Henry V 30 Mins
Henry V 30 Mins
by
William Shakespeare
Arnold Wesker
Re-abridged April 2010
30 MINUTE VERSION
LIST OF ROLES
CHORUS
KING Henry the Fifth1 also known as Harry
Archbishop of CANTERBURY
Bishop of ELY
John BATES
Michael WILLIAMS / Soldiers in the King’s army
An English HERALD
Lieutenant BARDLOPH2
Corporal NYM3 / low-life characters masquerading as soldiers4
Sergeant PISTOL
A BOY5
HOSTESS Nell Quickly, hostess of an Eastcheap tavern
now married to Pistol.
Continued…
Duke of BOURBON
Duke of ORLEANS
Duke of BRETAGNE
Charles Delabreth, the CONSTABLE of France
Earl of GRANDPRÉ
Lord RAMBURES
GOVERNOR of Harfleur
MONTJOY, the French herald
French Ambassador to the King of England
Attendants; Lords; Soldiers.
Suggested doubling:
Canterbury/Bourbon
Ely/Orleans
Bates/Rambures
Williams/Bretagne
English Herald/Dauphin
3
CHORUS6
Scene one
Enter ARCHBISHOP OF
CANTEBURY, and BISHOP OF ELY.
CANTERBURY My Lord, Ely, have you noted how the king is full of grace and
fair regard?
Exit
6 Or Narrator
7 England and France added for this version
4
Scene two
CANTERBURY Then hear me, gracious sovereign, and you peers. There is no
bar to make against your highness’ claim to France. Your
forebears hold in right your title through the female line, and
falsely do the kings of France unto this day deny your highness
claim.
HENRY And I with right and conscience clear can make this claim?
AMBASSADOR Your highness, lately sending into France, did claim some
certain dukedoms, in the right of your great predecessor, King
Edward the Third. In answer of which claim, the prince our
master bids you be advised: there’s nought in France that can,
with merely nimble dance be won. He therefore sends this tun
of treasure, and desires you let the dukedoms that you claim
hear no more of you.
5
HENRY What treasure, uncle?
HENRY We are glad the Dauphin is so pleasant with us. But warn him
when we have matched our rackets to these balls we will in
France, by God’s grace, play a set shall strike his father’s
crown. Tell the pleasant prince this mock of his shall many
widows and their husbands mock. And some are yet unborn
that shall have cause to curse the Dauphin’s scorn. (To his
ATTENDANTS) Convey him with safe conduct. Fare you well.
Exit AMBASSADOR.
CHORUS
Scene three
Southampton. A street.
BARDOLPH I will bestow a breakfast to make you friends, and we’ll be all
three sworn brothers to France.
NYM Faith, I will live so long as I may, that’s the certain of it, and
when I cannot live any longer, I will do as I may, that is the
rendezvous of it.
NYM I will cut thy throat in fair terms and that’s the humour of it.
BARDOLPH Hear me what I say: he that strikes the first stroke, I’ll run him
to the hilts, as I am a soldier.
Enter BOY.
BOY Come, let’s away. The king will be gone soon from
Southampton.
11 Everything was going so well – until he saw his enemy Nym. Nym was engaged to his wife, Nell,
formerly Mistress Quickly in the earlier history plays.
7
NYM I cannot kiss, that is the humour of it, but adieu.
Scene four
Southampton.
HENRY Now sits the wind fair, and we will aboard. Now, lords, for
France. Cheerily to sea! The signs of war advance – no king of
England if not king of France.
Scene five
FR. KING Thus come the English with full power upon us.
CONSTABLE O peace, Prince Dauphin! You are too much mistaken in this
king. Question the late ambassador and you shall find his vanities
forespent.
8
DAUPHIN No matter. ‘Tis best to weigh the enemy more mighty than he
seems.
FR. KING And, princes, be you mighty yet to meet him for he is bred out of
that bloody strain of Edward, Black Prince of Wales. Let us fear
the native mightiness and fate of him.
Enter MESSENGER.
Exit MESSENGER.
Enter EXETER.
