0% found this document useful (0 votes)
138 views298 pages

RX-V563 AV Receiver Manual

This document provides a list of over 200 brand names and models of electronics equipment from the 1970s-1980s, including television and audio equipment. It includes brands such as Aiwa, Akai, Bang & Olufsen, Fisher, JVC, Kenwood, Magnavox, Marantz, Panasonic, Pioneer, Quasar, Sanyo, Sharp, Sony, Toshiba, Yamaha and others. The list appears to be from the owner's manual of a Yamaha AV receiver, as introductory text warns the user to read the manual carefully and mentions ventilation requirements for the device.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
138 views298 pages

RX-V563 AV Receiver Manual

This document provides a list of over 200 brand names and models of electronics equipment from the 1970s-1980s, including television and audio equipment. It includes brands such as Aiwa, Akai, Bang & Olufsen, Fisher, JVC, Kenwood, Magnavox, Marantz, Panasonic, Pioneer, Quasar, Sanyo, Sharp, Sony, Toshiba, Yamaha and others. The list appears to be from the owner's manual of a Yamaha AV receiver, as introductory text warns the user to read the manual carefully and mentions ventilation requirements for the device.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 298

RX-V563_RL-cv.

fm Page 1 Wednesday, January 23, 2008 4:04 PM

RL
Magnavox 1004, 1018, 1033 Orion 1012, 1013, 1044, RFT 1046 Tashiko 1003, 1042
Magnin 1003, 1014 1065 Roadstar 1045, 1050, 1066 Tatung 1007, 1042, 1043,
Manesth 1050 Orson 1042 Saba 1043 1046, 1066
Marantz 1000, 1001, 1004, Osaki 1042, 1045, 1050 Saisho 1044, 1050 TCM 1044, 1048
1046, 1051 Otto Versand 1046 Salora 1047 Teac 1005, 1007
Marta 1003 Palladium 1043, 1045, 1050 Samsung 1002, 1014, 1021, Technics 1004, 1048
Matsui 1044, 1045 Panasonic 1004, 1020, 1034, 1027, 1052, 1068, Teknika 1003, 1004, 1005
Matsushita 1004 1040, 1048, 1054, 1070 Teleavia 1043
Mediator 1046 1072 Sanky 1008 Telefunken 1043
Medion 1044, 1048 Pathe Marconi 1043 Sansui 1007, 1011, 1013, Tenosal 1050
MEI 1004 Penney 1010, 1014 1043 Tensai 1042, 1045, 1050
Memorex 1001, 1002, 1003, Pentax 1010, 1049 Sanyo 1001, 1002, 1014, Tevion 1044, 1048
1004, 1005, 1008, Perdio 1042 1047 Thomson 1043, 1058
1013, 1014, 1042, Philco 1004, 1051 SBR 1046 Thorn 1043, 1047

RX-V563
1045, 1047 Philips 1004, 1025, 1033, Schaub Lorenz 1042, 1043, 1047 TMK 1002, 1014
Memphis 1050 1046, 1056, 1057, Schneider 1042, 1044, 1045, Tokai 1045, 1050
Metz 1048 1059, 1062, 1063 1046, 1050 Tonsai 1050
MGA 1014 Philips Magnavox Scott 1012 Toshiba 1013, 1024, 1029,

RX-V563
MGN Technology 1018 Sears 1001, 1003, 1004, 1043, 1046, 1066,
1002, 1014 Phonola 1046 1010 1075
Micromaxx 1044, 1048 Pilot 1003 SEG 1050 Totevision 1002, 1003, 1014
Microstar 1044, 1048 Pioneer 1011, 1046 SEI-Sinudyne 1046 Towada 1050

AV Receiver
Migros 1042 Prinz 1042 Seleco 1043 Towika 1050
Minolta 1010 Profex 1050 Sentron 1050 Uher 1045
Mitsubishi 1011, 1042, 1046 Profitronic 1014 Sharp 1008, 1023, 1028, Unitech 1002, 1014
Montgomery Ward Proline 1042 1053, 1073 Universum 1042, 1045, 1046
1008 Proscan 1009 Shintom 1006, 1047, 1050 Vector Research 1000
Motorola 1004, 1008 Prosonic 1044 Shivaki 1045 Video Concepts 1000
MTC 1002, 1014 Protec 1006 Shogun 1002, 1014 Videon 1044, 1048
Multitech 1002, 1005, 1006, Pye 1046, 1056 Siemens 1045, 1047 Videosonic 1002, 1014
1042, 1046, 1050 Quarter 1001 Signature 2000 1008 Wards 1002, 1003, 1004,
Murphy 1042 Quartz 1001, 1047 Silva 1045 1005, 1006, 1008,
National 1048 Quasar 1004, 1035 Singer 1004, 1006 1010, 1014
NEC 1000, 1001, 1007, Quelle 1042, 1046, 1047 Sinudyne 1046 Weltblick 1045
1011, 1043, 1051 Radio Shack 1003 Sontec 1045 White Westinghouse
Neckermann 1043, 1046 Radio Shack/Realistic Sony 1016, 1019, 1055, 1013
NEI 1046 1001, 1002, 1003, 1060, 1064, 1074 XR-1000 1004, 1005, 1006
Nesco 1050 1004, 1005, 1008 STS 1004, 1010 Yamaha 1000, 1001, 1007
Nikko 1003 Radiola 1046 Sunkai 1044 Yamishi 1050
Noblex 1002, 1014 Radix 1003 Sunstar 1042 Yokan 1050
Nokia 1043, 1047 Randex 1003 Suntronic 1042 Yoko 1045, 1050
Nordmende 1043 RCA 1002, 1004, 1009, Sunwood 1050 Zenith 1013, 1026, 1037
Oceanic 1042, 1043 1010, 1014, 1015, Sylvania 1004, 1005, 1031,
Okano 1044 1022, 1032 1041
Olympus 1004 Realistic 1001, 1002, 1003, Symphonic 1005
Optimus 1003, 1008 1004, 1005, 1008 Taisho 1044
Rex 1043 Tandy 1001

© 2008 All rights reserved.


OWNER’S MANUAL
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
MANUAL DE INSTRUCCIONES
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA Printed in China WN25520

Black process 45.0° 240.0 LPI


CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.

Caution: Read this before operating your unit.


1 To assure the finest performance, please read this manual 20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
carefully. Keep it in a safe place for future reference. sunshine, fire or like.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean 21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, cause hearing loss.
dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least
30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on WARNING
the back of this unit. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
or transformers to avoid humming sounds.
OR MOISTURE.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in a environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent This unit is not disconnected from the AC power
condensation inside this unit, which may cause an electrical source as long as it is connected to the wall outlet, even
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
if this unit itself is turned off by CSYSTEM OFF. This
5 Avoid installing this unit where foreign object may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
state is called the standby mode. In this state, this unit
splashing. On the top of this unit, do not place: is designed to consume a very small quantity of power.
– other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit. ■ For U.K. customers
– burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, If the socket outlets in the home are not suitable for the
damage to this unit, and/or personal injury. plug supplied with this appliance, it should be cut off and
– containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
this unit. instructions described below.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature Note
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
and/or personal injury.
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
socket outlet.
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, ■ Special Instructions for U.K. Model
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. IMPORTANT
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
grasp the plug; do not pull the cord. ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth. Blue: NEUTRAL
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this Brown: LIVE
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha may not correspond with the coloured markings identifying
will not be held responsible for any damage resulting from use the terminals in your plug, proceed as follows:
of this unit with a voltage other than specified. The wire which is coloured BLUE must be connected to the
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit connected to the terminal which is marked with the letter L or
during a lightning storm. coloured RED.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Making sure that neither core is connected to the earth
Yamaha service personnel when any service is needed. The terminal of the three pin plug.
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall This symbol mark is according to the
outlet. EU directive 2002/96/EC.
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily. This symbol mark means that electrical
17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common and electronic equipment, at their end-
operating errors before concluding that this unit is faulty. of-life, should be disposed of separately
18 Before moving this unit, press CSYSTEM OFF to set this from your household waste.
unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug Please act according to your local rules
from the wall outlet. and do not dispose of your old products
19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) with your normal household waste.
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
into the AC wall outlet. Voltages are:
Asia model ............................ 220/230–240 V AC, 50/60 Hz
General model ........ 110/120/220/230–240 V AC, 50/60 Hz

En
Contents

INTRODUCTION
Radio Data System tuning
INTRODUCTION (Europe and Russia models only) ....................48
Displaying the Radio Data System information ...... 48
Features ................................................................... 2 Selecting the Radio Data System program type
Getting started ........................................................ 3 (PTY SEEK mode) .............................................. 49
Quick start guide .................................................... 4 Using the enhanced other networks (EON) data
Preparation: Check the items ..................................... 4 service.................................................................. 50
Step 1: Set up your speakers...................................... 5 Using a USB memory device or a USB portable
Step 2: Connect your DVD player and other audio player .......................................................51
components............................................................ 6 Playback operation .................................................. 51
Step 3: Press SCENE 1 button................................... 7 Using iPod™ ..........................................................53
What do you want to do with this unit?..................... 8

PREPARATION
Controlling iPod™................................................... 53
Using Bluetooth™ components............................55
Pairing the Bluetooth™ adapter and your
PREPARATION Bluetooth™ component....................................... 55
Playback of the Bluetooth™ component ................. 55
Connections ............................................................. 9 Recording ...............................................................56
Rear panel .................................................................. 9
Placing speakers....................................................... 10
Connecting speakers ................................................ 11 ADVANCED OPERATION
Information on jacks and cable plugs ...................... 13
Information on HDMI™.......................................... 14 SET MENU ............................................................57
Audio and video signal flow.................................... 15

OPERATION
Using SET MENU................................................... 58
Connecting video components................................. 16 1 SOUND MENU.................................................... 59

BASIC
Connecting other components ................................. 17 2 INPUT MENU...................................................... 65
Connecting audio components................................. 19 3 OPTION MENU................................................... 67
Connecting a Yamaha iPod™ universal dock or Remote control features........................................71
Bluetooth™ adapter............................................. 20 Controlling this unit, a TV, or other components.... 71
Using REMOTE IN/OUT jacks............................... 20 Setting remote control codes ................................... 73
Using the VIDEO AUX jacks on the front panel .... 21 Using multi-zone configuration............................74
Connecting the FM and AM antennas ..................... 21 Connecting Zone 2................................................... 74
Connecting the power cable..................................... 22 Controlling Zone 2................................................... 75
Turning on and off the power .................................. 23 Advanced setup......................................................77

OPERATION
ADVANCED
Front panel display .................................................. 24
Optimizing the speaker setting
for your listening room .................................... 26 ADDITIONAL INFORMATION
Using AUTO SETUP .............................................. 26
Troubleshooting.....................................................78
Glossary..................................................................88
BASIC OPERATION Specifications .........................................................91
Index .......................................................................92
Selecting the SCENE templates........................... 30
Selecting the desired SCENE template.................... 30

INFORMATION
Creating your original SCENE templates................ 33

ADDITIONAL
APPENDIX
Using remote control on the SCENE feature........... 34
Playback ................................................................ 35 (at the end of this manual)
Basic operations....................................................... 35
Selecting audio input jacks
(AUDIO SELECT).............................................. 36 Front panel................................................................i
Selecting the MULTI CH INPUT component......... 36 Remote control ....................................................... ii
Displaying the current status of this unit List of remote control codes ................................. iii
on a video monitor............................................... 37
Using your headphones............................................ 37
Muting the audio output........................................... 37
Playing video sources in the background
of an audio source................................................ 38 About this manual
• y indicates a tip for your operation.
Displaying the input source information ................. 38 • Some operations can be performed by using either the buttons on the
APPENDIX

Using the sleep timer ............................................... 39 front panel or the ones on the remote control. In case the button
Sound field programs ........................................... 40 names differ between the front panel and the remote control, the
Sound field program descriptions............................ 40 button name on the remote control is given in parentheses.
Using audio features ............................................. 43 • This manual is printed prior to production. Design and specifications
Enjoying high quality sound.................................... 43 are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case
Adjusting the tonal quality....................................... 43 of differences between the manual and product, the product has
priority.
Adjusting the speaker level...................................... 43 • “MSPEAKERS” or “3DVD” (example) indicates the name of the
Selecting the night listening mode........................... 44 parts on the front panel or the remote control. Refer to the attached
FM/AM tuning ...................................................... 45 sheet or the pages at the end of this manual for the information about
Automatic tuning ..................................................... 45 each position of the parts.
Manual tuning.......................................................... 45 • The symbol “☞ ” with page number(s) indicates the corresponding
Automatic preset tuning........................................... 46 reference page(s).
Manual preset tuning ............................................... 46
English

Selecting preset stations........................................... 47


Exchanging preset station ........................................ 47

1 En
Features

Features
Built-in 7-channel power amplifier DOCK terminal
◆ Minimum RMS output power ◆ DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal dock
[U.S.A. and Canada models] (such as YDS-10, sold separately) or Bluetooth adapter (such
(1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω) as YBA-10, sold separately).
90 W/ch
[Other models] USB features
(1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω)
90 W/ch ◆ USB port to connect a USB memory device or a USB portable
audio player
SCENE select function ◆ MP3, WMA and WAV capability
◆ Preset SCENE templates for various situations
◆ SCENE template customizing capability Other features
◆ YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) for
Decoders and DSP circuits automatic speaker setup
◆ Proprietary Yamaha technology for the creation of ◆ 192-kHz/24-bit D/A converter
multi-channel surround sound ◆ DIRECT mode for high quality sound for all sources
◆ Compressed Music Enhancer mode ◆ 6 additional input jacks for discrete multi-channel input
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder ◆ OSD (on-screen display) menus that allow you to optimize
◆ DTS/DTS-ES Matrix, Discrete, DTS Neo:6, this unit to suit your individual audiovisual system
DTS 96/24 decoder ◆ Component video input/output capability
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx (3 COMPONENT VIDEO INs and 1 MONITOR OUT)
decoder ◆ S-video signal input/output capability
◆ Virtual CINEMA DSP ◆ Optical and coaxial digital audio signal jacks
◆ SILENT CINEMA™ ◆ Sleep timer
◆ Cinema and music night listening modes
Radio tuners ◆ iPod controlling capability
◆ FM/AM tuning capability ◆ Remote control with preset remote control codes
◆ Radio Data System capability (Europe model only) ◆ Zone 2 custom installation facility
◆ Bi-amplification connection capability
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
◆ HDMI interface for standard, enhanced or high-definition
video (includes 1080p video signal transmission) as well as
multi-channel digital audio

Manufactured under license from Dolby Laboratories. DTS-ES | NEO:6 | 96/24. Product “DTS” and “DTS-ES | NEO:6”
“Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks are registered trademarks of DTS, Inc.
of Dolby Laboratories. “96/24” is a trademark of DTS, Inc.

Bluetooth™
Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is
“SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation. used by Yamaha in accordance with a license agreement.

iPod™
“iPod” is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and
other countries.
“HDMI”, the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia
Interface” are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.

2 En
Getting started

Getting started
■ Supplied accessories ■ Installing batteries in the remote control

INTRODUCTION
Check that you received all of the following parts.
❏ Remote control 1 3
❏ Batteries (2) (AAA, R03, UM-4)
❏ Optimizer microphone
❏ AM loop antenna
❏ Indoor FM antenna

■ VOLTAGE SELECTOR 2
(Asia and General models only)
Caution
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this
unit must be set for your local voltage BEFORE
plugging the power cable into the AC wall outlet.
Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may
1 Take off the battery compartment cover.
cause damage to this unit and create a potential fire
hazard. 2 Insert the two supplied batteries
(AAA, R03, UM-4) according to the polarity
Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or
counterclockwise to the correct position using a markings (+ and –) on the inside of the
straight slot screwdriver. battery compartment.
Voltages are as follows:
Asia model ................... 220/230–240 V AC, 50/60 Hz 3 Snap the battery compartment cover back
General model into place.
...................... 110/120/220/230–240 V AC, 50/60 Hz
Notes
VOLTAGE
SELECTOR • Change all of the batteries if you notice that the operation range
of the remote control decreases.
230- Voltage indication
240V • Do not use an old battery and a new one together.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and
manganese batteries) together. Read the packaging carefully as
these different types of batteries may have the same shape and
color.
• If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid
touching the leaked material or letting it come into contact with
clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before
installing new batteries.
• Do not throw away batteries with general house waste; dispose
of them correctly in accordance with your local regulations.
• If the remote control is without batteries for more than 2
minutes, or if exhausted batteries remain in the remote control,
the contents of the memory may be cleared. When the memory
is cleared, insert new batteries and set up the remote control
code.
English

3 En
Quick start guide

Quick start guide


The following steps describe the easiest way to enjoy
DVD movie playback in your home theater. Preparation: Check the items
Front right
Video monitor speaker Prepare the following items.
Subwoofer
Front left
speaker Surround right ❏ Speakers
speaker
❏ Front speaker .....................................x 2
❏ Center speaker ...................................x 1
❏ Surround speaker ..............................x 4
Select magnetically shielded speakers. The
minimum required speakers are two front speakers.
Center speaker The priority of the requirement of other speakers is
Surround back as follows:
right speaker
DVD player 1. Two surround speakers
Surround back left
speaker 2. Center speaker
Surround left
3. One (or two) surround back speaker(s)
speaker
❏ Active subwoofer ...................................x 1
Select an active subwoofer equipped with an RCA
input jack.
❏ Speaker cable .........................................x 7
❏ Subwoofer cable .....................................x 1
Step 1: Set up your speakers
Select a monaural RCA cable.
❏ DVD player ..............................................x 1
Select DVD player equipped with coaxial digital
☞ P. 5 audio output jack and composite video output
jack.
❏ Video monitor ..........................................x 1
Select a TV monitor, video monitor or projector
equipped with a composite video input jack.
Step 2: Connect your DVD player ❏ Video cable .............................................x 2
and other components Select an RCA composite video cable.
❏ Digital coaxial audio cable ....................x 1
☞ P. 6

Step 3: Press SCENE 1 button

☞ P. 7

Enjoy DVD playback!

4 En
Quick start guide

Be sure to connect the left channel (L), right channel


Step 1: Set up your speakers (R), “+” (red) and “–” (black) properly.

Place your speakers in the room and connect them to this Front and center speakers

INTRODUCTION
unit.
Loosen Insert Tighten
SPEAKERS
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

1 Place your speakers and subwoofer in the


room.

2 Connect speaker cables to each speaker.


To the center
speaker
To the front To the front
right speaker left speaker

Surround and surround back speakers

Cables are colored or shaped differently, perhaps with


a stripe, groove or ridge. Connect the striped
(grooved, etc.) cable to the “+” (red) terminals of
your speaker. Connect the plain cable to the “–”
(black) terminals.

3 Connect each speaker cable to the


corresponding speaker terminal of this unit. To the surround
back right
speaker
1 2 3 4

To the surround To the surround To the surround


back left speaker right speaker left speaker

1 Make sure that this unit and the subwoofer are


4 Connect the subwoofer cable to the input
jack of the subwoofer and the SUBWOOFER
unplugged from the AC wall outlets.
OUTPUT jack of this unit.
2 Twist the exposed wires of the speaker cables
together to prevent short circuits. Subwoofer

3 Do not let the bare speaker wires touch each other. AV receiver
4 Do not let the bare speaker wires touch any metal
part of this unit.
English

SUBWOOFER
Input jack OUTPUT jack

Subwoofer cable

5 En
Quick start guide

Step 2: Connect your DVD player 3 Connect the video cable to the video input
and other components jack of your video monitor and the VIDEO
MONITOR OUT jack of this unit.
AV receiver
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL 4
Video monitor
DVD DTV/CBL
DTV/CBL CD
CD MD/CD-R
DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR


MONITOR SS VIDEO
DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL
DTV/CBL IN
IN DVR OUT
DVR OUT
OUT
OUT
VIDEO
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

Make sure that this unit and the DVD


Video input
player are unplugged from the AC wall jack
Video cable VIDEO MONITOR OUT
outlets. jack

4 Connect the power plug of this unit and other


1 Connect the digital coaxial audio cable to the
components into the AC wall outlet.
digital coaxial audio output jack of your DVD
player and the DVD DIGITAL INPUT COAXIAL y
This unit is equipped with AC OUTLET(S) for the power supply
jack of this unit.
of the other components (except Korea model). See page 22 for
DVD player AV receiver details.

■ For further connections


• Using the other kind of speaker
combinations ☞ P. 11
• Connecting video components ☞ P. 16
• Connecting a DVD player ☞ P. 17
• Connecting a DVD recorder ☞ P. 18
Digital coaxial • Connecting a set-top box ☞ P. 18
audio output jack
• Connecting a CD player
and a CD recorder/MD recorder ☞ P. 19
• Connecting a multi-format player
or an external decoder ☞ P. 19
Digital coaxial audio
cable • Connecting a Yamaha iPod/Bluetooth dock
DVD DIGITAL INPUT
COAXIAL jack ☞ P. 20
• Connecting the REMOTE IN/OUT jacks
☞ P. 20
2 Connect the video cable to the composite
video output jack of your DVD player and the • Using the VIDEO AUX jacks on the front
panel ☞ P. 21
DVD VIDEO jack of this unit.
• Connecting an FM/AM antenna ☞ P. 21
DVD player
AV receiver • Using the USB jack on the front panel
☞ P. 51

Composite video
output jack Video cable DVD VIDEO jack

6 En
Quick start guide

■ About SCENE function


Step 3: Press SCENE 1 button Just by pressing one SCENE button, you can turn on this
unit and recall your favorite input source and sound field
program according to the SCENE template that has been

INTRODUCTION
1 Turn on the video monitor and then set the assigned to the SCENE button. The SCENE templates are
input source selector of the video monitor to built combinations of input sources and sound field
this unit. programs.
y
2 Press T SCENE 1. If you connect a Yamaha product that has capability of the
SCENE control signals, this unit can automatically activate the
This unit is turned on. “DVD Viewing” appears in the component and start playback. Refer to the instruction manual of
front panel display, and this unit automatically the DVD player for further information.
optimize own status for the DVD playback.
■ Using the other SCENE buttons

Default The name of the SCENE template


SCENE and its description
button

SCENE DVD Movie Viewing


1 – input source: DVD
– sound field program: Movie Dramatic
For when you want to enjoy a movie from the
connected DVD player.

SCENE Music Disc Listening


2 – input source: DVD
– sound field program: 2ch Stereo
For when you want to listen to a music disc
from the connected DVD player.

y SCENE TV Viewing *1
3 – input source: DTV/CBL
The indicator on the selected SCENE button lights up while
this unit is in the SCENE mode. – sound field program: STRAIGHT
For when you want to watch a TV program.

3 Start playback of the desired DVD on your SCENE Radio Listening *2, *3, *4
4 – input source: TUNER
player.
– sound field program: 7ch Enhancer
For when you want to listen to a music program
4 Rotate LVOLUME to adjust the volume. from the FM radio station.

Notes
*1 You must connect a cable TV or a satellite tuner to this unit in
advance. See page 16 for details.
*2 You need to connect the supplied FM and AM antennas to this
unit in advance. See page 21 for details.
*3 You must tune into the desired radio station. See pages 45 to 47
for the tuning information.
*4 To achieve the best possible reception, orient the connected
AM loop antenna, or adjust the position of the end of the
indoor FM antenna.
y
If you cannot find the desired situation, you can select and change
Note the assigned SCENE template for the SCENE buttons. See
When you change the input source or sound field program, the page 30 for details.
SCENE mode is deactivated, and the indicator on the selected
SCENE button turns off.
English

7 En
Quick start guide

■ After using this unit...


What do you want to do with this
Press A MAIN ZONE ON/OFF on the front unit?
panel to set this unit to the standby mode.
■ Customizing the SCENE templates
• Using various SCENE templates ☞ P. 30
• Creating your original SCENE templates
☞ P. 33

■ Using various input sources


• Basic controls of this unit ☞ P. 35
• Enjoying FM/AM radio programs ☞ P. 45
• Using your USB portable device
with this unit ☞ P. 51
• Using your iPod with this unit ☞ P. 53
• Using your Bluetooth components
This unit is set to the standby mode. In the standby mode, with this unit ☞ P. 55
this unit consumes a small amount of power in order to
receive infrared signals from the remote control. To turn
on this unit from the standby mode, press A MAIN ZONE ■ Using various sound features
ON/OFF (or GPOWER). See page 23 for details. • Using various sound field programs
☞ P. 40
• Using the direct mode for the high
quality sound ☞ P. 43
• Customizing the sound field programs
☞ P. 42

■ Adjusting the parameters of this unit


• Automatically optimizing the speaker
parameters for your listening room (AUTO
SETUP) ☞ P. 26
• Manually adjusting various parameters of
this unit ☞ P. 57
• Setting the remote control ☞ P. 71
• Adjusting the advanced parameters ☞ P. 77

■ Additional features
Automatically turning off this unit ☞ P. 39

8 En
Connections

Connections

Rear panel

1 2 3 4 5 6 7

SPEAKERS
COAXIAL

PREPARATION
OPTICAL 4

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

89 0 A B C D E F

Name Page
1 HDMI jacks 14

2 DIGITAL INPUT jacks 13

3 DIGITAL OUTPUT jack 13

4 COMPONENT VIDEO jacks 13

5 DOCK terminal 20

6 Speaker terminals 11

7 VOLTAGE SELECTOR 3
(Asia and General models only)

8 REMOTE IN/OUT jacks 20

9 TRIGGER OUT jack —

This is a control expansion jack for custom


installation.
0 AUDIO jacks 13

A VIDEO jacks 13

B MULTI CH INPUT jacks 19

C ZONE 2 OUT jacks 74

D SUBWOOFER OUTPUT jack 11

E ANTENNA terminals 21

F AC OUTLET(S) 22
English

9 En
Connections

Placing speakers
The speaker layout below shows the speaker setting we recommend. You can use it to enjoy CINEMA DSP and
multi-channel audio sources.

C
FL FR
FR

SW
30˚
FL SR

SL SR SL
60˚
80˚
SBR
SL SR

SBL SBR SBL

30 cm (12 in) or more

Front left and right speakers (FL and FR)


The front speakers are used for the main source sound plus effect sounds. Place these speakers at an equal distance from the
ideal listening position. The distance of each speaker from each side of the video monitor should be the same.
Center speaker (C)
The center speaker is for the center channel sounds (dialog, vocals, etc.). If for some reason it is not practical to use a
center speaker, you can do without it. Best results, however, are obtained with the full system.
Surround left and right speakers (SL and SR)
The surround speakers are used for effect and surround sounds.
Surround back left and right speakers (SBL and SBR)
The surround back speakers supplement the surround speakers and provide more realistic front-to-back transitions.
Subwoofer (SW)
The use of a subwoofer with a built-in amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, is
effective not only for reinforcing bass frequencies from any or all channels, but also for high fidelity sound reproduction
of the LFE (low-frequency effect) channel included in Dolby Digital and DTS sources. The position of the subwoofer is
not so critical, because low bass sounds are not highly directional. But it is better to place the subwoofer near the front
speakers. Turn it slightly toward the center of the room to reduce wall reflections.

10 En
Connections

Connecting speakers
Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty,
this unit cannot reproduce the input sources accurately.

Caution
• Before connecting the speakers, make sure that the AC power plug is disconnected from the AC wall outlet.
• Do not let the bare speaker wires touch each other or let them touch any metal part of this unit. This could damage
this unit and/or the speakers. If the speaker wires are short-circuited, “CHECK SP WIRES” appears in the front
panel display when you turn on this unit.
• Use the magnetically shielded speakers. If this type of speaker still creates interference with the monitor, place the
speakers away from the monitor.

PREPARATION
When you use single surround
back speaker, connect the
speaker to the left SURROUND
BACK terminal (SINGLE).
Surround back speakers Surround speakers
Right Left Right Left

SPEAKERS
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

FRONT B terminals
Connect the alternative front speaker system
(FRONT B).
Center
speaker
Subwoofer

Right Left
Front speakers
(FRONT A)
English

11 En
Connections

■ Before connecting to the SPEAKERS ■ Using bi-amplification connections


terminal
A speaker cord is actually a pair of insulated cables Caution
running side by side. Cables are colored or shaped Remove the shorting bars or bridges to separate the
differently, perhaps with a stripe, groove or ridges. LPF (low pass filter) and HPF (high pass filter)
Connect the striped (grooved, etc.) cable to the “+” (red) crossovers.
terminals of this unit and your speaker. Connect the plain
This unit allows you to make bi-amplification connections
cable to the “–” (black) terminals.
to one speaker system. Check if your speakers support
Remove approximately 10 mm (3/8”) of insulation bi-amplification.
from the end of each speaker cable and then To make the bi-amplification connections, use the FRONT
twist the bare wires of the cable together to and SURROUND BACK terminals as shown below. To
prevent short circuits. activate the bi-amplification connections, set “BI-AMP”
to “ON” in “Advanced setup” (see page 77).
10 mm (3/8”) Front speakers
Right Left

■ Connecting to the FRONT A terminals

2
1 Red: positive (+)
Black: negative (–)

3
R FRONT A L SURROUND BACK/BI-AMP
R L
SINGLE

1 Loosen the knob.


This unit
2 Insert the bare end of the speaker wire into
the hole on the terminal.
Notes
3 Tighten the knob to secure the wire.
• When you make the conventional connection, make sure that
the shorting bars are put into the terminals appropriately. Refer
Connecting the banana plug to the instruction manuals of the speakers for details.
(except Europe, Russia, Korea, and Asia models) • When you use bi-amplification connections, you can not use
The banana plug is a single-pole electrical connector surround back speakers.
widely used to terminate speaker cables. First, tighten the
knob and then insert the banana plug connector into the
end of the corresponding terminal.

Banana plug

12 En
Connections

Information on jacks and cable plugs


Connect one of the type of the audio jack(s) and/or video jack(s) that your input components are equipped with.

Audio jacks and cable plugs Video jacks and cable plugs

AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO COMPONENT VIDEO


L R COAXIAL OPTICAL VIDEO S VIDEO PR PB Y

(White) (Red) (Orange) (Yellow) (Red) (Blue) (Green)

PREPARATION
O V S
L R C PR PB Y

Left and right Coaxial Optical Composite S-video Component


analog audio digital audio digital video cable cable plug video cable
cable plugs cable plug audio cable plug plugs
plug

■ Audio jacks ■ Video jacks


This unit has three types of audio jacks. Connection This unit has three types of video jacks. Connection
depends on the availability of audio jacks on your other depends on the availability of input jacks on your video
components. monitor.
AUDIO jacks VIDEO jacks
For conventional analog audio signals transmitted via left For conventional composite video signals transmitted via
and right analog audio cables. Connect red plugs to the composite video cables.
right jacks and white plugs to the left jacks.
S VIDEO jacks
DIGITAL AUDIO COAXIAL jack For S-video signals, separated into the luminance (Y) and
For digital audio signals transmitted via a coaxial digital chrominance (C) video signals transmitted on separate
audio cable. wires of S-video cables.
DIGITAL AUDIO OPTICAL jacks COMPONENT VIDEO jacks
For digital audio signals transmitted via optical digital For component signals, separated into the luminance (Y)
audio cables. and chrominance (PB, PR) video signals transmitted on
separate wires of component video cables.
Notes
Video signal flow for MONITOR OUT
• You can use the digital jacks to input PCM, Dolby Digital and
Output
DTS bitstreams. Optical input jacks are compatible with digital Input (MONITOR OUT)
signals with up to 96 kHz of sampling frequency.
• This unit handles digital and analog signals independently. Thus PR PB Y PR PB Y
COMPONENT
audio signals input at the digital jacks are not output at the VIDEO
analog AUDIO OUT (REC) jacks.
S VIDEO

VIDEO

Through
Video conversion ON
(see page 67)
English

Note
The OSD signal is not output at the DVR OUT (REC) jacks.

13 En
Connections

Information on HDMI™
■ HDMI compatibility with this unit ■ HDMI jack and cable plug

Compatible HDMI
Audio signal Audio signal
HDMI
types formats
components

2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, CD, DVD-Video,


16/20/24 bit DVD-Audio, etc.

Multi-ch Linear 8ch, 32-192 kHz, DVD-Audio, etc.


PCM 16/20/24 bit

Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video, etc.


HDMI cable plug

This unit’s HDMI interface is based on the following y


standards: • We recommend using an HDMI cable shorter than 5 meters (16
• HDMI Version 1.2a (High-Definition Multimedia feet) with the HDMI logo printed on it.
Interface Specification Version 1.2a) licensed by • Use a conversion cable (HDMI jack ↔ DVI-D jack) to connect
this unit to other DVI components.
HDMI Licensing, LLC.
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
Notes
System) licensed by Digital Content Protection,
LLC. • Do not disconnect or connect the cable or turn off the power of
the HDMI components connected to the HDMI OUT jack of
this unit while data is being transferred. Doing so may disrupt
Notes playback or cause noise.
• Audio signals input at input jacks other than the HDMI IN DVD
• When CPPM copy-protected DVD audio is played back, video or HDMI IN DTV/CBL jack of this unit cannot be digitally
and audio signals may not be output depending on the type of output at the HDMI OUT jack.
the DVD player. • If you turn off the power of the video monitor connected to the
• This unit is not compatible with HDCP-incompatible HDMI or HDMI OUT jack via a DVI connection, this unit may fail to
DVI components. establish the connection to the component.
• You can check the potential problem about the HDMI
connection (see page 38).

14 En
Connections

Audio and video signal flow


■ Audio signal flow ■ Video signal flow

Input Output Input Output


HDMI
HDMI

DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)

DIGITAL AUDIO
COMPONENT
(OPTICAL)
VIDEO

PREPARATION
AUDIO

S VIDEO

Digital output VIDEO

Through
Analog output
Video conversion ON (see page 67)

Notes
Notes
• 2-channel as well as multi-channel PCM, Dolby Digital and
• When the all video signals are input at the HDMI,
DTS signals input at the HDMI IN DVD or HDMI IN
COMPONENT VIDEO, S VIDEO and VIDEO jacks, the
DTV/CBL jack can be output at the HDMI OUT jack only
priority order of the input signals is as follows:
when “SUPPORT AUDIO” is set to “Other” (see page 64).
1. HDMI
• Audio signals input at the HDMI IN jacks are not output at the
2. COMPONENT VIDEO
AUDIO output and DIGITAL OUTPUT jacks.
3. S VIDEO
4. VIDEO
• When some digital video signals are input at the HDMI IN
DVD or HDMI IN DTV/CBL jack, the video conversion
function does not work.
• Digital video signals input at the HDMI IN DVD or HDMI IN
DTV/CBL jack cannot be output from analog video output
jacks.

English

15 En
Connections

Connecting video components


Connect your TV (or projector) to the HDMI OUT jack,
the COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jacks, the S Notes
VIDEO MONITOR OUT jack or the VIDEO MONITOR • Some video monitors connected to this unit via a DVI
OUT jack of this unit. connection fail to recognize the HDMI audio/video signals
being input if they are in the standby mode. In this case, the
HDMI indicator flashes irregularly.
Make sure that this unit and other • When you connect your TV monitor or projector via HDMI
components are unplugged from the connection, the OSD does not appear. In such cases, connect the
AC wall outlets. TV monitor or projector via component, S-video or video
connection.
• Connect the input source components to the HDMI IN DVD or
HDMI IN DTV/CBL jack to display the video images on the
y
video monitor connected to the HDMI OUT jack.
You can choose to play back HDMI audio signals on this unit or
on another HDMI component connected to the HDMI OUT jack
of this unit. Use the “SUPPORT AUDIO” parameter in “SOUND
MENU” to select the component to play back HDMI audio
signals (see page 64).

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


VD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
OTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

DVR

MONITOR OUT
VIDEO
MAX. VIDEO

GER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
UT

CENTER

R
WO

D/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

PR PB Y

HDMI in Component
V S
video in
Video in

S-video in

TV (or projector)

indicates recommended connections

indicates alternative connections


(One for the video connection,
and one for the audio connection)

16 En
Connections

Connecting other components


• When “VIDEO CONV.” is set to “ON” (see page 67), the
converted video signals are output only at the MONITOR OUT
Make sure that this unit and other jacks. To record a source, make the same type of video
components are unplugged from the connections between each component.
AC wall outlets. • To make a digital connection to a component other than the
default component assigned to DIGITAL INPUT jack, select
the corresponding setting for “OPTICAL IN” or “COAXIAL
IN” in “I/O ASSIGNMENT” (see page 65).
Notes • If you connect your DVD player to both the DIGITAL INPUT
(OPTICAL) and the DIGITAL INPUT (COAXIAL) jacks,
• When “VIDEO CONV.” is set to “OFF” (see page 67), be sure

PREPARATION
priority is given to the signals input at the DIGITAL INPUT
to make the same type of video connections as those made for (COAXIAL) jack.
your TV (see page 16). For example, if you connected your TV
to the VIDEO MONITOR OUT jack of this unit, connect your
other components to the VIDEO jacks.

■ Connecting a DVD player


DVD player
HDMI out S-video out
Video out

video out
Component
Coaxial out
Audio out

V R L PR PB Y S
C

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE COMPONENT VIDEO DTV/CBL
DVD
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R
WO

IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

indicates recommended connections

indicates alternative connections


(One for the video connection,
and one for the audio connection)
English

17 En
Connections

■ Connecting a DVD recorder, PVR or VCR

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R
WO

IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

S-video out

S-video in
V S S PR PB Y

Video in
V
Audio out

Audio in

R L R L

Component video out

Video out
DVD recorder,
PVR or VCR

■ Connecting a set-top box


Satellite receiver, cable TV
receiver or HDTV decoder

HDMI out Component video out


Video out

Audio out

S-video out

Optical out

V L R S O PR PB Y

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L
indicates recommended
CENTER connections
R R
WO

FRONT(6CH) SUB
indicates alternative connections
IN MD/ OUT IN OUT
(PLAY) CD-R (REC) DVD
AUDIO
DTV/CBL DVR CD
SB(8CH) SURROUND

MULTI CH INPUT
WOOFER
ZONE 2
OUT OUTPUT
(One for the video connection,
and one for the audio connection)

18 En
Connections

Connecting audio components


Connect the audio components as follows.
Make sure that this unit and other
■ Connecting a CD player and a CD components are unplugged from the
recorder/MD recorder AC wall outlets.

Notes
• When you connect your CD player via analog and digital
connection, priority is given to the signal input at the DIGITAL indicates recommended connections
INPUT jack.

PREPARATION
• To make a digital connection to a component other than the
indicates alternative connections
default component assigned to each DIGITAL INPUT jack,
select the corresponding setting in “I/O ASSIGNMENT” (see
page 65).

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL CD MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO
PR PB Y PR P

IN
Optical in

OUT

MONITOR OUT O
+12V VIDEO
O L R 15mA MAX. VIDEO

Audio in Optical out


TRIGGER IN MONITOR
DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT
OUT

L L
L L
CENTER
R R
R R
Audio out Audio out
CD recorder or IN MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC) DVD DTV/CBL
IN
DVR
OUT
CD
FRONT(6CH)
SB(8CH) SURROUND
SUB
WOOFER CD player
MD recorder AUDIO MULTI CH INPUT

■ Connecting a multi-format player or an external decoder


This unit is equipped with 6 additional input jacks (left and right FRONT, CENTER, left and right SURROUND and
SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from a multi-format player, external decoder, sound processor or
pre-amplifier.
If you set “INPUT CH” to “8ch” in “MULTI CH SET” (see page 67), you can use the input jacks assigned as “FRONT”
in “MULTI CH SET” (see page 67) together with the MULTI CH INPUT jacks to input 8-channel signals.
Connect the output jacks on your multi-format player or external decoder to the MULTI CH INPUT jacks. Be sure to
match the left and right outputs to the left and right input jacks for the front and surround channels.

Notes
• When you select the component connected to the MULTI CH INPUT jacks as the input source (see page 36), this unit automatically
turns off the digital sound field processor, and you cannot select sound field programs.
• This unit does not redirect signals input at the MULTI CH INPUT jacks to accommodate for missing speakers. We recommend that
you connect at least a 5.1-channel speaker system before using this feature.
CENTER CENTER

L L L

*1
R R R

FRONT(6CH) SUB FRONT(6CH) SUB


SB(8CH) SURROUND WOOFER SB(8CH) SURROUND WOOFER
Surround back out

MULTI CH INPUT MULTI CH INPUT


Subwoofer out

Subwoofer out

L R L R L R L R L R
Surround out

Surround out
Center out

Center out
Front out

Front out

English

Multi-format player/External Multi-format player/External


decoder (5.1-channel output) decoder (7.1-channel output)

*1 The analog audio input jacks assigned as “FRONT” in “MULTI CH SET” (see page 67).

19 En
Connections

Connecting a Yamaha iPod™ Using REMOTE IN/OUT jacks


universal dock or Bluetooth™ When the components are the Yamaha products and have
adapter the capability of the transmission of the remote control
signals, connect the REMOTE IN jack and REMOTE
OUT jack to the remote control input and output jack with
the monaural analog mini cable as follows.
Make sure that this unit and other
components are unplugged from the
DVD IN1

AC wall outlets. REMOTE

IN

OUT
This unit is equipped with the DOCK terminal on the rear
+12V

panel that allows you to connect a Yamaha iPod universal 15mA MAX.

dock (such as YDS-10, sold separately) or Bluetooth


adapter (such as YBA-10, sold separately). Connect a
Yamaha iPod universal dock or Bluetooth adapter to the
DOCK terminal on the rear panel of this unit using its Remote Remote
dedicated cable. control out control in

Infrared signal Yamaha


receiver or component
Yamaha (CD or DVD
DOCK
DTV/CBL ANTENNA component player, etc.)
Y

DVR
AM

GND
SURROUND BAC y
R
• If the components have the capability of the SCENE control
signals, this unit can automatically activate the corresponding
components and start the playback when you use one of the
SCENE buttons. Refer to the owner’s manuals for details about
the capability of the SCENE control signals of the components.
Yamaha iPod universal dock • If the component connected to the REMOTE OUT jack is not
or Bluetooth adapter
the Yamaha product, set “SCENE IR” in the advanced setup
menu to “OFF” (see page 77).

20 En
Connections

Using the VIDEO AUX jacks on the Connecting the FM and AM


front panel antennas
Use the VIDEO AUX jacks on the front panel to connect a Both FM and AM indoor antennas are supplied with this
game console or a video camera to this unit. unit. Connect each antenna correctly to the designated
terminals. In general, these antennas should provide
Caution sufficient signal strength.
Be sure to turn down the volume of this unit and other
y
components before making connections. See page 22 for connection information of the supplied AM loop
antenna.
Notes

PREPARATION
Notes
• To reproduce the source signals input at these jacks, select
“V-AUX” as the input source. • The AM loop antenna should be placed away from this unit.
• When audio signals are input at the AUDIO jacks and the • The AM loop antenna should always be connected, even if an
DOCK terminal on the rear panel, the priority order of the input outdoor AM antenna is connected to this unit.
signal is as follows: • A properly installed outdoor antenna provides clearer reception
1. DOCK than an indoor one. If you experience poor reception quality,
2. AUDIO install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized
Yamaha dealer or service center about outdoor antennas.
VOLUME

MAIN ZONE

Outdoor AM antenna
Use a 5 to 10 m (16 to 33
ON/OFF SYSTEM OFF OPTIMIZER MIC

ZONE 2 EDIT ZONE


ON/OFF PRESET/TUNING BAND A/B/C/D/E l PRESET/TUNING/CH h MEMORY TUNING AUTO/MAN'L CONTROL

SCENE ft) vinyl-covered wire


1 2 3 4
extended outdoors from a AM loop Indoor FM
PHONES SPEAKERS
A/B/OFF
TONE CONTROL
l PROGRAM h
STRAIGHT DIRECT
l INPUT h
AUDIO SELECT
VIDEO
VIDEO AUX
L AUDIO R
USB

window. antenna antenna


SILENT CINEMA EFFECT
(supplied) (supplied)

VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R

DOCK
ANTENNA

AM

V L R GND

Video Audio FM

output output 75
UNBAL.

SUB
WOOFER
CENTER

PUT

Game console or Ground (GND terminal)


video camera For maximum safety and minimum interference, connect the
antenna GND terminal to a good earth ground. A good earth
ground is a metal stake driven into moist earth.
English

21 En
Connections

Connecting the wire of the AM loop antenna


Connecting the power cable
Open the lever Insert Close the lever
Once all connections are complete, plug the power cable
into the AC wall outlet.

y
The wire of the AM loop antenna does not have any polarity
and you can connect either end of the wire to AM or GND
terminal. AC OUTLETS
SWITCHED

Assembling the supplied AM loop antenna

Power cable

■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Australia model...................................................... 1 outlet
Korea model............................................................... None
Note Other models......................................................... 2 outlets
The types of the supplied AM loop antenna is different Use these outlet(s) to supply power to any connected
depending on the models. components. Connect the power cable of your other
components to these outlet(s). Power to these outlet(s) is
supplied when this unit is turned on. However, power to
these outlet(s) is cut off when this unit is set to the standby
mode. For information on the maximum power or the total
power consumption of the components that can be
connected to these outlet(s), see “Specifications” on
page 91.

22 En
Connections

Turning on and off the power


■ Turning on this unit

Press A MAIN ZONE ON/OFF (or G POWER)


to turn on this unit.
y
When you turn on this unit, there will be a 4 to 5-second delay
before this unit can reproduce sound.

■ Set this unit to the standby mode

PREPARATION
Press A MAIN ZONE ON/OFF (or
H STANDBY) to set this unit to the standby
mode.
In the standby mode, this unit consumes a small amount of
power in order to receive infrared signals from the remote
control.
y
You can set the main zone and zone 2 to the standby mode
simultaneously by pressing CSYSTEM OFF.

English

23 En
Connections

Front panel display

1 2 3 4 5 6 7 8

MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER


USB q EX DOCK ENHANCER YPAO MEMORY VOL.
q DIGITAL PLUS ZONE 2 VIRTUAL AUTO TUNED STEREO MUTE
SP dB
96 AB SILENT CINEMA SLEEP PTY HOLD PS PTY RT CT EON 96/24 LFE
ES 24 q PL x
MATRIX DISCRETE ft L C R
ms
SL SB SR
PCM dB SBL SBR

9 0 A BC D E F G H

1 HDMI indicator 6 Tuner indicators


Lights up when the signal of the selected input source is Lights up when this unit is in the FM or AM tuning mode
input at the HDMI IN jacks (see page 14). (see pages 45 to 47).
2 DOCK indicator 7 96/24 indicator
• Lights up when you station your iPod in a Yamaha Lights up when a DTS 96/24 signal is input to this unit.
iPod universal dock (such as YDS-10, sold separately)
8 MUTE indicator and VOLUME level indicator
connected to the DOCK terminal of this unit (see
page 20) and V-AUX is selected as the input source. • The MUTE indicator flashes while the MUTE function
• Flashes while the connected Yamaha Bluetooth adapter is on (see page 37).
(such as YBA-10, sold separately) and the Bluetooth • Indicates the current volume level.
component is in the paring (see page 55) or the 9 PCM indicator
Bluetooth adapter is searching the Bluetooth Lights up when this unit is reproducing PCM (Pulse Code
component (see page 55). Modulation) digital audio signals.
• Lights up while the connected Yamaha Bluetooth
adapter is connected to the Bluetooth component (see 0 Decoder indicators
page 20). The respective indicator lights up when any of the
decoders of this unit function.
3 ENHANCER indicator
Lights up when the Compressed Music Enhancer mode is A Headphone indicator
selected (see page 40). Lights up when headphones are connected (see page 37).

4 Input source indicators B SP A B indicators


The corresponding cursor lights up to show the currently Light up according to the set of front speakers activated
selected input source. (see page 35).
SP A: The FRONT A speakers are activated.
5 YPAO indicator SP B: The FRONT B speakers are activated.
Lights up when you run “AUTO SETUP” and when the
speaker settings set in “AUTO SETUP” are used without C ZONE2 indicator
any modifications (see page 26). Lights up when Zone 2 is turned on (see page 75).

24 En
Connections

D CINEMA DSP indicator ■ Using the remote control


Lights up when you select a sound field program (see The remote control transmits a directional infrared ray.
page 41). Be sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on this unit during operation.
VIRTUAL indicator
Lights up when Virtual CINEMA DSP is active (see
page 41).
SILENT CINEMA indicator
Lights up when headphones are connected and a
sound field program is selected (see page 41).
Approximately 6 m (20 ft) 30º 30º

PREPARATION
E Multi-information display
Shows the name of the current sound field program and
other information when adjusting or changing settings.
F SLEEP indicator
Lights up while the sleep timer is on (see page 39).
G Radio Data System indicators
(Europe and Russia models only)
1 Infrared window
PTY HOLD Outputs infrared control signals. Aim this window at the
Lights up while searching for the Radio Data System component you want to operate.
stations in the PTY SEEK mode. y
PS, PTY, RT and CT To set the remote control codes for other components, see
page 73.
Light up according to the selected Radio Data System
display mode. Notes
EON • Do not spill water or other liquids on the remote control.
Lights up when the EON data service is being • Do not drop the remote control.
received. • Do not leave or store the remote control in the following types
of conditions:
H Input channel and speaker indicators – places of high humidity, such as near a bath
– places of high temperature, such as near a heater or stove
LFE LFE indicator
– places of extremely low temperatures
L C R – dusty places
SL SB SR Input channel indicators

SBL SBR

Input channel indicators


• Indicate the channel components of the current
digital input signal.
• Light up or flash according to the settings of the
speakers when this unit is in the automatic setup
procedure (see page 26) or the speaker level setting
procedure in the “SP LEVEL” (see page 61).
English

25 En
Optimizing the speaker setting for your listening room

Optimizing the speaker setting for your listening room


This unit employs the YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technology which lets you avoid
troublesome listening-based speaker setup and achieves highly accurate sound adjustments automatically. The supplied
optimizer microphone collects and this unit analyzes the sound your speakers produce in your actual listening
environment.

Using AUTO SETUP 2 Connect the supplied optimizer microphone


to the OPTIMIZER MIC jack on the front
Notes panel.
OPTIMIZER MIC

• Be advised that it is normal for loud test tones to be output


during the “AUTO SETUP” procedure. O/MAN'L
ZONE
CONTROL

• To achieve the best results, make sure the room is as quiet as


possible while the “AUTO SETUP” procedure is in progress. If
there is too much ambient noise, the results may not be VIDEO
VIDEO AUX
L AUDIO R
USB
AUDIO SELECT

satisfactory.
y
You can run “AUTO SETUP” using the system menu that appears
in the OSD or in the front panel display. This manual uses the
OSD illustrations to explain the “AUTO SETUP” procedure.
Optimizer
1 Make sure of the following check points. microphone
The following display appears in the OSD.
Note
AUTO SETUP
Before starting the automatic setup, check the following
check points. SETUP;;;;;;;AUTO
. START
❏ Speakers are connected appropriately.
Automatic
❏ Headphones are disconnected from this unit. Processing
of all item
❏ This unit and the video monitor are turned on. [ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Start
❏ This unit is selected as the video input source of
the video monitor.
❏ The connected subwoofer is turned on and the 3 Place the optimizer microphone at your
volume level is set to about half way (or slightly normal listening position on a flat level
less). surface with the microphone heading
❏ The crossover frequency controls of the
upward.
connected subwoofer is set to the maximum.
Optimizer microphone
VOLUME CROSSOVER
HIGH CUT

MIN MAX MIN MAX

Controls of a subwoofer (example)

❏ FRONT A speakers are selected as the front


speaker system (see page 35).
❏ The room is sufficiently quiet.

y
It is recommended that you use a tripod (etc.) to affix the
optimizer microphone at the same height as your ears would be
when you are seated in your listening position. You can use the
attached screw of a tripod (etc.) to fix the optimizer microphone
to the tripod (etc.).

26 En
Optimizing the speaker setting for your listening room

4 Make sure that “SETUP” is set to “AUTO” 6 Press 7 ENTER to start the setup
and the pointer is pointing at “START”. procedure.
This unit starts the auto setup procedure. Loud test
y
You can also select the following setup methods. In this tones are output from each speaker during the auto
case, press 7 k to select “SETUP”, press 7 l / h to setup procedure. Once all items are set, the result
select the one of the following choises and then select display appears in the OSD.
“START”.
Choices: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT Notes
• Select “AUTO” to automatically run the entire • During the auto setup procedure, do not perform any
“AUTO SETUP” procedure. operation on this unit.

PREPARATION
• Select “RELOAD” to reload the last “AUTO • We recommend getting out of the room while this unit is in
SETUP” settings and override the previous the auto setup procedure. It takes approximately 3 minutes
settings. for this unit to complete the auto setup procedure.
• Select “UNDO” to undo the last “AUTO SETUP”
settings and restore the previous settings.
• Select “DEFAULT” to reset the “AUTO SETUP” This unit performs the following checks:
parameters to the initial factory settings. Speaker wiring/volume level WIRING/LEVEL
Checks which speakers are connected and the
Note
polarity of each speaker. Also checks and adjusts the
“RELOAD” or “UNDO” is available only when you have volume level of each speaker.
previously run “AUTO SETUP” and confirmed the results.
Speaker distance DISTANCE
5 Press 7 n to select “START” and then press Checks the distance of each speaker from the
7 ENTER to start the setup procedure. listening position and adjusts the timing of each
The following message appears in the OSD. channel.

NOTICE Speaker size SIZE


Checks the frequency response of each speaker and
Loudtesttonesare
output.

 sets the appropriate low-frequency crossover for each
Pleasekeepquiet
orleavetheroom.
channel.

Press[ENTER]
 

Before proceeding next operation


Once you perform the next operation, this unit starts the
automatic setup procedure. For more accurate
measurements, keep quiet and move to the wall where
speakers are not around. We recommend that you leave
the listening room during the automatic setup
procedure.
English

27 En
Optimizing the speaker setting for your listening room

The display changes as follows.


7 Press 8 k and 8 ENTER to display the
AUTO SETUP setup results in detail.
SETUP;;;;;;;AUTO
. START 8 Press 8 l / h repeatedly to toggle between
Automatic
Processing the setup result displays.
of all item
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p
[ENTER]:Start
Results of the speaker
connection and wiring

AUTO SETUP
Results of the speaker
distance from the
INITIALIZING
. WIRING/LEVEL listening position
DISTANCE
SIZE 
WAITING;;;
;;;;;;;;;;
[

[]:Exit

Results of the speaker


size

AUTO SETUP

RESULT Results of the speaker


SP : 3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m output level
LVL : -2/+2dB
. >SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter y
The results displayed under “RESULT” are as follows. If you are not satisfied with the results or want to manually
adjust each parameter, run “MANUAL SETUP” (see
Number of speakers SP page 57).
Displays the number of speakers connected to this unit in
the following order: Note
Front/Back/Subwoofer The distances displayed in the “DISTANCE” results may be
Speaker distance DIST longer than the actual distance depending on the
characteristics of your speakers.
Displays the speaker distance from the listening position
in the following order:
Closest speaker distance/Farthest speaker distance 9 Press 8 ENTER to return to the result
display.
Speaker level LVL
Displays the speaker output level in the following order:
AUTO SETUP
Lowest speaker output level/Highest speaker output level

Notes . RESULT
SP : 3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
• If “E-9:INTERNAL ERROR” appears during the testing LVL : -2/+2dB
>SET CANCEL
procedure, restart from step 4. [ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
• If you selected “RELOAD” in step 4, no test tones are output.
• If an error occurs during the “AUTO SETUP” procedure, the
setup procedure is canceled and an error screen appears. For
details, see “If an error screen appears” on page 29.
• When this unit detects potential problems during the “AUTO
SETUP” procedure, “WARNING” and the number of warning
messages appears (see page 29).

28 En
Optimizing the speaker setting for your listening room

■ If “WARNING” appears
10 Press 7 n and then press 7 l / h to select When this unit detects potential problems during the
“SET” or “CANCEL”. “AUTO SETUP” procedure, “WARNING” appears in the
Choices: SET, CANCEL result display. Check the warning messages to correct your
• Select “SET” to confirm the “AUTO SETUP” speaker settings.
results.
• Select “CANCEL” to cancel the “AUTO SETUP” Note
results. Warnings differ from errors in that warnings do not cancel the
“AUTO SETUP” procedure.
11 Press 7 ENTER to confirm your selection.
The top “SET MENU” display appears in the OSD. 1 Make sure the pointer is pointing at
“WARNING” and then press 7 ENTER to

PREPARATION
SET MENU display the detailed information about the
TOP MENU warning.
. ;AUTO SETUP The number on the right of “WARNING” indicates
;MANUAL SETUP
.A;SIGNAL INFO the number of warning messages.
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter AUTO SETUP

. WARNING(2)
12 Press K MENU to exit from “SET MENU”. RESULT
SP : 3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL : -2/+2dB
>SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
13 Disconnect the optimizer microphone from [ENTER]:Detail
this unit.
The optimizer microphone is sensitive to heat. Keep it
away from direct sunlight and do not place it on top
2 Press 7 l / h repeatedly to toggle between
the warning displays.
of this unit.
y WARNING
If you change speakers, speaker positions, or the layout of your
W-1:OUT OF PHASE
listening environment, run “AUTO SETUP” again to recalibrate Reverse channel
your system. AAAAFLAAAAA---
AAACENTER
AAAASLAAAAA---
AAAASBLAAAA---
■ If an error screen appears
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return

Press 7 k / n / l / h to select “RETRY” or


“EXIT” and then press 7 ENTER. y
• For details about each warning message, see the “AUTO
The following display is an example where “E-8:USER
SETUP” section in “Troubleshooting” on page 82.
CANCEL” appears in the OSD. • When the corresponding warning message is not
applicable to a speaker, “– – –” is displayed instead.
ERROR

. E-8:USER CANCEL
Can't detect 3 Press 7 ENTER to return to the result
signal at MIC
display.
>RETRY EXIT
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter

Choices: RETRY, EXIT


• Select “RETRY” to retry the “AUTO SETUP”
procedure.
• Select “EXIT” to exit from the “AUTO SETUP”
procedure.
English

29 En
SELECTING THE SCENE TEMPLATES

Selecting the SCENE templates


This unit is equipped with 16 preset SCENE templates for
various situations of using this unit. As the initial factory 2 Press RINPUT l / h (or press 4AMP and
setting, the following SCENE templates are assigned to then press 7l / h) to select the desired
each SCENE button: template.

SCENE 1: DVD Movie Viewing l INPUT h

SCENE 2: Music Disc Listening


SCENE 3: TV Viewing
SCENE 4: Radio Listening Front panel

If you want to use other SCENE templates, you can select


the desired SCENE templates from the SCENE template or
library and assign the templates to the selected SCENE
AMP
buttons on the front panel and the remote control.
ENTER

Select the desired SCENE


template

Remote control

Assign the DVD Viewing


SCENE
SCENE template library template to the
(Image) SCENE button 3 Press the TSCENE (or 5SCENE) button
again to confirm the selection.
The selected SCENE template is assigned to the
button.
Selecting the desired SCENE
template 1
1 or

1 Press and hold the desired TSCENE (or Front panel Remote control
5SCENE) button for 3 seconds.
The indicator on the selected SCENE button on the
Note
front panel starts to flash, and the name of the
currently assigned SCENE template appears in the Once the desired SCENE templates are assigned to the
front panel display. corresponding SCENE buttons, you may need to set the input
source of the SCENE template on the remote control. See page 34
3 seconds 3 seconds for details.

1 or 1

Front panel Remote control

Flashes

DVD MovieView

30 En
Selecting the SCENE templates

■ Which SCENE template would you like to select?


Which source do you like to Which component do you Default
play back? like for playback? SCENE templates SCENE buttons

DVD DVD Viewing


Video sources
(DVD video,
Recorded video) DVD Movie Viewing 1

DVD Live Viewing

DVR DVR Viewing

Music discs (CD, SACD DVD Disc Hi-fi Listening


or DVD-Audio)

Music Disc Listening 2

Disc Listening

CD CD Hi-fi Listening

OPERATION
CD Listening

BASIC
CD Music Listening

Radio programs TUNER (FM/AM) Radio Listening 4

iPod or Bluetooth
DOCK Dock Listening
component

USB memory device


or USB portable USB USB Audio Listening
audio player

TV programs DTV/CBL TV Viewing 3

TV Sports Viewing

Video games V-AUX* Game Playing

Note
* When iPod is connected to the Yamaha iPod universal dock or a Bluetooth component is connected to the Bluetooth adapter, this unit
plays back the audio sources input at the DOCK terminal.
y
You can create your original SCENE templates by editing the preset SCENE templates. See page 33 for details.
English

31 En
Selecting the SCENE templates

■ Preset SCENE templates descriptions


The illustrations of the SCENE button in the following table indicate the assigned SCENE buttons in the default setting.

SCENE template Input source Playback mode Features


DVD Viewing DVD* STRAIGHT Select this SCENE template when you play back general
contents on the DVD player.
DVD Movie Viewing DVD* MOVIE Select this SCENE template when you play back movies on
Movie Dramatic your DVD player.
1

DVD Live Viewing DVD* MUSIC Select this SCENE template when you enjoy the music live
Pop/Rock video on your DVD player.

DVR Viewing DVR MOVIE Select this SCENE template when you play back movies on
Movie Dramatic your digital video recorder.

Disc Hi-fi Listening DVD* DIRECT Select this SCENE template when you enjoy the high fidelity
sound of the music discs on your DVD player.
Music Disc DVD* STEREO Select this SCENE template when you play back music discs
Listening 2ch Stereo on your DVD player.

Disc Listening DVD* STEREO Select this SCENE template when you play back music
7ch Stereo sources on your DVD player as the background music.

CD Hi-fi Listening CD* DIRECT Select this SCENE template when you enjoy the high fidelity
sound of the music discs on your CD player.
CD Listening CD* STEREO Select this SCENE template when you play back music discs
7ch Stereo on your CD player as the background music.

CD Music Listening CD* STEREO Select this SCENE template when you play back music source
2ch Stereo on your CD player.

Radio Listening TUNER MUSIC ENHANCER Select this SCENE template when you enjoy FM or AM radio
7ch Enhancer programs.
4
1

Dock Listening DOCK MUSIC ENHANCER Select this SCENE template when you play back music on
7ch Enhancer your iPod stationed in a Yamaha iPod universal dock or
Bluetooth component that is connected to the Bluetooth
adapter.
USB Audio USB MUSIC ENHANCER Select this SCENE template when you play back music on
Listening 7ch Enhancer your USB memory device or a USB portable audio player.

TV Viewing DTV/CBL STRAIGHT Select this SCENE template when you enjoy general
programs on your TV.
3
1

TV Sports Viewing DTV/CBL ENTERTAINMENT Select this SCENE template when you enjoy sports programs
TV Sports on your TV.

Game Playing V-AUX ENTERTAINMENT Select this SCENE template when you play video games.
Game
* When the connected DVD player or CD player has the capability of the SCENE control signals and is connected to the REMOTE
OUT jack of this unit, this unit operates the DVD player or CD player worked with the SCENE features.

32 En
Selecting the SCENE templates

Creating your original SCENE 3 Press 4AMP and then 7 k / n to select the
templates desired parameter of the SCENE template
and then 7 l / h to select the desired value
You can create your original SCENE templates for each of the selected parameter.
SCENE button. You can refer to the preset 16 SCENE You can adjust the following parameters for a SCENE
templates to create the original SCENE templates. template:
■ Customizing the preset SCENE
• INPUT: The input source component
templates
• MODE: The active sound field programs,
Use this feature to customize the preset SCENE templates.
STRAIGHT or DIRECT mode (see
Select a SCENE template Create the original SCENE pages 41 and 43)
template • NIGHT: The night listening mode setting (see
page 44)
− SYSTEM: Keeps the current night listening
mode.
− CINEMA: Sets the night listening mode to the
SCENE : DVD Viewing

INPUT : DVD CINEMA mode.


− MUSIC: Sets the night listening mode to the
SCENE : DVD Viewing

SCENE template library


MUSIC mode.

OPERATION
(Image)

BASIC
4 Press the 5SCENE button again to confirm
the edit.
1

1
Assign to the SCENE
button

y
An asterisk mark (*) appears by the name of the original SCENE
1 Turn on the video monitor connected to this template.
unit.
Notes
• Once the desired SCENE templates are assigned to the
2 Press and hold the desired 5SCENE button
corresponding 5SCENE buttons, you may need to set the
for 3 seconds. input source of the SCENE template on the remote control. See
The SCENE template customizing screen appears on page 34 for details.
the video monitor. • You can create a customized SCENE template for each
5SCENE button, and if you create another customized
SCENE template, this unit overwrites the old customized
AMP
1
SCENE template with the new one.
• The newly created template is only available for the assigned
5SCENE button.
3 seconds
■ Renaming the SCENE templates

Note
Select the name of the SCENE template at step 3
When the SCENE template you want to customize is not of “Customizing the preset SCENE templates”
assigned to any of the 5SCENE buttons, press 4AMP
and then press 7ENTER.
and then press 7l / h repeatedly to recall the desired
SCENE template on the menu screen. • Press 7k / n to select the desired character.
• Press 7l / h to place “_” (underscore) under the
space or the desired character.
• Press 8RETURN to cancel the new name.
• Press 7ENTER to confirm the new name.
English

33 En
Selecting the SCENE templates

Using remote control on the SCENE feature


■ Controlling the input source ■ Setting input source of the customized
components in the SCENE mode SCENE template on the remote control
You can operate both this unit and the input source If you customize the input source of the selected SCENE
component by using the remote control. You must set the template, you must set the input source of the SCENE
appropriate remote control code for each input source in template on the remote control to operate the input source
advance (see page 73). component correctly.

1 Press the desired 5SCENE button on the Press and hold the 5SCENE button and the
remote control. desired input selector button (3) for 3 seconds.
y
2 Press the desired buttons in the * area below Press the 5SCENE button again to operate the input source
to control the input source component of the component.
selected SCENE template.

POWER POWER STANDBY POWER


TV AV

USB A B MUTE

CD MD/CD-R TUNER

DVD DTV/CBL DVR TV CH

V-AUX/DOCK C
B D
C

AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL

* 1 2
SCENE

3 4 SCENE buttons
BAND LEVEL SRCH MODE
TITLE MENU VOLUME

ENTER

RETURN DISPLAY
MEMORY

REC

FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

l PROG h ENHANCER SUR. DECODE


1 2 3 4
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
9 0 10 ENT

Note
* These buttons control the input source component. See page 72
for details of the function of each button.

34 En
PLAYBACK

Playback

Caution 5 Rotate LVOLUME (or press


Extreme caution should be exercised when you play
LVOLUME +/–) to adjust the volume to the
back CDs encoded in DTS. If you play back a CD
desired output level.
encoded in DTS on a DTS-incompatible CD player,
you will only hear some unwanted noise that may
damage your speakers. Check whether your CD player 6 Press OPROGRAM l / h repeatedly (or
supports CDs encoded in DTS. Also, check the sound press 4AMP and then APROG l / h
output level of your CD player before you play back a repeatedly) to select the desired sound field
CD encoded in DTS. program.
The name of the selected sound field program appears
in the front panel display.
Basic operations See page 40 for details about sound field programs.

1 Turn on the video monitor connected to this


unit. Movie Dramatic

OPERATION
BASIC
Currently selected
2 Press MSPEAKERS repeatedly to select the surround field program
front speakers you want to use.
The respective speaker indicators lights up in the
Notes
front panel display.
• Choose a sound field program based on your listening
preference, not merely on the name of the program.
3 Press RINPUT l / h repeatedly (or press • When you select an input source, this unit automatically selects
one of the input selector buttons (3)) to the last sound field program used with the corresponding input
select the desired input source. source.
The name of the currently selected input source • Sound field programs cannot be selected when the component
appears in the front panel display for a few seconds. connected to the MULTI CH INPUT jacks is selected as the
input source (see page 36).
Available input sources • When PCM signals with a sampling frequency higher than 48
kHz are input, this unit is automatically set to the “STRAIGHT”
MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER
mode (see page 41).
USB
• To display information about the currently selected input source
in the OSD, see page 38 for details.
INPUT:DVD
■ A quick guide to contents
Currently selected input
source
See
When you want to...
page
4 Start playback on the selected component or Enjoy high quality sound 43
select a broadcast station.
Adjust the tonal quality of the front speakers 43
• Refer to the operating instructions for the source
component. Adjust the parameters of sound field programs 42
• See page 45 for details about FM/AM tuning Enjoy the sources with a wide dynamic range at night 44
instructions.
Use headphones 37

Select a decoder to play back sources with 41

Automatically set this unit to the standby mode 39


English

35 En
Playback

Selecting audio input jacks Selecting the MULTI CH INPUT


(AUDIO SELECT) component
This unit comes with a variety of input jacks. Use this Use this feature to select the component connected to the
feature (audio input jack select) to switch between input MULTI CH INPUT jacks (see page 19) as the input
jacks when more than one input jack is assigned to as the source.
same input source.
y Press RINPUT l / h repeatedly (or press
• We recommend setting the audio input jack select to “AUTO” 4AMP and then DMULTI CH IN) to select
in most cases. MULTI CH.
• You can adjust the default audio input jack select of this unit by “MULTI CH” appears in the front panel display.
using “AUDIO SELECT” in “OPTION MENU” (see page 68).
y
Use “MULTI CH SET” menu in “INPUT MENU” to set the
Press SAUDIO SELECT (or press 4AMP and parameters for MULTI CH INPUT (see page 67).
then EAUDIO SEL) repeatedly to select the
desired audio input jack select setting. Note
The input signals are amplified and output directly without sound
Available input sources
processing. Therefore, you cannot activate sound field programs,
the night listening mode, etc. while MULTI CH is selected as the
MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER
USB
input source.

A.SEL:AUTO
Currently selected audio input jack select setting

AUDIO SELECT Function

AUTO Automatically selects input signals in the


following order:
(1) HDMI
(2) Digital signals
(3) Analog signals

HDMI Selects only HDMI signals. When HDMI


signals are not input, no sound is output.

COAX/OPT Selects only digital signals. When no


signals are input, no sound is output.

ANALOG Selects only analog signals. If no analog


signals are input, no sound is output.

Note
This feature is not available when no digital input jacks
(OPTICAL, COAXIAL and HDMI) are assigned. In addition,
HDMI is not available as an audio input jack select setting when
the HDMI IN DVD and HDMI IN DTV/CBL jacks are not used.
Use “I/O ASSIGNMENT” in “INPUT MENU” to reassign the
respective input jack (see page 65).

36 En
Playback

Displaying the current status of Using your headphones


this unit on a video monitor
You can display the operating information of this unit on a Connect a pair of headphones with a stereo
video monitor. analog audio cable plug to the PHONES jack on
the front panel.
1 Turn on the video monitor connected to this
unit.

2 Press MDISPLAY.
The current status screen appears in the OSD.

STATUSVOL:-40dB
DVDMovieViewing
MOVIE
MovieSpacious
INPUT:DVD
A.SEL:HDMI
NIGHT:CINEMA(MID)

 
[DISPLAY]:STATUSOFF


OPERATION
y

BASIC
You can select the amount of time that the current status is y
displayed in the OSD by using the “OSD-AMP” parameter in When you select a sound field program, SILENT CINEMA mode
“OPTION MENU” (see page 68). is automatically activated (see page 41).

Note Notes
The OSD signal is not output at the DVR VIDEO OUT jacks and • When you connect headphones, no signals are output at the
will not be recorded. speaker terminals.
• All Dolby Digital and DTS audio signals are mixed down to the
left and right headphone channels.

Muting the audio output

Press IMUTE to mute the audio output. Press


IMUTE again to resume the audio output.
y
• You can also rotate LVOLUME or press LVOLUME +/– to
resume the audio output.
• You can adjust the muting level by using the “MUTE TYPE”
parameter in “SOUND MENU” (see page 63).
• The MUTE indicator flashes in the front panel display when the
audio output is muted and disappears from the front panel
display when the audio output is resumed.
English

37 En
Playback

■ Audio information
Playing video sources in the
background of an audio source Information Descriptions

You can combine a video image from a video source with FORMAT Signal format. When this unit cannot detect a
digital signal, it automatically switches to
sound from an audio source. For example, you can enjoy analog input.
listening to classical music while viewing beautiful
scenery from the video source on the video monitor. SAMPLING The number of samples per second taken from
a continuous signal to make a discrete signal.

Press the input selector buttons (4) to select a CHANNEL The number of source channels in the input
signal (front/surround/LFE). For example, a
video source and then an audio source. multi-channel soundtrack with 3 front
channels, 2 surround channels and LFE, is
displayed as “3/2/0.1”.
USB

BITRATE The number of bits passing a given point per


CD MD/CD-R TUNER second.
Audio sources
FLAG Flag data encoded in DTS, Dolby Digital, or
DVD DTV/CBL DVR
PCM signals that cue this unit to automatically
Video sources
switch decoders.
V-AUX

Note
y “–––” appears when this unit cannot display the corresponding
• You can also select “MULTI CH” as the audio source (see information.
page 36). Press 4AMP and then press DMULTI CH IN.
• Set the “BGV” parameter in the “MULTI CH SET” menu to the ■ Video information
desired setting to select the default background video input
source of the MULTI CH INPUT sources (see page 67). Information Descriptions

Displaying the input source HDMI SIGNAL Type of the source video signals and the
video signals output at the HDMI OUT
information jack of this unit.

You can display the format, sampling frequency, channel, HDMI RES. Resolution of the HDMI signals input or
output at the HDMI IN/OUT jacks of this
bit rate and flag data of the current input signal. unit.

1 Press 4AMP and then KMENU. HDMI ERROR Error message for HDMI sources or
(Only when error connected HDMI devices. See “HDMI
The top “SET MENU” display appears in the OSD. error and message” for details.
is detected)

SET MENU

TOP MENU Note


. ;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP “–––” appears when this unit cannot display the corresponding
.A;SIGNAL INFO information.
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter HDMI error and message


Message Cause
2 Press 7n repeatedly to select “SIGNAL DEVICE OVER The number of the connected HDMI
components is over the limit.
INFO” and then press 7ENTER.
The audio information about the input source appears HDCP ERROR HDCP authentication failed.
in the OSD. OUT OF RES. The connected monitor is not compatible
with the resolution of the input video signal.

3 Press 7l / h to toggle between the audio


and video information displays.

4 Press KMENU again to exit from “SET


MENU”.

38 En
Playback

Using the sleep timer


Use this feature to automatically set the main zone to the
standby mode after a certain amount of time.

Press 4AMP and then press RSLEEP


repeatedly to set the amount of time.
Each time you press RSLEEP, the front panel display
changes as shown below.
SLEEP 120min SLEEP 90min

SLEEP OFF SLEEP 30min SLEEP 60min

The SLEEP indicator flashes while you are switching the


amount of time for the sleep timer. Once the sleep timer is
set, the SLEEP indicator lights up in the front panel
display, and the display returns to the selected sound field
program.
y

OPERATION
• To cancel the sleep timer, press 4AMP and then press

BASIC
RSLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears in the front
panel display.
• The sleep timer setting can also be canceled by pressing
AMAIN ZONE ON/OFF (or HSTANDBY) to set the main
zone to the standby mode.

English

39 En
SOUND FIELD PROGRAMS

Sound field programs


This unit is equipped with a variety of precise digital
Notes
decoders that allow you to enjoy multi-channel playback
from almost any stereo or multi-channel sound source. • When you select an input source, this unit automatically selects
the last sound field program used with the corresponding input
source.
Press OPROGRAM l / h (or press 4AMP and • Sound field programs cannot be selected when the component
then press APROG l / h repeatedly). connected to the MULTI CH INPUT jacks is selected as the
The name of the selected sound field program appears in input source (see page 36).
the front panel display. • When PCM signals with a sampling frequency higher than 48
kHz are input, this unit is automatically set to the “STRAIGHT”
mode (see page 41).
y
Choose a sound field program based on your listening preference,
not merely on the name of the program itself.

Sound field program descriptions


Category Program Features

Pop/Rock CINEMA DSP processing. This program presents an image of pop, rock, or jazz live
concert. The sound field reproduces the spaciousness of a massive pavilion with an emphasis
on the vividness of vocals on the stage and solo instruments and the beats of rhythm
instruments.

MUSIC Hall CINEMA DSP processing. This sound field is suitable for classic and orchestral music. The
program uses data collected in a large concert hall in Munich. You can enjoy delicate and
beautiful reverberation and a majestic atmosphere.

Jazz CINEMA DSP processing. The sound field is suitable for jazz and fusion music. It uses data
collected in a famous jazz club in New York. You can enjoy clear reverberation.

Game CINEMA DSP processing. You can enjoy dynamic and thrilling sound effects as you play
games. The program lets you feel the depth and three-dimensional surrounding sounds of the
field where you are playing, and offers cinema-like surrounding sound effects for the scenes
of movies.
ENTERTAINMENT
TV Sports CINEMA DSP processing. You can enjoy sports relays broadcast in stereo and variety shows
with a live sound environment. For sports relays, the voices of commentators and
announcers come clearly from the center; the cheers and atmosphere in the stadium spread
around within a comfortable range, and you can feel like as if you are in the stadium.

Movie Spacious CINEMA DSP processing. The sound field is suitable for movies with an emphasis on
spectacular sound effects, and is a perfect fit with a wide screen. The program reproduces a
wide dynamic range from minimum sound effects to powerful sounds.
MOVIE
Movie Dramatic CINEMA DSP processing. This sound field is also suitable for movies with an emphasis on
three-dimensional sound effects. It restrains reverberation to an moderate extent, but
reproduces sound effects and background music in a soft, three-dimensional manner with
clarity and center orientation of voices as pivots.

2ch Stereo Downmixes multi-channel sources to 2 channel or plays back 2-channel sources as they are.
STEREO
7ch Stereo CINEMA DSP processing. Using this program increases the listening position range. This is
a sound field suitable for background music at parties.

MUSIC 2ch Enhancer Select these programs to play back compression artifacts (such as the MP3 format) in
7ch Enhancer 2-channel or 7-channel stereo. This program enhances your listening experience by
ENHANCER regenerating the missing harmonics in a compression artifact.

Note
The sound field programs of this unit are recreations of real-world acoustic environments made from precise measurements taken in the
actual concert hall, music venue, movie theater, etc. Thus, you may notice variations in the strength of the reflections coming from each
direction.

40 En
Sound field programs

■ Enjoying 2-channel sources using the ■ Using sound field programs without
standard decoders surround speakers (Virtual CINEMA
Signals input from 2-channel sources can also be played DSP)
back on multi-channels. Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy the CINEMA
DSP programs without surround speakers by creating
Press 4AMP and then press OSUR. DECODE virtual speakers.
repeatedly to select a decoder. If you set “SUR. L/R SP” to “NONE” (see page 60),
You can select from the following decoders depending on Virtual CINEMA DSP is automatically activated
the type of source you are playing and your personal whenever you select a CINEMA DSP program (see
preference. page 40).

Note
Decoder Functions
Virtual CINEMA DSP will not be activated even when “SUR.
Dolby Pro Logic processing for any L/R SP” is set to “NONE” (see page 60) in the following cases:
Pro Logic
sources – when “7ch Stereo” (see page 40) is selected.
– when headphones are connected to the PHONES jack.
PLII Movie Dolby Pro Logic II processing for
PLIIx Movie movie sources ■ Enjoying multi-channel sources and
sound field programs with headphones
PLII Music Dolby Pro Logic II processing for
(SILENT CINEMA)

OPERATION
PLIIx Music music sources
SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel

BASIC
PLII Game Dolby Pro Logic II processing for music or movie sound, including Dolby Digital and DTS
PLIIx Game game sources sources, through ordinary headphones. SILENT CINEMA
is automatically activated whenever you connect
Neo:6 Cinema DTS processing for movie sources headphones to the PHONES jack while listening to
CINEMA DSP sound field programs (except for 7ch) (see
Neo:6 Music DTS processing for music sources page 40). When activated, the SILENT CINEMA
indicator lights up in the front panel display.

■ Enjoying unprocessed input sources


(Straight decoding mode)
When this unit is in the “STRAIGHT” mode,
multi-channel sources are decoded straight into the
appropriate channels without any additional effect
processing. 2-channel stereo sources are output from only
the front left and right speakers.

Press PSTRAIGHT (or press 4AMP and then


press BSTRAIGHT) to select “STRAIGHT”.
To deactivate the “STRAIGHT” mode, press
PSTRAIGHT (or press 4AMP and then
BSTRAIGHT) again so that “STRAIGHT” disappears
from the front panel display.
English

41 En
Sound field programs

■ Editing sound fields parameters y


You can enjoy good quality sound with the factory default Initial settings are indicated in bold under each parameter.
parameters. Although you do not have to change the initial For Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV Sports,
settings, you can change some of the parameters to better Movie Spacious and Movie Dramatic:
suit the input source or your listening room.
DSP level DSP LEVEL
1 While listening to a source, press 4AMP Function: Adjusts the effect level.
and then press QPARAMETER. Choices: MIN, MID, MAX
For 2ch Enhancer and 7ch Enhancer
2 Press 7k / n to select the desired parameter
Effect level EFFECT LEVEL
you want to change.
Function: Adjusts the effect level.
Choices: LOW, HIGH
3 Press 7l / h to change the parameter
value. For Pro Logic II Music and Pro Logic IIx Music:
Panorama PANORAMA
Note Function: Sends stereo signals to the surround
You cannot change parameter values when “MEMORY GUARD” speakers as well as the front speakers for
in “OPTION MENU” is set to “ON” (see page 68). a wraparound effect.
Choices: OFF, ON
Dimension DIMENSION
Function: Gradually adjusts the sound field either
towards the front or towards the rear.
Control range: –3 (towards the rear) to +3 (towards the
front), initial setting is STD (standard).
Center width CT WIDTH
Function: Adjusts the center image from all three
front speakers to varying degrees. A
larger value adjusts the center image
towards the front left and right speakers.
Control range: 0 (center channel sound is output only
from center speaker) to 7 (center channel
sound is output only from front left and
right speakers), initial setting is 3.
For Neo:6 Music
Center image C.IMAGE
Function: Adjusts the front left and right channel
output relative to the center channel
more or less dominant as necessary.
Control range: 0.0 to 1.0, initial setting is 0.3.

42 En
USING AUDIO FEATURES

Using audio features

Enjoying high quality sound Adjusting the speaker level


Use the DIRECT mode to enjoy the high quality sounds of You can adjust the output level of each speaker while
the selected source. When the DIRECT mode is activated, listening to a music source. This is also possible when
this unit plays back the selected source with the least playing sources input at the MULTI CH INPUT jacks.
circuitry.
Note
Press QDIRECT (or press 4AMP and then This operation will override the level adjustments made in
CDIRECT) to select “DIRECT”. “AUTO SETUP” (see page 26) and “SP LEVEL” (see page 61).

Notes 1 Press 4AMP and then press 6LEVEL on


• “TONE CONTROL” and “SOUND MENU” (see page 59) the remote control and then 7k / n to select
settings (except for speaker level settings) are not effective. the speaker you want to adjust.
• The front panel display automatically dims.
y Display Adjusted speaker

OPERATION
While DIRECT mode is activated, the front panel display turns on
momentarily when an operation is performed. FRONT L Front left speaker

BASIC
Adjusting the tonal quality FRONT R Front right speaker

CENTER Center speaker


Use this feature to adjust the balance of bass and treble for
the front left and right speaker channels. SWFR Subwoofer

y SUR. L Surround left speaker


Speaker and headphone adjustments are stored independently.
SUR. R Surround right speaker

1 Press NTONE CONTROL repeatedly to SB L Surround back left speaker


select the high-frequency response
SB R Surround back right speaker
(TREBLE) or the low-frequency response
(BASS). y
• Instead of “SB L” and “SB R”, “SUR.B” is displayed if
“SUR.B L/R SP” is set to either “SMLx1” or “LRGx1”
2 Press OPROGRAM l / h repeatedly to (see page 60).
adjust the high-frequency response • The available speaker channels differ depending on the
(TREBLE) or the low-frequency response setting of the speakers.
(BASS). • When the video monitor is turned on, the “SP LEVEL”
adjustment menu appears in the video monitor.
Notes
• If you increase or decrease the high-frequency or the
2 Press 7l / h to adjust the speaker output
low-frequency sound to an extreme level, the tonal quality of level.
the surround speakers may not match. • Press 7h to increase the value.
• TONE CONTROL is not effective when this unit is in the • Press 7l to decrease the value.
DIRECT mode, or when MULTI CH is selected as the input • Control range: –10 dB to +10 dB
source.

3 Press 6LEVEL to turn off the speaker level


adjustment display.
English

43 En
Using audio features

Selecting the night listening mode


The night listening modes are designed to improve
listenability at lower volumes or at night.

1 Press 4AMP and then PNIGHT repeatedly


to select “NIGHT:CINEMA” or
“NIGHT:MUSIC”.

Choices: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, OFF


• Select “NIGHT:CINEMA” when watching films to
reduce the dynamic range of film soundtracks and
make dialog easier to hear at lower volumes.
• Select “NIGHT:MUSIC” when listening to music
sources to preserve ease-of-listening for all sounds.
• Select “OFF” if you do not want to use this feature.
y
When a night listening mode is selected, the NIGHT
indicator lights up in the front panel display.

2 Press 7l / h to adjust the effect level while


“NIGHT:CINEMA” or “NIGHT:MUSIC” is
displayed in the front panel display.

Effect.Lvl:MID
Choices: MIN, MID, MAX
• Select “MIN” for minimum compression.
• Select “MID” for standard compression.
• Select “MAX” for maximum compression.
y
“NIGHT:CINEMA” and “NIGHT:MUSIC” adjustments are
stored independently.

Notes
• You cannot use the night listening modes in the following cases:
– when the DIRECT mode (see page 43) is selected.
– when the component connected to the MULTI CH INPUT
jacks is selected as the input source (see page 36).
– when headphones are connected to the PHONES jack.
• The night listening modes may vary in effectiveness depending
on the input source and surround sound settings you use.

44 En
FM/AM TUNING

FM/AM tuning
There are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and
there is no interference. If the signal from the station you want to select is weak, tune into it manually. You can also use
the automatic and manual preset tuning features to store up to 40 stations.

Automatic tuning Manual tuning


Automatic tuning is effective when station signals are If the signal received from the station you want to select is
strong and there is no interference. weak, tune into it manually.

1 Press RINPUT l / h repeatedly so that Note


“TUNER” is displayed in the front panel Manually tuning into an FM station automatically switches the
display. tuner to monaural reception to increase the signal quality.

2 Press E BAND to select the reception band 1 Press RINPUT l / h repeatedly so that
(FM or AM). “TUNER” is displayed in the front panel
display.

OPERATION
Press ITUNING AUTO/MAN’L so that the

BASIC
3
AUTO indicator lights up in the front panel 2 Press E BAND to select the reception band
display. (FM or AM).

Lights up
3 Press ITUNING AUTO/MAN’L so that the
AUTO indicator disappears from the front
AUTO
panel display.
AFM 88.90MHz
No colon (:)
If a colon (:) appears in the front panel display, AFM 88.90MHz
automatic tuning is not possible. Press No colon (:)
DPRESET/TUNING to turn the colon (:) off. If a colon (:) appears in the front panel display,
manual tuning is not possible. Press
4 Press GPRESET/TUNING/CH l / h once DPRESET/TUNING to turn the colon (:) off.
to begin automatic tuning.
When this unit is tuned into a station, the TUNED 4 Press GPRESET/TUNING/CH l / h to
indicator lights up and the frequency of the received tune into the desired station manually.
station is shown in the front panel display.
Lights up
y
Hold down the button to continue searching.

