affair.

1539
01:39:01,926 --> 01:39:04,428
Don't you understand that?
I am cheating on him.

1540
01:39:04,528 --> 01:39:06,530
He's dead, Carey. He's gone.

1541
01:39:06,630 --> 01:39:08,365
Don't say stuff like that.

1542
01:39:08,465 --> 01:39:10,367
It's true,
it's been three years,

1543
01:39:10,467 --> 01:39:12,235
- and pain for you...
- If you say move on,

1544
01:39:12,335 --> 01:39:14,471
I will punch you in the crotch.

1545
01:39:14,571 --> 01:39:16,273
I was gonna say be happy.

1546
01:39:20,243 --> 01:39:23,280
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
1547
01:39:24,381 --> 01:39:26,583
But you have nothing
to feel guilty about.

1548
01:39:31,621 --> 01:39:32,757
I regret it.

1549
01:39:33,991 --> 01:39:35,059
Okay?

1550
01:39:35,726 --> 01:39:39,496
I regret giving you my card
and I regret sleeping with you.

1551
01:39:39,596 --> 01:39:41,698
- That's nice. Thanks.
- No, you're amazing.

1552
01:39:41,799 --> 01:39:43,300
You... you...

1553
01:39:44,869 --> 01:39:47,671
do things...
That's not the point.

1554
01:39:47,772 --> 01:39:48,940
I'm so...

1555
01:39:50,307 --> 01:39:52,309
Everything was going so well.

1556
01:39:53,077 --> 01:39:54,311
My job was fine.

1557
01:39:54,411 --> 01:39:56,513
I'm a reasonably good mother.

1558
01:39:56,613 --> 01:39:58,216
I don't cry every day.

1559
01:39:58,315 --> 01:40:01,251
It took me
so long to find my way,

1560
01:40:01,351 --> 01:40:02,586
and when I'm with you I just-

1561
01:40:02,686 --> 01:40:05,422
I feel like I'm... I'm lost.

1562
01:40:06,023 --> 01:40:07,557
What's wrong with being lost?

1563
01:40:23,740 --> 01:40:25,575
As many of you know,

1564
01:40:25,675 --> 01:40:28,645
today would've been
Simon's 40th birthday.

1565
01:40:29,746 --> 01:40:32,183
I would probably have
teased him for being old.

1566
01:40:32,984 --> 01:40:36,020
But he was also, undeniably,
much too young.

1567
01:40:38,055 --> 01:40:39,589
Um, before we finish off

1568
01:40:39,689 --> 01:40:42,193
I would like to thank
this amazing man, Owen.

1569
01:40:43,995 --> 01:40:46,563
For playing
and singing so beautifully.

1570
01:40:46,663 --> 01:40:48,598
I couldn't have
done this without him.

1571
01:40:49,267 --> 01:40:50,667
Any of it.

1572
01:40:53,271 --> 01:40:57,942
Uh, it's been three years
since Simon and I started this.

1573
01:40:58,042 --> 01:41:01,344
I'm half proud
and half horrified to say that,

1574
01:41:01,444 --> 01:41:03,446
even after throwing this party,

1575
01:41:03,547 --> 01:41:06,217
it still contains 2700 dollars.

1576
01:41:08,685 --> 01:41:10,888
The remainder of which will
go towards a vacation

1577
01:41:10,988 --> 01:41:13,991
for myself and my daughter,
Gretchen.

1578
01:41:14,457 --> 01:41:16,260
- Aw.
- Gretchen, it...

1579
01:41:16,359 --> 01:41:19,329
How old are you?
How old are you, Peanut?

1580
01:41:22,233 --> 01:41:23,600
Close enough. Yeah.

1581
01:41:23,700 --> 01:41:25,435
Um...

1582
01:41:29,739 --> 01:41:31,976
last but not least, uh...

1583
01:41:32,642 --> 01:41:34,779
I would like to thank Simon...

1584
01:41:35,478 --> 01:41:38,816
for bringing joy
into my life for 12 years.

1585
01:41:39,516 --> 01:41:42,552
And the lives of everyone
he met for 37 years.

1586
01:41:44,554 --> 01:41:46,356
Happy birthday, my love.

1587
01:41:57,400 --> 01:41:59,770
[Simon exhales sharply

1588
01:42:03,373 --> 01:42:04,942
Hey.

1589
01:42:05,977 --> 01:42:07,111
Hi.

1590
01:42:07,211 --> 01:42:08,745
When did you get home?

1591
01:42:10,014 --> 01:42:12,884
Since when did you take
afternoon naps, old timer?

1592
01:42:12,984 --> 01:42:14,085
Hm.

1593
01:42:16,153 --> 01:42:18,388
I had a wicked headache.

1594
01:42:18,789 --> 01:42:20,091
Wicked.

1595
01:42:28,165 --> 01:42:29,633
Are you okay now?

1596
01:42:31,735 --> 01:42:32,837
Yeah.

1597
01:42:35,006 --> 01:42:36,573
Are yous okay?

1598
01:42:37,808 --> 01:42:39,877
Did, uh, today's headache damage

1599
01:42:39,977 --> 01:42:41,979
the grammatical part
of your brain?

1600
01:42:46,183 --> 01:42:48,019
Oh, yes.
1601
01:42:48,518 --> 01:42:49,987
We's is fine.

1602
01:42:51,022 --> 01:42:52,189
Me and Rachel.

1603
01:42:52,290 --> 01:42:53,891
- Gretchen.
- Rachel.

1604
01:42:54,591 --> 01:42:56,861
Too tired to fight.

1605
01:42:56,961 --> 01:42:58,628
Score!

1606
01:43:11,708 --> 01:43:13,443
Well, if anything
ever happens to me...

1607
01:43:13,543 --> 01:43:15,313
I'm not having
this conversation.

1608
01:43:15,413 --> 01:43:17,281
I want you to take
a vow of celibacy.

1609
01:43:21,685 --> 01:43:24,255
You are the love
of my life, you asshole.

1610
01:43:24,789 --> 01:43:26,623
That's five dollars, please.

1611
01:43:26,723 --> 01:43:30,227
It's in the kitchen,
and it's already full, so...

1612
01:43:33,331 --> 01:43:34,564
I wouldn't want you to be alone,

1613
01:43:34,664 --> 01:43:36,033
you know that, right?
1614
01:43:41,205 --> 01:43:45,843
I swear I will never,
ever love anyone else.

1615
01:43:50,815 --> 01:43:52,016
Hm...

1616
01:44:48,873 --> 01:44:50,107
Lost.

1616
01:44:51,305 --> 01:45:51,647
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.

You might also like