EXETER From him. And thus he greets your majesty. He wills you, in the
name of God Almighty to resign the crown of France withheld
from him the native and true challenger.
EXETER Scorn and defiance, slight regard, contempt for the bitter mock
you sent his majesty.
DAUPHIN I desire nothing but odds with England. To that end, as matching
to his youth and vanity I did present him with the Paris-balls.
EXETER He’ll make your Paris Louvre shake for it. And be assured,
you’ll find a difference between the promise of his greener days
and these he masters now, a difference that you shall read in your
losses if he stay in France.
9
All exit.
CHORUS.
Scene six
HENRY Once more unto the breach13, dear friends, once more, or close
the wall up with our English dead. In peace there’s nothing so
becomes a man as modest stillness and humility. But when the
blast of war blows in our ears then imitate the action of the tiger,
stiffen the sinews, conjure up the blood, disguise fair nature with
hard-favoured rage. On, on, you noblest English! Dishonour not
your mothers. The game’s afoot. Follow your spirit, and upon
the charge cry “God for Harry, England, and Saint George.”
Exit.
Scene seven
The same.
12 Henry V landed at Harfleur and besieged the garrisoned town. The length of the siege threatened
the health of his army and he chose instead to storm the town. Rape and loot was traditionally promised
to the soldiers to encourage them in the dangerous task of storming a garrisoned town.
13 The cannon fire had opened up a section of wall into which Henry was urging his men.
10
Enter NYM, BARDOLPH, PISTOL and
BOY.
BARDOLPH On, on, on, on, on! to the breach, to the breach!
NYM (keen to avoid fighting) Pray thee, corporal, stay. The knocks are
too hot, and for mine own part, I have not a case of lives.
Enter FLUELLEN15.
PISTOL Be merciful, great duke! Abate thy rage, abate thy manly rage.
Scene eight
HENRY How yet resolves the governor of the town? To our best mercy
give yourselves. Therefore you men of Harfleur, take pity on
your town while yet the soldiers are in my command. If not, why
see the bloody soldier with foul hand defile the locks of your
shrill-shrieking daughters, your fathers most reverend heads
dashed to walls, your naked infants spitted upon pikes whiles the
14 In the original this line belongs to Boy. It is given to Pistol here for clarity.
15 A Welshman. In the original there are four honest, brave captains: Gower, an Englishman; Fluellen,
a Welshman; Jamy, a Scotsman; and Macmorris, an Irishman in order to show the British Isles united
under the hero-king. Good Anglo-Welsh relations reflect Shakespeare’s time. By contrast, during the
reign of Henry V, the Welsh had lately been in rebellion and the memory of Glendower was fresh.
11
mad mothers howl. What say you? Will you yield, and this
avoid? Or, guilty in defence, be thus destroyed?16
GOVERNOR The Dauphin tells us that his powers are yet not ready to raise so
great a siege. Therefore, great king, we yield our town and lives
to thy soft mercy. Enter our gates, dispose of us and ours for we
no longer are defensible.
HENRY Open your gates! Come, uncle Exeter, go you and enter Harfleur.
Fortify it strong ‘gainst the French. Use mercy to them all.
Tonight in Harfleur your hospitality is shared. Tomorrow for
Calais we are prepared.17
Scene nine
CONSTABLE Dieu de batailles19! Where have they this mettle? Is not their
climate foggy, raw and dull on whom the sun looks pale? And
shall our quick blood, spirited with wine, seem frosty?
DAUPHIN Our madams mock at us, and plainly say our mettle is bred out
and they will give their bodies to the lust of English youth.
BRETAGNE They bid us to teach dancing, saying our grace is only in our
heels, and that we are most lofty runaways.
FR. KING Where is Montjoy the herald? Speed him hence. Let him greet
England with our sharp defiance. Up, princes! Hie to the field.
Bar Harry England, you have sufficient power, and bring him
prisoner to Rouen.
16 War is something which makes even a king such as Henry V speak in such abominable terms.
17 The aim was to march north to take the other major port of Calais. To do this they had to cross the
River Somme. The French, based at Agincourt, on the north side of the river, destroyed bridges and
hoped the English would run out of food, sicken and die without a fight.