TUNED

AFM 88.90MHz
English

45 En
FM/AM tuning

Automatic preset tuning Manual preset tuning


You can use the automatic preset tuning feature to store You can also store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset
FM stations with strong signals up to 40 (A1 to E8: 8 station numbers in each of the 5 preset station groups)
preset station numbers in each of the 5 preset station manually.
groups) of those stations in order. You can then recall any
preset station easily by selecting the preset station number. 1 Tune into a station automatically or manually.
See page 45 for tuning instructions.
1 Press RINPUT l / h repeatedly so that
“TUNER” is displayed in the front panel 2 Press HMEMORY.
display. The MEMORY indicator flashes in the front panel
display for approximately 30 seconds.
2 Press E BAND to select “FM” as the
reception band. 3 Press F A/B/C/D/E and
GPRESET/TUNING/CH l / h repeatedly
3 Press and hold HMEMORY for more than 3 to select a preset station group (A1 to E8)
seconds. while the MEMORY indicator is flashing.
The preset station number as well as the MEMORY Check that the colon (:) appears in the front panel
and AUTO indicators flashes. After approximately 5 display.
seconds, automatic presetting starts from the current
frequency and proceeds toward the higher Flashes
frequencies.
Flashes MEMORY

A3:FM 88.90MHz
MEMORY
AUTO
Preset station Colon (:)
group and
A1:FM 88.90MHz number
Flashes

4 Press HMEMORY while the MEMORY


When automatic preset tuning is completed, the front
indicator is flashing.
panel display shows the frequency of the last preset
The station band and frequency appear in the front
station.
panel display with the preset station group and
y number you have selected.
You can select the preset station group and the preset station
number where the first received station will be stored by pressing
F A/B/C/D/E and then GPRESET/TUNING/CH l / h. TUNED

Notes A1:FM 88.90MHz


• Any stored station data existing under a preset station number is The displayed station has been stored as A1.
cleared when you store a new station under the same preset
station number.
• Only FM stations with sufficient signal strength are stored Notes
automatically by automatic preset tuning. If the station you • Any stored station data existing under a preset station number is
want to store is weak in signal strength, tune into it manually cleared when you store a new station under the same preset
and store it as described in “Manual preset tuning” on this page. station number.
• Only Radio Data System broadcasting station are stored • The reception mode (stereo or monaural) is stored along with
automatically by automatic preset tuning (Europe and Russia the station frequency.
models only).

46 En
FM/AM tuning

Selecting preset stations Exchanging preset station


You can tune into any desired station simply by selecting You can exchange the assignments of two preset stations
the preset station group and number under which it was with each other. The example below describes the
stored. procedure to exchange preset station “E1” with “A5”.
y
When performing this operation with the remote control, press 1 Select preset station “E1” using FA/B/C/D/E
4 TUNER to select “TUNER” as the input source. and GPRESET/TUNING/CH l / h.
See “Selecting preset stations” on this page.
1 Press FA/B/C/D/E (or 7A/B/C/D/E l / h)
repeatedly to select the desired preset 2 Press and hold D PRESET/TUNING for
station group (A to E). more than 3 seconds.
The preset station group letter appears in the front “E1” and the MEMORY indicator flash in the front
panel display and changes each time you press the panel display.
button.

Flashes
2 Press GPRESET/TUNING/CH l / h (or
7 PRESET/CH k / n) to select the desired

OPERATION
preset station number (1 to 8). MEMORY

BASIC
The preset station group and number appear in the
front panel display along with the station band and E1:FM 88.90MHz
frequency. Flashes

3 Select preset station “A5” using


E1:FM 88.90MHz FA/B/C/D/E and GPRESET/TUNING/CH
l / h.
y “A5” and the MEMORY indicator flash in the front
You can select the desired preset station number (1 to 8) directly
panel display.
by pressing the numeric buttons on the remote control.

Flashes

MEMORY

A5:FM 88.90MHz
Flashes

4 Press D PRESET/TUNING again.


“EXCHANGE E1–A5” appears in the front panel
display and the assignments of the two preset stations
are exchanged.
English

47 En
RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE AND RUSSIA MODELS ONLY)

Radio Data System tuning


(Europe and Russia models only)
Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various
Radio Data System data such as PS (program service), PTY (program type), RT (radio text), CT (clock time), and EON
(enhanced other networks) when receiving Radio Data System broadcasting stations.

Displaying the Radio Data System 1 Tune into the desired Radio Data System
information broadcasting station.
• We recommend using the automatic preset tuning
Use this feature to display the 4 types of the Radio Data to tune into the Radio Data System broadcasting
System information: PS (program service), PTY (program stations (see page 46).
type), RT (radio text) and CT (clock time). The • You can also use PTY SEEK mode to tune into the
corresponding indicators light up in the front panel desired Radio Data System broadcasting station
display. from the preset ones.

Notes
2 Press 0 FREQ/TEXT on the remote control
• You can select one of the Radio Data System display modes repeatedly to select the desired Radio Data
only when the corresponding Radio Data System indicator
System display mode.
lights up in the front panel display. It may take a while for this
unit to receive all of the Radio Data System data from the
station. PS PTY RT CT
• You can select only the available Radio Data System display
modes being offered by the station. Frequency display
• If the signals being received are not strong enough, this unit
may not be able to utilize the Radio Data System data. In • Select “PS” to display the name of the Radio Data
particular, the “RT” mode requires a large amount of data and System program currently being received.
may not be available even when the other Radio Data System • Select “PTY” to display the type of the Radio Data
display modes are available. System program currently being received.
• In case of poor reception conditions, press I TUNING • Select “RT” to display the information on the
AUTO/MAN’L on the front panel so that the AUTO indicator Radio Data System program currently being
disappears from the front panel display.
received.
• If the signal strength is weakened by external interference while
• Select “CT” to display the current time.
this unit is receiving the Radio Data System data, the reception
may be cut off unexpectedly and “...WAIT” appears in the front
panel display.
• When the “RT” mode is selected, this unit can display the
program information by a maximum of 64 alphanumeric
characters, including the umlaut symbol. Unavailable characters
are displayed with the “_” (underscore).
• If the reception is cut off when the “CT” mode is selected, “CT
WAIT” appears in the front panel display.

48 En
Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)

Selecting the Radio Data System 3 Press 7PRESET/CH k / n on the remote


program type (PTY SEEK mode) control to select the desired program type.
The name of the selected program type appears in the
Use this feature to select the desired radio program by front panel display.
program type from the all preset Radio Data System
broadcasting stations.
y
Use the automatic preset tuning feature to preset Radio Data POP M
System broadcasting stations (see page 46).

Lights up
1 Press 3 TUNER on the remote control to
select “TUNER” as the input source.
Program type Descriptions
2 Press 0PTY SEEK MODE on the remote
NEWS News
control to set this unit to the PTY SEEK
mode. AFFAIRS Current affairs
The name of the program type or “NEWS” flashes in
the front panel display. INFO General information

OPERATION
BASIC
SPORT Sports

EDUCATE Education
NEWS
DRAMA Drama

Flashes CULTURE Culture

y SCIENCE Science
To cancel the PTY SEEK mode, press 0PTY SEEK
MODE on the remote control again. VARIED Light entertainment

POP M Popular music

ROCK M Rock music

Middle-of-the-road music
M.O.R. M
(easy-listening)

LIGHT M Light classics

CLASSICS Serious classics

OTHER M Other music


English

49 En
Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)

4 Press 0PTY SEEK START on the remote Using the enhanced other
control to start searching for all the available networks (EON) data service
Radio Data System preset stations.
The name of the selected program type flashes and Use this feature to receive the EON (enhanced other
the PTY HOLD indicator lights up in the front panel networks) data service of the Radio Data System station
display while this unit is searching for stations. network. Once you select one of the 4 Radio Data System
program types (NEWS, AFFAIRS, INFO, or SPORT), this
unit automatically searches for all the available preset
stations that are scheduled to broadcast the EON data
POP M PTY HOLD service of the selected program type for a certain duration
of time. When the scheduled EON data service starts, this
unit automatically switches to the local station
Flashes Lights up broadcasting the EON data service and then switches back
to the national station once the EON data service ends.
y
To stop searching for stations, press 0PTY SEEK START Notes
on the remote control again. • You can use this feature only when the EON data service is
available.
Notes • The EON indicator lights up in the front panel display only
• This unit stops searching for stations when a station when the EON data service is being received from a Radio Data
broadcasting the selected program type is found. System station.
• If the station found is not the one you desire, press 0PTY
SEEK START again to resume searching for another
station broadcasting the same program type.
1 Tune into the desired Radio Data System
broadcasting station.

2 Make sure the EON indicator is lit in the front


panel display.
If the EON indicator is not lit in the front panel
display, select another Radio Data System program so
that the EON indicator lights up.

EON

3 Press 0EON on the remote control


repeatedly to select one of the 4 Radio Data
System program types (NEWS, AFFAIRS,
INFO or SPORT).
The name of the selected program type appears in the
front panel display.

NEWS

Lights up

y
To cancel the EON feature, press 0EON on the remote
control repeatedly until the name of the program type
disappears and “EON OFF” appears in the front panel
display.

50 En
USING A USB MEMORY DEVICE OR A USB PORTABLE AUDIO PLAYER

Using a USB memory device or a USB portable audio player


Use this feature to enjoy WAV (PCM format only), MP3 and WMA files saved on your USB memory device or USB
portable audio player connected to the USB port on the front panel of this unit.

■ Supported USB devices


This unit supports USB mass storage class devices (except Playback operation
USB hard disk drives) using FAT16 or FAT32 format.
Follow the procedures below to enjoy the music stored in
Notes your USB device or a USB portable audio player.

• Only the first partition (32 GB or less) is displayed in the OSD.


You cannot select files in other partitions. 1 Press R INPUT l / h repeatedly (or press
• Up to 8 levels of directory hierarchy and 500 music files per 3USB) to select USB.
directory are recognized. The cursor on the left of the USB indicator lights up
• Some devices may not work properly even if they meet the in the front panel display, and the contents previously
requirements. played is automatically played.
• Some WAV, MP3 and WMA files may not be playable or may
be noisy when played. Lights up

■ Connecting a USB memory device or a

OPERATION
MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER
USB

USB potable audio player

BASIC
INPUT:USB
Connect a USB jack of a USB memory device or
USB portable audio player to the USB port on the
front panel of this unit. 2 Press MDISPLAY to display the top USB file
list.
VOLUME
The USB file list appears in the OSD.
MAIN ZONE

ON/OFF SYSTEM OFF OPTIMIZER MIC

ZONE 2 EDIT ZONE


l PRESET/TUNING/CH h

USB Root
ON/OFF PRESET/TUNING BAND A/B/C/D/E MEMORY TUNING AUTO/MAN'L CONTROL

SCENE

1 2 3 4
Ellis Margellis >
PHONES SPEAKERS
A/B/OFF
TONE CONTROL
l PROGRAM h
STRAIGHT DIRECT
l INPUT h
AUDIO SELECT
VIDEO
VIDEO AUX
L AUDIO R
USB

Frankie Zipper >


Hall in Call >
SILENT CINEMA EFFECT

Jackie Pastarius >


Jmiel >
Jean-Luc Ponta >
Jim Hallo >
USB 1/7

y
• “i” in the right corner of each menu line indicates that
USB memory device there is a submenu available in the next menu level.
or USB portable
• When this unit is in the top directory, “Root” appears
audio player
beside “USB”.
English

51 En
Using a USB memory device or a USB portable audio player

■ The function of the play information


3 Press 7 k / n / l / h on the remote control display
to select the desired file.
• Press 7 k / n to select the desired file/folder. USB [Play] All
[5]
[6]
• Press 7 ENTER or 7 h to enter the selected [7]
folder. [1] FrankieZipper
[2] . Made-to-orderaaaaaAA
• Press 7 l to return to the previous folder level. [3] ;RoadtoIndiaaaAAAA
.A
[4] 00:00
4 Press 7ENTER to play the selected file.
y
• You can use 0 b / a to skip backward/forward and [1] Name of the artist
9 h / s to start/stop playback independently from the menu
[2] Name of the album
in the OSD.
• You can set the settings for repeat and shuffle mode by using the [3] Name of the song
“USB PLAY STYLE” parameters in “OPTION MENU” (see
page 70). [4] Elapsed time
• You can select the display mode in the front panel display by
using “FL SCROLL” in “OPTION MENU” (see page 68). Note
When the elapsed time exceed “99:59”, “--:--” appeared
instead of the time.

[5] (playback) icon

[6] All (all repeat), 1 (single repeat) icons


When “REPEAT” of the “USB PLAY STYLE” in “OPTION
MENU” (see page 70) is set to “OFF”, no icon appears in the
top right corner while files or folders are being played.

[7] (shuffle) icon


When “SHUFFLE” of the “USB PLAY STYLE” in
“OPTION MENU” (see page 70) is set to “OFF”, no icon
appears in the top right corner while files or holders are being
played.

52 En
USING IPOD™

Using iPod™
Once you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-10, sold separately) connected to the
DOCK terminal of this unit (see page 20), you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote control. You
can also use the Compressed Music Enhancer mode of this unit to improve the sound quality of the compression artifacts
(such as the MP3 format) stored on your iPod (see page 20).

Notes
• Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, and iPod mini are supported.
• Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod.
y
• For a complete list of status messages that appear in the front panel display and in the OSD, see the “iPod” section in
“Troubleshooting” on page 85.
• Once your iPod is stationed in a Yamaha iPod universal dock, this unit begins signal transmission with your iPod.
• Once the connection between your iPod and this unit is complete, “iPod connected” appears in the front panel display and the DOCK
indicator lights up in the front panel display.
• Only the analog audio and video signals of your iPod are input at the DOCK terminal, and the analog audio signals can be output at the
analog AUDIO OUT (REC) jacks for recording.

OPERATION
BASIC
Controlling iPod™
You can control your iPod when “V-AUX” is selected as the input source. The operations of your iPod can be done with
the aid of the OSD of this unit (menu browse mode) or without it (simple remote mode).

■ Remote control operation ■ Controlling iPod in the simple remote


mode
Before performing the following operations, press
You can perform the basic operations of your iPod (play,
3V-AUX/DOCK.
stop, skip, etc.) using the supplied remote control without
the aid of the OSD of this unit.
Button Function
y
7 ENTER Subsequent menu
• You can view the photos or video clips stored on your iPod
k Menu up (some models only).
• Operations can be also done with the controls on your iPod.
n Menu down
l Previous menu
h Subsequent menu
9 ll Search backward (Press and hold)
hh Search forward (Press and hold)
b Skip backward
a Skip forward
s Stop
e Pause (Menu browse mode)
Play/Pause (Simple remote mode)
p Play (Menu browse mode)
Play/Pause (Simple remote mode)
K MENU Previous menu
M DISPLAY Display
English

53 En
Using iPod™

■ Controlling iPod in the menu browse Shuffle Shuffle


mode Use this feature to set this unit to play songs or albums in
You can perform the advanced operations of your iPod random order.
using the supplied remote control when you connect this Choices: Off, Songs, Albums
unit and a monitor using the S VIDEO or VIDEO • Select “Off ” to deactivate this feature.
connection. You can browse the songs stored on your iPod • Select “Songs” to set this unit to play songs in random
in the OSD. Further, you can change or adjust settings for order.
your iPod to suit your personal preferences. • Select “Albums” to set this unit to play albums in
random order.
y
• The name of the song being played also appears in the front y
panel display according to the “FL SCROLL” parameter in When “Shuffle” is set to a setting other than “Off ”, “ ” appears
“OPTION MENU” (see page 68). in the top right corner while songs or albums are being shuffled.
• You can select the amount of time the iPod menu and play Repeat Repeat
information is displayed in the OSD by using the
“OSD-SOURCE” in “OPTION MENU” (see page 68)
Use this feature to set this unit to repeat one song or a
sequence of songs.
Notes Choices: Off, One, All
• Select “Off ” to deactivate this feature.
• Operations cannot be done with the controls on your iPod.
• The Yamaha logo appears in the display window of your iPod.
• Select “One” to set this unit to repeat one song.
• There are some characters that cannot be displayed in the front • Select “All” to set this unit to repeat a sequence of
panel display or in the OSD of this unit. Those characters are songs.
replaced with underscores “_”. y
• The “Settings” parameters can be changed or adjusted only in
When “Repeat” is set to a setting other than “Off ”, “ ” or “ ”
the OSD. Press 7ENTER repeatedly to toggle between the 1 All

“Settings” parameter settings. appears in the top right corner while one song or a sequence of
• You cannot browse the photos or video clips stored on your songs are being repeated.
iPod in the OSD. Use the simple remote mode to enjoy
■ The function of the play information
watching the photos or video clips stored on your iPod.
display
1 Press 3V-AUX/DOCK and then [1] [7]
M DISPLAY.
iPod[Play] All
[8]
The following display appears in the OSD.
[2] 1/9

iPod Top [3] FrankieZipper
Playlists >
Made-to-order [9]
Artists > [4] RoadtoIndia
Albums > 
Songs > 
Genres
Composers
>
>
[5] 
Settings > ||;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[6] 0:51-7:44 [10]

[1] Playback status


2 Press 7 k / n / l / h to navigate the iPod
menu and then press 7ENTER to begin [2] Track number/total tracks
playback of the selected song. [3] Artist name
Choices: Playlists (playlists), Artists (artists), Albums
(albums), Songs (songs), Genres (genres), [4] Song title
Composers (composers), Settings (settings)
[5] Progress bar
• Playlists > Songs
• Artists > Albums > Songs [6] Elapsed time
• Albums > Songs
• Songs [7] Shuffle and repeat icons
• Genres > Artists > Albums > Songs
• Composers > Albums > Songs [8] (playback), (pausing), (search
• Settings > Shuffle, Repeat forward) and (search backward)

[9] Name of the album

[10] Remaining time

54 En
USING BLUETOOTH™ COMPONENTS

Using Bluetooth™ components


You can connect a Yamaha Bluetooth adapter (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of this unit and
enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without wiring between
this unit and the Bluetooth component. You need to perform “pairing” the connected Bluetooth adapter and your
Bluetooth component in advance.

Pairing the Bluetooth™ adapter Note


and your Bluetooth™ component If the Bluetooth adapter is not connected to the DOCK
terminal of this unit, “No BT adapter” appears in the front
Pairing must be performed when using a Bluetooth panel display.
component with the Bluetooth adapter connected to this
unit for the first time or if the pairing data has been 4 Check that the Bluetooth component detects
deleted. “Pairing” refers to the operation of registering a the Bluetooth adapter.
Bluetooth component for Bluetooth communications. If the Bluetooth component detects the Bluetooth
y adapter, “YBA-10 YAMAHA” (example) appears in
• You only need the pairing operation for the first time that you the Bluetooth device list.
use the Bluetooth component with the Bluetooth adapter.

OPERATION
• Pairing requires operations on this unit and on the other
5

BASIC
component with which Bluetooth communications are to be
Select the Bluetooth adapter in the Bluetooth
established. If necessary, refer to the other component’s device list and then enter the pass key
operating instructions. “0000” on the Bluetooth component.
When the pairing procedure is successful,
There are two pairing methods: pairing by using “START “Completed” appears in the front panel display.
PAIRING” in “SET MENU” and quick pairing.
Note
■ Pairing by using “SET MENU”
Use this feature to perform pairing with the video monitor. The Yamaha Bluetooth adapter can be paired with up to eight
Select “START PAIRING” in “INPUT MENU”. See Bluetooth components. When pairing is conducted successfully
with a ninth component and the pairing data is registered, the
page 69 for details.
pairing data for the least recently used other component is
■ Quick pairing cleared.

To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for the


pairing operation. You are recommended to read and fully Playback of the Bluetooth™
understand all the instructions before starting.
component
1 Press RINPUT l / h repeatedly (or press 1 Press RINPUT l / h repeatedly (or press
3V-AUX/DOCK) to select “V-AUX” as the 3V-AUX/DOCK) to select “V-AUX” as the
input source. input source.

2 Turn on the Bluetooth component you want 2 Start playback of your Bluetooth component.
to pair with. When the connected Bluetooth adapter detects the
Bluetooth component, “BT connected” and the
3 Press and hold EBAND (or 6BAND) for 3 DOCK indicator appears in the front panel display.
seconds to start pairing. y
Once the Bluetooth adapter starts pairing, • When you press 7ENTER, the connected Bluetooth adapter
“Searching...” appears for a moment. While the searches and connect to the last connected Bluetooth
Bluetooth adapter is in the pairing mode, DOCK component. If the Bluetooth adapter cannot find the Bluetooth
indicator flashes in the front panel display. component, “Not found” appears in the front panel display.
• To disconnect the Bluetooth adapter from the Bluetooth
y component, press 8RETURN.
English

To cancel the pairing, press EBAND (or 6BAND) again.

55 En
RECORDING

Recording
Recording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating
instructions for those components.
Notes
• When this unit is set to the standby mode, you cannot record between other components connected to this unit.
• TONE CONTROL (see page 43) and VOLUME settings, speaker levels (see page 43) and the sound field programs (see page 40) do
not affect recorded material.
• The source connected to the MULTI CH INPUT jacks of this unit cannot be recorded.
• Digital signals input at the DIGITAL INPUT jacks are not output at the analog AUDIO OUT (REC) jacks for recording. Therefore, if
your source component is connected to provide only digital signals, you cannot record the source.
• S-video and composite video signals pass independently through the video circuits of this unit. Therefore, when recording or dubbing
video signals input from a video source component that provides only an S-video or a composite video signal, you can record only an
S-video or a composite video signal on your DVD recorder.
• A given input source is not output on the same OUT (REC) channel.
• The analog audio signals input at the DOCK terminal can be output at the analog AUDIO OUT (REC) jacks for recording.
• Once you have connected a recording component to this unit, keep the component turned on while using this unit. If the component is
turned off, this unit may distort the sound from other components.
• Check the copyright laws in your country to record from CDs, radio, etc. Recording of copyrighted material may infringe copyright
laws.
y
Do a test recording before you start an actual recording.

If you play back a video source that uses scrambled or encoded signals to prevent it from being dubbed, the picture
itself may be disturbed due to those signals.

1 Turn on all the connected components. 3 Start playback on the selected source
component or select a broadcast station.
2 Press RINPUT l / h repeatedly (or press
one of the input selector buttons (3)) to 4 Start recording on the recording component.
select the source component you want to
record from.

56 En
SET MENU

SET MENU
You can use the following parameters in “SET MENU” to adjust a variety of system settings and customize the way this
unit operates. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your listening
environment.

■ Auto setup AUTO SETUP


Use this feature to automatically adjust speaker and system parameters (see page 26).

■ Manual setup MANUAL SETUP


Use this feature to manually adjust speaker and system parameters.
Sound menu 1 SOUND MENU

Parameter Features Page

Selects the size of each speaker, the speakers for low-frequency signal output, and the
A)SPEAKER SET crossover frequency, and the location of the front speakers connected to the FRONT B 59
terminals.

B)SP LEVEL Adjusts the output level of each speaker. 61

C)SP DISTANCE Adjusts the delay time of each speaker. 62

D)CENTER GEQ Adjusts the tonal quality of the center speaker. 62

E)LFE LEVEL Adjusts the output level of the LFE channel for Dolby Digital or DTS signals. 62

OPERATION
ADVANCED
F)DYNAMIC RANGE Adjusts the dynamic range of Dolby Digital or DTS signals. 63

G)AUDIO SET Adjusts the muting level, audio delay, maximum volume level and initial volume level. 63

Selects whether to play back HDMI audio signals on this unit or on another HDMI
H)HDMI SET component connected to the HDMI OUT jack.
64

Use this feature to enjoy 6.1/7.1-channel playback for multi-channel sources using the
I)EXTD SUR. Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX, or DTS-ES decoders by using the connected 64
surround back speakers.

Input menu 2 INPUT MENU

Parameter Features Page

A)I/O ASSIGNMENT Assigns the input/output jacks of this unit according to the component to be used. 65

B)INPUT RENAME Changes the name of the input source. 66

C)VOLUME TRIM Adjusts the output volume of each input source. 66

Selects the decoder mode for the sources connected to the DIGITAL INPUT jacks on the
D)DECODER MODE rear panel of this unit.
66

Selects the video source played in the background of the sources input from the MULTI CH
E)MULTI CH SET INPUT jacks.
67
English

57 En
SET MENU

Option menu 3 OPTION MENU

Parameter Features Page

Adjusts the brightness of the front panel display and the way in which the iPod information
A)DISPLAY SET is displayed.
67

B)MEMORY GUARD Locks sound field program parameters and other “SET MENU” settings. 68

Designates the default audio input jack select setting for the input sources connected to the
C)AUDIO SELECT DIGITAL INPUT jacks when you turn on the power of this unit.
68

D)PARAM. INI Initializes the parameters of a group of sound field programs. 69

Pair the connected Yamaha Bluetooth adapter (such as YBA-10, sold separately) with a
E)BLUETOOTH SET Bluetooth component (see page 55).
69

F)USB PLAY STYLE Adjusts the playback style of a USB source. 70

■ Signal information SIGNAL INFO


Use this feature to check audio signal information (see page 38).

Using SET MENU 3 Press 7 ENTER to enter “MANUAL SETUP”.


The “MANUAL SETUP” display appears in the
Use the remote control to access and adjust each
OSD.
parameter.
y ;MANUAL SETUP
You can change the “SET MENU” parameters while this unit is
reproducing sound. . 1 SOUND MENU
2 INPUT MENU
3 OPTION MENU

1 Press 4 AMP and then press K MENU to


[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

enter “SET MENU”. [ENTER]:Enter


The top “SET MENU” display appears in the OSD.
4 Press 7 k / n / l / h and 7 ENTER to select
SET MENU
and change the parameter.
TOPAMENU
• Press 7 k / n to select the desired menu or
. ;AUTO SETUP
.A;MANUAL SETUP parameter.
;SIGNAL INFO
• Press 7 l / h to change the parameter value.
[ ]/[ ]:Up/Down • Press 7 ENTER to enter the selected menu or to
p
p

[ENTER]:Enter
confirm the parameter.
• Press 8 RETURN to return to the previous menu
2 Press 7 k / n to select “MANUAL SETUP”. level.

SET MENU 5 Press K MENU to exit from “SET MENU”.


TOPAMENU
;AUTO SETUP
.A;MANUAL SETUP
;SIGNAL INFO

[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter

58 En
SET MENU

1 SOUND MENU Woofer section of a speaker is 16 cm (6.5 in) or larger:


large
Use this menu to manually adjust any speaker settings or Woofer section of a speaker is smaller than 16 cm
compensate for video signal processing delays when using (6.5 in): small
LCD monitors or projectors.
Front speakers FRONT SP
;MANUAL SETUP ;MANUAL SETUP Choices: SMALL, LARGE
1 SOUND MENU 1/2 1 SOUND MENU 2/2
. A)SPEAKER SET . F)DYNAMIC RANGE
B)SP LEVEL G)AUDIO SET 1 SOUND MENU
C)SP DISTANCE H)HDMI SET
D)CENTER GEQ I)EXTD SUR. A)SPEAKER SET
E)LFE LEVEL FRONT SP
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down
p

p
p

[ENTER]:Enter
p
[ENTER]:Enter

■ Speaker settings A)SPEAKER SET SMALL >LARGE


Use this feature to manually adjust any speaker settings.
FRONT B speaker setting FRONT B When the front speakers are large
Use this feature to select the location of the front speakers Select “LARGE” (large).
connected to the FRONT B terminals.
Choices: FRONT, ZONE B When the front speakers are small
Select “SMALL” (small).
1 SOUND MENU
Note
A)SPEAKER SET
When “LFE/BASS OUT” is set to “FRONT” (see page 60), you
FRONT B;;;;FRONT
can select only “LARGE” in “FRONT SP”. If the value of
“FRONT SP” is set to a setting other than “LARGE” in advance,
this unit automatically changes the value to “LARGE”.

OPERATION
[ ]/[ ]:Up/Down
p

ADVANCED
p

[p]/[[]:Select
Center speaker CENTER SP
• Select “FRONT” to turn on or off SPEAKERS A and B Choices: NONE, SML, LRG
when the speakers connected to the FRONT B
terminals are set in the main zone. 1 SOUND MENU
• Select “ZONE B” if the speakers connected to the
A)SPEAKER SET
FRONT B terminals are set in another zone. If CENTER SP
SPEAKERS A is turned off and SPEAKERS B is
turned on, all the speakers including the subwoofer in
the main zone are muted and this unit outputs sound at
NONE >SML LRG
the FRONT B terminals only.
Notes When the center speaker is large
• If you connect headphones to the PHONES jack of this unit, the Select “LRG” (large).
sound is output from both headphones and the FRONT B
When the center speaker is small
terminals when “FRONT B” is set to “ZONE B”.
• If a DSP program is selected when “FRONT B” is set to Select “SML” (small).
“ZONE B”, this unit automatically enters the Virtual CINEMA
When you do not use the center speaker
DSP mode (see page 41).
Select “NONE” (none). The center channel signals are
directed to the front left and right speakers.
English

59 En
SET MENU

Surround left/right speakers SUR. L/R SP LFE Bass out LFE/BASS OUT
Choices: NONE, SML, LRG Use this feature to select the speakers that output the LFE
(low-frequency effect) and the low-frequency signals.
Choices: SWFR, FRNT, BOTH
1 SOUND MENU

A)SPEAKER SET 1 SOUND MENU


SUR. L/R SP
A)SPEAKER SET
LFE/BASS OUT

NONE >SML LRG

SWFR FRNT>BOTH
When the surround speakers are large
Select “LRG” (large). When a subwoofer is connected to this unit
and you want to get natural bass sound
When the surround speakers are small
Select “SWFR” (subwoofer). The LFE signals as well
Select “SML” (small). as the low-frequency signals of other speakers set to
When you do not use the surround speakers “SML” (or “SMALL”) are directed to the subwoofer.
Select “NONE” (none). This unit is set to the Virtual When a subwoofer is connected to this unit
CINEMA DSP mode (see page 41). and you want to get rich bass sound
Surround back left/right speakers Select “BOTH” (both). The low-frequency signals of
any source are output from the subwoofer. The LFE
SUR.B L/R SP
signals as well as the low-frequency signals of other
Choices: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2
speakers set to “SML” (or “SMALL”) are directed to
the subwoofer. The low-frequency signals of the front
1 SOUND MENU left and right channels are directed to the front left and
A)SPEAKER SET
right speakers and the subwoofer regardless of the
SUR.B L/R SP “FRONT SP” setting (see page 59).
When you do not use a subwoofer
Select “FRNT” (front). The LFE signals, the low-
NONE SMLx1 >SMLx2
frequency signals of the front left and right channels,
and the low-frequency signals of other speakers set to
When the surround back left and right “SML” (or “SMALL”) are all directed to the front left
speakers are large and right speakers regardless of the “FRONT SP”
Select “LRGx2” (large x 2). setting (see page 59).

When the single surround back speaker is


large
Select “LRGx1” (large x 1).
When the surround back left and right
speakers are small
Select “SMLx2” (small x 2).
When the single surround back speaker is
small
Select “SMLx1” (small x 1).
When you do not use the surround back
speakers
Select “NONE” (none). The surround back channel
signals are directed to the surround left and right
speakers.

60 En
SET MENU

Crossover CROSS OVER ■ Speaker level B)SP LEVEL


Use this feature to select the crossover frequency of all the Use this feature to manually adjust the output level of each
speakers set to “SML” (or “SMALL”) in “SPEAKER speaker.
SET” (see page 59). All frequencies below the selected Control range: –10 to +10 dB
frequency will be sent to the subwoofer or front speakers Control step: 1 dB
depending on the setting of “LFE/BASS OUT” in Initial setting: 0 dB
“SPEAKER SET” (see page 59).
Choices: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,
1 SOUND MENU 1 SOUND MENU
120Hz, 160Hz, 200Hz
B)SP LEVEL 1/2 B)SP LEVEL 2/2
-__________+ -__________+
. FR.L .SUR.L
1 SOUND MENU FR.R SUR.R
CNTR SBL
A)SPEAKER SET SWFR SBR
CROSSOVER

FREQ;;;80Hz
SP LEVEL Adjusted speaker
Subwoofer phase SUBWOOFER PHASE FR.L Front left speaker
Use this feature to switch the phase of your subwoofer if
bass sounds are lacking or unclear. FR.R Front right speaker
Choices: NORMAL, REVERSE CNTR Center speaker

1 SOUND MENU SWFR Subwoofer

A)SPEAKER SET SUR.L Surround left speaker


SUBWOOFER PHASE

SUR.R Surround right speaker

SBL Surround back left speaker

OPERATION
ADVANCED
>NORMAL REVERSE

• Select “NORMAL” if you do not want to reverse the SBR Surround back right speaker

phase of your subwoofer.


• Select “REVERSE” to reverse the phase of your Notes
subwoofer.
• The available speaker channels differ depending on the setting
of the speakers.
• Instead of “SBL” and “SBR”, “SUR.B” is displayed if “SUR.B
L/R SP” is set to either “SMLx1” or “LRGx1” (see page 60).

English

61 En
SET MENU

■ Speaker distance C)SP DISTANCE ■ Center speaker equalizer D)CENTER GEQ


Use this feature to manually adjust the distance of each Use this feature to adjust the built-in 5-frequency band
speaker and the delay applied to the respective channel. (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz and 10kHz) graphic
Ideally, each speaker should be the same distance from the equalizer for the center channel so that the tonal quality of
main listening position. However, this is not possible in the center speaker matches that of the front speakers. You
most home situations. Thus, a certain amount of delay can make adjustments while listening to the currently
must be applied to the sound from each speaker so that all selected source component or a test tone.
sounds will arrive at the listening position at the same
Control range: –6.0 to +6.0 dB
time.
Control step: 0.5 dB
Initial setting: 0 dB
1 SOUND MENU 1 SOUND MENU
1 SOUND MENU
C)SP DISTANCE 1/2 C)SP DISTANCE 2/2
. UNIT;;;;;;meters . SUR. L;;;;;2.40m D)CENTER GEQ
FRONT L;;;;3.00m SUR. R;;;;;2.40m TEST >OFF ON
FRONT R;;;;3.00m SB L;;;;;;;2.40m . 100Hz ;;;;;; 0dB
CENTER;;;;;2.60m SB R;;;;;;;2.40m 300Hz ;;;;;; 0dB
SWFR;;;;;;;3.00m 1kHz ;;;;;; 0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down 3kHz ;;;;;;
p
p

p
p

0dB
[p]/[[]:Adjust [p]/[[]:Adjust 10kHz ;;;;;; 0dB
[ ]/[ ]:Up/Down

p
p
[p]/[[]:Adjust

Unit UNIT
Test tone TEST
Choices: meters (m), feet (ft)
Use this feature to make adjustments for “CENTER GEQ”
Initial setting:
while listening to a test tone.
[U.S.A. and Canada models]: feet (ft)
[Other models]: meters (m) Choices: OFF, ON
• Select “meters” to adjust speaker distances in meters. • Select “OFF” to stop test tones and output the currently
• Select “feet” to adjust speaker distances in feet. selected source component.
• Select “ON” to output test tones from the center and
Speaker distances front left speakers.
Control range: 0.30 to 24.00 m (1.0 to 80.0 ft)
Control step: 0.10 m (0.5 ft) ■ Low-frequency effect level E)LFE LEVEL
Initial setting: Use this feature to adjust the output level of the LFE (low-
FRONT L/FRONT R/SWFR: 3.00 m (10.0 ft) frequency effect) channel according to the capacity of
CENTER: 2.60 m (8.5 ft) your subwoofer or headphones. The LFE channel carries
SUR. L/SUR. R/SB L/SB R: 2.40 m (8.0 ft) low-frequency special effects which are only added to
certain scenes. This setting is effective when the input
SP DISTANCE Adjusted speaker signal contains the LFE channel.
Control range: –20 to 0 dB
FRONT L Front left speaker
Control step: 1 dB
FRONT R Front right speaker

CENTER Center speaker 1 SOUND MENU

E)LFE LEVEL
SWFR Subwoofer
. SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;;;0dB
SUR. L Surround left speaker

[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

SUR. R Surround right speaker [p]/[[]:Adjust

SB L Surround back left speaker


Speaker SPEAKER
SB R Surround back right speaker
Adjusts the speaker LFE level.

Notes Headphone HEADPHONE


Adjusts the headphone LFE level.
• The available speaker channels differ depending on the setting
of the speakers.
Note
• Instead of “SB L” and “SB R”, “SUR.B” is displayed if
“SUR.B L/R SP” is set to either “SMLx1” or “LRGx1” (see Depending on the settings of “LFE/BASS OUT” (see page 60),
page 60). some signals may not be output at the SUBWOOFER OUTPUT
jack.

62 En
SET MENU

■ Dynamic range F)DYNAMIC RANGE Maximum volume MAX VOL.


Use this feature to select the amount of dynamic range Use this feature to set the maximum volume level. This
compression to be applied to your speakers or feature is useful to avoid the unexpected loud sound by
headphones. This setting is effective only when this unit is mistake. For example, the original volume range is –80 dB
decoding Dolby Digital and DTS signals. to +16 dB. However, when “MAX VOL.” is set to –5 dB,
the volume range becomes –80 dB to –5 dB.
1 SOUND MENU Control range: –30 dB to +10 dB, +16 dB
F)DYNAMIC RANGE
Control step: 5 dB
. SPEAKER;;;;;;MAX
HEADPHONE;;;;MAX Note

[ ]/[ ]:Up/Down
The “MAX VOL.” setting takes priority over the “INIT.VOL.”
p
p

[p]/[[]:Adjust setting. For example, if “INIT.VOL.” is set to –20 dB and “MAX


VOL.” is set to –30 dB, the volume level is automatically set to
–30 dB when you turn on the power of this unit next time.
Speaker SPEAKER
Adjusts the speaker compression. Initial volume INIT.VOL.
Use this feature to set the volume level when the power of
Headphone HEADPHONE
this unit is turned on.
Adjusts the headphone compression. Choices: OFF, MUTE, –80 dB to +16 dB
Choices: MIN, STD, MAX Control step: 1 dB
• Select “MIN” (minimum) if you regularly listen at low
volume levels. Note
• Select “STD” (standard) for general use. The “MAX VOL.” setting takes priority over the “INIT.VOL.”
• Select “MAX” (maximum) to preserve the greatest setting.
amount of dynamic range.

■ Audio settings G)AUDIO SET


Use this feature to adjust the overall audio settings of this

OPERATION
ADVANCED
unit.

1 SOUND MENU

G)AUDIO SET
. MUTE TYPE;;;FULL
A.DELAY;;;;;;0ms
MAX VOL.;;;+16dB
INIT.VOL.;;;;OFF
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[p]/[[]:Select

Mute type MUTE TYPE


Use this feature to adjust how much the mute function
reduces the output volume (see page 37).
Choices: FULL, –20dB
• Select “FULL” to completely mute all the audio
output.
• Select “–20dB” to reduce the current volume by 20 dB.
Audio delay A.DELAY
Use this feature to delay the sound output and synchronize
it with the video image. This may be necessary when
using certain LCD monitors or projectors.
Control range: 0 to 160 ms
Control step: 1 ms
English

63 En
SET MENU

■ HDMI set H)HDMI SET ■ Extended surround I)EXTD SUR.


Use this feature to select the component to play back
HDMI audio signals. 1 SOUND MENU

I)EXTD SUR.
. >AUTO LAST
1 SOUND MENU EXTD SUR.;;;;;;AUTO
H)HDMI SET
SUPPORT AUDIO: [p]/[[]:Select
RX-V563 [ENTER]:Return

[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return Extended decoder select mode
Use this feature to designate the extended decoder mode
for the input sources connected to the DIGITAL INPUT
Support audio SUPPORT AUDIO
jacks when you turn on the power of this unit.
Use this feature to select whether to play back HDMI
Choices: AUTO, LAST
audio signals on this unit or on another HDMI component
connected to the HDMI OUT jack on the rear panel of this • Select “AUTO” if you want this unit to automatically
unit. detect the digital audio input signal and activate the
appropriate decoder.
Choice Functions • Select “LAST” if you want this unit to automatically
RX-V563 Plays back HDMI audio signals on this unit. The select the last decoder mode set for “EXTD SUR.”.
HDMI audio signals input at the HDMI input
Extended decoder specifying
jacks of this unit are not output to the HDMI
component connected to the HDMI OUT jack on Use this feature to enjoy 6.1/7.1-channel playback for
the rear panel of this unit. multi-channel sources using the Dolby Pro Logic IIx,
Dolby Digital EX, or DTS-ES decoders by using the
Other Plays back HDMI audio signals on another
HDMI component connected to the HDMI OUT connected surround back speakers.
jack.
Choice Functions

AUTO Activates the optimum decoder to play back


Notes signals in 6.1/7.1 channels when this unit
recognizes a signal flag being input.
• This unit transmits audio and video signals input at the HDMI
input jacks to the HDMI out jack only when this unit is turned PLIIxMovie Plays back Dolby Digital or DTS signals in
on even if “SUPPORT AUDIO” is set to “Other”. (when 2 surround 7.1 channels using the Pro Logic IIx movie
• Available audio/video signals depend on the specification of the back speakers are decoder.
connected video monitor. Refer to the instruction manual of used.)
each connected component.
PLIIxMusic Plays back Dolby Digital or DTS signals in
6.1/7.1 channels using the Pro Logic IIx
music decoder.

EX/ES Plays back Dolby Digital or DTS signals in


6.1/7.1 channels using the Dolby Digital EX
or DTS-ES decoder.

OFF Does not use any decoders to create 6.1/7.1


channels.

64 En
SET MENU

For OPTICAL OUTPUT jack 4


2 INPUT MENU OPTICAL OUT (4)
Use this menu to reassign the input jacks, select the Choices: (4) MD/CD-R, DTV/CBL, V-AUX, DVR
decoder mode or rename the input source.
2 INPUT MENU

;MANUAL SETUP A)I/O ASSIGNMENT


OPTICAL OUT
2 INPUT MENU . (4);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R )
. A)I/O ASSIGNMENT
B)INPUT RENAME
C)VOLUME TRIM
D)DECODER MODE [p]/[[]:Select
E)MULTI CH SET
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter

For HDMI jacks 1 and 2


■ Input and output assignment HDMI IN [1]
A)INPUT ASSIGNMENT HDMI IN [2]
Use this feature to assign the input jacks according to the Choices: [1] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
component to be used if the initial settings of this unit do [2] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
not correspond to your needs. Change the following
parameters to reassign the respective jacks and effectively
connect more components. 2 INPUT MENU

Once the input jacks are reassigned, you can select the A)I/O ASSIGNMENT
HDMI IN
corresponding component by using RINPUT l / h (or . [IN1];;; DVD
( DVD )
the input selector buttons (3)). [IN2];;;DTV/CBL
(DTV/CBL )

For COAXIAL INPUT jack 1 [p]/[[]:Select


COAXIAL IN (1)
Choices: (1) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR

OPERATION
ADVANCED
2 INPUT MENU

A)I/O ASSIGNMENT
COAXIAL IN
. (1);;;;; DVD
( DVD )

[p]/[[]:Select

For OPTICAL INPUT jacks 2 and 3


OPTICAL IN (2)
OPTICAL IN (3)
Choices: (2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
(3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR

2 INPUT MENU

A)I/O ASSIGNMENT
OPTICAL IN
. (2);;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
(3);;;;; CD
( CD )

[p]/[[]:Select
English

Note
You cannot select a specific item more than once.

65 En
SET MENU

■ Input rename B)INPUT RENAME ■ Volume trim C)VOLUME TRIM


Use this feature to change the name of the input source Use this feature to adjust the output volume of each
that appears in the OSD and in the front panel display. source. This is useful if you want to balance the level of
each input source to avoid sudden changes in volume
when switching between input sources.
2 INPUT MENU
Choices: CD, MD/CD-R, TUNER, DVD,
B)INPUT RENAME DTV/CBL, V-AUX, DVR, DOCK, USB,
DVD -> DVD
MULTI CH
Control range: –6.0 to +6.0 dB
[p]/[[]:Position Control step: 1.0 dB
[ ]/[ ]:Chara.
p
p

Initial setting: 0.0 dB

1 Press one of the input selector buttons (3) 2 INPUT MENU

or D MULTI CH IN to select the input C)VOLUME TRIM


source you want to change the name of. DVD
DVD ;;;;;0.0dB
USB

[p]/[[]:Adjust
CD MD/CD-R TUNER [RETURN]:Exit
MULTI CH IN
or
DVD DTV/CBL DVR
Note
V-AUX/DOCK
You can only adjust the value for DOCK when your iPod is
stationed in the Yamaha Universal Dock connected to this unit.

■ Decoder mode D)DECODER MODE


2 Press 4 AMP and then press 7 l / h on the
remote control to place the “_” (underscore) 2 INPUT MENU
under the space or the character you want to
D)DECODER MODE
edit. . >AUTO LAST
CD ;;;;AUTO
DVD ;;;;AUTO
DTV/CBL ;;;;AUTO
3 Press 7 k / n to select the character you
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

want to use and then press 7 l / h to move [p]/[[]:Select

to the next space.


Decoder select mode
Notes Use this feature to designate the default decoder mode for
• You can use up to 8 characters for each input. the input sources connected to the DIGITAL INPUT jacks
• Press 7 n to change the character in the following order, when you turn on the power of this unit.
or press 7 k to go in the reverse order: Choices: AUTO, LAST
A to Z, a space, 0 to 9, a space, a to z, a space, symbols (#, • Select “AUTO” if you want this unit to automatically
*, –, +, etc.) detect the type of input signals and select the
appropriate decoder mode.
4 Repeat steps 1 through 3 to rename each • Select “LAST” if you want this unit to automatically
input source. select the last decoder mode used the connected input
source.
5 Press 7 ENTER to exit from “INPUT DTS decoder prioritize setting
RENAME”. Choices: AUTO, DTS
• Select “AUTO” if you want this unit to automatically
detect input signal types and select the appropriate
input mode.
• Select “DTS” when you play back a DTS-CD.

66 En
SET MENU

■ Multi channel input setup


E)MULTI CH SET 3 OPTION MENU
2 INPUT MENU Use this menu to adjust the optional system parameters.
E)MULTI CH SET
BGV;;;;;;;;;LAST ;MANUAL SETUP ;MANUAL SETUP
INPUT CH;;;;;6CH
3 OPTION MENU 1/2 3 OPTION MENU 2/2
[p]/[[]:Select . A)DISPLAY SET . F)USB PLAY STYLE
B)MEMORY GUARD
C)AUDIO SELECT
D)PARAM. INI
E)BLUETOOTH SET
Background Video BGV

p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down

p
[ENTER]:Enter [ENTER]:Enter
Use this feature to select the video source played in the
background of the sources input at the MULTI CH INPUT
jacks. ■ Display settings A)DISPLAY SET
Choices: DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR, LAST
y 3 OPTION MENU 3 OPTION MENU
Select “LAST” to set this unit to automatically select the last
A)DISPLAY SET 1/2 A)DISPLAY SET 2/2
selected video source as the background video source.
. DIMMER;;;;;;;;;0 . OSD SHIFT;;;;;;0
VIDEO CONV;;;;ON OSD-SOURCE;;;30s
Input channels INPUT CH FL SCROLL;;;CONT OSD-AMP;;;;;;30s
Use this setting to select the number of channels input
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down

p
p

p
p
from an external decoder (see page 19). [p]/[[]:Select [p]/[[]:Select
Choices: 6CH, 8CH
Dimmer DIMMER
2 INPUT MENU Use this feature to adjust the brightness of the front panel
E)MULTI CH SET display.
BGV;;;;;;;;;LAST Control range: –4 to 0
INPUT CH;;;;;8CH
FRONT;;;;;;;;DVD Control step: 1

OPERATION
• Press 7 l to make the front panel display dimmer.

ADVANCED
[p]/[[]:Select
• Press 7 h to make the front panel display brighter.
If the connected component outputs discrete Video conversion VIDEO CONV.
6-channel audio signals. Use this feature to set whether to convert the video signals
Select “6CH”. input at the VIDEO and S VIDEO jacks.
If the connected component outputs discrete Choices: ON, OFF
8-channel audio signals. • Select “ON” to convert composite and S-video signals
Select “8CH”. Also set “FRONT” (see below) to the interchangeably, or to convert composite and S-video
analog audio jacks at which the front left and right to component video signals.
• Select “OFF” not to convert any signals.
channel signals output from the connected component
are input. Notes
• This unit does not convert 480 line video signals and 576 line
Front left and right channels input jack FRONT video signals interchangeably.
If you selected “8CH” in “INPUT CH”, you can select the • The converted video signals are only output at the MONITOR
analog audio jacks at which the front left and right channel OUT jacks. When recording a video source, you must make the
same type of video connections between each component.
signals output from the connected external decoder is
• When composite video or S-video signals from a VCR are
input.
converted to component video signals, the picture quality may
Choices: DVD, DTV/CBL, DVR, V-AUX suffer depending on your VCR.
• Unconventional signals input at the composite video or S-video
Note jacks cannot be converted or may be output abnormally. In such
cases, set “VIDEO CONV.” to “OFF”.
“FRONT” parameter appears only when you set “INPUT CH” to
• When non-standard video signals (such as video signals from a
“8CH”.
game console) are input, this unit may not convert the signals
even if you set “VIDEO CONV.” to “ON”.
English

67 En
SET MENU

Front panel display scroll FL SCROLL ■ Memory guard B)MEMORY GUARD


Use this feature to set whether to display the information Use this feature to prevent accidental changes to DSP
(such as a song title or a channel name) in the front panel program parameter values and other system settings.
display in a continuous manner or by the first 14 Choices: OFF, ON
alphanumeric characters after scrolling all characters once
when “DOCK” is selected as the input source.
3 OPTION MENU
Choices: CONT, ONCE
• Select “CONT” to display the operation status in the B)MEMORY GUARD
front panel display in a continuous manner. >OFF ON

• Select “ONCE” to display the operation status in the


front panel display by the first 14 alphanumeric [p]/[[]:Select
characters after scrolling all characters once.
OSD shift OSD SHIFT • Select “OFF” to turn off the “MEMORY GUARD”
Use this feature to adjust the vertical position of the OSD. feature.
Control range: –5 (dowmward) to +5 (upward) • Select “ON” to protect:
Control step: 1 – sound field program parameters
Initial setting: 0 – all “SET MENU” items
• Press 7 l to lower the position of the OSD. – all speaker levels
• Press 7 h to raise the position of the OSD. – SCENE template parameters
Source feature OSD display time Note
OSD-SOURCE When “MEMORY GUARD” is set to “ON”, you cannot select
Use this feature to set the amount of time to display the and adjust any other “SET MENU” items.
iPod menu in the OSD after you perform a certain
operation. ■ Audio select C)AUDIO SELECT
Choices: ON, 10s, 30s Use this feature to designate the default audio input jack
• Select “ON” to display the OSD unceasingly during an select setting for the input sources when you turn on the
operation. power of this unit.
• Select “10s” to turn off the OSD 10 seconds after you Choices: AUTO, LAST
perform a certain operation.
• Select “30s” to turn off the OSD 30 seconds after you 3 OPTION MENU

perform a certain operation. C)AUDIO SELECT

Amplifier function OSD display time >AUTO LAST

OSD-AMP
Use this feature to set the amount of time to display the [p]/[[]:Select
status after you perform a certain operation.
Choices: ON, 10s, 30s • Select “AUTO” if you want this unit to automatically
• Select “ON” to display the OSD constantly during an detect the type of input signals and select the
operation. appropriate input mode.
• Select “10s” to turn off the OSD 10 seconds after you • Select “LAST” if you want this unit to automatically
perform a certain operation. select the last input mode used for the connected input
• Select “30s” to turn off the OSD 30 seconds after you source (see page 36).
perform a certain operation.

68 En
SET MENU

■ Parameter initialization D)PARAM. INI ■ Bluetooth setting E)BLUETOOTH SET


Use this feature to set all the parameters of the sound field
programs to the initial factory settings. 3 OPTION MENU
Choices: NO, YES E)BLUETOOTH SET
. START PAIRING

3 OPTION MENU

D)PARAM. INI
[ENTER]:Enter
>NO YES
Use this feature to start pairing the connected Yamaha
Bluetooth adapter (such as YBA-10, sold separately) with
[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return your Bluetooth component. For details about the pairing,
refer to “Pairing the Bluetooth™ adapter and your
• Select “NO” to cancel the parameter initialization and Bluetooth™ component” on page 55.
return to the previous menu screen.
• Select “YES” and press 7 ENTER to set all the sound To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for
field parameters to the initial factory settings. the pairing operation. You are recommended to read
and fully understand all the instructions before starting.
Notes
• You cannot automatically revert to the previous parameter
settings once you initialize the sound field program parameters. 1 7 ENTER to start pairing.
• You cannot separately initialize individual sound field The connected Bluetooth adapter starts searching
programs. Bluetooth components. “Searching...” appears in the
• You cannot initialize any sound field program groups when video monitor.
“MEMORY GUARD” is set to “ON”.

2 Check that the Bluetooth component detects


the Bluetooth adapter.
If the Bluetooth component the Bluetooth adapter,

OPERATION
ADVANCED
“YBA-10 YAMAHA” (example) appears in the
Bluetooth device list.

3 Select the Bluetooth adapter in the Bluetooth


device list and then enter the pass key
“0000” on the Bluetooth component.
Once this unit completes the pairing successfully,
“Pairing completed” appears.
y
To cancel the pairing, press 8 RETURN to exit from
“START PAIRING”.

4 Press 8 RETURN to exit from “START


PAIRING”.

Notes
• If the connected Bluetooth adapter cannot find any Bluetooth
components, “Not found” appears.
• If a Bluetooth adapter is not connected to this unit, “No BT
adapter” appears.
English

69 En
SET MENU

■ USB playback styles F)USB PLAY STYLE


Use this feature to adjust the playback style according to
your preference. You can shuffle files in a random order or
repeat one specific file or a sequence of files.

3 OPTION MENU

F)USB PLAY STYLE


. REPEAT.......OFF
SHUFFLE......OFF

[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[p]/[[]:Select

Repeat REPEAT
Use this feature to set this unit to repeat one file or a
sequence of files.
Choices: OFF, SINGLE, ALL
• Select “OFF” to deactivate this feature.
• Select “SINGLE” to set this unit to repeat one file.
• Select “ALL” to set this unit to repeat a sequence of
files.
Shuffle SHUFFLE
Use this feature to set this unit to play files or folders in a
random order.
Choices: OFF, ON
• Select “OFF” to deactivate this feature.
• Select “ON” to set this unit to play files or folders in a
random order.

70 En
Remote control features

Remote control features


In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by Yamaha
and other manufacturers. To control your TV or other components, you must set up the appropriate remote control code
for each input source (see page 73).

Controlling this unit, a TV, or other components


■ Controlling this unit ■ Controlling a TV
Press 4 AMP to control this unit. Press 3 DTV/CBL to control your TV. To control your
TV, you must set the appropriate remote control code for
DTV/CBL (see page 73).
POWER POWER STANDBY POWER
TV AV

USB A B MUTE

POWER POWER STANDBY POWER


TV AV
CD MD/CD-R TUNER
USB A B MUTE

DVD DTV/CBL DVR TV CH


CD MD/CD-R TUNER

V-AUX/DOCK C D

*1 DVD DTV/CBL DVR TV CH


*1
AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL
DTV/CBL V-AUX/DOCK C D

AMP
AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL
SCENE

1 2 3 4

BAND LEVEL SCENE


TITLE MENU VOLUME

1 2 3 4

BAND LEVEL
TITLE MENU VOLUME
ENTER

ENTER
RETURN DISPLAY
MEMORY

REC

*2 RETURN
MEMORY
DISPLAY

REC
FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

l PROG h ENHANCER SUR. DECODE


*2
1 2 3 4

OPERATION
ADVANCED
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

5 6 7 8
l PROG h ENHANCER SUR. DECODE
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
1 2 3 4
9 0 10 ENT
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
9 0 10 ENT

Notes
*1 These buttons always control this unit.
Notes
*2 These buttons control this unit only when 4 AMP is pressed. *1 These buttons always control your TV regardless of whether
you press 3 DTV/CBL or not.

Remote control Digital TV/Cable TV


TV POWER Turns on or off the power.
TV CH +/– Changes the channel number.
Increases or decreases the volume
TV VOL +/–
level.
TV INPUT Changes the input source.

TV MUTE Mutes the audio output.


*2 These buttons control your TV only when 3 DTV/CBL is
pressed. For details, see the “Digital TV/Cable TV” column on
page 72.
y
You can control more than one TV by setting the appropriate
remote control code for any input source selector buttons other
than 3 DTV/CBL. In such a case, you can control the buttons
English

highlighted above (*1 and *2) when you press the input source
selector button.

71 En
Remote control features

■ Controlling other components


Press one of the input selector buttons (3) or A to D
buttons to control other components. You must set the
appropriate remote control code for each input source in
advance (see page 73). The following table shows the [2] BAND LEVEL
MENU VOLUME

[1]
TITLE

function of each control button used to control other


POWER
TV
POWER
AV
STANDBY POWER [7]
components assigned to each input selector button. Be
USB A B MUTE
[3] ENTER

CD MD/CD-R TUNER

advised that some buttons may not correctly operate the DVD DTV/CBL DVR TV CH [4] RETURN
MEMORY
DISPLAY
[8]
selected component. V-AUX/DOCK C D
[5]
REC

y
AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

l PROG h ENHANCER SUR. DECODE

• The remote control has 13 modes (input areas) to control SCENE


1 2 3 4

[6]
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8
1 2 3 4

components so that the remote control can operate up to 13 MULTI CH IN AUDIO SEL
9 0 10
SLEEP
ENT
[9]
different components.
• When you press one of the optional component control area
buttons (A to D), you can control the desired component
without changing the input source of this unit.

DVD player/ Digital TV/ MD/CD


Remote control VCR LD player CD player Tuner
recorder Cable TV recorder
[1] AV POWER Power *1 Power *1 Power *2 Power *1 Power *1 Power *1
[2] TITLE Title Band
[3] PRESET/CH k Preset up (1-8)/
Up VCR channel up Up
Tuning up
Preset down
VCR channel
PRESET/CH n Down Down (1-8)/Tuning
down
down
Preset down
A/B/C/D/E l Left Left
(A-E)
Preset up
A/B/C/D/E h Right Right
(A-E)
ENTER Enter Enter Hold
[4] RETURN Return Return Memory
[5] REC Disc skip
(player) Rec Rec *2 Disc skip Rec
Rec (recorder)
p Play Play Play *2 Play Play Play
Search Search backward
w Search backward Search backward Search backward Search backward Information
backward *2
Search forward
f Search forward Search forward Search forward Search forward Search forward
*2
e Pause Pause Pause *2 Pause Pause Pause
Skip backward Audio program
b Skip backward Skip backward Skip backward Skip backward Skip backward
*2 down
Audio program
a Skip forward Skip forward Skip forward *2 Skip forward Skip forward Skip forward
up
s Stop Stop Stop *2 Stop Stop Stop
[6] 1-9, 0, +10 Preset stations
Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons
(1-8)
[7] MENU Menu Menu Search mode
[8] DISPLAY Display Display Display Display Display Display Display
[9] ENT Title/Index Enter Enter Chapter/Time Index Index Enter

Notes
*1 This button is operational only when the original remote control supplied with the component has a POWER button.
*2 These buttons operate your DVD recorder only when you set the appropriate remote control code for DVR (see page 73).

72 En
Remote control features

Setting remote control codes 1 While pressing and holding one of the input
selector buttons (3) on the remote control to
You can control other components by setting the
select the input area you want to set up,
appropriate remote control codes. For a complete list of
available remote control codes, refer to “List of remote press 2 AV POWER for more than 3
control codes” at the end of this manual. seconds.
USB A B
Remote control code default settings
Input Component Default CD MD/CD-R TUNER
Manufacturer POWER
source category code
AV
DVD DTV/CBL DVR

CD CD Yamaha 5013
V-AUX/DOCK C D
Press for 3
MD/CD-R CD-R Yamaha 5001 seconds

TUNER TUNER Yamaha 5007 While holding down

DVD DVD Yamaha 2000


2 Press the numeric buttons (0 to 9) (F) to
DTV/CBL — — — enter the four-digit remote control code for
V-AUX TUNER Yamaha 5011 the component to be used.
When the setting succeeds, “RemoteSetup OK”
DVR DVR Yamaha 2011 appears; however, when it does not, “RemoteSetup
NG” appears in the front panel display.
USB TUNER Yamaha 5012

A TUNER Yamaha 5009 Notes


• If the manufacturer of your component has more than one code,
B TUNER Yamaha 5017
try each of them until you find the correct one.

OPERATION
ADVANCED
C TUNER Yamaha 5009 • If you do not press any buttons within 30 seconds in step 2, the
setup process is canceled. If this happens, repeat the setup
D TUNER Yamaha 5017 procedure.

Note
You may not be able to operate your Yamaha component even if a
Yamaha remote control code is preset as listed above. In this case,
try setting another Yamaha remote control code.

English

73 En
Using multi-zone configuration

Using multi-zone configuration


This unit allows you to configure a multi-zone audio system. The Zone 2 feature allows you to set this unit to reproduce
separate input sources in the main zone and the second zone (Zone 2). You can control this unit from the second zone
using the supplied remote control.

Only analog signals are sent to the second zone. Any source you want to listen to in the second zone must be
connected to the analog AUDIO IN jacks of this unit.

Connecting Zone 2
You need the following additional equipment to use the multi-zone functions of this unit:
• An infrared signal receiver in the second zone.
• An infrared signal emitter in the main zone. This emitter transmits the infrared signals from the remote control via the
infrared signal receiver in the second zone to a CD player or a DVD player, etc. in the main zone.
• An amplifier and speakers in the second zone.

y
• Since there are many possible ways to connect and use this unit in a multi-zone configuration, we recommend that you consult with
your nearest authorized Yamaha dealer or service center about the Zone 2 connections that best meet your requirements.
• Some Yamaha models are able to connect directly to the REMOTE jacks of this unit. If you own these products, you may not need to
use an infrared signal emitter. Up to 6 Yamaha components can be connected as shown below.

REMOTE REMOTE REMOTE REMOTE


IN OUT IN OUT IN OUT

Infrared signal This unit Yamaha Yamaha


receiver component component

■ Using the external amplifier


Connect the amplifier/receiver in the second zone and other components to this unit as follows.

From the ZONE 2 OUT jacks

Amplifier

Main zone Second zone


(Zone 2)

Infrared signal receiver


Remote control
DVD player This unit
Infrared signal emitter

From the REMOTE OUT jacks From the REMOTE IN jacks

Note
To avoid unexpected noise, DO NOT USE the Zone 2 feature with CDs encoded in DTS.

74 En
Using multi-zone configuration

■ Controlling Zone 2 with the front panel


Controlling Zone 2
Turning on Zone 2
You can select and control Zone 2 by using the control
buttons on the front panel or on the remote control. The Press K ZONE CONTROL to turn on Zone 2.
available operations are as follows:
• Selecting the input source of Zone 2.
Activating the Zone 2 operation mode
• Tuning into FM or AM when “TUNER” is selected as
the input source of Zone 2 (see page 45). Press K ZONE CONTROL to control Zone 2.
• Enjoying music stored on your iPod stationed in a The ZONE2 indicator flashes in the front panel display for
Yamaha iPod universal dock (such as YDS-10 sold approximately 10 seconds.
separately) connected to the DOCK terminal of this
unit when “V-AUX” is selected as the input source
(see page 53). ZONE2
• Enjoying music stored on your Bluetooth component
Flashes
being performed “paring” operation with a Yamaha
Bluetooth adapter (such as YBA-10 sold separately)
connected to the DOCK terminal of this unit when “V-
AUX” is selected as the input source
(see page 55).

Note
You must complete each step while the ZONE2 indicator is
flashing in the front panel display. Otherwise, the Zone 2 mode is
automatically canceled and this unit returns to the normal
operation mode. In this case, repeat the Zone 2 selection
procedure.

OPERATION
ADVANCED
English

75 En
Using multi-zone configuration

■ Controlling Zone 2 with the remote


Operate the following operations after activating the Zone 2
operation mode.
control

Operating Zone 2 Turning on Zone 2

Press RINPUT l / h to select the desired input While pressing and holding 4 AMP, press
source while the ZONE2 indicator is flashing in G POWER.
the front panel display.
While holding
• Select “TUNER” as the input source to use the TUNER down
features in Zone 2. For details about the TUNER
AMP POWER
operations, see “FM/AM tuning” on page 45.
• Select “V-AUX” as the input source to use iPod
features in Zone 2. For details about the iPod
operations, see “Using iPod™” on page 53.
• Select “V-AUX” as the input source to use Bluetooth
Operating Zone 2
component features in Zone 2. For details about the
Bluetooth component operations, see “Using
Bluetooth™ components” on page 55. While pressing and holding 4 AMP, press one of
the input selector buttons (3) to select the
Set Zone 2 to the standby mode desired input source of Zone 2.

Setting Zone 2 to the standby mode


Press B ZONE 2 ON/OFF to set Zone 2 to the
standby mode.
While pressing and holding 4 AMP, press
y H STANDBY to set ZONE 2 to the standby
Press CSYSTEM OFF to set the main zone and Zone 2 to the
standby mode simultaneously. mode.

76 En
Advanced setup

Advanced setup
This unit has additional menus that are displayed in the ■ Bi-amplifier setting BI-AMP
front panel display. The advanced setup menu offers Use this feature to activate or deactivate the bi-amplifier
additional operations to adjust and customize the way this function (see page 12).
unit operates. Change the initial settings (indicated in bold Choices: ON, OFF
under each parameter) to reflect the needs of your • Select “ON” if you want to activate the bi-amplifier
listening environment. function. “SUR.B L/R SP” is set to “NONE”
automatically, and this unit outputs the front channel
Notes audio signals at the SURROUND BACK/BI-AMP
• Only A MAIN ZONE ON/OFF, O PROGRAM l / h, and speaker terminals.
P STRAIGHT are effective while you are using the advanced • Select “OFF” if you want to deactivate the bi-amplifier
setup menu. function.
• No other operations can be made while you are using the
advanced setup menu. ■ SCENE IR code setting SCENE IR
• The advanced setup menu is only available in the front panel Use this feature to output the remote control signals at the
display. REMOTE OUT jack automatically when this unit is in the
SCENE mode.
Choices: ON, OFF
1 Press C SYSTEM OFF to set this unit to the • Select “ON” when the component connected to the
standby mode. REMOTE OUT jack is the Yamaha component and has
the capability of the SCENE control signals. This unit
2 Press and hold N TONE CONTROL and automatically sends the remote control signals to the
then press A MAIN ZONE ON/OFF to turn component.
• Select “OFF” when the component connected to the
on this unit.
REMOTE OUT jack is not the Yamaha component and
This unit turns on, and the advanced setup menu

OPERATION
does not have the capability of the SCENE control

ADVANCED
appears in the front panel display.
signals.

3 Press O PROGRAM l / h to select the Note


parameter you want to adjust.
If noises are output when you operate the SCENE function, set
The name of the selected parameter appears in the “SCENE IR” to “OFF”.
front panel display.
■ Tuner frequency step TU
4 Press PSTRAIGHT repeatedly to change (Asia and General models only)
the selected parameter setting. Use this feature to set the tuner frequency step according
to the frequency spacing in your area.
Choices: AM10/FM100, AM9/FM50
5 Press A MAIN ZONE ON/OFF to confirm • Select “AM10/FM100” for North, Central and South
your selection and set this unit to the America.
standby mode. • Select “AM9/FM50” for all other areas.
y ■ Initializing INIT.
The settings you made are reflected next time you turn on this
Use this feature to reset all the parameters of this unit to
unit.
the initial factory settings (see page 87).
Choices: CANCEL, RESET
• Select “CANCEL” not to reset any parameters of this
unit.
• Select “RESET” to reset the parameters of this unit.

Notes
• This setting completely resets all the parameters of this unit
including the “SET MENU” parameters. However, the
English

advanced setup menu parameters will not be initialized.


• The initial factory settings are activated next time you turn on
this unit.

77 En
Troubleshooting

Troubleshooting
Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.

■ General

See
Problem Cause Remedy
page
This unit fails to turn The power cable is not connected or the Connect the power cable firmly. —
on or enters the plug is not completely inserted.
standby mode soon
after the power is The protection circuitry has been Make sure that all speaker wire connections on this 11
turned on. activated. unit and on all speakers are secure and that the wire
for each connection does not touch anything other
than its respective connection.

This unit has been exposed to a strong Set this unit to the standby mode, disconnect the —
external electric shock (such as lightning power cable, plug it back in after 30 seconds and then
or strong static electricity). use it normally.

No sound. Incorrect input or output cable Connect the cables properly. If the problem persists, 13-19
connections. the cables may be defective.

No appropriate Audio input jack select has Set an appropriate Audio input jack select. 36
been set.

Audio input jack select is set to “HDMI”, Set Audio input jack select to “AUTO”. 36
“COAX/OPT” or “ANALOG”.

Audio input jack select is set to Set Audio input jack select to “AUTO” or 36
“ANALOG” while playing a source “COAX/OPT”.
encoded in Dolby Digital or DTS.

No appropriate input source has been Select an appropriate input source with RINPUT 35
selected. l / h (or the input selector buttons(3)).

Speaker connections are not secure. Secure the connections. 11


The front speakers to be used have not Select the front speakers with MSPEAKERS. 35
been selected properly.

The volume is turned down. Turn up the volume. —


The sound is muted. Press IMUTE or L VOLUME +/– to resume audio 37
output and then adjust the volume.

Signals this unit cannot reproduce are Play a source whose signals can be reproduced by this —
being input from a source component, unit.
such as a CD-ROM.

The HDMI components connected to this Connect HDMI components that support the HDCP 14
unit do not support the HDCP copy copy protection standards.
protection standards.

“SUPPORT AUDIO” is set to “Other” and Set “SUPPORT AUDIO” to “RX-V563” in 64


“HDMI” audio signals are not being “MANUAL SETUP”.
played back on this unit.

78 En
Troubleshooting

See
Problem Cause Remedy
page
The sound suddenly The protection circuitry has been activated Check that the speaker wires are not touching each —
goes off. because of a short circuit, etc. other and then turn this unit back on.

The sleep timer has turned off this unit. Turn on this unit, and play the source again. —
The sound is muted. Press IMUTE or L VOLUME +/– to resume audio 37
output.

Sound is heard from Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, 11-19
the speaker on one the cables may be defective.
side only.
Incorrect settings in “SP LEVEL”. Adjust the “SP LEVEL” settings. 43
Only the center When playing a monaural source with a This is not malfunction. —
speaker outputs CINEMA DSP program, the source signal
substantial sound. is directed to the center channel, and the
front and surround speakers output effect
sounds.

No sound is heard “CENTER SP” in “SPEAKER SET” is set Set “CENTER SP” to “SML” or “LRG”. 59
from the center to “NONE”.
speaker.
One of the sound field programs (except Try another sound field program. 40
for 7ch Stereo) has been selected.

No sound is heard “SUR. L/R SP” in “SPEAKER SET” is Set “SUR. L/R SP” to “SML” or “LRG”. 60
from the surround set to “NONE”.
speakers.
This unit is in the “STRAIGHT” mode Press B STRAIGHT so that “STRAIGHT” 41
and a monaural source is being played disappears from the front panel display.
back.

No sound is heard “SUR. L/R SP” in “SPEAKER SET” is Set “SUR. L/R SP” and “SUR. B L/R SP” to a setting 60
from the surround set to “NONE” and “SUR.B L/R SP” is other than “NONE”.
back speakers. automatically set to “NONE”.

“SUR.B L/R SP” in “SPEAKER SET” is Set “SUR.B L/R SP” to a setting other than “NONE”. 60
set to “NONE”.

No sound from the “FRONT B” in “SPEAKER SET” is set to Set “FRONT B” to “FRONT”. 59
center, surround or “ZONE B”.

INFORMATION
surround back

ADDITIONAL
speakers when the
FRONT B speakers
are activated.

No sound is heard “LFE/BASS OUT” in “SPEAKER SET” Set “LFE/BASS OUT” to “SWFR” or “BOTH”. 60
from the subwoofer. is set to “FRNT” when a Dolby Digital or
DTS signal is being played.

“LFE/BASS OUT” in “SPEAKER SET” Set “LFE/BASS OUT” to “SWFR” or “BOTH”. 60


is set to “SWFR” or “FRNT” when a 2-
channel source is being played.

The source does not contain low- This is not malfunction. —


frequency bass signals.
English

79 En
Troubleshooting

See
Problem Cause Remedy
page
Dolby Digital or DTS The connected component is not set to Make an appropriate setting following the operating —
sources cannot be output Dolby Digital or DTS digital instructions for your component.
played. (Dolby Digital signals.
or DTS indicator in
the front panel Audio input jack select is set to Set Audio input jack select to “AUTO”. 36
display does not light “ANALOG”.
up.)

A humming sound is Incorrect cable connections. Connect the audio cables firmly. If the problem —
heard. persists, the cables may be defective.

The volume level You are attempting to set the volume level Adjust “MAX VOL.” setting. 63
cannot be increased, higher than the maximum volume level.
or the sound is
distorted. The component connected to the AUDIO Turn on the power of the component. —
OUT (REC) jacks of this unit is turned
off.

The sound effect It is not possible to record the sound effect This is not malfunction. —
cannot be recorded. with a recording component.

A source cannot be The source component is not connected to Connect the source component to the analog AUDIO 15, 19
recorded by an the analog AUDIO IN jacks of this unit. IN jacks.
analog component
connected to the
AUDIO OUT (REC)
jacks.

The sound field “MEMORY GUARD” in “OPTION Set “MEMORY GUARD” to “OFF”. 68
parameters and some MENU” is set to “ON”.
other settings of this
unit cannot be
changed.

This unit does not The internal microcomputer has been Disconnect the power cable from the AC wall outlet —
operate properly. frozen by an external electric shock (such and then plug it in again after about 30 seconds.
as lightning or excessive static electricity)
or by a power supply with low voltage.

No sound is heard The HDMI component does not accept the Convert the multi-channel audio signals to the 2- —
from the connected multi-channel audio signals. channel audio signals at the source component such
HDMI component. as a DVD player.

“CHECK SP WIRES” Speaker cables are short-circuited. Make sure all speaker cables are connected correctly. 11
appears in the front
panel display.

There is noise This unit is too close to the digital or high- Move this unit further away from such equipment. —
interference from frequency equipment.
digital or radio
frequency equipment.

The picture is The video source uses scrambled or This in not malfunction. —
disturbed. encoded signals to prevent dubbing.

This unit suddenly The internal temperature is too high and Wait about 1 hour for this unit to cool down and then —
enters the standby the overheat protection circuitry has been turn it back on.
mode. activated.

The video conversion Some digital signals are input via HDMI Turn off the power of the component connected to 15
function does not jack. HDMI IN jacks.
work.

80 En
Troubleshooting

■ Tuner

See
Problem Cause Remedy
page
FM stereo reception is The characteristics of FM stereo Check the antenna connections. 21
noisy. broadcasts may cause this problem
when the transmitter is too far away or Try using a high-quality directional FM —
the antenna input is poor. antenna.

Use the manual tuning method. 45


There is distortion, and There is multi-path interference. Adjust the antenna position to eliminate —
clear reception cannot multi-path interference.
be obtained even with a
FM good FM antenna.

The desired station The signal is too weak. Use a high-quality directional FM antenna. —
cannot be tuned into
with the automatic Use the manual tuning method. 45
tuning method.

Previously preset This unit has been disconnected for a Set preset stations. 46
stations can no longer long period.
be tuned into.

The desired station The signal is weak or the antenna Tighten the AM loop antenna connections —
cannot be tuned into connections are loose. and orient it for the best reception.
with the automatic
tuning method. Use the manual tuning method. 45

AM There are continuous Noise can result from lightning, Use an outdoor antenna and a ground wire. —
crackling and hissing fluorescent lamps, motors, thermostats This will help somewhat, but it is difficult to
noises. and other electrical equipment. eliminate all noise.

There are buzzing and A TV set is being used nearby. Move this unit away from the TV set. —
whining noises.

INFORMATION
ADDITIONAL
English

81 En
Troubleshooting

■ AUTO SETUP
Before AUTO SETUP

See
Error message Cause Remedy
page

Connect MIC! Optimizer microphone is not connected. Connect the supplied optimizer microphone 26
to the OPTIMIZER MIC jack on the front
panel.

Unplug HP! Headphones are connected. Unplug the headphones. —

During AUTO SETUP

See
Error message Cause Remedy
page

E-1:NO FRONT SP Front L/R channel signals are not detected. Check the front L/R speaker connections. 11

E-2:NO SUR.SP A surround channel signal is not detected. Check the surround speaker connections. 11

E-3:SBR->SBL Only a right surround back channel signal is Connect the surround back speaker to the 11
detected. LEFT SURROUND BACK SPEAKERS
terminal if you only have one surround
back speaker.

E-4:NOISY Background noise is too loud. Try running “AUTO SETUP” in a quiet —
environment.

Turn off noisy electric equipment like air —


conditioners or move them away from the
optimizer microphone.

E-5:CHECK SUR. Surround back speakers are connected, Connect surround speakers when you use 11
though surround L/R speakers are not. surround back speakers.

E-6:NO MIC The optimizer microphone was unplugged Connect the supplied optimizer microphone 26
during the “AUTO SETUP” procedure. to OPTIMIZER MIC jack on the front
panel.

E-7:NO SIGNAL The optimizer microphone does not detect Check the microphone setting. 26
test tones.
Check the speaker connections and 10, 11,
placement. 26

E-8:USER CANCEL The “AUTO SETUP” procedure was Run “AUTO SETUP” again. 26
cancelled due to user activity.

E-9:INTERNAL ERROR An internal error occurred. Run “AUTO SETUP” again. 26

82 En
Troubleshooting

After AUTO SETUP

See
Warning message Cause Remedy
page

W-1:OUT OF PHASE Speaker polarity is not correct. This Check the speaker connections for proper 12
message may appear depending on the polarity (+ or –).
speakers even when the speakers are
connected correctly.

W-2:OVER 24m (80ft) The distance between the nearest speaker Bring the speaker closer to the listening —
and the furthest speaker is out of adjustable position.
range.

W-3:LEVEL ERROR The difference of volume level among If “SWFR:TOO LOUD” or “SWFR:TOO 26, 61
speakers is excessive. (No level correction LOW” appears, adjust the output volume of
is made.) the subwoofer.

Readjust the speaker installation so that all —


speakers are set in locations with similar
conditions.

Check the speaker connections. 11


Use speakers of similar quality. —

Notes
• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of the problem, then run “AUTO SETUP” again.
• If a warning message “W-1”, “W-2”, or “W-3” appears, corrections are made, but they may not be optimal.
• If an error message “E-9” occurs repeatedly, please contact a qualified Yamaha service center.

INFORMATION
ADDITIONAL
English

83 En
Troubleshooting

■ USB

See
Problem Cause Remedy
page
The music files and The music files and directories are placed Place music files and directories in the FAT area. —
directories in the USB in locations other than the FAT area.
device cannot be
viewed. You are attempting to browse directory Modify the data structure on your USB device. —
hierarchies of over 8 levels or a directory
with more than 500 files.

The USB device The connected USB device is other than a This unit can recognize only a USB mass storage 51
cannot be recognized. USB mass storage class USB memory class USB memory device (except USB hard disk
device or USB portable audio player. drives) or USB portable audio player. Also note that it
cannot recognize certain USB devices even when they
are devices as described above.

Some devices may become easier to recognize when 23


they are inserted before turning this unit on.

“Disconnected” is This unit recognized the USB device as an Turn this unit off then on again. 23
displayed even when illegal device.
a USB device is
present.

See
Status message Cause Remedy
page

Disconnected Your USB memory device or USB Check the connection between this unit and your —
portable audio player has been USB memory device or USB portable audio player.
disconnected from the USB port of this
unit.

There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect your USB memory 51
from your USB memory device or USB device or USB portable audio player to the USB port
portable audio player to this unit. of this unit.

Try resetting your USB memory device or USB —


portable audio player.

Access error This unit cannot access your USB Try another USB memory device or USB portable —
memory device or USB portable audio audio player.
player.

There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect your USB memory 51
from your USB memory device or USB device or USB portable audio player to the USB port
portable audio player to this unit. of this unit.

Try resetting your USB memory device or USB —


portable audio player.

Unable to play No varied data is detected. Try another USB memory device or USB portable —
audio player.

84 En
Troubleshooting

■ iPod
Note
In case of a transmission error without a status message appearing in the front panel and in the OSD, check the connection to your iPod
(see page 20).

See
Status message Cause Remedy
page

Loading... This unit is in the middle of recognizing


the connection with your iPod.

This unit is in the middle of acquiring


song lists from your iPod.

Connect error There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod 20
from your iPod to this unit. universal dock to the DOCK terminal of this unit.

Try resetting your iPod. —

Unknown iPod The iPod being used is not supported by Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, and iPod —
this unit. mini are supported.

iPod connected Your iPod is properly stationed in a


Yamaha iPod universal dock (YDS-10,
sold separately) connected to the DOCK
terminal of this unit, and the connection
between your iPod and this unit is
complete.

Disconnected Your iPod was removed from a Yamaha Station your iPod back in a Yamaha iPod universal 20
iPod universal dock (YDS-10, sold dock (YDS-10, sold separately) connected to the
separately) connected to the DOCK DOCK terminal of this unit.
terminal of this unit.

Unable to play This unit cannot play back the songs Check that the songs currently stored on your iPod —
currently stored on your iPod. are playable.

Store some other playable music files on your iPod. —

INFORMATION
ADDITIONAL
English

85 En
Troubleshooting

■ Bluetooth

See
Status message Cause Remedy
page

Searching... The Bluetooth adapter and the Bluetooth


component is in the middle of the pairing.

The Bluetooth adapter and the Bluetooth


component is in the middle of establishing
the connection.

Completed The paring is completed.

Not found The Bluetooth adapter cannot find the


Bluetooth component.

Canceled The paring is canceled.

BT connected The connection between the Yamaha


Bluetooth adapter (such as YBA-10, sold
separately) and the Bluetooth component
is established.

Disconnected The Bluetooth component is disconnected


from the Yamaha Bluetooth adapter (such
as YBA-10, sold separately).

No BT adapter The Bluetooth adapter is not connected to Connect the Yamaha Bluetooth adapter (such as 20
the DOCK terminal. YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal.

86 En
Troubleshooting

■ Remote control

See
Problem Cause Remedy
page
The remote control Wrong distance or angle. The remote control functions within a maximum 25
does not work nor range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off-
function properly. axis from the front panel.

Direct sunlight or lighting (from an Reposition this unit. —


inverter type of fluorescent lamp, etc.) is
striking the remote control sensor of this
unit.

The batteries are weak. Replace all batteries. 3


The remote control code is not correctly Set the remote control code correctly using “List of 73
set. remote control codes” at the end of this manual.

Try setting another code for the same manufacturer 73


using “List of remote control codes” at the end of this
manual.

Even if the remote control code is


correctly set, there are some models that
do not respond to the remote control.

■ Resetting the system


Use this feature to reset all the parameters of this unit to Notes
the initial factory settings. • This procedure completely resets all the parameters of this unit
including the “SET MENU” parameters. However, the
1 Press C SYSTEM OFF on the front panel to advanced setup menu parameters will not be initialized.
• The initial factory settings are activated next time you turn on
set this unit to the standby mode.
this unit.
y
2 Press and hold N TONE CONTROL and To cancel the initialization procedure at any time without making
then press A MAIN ZONE ON/OFF to turn any changes, press P STRAIGHT repeatedly to select
on this unit. “CANCEL” and then press A MAIN ZONE ON/OFF.
The advanced setup menu appears in the front panel

INFORMATION
ADDITIONAL
display.

3 Press O PROGRAM l / h to select “INIT.”.

4 Press P STRAIGHT repeatedly to select


“RESET”.
Select “CANCEL” to cancel the initialization
procedure without making any changes.

5 Press A MAIN ZONE ON/OFF to confirm


your selection and set this unit to the
standby mode.
English

87 En
Glossary

Glossary
■ Bi-amplification connection ■ Dolby Digital
A bi-amplification connection uses two amplifiers for a Dolby Digital is a digital surround sound system that gives
speaker. One amplifier is connected to the woofer section you completely independent multi-channel audio. With 3
of a loudspeaker while the other is connected to the front channels (front L/R and center), and 2 surround
combined mid and tweeter section. With this arrangement stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio
each amplifier operates over a restricted frequency range. channels. With an additional channel especially for bass
This restricted range presents each amplifier with a much effects, called LFE (Low Frequency Effect), the system
simpler job and each amplifier is less likely to influence has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1
the sound in some way. The internal crossover of the channel). By using 2-channel stereo for the surround
speaker consists of a LPF (low pass filter) and a HPF (high speakers, more accurate moving sound effects and
pass filter). As its name implies, the LPF passes surround sound environment are possible than with Dolby
frequencies below a cutoff and rejects frequencies above Surround. The wide dynamic range from maximum to
the cutoff frequency. Likewise, the HPF passes minimum volume reproduced by the 5 full-range channels
frequencies above its cutoff. and the precise sound orientation generated using digital
sound processing provide listeners with unprecedented
■ CINEMA DSP excitement and realism. With this unit, any sound
Since the Dolby Surround and DTS systems were environment from monaural up to a 5.1-channel
originally designed for use in movie theaters, their effect configuration can be freely selected for your enjoyment.
is best felt in a theater having many speakers designed for
acoustic effects. Since home conditions, such as room ■ Dolby Digital EX
size, wall material, number of speakers, and so on, can Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output
differ so widely, it is inevitable that there are differences in channels from 5.1-channel sources. This is done using a
the sound heard. Based on a wealth of actually measured matrix decoder that derives 3 surround channels from the
data, Yamaha CINEMA DSP uses Yamaha original sound 2 in the original recording. For the best results, Dolby
field technology to combine Dolby Pro Logic, Dolby Digital EX should be used with movie sound tracks
Digital and DTS systems to provide the audiovisual recorded with Dolby Digital Surround EX. With this
experience of a movie theater in the listening room of your additional channel, you can experience more dynamic and
own home. realistic moving sound especially with scenes with
“fly-over” and “fly-around” effects.
■ Component video signal
With the component video signal system, the video signal ■ Dolby Pro Logic II
is separated into the Y signal for the luminance and the PB Dolby Pro Logic II is an improved technique used to
and PR signals for the chrominance. Color can be decode vast numbers of existing Dolby Surround sources.
reproduced more faithfully with this system because each This new technology enables a discrete 5-channel
of these signals is independent. The component signal is playback with 2 front left and right channels, 1 center
also called the “color difference signal” because the channel, and 2 surround left and right channels instead of
luminance signal is subtracted from the color signal. A only 1 surround channel for conventional Pro Logic
monitor with component input jacks is required in order to technology. There are three modes available: “Music
output component signals. mode” for music sources, “Movie mode” for movie
sources and “Game mode” for game sources.
■ Composite video signal
With the composite video signal system, the video signal ■ Dolby Pro Logic IIx
is composed of three basic elements of a video picture: Dolby Pro Logic IIx is a new technology enabling discrete
color, brightness and synchronization data. A composite multi-channel playback from 2-channel or multi-channel
video jack on a video component transmits these three sources. There are three modes available: “Music mode”
elements combined. for music sources, “Movie mode” for movie sources (for
2-channel sources only) and “Game mode” for game
sources.

88 En
Glossary

■ Dolby Surround ■ LFE 0.1 channel


Dolby Surround uses a 4-channel analog recording system This channel reproduces low-frequency signals. The
to reproduce realistic and dynamic sound effects: 2 front frequency range of this channel is from 20 Hz to 120 Hz.
left and right channels (stereo), a center channel for dialog This channel is counted as 0.1 because it only enforces a
(monaural), and a surround channel for special sound low-frequency range compared to the full-range
effects (monaural). The surround channel reproduces reproduced by the other 5/6 channels in Dolby Digital or
sound within a narrow frequency range. Dolby Surround is DTS 5.1/6.1-channel systems.
widely used with nearly all video tapes and laser discs,
and in many TV and cable broadcasts as well. The Dolby ■ MP3
Pro Logic decoder built into this unit employs a digital One of the audio compression methods used by MPEG. It
signal processing system that automatically stabilizes the employs the irreversible compression method, which
volume on each channel to enhance moving sound effects achieves a high compression rate by thinning out the data
and directionality. of hardly audible part to the human ears. It is said to be
capable of compressing the data quantity by about 1/11
■ DTS 96/24 (128 kbps) while maintaining a similar audio quality to
DTS 96/24 offers an unprecedented level of audio quality music CD.
for multi-channel sound on DVD video, and is fully
backward-compatible with all DTS decoders. “96” refers ■ Neo:6
to a 96 kHz sampling rate compared to the typical 48 kHz Neo:6 decodes the conventional 2-channel sources for 6-
sampling rate. “24” refers to 24-bit word length. DTS 96/ channel playback by the specific decoder. It enables
24 offers sound quality transparent to the original 96/24 playback with the full-range channels with higher
master, and 96/24 5.1-channel sound with full-quality full- separation just like digital discrete signal playback. There
motion video for music programs and motion picture are two modes available: “Music mode” for music sources
soundtracks on DVD video. and “Cinema mode” for movie sources.

■ DTS Digital Surround ■ PCM (Linear PCM)


DTS digital surround was developed to replace the analog Linear PCM is a signal format under which an analog
soundtracks of movies with a 6.1-channel digital sound audio signal is digitized, recorded and transmitted without
track, and is now rapidly gaining popularity in movie using any compression. This is used as a method of
theaters around the world. DTS, Inc. has developed a recording CDs and DVD audio. The PCM system uses a
home theater system so that you can enjoy the depth of technique for sampling the size of the analog signal per
sound and natural spatial representation of DTS digital very small unit of time. Standing for “Pulse Code
surround in your home. This system produces practically Modulation”, the analog signal is encoded as pulses and
distortion-free 6.1-channel sound (technically, front left then modulated for recording.
and right, center, surround left and right, and LFE 0.1

INFORMATION
(subwoofer) channels for a total of 5.1 channels). This unit

ADDITIONAL
incorporates a DTS-ES decoder that enables 6.1-channel
reproduction by adding the surround back channel to the
existing 5.1-channel format.

■ HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first
industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video
interface. Providing an interface between any source (such
as a set-top box or AV receiver) and an audio/video
monitor (such as a digital television), HDMI supports
standard, enhanced or high-definition video as well as
multi-channel digital audio using a single cable. HDMI
transmits all ATSC HDTV standards and supports 8-
channel digital audio, with bandwidth to spare to
accommodate future enhancements and requirements.
When used in combination with HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), HDMI provides a secure
audio/video interface that meets the security requirements
of content providers and system operators. For further
English

information on HDMI, visit the HDMI website at


“http://www.hdmi.org/”.

89 En
Glossary

■ Sampling frequency and number of


quantized bits
When digitizing an analog audio signal, the number of
times the signal is sampled per second is called the
sampling frequency, while the degree of fineness when
converting the sound level into a numeric value is called
the number of quantized bits. The range of rates that can
be played back is determined based on the sampling rate,
while the dynamic range representing the sound level
difference is determined by the number of quantized bits.
In principle, the higher the sampling frequency, the wider
the range of frequencies that can be played back, and the
higher the number of quantized bits, the more finely the
sound level can be reproduced.

■ SILENT CINEMA
Yamaha has developed a natural, realistic sound effect
DSP algorithm for headphones. Parameters for
headphones have been set for each sound field so that
accurate representations of all the sound field programs
can be enjoyed on headphones.

■ S-video signal
With the S-video signal system, the video signal normally
transmitted using a pin cable is separated and transmitted
as the Y signal for the luminance and the C signal for the
chrominance through the S-video cable. Using the S
VIDEO jack eliminates video signal transmission loss and
allows recording and playback of even more beautiful
images.

■ Virtual CINEMA DSP


Yamaha has developed a Virtual CINEMA DSP algorithm
that allows you to enjoy DSP sound field surround effects
even without any surround speakers by using virtual
surround speakers. It is even possible to enjoy Virtual
CINEMA DSP using a minimal two-speaker system that
does not include a center speaker.

■ WAV
Windows standard audio file format, which defines the
method of recording the digital data obtained by
converting audio signals. It does not specify the
compression (coding) method so a desired compression
method can be used with it. By default, it is compatible
with the PCM method (no compression) and some
compression methods including the ADPCM method.

■ WMA
An audio compression method developed by Microsoft
Corporation. It employs the irreversible compression
method, which achieves a high compression rate by
thinning out the data of hardly audible part to the human
ears. It is said to be capable of compressing the data
quantity by about 1/22 (64 kbps) while maintaining a
similar audio quality to music CD.

90 En
Specifications

Specifications
AUDIO SECTION • Signal Level
• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Composite ................................................................. 1 Vp-p/75 Ω
Surround Back S-video ............................ 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.286 Vp-p/75 Ω (C)
[U.S.A. and Canada models] Component ................... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (PB/PR)
1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω ...................................................... 90 W • Signal to Noise Ratio ................................................ 50 dB or more
[Other models]
1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ...................................................... 90 W • Maximum Input Level........................................... 1.5 Vp-p or more

• Maximum Power for Front, Center, Surround, Surround Back • Frequency Response (MONITOR OUT)
(JEITA) Component Signal .................................... 5 Hz to 60 MHz, –3 dB
[Asia, General, China, and Korea models]
1 kHz, 10% THD, 6 Ω ..................................................... 115 W FM SECTION
• Tuning Range
• Dynamic Power [U.S.A. and Canada models] ........................... 87.5 to 107.9 MHz
[U.S.A. and Canada models] [Asia and General models] ........ 87.5/87.50 to 108.0/108.00 MHz
(IHF, 8/6/4/2 Ω) ............................................ 90/110/130/150 W [Other models] ............................................ 87.50 to 108.00 MHz
[Other models]
(IHF, 6/4/2 Ω) .................................................... 100/110/125 W • 50 dB Quieting Sensitivity (IHF, 100% mod.)
Mono ................................................................. 2.8 µV (20.2 dBf)
• Dynamic Headroom [U.S.A. and Canada models]
8 Ω .................................................................................... 0.18 dB • Signal to Noise Ratio (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 73 dB/70 dB
• Maximum Input Signal
CD, etc. Effect On, 1 kHz, 0.5% THD ................... 2.0 V or more • Harmonic Distortion (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................ 0.5%/0.5%
• Frequency Response
CD, etc. to Front L/R ............................. 10 Hz to 100 kHz, –3 dB • Antenna Input (unbalanced) ..................................................... 75 Ω
• Total Harmonic Distortion
AM SECTION
[U.S.A. and Canada models]
• Tuning Range
(1 kHz, 50 W, Front L/R, 8 Ω ) ............................. 0.06% or less
[U.S.A. and Canada models] .............................. 530 to 1710 kHz
[Other models]
[Asia and General models] ................. 530/531 to 1710/1611 kHz
(1 kHz, 50 W, Front L/R, 6 Ω ) ............................. 0.06% or less
[Other models] ................................................... 531 to 1611 kHz
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
CD (200 mV) to Front L/R, Effect Off ................... 98 dB or more GENERAL
CD (250 mV) to Front L/R, Effect Off ................. 100 dB or more • Power Supply
• Residual Noise (IHF-A Network) [U.S.A. and Canada models] ............................. 120 V AC, 60 Hz
Front L/R ............................................................... 150 µV or less [Europe and Russia models] .............................. 230 V AC, 50 Hz
[Australia model] .............................................. 240 V AC, 50 Hz
• Channel Separation (1 kHz/10 kHz) [Korea model] ................................................... 220 V AC, 60 Hz
CD, etc. (5.1 kΩ shorted) to Front L/R [China model] .................................................... 220 V AC, 50 Hz

INFORMATION
................................................................... 60 dB/45 dB or more

ADDITIONAL
[Asia model]
• Tone Control (Front L/R) ...................................................... AC 220/230–240 V, 50/60 Hz
BASS Boost/Cut ................................................... ±10 dB/100 Hz [General model]
TREBLE Boost/Cut .............................................. ±10 dB/20 kHz ....................................... AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
• Headphone Jack Rated Output/Impedance .............. 400 mV/470 Ω • Power Consumption
[U.S.A. and Canada models] ................................. 240 W/320 VA
• Input Sensitivity/Input Impedance
[General model] ................................................................. 260 W
CD, etc. ................................................................. 200 mV/47 kΩ
[Other models] ................................................................... 240 W
MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ
• Standby Power Consumption ...................................... 0.8 W or less
• Output Level/Output Impedance
AUDIO OUT (REC) ............................................ 200 mV/1.2 kΩ • Maximum Power Consumption [Asia and General models only]
SUBWOOFER OUTPUT ............................................ 4 V/1.2 kΩ 7ch, 10% THD ................................................................... 490 W
• Filter Characteristics (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) • AC Outlets
H.P.F. [Australia model] ....................................... 1 (100 W maximum)
(FRONT SP, CENTER SP, SUR. L/R SP, SUR. B L/R SP: [U.S.A. and Canada models]............... 2 (Total 100 W maximum)
SMALL/SML) ............................................................ 12 dB/oct. [Asia, General, China, Europe and Russia models]
L.P.F. (Subwoofer) ......................................................... 24 dB/oct. ............................................................ 2 (Total 50 W maximum)
• Dimensions (W x H x D) ................................. 435 x 151 x 352 mm
VIDEO SECTION (17-1/8” x 5-15/16” x 13-7/8”)
• Video Signal Type (Gray back)
[U.S.A., Canada, Korea and General models] .................... NTSC • Weight ............................................................. 9.0 kg (19 lbs 13 oz)
[Other models] ....................................................................... PAL
English

• Video Signal Type (Video Conversion) ......................... NTSC/PAL


* Specifications are subject to change without notice.

91 En
INDEX

Index
■ Numerics Center speaker equalizer, Decoder select mode,
1 SOUND MENU, Manual setup ........ 57 Sound menu .....................................62 Decoder mode ................................. 66
2 INPUT MENU, Manual setup .......... 57 Center speaker, Speaker settings ..........59 DIGITAL AUDIO COAXIAL jacks ...... 13
2ch Enhancer, Sound field program .... 40 Center width, Sound field parameter ......42 DIGITAL AUDIO OPTICAL jacks .... 13
2ch Stereo, Sound field program ......... 40 CINEMA DSP indicator ......................25 DIMENSION, Sound field parameter .... 42
3 OPTION MENU ............................... 67 CLASSICS, Radio Data System Dimension, Sound field parameter ...... 42
3 OPTION MENU, Manual setup ....... 58 program type ....................................49 DIMMER, Display settings ................. 67
7ch Enhancer, Sound field program .... 40 Clock time, Radio Data System Dimmer, Display settings .................... 67
7ch Stereo, Sound field program ......... 40 information .......................................48 DIRECT ............................................... 43
96/24 indicator ..................................... 24 COAXIAL IN (1), Input assignment ......65 Disconnected, iPod controlling status
COAXIAL INPUT assignment, message ........................................... 85
■ A Input assignment ..............................65 Display settings, Option menu ............ 67
A)DISPLAY SET, Option menu ......... 67 COAXIAL INPUT jacks ......................65 DIST .................................................... 28
A)INPUT ASSIGNMENT, COMPONENT VIDEO jacks ..............13 DIST, Auto setup result ....................... 28
Input menu ....................................... 65 Connect error, iPod controlling status DISTANCE ......................................... 27
A)SPEAKER SET, Sound menu ......... 59 message ............................................85 DISTANCE, Auto setup ...................... 27
A.DELAY, Audio settings ................... 63 Connect MIC!, DOCK indicator .................................. 24
AC OUTLET(S) (SWITCHED) .......... 22 Auto setup error message .................82 DRAMA, Radio Data System
AFFAIRS, Radio Data System Connecting to the program type ................................... 49
program type .................................... 49 FRONT A terminals .........................12 DSP LEVEL, Sound field parameter ..... 42
AM antenna connection ....................... 21 Connection, AM antenna connection ......21 DSP level, Sound field parameter ....... 42
AM tuning ............................................ 45 Connection, Audio components ...........19 DTS decoder prioritize setting,
Amplifier function OSD display time, Connection, CD player .........................19 Decoder mode ................................. 66
Display settings ............................... 68 Connection, CD recorder .....................19 DVD player connection ....................... 17
Audio components, Connection ........... 19 Connection, DVD player ......................17 DVD recorder connection ................... 18
Audio delay, Audio settings ................. 63 Connection, DVD recorder ..................18 Dynamic range, Sound menu .............. 63
Audio information ................................ 38 Connection, external decoder ...............19
Audio input jacks selection .................. 36 Connection, FM antenna ......................21 ■ E
AUDIO jacks ....................................... 13 Connection, HDMI ...............................14 E)BLUETOOTH SET,
Audio jacks .......................................... 13 Connection, MD recorder ....................19 Option menu .................................... 69
AUDIO SELECT ................................. 36 Connection, Multi-format player .........19 E)EXTD SUR., Sound menu ............... 64
Audio select, Option menu .................. 68 Connection, Power cable ......................22 E)LFE LEVEL, Sound menu .............. 62
Audio settings, Sound menu ................ 63 Connection, PVR .................................18 E)MULTI CH SET, Input menu .......... 67
Audio signal flow ................................. 15 Connection, set-top boxes ....................18 E-1:NO FRONT SP,
AUTO SETUP ..................................... 26 Connection, VCR .................................18 Auto setup error message ................ 82
AUTO SETUP, Error message ............ 82 Connection, Video components ...........16 E-2:NO SURR.SP,
Automatic preset tuning, Connection, Auto setup error message ................ 82
FM/AM tuning ................................. 46 Yamaha iPod universal dock ...........20 E-3:SBR->SBL,
Automatic tuning, FM/AM tuning ....... 45 Controlling a TV ..................................71 Auto setup error message ................ 82
Controlling other components, E-4:NOISY,
■ B Remote control .................................72 Auto setup error message ................ 82
B)INPUT RENAME, Input menu ....... 66 Controlling this unit, E-5:CHECK SUR., Auto setup error
B)MEMORY GUARD, Remote control .................................71 message ........................................... 82
Option menu .................................... 68 Creating original SCENE templates ....33 E-6:NO MIC,
B)SPEAKER LEVEL, Sound menu ....... 61 CROSSOVER, Speaker settings ..........61 Auto setup error message ................ 82
Background Video, Crossover, Speaker settings .................61 E-7:NO SIGNAL,
Multi channel input setup ................ 67 CT indicator .........................................25 Auto setup error message ................ 82
BGV, Multi channel input setup .......... 67 CT WIDTH, Sound field parameter .....42 E-8:USER CANCEL,
BI-AMP, Advanced setup .................... 77 CT, Radio Data System information .......48 Auto setup error message ................ 82
Bi-Amplifier, Advanced setup ............. 77 CULTURE, Radio Data System E-9:INTERNAL ERROR,
Bluetooth setting, Option menu ........... 69 program type ....................................49 Auto setup error message ................ 82
Current status display ...........................37 EDUCATE, Radio Data System
■ C program type ................................... 49
C)AUDIO SELECT, Option menu ...... 68 ■ D Effect level, Sound field parameter ..... 42
C)SP DISTANCE, Sound menu .......... 62 D)CENTER GEQ, Sound menu ...........62 Enhanced other networks data service,
C)VOLUME TRIM, Input menu ......... 66 D)DECODER MODE, Input menu .....66 Radio Data System tuning ............... 50
CD player, Connection ........................ 19 D)PARAM. INI, Option menu .............69 ENHANCER indicator ........................ 24
CD recorder, Connection ..................... 19 Decoder indicators ...............................24 EON data service,
CENTER SP, Speaker settings ............ 59 Decoder mode, Input menu ..................66 Radio Data System tuning ............... 50
EON indicator ...................................... 25

92 En
Index

Exchange, Preset station, iPod connected, OPTICAL IN (2), Input assignment .... 65
FM/AM tuning ................................. 47 iPod controlling status message .......85 OPTICAL IN (3), Input assignment .... 65
Extended surround, Sound menu ......... 64 iPod control, Status message ................85 OPTICAL INPUT assignment,
External decoder connection ................ 19 iPod using .............................................53 Input assignment ............................. 65
OPTICAL OUT (4),
■ F ■ J Output assignment ........................... 65
F)DYNAMIC RANGE, Jazz, Sound field program ....................40 OPTIMIZER MIC jack, Auto setup .... 26
Sound menu ..................................... 63 Optimizer microphone ......................... 26
Factory presets, Advanced setup ......... 77 ■ L Optimizer microphone, Auto setup ..... 26
FL SCROLL, Display settings ............. 68 LFE/BASS OUT, Speaker settings ......60 Optimizing speaker setting .................. 26
FM antenna .......................................... 21 LFE/Bass out, Speaker settings ............60 Option menu, Manual setup ................ 58
FM antenna connection ........................ 21 LIGHT M, Radio Data System OSD SHIFT, Display settings ............. 68
FM tuning ............................................ 45 program type ....................................49 OSD shift, Display settings ................. 68
FRONT B speaker setting, Loading..., iPod controlling status OSD-AMP, Display settings ............... 68
Speaker settings ............................... 59 message ............................................85 OSD-SOURCE, Display settings ........ 68
FRONT B, Speaker settings ................. 59 Low-frequency effect level, Other components controlling
Front input, Sound menu .....................................62 by remote control ............................ 72
Multi-channel input setup ................ 67 LVL ......................................................28 Other components controlling,
Front panel display ............................... 24 LVL, Auto setup result .........................28 Remote control ................................ 72
Front panel display scroll, OTHER M, Radio Data System
Display settings ................................ 68 ■ M program type ................................... 49
FRONT SP, Speaker settings ............... 59 M.O.R. M, Radio Data System
Front speakers, Speaker settings .......... 59 program type ....................................49 ■ P
FRONT, Multi-channel input setup ..... 67 Manual preset tuning, PANORAMA,
FM/AM tuning .................................46 Sound field parameter ..................... 42
■ G MANUAL SETUP, SET MENU .........57 Panorama, Sound field parameter ........ 42
G)AUDIO SET, Sound menu .............. 63 Manual setup, SET MENU ..................57 Parameter initialization,
Games, Sound field program ............... 40 Manual tuning, FM/AM tuning ............45 Option menu .................................... 69
MAX VOL., Audio settings .................63 PCM indicator ..................................... 24
■ H Maximum volume, Audio settings .......63 PHONES jack ...................................... 37
H) HDMI SET, Sound menu ............... 64 MD recorder, Connection .....................19 Play information display,
Hall, Sound field program ................... 40 Memory guard, Option menu ...............68 iPod controlling ............................... 54
HDMI indicator .................................... 24 Menu browse mode, Play information display,
HDMI set, Sound menu ....................... 64 iPod controlling ................................54 USB controlling ............................... 52
HDMI, Connection .............................. 14 Movie Dramatic, Playing video sources
HEADPHONE, Dynamic range .......... 63 Sound field program ........................40 in the background ............................ 38
Headphone, Dynamic range ................. 63 Movie Spacious, PLII Game ........................................... 41
HEADPHONE, Sound field program ........................40 PLII Movie .......................................... 41
Low-frequency effect level .............. 62 MULTI CH INPUT

INFORMATION
PLII Music ........................................... 41

ADDITIONAL
Headphone, component selection .........................36 PLIIx Game ......................................... 41
Low-frequency effect level .............. 62 MULTI CH INPUT jacks .....................19 PLIIx Movie ........................................ 41
Headphones .......................................... 37 Multi channel input setup, PLIIx Music ......................................... 41
Headphones indicator .......................... 24 Input menu .......................................67 POP M, Radio Data System
High quality sound ............................... 43 Multi-channel source program type ................................... 49
with headphones ...............................41 Pop/Rock, Sound field program .......... 40
■ I Multi-format player connection ...........19 Power cable, Connection ..................... 22
I) EXTD SUR., Sound menu ............... 64 Multi-information display ....................25 Preset SCENE templates ..................... 32
INFO, Radio Data System MULTI-ZONE Configuration ..............74 Preset station exchange,
program type .................................... 49 MUTE ..................................................37 FM/AM tuning ................................ 47
Infrared window, Remote control ........ 25 MUTE indicator ...................................24 Preset station selection,
INI.VOL., Audio settings .................... 63 MUTE TYPE, Audio settings ..............63 FM/AM tuning ................................ 47
Initial volume, Audio settings .............. 63 Muting ..................................................37 PRESET, Advanced setup ................... 77
Input assignment, Input menu .............. 65 Pro Logic ............................................. 41
INPUT CH, ■ N Program service, Radio Data System
Multi-channel input setup ................ 67 Neo:6 Cinema .......................................41 information ...................................... 48
Input channel and speaker indicators ...... 25 Neo:6 Music .........................................41 Program type, Radio Data System
Input channel indicators ....................... 25 NEWS, Radio Data System information ...................................... 48
Input channels, program type ....................................49 PS indicator ......................................... 25
Multi-channel input setup ................ 67 Night listening mode ............................44 PS, Radio Data System information ....... 48
Input menu, Manual setup ................... 57 Number of speakers ..............................28 PTY HOLD indicator .......................... 25
English

Input rename, Input menu .................... 66 Number of speakers, PTY indicator ...................................... 25
Input source indicators ......................... 24 Auto setup result ..............................28 PTY SEEK mode, Radio Data System
Input source information display ......... 38 tuning ............................................... 49
■ O
OPTICAL IN (2) ..................................65

93 En
Index

PTY, Speaker distance, Sound menu .............62 ■ V


Radio Data System information ...... 48 Speaker distances, Speaker distance .......62 VARIED, Radio Data System
PVR connection ................................... 18 Speaker level ........................................28 program type ................................... 49
Speaker level adjustment .....................43 VCR connection .................................. 18
■ R Speaker level, Auto setup result ...........28 VIDEO AUX jacks, Front panel ......... 21
Radio Data System indicator ............... 25 Speaker level, Sound menu ..................61 Video components, Connection .......... 16
Radio Data System tuning ................... 48 Speaker settings, Sound menu .............59 VIDEO CONV., Display settings ........ 67
Radio text, Radio Data System Speaker size ..........................................27 Video conversion, Display settings ..... 67
information ...................................... 48 Speaker size, Auto setup ......................27 Video information ............................... 38
Remote control codes ............................iii Speaker wiring .....................................27 VIDEO jacks ....................................... 13
Remote control, Troubleshooting ........ 87 Speaker wiring, Auto setup ..................27 Video jacks .......................................... 13
REMOTE IN/OUT jacks ..................... 20 Speaker wiring/volume level, Video signal flow ................................ 15
Rename, SCENE template ................... 33 Auto setup ........................................27 Video sources in the background ........ 38
Repeat .................................................. 54 SPEAKER, Dynamic range .................63 Virtual CINEMA DSP ......................... 41
Repeat, iPod controlling ...................... 54 Speaker, Dynamic range ......................63 VIRTUAL indicator ............................ 25
Resetting the system ............................ 87 SPEAKER, VOLTAGE SELECTOR ....................... 3
ROCK M, Radio Data System Low-frequency effect level ..............62 VOLUME level indicator .................... 24
program type .................................... 49 Speaker, Low-frequency effect level ......62 Volume Trim, Input menu ................... 66
RT indicator ......................................... 25 Specifications .......................................91
RT, Radio Data System information ...... 48 SPORT, Radio Data System ■ W
program type ....................................49 W-1:OUT OF PHASE,
■ S Standby mode, Zone 2 .........................76 Auto setup error message ................ 83
S VIDEO jacks ..................................... 13 STRAIGHT ..........................................41 W-2:DISTANCE ERROR,
SB L/R SP, Speaker settings ................ 60 Straight .................................................41 Auto setup error message ................ 83
SCENE 1 ................................................ 7 SUBWOOFER PHASE, W-3:LEVEL ERROR,
SCENE IR code setting, Speaker settings ...............................61 Auto setup error message ................ 83
Advanced setup ............................... 77 Subwoofer phase, Speaker settings ......61 WIRING/LEVEL ................................ 27
SCENE IR, Advanced setup ................ 77 SUPPORT AUDIO, HDMI set ............64 WIRING/LEVEL, Auto setup ............. 27
SCENE template selection ................... 30 Support audio, HDMI set .....................64
SCIENCE, Radio Data System SUR. L/R SP, Speaker settings ............60 ■ Y
program type .................................... 49 Surround back left/right speakers, Yamaha iPod universal dock,
Selection, Audio input jacks ................ 36 Speaker settings ...............................60 Connection ...................................... 20
Selection, Surround left/right speakers, Yamaha Parametric Room Acoustic
MULTI CH INPUT component ...... 36 Speaker settings ...............................60 Optimizer ......................................... 26
Selection, Preset station, YPAO .................................................. 26
FM/AM tuning ................................. 47 ■ T YPAO (Yamaha Parametric Room
Selection, Radio Data System Test tone, Center speaker equalizer .....62 Acoustic Optimizer) ........................ 26
program type .................................... 49 TEST, Center speaker equalizer ...........62 YPAO indicator ................................... 24
Selection, SCENE template ................. 30 Tonal quality adjustment ......................43
SET MENU .......................................... 57 Troubleshooting ...................................78 ■ Z
Setting remote control codes ................ 73 TU, Advanced setup .............................77 Zone 2 .................................................. 74
Setting SCENE template input source, Tuner (FM/AM), Troubleshooting .......81 ZONE2 indicator ................................. 24
Remote control ................................ 34 Tuner frequency step,
Set-top box connection ........................ 18 Advanced setup ................................77
Shuffle, iPod controlling ...................... 54 Tuner indicators ...................................24
SILENT CINEMA ............................... 41 Turning off the power ..........................23
SILENT CINEMA indicator ................ 25 Turning on the power ...........................23
Simple remote mode, TV Sports, Sound field program ..........40
iPod controlling ............................... 53
SIZE ..................................................... 27 ■ U
SIZE, Auto setup .................................. 27 Unable to play, iPod controlling status
SLEEP indicator .................................. 25 message ............................................85
Sleep timer ........................................... 39 UNIT, Speaker distance .......................62
Sound field programs Unit, Speaker distance ..........................62
with headphones .............................. 41 Unknown iPod, iPod controlling status
Sound menu, Manual setup .................. 57 message ............................................85
Source feature OSD display time, Unplug HP!, “MSPEAKER” or “3DVD”
Display settings ............................... 68 Auto setup error message .................82 (example) indicates the name of the
SP ......................................................... 28 USB memory device using, parts on the front panel or the remote
SP A B indicators ................................. 24 USB portable audio player using .....51 control. Refer to the attached sheet
SP, Auto setup result ............................ 28 USB playback operation ......................51 or the pages at the end of this manual
Speaker distance ............................ 27, 28 USB playback styles ............................70 for the information about each
Speaker distance, Auto setup ............... 27 USB, Troubleshooting .........................84 position of the parts.
Speaker distance, Auto setup result ..... 28

94 En
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from
whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our
website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha
undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge
for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been
discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a
statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the
product may be returned at the customer’s expense.
2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland.
3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.
4. The following are excluded from this guarantee:
a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.
(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to
ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the proper
use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in force in
the country where it is used.
(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control.
(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.
(6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety
standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.
(7) Non AV (Audio Visual) related products.
(Products subject to “Yamaha AV Guarantee Statement” are defined in our website at http://www.yamaha-hifi.com/ or
http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident.)
5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.
6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the
product.
7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.

English

95 En
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.

Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de


utilizar este aparato.
1 Para asegurar el mejor rendimiento de esta unidad, lea 14 No intente modificar ni arreglar esta unidad. Póngase en
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá
2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, abrirse nunca por ninguna razón.
fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes 15 Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho tiempo
de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Deje un espacio (es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.)
de ventilación de 30 cm como mínimo en la parte superior de desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
la unidad, 20 cm por los lados derecho e izquierdo y 20 cm 16 Asegúrese de leer la sección “Solución de problemas” antes
por la parte trasera. de dar por concluido que su unidad está averiado.
3 Coloque esta unidad lejos de otras unidades eléctricas, 17 Antes de trasladar esta unidad, pulse STANDBY/ON para
motores o transformadores, para evitar así los ruidos de ponerlo en el modo de espera, y luego desconecte el cable de
zumbido. alimentación de CA de la toma de corriente.
4 No exponga esta unidad a cambios bruscos de temperaturas, 18 Antes de trasladar esta unidad, pulse CSYSTEM OFF para
del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una soltarlo y ponerlo en la posición OFF y apagar esta unidad, y
habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir luego desconecte la clavija de alimentación de CA de la toma
así que se forme condensación en su interior, lo que podría de CA.
causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en la unidad 19 VOLTAGE SELECTOR
y/o lesiones a las personas.
(Modelos de Asia y Generale solamente)
5 Evite instalar esta unidad en un lugar donde puedan caerle El selector VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de este
encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a aparato deberá ponerse en la posición correspondiente a la
la salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad no ponga: tensión empleada en su localidad ANTES de conectar el
– otros componentes, porque pueden causar daños y/o aparato a la red de alimentación de CA. Las tensiones son:
decoloración en la superficie de esta unidad. Modelo de Asia ......................CA 220/230–240 V, 50/60 Hz
– objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden Modelo Generale ......CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a las 20 Las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo como, por
personas.
ejemplo, la luz solar directa, el fuego o algo similar.
– recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar
21 La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar
el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o
pérdida auditiva.
dañando la unidad.
6 No tape esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc.
ADVERTENCIA
para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
en el interior de la unidad, esto puede causar un incendio,
daños en la unidad y/o lesiones a las personas. DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
7 No enchufe esta unidad a una toma de corriente hasta después UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
de haber terminado todas las conexiones.
8 No ponga la unidad al revés. Podría recalentarse y Aunque usted apague esta unidad con CSYSTEM
posiblemente causar daños. OFF, esta unidad no se desconectará de la fuente de
9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los alimentación de CA mientras esté conectada a la toma
controles y/o los cables. de CA. A este estado se le llama modo de espera. En
10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de este estado, esta unidad se ha diseñado para que
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
cable.
11 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque podría
Este símbolo sigue la normativa de la
estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para
UE 2002/96/EC.
limpiar la unidad.
12 Utilice solamente la tensión especificada en esta unidad. Este símbolo significa que el
Utilizar la unidad con una tensión superior a la especificada equipamiento eléctrico y electrónico y
resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en la sus residuos no deben desecharse junto
unidad y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará con la basura doméstica.
responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con Le rogamos que haga caso de la
una tensión diferente de la especificada. normativa local y no deseche los
13 Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable productos viejos junto con la basura
de alimentación de la toma de corriente durante una tormenta doméstica.
eléctrica.

Es
Índice

INTRODUCCIÓN
Sintonización del sistema de datos de radio
INTRODUCCIÓN
(Modelos de Europa y Rusia solamente).........48
Características ........................................................ 2 Visualización de información del sistema de datos
Primeros pasos ........................................................ 3 de radio ................................................................ 48
Guía de inicio rápido .............................................. 4 Selección del tipo de programa del sistema de datos
Preparación: Verifique los elementos........................ 4 de radio (Modo PTY SEEK) ............................... 49
Paso 1: Instalación de sus altavoces .......................... 5 Uso del servicio de datos de otras redes
Paso 2: Conecte su reproductor DVD y otros componentes ........ 6 mejoradas (EON)................................................. 50
Paso 3: Pulse el botón SCENE 1 ............................... 7 Uso de un dispositivo de memoria USB o un
¿Qué quiere hacer con esta unidad?........................... 8 reproductor de audio portátil USB..................51

PREPARACIÓN
Operación de reproducción...................................... 51
Utilización iPod™..................................................53
PREPARACIÓN Control iPod™......................................................... 53
Utilización de componentes Bluetooth™ ............55
Conexiones............................................................... 9 Vinculación del adaptador Bluetooth™ y su
Panel trasero............................................................... 9 componente Bluetooth™..................................... 55
Colocación de los altavoces..................................... 10 Reproducción del componente Bluetooth™............ 55
Conexión de altavoces ............................................. 11 Grabación...............................................................56
Información sobre jacks y clavijas de cables........... 13
Información activada HDMI™................................ 14

FUNCIONAMIENTO
Flujo de señales de audio y vídeo ............................ 15 FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Conexión de componentes de vídeo ........................ 16

BÁSICO
Conexión de otros componentes.............................. 17 SET MENU ............................................................57
Conexión de componentes de audio ........................ 19 Utilización SET MENU........................................... 58
Conexión de un acoplador universal Yamaha 1 SOUND MENU.................................................... 59
iPod™ o un adaptador Bluetooth™ .................... 20 2 INPUT MENU...................................................... 65
Uso de los jacks REMOTE IN/OUT ....................... 20 3 OPTION MENU................................................... 67
Uso de los jacks VIDEO AUX del panel delantero......... 21 Funciones del mando a distancia .........................71
Conexión de antenas de FM y AM .......................... 21 Control de esta unidad, un TV u otros componentes ....... 71
Conexión del cable de alimentación ........................ 22 Puesta de los códigos de mando a distancia ............ 73

FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado de esta unidad ....................... 23 Uso de la configuración multizona.......................74

AVANZADO
Visualizador del panel delantero ............................. 24 Conexión Zone 2 ..................................................... 74
Optimización de los ajustes de los altavoces Control Zone 2......................................................... 75
para su habitación de escucha ......................... 26 Ajuste avanzado ....................................................77
Utilización AUTO SETUP ...................................... 26

INFORMACIÓN ADICIONAL
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Solución de problemas ..........................................78
Selección de plantillas SCENE ............................ 30 Glosario ..................................................................88

INFORMACIÓN
Selección de la plantilla SCENE deseada................ 30 Especificaciones .....................................................91

ADICIONAL
Creación de sus plantilas SCENE originales ........... 33 Índice alfabético ....................................................92
Utilización del mando a distancia con la función SCENE ........ 34
Reproducción ........................................................ 35
Operaciones básicas................................................. 35 APPENDIX (APÉNDICE)
Selección de jacks de entrada de audio (AUDIO SELECT) ...... 36
Selección del componente MULTI CH INPUT ...... 36 (al final de este manual)
Visualización del estado actual de esta unidad
en un monitor de vídeo ........................................ 37 Panel delantero .........................................................i
Uso de sus auriculares ............................................ 37 Mando a distancia .................................................. ii
Silencia la salida de audio........................................ 37 Lista de códigos de mando a distancia ................ iii
Reproducción de fuentes de vídeo como fondo de
una fuente de audio.............................................. 38
Visualización de información de la fuente de entrada......... 38
APPENDIX

Utilización del temporizador para dormir................ 39 Acerca de este manual


Programas de campos acústicos .......................... 40 • y indica un consejo para su utilización.
Descripciones de programas de campos acústicos .......... 40 • Algunas operaciones se pueden llevar a cabo con los botones del panel
Uso de las características de audio...................... 43 delantero o del mando a distancia. Cuando los nombres de los botones
Para disfrutar de sonido de alta calidad ................... 43 del panel delantero y del mando a distancia sean diferentes, los
Ajuste de la calidad tonal......................................... 43 nombres de los botones del mando a distancia estarán entre parentesis.
Ajuste de nivel de los altavoces............................... 43
• Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las
Selección del modo de escucha nocturna ................ 44
especificaciones están sujetos a cambios por motivo de mejoras, etc. Si
Sintonización de FM/AM ..................................... 45
Sintonización automática......................................... 45 hay diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad.
Sintonización manual............................................... 45 • “M SPEAKERS” o “3 DVD” (ejemplo) indica el nombre de
Español

Presintonización automática .................................... 46 las partes del panel delantero o del mando a distancia. Para
Presintonización manual.......................................... 46 conocer información de cada posición de las partes, consulte la
Selección de emisoras presintonizadas.................... 47 hoja adjunta o las páginas de apéndices al final de este manual.
Intercambio de emisora presintonizada ................... 47 • El símbolo “☞ ” con el número de página indica la página
de referencia correspondiente.

1 Es
Características

Características
Amplificador de potencia de 7 canales Terminal DOCK
incorporado ◆ Terminal DOCK para conectar al acoplador universal Yamaha
◆ Potencia de salida RMS mínima iPod (como el YDS-10, vendido separadamente) o al
[Modelos de EE.UU. y Canadá] Bluetooth adaptador (como el YBA-10, vendido
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) separadamente).
90 W/canal
[Otros modelos] Características de USB
(1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) ◆ Puerto USB para conectar un dispositivo de memoria USB o
90 W/canal
un reproductor de audio portátil USB
Función de selección SCENE ◆ Capacidad para MP3, WMA y WAV
◆ Plantillas SCENE de preajuste para varias situaciones
◆ Capacidad de personalización de plantilla SCENE Otras características
◆ YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) para
Decodificadores y circuitos DSP la instalación automática de los altavoces
◆ Tecnología Yamaha patentada para la creación de sonido ◆ Convertidor D/A de 192 kHz/24 bits
surround de múltiples canales ◆ Modo DIRECT para obtener sonido de alta calidad de todas
◆ Modo Compressed Music Enhancer las fuentes
◆ Decodificador Dolby Digital/Dolby Digital EX ◆ 6 jacks de entrada adicionales para obtener una entrada
◆ DTS/DTS-ES Matrix, Discrete, DTS Neo:6, multicanal discreta
Decodificador DTS 96/24 ◆ Menús OSD (visualización en pantalla) que le permiten
◆ Decodificador Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ optimizar esta unidad para adaptarla a su sistema audiovisual
Dolby Pro Logic IIx individual
◆ Virtual CINEMA DSP ◆ Capacidad de entrada/salida de vídeo componente
◆ SILENT CINEMA™ (3 COMPONENT VIDEO IN y 1 MONITOR OUT)
◆ Capacidad de entrada/salida de señal de S-vídeo
Sintonizadores de radio ◆ Jacks coaxiales y ópticos para señales de audio digital
◆ Sintonización de FM/AM ◆ Temporizador para dormir
◆ Capacidad para el sistema de datos de radio (Modelo de ◆ Modos de escucha nocturna de cine y música
◆ Capacidad para controlar iPod
Europa solamente) ◆ Mando a distancia con códigos de mando a distancia
preestablecidos
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ◆ Instalación personalizada Zone 2
◆ Interfaz HDMI para obtener vídeo estándar, realzado o de alta ◆ Capacidad para conexión de biamplificación
definición (incluye transmisión de señal de vídeo 1080p) y
también audio digital multicanal

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DTS-ES | NEO:6 | 96/24. Los productos “DTS” y “DTS-ES |
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas NEO:6” son marcas registradas de DTS, Inc.
registradas de Dolby Laboratories. “96/24” es una marca de fábrica de DTS, Inc.

Bluetooth™
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG que Yamaha
“SILENT CINEMA” es una marca de fábrica de Yamaha usa según un acuerdo de licencia.
Corporation.

iPod™
“iPod” es una marca de fábrica de Apple, Inc., registrada en los
“HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia
EE.UU. y en otros países.
Interface” son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.

2 Es
Primeros pasos

Primeros pasos
■ Accesorios suministrados ■ Instalación de las pilas en el mando a distancia

INTRODUCCIÓN
Verifique que ha recibido todos los componentes
siguientes.
1 3
❏ Mando a distancia
❏ Pilas (2) (AAA, R03, UM-4)
❏ Micrófono optimizador
❏ Antena de cuadro de AM
❏ Antena de FM interior
2
■ VOLTAGE SELECTOR
(Modelos de Asia y General solamente)
Precaución
El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta
unidad debe ajustarse para la tensión de la red eléctrica
local ANTES de conectar el cable de alimentación a la
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas.
toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE
SELECTOR puede ser la causa de que esta unidad se 2 Introduzca las dos pilas suministradas
convierta en un posible peligro de incendio. (AAA, R03, UM-4) según las marcas de
Gire el VOLTAGE SELECTOR a derecha o izquierda a polaridad (+ y –) del interior del
la posición correcta usando un destornillador de punta compartimiento de las pilas.
plana.
Las tensiones son las siguientes: 3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.
Modelo de Asia ........... CA 220/230–240 V, 50/60 Hz
Modelo General Notas
.......................CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
• Cambie todas las pilas si nota que disminuye el margen de
control del mando a distancia.
VOLTAGE
SELECTOR • No use una pila vieja junto con una nueva.
• No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas y de
230- Indicación de tensión manganeso, por ejemplo). Lea las indicaciones de las pilas con
240V
atención porque hay tipos diferentes que pueden tener la misma
forma y color.
• Si las pilas tienen fugas, tírelas inmediatamente. Evite tocar el
material que sale de las pilas o dejar que éste entre en contacto
con ropas, etc. Limpie a fondo el compartimiento de las pilas
antes de instalar otras nuevas.
• No tire las pilas con la basura de casa; disponga correctamente
de ellas según los reglamentos de su localidad.
• Si el mando a distancia se queda sin pilas más de 2 minutos, o si
las pilas agotadas quedan en su interior, el contenido de la
memoria podrá borrarse. Cuando se borre la memoria, inserte
pilas nuevas y establezca el código del mando a distancia.
Español

3 Es
Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido


Los pasos siguientes describen la forma más sencilla de disfrutar
de la reproducción de películas de DVD en su cine de casa. Preparación: Verifique los elementos
Altavoz delantero
Monitor de vídeo derecho Altavoz de Prepare los elementos siguientes.
subgraves
Altavoz delantero
izquierdo Altavoz surround ❏ Altavoces
derecho
❏ altavoz delantero ................................x 2
❏ Altavoz central ...................................x 1
❏ Altavoz surround ...............................x 4
Seleccione altavoces con blindaje antimagnético.
Se necesitan como mínimo dos altavoces
Altavoz central delanteros. El orden de prioridad de los demás
Altavoz surround altavoces requeridos es el siguiente:
trasero derecho
Reproductor DVD 1. Dos altavoces surround
Altavoz surround
trasero izquierdo 2. Altavoz central
Altavoz surround
3. Un altavoz surround trasero (o dos)
izquierdo
❏ Altavoz de subgraves activo .................x 1
Seleccione un altavoz de subgraves activo que
tenga jack de entrada RCA.
❏ Cable de altavoz .....................................x 7
❏ Cable de altavoz de subgraves .............x 1
Paso 1: Instalación de sus
Seleccione un cable RCA monofónico.
altavoces
❏ Reproductor DVD ...................................x 1
Seleccione un reproductor DVD con jack coaxial
☞ P. 5 de salida de audio digital y jack de salida de vídeo
compuesto.
❏ Monitor de vídeo .....................................x 1
Seleccione un monitor de TV, monitor de vídeo o
proyector equipado con un jack de entrada de
Paso 2: Conecte su reproductor vídeo compuesto.
DVD y otros componentes ❏ Cable de vídeo ........................................x 2
Seleccione un cable de vídeo compuesto RCA.
☞ P. 6 ❏ Cable coaxial de audio digital ...............x 1

Paso 3: Pulse el botón SCENE 1

☞ P. 7

¡Disfrute de la reproducción de
DVD!

4 Es
Guía de inicio rápido

Asegúrese de conectar correctamente el canal


Paso 1: Instalación de sus izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–”
(negro).
altavoces

INTRODUCCIÓN
Altavoces delanteros y central
Coloque sus altavoces en la habitación y conéctelos a esta
unidad.
Aflojar Insertar Apretar
SPEAKERS
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

1 Coloque sus altavoces y altavoz de


subgraves en la habitación.

2 Conecte los cables de altavoces a cada


altavoz. Al altavoz central
Al altavoz Al altavoz delantero
delantero derecho izquierdo

Altavoces surround y surround trasero

Los cables son de color o forma diferente, tal vez con


una franja, ranura o resalto. Conecte el cable con
franja (ranurado, etc.) a los terminales “+” (rojos) de
su altavoz. Conecte el cable ordinario a los terminales
“–” (negros).

Al altavoz
3 Conecte cada cable de altavoz al terminal de surround trasero
derecho
altavoz correspondiente de esta unidad.
1 2 3 4 Al altavoz surround Al altavoz Al altavoz
trasero izquierdo surround derecho surround
izquierdo

4 Conecte el cable del altavoz de subgraves al


1 Asegúrese de que esta unidad y el altavoz de jack de entrada del altavoz de subgravesy al
subgraves estén desenchufados de las tomas de CA. jack SUBWOOFER OUTPUT de esta unidad.
2 Retuerza juntos los hilos expuestos de los cables de Altavoz de subgraves
altavoces para evitar cortocircuitos. Receptor de AV
3 No deje que los hilos expuestos de los cables de los
altavoces se toquen entre sí.
4 No deje que los hilos expuestos de los cables de los
altavoces toquen ninguna parte de esta unidad.
Español

Jack SUBWOOFER
Jack de entrada OUTPUT

Cable de altavoz de subgraves

5 Es
Guía de inicio rápido

Paso 2: Conecte su reproductor 3 Conecte el cable de vídeo al jack de entrada


DVD y otros componentes de vídeo de su monitor de vídeo y al jack
VIDEO MONITOR OUT de esta unidad.
Receptor de AV
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL 4
Monitor de vídeo
DVD DTV/CBL
DTV/CBL CD
CD MD/CD-R
DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR


MONITOR SS VIDEO
DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL
DTV/CBL IN
IN DVR OUT
DVR OUT
OUT
OUT
VIDEO
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

Asegúrese de que esta unidad y el


Jack de
reproductor DVD estén desenchufados entrada de
vídeo Cable de vídeo Jack VIDEO MONITOR
de las tomas de CA. OUT

4 Conecte la clavija de alimentación de esta


1 Conecte el cable coaxial de audio digital al
unidad y otros componentes a las tomas de CA.
jack coaxial de salida de audio digital de su
reproductor DVD y al jack DVD DIGITAL y
Esta unidad está equipada con AC OUTLET(S) para suministrar
INPUT COAXIAL de esta unidad.
alimentación a los otros componentes (excepto el modelo de
Reproductor DVD Receptor de AV Corea). Vea la página 22 para conocer detalles.

■ Para hacer más conexiones


• Uso de otras combinaciones de
altavoces ☞ P. 11
• Conexión de un componentes de
vídeo ☞ P. 16
• Conexión de un reproductor DVD ☞ P. 17
Jack coaxial de • Conexión de una grabadora DVD ☞ P. 18
salida de audio
digital • Conexión de un receptor digital
multimedia ☞ P. 18
• Conexión de un reproductor CD y una
grabadora CD/grabadora MD ☞ P. 19
Cable coaxial de audio
digital
• Conexión de un reproductor multiformato
DVD DIGITAL INPUT
Jack COAXIAL
o un decodificador externo ☞ P. 19
• Conexión de un acoplador Yamaha
iPod/Bluetooth ☞ P. 20
2 Conecte el cable de vídeo al jack de salida de
• Conexión de los jacks REMOTE IN/OUT
vídeo compuesto de su reproductor DVD y al ☞ P. 20
jack DVD VIDEO de esta unidad.
• Uso de los jacks VIDEO AUX del panel
Reproductor DVD
Receptor de AV
delantero ☞ P. 21
• Conexión de una antena de FM/AM ☞ P. 21
• Uso del jack USB del panel
delantero ☞ P. 51

Jack de salida de
vídeo compuesto Cable de vídeo Jack DVD VIDEO

6 Es
Guía de inicio rápido

■ Acerca de la función SCENE


Paso 3: Pulse el botón SCENE 1 Pulsando un botón SCENE, usted puede encender esta
unidad y recuperar su fuente de entrada y programa de
campo acústico favoritos según la plantilla SCENE que ha

INTRODUCCIÓN
1 Encienda el monitor de vídeo y luego ponga sido asignada al botón SCENE. Las plantillas SCENE son
su selector de fuente de entrada en la combinaciones incorporadas de fuentes de entradas y
posición correspondiente a esta unidad. programas de campos acústicos.
y
2 Pulse T SCENE 1. Si conecta un producto Yamaha con capacidad para señales de
control SCENE, esta unidad puede activar el componente e iniciar
Esta unidad se enciende. “DVD Viewing” aparece en la reproducción automáticamente. Consulte el manual de
el visualizador del panel delantero, y esta unidad instrucciones del reproductor DVD para conocer más
optimiza automáticamente su propio estado para la información.
reproducción del DVD.
■ Uso de los otros botones SCENE

Botón SCENE El nombre de la plantilla SCENE y su


predeterminado descripción

SCENE DVD Movie Viewing


1 – fuente de entrada: DVD
– programa de campo acústico: Movie
Dramatic
Para cuando quiera disfrutar de una película
del reproductor DVD conectado.

SCENE Music Disc Listening


2 – fuente de entrada: DVD
– programa de campo acústico: 2ch Stereo
Para cuando quiera escuchar un disco de
música reproducido por el reproductor DVD
conectado a modo de música de fondo para
y esta habitación.
El indicador del botón SCENE seleccionado se enciende
mientras esta unidad está en el modo SCENE. SCENE TV Viewing *1
3 – fuente de entrada: DTV/CBL
– programa de campo acústico: STRAIGHT
3 Inicie la reproducción del DVD deseado en su
Para cuando quiera ver un programa de TV.
reproductor.
SCENE Radio Listening *2, *3, *4
4 – fuente de entrada: TUNER
4 Gire L VOLUME para ajustar el volumen. – programa de campo acústico: 7ch Enhancer
Para cuando quiera escuchar un programa
de música de una emisora de radio de FM.

Notas
*1 Deberá conectar de antemano un sintonizador de TV por cable
o de satélite a esta unidad. Vea la página 16 para conocer
detalles.
*2 Debe conectar de antemano en esta unidad las antenas de FM y
AM suministradas. Vea la página 21 para conocer detalles.
*3 Deberá sintonizar de antemano la emisora de radio deseada.
Vea las páginas 45 a 47 para conocer la información de
sintonización.
*4 Para obtener la mejor recepción posible, oriente la antena de
cuadro de AM conectada, o ajuste la posición del extremo de la
Nota antena interior de FM.
Cuando cambia la fuente de entrada o el programa de campo y
acústico, el modo SCENE se desactiva, y el indicador del botón
Español

Si no puede encontrar la ubicación deseda podrá seleccionar y


SCENE seleccionado se apaga. cambiar la plantilla SCENE asignada para los botones SCENE.
Vea la página 30 para conocer detalles.

7 Es
Guía de inicio rápido

■ Después de usar esta unidad...


¿Qué quiere hacer con esta
Pulse A MAIN ZONE ON/OFF en el panel unidad?
delantero para poner esta unidad en el modo de
espera. ■ Personalización de las plantillas
SCENE
• Uso de varias plantillas SCENE ☞ P. 30
• Creación de sus plantilas SCENE originales
☞ P. 33

■ Uso de varias fuentes de entrada


• Controles básicos de esta unidad ☞ P. 35
• Disfrute de programas de radio de FM/AM
☞ P. 45
• Uso de su dispositivo portátil USB con esta
unidad ☞ P. 51
• Uso de su iPod con esta unidad ☞ P. 53
Esta unidad se pone en el modo de espera. En el modo de • Uso de sus componentes Bluetooth con
espera, esta unidad consume un poco de energía para esta unidad ☞ P. 55
recibir señales infrarrojas del mando a distancia. Para
encender esta unidad estando en el modo de espera, pulse
A MAIN ZONE ON/OFF (o GPOWER). Vea la ■ Uso de varias funciones de sonido
página 23 para conocer detalles. • Uso de varios programas de campos
acústicos ☞ P. 40
• Uso del modo directo para obtener sonido
de alta calidad ☞ P. 43
• Personalización de programas de campos
acústicos ☞ P. 42

■ Ajuste de los parámetros de esta


unidad
• Optimización automática de los parámetros
de los altavoces para su habitación de
escucha (AUTO SETUP) ☞ P. 26
• Ajuste manual de varios parámetros de
esta unidad ☞ P. 57
• Ajuste del mando a distancia ☞ P. 71
• Ajuste de parámetros avanzados ☞ P. 77

■ Características adicionales
Apagado automático de esta unidad ☞ P. 39

8 Es
Conexiones

Conexiones

Panel trasero

1 2 3 4 5 6 7

SPEAKERS

PREPARACIÓN
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

89 0 A B C D E F

Nombre Página
1 Jacks HDMI 14

2 Jacks DIGITAL INPUT 13

3 Jack DIGITAL OUTPUT 13

4 Jacks COMPONENT VIDEO 13

5 Terminal DOCK 20

6 Terminales de altavoces 11

7 VOLTAGE SELECTOR 3
(Modelos de Asia y General solamente)

8 Jacks REMOTE IN/OUT 20

9 Jack TRIGGER OUT —

Éste es un jack de expansión de control para


instalación personalizada.
0 Jacks AUDIO 13

A Jacks VIDEO 13

B Jacks MULTI CH INPUT 19

C Jacks ZONE 2 OUT 74

D Jack SUBWOOFER OUTPUT 11

E Terminales ANTENNA 21

F AC OUTLET(S) 22
Español

9 Es
Conexiones

Colocación de los altavoces


La disposición de los altavoces de abajo muestra la colocación de los altavoces que nosotros recomendamos. Puede
utilizarla para disfrutar de CINEMA DSP y fuentes de audio de múltiples canales.

C
FL FR
FR

SW
30˚
FL SR

SL SR SL
60˚
80˚
SBR
SL SR

SBL SBR SBL

30 cm o más

Altavoces delanteros izquierdo y derecho (FL y FR)


Los altavoces delanteros son la fuente principal de sonidos y efectos. Coloque estos altavoces a distancias iguales de la posición
de escucha ideal. La distancia de cada altavoz a cada lado del monitor de vídeo debe ser la misma.
Altavoz central (C)
El altavoz central es para los sonidos del canal central (diálogos, voces, etc.). Si por alguna razón no es práctico utilizar
un altavoz central, no lo utilice. Sin embargo, con el sistema completo se obtienen los mejores resultados.
Altavoces surround izquierdo y derecho (SL y SR)
Los altavoces surround son para efectos y sonidos surround.
Altavoces surround traseros izquierdo y derecho (SBL y SBR)
Los altavoces surround traseros son un suplemento de los altavoces surround y proporcionan unas transiciones hacia
delante y atrás más reales.
Altavoz de subgraves (SW)
La utilización de un altavoz de subgraves con amplificador incorporado como, por ejemplo, el Yamaha Active Servo
Processing Subwoofer System, no sólo es eficaz para reforzar las frecuencias de los graves de cualquier canal o todos
ellos, sino que también lo es para reproducir sonido de alta fidelidad del canal LFE (efecto de frecuencia baja) incluido
en las fuentes Dolby Digital y DTS. La posición del altavoz de subgraves no es crítica, porque los sonidos graves bajos
no son muy direccionales. Pero es mejor colocarlo cerca de los altavoces delanteros. Gírelo un poco hacia el centro de la
habitación para reducir el reflejo de las paredes.

10 Es
Conexiones

Conexión de altavoces
Asegúrese de conectar correctamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si las
conexiones tienen defectos, esta unidad no podrá reproducir bien las fuentes de entrada.

Precaución
• Antes de conectar los altavoces, asegúrese de que la clavija de alimentación de CA esté desconectada de la toma de CA.
• No deje que los cables desnudos de los altavoces se toquen entre sí o toquen cualquier parte metálica de esta unidad.
Esto podría dañar esta unidad y/o los altavoces. Si los cables de altavoces se cortocircuitan, “CHECK SP WIRES”
aparecerá en el visualizador del panel delantero cuando encienda esta unidad.
• Utilice altavoces con blindaje antimagnético. Si este tipo de altavoz aún crea interferencia con el monitor, separe los
altavoces del monitor.

PREPARACIÓN
Cuando use un solo altavoz
surround trasero, conéctelo al
terminal SURROUND BACK
izquierdo (SINGLE).
Altavoces surround traseros Altavoces surround
Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo

SPEAKERS
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

Terminales FRONT B
Conecte el sistema de altavoces delanteros
alternativo (FRONT B).
Altavoz
central
Altavoz de
subgraves

Derecho Izquierdo
Altavoces delanteros
(FRONT A)
Español

11 Es
Conexiones

■ Antes de conectar al terminal ■ Uso de la conexión de biamplificación


SPEAKERS
Un cable de altavoz consiste realmente en un par de cables Precaución
aislados uno junto al otro. Los cables son de color o forma Quite las barras o puentes de cortocircuito para separar
diferente, tal vez tienen una franja, ranura o resaltos. los filtros separadores LPF (filtro pasabajos) y HPF
Conecte el cable con franja (ranurado, etc.) a los (filtro pasaaltos).
terminales “+” (rojos) de esta unidad y de su altavoz.
Esta unidad le permite hacer conexiones de
Conecte el cable ordinario a los terminales “–” (negros).
biamplificación a un sistema de altavoces. Compruebe si
Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento sus altavoces soportan la biamplificación.
del extremo de cada cable de altavoz y luego Para hacer las conexiones de biamplificación, use los
retuerza juntos los hilos pelados del cable para terminales FRONT y SURROUND BACK como se
evitar cortocircuitos. muestra abajo. Para activar las conexiones de
biamplificación, ponga “BI-AMP” en “ON” en “Ajuste
avanzado” (vea la página 77).
10 mm
Altavoces delanteros
Derecho Izquierdo

■ Conexión a los terminales FRONT A

2
1 Rojo: positivo (+)
Negro: negativo (–)

R FRONT A L SURROUND BACK/BI-AMP


R L

1 Afloje la perilla.
SINGLE

2 Inserte el extremo pelado del cable del Esta unidad


altavoz en el agujero del terminal.

3 Apriete la perilla para asegurar el cable. Nota


• Cuando haga conexiones convencionales, asegúrese de que las
Conexión de la clavija tipo banana barras de cortocircuito estén bien introducidas en los
(excepto modelos de Europa, Rusia, Corea y Asia) terminales. Consulte los manuales de instrucciones de los
La clavija tipo banana es un conector eléctrico monopolar altavoces para conocer detalles.
muy usado en cables de altavoces. Primero apriete la • Cuando use conexiones de biamplificación no podrá usar
perilla y luego inserte el conector de clavija tipo banana en altavoces surround traseros.
el extremo del terminal correspondiente.

Clavija tipo banana

12 Es
Conexiones

Información sobre jacks y clavijas de cables


Conecte uno de los tipos de jacks de audio y/o jacks de vídeo con los que están equipados sus componentes de entrada.

Jacks de audio y clavijas de cables Jacks de vídeo y clavijas de cables

AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO COMPONENT VIDEO


L R COAXIAL OPTICAL VIDEO S VIDEO PR PB Y

(Blanco) (Rojo) (Anaranjado) (Amarillo) (Rojo) (Azul) (Verde)

PREPARACIÓN
O V S
L R C PR PB Y

Clavijas izquierda Clavija de Clavija de cable Clavija de Clavija de Clavijas de


y derecha de cable de de audio digital cable de vídeo cable de cables de vídeo
cables de audio audio digital óptico compuesto S-vídeo componente
analógico coaxial

■ Jacks de audio ■ Jacks de vídeo


Esta unidad tiene tres tipos de jacks de audio. La conexión Esta unidad tiene tres tipos de jacks de vídeo. La conexión
depende de la disponibilidad de jacks de audio en sus depende de la disponibilidad de jacks de entrada en su
otros componentes. monitor de vídeo.
Jacks AUDIO Jacks VIDEO
Para señales de audio analógico convencional transmitido Para señales de vídeo compuesto convencional
por cables de audio analógico izquierdo y derecho. transmitidas por cables de vídeo compuesto.
Conecte las clavijas rojas a los jacks derechos y las
Jacks S VIDEO
blancas a los izquierdos.
Para señales S-vídeo, separadas en señales de vídeo de
Jack DIGITAL AUDIO COAXIAL luminancia (Y) y crominancia (C) y transmitidas por
Para señales de audio digital transmitidas por un cable de conductores separados de cables S-vídeo.
audio digital coaxial.
Jacks COMPONENT VIDEO
Jacks DIGITAL AUDIO OPTICAL Para señales de vídeo componente, separadas en señales
Para señales de audio digital transmitidas por cables de de vídeo de luminancia (Y) y crominancia (PB, PR) y
audio digital ópticos. transmitidas por conductores separados de cables de vídeo
componente.
Notas
Flujo de señales de vídeo para MONITOR OUT
• Puede utilizar los jacks digitales para introducir PCM, Dolby
Salida
Digital y series de bits DTS. Los jacks de entrada óptica son Entrada (MONITOR OUT)
compatibles con señales digitales con una frecuencia de
muestreo de hasta 96 kHz. PR PB Y PR PB Y
COMPONENT
• Esta unidad maneja independientemente señales digitales y VIDEO
analógicas. Por lo tanto, las señales de audio introducidas en los
jacks digitales no salen por los jacks AUDIO OUT (REC) S VIDEO
analógicos.
VIDEO

Pasante
Conversión de vídeo
ON (vea la página 67)
Español

Nota
La señal OSD sólo salen a los jacks DVR OUT (REC).

13 Es
Conexiones

Información activada HDMI™


■ Compatibilidad HDMI con esta unidad ■ Jack HDMI y clavija de cable

Tipos de Formatos de Componentes HDMI


señales de señales de HDMI
audio audio compatibles

PCM lineal de 2ch, 32-192 kHz, CD, DVD-Vídeo,


2 canales 16/20/24 bit DVD-Audio, etc.

PCM lineal 8ch, 32-192 kHz, DVD-Audio, etc.


multicanal 16/20/24 bits

Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo, etc.


Clavija de cable HDMI

La interfaz HDMI de esta unidad se basa en las normas y


siguientes: • Recomendamos usar un cable HDMI de menos de 5 metros que
• HDMI Versión 1.2a (High-Definition Multimedia tenga impreso el logotipo HDMI.
Interface Specification Version 1.2a) con licencia • Use un cable de conversión (jack HDMI ↔ jack DVI-D) para
conectar esta unidad a otros componentes DVI.
de HDMI Licensing, LLC.
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
Notas
System) con licencia de Digital Content Protection,
LLC. • No desconecte o conecte el cable, ni desconecte la
alimentación, de los componentes HDMI conectados al jack
HDMI OUT de esta unidad mientras se transfieren datos. Si lo
Notas hace, se perturbará la reproducción o se causará ruido.
• Las señales de audio introducidas por los jacks de entrada que
• Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra no sean el jack HDMI IN DVD o HDMI IN DTV/CBL de esta
la copia CPPM, las señales de vídeo y audio tal vez no salgan unidad no podrán salir digitalmente por el jack HDMI OUT.
dependiendo del tipo de reproductor DVD. • Si desconecta la alimentación del monitor de vídeo conectado al
• Esta unidad no es compatible con componentes incompatibles jack HDMI OUT mediante una conexión DVI, esta unidad tal
con HDCP HDMI o DVI. vez no pueda establecer la conexión con el componente.
• Puede comprobar los posibles problemas con la conexión
HDMI (vea la página 38).

14 Es
Conexiones

Flujo de señales de audio y vídeo


■ Flujo de señales de audio ■ Flujo de señales de vídeo

Entrada Salida Entrada Salida


HDMI
HDMI

DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)

DIGITAL AUDIO
COMPONENT
(OPTICAL)

PREPARACIÓN
VIDEO

AUDIO

S VIDEO

Salida digital VIDEO

Pasante
Salida analógica
Conversión de vídeo ON (vea la página 67)

Notas
Notas
• Las señales de 2 canales, PCM multicanal, Dolby Digital y DTS
• Cuando todas las señales de vídeo se introducen en los jacks
introducidas por el jack HDMI IN DVD o HDMI IN DTV/CBL
HDMI, COMPONENT VIDEO, S VIDEO y VIDEO el orden
pueden salir por el jack HDMI OUT sólo cuando “SUPPORT
de prioridad de las señales de entrada es el siguiente:
AUDIO” se pone en “Other” (vea la página 64).
1. HDMI
• Las señales de audio introducidas por los jacks HDMI IN no
2. COMPONENT VIDEO
salen por los jacks AUDIO ni DIGITAL OUTPUT.
3. S VIDEO
4. VIDEO
• Cuando algunas señales de vídeo digital se introduzcan en el
jack HDMI IN DVD o HDMI IN DTV/CBL, la función de
conversión de vídeo no se activará.
• Las señales de vídeo digital introducidas por el jack HDMI IN
DVD o HDMI IN DTV/CBL no pueden salir por los jacks de
salida de vídeo analógico.

Español

15 Es
Conexiones

Conexión de componentes de vídeo


Conecte su TV (o proyector) al jack HDMI OUT, a los
jacks COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, al jack Notas
S VIDEO MONITOR OUT o al jack VIDEO MONITOR • Algunos monitores de vídeo conectados a esta unidad mediante
OUT de esta unidad. una conexión DVI no reconocen las señales de audio/vídeo
HDMI que están siendo introducidas si éstos se encuentran en el
modo de espera. En este caso, el indicador HDMI parpadea de
Asegúrese de que esta unidad y otros forma irregular.
componentes estén desenchufados de • Cuando conecte su monitor de TV o proyector mediante la
las tomas de CA. conexión HDMI, la OSD no aparecerá. En tales casos, conecte
el monitor de TV o proyector mediante una conexión de vídeo
componente, S-vídeo o vídeo.
• Conecte los componentes fuente de entrada al jack HDMI IN
y
DVD o HDMI IN DTV/CBL para visualizar imágenes de vídeo
Puede elegir la reproducción de señales de audio HDMI en esta
en el monitor de vídeo conectado al jack HDMI OUT.
unidad o en otro componente HDMI conectado al jack HDMI
OUT de esta unidad. Use el parámetro “SUPPORT AUDIO” en
“SOUND MENU” para seleccionar el componente de
reproducción de las señales de audio HDMI (vea la página 64).

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


VD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
OTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

DVR

MONITOR OUT
VIDEO
MAX. VIDEO

GER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
UT

CENTER

R
WO

D/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

PR PB Y

Entrada HDMI Entrada de vídeo V S


componente
Entrada de vídeo

Entrada de S-vídeo

TV (o proyector)

indica las conexiones recomendadas

indica las conexiones alternativas


(Una para la conexión de vídeo y otra para la
conexión de audio)

16 Es
Conexiones

Conexión de otros componentes


• Cuando “VIDEO CONV.” se pone en “ON” (vea la página 67),
las señales de vídeo convertidas sólo salen por los jacks
Asegúrese de que esta unidad y otros MONITOR OUT. Para grabar una fuente tendrá que hacer los
componentes estén desenchufados de mismos tipos de conexiones de vídeo entre cada componente.
las tomas de CA. • Para hacer una conexión digital a un componente que no sea el
predeterminado asignado a cada jack DIGITAL INPUT,
seleccione el ajuste correspondiente para “OPTICAL IN” o
“COAXIAL IN” en “I/O ASSIGNMENT” (vea la página 65).
Notas • Si conecta su reproductor DVD a los jacks DIGITAL INPUT
(OPTICAL) y DIGITAL INPUT (COAXIAL), tendrán
• Cuando “VIDEO CONV.” se ponga en “OFF” (vea la

PREPARACIÓN
prioridad las señales introducidas en el jack DIGITAL INPUT
página 67), asegúrese de hacer el mismo tipo de conexiones de (COAXIAL).
vídeo que las empleadas para su TV (vea la página 16). Por
ejemplo, si conecta su TV al jack VIDEO MONITOR OUT de
esta unidad, conecte sus otros componentes a los jacks VIDEO.

■ Conexión de un reproductor DVD


Reproductor DVD
Salida HDMI Salida de S-vídeo
Salida de vídeo

componente
Salida de vídeo
Salida coaxial
Salida de audio

V R L PR PB Y S
C

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE COMPONENT VIDEO DTV/CBL
DVD
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R
WO

IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

indica las conexiones recomendadas

indica las conexiones alternativas


(Una para la conexión de vídeo y otra para la
conexión de audio)
Español

17 Es
Conexiones

■ Conexión de una grabadora DVD, PVR o videograbadora

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R
WO

IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

Entrada de vídeo

Entrada de
Entrada de audio

Salida de
V S S PR PB Y

S-vídeo
S-vídeo
Salida de audio

V
R L R L

Salida de vídeo componente

Salida de vídeo
Grabadora DVD,
PVR o
videograbadora

■ Conexión de un receptor digital multimedia

Receptor de satélite, Receptor de TV


por cable o decodificador HDTV
Salida HDMI Salida de vídeo componente
Salida de vídeo

Salida de S-vídeo
Salida de audio

Salida óptica

V L R S O PR PB Y

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L
indica las conexiones
CENTER recomendadas
R R
WO

FRONT(6CH) SUB
indica las conexiones alternativas
IN MD/ OUT IN OUT
(PLAY) CD-R (REC) DVD
AUDIO
DTV/CBL DVR CD
SB(8CH) SURROUND

MULTI CH INPUT
WOOFER
ZONE 2
OUT OUTPUT
(Una para la conexión de vídeo y
otra para la conexión de audio)

18 Es
Conexiones

Conexión de componentes de audio


Conecte los componentes de audio de la forma siguiente.
Asegúrese de que esta unidad y otros
■ Conexión de un reproductor CD y una componentes estén desenchufados de
grabadora CD/grabadora MD las tomas de CA.

Nota
• Cuando conecte su reproductor CD a través de una conexión
analógica y digital, tendrá prioridad la señal introducida por el indica las conexiones recomendadas
jack DIGITAL INPUT.

PREPARACIÓN
• Para hacer una conexión digital a un componente que no sea el
indica las conexiones alternativas
predeterminado asignado a cada jack DIGITAL INPUT,
seleccione el ajuste correspondiente para “I/O ASSIGNMENT”
(vea la página 65).

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL CD MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO
PR PB Y PR P
Entrada óptica

IN

OUT

MONITOR OUT O
+12V VIDEO
O L R 15mA MAX. VIDEO

Entrada de audio Salida óptica


TRIGGER IN MONITOR
DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT
OUT

L L
L L
CENTER
R R
R R
Salida de audio Salida de
Grabadora CD o IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
Reproductor CD
(PLAY) CD-R (REC) DVD DTV/CBL DVR CD
SB(8CH) SURROUND WOOFER
audio
grabadora MD AUDIO MULTI CH INPUT

■ Conexión de un reproductor multiformato o un decodificador externo


Esta unidad está equipada con 6 jacks de entrada adicionales (izquierdo y derecho FRONT, CENTER, izquierdo y derecho
SURROUND y SUBWOOFER) para la entrada de múltiples canales discretos de un reproductor, decodificador externo,
procesador de sonido o preamplificador de múltiples formatos.
Si pone “INPUT CH” en “8ch” en “MULTI CH SET” (vea la página 67), podrá usar los jacks de entrada asignados como
“FRONT” en “MULTI CH SET” (vea la página 67) junto con los jacks MULTI CH INPUT para introducir señales de 8 canales.
Conecte los jacks de salida de su reproductor multiformato o decodificador externo a los jacks MULTI CH INPUT. Asegúrese de
que las salidas derecha e izquierda coincidan con los jacks de entrada derecho e izquierdo para los canales delanteros y surround.

Notas
• Cuando seleccione el componente conectado a los jacks MULTI CH INPUT como fuente de entrada (vea la página 36), esta unidad
apagará automáticamente el procesador de campo acústico digital, y usted no podrá seleccionar programas de campos acústicos.
• Esta unidad no redirige la entrada de señales a los jacks MULTI CH INPUT para compensar los altavoces que faltan. Le
recomendamos conectar como mínimo un sistema de altavoces de 5.1 canales antes de utilizar esta característica.
CENTER CENTER

L L L

*1
Salida de altavoz central

R R R

FRONT(6CH) SUB FRONT(6CH) SUB


SB(8CH) SURROUND WOOFER SB(8CH) SURROUND WOOFER
Salida de surround
Salida de altavoces

MULTI CH INPUT MULTI CH INPUT


Salida de altavoz de
Salida de altavoz
Salida de altavoz central

L R L R L R L R L R
altavoz surround
de subgraves
delanteros

delanteros
Salida de
altavoces

Salida de
surround

subgraves
traseros

Salida de
altavoz

Español

Reproductor multiformato/ Reproductor multiformato/


Decodificador externo Decodificador externo
(salida de 5.1 canales) (salida de 7.1 canales)
*1 Los jacks de entrada de audio analógico asignados como “FRONT” en “MULTI CH SET” (vea la página 67).

19 Es
Conexiones

Conexión de un acoplador Uso de los jacks REMOTE IN/OUT


universal Yamaha iPod™ o un Cuando los componentes son los productos Yamaha y
adaptador Bluetooth™ tienen la capacidad de la transmisión de señales de mando
a distancia, conecte los jacks REMOTE IN y REMOTE
OUT a los jacks de entrada y salida de mando a distancia
con el minicable de audio monofónico.
Asegúrese de que esta unidad y otros
componentes estén desenchufados de
DVD IN1

las tomas de CA. REMOTE

IN

OUT
Esta unidad está equipada con el terminal DOCK en el
+12V

panel trasero que le permite conectar un acoplador 15mA MAX.

universal Yamaha iPod (como el YDS-10, vendido


separadamente) o el adaptador Bluetooth (como el
YBA-10, vendido separadamente). Conecte un acoplador
universal Yamaha iPod o un adaptador Bluetooth al Salida de mando Entrada de mando
terminal DOCK del panel trasero de esta unidad usando su a distancia a distancia
cable especial.

Receptor de Componente
señales infrarrojas Yamaha
o componente (reproductor CD
Yamaha o DVD, etc.)
DOCK
DTV/CBL ANTENNA

y
Y

DVR
AM
SURROUND BAC
• Si los componentes tienen la capacidad de las señales de control
GND R
SCENE, esta unidad podrá activar automáticamente el
componente correspondiente e inicar la reproducción cuando
usted use uno de los botones SCENE. Consulte los manuales
del propietario para conocer detalles de la capacidad de las
señales de control SCENE de los componentes.
Yamaha Acoplador universal • Si el componente conectado al jack REMOTE OUT no es el
iPod o adaptador Bluetooth producto Yamaha, ponga “SCENE IR” en el menú de ajuste
avanzado en “OFF” (vea la página 77).

20 Es
Conexiones

Uso de los jacks VIDEO AUX del Conexión de antenas de FM y AM


panel delantero Con esta unidad se suministran antenas interiores de FM y
AM. Conecte correctamente cada antena a los terminales
Use los jacks VIDEO AUX del panel delantero para conectar
designados. Generalmente, estas antenas deben
una consola de juegos o una videocámara a esta unidad.
proporcionar señales de intensidad suficiente.
Precaución y
Asegúrese de bajar el volumen de esta unidad y de Vea la página 22 para conocer información de la antena de cuadro
otros componentes antes de hacer conexiones. de AM suministrada.

Notas
Notas

PREPARACIÓN
• La antena de cuadro de AM deberá colocarse lejos de esta
• Para reproducir las señales de la fuente por estos jacks,
unidad.
seleccione “V-AUX” como fuente de entrada.
• La antena de cuadro de AM deberá estar siempre conectada,
• Cuando las señales de vídeo se introducen en los jacks AUDIO
aunque esté conectada una antena AM exterior.
y en el terminal DOCK del panel trasero, el orden de prioridad
• Una antena exterior bien conectada proporciona una recepción
de la señal de entrada es el siguiente:
más clara que una interior. Si tiene problemas con la recepción,
1. DOCK
instale una antena exterior. Consulte al centro de servicio o
2. AUDIO
concesionario Yamaha autorizado acerca de las antena
exteriores.
VOLUME

MAIN ZONE

ON/OFF SYSTEM OFF OPTIMIZER MIC


Antena de AM
exterior
ZONE 2 EDIT ZONE
ON/OFF PRESET/TUNING BAND A/B/C/D/E l PRESET/TUNING/CH h MEMORY TUNING AUTO/MAN'L CONTROL

SCENE

1 2 3 4
Utilice un cable cubierto Antena de Antena de
PHONES SPEAKERS TONE CONTROL
l PROGRAM h
STRAIGHT DIRECT
l INPUT h
AUDIO SELECT
VIDEO
VIDEO AUX
L AUDIO R
USB

de vinilo de 5 a 10 m
cuadro de AM FM interior
A/B/OFF

SILENT CINEMA EFFECT extendido hacia el exterior


desde una ventana. (suministrada) (suministrada)

VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R

DOCK
ANTENNA

AM
V L R
GND

Salida de Salida de
FM
vídeo audio 75
UNBAL.

SUB
WOOFER
CENTER

PUT

Consola de juegos o
Tierra (terminal GND)
videocámara
Para tener la máxima seguridad y mínima interferencia,
conecte el terminal de antena GND a una buena conexión a
tierra. Una buena conexión a tierra es una varilla metálica
clavada en tierra húmeda.
Español

21 Es
Conexiones

Conexión del cable de la antena de cuadro de AM


Conexión del cable de
Abra la palanca Insertar Cierre la palanca alimentación
Una vez completadas las conexiones, enchufe el cable de
alimentación en la toma de CA.

y
El cable de la antena de cuadro de AM no tiene ninguna
polaridad, pudiendo usted conectarlo por cualquiera de sus
extremos al terminal AM o GND.

Montaje de la antena de cuadro de AM AC OUTLETS


SWITCHED

suministrada

Cable de alimentación

■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modelo de Australia............................................... 1 salida
Modelo de Corea................................................... Ninguno
Nota Otros modelos ....................................................... 2 salidas
Los tipos de antenas de cuadro de AM suministradas son Use estas tomas para suministrar alimentación a cualquier
diferentes dependiendo de los modelos. componente conectado. Conecte los cables de
alimentación de sus otros componentes a estas tomas. La
alimentación a estas tomas se suministra cuando se
enciende esta unidad. Sin embargo, la alimentación a estas
tomas se corta cuando la unidad se pone en el modo de
espera. Para información sobre el consumo máximo o total
de los componentes que pueden conectarse a estas tomas,
vea “Especificaciones” en la página 91.

22 Es
Conexiones

Encendido y apagado de esta


unidad
■ Encendido de esta unidad

Pulse A MAIN ZONE ON/OFF (o G POWER)


para encender esta unidad.
y
Cuando encienda esta unidad habrá un retardo de 4 a 5 segundos
hasta que esta unidad pueda reproducir sonidos.

PREPARACIÓN
■ Ponga esta unidad en el modo de espera

Pulse A MAIN ZONE ON/OFF (o H STANDBY)


para poner esta unidad en el modo de espera.
En el modo de espera, esta unidad consume un poco de
energía para recibir señales infrarrojas del mando a
distancia.
y
Puede poner la zona principal y la zona 2 en el modo de espera
simultáneamente pulsando CSYSTEM OFF.

Español

23 Es
Conexiones

Visualizador del panel delantero

1 2 3 4 5 6 7 8

MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER


USB q EX DOCK ENHANCER YPAO MEMORY VOL.
q DIGITAL PLUS ZONE 2 VIRTUAL AUTO TUNED STEREO MUTE
SP dB
96 AB SILENT CINEMA SLEEP PTY HOLD PS PTY RT CT EON 96/24 LFE
ES 24 q PL x
MATRIX DISCRETE ft L C R
ms
SL SB SR
PCM dB SBL SBR

9 0 A BC D E F G H

1 Indicador HDMI 6 Indicadores de sintonizador


Se enciende cuando la señal de la fuente de entrada Se enciende cuando esta unidad está en el modo de
seleccionada se introduce por los jacks HDMI IN (vea la sintonización de FM o AM (vea las páginas 45 a 47).
página 14).
7 Indicador 96/24
2 Indicador DOCK Se enciende cuando se introduce una señal DTS 96/24 en
• Se enciende cuando usted coloca su iPod en un esta unidad.
acoplador universal Yamaha iPod (tal como el YDS-10,
8 Indicador MUTE e indicador de nivel VOLUME
vendido separadamente) conectado al terminal DOCK
de esta unidad (vea la página 20) y V-AUX está • El indicador MUTE parpadea mientras la función
seleccionado como fuente de entrada. MUTE está activada (vea la página 37).
• Parpadea mientras el adaptador Yamaha Bluetooth • Indica el nivel actual del sonido.
conectado (como el YBA-10, vendido separadamente) 9 Indicador PCM
y el componente Bluetooth están vinculándose (vea la Se enciende cuando esta unidad reproduce señales de
página 55) o el adaptador Bluetooth está buscando el audio digital PCM (modulación por codificación de
componente Bluetooth (vea la página 55). impulso).
• Se enciende mientras el adaptador Yamaha Bluetooth
conectado se conecta al componente Bluetooth (vea la 0 Indicadores de decodificador
página 20). El indicador respectivo se enciende cuando funciona
cualquier decodificador de esta unidad.
3 Indicador ENHANCER
Se enciende cuando está seleccionado el modo A Indicador de auricular
Compressed Music Enhancer (vea la página 40). Se enciende cuando se conectan auriculares (vea la
página 37).
4 Indicadores de fuentes de entrada
El cursor correspondiente se enciende para mostrar la B Indicadores SP A B
fuente de entrada seleccionada. Se enciende según el juego de altavoces delanteros
activado (vea la página 35).
5 Indicador YPAO SP A: Están activados los altavoces FRONT A.
Se enciende cuando se ejecuta “AUTO SETUP” y cuando SP B: Están activados los altavoces FRONT B.
los ajustes de altavoces establecidos en “AUTO SETUP”
se utilizan sin ninguna modificación (vea la página 26). C Indicador ZONE2
Se enciende cuando está activo Zone 2 (vea la página 75).

24 Es
Conexiones

D Indicador CINEMA DSP ■ Utilización del mando a distancia


Se enciende cuando usted selecciona un programa de El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo
campo acústico (vea la página 41). direccional.
Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al
Indicador VIRTUAL sensor de mando a distancia de esta unidad durante el
Se enciende cuando está activo Virtual CINEMA DSP funcionamiento.
(vea la página 41).
Indicador SILENT CINEMA
Se enciende cuando se conectan los auriculares y se
selecciona un programa de campo acústico (vea la
página 41).

PREPARACIÓN
E Visualizador de información múltiple 6 m aproximadamente 30º 30º
Muestra el nombre del programa de campo acústico actual
y otra información cuando se hacen o se cambian ajustes.
F Indicador SLEEP
Se enciende mientras el temporizador para dormir está
encendido (vea la página 39).
G Indicadores del sistema de datos de radio
(Modelos de Europa y Rusia solamente)
1 Ventana de infrarrojos
PTY HOLD Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta
Se enciende mientras se buscan emisoras del sistema ventana al componente que quiera controlar.
de datos de radio en el modo PTY SEEK. y
PS, PTY, RT y CT Para poner los códigos de mando a distancia para otros
componentes, vea la página 73.
Se encienden según el modo de visualización del
sistema de datos de radio seleccionado. Notas
EON • No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia.
Se enciende cuando el servicio de datos EON está • No deje caer el mando a distancia.
siendo recibido. • No deje ni guarde el mando a distancia en las condiciones
siguientes:
H Indicadores de canales de entrada y – lugares de humedad alta como, por ejemplo, cerca de un baño
altavoces – lugares de alta temperatura como, por ejemplo, cerca de una
calefacción o estufa
LFE Indicador LFE – lugares de temperaturas muy bajas
L C R – lugares polvorientos

SL SB SR Indicadores de canales de entrada

SBL SBR

Indicadores de canales de entrada


• Indican los componentes de canales de la señal de
entrada digital actual.
• Se encienden o parpadean según los ajustes de los
altavoces cuando esta unidad está en el
procedimiento de ajuste automático (vea la
página 26) o en el procedimiento de ajuste de nivel
de los altavoces en el “SP LEVEL” (vea la
página 61).
Español

25 Es
Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha

Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de


escucha
Esta unidad emplea la tecnología YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) para evitar tener que realizar el
molesto ajuste de los altavoces basándose en la escucha del sonido y para poder hacer automáticamente unos ajustes del
sonido muy precisos. El micrófono optimizador suministrado capta y esta unidad analiza el sonido que producen sus
altavoces en el ambiente de escucha actual.

Utilización AUTO SETUP 2 Conecte el micrófono optimizador


suministrado al jack OPTIMIZER MIC del
Notas panel delantero.
OPTIMIZER MIC

• Tenga en cuenta que es normal que salgan tonos de prueba altos


durante el procedimiento “AUTO SETUP”. O/MAN'L
ZONE
CONTROL

• Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la


habitación esté lo más silenciosa podible durante el “AUTO
SETUP”. Si hay demasiado ruido ambiental, los resultados VIDEO
VIDEO AUX
L AUDIO R
USB
AUDIO SELECT

puede que no sean satisfactorios.


y
Puede ejecutar “AUTO SETUP” usando el menú del sistema que
aparece en la OSD o en el visualizador del panel delantero. Este
manual usa las ilustraciones de la OSD para explicar el
procedimiento “AUTO SETUP”. Micrófono
optimizador
1 Asegúrese de los puntos de verificación En la OSD aparece la visualización siguiente.
siguientes.
AUTO SETUP

Nota
SETUP;;;;;;;AUTO
. START
Antes de hacer el ajuste automático, verifique los puntos
Automatic
siguientes. Processing
of all item
❏ Los altavoces están bien conectados. [ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Start
❏ Los auriculares están desconectados de esta
unidad.
❏ Esta unidad y el monitor de vídeo se encienden. 3 Ponga el micrófono optimizador en su
❏ Esta unidad está seleccionada como fuente de posición de escucha normal en una
entrada de vídeo del monitor de vídeo superficie nivelada y plana, orientado hacia
❏ El altavoz de subgraves conectado se enciende y
arriba.
el nivel del volumen se fija en la mitad
aproximadamente (o un poco menos). Micrófono optimizador
❏ Los controles de la frecuencia de cruce del
altavoz de subgraves se ajustan al máximo.
VOLUME CROSSOVER
HIGH CUT

MIN MAX MIN MAX

Controles de un altavoz de subgraves (ejemplo)

❏ Los altavoces FRONT A se seleccionan como


sistema de altavoces delanteros (vea la y
Se le recomienda utilizar un trípode (etc.) para fijar el micrófono
página 35).
optimizador a la misma altura que sus oídos cuando se sienta en
❏ La habitación está lo suficientemente silenciosa. la posición de escucha. Puede usar el tornillo colocado en un
trípode (etc.) para fijar el micrófono optimizador al trípode (etc.).

26 Es
Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha

4 Asegúrese de que “SETUP” esté en “AUTO” 6 Pulse 7 ENTER para iniciar el


y el puntero esté apuntando a “START”. procedimiento de ajuste.
Esta unidad inicia el procedimiento de ajuste.
y
También puede seleccionar los métodos de ajuste siguientes. Durante el procedimiento de ajuste automático salen
En este caso, pulse 7 k para seleccionar “SETUP”, pulse sonidos de prueba altos de cada altavoz. Una vez
7 l / h para seleccionar una de las opciones siguientes y establecidos todos los elementos, el resultado se
luego seleccione “START”. visualiza en la OSD.
Opciones: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT
• Seleccione “AUTO” para ejecutar Notas
automáticamente todo el procedimiento “AUTO • No haga ninguna operación en esta unidad durante el

PREPARACIÓN
SETUP”. procedimiento de ajuste automático.
• Seleccione “RELOAD” para restaurar los últimos • Le recomendamos salir de la habitación mientras esta
ajustes “AUTO SETUP” y anular los anteriores. unidad realiza el ajuste automático. Esta unidad tarda
• Seleccione “UNDO” para anular los últimos aproximadamente 3 minutos en completar el ajuste
ajustes “AUTO SETUP” y restaurar los anteriores. automático.
• Seleccione “DEFAULT” para cambiar los
parámetros “AUTO SETUP” a los ajustes iniciales
de fábrica. Esta unidad realiza las comprobaciones siguientes:
Cableado de altavoces/nivel de sonido
Nota WIRING/LEVEL
“RELOAD” o “UNDO” sólo se encuentra disponible Comprueba qué altavoces están conectados y la
cuando usted ha ejecutado previamente “AUTO SETUP” y polaridad de cada altavoz. Comprueba y ajusta
ha confirmado los resultados. también el nivel del sonido de cada altavoz.

5 Pulse 7 n para seleccionar “START” y luego Distancia de altavoces DISTANCE


pulse 7 ENTER para iniciar el Comprueba la distancia a cada altavoz desde la
procedimiento de ajuste. posición de escucha y ajusta la sincronización de
En la OSD aparece el mensaje siguiente. cada canal.

NOTICE Tamaño de altavoz SIZE


Comprueba la respuesta de frecuencia de cada altavoz
Loudtesttonesare
output.  y ajusta la frecuencia baja de transición apropiada

Pleasekeepquiet para cada canal.
orleavetheroom.