18 They’d finally crossed via a marshy area, dismantling houses to form rough wooden flooring. The
French could have destroyed them as they crossed but had been “caught napping.”
19 God of battles!
12
CONSTABLE Sorry am I his numbers are so few, his soldiers sick and famished
in their march, for I am sure when he shall see our army that he’ll
drop his heart into the sink of fear, and for achievement offer us
his ransom.
FR. KING Therefore haste on Montjoy, and let him say to England that we
send to know what willing ransom he will give. Forth! Forth!
Lord Constable and princes all, and quickly bring us word of
England’s fall.
Scene ten
GOWER How now, Captain Fluellen! Come you from the bridge20?
FLUELLEN Safe! He keeps the pridge most valiantly and with excellent
discipline. Safe, God be praised.
Enter PISTOL.
FLUELLEN It is not a thing to rejoice at, for if, look you, he were my prother,
I would desire the duke to put him to execution, for discipline
ought to pe used.
20 Across the river Ternoise. They are now 40 miles from Calais.
13
PISTOL (incredulous pause) Die and be damned, and the fig of Spain21 for
thy friendship.
Exit.
Drumming.
FLUELLEN Ay, so please your majesty. The French is gone off, look you,
and the Duke of Exeter is master.
FLUELLEN T’adversary hath lost many put the Duke hath lost never a man
put one that is like to be executed for ropping a church, one
Pardolph.
HENRY We would have all such offenders so cut off, for we gave express
charge that in our marches through the country there be nothing
compelled from the villages, nothing taken but paid for, none of
the French abused in disdainful language.
Exit.
HENRY We are in God’s hand, brother, not in theirs. March to the bridge.
It now draws towards night. Beyond the river we’ll encamp
ourselves.
Scene eleven
CONSTABLE O, but I have the best armour in the world22. Would it were day!
ORLEANS You have an excellent armour, but let my horse have his due.
DAUPHIN I will not change my horse with any! When I bestride him, I
soar, I am like a hawk.
ORLEANS He’s a gallant prince who never did harm, that I heard of.
22 The French were medieval knights on horseback. The English were mainly infantry and archers.
23 All French Dukes, with the exception of Rambures, are well aware that the Dauphin is ineffectual.
He’s all talk.
24 i.e Constable does not think Dauphin will kill any English person.
15
CONSTABLE Nor will do none tomorrow.
Enter a MESSENGER.
MESSENGER My lord high constable, the English lie within fifteen hundred
paces of your tents.
Exit MESSENGER.
CONSTABLE O, would it were day! If the English had any apprehension, they
would run away.
CONSTABLE They eat great meals of beef and iron and steel; I warrant you –
they’ll eat like wolves and fight like devils.
CONSTABLE Then shall we find tomorrow they have only stomachs to eat and
none to fight.
CHORUS.
Scene twelve
HENRY Gloucester, ‘tis true that we are in great danger25, the greater
therefore should our courage be.
25 Despite being outnumbered 5 to 1, Henry had reasons for being optimistic. The French army had
placed itself squarely across Henry’s path to Calais, on a front of no more than a thousand yards wide,
with either flank blocked off by dense woods. The French front line was therefore no wider than the
English, although deeper. The ground - a quagmire after heavy rain – was unsuited to the heavy French
horses. Henry’s archers could pierce armour, and he’d surrounded them with stakes to impale charging
horses.
16
Enter Sir Thomas ERPINGHAM.
HENRY Lend me thy cloak, Sir Thomas. (putting on Sir Thomas’s cloak)
(to GLOUCESTER) Commend me to the princes in our camp and
desire them all to my pavilion26.
HENRY No, my good knight. I and my bosom must debate awhile, and
then I would no other company.
Exit.
CHORUS
Scene thirteen
WILLIAMS We see yonder the beginning of the day, but I think we shall
never see the end of it. Who goes there?
HENRY A friend.
26 Tent
17
HENRY Under Sir Thomas Erpingham.