Press[ENTER]
 

Antes de pasar a la siguiente operación


Una vez que realiza la siguiente operación, esta unidad
inicia el procedimiento de ajuste automático. Para que
las mediciones sean más precisas, mantenga silencio y
muévase a la pared donde no haya altavoces. Le
recomendamos salir de la habitación de escucha durante
el procedimiento de ajuste automático.
Español

27 Es
Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha

La visualización cambia de la forma siguiente.


7 Pulse 8 k y 8 ENTER para ver
AUTO SETUP detalladamente los resultados del ajuste.
SETUP;;;;;;;AUTO
. START 8 Pulse repetidamente 8 l / h para cambiar
Automatic
Processing entre las visualizaciones de los resultados
of all item
[ ]/[ ]:Up/Down
p
de la instalación.

p
[ENTER]:Start

Resultados de las
conexiones y cableado
de los altavoces
AUTO SETUP

INITIALIZING Resultados de la
. WIRING/LEVEL
DISTANCE distancia a los altavoces
SIZE  desde la posición de
WAITING;;; escucha
;;;;;;;;;;
[

[]:Exit

Resultados del tamaño


de los altavoces
AUTO SETUP

RESULT
SP : 3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL : -2/+2dB Resultados del nivel de
. >SET CANCEL salida de los altavoces
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter

Los resultados visualizados en la pantalla “RESULT” son y


los siguientes. Si no está satisfecho con los resultados o quiere ajustar
manualmente cada parámetro, ejecute “MANUAL SETUP”
Número de altavoces SP (vea la página 57).
Visualiza el número de altavoces conectado a esta unidad
en el orden siguiente: Nota
Delanteros/Traseros/Subgraves
Las distancias visualizadas en los resultados “DISTANCE”
Distancia de altavoces DIST pueden ser superiores a las reales dependiendo de las
Visualiza la distancia a los altavoces desde la posición de características de sus altavoces.
escucha en el orden siguiente:
Distancia del altavoz más cercano/Distancia del altavoz 9 Pulse 8 ENTER para volver a la
más alejado visualización del resultado.
Nivel de altavoces LVL
AUTO SETUP
Visualiza el nivel de salida de los altavoces en el orden
siguiente:
Nivel de salida más bajo/Nivel de salida más alto de los . RESULT
SP : 3/2/0.1
altavoces DIST: 3.2/3.5m
LVL : -2/+2dB
>SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
Notas [ENTER]:Detail

• Si “E-9:INTERNAL ERROR” aparece durante el


procedimiento de prueba, reinicie desde el paso 4.
• Si seleccionó “RELOAD” en el paso 4 no salen tonos de
prueba.
• Si ocurre un error durante el procedimiento “AUTO SETUP”, el
procedimiento de instalación se cancelará y aparecerá una
pantalla de error. Para conocer detalles, vea “Si aparece una
pantalla de error” en la página 29.
• Cuando esta unidad detecta posibles problemas durante el
procedimiento “AUTO SETUP” aparecen “WARNING” y el
número de los mensajes de aviso (vea la página 29).

28 Es
Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha

■ Si aparece “WARNING”
10 Pulse 7 n y luego 7 l / h para seleccionar Cuando esta unidad detecta posibles problemas durante el
“SET” o “CANCEL”. procedimiento “AUTO SETUP”, “WARNING” aparece
Opciones: SET, CANCEL en la visualización del resultado. Verifique los mensajes
• Seleccione “SET” para confirmar los resultados de aviso para corregir los ajustes de los altavoces.
“AUTO SETUP”.
• Seleccione “CANCEL” para cancelar los Nota
resultados “AUTO SETUP”. Las advertencias, a diferencia de los errores, no cancelan el
procedimiento “AUTO SETUP”.
11 Pulse 7 ENTER para confirmar su
selección. 1 Asegúrese de que el puntero apunte a
“WARNING” y luego pulse 7 ENTER para

PREPARACIÓN
La visualización “SET MENU” inicial aparece en la
OSD. visualizar la información detallada
relacionada con la advertencia.
SET MENU El número a la derecha de “WARNING” indica el
TOP MENU número de mensajes de aviso.
. ;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
.A;SIGNAL INFO AUTO SETUP

[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter . WARNING(2)
RESULT
SP : 3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL : -2/+2dB
12 Pulse K MENU para salir de “SET MENU”. >SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail

13 Desconecte el micrófono optimizador de esta


unidad.
2 Pulse repetidamente 7 l / h para cambiar
entre las visualizaciones de advertencia.
El micrófono optimizador es sensible al calor. Aléjelo
de la luz solar directa y no lo ponga encima de esta
WARNING
unidad.
W-1:OUT OF PHASE
y Reverse channel
AAAAFLAAAAA---
Si cambia los altavoces, las posiciones de los altavoces o la AAACENTER
AAAASLAAAAA---
disposición de su ambiente de escucha, ejecute de nuevo “AUTO AAAASBLAAAA---
SETUP” para recalibrar su sistema. [ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return

■ Si aparece una pantalla de error


y
• Para conocer detalles de cada mensaje de advertencia, vea
Pulse 7 k / n / l / h para seleccionar “RETRY” o la sección “AUTO SETUP” en “Solución de problemas”
“EXIT” y luego pulse 7 ENTER. en la página 82.
La visualización siguiente es un ejemplo en el que • Cuando el mensaje de advertencia correspondiente no se
“E-8:USER CANCEL” aparece en la OSD. aplica al altavoz se visualiza “– –”.

ERROR
3 Pulse 7 ENTER para volver a la
. E-8:USER CANCEL visualización del resultado.
Can't detect
signal at MIC

>RETRY EXIT
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter

Opciones: RETRY, EXIT


• Seleccione “RETRY” para reintentar el procedimiento
“AUTO SETUP”.
• Seleccione “EXIT” para salir del procedimiento
“AUTO SETUP”.
Español

29 Es
SELECCIÓN DE PLANTILLAS SCENE

Selección de plantillas SCENE


Esta unidad está equipada con 16 plantillas SCENE de
preajuste para varias situaciones de uso de esta unidad. 2 Pulse R INPUT l / h (o pulse 4 AMP y
Como ajuste inicial de fábrica se han asignado las luego 7l / h) para seleccionar la plantilla
siguientes plantillas SCENE a cada botón SCENE: deseada.

SCENE 1: DVD Movie Viewing l INPUT h

SCENE 2: Music Disc Listening


SCENE 3: TV Viewing
SCENE 4: Radio Listening Panel delantero

Si quiere usar otras plantillas SCENE puede seleccionar la


plantilla SCENE deseada en la librería de plantillas o
SCENE, y puede asignar las plantillas a los botones
AMP
SCENE seleccionados del panel delantero y del mando a
distancia. ENTER

Selección de la plantilla
SCENE deseada
Mando a distancia

DVD Viewing
Asigación de la
plantilla
Librería de plantillas SCENE SCENE al 3 Pulse de nuevo el botón TSCENE (o
(Imagen) botón SCENE 5 SCENE) para confirmar la selección.
La plantilla seleccionada SCENE se asigna al botón.

Selección de la plantilla SCENE 1 o 1

deseada
Panel delantero Mando a distancia

1 Mantenga pulsado el botón TSCENE (o


5 SCENE) deseado durante 3 segundos. Nota
El indicador del botón SCENE seleccionado en el Una vez asignadas las plantillas SCENE deseadas a los botones
panel delantero empieza a parpadear, y el nombre de SCENE correspondientes puede que tenga que establecer la
la plantilla asignada SCENE aparece en el fuente de entrada de la plantilla SCENE en el mando a distancia.
visualizador del panel delantero. Vea la página 34 para conocer detalles.

3 segundos 3 segundos

1 o 1

Panel delantero Mando a distancia

Parpadea

DVD MovieView

30 Es
Selección de plantillas SCENE

■ ¿Qué plantilla SCENE quiere seleccionar?


¿Qué fuente quiere ¿Qué componente quiere Botones SCENE
reproducir? reproducir? Plantillas SCENE predeterminados

DVD DVD Viewing


Fuentes de vídeo
(vídeo DVD, video
grabado) DVD Movie Viewing 1

DVD Live Viewing

DVR DVR Viewing

Disos de música (CD, DVD Disc Hi-fi Listening


SACD o DVD-Audio)

Music Disc Listening 2

Disc Listening

CD CD Hi-fi Listening

FUNCIONAMIENTO
CD Listening

BÁSICO
CD Music Listening

Programas de radio TUNER (FM/AM) Radio Listening 4

iPod o componente
DOCK Dock Listening
Bluetooth

Dispositivo de
memoria USB o USB USB Audio Listening
reproductor de
audio portátil USB

Programas de TV DTV/CBL TV Viewing 3

TV Sports Viewing

Videojuegos V-AUX* Game Playing

Nota
* Cuando el iPod esté conectado al acoplador universal Yamaha iPod o un componente Bluetooth esté conectado al adaptador
Bluetooth, esta unidad reproducirá las fuentes de audio introducidas por el terminal DOCK.
y
Puede crear sus plantillas originales SCENE editando las plantillas SCENE de preajuste. Vea la página 33 para conocer detalles.
Español

31 Es
Selección de plantillas SCENE

■ Descripciones de plantillas SCENE de preajuste


Las ilustraciones del botón SCENE en la tabla siguiente indican los botones SCENE asignados en el ajuste
predeterminados.

Fuente de Modo de
Plantilla SCENE Características
entrada reproducción
DVD Viewing DVD* STRAIGHT Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca el
contenido general en el reproductor DVD.
DVD Movie Viewing DVD* MOVIE Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca películas
Movie Dramatic en el reproductor DVD.
1

DVD Live Viewing DVD* MUSIC Seleccione esta plantilla SCENE para disfrutar de vídeos de
Pop/Rock música en directo en su reproductor DVD.

DVR Viewing DVR MOVIE Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca películas
Movie Dramatic en su grabadora de vídeo digital.

Disc Hi-fi Listening DVD* DIRECT Seleccione esta plantilla SCENE para disfrutar del sonido de
alta fidelidad de los discos de música en su reproductor DVD.
Music Disc DVD* STEREO Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca discos de
Listening 2ch Stereo música en su reproductor DVD.

Disc Listening DVD* STEREO Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca fuentes
7ch Stereo de música en su reproductor DVD como música de fondo.

CD Hi-fi Listening CD* DIRECT Seleccione esta plantilla SCENE para disfrutar del sonido de
alta fidelidad de los discos de música en su reproductor CD.
CD Listening CD* STEREO Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca discos de
7ch Stereo música en su reproductor CD como música de fondo.

CD Music Listening CD* STEREO Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca fuentes
2ch Stereo de música en su reproductor CD.

Radio Listening TUNER MUSIC ENHANCER Seleccione esta plantilla SCENE para disfrutar de programas
7ch Enhancer de radio de FM o AM.
4
1

Dock Listening DOCK MUSIC ENHANCER Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca música
7ch Enhancer en su iPod colocado en un acoplador universal Yamaha iPod o
en un componente Bluetooth conectado al adaptador
Bluetooth.
USB Audio USB MUSIC ENHANCER Compruebe esta plantilla SCENE cuando reproduzca música
Listening 7ch Enhancer en su dispositivo de memoria USB o en un reproductor de
audio portátil USB.
TV Viewing DTV/CBL STRAIGHT Seleccione esta plantilla SCENE para disfrutar de los
programas en general en su TV.
3
1

TV Sports Viewing DTV/CBL ENTERTAINMENT Seleccione esta plantilla SCENE para disfrutar de los
TV Sports programas de deportes en su TV.

Game Playing V-AUX ENTERTAINMENT Seleccione esta plantilla SCENE cuando reproduzca
Game videojuegos.

* Cuando el reproductor DVD o el reproductor CD conectado tiene la capacidad de las señales de control SCENE y está conectado al
jack REMOTE OUT de esta unidad, esta unidad controla el reproductor DVD o el reproductor CD con las funciones SCENE.

32 Es
Selección de plantillas SCENE

Creación de sus plantilas SCENE 3 Pulse 4 AMP y luego 7 k / n para


originales seleccionar el parámetro deseado de la
plantilla SCENE y luego 7 l / h para
Puede crear sus plantillas SCENE originales para cada seleccionar el valor deseado del parámetro
botón SCENE. Puede consultar las 16 plantillas SCENE seleccionado.
de preajuste para crear las plantillas SCENE originales. Puede ajustar los parámetros siguientes para una
■ Personalización de las plantillas SCENE plantilla SCENE:
de preajuste
• INPUT: El componente fuente de entrada
Use esta función para personalizar las plantillas SCENE
• MODE: Los programas de campo acústico
de preajuste.
activo, el modo STRAIGHT o
Seleccione una plantilla Cree la plantilla SCENE DIRECT (vea las páginas 41 y 43)
SCENE original • NIGHT: El ajuste del modo de escucha
nocturna (vea la página 44)
− SYSTEM: Mantiene el modo de escucha
nocturna actual.
− CINEMA: Pone el modo de escucha nocturna
SCENE : DVD Viewing

en el modo CINEMA.

FUNCIONAMIENTO
INPUT : DVD

− MUSIC: Pone el modo de escucha nocturna


SCENE : DVD Viewing

Librería de plantillas SCENE


en el modo MUSIC.

BÁSICO
(Imagen)

4 Pulse de nuevo el botón 5 SCENE para


confirmar la edición.
1

1
Asigne al botón
SCENE

y
Aparece un asterisco (*) al lado del nombre de la plantilla
1 Encienda el monitor de vídeo conectado a SCENE original.
esta unidad.
Notas

2 Mantenga pulsado el botón 5 SCENE • Una vez asignadas las plantillas SCENE deseadas a los botones
5 SCENE correspondientes puede que tenga que establecer la
durante 3 segundos.
fuente de entrada de la plantilla SCENE en el mando a
La pantalla de personalización de la plantilla SCENE distancia. Vea la página 34 para conocer detalles.
aparece en el monitor de vídeo. • Puede crear una plantilla 5 SCENE personalizada para cada
botón SCENE, y si quiere crear otra plantilla SCENE
AMP
personalizada, esta unidad escribirá una plantilla nueva sobre la
1 plantilla SCENE personalizada antigua.
• La nueva plantilla sólo estará disponible para el botón asignado
5 SCENE.
3 segundos
■ Cambio de nombre de las plantillas
SCENE
Nota
Cuando la plantilla SCENE que quiera personalizar no esté
asignada a ningún botón 5 SCENE, pulse repetidamente Seleccione el nombre de la plantilla SCENE en el
4 AMP y luego pulse 7l / h para recuperar la plantilla paso 3 de “Personalización de las plantillas
deseada SCENE en la pantalla del menú. SCENE de preajuste” y luego pulse 7 ENTER.
• Pulse 7k / n para seleccionar el caracter deseado.
• Pulse 7l / h para poner “_” (subrayado) debajo del
espacio o carácter que desea editar.
Español

• Pulse 8 RETURN para cancelar el nombre nuevo.


• Pulse 7 ENTER para confirmar el nombre nuevo.

33 Es
Selección de plantillas SCENE

Utilización del mando a distancia con la función SCENE


■ Control de los componentes fuente de ■ Ajuste de la fuente de entrada de la
entrada en el modo SCENE plantilla SCENE personalizada en el
Con el mando a distancia puede controlar esta unidad y el mando a distancia
componente fuente de entrada. Deberá poner de antemano Si personaliza la fuente de entrada de la plantilla SCENE
el código de mando a distancia apropiado para cada fuente seleccionada tendrá que establecer la fuente de entrada de
de entrada (vea la página 73). la plantilla SCENE en el mando a distancia para utilizar
correctamente el componente fuente de entrada.
1 Pulse el botón 5 SCENE deseado en el
mando a distancia. Mantenga pulsado el botón 5 SCENE y el botón
selector de entrada deseado (3) durante 3
2 Pulse los botones deseados en el área * de segundos.
abajo para controlar el componente fuente y
de entrada de la plantilla SCENE Pulse de nuevo el botón 5 SCENE para usar la fuente de
seleccionada. entrada.

POWER POWER STANDBY POWER


TV AV

USB A B MUTE

CD MD/CD-R TUNER

DVD DTV/CBL DVR TV CH

V-AUX/DOCK C
B D
C

AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL

* 1 2
SCENE

3 4 Botones SCENE
BAND LEVEL SRCH MODE
TITLE MENU VOLUME

ENTER

RETURN DISPLAY
MEMORY

REC

FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

l PROG h ENHANCER SUR. DECODE


1 2 3 4
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
9 0 10 ENT

Nota
* Estos botones controlan el componente fuente de entrada. Vea
la página 72 para conocer detalles de la función de cada botón.

34 Es
REPRODUCCIÓN

Reproducción

Precaución 5 Gire L VOLUME (o pulse LVOLUME +/–)


Deberá tener mucho cuidado cuando reproduzca CDs
para ajustar el volumen al nivel de salida
codificados en DTS. Si reproduce un CD codificado en
deseado.
DTS en un reproductor CD incompatible con DTS,
sólo oirá ruidos no deseados que podrán dañar sus
altavoces. Compruebe si su reproductor CD soporta 6 Pulse repetidamente O PROGRAM l / h (o
CDs codificados en DTS. Además, compruebe el nivel pulse 4 AMP y luego l / h A PROG
de salida del sonido de su reproductor CD antes de repetidamente) para seleccionar el programa
reproducir un CD codificado en DTS. de campo acústico deseado.
El nombre del programa de campo acústico seleccionado
aparece en el visualizador del panel delantero.
Operaciones básicas Vea la página 40 para conocer detalles de los programas
de campos acústicos.
1 Encienda el monitor de vídeo conectado a

FUNCIONAMIENTO
esta unidad.
Movie Dramatic

BÁSICO
2 Pulse repetidamente M SPEAKERS para
Programa de campo acústico
seleccionar los altavoces delanteros que actualmente seleccionado
quiera ajustar.
Los indicadores de altavoces respectivos se encienden Notas
en el visualizador del panel delantero. • Elija un programa de campo acústico según sus preferencias de
escucha, y no se base en el nombre del programa.
3 Pulse repetidamente R INPUT l / h (o • Cuando selecciona una fuente de entrada, esta unidad selecciona
pulse uno de los botones selectores de automáticamente el último programa acústico utilizado con la
fuente de entrada correspondiente.
entrada (3)) para seleccionar la fuente de
• Los programas de campo acústio no se pueden seleccionar
entrada deseada. cuando el componente conectado a los jacks MULTI CH INPUT
El nombre de la fuente de entrada actualmente está seleccionado como fuente de entrada (vea la página 36).
seleccionada aparece en el visualizador del panel • Cuando se introduzcan señales PCM con una frecuencia de
delantero durante unos pocos segundos. muestreo superior a 48 kHz, esta unidad se pondrá
automáticamente en el modo “STRAIGHT” (vea la página 41).
Fuentes de entrada disponibles • Para visualizar información de la fuente de entrada actualmente
seleccionado en la OSD, vea la página 38 para conocer detalles.
MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER

■ Guía rápida del contenido


USB

INPUT:DVD
Vea la
Cuando quiera...
Fuente de entrada página
actualmente seleccionada
Para disfrutar de sonido de alta calidad 43

Ajustar la calidad tonal de los altavoces delanteros 43


4 Inicie la reproducción en el componente de Ajuste de los parámetros de programas de campos 42
fuente seleccionado o seleccione una acústicos
emisora.
Disfrute de fuentes de gama dinámica amplia durante 44
• Consulte las instrucciones de funcionamiento del la noche
componente.
Usar auriculares 37
• Vea la página 45 para conocer detalles de las
instruccionesfor de sintonización de FM/AM. Seleccionar un decodificador para reproducir fuentes 41
con
Español

Puesta automática de esta unidad en el modo de 39


espera.

35 Es
Reproducción

Selección de jacks de entrada de Selección del componente


audio (AUDIO SELECT) MULTI CH INPUT
Esta unidad dispone de una variedad de jacks de entrada. Use esta característica para seleccionar el componente
Use esta función (selección de jack de entrada de audio) conectado a los jacks MULTI CH INPUT (vea la
para cambiar entre los jacks de entrada cuando hay más de página 19) como fuente de entrada.
un jack de entrada asignado a la misma fuente de entrada.
y Pulse repetidamente R INPUT l / h (o pulse
• Recomendamos poner el jack de entrada de audio en “AUTO” 4 AMP y luego D MULTI CH IN) para
en la mayoría de los casos. seleccionar MULTI CH.
• Puede ajustar el jack de entrada de audio predeterminado de
“MULTI CH” aparece en el visualizador del panel
esta unidad usando “AUDIO SELECT” en “OPTION MENU”
(vea la página 68).
delantero.

y
Use el menú “MULTI CH SET” en “INPUT MENU” para ajustar
Pulse repetidamente S AUDIO SELECT (o
el parámetro para MULTI CH INPUT (vea la página 67).
pulse 4 AMP y luego E AUDIO SEL) para
seleccionar el jack de entrada de audio deseado. Nota
Las señales de entrada se amplifican y salen directamente sin
Fuentes de entrada disponibles
procesamiento de sonido. Por lo tanto, no podrá activar los
programas de campos acústicos, el modo de escucha nocturna,
MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER
USB
etc. mientras está seleccionado MULTI CH como fuente de
entrada.
A.SEL:AUTO
Ajuste del jack de entrada de audio actualmente
seleccionado

AUDIO SELECT Función

AUTO Selecciona automáticamente las señales de


entrada en el orden siguiente:
(1) HDMI
(2) Señales digitales
(3) Señales analógicas

HDMI Selecciona solamente señales HDMI.


Si no se introducen señales HDMI no sale
sonido.

COAX/OPT Selecciona solamente señales digitales.


Cuando no se introducen señales no sale
sonido.

ANALOG Selecciona solamente señales analógicas.


Si no se introducen señales analógicas,
no sale sonido.

Nota
Esta función no está disponible cuando no se han asignado jacks
de entrada digital (OPTICAL, COAXIAL y HDMI). Además,
HDMI no está disponible como ajuste de jack de entrada de audio
cuando no se utilizan los jacks HDMI IN DVD y HDMI IN
DTV/CBL. Use “I/O ASSIGNMENT” en “INPUT MENU” para
reasignar el jack de entrada respectivo (vea la página 65).

36 Es
Reproducción

Visualización del estado actual de Uso de sus auriculares


esta unidad en un monitor de
vídeo Conecte un par de auriculares con clavija de
cable de audio analógico o estéreo al jack
Puede visualizar la información de funcionamiento de esta PHONES del panel delantero.
unidad en un monitor de vídeo.

1 Encienda el monitor de vídeo conectado a


esta unidad.

2 Pulse M DISPLAY.
La pantalla del estado actual aparece en la OSD.

STATUSVOL:-40dB
DVDMovieViewing
MOVIE
MovieSpacious
INPUT:DVD
A.SEL:HDMI
NIGHT:CINEMA(MID)

FUNCIONAMIENTO

 
[DISPLAY]:STATUSOFF

BÁSICO

y
y Cuando selecciona un programa de campo acústico, el modo
Utilizando el parámetro “OSD-AMP” en “OPTION MENU” SILENT CINEMA se activa automáticamente (vea la página 41).
(vea la página 68) puede seleccionar el tiempo que el estado
actual se va a visualizar en la OSD. Notas

Nota • Cuando conecte auriculares no saldrán señales por los


terminales de los altavoces.
La señal OSD no sale por los jacks de salida DVR VIDEO OUT y • Todas las señales de audio Dolby Digital y DTS se mezclan
no se grabará. para los auriculares canales delanteros derecho e izquierdo.

Silencia la salida de audio

Pulse I MUTE para silenciar la salida de audio.


Pulse de nuevo I MUTE para reanudar la salida
de audio.
y
• También puede girar LVOLUME o pulsar LVOLUME +/–
para reanudar la salida de audio.
• Puede ajustar el nivel de silenciamiento usando el parámetro
“MUTE TYPE” en “SOUND MENU” (vea la página 63).
• El indicador MUTE parpadea en el visualizador del panel
delantero cuando se silencia la salida de audio, y desaparece del
visualizador cuando se reanuda la salida de audio.
Español

37 Es
Reproducción

■ Información de audio
Reproducción de fuentes de vídeo
como fondo de una fuente de audio Información Descripciones

Puede combinar una imagen de una fuente de vídeo con el FORMAT Formato de señal. Cuando esta unidad no
puede detectar una señal digital se pone
sonido de una fuente de audio. Por ejemplo, puede automáticamente en el modo de entrada
disfrutrar escuchando música clásica viendo al mismo analógica.
tiempo un hermoso paisaje en el monitor de vídeo.
SAMPLING El número de muestras por segundo tomadas
de una señal continua para hacer una señal
Pulse los botones selectores de entrada (4) para discreta.
seleccionar una fuente de vídeo y luego CHANNEL El número de canales de la fuente en la señal
seleccione una fuente de audio. de entrada (delantero/surround/LFE). Por
ejemplo, una pista de sonido de múltiples
canales con 3 canales delanteros, 2 surround y
USB LFE, se visualiza como “3/2/0.1”.

CD MD/CD-R TUNER
BITRATE El número de bits que pasan por un punto dado
Fuentes de audio por segundo.

DVD DTV/CBL DVR FLAG Datos de bandera codificados en señales DTS,


Fuentes de vídeo Dolby Digital o PCM que indican a la unidad
V-AUX
que conmute automáticamente los
decodificadores.

y Nota
• Puede seleccionar también “MULTI CH” como fuente de audio (vea la
“–––” aparece cuando esta unidad no puede visualizar la
página 36). Pulse 4 AMP y luego D MULTI CH IN.
información correspondiente.
• Ponga el parámetro “BGV” del menú “MULTI CH SET” en el ajuste
deseado para seleccionar la fuente de entrada de vídeo de fondo ■ Información de vídeo
predeterminada de entre las fuentes MULTI CH INPUT (vea la página 67).

Visualización de información de Información Descripciones

la fuente de entrada HDMI SIGNAL Tipo de señales de vídeo de la fuente y de


señales de vídeo que salen por el jack
HDMI OUT de esta unidad.
Puede visualizar el formato, la frecuencia de muestreo, el canal, la
velocidad de bits y los datos de bandera de la señal de entrada actual. HDMI RES. Resolución de las señales HDMI de
entrada o salida en los jacks HDMI
IN/OUT de esta unidad.
1 Pulse 4 AMP y luego K MENU.
La visualización “SET MENU” inicial aparece en la OSD. HDMI ERROR Mensaje de error para las fuentes HDMI o
(Sólo cuando se dispositivos HDMI conectados. Vea
detecta un error) “Error y mensaje de HDMI” para conocer
SET MENU detalles.
TOP MENU
. ;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
.A;SIGNAL INFO Nota
[ ]/[ ]:Up/Down “–––” aparece cuando esta unidad no puede visualizar la
p
p

[ENTER]:Enter información correspondiente.

Error y mensaje de HDMI


2 Pulse repetidamente 7 n para seleccionar
Mensaje Causa
“SIGNAL INFO” y luego pulse 7 ENTER.
En la OSD aparece la información de audio de la DEVICE OVER El número de componentes HDMI
conectados sobrepasa el límite.
fuente de entrada.
HDCP ERROR Ha fallado la autentificación HDCP.

OUT OF RES. El monitor conectado no es compatible con la


3 Pulse 7 l / h para cambiar entre las resolución de la señal de vídeo de entrada.
visualizaciones de información de audio y vídeo.

4 Pulse de nuevo K MENU para salir de “SET


MENU”.

38 Es
Reproducción

Utilización del temporizador para


dormir
Utilice esta función para poner automáticamente la zona
principal en el modo de espera después de pasar ciento
tiempo.

Pulse 4 AMP y luego pulse repetidamente


R SLEEP para poner el tiempo.
Cada vez que pulsa R SLEEP, el visualizador del panel
delantero cambia como se muestra más abajo.
SLEEP 120min SLEEP 90min

SLEEP OFF SLEEP 30min SLEEP 60min

El indicador SLEEP parpadea mientras usted cambia el


tiempo del temporizador para dormir. Una vez ajustado el
temporizador para dormir, el indicador SLEEP se

FUNCIONAMIENTO
enciende en el visualizador del panel delantero, y la

BÁSICO
visualización vuelve al programa de campo acústico
seleccionado.
y
• Para cancelar el temporizador para dormir, pulse 4 AMP y
luego pulse repetidamente R SLEEP hasta que “SLEEP OFF”
aparezca en el visualizador del panel delantero.
• El ajuste del temporizador para dormir también se puede
cancelar pulsando A MAIN ZONE ON/OFF (o
H STANDBY) para poner la zona principal en el modo de
espera.

Español

39 Es
PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOS

Programas de campos acústicos


Esta unidad está equipada con una variedad de
Notas
decodificadores digitales precisos que le permiten
disfrutar de la reproducción de múltiples canales de casi • Cuando selecciona una fuente de entrada, esta unidad selecciona
cualquier fuente de sonido estéreo o multicanal. automáticamente el último programa acústico utilizado con la
fuente de entrada correspondiente.
• Los programas de campo acústio no se pueden seleccionar
Pulse O PROGRAM l / h (o pulse 4 AMP y cuando el componente conectado a los jacks MULTI CH INPUT
luego pulse repetidamente A PROG l / h). está seleccionado como fuente de entrada (vea la página 36).
El nombre del programa de campo acústico seleccionado • Cuando se introduzcan señales PCM con una frecuencia de
aparece en el visualizador del panel delantero. muestreo superior a 48 kHz, esta unidad se pondrá
automáticamente en el modo “STRAIGHT” (vea la página 41).
y
Elija un programa de campo acústico según sus preferencias de
escucha, y no se base en el nombre del programa.

Descripciones de programas de campos acústicos


Categoría Programa Características

Pop/Rock Procesamiento CINEMA DSP. Este programa presenta una imagen de un concierto en
directo de música popular, rock o jazz. El campo acústico reproduce el espacio de un local
muy grande, realzando la viveza de las voces sobre el escenario, los instrumentos solistas y
el compas de los instrumentos de acompañamiento.

MUSIC Hall Procesamiento CINEMA DSP. Éste es un campo acústico adecuado para música clásica y de
orquestas. El programa usa datos recopilados en una sala de conciertos grande de Munich.
Puede disfrutar de una reverberación delicada y hermosa y una atmósfera majestuosa.

Jazz Procesamiento CINEMA DSP. El campo acústico es adecuado para música de jazz y
“fusion”. Éste usa datos recopilados en un famoso club de jazz de New York. Puede disfrutar
de reverberaciones claras.

Game Procesamiento CINEMA DSP. Puede disfrutar de efectos de sonido dinámicos y


emocionantes en sus videojuegos. El programa le permite sentir la profundidad y el sonido
envolvente tridimensional de la fuente de sonido que reproduce, y ofrece efectos de sonido
envolvente como los de un cine para sus películas.
ENTERTAINMENT
TV Sports Procesamiento CINEMA DSP. Puede disfrutar de transmisiones deportivas en estéreo y de
programas de variedades con un ambiente de sonido en directo. Para las transmisiones
deportivas, las voces de los comentaristas se ubican claramente en el centro, mientras que los
gritos de ánimo y la atmósfera del estadio se expanden dentro de un margen confortable, y
usted podrá sentirse como si estuviera en el estadio.

Movie Spacious Procesamiento CINEMA DSP. El campo acústico es adecuado para películas, especialmente
las de efectos de sonido espectaculares, y es perfecto para las pantallas panorámicas. El
programa reproduce una gama dinámica amplia, desde los efectos de sonido mínimos hasta
los sonidos potentes.
MOVIE
Movie Dramatic Procesamiento CINEMA DSP. Este campo acústico también es adecuado para películas,
realzando especialmente los efectos de sonido tridimensionales. Limita la reverberación a un
grado moderado, pero reproduce efectos de sonido y música de fondo de manera suave y
tridimensional con claridad y con las voces orientadas hacia el centro.

2ch Stereo Mezcla en sentido descendente fuentes de múltiples canales en 2 canales o reproduce fuentes
de 2 canales tal y como son.
STEREO
7ch Stereo Procesamiento CINEMA DSP. Al usar este programa aumenta el margen de las posiciones
de escucha. Éste es un campo acústico adecuado para música de fondo en fiestas.

MUSIC 2ch Enhancer Seleccione estos programas para reproducir artefactos de compresión (el formato MP3, por
7ch Enhancer ejemplo) en estéreo de 2 ó 7 canales. Este programa mejora su experiencia al escuchar
ENHANCER regenerando las armónicas que faltan en un artefacto de compresión.

Nota
Los programas de campos acústicos de esta unidad son recreaciones de ambientes acústicos verdaderos creadas con mediciones precisas
tomadas en salas de conciertos, lugares donde se interpreta música, cines, etc. Por lo tanto puede que usted note variaciones en la
intensidad de los reflejos procedentes de cada dirección.

40 Es
Programas de campos acústicos

■ Para disfrutar de fuentes de 2 canales ■ Uso de programas de campos acústicos


usando los decodificadores estándar sin altavoces surround
Las señales introducidas desde fuentes de 2 canales (Virtual CINEMA DSP)
también se pueden reproducir en múltiples canales. Virtual CINEMA DSP le permite disfrutar de los
programas CINEMA DSP sin altavoces surround porque
Pulse 4 AMP y luego pulse repetidamente puede crear altavoces virtuales.
OSUR. DECODE para seleccionar un Si pone “SUR. L/R SP” en “NONE” (vea la página 60),
decodificador. Virtual CINEMA DSP se activará automáticamente
siempre que usted seleccione un programa CINEMA DSP
Puede seleccionar entre los decodificadores siguientes
(vea la página 40).
dependiendo del tipo de fuente que esté reproduciendo y
sus preferencias personales.
Nota

Decodificador Funciones Virtual CINEMA DSP no se activará aunque “SUR. L/R SP” se
ponga en “NONE” (vea la página 60) en los casos siguientes:
Procesamiento Dolby Pro Logic – cuando se selecciona “7ch Stereo” (vea la página 40).
Pro Logic – cuando se conecten auriculares al jack PHONES.
para cualquier fuente

PLII Movie Procesamiento Dolby Pro Logic II ■ Para disfrutar de fuentes de múltiples
PLIIx Movie para fuentes de películas canales y programas de campos acústicos

FUNCIONAMIENTO
con auriculares (SILENT CINEMA)
PLII Music Procesamiento Dolby Pro Logic II
SILENT CINEMA le permite disfrutar de la música o

BÁSICO
PLIIx Music para fuentes de música
sonido de películas de múltiples canales, incluyendo
PLII Game Procesamiento Dolby Pro Logic II fuentes Dolby Digital y DTS, con auriculares
PLIIx Game para fuentes de juegos convencionales. SILENT CINEMA se activa
automáticamente siempre que usted conecta auriculares al
Procesamiento DTS para fuentes de jack PHONES mientras escucha programas de campos
Neo:6 Cinema
películas acústicos CINEMA DSP (excepto para 7 canales) (vea la
página 40) Cuando se activa, el indicador SILENT
Procesamiento DTS para fuentes de
Neo:6 Music CINEMA se enciende en el visualizador del panel
música
delanero.

■ Para disfrutar de fuentes de entrada sin


procesar
(Modo de decodificación directa)
Cuando esta unidad está en el modo “STRAIGHT”, las
fuentes de múltiples canales se decodifican directamente
para los canales apropiados sin ningún proceso de efectos
adicional. Salen fuentes estéreo de 2 canales desde los
altavoces delanteros derecho e izquierdo solamente.

Pulse P STRAIGHT (o pulse 4 AMP y luego


pulse B STRAIGHT) para seleccionar
“STRAIGHT”.
Para desactivar el modo “STRAIGHT”, pulse de nuevo
P STRAIGHT (o pulse 4 AMP y luego B STRAIGHT)
para que desaparezca “STRAIGHT” del visualizador del
panel delantero.
Español

41 Es
Programas de campos acústicos

■ Edición de parámetros de campos y


acústicos Los ajustes iniciales se indican en negrilla bajo cada parámetro.
Con los parámetros predeterminados en fábrica se puede Para Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV Sports,
disfrutar de un sonido de buena calidad. Aunque no Movie Spacious y Movie Dramatic:
necesita cambiar los ajustes iniciales, si podrá cambiar
algunos de los parámetros para adaptar mejor la fuente de Nivel DSP DSP LEVEL
entrada a su habitación de escucha. Función: Ajusta el nivel de los efectos.
Opciones: MIN, MID, MAX
1 Mientras escucha una fuente, pulse 4 AMP y Para 2ch Enhancer y 7ch Enhancer
luego Q PARAMETER.
Nivel del efecto EFFECT LEVEL
Función: Ajusta el nivel de los efectos.
2 Pulse 7k / n para seleccionar el parámetro
Opciones: LOW, HIGH
que quiera cambiar.
Para Pro Logic II Music y Pro Logic IIx Music:
3 Pulse 7l / h para cambiar el valor de los Panorama PANORAMA
parámetros. Función: Envía señales estéreo a los altavoces
surround y a los altavoces delanteros
Nota para obtener un efecto envolvente.
Cuando “MEMORY GUARD” en “OPTION MENU” se pone en Opciones: OFF, ON
“ON” (vea la página 68) no puede cambiar valores de parámetros.
Dimensión DIMENSION
Función: Ajusta gradualmente el campo acústico
hacia la parte delantera o trasera.
Margen de control: –3 (hacia atrás) a +3 (hacia adelante), el
ajuste inicial es STD (estándar).
Ancho central CT WIDTH
Función: Ajusta de diversas formas la imagen
central de los tres altavoces delanteros.
Un valor grande ajusta la imagen central
hacia los altavoces delanteros derecho e
izquierdo.
Margen de control: 0 (el sonido del canal central sale
solamente por el altavoz central) a 7 (el
sonido del canal central sale solamente
por los altavoces delanteros derecho e
izquierdo), el ajuste inicial es 3.
Para Neo:6 Music
Imagen central C.IMAGE
Función: Ajusta la salida de los canales delanteros
derecho e izquierdo con relación al canal
central para que éste domine más o
menos según sea necesario.
Margen de control: 0,0 a 1,0, el ajuste inicial es 0,3.

42 Es
USO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE AUDIO

Uso de las características de audio

Para disfrutar de sonido de alta Ajuste de nivel de los altavoces


calidad Puede ajustar el nivel de salida de cada altavoz mientras
escucha una fuente de música. Esto también es posible
Use el modo DIRECT para disfrutar del sonido de alta
cuando se reproducen fuentes introducidas por los jacks
calidad de la fuente seleccionada. Cuando el modo
MULTI CH INPUT.
DIRECT esté activado, esta unidad reproducirá la fuente
seleccionara con la circuitería de sonido puro.
Nota

Pulse QDIRECT (o pulse 4 AMP y luego Esta operación anulará los ajustes de nivel hechos en “AUTO
SETUP” (vea la página 26) y “SP LEVEL” (vea la página 61).
C DIRECT) para seleccionar “DIRECT”.

Notas 1 Pulse 4 AMP y luego 6 LEVEL en el mando


a distancia, y luego pulse 7 k / n para
• Los ajustes “TONE CONTROL” y “SOUND MENU” (vea la
seleccionar el altavoz que quiera ajustar.
página 59) (excepto los ajustes de nivel de altavoces) no son

FUNCIONAMIENTO
efectivos.
• El visualizador del panel delantero reduce su iluminación Visualizador Altavoz ajustado

BÁSICO
automáticamente.
FRONT L Altavoz delantero izquierdo
y
Mientras el modo DIRECT está activado, el visualizador del FRONT R Altavoz delantero derecho
panel delantero se enciende momentáneamente cuando se realiza
una operación. CENTER Altavoz central

SWFR Altavoz de subgraves


Ajuste de la calidad tonal
SUR. L Altavoz surround izquierdo
Use esta función para ajustar el balance de graves y
agudos para los canales de los altavoces delanteros SUR. R Altavoz surround derecho
derecho e izquierdo. SB L Altavoz surround trasero izquierdo
y
SB R Altavoz surround trasero derecho
Los ajustes de los altavoces y auriculares se guardan
independientemente. y
• En lugar de “SB L” y “SB R” se visualiza “SUR.B” si
1 Pulse repetidamente N TONE CONTROL “SUR.B L/R SP” se pone en “SMLx1” o “LRGx1” (vea la
para seleccionar la respuesta de alta página 60).
• Los canales de altavoces disponibles son distintos según el
frecuencia (TREBLE) o de baja frecuencia
ajuste de los altavoces.
(BASS). • Cuando el monitor de vídeo esté encendido, el menú de
ajuste “SP LEVEL” aparecerá en dicho monitor
2 Pulse repetidamente O PROGRAM l / h
para ajustar la respuesta de alta frecuencia 2 Pulse 7 l / h para ajustar el nivel de salida
(TREBLE) o de baja frecuencia (BASS). de los altavoces.
• Pulse 7 h para aumentar el valor.
Notas • Pulse 7 l para disminuir el valor.
• Si aumenta o disminuye el sonido de alta o baja frecuencia a • Margen de control: –10 dB a +10 dB
niveles extremos, la calidad tonal de los altavoces surround
puede que no sea adecuada. 3 Pulse 6 LEVEL para apagar la visualización
• TONE CONTROL no es eficaz cuando esta unidad está en el
del ajuste del nivel de los altavoces.
modo DIRECT o cuando se selecciona MULTI CH como fuente
de entrada.
Español

43 Es
Uso de las características de audio

Selección del modo de escucha


nocturna
Los modos de escucha nocturna han sido diseñados para
facilitar la escucha a volúmenes bajo durante la noche.

1 Pulse 4 AMP y luego pulse repetidamente


P NIGHT para seleccionar “NIGHT:CINEMA”
o “NIGHT:MUSIC”.

Opciones: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, OFF


• Seleccione “NIGHT:CINEMA” cuando vea
películas para reducir la gama dinámica de las
pistas de sonido de la película y hacer que los
diálogos se oígan fácilmente con volúmenes bajos.
• Seleccione “NIGHT:MUSIC” cuando escuche
fuentes de música para oír fácilmente todos los
sonidos.
• Seleccione “OFF” si no quiere utilizar esta
característica.
y
Cuando se seleccione un modo de escucha nocturna, el
indicador NIGHT se encenderá en el visualizador del panel
delantero.

2 Pulse 7 l / h para ajustar el nivel del efecto


mientras “NIGHT:CINEMA” o
“NIGHT:MUSIC” aparece en el visualizador
del panel delantero.

Effect.Lvl:MID
Opciones: MIN, MID, MAX
• Seleccione “MIN” para la compresión mínima.
• Seleccione “MID” para la compresión estándar.
• Seleccione “MAX” para la compresión máxima.
y
Los ajustes “NIGHT:CINEMA” y “NIGHT:MUSIC” se
guardan independientemente.

Notas
• No puede usar los modos de escucha nocturna en los casos
siguientes:
– cuando se selecciona el modo DIRECT (vea la página 43).
– cuando el componente conectado a los jacks MULTI CH
INPUT está seleccionado como fuente de entrada (vea la
página 36).
– cuando se conecten auriculares al jack PHONES.
• Los modos de escucha nocturna pueden cambiar dependiendo
de los ajustes de la fuente de entrada y del sonido surround que
usted utilice.

44 Es
SINTONIZACIÓN DE FM/AM

Sintonización de FM/AM
Hay 2 métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando las señales de emisoras
son intensas y no hay interferencias. Si la señal de la emisora que selecciona es débil, sintonícela manualmente. También
puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 40 emisoras.

Sintonización automática Sintonización manual


La sintonización automática es eficaz cuando las señales Si la señal recibida de la emisora que quiere seleccionar es
de emisoras son intensas y no hay interferencias. débil, sintonícela manualmente.

1 Pulse repetidamente RINPUT l / h para Nota


que “TUNER” se visualice en el visualizador La sintonización manual de una emisora de FM cambia
del panel delantero. automáticamente el modo de recepción a mono para aumentar la
calidad de la señal.

2 Pulse E BAND para seleccionar la banda de


1 Pulse repetidamente RINPUT l / h para

FUNCIONAMIENTO
recepción (FM o AM).
que “TUNER” se visualice en el visualizador

BÁSICO
del panel delantero.
3 Pulse ITUNING AUTO/MAN’L para que el
indicador AUTO se encienda en el
2 Pulse E BAND para seleccionar la banda de
visualizador del panel delantero.
recepción (FM o AM).
Se enciende

3 Pulse ITUNING AUTO/MAN’L para que el


AUTO indicador AUTO desaparezca del
visualizador del panel delantero.
AFM 88.90MHz
Sin dos puntos (:)
Si aparecen dos puntos (:) en el visualizador del panel
delantero no se podrá sintonizar automáticamente. AFM 88.90MHz
Pulse D PRESET/TUNING para apagar los dos Sin dos puntos (:)
puntos (:). Si aparecen dos puntos (:) en el visualizador del panel
delantero no se podrá sintonizar manualmente. Pulse
4 Pulse una vez GPRESET/TUNING/CH l / h D PRESET/TUNING para apagar los dos puntos (:).
para iniciar la sintonización automática.
Cuando esta unidad sintoniza una emisora, el 4 Pulse GPRESET/TUNING/CH l / h para
indicador TUNED se enciende y la frecuencia de la sintonizar manualmente la emisora deseada.
emisora recibida se muestra en el visualizador del
panel delantero. y
Mantenga pulsado el botón para continuar buscando.
Se enciende

TUNED

AFM 88.90MHz
Español

45 Es
Sintonización de FM/AM

Presintonización automática Presintonización manual


Puede utilizar la función de presintonización automática También puede guardar manualmente hasta 40 emisoras
para guardar hasta 40 emisoras de FM de señal intensa (A1 a E8: 8 números de emisoras presintonizadas en cada
(A1 a E8: 8 números de emisoras presintonizadas en cada uno de los 5 grupos de emisoras presintonizadas).
uno de los 5 grupos de emisoras presintonizadas). Luego
puede sintonizar fácilmente cualquier emisora 1 Sintonice una emisora automática o
presintonizada seleccionando el número de la misma. manualmente.
Vea la página 45 para conocer las instrucciones de
1 Pulse repetidamente RINPUT l / h para sintonización.
que “TUNER” se visualice en el visualizador
del panel delantero. 2 Pulse HMEMORY.
El indicador MEMORY parpadea en el visualizador
2 Pulse E BAND para seleccionar “FM” como del panel delantero durante unos 30 segundos.
banda de recepción.
3 Pulse repetidamente F A/B/C/D/E y
3 Mantenga pulsado HMEMORY por más de 3 GPRESET/TUNING/CH l / h para
segundos. seleccionar un grupo de emisoras
El número de la emisora presintonizada y los presintonizadas (A1 a E8) mientras el
indicadores MEMORY y AUTO parpadearán. indicador MEMORY está parpadeando.
Después de unos 5 segundos empieza la presintonía Verifique que los dos puntos (:) aparezcan en el
automática desde la frecuencia actual y ésta avanza visualizador del panel delantero.
hacia las frecuencias más altas.
Parpadea Parpadea

MEMORY
MEMORY
AUTO

A1:FM 88.90MHz A3:FM 88.90MHz


Grupo de emisoras Dos puntos (:)
Parpadea
preajustadas y
número
Cuando termina la presintonización automática, el
visualizador del panel delantero muestra la frecuencia
de la última emisora presintonizada.
4 Pulse HMEMORY mientras el indicador
MEMORY está parpadeando.
y La banda y la frecuencia de la emisora aparecen en el
Pulsando F A/B/C/D/E y luego GPRESET/TUNING/CH l / h
visualizador del panel delantero con el número y
puede seleccionar el grupo de emisoras presintonizadas y el número
grupo de emisoras presintonizadas que usted ha
de emisoras presintonizadas donde se guardarán las primeras
emisoras recibidas. seleccionado.

Notas
TUNED

• Cualquier dato de emisora guardado bajo un número de emisora


presintonizada se cancela al guardar una emisora nueva bajo el A1:FM 88.90MHz
mismo número de emisora presintonizada.
La emisora visualizada ha sido guardada como A1.
• Sólo las emisoras de FM con suficiente intensidad de señal se
guardan automáticamente mediante la presintonización
automática. Si la emisora que quiere guardar tiene una Notas
intensidad de señal débil, sintonícela manualmente y guárdela
como se describe en “Presintonización manual” en esta página. • Cualquier dato de emisora guardado bajo un número de emisora
• Sólo las emisoras del sistema de datos de radio se guardan presintonizada se cancela al guardar una emisora nueva bajo el
automáticamente mediante la presintonización automática mismo número de emisora presintonizada.
(Modelos de Europa y Rusia solamente). • El modo de recepción (estéreo o mono) se guarda junto con la
frecuencia de la emisora.

46 Es
Sintonización de FM/AM

Selección de emisoras Intercambio de emisora


presintonizadas presintonizada
Puede sintonizar simplemente cualquier emisora deseada Puede intercambiar las asignaciones de dos emisoras
seleccionando el grupo de emisoras presintonizadas y el presintonizas entre ellas. El ejemplo de abajo describe el
número bajo el cual fue guardada. procedimiento para intercambiar la emisora
presintonizada “E1” con “A5”.
y
Cuando realice esta operación con el mando a distancia, pulse
4 TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 1 Seleccione la emisora presintonizada “E1”
utilizando FA/B/C/D/E y
1 Pulse repetidamente FA/B/C/D/E (o GPRESET/TUNING/CH l / h.
7A/B/C/D/E l / h) para seleccionar el Vea “Selección de emisoras presintonizadas” en esta
grupo de emisoras presintonizadas deseado página.
(A a E).
La letra del grupo de emisoras presintonizadas 2 Mantenga pulsado D PRESET/TUNING por
aparece en el visualizador del panel delantero y más de 3 segundos.
cambia cada vez que usted pulsa el botón. “E1” y el indicador MEMORY parpadean en el

FUNCIONAMIENTO
visualizador del panel delantero.
2 Pulse GPRESET/TUNING/CH l / h (o

BÁSICO
7 PRESET/CH k / n) para seleccionar el
Parpadea
número de emisoras presintonizadas (1 a 8).
Los números y grupos de emisoras presintonizadas
aparece en el visualizador del panel delantero junto MEMORY

con la banda y la frecuencia de la emisora.


E1:FM 88.90MHz
Parpadea

E1:FM 88.90MHz
3 Seleccione la emisora presintonizada “A5”
y utilizando FA/B/C/D/E y
Puede seleccionar directamente el número de la emisora GPRESET/TUNING/CH l / h.
presintonizada deseada (1 a 8) pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
“A5” y el indicador MEMORY parpadean en el
visualizador del panel delantero.

Parpadea

MEMORY

A5:FM 88.90MHz
Parpadea

4 Pulse de nuevo D PRESET/TUNING.


“EXCHANGE E1–A5” aparece en el visualizador del
panel delantero y las asignaciones de las dos emisoras
presintonizadas se intercambian.
Español

47 Es
SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELO DE EUROPA Y RUSIA SOLAMENTE)

Sintonización del sistema de datos de radio


(Modelo de Europa y Rusia solamente)
El sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos de emisoras FM de muchos países. Esta unidad puede
recibir varios datos del sistema de datos de radio como PS (servicio de programas), PTY (tipo de programa), RT (texto de
radio), CT (hora) y EON (otras redes mejoradas) cuando se reciben emisoras del sistema de datos de radio.

Visualización de información del 1 Sintonice la emisora deseada del sistema de


sistema de datos de radio datos de radio.
• Recomendamos usar la sintonización automática
Use esta función para visualizar los 4 tipos de información de presintonías para sintonizar las emisoras del
del sistema de datos de radio: PS (servicio de programas), sistema de datos de radio (vea la página 46).
PTY (tipo de programa), RT (texto de radio) y CT (hora). • También puede usar el modo PTY SEEK para
El indicador correspondiente se enciende en el sintonizar las emisoras presintonizadas deseadas
visualizador del panel delanero. del sistema de datos de radio.

Notas
2 Pulse repetidamente 0 FREQ/TEXT en el
• Puede seleccionar uno de los modos de visualización del mando a distancia para seleccionar el modo
sistema de datos de radio sólo cuando el indicador del sistema de visualización del sistema de datos de
de datos correspondiente se enciende en el visualizador del
panel delantero. Puede que esta unidad tarde un poco en recibir
radio.
todos los datos del sistema de datos de radio procedentes de la
emisora. PS PTY RT CT
• Sólo puede seleccionar los modos de visualización del sistema
de datos de radio que ofrece la emisora. Visualización de
• Si las señales que están siendo recibidas no son lo frequencias
suficientemente intensas, esta unidad no podrá utilizar los datos
del sistema de datos de radio. En particular, el modo “RT” • Seleccione “PS” para visualizar el programa del
requiere una gran cantidad de datos y puede no estar disponible sistema de datos de radio que está siendo recibido.
incluso cuando otros modos de visualización del sistema de • Seleccione “PTY” para visualizar el tipo del
datos de radio sí lo están. programa del sistema de datos de radio que está
• En caso de una mala recepción, pulse I TUNING siendo recibido.
AUTO/MAN’L en el panel delantero para que el indicador
• Seleccione “RT” para visualizar la información del
AUTO desaparezca del visualizador del panel delantero.
programa del sistema de datos de radio que está
• Si la intensidad de la señal se debilita debido a interferencias
externas mientras la unidad está recibiendo datos del sistema de siendo recibido.
datos de radio, puede que la recepción se corte repentinamente • Seleccione “CT” para visualizar la hora actual.
y “...WAIT” aparezca en el visualizador del panel delantero.
• Cuando se seleccione el modo “RT”, esta unidad podrá
visualizar información del programa mediante un máximo de 64
caracteres alfanuméricos, incluyendo la diéresis. Los caracteres
no disponibles se visualizan con “_” (subrayado).
• Si la recepción se interrumpe cuando se selecciona el modo
“CT”, “CT WAIT” aparecerá en el visualizador del panel
delantero.

48 Es
Sintonización del sistema de datos de radio (Modelo de Europa y Rusia solamente)

Selección del tipo de programa del 3 Pulse 7 PRESET/CH k / n en el mando a


sistema de datos de radio distancia para seleccionar el tipo de
programa deseado.
(Modo PTY SEEK) El nombre del tipo de programa seleccionado aparece
Use esta función para seleccionar, según los tipos de en el visualizador del panel delantero.
programas, el programa de radio deseado de entre todas
las emisoras presintonizadas del sistema de datos de radio.
y
Use la sintonización automática de presintonías para
POP M
presintonizar emisoras del sistema de datos de radio (vea la
página 46).
Se enciende

1 Pulse 3 TUNER en el mando a distancia


para seleccionar “TUNER” como fuente de Tipo de programa Descripciones
entrada.
NEWS Noticias

2 Pulse 0PTY SEEK MODE en el mando a AFFAIRS Temas actuales

FUNCIONAMIENTO
distancia para poner esta unidad en el modo
INFO Información general

BÁSICO
PTY SEEK.
El nombre del tipo de programa o “NEWS” parpadea SPORT Deportes
en el visualizador del panel delantero.
EDUCATE Educación

DRAMA Drama

NEWS CULTURE Cultura

SCIENCE Ciencia
Parpadea
VARIED Entretenimiento
y
Para cancelar el modo PTY SEEK, pulse de nuevo 0PTY POP M Música popular
SEEK MODE en el mando a distancia.
ROCK M Música rock

Música para todos (escucha


M.O.R. M
fácil)

LIGHT M Clásica ligera

CLASSICS Clásica seria

OTHER M Otra música


Español

49 Es
Sintonización del sistema de datos de radio (Modelo de Europa y Rusia solamente)

4 Pulse 0PTY SEEK START en el mando a Uso del servicio de datos de otras
distancia para empezar a buscar todas las redes mejoradas (EON)
emisoras del sistema de datos de radio
presintonizadas disponibles. Use esta función para recibir el servicio de datos EON (otras
El nombre del tipo de programa seleccionado redes mejoradas) de la red de emisoras del sistema de datos
parpadea y el indicador PTY HOLD se encienden en de radio. Una vez seleccionado uno de los 4 tipos de
el visualizador del panel delantero mientras esta programas del sistema de datos de radio (NEWS, AFFAIRS,
unidad busca emisoras. INFO o SPORT), esta unidad buscará automáticamente
todas las emisoras presintonizadas disponibles que han sido
programadas para emitir el servicio de datos EON del tipo
de programa seleccionado durante cierto periodo de tiempo.
POP M PTY HOLD Cuando empieza el servicio de datos EON programado, esta
unidad cambia automáticamente a la emisora local que
emite los datos de servicio EON y luego vuelve a la emisora
Parpadea Se enciende nacional después de terminar el servicio de datos EON.

y Notas
Para detener la búsqueda de emisoras, pulse de nuevo • Sólo puede usar esta función cuando está disponible el servicio
0PTY SEEK START en el mando a distancia. de datos EON.
• El indicador EON se enciende en el visualizador del panel
Notas delantero sólo cuando está siendo recibido el servicio de datos
EON de una emisora del sistema de datos de radio.
• Esta unidad deja de buscar emisoras cuando encuentra una
emisora que emite el tipo de programa seleccionado.
• Si la emisora encontrada no es la que usted quiere, pulse 1 Sintonice la emisora deseada del sistema de
de nuevo 0PTY SEEK START para reanudar la datos de radio.
búsqueda de otra emisora que emita el mismo tipo de
programa.
2 Asegúrese de que el indicador EON se
encienda en el visualizador del panel delantero.
Si el indicador EON no se enciende en el visualizador del
panel delantero, seleccione otro programa del sistema de
datos de radio para que se encienda el indicador EON.

EON

3 Pulse repetidamente 0 EON del mando a


distancia para seleccionar uno de los 4 tipos
de programas del sistema de datos de radio
(NEWS, AFFAIRS, INFO o SPORT).
El nombre del tipo de programa seleccionado aparece
en el visualizador del panel delantero.

NEWS

Se enciende

y
Para cancelar la función EON pulse repetidamente 0 EON
en el mando a distancia hasta que el nombre del tipo del
programa desaparezca y “EON OFF” aparezca en el
visualizador del panel delantero.

50 Es
USO DE UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB O UN REPRODUCTOR DE AUDIO PORTÁTIL USB

Uso de un dispositivo de memoria USB o un reproductor


de audio portátil USB
Use esta función para disfrutar de los archivos WAV (formato PCM solamente), MP3 y WMA guardados en su dispositivo
de memoria USB o reproductor de audio portátil USB conectado al puerto USB del panel delantero de esta unidad.

■ Dispositivos soportados por USB


Esta unidad soporta dispositivos de almacenamiento en Operación de reproducción
masa USB (excepto unidades de disco duro USB) que
Siga los procedimientos de abajo para disfrutar de la
utilizan el formato FAT16 o FAT32.
música guardada en su dispositivo USB o en un
Notas reproductor de audio portátil USB.

• En la OSD sólo se visualiza la primera partición (32 GB o


menos). No puede seleccionar archivos en otras particiones. 1 Pulse repetidamente R INPUT l / h (o
• Se reconocen hasta 8 niveles de jerarquías de directorios y 500 pulse 3 USB) para seleccionar USB.
archivos de música por directorio. El cursor a la izquierda del indicador USB se
• Algunos dispositivos puede que no funcionen bien aunque se enciende en el visualizador del panel delantero, y el

FUNCIONAMIENTO
cumplan todos los requerimientos. contenido previamente reproducido se reproduce
• Algunos archivos WAV, MP3 y WMA tal vez no se puedan automáticamente.

BÁSICO
reproducir o produzcan ruido al ser reproducidos.
Se enciende
■ Conexión de un dispositivo de memoria
USB o un reproductor de audio portátil USB
MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER

USB
INPUT:USB
Conecte un jack USB de un dispositivo de
memoria USB o un reproductor de audio portátil
USB al puerto USB del panel delantero de esta 2 Pulse M DISPLAY para visualizar la lista
unidad. inicial de archivos USB.
La lista de archivos USB aparece en la OSD.
VOLUME

MAIN ZONE

USB Root
ON/OFF

Ellis Margellis >


SYSTEM OFF OPTIMIZER MIC

ZONE 2 EDIT ZONE


ON/OFF PRESET/TUNING BAND A/B/C/D/E l PRESET/TUNING/CH h MEMORY TUNING AUTO/MAN'L CONTROL

SCENE
Frankie Zipper >
1 2 3 4 Hall in Call >
l PROGRAM h l INPUT h
VIDEO AUX USB Jackie Pastarius >
Jmiel >
VIDEO L AUDIO R
PHONES SPEAKERS TONE CONTROL STRAIGHT DIRECT AUDIO SELECT
A/B/OFF

SILENT CINEMA EFFECT Jean-Luc Ponta >


Jim Hallo >
1/7
USB

y
• “i” en la esquina derecha de cada línea de menú indica
que se encuentra disponible un menú secundario en el
Dispositivo de nivel de menú siguiente.
memoria USB o • Cuando esta unidad es el directorio principal, “Root”
reproductor de audio aparece al lado de “USB”.
portátil USB
Español

51 Es
Uso de un dispositivo de memoria USB o un reproductor de audio portátil USB

■ La función de visualización de
3 Pulse 7 k / n / l / h en el mando a distancia información de la reproducción
para seleccionar el archivo deseado.
• Pulse 7 k / n para seleccionar el USB [Play] All
[5]
[6]
archivo/decodificador deseado. [7]
[1]
• Pulse 7 ENTER o 7 h para entrar en la carpeta [2] .
FrankieZipper
Made-to-orderaaaaaAA
seleccionada. [3] ;RoadtoIndiaaaAAAA
.A
• Pulse 7 l para volver al nivel de la carpeta [4] 00:00
anterior.

4 Pulse 7 ENTER para reproducir el archivo [1] Nombre del artista


seleccionado.
[2] Nombre del álbum
y
• Puede usar 0 b / a para saltar hacia atrás/adelante y [3] Nombre de la canción
9 h / s para iniciar/detener la reproducción
[4] Tiempo transcurrido
independientemente del menú de la OSD.
• Puede establecer los ajustes para el modo de repetición y Nota
aleatorio usando los parámetros “USB PLAY STYLE” en
“OPTION MENU” (vea la página 70). Cuando el tiempo transcurrido excede “99:59”, “--:--”, en su
• También puede elegir el modo de visualización en el lugar aparece la hora.
visualizador del panel delantero usando “FL SCROLL” en
[5] Icono (reproducción)
“OPTION MENU” (vea la página 68).
[6] Iconos All (repetición total), 1 (repetición
única)
Cuando “REPETIR” de “USB PLAY STYLE” en “OPTION
MENU” (vea la página 70) se ponga en “OFF” no aparecerá
ningún icono en la esquina superior derecha mientras se
reproduzcan archivos o carpetas.

[7] Icono (aleatoria)


Cuando “SHUFFLE” de “USB PLAY STYLE” en “OPTION
MENU” (vea la página 70) se ponga en “OFF” no aparecerá
ningún icono en la esquina superior derecha mientras se
reproduzcan archivos o carpetas.

52 Es
UTILIZACIÓN IPOD™

Utilización iPod™
Una vez acoplado su iPod en un acoplador universal Yamaha iPod (como el YDS-10, vendido separadamente) conectado
al terminal DOCK de esta unidad (vea la página 20), usted podrá disfrutar de la reproducción de su iPod usando el mando
a distancia suministrado. También podrá usar el modo Compressed Music Enhancer de esta unidad para mejorar la
calidad del sonido de los artefactos de compresión (como el formato MP3) guardados en su iPod (vea la página 20).

Notas
• Sólo son compatibles los iPod (Click and Wheel), iPod nano y iPod mini.
• Algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo del modelo o de la versión del software de su iPod.
y
• Para conocer una lista completa de los mensajes de estado que aparecen en el visualizador del panel delantero y en la OSD, vea la
sección “iPod” en “Solución de problemas” en la página 85.
• Una vez colocado su iPod en un acoplador universal Yamaha iPod, esta unidad empieza a transmitir señales con su iPod.
• Una vez completada la conexión entre su iPod y esta unidad, “iPod connected” aparece en el visualizador del panel delantero y el
indicador DOCK se enciende en el visualizador del panel delantero.
• Sólo las señales de vídeo y audio analógico de su iPod son introducidas en el terminal DOCK, y las señales de audio analógico pueden
salir por los jacks AUDIO OUT (REC) analógicos para la grabación.

FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
Control iPod™
Puede controlar su iPod cuando se selecciona “V-AUX” como fuente de entrada. Las operaciones de su iPod se pueden
hacer con la ayuda de la OSD de esta unidad (modo de examen de menú) o sin ella (modo remoto sencillo).

■ Operación en el mando a distancia ■ Control de iPod en el modo remoto


sencillo
Antes de hacer las operaciones siguientes, pulse
Puede realizar las operaciones básicas de su iPod
3 V-AUX/DOCK.
(reproducción, parada, salto, etc.) usando el mando a
distancia suministrado sin la ayuda de la OSD de esta
Botón Función unidad.
7 ENTER Menú posterior
y
k Menú arriba • Puede ver las fotos o videoclips guardados en su iPod (algunos
modelos solamente).
n Menú abajo
• Las operacioens también se pueden hacer con los controles de
l Menú anterior su iPod.
h Menú posterior
9 ll Búsqueda hacia atrás (Mantenga pulsado)
hh Búsqueda hacia atrás (Mantenga pulsado)
b Salto hacia atrás
a Salto hacia adelante
s Parada
e Pausa (Modo de examinar menú)
Reproducción/Pausa (Modo de mando a
distancia sencillo)
p Reproducción (Modo de examinar menú)
Reproducción/Pausa (Modo de mando a
distancia sencillo)
K MENU Menú anterior
M DISPLAY Visualizador
Español

53 Es
Utilización iPod™

■ Control iPod en el modo de examen de Aleatoria Shuffle


menú Utilice esta función para reproducir canciones o álbumes
Puede hacer las operaciones avanzadas de su iPod usando en orden aleatorio en esta unidad.
el mando a distancia suministrado cuando conecta esta Opciones: Off, Songs, Albums
unidad y un monitor empleando la conexión S VIDEO o • Seleccione “Off ” para desactivar esta función.
VIDEO. En la OSD puede examinar las canciones • Seleccione “Songs” para reproducir canciones en orden
guardadas en su iPod. Además puede cambiar o hacer aleatorio en esta unidad.
ajustes para su iPod según su preferencias particulares. • Seleccione “Albums” para reproducir álbumes en
orden aleatorio en esta unidad.
y
• El nombre de la canción que está siendo reproducida aparece y
también en el visualizador del panel delantero según el Cuando “Shuffle” se ponga en otro modo que no sea “Off ”, “ ”
parámetro “FL SCROLL” en “OPTION MENU” (vea la aparecerá en la esquina superior derecha mientras las canciones o
página 68). álbumes cambian aleatoriamente.
• Puede seleccionar el tiempo que el menú iPod y la información Repetición Repeat
de reproducción se van a visualizar en la OSD usando para ello
“OSD-SOURCE” en “OPTION MENU” (vea la página 68).
Utilice esta función para repetir una canción o una serie de canciones
en esta unidad.
Notas Opciones: Off, One, All
• Seleccione “Off ” para desactivar esta función.
• Las operacioens no se pueden hacer con los controles de su iPod.
• El logotipo Yamaha aparece en la ventana de visualización de su iPod.
• Seleccione “One” para repetir una canción en esta unidad.
• Hay algunos caracteres que no se pueden visualizar en el visualizador • Seleccione “All” para repetir una serie de canciones en esta unidad.
del panel delantero ni en la OSD de esta unidad. Estos caracteres son y
reemplazados por subrayado “_”. Cuando “Repeat” se ponga en otro modo que no sea “Off ”, “ ”
1
• Los parámetros “Settings” sólo se pueden cambiar o ajustar en la
o “ ” aparecerá en la esquina superior derecha mientras se
OSD. Pulse repetidamente 7 ENTER para cambiar entre los ajustes All

de parámetros “Settings”. repite una canción o una serie de canciones.


• En la OSD no podrá examinar las fotos ni los videoclips que haya
almacenado en su iPod. Use el modo de mando a distancia sencillo
■ La función de visualización de
para disfrutar viendo fotos o videoclips guardados en su iPod. información de la reproducción
[1] [7]
1 Pulse 3 V-AUX/DOCK y luego M DISPLAY.
iPod[Play] [8]
En la OSD aparece la visualización siguiente. All

[2] 1/9

iPod Top
[3] FrankieZipper
Playlists > Made-to-order [9]
Artists
Albums
>
>
[4] RoadtoIndia
Songs > 
Genres > 
Composers > [5] 
Settings >
||;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[6] 0:51-7:44 [10]

[1] Estado de reproducción


2 Pulse 7 k / n / l / h para navegar por el
menú iPod y luego pulse 7 ENTER para [2] Número de pista/número total de pistas
empezar a reproducir la canción
[3] Nombre del artista
seleccionada.
Opciones: Playlists (listas de reproducción), [4] Título de la canción
Artists (artistas), Albums (álbumes),
Songs (canciones), Genres (géneros), [5] Barra de progreso
Composers (compositores), [6] Tiempo transcurrido
Settings (ajustes)
• Playlists > Songs [7] Iconos de reproducción aleatoria y
• Artists > Albums > Songs repetición de reproducción
• Albums > Songs
• Songs [8] (reproducción), (pausa), (búsqueda
• Genres > Artists > Albums > Songs en avance) y (búsqueda en retroceso)
• Composers > Albums > Songs
• Settings > Shuffle, Repeat [9] Nombre del álbum

[10] Tiempo restante

54 Es
UTILIZACIÓN DE COMPONENTES BLUETOOTH™

Utilización de componentes Bluetooth™


Puede conectar un adaptador Yamaha Bluetooth (como el YBA-10, vendido separadamente) al terminal DOCK de esta
unidad y disfrutar del contenido musical guardado en su componente Bluetooth (reproductor de música portátil, por
ejemplo) sin tener que usar cables entre esta unidad y el componente Bluetooth. Necesita “vincular” de antemano el
adaptador Bluetooth conectado y su componente Bluetooth.

Vinculación del adaptador Bluetooth™ Nota


y su componente Bluetooth™ Si el adaptador Bluetooth no está conectado al terminal
DOCK de esta unidad, “No BT adapter” aparecerá en el
La vinculación deberá hacerse cuando se usa un componente visualizador del panel delantero.
Bluetooth con el adaptador Bluetooth conectado a esta unidad
por primera vez o si se han detectado datos de vinculación. 4 Verifique que el componente Bluetooth
“Vinculación” se refiere a la operación de registrar un detecte el adaptador Bluetooth.
componente Bluetooth para las comunicaciones Bluetooth. Si el componente Bluetooth detecta el adaptador
y Bluetooth, “YBA-10 YAMAHA” (ejemplo)
• Sólo necesita hacer la vinculación para la primera vez que usa el aparecerá en la lista de aparatos Bluetooth.

FUNCIONAMIENTO
componente Bluetooth con el adaptador Bluetooth.
• La vinculación requiere hacer operaciones en esta unidad y en

BÁSICO
el otro componente con el que se van a establecer
5 Seleccione el adaptador Bluetooth en la lista
comunicaciones Bluetooth. Si es necesario, consulte el manual de aparatos Bluetooth y luego introduzca la
de instrucciones del otro componente. clave “0000” en el componente Bluetooth.
Cuando la vinculación termina bien, “Completed”
Hay dos métodos de vinculación: vinculación usando aparece en el visualizador del panel delantero.
“START PAIRING” en “SET MENU” y vinculación rápida.
Nota
■ Vinculación usando “SET MENU”
Use esta función para la vinculación con el monitor de El adaptador Yamaha Bluetooth se puede vincular con un
vídeo. “START PAIRING” y “INPUT MENU” para máximo de ocho componentes Bluetooth. Cuando la vinculación
se hace bien con un noveno componente y se registran los datos
conocer detalles. Vea la página 69 para conocer detalles.
de vinculación, los datos de vinculación del componente menos
■ Vinculación rápida usado recientemente se cancelan.

Para garantizar la seguridad se establece un límite de 8 minutos


para la operación de vinculación. Se le recomienda leer y entender
Reproducción del componente
completamente todas las instrucciones antes de empezar. Bluetooth™

1 Pulse repetidamente R INPUT l / h (o


1 Pulse repetidamente R INPUT l / h (o
pulse 3 V-AUX/DOCK) para seleccionar
pulse 3 V-AUX/DOCK) para seleccionar
“V-AUX” como fuente de entrada.
“V-AUX” como fuente de entrada.

2 Encienda el componente Bluetooth con el 2 Inicie la reproducción en su componente


Bluetooth.
que quiere hacer la vinculación.
Cuando el adaptador Bluetooth conectado detecta el
componente Bluetooth, “BT connected” y el indicador
3 Mantenga pulsado EBAND (o 6 BAND) DOCK aparecen en el visualizador del panel delantero.
durante 3 segundos para iniciar la vinculación.
Una vez que el adaptador Bluetooth empiece la y
• Cuando pulsa 7 ENTER, el adaptador Bluetooth conectado
vinculación, “Searching...” aparecerá durante un
busca y se conecta al último componente Bluetooth conectado.
momento. Mientras el adaptador Bluetooth está en el Si el adaptador Bluetooth no puede encontrar el componente
modo de vinculación, el indicador DOCK parpadeará Bluetooth, “Not found” aparece en el visualizador del panel
Español

en el visualizador del panel delantero. delantero.


• Para desconectar el adaptador Bluetooth del componente
y
Para cancelar la vinculación, pulse de nuevo EBAND (o Bluetooth, pulse 8 RETURN.
6 BAND).

55 Es
GRABACIÓN

Grabación
Los ajustes de grabación y otras operaciones se realizan en los componentes de grabación. Consulte las instrucciones de
manejo de esos componentes.
Notas
• Cuando esta unidad se ponga en el modo de espera, usted no podrá grabar entre otros componentes conectados a esta unidad.
• Los ajustes TONE CONTROL (vea la página 43) y VOLUME, los niveles de los altavoces (vea la página 43) y los programas de
campos acústicos (vea la página 40) no afectan al material grabado.
• No se puede grabar la fuente conectada a los jacks MULTI CH INPUT de esta unidad.
• Las señales digitales introducidas en los jacks DIGITAL INPUT no salen a los jacks analógicos AUDIO OUT (REC) para la
grabación. Por lo tanto, si su componente está conectado para proporcionar solamente señales digitales, usted no podrá grabar la
fuente.
• Las señales de S-vídeo y las de vídeo compuesto pasan independientemente por los circuitos de vídeo de esta unidad. Por lo tanto,
cuando grabe o copie señales de vídeo introducidas desde una fuente de vídeo que proporciona solamente una señal de S-vídeo o de
vídeo compuesto, usted sólo podrá grabar una señal S-vídeo o una de vídeo compuesto en su grabadora DVD.
• Una fuente de entrada no sale por el mismo canal AUDIO OUT (REC).
• Las señales de audio introducidas en el terminal DOCK pueden salir por los jacks AUDIO OUT (REC) analógicos para la grabación.
• Una vez que haya conectado un componente de grabación a esta unidad, mantenga el componente encendido mientras utiliza esta
unidad. Si se apaga el componente, esta unidad tal vez distorsione el sonido de otros componentes.
• Verifique las leyes del copyright de su país para grabar CDs, programas de radio, etc. La grabación de materiales protegidos por
copyright puede infringir esas leyes.
y
Haga una grabación de prueba antes de empezar a grabar realmente.

Si reproduce una fuente de vídeo que utiliza señales codificadas para impedir copiarlas, la propia imagen podrá
distorsionarse debido a esas señales.

1 Encienda todos los componentes 3 Inicie la reproducción en el componente


conectados. seleccionado o seleccione una emisora.

2 Pulse repetidamente R INPUT l / h (o 4 Inicie la grabación en el componente de


pulse uno de los botones selectores de grabación.
entrada (3 )) para seleccionar la fuente de la
que desea grabar.

56 Es
SET MENU

SET MENU
Para realizar una variedad de ajustes del sistema y personalizar el funcionamiento de esta unidad puede utilizar los
parámetros siguientes en “SET MENU”. Cambie los ajustes iniciales (en negrita debajo de cada parámetro) para reflejar
las necesidades de su ambiente de escucha.

■ Ajuste automático AUTO SETUP


Use esta función para ajustar automáticamente los altavoces y los parámetros del sistema (vea la página 26).

■ Ajuste manual MANUAL SETUP


Use esta función para ajustar manualmente los altavoces y los parámetros del sistema.
Menú de sonido 1 SOUND MENU

Parámetro Características Página

Selecciona el tamaño de cada altavoz, los altavoces para la salida de señal de frecuencia
A)SPEAKER SET baja, la frecuencia de transición y la ubicación de los altavoces delanteros conectados a los 59
terminales FRONT B.

B)SP LEVEL Ajusta el nivel de salida de cada altavoz. 61

C)SP DISTANCE Ajusta el tiempo de retardo de cada altavoz. 62

D)CENTER GEQ Ajusta la calidad tonal del altavoz central. 62

E)LFE LEVEL Ajusta el nivel de salida del canal LFE para las señales Dolby Digital o DTS. 62

FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
F)DYNAMIC RANGE Ajusta la gama dinámica de las señales Dolby Digital o DTS. 63

Ajusta el nivel de silenciamiento, el retardo de audio, el nivel de sonido máximo y el nivel


G)AUDIO SET de sonido inicial.
63

Selecciona si se van a reproducir señales de audio HDMI en esta unidad o en otro


H)HDMI SET componente HDMI conectado al jack HDMI OUT.
64

Use esta función para disfrutar de la reproduccion de 6.1/7.1 canales de fuentes de


I)EXTD SUR. múltiples canales utilizando los decodificadores Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX o 64
DTS-ES con los altavoces surround traseros conectados.

Menú de entrada 2 INPUT MENU

Parámetro Características Página

A)I/O ASSIGNMENT Asigna los jacks de entrada/salida de esta unidad según el componente que vaya a utilizar. 65

B)INPUT RENAME Cambia el nombre de la fuente de entrada. 66

C)VOLUME TRIM Ajusta el volumen de salida de cada fuente de entrada. 66

Selecciona el modo del decodificador para las fuentes conectadas a los jacks DIGITAL
D)DECODER MODE INPUT del panel trasero de esta unidad.
66

Selecciona la fuente de vídeo reproducida en el fondo de las fuentes introducidas por los
E)MULTI CH SET jacks MULTI CH INPUT.
67
Español

57 Es
SET MENU

Menú de opciones 3 OPTION MENU

Parámetro Características Página

Ajusta el brillo del visualizador del panel delantero y la forma en que se visualiza la
A)DISPLAY SET información iPod.
67

B)MEMORY GUARD Bloquea los parámetros de los programs de campos acústicos y otros ajustes “SET MENU”. 68

Designa el ajuste de selección de jack de entrada de audio predeterminado para las fuentes
C)AUDIO SELECT de entrada conectadas a los jacks DIGITAL INPUT cuando usted conecta la alimentación 68
de esta unidad.

D)PARAM. INI Inicializa los parámetros de un grupo de programas de campos acústicos. 69

Vincule el adaptador Yamaha Bluetooth conectado (tal como el YBA-10, vendido


E)BLUETOOTH SET separadamente) con un componente Bluetooth (vea la página 55).
69

F)USB PLAY STYLE Ajusta el estilo de reproducción de una fuente USB. 70

■ Información de señal SIGNAL INFO


Use esta función para comprobar la información de la señal de audio (vea la página 38).

Utilización SET MENU 3 Pulse 7 ENTER para introducir “MANUAL


SETUP”.
Utilice el mando a distancia para acceder y ajustar cada
La visualización “MANUAL SETUP” aparece en la
parámetro.
OSD.
y
Puede cambiar los parámetros “SET MENU” mientras esta ;MANUAL SETUP
unidad reproduce sonido.
. 1 SOUND MENU
2 INPUT MENU
1 Pulse 4 AMP y luego pulse K MENU para 3 OPTION MENU

entrar en “SET MENU”.


[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

La visualización “SET MENU” inicial aparece en la [ENTER]:Enter


OSD.
4 Pulse 7 k / n / l / h y 7 ENTER para
SET MENU
seleccionar y cambiar el parámetro.
TOPAMENU
. ;AUTO SETUP
• Pulse 7 k / n para seleccionar el menú o
.A;MANUAL SETUP parámetro deseado.
;SIGNAL INFO
• Pulse 7 l / h para cambiar el valor de los
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter parámetros.
• Pulse 7 ENTER para entrar en el menú
seleccionado o para confirmar el parámetro.
2 Pulse 7 k / n para seleccionar “MANUAL • Pulse 8 RETURN para volver al nivel de menú
SETUP”. anterior.

SET MENU 5 Pulse K MENU para salir de “SET MENU”.


TOPAMENU
;AUTO SETUP
.A;MANUAL SETUP
;SIGNAL INFO

[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter

58 Es
SET MENU

1 SOUND MENU La sección del altavoz de graves de un altavoz es


16 cm o más: grande
Use este menú para regular manualmente los ajustes de La sección del altavoz de graves de un altavoz es
cualquier altavoz o compensar los retardos en el 16 cm o menos: pequeño
procesamiento de las señales de vídeo cuando se usan
proyectores o monitores LCD. Altavoces delanteros FRONT SP
Opciones: SMALL, LARGE
;MANUAL SETUP ;MANUAL SETUP

1 SOUND MENU 1/2 1 SOUND MENU 2/2


1 SOUND MENU
. A)SPEAKER SET . F)DYNAMIC RANGE
B)SP LEVEL G)AUDIO SET A)SPEAKER SET
C)SP DISTANCE H)HDMI SET FRONT SP
D)CENTER GEQ I)EXTD SUR.
E)LFE LEVEL
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down
p

p
p

[ENTER]:Enter [ENTER]:Enter

SMALL >LARGE
■ Ajustes de los altavoces A)SPEAKER SET
Use esta función para ajustar manualmente cualquier
altavoz. Cuando los altavoces delanteros son grandes
Seleccione “LARGE” (grande).
Ajuste de altavoces FRONT B FRONT B
Use esta función para seleccionar la ubicación de los Cuando los altavoces delanteros son
altavoces delanteros conectados a los terminales FRONT B. pequeños
Opciones: FRONT, ZONE B Seleccione “SMALL” (pequeño).

Nota
1 SOUND MENU
Cuando “LFE/BASS OUT” se ponga en “FRONT” (vea la
A)SPEAKER SET
página 60), usted sólo podrá seleccionar “LARGE” en “FRONT

FUNCIONAMIENTO
FRONT B;;;;FRONT
SP”. Si el valor de “FRONT SP” se pone de antemano en otro

AVANZADO
ajuste que no sea “LARGE”, esta unidad cambiará
[ ]/[ ]:Up/Down automáticamente el valor a “LARGE”.
p
p

[p]/[[]:Select
Altavoz central CENTER SP
• Seleccione “FRONT” para encender o apagar Opciones: NONE, SML, LRG
SPEAKERS A y B cuando los altavoces conectados a
los terminales FRONT B estén establecidos en la zona 1 SOUND MENU
principal.
A)SPEAKER SET
• Seleccione “ZONE B” si los altavoces conectados a los CENTER SP
terminales FRONT B están en otra zona. Si
SPEAKERS A se apaga y SPEAKERS B se enciende,
todos los altavoces, incluyendo el de subgraves en la
NONE >SML LRG
zona principal, se silencian y esta unidad sólo da salida
al sonido por los terminales FRONT B.
Cuando el altavoz central es grande
Notas Seleccione “LRG” (grande).
• Si conecta auriculares al jack PHONES de esta unidad, el
Cuando el altavoz central es pequeño
sonido saldrá por los auriculares y por los terminales FRONT B
cuando “FRONT B” se ponga en “ZONE B”. Seleccione “SML” (pequeño).
• Si se selecciona un programa DSP cuando “FRONT B” está en Cuando no use el altavoz central
“ZONE B”, esta unidad se pondrá automáticamente en el modo
Virtual CINEMA DSP (vea la página 41).
Seleccione “NONE” (ninguno). Las señales del canal
central se dirigen a los altavoces delanteros derecho e
izquierdo.
Español

59 Es
SET MENU

Altavoces surround derecho/izquierdo Salida de graves LFE LFE/BASS OUT


SUR. L/R SP Use esta función para seleccionar los altavoces que dan
Opciones: NONE, SML, LRG salida al LFE (efecto de baja frecuencia) y a las señales de
baja frecuencia.
Opciones: SWFR, FRNT, BOTH
1 SOUND MENU

A)SPEAKER SET 1 SOUND MENU


SUR. L/R SP
A)SPEAKER SET
LFE/BASS OUT

NONE >SML LRG

SWFR FRNT>BOTH
Cuando los altavoces surround son grandes
Seleccione “LRG” (grande). Cuando una altavoz de subgraves está
conectado a esta unidad y usted quiere
Cuando los altavoces surround son pequeños obtener un sonido de graves natural
Seleccione “SML” (pequeño). Seleccione “SWFR” (altavoz de subgraves). Las
Cuando no use los altavoces surround señales LFE, así como también las señales de baja
Seleccione “NONE” (ninguno). Esta unidad se pone en frecuencia de otros altavoces puestos en “SML”
(o “SMALL”), se dirigen al altavoz de subgraves.
el modo Virtual CINEMA DSP (vea la página 41).
Cuando una altavoz de subgraves está
Altavoces surround traseros derecho/izquierdo
conectado a esta unidad y usted quiere
SUR.B L/R SP
obtener un sonido de graves profundo
Opciones: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2
Seleccione “BOTH” (ambos). Las señales de baja
frecuencia de cualquier fuente salen por el altavoz de
1 SOUND MENU subgraves. Las señales LFE, así como también las
A)SPEAKER SET señales de baja frecuencia de otros altavoces puestos en
SUR.B L/R SP
“SML” (o “SMALL”), se dirigen al altavoz de
subgraves. Las señales de baja frecuencia de los
canales delantero derecho e izquierdo se dirigen a los
NONE SMLx1 >SMLx2 altavoces delanteros derecho e izquierdo y al altavoz de
subgraves independientemente del ajuste “FRONT SP”
(vea la página 59).
Cuando los altavoces surround traseros
derecho e izquierdo son grandes Cuando no use un altavoz de subgraves
Seleccione “LRGx2” (grande x 2). Seleccione “FRNT” (delantero). Las señales LFE, las
señales de baja frecuencia de los canales delanteros
Cuando el altavoz surround trasero único es derecho e izquierdo y las señales de baja frecuencia de
grande otros altavoces puestos en “SML” (o “SMALL”) se
Seleccione “LRGx1” (grande x 1). dirigen todas a los altavoces delanteros derecho e
izquierdo independientemente del ajuste “FRONT SP”
Cuando los altavoces surround traseros
(vea la página 59).
derecho e izquierdo son pequeños
Seleccione “SMLx2” (pequeño x 2).
Cuando el altavoz surround trasero único es
pequeño
Seleccione “SMLx1” (pequeño x 1).
Cuando no use los altavoces surround
traseros
Seleccione “NONE” (ninguno). Las señales de los
canales surround traseros se dirigen a los altavoces
surround derecho e izquierdo.

60 Es
SET MENU

Crossover CROSS OVER ■ Nivel de altavoces B)SP LEVEL


Use esta función para seleccionar la frecuencia de cruce Use esta función para ajustar manualmente el nivel de
de todos los altavoces puestos en “SML” (o “SMALL”) en salida de cada altavoz.
“SPEAKER SET” (vea la página 59). Todas las Margen de control: –10 a +10 dB
frecuencias por debajo de la seleccionada se enviarán al Paso de control: 1 dB
altavoz de subgraves o a los altavoces delanteros Ajuste inicial: 0 dB
dependiendo del ajuste de “LFE/BASS OUT” en
“SPEAKER SET” (vea la página 59).
1 SOUND MENU 1 SOUND MENU
Opciones: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,
B)SP LEVEL 1/2 B)SP LEVEL 2/2
120Hz, 160Hz, 200Hz -__________+ -__________+
. FR.L .SUR.L
FR.R SUR.R
CNTR SBL
1 SOUND MENU SWFR SBR
A)SPEAKER SET
CROSSOVER

FREQ;;;80Hz SP LEVEL Altavoz ajustado

FR.L Altavoz delantero izquierdo


Fase de subgraves SUBWOOFER PHASE
Use esta función para cambiar la fase de su altavoz de FR.R Altavoz delantero derecho
subgraves si el sonido grave no es suficiente o no suena CNTR Altavoz central
claro.
Opciones: NORMAL, REVERSE SWFR Altavoz de subgraves

SUR.L Altavoz surround izquierdo


1 SOUND MENU

A)SPEAKER SET SUR.R Altavoz surround derecho


SUBWOOFER PHASE

FUNCIONAMIENTO
SBL Altavoz surround trasero izquierdo

AVANZADO
SBR Altavoz surround trasero derecho
>NORMAL REVERSE

• Seleccione “NORMAL” si no quiere invertir la fase de Notas


su altavoz de subgraves.
• Seleccione “REVERSE” para invertir la fase de su • Los canales de altavoces disponibles son distintos según el
ajuste de los altavoces.
altavoz de subgraves.
• En lugar de “SBL” y “SBR” se visualiza “SUR.B” si “SUR.B
L/R SP” se pone en “SMLx1” o “LRGx1” (vea la página 60).