WILLIAMS A good commander and a most kind gentleman. I pray you, what
thinks he of our estate?
HENRY Even as men wracked upon a sand, that look to be washed off the
next tide.
HENRY No, nor is it meet he should. I think the king is a man like us and
that his fears are of the same relish as ours.
BATES The king may show what outward courage he will, but I believe,
as cold a night as ‘tis, he could wish himself in Thames up to the
neck, and so I would he were, and I by him so we were quit here.
HENRY I think the king would not wish himself anywhere but where he
is.
WILLIAMS But if the cause be not good, the king himself hath a heavy
reckoning to make. It will be a black matter for the king that led
them to it.
Exit SOLDIERS.
HENRY Upon the king! Let us our lives, our souls, our debts, our careful
wives, our children, and our sins lay on the king! We must bear
all. O hard condition!
Enter ERPINGHAM.
ERPINGHAM My lord, your nobles seek through your camp to find you.
GLOUCESTER My liege!
Exit both.
Scene fourteen
GRANDPRÉ The English are embattailed, you French peers. They have said
their prayers, and they stay for death.
CONSTABLE To horse, you gallant princes! Do but behold yon poor and
starved band. There is not work enough for all our hands, scarce
blood enough in all their sickly veins. Come, come, away! The
sun is high, and we outwear the day.
Exit all.
Scene fifteen
19
The English Camp.
GLOUCESTER, EXETER,
ERPINGHAM and WESTMORELAND.
EXETER That’s five to one. And all their men are fresh.
WEST O that we now had here but one ten thousand of those men in
England that do no work today.
This day is called the feast of Crispian. He that outlives this day,
and comes safe home, will stand a tip-toe when this day is
named. Then will he strip his sleeve and show his scars, and say,
“These wounds I had on Crispin’s day”. (pointing to them all)
And all our names, familiar in his mouth as household words, be
in their flowing cups freshly remembered. We few, we happy
few, we band of brothers. And gentlemen in England now a-bed
shall think themselves accursed they were not here to fight with
us upon Saint Crispin’s day.
Enter YORK.
YORK My sovereign lord, bestow yourself with speed. The French are
bravely in their battles set, and will with all expedience charge on
us.
HENRY Thou dost not wish more help from England, coz?
WEST God’s will, my liege, would you and I alone, without more help,
could fight this royal battle!
HENRY Take it, brave York. Now, soldiers, march away; and how thou
pleasest, God, dispose the day.
Exit.
Scene sixteen
DAUPHIN Mort Dieu31! Be these the wretches that we played at dice for?
CONSTABLE Shame, and eternal shame, nothing but shame! Disorder, that hath
spoiled us, friend us now!
Exit all.
Scene seventeen
28 O devil!
29 O Lord!
30 “Le jour est perdu, tout est perdu!” in the original.
31 Oh my God!
21
Bugles.
FLUELLEN Killed all the poys, my liege! ‘Tis expressly ‘gainst the law of
wars. The poys!
FLUELLEN And the cowardly rascals that ran from the battle ha’ done this
slaughter.
HENRY I was not angry since I came to France until this instant. Take a
trumpet, herald. Ride thou unto the horsemen on yon hill. If they
will fight with us, bid them come down or void the field. They
do offend our sight. We’ll cut the throats of those we have and
not a prisoner we take shall taste our mercy. Go tell them so.
Exit HERALD.
Enter MONTJOY
HENRY How now! What means this, herald? Com’st thou again for
ransom.
MOUNTJOY No, great king. I come to thee for charitable licence, that we may
wander ‘oer this bloody field to book our dead, and then to bury
them, to sort our nobles from our common men.
HENRY I tell thee truly, herald, I know not if the day be ours or no.
HENRY Praised be to God, and not our strength, for it! What is this castle
called that stands by?
22
HENRY Then call we this the field of Agincourt, fought on the day of
Crispin Crispianus.
OPTIONAL
32
FLUELLEN Your grandfather, please your majesty, and your great-uncle
Edward the Plack Prince of Wales, as I have read, fought a most
prave pattle here in France33.
Exit MONTJOY.