Español

61 Es
SET MENU

■ Distancia de altavoces C)SP DISTANCE ■ Ecualizador para altavoz central


Utilice esta función para ajustar manualmente la distancia D)CENTER GEQ
de cada altavoz y el retardo aplicado al canal respectivo. Use esta función para ajustar el ecualizador gráfico de 5
Lo ideal sería que cada altavoz estuviese a la misma bandas (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz y 10kHz) del canal
distancia de la posición de escucha principal. Sin central, para que la calidad tonal del altavoz central
embargo, esto es imposible en la mayoría de las casas. Por concuerde con la de los altavoces delanteros. Mientras
lo tanto, al sonido de cada altavoz se le debe aplicar cierto escucha la fuente actualmente seleccionada o un tono de
retardo para que todos los sonidos lleguen a la posición de prueba puede hacer ajustes.
escucha al mismo tiempo.
Margen de control: –6,0 a +6,0 dB
Paso de control: 0,5 dB
1 SOUND MENU 1 SOUND MENU Ajuste inicial: 0 dB
C)SP DISTANCE 1/2 C)SP DISTANCE 2/2
. UNIT;;;;;;meters . SUR. L;;;;;2.40m 1 SOUND MENU
FRONT L;;;;3.00m SUR. R;;;;;2.40m
FRONT R;;;;3.00m SB L;;;;;;;2.40m D)CENTER GEQ
CENTER;;;;;2.60m SB R;;;;;;;2.40m TEST >OFF ON
SWFR;;;;;;;3.00m . 100Hz ;;;;;; 0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down
p
p

p
p

300Hz ;;;;;; 0dB


[p]/[[]:Adjust [p]/[[]:Adjust 1kHz ;;;;;; 0dB
3kHz ;;;;;; 0dB
10kHz ;;;;;; 0dB
[ ]/[ ]:Up/Down

p
p
[p]/[[]:Adjust
Unidad UNIT
Opciones: meters (m), feet (ft)
Tono de prueba TEST
Ajuste inicial:
Use esta función para hacer ajustes para “CENTER GEQ”
[Modelos de EE.UU. y Canadá]: feet (ft)
mientras escucha un tono de prueba.
[Otros modelos]: meters (m)
• Seleccione “meters” para ajustar las distancias de los Opciones: OFF, ON
altavoces en metros. • Seleccione “OFF” para detener los tonos de prueba y
• Seleccione “feet” para ajustar las distancias de los dar salida a la fuente actualmente seleccionada.
altavoces en pies. • Seleccione “ON” para dar salida a tonos de prueba
desde los altavoces central y delantero izquierdo.
Distancias de altavoces
Margen de control: 0,30 a 24,00 m (1.0 a 80.0 ft) ■ Nivel de efectos de baja frecuencia
Paso de control: 0,10 m (0.5 ft) E)LFE LEVEL
Ajuste inicial: Use esta función para ajustar el nivel de salida del canal
FRONT L/FRONT R/SWFR: 3,00 m (10.0 ft) LFE (efecto de baja frecuencia) según la capacidad de su
CENTER: 2,60 m (8.5 ft) altavoz de subgraves o auriculares. El canal LFE lleva
SUR. L/SUR. R/SB L/SB R: 2,40 m (8.0 ft) efectos especiales de baja frecuencia que sólo se agregan a
ciertas escenas. Este ajuste es efectivo cuando la señal de
SP DISTANCE Altavoz ajustado entrada contiene el canal LFE.
Margen de control: –20 a 0 dB
FRONT L Altavoz delantero izquierdo
Paso de control: 1 dB
FRONT R Altavoz delantero derecho

CENTER Altavoz central 1 SOUND MENU

E)LFE LEVEL
SWFR Altavoz de subgraves
. SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;;;0dB
SUR. L Altavoz surround izquierdo

SUR. R Altavoz surround derecho [ ]/[ ]:Up/Down


p
p

[p]/[[]:Adjust

SB L Altavoz surround trasero izquierdo

SB R Altavoz surround trasero derecho Altavoz SPEAKER


Ajusta el nivel LFE de los altavoces.

Notas Auriculares HEADPHONE


• Los canales de altavoces disponibles son distintos según el
Ajusta el nivel LFE de los auriculares.
ajuste de los altavoces.
• En lugar de “SB L” y “SB R” se visualiza “SUR.B” si “SUR.B Nota
L/R SP” se pone en “SMLx1” o “LRGx1” (vea la página 60). Dependiendo de los ajustes de “LFE/BASS OUT” (vea la
página 60), algunas señales puede que salgan por el jack
SUBWOOFER OUTPUT.

62 Es
SET MENU

■ Gama dinámica F)DYNAMIC RANGE Volumen máximo MAX VOL.


Use esta función para seleccionar la compresión de gama Use esta función para ajustar el nivel de sonido máximo.
dinámica que va a ser aplicada a sus altavoces o Esta función es útil para evitar el sonido alto inesperado
auriculares. Este ajuste sólo es eficaz cuando esta unidad causado por error. Por ejemplo, la gama de volúmenes
decodifica señales Dolby Digital y DTS. original es de +16 dB a –80 dB. Sin embargo, cuando
“MAX VOL.” se pone en –5 dB, la gama de volúmenes es
de –5 dB a –80 dB.
1 SOUND MENU

F)DYNAMIC RANGE
Margen de control: +10 dB a –30 dB, +16 dB
. SPEAKER;;;;;;MAX Paso de control: 5 dB
HEADPHONE;;;;MAX

Nota
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[p]/[[]:Adjust El ajuste “MAX VOL.” tiene prioridad sobre el ajuste “Initial


Volume”. Por ejemplo, si “INIT.VOL.” se pone en –20 dB y
Altavoz SPEAKER “MAX VOL.” se pone en –30 dB, el nivel del sonido se pone
automáticamente en –30 dB cuando usted conecta la alimentación
Ajusta la compresión de los altavoces. de esta unidad la proxima vez.
Auriculares HEADPHONE Volumen inicial INIT.VOL.
Ajusta la compresión de los auriculares. Use esta función para ajustar el nivel del sonido cuando se
Opciones: MIN, STD, MAX conecta la alimentación de esta unidad.
• Seleccione “MIN” (mínimo) si escucha normalmente Opciones: OFF, MUTE, –80 dB a +16 dB
con niveles de sonido bajos. Paso de control: 1 dB
• Seleccione “STD” (estándar) para uso general.
• Seleccione “MAX” (máximo) para conservar la mayor Nota
cantidad de gama dinámica. El ajuste “MAX VOL.” tiene prioridad sobre el ajuste
“INIT.VOL.”.
■ Ajustes de audio G)AUDIO SET

FUNCIONAMIENTO
Use esta función para hacer los ajustes de audio generales

AVANZADO
de esta unidad.

1 SOUND MENU

G)AUDIO SET
. MUTE TYPE;;;FULL
A.DELAY;;;;;;0ms
MAX VOL.;;;+16dB
INIT.VOL.;;;;OFF
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[p]/[[]:Select

Tipo de silenciamiento MUTE TYPE


Use esta función para ajustar cuánto va a reducir la
función de silenciamiento el volumen de salida (vea la
página 37).
Opciones: FULL, –20dB
• Seleccione “FULL” para silenciar completamente toda
la salida de sonido.
• Seleccione “–20dB” para reducir el volumen actual en
20 dB.
Retardo de audio A.DELAY
Use esta función para retrasar la salida de sonido y
sincronizarla con la imagen de vídeo. Esto puede ser
necesario cuando utilice ciertos proyectores o monitores
LCD.
Margen de control: 0 a 160 ms
Paso de control: 1 ms
Español

63 Es
SET MENU

■ Ajuste HDMI H)HDMI SET ■ Surround expandido I)EXTD SUR.


Use esta función para seleccionar el componente de
reproducción de las señales de audio HDMI. 1 SOUND MENU

I)EXTD SUR.
. >AUTO LAST
1 SOUND MENU EXTD SUR.;;;;;;AUTO
H)HDMI SET
SUPPORT AUDIO: [p]/[[]:Select
RX-V563 [ENTER]:Return

[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return Modo de selección de decodificador extendido
Use esta función para designar el modo de decodificador
extendido para las fuentes de entrada conectadas a los
Audio de soporte SUPPORT AUDIO
jacks DIGITAL INPUT cuando conecte la alimentación de
Use esta función para seleccionar si se van a reproducir las
esta unidad.
señales de audio HDMI en esta unidad o en otro
Opciones: AUTO, LAST
componente HDMI conectado al jack HDMI OUT del
panel trasero de esta unidad. • Seleccione “AUTO” si quiere que esta unidad detecte
automáticamente la señal de entrada de audio digital y
Opción Funciones active el decodificador apropiado.
RX-V563 Reproduce señales de audio HDMI en esta • Seleccione “LAST” si quiere que esta unidad
unidad. Las señales de audio HDMI introducidas seleccione automáticamente el último modo de
en los jacks de entrada HDMI de esta unidad no decodificador ajustado para “EXTD SUR.”.
salen al componente HDMI conectado al jack
HDMI OUT del panel trasero de esta unidad. Especificación de decodificador extendido
Use esta función para disfrutar de la reproduccion de 6.1/
Other Reproduce señales de audio HDMI en otro
componente HDMI conectado al jack HDMI 7.1 canales de fuentes de múltiples canales utilizando los
OUT. decodificadores Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX o
DTS-ES con los altavoces surround traseros conectados.
Notas Opción Funciones
• Esta unidad transmite la entrada de señales de audio y vídeo de AUTO Activa el decodificador óptimo para
los jacks de entrada HDMI al jack de salida HDMI sólo cuando reproducir las señales de 6.1/7.1 canales
se enciende, aunque “SUPPORT AUDIO” se ponga en “Other”. cuando esta unidad reconoce que está siendo
• Las señales de audio/vídeo disponibles dependen de la introducida una bandera de señal.
especificación del monitor de vídeo conectado. Consulte el PLIIxMovie Reproduce señales Dolby Digital o DTS en
manual de instrucciones de cada componente conectado. (Cuando se usan 2 7.1 canales usando el decodificador de
altavoces surround películas Pro Logic IIx.
trasero.)

PLIIxMusic Reproduce señales Dolby Digital o DTS en


6.1/7.1 canales usando el decodificador de
música Pro Logic IIx.

EX/ES Reproduce señales Dolby Digital o DTS en


6.1/7.1 canales usando el decodificador
Dolby Digital EX o DTS-ES.

OFF No se utiliza ningún decodificador para crear


6.1/7.1 canales.

64 Es
SET MENU

Para el jacka OPTICAL OUTPUT 4


2 INPUT MENU OPTICAL OUT (4)
Utilice este menú para reasignar los jacks de entrada, Opciones:(4) MD/CD-R, DTV/CBL, V-AUX, DVR,
seleccionar el modo de decodificador o cambiar los
nombres de las fuentes de entrada. 2 INPUT MENU

A)I/O ASSIGNMENT
OPTICAL OUT
;MANUAL SETUP . (4);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R )
2 INPUT MENU
. A)I/O ASSIGNMENT
B)INPUT RENAME [p]/[[]:Select
C)VOLUME TRIM
D)DECODER MODE
E)MULTI CH SET
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter Para los jacks HDMI 1 y 2


HDMI IN [1]
■ Asignación de entrada y salida HDMI IN [2]
A)I/O ASSIGNMENT Opciones:[1] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR,
Utilice esta función para asignar los jacks de entrada [2] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
según el componente que vaya a utilizar si los ajustes
iniciales de esta unidad no le parecen adecuados. Cambie
los parámetros siguientes para reasignar los jacks 2 INPUT MENU

respectivos y conectar eficazmente más componentes. A)I/O ASSIGNMENT


HDMI IN
Una vez reasignados los jacks de entrada puede . [IN1];;; DVD
( DVD )
seleccionar el componente correspondiente usando [IN2];;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
RINPUT l / h (o los botones selectores de entrada
(3)). [p]/[[]:Select

Para el jack COAXIAL INPUT 1

FUNCIONAMIENTO
COAXIAL IN (1)

AVANZADO
Opciones:(1) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR

2 INPUT MENU

A)I/O ASSIGNMENT
COAXIAL IN
. (1);;;;; DVD
( DVD )

[p]/[[]:Select

Para los jacks OPTICAL INPUT 2 y 3


OPTICAL IN (2)
OPTICAL IN (3)
Opciones:(2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
(3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR

2 INPUT MENU

A)I/O ASSIGNMENT
OPTICAL IN
. (2);;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
(3);;;;; CD
( CD )

[p]/[[]:Select
Español

Nota
No puede seleccionar un elemento específico más de una vez.

65 Es
SET MENU

■ Cambio de nombre de entrada ■ Recorte de volumen C)VOLUME TRIM


B)INPUT RENAME Use esta función para ajustar el nivel de salida de cada fuente.
Utilice esta función para cambiar el nombre de la fuente Esto es útil para cuando usted quiera balancear el nivel de
de entrada que aparece en OSD y en el visualizador del cada fuente de entrada y evitar los cambios repentinos en el
panel delantero. volumen cuando se cambian fuentes de entrada.
Opciones: CD, MD/CD-R, TUNER, DVD,
DTV/CBL, V-AUX, DVR, DOCK, USB,
2 INPUT MENU
MULTI CH
B)INPUT RENAME Margen de control: –6,0 a +6,0 dB
DVD -> DVD Paso de control: 1,0 dB
Ajuste inicial: 0,0 dB
[p]/[[]:Position
[ ]/[ ]:Chara.
p
p

2 INPUT MENU

C)VOLUME TRIM
1 Pulse uno de los botones selectores de DVD
DVD ;;;;;0.0dB
entrada (3) o D MULTI CH IN para
seleccionar la fuente de entrada cuyo [p]/[[]:Adjust
[RETURN]:Exit
nombre desea cambiar.
USB

Nota
CD MD/CD-R TUNER

MULTI CH IN
Sólo puede ajustar el valor para DOCK cuando iPod está colocado
o en el acoplador universal Yamaha conectado a esta unidad.
DVD DTV/CBL DVR

V-AUX/DOCK
■ Modo de decodificador D)DECODER MODE

2 INPUT MENU

Pulse 4 AMP y luego pulse 7 l / h en el


D)DECODER MODE
2 . >AUTO LAST
mando a distancia para poner “_” CD ;;;;AUTO
DVD ;;;;AUTO
(subrayado) debajo del espacio o carácter DTV/CBL ;;;;AUTO
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

que desea editar. [p]/[[]:Select

3 Pulse 7 k / n para seleccionar el carácter Modo de selección de decodificador


que quiera utilizar y luego pulse 7 l / h Use esta función para designar el modo de decodificador
para pasar al siguiente espacio. predeterminado para las fuentes de entrada conectadas a
los jacks DIGITAL INPUT cuando conecte la
Notas alimentación de esta unidad.
• Puede utilizar un máximo de 8 caracteres para cada Opciones: AUTO, LAST
entrada. • Seleccione “AUTO” si quiere que esta unidad detecte
• Pulse 7 n para cambiar los caracteres en el orden automáticamente el tipo de las señales de entrada y
siguiente, o pulse 7 k para ir en sentido opuesto: seleccione el modo de decodificador apropiado.
A a Z, un espacio, 0 a 9, un espacio, a a z, un espacio, • Seleccione “LAST” si quiere que esta unidad
símbolos (#, *, –, +, etc.) seleccione automáticamente el último modo de
decodificador utilizado para la fuente de entrada
4 Repita los pasos 1 a 3 para cambiar el conectada.
nombre de cada fuente de entrada. Ajuste de prioridad para el decodificador DTS
Opciones: AUTO, DTS
5 Pulse 7 ENTER para salir de “INPUT • Seleccione “AUTO” si quiere que esta unidad detecte
RENAME”. automáticamente los tipos de señal de entrada y
seleccione el modo de entrada apropiado.
• Seleccione “DTS” cuando reproduzca un DTS-CD.

66 Es
SET MENU

■ Ajuste de entrada de múltiples canales


E)MULTI CH SET 3 OPTION MENU
2 INPUT MENU Use este menú para ajustar los parámetros del sistema opcionales.
E)MULTI CH SET
BGV;;;;;;;;;LAST ;MANUAL SETUP ;MANUAL SETUP
INPUT CH;;;;;6CH
3 OPTION MENU 1/2 3 OPTION MENU 2/2
[p]/[[]:Select . A)DISPLAY SET . F)USB PLAY STYLE
B)MEMORY GUARD
C)AUDIO SELECT
D)PARAM. INI
E)BLUETOOTH SET
Vídeo de fondo BGV

p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down

p
[ENTER]:Enter [ENTER]:Enter
Use esta función para seleccionar la fuente de vídeo
reproducida como fondo de las fuentes introducidas por
los jacks MULTI CH INPUT. ■ Ajustes de visualización A)DISPLAY SET
Opciones: DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR, LAST
y 3 OPTION MENU 3 OPTION MENU
Seleccione “LAST” para que esta unidad elija automáticamente
A)DISPLAY SET 1/2 A)DISPLAY SET 2/2
la última fuente de vídeo seleccionada como fuente de vídeo de
. DIMMER;;;;;;;;;0 . OSD SHIFT;;;;;;0
fondo. VIDEO CONV;;;;ON OSD-SOURCE;;;30s
FL SCROLL;;;CONT OSD-AMP;;;;;;30s
Canales de entrada INPUT CH
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down

p
p

p
p
Use este ajuste para seleccionar el número de canales [p]/[[]:Select [p]/[[]:Select
introducidos desde un decodificador externo (vea la
página 19). Control de brillo DIMMER
Opciones: 6CH, 8CH Use esta función para ajustar el brillo del visualizador del
panel delantero.
2 INPUT MENU Margen de control: –4 a 0

FUNCIONAMIENTO
E)MULTI CH SET Paso de control: 1
BGV;;;;;;;;;LAST • Pulse 7 l para reducir la iluminación del visualizador

AVANZADO
INPUT CH;;;;;8CH
FRONT;;;;;;;;DVD del panel delantero.
[p]/[[]:Select • Pulse 7 h para aumentar el brillo del visualizador del
panel delantero.
Si el componente conectado da salida a
Conversión de vídeo VIDEO CONV.
señales de audio discretas de 6 canales.
Use esta función para establecer si va a convertir las señales
Seleccione “6CH”. de vídeo introducidas por los jacks VIDEO y S VIDEO.
Si el componente conectado da salida a Opciones: ON, OFF
señales de audio discretas de 8 canales. • Seleccione “ON” para convertir la intercambiabilidad
Seleccione “8CH”. Ponga también “FRONT” (vea a de las señales de vídeo compuesto y S-vídeo, y para
continuación) para los jacks de audio analógico por los convertir señales de vídeo compuesto y S-vídeo en
que entran las señales de los canales delanteros derecho señales de vídeo componente.
• Seleccione “OFF” para no convertir ninguna señal.
e izquierdo procedentes del componente conectado.
Notas
Jack de entrada de canales delanteros derecho e • Esta unidad no convierte señales de vídeo de 480 líneas en señales
izquierdo FRONT de vídeo de 576 líneas de forma intercambiable.
Si selecciona “8CH” en “INPUT CH” puede seleccionar • Las señales de vídeo convertidas sólo salen a los jacks MONITOR
los jacks de audio analógico por los que van a entrar las OUT. Cuando grabe una fuente de vídeo tendrá que hacer el
mismo tipo de conexiones de vídeo entre cada componente.
señales de los canales delanteros derecho e izquierdo
• Cuando convierta señales de vídeo compuesto o de S-vídeo
procedentes del decodificador externo. conectado.
procedentes de una videograbadora en señales de vídeo
Opciones: DVD, DTV/CBL, DVR, V-AUX componente, la calidad de la imagen podrá empeorar dependiendo
de su videograbadora.
Nota • Las señales no convencionales introducidas en los jacks de vídeo
compuesto o S-vídeo no se podrán convertir o no podrán salir
El parámetro “FRONT” sólo aparece cuando usted pone “INPUT
normalmente. En tales casos, ponga “VIDEO CONV.” en “OFF”.
Español

CH” en “8CH”.
• Cuando se introduzcan señales de vídeo no convencionales (como
las de una consola de juegos), esta unidad puede que no convierta
las señales aunque usted ponga “VIDEO CONV.” en “ON”.

67 Es
SET MENU

Desplazamiento de la visualización del panel ■ Protección de la memoria


delantero FL SCROLL B)MEMORY GUARD
Utilice esta función para elegir si se va a visualizar la Utilice esta función para impedir los cambios por error en
información (título de una canción o nombre de un canal, los valores de los parámetros de programas DSP y en otros
por ejemplo) en el visualizador del panel delantero de ajustes del sistema.
forma continua o mediante los 14 primeros caracteres Opciones: OFF, ON
alfanuméricos una vez seleccionado “DOCK” como
fuente de entrada.
3 OPTION MENU
Opciones: CONT, ONCE
• Seleccione “CONT” para visualizar el estado de B)MEMORY GUARD
operación en el visualizador del panel delantero de >OFF ON

forma continua.
• Seleccione “ONCE” para visualizar el estado de [p]/[[]:Select
operación en el visualizador del panel delantero con los
primeros 14 caracteres alfanuméricos después de
desplazar todos los caracteres una vez. • Seleccione “OFF” para desactivar la función
“MEMORY GUARD”.
OSD cambio OSD SHIFT • Seleccione “ON” para proteger:
Use esta función para ajustar la posición vertical de OSD. – parámetros de programas de campos acústicos
Margen de control: –5 (abajo) a +5 (arriba) – todos los elementos “SET MENU”
Paso de control: 1 – todos los niveles de altavoces
Ajuste inicial: 0 – parámetros de plantilla SCENE
• Pulse 7 l para bajar la posición de OSD.
Nota
• Pulse 7 h para subir la posición de OSD.
Cuando “MEMORY GUARD” esté en “ON” no podrá
Tiempo de la OSD de la función de la fuente seleccionar ni ajustar ningún otro elemento “SET MENU”.
OSD-SOURCE
Utilice esta función para poner el tiempo que se va a ■ Selección de audio C)AUDIO SELECT
visualizar el menú iPod en la OSD después de realizar Use esta función para designar el ajuste de selección de
cierta operación. jack de entrada de audio predeterminado para las fuentes
Opciones: ON, 10s, 30s de entrada cuando usted conecte la alimentación de esta
• Seleccione “ON” para visualizar continuamente la unidad.
OSD durante una operación. Opciones: AUTO, LAST
• Seleccione “10s” para apagar la OSD 10 segundos
después de realizar cierta operación. 3 OPTION MENU

• Seleccione “30s” para apagar la OSD 30 segundos C)AUDIO SELECT


después de realizar cierta operación. >AUTO LAST

Tiempo de la OSD de la función del amplificador


OSD-AMP [p]/[[]:Select
Use esta función para establecer el tiempo que va a
visualizarse el estado después de realizarse cierta • Seleccione “AUTO” si quiere que esta unidad detecte
operación. automáticamente el tipo de las señales de entrada y
Opciones: ON, 10s, 30s seleccione el modo de entrada apropiado.
• Seleccione “ON” para visualizar la OSD • Seleccione “LAST” si quiere que esta unidad
continuamente durante la operación. seleccione automáticamente el último modo de entrada
• Seleccione “10s” para apagar la OSD 10 segundos utilizado para la fuente de entrada conectada (vea la
después de realizar cierta operación. página 36).
• Seleccione “30s” para apagar la OSD 30 segundos
después de realizar cierta operación.

68 Es
SET MENU

■ Inicialización de los parámetros ■ Ajuste Bluetooth E)BLUETOOTH SET


D)PARAM. INI
Use esta función para poner todos los parámetros de los 3 OPTION MENU
programas de campos acústicos en los ajustes iniciales de E)BLUETOOTH SET
fábrica. . START PAIRING
Opciones:NO, YES

[ENTER]:Enter
3 OPTION MENU

D)PARAM. INI Use esta función para iniciar la vinculación del adaptador
>NO YES Yamaha Bluetooth conectado (tal como el YBA-10,
vendido separadamente) con su componente Bluetooth.
Para conocer detalles de la vinculación, consulte
[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return “Vinculación del adaptador Bluetooth™ y su componente
Bluetooth™” en la página 55.
• Seleccione “NO” para cancelar la inicialización de los
parámetros y volver a la pantalla de menú anterior. Para garantizar la seguridad se establece un límite de 8
• Seleccione “YES” y pulse 7 ENTER para poner todos minutos para la operación de vinculación. Se le
los parámetros de campos acústicos en los ajustes recomienda leer y entender completamente todas las
iniciales de fábrica. instrucciones antes de empezar.

Notas
1 7 ENTER para iniciar la vinculación.
• No puede volver automáticametne a los ajustes de parámetros
anteriores una vez inicializados los parámetros de programas de El adaptador Bluetooth conectado inicia la búsqueda
campos acústicos. de componentes Bluetooth. “Searching...” aparece en
• No puede inicializar separadamente programas de campos el monitor de vídeo.
acústicos individuales.

FUNCIONAMIENTO
• No puede inicializar ningún grupo de programas de campos 2 Verifique que el componente Bluetooth
acústicos cuando “MEMORY GUARD” está en “ON”.

AVANZADO
detecte el adaptador Bluetooth.
Si el componente Bluetooth detecta el adaptador
Bluetooth, “YBA-10 YAMAHA” (ejemplo)
aparecerá en la lista de aparatos Bluetooth.

3 Seleccione el adaptador Bluetooth en la lista


de aparatos Bluetooth y luego introduzca la
clave “0000” en el componente Bluetooth.
Una vez que esta unidad completa bien la vinculación
aparece “Pairing completed”.
y
Para cancelar la vinculación, pulse 8 RETURN para salir
de “START PAIRING”.

4 Pulse 8 RETURN para salir de “START


PAIRING”.

Notas
• Si el adaptador Bluetooth conectado no puede encontrar ningún
componente Bluetooth aparece “Not found”.
• Si no está conectado a esta unidad un adaptador Bluetooth
aparece “No BT adapter”.
Español

69 Es
SET MENU

■ Estilos de reproducción USB


F)USB PLAY STYLE
Use esta función para ajustar el estilo de reproducción
según sus preferencias. Puede cambiar archivos
aleatoriamente o repetir un archivo específico o un grupo
de archivos.

3 OPTION MENU

F)USB PLAY STYLE


. REPEAT.......OFF
SHUFFLE......OFF

[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[p]/[[]:Select

Repetición REPEAT
Utilice esta función para repetir un archivo o una serie de
archivos en esta unidad.
Opciones: OFF, SINGLE, ALL
• Seleccione “OFF” para desactivar esta función.
• Seleccione “SINGLE” para repetir un archivo en esta
unidad.
• Seleccione “ALL” para repetir una serie de archivos en
esta unidad.
Aleatoria SHUFFLE
Utilice esta función para reproducir archivos o carpetas en
orden aleatorio en esta unidad.
Opciones: OFF, ON
• Seleccione “OFF” para desactivar esta función.
• Seleccione “ON” para que esta unidad reproduzca
archivos o carpetas en orden aleatorio.

70 Es
Funciones del mando a distancia

Funciones del mando a distancia


Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes audiovisuales hechos
por Yamaha y otros fabricantes. Para controlar su TV u otros componentes deberá preparar el código de mando a
distancia apropiado para cada fuente de entrada (vea la página 73).

Control de esta unidad, un TV u otros componentes


■ Control de esta unidad ■ Control de un TV
Pulse 4 AMP para controlar esta unidad. Pulse 3 DTV/CBL para controlar su TV. Para controlar su
TV deberá preparar el código de mando a distancia
apropiado para DTV/CBL (vea la página 73).

POWER POWER STANDBY POWER


POWER POWER STANDBY POWER
TV AV
TV AV
USB A B MUTE
USB A B MUTE

CD MD/CD-R TUNER
CD MD/CD-R TUNER

DVD DTV/CBL DVR TV CH


DVD DTV/CBL DVR TV CH
*1
V-AUX/DOCK C D
DTV/CBL V-AUX/DOCK C D

TV VOL
*1
AMP TV INPUT TV MUTE
AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL

AMP
SCENE
SCENE
1 2 3 4
1 2 3 4

BAND LEVEL
TITLE MENU VOLUME BAND LEVEL
TITLE MENU VOLUME

ENTER
ENTER

RETURN DISPLAY
MEMORY RETURN DISPLAY
MEMORY

REC

*2 REC

FUNCIONAMIENTO
*2
FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START
FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

AVANZADO
l PROG h ENHANCER SUR. DECODE
1 2 3 4 l PROG h ENHANCER SUR. DECODE
1 2 3 4
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8 STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
9 0 10 ENT MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
9 0 10 ENT

Notas Notas
*1 Estos botones siempre controlan esta unidad. *1 Estos botones controlan siempre su TV independientemente de
*2 Estos botones sólo controlan esta unidad cuando se pulsa si pulsa 3 DTV/CBL o no.
4 AMP.
Mando a distancia TV digital/TV por cable
TV POWER Activa o desactiva la alimentación.
TV CH +/– Cambia el número de canal.
Aumenta o disminuye el nivel del
TV VOL +/–
sonido.
TV INPUT Cambia la fuente de entrada.

TV MUTE Silencia la salida de audio.


*2 Estos botones sólo controlan su TV cuando se pulsa 3 DTV/
CBL. Para conocer detalles, vea la “TV digital/TV por cable”
columna en la página 72.
y
Poniendo el código de mando a distancia apropiado para
cualquier botón selector de fuente de entrada que no sea 3 DTV/
Español

CBL puede controlar más de un TV. En tal caso, puede controlar


los botones resaltados arriba (*1 y *2) cuando pulsa el botón
selector de la fuente de entrada.

71 Es
Funciones del mando a distancia

■ Control de otros componentes


Pulse uno de los botones selectores de entrada (3) o A a D para
controlar otros componentes. Deberá poner de antemano el código
de mando a distancia apropiado para cada fuente de entrada (vea la [1] [2] BAND LEVEL
TITLE MENU VOLUME

POWER POWER STANDBY POWER [7]


página 73). La tabla siguiente muestra la función de cada botón de TV AV

USB A B MUTE
[3] ENTER

control usado para controlar otros componentes asignados a cada CD MD/CD-R TUNER

[4] [8]
botón selector de entrada. Tenga en cuenta que algunos botones no DVD DTV/CBL DVR TV CH
RETURN
MEMORY
DISPLAY

REC

controlarán correctamente el componente seleccionado. V-AUX/DOCK C D


[5]
AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

y l
1
PROG h
2
ENHANCER SUR. DECODE
3 4

• El mando a distancia tiene 13 modos (áreas de entrada) para controlar 1 2


SCENE

3 4 [6]
STRAIGHT
5
DIRECT
6
NIGHT
7
PARAMETER
8

componentes, por lo que puede controlar hasta 13 componentes diferentes. MULTI CH IN AUDIO SEL
9 0 10
SLEEP
ENT
[9]
• Cuando pulse uno de los botones del área de control de componentes
opcionales (A a D), usted puede controlar el componente deseado sin tener
que cambiar la fuente de entrada de esta unidad.
Reproductor/
Mando a TV digital/ Reproductor Reproductor Grabadora
grabadora VCR Sintonizador
distancia TV por cable LD CD MD/CD
DVD
[1] AV POWER Alimentación *1 Alimentación *1 Alimentación *2 Alimentación *1 Alimentación *1 Alimentación *1
[2] TITLE Título Banda
[3] PRESET/CH k Presintonización
Canal superior superior (1-8)/
Superior Superior
de VCR Sintonización
superior
Presintonización
Canal inferior de inferior (1-8)/
PRESET/CH n Inferior Inferior
VCR Sintonización
inferior
Presintonización
A/B/C/D/E l Izquierdo Izquierdo descendente
(A-E)
Presintonización
A/B/C/D/E h Derecho Derecho
superior (A-E)
ENTER Entrar Entrar Retención
[4] RETURN Retorno Retorno Memoria
[5] REC Salto de disco
(reproductor)
Grabación Grabación *2 Salto de disco Grabación
Grabación
(grabadora)
p Reproducción Reproducción Reproducción *2 Reproducción Reproducción Reproducción
Búsqueda hacia Búsqueda hacia Búsqueda hacia Búsqueda hacia Búsqueda hacia Búsqueda hacia
w Información
atrás atrás atrás *2 atrás atrás atrás
Búsqueda hacia Búsqueda hacia Búsqueda hacia Búsqueda hacia Búsqueda hacia Búsqueda hacia
f
adelante adelante delante *2 adelante adelante adelante
e Pausa Pausa Pausa *2 Pausa Pausa Pausa
Programa de
b Salto hacia atrás Salto hacia atrás Salto hacia atrás *2 Salto hacia atrás Salto hacia atrás Salto hacia atrás
audio abajo
Salto hacia Salto hacia Salto hacia Salto hacia Salto hacia Salto hacia Programa de
a
adelante adelante delante *2 adelante adelante adelante audio arriba
s Parada Parada Parada *2 Parada Parada Parada
[6] 1-9, 0, +10 Emisoras
Botones Botones Botones Botones Botones Botones
presintonizadas
numéricos numéricos numéricos numéricos numéricos numéricos
(1-8)
[7] MENU Modo de
Menú Menú
búsqueda
[8] DISPLAY Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador
[9] ENT Título/Índice Entrar Entrar Capítulo/Tiempo Índice Índice Entrar

Notas
*1 Este botón sólo funciona cuando el mando a distancia original suministrado con el componente tiene un botón POWER.
*2 Estos botones controlan su grabadora DVD sólo cuando usted pone el código de mando a distancia apropiado para DVR (vea la
página 73).

72 Es
Funciones del mando a distancia

Puesta de los códigos de mando a 1 Mientras mantiene pulsado uno de los


distancia botones selectores de entrada (3) en el
mando a distancia para seleccionar el área
Estableciendo los códigos de mando a distancia de entrada que quiere establecer, pulse
apropiados puede controlar otros componentes. Para 2 AV POWER durante más de 3 segundos.
conocer los códigos de mando a distancia disponibles,
USB A B
consulte “Lista de códigos de mando a distancia” al final
de este manual. CD MD/CD-R TUNER

POWER
Ajustes predeterminados de códigos de mando a AV
DVD DTV/CBL DVR
distancia
V-AUX/DOCK C D
Pulse durante 3
Fuente Categoría segundos
Código
de de Fabricante
predeterminado Mientras lo mantiene pulsado
entrada componente

CD CD Yamaha 5013
2 Pulse los botones numéricos (0 a 9) (F) para
MD/CD-R CD-R Yamaha 5001 introducir el código de mando a distancia de
cuatro dígitos para el componente que va a
TUNER TUNER Yamaha 5007
utilizar.
DVD DVD Yamaha 2000 Cuando se hagan bien los ajustes aparece
“RemoteSetup OK”; en caso contrario,
DTV/CBL — — —
“RemoteSetup NG” aparece en el visualizador del
V-AUX TUNER Yamaha 5011 panel delantero.

DVR DVR Yamaha 2011

FUNCIONAMIENTO
Notas

AVANZADO
USB TUNER Yamaha 5012 • Si el fabricante de su componente tiene más de un código,
intente con cada uno de ellos hasta encontrar el correcto.
A TUNER Yamaha 5009 • Si no pulsa ningún botón antes de pasar 30 segundos en el paso
2, el proceso de ajuste se cancelará. Si ocurre esto, repita el
B TUNER Yamaha 5017 procedimiento de ajuste.
C TUNER Yamaha 5009

D TUNER Yamaha 5017

Nota
Tal vez no pueda controlar su componente Yamaha aunque se
preajuste un código de fabricante Yamaha listado arriba. En este
caso, intente poner otros códigos de mando a distancia Yamaha.
Español

73 Es
Uso de la configuración multizona

Uso de la configuración multizona


Esta unidad le permite configurar un sistema de audio para múltiples zonas. Las funciones Zone 2 le permite preparar
esta unidad para reproducir fuentes de entrada separadas en la zona principal y en una segunda zona (Zone 2). Puede
controlar esta unidad desde la segunda zona con el mando a distancia suministrado.

A la segunda zona sólo se envían señales analógicas. Cualquier fuente que quiera escuchar en la segunda zona deberá
estar conectada a los jacks AUDIO IN analógicos de esta unidad.

Conexión Zone 2
Para usar las funciones de múltiples zonas de esta unidad necesitará el equipo adicional siguiente:
• Un receptor de señales infrarrojas en la segunda zona.
• Un emisor de señales infrarrojas en la zona principal. Este emisor transmite las señales infrarrojas desde el mando a
distancia a través del receptor de señales infrarrojas de la segunda zona a un reproductor CD o DVD, etc., en la zona
principal.
• Un amplificador y altavoces en la segunda zona.

y
• Como hay muchas formas de conectar y usar esta unidad en una instalación de múltiples zonas, le recomendamos consultar con su
concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano acerca de las conexiones Zone 2 más adecuadas para usted.
• Algunos modelos Yamaha se pueden conectar directamente a los jacks REMOTE de esta unidad. Si tiene estos productos tal vez no
necesite usar un emisor de señales infrarrojas. Se pueden conectar hasta 6 componentes Yamaha como se muestra a continuación.

REMOTE REMOTE REMOTE REMOTE


IN OUT IN OUT IN OUT

Receptor de señales Esta unidad Componente Componente


infrarrojas Yamaha Yamaha

■ Uso de un amplificador externo


Conecte el amplificador/receptor de la segunda zona y otros componentes a esta unidad de la forma siguiente.

Desde los jacks ZONE 2 OUT

Amplificador

Zona principal Segunda zona


(Zone 2)

Receptor de señales infrarrojas


Mando a distancia
Reproductor DVD Esta unidad
Receptor de señales
infrarrojas

Desde los REMOTE OUT jacks Desde los REMOTE IN jacks

Nota
Para evitar ruidos inesperados, NO USE la función Zone 2 con CDs codificados con DTS.

74 Es
Uso de la configuración multizona

■ Control de la Zone 2 con el panel


Control Zone 2 delantero
Puede seleccionar y controlar la Zone 2 usando los
Encendido de Zone 2
botones de control del panel delantero o del mando a
distancia. Las operaciones disponibles son las siguientes: Pulse KZONE CONTROL para encender Zone 2.
• Selección de la fuente de entrada de Zone 2.
• Sintonización de FM o AM cuando se selecciona
Activación del modo de operación de la Zone 2
“TUNER” como fuente de entrada de Zone 2 (vea la
página 45). Pulse KZONE CONTROL para controlar Zone 2.
• Disfrute de música guardada en su iPod acoplado a un
El indicador ZONE2 parpadea en el visualizador del panel
acoplador universal Yamaha iPod (como el YDS-10
delantero durante unos 10 segundos.
opcional) conectado al terminal DOCK de esta unidad
cuando “V-AUX” está seleccionado como fuente de
entrada (vea la página 53). ZONE2
• Disfrute de música guardada en su componente
Bluetooth “vinculado” a un adaptador Yamaha Parpadea
Bluetooth (como el YBA-10 vendido separadamente)
conectado al terminal DOCK de esta unidad cuando se
selecciona “V-AUX” como fuente de entrada (vea la
página 55).

Nota
Debe completar cada paso mientras el indicador ZONE2 está
parpadeando en el visualizador del panel delantero. De lo
contrario, el modo Zone 2 se cancela automáticamente y esta
unidad vuelve al modo de funcionamiento normal. En este caso,

FUNCIONAMIENTO
repita el procedimiento de selección Zone 2.

AVANZADO
Español

75 Es
Uso de la configuración multizona

■ Control de la Zone 2 con el mando a


Haga las operaciones siguientes después de activar el modo
de operación de la Zone 2.
distancia

Operación de la Zone 2 Encendido de Zone 2

Pulse R INPUT l / h para seleccionar la fuente Mientras mantiene pulsado 4 AMP, pulse
de entrada deseada mientras el indicador ZONE2 G POWER.
está parpadeando en el visualizador del panel
Mientras lo mantiene
delantero. pulsado
• Seleccione “TUNER” como fuente de entrada para
AMP POWER
usar las funciones TUNER en Zone 2. Para conocer
detalles de las operaciones TUNER, vea
“Sintonización de FM/AM” en la página 45.
• Seleccione “V-AUX” como fuente de entrada para usar
las funciones iPod en Zone 2. Para conocer detalles de Operación de la Zone 2
las operaciones iPod, vea “Utilización iPod™” en la
página 53.
Mientras mantiene pulsado 4 AMP, pulse uno de
• Seleccione “V-AUX” como fuente de entrada para usar
las funciones del componente Bluetooth en Zone 2. los botones selectores de entrada (3) para
Para conocer detalles de las operaciones del seleccionar la fuente de entrada deseada de
componente Bluetooth, vea “Utilización de Zone 2.
componentes Bluetooth™” en la página 55.
Puesta de Zone 2 en el modo de espera
Pone Zone 2 en el modo de espera
Mientras mantiene pulsado 4 AMP, pulse
Pulse B ZONE 2 ON/OFF para poner la Zone 2 H STANDBY para poner ZONE 2 en el modo de
en el modo de espera. espera.
y
Pulse C SYSTEM OFF para poner la zona principal y Zone 2 en
el modo de espera simultáneamente.

76 Es
Ajuste avanzado

Ajuste avanzado
Esta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en ■ Ajuste de biamplificador BI-AMP
el visualizador del panel delantero. El menú de ajuste Use esta función para activar o desactivar la función de
avanzado ofrece operaciones adicionales para ajustar y biamplificador (vea la página 12).
personalizar la forma en que funciona esta unidad. Cambie Opciones: ON, OFF
los ajustes iniciales (en negrita debajo de cada parámetro) • Seleccione “ON” si quiere activar la función de
para reflejar las necesidades de su ambiente de escucha. biamplificador. “SUR.B L/R SP” se pone en “NONE”
automáticamente, y esta unidad da salida a las señales
Notas de audio de los canales delanteros por los terminales de
• Sólo A MAIN ZONE ON/OFF, O PROGRAM l / h y altavoces SURROUND BACK/BI-AMP.
P STRAIGHT serán eficaces mientras utilice el menú de • Seleccione “OFF” si quiere desactivar la función de
ajuste avanzado. biamplificador.
• Mientras usted está usando el menú de ajuste avanzado no
podrá hacerse otra operación. ■ SCENE ajuste de código de IR SCENE IR
• El menú de ajuste avanzado sólo está disponible en el Use esta función para dar salida automáticamente a las
visualizador del panel delantero. señales del mando a distancia por el jack REMOTE OUT
cuando esta unidad está en el modo SCENE.
Opciones: ON, OFF
1 Pulse C SYSTEM OFF para poner esta • Seleccione “ON” cuando el componente conectado al jack
unidad en el modo de espera. REMOTE OUT es el componente Yamaha y éste tiene la
capacidad de las señales de control SCENE. Esta unidad
2 Mantenga pulsado N TONE CONTROL y envía automáticamente las señales del mando a distancia
luego pulse A MAIN ZONE ON/OFF para al componente.
• Seleccione “OFF” cuando el componente conectado al
encender esta unidad.
jack REMOTE OUT no es el componente Yamaha y éste

FUNCIONAMIENTO
Esta unidad se enciende y el menú de ajuste avanzado
no tiene la capacidad de las señales de control SCENE.

AVANZADO
aparece en el visualizador del panel delantero.
Nota
3 Pulse repetidamente O PROGRAM l / h
Si salen ruidos cuando utiliza la función SCENE, ponga “SCENE
para seleccionar el parámetro que quiera IR” en “OFF”.
ajustar.
El nombre del parámetro seleccionado aparece en el ■ Paso de frecuencias del sintonizador TU
visualizador del panel delantero. (Modelos de Asia y General solamente)
Use esta función para establecer el paso de frecuencias del
4 Pulse repetidamente PSTRAIGHT para sintonizador según la separación de frecuencias de su zona.
cambiar el ajuste del parámetro Opciones: AM10/FM100, AM9/FM50
• Seleccione “AM10/FM100” para América del norte,
seleccionado.
Centroamérica y Sudamérica.
• Seleccione “AM9/FM50” para todas las demás áreas.
5 Pulse A MAIN ZONE ON/OFF para
confirmar su selección y poner esta unidad ■ Inicialización INIT.
en el modo de espera. Use esta función para reponer todos los parámetros de esta
unidad a los ajustes iniciales de fábrica (vea la página 87).
y Opciones: CANCEL, RESET
Los ajustes que usted hace se reflejan la próxima vez que • Seleccione “CANCEL” para no reponer ningún
enciende esta unidad.
parámetro de esta unidad.
• Seleccione “RESET” para reponer los parámetros de
esta unidad.

Notas
• Este ajuste repone completamente todos los parámetros de esta
unidad, incluyendo los parámetros “SET MENU”. Sin embargo,
Español

los parámetros del menú de ajuste avanzado no se inicializarán.


• Los ajustes de fábrica iniciales se activan la próxima vez que
usted enciende esta unidad.

77 Es
Solución de problemas

Solución de problemas
Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la
lista de abajo o las instrucciones no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado.

■ Generaliades

Vea la
Problema Causa Remedio
página
Esta unidad no se El cable de alimentación no está Conecte firmemente el cable de alimentación. —
enciende o entra en el conectado o la clavija no están bien
modo de espera poco insertada.
después de
conectarse la Se ha activado el circuito de protección. Asegúrese de que todas las conexiones de los cables 11
alimentación. de altavoces en esta unidad y en todos los altavoces
estén bien hechas, y que los cables de conexión no
toquen nada que no sean sus respectivas conexiones.

Esta unidad ha sido expuesta a una Ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte —
descarga eléctrica externa intensa (rayo o el cable de alimentación, vuelva a conectarlo después
electricidad estática intensa). de 30 segundos y luego utilice normalmente la
unidad.

No hay sonido. Conexiones de los cables de entrada o Conecte correctamente los cables. Si el problema 13-19
salida mal hechas. persiste, los cables podrán estar defectuosos.

No se ha seleccionado un jack de entrada Seleccione un jack de entrada de audio apropiado. 36


de audio apropiado.

La selección de jack de entrada de audio Ponga la selección de jack de entrada de audio en 36


está en “HDMI”, “COAX/OPT” o “AUTO”.
“ANALOG”.

La selección de jack de entrada de audio Ponga la selección de jack de entrada de audio en 36


se ha puesto en “ANALOG” mientras se “AUTO” o “COAX/OPT”.
reproducía una fuente en Dolby Digital o
DTS.

No se ha seleccionado una fuente de Seleccione una fuente de entrada apropiada con 35


entrada apropiada. RINPUT l / h (o los botones selectores de
entrada (3)).

Las conexiones de los altavoces no están Asegure las conexiones. 11


seguras.

Los altavoces delanteros que van a Seleccione los altavoces delanteros con 35
utilizarse no han sido seleccionados MSPEAKERS.
correctamente.

El volumen está bajo. Suba el volumen. —


El sonido está silenciado. Pulse IMUTE o L VOLUME +/– para reanudar la 37
salida de audio y luego ajuste el volumen.

Hay señales que esta unidad no puede Reproduzca una fuente cuya señales pueda reproducir —
reproducir y que están introduciéndose esta unidad.
desde un componente furnte como puede
ser un CD-ROM.

Los componentes HDMI conectados a Conecte componentes HDMI que soporten las 14
esta unidad no soportan las normas de normas de protección contra la copia HDCP.
protección contra la copia HDCP.

“SUPPORT AUDIO” se pone en “Other” Ponga “SUPPORT AUDIO” en “RX-V563” en 64


y las señales de audio “HDMI” no se “MANUAL SETUP”.
reproducen en esta unidad.

78 Es
Solución de problemas

Vea la
Problema Causa Remedio
página
El sonido se apaga El circuito de protección se ha activado Verifique que los cables de los altavoces no se toquen —
repentinamente. debido a un cortocircuito, etc. entre sí y luego vuelva a encender esta unidad.

El temporizador para dormir ha apagado Encienda esta unidad y reproduzca de nuevo la —


esta unidad. fuente.

El sonido está silenciado. Pulse IMUTE o L VOLUME +/– para reanudar la 37


salida de audio.

Sólo se oye sonido Las conexiones de los cables están mal Conecte correctamente los cables. Si el problema 11-19
del altavoz de un lado. hechas. persiste, los cables podrán estar defectuosos.

Ajustes incorrectos en “SP LEVEL”. Haga los ajustes “SP LEVEL”. 43


Sólo sale buen sonido Cuando reproduce una fuente mono con Esto no es un fallo. —
del altavoz central. un programa CINEMA DSP, la señal de la
fuente se dirige al canal central, y los
altavoces delanteros y surround dan salida
a los efectos.

No se oye sonido del “CENTER SP” en “SPEAKER SET” está Ponga “CENTER SP” en “SML” o “LRG”. 59
altavoz central. en “NONE”.

Se ha seleccionado uno de los programas Pruebe con otro programa de campo acústico. 40
de campo acústico (excepto para 7ch
Stereo).

No se oye sonido de “SUR. L/R SP” en “SPEAKER SET” está Ponga “SUR. L/R SP” en “SML” o “LRG”. 60
los altavoces en “NONE”.
surround.
Esta unidad está en el modo Pulse B STRAIGHT para que “STRAIGHT” 41
“STRAIGHT” y está reproduciéndose una desaparezca del visualizador del panel delantero.
fuente mono.

No se oye sonido de “SUR. L/R SP” en “SPEAKER SET” está Ponga “SUR. L/R SP” y “SUR. B L/R SP” en otro 60
los altavoces en “NONE” y “SUR.B L/R SP” se pone ajuste que no sea “NONE”.
surround traseros. automáticamente en “NONE”.

“SUR.B L/R SP” en “SPEAKER SET” Ponga “SUR.B L/R SP” en otro ajuste que no sea 60
está en “NONE”. “NONE”.

INFORMACIÓN
No hay sonido de los “FRONT B” en “SPEAKER SET” está en Ponga “FRONT B” en “FRONT”. 59

ADICIONAL
altavoces central, “ZONE B”.
surround o surround
trasero cuando están
activados los
altavoces FRONT B.

No hay sonido del “LFE/BASS OUT” en “SPEAKER SET” Ponga “LFE/BASS OUT” en “SWFR” o “BOTH”. 60
altavoz de subgraves. está en “FRNT” cuando se reproduce una
señal Dolby Digital o DTS.

“LFE/BASS OUT” en “SPEAKER SET” Ponga “LFE/BASS OUT” en “SWFR” o “BOTH”. 60


está en “SWFR” o “FRNT” cuando se
reproduce una fuente de 2 canales.

La fuente no contiene señales de graves de Esto no es un fallo. —


frecuencia baja.
Español

79 Es
Solución de problemas

Vea la
Problema Causa Remedio
página
Las fuentes Dolby El componente conectado no está ajustado Haga el ajuste apropiado siguiendo las instrucciones —
Digital o DTS no se para dar salida a las señales digitales de su componente.
pueden reproducir. Dolby Digital o DTS.
(El indicador Dolby
Digital o DTS del La selección de jack de entrada de audio Ponga la selección de jack de entrada de audio en 36
visualizador del panel está en “ANALOG”. “AUTO”.
delantero no se
enciende.)

Se oye un sonido de Las conexiones de los cables están mal Conecte firmemente los cables de audio. Si el —
zumbido. hechas. problema persiste, los cables podrán estar
defectuosos.

El nivel del sonido no Está intentando poner un nivel de sonido Haga los ajustes “MAX VOL.”. 63
se puede aumentar o superior al nivel de sonido máximo.
el sonido está
distorsionado. El componente conectado a los jacks Conecte la alimentación del componente. —
AUDIO OUT (REC) de esta unidad está
apagado.

El efecto de sonidos No es posible grabar el efecto de sonidos Esto no es un fallo. —


no se puede grabar. con un componente de grabación.

No se puede grabar El componente fuente no está conectado a Conecte el componente fuente a los jacks AUDIO IN 15, 19
una fuente mediante los jacks AUDIO IN analógicos de esta analógicos.
un componente unidad.
analógico conectado
a los jacks AUDIO
OUT (REC).

Los parámetros de “MEMORY GUARD” en “OPTION Ponga “MEMORY GUARD” en “OFF”. 68


campos acústicos y MENU” está en “ON”.
algunos otros ajustes
de esta unidad no se
pueden cambiar.

Esta unidad no El microprocesador interno ha sido Desconecte el cable de alimentación de la toma de —


funciona dañado por una descarga eléctrica externa CA y luego vuelva a conectarlo después de 30
correctamente. (rayo o electricidad estática excesiva) o segundos.
por una alimentación de baja tensión.

No hay sonido del El componente HDMI no acepta las Convierta las señales de audio multicanal en señales —
componente HDMI señales de audio multicanal. de audio de 2 canales en un componente fuente como,
conectado. por ejemplo, un reproductor DVD.

“CHECK SP WIRES” Los cables de los altavoces están Asegúrese de que todos los cables de los altavoces 11
aparece en el cortocircuitados. están conectados correctamente.
visualizador del panel
delantero.

Hay interferencia de Esta unidad está demasiado cerca de un Separe más esta unidad de ese equipo. —
ruido procedente de equipo digital o de alta frecuencia.
un equipo digital o de
radiofrecuencia.

La imagen está La fuente de vídeo utiliza señales cifradas Esto no es un fallo. —


distorsionada. y codificadas para evitar copiarlas.

Esta unidad entra La temperatura interna es demasiado alta Espere 1 hora aproximadamente a que se enfríe la —
repentinamente en el y se activa el circuito protector contra unidad y vuelva a encenderla.
modo de espera. recalentamiento.

La función de Algunas señales digitales entran por el Desconecte la alimentación de los componentes 15
conversión de vídeo jack HDMI. conectados a los jacks HDMI IN.
no se activa.

80 Es
Solución de problemas

■ Sintonizador

Vea la
Problema Causa Remedio
página
La recepción estéreo Las características de las emisiones Verifique las conexiones de la antena. 21
por FM tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este
problema cuando el transmisor está Intente utilizar una antena de FM direccional —
muy lejos o la entrada de la antena es de alta calidad.
mala.
Utilice el método de sintonización manual. 45
Hay distorsión y no se Hay interferencia de trayectorias Ajuste la posición de la antena para eliminar —
puede obtener una múltiples. la interferencia de trayectorias multiples.
buena recepción a
pesar de utilizar una
buena antena de FM.
FM
La emisora deseada no La señal es demasiado débil. Utilice una antena de FM direccional de alta —
se puede sintonizar con calidad.
el método de
sintonización Utilice el método de sintonización manual. 45
automática.

Las emisoras La unidad ha estado desconectada Ajuste de emisoras presintonizadas. 46


presintonizadas durante mucho tiempo.
previamente no se
pueden volver a
sintonizar.

La emisora deseada no La señal es débil o las conexiones de la Apriete las conexiones de la antena de cuadro —
se puede sintonizar con antena están flojas. de AM y oriéntela para obtener la mejor
el método de recepción.
sintonización
automática. Utilice el método de sintonización manual. 45

AM Se oye ruido continuo El ruido se puede producir debido a los Utilice una antena exterior y un cable de —
de fritura y crepitación. rayos, lámparas fluorescentes, tierra. Esto ayudará algo, pero será difícil
motores, termostatos y otros equipos eliminar todo el ruido.
eléctricos.

Hay ruido de zumbido y Se está utilizando cerca un aparato de Separe esta unidad del TV. —
aullido. TV.

INFORMACIÓN
ADICIONAL
Español

81 Es
Solución de problemas

■ AUTO SETUP
Antes de AUTO SETUP

Vea la
Mensaje de error Causa Remedio
página

Connect MIC! El micrófono optimizador no está Conecte el micrófono optimizador 26


conectado. suministrado al jack OPTIMIZER MIC del
panel delantero.

Unplug HP! Hay auriculares conectados. Desconéctelos. —

Durante AUTO SETUP

Vea la
Mensaje de error Causa Remedio
página

E-1:NO FRONT SP No se detectan señales de los canales Compruebe las conexiones de los altavoces 11
delanteros L/R. delanteros L/R.

E-2:NO SUR.SP No se detecta una señal de canal surround. Compruebe las conexiones del altavoz 11
surround.

E-3:SBR->SBL Sólo se detecta una señal del canal surround Conecte el altavoz surround trasero al 11
trasero derecho. terminal LEFT SURROUND BACK
SPEAKERS si sólo tiene un altavoz
surround trasero.

E-4:NOISY El ruido de fondo está muy alto. Intente hacer “AUTO SETUP” en un —
ambiente silencioso.

Apague el equipo eléctrico ruidoso, como —


acondicionadores de aire, o sepárelo del
micrófono optimizador.

E-5:CHECK SUR. Los altavoces surround traseros están Conecte los altavoces surround cuando 11
conectados, pero los altavoces surround L/R utilice altavoces surround traseros.
no lo están.

E-6:NO MIC El micrófono optimizador fue Conecte el micrófono optimizador 26


desenchufado durante el procedimiento suministrado al jack OPTIMIZER MIC del
“AUTO SETUP”. panel delantero.

E-7:NO SIGNAL El micrófono optimizador no detecta tonos Compruebe el ajuste del micrófono. 26
de prueba.
Compruebe las conexiones y la instalación 10, 11,
de los altavoces. 26

E-8:USER CANCEL El procedimiento “AUTO SETUP” fue Haga de nuevo “AUTO SETUP”. 26
cancelado debido a actividades del usuario.

E-9:INTERNAL ERROR Se ha producido un error interno. Haga de nuevo “AUTO SETUP”. 26

82 Es
Solución de problemas

Después de AUTO SETUP

Vea la
Mensaje de advertencia Causa Remedio
página

W-1:OUT OF PHASE La polaridad de los altavoces no es la Compruebe los altavoces para ver si las 12
correcta. Este mensaje puede aparecer conexiones de polaridad son correctas (+ o –).
dependiendo de los altavoces aunque estos
estén conectados correctamente.

W-2:OVER 24m (80ft) La distancia entre el altavoz más cercano y Acerque el altavoz a la posición de escucha. —
el altavoz más alejado está fuera del margen
ajustable.

W-3:LEVEL ERROR La diferencia en el nivel del sonido entre Si aparece “SWFR: TOO LOUD” o 26, 61
los altavoces es excesiva. (No se corrige el “SWFR: TOO LOW”, ajuste el volumen de
nivel.) salida del altavoz de subgraves.

Reajuste la instalación de los atavoces para —


que todos ellos estén en lugares con
condiciones similares.

Verifique las conexiones de los altavoces. 11


Utilice altavoces de calidad similar. —

Notas
• Si aparece la pantalla “ERROR” o “WARNING”, compruebe la causa del problema, y luego realice de nuevo el procedimiento
“AUTO SETUP”.
• Si aparece el mensaje de advertencia “W-1”, “W-2” o “W-3” se hacen las correcciones, pero éstas tal vez no sean óptimas.
• Si aparece repetidamente un mensaje de error “E-9”, póngase en contacto con un centro de servicio Yamaha cualificado.

INFORMACIÓN
ADICIONAL
Español

83 Es
Solución de problemas

■ USB

Vea la
Problema Causa Remedio
página
Los archivos y Los archivos y directorios de música están Ponga los archivos y directorios de música en el área —
directorios de música en otros lugares que no son el área FAT. FAT.
del dispositivo USB
no se pueden ver. Está intentando examinar jerarquías de Modifique la estructura de datos en su dispositivo —
directorios sobre 8 niveles o un directorio USB.
con más de 500 archivos.

El dispositivo USB no El dispositivo USB conectado no es un Esta unidad sólo puede reconocer un dispositivo de 51
puede ser dispositivo de memoria USB de memoria USB de almacenamiento en masa USB
reconocido. almacenamiento en masa USB ni un (excepto unidades de disco duro USB) o un
reproductor de audio portátil USB. reproductor de audio portátil USB. Note también que
no puede reconocer ciertos dispositivos USB aunque
éstos sean dispositivos como los descritos arriba.

Algunos dispositivos pueden ser reconocidos más 23


fácilmente cuando se insertan antes de encender esta
unidad.

“Disconnected” se Esta unidad reconoció el dispositivo USB Apague esta unidad y vuelva a encenderla. 23
visualiza cuando está como un dispositivo ilegal.
presente un
dispositivo USB.

Vea la
Mensaje de estado Causa Remedio
página

Disconnected Su dispositivo de memoria USB o Compruebe la conexión entre esta unidad y su —


reproductor de audio portátil USB ha sido dispositivo de memoria USB o un reproductor de
desconectado del puerto USB de esta audio portátil USB.
unidad.

Hay un problema con la trayectoria de la Apague esta unidad y vuelva a conectar su dispositivo 51
señal desde el dispositivo de memoria de memoria USB o reproductor de audio portátil USB
USB o el reproductor de audio portátil al puerto USB de esta unidad.
USB a esta unidad.
Pruebe a reponer su dispositivo de memoria USB o —
reproductor de audio portátil USB.

Access error Esta unidad no puede acceder a su Pruebe con otro dispositivo de memoria USB o —
dispositivo de memoria USB o reproductor de audio portátil USB.
reproductor de audio portátil USB.

Hay un problema con la trayectoria de la Apague esta unidad y vuelva a conectar su dispositivo 51
señal desde el dispositivo de memoria de memoria USB o reproductor de audio portátil USB
USB o el reproductor de audio portátil al puerto USB de esta unidad.
USB a esta unidad.
Pruebe a reponer su dispositivo de memoria USB o —
reproductor de audio portátil USB.

Unable to play No se detectan datos cambiados. Pruebe con otro dispositivo de memoria USB o —
reproductor de audio portátil USB.

84 Es
Solución de problemas

■ iPod
Nota
En el caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero ni en la OSD, compruebe
la conexión de su iPod (vea la página 20).

Vea la
Mensaje de estado Causa Remedio
página

Loading... Esta unidad está reconociendo la conexión


con su iPod.

Esta unidad está adquiriendo la lista de


canciones de su iPod.

Connect error Hay un problema con la trayectoria de Apague esta unidad y vuelva a conectar el acoplador 20
señal de su iPod a esta unidad. universal Yamaha iPod al terminal DOCK de esta
unidad.

Intente reponer su iPod. —

Unknown iPod El iPod que está siendo usado no es Sólo son compatibles los iPod (Click and Wheel), —
compatible con esta unidad. iPod nano y iPod mini.

iPod connected Su iPod está bien acoplado a un acoplador


universal Yamaha iPod (YDS-10, vendido
separadamente) conectado al terminal
DOCK de esta unidad, y la conexión entre
su iPod y esta unidad está terminada.

Disconnected Su iPod fue desacoplado de un acoplador Acople su iPod en un acoplador universal Yamaha 20
universal Yamaha iPod (YDS-10 vendido iPod (YDS-10, vendido separadamente) conectado al
separadamente) conectado al terminal terminal DOCK de esta unidad.
DOCK de esta unidad.

Unable to play Esta unidad puede reproducir las Compruebe que las canciones actualmente guardadas —
canciones actualmente guardadas en su en su iPod puedan reproducirse.
iPod.
Guarde en su iPod algunas otras canciones que —
puedan reproducirse.

INFORMACIÓN
ADICIONAL
Español

85 Es
Solución de problemas

■ Bluetooth

Vea la
Mensaje de estado Causa Remedio
página

Searching... El adaptador Bluetooth y el componente


Bluetooth están en medio de la
vinculación.

El adaptador Bluetooth y el componente


Bluetooth están en medio de establecer la
conexión.

Completed La vinculación ha terminado.

Not found El adaptador Bluetooth no puede


encontrar el componente Bluetooth.

Canceled La vinculación ha sido cancelada.

BT connected La conexión entre el adaptador Yamaha


Bluetooth (tal como el YBA-10, vendido
separadamente) y el componente
Bluetooth está establecida.

Disconnected El componente Bluetooth está


desconectado del adaptador Yamaha
Bluetooth (como el YBA-10, vendido
separadamente).

No BT adapter El adaptador Bluetooth no está conectado Conecte el adaptador Yamaha Bluetooth (tal como el 20
al terminal DOCK. YBA-10, vendido separadamente) al terminal DOCK.

86 Es
Solución de problemas

■ Mando a distancia

Vea la
Problema Causa Remedio
página
El mando a distancia Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funcionará dentro de una 25
no funciona bien. distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados
a partir del eje central del panel delantero.

La luz solar directa o de otras luces Cambie la posición de esta unidad. —


(lámpara fluorescente tipo inversor, etc.)
cae directamente sobre el sensor de mando
a distancia de esta unidad.

Las pilas están casi agotadas. Cambie todas las pilas. 3


El código del mando a distancia no se Ponga correctamente el código del mando a distancia 73
puso correctamente. utilizando la “Lista de códigos de mando a distancia”
al final de este manual.

Intente poner otro código para el mismo fabricante 73


usando “Lista de códigos de mando a distancia” al
final de este manual.

Aunque el código del mando a distancia


esté bien puesto, hay algunos modelos que
no responderán al mando a distancia.

■ Reposición del sistema


Use esta función para reponer todos los parámetros de esta Notas
unidad a los ajustes iniciales de fábrica. • Este procedimiento repone completamente todos los parámetros
de esta unidad, incluyendo los parámetros “SET MENU”. Sin
1 Pulse C SYSTEM OFF en el panel delantero embargo, los parámetros del menú de ajuste avanzado no se
inicializarán.
para poner esta unidad en el modo de
• Los ajustes de fábrica iniciales se activan la próxima vez que
espera. usted enciende esta unidad.
y
2 Mantenga pulsado N TONE CONTROL y Para cancelar el procedimiento de inicialización en cualquier
luego pulse A MAIN ZONE ON/OFF para momento sin hacer ningún cambio, pulse repetidamente

INFORMACIÓN
encender esta unidad. P STRAIGHT para seleccionar “CANCEL” y luego pulse

ADICIONAL
El menú de ajuste avanzado aparece en el A MAIN ZONE ON/OFF.
visualizador del panel delantero.

3 Pulse O PROGRAM l / h para seleccionar


“INIT.”.

4 Pulse repetidamente P STRAIGHT para


seleccionar “RESET”.
Seleccione “CANCEL” para cancelar el
procedimiento de inicialización sin hacer ningún
cambio.

5 Pulse A MAIN ZONE ON/OFF para


confirmar su selección y poner esta unidad
en el modo de espera.
Español

87 Es
Glosario

Glosario
■ Conexión de biamplificación ■ Dolby Digital
La conexión biamplificación usa dos amplificadores para Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que
un altavoz. Un amplificador se conecta a la sección del le proporciona un sonido de múltiples canales
altavoz de graves y el otro se conecta a la sección de completamente independiente. Con 3 canales delanteros
altavoz de gama central y altavoz de agudos combinados. (izquierdo, derecho y central) y 2 canales surround
Con esta disposición, cada amplificador funciona con una estéreo, Dolby Digital proporciona 5 canales de audio de
gama de frecuencias limitada. Esta gama limitada presenta gama completa. Con un canal adicional especial para
a cada amplificador un trabajo más sencillo, siendo menos efectos graves, llamado LFE (efecto de baja frecuencia), el
probable que cada amplificador influya en el sonido de sistema tiene un total de 5.1 canales (LFE se cuenta como
alguna forma. El filtro separador interno del altavoz canal 0.1). Utilizando estéreo de 2 canales para los
consiste en un LPF (filtro pasabajos) y un HPF (filtro altavoces surround, es posible obtener efectos de sonido
pasaaltos). Como su nombre indica, el LPF da paso a las en movimiento y ambientes de sonido surround más
frecuencias inferiores a la frecuencia de corte y rechaza precisos que con Dolby Surround. La amplia gama
las frecuencias superiores a la frecuencia de corte. De dinámica (desde el volumen máximo al mínimo)
forma similar, el HPF da paso a las frecuencias superiores reproducida por los 5 canales de gama completa y la
a la frecuencia de corte. orientación precisa del sonido generada mediante
procesamiento de sonido digital proporcionan al oyente
■ CINEMA DSP una sensación y realismo nunca antes logrados. Con esta
Como los sistemas Dolby Surround y DTS fueron unidad, cualquier ambiente de sonido desde mono hasta la
diseñados originalmente para ser utilizados en cines, su configuración de 5.1 canales se puede seleccionar
efectos se notan mejor en un cine con muchos altavoces libremente para disfrutar de él.
diseñados para efectos acústicos. Como las condiciones de
una casa, tales como el tamaño de la habitación, el ■ Dolby Digital EX
material de las paredes, el número de altavoces, etc., Dolby Digital EX crea 6 canales de salida de banda ancha
pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan de fuentes de 5.1 canales. Esto se logra utilizando un
también diferencias en el sonido. Tomando como base la decodificador de matriz que saca 3 canales surround de los
riqueza de datos medidos realmente, Yamaha CINEMA 2 de la grabación original. Para obtener los mejores
DSP utiliza una tecnología de campo acústico original resultados, Dolby Digital EX deberá utilizarse con pistas
Yamaha para combinar sistemas Dolby Pro Logic, Dolby de sonido de películas grabadas con Dolby Digital
Digital y DTS que proporcionan la experiencia Surround EX. Con este canal adicional, usted podrá
audiovisual de los cines en la habitación donde usted experimentar sonido en movimiento más dinámico y real,
escucha en casa. especialmente con escenas de efectos de “desfiles aéreos”
y “vuelos rasantes”.
■ Señal de vídeo componente
Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de ■ Dolby Pro Logic II
vídeo se separa en señal Y para la luminancia y señales PB Dolby Pro Logic II es una técnica mejorada utilizada para
y PR para la crominancia. El color se puede reproducir más decodificador grandes cantidades de fuentes Dolby
fielmente con este sistema porque cada una de estas Surround existentes. Esta nueva tecnología permite
señales es independiente. La señal componente también se realizar una reproducción discreta de 5 canales con 2
llama “señal de diferencia de color” porque la señal de canales delanteros derecho e izquierdo, 1 canal central y 2
luminancia se quita de la señal de color. Para dar salida a canales surround derecho e izquierdo en lugar de 1 solo
las señales de vídeo componente se necesita un monitor canal surround para la tecnología Pro Logic convencional.
con jacks de entrada de vídeo componente. Hay tres modos disponibles: “Modo Music” para fuentes
de música, “modo Movie” para fuentes de películas y
■ Señal de vídeo compuesto “modo Game” para fuentes de juegos.
Con el sistema de señal de vídeo compuesto, la señal de
vídeo se compone de tres elementos básicos de imagen de ■ Dolby Pro Logic IIx
vídeo: color, brillo y datos de sincronización. Un jack de Dolby Pro Logic IIx es una tecnología nueva que permite
vídeo compuesto en un componente de vídeo trasmite realizar una reproducción discreta de fuentes de 2 canales
estos tres elementos combinados. o de múltiples canales. Hay tres modos disponibles:
“Modo Music” para fuentes de música, “Mode Movie”
para fuentes de películas (para fuentes de 2 canales
solamente) y “Mode Game” para fuentes de juegos.

88 Es
Glosario

■ Dolby Surround ■ Canal 0.1 LFE


Dolby Surround utiliza un sistema de grabación analógica de Este canal reproduce señales de baja frecuencia. La gama de
4 canales para reproducir efectos de sonido reales y dinámicos: frecuencias de este canal es de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se
2 canales delanteros derecho e izquierdo (estéreo), un canal cuenta como 0.1 porque sólo impone una gama de frecuencias
central para el diálogo (mono) y un canal surround para efectos bajas en comparación con la gama completa reproducida por los
especiales (mono). El canal surround reproduce sonido dentro otros 5/6 canales de los sistemas Dolby Digital o DTS de 5.1/6.1
de una gama de frecuencias estrecha. Dolby Surround se utiliza canales.
ampliamente con casi todas las cintas de vídeo y discos láser, y
también en muchas emisiones de TV y TV por cable. El ■ MP3
decodificador Dolby Pro Logic incorporado en esta unidad Uno de los métodos de compresión de audio usados por MPEG.
emplea un sistema de procesamiento digital de señales que Este método emplea la compresión irreversible, la cual logra una
estabiliza automáticamente el volumen de cada canal para relación de compresión alta reduciendo los datos de las partes
realzar los efectos y direccionalidad del sonido. que el oído humano apenas puede oír. Se dice que puede
comprimir la cantidad de datos en aproximadamente 1/11
■ DTS 96/24 (128 kbps) manteniendo un calidad de audio similar a la de los
DTS 96/24 ofrece un nivel sin precedentes de calidad de audio CDs de música.
para el sonido de múltiples canales en vídeo DVD, y es
compatible con todos los decodificadores DTS. “96” se refiere a ■ Neo:6
una frecuencia de muestreo de 96 kHz comparada con la típica Neo:6 decodifica las fuentes de 2 canales convencionales para
frecuencia de muestreo de 48 kHz. “24” se refiere a una longitud reproducir 6 canales empleando un decodificador específico.
de palabra de 24 bits. DTS 96/24 ofrece una calidad de sonido Permite reproducir los canales de gama completa con una
transparente al valor maestro 96/24 original, y un sonido de 5.1 separación mas alta, como en la reproducción de señal discreta
canales de 96/24 con vídeo de pleno movimiento y máxima digital. Hay tres modos disponibles: “Mode Music” para fuentes
calidad para los programas de música y las pistas de sonido de de música y “Mode Cinema” para fuentes de películas.
películas de vídeo DVD.
■ PCM (Lineal PCM)
■ DTS Digital Surround Lineal PCM es un formato de señal bajo el cual una señal de
DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las pistas audio analógico se digitaliza, se graba y se transmite sin utilizar
de sonido analógico de las peliculas por pistas de sonido digital ninguna compresión. Esto se utiliza como un método de
de 6.1 canales, y actualmente está ganando una gran popularidad grabación de CDs y DVD audio. El sistema PCM utiliza una
en los cines de todo el mundo. DTS, Inc. ha desarrollado una técnica para muestrear el tamaño de la señal analógica por
sistema de cine para casa con el que usted puede disfrutar de la unidades de tiempo muy pequeñas. Significando “modulación
profundidad del sonido y la representación espacial natural de por codificación de impulsos”, la señal analógica se codifica
surround digital DTS en su propia casa. Este sistema produce un como impulsos y luego se modula para la grabación.
sonido de 6.1 canales prácticamente sin distorsión

INFORMACIÓN
(técnicamente los canales delanteros derecho e izquierdo,

ADICIONAL
central, surround izquierdo y derecho, más 0.1 LFE (subgraves),
para un total de 5.1 canales). Esta unidad incorpora un
decodificador DTS-ES que permite reproducir 6.1 canales
agregando el canal surround trasero al formato de 5.1 canales
existente.

■ HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es la primera
interfaz de audio/vídeo completamente digital y sin compresión
que está soportada por la industria. Proporcionando una interfaz
entre cualquier fuente (receptor digital multimedia o receptor
A/V) y un monitor de audio/vídeo (televisor digital), HDMI
soporta vídeo estándar, realzado o de alta definición, así como
también audio digital multicanal usando un solo cable. HDMI
transmite todas las normas de HDTV ATSC, y soporta el audio
digital de 8 canales, con ancho de banda de sobra para acomodar
futuras mejoras y requerimientos.
Cuando se usa en combinación con HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto), HDMI proporciona
Español

una interfaz de audio/vídeo segura que cumple con los requisitos


de seguridad de los proveedores de contenido y operadores de
sistemas. Para tener más información de HDMI, visite el sitio
Web de HDMI en “http://www.hdmi.org/”.

89 Es
Glosario

■ Frecuencia de muestreo y número de bits


cuantificados
Cuando se digitaliza una señal de audio analógico, el
número de veces que se muestrea la señal por segundo
recibe el nombre de frecuencia de muestreo, mientras que el
grado de idoneidad cuando el nivel del sonido se convierte
en valor numérico se llama bits cuantificados. La gama de
frecuencias que se puede reproducir se determina mediante
la frecuencia de muestreo, mientras que la gama dinámica
que representa la diferencia del nivel del sonido se
determina mediante el número de bits cuantificados. En
principio, cuanto más alta es la frecuencia de muestreo, más
amplia es la gama de frecuencias que puede reproducirse, y
cuanto más alto es el número de bits cuantificados, más
preciso es el nivel del sonido que puede reproducirse.

■ SILENT CINEMA
Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de
sonido reales para los auriculares. Los parámetros para los
auriculares han sido establecidos para cada campo acústico
de forma que se pueda disfrutar con auriculares de
representaciones precisas de todos los programas de
campos acústicos.

■ Señal S-vídeo
Con el sistema de señal S-vídeo, la señal de vídeo
transmitida normalmente utilizando un cable con clavija se
separa y transmite como señal Y para la luminancia y señal
C para la crominancia a través del cable de S-vídeo.
Utilizando el jack S VIDEO se elimina la pérdida de
transmisión de la señal de vídeo y se pueden grabar y
reproducir imágenes aún más hermosas.

■ Virtual CINEMA DSP


Yamaha ha desarrollado un algoritmo Virtual CINEMA
DSP que le permite disfrutar, utilizando altavoces surround
virtuales, de los efectos surround de los campos acústicos
DSP saunque no disponga de altavoces surround. Hasta se
puede disfrutar de Virtual CINEMA DSP utilizando un
sistema con un mínimo de dos altavoces sin altavoz central.

■ WAV
El formato de archivos de audio estándar de Windows, el
cual define el método de grabación de los datos digitales
obtenidos convirtiendo señales de audio. No especifica el
método de compresión (codificación), por lo que se puede
utilizar con él el método de compresión deseado. De forma
predeterminada es compatible con el metodo PCM (sin
compresión) y algunos métodos de compresión, incluyendo
el método ADPCM.

■ WMA
Un método de compresión desarrollado por Microsoft
Corporation. Este método emplea la compresión
irreversible, la cual logra una relación de compresión alta
reduciendo los datos de las partes que el oído humano
apenas puede oír. Se dice que puede comprimir la cantidad
de datos en aproximadamente 1/22 (64 kbps) manteniendo
un calidad de audio similar a la de los CDs de música.