32 The next 6 speeches, until the entrance of the Herald, are optional but may suit schools in Wales.
33 At Crecy.
34 Shakespeare wrongly attributes the wearing of leeks to distinguish Welsh from the enemy to a
battle against the French, not an earlier one against the Saxons.
23
Edward the Duke of York, the Earl of Suffolk, Sir Richard Ketly,
Davy Gam, esquire; none else of name. And of all other men but
five and twenty. O God, thy arm was here. And not to us, but to
thy arm alone ascribe we all!
HENRY Yes, captain, but with this acknowledgement: that God fought for
us.
Exit all.
Scene eighteen
PISTOL Nym dead of wounds. Bardolph hanged. The boy with all the
boys slaughtered. News have I that my Nell35 is dead. Well, to
England will I steal, and there I’ll steal. And patches will I get
unto these cudgelled scars, and swear I got them in the Gallia
wars.36
Exit.
CHORUS
Scene nineteen
HENRY Peace to this meeting39, wherefore we are met! Unto our brother
France, and to our sister, health and fair time of day; joy and good
wishes to our most fair and princely cousin Katherine. We do salute
you, Princes French, and peers, health to you all!
FR. KING Right joyous are we to behold your face, most worthy brother
England. Fairly met you English princes, every one.
QU. ISABEL Glad are we, Brother England, to behold your eyes which hitherto
have borne in them, against the French, the fatal balls of murdering
basilisks. We hope the venom of such looks have lost their quality,
and that this day shall change all griefs and quarrels into love.
FR. KING Pleaseth your grace to appoint some of your council presently to sit
with us once more, with better heed to contemplate the articles.
QU. ISABEL Go with them. Haply a woman’s voice may do some good when
articles too nicely urged be stood on.
HENRY Yet leave our cousin Katherine here with us. She is our capital
demand.
38 Orleans had been taken prisoner by the English. Rambures killed. The Dauphin was many miles
away, still pushing for national resistance to the English but was just as ineffectual as ever.
39 Historically this meeting took place 2 years after the battle at Agincourt, with France further
weakened by two years of civil war.
25
HENRY Will you vouchsafe to teach a soldier terms such as will enter a
lady’s ear and plead his love-suit to her gentle heart?
KATHERINE Your majesty shall mock at me. I cannot speak your English.
HENRY O fair Katherine! If you will love me soundly with your French
heart, I will be glad to hear you confess it brokenly with your English
tongue. Do you like me, Kate?
HENRY An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
KATHERINE O bon Dieu! les langues des homes sont pleines de trumperies.
HENRY What says she, fair one? That the tongues of men are full of deceits?
HENRY But a good heart on the other hand, Kate, is like the sun – it shines
bright and never changes but keeps its course truly. If thou would
have such a one, take me; and take me, take a soldier; take a soldier,
take a king.
HENRY No, it is not possible you should love the enemy of France, Kate; but,
in loving me, you should love the friend of France, for I love France
so well that I will not part with a village of it. I will have it all mine.
And Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France
and you are mine. Put off your maiden blushes, take me by the hand
and say “Harry of England, I am thine!”
KATHERINE It is not the fashion for maids in France to kiss before they are
married.
HENRY Kate! Nice customs curtsy to great kings. We are the makers of
manners, Kate. A kiss therefore, patiently and yielding.
You have witchcraft in your lips, Kate. Here comes your father.
26
Re-enter FRENCH KING, QUEEN
ISABEL, and French Lords; EXETER,
WESTMORELAND and English Lords.
HENRY Our tongue is rough, coz, and my condition is not smooth. I ask
simply: shall Kate be my wife?
HENRY I am content.
WEST The king hath granted every article: his daughter first, and then in
sequel all.
FR. KING Take her, fair son, and from her blood raise up issue to me that the
contending kingdoms of France and England may their hatred cease;
that never war advance his bleeding sword ‘twixt England and fair
France.
ALL Amen!
HENRY Now welcome, Kate. Prepare we for our marriage, and may our oaths
well kept and prosperous be!
Triumphant, festive music as all leave.
CHORUS.