90 Es
Especificaciones

Especificaciones
SECCIÓN DE AUDIO • Nivel de señal
• Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, Compuesto ..................................................................1 Vp-p/75 Ω
central, surround y surround trasero S-vídeo ............................ 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,286 Vp-p/75 Ω (C)
[Modelos de EE.UU. y Canadá] Componente ................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,7 Vp-p/75 Ω (PB/PR)
1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω ...................................................... 90 W • Relación señal a ruido .................................................. 50 dB o más
[Otros modelos]
1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ...................................................... 90 W • Nivel de entrada máximo .......................................... 1,5 Vp-p o más

• Potencia máxima para altavoces delanteros, central, surround y • Respuesta de frecuencia (MONITOR OUT)
surround traseros (JEITA) Señal componente ...................................... 5 Hz a 60 MHz, –3 dB
[Modelos de Asia, General, China y Corea]
1 kHz, 10% THD, 6 Ω ..................................................... 115 W SECCIÓN DE FM
• Gama de sintonización
• Potencia dinámica [Modelos de EE.UU. y Canadá] ....................... 87,5 a 107,9 MHz
[Modelos de EE.UU. y Canadá] [Modelos de Asia y General] ..... 87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz
(IHF, 8/6/4/2 Ω) ............................................ 90/110/130/150 W [Otros modelos] ............................................ 87,50 a 108,00 MHz
[Otros modelos]
(IHF, 6/4/2 Ω) .................................................... 100/110/125 W • Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF, mod. del 100%)
Mono ................................................................. 2,8 µV (20,2 dBf)
• Techo dinámico [Modelos de EE.UU. y Canadá]
8 Ω .................................................................................... 0.18 dB • Relación señal a ruido (IHF)
Mono/estéreo ............................................................. 73 dB/70 dB
• Señal de entrada máxima
CD, etc. Efectos activados, 1 kHz, 0,5% THD .......... 2,0 V o más • Distorsión armónica (1 kHz)
Mono/estéreo ............................................................... 0,5%/0,5%
• Respuesta de frecuencia
CD, etc. a delanteros L/R ........................ 10 Hz a 100 kHz, –3 dB • Entrada de antena (desequilibrada) .......................................... 75 Ω
• Distorsión armónica total
SECCIÓN DE AM
[Modelos de EE.UU. y Canadá]
• Gama de sintonización
(1 kHz, 50 W, delanteros L/R, 8 Ω ) .................. 0,06% o menos
[Modelos de EE.UU. y Canadá] ........................... 530 a 1710 kHz
[Otros modelos]
[Modelos de Asia y General] ............... 530/531 a 1710/1611 kHz
(1 kHz, 50 W, delanteros L/R, 6 Ω ) .................. 0,06% o menos
[Otros modelos] .................................................... 531 a 1611 kHz
• Relación señal a ruido (red IHF-A)
CD (200 mV) a delanteros L/R, efecto desactivado ......98 dB o más GENERALIDADES
CD (250 mV) a delanteros L/R, efecto desactivado ....100 dB o más • Alimentación
• Ruido residual (red IHF-A) [Modelos de EE.UU. y Canadá] ......................... CA 120 V, 60 Hz
Delanteros L/R .................................................... 150 µV o menos [Modelos de Europa y Rusia] ............................. CA 230 V, 50 Hz
[Modelo de Australia] ........................................ CA 240 V, 50 Hz
• Separación de canales (1 kHz/10 kHz) [Modelo de Corea] ............................................. CA 220 V, 60 Hz
CD, etc. (5,1 kΩ cortocircuitado) a delanteros L/R [Modelo de China] ............................................. CA 220 V, 50 Hz

INFORMACIÓN
...................................................................... 60 dB/45 dB o más

ADICIONAL
[Modelo de Asia] ........................... CA 220/230–240 V, 50/60 Hz
• Control de tono (delanteros L/R) [Modelo General] ............ CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
Refuerzo/corte BASS ............................................ ±10 dB/100 Hz • Consumo
Refuerzo/corte TREBLE ...................................... ±10 dB/20 kHz [Modelos de EE.UU. y Canadá] ............................ 240 W/320 VA
• Salida/impedancia nominal del jack de auriculares ..... 400 mV/470 Ω [Modelo General] ............................................................... 260 W
[Otros modelos] .................................................................. 240 W
• Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada
CD, etc .................................................................. 200 mV/47 kΩ • Consumo de alimentación en espera ........................ 0,8 W o menos
MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ • Consumo máximo [Modelos de Asia y General solamente]
• Nivel de salida/Impedancia de salida 7 canales, THD de 10% ...................................................... 490 W
AUDIO OUT (REC) ............................................ 200 mV/1,2 kΩ • Salidas de CA
SUBWOOFER OUTPUT ............................................ 4 V/1,2 kΩ [Modelo de Australia] ....................................... 1 (100 W máximo)
• Características de filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) [Modelos de EE.UU. y Canadá] ...............2 (Total 100 W máximo)
H.P.F. [Modelos de Asia, China, General, Europa y Rusia]
(FRONT SP, CENTER SP, SUR. L/R SP, SUR. B L/R SP: ................................................................. 2 (Total 50 W máximo)
SMALL/SML) ............................................................ 12 dB/oct. • Dimensiones (An x Al x Prof) ........................ 435 x 151 x 352 mm
L.P.F. (subgraves) .......................................................... 24 dB/oct.
• Peso ........................................................................................ 9,0 kg
SECCIÓN DE VÍDEO
• Tipo de señal de vídeo (Fondo gris)
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
[Modelos de EE.UU., Canadá, Corea y General] ............... NTSC
[Otros modelos] ..................................................................... PAL
Español

• Tipo de señal de vídeo (Conversión de vídeo) ............... NTSC/PAL

91 Es
ÍNDICE ALFABÉTICO

Índice alfabético
■ Numéricos Auriculares, Nivel de efectos de baja Conexión, Reproductor CD ................. 19
1 SOUND MENU, Ajuste manual ....... 57 frecuencia .........................................62 Conexión, Reproductor DVD .............. 17
2 INPUT MENU, Ajuste manual ......... 57 AUTO SETUP .....................................26 Conexión, Reproductor multiformato ....... 19
2ch Enhancer, Programa de campo AUTO SETUP, Mensaje de error ........82 Conexión, Videograbadora .................. 18
acústico ............................................ 40 Configuración MULTI-ZONE ............ 74
2ch Stereo, Programa de campo acústico ...... 40
■ B Connect error, Mensaje de estado de
3 OPTION MENU ............................... 67 B)INPUT RENAME, Menú de entrada .....66 control de iPod ................................ 85
3 OPTION MENU, Ajuste manual ...... 58 B)MEMORY GUARD, Menú de opciones ...68 Connect MIC!, Mensaje de error de
7ch Enhancer, Programa de campo B)SPEAKER LEVEL, Menú de sonido ........61 ajuste automático ............................. 82
acústico ............................................ 40 BGV, Ajuste de entrada de múltiples Control de brillo, Ajustes de visualización ....... 67
7ch Stereo, Programa de campo acústico ...... 40 canales ..............................................67 Control de esta unidad, Mando a distancia ....... 71
BI-AMP, Ajuste avanzado ...................77 Control de otros componentes
■ A Biamplificador, Ajuste avanzado .........77 mediante mando a distancia ............ 72
A)DISPLAY SET, Menú de opciones ....... 67 Control de otros componentes, Mando
A)INPUT ASSIGNMENT, Menú de
■ C a distancia ......................................... 72
entrad ............................................... 65 C)AUDIO SELECT, Menú de opciones .......68 Control de un TV ................................. 71
A)SPEAKER SET, Menú de sonido ..... 59 C)SP DISTANCE, Menú de sonido .....62 Control iPod, Mensaje de estado ......... 85
A.DELAY, Ajustes de audio ............... 63 C)VOLUME TRIM, Menú de entrad ......66 Conversión de vídeo, Ajustes de
AC OUTLET(S) (SWITCHED) .......... 22 Cable de alimentación, Conexión ........22 visualización .................................... 67
AFFAIRS, Tipo de programas del Cableado de altavoces ..........................27 Creación de plantillas SCENE originales ........ 33
sistema de datos de radio ................. 49 Cableado de altavoces, Ajuste automático .......27 CROSSOVER, Ajustes de los altavoces ....... 61
Ajuste Bluetooth, Menú de opciones ......... 69 Cableado de altavoces/nivel de sonido, Crossover, Ajustes de los altavoces ....... 61
Ajuste de altavoces FRONT B, Ajuste automático ...............................27 CT WIDTH, Parámetro de campo acústico ...... 42
Ajustes de los altavoces ................... 59 Cambio de nombre de entrada, CT, Información del sistema de
Ajuste de entrada de múltiples canales, Menú de entrada ...............................66 datos de radio .................................. 48
Menú de entrada ............................... 67 Cambio de nombre, Plantilla SCENE ........33 CULTURE, Tipo de programas del
Ajuste de la calidad tonal ..................... 43 Canales de entrada, Ajustes de entrada sistema de datos de radio ................. 49
Ajuste de la fuente de entrada de plantilla de múltiples canales .........................67
SCENE, Mando a distancia .................. 34 CENTER SP, Ajustes de los altavoces .......59 ■ D
Ajuste de prioridad para decodificador CLASSICS, Tipo de programas del D)CENTER GEQ, Menú de sonido ....... 62
DTS, Modo de decodificador ............... 66 sistema de datos de radio .................49 D)DECODER MODE, Menú de entrada ...... 66
Ajuste del nivel de los altavoces .......... 43 COAXIAL IN (1), Asignación de entrada .....65 D)PARAM. INI, Menú de opciones ......... 69
Ajuste HDMI, Menú de sonido ............ 64 Código de ajuste de IR SCENE, Desconexión de la alimentación .......... 23
Ajuste manual, SET MENU ................ 57 Ajuste avanzado ...............................77 Desplazamiento de la visualización del panel
Ajustes de audio, Menú de sonido ....... 63 Componentes de audio, Conexión .......19 delantero, Ajustes de visualización ........... 68
Ajustes de fábrica, Ajuste avanzado ....... 77 Componentes de vídeo, Conexión .......16 DIMENSION, Parámetro de campo
Ajustes de los altavoces, Menú de sonido ....... 59 Conexión a los terminales FRONT A .....12 acústico ............................................ 42
Ajustes de visualización, Menú de Conexión de antena de AM ..................21 Dimensión, Parámetro de campo acústico ....... 42
opciones ........................................... 67 Conexión de antena de FM ..................21 DIMMER, Ajustes de visualización ....... 67
Aleatoria, Control de iPod ................... 54 Conexión de decodificador externo ........19 DIRECT ............................................... 43
Altavoces delanteros, Ajustes de los Conexión de grabadora DVD ...............18 Directamente ....................................... 41
altavoces .......................................... 59 Conexión de la alimentación ................23 Disconnected, Mensaje de estado
Altavoces surround derecho/izquierdo, Conexión de PVR .................................18 de control de iPod ............................ 85
Ajustes de los altavoces ....................... 60 Conexión de reproductor multiformato .......19 DIST .................................................... 28
Altavoces surround traseros derecho/izquierdo, Conexión de un receptor digital DIST, Resultado del ajuste automático ........ 28
Ajustes de los altavoces .......................... 60 multimedia .......................................18 DISTANCE ......................................... 27
Altavoz central, Ajustes de los altavoces ...... 59 Conexión de videograbadora ...............18 DISTANCE, Ajuste automático .......... 27
Altavoz, Gama dinámica ...................... 63 Conexión del reproductor DVD ...........17 Distancia de altavoces ................... 27, 28
Altavoz, Nivel de efectos de baja Conexión, Acoplador universal Distancia de altavoces, Ajuste automático ....... 27
frecuencia ........................................ 62 Yamaha iPod ....................................20 Distancia de altavoces, Menú de sonido ....... 62
Ancho central, Parámetro de campo Conexión, Antena de FM .....................21 Distancia de altavoz, Resultado del
acústico ............................................ 42 Conexión, Cable de alimentación ........22 ajuste automático ............................. 28
Antena de FM ...................................... 21 Conexión, Componentes de audio .......19 Distancias de altavoces, Distancia
Asignación COAXIAL INPUT, Conexión, Componentes de vídeo .......16 de altavoces ..................................... 62
Asignación de entrada ..................... 65 Conexión, Conexión de antena de AM ......21 DRAMA, Tipo de programas del
Asignación de entrada, Menú de entrada ...... 65 Conexión, Decodificador externo ........19 sistema de datos de radio ................. 49
Asignación OPTICAL INPUT, Conexión, Grabadora CD .....................19 DSP LEVEL, Parámetro de campo
Asignación de entrada ..................... 65 Conexión, Grabadora DVD ..................18 acústico ............................................ 42
Audio de apoyo, Ajuste HDMI ............ 64 Conexión, Grabadora MD ....................19
AUDIO SELECT ................................. 36 Conexión, HDMI .................................14 ■ E
Auriculares ........................................... 37 Conexión, PVR ....................................18 E)EXTD SUR., Menú de sonido ......... 64
Auriculares, Gama dinámica ................ 63 Conexión, Receptores digitales E)LFE LEVEL, Menú de sonido ......... 62
multimedia .......................................18 E)MULTI CH SET, Menú de entrad ...... 67

92 Es
Índice alfabético

E-1:NO FRONT SP, Mensaje de error Indicador ENHANCER ........................24 ■ M


de ajuste automático ........................ 82 Indicador EON .....................................25 M.O.R. M, Tipo de programas del
E-2:NO SURR.SP, Mensaje de error Indicador HDMI ...................................24 sistema de datos de radio ................. 49
de ajuste automático ........................ 82 Indicador MUTE ..................................24 Mando a distancia, Solución de problemas ....... 87
E-3:SBR->SBL, Mensaje de error Indicador PCM .....................................24 MANUAL SETUP, SET MENU ........ 57
de ajuste automático ........................ 82 Indicador PS .........................................25 MAX VOL., Ajustes de audio ............. 63
E-4:NOISY, Mensaje de error Indicador PTY ......................................25 Menú de entrada, Ajuste manual ......... 57
de ajuste automático ........................ 82 Indicador PTY HOLD ..........................25 Menú de opciones, Ajuste manual ....... 58
E-5:CHECK SUR., Mensaje de error Indicador Radio Data System ...............25 Menú de sonido, Ajuste manual .......... 57
de ajuste automático ........................ 82 Indicador RT ........................................25 Micrófono optimizador ........................ 26
E-6:NO MIC, Mensaje de error Indicador SILENT CINEMA ...............25 Micrófono optimizador, Ajuste
de ajuste automático ........................ 82 Indicador SLEEP ..................................25 automático ....................................... 26
E-7:NO SIGNAL, Mensaje de error Indicador VIRTUAL ............................25 Modo de decodificador, Menú de entrada ........ 66
de ajuste automático ........................ 82 Indicador YPAO ...................................24 Modo de escucha nocturna .................. 44
E-8:USER CANCEL, Mensaje de error Indicador ZONE2 .................................24 Modo de espera, Zone 2 ...................... 76
de ajuste automático ........................ 82 Indicadores de canales de entrada ........25 Modo de examinar menú, Control de iPod ....... 54
E-9:INTERNAL ERROR, Mensaje Indicadores de canales de entrada y Modo de mando a distancia sencillo,
de error de ajuste automático ........... 82 altavoces ...........................................25 Control de iPod ................................ 53
Ecualizador para altavoz central, Indicadores de decodificador ...............24 Modo de selección de decodificador,
Menú de sonido ............................... 62 Indicadores de fuentes de entrada ........24 Modo de decodificador .................... 66
EDUCATE, Tipo de programas Indicadores de sintonizador ..................24 Modo PTY SEEK, Sintonización del
del sistema de datos de radio ........... 49 Indicadores SP A B ..............................24 sistema de datos de radio ................. 49
Entrada delantera, Ajuste de entrada INFO, Tipo de programas del sistema Movie Dramatic, Programa de campo
de múltiples canales ......................... 67 de datos de radio ................................49 acústico ............................................ 40
Especificaciones ................................... 91 Información de audio ...........................38 Movie Spacious, Programa de campo
Estilos de reproducción USB ............... 70 Información de vídeo ...........................38 acústico ............................................ 40
INI.VOL., Ajustes de audio .................63 MUTE .................................................. 37
■ F Inicialización de parámetros, MUTE TYPE, Ajustes de audio .......... 63
F)DYNAMIC RANGE, Menú de sonido ...... 63 Menú de opciones ............................69
Fase de subgraves, Ajustes de los INPUT CH, Ajuste de entrada de ■ N
altavoces .......................................... 61 múltiples canales ..............................67 Neo:6 Music ........................................ 41
FL SCROLL, Ajustes de visualización ....... 68 Intercambio de emisora presintonizada, NEWS, Tipo de programas del
Flujo de señales de audio ..................... 15 sintonización de FM/AM .....................47 sistema de datos de radio ................. 49
Flujo de señales de vídeo ..................... 15 Intercambio, emisora presintonizada, Nivel de altavoces ................................ 28
FRONT B, Ajustes de los altavoces ....... 59 sintonización de FM/AM .................47 Nivel de altavoces, Menú de sonido .......... 61
FRONT SP, Ajustes de los altavoces ....... 59 iPod connected, Mensaje de estado Nivel de altavoz, Resultado del
FRONT, Ajuste de entrada de de control de iPod ............................85 ajuste automático ............................. 28
múltiples canales .............................. 67 Nivel de efectos de baja frecuencia,
Fuente de múltiples canales con ■ J Menú de sonido ............................... 62
auriculares ........................................ 41 Jack OPTIMIZER MIC, Ajuste Nivel del efecto, Parámetro de campo

INFORMACIÓN
Fuentes de vídeo en el fondo ............... 38 automático ........................................26 acústico ............................................ 42

ADICIONAL
Jack PHONES ......................................37 Nivel DSP, Parámetro de campo acústico ..... 42
■ G Jacks AUDIO .......................................13 Número de altavoces ........................... 28
G)AUDIO SET, Menú de sonido ........ 63 Jacks COAXIAL INPUT .....................65 Número de altavoces, Resultado del
Gama dinámica, Menú de sonido ........ 63 Jacks COMPONENT VIDEO ..............13 ajuste automático ............................. 28
Games, Programa de campo acústico ........ 40 Jacks de audio ......................................13
Grabadora CD, Conexión .................... 19 Jacks de vídeo ......................................13 ■ O
Grabadora MD, Conexión .................... 19 Jacks DIGITAL AUDIO COAXIAL .....13 Operación de reproducción USB ......... 51
Jacks DIGITAL AUDIO OPTICAL ....13 OPTICAL IN (2) ................................. 65
■ H Jacks MULTI CH INPUT ....................19 OPTICAL IN (2), Asignación de entrada ..... 65
H)HDMI SET, Menú de sonido ........... 64 Jacks REMOTE IN/OUT .....................20 OPTICAL IN (3), Asignación de entrada ..... 65
Hall, Programa de campo acústico ...... 40 Jacks S VIDEO ....................................13 OPTICAL OUT (4), Asignación de salida .... 65
HDMI, Conexión ................................. 14 Jacks VIDEO ........................................13 Optimización del ajuste de altavoces ........ 26
HEADPHONE, Gama dinámica .......... 63 Jacks VIDEO AUX, Panel delantero ......21 OSD cambio, Ajustes de visualización ...... 68
HEADPHONE, Nivel de efectos de Jazz, Programa de campo acústico .......40 OSD SHIFT, Ajustes de visualización ...... 68
baja frecuencia ................................. 62 OSD-AMP, Ajustes de visualización ........ 68
Hora del reloj, Información del sistema ■ L OSD-SOURCE, Ajustes de visualización ..... 68
de datos de radio ............................... 48 LFE/BASS OUT, Ajustes de los altavoces ........60 OTHER M, Tipo de programas del
LIGHT M, Tipo de programas del sistema de datos de radio ................. 49
■ I sistema de datos de radio .................49
I)EXTD SUR., Menú de sonido ........... 64 Loading..., Mensaje de estado de ■ P
Indicador 96/24 .................................... 24 control de iPod .................................85 PANORAMA, Parámetro de campo
Indicador CINEMA DSP ..................... 25 LVL ......................................................28
Español

acústico ............................................ 42
Indicador CT ........................................ 25 LVL, Resultado del ajuste automático .......28 Panorama, Parámetro de campo acústico ...... 42
Indicador de auriculares ....................... 24 Paso de frecuencias del sintonizador,
Indicador de nivel VOLUME .............. 24 Ajuste avanzado .............................. 77
Indicador DOCK .................................. 24 Plantillas SCENE de preajuste ............ 32

93 Es
Índice alfabético

PLII Game ............................................ 41 Servicio mejorado de datos de otras ■ V


PLII Movie ........................................... 41 redes, Sintonización del sistema VARIED, Tipo de programas del
PLII Music ........................................... 41 de datos de radio ..............................50 sistema de datos de radio ................. 49
PLIIx Game .......................................... 41 SET MENU ..........................................57 Ventana de infrarrojos, Mando a distancia ....... 25
PLIIx Movie ......................................... 41 Silenciamiento ......................................37 VIDEO CONV., Ajustes de visualización ........ 67
PLIIx Music ......................................... 41 SILENT CINEMA ...............................41 Vídeo de fondo, Ajuste de entrada
POP M, Tipo de programas del sistema Sintonización automática, de múltiples canales ........................ 67
de datos de radio .............................. 49 sintonización de FM/AM .................45 Virtual CINEMA DSP ......................... 41
Pop/Rock, Programa de campo acústico ....... 40 Sintonización de AM ...........................45 Visualización de información de la
PRESET, Ajuste avanzado .................. 77 Sintonización de FM ............................45 fuente de entrada ............................. 38
Presintonización automática, Sintonización del sistema de datos Visualización del estado actual ........... 37
Sintonización de FM/AM ................ 46 de radio ............................................48 Visualizador de información de
Presintonización manual, sintonización Sintonización manual, Sintonización reproducción, Control de iPod ........ 54
de FM/AM ...................................... 46 de FM/AM .......................................45 Visualizador de información de
Pro Logic .............................................. 41 Sintonizador (FM/AM), Solución reproducción, control USB .............. 52
Programas de campos acústicos con de problemas ....................................81 Visualizador de información múltiple ....... 25
auriculares ........................................ 41 SIZE .....................................................27 Visualizador del panel delantero ......... 24
Protección de la memoria, Menú de SIZE, Ajuste automático ......................27 VOLTAGE SELECTOR ....................... 3
opciones ........................................... 68 Solución de problemas .........................78 Volumen inicial, Ajustes de audio ...... 63
PS, Información del sistema de datos Sonido de alta calidad ..........................43 Volumen máximo, Ajustes de audio ......... 63
de radio ............................................ 48 SP .........................................................28
PTY, Información del sistema de datos SP, Resultado del ajuste automático .......28 ■ W
de radio ............................................ 48 SPEAKER, Gama dinámica .................63 W-1:OUT OF PHASE, Mensaje de
Puesta de los códigos de mando a distancia ...... 73 SPEAKER, Nivel de efectos de baja error de ajuste automático ............... 83
frecuencia .........................................62 W-2:DISTANCE ERROR, Mensaje
■ R SPORT, Tipo de programas del de error de ajuste automático .......... 83
Recorte de volumen, Menú de entrad ........ 66 sistema de datos de radio .................49 W-3:LEVEL ERROR, Mensaje de
Repetición ............................................ 54 STRAIGHT ..........................................41 error de ajuste automático ............... 83
Repetición, Control de iPod ................. 54 SUBWOOFER PHASE, Ajustes de WIRING/LEVEL ................................ 27
Reposición del sistema ......................... 87 los altavoces .....................................61 WIRING/LEVEL, Ajuste automático ....... 27
Reproducción de fuentes de vídeo SUPPORT AUDIO, Ajuste HDMI ......64
en el fondo ....................................... 38 SUR. L/R SP, Ajustes de los altavoces ......60 ■ Y
Reproductor CD, Conexión ................. 19 Surround expandido, Menú de sonido .......64 Yamaha Parametric Room Acoustic
Retardo de audio, Ajustes de audio ..... 63 Optimizer ......................................... 26
ROCK M, Tipo de programas del ■ T YPAO .................................................. 26
sistema de datos de radio ................. 49 Tamaño de altavoz ...............................27 YPAO (Yamaha Parametric Room
RT, Información del sistema de datos Tamaño de altavoz, Ajuste automático ......27 Acoustic Optimizer) ........................ 26
de radio ............................................ 48 Temporizador para dormir ...................39
TEST, Ecualizador para altavoz central ........62 ■ Z
■ S Texto de radio, Información del Zone 2 .................................................. 74
Salida de LFE/graves, Ajustes de los sistema de datos de radio .................48
altavoces .......................................... 60 Tiempo de la OSD de la función de la
SB L/R SP, Ajustes de los altavoces ......... 60 fuente, Ajustes de visualización .......68
SCENE 1 ................................................ 7 Tiempo de la OSD de la función del
SCENE IR, Ajuste avanzado ............... 77 amplificador, Ajustes de visualización ........68
SCIENCE, Tipo de programas del Tipo de programas, Información del
sistema de datos de radio ................. 49 sistema de datos de radio .................48
Selección de audio, Menú de opciones ......... 68 Tono de prueba, Ecualizador para
Selección de componente MULTI altavoz central ..................................62
CH INPUT ....................................... 36 TU, Ajuste avanzado ............................77
Selección de jacks de entrada de audio ....... 36 TV Sports, Programa de campo acústico .......40
Selección de plantilla SCENE ............. 30
Selección de presintonías, ■ U
Sintonización de FM/AM ................ 47 Unable to play, Mensaje de estado de
Selección, Componente MULTI control de iPod .................................85
CH INPUT ....................................... 36 Unidad, Distancia de altavoces ............62
Selección, emisoras presintonizadas, UNIT, Distancia de altavoces ..............62
sintonización de FM/AM ................. 47 Unknown iPod, Mensaje de estado
Selección, Jacks de entrada de audio ......... 36 de control de iPod ............................85 “MSPEAKERS” o “3 DVD”
Selección, Plantilla {SCENE ............... 30 Unplug HP!, Mensaje de error de (ejemplo) indica el nombre de las
Selección, Tipo de programas del ajuste automático .............................82 partes del panel delantero o del mando
sistema de datos de radio ................. 49 USB, Solución de problemas ...............84 a distancia. Para conocer información
Servicio de datos EON, Sintonización Uso de dispositivo de memoria USB, uso de de cada posición de las partes,
del sistema de datos de radio ........... 50 reproductor de audio portátil USB ..............51 consulte la hoja adjunta o las páginas
Servicio de programas, Información Uso de iPod ..........................................53 al final de este manual.
del sistema de datos de radio ........... 48

94 Es
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase
en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina
representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a
defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar
el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de
obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más
o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
Condiciones de la garantía
1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el
nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva
el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados
con el envío.
2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea
(AEE) o Suiza.
3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha.
4. De esta garantía se excluye lo siguiente:
a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.
b. Los daños debidos a:
(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.
(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el
cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado.
(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y
almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de
seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza.
(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha.
(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.
(6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del
país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza.
(7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual).
(Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.)
5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el
producto.
6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o
sustitución del producto.
7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida
que tal configuración o datos puedan sufrir.
8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el
concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.

Español

95 Es
ø ÿ ÷ýץݕ½Õ¼¶ƒ‹

警告:操作本机前请认真阅读。
1 为了保证最佳的性能,请仔细阅读本手册。请妥善保管 11 不要使用化学溶剂清洗本机。因为这样会损坏表层。请
以备日后查阅。 使用乾净的布匹。
2 将本音响系统安装在通风,凉爽,乾燥,清洁的地方— 12 只能使用本机指定电压。使用高于本机额定的电压会产生
远离阳光直射,热源,振动,肮脏,潮湿和寒冷的地方。 危险,会引起火灾,机器损坏甚至人员伤害。因为使用非
请将本机放置在顶部最少留有余地 30 cm,左右最少留 指定电压电源造成的一切损害,Yamaha 将不负任何责任。
有余地 20 cm,后部最少留有余地 20 cm 的通风良好的 13 为了防止雷击,在打雷闪电时,请将插头从墙上的电源
地方。 插座拔出。
3 将本机远离其他电器,马达或变压器放置,以避免产生 14 不要试图修理或改造本机。当需要维修时,请与有资格
蜂鸣噪声。 的 Yamaha 维修人员联系。没有任何理由打开机壳。
4 不要将本机突然从低温环境转移到高温环境,也不要将 15 当计划长时间 (比如,假期)不使用本机时,请将电源
其置于高湿场所 (例如,放置有加湿器的房间),以防 插头从墙壁上的插座上拔下。
止机器内部结露。结露可能导致触电,火灾,机器损坏 16 在电源插座附近或容易插入电源插头的地方安装本机。
甚至人员伤害。
17 在做出机器故障的结论之前,请务必参考通常操作的
5 不要将本机放置于异物容易落入的场所,也不要放置在
“故障排除”一节。
液体飞溅的地方。在本机顶部,不要放置以下物品:
18 在移动本机之前,请首先按下 C SYSTEM OFF 按键,
- 其他装置,因为它们可能损害本机或使本机的外表变
色。 将本机置于待机模式,然后,将电源插头从墙壁上的插
- 易燃物品 (比如,腊烛等),因为它们会引起火灾, 座上拔下。
机器损坏甚至人员伤害。 19 VOLTAGE SELECTOR (仅限亚洲和通用型号)
- 盛有液体的容器,因为其中的液体有可能倾倒进入本 在插入交流电源之前,必须将本机的后部面板上的
机,使得用户触电或损坏本机。 VOLTAGE SELECTOR (电压选择开关)设定到与当地电源
6 不要使用报纸,桌布,窗帘等物遮盖本机,以免妨碍散 相同的电压。电源电压为:
热。如果本机内部温度升高,会引起火灾,机器损坏甚 亚洲型号............... 220/230-240 V AC,50/60 Hz
至人员伤害。 通用型号
............ 110/120/220/230-240 V AC,50/60 Hz
7 在所有连接完成之前,不要将电源插头插入墙壁上的插
20 电池不能置于高热环境 , 比如火或直射日光等。
座。
8 不可将机器顶部与底部反向放置,这样会产生过热并损 21 来自耳塞式耳机和双耳式耳机的额外声压也许会损害听力。
坏机器。
9 不要对螺钉,旋钮,缆线等过度施力。
警告
为了减小火灾或电击的风险,不要将本机暴露在
10 从墙壁上的插座拔出电源线时,要握持插头部分,不能
雨中或潮湿的地方。
拉拽电线。

只要本机连接在墙壁的交流电源插座上,即使按
下 C SYSTEM OFF 按钮后本机自身被关闭,本
机也没有从交流电源断开。这种状态被称为待机
模式。在此状态下,本机消耗很小一部分电力。

该标记附加在出售到中华人民共和国的电子信息产品上。
10 环形中的数字表示的是环境保护使用期限的年数。

○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下。


× : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求。

有毒有害物质或元素
部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)
电路板 × ○ ○ ○ ○ ○
外壳箱体 × ○ ○ ○ ○ ○
前部面板显示器 × ○ ○ ○ ○ ○

Zh
目录
无线电数据系统调谐
前言 ( 仅限欧洲和俄国型号 ) ................48
显示无线电数据系统信息 ................. 48
特性 .................................... 2

前言
选择无线电数据系统节目类型
开始 .................................... 3 (PTY SEEK 模式) ..................... 49
快速开始指南 ............................ 4 使用加强的其他网络 (EON)数据服务 ..... 50
准备: 检查所需物品 ..................... 4 使用 USB 存储卡或 USB 便携式音频播放机 ...51
步骤 1: 设置您的扬声器 .................. 5 播放操作 ............................... 51
步骤 2: 连接您的 DVD 播放机和其它装置 .... 6 使用 iPodTM 插孔 .........................53
步骤 3: 按 SCENE 1 按钮 .................. 7 控制 iPodTM ............................. 53
您想使用本机做什么? .................... 8
使用蓝牙 (BluetoothTM)组件机 ..........55
配对蓝牙 (BluetoothTM)适配器和
准备 蓝牙 (BluetoothTM)组件机 ............ 55

准备
蓝牙 (BluetoothTM)组件机的播放 ........ 55
连接 .................................... 9 录制 ...................................56
后部面板 ................................ 9
放置扬声器 ............................. 10
连接扬声器 ............................. 11
高级操作
插孔和缆线插头的有关信息 ............... 13
SET MENU ...............................57
HDMITM 的有关信息 ....................... 14
使用 SET MENU .......................... 58
音频和视频信号流向 ..................... 15
1 SOUND MENU ........................... 59

基本操作
连接视频组件机 ......................... 16
2 INPUT MENU ........................... 65
连接其他组件机 ......................... 17
3 OPTION MENU .......................... 67
连接音频组件机 ......................... 19
连接 Yamaha iPodTM 多用平台或 遥控器功能 .............................71
蓝牙 (BluetoothTM) 适配器 ............. 20 操作本机,电视机,或其他组件机 ......... 71
使用 REMOTE IN/OUT 插孔 ................. 20 设置遥控器代码 ......................... 73
在前面板上使用 VIDEO AUX 插孔 ........... 21 使用多区域配置 .........................74
连接 FM 和 AM 天线 ....................... 21 连接 Zone 2 ............................ 74
连接电源线 ............................. 22 控制 Zone 2 ............................ 75
高级设置 ...............................77

高级操作
打开和关闭本机电源 ..................... 23
前面板显示器 ........................... 24
为您的听音室优化扬声器设置 ............. 26 补充信息
使用 AUTO SETUP ........................ 26
故障排除 ...............................78
基本操作 术语 ...................................88
规格 ...................................91
选择 SCENE 模板 ......................... 30 索引 ...................................92
选择期望的 SCENE 模板 ................... 30

补充信息
建立自己独特的 SCENE 模板 ............... 33 APPENDIX ( 附录 )
在 SCENE 功能上使用遥控器 ............... 34
播放 ................................... 35 ( 在本说明书的末尾 )
基本操作 ............................... 35
选择视频输入插孔 (AUDIO SELECT) ........ 36 前部面板 .................................i
选择 MULTI CH INPUT 组件机 .............. 36 遥控器 ..................................ii
在视频监视器上显示本机的当前状态 ....... 37 遥控器代码列表 .........................iii
使用您的耳机 ........................... 37
默音音频输出 ........................... 37
在音源背景中播放视频源 ................. 38
显示输入源的信息 ....................... 38
关于本说明书
使用睡眠定时器 ......................... 39 • y 指示有关您的操作的提示。
声场程序 ............................... 40
APPENDIX

声场程序说明 ........................... 40 • 有些操作能通过使用前部面板上或遥控器上的按钮来


使用音频功能 ........................... 43 执行。 如果前部面板上和遥控器上的按钮的名称不
欣赏高质量音响 ......................... 43 同,遥控器上的按钮的名称在圆括号内给出。
调节音调质量 ........................... 43
调节扬声器水平 ......................... 43 • 本说明书是在产品生产之前印刷的。 由于改进等原
选择夜间收听模式 ....................... 44 因,设计和规格可能会有部分变更。如果说明书和产
FM/AM 调谐 ............................. 45 品存在不同,以产品为准。
自动调谐 ............................... 45
手动调谐 ............................... 45 • “M SPEAKERS” 或“3 DVD” ( 例 ) 指示的是前面
自动预设调谐 ........................... 46 板或遥控器的部件名称。 关于各个部件的相关信息,
中文

手动预设调谐 ........................... 46 请参考本说明书末尾附带的清单或页面。


选择预设电台 ........................... 47
交换预设电台 ........................... 47 • 符号 “☞”并附带数字指示的是相关的参考页码。

1 Zh
特性

特性
内置 7 声道功率放大器 DOCK 端子
◆ 最小 RMS 输出功率 ◆ DOCK 端子用于连接 Yamaha iPod 多用平台(比如 YDS-10,
[ 美国和加拿大型号 ] 另售)或 Bluetooth 适配器 (比如 YBA-10,另售)
(1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω)
90 W/ch USB 功能
[ 其它型号 ] ◆ USB 接口可连接到 USB 存储卡或 USB 便携音频播放机
(1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω)
◆ MP3, WMA 以及 WAV 处理能力
90 W/ch
SCENE 选择功能 其它特性
◆ 用于各种场合的预设 SCENE 模板 ◆ YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)用
◆ SCENE 模板定做功能 于扬声器自动设置
◆ 192-kHz/24-bit D/A 转换器
解码器和 DSP 电路 ◆ 用于所有音源的高音质 DIRECT 模式
◆ 可以产生多声道环绕声音响的独有的 Yamaha 技术 ◆ 6 个额外的输入插孔,用于分散多声道输入
◆ Compressed Music Enhancer 模式 ◆ 您可以使用 OSD (在屏显示)菜单,根据自己的视听系统
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX 解码器 对本机进行优化设置
◆ DTS/DTS-ES Matrix, Discrete, DTS Neo:6, ◆ 分量视频输入 / 输出能力
DTS 96/24 解码器 (3 个 COMPONENT VIDEO IN 和 1 个 MONITOR OUT)
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ ◆ S 视频信号输入 / 输出能力
Dolby Pro Logic IIx 解码器 ◆ 光纤和同轴数码音频信号插孔
◆ Virtual CINEMA DSP ◆ 睡眠定时器
◆ SILENT CINEMATM ◆ 影院和音乐夜间收听模式
◆ iPod 控制能力
无线电调谐器 ◆ 预设遥控器代码的遥控器
◆ FM/AM 调谐能力 ◆ Zone 2 常规安装设施
◆ 无线电数据系统能力 ( 仅限英国和欧洲型号 ) ◆ 双重放大连接功能

HDMI( 高分辨率多媒体界面 )
◆ 用于标准,加强或高分辨率视频 (包括 1080p 视频信号
传送)以及多声道数码音频的 HDMI 界面

经 Dolby Laboratories 授权生产。 DTS-ES | NEO:6 | 96/24. Product “DTS”和


“Dolby”,“Pro Logic”和双 D 标志均为 Dolby “DTS-ES | NEO:6”是 DTS, Inc. 的注册商标。
Laboratories 商标。 “96/24”是 DTS, Inc. 的商标。

BluetoothTM
“Bluetooth”是 Bluetooth SIG 的注册商标,Yamaha 经过
“SILENT CINEMA”是 Yamaha Corporation 的商标。 协议取得其使用许可。

iPodTM
“iPod”是 Apple, Inc. 的商标 , 在美国和其他国家注册。
“HDMI”, “HDMI”标记和 “High-Definition Multimedia
Interface”是 HDMI Licensing LLC. 的商标和注册商标。

2 Zh
开始

开始
■ 提供的配件 ■ 安装遥控器电池
请检查您收到了下列所有的部件。
❏ 遥控器 1 3

前言
❏ 干电池 (2) (AAA, R03, UM-4)
❏ 优化器麦克风
❏ AM 环形天线
❏ 室内 FM 天线

■ VOLTAGE SELECTOR 2
(仅限亚洲和通用型号)
警告
在您将电源插头插入墙壁的交流电源之前,本机后
部面板上的 VOLTAGE SELECTOR 必须要根据您当地
的主电压设置。 不妥当的 VOLTAGE SELECTOR 设置
将会损坏本机并可能造成火灾。
1 打开电池舱盖。

使用平板螺丝刀顺时针或逆时针旋转 VOLTAGE
2 请按照位于电池舱内侧的极性标记 (+ 和 -),插
SELECTOR。
入两节随机附带的电池 (AAA, R03, UM-4)。
电压如下:
亚洲型号 .......220/230-240 V AC,50/60 Hz
通用型号 3 将电池舱盖返回原位。
........ 110/120/220/230-240 V AC,50/60 Hz

VOLTAGE
SELECTOR • 如果您注意到遥控器操作距离减小,请更换所有电池。
• 新旧电池请勿混用。
230- 电压指示
240V • 请勿将不同型号的电池一起使用 (例如碱性电池和锰
电池)。请仔细阅读包装,因为这些不同类型的电池可能
具有相同的外形和颜色。
• 如果电池漏液,请立即将其处理掉。请勿触摸泄漏的物
质或让其接触到衣服等。在安装新电池之前,请彻底清
洁电池舱。
• 不要将电池与家庭垃圾混同在一起丢弃;请按照所在地
的规定丢弃电池。
• 如果遥控器中没有电池超过 2 分钟,或如果将耗尽的电池
留在遥控器内,存储器的内容将被清除。当存储器的内
容被清除后,装入新电池,设置遥控器代码。
中文

3 Zh
快速开始指南

快速开始指南
以下步骤介绍如何在您的家庭影院欣赏 DVD 电影播放
的最简单方法。 准备: 检查所需物品
视频监视器
右前扬声器 准备好下列物品。
超低音扬声器

左前扬声器 ❏ 扬声器
右环绕声扬声器
❏ 前扬声器 .........................x 2
❏ 中央扬声器 .......................x 1
❏ 环绕声扬声器 .....................x 4
选择磁屏蔽的扬声器。 扬声器的配置要求至少
有两个前扬声器。 其他扬声器按需求的优先度
中央扬声器
顺序列表如下 :
后环绕声右扬声器
1. 两个环绕声扬声器
DVD 播放机 2. 中央扬声器
后环绕声左扬声器
3. 一个 (或两个)后环绕声扬声器
左环绕声扬声器 ❏ 主动超低音扬声器 ....................x 1
请选择具有 RCA 输入插孔的主动超低音扬声
器。
❏ 扬声器缆线 ..........................x 7
❏ 超低音扬声器缆线 ....................x 1
步骤 1: 设置您的扬声器 请选择单声道 RCA 缆线。
❏ DVD 播放机 ..........................x 1
请选择具有同轴数码音频输出插孔和复合视频
输出插孔的 DVD 播放机。
☞ 第5页 ❏ 视频监视器...........................x 1
请选择具有复合视频输入插孔的电视机,视频
监视器或投影仪。
❏ 视频缆线 ............................x 2
步骤 2: 连接您的 DVD 播放机 请选择 RCA 复合视频缆线。

和其它装置 ❏ 数码同轴音频缆线 ....................x 1

☞ 第6页

步骤 3: 按 SCENE 1 按钮

☞ 第7页

欣赏 DVD 播放!

4 Zh
快速开始指南

请确保正确连接左声道 (L),右声道 (R),


步骤 1: 设置您的扬声器 “+”(红)和 “-”(黑)。

在室内安置您的扬声器并把它们连接到本机。 前和中央扬声器
SPEAKERS
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD IN1
HDMI
DTV/CBL IN2 OUT
DVD
1
DIGITAL INPUT
2
DTV/CBL
3
MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
MD/CD-R

DOCK
松开 插入 拧紧
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA

前言
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

1 在室内安置您的超低音扬声器。

2 连接扬声器缆线到各扬声器。

到中央扬声器 到前右扬声器 到前左扬声器

环绕声和后环绕声扬声器

导线的颜色或形状不同,例如有条纹,凹槽或隆
起。 将有条纹 (凹槽等)的导线连接到扬声器
的 “+”(红色)端子。 将普通的那条导线连接
到 “-”(黑色)端子。

3 连接各扬声器缆线到本机对应的扬声器端子。
1 2 3 4

到环绕声右后扬声器

1 确认本机和超低音扬声器没有连接到墙壁上的
到环绕声左后扬声器 到环绕声右扬声器 到环绕声左扬声器
交流电源插座。
2 拧紧扬声器缆线裸露的金属丝以防短路。
3 不要让扬声器缆线上裸露的金属丝相互接触。 4 连接超低音扬声器缆线到超低音扬声器的输入插
4 不要让扬声器缆线上裸露的金属丝接触本机的 孔和本机的 SUBWOOFER OUTPUT 插孔。
金属部件。 超低音扬声器

AV 接收机

SUBWOOFER OUTPUT
输入插孔 插孔
中文

超低音扬声器缆线

5 Zh
快速开始指南

步骤 2: 连接您的 DVD 播放机和 3 连接视频缆线到您的视频监视器的输入插孔和本


其它装置 机的 VIDEO MONITOR OUT 插孔。
视频监视器 AV 接收机
SPEAKERS
COAXIAL 4
OPTICAL
OPTICAL

DVD DTV/CBL
DTV/CBL CD
CD MD/CD-R
DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR


MONITOR SS VIDEO
DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL
DTV/CBL IN
IN DVR OUT
DVR OUT
OUT
OUT
VIDEO
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

视频输入插孔

确认本机和 DVD 播放机没有连接到墙 视频缆线 VIDEO MONITOR OUT 插孔


壁上的交流电源插座。

4 将本机和其他装置的电源插头连接到墙壁的交流
电源插座。
1 连接数码同轴音频缆线到 DVD 播放机的数码同轴
音频输出插孔和本机的 DVD DIGITAL INPUT y
本机具有为其他装置提供电源的 AC OUTLET(S)
COAXIAL 插孔。
(韩国型号除外)。有关详情请参阅第 22 页。
DVD 播放机 AV 接收机
■ 有关其他连接
• 使用其他类型的扬声器组合 ☞ 第 11 页
• 连接视频组件机 ☞ 第 16 页
• 连接 DVD 播放机 ☞ 第 17 页
• 连接 DVD 刻录机 ☞ 第 18 页
• 连接置顶盒 ☞ 第 18 页
数码同轴音频输 • 连接 CD 播放机和 CD 刻录机 /MD 录音机
出插孔
☞ 第 19 页
• 连接多格式播放机或外部解码器 ☞ 第 19 页
• 连接 Yamaha iPod/Bluetooth 平台 ☞ 第 20 页

数码同轴音频缆线 • 连接 REMOTE IN/OUT 插孔 ☞ 第 20 页


DVD DIGITAL INPUT
COAXIAL 插孔 • 使用在前面板的 VIDEO AUX 插孔 ☞ 第 21 页
• 连接 FM/AM 天线 ☞ 第 21 页

2 连接视频缆线到 DVD 播放机的复合视频输出插孔 • 使用在前面板的 USB 插孔 ☞ 第 51 页


和本机的 DVD VIDEO 插孔。
DVD 播放机
AV 接收机

复合视频输出插孔
视频缆线 DVD VIDEO 插孔

6 Zh
快速开始指南

■ 关于 SCENE 功能
步骤 3: 按 SCENE 1 按钮 仅按下 SCENE 按钮,您就可以打开本机,呼出 SCENE
模板对应的自己喜欢的输入源以及声场程序,这些事
先都分配给 SCENE 按钮。 SCENE 模板由输入源和声场
1 打开视频监视器,然后设置视频监视器的输入选 程序的组合而成。
择开关到本机。 y

前言
如果您连接具有 SCENE 控制信号的 Yamaha 产品,本机可自
动开启组件机并播放。 有关详情请参阅 DVD 播放机的使用说
2 按 T SCENE 1。
明书。
本机打开。“DVD Viewing”出现在前部面板显示
器中,本机自动优化自己的状态,以适应 DVD ■ 使用其他 SCENE 按钮
播放。
默认 SCENE 模板名称及说明
SCENE
按钮

SCENE DVD Movie Viewing


1 - 输入源: DVD
- 声场程序: Movie Dramatic
当您期望欣赏所连接的 DVD 播放机上的电影
时。

SCENE Music Disc Listening


2 - 输入源: DVD
- 声场程序: 2ch Stereo
当您期望欣赏所连接的 DVD 播放机上的音乐
碟片时。

SCENE TV Viewing *1
3 - 输入源: DTV/CBL
y - 声场程序: STRAIGHT
当本机处于 SCENE 模式时,所选择的 SCENE 按钮的指示 当您期望观看电视节目时。
器点亮。 SCENE Radio Listening *2, *3, *4
4 - 输入源: TUNER
3 在您的播放机上开始播放期望的 DVD。 - 声场程序: 7ch Enhancer
当您期望欣赏 FM 电台的音乐节目时。

4 按下 L VOLUME,调节音量。

*1 您必须事先在本机上连接有线电视或卫星调谐器。有关详
情请参阅第 16 页。
*2 您必须事先连接附带的 FM 和 AM 天线到本机。有关详情请
参阅第 21 页。
*3 您必须调谐到期望的电台。 关于调谐说明,请参阅第 45
到 47 页。
*4 要得到最好的接收效果,请调节连接的 AM 环形天线的方
位,或调节室内 FM 天线端点的位置。
y
如果您没有发现合适的情形,您可以选择和改变指定的给
SCENE 按钮的 SCENE 模板。有关详情请参阅第 30 页。


当改变输入源或声场程序时,SCENE 模式被解除,所选择的
SCENE 按钮的指示器熄灭。
中文

7 Zh
快速开始指南

■ 使用本机之后 ...
您想使用本机做什么?
按下前面板上的 A MAIN ZONE ON/OFF,关闭
本机。 ■ 定制 SCENE 模板
• 使用各种 SCENE 模板 ☞ 第 30 页
• 建立自己独特的 SCENE 模板 ☞ 第 33 页

■ 使用各种输入源
• 本机的基本控制 ☞ 第 35 页
• 欣赏 FM/AM 广播节目 ☞ 第 45 页
• 在本机使用您的 USB 便携装置 ☞ 第 51 页
• 在本机使用 iPod ☞ 第 53 页
• 在本机使用您的 Bluetooth 组件机 ☞ 第 55 页

■ 使用各种音响功能
本机被设置为待机模式。 在待机模式,本机消耗少量
电力,以接收来自遥控器的红外线信号。 • 使用各种声场程序 ☞ 第 40 页
要打开本机时,按下 A MAIN ZONE ON/OFF • 使用直接模式以得到高质量音响 ☞ 第 43 页
(或 G POWER)。有关详情请参阅第 23 页。
• 定制声场程序 ☞ 第 42 页

■ 调节本机的参数
• 为您的听音室自动优化扬声器参数
(AUTO SETUP) ☞ 第 26 页
• 手动调节本机的各种参数 ☞ 第 57 页
• 设置遥控器 ☞ 第 71 页
• 调节高级参数 ☞ 第 77 页

■ 附加功能
自动关闭本机 ☞ 第 39 页

8 Zh
连接

连接

后部面板

1 2 3 4 5 6 7

SPEAKERS
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE

准备
DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

89 0 A B C D E F

名称 页
1 HDMI 插孔 14
2 DIGITAL INPUT 插孔 13
3 DIGITAL OUTPUT 插孔 13
4 COMPONENT VIDEO 插孔 13
5 DOCK 端子 20
6 扬声器端子 11
7 VOLTAGE SELECTOR (仅限亚洲和通用型号) 3
8 REMOTE IN/OUT 插孔 20
9 TRIGGER OUT 插孔 —

这是一个定制安装使用的控制扩展插孔。
0 AUDIO 插孔 13
A VIDEO 插孔 13
B MULTI CH INPUT 插孔 19
C ZONE 2 OUT 插孔 74
D SUBWOOFER OUTPUT 插孔 11
E ANTENNA 端子 21
F AC OUTLET(S) 22
中文

9 Zh
连接

放置扬声器
下面的扬声器布局显示了我们推荐的扬声器设置。 您能用它来欣赏 CINEMA DSP 和多声道音源。

C
FL FR
FR

SW
30˚
FL SR

SL SR SL
60˚
80˚
SBR
SL SR

SBL SBR SBL

30 cm 或更大

前左右扬声器 (FL 和 FR)


前扬声器用于主音源的声音加效果声音。 将这些扬声器放置在和理想收听位置等距处。 每个扬声器到视频监视器的
每边的距离应该是相同的。
中央扬声器 (C)
中央扬声器用于中央声道的声音 (对话,语音等)。 如果因为某些原因不能使用中央扬声器,没有它也能用
此系统。 但是,要获得最佳效果,还是需要完整的系统。
环绕声左右扬声器 (SL 和 SR)
环绕声扬声器用于效果和环绕声。
环绕声后左右扬声器 (SBL 和 SBR)
后环绕声扬声器作为环绕声扬声器的补充,提供更具现场感的由前到后的声效转换。
超低音扬声器 (SW)
使用有内置放大器的超低音扬声器,例如 Yamaha 主动伺服处理超低音扬声器系统,不仅对加强来自任一或所
有声道的低音频率有效,而且对高保真再现包含在 Dolby Digital 和 DTS 音源内的 LFE (低频效果)声道也很
有效。 超低音扬声器的位置不是很要紧,因为低音并非是高度方向性的。 但最好将它放置在靠近前扬声器
附近。 将它略微朝向房间的中央,以减少墙的反射。

10 Zh
连接

连接扬声器
请确保正确连接左声道 (L),右声道 (R),“+”(红)和 “-”(黑)。 如果连接错误,本机将不能正确再
现输入的音源。
警告
• 在连接扬声器之前,请确认交流电源插头从墙壁插座上拔下。
• 请勿让裸露的扬声器导线互相接触或让它们接触到本机的任何金属部分。 这可能损坏本机和/或扬声器。
如果扬声器的导线短路,当您打开本机时,“CHECK SP WIRES”出现在前部面板显示器上。
• 使用磁屏蔽的扬声器。 如果此类型的扬声器仍然会对监视器造成干扰,请将扬声器远离监视器。

准备
当您使用单个环绕声后扬声器
时,连接扬声器到左 SURROUND
BACK 端子 (SINGLE)。
后环绕声扬声器 环绕声扬声器
右 左 右 左

SPEAKERS
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT DOCK
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL ANTENNA
PR PB Y PR PB Y

IN
AM
DVR
SURROUND BACK/BI-AMP R SURROUND L
OUT GND R L
SINGLE
MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO FM
AC OUTLETS
75 SWITCHED
UNBAL.

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R SUB
WOOFER
CENTER R FRONT A L R FRONT B L
IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

FRONT B 端子
连接替代的前扬声器系统
中央扬声器 (FRONT B)。

超低音扬声器

右 左
前扬声器
(FRONT A)
中文

11 Zh
连接

■ 连接到 SPEAKERS 端子之前 ■ 使用双重放大连接


扬声器导线实际上是一对并列的绝缘的导线。 导线的
警告
颜色或形状不同,例如有条纹,凹槽或隆起。 将有条
去掉短接棒或短接桥,分离 LPF (低音通过过
纹 (凹槽等)的导线连接到本机和您的扬声器的
滤器)和 HPF (高音通过过滤器)分频。
“+”(红色)端子。 将普通的那条导线连接到 “-”
(黑色)端子。 本机允许您对于一个扬声器系统进行双重放大连接。
从各个扬声器缆线端部剥去大约 10 mm 的绝缘皮,然 检查您的扬声器系统是否支持双重放大。
后拧紧裸露的导线以防短路。 要进行双重放大连接,如下所示,使用 FRONT 和
SURROUND BACK 端子。 要激活双重放大连接,在
“高级设置”将 “BI-AMP”设置到 “ON”(请参阅第
10 mm
77 页)。

前扬声器
右 左
■ 连接到 FRONT A 端子

2
1 红色: 正极 (+)
黑色: 负极 (-)

1 松开旋钮。 R FRONT A L SURROUND BACK/BI-AMP


R L
SINGLE

2 将电线的裸露端插入该端子的孔中。
本机
3 拧紧旋钮以固定电线。

连接香蕉型插头 注
(欧洲,俄国,韩国和亚洲型号除外)
• 当您进行常规连接时,请确认短接棒妥当嵌入端子。 有关
香蕉形插头是一种广泛使用的单极性扬声器缆线电气 详情请参阅扬声器的使用说明书。
连接头。 首先,拧紧旋钮,然后将香蕉形插头插入相 • 当您使用双重放大连接时,您不能使用后环绕声扬声器。
应的端子的端部。

香蕉形插头

12 Zh
连接

插孔和缆线插头的有关信息
连接您的输入组件机配备的音频插孔和 / 或视频插孔中的一种。

音频插孔和缆线插头 视频插孔和缆线插头

AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO COMPONENT VIDEO


L R COAXIAL OPTICAL VIDEO S VIDEO PR PB Y

( 白色 ) ( 红色 ) ( 橘红色 ) ( 黄色 ) ( 红色 ) ( 蓝色 ) ( 绿色 )

准备
O V S
L R C PR PB Y

左右模拟音频 同轴数码音频 光学数码音 复合视频缆线 S 视频缆线 分量视频缆线


缆线插头 缆线插头 频缆线插头 插头 插头 插头

■ 音频插孔 ■ 视频插孔
本机有三种类型的音频插孔。 连接基于您的其他装置 本机有三种类型的视频插孔。 连接基于您的视频监视
上可用的音频插孔。 器上可用的输入插孔。
AUDIO 插孔 VIDEO 插孔
用于普通的模拟音频信号的传输,使用左右模拟音频 用于通过复合视频缆线传送普通的复合视频信号。
缆线。 连接红色插头到右边的插孔,白色插头到左边
S VIDEO 插孔
的插孔。
用于 S 视频信号,其亮度 (Y) 和色度 (C) 视频信号被
DIGITAL AUDIO COAXIAL 插孔 分离,通过独立的 S 视频缆线传送。
用于通过数码同轴缆线传送的数码音频信号。
COMPONENT VIDEO 插孔
DIGITAL AUDIO OPTICAL 插孔 用于分量信号,其亮度 (Y) 和色度 (PB, PR) 视频信号
用于通过数码光学缆线传送的数码音频信号。 被分离,通过独立的分量视频缆线传送。

注 关于 MONITOR OUT 的视频信号流


输出
• 您能使用数码插孔来输入 PCM,Dolby Digital 和 DTS 比特 输入 (MONITOR OUT)
流。 所有数码输入插孔都兼容最大 96 kHz 取样频率的数
PR PB Y PR PB Y
码信号。 COMPONENT VIDEO
• 本机能分别独立地处理数码和模拟信号。 从数码插孔输入
的音频信号不能通过模拟的 AUDIO OUT (REC) 插孔输出。
S VIDEO

VIDEO

通过
视频转换 ON
( 请参阅第 67 页 )


OSD 信号不输出到 DVR OUT (REC) 插孔。
中文

13 Zh
连接

HDMITM 的有关信息
■ HDMI 与本机兼容 ■ HDMI 插孔和缆线插头

音频信号类型 音频信号格式 兼容 HDMI 装置 HDMI

2 声道线性 PCM 2声道, 32-192 kHz, CD, DVD- 视频 ,


16/20/24 bit DVD- 音频等

多声道线性 PCM 8声道, 32-192 kHz, DVD- 音频等


16/20/24 bit

数位流 杜比数码 , DTS DVD- 视频等

本机的 HDMI 接口基于以下设计标准: HDMI 缆线插头


• HDMI 版本 1.2a ( 高分辨率多媒体界面规格版本
1.2a), 获 HDMI Licensing, LLC. 授权。 y
• 对于具有 HDMI 标记的,我们建议使用小于 5 米的 HDMI 的缆
• HDCP ( 高带宽数码内容保护系统 ),获 Digital
线。
Content Protection, LLC. 授权。
• 使用转换缆线 (HDMI 插孔 ↔ DVI-D 插孔 ) 连接本机到其他
DVI 装置。


• 当 CPPM 拷贝保护的 DVD 音频播放时,根据 DVD 播放机类型的
不同,视频和音频信号也许不能输出。 • 当数据正在传输时,不要从本机拆掉或连接缆线,或者关
• 本机不兼容 HDCP 非兼容的 HDMI 或 DVI 装置。 闭连接在本机的 HDMI OUT 插孔的 HDMI 装置的电源。 这样
• 您可以检查有关 HDMI 连接的潜在问题(请参阅第 38 页)。 做可能中断播放或导致噪音。
• 本机的 HDMI IN DVD 或 HDMI IN DTV/CBL 插孔以外的输入插
孔输入的音频信号不能以数码形式输出到 HDMI OUT 插孔。
• 如果您关闭了通过 DVI 连接而连接到 HDMI OUT 插孔的视
频监视器的电源,本机也许不能建立到该装置的连接。

14 Zh
连接

音频和视频信号流向
■ 音频信号流向 ■ 视频信号流向

输入 输出 输入 输出
HDMI
HDMI

DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)

DIGITAL AUDIO
COMPONENT
(OPTICAL)
VIDEO

准备
AUDIO

S VIDEO

数码输出 VIDEO

通过
模拟输出
视频转换 ON ( 请参阅第 67 页 )

注 注
• 当 “SUPPORT AUDIO”设置到 “Other”时,通过 HDMI IN
• 当所有视频信号通过 HDMI,COMPONENT VIDEO,S VIDEO 和
DVD 或 HDMI IN DTV/CBL 插孔输入的 2 声道以及多声道
VIDEO 插孔输入时,输入信号的优先顺序如下:
PCM, Dolby Digital 和 DTS 信号,只能通过 HDMI OUT 插
1. HDMI
孔输出 (请参阅第 64 页)。
2. COMPONENT VIDEO
• 从 HDMI IN 插孔输入的音频信号不能通过 AUDIO 输出和
3. S VIDEO
DIGITAL OUTPUT 插孔输出。 4. VIDEO
• 当某些数码视频信号从 HDMI IN DVD 或 HDMI IN DTV/CBL
插孔输入时,视频转换功能不起作用。
• 从 HDMI IN DVD 或 HDMI IN DTV/CBL 插孔输入的数码视频信
号不能输出到模拟视频插孔。

中文

15 Zh
连接

连接视频组件机
将您的电视机 (或投影仪)连接到本机的 HDMI OUT
插孔,COMPONENT VIDEO MONITOR OUT 插孔,S VIDEO 注
MONITOR OUT 插孔或 VIDEO MONITOR OUT 插孔。 • 通过 DVI 连接到本机的某些视频监视器,如果它们在待机模
式,就不能辨认正在输入的 HDMI 音频 / 视频信号。 在此
情形下,HDMI 指示器不规则地闪烁。
确认本机和其他装置没有连接到墙 • 当您通过HDMI方式连接您的电视监视器或投影仪时,OSD不
壁上的交流电源插座。 出现。 在此情形下,可通过分量,S 视频或视频方式连接
您的电视监视器或投影仪。
• 连接输入源组件机到 HDMI IN DVD 或 HDMI IN DTV/CBL 插
孔,以便在连接到 HDMI OUT 插孔的视频监视器上显示视频
y 图像。
您可以选择在本机播放 HDMI 音频信号,还是在连接在本机
的 HDMI OUT 插孔上的其他 HDMI 装置上播放。 使用
“SOUND MENU”的 “SUPPORT AUDIO”参数,选择该装置播
放 HDMI 音频信号 (请参阅第 64 页)。

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


VD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
OTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

DVR

MONITOR OUT
VIDEO
MAX. VIDEO

GER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
UT

CENTER

R
WO

D/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

PR PB Y

HDMI 输入 分量视频
S
输入 V

视频输入

S 视频输入

电视机 (或投影仪)

指示推荐的连接

指示可选的连接
(一个是视频连接,另一个是音频连接)

16 Zh
连接

连接其他组件机
• 当 “VIDEO CONV.”被设置为 “ON”(请参阅第 67 页)时,
转换的视频信号仅从 MONITOR OUT 插孔输出。 要录制视听
源时,您必须在每个装置之间进行同类的视频连接。
确认本机和其他装置没有连接到墙
• 要以数码方式连接默认分配的组件机以外的组件机到
壁上的交流电源插座。
DIGITAL INPUT 插孔时,在 “I/O ASSIGNMENT”中为
“OPTICAL IN”或 “COAXIAL IN” 选择相应的设置
(请参阅第 65 页)。
• 当您连接 DVD 播放机到 DIGITAL INPUT (OPTICAL) 和
注 DIGITAL INPUT (COAXIAL) 插孔时,从 DIGITAL INPUT
• 当 “VIDEO CONV.”被设置为 “OFF”(请参阅第 67 页) (COAXIAL) 插孔的输入信号拥有优先权。
时,使用的视频连接方式必须与电视机连接的方式相同
(请参阅第 16 页)。 例如,如果您将电视机连接到本机的

准备
VIDEO MONITOR OUT 插孔,请将其他组件机连接到 VIDEO
插孔。

■ 连接 DVD 播放机
DVD 播放机
HDMI 输出 S 视频输出
视频输出

分量视频输出
音频输出

同轴输出

V R L PR PB Y S
C

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE COMPONENT VIDEO DTV/CBL
DVD
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R
WO

IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

指示推荐的连接

指示可选的连接
(一个是视频连接,另一个是音频连接)
中文

17 Zh
连接

■ 连接 DVD 刻录机,PVR 或 VCR

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

L L

CENTER

R R
WO

IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

S 视频输出

S 视频输入
V S S PR PB Y

视频输入
V
音频输出

音频输入

R L R L

分量视频输出

视频输出
DVD 刻录机,
PVR 或 VCR

■ 连接置顶盒

卫星接收机,
有线电视接收机或 HDTV 解码器
HDMI 输出 分量视频输出
视频输出

音频输出

S 视频输出

光纤输出

V L R S O PR PB Y

COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL MD/CD-R MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL
PR PB Y PR PB Y

IN

DVR

OUT

MONITOR OUT
+12V VIDEO
15mA MAX. VIDEO

TRIGGER IN MONITOR MONITOR S VIDEO


DVD DTV/CBL DVR OUT OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT OUT
OUT

指示推荐的连接
L L

CENTER

R R
WO

IN MD/ OUT IN OUT FRONT(6CH) SUB


指示可选的连接
(一个是视频连接,
(PLAY) CD-R (REC) SB(8CH) SURROUND WOOFER
DVD DTV/CBL DVR CD ZONE 2
AUDIO MULTI CH INPUT OUT OUTPUT

另一个是音频连接)

18 Zh
连接

连接音频组件机
如下,连接音频组件机。

■ 连接 CD 播放机和 CD 刻录机 /MD 录音机 确认本机和其他装置没有连接到墙


壁上的交流电源插座。

• 当您连接 CD 播放机到模拟和数码连接插孔时,从 DIGITAL
INPUT 插孔输入的信号拥有优先权。
• 要以数码方式在各 DIGITAL INPUT 插孔连接默认分配的组 指示推荐的连接
件机以外的组件机时,在 “I/O ASSIGNMENT”中选择相应
的设置 (请参阅第 65 页)。 指示可选的连接

准备
COAXIAL 4
OPTICAL

DVD DTV/CBL CD MD/CD-R


DVD IN1 DTV/CBL IN2 OUT 1 2 3 DIGITAL
HDMI DIGITAL INPUT OUTPUT
REMOTE DVD COMPONENT VIDEO
PR PB Y PR P

IN
光纤输入

OUT

MONITOR OUT O
+12V VIDEO
O L R 15mA MAX. VIDEO

音频输入 TRIGGER MONITOR


光纤输出
DVD DTV/CBL IN DVR OUT DVD DTV/CBL IN DVR OUT
OUT OUT

L L
L R
CENTER
R L
R R

音频输出 音频输出
CD 录制机 / IN MD/ OUT
(PLAY) CD-R (REC) DVD DTV/CBL
IN
DVR
OUT
CD
FRONT(6CH)
SB(8CH) SURROUND
SUB
WOOFER CD 播放机
MD 录制机 AUDIO MULTI CH INPUT

■ 连接多格式播放机或外部解码器
本机配备有 6 个额外的输入插孔 (左和右 FRONT,CENTER,左和右 SURROUND 以及 SUBWOOFER),用于来自多格
式播放机,外部解码器,声音处理器或前置放大器的分散的多声道输入。
在 “MULTI CH SET”,如果您设置 “INPUT CH”到 “8ch”( 请参阅第 67 页 ), 为了输入 8 声道信号,您可以
一起使用在 “MULTI CH SET”当作 “FRONT”指定的输入插孔 ( 请参阅第 67 页 ) 和 MULTI CH INPUT 插孔。
连接您的多格式播放机或外部解码器上的输出插孔到 MULTI CH INPUT 插孔。 请确保将左输出和右输出匹配前
声道和环绕声声道的左和右输入插孔。

• 当您选择连接到 MULTI CH INPUT 的组件机作为输入音源时 ( 请参阅第 36 页 ),本机自动关闭数码声场处理器,您不能选择声
场程序。
• 本机不会将信号输入重新指向 MULTI CH INPUT 插孔来适应缺少的扬声器。 我们建议您在使用此特性之前,连接至少 5.1 声
道的扬声器系统。
CENTER CENTER

L L L

*1
R R R
后环绕声扬声器输出

FRONT(6CH) SUB FRONT(6CH) SUB


SB(8CH) SURROUND WOOFER SB(8CH) SURROUND WOOFER
MULTI CH INPUT MULTI CH INPUT
超低音扬声器输出

超低音扬声器输出

L R L R L R L R L R
环绕声输出

环绕声输出
中央输出

中央输出
前输出

前输出

多格式播放机 / 外部解码器 多格式播放机 / 外部解码器


(5.1- 声道输出 ) (7.1- 声道输出 )
中文

*1 模拟音频输入插孔在 “MULTI CH SET”(请参阅第 67 页)配置为 “FRONT”。

19 Zh
连接

连接 Yamaha iPodTM 多用平台或 使用 REMOTE IN/OUT 插孔


蓝牙 (BluetoothTM) 适配器 当装置是 Yamaha 产品 , 且具有遥控信号传输功能 ,
使用下述的单声道模拟迷你缆线 , 连接 REMOTE IN 插
孔和 REMOTE OUT 插孔到遥控输入和输出插孔。

确认本机和其他装置没有连接到墙 DVD IN1

壁上的交流电源插座。 REMOTE

IN

OUT

在本机的后面板上配置有 DOCK 端子,可用于连接 +12V


15mA MAX.

Yamaha iPod 多用平台 (比如 YDS-10,另售)或


Bluetooth 适配器 (比如 YBA-10,另售)。 使用专用
缆线,连接 Yamaha iPod 多用平台或 Bluetooth 适配
器到本机后面板上的 DOCK 端子。
遥控器输出 遥控器输入

红外线信号 Yamaha 组件机


DTV/CBL
DOCK
ANTENNA 接收机或 Yamaha (CD 或 DVD
Y
装置 播放机等 )
AM
DVR
SURROUND BAC
GND R

y
• 如果装置具有 SCENE 控制信号功能,当您使用 SCENE 按钮之
一时,本机可自动开启对应的装置并开始播放。 有关
SCENE 控制信号功能的详情,请参考相应装置的用户手册。
Yamaha iPod 多用平台或 • 如果连接到 REMOTE OUT 插孔的装置不是 Yamaha 产品,在高
Bluetooth 适配器 级设置菜单中,设置 “SCENE IR”到 “OFF”(请参阅第
77 页)。

20 Zh
连接

在前面板上使用 VIDEO AUX 插孔 连接 FM 和 AM 天线


使用前面板上的 VIDEO AUX 插孔,连接游戏机或摄像 本机提供 FM 和 AM 室内天线。 请正确连接天线到指定
机到本机。 的端子。 一般来说,这些天线应该能提供足够的信号
强度。
警告
y
在进行连接之前,请务必减低本机和其他组件机的 有关附带的 AM 环形天线的连接信息,请参阅第 22 页。
音量。

注 • AM 环形天线应远离本机放置。
• 要在这些插孔再现音源信号,请选择 “V-AUX”作为输入 • AM 环形天线应始终连接,即使本机连接了一个室外 AM
音源。 天线。
• 当视频信号通过背部的 AUDIO 插孔和 DOCK 插孔输入时, • 正确安装的室外天线提供比室内天线更清晰的接收。 如果

准备
输入信号的优先顺序如下: 接收效果差,您可以安装室外天线。 有关室外天线情况,
1. DOCK 请咨询离您最近的 Yamaha 经销商或服务中心。
2. AUDIO

VOLUME

外部 AM 天线
MAIN ZONE
使用 5 到 10 m 的塑料
ON/OFF SYSTEM OFF OPTIMIZER MIC
覆皮导线从窗户伸到 AM 环形天线 室内 FM 天线
室外。 (附带) (附带)
ZONE 2 EDIT ZONE
ON/OFF PRESET/TUNING BAND A/B/C/D/E l PRESET/TUNING/CH h MEMORY TUNING AUTO/MAN'L CONTROL

SCENE

1 2 3 4

VIDEO AUX USB


l PROGRAM h l INPUT h
VIDEO L AUDIO R
PHONES SPEAKERS TONE CONTROL STRAIGHT DIRECT AUDIO SELECT
A/B/OFF

SILENT CINEMA EFFECT

VIDEO AUX DOCK


VIDEO L AUDIO R ANTENNA

AM

GND

FM

75
V L R UNBAL.

视频输出 音频输出

SUB
WOOFER
CENTER

PUT

接地 (GND 端子)
为了最大的安全性和最小的干扰,请将连接天线 GND
端子到良好的接地处。 良好的接地处是插入潮湿泥土
游戏机或视频摄像机 的金属条。

中文

21 Zh
连接

连接 AM 环状天线的导线
连接电源线
打开舌片 插入 关闭舌片
一旦所有连接完成,将电源插头插入墙壁的交流电源
插座。

y
AM 环形天线不具有极性,所以可以连接任何一端到 AM
或 GND 端子。
AC OUTLETS

组装附带的 AM 环形天线 SWITCHED

电源线

■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
澳大利亚型号 .......................... 1 个插座
注 韩国型号 .................................... 无
其它型号 .............................. 2 个插座
根据机型不同,所提供的 AM 环形天线的类型也不同。
使用这些插座,为所有连接的装置提供电源。 将您的
其他装置的电源线连接到这些插座。 当本机打开时,
这些插座提供电源。 但是,当本机进入待机模式时,
提供给这些插座的电源被切断。 关于可以被连接到这
些插座的组件机的最大功率或总功耗的有关信息,第
91 页上的 “规格”。

22 Zh
连接

打开和关闭本机电源
■ 打开本机

按下 AMAIN ZONE ON/OFF ( 或GPOWER),


打开本机。
y
当您打开本机时,在本机能够再现声音之前将有 4 到 5 秒钟
延迟。

■ 将本机设置为待机模式

按下AMAIN ZONE ON/OFF

准备
( 或HSTANDBY),设置本机到待机模式。
在待机模式,本机消耗少量电力,以接收来自遥控器
的红外线信号。
y
按下 CSYSTEM OFF 可以将主区域和区域 2 同时设置为待
机模式。

中文

23 Zh
连接

前面板显示器

1 2 3 4 5 6 7 8

MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER


USB q EX DOCK ENHANCER YPAO MEMORY VOL.
q DIGITAL PLUS ZONE 2 VIRTUAL AUTO TUNED STEREO MUTE
SP dB
96 AB SILENT CINEMA SLEEP PTY HOLD PS PTY RT CT EON 96/24 LFE
ES 24 q PL x
MATRIX DISCRETE ft L C R
ms
SL SB SR
PCM dB SBL SBR

9 0 A BC D E F G H

1 HDMI 指示器 6 调谐器指示器


当选择的输入源信号在 HDMI IN 插孔输入时点亮 当本机处于 FM 或 AM 调谐模式时点亮
(请参阅第 14 页)。 (请参阅第 45 到 47 页)。
2 DOCK 指示器 7 96/24 指示器
• 当您在连接到本机的 DOCK 端子的 Yamaha iPod 多用 当 DTS 96/24 信号被输入到本机时点亮。
平台 ( 比如 YDS-10,另售 ) 上驳接 iPod 时点亮
8 MUTE 指示器和 VOLUME 水平指示器
( 请参阅第 20 页 ),而且,V-AUX 被选择为输入
源。 • 当 MUTE 功能开启时,MUTE 指示器闪烁
• 当连接的 Yamaha Bluetooth 适配器(比如 YBA-10, (请参阅第 37 页)。
另售)和 Bluetooth 组件机在配对 (请参阅第 55 • 指示当前的音量水平。
页),或 Bluetooth 适配器在搜索 Bluetooth 组件 9 PCM 指示器
机时闪烁 (请参阅第 55 页)。
当本机再现 PCM (脉冲代码调制)数码音频信号时
• 当 Yamaha Bluetooth 适配器和 Bluetooth 组件机相
点亮。
连接时点亮 (请参阅第 20 页)。
0 解码器指示器
3 ENHANCER 指示器
本机的任一解码器动作时相应的指示器点亮。
当 Compressed Music Enhancer 模式被选择时点亮
(请参阅第 40 页)。 A 耳机指示器
4 输入源指示器 当连接了耳机时点亮 (请参阅第 37 页)。
当前选择的输入源对应的光标点亮。 B SP A B 指示器
根据工作的前扬声器组点亮 (请参阅第 35 页)。
5 YPAO 指示器
SP A: FRONT A 扬声器被启动。
当您运行 “AUTO SETUP”时以及当在 “AUTO SETUP” SP B: FRONT B 扬声器被启动。
中设置的扬声器设置被使用且不进行任何更改时点亮
(请参阅第 26 页)。 C ZONE2 指示器
当打开 Zone 2 时点亮 (请参阅第 75 页)。

24 Zh
连接

D CINEMA DSP 指示器 ■ 使用遥控器


当您选择了一个声场程序时点亮 遥控器发射一道有方向性的红外线光束。
(请参阅第 41 页)。 在操作期间,请确保遥控器直接对准本机上的遥控器
传感器。
VIRTUAL 指示器
当启用 Virtual CINEMA DSP 时点亮
(请参阅第 41 页)。
SILENT CINEMA 指示器
当连接了耳机和选择了一个声场程序时点亮
(请参阅第 41 页)。

大约 6 m 30º 30º
E 多信息显示
当调节或改变设置时,显示当前声场程序名称和其它

准备
信息。
F SLEEP 指示器
当睡眠定时器开启时点亮 (请参阅第 39 页)。
G 无线电数据系统指示器 ( 仅限欧洲和俄国型号 )
PTY HOLD
在 PTY SEEK 模式搜索无线电数据系统电台时 1 红外线窗口
点亮。 输出红外线控制信号。 将此窗口对准您想要操作的组
件机。
PS,PTY,RT 和 CT
根据选择的无线电数据系统显示模式点亮。 y
要为其他组件机设置遥控器代码,请参看请参阅第 73 页。
EON
当接收到 EON 数据服务时点亮。

• 请勿水或其它液体洒在遥控器上。
H 输入声道和扬声器指示器
• 请勿跌落遥控器。
LFE LFE 指示器 • 请勿使遥控器处于或储存于下列情况中:
L C R - 高湿度的地方,例如浴室附近
- 高温度的地方,例如加热器或炉子附近
SL SB SR 输入声道指示器
- 温度极低的地方
SBL SBR - 肮脏的地方

输入声道指示器
• 指示当前输入数码信号的声道组件机。
• 当本机在自动设置过程中 ( 请参阅第 26 页 ) 或
处于 “SP LEVEL”( 请参阅第 61 页 ) 的扬声器
水平设置过程中 ,根据扬声器的设置点亮或
闪烁。
中文

25 Zh
为您的听音室优化扬声器设置

为您的听音室优化扬声器设置
本机使用 YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) 技术,它可以帮您避免繁琐的听音环境的扬
声器设置,并自动获得高准确度的音响调节。 随机提供的优化器麦克风可以收集并分析您的实际听音环境中
的扬声器产生的音响。

使用 AUTO SETUP 2 连接随机提供的优化器麦克风到前部面板上的


OPTIMIZER MIC 插孔。
注 OPTIMIZER MIC

• 请注意,在 “AUTO SETUP”步骤中输出很响的测试音调是 O/MAN'L


ZONE
CONTROL

正常的。
• 要达到最佳效果,在 “AUTO SETUP”步骤进行时,请务必
保持房间尽量安静。如果有太多环境噪音,结果可能不令 AUDIO SELECT
VIDEO
VIDEO AUX
L AUDIO R
USB

人满意。 如果有太多环境噪音,结果可能不令人满意。
y
您也可以使用 OSD 或前面板显示器上出现系统菜单来完成
“AUTO SETUP”。 本说明书使用 OSD 插图说明
“AUTO SETUP”步骤。
优化器麦克风
1 请务必检查下列要点。
以下显示出现在 OSD 上。

AUTO SETUP
开始自动设置操作之前,请务必检查下列要点。
❏ 扬声器被适当地连接。 SETUP;;;;;;;AUTO
. START
❏ 耳机已经从本机拔下。
Automatic
❏ 本机以及视频监视器打开。 Processing
of all item
[ ]/[ ]:Up/Down
本机被选为视频监视器的视频输入源。
p
p
❏ [ENTER]:Start
❏ 连接的超低音扬声器打开,音量水平被设置
为中间 (或略低)。
❏ 连接的超低音扬声器的分频频率被设置为 3 将优化器麦克风放置在您通常收听位置的平整的
最大。 水平表面上,麦克风的头向上。
VOLUME CROSSOVER 优化器麦克风
HIGH CUT

MIN MAX MIN MAX

控制超低音扬声器 (例)

❏ FRONT A 扬声器被选择为前扬声器系统
(请参阅第 35 页)。
❏ 房间十分安静。

y
推荐您使用一个三脚架 (等)以固定优化器麦克风,使得
当您坐在收听位置时与您的耳朵所处高度相同。 您可以使用
三脚架 (等)的固定螺钉将优化器麦克风固定到三脚架
(等)上。

26 Zh
为您的听音室优化扬声器设置

4 务必将 “SETUP”设置为 “AUTO”,并将指针指 6 按下7ENTER,开始设置过程。


向 “START”。 本机开始自动设置过程。 在自动设置过程,响亮
地测试音调将从每个扬声器输出。 一旦所有项目
y
您也可以选择以下设置模式。 在此情形下,按下 7 k
被设置,结果显示出现在 OSD。
选择 “SETUP”, 按下 7 l / h 选择下列选择之一,

然后选择 “START”。
选择: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT • 在自动设置过程,在本机上不进行任何操作。
• 要自动运行整个 “AUTO SETUP”步骤,选择 • 在自动设置过程,我们建议离开该房间。 对于本机,
要完成自动设置过程大约花费 3 分钟。
“AUTO”。
• 要再装入最后的 “AUTO SETUP”设置并且不考
虑先前设置,请选择 “RELOAD”。
本机进行下列检查:
• 要取消最后的 “AUTO SETUP”设置并且恢复先

准备
前设置,请选择 “UNDO”。 扬声器配线 / 音量水平 WIRING/LEVEL
• 要重新设置 “AUTO SETUP”参数到工厂初始设 检查连接的扬声器和每个扬声器的极性。 也检查
置,请选择 “DEFAULT”。 并调节每个扬声器的音量水平。

扬声器距离 DISTANCE
只有当您先前已经运行 “AUTO SETUP”并且确定了其 检查从收听位置到每个扬声器的距离和调节每个
结果,“RELOAD”或 “UNDO”才可用。 声道的同步。

5 按 7n 以选择“START”,然后按 7ENTER,开 扬声器尺寸 SIZE


始设置过程。 检查每个扬声器的频率响应以及为每个声道设置
以下讯息出现在 OSD 上。 适当的低频转折。

NOTICE

Loudtesttonesare
output. 

Pleasekeepquiet
orleavetheroom.

Press[ENTER]
 

在进行下一操作之前
一旦您进行下一操作,本机开始自动设置程序。 为
了测量更加准确,请移动到周围没有扬声器的墙壁
附近并保持安静。 我们建议,在自动设置过程中离
开房间。

中文

27 Zh
为您的听音室优化扬声器设置

显示变化如下。
7 按下 8 k 和 8 ENTER 显示设置的详细结果。
AUTO SETUP

SETUP;;;;;;;AUTO 8 反复按下 8 l / h,切换设置结果显示。


. START
Automatic
Processing 扬声器连接和配线的结果
of all item
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p
[ENTER]:Start

从收听位置到扬声器的距离
的结果
AUTO SETUP

INITIALIZING
. WIRING/LEVEL
DISTANCE
SIZE 
WAITING;;;
;;;;;;;;;; 扬声器尺寸的结果
[

[]:Exit

AUTO SETUP
扬声器输出水平的结果

RESULT
SP : 3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m y
LVL : -2/+2dB
. >SET CANCEL 如果您不满意该结果或想要手动调节每个参数,请运行
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter “MANUAL SETUP”(请参阅第 57 页)。
“RESULT”显示的结果如下。 注
扬声器的数量 SP 基于您的扬声器的特性,在 “DISTANCE”结果中显示
按以下顺序显示连接到本机的扬声器的数量: 的距离可能比实际距离要长些。
前方 / 后方 / 超低音扬声器
扬声器距离 DIST 9 按下 8 ENTER,返回到结果显示。
按以下顺序显示从收听位置到扬声器的距离:
AUTO SETUP
最近距离的扬声器 / 最远距离的扬声器
扬声器水平 LVL . RESULT
SP : 3/2/0.1
按以下顺序显示扬声器的输出水平: DIST: 3.2/3.5m
LVL : -2/+2dB
最低扬声器输出水平 / 最高扬声器输出水平 >SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail

• 如果测试过程中 “E-9:INTERNAL ERROR”出现,请从
步骤 4 重新开始。
• 如果您在步骤 4 选择 “RELOAD”,则无测试音调输出。
• 如果 “AUTO SETUP”步骤中出现错误,设置步骤被取消,
出错屏幕出现。 有关详情,请参阅第 29 页上的 “如果出
错屏幕出现”。
• 在 “AUTO SETUP”过程中,当本机探测到潜在的问题时,
“WARNING”以及警告讯息的号码出现 (请参阅第 29 页)。

28 Zh
为您的听音室优化扬声器设置

■ 如果 “WARNING”出现
10 按下 7 n 然后按下 7 l / h 选择 “SET”或 在 “AUTO SETUP”过程中,当本机探测到潜在的问题
“CANCEL”。 时,在结果显示画面上出现 “WARNING”。 请检查该
选择: SET, CANCEL 警告信息,以纠正您的扬声器设置。
• 选择 “SET”,确定 “AUTO SETUP”结果。

• 选择 “CANCEL”,取消 “AUTO SETUP”结果。
警告不同于错误,在于警告不取消 “AUTO SETUP”步骤。

11 按 7ENTER 确认选择。
顶级 “SET MENU”屏幕出现在 OSD。
1 该指针务必指向 “WARNING”,然后按下7ENTER,
以显示有关警告的详细信息。
SET MENU “WARNING”右边的数字表示警告信息的号码。
TOP MENU
AUTO SETUP
. ;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP

准备
.A;SIGNAL INFO . WARNING(2)
RESULT
[ ]/[ ]:Up/Down SP : 3/2/0.1
p
p

[ENTER]:Enter DIST: 3.2/3.5m


LVL : -2/+2dB
>SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
12 按 K MENU 以退出 “SET MENU”。

2 反复按下 7 l / h,切换警告显示。
13 从本机断开优化器麦克风。
优化器麦克风对热很敏感。 将其远离直射阳光并 WARNING

且不要放置在本机的顶部。 W-1:OUT OF PHASE


Reverse channel
y AAAAFLAAAAA---
AAACENTER
如果您改变了扬声器,扬声器位置或您的收听环境的布局, AAAASLAAAAA---
AAAASBLAAAA---
请再次执行 “AUTO SETUP”以重新校准您的系统。 [ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
■ 如果出错屏幕出现
y
• 有关每条警告信息的详情,请参阅第 82 页上的“故障
按下 7 k / n / l / h 选择 “RETRY”或 排除”的 “AUTO SETUP”一节。
“EXIT”,然后按下 7ENTER。 • 当相应的警告信息不适用于扬声器时,作为替代
以下显示是当 “E-8:USER CANCEL”出现在 OSD 时的 “- - -”被显示。
示例。

ERROR
3 按下 7ENTER,返回到结果显示。

. E-8:USER CANCEL
Can't detect
signal at MIC

>RETRY EXIT
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter

选择: RETRY, EXIT


• 要再尝试 “AUTO SETUP”步骤,选择 “RETRY”。
• 要从 “AUTO SETUP”步骤退出,选择 “EXIT”。
中文

29 Zh
选择 SCENE 模板

选择 SCENE 模板
本机具有 16 种预设 SCENE 模板,可用于各种不同
场合。 在工厂初始设置,以下 SCENE 模板被分配给各 2 按下RINPUT l / h ( 或按下 4AMP 然后按
个 SCENE 按钮: 下 7l / h) 选择期望的模板。

SCENE 1: DVD Movie Viewing l INPUT h

SCENE 2: Music Disc Listening


SCENE 3: TV Viewing
SCENE 4: Radio Listening 前部面板

如果您期望使用其他 SCENE 模板,您可以从 SCENE 模



板库中选择中意的 SCENE 模板,将其分配给前面板和
遥控器上选择的 SCENE 按钮。 AMP

ENTER
选择期望的 SCENE 模板

遥控器
1

分配 SCENE 模板
给 SCENE 按钮 DVD Viewing
SCENE 模板库
(想象图)
3 再次按下 TSCENE( 或5SCENE) 按钮,确定
选择。
所选择的 SCENE 模板被分配给该按钮。
选择期望的 SCENE 模板
1
1

1 按住期望的 TSCENE (或5SCENE)按钮
3 秒钟以上。 前部面板 遥控器
前面板上 SCENE 按钮的指示器开始闪烁,当前分
配的 SCENE 模板名称出现在前面板上。

3 秒钟 3 秒钟
一旦期望的 SCENE 模板被分配给相应的 SCENE 按钮,您可以
1
或 1 在遥控器上为 SCENE 模板设置输入源。 有关详情请参阅第
34 页。
前部面板 遥控器

闪烁

DVD MovieView

30 Zh
选择 SCENE 模板

■ 您期望选择哪个 SCENE 模板?

您期望播放哪个音像源? 您期望用哪个装置来播放? SCENE 模板 默认 SCENE 按钮

DVD DVD Viewing


视频源
(DVD 视频,
录制的视频) DVD Movie Viewing 1

DVD Live Viewing

DVR DVR Viewing

音乐碟片 DVD Disc Hi-fi Listening


(CD, SACD 或 DVD-Audio)

Music Disc Listening 2

Disc Listening

CD CD Hi-fi Listening

基本操作
CD Listening

CD Music Listening

广播节目 TUNER (FM/AM) Radio Listening 4

iPod 或 Bluetooth DOCK Dock Listening


组件机

USB 存储器或 USB 便携


USB USB Audio Listening
式音频播放机

电视节目 DTV/CBL TV Viewing 3

TV Sports Viewing

视频游戏 V-AUX* Game Playing


* 当 iPod 被连接到Yamaha iPod多用平台或 Bluetooth组件机被连接到Bluetooth 适配器时,本机播放来自DOCK端子的音频输
入源。
y
通过编辑预设的 SCENE 模板,您可以制作自己独特的 SCENE 模板。有关详情请参阅第 33 页。
中文

31 Zh
选择 SCENE 模板

■ 预设 SCENE 模板详情
下表描述的 SCENE 按钮是分配给各 SCENE 按钮的默认设置。

SCENE 模板 输入源 播放模式 特性


DVD Viewing DVD* STRAIGHT 当您播放一般 DVD 时选择此 SCENE 模板。
DVD Movie Viewing DVD* MOVIE 当您在 DVD 播放机上播放影片时选择此 SCENE 模板。
1
Movie Dramatic

DVD Live Viewing DVD* MUSIC 当您在 DVD 播放机上欣赏音乐实况视频时选择此 SCENE


Pop/Rock 模板。
DVR Viewing DVR MOVIE 当您在数码视频刻录机上播放影片时选择此 SCENE 模板。
Movie Dramatic
Disc Hi-fi Listening DVD* DIRECT 当您在 DVD 播放机上欣赏音乐碟片的高保真音响时选择
此 SCENE 模板。
Music Disc Listening DVD* STEREO 当您在 DVD 播放机上播放音乐碟片时选择此 SCENE 模板。
2
2ch Stereo

Disc Listening DVD* STEREO 当您在 DVD 播放机上作为背景音乐播放音乐源时选择此


7ch Stereo SCENE 模板。
CD Hi-fi Listening CD* DIRECT 当您在 CD 播放机上欣赏音乐碟片的高保真音响时选择此
SCENE 模板。
CD Listening CD* STEREO 当您在 CD 播放机上作为背景音乐播放音乐碟片时选择此
7ch Stereo SCENE 模板。
CD Music Listening CD* STEREO 当您在 CD 播放机上播放音乐音源时选择此 SCENE 模板。
2ch Stereo
Radio Listening TUNER MUSIC ENHANCER 当您欣赏 FM 或 AM 广播节目时选择此 SCENE 模板。
4
1
7ch Enhancer

Dock Listening DOCK MUSIC ENHANCER 当您在驳接在 Yamaha iPod 多用平台上的 iPod 上播放音
7ch Enhancer 乐源 , 或 Bluetooth 组件机连接到 Bluetooth 适配器时,
选择 SCENE 模板。
USB Audio Listening USB MUSIC ENHANCER 当您在 USB 存储器或 USB 便携式音频播放机上播放音乐
7ch Enhancer 音源时选择此 SCENE 模板。
TV Viewing DTV/CBL STRAIGHT 当您在电视机上欣赏一般节目时选择此 SCENE 模板。
3
1

TV Sports Viewing DTV/CBL ENTERTAINMENT 当您在电视机上欣赏体育节目时选择此 SCENE 模板。


TV Sports
Game Playing V-AUX ENTERTAINMENT 当您玩视频游戏时选择此 SCENE 模板。
Game
* 如果连接的 DVD 播放机或 CD 播放机具有 SCENE 控制信号功能,且连接到本机的 REMOTE OUT 插孔,本机就可以通过 SCENE 功能
操作 DVD 播放机或 CD 播放机。

32 Zh
选择 SCENE 模板

建立自己独特的 SCENE 模板 3 按下 4AMP,然后按 7 k / n,选择 SCENE 模板


中期望的参数,然后按 7 l / h,为选择的参
通过编辑预设的 SCENE 模板,您可以制作自己独特的
数值选择期望的数值。
SCENE 按钮。 您可以参考预设的 16 个 SCENE 模板,
制作自己独特的 SCENE 模板。 您可以调节 SCENE 模板的以下参数 :

■ 定制预设 SCENE 模板 • INPUT: 输入源组件机


使用该性能定做预设 SCENE 模板。 • MODE: 有效的声场程序,STRAIGHT 或
DIRECT 模式 ( 请参阅第 41 和
选择 SCENE 模板 建立独特的 SCENE 模板 43 页 )
• NIGHT: 夜间收听模式设置(请参阅第44页)
− SYSTEM: 保持当前的夜间收听模式。
− CINEMA: 设置夜间收听模式到 CINEMA
SCENE : DVD Viewing 模式。
INPUT : DVD
− MUSIC: 设置夜间收听模式到 MUSIC 模式。
SCENE : DVD Viewing

SCENE 模板库
(想象图)
4 再次按下5SCENE 按钮,确定编辑。

基本操作
1

y
分配给 SCENE 按钮 原来的 SCENE 模板名称旁边出现星号 (*) 。


• 一旦期望的 SCENE 模板被分配给相应的 5SCENE 按钮,您
1 打开连接到本机的视频监视器。 可以在遥控器上为 SCENE 模板设置输入源。 有关详情请参
阅第 34 页。
• 您可以为每个 5SCENE 按钮都定制一个 SCENE 模板,如果
2 按住5SCENE 按钮 3 秒钟以上。 您又制作了另外一个新的定制 SCENE 模板,本机将覆盖旧
SCENE 模板定制屏幕出现在视频监视器上。 的 SCENE 模板,以新的代替。
• 新制作的模板仅在所分配的 5SCENE 按钮有效。
AMP
1
■ 重新命名 SCENE 模板

在 “定制预设 SCENE 模板”的步骤 3 选择 SCENE 模板


3 秒钟
的名称,然后按下7ENTER。
• 按下 7k / n 选择想要的字符。
注 • 按下 7l / h,将 “_”( 下划线 ) 置于您想要编

当您期望定制的 SCENE 模板没有分配给任何一 辑的空格或字符之下。


个5SCENE 按钮时,按下 4AMP 然后反复按下 • 按下8RETURN 解除新名称。
7l / h,在菜单屏幕呼出期望的 SCENE 模板。 • 按下7ENTER 确认新名称。
中文

33 Zh
选择 SCENE 模板

在 SCENE 功能上使用遥控器
■ 在 SCENE 模式控制输入源装置 ■ 在遥控器上设置定制的 SCENE 模板的输入源
使用遥控器,您可以操作本机和输入源装置双方。 在 如果您定制了选择的 SCENE 模板的输入源,您必须在
高级配置,您必须为各个输入源设置妥当的遥控器 遥控器上设置该 SCENE 模板的输入源,以便正确地操
代码 (请参阅第 73 页)。 作输入源装置。

1 按遥控器上期望的 5SCENE。 按住 5SCENE 按钮和期望的输入选择按钮 (3)


3 秒钟。
2 在下图的 * 区域,按下期望的按钮,来控制所选 y
择的 SCENE 模板的输入源装置。 再次按下 5SCENE 按钮,操作输入源组件机。

POWER POWER STANDBY POWER


TV AV

USB A B MUTE

CD MD/CD-R TUNER

DVD DTV/CBL DVR TV CH

V-AUX/DOCK C
B D
C

AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL

* 1 2
SCENE

3 4 SCENE 按钮
BAND LEVEL SRCH MODE
TITLE MENU VOLUME

ENTER

RETURN DISPLAY
MEMORY

REC

FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

l PROG h ENHANCER SUR. DECODE


1 2 3 4
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
9 0 10 ENT


* 这些按钮控制输入源装置。关于各个按钮功能的详情请参
阅第 72 页。

34 Zh
播放

播放

警告
5 旋转LVOLUME (或按下LVOLUME +/–),
当您播放以 DTS 编码的 CD 时,务必遵循严重警告。 如果您
在不兼容 DTS 的 CD 播放机上播放以 DTS 编码的 CD,您将只 调节音量到期望的输出水平。
能听到一些您不想听的噪音,并且可能会损坏您的扬声器。
请检查您的 CD 播放机是否支持以 DTS 编码的 CD。 还有,在
您播放以 DTS 编码的 CD 之前,也请检查您的 CD 播放机的声
6 反复按下OPROGRAMl / h (或按下
音输出水平。 4AMP 然后反复按 APROGl / h),选择期
望的声场程序。
所选的声场程序名称出现在前面板显示器中。
基本操作 有关声场程序的详细情况请参阅第 40 页。

1 打开连接到本机的视频监视器。
Movie Dramatic
2 反复按 MSPEAKERS,选择您想要使用的前扬 当前选择的环绕声声场程序
声器。
各扬声器相应的指示器在前面板显示器上点亮。

基本操作

3 反复按下RINPUT l / h (按下输入选择按 • 请根据您的收听喜好来选择一个声场程序,而不仅仅是根
钮之一 (3)),选择期望的输入源。 据程序的名称选择声场程序。
被选择的当前输入源名称在前部面板显示器上显 • 当您选择了一个输入源时,本机自动选择相应的输入源最
示几秒钟。 后使用过的声场程序。
• 当连接到 MULTI CH INPUT 插孔的组件机被选择为输入源
可用输入源
(请参阅第 36 页)时,音场程序不能被选择。
• 当输入的PCM信号的取样率高于48 kHz时,本机自动设置到
MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER
USB
“STRAIGHT”模式 ( 请参阅第 41 页 )。
• 要在 OSD 上显示当前选择的输入源的有关信息,详情请参阅
INPUT:DVD 第 38 页。

当前选择的输入源 ■ 目录速查

当您想要… 参考页码
欣赏高质量音响 43
4 在选择的组件机上开始播放或选择一个广播
电台。 调节前扬声器的音调质量 43

• 请参阅声源组件机的操作说明书。 调节声场程序的参数 42
• 关于 FM/AM 调谐说明的详情,请参阅第 45 页。 在深夜欣赏具有宽广动态范围的音源 44
使用耳机 37
选择一个解码器以播放音源 41
将本机自动设置为待机模式 39
中文

35 Zh
播放

选择视频输入插孔 选择 MULTI CH INPUT 组件机


(AUDIO SELECT) 使用此功能选择连接在 MULTI CH INPUT 插孔上的组
件机作为输入源 (请参阅第 19 页)。
本机带有一系列输入插孔。 当多个输入插孔被指定为
同一个输入源时,使用该性能 (音频输入插孔选择)
切换输入插孔。 反复按 RINPUTl / h ( 或按 4AMP,然后按
DMULTI CH IN) 选择 MULTI CH。
y
• 我们建议,在大多数情况下设置音频输入插孔选择到 “MULTI CH”出现在前面板显示器中。
“AUTO”。 y
• 您可以使用 “OPTION MENU”的 “AUDIO SELECT”参数
使用 “INPUT MENU”的 “MULTI CH SET”菜单,为 MULTI
(请参阅第 68 页)调节本机的默认音频输入插孔选择。 CH INPUT 设置参数 (请参阅第 67 页)。

反复按下 SAUDIO SELECT (或按下 4AMP, 注


然后按 EAUDIO SEL),选择想要的音频输入插孔 输入信号不经过声音处理而被放大并输出。 所以,当 MULTI
选择设置。 CH 被选择为输入源时,您不能启动声场程序,深夜听音模
式等。
可用输入源

MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER


USB

A.SEL:AUTO
当前选择的音频输入插孔选择设置

AUDIO SELECT 功能
AUTO 按如下顺序自动选择输入信号:
(1) HDMI
(2) 数码信号
(3) 模拟信号
HDMI 仅选择 HDMI 信号。 如果没有 HDMI 信号
输入时,不输出声音。
COAX/OPT 仅选择数码信号。 如果没有信号输入,
不输出声音。
ANALOG 仅选择模拟信号。 如果没有输入模拟
信号,不输出声音。


当没有指定数码输入插孔 (OPTICAL,COAXIAL 和 HDMI) 时,
该功能无效。 另外,当 HDMI IN DVD 和 HDMI IN DTV/CBL 插
孔未使用时,HDMI 不能作为音频输入插孔选择设置。 在
“INPUT MENU”使用 “I/O ASSIGNMENT”,再指定各自的输
入插孔 ( 请参阅第 65 页 )。

36 Zh
播放

在视频监视器上显示本机的当前 使用您的耳机
状态
您可以在视频监视器上显示本机的操作信息。 将具有立体声模拟音频缆线插头的耳机连接到前面板
上的 PHONES 插孔。
1 打开连接到本机的视频监视器。

2 按 MDISPLAY。
当前状态显示出现在 OSD 上。
STATUSVOL:-40dB
DVDMovieViewing
MOVIE
MovieSpacious
INPUT:DVD
A.SEL:HDMI
NIGHT:CINEMA(MID)

 
[DISPLAY]:STATUSOFF


y
使用 “OPTION MENU”中的 “OSD-AMP”参数
y

基本操作
(请参阅第 68 页),您可以选择在 OSD 上当前状态显示的
时间。 当您选择了一个声场程序,SILENT CINEMA 模式被自动激活
(请参阅第 41 页)。


OSD 信号不通过 DVR VIDEO OUT 插孔输出 , 也不能录制。
• 当您连接耳机时,在该扬声器端子没有信号输出。
• 所有 Dolby Digital 和 DTS 音频信号被向下混音到耳机的左
和右声道。

默音音频输出

按 IMUTE,默音音频输出。 再次按下 IMUTE,


恢复音频输出。
y
• 您也可以旋转 LVOLUME 或按下 LVOLUME +/–,恢复
音频输出。
• 您可以使用 “SOUND MENU”的 “MUTE TYPE”参数
(请参阅第 63 页)调节默音水平。
• 当音频输出被默音时,前面板显示器上的 MUTE 指示器闪
烁,当音频输出恢复时熄灭。
中文

37 Zh
播放

■ 音频信息
在音源背景中播放视频源
信息 说明
您能将视频源中的视频图像和音频源中的声音进行合
FORMAT 信号格式。 当本机不能探测一个数码信号
并。 例如,您能在视频监视器中观赏来自视频源的美
时,它自动切换到模拟输入。
丽风景的同时,欣赏古典音乐。
SAMPLING 从连续信号中为了制作离散信号每秒钟的取
样数量。
按下输入选择按钮 (4) 以选择一个视频源,然后选 CHANNEL 输入信号的源声道数目 (前 / 环绕声 /
择一个音频源。 LFE)。 例如,一个多声道的声轨,有 3 个前
声道,2 个环绕声道和 LFE,显示为
“3/2/0.1”。
USB
BITRATE 每秒钟通过给定点的比特数量。
CD MD/CD-R TUNER
音频源 FLAG 在 DTS,Dolby Digital 和 PCM 信号中编码的
标志数据可提示本机自动切换解码器。
DVD DTV/CBL DVR
视频源
V-AUX 注
当本机不能显示相应的信息时,“---”出现。

y ■ 视频信息
• 您可以选择“MULTI CH”作为音频源(请参阅第 36 页)。
按下 4AMP 然后按 DMULTI CH IN。 信息 说明
• 设置 “MULTI CH SET”菜单的 “BGV”参数到期望的设置 HDMI SIGNAL 视频源信号和通过本机的 HDMI OUT 插孔
以选择 MULTI CH INPUT 源的缺省背景视频输入源 输出的视频信号的类型。
(请参阅第 67 页)。 HDMI RES. 通过本机的 HDMI IN/OUT 插孔输入或输
出的 HDMI 信号的分辨率。

显示输入源的信息 HDMI ERROR


(仅当检测到
有关 HDMI 音源或连接的 HDMI 装置的出
错信息。 有关详情,请参阅 “HDMI 出
错误时) 错讯息”。
您可以显示当前输入源的格式,取样频率,声道,比
特率以及标志数据等。

1 按下 4AMP 然后按 KMENU。
当本机不能显示相应的信息时,“---”出现。
顶级 “SET MENU”屏幕出现在 OSD。
HDMI 出错讯息
SET MENU
讯息 原因
TOP MENU
. ;AUTO SETUP
DEVICE OVER 连接的 HDMI 装置的数量超过限制。
;MANUAL SETUP
.A;SIGNAL INFO HDCP ERROR HDCP 认证失败。
[ ]/[ ]:Up/Down OUT OF RES. 连接的监视器不兼容输入视频信号的分
p
p

[ENTER]:Enter 辨率。

2 反复按下 7n,选择 “SIGNAL INFO”,然后按下


7ENTER。
输入音源的有关音频信息出现在 OSD 上。

3 按下 7l / h,切换音频和视频信息显示。

4 再次按下 KMENU,退出 “SET MENU”。

38 Zh
播放

使用睡眠定时器
使用此特性以自动设置主区域在一定时间之后进入待
机模式。

按下 4AMP,然后反复按下 RSLEEP,设置
时间量。
每次您按 RSLEEP,前部面板显示器如下改变。
SLEEP 120min SLEEP 90min

SLEEP OFF SLEEP 30min SLEEP 60min

当您切换睡眠定时器的时间量时,SLEEP 指示器闪
烁。 当睡眠定时器被设置后,SLEEP 指示器在前面板
显示器中点亮,显示器返回到选择的声场程序。
y
• 要取消睡眠定时器时,按下 4AMP 然后反复按 RSLEEP,
直到 “SLEEP OFF”在前面板显示器上出现。
• 取消睡眠定时器设置也能通过按 AMAIN ZONE ON/OFF
(或 HSTANDBY)将主区域设为待机模式。

基本操作
中文

39 Zh
声场程序

声场程序
本机配备有一系列的精确数码解码器,使您能欣赏来 注
自几乎任何立体声或多声道声源的多声道播放。
• 当您选择了一个输入源时,本机自动选择相应的输入源最
后使用过的声场程序。
按OPROGRAM l / h( 或按 4AMP,然后反复
• 当连接到 MULTI CH INPUT 插孔的组件机被选择为输入源
按 APROG l / h)。 (请参阅第 36 页)时,音场程序不能被选择。
所选的声场程序名称出现在前面板显示器中。 • 当输入的PCM信号的取样率高于48 kHz时,本机自动设置到
“STRAIGHT”模式 ( 请参阅第 41 页 )。
y
请根据您的收听喜好来选择一个声场程序,而不仅仅是根据
程序的名称选择声场程序。

声场程序说明
类别 程序 特性

Pop/Rock CINEMA DSP 处理。 该程序展现一个流行,摇滚或爵士乐音乐会的形象。 该声场再现


出大型音乐场馆的宏大,强调舞台声部,独奏乐器以及打击乐器的撞击的逼真。

MUSIC Hall CINEMA DSP 处理。 该声场适于古典音乐和管弦乐。 该程序使用从慕尼黑的一家大型


音乐厅采集的数据。 您可以欣赏精细华美的回响和庄严宏伟的气氛。

Jazz CINEMA DSP 处理。 该声场适于爵士乐和摇滚乐。 该程序使用从纽约的一家爵士乐俱


乐部采集的数据。 您可以欣赏到清晰的回响。

Game CINEMA DSP 处理。 您可以在玩游戏的同时享受到动态且颤动的音响效果。 该程序使


得您感到正在进行的游戏的声场的深度和三维环绕声效果,也提供像电影院那样的
在画面周围的环绕声效果。
ENTERTAINMENT
TV Sports CINEMA DSP 处理。 您可以欣赏到立体声的体育节目直播,感受到活生生的音响环境
的多样性。 在体育直播里,营造一种运动场气氛膨胀到恰如其分的程度,评论员和
解说员的声音清晰地位于中央位置。给收听者提供一种位于运动场现场的感觉。

Movie Spacious CINEMA DSP 处理。 该声场适于强调壮观的音效的一类电影,与宽银幕电影完美


吻合。 该程序产生的宽广的动态范围可以涵盖从最小音效到最强音效的所有范围。
MOVIE Movie Dramatic CINEMA DSP 处理。 该声场也适于强调三维音效的电影。 在恰到好处的回响控制的同
时,以柔和但具有三维感觉的方式再现音效和背景音乐,且保持清晰的中间声音作
为中轴。

2ch Stereo 向下混音多声道声源到 2 声道或照实播放 2 声道声源。


STEREO
7ch Stereo CINEMA DSP 处理。 使用该程序来增加听音位置的范围。 这是一个适用于聚会等场合
的背景音乐的声场。

2ch Enhancer 选择这些程序,以 2 声道或 7 声道立体声播放有压缩缺陷 (比如 MP3 格式)的音


MUSIC ENHANCER
7ch Enhancer 源。 该程序可以通过弥补压缩缺陷带来的和声不足,增强您的听觉氛围。


本机的声场程序再现现实世界的声音环境,这是对真实的交响乐厅,音乐厅,因而,您可能注意到来自各个方向的反射强度
的差异。

40 Zh
声场程序

■ 使用标准解码器欣赏 2 声道音源 ■ 没有环绕声扬声器时使用的声场程序


双声道声源输入的信号也可以在多声道上播放。 (Virtual CINEMA DSP)
Virtual CINEMA DSP 使得您能在没有环绕声扬声器的
按 4AMP,然后反复按OSUR. DECODE,选择 情况下,通过所产生的虚拟扬声器,享受 CINEMA DSP
解码器。 程序。
根据正在播放的音源的类型和您的个人喜好,您能从 如果您设置 “SUR. L/R SP”到 “NONE”(请参阅第
下列解码器中选择。 60 页),当选择一个 CINEMA DSP 声场程序时,
Virtual CINEMA DSP 会自动开启 (请参阅第 40 页)。
解码器 功能 注
Pro Logic 任意音源 Dolby Pro Logic 处理 在以下情况中,即使 “SUR. L/R SP”设为 “NONE”
(请参阅第 60 页),Virtual CINEMA DSP 也不会开启:
PLII Movie 电影音源的 Dolby Pro Logic II - 当 “7ch Stereo”(请参阅第 40 页)被选择时。
PLIIx Movie 处理 - 当耳机连接到 PHONES 插孔时。

PLII Music 可用于音乐音源的 Dolby Pro ■ 用耳机欣赏多声道音源和声场程序


PLIIx Music Logic II 处理 (SILENT CINEMA)
SILENT CINEMA 使您通过普通耳机享受到多声道音乐
PLII Game 可用于游戏音源的 Dolby Pro
Logic II 处理
或电影声,包括 Dolby Digital 和 DTS 音源。 在聆听
PLIIx Game
CINEMA DSP 声场程序 (7 声道除外)时,只要将耳机
Neo:6 Cinema 电影音源的 DTS 处理 连接到 PHONES 插孔,SILENT CINEMA 就会自动启动

基本操作
(请参阅第 40 页)。 被激活时,前面板显示器上的
Neo:6 Music 可用于音乐音源的 DTS 处理 SILENT CINEMA 指示器点亮。

■ 欣赏未处理的输入源 (直接解码模式)
当本机处于 “STRAIGHT”模式时,多声道声源被直接
解码到适当的声道,而不经过额外的效果处理。 2 声
道立体音源仅从前左和前右扬声器输出。

按PSTRAIGHT ( 或按 4AMP 然后
按BSTRAIGHT),选择 “STRAIGHT”。
要取消 “STRAIGHT”模式时,再次按
下PSTRAIGHT (或按下 4AMP 然后
按BSTRAIGHT),前面板显示器上 “STRAIGHT”
消失。

中文

41 Zh
声场程序

■ 编辑声场参数 y
使用工厂默认参数,您能欣赏到高质量的声音。 尽管 各参数的初始设置以黑体字表示。
您不必改变初始设置,但是您可以改变一些参数以更 对于 Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV Sports,
好地适应您的输入声源或收听房间。 Movie Spacious 和 Movie Dramatic:

1 在收听一个音源时,按下 4AMP,然后 DSP 水平 DSP LEVEL


按QPARAMETER。 功能: 调节效果水平。
选择: MIN, MID, MAX
2 按下 7k / n,选择您想要改变的参数。 对于 2ch Enhancer 和 7ch Enhancer
效果水平 EFFECT LEVEL
3 按 7l / h 以改变参数值。
功能: 调节效果水平。
选择: LOW, HIGH

当 “OPTION MENU”的 “MEMORY GUARD”设置到 “ON”时 对于 Pro Logic II Music 和 Pro Logic IIx Music:
(请参阅第 68 页),您无法改变参数值。
全景 PANORAMA
功能 : 将立体声信号输送到环绕声扬声器以
及前扬声器以得到环回效果。
选择: OFF, ON
方位 DIMENSION
功能: 逐渐调节声场向前或向后。
控制范围: -3 (向后)到 +3 (向前),初始
设置为 STD (标准)。
中央宽度 CT WIDTH
功能: 调节 3 个前扬声器的中央声像到不同
的角度。 值越大,中央声像就越朝向
前左和右扬声器偏移。
控制范围: 0 (中央声道声音仅从中央扬声器
输出)到 7 (中央声道声音仅从前左
和前右扬声器输出),初始设置为 3。
对于 Neo:6 Music
中央声像 C.IMAGE
功能: 相对于中央声道调节前左和右声道输
出,按照需要占有优势的多少。
控制范围: 0.0 到 1.0,初始设置为 0.3。

42 Zh
使用音频功能

使用音频功能

欣赏高质量音响 调节扬声器水平
使用 DIRECT 模式,欣赏所选择音源的高质量音响。 当收听音乐声源时,您能调节每个扬声器的输出
当 DIRECT 模式被激活,本机以最短线路播放选择的 水平。 当播放在 MULTI CH INPUT 插孔输入的声源时
音源。 也可以这样做。

按 QDIRECT( 或按 4AMP,然后按 注
CDIRECT),选择 “DIRECT”。 此操作将覆盖在 “AUTO SETUP”(请参阅第 26 页)和
“SP LEVEL”(请参阅第 61 页)中进行的水平调节。

• “TONE CONTROL”和“SOUND MENU”( 请参阅第 59 页 ) 设置 1 按下 4AMP,然后按下遥控器的 6LEVEL,再
( 扬声器水平的有关设置除外 ) 不起作用。 按 7k / n,选择期望调节的扬声器。
• 前部面板显示自动变暗。
y 显示 被调节的扬声器
在 DIRECT 模式被开启的状态下,当进行操作时,前面板显 FRONT L 左前扬声器
示即刻点亮。

基本操作
FRONT R 右前扬声器
CENTER 中央扬声器
调节音调质量 SWFR 超低音扬声器
使用此功能调节前左右扬声器声道的低音和高音的 SUR. L 左环绕声扬声器
平衡。 SUR. R 右环绕声扬声器
y SB L 后环绕声左扬声器
扬声器和耳机调节单独保存。
SB R 后环绕声右扬声器
1 反复按下 NTONE CONTROL 选择高频响应 y
(TREBLE) 或低频响应 (BASS)。 • 作为 “SB L”和 “SB R”的替代,如果 “SUR.B L/R
SP”被设置到 “SMLx1”或 “LRGx1”(请参阅第 60
2 反复按下 OPROGRAMl / h 调节高频响应 页)其中之一,“SUR.B”被显示。
• 有效的扬声器声道根据扬声器的设置有所不同。
(TREBLE) 或低频响应 (BASS)。
• 当视频监视器打开时,“SP LEVEL”调节菜单出现在
视频监视器上。

• 如果您增加或减少高频或低频声音到一个过度的水平,环
2 按下 7l / h 调节扬声器输出水平。
绕声扬声器的音调质量可能不匹配。
• 按 7h 以增加数值。
• 在以下情形 TONE CONTROL 不起作用:当 DIRECT 模式被开启
时 , 或当 MULTI CH 被选择为输入源时。 • 按 7l 以减少数值。
• 控制范围: -10 dB 到 +10 dB

3 按下 6LEVEL 以关闭扬声器水平调节显示。
中文

43 Zh
使用音频功能

选择夜间收听模式
夜间收听模式用于提高在低音量或夜间的可听度。

1 按下 4AMP 然后反复按 PNIGHT 选择


“NIGHT:CINEMA”或 “NIGHT:MUSIC”。

选择: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, OFF


• 观看电影时选择 “NIGHT:CINEMA”,可以减小
电影声轨的动态范围,便于在低音量时听到
对话。
• 聆听音乐音源时选择 “NIGHT:MUSIC”,可以
保留所有声音的易听性。
• 如果您不想使用该功能,请选择 “OFF”。
y
当选择夜间收听时,前面板显示器上的 NIGHT 指示器点
亮。

2 在 “NIGHT:CINEMA”或 “NIGHT:MUSIC”显示在
前面板时,按下 7l / h 以调节效果水平。

Effect.Lvl:MID
选择: MIN, MID, MAX
• 最小压缩时选择 “MIN”。
• 标准压缩时选择 “MID”。
• 最大压缩时选择 “MAX”。
y
“NIGHT:CINEMA”和 “NIGHT:MUSIC”调节被分别
保存。


• 您无法在以下情形使用夜间模式:
- 当 DIRECT 模式 (请参阅第 43 页)被选择时。
- 当连接在 MULTI CH INPUT 插孔上的组件机作为输入源
(请参阅第 36 页)时。
- 当耳机连接到 PHONES 插孔时。
• 根据你使用的输入源和环绕声设置的情况,夜间收听模式
可能在效果上有所不同。

44 Zh
FM/AM 调谐

FM/AM 调谐
有 2 种调谐方法: 自动和手动。 自动调谐在电台信号较强且无干扰时有效。 如果您想要选择的电台信号较
弱,请手动调谐该电台。 您也可以使用自动和手动设置调谐功能存储最多 40 个电台。

自动调谐 手动调谐
自动调谐在电台信号较强且无干扰时有效。 如果您想要选择的电台接收的信号较弱,请手动调谐
该电台。
1 反复按 RINPUT l / h,则 “TUNER”在前面

板显示器上出现。
手动调谐到一个 FM 电台会将调谐自动切换为单声道以增强
信号质量。
2 按 E BAND,选择接收波段 (FM 或 AM)。

1 反复按 RINPUT l / h,则 “TUNER”在前面


3 按 ITUNING AUTO/MAN’L 使得前面板显示
板显示器上出现。
器上的 AUTO 指示器点亮。
点亮
2 按 E BAND,选择接收波段 (FM 或 AM)。

基本操作
AUTO
3 按 ITUNING AUTO/MAN’L 使得前面板显示
AFM 88.90MHz 器上的 AUTO 指示器消失。

无冒号 (:)
如果冒号 (:) 出现在前面板显示器上,无法进行
自动调谐。 按DPRESET/TUNING 关闭 AFM 88.90MHz
冒号 (:)。 无冒号 (:)
如果冒号 (:) 出现在前面板显示器上,则无法进
4 按GPRESET/TUNING/CH l / h 一次以开 行手动调谐。 按DPRESET/TUNING 关闭
始自动调谐。 冒号 (:)。
当本机被调谐到一个电台时,TUNED 指示器点
亮,接收到的电台的频率显示在前面板显示 4 按GPRESET/TUNING/CH l / h 手动调谐
器中。 到想要的电台。
点亮
y
按住该按钮继续搜索。
TUNED

AFM 88.90MHz
中文

45 Zh
FM/AM 调谐

自动预设调谐 手动预设调谐
您还可以使用自动或手动预设功能按次序储存最多 您也能手动储存多达 40 个电台 (A1 到 E8: 5 个预
40 个信号较强的 FM 电台 (A1 到 E8: 5 个预设组, 设组,每组 8 个预设电台)。
每组 8 个预设电台)。 您以后只要选择预设电台的号
码,就能轻易地唤出任意预设电台。 1 自动或手动调谐到一个电台。
有关调谐说明请参阅第 45 页。
1 反复按 RINPUT l / h,则 “TUNER”在前面
板显示器上出现。 2 按 H MEMORY。
MEMORY 指示器在前面板显示器中闪烁大约
2 按 E BAND 以选择 “FM”作为接收波段。 30 秒钟。

3 按住 HMEMORY 大约 3 秒钟以上。 3 当 MEMORY 指示器闪烁时,反复按 F A/B/C/D/E 和


预设电台号码以及 MEMORY 和 AUTO 指示器闪烁。 G PRESET/TUNING/CH l / h,选择一个
在大约 5 秒钟之后,自动调谐预设从当前频率开 预设电台群组 (A1 到 E8)。
始,前进到更高的频率。 检查冒号 (:) 是否出现在前面板显示器上。
闪烁
闪烁

MEMORY
AUTO
MEMORY

A1:FM 88.90MHz A3:FM 88.90MHz


闪烁
预设电台组和号码 冒号 (:)

当自动预设调谐完成后,前面板显示器显示最后
一个预设电台的频率。
y 4 当 MEMORY 指示器闪烁时,按 H MEMORY。
按下 F A/B/C/D/E 然后 G PRESET/TUNING/CH l / h, 电台波段和频率以及您所选择的预设电台组和号
您可以选择保存第一个接收到的电台的预设电台组合预设电 码出现在前面板显示器中。
台号码。
注 TUNED

• 当您在相同预设号码下储存新电台时,在该预设号码下已
存在的任何储存电台数据都将被清除。
A1:FM 88.90MHz
• 自动预设调谐仅自动储存那些信号强度足够的 FM 电台。 如 显示的电台已被储存为 A1。
果您想要储存的电台的信号较弱,请手动调谐它,然后按
照本页 “手动预设调谐”的描述储存它。
• 自动预设调谐仅自动储存那些无线电数据系统的广播电台

( 仅限欧洲和俄国型号 )。 • 当您在相同预设号码下储存新电台时,在该预设号码下已
存在的任何储存电台数据都将被清除。
• 接收模式 (立体声或单声道)与电台频率一起储存。

46 Zh
FM/AM 调谐

选择预设电台 交换预设电台
您只需选择储存的预设电台组和号码,就能调谐到任 您能将两个预设电台的分配位置互相交换。 下面的例
何一个想要的电台。 子说明了预设电台 “E1”和 “A5”互相交换的步骤。
y
当使用遥控器进行此操作时,按下 4 TUNER,选择 1 通过使用 F A/B/C/D/E
“TUNER”当作输入源。 和GPRESET/TUNING/CH l / h 选择预设
电台 “E1”。
1 反复按下 F A/B/C/D/E(或 7 A/B/C/D/E l / h), 参见本页 “选择预设电台”。
选择期望的预设电台组 (A 到 E)。
预设电台组字母出现在前面板显示器中,并在每 2 按住 D PRESET/TUNING 大约 3 秒钟以上。
次您按此按钮时发生改变。 “E1”和 MEMORY 在前面板显示器中闪烁。

2 按GPRESET/TUNING/CH l / h (或
闪烁
7 PRESET/CH k / n),选择一个预设电台
号码 (1 到 8)。
预设电台组和号码以及电台波段,频率出现在前 MEMORY

面板显示器中。
E1:FM 88.90MHz

基本操作
闪烁

E1:FM 88.90MHz
3 通过使用 F A/B/C/D/E
y 和GPRESET/TUNING/CH l / h 选择预设
使用按下遥控器上的数字按钮的方法,您可以直接选择期望
电台 “A5”。
的预设电台号码 (1 到 8)。
“A5”和 MEMORY 在前面板显示器中闪烁。

闪烁

MEMORY

A5:FM 88.90MHz
闪烁

4 再次按 D PRESET/TUNING。
“EXCHANGE E1-A5”出现在前面板显示器上,两
个预设电台的分配位置被交换。 中文

47 Zh
无线电数据系统调谐 ( 仅限欧洲和俄国型号 )

无线电数据系统调谐 ( 仅限欧洲和俄国型号 )
无线电数据系统是一种在许多国家使用的 FM 电台的数据传送系统。 本机可以在接收无线电数据系统电台广播
的同时,接收各种无线电数据系统数据,比如 PS (节目服务),PTY (节目类型),RT (无线文字),
CT (时钟时间)以及 EON (加强其他网络)等。

显示无线电数据系统信息 1 调谐到期望的无线电数据系统广播电台。
• 我们推荐使用自动预设调谐来调谐到无线电数
使用此功能显示 4 种类型的无线电数据系统信息:
据系统广播电台 (请参阅第 46 页)。
PS ( 节目服务 ), PTY ( 节目类型 ), RT ( 无线文字 )
• 您也可以使用 PTY SEEK 模式从预设的电台来调
和 CT ( 时钟时间 )。 前面板显示器上相应的指示器
点亮。 谐到期望的无线电数据系统广播电台。

注 2 反复按下遥控器的 0 FREQ/TEXT 选择期望的


• 仅当相应的无线电数据系统指示器在前面板显示器点亮 无线电数据系统模式。
时,您可以选择无线电数据系统显示模式之一。 本机从电
台接受到无线电数据系统数据需要一些时间。 PS PTY RT CT
• 您仅可以选择该电台提供的无线电数据系统显示模式。
• 如果接收到的信号不够强,本机也许不能使用无线电数据 频率显示
系统数据。 特别地,即使在别的无线电数据系统显示模式
可用的情况下,因为 “RT”模式需要大量数据,该模式也 • 选择 “PS”以显示当前接收到的无线电数据系
许不能使用。 统节目的名称。
• 在接收不佳的情形下,按下前面板上的 I TUNING • 选择 “PTY”以显示当前接收到的无线电数据
AUTO/MAN’L,使得 AUTO 指示器从前面板显示器消失。 系统节目的类型。
• 当本机接收无线电数据系统数据时,如果信号强度因为外 • 选择 “RT”以显示当前接收到的无线电数据系
界干扰而减弱,接收会被意外中断,前面板显示器上出现 统节目的有关信息。
“...WAIT”。 • 选择 “CT”以显示当前时间。
• 当 “RT”模式被选择时,本机可以最多显示 64 个字符的节
目信息,包括变音符号。 不存在的字符以 “_”( 下划线 )
显示。
• 如果在 “CT”模式下接收中断,“CT WAIT”出现在前面板
显示器上。

48 Zh
无线电数据系统调谐 ( 仅限欧洲和俄国型号 )

选择无线电数据系统节目类型 3 按下遥控器的7PRESET/CH k / n 以选择期


(PTY SEEK 模式) 望的节目类型。
所选的节目类型名称出现在前面板显示器中。
使用此功能从所有预设无线电数据系统广播电台的节
目类型选择期望的无线电程序。
y
使用自动预设调谐功能来预设无线电数据系统广播电台 POP M
(请参阅第 46 页)。

点亮
1 按下遥控器的 3 TUNER 来选择 “TUNER”作为
输入源。
节目类型 说明
2 按下遥控器的0PTY SEEK MODE,设置本机 NEWS 新闻
到 PTY SEEK 模式。
节目类型名称或 “NEWS”在前面板显示器上 AFFAIRS 时事
闪烁。
INFO 一般信息

SPORT 体育

基本操作
NEWS EDUCATE 教育

DRAMA 戏剧
闪烁
CULTURE 文化
y
要取消 PTY SEEK,再次按下遥控器的0PTY SEEK SCIENCE 科学
MODE。
VARIED 轻型娱乐

POP M 流行音乐

ROCK M 摇滚乐

M.O.R. M 大众音乐 (易听)

LIGHT M 轻松古典

CLASSICS 严肃古典

OTHER M 其他音乐
中文

49 Zh
无线电数据系统调谐 ( 仅限欧洲和俄国型号 )

4 按下遥控器的 0PTY SEEK START 开始搜索 使用加强的其他网络 (EON)数


所有可能的无线电数据系统预设电台。 据服务
当本机在搜索电台时,前面板上节目类型名称闪
烁,PTY HOLD 指示器点亮。 使用此功能以接收无线电数据系统电台网络的 EON
(加强其他网络)数据服务。 当您选择 4 种无线电数
据系统节目类型 (NEWS, AFFAIRS, INFO, 或 SPORT)
之一,本机自动搜索在一定时间段的所有预定播放所
POP M PTY HOLD 选择节目类型的 EON 数据服务的预设电台。 当预定的
EON 数据服务开始,本机自动切换到当地的播放 EON
数据服务的电台,当 EON 数据服务结束时自动切换回
闪烁 点亮 国家电台。

y 注
要停止搜索电台时,再次按下遥控器的0PTY SEEK
• 只有当 EON 数据服务存在时您才可以使用此功能。
START。 • 只有当从无线电数据系统电台中接收到 EON 数据服务时,前
面板上的 EON 指示器点亮。

• 当发现一个播放所选择的节目类型的电台后,本机停
止电台的搜索。
1 调谐到期望的无线电数据系统广播电台。
• 如果找到的电台不是您所期望的,再次按下
0PTY SEEK START,以重新开始搜索另一个播放 2 确认前面板显示器上的 EON 指示器点亮。
同类节目的电台。 如果前面板显示器上的 EON 指示器没有点亮,请
选择另一个无线电数据系统节目以使得 EON 指示
器点亮。

EON

3 反复按下遥控器的0EON,选择 4 种无线电数据
系统节目类型 (NEWS, AFFAIRS, INFO, 或
SPORT)之一。
所选的节目类型名称出现在前面板显示器中。

NEWS

点亮

y
要取消 EON 功能,请反复按下遥控器的 0EON 直到前
面板上的节目类型名称消失以及 “EON OFF”出现。

50 Zh
使用 USB 存储卡或 USB 便携式音频播放机

使用 USB 存储卡或 USB 便携式音频播放机


使用此功能可以欣赏保存在 USB 存储卡或 USB 便携式音频播放机的 WAV( 仅限于 PCM 格式 ), MP3 和 WMA 文件,
可通过本机前面板的 USB 接口连接这些装置。

■ 支持的 USB 装置
本机支持使用 FAT16 或 FAT32 格式的 USB 大容量级别 播放操作
的存储器 (不包括 USB 硬盘驱动器)。
按照以下步骤,欣赏保存在 USB 装置或 USB 便携式音
注 频播放机上的音乐。

• 只有第一个分区(不大于32 GB)在OSD屏幕上显示。 您不能


1 反复按 R INPUTl / h (或3USB)选择
选择其他分区的文件。
• 最多 8 个目录层,每个目录下 500 个音乐文件能被认可。 USB。
• 有些装置虽然符合要求,但不一定正常工作。 前面板上位于 USB 指示器左方的光标点亮,以前
• 有些 WAV, MP3 和 WMA 文件也许不能播放或者在播放时出现 播放过的内容被自动播放。
噪声。 点亮
■ 连接 USB 存储卡或 USB 便携式音频播放机
MULTI CH DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER
USB

连接 USB 存储器的 USB 插头或 USB 便携式音频播放机

基本操作
INPUT:USB
到本机的前面板的 USB 接口。

VOLUME

MAIN ZONE
2 按下MDISPLAY,显示 USB 文件列表的顶端。
USB 文件列表出现在 OSD。
ON/OFF SYSTEM OFF OPTIMIZER MIC

ZONE 2 EDIT ZONE


ON/OFF PRESET/TUNING BAND A/B/C/D/E l PRESET/TUNING/CH h MEMORY TUNING AUTO/MAN'L CONTROL

SCENE

1 2 3 4

VIDEO AUX USB


l PROGRAM h l INPUT h
VIDEO L AUDIO R
PHONES SPEAKERS TONE CONTROL STRAIGHT DIRECT AUDIO SELECT
A/B/OFF

SILENT CINEMA EFFECT


USB Root
Ellis Margellis >
Frankie Zipper >
Hall in Call >
USB
Jackie Pastarius >
Jmiel >
Jean-Luc Ponta >
Jim Hallo >
1/7

USB 存储器或 USB 便携式 y


音频播放机
• 位于菜单各行右端的 “i”表示在下一菜单水平还有
子菜单。
• 当本机在文件夹的顶端时,“Root”出现在 “USB”
侧面。
中文

51 Zh
使用 USB 存储卡或 USB 便携式音频播放机

■ 显示播放信息的功能
3 按下遥控器的 7 k / n / l / h 以选择期望的
文件。 USB [Play] All
[5]
[6]
• 按 7 k / n 选择想要的文件 / 文件夹。 [7]
[1] FrankieZipper
• 按下 7 ENTER 或 7 h 进入选择的文件夹。 [2] . Made-to-orderaaaaaAA
;RoadtoIndiaaaAAAA
• 按下 7 l, 返回前一文件夹水平。 [3]
.A
[4] 00:00
4 按下7ENTER 播放选择的文件。
y [1]艺术家的名称
• 您可以独立于 OSD 的菜单,使用 0 b / a 来向后 /
前跳越,或使用 9 h / s 来开始 / 停止播放。 [2]唱片集的名称
• 您可以使用 “OPTION MENU”中的 “USB PLAY STYLE”参
数 (请参阅第 70 页)设置反复和随机模式。 [3]歌曲的名称
• 使用 “OPTION MENU”的 “FL SCROLL”您可以在前面板显
[4]经过时间
示器上选择显示模式 (请参阅第 68 页)。

当经过时间大于 “99:59”时,“- -:- -”出现,而不是
时间。

[5] ( 播放 ) 图标

[6] (全部重复), (单曲重复)图标


All 1

当在 “OPTION MENU”的 “USB PLAY STYLE”中设置


“REPEAT”(请参阅第 70 页)为 “OFF”时,当文件或
文件夹被播放时,没有图标出现在右上角。

[7] ( 随机 ) 图标
当在 “OPTION MENU”的 “USB PLAY STYLE”中设置
“SHUFFLE”(请参阅第 70 页)为 “OFF”时,当文件或
文件夹被播放时,没有图标出现在右上角。

52 Zh
使用 iPodTM 插孔

使用 iPodTM 插孔
当驳接您的 iPod 到连接在本机 DOCK 端子的 Yamaha iPod 多用平台 (比如 YDS-10,另售)时 (请参阅第 20 页),
您可以使用附带的遥控器欣赏 iPod 的播放。 您还可以使用本机的 Compressed Music Enhancer 模式来减轻保存在
iPod 的音乐中的压缩缺陷 (比如 MP3 格式)改善音响质量 (请参阅第 20 页)。

• 仅支持具有 iPod (Click and Wheel),iPod nano,iPod mini 的 iPod。
• 根据您的 iPod 的型号和软件版本的不同,有些功能也许不兼容。
y
• 关于前面板显示器和 OSD 的状态讯息的完整列表,请参阅第 85 页上的 “故障排除”中的 “iPod”一节。
• 当您驳接 iPod 到 Yamaha iPod 多用平台时,本机开始与 iPod 间的信号传输。
• 当您的 iPod 与本机的连接完成后,前面板显示器上出现 “iPod connected”且 DOCK 指示器点亮。
• 来自 iPod 的信号中,仅有模拟音频和视频信号可以通过 DOCK 端子输入,而且为录制模拟音频信号可以通过模拟 AUDIO OUT
(REC) 插孔输出。

控制 iPodTM

基本操作
当 “V-AUX”被选择为输入源时,您可以控制您的 iPod。 iPod 的操作可以借助于本机的 OSD (菜单浏览
模式),也可以不使用它 (简单遥控模式)。

■ 遥控器操作
■ 在简单遥控模式控制 iPod
进行下列操作之前,按下 3 V-AUX/DOCK。
您可以使用附带的遥控器而不借助于本机的 OSD,对
iPod 进行基本操作 (播放,停止,跳越等)。
按钮 功能
y
7 ENTER 并发菜单 • 您可以观看保存在您的iPod中的照片或视频片断(仅限于某
k 菜单上 些型号 )。
• 也可以使用您的 iPod 上的控制按钮来操作。
n 菜单下

l 以前菜单

h 并发菜单
9 ll 向后搜索 (按住)
hh 向前搜索 (按住)
b 向后跳跃
a 向前跳跃
s 停止
e 暂停 (菜单浏览模式)
播放 / 暂停 (简易遥控模式)
p 播放 (菜单浏览模式)
播放 / 暂停 (简易遥控模式)
K MENU 以前菜单
M DISPLAY 显示
中文

53 Zh
使用 iPodTM 插孔

■ 在菜单浏览模式控制 iPod 随机 Shuffle


当您通过 S VIDEO 或 VIDEO 连接在本机连接监视器 使用此功能以设置本机以随机次序播放歌曲或
时,您可以使用附带的遥控器,对 iPod 进行高级 唱片集。
操作。 您也可以在 OSD 上浏览保存在 iPod 的歌曲。 选择: Off, Songs, Albums
此外,您还可以为 iPod 改变或调节设置,使其满足 • 选择 “Off ”使该功能无效。
你的喜好。 • 选择 “Songs”设置本机以随机次序播放歌曲。
y • 选择 “Albums”设置本机以随机次序播放唱片集。
• 根据 “OPTION MENU”中的 “FL SCROLL”参数 ( 请参阅第
y
68 页 ),播放的歌曲的名称也在前面板显示器出现。 当 “Shuffle”的设置不是 “Off ”时,当歌曲或唱片集被
• 使用 “OPTION MENU”中的 “OSD-SOURCE”(请参阅第 68 页), 随机播放时,“ ”出现在右上角。
您可以选择 iPod 菜单在 OSD 上显示的时间长度。
反复 Repeat
注 使用该功能设置本机重复一首歌曲或一系列歌曲。
• 不能使用您的 iPod 上的控制按钮来操作。 选择: Off, One, All
• Yamaha 徽标显示在您的 iPod 的窗口上。 • 选择 “Off ”使该功能无效。
• 有些字符也许不能在本机的前面板显示器或 OSD 上显示。 • 选择 “One”设置本机重复一首歌曲。
这些字符被下划线 “_”取代。 • 选择 “All”设置本机重复一系列歌曲。
• “Settings”参数仅能在 OSD 上改变或调节。 反复按下
y
7ENTER,在 “Settings”参数设置之间切换。
当 “Repeat”的设置不是 “Off ”时,当重复一首歌曲或一
• 在 OSD 上您不能浏览存储在 iPod 上的照片或视频文件。 使 系列歌曲时,“ ”或 “ ”出现在右上角。
1 All
用简单遥控模式,您可以观看保存在您的 iPod 中的照片或
视频片断。 ■ 显示播放信息的功能
1 按下 3V-AUX/DOCK 然后按 MDISPLAY。 [1] [7]
以下显示出现在 OSD 上。 iPod[Play] All
[8]
[2] 1/9
iPod Top 
Playlists >
[3] FrankieZipper
Artists > Made-to-order [9]
Albums > [4] RoadtoIndia
Songs >
Genres > 
Composers > 
Settings > [5] 
||;;;;;;;;;;;;;;;;;;
[6] 0:51-7:44 [10]

2 按下 7k / n / l / h 来引导 iPod 菜单,然后 [1] 播放状态


按下7ENTER 开始播放选择的歌曲。
[2] 曲目号码 / 曲目总数
选择: Playlists ( 播放列表 ), Artists ( 艺术家 ),
Albums ( 唱片集 ), Songs ( 歌曲 ), [3] 艺术家名称
Genres ( 流派 ), Composers ( 作曲家 ),
Settings ( 设置 ) [4] 歌曲标题
• Playlists > Songs
[5] 进度条
• Artists > Albums > Songs
• Albums > Songs [6] 经过时间
• Songs
[7] 随机和重复图标
• Genres > Artists > Albums > Songs
• Composers > Albums > Songs [8] ( 播放 ), (暂停), (向前搜索)和
• Settings > Shuffle, Repeat (向后搜索)

[9] 唱片集的名称

[10] 剩余时间

54 Zh
使用蓝牙 (BluetoothTM)组件机

使用蓝牙 (BluetoothTM)组件机
您可以连接 Yamaha Bluetooth 适配器 (比如 YBA-10,另售)到本机的 DOCK 端子来欣赏保存在 Bluetooth
组件机 ( 比如便携式音乐播放机 ) 中的音乐内容而不需要在本机和 Bluetooth 组件机之间连线。 您必须事先
对所连接的 Bluetooth 适配器和 Bluetooth 组件机进行 “配对”。

配对蓝牙 (BluetoothTM)适配器 注
和蓝牙 (BluetoothTM)组件机 如果 Bluetooth 适配器没有连接到本机的 DOCK 端子,
“No BT adapter”在前面板显示器中出现。
首次使用 Bluetooth 组件机和本机所连接的
Bluetooth 适配器进行组合时必须配对,如果配对数 4 确认 Bluetooth 组件机是否检测 Bluetooth 适
据被删除,要重新配对。“配对”指的是为了进行 配器。
Bluetooth 通讯而给 Bluetooth 组件机进行的注册 如果 Bluetooth 组件机检测到 Bluetooth 适
操作。 配器,“YBA-10 YAMAHA”(例)出现在
y Bluetooth 装置列表。
• 仅当在一个 Bluetooth 适配器上首次使用 Bluetooth 组件机
时,有必要进行配对操作。 5 在 Bluetooth 装置列表中选择 Bluetooth 适配器,
• 配对需要在本机和其他要建立Bluetooth通讯的组件机上进
然后在 Bluetooth 组件机键入密码 “0000”。

基本操作
行操作。如果需要,请参阅其他组件机的使用说明书。
当配对过程成功后,“Completed”在前面板显示
有两种配对方法: 使用 “SET MENU”的 “START 器上出现。
PAIRING”的配对和快速配对。

■ 使用 “SET MENU”配对 Yamaha Bluetooth 适配器可以最多与 8 个 Bluetooth 组件机
用此功能与视频监视器配对。 在 “INPUT MENU”选 配对。 当第 9 个组件机配对成功并且配对数据被注册后,最
择 “START PAIRING”。 有关详情请参阅第 69 页。 不常用的一个组件机的配对数据将被删除。

■ 快速配对
蓝牙 (BluetoothTM)组件机的
为了确保安全,配对操作的时间限制为 8 分钟。 在开始
之前,建议您阅读并理解所有操作说明。
播放

1 反复按 RINPUTl / h (或按


1 反复按 RINPUTl / h (或按 3 V-AUX/DOCK)选择 “V-AUX”作为输入
3 V-AUX/DOCK)选择 “V-AUX”作为输入
源。
源。
2 开始播放您的 Bluetooth 组件机。
2 打开您要进行配对的蓝牙组件机。 如果所连接的 Bluetooth 适配器检测到
Bluetooth 组件机,“BT connected”和 DOCK 指
3 按住 EBAND(或 6 BAND)大约 3 秒钟,开始 示器出现在前面板显示器上。
配对。 y
一旦 Bluetooth 适配器开始配对, • 当您按下 7ENTER 时,所连接的 Bluetooth 适配器搜索并
“Searching...”出现片刻。 如果所连接的 连接最近连接过的 Bluetooth 组件机。 如果所连接的
Bluetooth 适配器处于配对模式,DOCK 指示器在 Bluetooth 适配器检测不到 Bluetooth 组件机,“Not
前面板显示器上闪烁。 found”出现在前面板显示器上。
• 要从 Bluetooth 适配器断开 Bluetooth 组件机,按下
y
8RETURN。
要取消配对时,再次按下 EBAND (或 6 BAND)。
中文

55 Zh
录制

录制
录制调节和其它操作是由录制组件机进行的。 请参阅那些组件机的使用说明书。

• 当本机设为待机模式时,您不能在连接到本机的其它组件机之间进行录制。
• TONE CONTROL(请参阅第 43 页)和 VOLUME 设置,扬声器水平(请参阅第 43 页)和声场程序(请参阅第 40 页)的设置不影
响录制的材料。
• 连接到本机的 MULTI CH INPUT 插孔的信号源不能被录制。
• 在 DIGITAL INPUT 插孔输入的数码信号不会输出到模拟的 AUDIO OUT (REC) 插孔去用于录制。 因此,如果您连接的信号源组
件机仅提供数码信号,您不能录制该输入源。
• S 视频和复合视频信号独立地通过本机的视频电路。 因此,当录制或复制来自仅提供 S 视频或复合视频信号的视频源组件机
的视频信号时,您仅能录制 S 视频或复合视频信号到您的 DVD 刻录机。
• 给出的输入源不是相同的 OUT (REC) 声道上的输出。
• 在 DOCK 端子输入的模拟信号可以在模拟 AUDIO OUT (REC) 插孔输出以供录制。
• 当您在本机连接用于录制的组件机时,在使用本机时,请将该组件机电源打开。 当该组件机关闭,来自其他组件机的音响
在本机会有失真。
• 要从 CD,广播等进行录制时,请查阅您的国家的版权法。录制有版权的材料可能违反版权法。
y
在您实际开始录制之前,请进行一次测试录制。

如果您播放一个使用混杂信号或编码信号来防止复制的视频源,图像本身可能由于那些信号而受干扰。

1 打开所有连接的组件机。 3 在选择的声源组件机上开始播放或选择一个广播
电台。
2 反复按RINPUT l / h (或按输入选择按钮
(3) 之一),选择期望的用于录制的输入源组 4 开始在录制组件机上的录制。
件机。

56 Zh
SET MENU

SET MENU
您能使用下列 “SET MENU”中的参数以调节一系列系统设置并定制本机的操作方式。 改变初始设置 (在每个
参数下以粗体指示)以反映您的收听环境的需要。

■ 自动设置 AUTO SETUP


使用此功能可以自动调节扬声器和系统参数 (请参阅第 26 页)。

■ 手动设置 MANUAL SETUP


使用此功能可以手动调节扬声器和系统参数。
音响菜单 1 SOUND MENU

参数 特性 页

A)SPEAKER SET 选择每个扬声器的尺寸,低频信号输出的扬声器,分频频率以及连接在


59
FRONT B 端子上的前扬声器的位置。

B)SP LEVEL 调节每个扬声器的输出水平。 61

C)SP DISTANCE 调节每个扬声器的滞后时间。 62

D)CENTER GEQ 调节中央扬声器的音调质量。 62

E)LFE LEVEL 调节 Dolby Digital 或 DTS 信号的 LFE 声道的输出水平。 62

F)DYNAMIC RANGE 调节 Dolby Digital 或 DTS 信号的动态范围。 63

高级操作
G)AUDIO SET 调节默音水平,音频延迟,最大音量水平和初始音量水平。 63

H)HDMI SET 选择在本机播放 HDMI 音频信号,还是在连接到本机的 HDMI OUT 插孔上的其他


64
HDMI 装置上播放。

I)EXTD SUR. 通过所连接的后环绕声扬声器,使用此特性享受应用 Dolby Pro Logic IIx,


64
Dolby Digital EX 或 DTS-ES 解码器的多声道音源的 6.1/7.1 声道播放。

输入菜单 2 INPUT MENU

参数 特性 页

A)I/O ASSIGNMENT 根据所使用的组件机分配本机的输入 / 输出插孔。 65

B)INPUT RENAME 改变输入源的名称。 66

C)VOLUME TRIM 调节每个输入源的输出音量。 66

D)DECODER MODE 选择本机后面板上连接到 DIGITAL INPUT 插孔的输入源的解码器模式。 66

E)MULTI CH SET 选择从 MULTI CH INPUT 插孔输入的音源的背景里播放的视频源。 67


中文

57 Zh
SET MENU

任选菜单 3 OPTION MENU

参数 特性 页

A)DISPLAY SET 调节前面板显示器的亮度以及 iPod 信息的显示方式。 67

B)MEMORY GUARD 锁定声场程序参数和其它 “SET MENU”设置。 68

C)AUDIO SELECT 指定打开本机电源时,连接在 DIGITAL INPUT 插孔的输入源的缺省音频输入插


68
孔选择的设置。

D)PARAM. INI 初始化一组声场程序的参数。 69

E)BLUETOOTH SET 给所连接的 Yamaha Bluetooth 适配器 ( 比如 YBA-10, 另售 ) 和 Bluetooth


69
组件机进行配对 ( 请参阅第 55 页 )。

F)USB PLAY STYLE 调节 USB 音源的播放风格。 70

■ 信号信息 SIGNAL INFO


使用此功能可以检查音频信号信息 (请参阅第 38 页)。

使用 SET MENU 3 按7ENTER 进入 “MANUAL SETUP”。


“MANUAL SETUP”屏幕出现在 OSD。
使用遥控器来访问和调节每个参数。
y ;MANUAL SETUP
本机播放声音时,您可以改变 “SET MENU”参数。
. 1 SOUND MENU
2 INPUT MENU
1 按下 4AMP,然后按下KMENU,进入 3 OPTION MENU

“SET MENU”。
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

顶级 “SET MENU”屏幕出现在 OSD。 [ENTER]:Enter

SET MENU
4 按下 7 k / n/l / h 和7ENTER,选择和
TOPAMENU
改变参数。
. ;AUTO SETUP
.A;MANUAL SETUP • 按 7 k / n,选择期望的菜单和参数。
;SIGNAL INFO
• 按 7 l / h 以改变参数值。
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter • 按7ENTER,进入选择的菜单或确认参数。
• 按下8RETURN,返回前一菜单水平。

2 按7k / n 选择 “MANUAL SETUP”。


5 按KMENU 以退出 “SET MENU”。
SET MENU

TOPAMENU
;AUTO SETUP
.A;MANUAL SETUP
;SIGNAL INFO

[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter

58 Zh
SET MENU

1 SOUND MENU 扬声器的超低音扬声器部分为 16 cm 或更大 : 大


扬声器的超低音扬声器部分小于 16 cm: 小
使用此菜单可以手动调节任何扬声器设置,或在使用
液晶显示监视器或投影机时补偿视频信号处理延时。 前扬声器 FRONT SP
选择: SMALL, LARGE
;MANUAL SETUP ;MANUAL SETUP

1 SOUND MENU 1/2 1 SOUND MENU 2/2


1 SOUND MENU
. A)SPEAKER SET . F)DYNAMIC RANGE
B)SP LEVEL G)AUDIO SET
C)SP DISTANCE H)HDMI SET A)SPEAKER SET
D)CENTER GEQ I)EXTD SUR. FRONT SP
E)LFE LEVEL
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down
p

p
p

p
[ENTER]:Enter [ENTER]:Enter

SMALL >LARGE
■ 扬声器设定 A)SPEAKER SET
使用此功能可以手动调节任何扬声器设置。 当前扬声器大时
FRONT B 扬声器设置 FRONT B 选择 “LARGE”(大)。
使用此特性以选择连接到 FRONT B 端子的前扬声器的 当前扬声器小时
位置。 选择 “SMALL”(小)。
选择: FRONT, ZONE B

1 SOUND MENU
当 “LFE/BASS OUT”设置为 “FRONT”(请参阅第 60 页)
A)SPEAKER SET 时,您仅可以选择 “FRONT SP”为 “LARGE”。如果
FRONT B;;;;FRONT “FRONT SP”的值被事先设置为 “LARGE”以外的设置,本
机自动将其改变到 “LARGE”。

[ ]/[ ]:Up/Down
中央扬声器 CENTER SP
p
p

[p]/[[]:Select
选择: NONE, SML, LRG

高级操作
• 当连接到 FRONT B 端子的扬声器被设置在主区域
1 SOUND MENU
内时,选择 “FRONT”以打开或关闭
SPEAKERS A 和 B。 A)SPEAKER SET
CENTER SP
• 如果连接在 FRONT B 端子的扬声器被设置在另一个
区域,请选择 “ZONE B”。 如果 SPEAKERS A 被
关闭且 SPEAKERS B 被打开,主区域内的包括超
NONE >SML LRG
低音扬声器在内的所有扬声器被静音,本机仅从
FRONT B 端子输出声音。 当中央扬声器大时
注 选择 “LRG”(大)。
• 如果您在 PHONES 插孔连接耳机 , 当 “FRONT B”被设置为 当中央扬声器小时
“ZONE B”时,声音会从耳机和 FRONT B 端子双方输出。 选择 “SML”(小)。
• 如果一个 DSP 程序被选择,且当 “FRONT B”设为 当您不使用中央扬声器时
“ZONE B”时,本机自动进入 Virtual CINEMA DSP 模式
选择 “NONE”(无)。 中央声道信号都被指引到左
(请参阅第 41 页)。
右扬声器。
中文

59 Zh
SET MENU

左 / 右环绕声扬声器 SUR. L/R SP LFE 低音输出 LFE/BASS OUT


选择: NONE, SML, LRG 使用该功能选择输出 LFE (低频效果)和低频信号扬
声器。
选择: SWFR, FRNT, BOTH
1 SOUND MENU

A)SPEAKER SET 1 SOUND MENU


SUR. L/R SP
A)SPEAKER SET
LFE/BASS OUT

NONE >SML LRG

SWFR FRNT>BOTH
当环绕声扬声器大时
选择 “LRG”(大)。 当本机上连接一个超低音扬声器,且您期望得到自
当环绕声扬声器小时 然的低音
选择 “SML”(小)。 选择 “SWFR”(超低音扬声器)。 LFE 信号以及设
置为 “SML”(或 “SMALL”)的其他扬声器的低频
当您不使用环绕声扬声器时 信号被指引到超低音扬声器。
选择 “NONE”(无)。 本机被设置为 Virtual
当本机上连接一个超低音扬声器,且您期望得到充
CINEMA DSP 模式 (请参阅第 41 页)。
实的低音
左 / 右后环绕声扬声器 选择 “BOTH”(双方)。 所有音源的低频信号都从
SUR. B L/R SP 超低音扬声器输出。 LFE 信号以及设置为 “SML”
选择: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2 (或 “SMALL”)的其他扬声器的低频信号被指引
到超低音扬声器。 前方左右声道的低频信号被指
引向前左右扬声器和超低音扬声器而不管
1 SOUND MENU
“FRONT SP”设置如何 (请参阅第 59 页)。
A)SPEAKER SET
SUR.B L/R SP 当您不使用超低音扬声器时
选择 “FRNT”(前)。 LFE 信号,前左右声道的低
频信号,设置为 “SML”(或 “SMALL”)的其他扬
NONE SMLx1 >SMLx2
声器的低频信号都被指引到前左右扬声器而不管
“FRONT SP”设置如何 (请参阅第 59 页)。
当左右后环绕声扬声器大时
选择 “LRGx2”(大 x 2)。
当一个后环绕声扬声器大时
选择 “LRGx1”(大 x 1)。
当左右后环绕声扬声器小时
选择 “SMLx2”(小 x 2)。
当一个后环绕声扬声器小时
选择 “SMLx1”(小 x 1)。
当您不使用后环绕声扬声器时
选择 “NONE”(无)。 后环绕声声道信号都被指引
到环绕声左右扬声器。

60 Zh
SET MENU

分频 CROSS OVER ■ 扬声器水平 B)SP LEVEL


使用此功能,在 “SPEAKER SET”(请参阅第 59 页 ),为 使用此功能手动调节各扬声器的输出水平。
设置为 “SML”( 或 “SMALL”) 的所有扬声器选择转折频 控制范围: -10 到 +10 dB
率。 低于所选频率的所有频率将被送到超低音扬声器, 控制步距: 1 dB
或根据 “SPEAKER SET”的 “LFE/BASS OUT”设置,送到 初始设置: 0 dB
前扬声器 ( 请参阅第 59 页 )。
选择: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 1 SOUND MENU 1 SOUND MENU
120Hz, 160Hz, 200Hz
B)SP LEVEL 1/2 B)SP LEVEL 2/2
-__________+ -__________+
. FR.L .SUR.L
1 SOUND MENU FR.R SUR.R
CNTR SBL
A)SPEAKER SET SWFR SBR
CROSSOVER

FREQ;;;80Hz
SP LEVEL 被调节的扬声器
超低音扬声器相位 SUBWOOFER PHASE FR.L 左前扬声器
如果低音缺少或不清晰,请使用此特性调节您的超低
音扬声器相位。 FR.R 右前扬声器
选择: NORMAL, REVERSE CNTR 中央扬声器

1 SOUND MENU SWFR 超低音扬声器


A)SPEAKER SET SUR.L 左环绕声扬声器
SUBWOOFER PHASE

SUR.R 右环绕声扬声器

SBL 后环绕声左扬声器
>NORMAL REVERSE

• 如果您不想反转超低音扬声器的相位,请选择 SBR 后环绕声右扬声器

高级操作
“NORMAL”。
• 要反转超低音扬声器的相位,请选择

“REVERSE”。
• 有效的扬声器声道根据扬声器的设置有所不同。
• 作为 “SBL”和 “SBR”的替代,如果 “SUR.B L/R SP”
被设置到 “SMLx1”或 “LRGx1”(请参阅第 60 页)其中
之一,“SUR.B”被显示。

中文

61 Zh
SET MENU

■ 扬声器距离 C)SP DISTANCE ■ 中央扬声器均衡器 D)CENTER GEQ


使用此特性以手动调节每个扬声器的距离,以及施加 使用该特性调节内置的中央声道的 5 频率波段
到相应声道的延时。 理想的情况是,每个扬声器应该 (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz 和 10kHz) 图形均衡
和主要收听位置的距离是相同的。 但是,这在大多数 器,以便中央扬声器的音调质量与前扬声器的音调质
的家庭情况下是不可能的。 因此,必须给每个扬声器 量匹配。 您可以在聆听当前选择的信号源组件机或测
施加一定数量的延时,使得所有声音到达收听位置时 试音调时进行调节。
的时间相同。
控制范围: -6.0 到 +6.0 dB
控制步距: 0.5 dB
1 SOUND MENU 1 SOUND MENU 初始设置: 0 dB
C)SP DISTANCE 1/2 C)SP DISTANCE 2/2
. UNIT;;;;;;meters . SUR. L;;;;;2.40m 1 SOUND MENU
FRONT L;;;;3.00m SUR. R;;;;;2.40m
FRONT R;;;;3.00m SB L;;;;;;;2.40m D)CENTER GEQ
CENTER;;;;;2.60m SB R;;;;;;;2.40m TEST >OFF ON
SWFR;;;;;;;3.00m . 100Hz ;;;;;; 0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down 300Hz ;;;;;;
p
p

p
p 0dB
[p]/[[]:Adjust [p]/[[]:Adjust 1kHz ;;;;;; 0dB
3kHz ;;;;;; 0dB
10kHz ;;;;;; 0dB
[ ]/[ ]:Up/Down

p
p
[p]/[[]:Adjust
单位 UNIT
选择: meters (m), feet (ft) 测试音 TEST
初始设置:
使用该功能,在收听测试音调的同时,进行
[ 美国和加拿大型号 ]: feet(ft)
“CENTER GEQ”的调节。
[ 其它型号 ]: meters(m)
• 要以米为单位调节扬声器距离,请选择 选择: OFF, ON
“meters”。 • 选择 “OFF”停止测试音调,输出当前选择的信号
• 要以英尺为单位调节扬声器距离,请选择 源组件机。
“feet”。 • 选择 “ON”从中央和前左扬声器输出测试音调。

扬声器距离 ■ 低频效果水平 E)LFE LEVEL


控制范围: 0.30 到 24.00 m (1.0 到 80.0 ft) 使用该性能,根据您的超低音扬声器或耳机的能力,
控制步距: 0.10 m (0.5 ft) 调节 LFE (低频效果)声道的输出水平。 LFE 声道带
初始设置: 有仅添加到特定场景的低频特殊效果。 当输入信号包
FRONT L/FRONT R/SWFR: 3.00 m (10.0 ft) 含 LFE 信号时该设置有效。
CENTER: 2.60 m (8.5 ft) 控制范围: -20 到 0 dB
SUR. L/SUR. R/SB L/SB R: 2.40 m (8.0 ft) 控制步距: 1 dB

SP DISTANCE 被调节的扬声器
1 SOUND MENU
FRONT L 左前扬声器 E)LFE LEVEL

FRONT R 右前扬声器 . SPEAKER;;;;;;0dB


HEADPHONE;;;;0dB

CENTER 中央扬声器
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[p]/[[]:Adjust
SWFR 超低音扬声器

SUR. L 左环绕声扬声器 扬声器 SPEAKER


SUR. R 右环绕声扬声器 调节扬声器 LFE 水平。
SB L 后环绕声左扬声器 耳机 HEADPHONE
调节耳机 LFE 水平。
SB R 后环绕声右扬声器

注 根据 “LFE/BASS OUT”的设置 ( 请参阅第 60 页 ),有些信
号可能无法从 SUBWOOFER OUTPUT 插孔输出。
• 有效的扬声器声道根据扬声器的设置有所不同。
• 作为 “SB L”和 “SB R”的替代,如果 “SUR.B L/R SP”
被设置到 “SMLx1”或 “LRGx1”(请参阅第 60 页)其中
之一,“SUR.B”被显示。

62 Zh
SET MENU

■ 动态范围 F)DYNAMIC RANGE 最大音量 MAX VOL.


使用该性能选择要用于您的扬声器或耳机的动态范围 使用此功能设置最大音量水平。 此功能被用于避免由
压缩量。 此设置仅在本机解码 Dolby Digital 和 DTS 于过失产生的过大声音。 例如,初始音量范围是
信号时有效。 -80 dB 到 +16 dB。 但是,如果 “MAX VOL.”被设置
为 -5 dB,音量范围变为 -80 dB 到 -5 dB。
1 SOUND MENU 控制范围: -30 dB 到 +10 dB, +16 dB
F)DYNAMIC RANGE 控制步距: 5 dB
. SPEAKER;;;;;;MAX
HEADPHONE;;;;MAX

[ ]/[ ]:Up/Down “MAX VOL.”设置优先于 “INIT.VOL.”设置。 例如,如果
p
p

[p]/[[]:Adjust
“INIT.VOL.”被设置为 -20 dB,而且 “MAX VOL.”被设置
为 -30 dB,当您下次打开本机电源时,音量水平被自动设置
扬声器 SPEAKER 为 -30 dB。
调节扬声器压缩。 初始音量 INIT.VOL.
耳机 HEADPHONE 使用此功能设置当本机的电源开关打开时的音量
调节耳机压缩。 水平。
选择: OFF, MUTE, -80 dB 到 +16 dB
选择: MIN, STD, MAX 控制步距: 1 dB
• 如果您常用低音量水平收听,请选择 “MIN”
(最小)。 注
• 一般场合选择 “STD”(标准)。
“MAX VOL.”设置优先于 “INIT.VOL.”设置。
• 选择 “MAX”(最大)以保证最大限度的动态范围。

■ 音频设置 G)AUDIO SET


使用该性能调节本机的整体音频设置。

1 SOUND MENU

高级操作
G)AUDIO SET
. MUTE TYPE;;;FULL
A.DELAY;;;;;;0ms
MAX VOL.;;;+16dB
INIT.VOL.;;;;OFF
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[p]/[[]:Select

默音类型 MUTE TYPE


使用该性能调节静音功能要减弱输出音量的程度
(请参阅第 37 页)。
选择: FULL, -20dB
• 选择 “FULL”所有音频输出完全默音。
• 选择 “-20dB”,降低当前音量 20 dB。
音频滞后 A.DELAY
使用该性能延迟声音输出,使它和视频影像同步。 这
在使用特定的液晶显示监视器或投影机时可能是必要
的。
控制范围: 0 到 160 ms
控制步距: 1 ms
中文

63 Zh
SET MENU

■ HDMI 设置 H)HDMI SET ■ 扩展环绕声 I)EXTD SUR.


使用该性能选择装置以播放 HDMI 音频信号。
1 SOUND MENU

1 SOUND MENU I)EXTD SUR.


. >AUTO LAST
H)HDMI SET EXTD SUR.;;;;;;AUTO
SUPPORT AUDIO:
RX-V563
[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return
[p]/[[]:Select
[ENTER]:Return
扩展解码器选择模式
使用该性能指定打开本机电源时连接到 DIGITAL
支持音频 SUPPORT AUDIO INPUT 插孔的输入源的扩展解码器模式。
使用此功能选择是在本机播放 HDMI 音频信号,还是 选择: AUTO, LAST
在连接在本机的后面板的 HDMI OUT 插孔上的其他 • 如果您期望本机自动检测数码音频输入信号并开启
HDMI 装置上播放。
妥当的解码器,选择 “AUTO”。
选择 功能 • 如果您期望本机自动选择为 “EXTD SUR.”
设置的最后解码器模式,选择 “LAST”。
RX-V563 在本机播放 HDMI 音频信号。 通过本机的
HDMI 插孔输入的 HDMI 音频信号,不输出 扩展解码器指定
到连接在本机的后面板上的 HDMI OUT 插 通过所连接的后环绕声扬声器,使用此特性享受应用
孔的 HDMI 装置。
Dolby Pro Logic IIx,Dolby Digital EX 或 DTS-ES
Other 在另外的连接到 HDMI OUT 插孔的 HDMI 装 解码器的多声道音源的 6.1/7.1 声道播放。
置播放 HDMI 音频信号。
选择 功能

AUTO 当识别到信号标志输入时,本机会启
注 动最佳解码器以播放 6.1/7.1 声道信
• 即使当 “SUPPORT AUDIO”被设置为 “Other”时,本机也 号。
将来自 HDMI 输入插孔的视频信号传送到 HDMI 输出插孔。 PLIIxMovie 使用 Pro Logic IIx 电影解码器,以
• 可用的音频/视频信号取决于所连接的视频监视器的规格。
(当使用 2 个后环 7.1 声道播放 Dolby Digital 或 DTS
请参阅所连接的各装置的使用说明书。 绕声扬声器时。) 信号。

PLIIxMusic 使用 Pro Logic IIx 音乐解码器,以


6.1/7.1 声道播放 Dolby Digital 或
DTS 信号。

EX/ES 使用 Dolby Digital EX 或 DTS-ES 解


码器,以 6.1/7.1 声道播放 Dolby
Digital 或 DTS 信号。

OFF 不使用解码器产生 6.1/7.1 声道。

64 Zh
SET MENU

对于 OPTICAL OUTPUT 插孔 4
2 INPUT MENU OPTICAL OUT (4)
使用此菜单可以再设置输入插孔,选择输入模式或重 选择:(4) MD/CD-R, DTV/CBL, V-AUX, DVR
新命名输入源。
2 INPUT MENU

;MANUAL SETUP A)I/O ASSIGNMENT


OPTICAL OUT
2 INPUT MENU . (4);;;;;MD/CD-R
(MD/CD-R )
. A)I/O ASSIGNMENT
B)INPUT RENAME
C)VOLUME TRIM
D)DECODER MODE
E)MULTI CH SET [p]/[[]:Select
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p

[ENTER]:Enter
对于 HDMI 插孔 1 和 2
■ 输入和输出分配 HDMI IN [1]
A)INPUT ASSIGNMENT HDMI IN [2]
如果本机的初始设置不能适应您的需要,使用该性能 选择:[1] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
根据所使用的组件机分配输入插孔。 改变下列的参数 [2] DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR
以重新分配相应的插孔并有效地连接更多的组件机。
一旦重新分配输入插孔,您就能通过 R INPUT l / h
2 INPUT MENU
(或输入选择器按钮 (3))来选择对应的组件机。
A)I/O ASSIGNMENT
对于 COAXIAL INPUT 插孔 1 HDMI IN
. [IN1];;; DVD
COAXIAL IN(1) ( DVD )
[IN2];;;DTV/CBL
选择:(1) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, (DTV/CBL )

V-AUX, DVR [p]/[[]:Select

2 INPUT MENU

高级操作
A)I/O ASSIGNMENT
COAXIAL IN
. (1);;;;; DVD
( DVD )

[p]/[[]:Select

对于 OPTICAL INPUT 插孔 2 和 3
OPTICAL IN(2)
OPTICAL IN(3)
选择:(2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR
(3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR

2 INPUT MENU

A)I/O ASSIGNMENT
OPTICAL IN
. (2);;;;;DTV/CBL
(DTV/CBL )
(3);;;;; CD
( CD )

[p]/[[]:Select


您不能多次选择一个特定的项目。
中文

65 Zh
SET MENU

■ 输入重命名 B)INPUT RENAME ■ 音量修整 C)VOLUME TRIM


使用此特性以改变 OSD 和前部面板显示器上的输入源 使用此功能调节各音源的输出水平。 该功能有助于平
名称。 衡各个输入源信号,从而避免在改变输入源时发生的
音量突变。
2 INPUT MENU
选择:CD, MD/CD-R, TUNER, DVD, DTV/CBL,
V-AUX, DVR, DOCK, USB, MULTI CH
B)INPUT RENAME
控制范围: -6.0 到 +6.0 dB
DVD -> DVD
控制步距: 1.0 dB
初始设置: 0.0 dB
[p]/[[]:Position
[ ]/[ ]:Chara.
p
p

2 INPUT MENU

C)VOLUME TRIM
1 按下输入选择按钮 (3)之一,或 DMULTI DVD
CH IN,选择您期望改变名称的输入源。 DVD ;;;;;0.0dB

USB
[p]/[[]:Adjust
[RETURN]:Exit
CD MD/CD-R TUNER

MULTI CH IN

DVD DTV/CBL DVR 注
当您的 iPod 驳接在连接到本机上的 Yamaha 多用平台时,您
V-AUX/DOCK
才可以调节 DOCK 的数值。

■ 解码器模式 D)DECODER MODE

2 按下 4AMP,然后按下遥控器的7l / h,将
2 INPUT MENU
“_”(下划线)置于您期望编辑的空格或字符
之下。 D)DECODER MODE
. >AUTO LAST
CD ;;;;AUTO
DVD ;;;;AUTO
3 按下7k / n,选择您想要使用的字符,然后按 DTV/CBL ;;;;AUTO
[ ]/[ ]:Up/Down
p
p
下 7l / h,移动到下一个空格。 [p]/[[]:Select


解码器选择模式
• 对于每个输入,您能使用多达 8 个字符。 使用该性能指定打开本机电源时连接到 DIGITAL
• 按 7 n 以按照下列的顺序改变下列的字符,或按 7 k INPUT 插孔的输入源的缺省解码器模式。
按照相反顺序改变 : 选择: AUTO, LAST
A 到 Z,一个空格,0 到 9,一个空格,a 到 z,一个
• 如果您期望本机自动检测输入信号类型和选择妥当
空格,符号 (#,*,-,+,等)
的解码器模式,选择 “AUTO”。
• 如果您期望本机自动选择所连接输入源最后使用的
4 重复步骤 1 到 3 以重新命名每个输入源。 解码器模式,选择 “LAST”。
DTS 解码器优先设置
5 按7ENTER 以退出 “INPUT RENAME”。 选择: AUTO, DTS
• 如果您期望本机自动检测输入信号类型和选择妥当
的输入模式,请选择 “AUTO”。
• 当您播放 DTS-CD 时,选择 “DTS”。

66 Zh
SET MENU

■ 多声道输入设置
E)MULTI CH SET 3 OPTION MENU
2 INPUT MENU 使用此菜单可以调节可选的系统参数。
E)MULTI CH SET
BGV;;;;;;;;;LAST ;MANUAL SETUP ;MANUAL SETUP
INPUT CH;;;;;6CH
3 OPTION MENU 1/2 3 OPTION MENU 2/2
[p]/[[]:Select . A)DISPLAY SET . F)USB PLAY STYLE
B)MEMORY GUARD
C)AUDIO SELECT
D)PARAM. INI
背景视频 BGV E)BLUETOOTH SET

p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down

p
[ENTER]:Enter [ENTER]:Enter
使用此功能选择在 MULTI CH INPUT 插孔输入的音源
的背景里播放的视频源。
选择: DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR, LAST ■ 显示设置 A)DISPLAY SET
y
要设置本机自动选择最后选择的视频源当作背景视频源时, 3 OPTION MENU 3 OPTION MENU
请选择 “LAST”。
A)DISPLAY SET 1/2 A)DISPLAY SET 2/2
输入声道 INPUT CH DIMMER;;;;;;;;;0 . OSD SHIFT;;;;;;0
VIDEO CONV;;;;ON OSD-SOURCE;;;30s
该设定用于选择从外部解码器输入声道数 ( 请参阅第 FL SCROLL;;;CONT OSD-AMP;;;;;;30s
19 页 )。
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Up/Down

p
p

p
p
选择: 6CH, 8CH [p]/[[]:Select [p]/[[]:Select

2 INPUT MENU 调光器 DIMMER


E)MULTI CH SET 使用此功能调节前面板显示器的亮度。
BGV;;;;;;;;;LAST
INPUT CH;;;;;8CH
控制范围: -4 到 0
FRONT;;;;;;;;DVD 控制步距: 1
[p]/[[]:Select • 按下 7 l 使得前部面板显示器更暗。
• 按下 7 h 使得前部面板显示器更亮。

高级操作
如果连接的装置输出分离的 6- 声道音频信号。 视频转换 VIDEO CONV.
选择 “6CH”。 使用该功能设置是否转换通过 VIDEO 和 S VIDEO 插孔
如果连接的装置输出分离的 8- 声道音频信号。 输入的视频信号。
选择 “8CH”。 也设置 “FRONT”( 参见下文 ) 到 选择: ON, OFF
模拟音频插孔,在此插孔上来自外部解码器的前方 • 选择 “ON”,相互转换复合视频和 S 视频信号,或
左右声道信号输入。 转换复合视频和 S 视频信号到分量视频信号。
• 选择 “OFF”,不转换任何信号。
前方左右声道输入插孔 FRONT 注
如果您在 “INPUT CH”选择 “8CH”, 您可以选择模 • 本机不能交替转换 480 线视频信号和 576 线视频信号。
拟音频插孔作为来自外部解码器的前方左右声道信号 • 转换后的视频信号仅输出到 MONITOR OUT 插孔。 录制视频
的输入插孔。 源时,您必须在每个组件机之间进行同类的视频连接。
选择: DVD, DTV/CBL, DVR, V-AUX • 当转换来自录像机的复合视频或S视频信号到分量视频信号
时,根据您的录像机的情况,图像质量可能会受影响。
注 • 从复合视频或 S 视频插孔输入的非常规信号不能转换或者
出现输出异常。 在此情形下 , 设置 “VIDEO CONV.”到
仅当您设置 “INPUT CH”到 “8CH”时,“FRONT”参数
“OFF”。
出现。
• 当非标准视频信号 (例如来自游戏机的视频信号)被输
入,即使您设置 “VIDEO CONV.”到 “ON”,本机也许不
转换该信号。
中文

67 Zh
SET MENU

前面板显示器滚动 FL SCROLL ■ 存储器保护 B)MEMORY GUARD


使用此功能来设置,当 “DOCK”被选择作为输入源 使用此特性以防止意外地改变 DSP 程序参数值和其它
时,是否在前面板显示器上显示这样的信息 (比如歌 系统设置。
曲标题或声道名称),以连续的方式显示或首先显示 选择: OFF, ON
14 个字符,其余字符依次滚动出现。
选择: CONT, ONCE
3 OPTION MENU
• 选择 “CONT”,在前面板显示器上连续显示操作
B)MEMORY GUARD
状态。
>OFF ON
• 选择 “ONCE”,在前面板显示器上滚动显示操作
状态完毕后,显示最初的 14 个字符。
[p]/[[]:Select
OSD 变动 OSD SHIFT
使用该功能以调节 OSD 的垂直位置。
控制范围: -5( 向下 ) 到 +5( 向上 ) • 选择 “OFF”以关闭 “MEMORY GUARD”模式。
控制步距: 1 • 选择 “ON”以保护:
初始设置: 0 - 声场程序参数
• 按下 7 l 降低 OSD 的位置。 - 所有 “SET MENU”项目
• 按下 7 h 升高 OSD 的位置。 - 所有扬声器水平
输入源特性 OSD 显示时间 - SCENE 模板参数
OSD-SOURCE 注
使用此功能来设置当您进行了某些操作之后,在 OSD 当 “MEMORY GUARD”被设置到 “ON”时 , 您不能选择和调
上显示 iPod 菜单的时间长度。 节任何其他 “SET MENU”项目。
选择: ON, 10s, 30s
• 选择 “ON”时,在操作时 OSD 的显示可不间断。 ■ 音频选择 C)AUDIO SELECT
• 选择 “10s”,当您的某些操作完毕后 OSD 关闭 使用此功能指定打开本机电源时,输入源的缺省音频
10 秒钟。 输入插孔选择的设置。
• 选择 “30s”,当您的某些操作完毕后 OSD 关闭 选择: AUTO, LAST
30 秒钟。
3 OPTION MENU
放大器功能 OSD 显示时间
C)AUDIO SELECT
OSD-AMP
>AUTO LAST
使用此功能设置当您进行了某些操作之后状态画面的
显示时间。
[p]/[[]:Select
选择: ON, 10s, 30s
• 选择 “ON”时,在操作时 OSD 的显示可不间断。
• 选择 “10s”,当您的某些操作完毕后 OSD 关闭 • 如果您期望本机自动检测输入信号类型和选择妥当
10 秒钟。 的输入模式,请选择 “AUTO”。
• 选择 “30s”,当您的某些操作完毕后 OSD 关闭 • 如果您期望本机自动选择所连接输入源最后使用的
30 秒钟。 输入模式,请选择 “LAST”( 请参阅第 36 页 )。

68 Zh
SET MENU

■ 参数初始化 D)PARAM. INI ■ Bluetooth 设置 E)BLUETOOTH SET


使用该功能设置声场程序的所有参数到工厂初始
设置。 3 OPTION MENU
选择:NO, YES E)BLUETOOTH SET
START PAIRING

3 OPTION MENU

D)PARAM. INI
[ENTER]:Enter
>NO YES

使用此功能,给所连接的 Yamaha Bluetooth 适配器 (


[p]/[[]:Select
比如 YBA-10, 另售 ) 和 Bluetooth 组件机进行配对。
[ENTER]:Return 有关配对详情,请参考第 55 页上的 “配对蓝牙
(BluetoothTM)适配器和蓝牙 (BluetoothTM)组
• 选择 “NO”以取消初始化操作,返回上一菜单 件机”。
屏幕。
• 选择 “YES”然后按下 7ENTER,设置所有声场参 为了确保安全,配对操作的时间限制为 8 分钟。
数到工厂初始设置。 在开始之前,建议您阅读并理解所有操作说明。


• 一旦您初始化了一个声场程序参数,就不能自动将其恢复
1 按下 7ENTER 开始配对。
到先前的参数设置。 所连接的 Bluetooth 适配器开始搜索 Bluetooth
• 您不能分别初始化单独的声场程序。 组件机。“Searching...”出现在视频监视
• 当 “MEMORY GUARD”设为 “ON”时,您不能初始化任何声 器上。
场程序群组。
2 确认 Bluetooth 组件机是否检测 Bluetooth 适
配器。
如果 Bluetooth 组件机检测到 Bluetooth 适
配器,“YBA-10 YAMAHA”(例)出现在

高级操作
Bluetooth 装置列表。

3 在 Bluetooth 装置列表中选择 Bluetooth 适配器,


然后在 Bluetooth 组件机键入密码 “0000”。
一旦本机完成配对,“Pairing completed”
出现。
y
要取消配对,按下 8RETURN,退出 “START
PAIRING”。

4 按 8RETURN 以退出 “START PAIRING”。


• 如果所连接的 Bluetooth 适配器未能发现任何 Bluetooth 组
件机,“Not found”出现。
• 如果 Bluetooth 适配器没有连接到本机,“No BT adapter”
出现。
中文

69 Zh
SET MENU

■ USB 播放风格 F)USB PLAY STYLE


使用此功能,根据您的喜好调节播放风格。 您可以随
机播放文件或反复播放一个文件或一系列文件。

3 OPTION MENU

F)USB PLAY STYLE


REPEAT.......OFF
. SHUFFLE......OFF

[ ]/[ ]:Up/Down
p
p
[p]/[[]:Select

反复 REPEAT
使用该功能设置本机重复一个文件或一系列文件。
选择: OFF, SINGLE, ALL
• 选择 “OFF”使该功能无效。
• 选择 “SINGLE”,设置本机重复一个文件。
• 选择 “ALL”设置本机重复一系列文件。
随机 SHUFFLE
使用此功能以设置本机以随机次序播放文件或文件
夹。
选择: OFF, ON
• 选择 “OFF”使该功能无效。
• 选择 “ON”以设置本机以随机次序播放文件或
文件夹。

70 Zh
遥控器功能

遥控器功能
除了控制本机之外,此遥控器还能操作其它的由 Yamaha 和其它厂商制造的视听组件机。 要操作您的电视机或
其他组件机时,您必须为各个输入源设置妥当的遥控器代码 (请参阅第 73 页)。

操作本机,电视机,或其他组件机
■ 控制本机 ■ 操作电视机
按 4AMP 控制本机。 按下 3DTV/CBL 操作电视机。 要操作电视机,您必须
为 DTV/CBL 设置相应的遥控器代码 (请参阅第 73 页)。

POWER POWER STANDBY POWER


POWER POWER STANDBY POWER
TV AV
TV AV
USB A B MUTE
USB A B MUTE

CD MD/CD-R TUNER
CD MD/CD-R TUNER

TV CH

*1
DVD DTV/CBL DVR
DVD DTV/CBL DVR TV CH

V-AUX/DOCK C D
DTV/CBL
*1
V-AUX/DOCK C D

AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL

AMP AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL

SCENE
SCENE
1 2 3 4
1 2 3 4

BAND LEVEL
TITLE MENU VOLUME BAND LEVEL
TITLE MENU VOLUME

ENTER
ENTER

RETURN DISPLAY
MEMORY RETURN DISPLAY
MEMORY

REC

*2 REC

*2
FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START
FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

l PROG h ENHANCER SUR. DECODE


1 2 3 4 l PROG h ENHANCER SUR. DECODE
1 2 3 4
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8 STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER

高级操作
5 6 7 8
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
9 0 10 ENT MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP
9 0 10 ENT

注 注
*1 这些按钮总是控制本机。 *1 这些按钮总是操作电视机,而不管您是否按下
*2 仅当按下 4AMP 时,这些按钮才能操作本机。 3DTV/CBL。

遥控器 数码电视 / 有线电视


TV POWER 打开或关闭电源。
TV CH +/- 改变频道号码。
TV VOL +/- 增加或减少音量水平。
TV INPUT 改变输入源。

TV MUTE 默音音频输出。
*2 仅当按下 3DTV/CBL 时,这些按钮才能操作您的电视
机。 有关详情,请参阅第 72 页上的的 “数码电视 / 有线
电视”栏。
y
您可以操作一个以上的电视机,这只要您为 3DTV/CBL 以
外的各个输入源选择器设置妥当的遥控器代码。 在此情形
下,当您按下输入选择器按钮时,您可以操作以上点亮的
按钮 (*1 和 *2)。
中文

71 Zh
遥控器功能

■ 控制其它组件机
按下输入选择器按钮 (3)或 A 到 D 按钮之一,控
制其他组件机。 在高级配置,您必须为各个输入源设
置妥当的遥控器代码 (请参阅第 73 页)。 下表显示
各个控制按钮的功能,这些控制按钮用来操作分配到 [1] [2] BAND LEVEL
TITLE MENU VOLUME

[7]
各输入选择按钮的其他组件机。 请注意有些按钮可能
POWER POWER STANDBY POWER
TV AV

USB A B MUTE
[3] ENTER

不能正确操作选中的组件机。 CD MD/CD-R TUNER

[4] RETURN DISPLAY


[8]
y DVD DTV/CBL DVR TV CH MEMORY

REC

• 遥控器具有 13 个模式 (输入区域)以操作这些装置,所以 V-AUX/DOCK C D


[5]
遥控器可以操作最多 13 个不同的装置。
AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START

l PROG h ENHANCER SUR. DECODE

• 当您按下任选的组件机控制区域按钮之一 (A 到 D),您可 SCENE


1 2 3 4

[6]
STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER
5 6 7 8
1 2 3 4

以操作期望的组件机而不需要改变本机的输入源。 MULTI CH IN AUDIO SEL


9 0 10
SLEEP
ENT
[9]

DVD 播放机 / 数码电视 / MD/


遥控器 VCR LD 播放机 CD 播放机 调谐器
刻录机 有线电视 CD 刻录机
[1] AV POWER 电源 *1 电源 *1 电源 *2 电源 *1 电源 *1 电源 *1
[2] TITLE 标题 波段
[3] PRESET/CH k 预设向上
向前 VCR 频道向上 向前 (1-8)/
向上调谐
预设向下
PRESET/CH n 向下 VCR 频道向下 向下 (1-8)/
向下调谐
预设向下
A/B/C/D/E l 左 左
(A-E)
预设向上
A/B/C/D/E h 右 右
(A-E)
ENTER 输入 输入 保留
[4] RETURN 返回 返回 存储器
[5] REC 光盘跳跃
(播放机)录制 录制 录制 *2 跳过光盘 录制
(录制机)
p 播放 播放 播放 *2 播放 播放 播放
w 向后搜索 向后搜索 向后搜索 *2 向后搜索 向后搜索 向后搜索 信息
f 向前搜索 向前搜索 向前搜索 *2 向前搜索 向前搜索 向前搜索
e 暂停 暂停 暂停 *2 暂停 暂停 暂停
b 向后跳跃 向后跳跃 向后跳跃 *2 向后跳跃 向后跳跃 向后跳跃 音频节目向下
a 向前跳跃 向前跳跃 向前跳跃 *2 向前跳跃 向前跳跃 向前跳跃 音频节目向上
s 停止 停止 停止 *2 停止 停止 停止
[6] 1-9, 0, +10 预设电台
数字按钮 数字按钮 数字按钮 数字按钮 数字按钮 数字按钮
(1-8)
[7] MENU 菜单 菜单 搜索模式
[8] DISPLAY 显示 显示 显示 显示 显示 显示 显示
[9] ENT 标题 / 索引 输入 输入 章节 / 时间 索引 索引 输入


*1 该按钮仅在组件机原来附带的遥控器上有 POWER 按钮时才可操作。
*2 仅当您为 DVR 设置妥当的遥控器代码 (请参阅第 73 页)时,这些按钮才能操作您的 DVD 刻录机。

72 Zh
遥控器功能

设置遥控器代码 1 在按住遥控器上的输入选择按钮 (3) 之一,选择


期望设置的输入区域的同时,按住
通过设置适当的遥控器代码,您能控制其它组件机。
2AV POWER 3 秒钟以上。
关于可用的遥控代码的完全列表,请参阅本说明书末
尾的 “遥控器代码列表”。 USB A B

遥控代码缺省设置 CD MD/CD-R TUNER

POWER
输入源 组件机类别 厂商 缺省代码 AV
DVD DTV/CBL DVR

CD CD Yamaha 5013
V-AUX/DOCK C D 按 3 秒钟
MD/CD-R CD-R Yamaha 5001

TUNER TUNER Yamaha 5007 在按住的同时

DVD DVD Yamaha 2000


2 按数字按钮 (0 到 9)(F) 输入要使用的组件
DTV/CBL — — — 机的 4 位数字遥控器代码。
V-AUX TUNER Yamaha 5011 当设置成功后,“RemoteSetup OK”出现;但
是,如果不成功 “RemoteSetup NG”出现在前部
DVR DVR Yamaha 2011 面板显示器中。
USB TUNER Yamaha 5012 注
A TUNER Yamaha 5009 • 如果您的装置的厂商有一个以上的代码,请逐一尝试直到
您找到了正确的那个。
B TUNER Yamaha 5017
• 如果您在步骤2中的30秒钟内没有按下任何按钮,则设置过
C TUNER Yamaha 5009 程被取消。 在此情形下,再次进行设置过程。

D TUNER Yamaha 5017

高级操作

即使预设了上面所列的 Yamaha 遥控器代码,您仍然可能无
法操作您的 Yamaha 组件机。 在这种情况下,请尝试设置另
外的 Yamaha 遥控器代码。

中文

73 Zh
使用多区域配置

使用多区域配置
本机允许您配置一个多区域的音频系统。 Zone 2 功能允许您设置本机在主区域和次区域 (Zone 2)播放不同
的输入源。 您可以使用随机提供的遥控器从第二个区域控制本机。

仅模拟信号能被发送到第二个区域。 对于您想要在第二个区域中收听任何声源,必须使用本机的模拟
(AUDIO IN) 插孔来连接它。

连接 Zone 2
您需要下列额外的设备,以使用本机的多区域功能 :
• 第二个区域的一台红外接收机。
• 主区域内的红外线发射机。 该发射机将第二区域中通过遥控器发出的红外信号传送给主区域的 CD 播放机或
DVD 播放机。
• 第二个区域的放大器和扬声器。

y
• 由于在多个区域安装的情况下连接和使用本机可能有多种方法,如何进行 Zone 2 连接才能最好的满足您的要求,我们建议
您咨询最近的 Yamaha 授权经销商或服务中心。
• 有些 Yamaha 型号能直接连接到本机的 REMOTE 插孔。 如果您拥有这些产品,您可能不需要红外线发射机。 如下所示,能连接
多达 6 个 Yamaha 组件机。

REMOTE REMOTE REMOTE REMOTE


IN OUT IN OUT IN OUT

红外线信号接收机 本机 Yamaha 装置 Yamaha 装置

■ 使用外部放大器
如下所示,连接区域 2 的放大器 / 接收机和其他装置到本机。

来自 ZONE 2 OUT 插孔

放大器

主区域 第二区域
(Zone 2)

红外线信号接收机
遥控器
DVD 播放机 本机
红外线信号发射器

来自 REMOTE OUT 插孔 来自 REMOTE IN 插孔


要避免意料之外的噪音,对于 DTS 编码的 CD,请勿使用 Zone 2 特性。

74 Zh
使用多区域配置

■ 使用前面板控制 Zone 2
控制 Zone 2
打开 Zone 2
您可以使用前部面板或遥控器的控制按钮,选择和控
制 Zone 2。 可以进行的操作如下: 按 KZONE CONTROL 以开启 Zone 2。
• 选择 Zone 2 的输入源。
• 当 “TUNER”被选择为 Zone 2 的输入源 (请参阅第
启动 Zone 2 操作模式
45 页)时调谐到 FM 或 AM。
• 当 “V-AUX”被选择为输入源 (请参阅第 53 页)时 按 KZONE CONTROL 以控制 Zone 2。
欣赏驳接到连接在本机 DOCK 端子的 Yamaha iPod ZONE2 指示器在前面板显示器中闪烁大约 10 秒钟。
多用平台 (比如 YDS-10,另售)上的 iPod 中保存
的音乐。
ZONE2
• 当 “V-AUX”被选择为输入源 (请参阅第 55 页)
时,欣赏驳接到连接在本机 DOCK 端子的 Yamaha 闪烁
Bluetooth 适配器 (比如 YBA-10,另售)上的经过
配对操作的 Bluetooth 组件机中保存的音乐。


当 ZONE2 在前部面板显示器上闪烁其间,您必须完成各步
骤。 否则,Zone 2 模式将自动取消,本机返回到正常操作
模式。 在此情形下,再次进行 Zone 2 选择操作。

高级操作
中文

75 Zh
使用多区域配置

■ 使用遥控器控制 Zone 2
启动 Zone 2 操作模式之后,进行以下操作。

操作 Zone 2 打开 Zone 2

当 ZONE2 在前部面板显示器上闪烁时,按下 按住 4AMP 的同时,按下 GPOWER。


RINPUTl / h,选择期望的输入源。
• 选择“TUNER”作为输入源以便在 Zone 2 使用 TUNER 在按住的同时
功能。 关于 TUNER 操作的详情,参见第 45 页上的 AMP POWER
“FM/AM 调谐”。
• 选择 “V-AUX”作为输入源以便在 Zone 2 使用 iPod
功能。 关于 iPod 操作的详情,请参阅第 53 页上的
“使用 iPodTM 插孔”。
• 选择 “V-AUX”作为输入源以便在 Zone 2 使用 操作 Zone 2
Bluetooth 功能。 关于 Bluetooth 操作的详情,请
参考第 55 页上的 “使用蓝牙 (BluetoothTM)组 在按住 4AMP 的同时,按下输入选择按钮之一
件机”。 (3),选择 Zone 2 中期望的输入源。

设置 Zone 2 到待机模式。 设置 Zone 2 到待机模式

按下 BZONE 2 ON/OFF 以设置 Zone 2 到待机模 在按住 4AMP 的同时,按下 HSTANDBY 以设置
式。 ZONE 2 到待机模式。
y
按下 CSYSTEM OFF 将主区域和 Zone 2 同时设置为待机
模式。

76 Zh
高级设置

高级设置
本机具有附加的菜单,可以在前面板显示器上显示。 ■ 双重放大 BI-AMP
高级设置菜单提供附加的操作以便对本机的操作进行 使用该性能启动或解除双重放大器功能
调节和用户定制。 改变初始设置 (在每个参数下以 (请参阅第 12 页)。
粗体指示)以反映您的收听环境的需要。 选择: ON, OFF
• 如果您想要启动双重放大器功能,选择 “ON”。
注 “SUR.B L/R SP”被自动设置为 “NONE”,本机在
• 当您在使用高级设置菜单时,只有AMAIN ZONE SURROUND BACK/BI-AMP 插孔输出前声道音频
ON/OFF, OPROGRAM l / h 和PSTRAIGHT 有效。 信号。
• 当您在使用高级设置菜单时,所有其他操作都不可能。 • 如果您想要关闭双重放大器功能,选择 “OFF”。
• 高级设置菜单仅在前面板显示器上可用。
■ SCENE IR 代码设置 SCENE IR
当本机处于 SCENE 模式时,使用该功能在 REMOTE OUT
1 按下CSYSTEM OFF,设置本机到待机模式。 插孔自动输出遥控信号。
选择: ON, OFF
2 按住NTONE CONTROL,然后按 AMAIN • 当连接到 REMOTE OUT 插孔的组件机是 Yamaha组件机
ZONE ON/OFF 打开本机。 并具有 SCENE 控制信号功能,选择 “ON”。 本机自
动传送遥控信号到该装置。
本机打开,高级设置菜单出现在前面板显示
• 当连接到 REMOTE OUT 插孔的组件机不是 Yamaha组件
器上。
机并不具有 SCENE 控制信号功能,选择 “OFF”。
3 按OPROGRAM l / h,选择您想要调节的 注
参数。
如果您使用 SCENE 功能时产生噪音 , 设置 “SCENE IR”到
所选择的参数名称在前面板显示器上出现。
“OFF”。

4 反复按下PSTRAIGHT,改变所选择参数的 ■ 调谐器频率步长 TU

高级操作
设置。 (仅限亚洲和通用型号)
使用该功能,根据你所在地区的频率空间,设置调谐
器频率步长。
5 按下 AMAIN ZONE ON/OFF,确认您的选择
选择: AM10/FM100, AM9/FM50
并设置本机到待机模式。 • 对于北美洲 , 中美洲和南美洲,选择
y “AM10/FM100”。
您进行的设置在下次打开本机时生效。 • 对于其他所有地区,选择 “AM9/FM50”。

■ 初始化 INIT.
使用该功能复位本机的所有参数到工厂初始设置
(请参阅第 87 页)。
选择: CANCEL, RESET
• 选择 “CANCEL”,不对本机的所有参数复位。
• 选择 “RESET”,对本机的所有参数复位。


• 该设置完全复位本机的所有参数,包括 “SET MENU”
参数。 但是,高级设置菜单参数不能被初始化。
• 工厂初始设置将在下一次打开本机后生效。
中文

77 Zh
故障排除

故障排除
当本机工作不正常时,请参阅下面的表。 如果您遇到的问题没有列在下面,或如果下面给出的指导不起作用,
请将本关闭,断开电源导线,并联络距离您最近的 Yamaha 经销商或服务中心。

■ 一般

问题 原因 措施 参考页码
电源打开后本机不能启 电源导线没有连接或插头没有完全插 请稳固连接电源导线。 —
动且立即进入待机 入。
模式。
保护电路被启用。 请确保在本机上的以及所有扬声器上的所有扬声 11
器线路连接是稳固的,且每根连接的电线不接触
到其相关连接之外的任何物体。

本机曾被暴露在强烈的外部电击 将本机设为待机模式,断开电源导线,过 30 秒 —
(例如闪电或强烈的静电)。 钟后再次插回,然后正常使用。

无声音。 输入或输出电缆连接不正确。 请正确连接导线。 如果问题仍然存在,导线可能 13-19


有故障。

没有设置妥当的音频输入插孔选择。 设置妥当的音频输入插孔选择。 36

音频输入插孔选择设置在 “HDMI”, 设置音频输入插孔选择到 “AUTO”。 36


“COAX/OPT”或 “ANALOG”。

当播放以 Dolby Digital 或 DTS 编码的 设置音频输入插孔选择到 “AUTO”或 36


音源时,音频输入插孔选择被设置为 “COAX/OPT”。
“ANALOG”。

没有选择适当的输入源。 使用 R INPUTl / h (或输入选择按钮 35


(3)),选择妥当的输入源。

扬声器连接不稳固。 稳固连接。 11

使用的前扬声器没有被正确选择。 使用 M SPEAKERS 选择前扬声器。 35

音量被调低。 调高音量。 —

声音被静音。 按下 I MUTE 或 L VOLUME +/–,恢复音频输 37


出然后调节音量。

从源装置输入的信号在本机无法播放, 播放本机可以进行播放的音源。 —
比如 CD-ROM。

连接在本机的 HDMI 装置不支持 HDCP 请连接支持 HDCP 拷贝保护标准的 HDMI 装置。 14


拷贝保护标准。

当 “SUPPORT AUDIO”被设置为 在 “MANUAL SETUP”设置 “SUPPORT AUDIO”为 64


“Other”时,在本机 “HDMI”音频信 “RX-V563”。
号没有被播放。

78 Zh
故障排除

问题 原因 措施 参考页码
声音突然关闭。 由于短路等原因,保护电路被启用。 检查扬声器导线没有互相接触,然后再重新打开 —
本机。

睡眠定时器关闭了本机。 打开本机,并再次播放信号源。 —

声音被静音。 按下 I MUTE 或 L VOLUME +/– 以恢复音频输 37


出。

只有一侧的扬声器中能 导线连接不正确。 请正确连接导线。 如果问题仍然存在,导线可能 11-19


听到音响。 有故障。

“SP LEVEL”的设置不正确。 调节 “SP LEVEL”设置。 43

仅中央扬声器输出了 当使用 CINEMA DSP 程序播放单声道声 这不是故障。 —


足够的声音。 源时,信号源信号被指引到中央扬声
器,前扬声器和环绕声扬声器输出效
果声音。

中央扬声器不发出 “SPEAKER SET”的 “CENTER SP”被设 设置 “CENTER SP”为 “SML”或 “LRG”。 59


声音。 置为 “NONE”。

选择了声场程序之一 尝试另一个声场程序。 40
(除 7ch Stereo)。

环绕声扬声器不发出 “SPEAKER SET”的 “SUR. L/R SP”被 设置 “SUR. L/R SP”为 “SML”或 “LRG”。 60
声音。 设置为 “NONE”。

本机在 “STRAIGHT”模式,且在播放 按下 B STRAIGHT 使得前面板显示器上的 41


单声道音源。 “STRAIGHT”消失。

后环绕声扬声器不发出 “SPEAKER SET”的 “SUR. L/R SP”被 设置 “SUR. L/R SP”和 “SUR. B L/R SP”为 60
声音。 设置为 “NONE”,且 “SUR.B L/R SP” “NONE”以外的设置。
被自动设置为 “NONE”。

“SPEAKER SET”的 “SUR.B L/R SP” 设置 “SUR.B L/R SP”为 “NONE”以外的设置。 60


被设置为 “NONE”。

当 FRONT B 扬声器开启 “SPEAKER SET”的 “FRONT B”被设置 设置 “FRONT B”为 “FRONT”。 59


时,中央、环绕声、后 为 “ZONE B”。
环绕声扬声器中没有
声音。

超低音扬声器不发出 当 Dolby Digital 或 DTS 信号被播放 设置 “LFE/BASS OUT”为 “SWFR”或 “BOTH”。 60


声音。 时,“SPEAKER SET”的

补充信息
“LFE/BASS OUT”被设置为 “FRNT”。

当 2 声道信号被播放时,“SPEAKER 设置 “LFE/BASS OUT”为 “SWFR”或 “BOTH”。 60


SET”的 “LFE/BASS OUT”被设置为
“SWFR”或 “FRNT”。

信号源不包含低频低音信号。 这不是故障。 —
中文

79 Zh
故障排除

问题 原因 措施 参考页码
Dolby Digital 或 DTS 连接的组件机不设为输出 Dolby 遵照使用说明书,为您的组件机进行适当的 —
信号源不能被播放。 Digital 或 DTS 数码信号。 设置。
( 前部面板显示器中的
Dolby Digital 或 DTS 音频输入插孔选择设置在 “ANALOG”。 设置音频输入插孔选择到 “AUTO”。 36
指示器不点亮。)

能听到蜂鸣声。 导线连接不正确。 请稳固连接音频导线。 如果问题仍然存在,导线 —


可能有故障。

不能增加音量,或声音 您试图设置比最大音量水平还要大的 调节 “MAX VOL.”设置。 63


失真。 音量水平。

连接到本机的 AUDIO OUT (REC) 插孔的 打开组件机的电源。 —


组件机被关闭。

不能录制声音效果。 不能用一个录制组件机来录制声音 这不是故障。 —


效果。

一个信号源不能使用连 信号源装置没有连接到模拟 AUDIO IN 将信号源组件机连接到模拟 AUDIO IN 插孔上。 15, 19


接到此 AUDIO OUT 插孔。
(REC) 插孔的模拟组件
机来录制。

本机的声场参数和一些 “OPTION MENU”的 “MEMORY GUARD” 设置 “MEMORY GUARD”为 “OFF”。 68


其它设置不能改变。 被设置为 “ON”。

本机操作不正常。 内部麦克风被外部电击 (例如闪电或 从 AC 电源插座断开电源导线,在大约 30 秒钟后 —


过量静电)或低电压的电源供应所 再次插入。
冻结。

HDMI 组件机不发出 HDMI 组件机不接受多声道音频信号。 转换声源组件机,比如 DVD 播放机的多声道音频 —


声音。 信号到 2 声道音频信号。

“CHECK SP WIRES”出 扬声器导线短路。 确保所有扬声器导线连接正确。 11


现在前面板显示器中。

存在来自数码或无线电 本机太靠近数码或高频设备。 将本机移离此类设备。 —


频率设备的噪音干扰。

图像失真。 视频源使用扰频或编码信号防止复制。 这不是故障。 —

本机突然进入待机 内部温度过高,过热保护电路被启用。 请等待 1 小时冷却本机,然后重新打开它。 —


模式。

视频转换功能不起 某些视频信号通过 HDMI 插孔输入。 关闭连接在 HDMI IN 插孔的组件机的电源。 15


作用。

80 Zh
故障排除

■ 调谐器

问题 原因 措施 参考页码
FM 立体声接收很嘈杂。 当发射器太远或天线输入不佳时, 检查天线连接。 21
FM 立体声广播的特性可能导致了这
个问题。 尝试使用高质量的方向性 FM 天线。 —

使用单声道调谐方式。 45

存在失真,而且即便使用 存在多路干扰。 调节天线位置以消除多路干扰。 —


好的 FM 天线也不能获得清
FM
晰的接收。

使用自动调谐模式不能调 信号太微弱。 使用高质量的方向性 FM 天线。 —


谐到想要的电台。
使用单声道调谐方式。 45

先前预设的电台不能再被 本机断电时间较长。 设置预设电台。 46


调谐到。

使用自动调谐模式不能调 信号微弱或天线连接较松。 紧固 AM 环形天线连接并定向以获得最佳 —


谐到想要的电台。 接收。

使用单声道调谐方式。 45
AM
存在连续的噼啪声或嘶嘶 由闪电,荧光灯,发动机,调温器 使用室外天线和接地线。 这将有所帮助, —
的噪音。 和其它电气设备引起的噪音。 但很难消除所有噪音。

存在嗡嗡和呜呜的噪音。 正在附近使用电视机。 将本机移离电视机。 —

补充信息
中文

81 Zh
故障排除

■ AUTO SETUP
AUTO SETUP 前

出错讯息 原因 措施 参考页码
Connect MIC! 优化器麦克风未连接。 连接随机提供的优化器麦克风到前面板
26
上的 OPTIMIZER MIC 插孔。

Unplug HP! 耳机被连接。 拔去耳机。 —

AUTO SETUP 中

出错讯息 原因 措施 参考页码
E-1:NO FRONT SP 前左 / 右声道信号未探测到。 检查前左右扬声器连接。 11

E-2:NO SUR.SP 没有探测到环绕声声道信号。 检查环绕声扬声器连接。 11

E-3:SBR->SBL 仅探测到右后环绕声声道信号。 如果您仅有一个后环绕声扬声器,请连 11


接后环绕声扬声器到 LEFT SURROUND
BACK SPEAKERS 端子。

E-4:NOISY 背景噪音太响。 在安静的环境尝试运行 —


“AUTO SETUP”。

关闭噪音电气设备,例如空调或将其从 —
优化器麦克风旁移走。

E-5:CHECK SUR. 后环绕声扬声器被连接,但是环绕声左 当您使用后环绕声扬声器时,请连接环 11


右扬声器没有连接。 绕声扬声器。

E-6:NO MIC 优化器麦克风在 “AUTO SETUP”步骤期 连接随机提供的优化器麦克风到前部面 26


间被拔去了。 板上的 OPTIMIZER MIC 插孔。

E-7:NO SIGNAL 优化器麦克风不探测测试音。 检查麦克风设置。 26

检查扬声器连接和放置。 10, 11,


26

E-8:USER CANCEL 由于用户操作而取消 “AUTO SETUP” 再次运行 “AUTO SETUP”。 26


步骤。

E-9:INTERNAL ERROR 内部错误出现。 再次运行 “AUTO SETUP”。 26

82 Zh
故障排除

■ AUTO SETUP

警告讯息 原因 措施 参考页码
W-1:OUT OF PHASE 扬声器极性不正确。 根据扬声器的情 检查扬声器极性 (+/-)连接是否正确。 12
况,即使扬声器正确连接,讯息也可能
出现。

W-2:OVER 24m (80ft) 最近的扬声器和最远的扬声器之间的距 将扬声器放得更靠近收听位置。 —


离超过可调节范围。

W-3:LEVEL ERROR 各个扬声器之间的音量电平差异过大。 如果 “SWFR:TOO LOUD”或 “SWFR:TOO 26, 61


( 没有进行水平纠正。) LOW”出现,调节超低音扬声器的输出
音量。

重新调节扬声器安装,以便所有扬声器 —
放置的位置情况相似。

检查扬声器连接。 11

使用类似质量的扬声器。 —


• 如果 “ERROR”或 “WARNING”屏幕出现,请检查问题的原因,然后再次运行 “AUTO SETUP”。
• 如果警告讯息 “W-1”, “W-2”, 或 “W-3”出现 ,则已进行校正,但是可能并未到达最优。
• 如果反复出现 “E-9”错误讯息,请联系授权的 Yamaha 服务中心。

补充信息
中文

83 Zh
故障排除

■ USB

问题 原因 措施 参考页码
USB 装置中的音乐文件 音乐文件和目录被放置在 FAT 区域以 将音乐文件和目录放置在 FAT 区域。 —
和目录不能观看。 外的地方。

您正在尝试浏览 8 级以上层次的目录 更改您的 USB 装置上的数据构造。 —


或具有超过 500 个文件的目录。

USB 装置不被认可。 连接的 USB 装置属于 USB 存储器或 USB 本机只认可 USB 存储器 (USB 硬盘驱动器除外) 51
便携式音频播放机这样的 USB 大容量 或 USB 便携式音频播放机这样的 USB 大容量存储
存储类型以外的类型。 类型。 也请注意,即使当它们是以上所介绍的装
置时,某些 USB 装置也许不能被认可。

有些装置在本机打开之前被插入时,可以很容易 23
地得到认可。

即使有 USB 装置连接时 本机认为 USB 装置为非法装置。 关闭本机,然后再开启。 23


“Disconnected”
( 未连接 ) 显示。

状态讯息 原因 措施 参考页码
Disconnected 您的 USB 存储器或 USB 便携式音频播 检查本机和您的 USB 存储器或 USB 便携式音频播 —
放机已经从本机的 USB 接口断开。 放机之间的连接。

从您的 USB 存储器或 USB 便携式音频 关闭本机并重新连接您的 USB 存储器或 USB 便携 51


播放机到本机的信号通道出现问题。 式音频播放机到本机的 USB 接口。

尝试重新设置您的 USB 存储器或 USB 便携式音频 —


播放机。

Access error 本机不能访问您的 USB 存储器或 USB 尝试另外的 USB 存储器或 USB 便携式音频 —
便携式音频播放机。 播放机。

从您的 USB 存储器或 USB 便携式音频 关闭本机并重新连接您的 USB 存储器或 USB 便携 51


播放机到本机的信号通道出现问题。 式音频播放机到本机的 USB 接口。

尝试重新设置您的 USB 存储器或 USB 便携式音频 —


播放机。

Unable to play 未检测到合适的数据。 尝试另外的 USB 存储器或 USB 便携式音频 —


播放机。

84 Zh
故障排除

■ iPod

传送错误的情况下,没有状态讯息出现在前部面板和 OSD 上,请检查您的 iPod 的连接 (请参阅第 20 页)。

状态讯息 原因 措施 参考页码
Loading... 本机正在确认与 iPod 之间的连接。

本机正在向 iPod 询问歌曲列表。

Connect error 从 iPod 到本机的信号路径有问题。 关闭本机,重新连接 Yamaha iPod 多用途平台到 20


本机的 DOCK 端子。

试试重新设置您的 iPod。 —

Unknown iPod 本机不支持正在使用的 iPod。 仅支持具有 iPod (Click and Wheel), —


iPod nano,iPod mini 的 iPod。

iPod connected 您的 iPod 正常地驳接到连接在本机


DOCK 端子的 Yamaha iPod 多用平台
(YDS-10,另售)上,本机与 iPod 之
间的连接完成。

Disconnected 您的 iPod 从连接在本机 DOCK 端子的 将您的 iPod 驳接到连接在本机 DOCK 端子的 20
Yamaha iPod 多用平台 (YDS-10, Yamaha iPod 多用平台 (YDS-10,另售)上去。
另售)上去掉了。

Unable to play 本机不能播放当前保存在 iPod 中的 请检查当前保存在 iPod 中的歌曲是否可以播放。 —


歌曲。
请在 iPod 中保存一些其他可播放歌曲。 —

补充信息
中文

85 Zh
故障排除

■ 蓝牙

状态讯息 原因 措施 参考页码
Searching... Bluetooth 适配器和 Bluetooth 组件机
正在配对中。

Bluetooth 适配器和 Bluetooth 组件机


正在建立连接的配对之中。

Completed 配对完成。

Not found Bluetooth 适配器未能发现 Bluetooth


组件机。

Canceled 配对被取消。

BT connected Yamaha Bluetooth 适配器 ( 比如


YBA-10, 另售 ) 和 Bluetooth 组件机的
连接成立。

Disconnected Bluetooth 组件机从 Yamaha Bluetooth


适配器 ( 比如 YBA-10,另售 ) 上断
开。

No BT adapter Bluetooth 适配器没有连接到 DOCK 连接 Yamaha Bluetooth 适配器 ( 比如 YBA-10, 20


端子。 另售 ) 到 DOCK 端子。

86 Zh
故障排除

■ 遥控器

问题 原因 措施 参考页码
遥控器不能正常工作或 距离或角度错误。 遥控器在最大为 6 m 的范围内起作用,且不能偏 25
起作用。 离前面板轴心超过 30 度。

直射阳光或光照 (来自逆变器型荧 重新放置本机。 —


光灯)影响了本机的遥控器传感器。

电池微弱。 更换所有电池。 3

没有正确设置遥控器代码。 请参阅本说明书末尾的 “遥控器代码列表”正确 73


设置遥控代码。

使用本说明书最后的 “遥控器代码列表”设置相 73
同厂家的另一个遥控器代码。

即使遥控代码是正确的,有些型号也
不回应遥控器。

■ 系统复位
使用该功能复位本机的所有参数到工厂初始设置。 注
• 该过程完全复位本机的所有参数,包括 “SET MENU”
1 按下前面板的CSYSTEM OFF,设置本机到待 参数。 但是,高级设置菜单参数不能被初始化。
机模式。 • 工厂初始设置将在下一次打开本机后生效。
y
2 按住NTONE CONTROL,然后按 在任何时候,要取消初始化操作而不进行任何改变时,反复
按下PSTRAIGHT,选择 “CANCEL”,然后按下
AMAIN ZONE ON/OFF 打开本机。
AMAIN ZONE ON/OFF。
高级设置菜单出现在前面板显示器上。

3 按OPROGRAM l / h,选择 “INIT.”。

4 反复按PSTRAIGHT 选择 “RESET”。
选择 “CANCEL”以取消初始化操作,不做任何
变动。

补充信息
5 按下AMAIN ZONE ON/OFF,确认您的选择
并设置本机到待机模式。

中文

87 Zh
术语

术语
■ 双重放大连接 ■ Dolby Digital
双重放大连接对于一个扬声器使用两组放大器。 一组 Dolby Digital 是一种数码环绕声系统,能给您完全
放大器连接到扬声器的低音部分,另一组则连接到混 独立的多声道音频。 Dolby Digital 有 3 个前声道
合的中音和高音部分。 通过这样的排列,每个放大器 (前方左 / 右,中)和 2 个环绕声立体声声道,能提
只操作有限的频率范围。 这个有限范围使得每个放大 供 5 个完全范围的音频声道。 它有一个专用于称为
器的工作更简单,每个放大器就可能在某种程度上减 LFE (低频效果)低频效果的额外声道,此系统一共
少其对声音的影响。 扬声器的内部分频包括 LPF 有 5.1 声道 (LFE 被算成 0.1 声道)。 通过对于环绕
(低音通过过滤器)和 HPF (高音通过过滤器)。 像 声扬声器使用 2 声道立体声,它比 Dolby Surround
它的名称所意味的一样,LPF 使频率低于切断频率的 能提供更精确的移动声音效果和环绕声环境。 由 5 个
通过,使频率高于切断频率的不通过。 同样,HPF 使 完全范围的声道再现的宽广动态范围 (从最大到最小
频率高于其切断频率的通过。 音量)以及使用数码声音处理所产生的精确声音定
位,能给听者提供前所未有的激动感和现场感。 使用
■ CINEMA DSP 本机能自由选择从单声道到 5.1 声道配置的任何声音
由于 Dolby Surround 和 DTS 系统原先是设计用于电 环境,以供您欣赏。
影院的,在拥有许多扬声器和为声音效果而设计的剧
院中能感受到最佳效果。 由于家庭的条件,例如房间 ■ Dolby Digital EX
尺寸,墙面材料,扬声器数量等可能有很大的不同, Dolby Digital EX 创建来自 5.1 声道信号源的 6 个完
听到的声音也不可避免地有所不同。 根据实际测量到 整波段输出声道。 使用能从原始录音的 2 个环绕声中
的大量数据,Yamaha CINEMA DSP 使用 Yamaha 原始声 导出 3 个环绕声声道的一个矩阵解码器,能做到这
场技术以联合 Dolby Pro Logic,Dolby Digital 和 点。 要获得最佳结果,对于用 Dolby Digital
DTS 系统用来在您自己家中的收听房间中,提供影院 Surround EX 录制的电影声轨,应该使用 Dolby
般的视觉和听觉享受。 Digital EX。 有了这个额外的声道,您能感受更动感
更身临其境的运动声音,特别是对于那些有
■ 分量视频信号 “头顶飞过”和 “环绕飞行”效果的场景。
使用分量视频信号时,视频信号被分隔成亮度的 Y 信
号以及色度的 PB 信号和 PR 信号。 由于每个这些信号 ■ Dolby Pro Logic II
都是独立的,使用此系统能更真实地再现色彩。 由于 Dolby Pro Logic II 是用于解码大量现存 Dolby
从色彩信号中减去了亮度信号,分量信号也被称为 Surround 音源的改进的技术。 这一新技术使用 5 个
“色差信号”。 需要一个有分量输入插孔的监视器, 独立的声道播放,包括 2 个前方左右声道,1 个中央
以输出分量信号。 声道和 2 个环绕声左右声道,而传统的 Pro Logic 技
术只有 1 个环绕声声道。 有 3 种模式: 用于音乐音
■ 复合视频信号 源的 “Music 模式”,用于电影音源的 “Movie
使用复合视频信号系统时,视频信号包含三种基本 模式”和用于游戏音源的 “Game 模式”。
视频图像元素: 色彩,亮度和同步数据。 视频组件
机上的复合视频插孔传输这三个合并的元素。 ■ Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx 是一项新技术,它能从 2 声道
或多声道声源进行分散的多声道播放。 有 3 种模式:
用于音乐音源的 “Music 模式”,用于电影音源
(仅限于 2 声道)的 “Movie 模式”和用于游戏音源
的 “Game 模式”。

88 Zh
术语

■ Dolby Surround ■ LFE 0.1 声道


Dolby Surround 使用 4 声道模拟录制系统,以再现富 该声道再现低频信号。 此声道的频率范围是 20 Hz 到
有现场感的动态声音效果 : 2 个前左和右声道 120 Hz。 此声道被算作 0.1 声道,因为在 Dolby
(立体声),一个中央声道用于对话 (单声道), Digital 或 DTS 5.1/6.1 声道系统中,相比其它
一个环绕声声道用于特殊声音效果 (单声道)。 环绕 5/6 声道再现的完整范围,它仅增强低频范围。
声声道再现一个狭窄频率范围内的声音。Dolby
Surround 被几乎所有视频磁带,光盘以及许多电视机 ■ MP3
和有线广播所广泛使用。 本机内置的 Dolby Pro 是使用 MPEG 进行音频压缩的方法之一。 它使用不可
Logic 解码器采用一种数码信号处理系统,能自动稳 逆的压缩方法,过滤掉人类的耳朵几乎听不到部分的
定每个声道的音量,以增强移动的声音效果和方向 数据,从而获得高压缩比率。 WMA 具有这样的压缩能
性。 力,它保留了接近于音乐 CD 的音频质量而其数据量
的大小却只有 CD 的大约 1/11 (128 kbps)。
■ DTS 96/24
DTS 96/24 提供了史无前例的用于 DVD 视频多声道声 ■ Neo:6
音的音频质量,并且向后兼容所有的 DTS 解码器。 Neo:6 通过特定的解码器将传统的 2 声道声源解码为
“96”指的是 96 kHz 取样比率,相对于 48 kHz 的取 6 声道播放。 它使您以具有更高的分隔度的完整范围
样频率而言。“24”是指 24 bit 单词长度。 的声道进行播放,就好象数码分离信号播放。 有两种
DTS 96/24 提供对初始的 96/24 主机、用于音乐程序 模式: 用于音乐音源的 “Music 模式”,用于电影音
具有完整质量和完整动感的视频的 96/24 5.1 声道声 源的 “Cinema 模式”。
音以及 DVD 视频上的动感图像声轨透明的声音质量。
■ PCM (线性 PCM)
■ DTS Digital Surround 线性 PCM 是一种信号格式,在此格式下能在不使用任
DTS 数码环绕声使用 6.1 声道数码声轨来替换电影的 何压缩的情况下,对模拟音频信号进行数码化,录制
模拟声轨,现在正迅速在全球影院中受到欢迎。DTS, 和传输。 这作为录制 CD 和 DVD 音频的一种方式而使
Inc. 开发了一个家庭影院系统,使您能在自己家中就 用。 PCM 系统使用一种技术,用来在很小的时间单位
欣赏到 DTS 数码环绕声的声音厚度和自然空间再现。 中对模拟信号的尺寸进行取样。 代表 “脉冲代码调
此系统产生了几乎无失真的 6.1 声道声音 (从技术上 制”,模拟信号被作为脉冲而编码,然后被调制以供
说,前左右声道,中央声道,环绕声左右声道,和 录制。
一个 LFE 0.1 (超低音扬声器)声道,总共是
5.1 个声道)。 本机包含 DTS-ES 解码器,能通过在现
有的 5.1 声道格式上增加后环绕声声道,再现
6.1 声道。

■ HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface,高
分辨率多媒体界面)是第一个业界支持的,非压缩,
全数码音频 / 视频界面。 可提供任意源 (比如顶置

补充信息
盒或 AV 接收机)和音频 / 视频监视器 (比如数码电
视)之间的界面,HDMI 支持标准的,加强的或高分辨
率的视频以及多声道数码音频,仅使用一根缆线。
HDMI 传输所有 ATSC HDTV 标准,支持 8 声道数码音
频 , 其带宽还可以满足未来的增强或其他要求。
当与 HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection,高带宽数码内容保护)共用时,HDMI 提
供安全的韵音频 / 视频界面,可以满足提供商以及系
统操作要求的内容安全保护。 关于 HDMI 的进一步信
息,请参考 HDMI 的网站,
“http://www.hdmi.org/”。
中文

89 Zh
术语

■ 取样频率和量化比特的数量
当数码化一个模拟音频信号时,每秒钟取样信号的次
数被称为取样频率,而当将声音水平转化为数字值时
的精确度被称为量化比特数量。 能播放的数率的范围
基于取样频率而决定,而代表声音水平差异的动态范
围由量化比特数量而决定。 原则上说,取样频率越
高,能被播放的频率范围越宽,而量化比特的数量越
高,能再现的声音水平的质量越高。

■ SILENT CINEMA
Yamaha 开发了一种针对耳机的自然的现场感的声音效
果 DSP 算法。 为每个声场设置了针对耳机的参数,以
在耳机中欣赏所有声场程序的精确再现。

■ S 视频信号
使用 S 视频信号系统时,使用针口导线,通常将视频
信号通过 S 视频导线分隔和传输,Y 信号用于亮度,
C 信号用于色度。 使用 S VIDEO 插孔消除视频信号传
输中的损耗,能录制和播放更美丽的图像。

■ Virtual CINEMA DSP


Yamaha 开发了 Virtual CINEMA DSP 算法,使您能使
用虚拟环绕声扬声器,在没有任何环绕声扬声器的情
况下,欣赏 DSP 声场的环绕声效果。 也可在不包含中
央扬声器而最少只有两个扬声器的系统中,欣赏
Virtual CINEMA DSP。

■ WAV
是 Windows 标准音频文件格式,它定义了通过转换音
频信号获得的数码数据的录制方法。 它不指定压缩
(编码)方法,因而可以使用期望的压缩方法。 缺省
情况下,它兼容 PCM 方法 (非压缩)和一些包括
ADPCM 方法的压缩方法。

■ WMA
是微软公司发展的音频压缩方法。 它使用不可逆的压
缩方法,过滤掉人类的耳朵几乎听不到部分的数据,
从而获得高压缩比率。 WMA 具有这样的压缩能力,它
保留了接近于音乐 CD 的音频质量而其数据量的大小
却只有 CD 的大约 1/22 (64 kbps)。

90 Zh
规格

规格
音频部分 • 信号水平
• 前声道,中央声道,环绕声声道和后环绕声声道的最小 RMS 输 复合视频 ................................ 1 Vp-p/75 Ω
出功率 S 视频 ....... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.286 Vp-p/75 Ω (C)
[ 美国和加拿大型号 ] 分量 ........ 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (PB/PR)
1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω ......................... 90 W
• 信噪比 .................................. 50 dB 或更大
[ 其它型号 ]
1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ........................ 90 W • 最大输入水平 ......................... 1.5 Vp-p 或更大
• 前,中央,环绕声,后环绕声声道的最大功率 (JEITA) • 频率响应 (MONITOR OUT)
[ 亚洲,通用,中国和韩国型号 ] 分量信号 ..................... 5 Hz 到 60 MHz,-3 dB
1 kHz, 10% THD, 6 Ω ........................ 115 W
• 动态功率
FM 部分
• 调谐范围
[ 美国和加拿大型号 ]
(IHF, 8/6/4/2 Ω) ................. 90/110/130/150 W [ 美国和加拿大型号 ] ............... 87.5 到 107.9 MHz
[ 亚洲和通用型号 ] ... 87.5/87.50 到 108.0/108.00 MHz
[ 其它型号 ]
[ 其它型号 ] ..................... 87.50 到 108.00 MHz
(IHF, 6/4/2 Ω) ..................... 100/110/125 W
• 50 dB 静噪灵敏度 (IHF, 100% mod.)
• 动态余量 [ 美国和加拿大型号 ]
单声道............................ 2.8 µV (20.2 dBf)
8 Ω ........................................ 0.18 dB
• 信噪比 (IHF)
• 最大输入信号
单声道 / 立体声 ......................... 73 dB/70 dB
CD 等效果打开,1 kHz, 0.5% THD ......... 2.0 V 或更大
• 谐波失真 (1 kHz)
• 频率响应
单声道 / 立体声 ........................... 0.5%/0.5%
CD 等到前左 / 右 .............. 10 Hz 到 100 kHz, -3 dB
• 天线输入 ( 非平衡 ) .............................. 75 Ω
• 总谐波失真
[ 美国和加拿大型号 ]
AM 部分
(1 kHz, 50 W, 前左 / 右 , 8 Ω ) ........ 0.06% 或更小
• 调谐范围
[ 其它型号 ]
[ 美国和加拿大型号 ] ................. 530 到 1710 kHz
(1 kHz, 50 W, 前左 / 右 , 6 Ω ) ........ 0.06% 或更小
[ 亚洲和通用型号 ] .......... 530/531 到 1710/1611 kHz
• 信噪比 (IHF-A 网络) [ 其它型号 ] ......................... 531 到 1611 kHz
CD (200 mV)到前左 / 右,效果关闭 ...... 98 dB 或更大
CD (250 mV)到前左 / 右,效果关闭 ..... 100 dB 或更大 一般
• 残余噪音 (IHF-A 网络) • 电源
前左 / 右 ............................. 150 µV 或更少 [ 美国和加拿大型号 ] ................ 120 V AC, 60 Hz
[ 欧洲和俄国型号 ] .................. 230 V AC, 50 Hz
• 声道分隔 (1 kHz/10 kHz) [ 澳大利亚型号 ] .................... 240 V AC, 50 Hz
CD, 等 (5.1 kΩ 短路 ) 到前方左 / 右 [ 韩国型号 ] ........................ 220 V AC, 60 Hz
[ 中国型号 ] ........................ 220 V AC,50 Hz

补充信息
................................ 60 dB/45 dB 或更大
[ 亚洲型号 ] ............. AC 220/230-240 V, 50/60 Hz
• 音调控制 (前左 / 右) [ 通用型号 ] ..... AC 110/120/220/230-240 V,50/60 Hz
BASS 增强 / 截取 .................... ± 10 dB/100 Hz
TREBLE 增强 / 截取 .................. ± 10 dB/20 kHz • 电力消耗
[ 美国和加拿大型号 ] ................... 240 W/320 VA
• 耳机插孔额定输出 / 阻抗 ................. 400 mV/470 Ω [ 通用型号 ] .................................. 260 W
• 输入灵敏度 / 输入阻抗 [ 其它型号 ] .................................. 240 W
CD 等 ................................. 200 mV/47 kΩ • 待机功耗 ............................... 0.8 W 或更小
MULTI CH INPUT ....................... 200 mV/47 kΩ
• 最大功耗 [ 仅限亚洲和通用型号 ]
• 输出水平 / 输出阻抗 7 声道 , 10% THD .............................. 490 W
AUDIO OUT (REC) ..................... 200 mV/1.2 kΩ
• AC 插座
SUBWOOFER OUTPUT ....................... 4 V/1.2 kΩ
[ 澳大利亚型号 ] ..................... 1( 最大 100 W)
• 过滤特性 (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) [ 美国和加拿大型号 ] ............ 2 (总和最大 100 W)
H.P.F. [ 亚洲,中国,通用,欧洲和俄国型号 ]
(FRONT SP, CENTER SP, SUR. L/R SP, SUR. B L/R SP: ................................. 2( 总和最大 50 W)
SMALL/SML) ..............................12 dB/oct. • 尺寸 (宽 × 高 × 深)............ 435 x 151 x 352 mm
L.P.F. ( 超低音扬声器 ) .................. 24 dB/oct.
• 重量 ......................................... 9.0 kg
视频部分
• 视频信号类型 (灰底)
* 规格时有变更,恕不另行通知。
[ 美国,加拿大,韩国和通用型号 ] ............... NTSC
中文

[ 其它型号 ] .................................... PAL


• 视频信号类型 (视频转换) .................... NTSC/PAL

91 Zh
索引

索引
■ Numerics 关闭电源 ..............................................23 声场程序用耳机欣赏 ......................... 41
1 SOUND MENU,手动设置 ................. 57 规格 ......................................................91 时钟时间 , 无线电数据系统信息 .... 48
2 INPUT MENU,手动设置 ................. 57 视频插孔 ............................................. 13
2ch Enhancer,声场程序 ................. 40
■ H 视频信号流向 ..................................... 15
2ch Stereo,声场程序 ..................... 40 红外线窗口,遥控器 ..........................25 视频信息 ............................................. 38
3 OPTION MENU ................................... 67 视频转换,显示设置 ......................... 67
■ J 视频组件机,连接 ............................. 16
3 OPTION MENU,手动设置 ............... 58
记忆保护,任选菜单 ..........................68 手动调谐,FM/AM 调谐 ...................... 45
7ch Enhancer,声场程序 ................. 40
7ch Stereo,声场程序 ..................... 40 加强的其他网络数据服务, 手动设置,SOUND MENU ..................... 57
无线电数据系统调谐 .....................50 手动预设调谐,FM/AM 调谐 .............. 46
96/24 指示器 ...................................... 24
简易遥控模式, iPod 控制 ...............53 输入菜单,手动设置 ......................... 57
■ B 建立独特的 SCENE 模板 ......................33 输入分配,输入菜单 ......................... 65
背景视频,多声道输入设置 ............. 67 交换,预设电台,FM/AM 调谐 ...........47 输入换名,输入菜单 ......................... 66
背景中的视频源 ................................. 38 节目服务 , 无线电数据系统信息 .....48 输入声道,多声道输入设置 ............. 67
播放信息显示 , iPod 控制 .............. 54 节目类型 , 无线电数据系统信息 .....48 输入声道和扬声器指示器 ................. 25
播放信息显示,USB 控制 .................. 52 解码器模式,输入菜单 ......................66 输入声道指示器 ................................. 25
解码器选择模式,解码器模式 ..........66 输入音源指示器 ................................. 24
■ C 解码器指示器 ......................................24 输入源特性 OSD 显示时间,
菜单浏览模式,iPod 控制 ............... 54 显示设置 ......................................... 68
参数初始化,任选菜单 ..................... 69
■ K 输入源信息显示 ................................. 38
操作电视机 ......................................... 71 控制本机,遥控器 ..............................71 双重放大器,高级设置 ..................... 77
测试音调,中央扬声器均衡器 ......... 62 控制其他装置,遥控器 ......................72 睡眠定时器 ......................................... 39
超低音扬声器相位,扬声器设置 ..... 61 控制其他组件机,遥控器 ..................72 随机 , iPod 控制 .............................. 54
初始音量,音频设置 ......................... 63 扩展环绕声,音响菜单 ......................64
出厂预设,高级设置 ......................... 77 ■ W
■ L 外部解码器连接 ................................. 19
■ D 连接,AM 天线 .....................................21 无线电数据系统调谐 ......................... 48
打开电源 ............................................. 23 连接,CD 播放机 .................................19 无线文字 , 无线电数据系统信息 .... 48
待机模式,Zone 2 ............................. 76 连接,CD 录制机 .................................19
单位,扬声器距离 ............................. 62 连接,DVD 播放机 ...............................17 ■ X
当前状态显示 ..................................... 37 连接,DVD 刻录机 ...............................18 系统复位 ............................................. 87
低频效果水平,音响菜单 ................. 62 连接,FM 天线 .....................................21 显示设置,任选菜单 ......................... 67
电源线,连接 ..................................... 22 连接,HDMI ..........................................14 效果水平,声场参数 ......................... 42
调光器,显示设置 ............................. 67 连接,MD 刻录机 .................................19 选择 , SCENE 模板 ............................ 30
调谐器 (FM/AM),故障排除 ........... 81 连接,PVR ............................................18 选择 , 无线电数据系统节目类型 .... 49
调谐器频率步长,高级设置 ............. 77 连接,VCR ............................................18 选择,MULTI CH INPUT 装置 ............ 36
调谐器指示器 ..................................... 24 连接,Yamaha iPod 多用平台 ...........20 选择,音频输入插孔 ......................... 36
动态范围,音响菜单 ......................... 63 连接,电源线 ......................................22 选择,预设电台,FM/AM 调谐 .......... 47
多格式播放机连接 ............................. 19 连接,多格式播放机 ..........................19
多区域配置 ......................................... 74 连接,视频组件机 ..............................16 ■ Y
多声道输入设置,输入菜单 ............. 67 连接,外部解码器 ..............................19 扬声器,低频效果水平 ..................... 62
多声道音源用耳机 ............................. 41 连接,音频组件机 ..............................19 扬声器,动态范围 ............................. 63
多信息显示 ......................................... 25 连接,置顶盒 ......................................18 扬声器尺寸 ......................................... 27
连接到 FRONT A 端子 ..........................12 扬声器尺寸,自动设置 ..................... 27
■ E 扬声器的数量 ..................................... 28
耳机 ..................................................... 37
■ M 扬声器距离 ................................... 27, 28
耳机,低频效果水平 ......................... 62 默音 ......................................................37 扬声器距离,扬声器距离 ................. 62
耳机,动态范围 ................................. 63 扬声器距离,音响菜单 ..................... 62
■ Q 扬声器距离,自动设置 ..................... 27
耳机指示器 ......................................... 24
前部面板显示器 ..................................24 扬声器距离,自动设置结果 ............. 28
■ F 前面板显示器滚动,显示设置 ..........68 扬声器配线 ......................................... 27
反复 ..................................................... 54 前输入,多声道输入设置 ..................67 扬声器配线 / 音量水平,
反复 , iPod 控制 .............................. 54 前扬声器,扬声器设置 ......................59 自动设置 ......................................... 27
方位,声场参数 ................................. 42 全景,声场参数 ..................................42 扬声器配线,自动设置 ..................... 27
放大器功能 OSD 显示时间, 扬声器设置,音响菜单 ..................... 59
■ R
显示设置 ......................................... 68 扬声器数量,自动设置结果 ............. 28
任选菜单,手动设置 ..........................58
分频,扬声器设置 ............................. 61 扬声器水平 ......................................... 28
■ S 扬声器水平,音响菜单 ..................... 61
■ G 扬声器水平,自动设置结果 ............. 28
高质量音响 ......................................... 43 设置 SCENE 模板输入源,遥控器 .....34
扬声器水平调节 ................................. 43
设置遥控器代码 ..................................73
故障排除 ............................................. 78

92 Zh
索引

遥控器,故障排除 ............................. 87 CLASSICS, FM 天线 ................................................ 21


夜间收听模式 ..................................... 44 无线电数据系统节目类型 ..............49 FM 天线连接 ........................................ 21
音调质量调节 ..................................... 43 COAXIAL IN (1),输入分配 ..............65 FRONT B 扬声器设置 ......................... 59
音量微调,输入菜单 ......................... 66 COAXIAL INPUT 插孔 ...........................65 FRONT B 扬声器设置,扬声器设置 ... 59
音频插孔 ............................................. 13 COAXIAL INPUT 分配,输入分配 .......65 FRONT SP,扬声器设置 ..................... 59
音频设置,音响菜单 ......................... 63 COMPONENT VIDEO 插孔 .......................13 FRONT,多声道输入设置 ................... 67
音频输入插孔选择 ............................. 36 Connect error, G)AUDIO SET,音响菜单 ................... 63
音频信号流向 ..................................... 15 iPod 控制状态讯息 ........................85 Games,声场程序 ............................... 40
音频信息 ............................................. 38 Connect MIC!, H)HDMI SET,音响菜单 ..................... 64
音频选择,任选菜单 ......................... 68 自动设置出错讯息 ..........................82 Hall,声场程序 ................................. 40
音频滞后,音频设置 ......................... 63 CROSSOVER,扬声器设置 ....................61 HDMI,连接 ......................................... 14
音频组件机,连接 ............................. 19 CT WIDTH,声场参数 ..........................42 HDMI 设置,音响菜单 ........................ 64
音响菜单,手动设置 ......................... 57 CT, 无线电数据系统信息 ..................48 HDMI 指示器 ........................................ 24
用遥控器控制其他装置 ..................... 72 CT 指示器 .............................................25 HEADPHONE,低频效果水平 ............... 62
优化器麦克风 ..................................... 26 CULTURE, HEADPHONE,动态范围 ....................... 63
优化器麦克风,自动设置 ................. 26 无线电数据系统节目类型 ..............49 I)EXTD SUR.,音响菜单 ................... 64
优化扬声器设置 ................................. 26 D)CENTER GEQ,音响菜单 ..................62 INFO, 无线电数据系统节目类型 ..... 49
预设 SCENE 模板 ................................. 32 D)DECODER MODE,输入菜单 ..............66 INI.VOL.,音频设置 ......................... 63
预设电台的交换,FM/AM 调谐 .......... 47 D)PARAM. INI,任选菜单 ..................69 INPUT CH,多声道输入设置 ............. 67
预设电台的选择,FM/AM 调谐 .......... 47 DIGITAL AUDIO COAXIAL 插孔 ...........13 iPod connected,
DIGITAL AUDIO OPTICAL 插孔 ...........13 iPod 控制状态讯息 ....................... 85
■ Z DIMENSION,声场参数 ........................42 iPod 控制,状态讯息 ........................ 85
在背景中播放视频源 ......................... 38 DIMMER,显示设置 ..............................67 iPod 使用 ............................................ 53
支持音频,HDMI 设置 ........................ 64 DIRECT ..................................................43 Jazz,声场程序 ................................. 40
直接 ..................................................... 41 Disconnected, LFE/BASS OUT,扬声器设置 ............. 60
置顶盒连接 ......................................... 18 iPod 控制状态讯息 ........................85 LFE/ 低音输出,扬声器设置 ............ 60
中央宽度,声场参数 ......................... 42 DIST ......................................................28 LIGHT M,
中央扬声器,扬声器设置 ................. 59 DISTANCE ..............................................27 无线电数据系统节目类型 ............. 49
中央扬声器均衡器,音响菜单 ......... 62 DISTANCE,自动设置 ..........................27 Loading..., iPod 控制状态讯息 ... 85
重新命名,SCENE 模板 ...................... 33 DIST,自动设置结果 ..........................28 LVL ....................................................... 28
自动调谐,FM/AM 调谐 ...................... 45 DOCK 指示器 .........................................24 LVL,自动设置结果 ........................... 28
自动预设调谐,FM/AM 调谐 .............. 46 DRAMA, 无线电数据系统节目类型 ....49 M.O.R. M,
最大音量,音频设置 ......................... 63 DSP LEVEL,声场参数 ........................42 无线电数据系统节目类型 ............. 49
左 / 右环绕声扬声器,扬声器设置 .... 60 DSP 水平,声场参数 ...........................42 MANUAL SETUP,SET MENU ................. 57
左 / 右后环绕声扬声器, DTS 解码器优先设置,解码器模式 ...66 MAX VOL.,音频设置 ......................... 63
扬声器设置 ..................................... 60 DVD 播放机连接 ...................................17 MD 刻录机,连接 ................................ 19
DVD 刻录机连接 ...................................18 Movie Dramatic,声场程序 ............. 40
■ A-Z E)EXTD SUR., 音响菜单 ....................64 Movie Spacious,声场程序 ............. 40
A)DISPLAY SET,任选菜单 ............... 67 E)LFE LEVEL,音响菜单 ....................62 MULTI CH INPUT 插孔 ........................ 19
A)INPUT ASSIGNMENT,输入菜单 ..... 65 E)MULTI CH SET,输入菜单 ..............67 MULTI CH INPUT 装置选择 ................ 36

补充信息
A)SPEAKER SET,音响菜单 ............... 59 E-1:NO FRONT SP, MUTE ..................................................... 37
A.DELAY,音频设置 ........................... 63 自动设置出错讯息 ..........................82 MUTE TYPE,音频设置 ....................... 63
AC OUTLET(S) (SWITCHED) ............... 22 E-2:NO SURR.SP, MUTE 指示器 ........................................ 24
AFFAIRS, 自动设置出错讯息 ..........................82 Neo:6 Music ....................................... 41
无线电数据系统节目类型 ............. 49 E-3:SBR->SBL, 自动设置出错讯息 ...82 NEWS, 无线电数据系统节目类型 ..... 49
AM 调谐 ................................................ 45 E-4:NOISY, 自动设置出错讯息 .........82 OPTICAL IN (2) ................................. 65
AM 天线连接 ........................................ 21 E-5:CHECK SUR., OPTICAL IN (2),输入分配 ............. 65
AUDIO SELECT ..................................... 36 自动设置出错讯息 ..........................82 OPTICAL IN (3),输入分配 ............. 65
AUDIO 插孔 .......................................... 13 E-6:NO MIC, 自动设置出错讯息 ......82 OPTICAL INPUT 分配,输入分配 ...... 65
AUTO SETUP ......................................... 26 E-7:NO SIGNAL, OPTICAL OUT (4),输出分配 ........... 65
AUTO SETUP,出错讯息 ..................... 82 自动设置出错讯息 ..........................82 OPTIMIZER MIC 插孔,自动设置 ...... 26
B)INPUT RENAME,输入菜单 ............. 66 E-8:USER CANCEL, OSD SHIFT,显示设置 ....................... 68
B)MEMORY GUARD,任选菜单 ............. 68 自动设置出错讯息 ..........................82 OSD-AMP,显示设置 ........................... 68
B)SPEAKER LEVEL,音响菜单 ........... 61 E-9:INTERNAL ERROR, OSD-SOURCE, 显示设置 ..................... 68
BGV,多声道输入设置 ....................... 67 自动设置出错讯息 ..........................82 OSD 变动,显示设置 .......................... 68
BI-AMP,高级设置 ............................. 77 EDUCATE, OTHER M,
Bluetooth 设置,任选菜单 .............. 69 无线电数据系统节目类型 ..............49 无线电数据系统节目类型 ............. 49
C)AUDIO SELECT,任选菜单 ............. 68 ENHANCER 指示器 .................................24 PANORAMA,声场参数 ......................... 42
C)SP DISTANCE,音响菜单 ............... 62 EON 数据服务, PCM 指示器 .......................................... 24
C)VOLUME TRIM,输入菜单 ............... 66 无线电数据系统调谐 ......................50 PHONES 插孔 ........................................ 37
CD 播放机,连接 ................................ 19
中文

EON 指示器 ...........................................25 PLII Game ........................................... 41


CD 录制机,连接 ................................ 19 F)DYNAMIC RANGE,音响菜单 ............63 PLII Movie ......................................... 41
CENTER SP,扬声器设置 ................... 59 FL SCROLL,显示设置 ........................68 PLII Music ......................................... 41
CINEMA DSP 指示器 ............................ 25 FM 调谐 .................................................45 PLIIx Game ......................................... 41

93 Zh
索引

PLIIx Movie ....................................... 41 Virtual CINEMA DSP ..........................41


PLIIx Music ....................................... 41 VIRTUAL 指示器 ...................................25
POP M, 无线电数据系统节目类型 ... 49 VOLTAGE SELECTOR ................................3
Pop/Rock,声场程序 ......................... 40 VOLUME 水平指示器 .............................24
PRESET, 高级设置 ............................. 77 W-1:OUT OF PHASE,
Pro Logic ........................................... 41 自动设置出错讯息 .........................83
PS, 无线电数据系统信息 ................. 48 W-2:DISTANCE ERROR,
PS 指示器 ............................................ 25 自动设置出错讯息 .........................83
PTY HOLD 指示器 ................................ 25 W-3:LEVEL ERROR,
PTY SEEK 模式 , 自动设置出错讯息 .........................83
无线电数据系统调谐 ..................... 49 WIRING/LEVEL ......................................27
PTY, 无线电数据系统信息 ............... 48 WIRING/LEVEL,自动设置 ..................27
PTY 指示器 .......................................... 25 Yamaha iPod 多用平台,连接 ...........20
PVR 连接 .............................................. 18 Yamaha Parametric Room Acoustic
Radio Data System 指示器 .............. 25 Optimizer .......................................26
REMOTE IN/OUT 插孔 .......................... 20 YPAO ......................................................26
ROCK M, YPAO (Yamaha Parametric Room
无线电数据系统节目类型 ............. 49 Acoustic Optimizer) ...................26
RT, 无线电数据系统信息 ................. 48 YPAO 指示器 .........................................24
RT 指示器 ............................................ 25 Zone 2 ..................................................74
S VIDEO 插孔 ...................................... 13 ZONE2 指示器 .......................................24
SB L/R SP,扬声器设置 ................... 60
SCENE 1 ................................................. 7
SCENE IR,高级设置 ......................... 77
SCENE IR 代码设置,高级设置 ........ 77
SCENE 模板选择 ................................. 30
SCIENCE,
无线电数据系统节目类型 ............. 49
SET MENU ............................................. 57
SILENT CINEMA ................................... 41
SILENT CINEMA 指示器 ...................... 25
SIZE ..................................................... 27
SIZE,自动设置 ................................. 27
SLEEP 指示器 ...................................... 25
SP ......................................................... 28
SP A B 指示器 .................................... 24
SPEAKER,低频效果水平 ................... 62
SPEAKER,动态范围 ........................... 63
SPORT, 无线电数据系统节目类型 ... 49
SP,自动设置结果 ............................. 28
STRAIGHT ............................................. 41
SUBWOOFER PHASE,扬声器设置 ....... 61
SUPPORT AUDIO,HDMI 设置 ............. 64
SUR. L/R SP,扬声器设置 ............... 60
TEST,,中央扬声器均衡器 ............... 62
TU,高级设置 ..................................... 77
TV Sports,声场程序 ....................... 40
Unable to play,
iPod 控制状态讯息 ....................... 85
UNIT,扬声器距离 ............................. 62
Unknown iPod,
iPod 控制状态讯息 ....................... 85
Unplug HP!, 自动设置出错讯息 ...... 82
USB,故障排除 ................................... 84
USB 播放操作 ...................................... 51
USB 播放风格 ...................................... 70
USB 存储器,
USB 便携式音频播放机的使用 ...... 51
VARIED,
无线电数据系统节目类型 ............. 49 “M SPEAKERS”或 “3 DVD”
VCR 连接 .............................................. 18 ( 例 ) 指示的是前面板或遥控器的部
VIDEO AUX 插孔,前部面板 .............. 21 件名称。 关于各个部件的相关信息,
VIDEO CONV.,显示设置 ................... 67 请参考本说明书末尾附带的清单或页
VIDEO 插孔 .......................................... 13 面。

94 Zh
■ Front panel/Panel delantero/ 前部面板

A BC D E F G H IJ K L

VOLUME

MAIN ZONE

ON/OFF SYSTEM OFF OPTIMIZER MIC

ZONE 2 EDIT ZONE


ON/OFF PRESET/TUNING BAND A/B/C/D/E l PRESET/TUNING/CH h MEMORY TUNING AUTO/MAN'L CONTROL

SCENE

1 2 3 4

VIDEO AUX USB


l PROGRAM h l INPUT h
VIDEO L AUDIO R
PHONES SPEAKERS TONE CONTROL STRAIGHT DIRECT AUDIO SELECT
A/B/OFF

SILENT CINEMA EFFECT

M N O P Q R S T

i
■ Remote control/Mando a distancia/ 遥控器

2
POWER
TV
POWER
AV
STANDBY POWER
G
H
USB A B MUTE
I
CD MD/CD-R TUNER

DVD DTV/CBL DVR TV CH

3
V-AUX/DOCK C D J

AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL

4
SCENE

5 1 2 3 4

BAND LEVEL
K
TITLE MENU VOLUME

7 ENTER L

8
RETURN DISPLAY
MEMORY
M
REC

9
0
FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START
N
A
l
1
PROG h
2
ENHANCER SUR. DECODE
3 4
O
P
B STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER

C
5 6 7 8
Q
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP

D 9 0 10 ENT R
E
APPENDIX

ii
List of remote control codes
Lista de códigos de mando a distancia
遥控器代码列表

Luxor 2077 United 2078 HTS 2126


Blu-ray player Magnavox 2037, 2073, 2075 Voxson 2078 Hughes 2123, 2128
Samsung 2137 Magnum 2072 Wharfedale 2074 Humax 2123
MBO 2078 Xlogic 2074 Hush 2132
CD player Medion 2072 Yakumo 2077 iBUYPOWER 2132
Yamaha 5000, 5013 Micromaxx 2072 Yamada 2077 JVC 2126, 2127
Micromedia 2073 Yamaha 2000, 2001, 2003, Linksys 2132
CD Recorder Microstar 2072 2030, 2101 Media Center PC
Yamaha 5001 Mitsubishi 2035 Yukai 2078 2132
Mizuda 2075 Zenith 2038, 2047, 2073 Microsoft 2132
DVD Mustek 2078 Mind 2132
Acoustic Solutions Naiko 2077 DVD Recorder Niveus Media 2132
2078 Onkyo 2073, 2135 Apex 2024 Northgate 2132
Aiwa 2055, 2100 Orava 2075 JVC 2070 Panasonic 2015, 2016, 2017,
Akai 2096 P&B 2075 LG 2071 2120
Akura 2076 Pacific 2074 Panasonic 2020, 2065, 2066, Philips 2117, 2121, 2123,
Alba 2078, 2086 Panasonic 2030, 2040, 2054, 2067 2128
Apex 2027, 2049 2057, 2105, 2110 Philips 2019, 2061, 2062, Pioneer 2012, 2013, 2014
Awa 2078 Philips 2019, 2026, 2046, 2063 Proscan 2129
Axion 2078 2073, 2081, 2090 Pioneer 2021 RCA 2116, 2124, 2129,
Brainwave 2096 Pioneer 2036, 2082 RCA 2018 2133
Brandt 2073, 2085 Proline 2077 Sony 2022, 2064 ReplayTV 2118, 2119, 2120
Broksonic 2060 Provision 2075 Toshiba 2068 Sharp 2009, 2010
Bush 2075, 2078, 2112 RCA 2031, 2042, 2050, Yamaha 2023 Sonic Blue 2119, 2120
Centrex 2077 2051 Yukai 2069 Sony 2005, 2006, 2007,
Classic 2078 Red Star 2076 2122, 2130, 2131,
Clatronic 2075 Reoc 2074 DVD/LD 2132
Coby 2078 Roadstar 2075, 2078, 2086 Pioneer 2036 Stack 10 2132
C-Tech 2074 Rowa 2077 Stack 9 2132
CyberHome 2025, 2079, 2091 Saba 2085 DVD/VCR Systemax 2132
Daewoo 2092, 2098 Sabaki 2074 JVC 1017, 2045 Tagar Systems 2132
Dansai 2096 Samsung 2032, 2041, 2104, LG 1071, 2087 Tivo 2116, 2121, 2122,
Daytek 2080, 2089 2113 Panasonic 1020, 1072, 2040, 2123, 2130, 2131
DEC 2075 Sansui 2074 2105 Toshiba 2004, 2125, 2132
Denon 2030, 2102, 2103 Sanyo 2095 Philips 1025 Touch 2132
Denver 2075, 2076 ScanMagic 2078 RCA 1022, 2042 UltimateTV 2133
Diamond 2074 Scientific Labs 2074 Samsung 1021, 2041, 2104 Viewsonic 2132
DK Digital 2094 Scott 2088 Sharp 1023, 1073, 2043, Voodoo 2132
Dual 2078 SEG 2074, 2086 2106 Yamaha 2011
D-Vision 2096 Sharp 2034, 2043, 2059, Sony 1019, 1074, 2039, ZT Group 2132
DVX 2074 2093, 2106 2107
Elta 2096 Silva 2076 Toshiba 1024, 1075, 2044, HD DVD
Euroline 2096 Singer 2074 2108 Toshiba 2136
Funai 2052, 2058 Skymaster 2074, 2078 Zenith 1026, 2047
Global Solutions2074 Skyworth 2076 iPod
Global Sphere 2074 SM Electronic 2074, 2078 DVD-DVR Yamaha 5011
Goodmans 2075, 2077, 2078 Sony 2028, 2029, 2039, Panasonic 2067
Grundig 2077, 2098 2083, 2107 Pioneer 2114 LD player
H&B 2075 Soundmaster 2074 Samsung 2115 Yamaha 2002
Haaz 2074 Soundmax 2074 Toshiba 2068
HE 2078 Standard 2074 MD
Hitachi 2032, 2072 Star Cluster 2074 DVR Yamaha 5002, 5003, 5004
Home Electronics Starmedia 2075 ABS 2132
2078 Supervision 2074, 2078 Alienware 2132 TAPE DECK
Innovation 2072 Sylvania 2052, 2058 CyberPower 2132 Yamaha 5005, 5006
Irradio 2134 Synn 2074 Dell 2132
JDB 2078 TCM 2072 DIRECTV 2123, 2128, 2129, TUNER
JVC 2033, 2045, 2053, Teac 2074 2133 Yamaha 5007, 5008, 5009,
2073, 2099 Tec 2076 DISH Network 2126, 2127 5010, 5012, 5014,
Kenwood 2030, 2097 Technics 2030 Dishpro 2126 5015, 5016, 5017,
Kingavon 2075 Technika 2096 Echostar 2126, 2127 5018
Koda 2075 Technosonic 2096 Expressvu 2126
Lawson 2074 Tevion 2072, 2074 Gateway 2132 TV
Lenco 2075 Thomson 2085, 2109 GOI 2126 Acer 0093
LG 2084, 2087 Tokai 2076 Hewlett Packard 2132 Acme 0207
Lifetec 2072 Toshiba 2026, 2044, 2048, Hitachi 2008 Acura 0208
Limit 2074 2056, 2073, 2108, Howard Computers ADA 0255
LogicLab 2074 2111 2132 ADC 0206

iii
Admiral 0058, 0205, 0206, Broksonic 0138 ELECTRO TECH Hampton 0200, 0207
0210, 0211 Bruns 0205 0208 Hanseatic 0203, 0207, 0208,
Adyson 0200, 0207 BSR 0215 Electroband 0059 0213, 0215, 0217
Agashi 0200 BTC 0209, 0218 Electrohome 0059, 0060, 0061 Hantarex 0204, 0208
Agazi 0206 Bush 0177, 0208, 0209, Elin 0200, 0207, 0213, Harvard 0062
AGB 0204 0210, 0213, 0215, 0217 HCM 0206, 0207, 0208,
Aiko 0127, 0200, 0207, 0216, 0217, 0218, Elite 0209, 0213, 0218 0218
0208 0230, 0237 Elman 0215 Hifivox 0216
Aiwa 0028, 0139, 0229, Candle 0060, 0061 Elta 0200, 0208 Higashi 0200
0237 Capsonic 0206 Emerson 0060, 0061, 0062, Hinari 0208, 0209, 0213,
Akai 0059, 0065, 0127, Cascade 0208 0064, 0128, 0205 0217, 0218
0129, 0130, 0200, Cathay 0213, 0217 Envision 0060, 0061 Hisawa 0209, 0218
0204, 0208, 0209, CCE 0127 Erres 0213, 0217 Hitachi 0006, 0014, 0015,
0213, 0217, 0218, Celebrity 0059 ESA 0080 0016, 0042, 0060,
0255 Centurion 0213, 0217 Etron 0208 0061, 0095, 0105,
Akiba 0209, 0218 Century 0205 Euro-Feel 0206 0127, 0156, 0179,
Akura 0206, 0209, 0218 CGE 0214, 0215 Euroline 0217 0180, 0204, 0207,
Alaron 0200 Cimline 0208, 0218 Euroman 0200 0210, 0211, 0215,
Alba 0200, 0207, 0208, Citizen 0060, 0061, 0062, Euromann 0206, 0207, 0213 0216, 0251
0209, 0217, 0218 0064 Europhon 0200, 0204, 0207, Hornyphon 0213
ALBIRAL 0212 City 0208 0213, 0215 Hoshai 0209, 0218
Allstar 0213 Clarivox 0212, 0217 Fenner 0208 Huanyu 0200, 0207
Amplivision 0207 Clatronic 0206, 0207, 0208, Ferguson 0212, 0217, 0226 Hygashi 0200, 0207
Amstrad 0204, 0206, 0208, 0209, 0213, 0214, Fidelity 0200, 0207, 0210 Hyper 0200, 0207, 0208,
0209, 0218 0218 Finlandia 0210 0214, 0215
Amtron 0062 CMS 0200 Finlux 0204, 0205, 0207, Hypson 0206, 0207, 0213,
Anam 0208 Colortyme 0060, 0061 0213, 0215, 0217 0217
Anam National 0062 Concerto 0060, 0061 Firstline 0200, 0207, 0208, ICE 0127, 0200, 0206,
Anglo 0208 Concorde 0208 0213, 0214 0207, 0208, 0209,
Anitech 0206, 0208 Condor 0200, 0207, 0213 Fisher 0064, 0127, 0128, 0213, 0218
Ansonic 0203, 0208 Contec 0200, 0207, 0208 0205, 0207, 0215 ICeS 0200, 0218
AOC 0060, 0061 Contec/Cony 0062 Flint 0213, 0218 IMA 0062
Apex 0118, 0122, 0132 Continental Edison Formenti 0200, 0205, 0207, Imperial 0211, 0213, 0214,
Arc en Ciel 0216 0216 0215, 0217 0215
Arcam 0200 Cosmel 0208 Formenti-Phoenix Indiana 0213, 0217
Arcam Delta 0207 Craig 0062 0200 Infinity 0063
Aristona 0213, 0217 Crosley 0205, 0214, 0215 Fortress 0205 Ingelen 0211
ASA 0205, 0211 Crown 0062, 0063, 0128, Frontech 0206, 0208, 0210, Ingersol 0208
Asberg 0213 0208, 0213, 0217 0211, 0214 Inno Hit 0201, 0204, 0207,
Astra 0208 CS Electronics 0200, 0207, 0209, Fujitsu 0023, 0024, 0025, 0208, 0209, 0213,
Asuka 0200, 0206, 0207, 0214, 0218 0088, 0127 0217, 0218
0209, 0218 CTC 0214 Funai 0033, 0034, 0035, Innovation 0206, 0208
Atlantic 0200, 0207, 0213, Curtis Mathes 0057, 0060, 0061, 0036, 0037, 0062, Interbuy 0208, 0214
0217 0064, 0065 0206 Interfunk 0205, 0211, 0213,
Atori 0208 CXC 0062 Futuretech 0062 0214, 0216, 0217
Audiosonic 0207, 0208, 0209, Cybertron 0209, 0218 Gateway 0094 International 0200
0213, 0216, 0217, Daewoo 0060, 0061, 0120, GBC 0208, 0215, 0218 Intervision 0206, 0207, 0218
0218 0127, 0155, 0193, GE 0057, 0060, 0061, Irradio 0201, 0208, 0209,
AudioTon 0207 0200, 0207, 0208, 0122, 0147 0213, 0217, 0218
Audiovox 0062 0213, 0218, 0238 GEC 0204, 0207, 0211, Isukai 0209, 0218
Autovox 0205, 0206, 0207 Dainichi 0200, 0209, 0218 0213, 0217 ITC 0207, 0215
Awa 0200 Dansai 0200, 0206, 0213, Geloso 0208, 0210, 0215 ITS 0200, 0209, 0213,
Baird 0216 0217 General Technic 0208 0218
Bang & Olufsen 0205 Dantax 0217 Genexxa 0209, 0211, 0213, ITT 0129, 0208, 0211
Basic Line 0208, 0209, 0213, Daytron 0060, 0061, 0208 0218 ITV 0208, 0217
0218 De Graaf 0210 Gibralter 0060 JBL 0063
Bastide 0207 Decca 0204, 0207, 0213, GoldHand 0200 JC Penney 0057, 0060, 0061
Baur 0217 0217 GoldStar 0060, 0061, 0127, JCB 0059
Beko 0228 Desmet 0213, 0217 0128, 0200, 0201, Jensen 0060, 0061
APPENDIX

Belcor 0060 Diamond 0200 0207, 0208, 0210, JVC 0017, 0018, 0019,
Bell & Howell 0058, 0064 Dimensia 0057 0213, 0214, 0215, 0108, 0136, 0153,
Benq 0081 Dixi 0208, 0213, 0217 0217 0178, 0190, 0213,
Beon 0213, 0217 DTS 0208 Goodmans 0171, 0201, 0204, 0218
Bestar 0213 Dual 0207, 0215, 0216 0206, 0208, 0213, Kaisui 0200, 0207, 0208,
Binatone 0207 Dual-Tec 0207, 0208, 0215 0217, 0240 0209, 0218
Black Star 0214 Dumont 0060, 0127, 0205, GPM 0209, 0218 Kamosonic 0207
Blaupunkt 0255 0207 Graetz 0211 Kamp 0200, 0207
Blue Sky 0209, 0218 Durabrand 0126 Granada 0204, 0207, 0210, Kapsch 0211
Bondstec 0214 Dux 0217 0213, 0217 Karcher 0207, 0208, 0212,
Boots 0207 Dynatron 0213, 0217 Grandin 0208, 0209, 0217 0217
Bradford 0062 Elbe 0203, 0204, 0212, Grundig 0128, 0130, 0222, Kawasho 0059, 0060, 0061,
Brandt 0216, 0226 0218 0236, 0255 0200
Brionvega 0205, 0213, 0217 Elbe-Sharp 0204 Grunpy 0062 Kendo 0128, 0210
Britannia 0200, 0207 Elcit 0204, 0205 Halifax 0200, 0206, 0207 Kennedy 0215
Brockwood 0060 Hallmark 0060, 0061 Kenwood 0060, 0061

iv
Kingsley 0200, 0207 MTC 0060, 0061, 0128, Philips Magnavox Samsung 0029, 0030, 0031,
Kloss Novabeam 0200 0124 0032, 0044, 0045,
0062 Multi System 0217 Phoenix 0200, 0205, 0213, 0046, 0047, 0060,
Kneissel 0203 Multitech 0062, 0127, 0128, 0217 0061, 0065, 0068,
Kolster 0213 0200, 0207, 0208, Phonola 0200, 0205, 0213, 0069, 0071, 0079,
Konka 0209, 0218 0210, 0214, 0215, 0217 0087, 0127, 0128,
Korpel 0213, 0217 0217 Pilot 0060 0130, 0144, 0160,
Korting 0205 Murphy 0200, 0207 Pioneer 0012, 0013, 0060, 0161, 0170, 0176,
Koyoda 0208 NAD 0061 0061, 0098, 0109, 0183, 0185, 0200,
KTV 0062, 0127, 0207 Naonis 0210 0117, 0128, 0181, 0201, 0206, 0207,
Kyoto 0200, 0212 NEC 0026, 0053, 0060, 0182, 0194, 0195, 0208, 0213, 0217,
Lenco 0208 0061, 0096, 0127 0211, 0213, 0216, 0239, 0241, 0242,
Lenoir 0207, 0208 Neckermann 0205, 0207, 0210, 0217, 0250 0243
Lesa 0214 0213, 0217, 0255 Plantron 0206, 0213 Sandra 0200, 0207
Leyco 0206, 0213, 0217 NEI 0213, 0217 Polaroid 0075 Sansui 0123, 0126, 0213
LG 0016, 0038, 0039, Nesco 0214 Poppy 0208 Sanyo 0020, 0021, 0022,
0127, 0128, 0157, NET-TV 0082, 0101 Portland 0060, 0061 0049, 0060, 0064,
0158, 0163, 0164, New Tech 0208, 0213 Prandoni-Prince 0204, 0210 0127, 0128, 0200,
0166, 0188, 0189, New World 0209, 0218 Precision 0207 0203, 0207, 0215
0200, 0201, 0207, Nicamagic 0200, 0207 Prima 0208, 0211 SBR 0217
0208, 0210, 0213, Nikkai 0200, 0206, 0207, Profex 0208 SCHAUB LORENTZ
0214, 0215, 0217 0209, 0213, 0217, Profi-Tronic 0213 0211
Liesenk 0217 0218 Proline 0213 Schneider 0207, 0209, 0213,
Life 0206, 0208 Nikko 0061 Proscan 0057 0215, 0216, 0217,
Lifetec 0206, 0208, 0218 Nobliko 0200, 0207 Prosonic 0200, 0207, 0217 0218
Loewe 0063, 0128, 0203, Nogamatic 0216 Protech 0206, 0207, 0208, Scotch 0061
0204, 0223, 0227 Nokia 0129, 0211 0213, 0214, 0215, Scott 0060, 0061, 0062
Loewe Opta 0205, 0213, 0217 Nordmende 0205, 0211, 0213, 0217 Sears 0057, 0060, 0061,
Logik 0058 0216 Proton 0060, 0061 0064
Luma 0210, 0217 Nordvision 0217 Provision 0217 SEG 0200, 0206, 0207,
Lumatron 0210, 0213, 0217 Oceanic 0211 Pulsar 0060 0214, 0215, 0217
Lux May 0213 Olevia 0084 Pye 0213, 0217 SEI 0204
Luxman 0060, 0061 ONCEAS 0207 Pymi 0208 SEI-Sinudyne 0204, 0205, 0211
Luxor 0201, 0207, 0210 Onwa 0062, 0218 Quasar 0152, 0214 Seleco 0210, 0211, 0215
LXI 0057, 0061, 0063, Orbit 0213 Quelle 0201, 0206, 0207, Sencora 0208
0064 Orion 0126, 0204, 0208, 0213, 0214, 0215, Sentra 0218
Magnadyne 0204, 0205, 0214, 0213, 0217, 0235 0217 Serino 0200
0215, 0217 Orline 0218 Radialva 0218 Sharp 0009, 0010, 0011,
Magnafon 0200, 0204, 0207 Orsowe 0204 Radio Shack 0064 0060, 0061, 0066,
Magnavox 0060, 0061, 0063, Osaki 0127, 0206, 0207, Radio Shack/Realistic 0070, 0087, 0111,
0102, 0103, 0150 0209, 0218 0057, 0060, 0061, 0143, 0145, 0167,
Magnum 0206, 0208 Osio 0201 0062, 0064 0168, 0169, 0198,
Majestic 0058 Oso 0209, 0218 Radiola 0213, 0217 0204, 0224, 0247,
Mandor 0206 Osume 0218 Radiomarelli 0204, 0205, 0214 0248, 0249
Manesth 0206, 0207, 0213, Otto Versand 0204, 0207, 0213, Radiotone 0213 Shogun 0060
0217 0215, 0216, 0217, RCA 0057, 0060, 0061, Siarem 0204, 0205, 0215
Marantz 0060, 0061, 0063, 0255 0091, 0133, 0135, Sicatel 0212
0090, 0213, 0217 Pael 0200, 0207 0147, 0149 Siemens 0255
Marelli 0205 Palladium 0207 Realistic 0064 Sierra 0213
Mark 0200, 0213, 0217 Panama 0200, 0206, 0207, Revox 0213, 0217 Signature 0058
Matsui 0204, 0207, 0208, 0208 Rex 0206, 0210, 0211 Silva 0200
0210, 0213, 0217 Panasonic 0006, 0007, 0063, RFT 0203, 0205 Singer 0205, 0214, 0215
Mediator 0213, 0217 0073, 0074, 0097, Rhapsody 0200 Sinudyne 0204, 0205, 0215,
Medion 0206, 0208 0110, 0114, 0137, R-Line 0213, 0217 0217
Megatron 0061 0141, 0151, 0162, Roadstar 0206, 0208, 0209, Skantic 0211
Melectronic 0200, 0207, 0208, 0165, 0186, 0204, 0218, 0237 Solavox 0211
0211, 0213, 0216, 0211, 0244, 0245, Robotron 0205 Sonoko 0206, 0207, 0208,
0217 0246, 0254 Rowa 0200 0213, 0217
Memorex 0058, 0061, 0064, Pathe Cinema 0200, 0203, 0207, RTF 0205 Sonolor 0211
0208 0212, 0215 Saba 0204, 0205, 0211, Sontec 0213, 0217
Memphis 0208 Pathe Marconi 0212, 0216 0216 Sony 0041, 0059, 0067,
Metz 0205 Pausa 0208 saccs 0212 0085, 0086, 0174,
MGA 0060, 0061 Perdio 0200 Saisho 0204, 0206, 0207, 0196, 0199, 0208,
Micromaxx 0206, 0208 Philco 0060, 0061, 0063, 0208 0219, 0234
Microstar 0206, 0208 0128, 0205, 0214, Salora 0201, 0204, 0210, Sound & Vision 0209, 0218
Minerva 0204 0215 0211, 0215 Soundesign 0060, 0061, 0062
Minoka 0213 Philharmonic 0207 Sambers 0204 Soundwave 0213, 0217
Mitsubishi 0006, 0015, 0016, Philips 0040, 0060, 0063, Sampo 0060, 0061, 0083, SSS 0060, 0062
0048, 0060, 0061, 0072, 0115, 0116, 0101 Standard 0207, 0208, 0209,
0104, 0112, 0113, 0124, 0130, 0150, 0213, 0218
0125, 0205, 0213 0175, 0184, 0187, Starlight 0217
Mivar 0200, 0201, 0202, 0205, 0207, 0213, Starlite 0062
0203, 0204, 0207 0215, 0217, 0220, Stenway 0218
Montgomery Ward 0221, 0232, 0233, Stern 0210, 0211
0058 0252, 0253 Sunkai 0208, 0218

v
Sunwood 0208, 0213 Viewsonic 0076, 0077, 0092, Sylvania 0148, 1031 Formenti/Phoenix
Superla 0200, 0204, 0207 0099, 0172, 0173 Tatung 0237, 1066 1046
SuperTech 0200 Visiola 0200, 0207 Toshiba 0146, 0237, 1029, Fuji 1004
Supra 0208 Vision 0213 1066 Fujitsu 1042
Supreme 0059 Vortec 0213, 0217 Zenith 0154, 1037 Funai 1005, 1042
Susumu 0209 Voxson 0205, 0210, 0211, Galaxy 1042
Sutron 0208 0213 VCR Garrard 1005
Sydney 0200, 0207 Waltham 0207, 0212 Admiral 1008, 1013 GBC 1050
Sylvania 0060, 0061, 0063, Wards 0057, 0058, 0060, Adventura 1005 GE 1002, 1004, 1009,
0080, 0134, 0142, 0061, 0063 Aiwa 1005, 1042, 1043, 1014, 1030
0148 Watson 0213, 0217, 0218 1044, 1066 GEC 1046
Symphonic 0062, 0080 Watt Radio 0200, 0207, 0212, Akai 1007, 1043 Geloso 1050
Sysline 0217 0215 Akiba 1050 General Technic 1044, 1048
Sytong 0200 Wega 0205 Akura 1043, 1050 Go Video 1014
Tandy 0127, 0207, 0209, Weltblick 0213, 0217 Alba 1044, 1050 GoldHand 1050
0211, 0218 Weston 0215 American High 1004 Goldstar 1000, 1003, 1042,
Tashiko 0200, 0207, 0210 White Westinghouse Amstrad 1042 1045
Tatung 0127, 0204, 0207, 0200, 0207, 0217 Anitech 1050 Goodmans 1042, 1045, 1050,
0213, 0217, 0237 Yamaha 0000, 0001, 0002, ASA 1045, 1046 1069
TCM 0206, 0208 0003, 0004, 0005, Asha 1002, 1014 Gradiente 1005
Teac 0127 0060, 0061 Asuka 1042, 1045, 1046, Graetz 1043, 1047
Tec 0207, 0208, 0214, Yamishi 0218 1050 Granada 1046, 1047, 1049
0215 Yoko 0200, 0206, 0207, Audio Dynamics1000 Grandin 1042, 1045, 1050
Techwood 0060, 0061 0208, 0209, 0213, Audiovox 1003 Grundig 1046, 1050, 1062
Teknika 0058, 0060, 0061, 0217, 0218 Baird 1042, 1043, 1047 Hanseatic 1045, 1046
0062 Yorx 0209, 0218 Basic Line 1044, 1050 Harley Davidson1005
Teleavia 0216 Zanussi 0210 Baur 1046 Harman/Kardon 1000
Telecor 0218 Zenith 0058, 0060, 0100, Beaumark 1002, 1014 Harwood 1006
Telefunken 0065, 0213, 0216 0105, 0119, 0121, Bell & Howell 1001 HCM 1050
Telegazi 0218 0154 Blaupunkt 1046, 1048 Headquarter 1001
Teletech 0208, 0214, 0217 Broksonic 1012, 1013 Hinari 1044, 1050
Teleton 0207 TV/DVD Bush 1044, 1050, 1066 Hisawa 1044
Televideon 0200 Aiwa 0139, 2055 Calix 1003 Hitachi 1007, 1010, 1039,
Tensai 0208, 0209, 0213, Apex 0132, 2049 Candle 1002, 1003 1042, 1043, 1046,
0218 Broksonic 0138, 2060 Canon 1004 1049
Tesmet 0213 Bush 0230, 2112 CCE 1006 Hughes Network Systems
Tevion 0206, 0208 JVC 0136, 2053 CGE 1042, 1043 1010
Texet 0200, 0207 Panasonic 0137, 0254, 2054, Cimline 1044, 1050 Hypson 1044, 1050
Thomson 0191, 0192, 0207, 2110 Citizen 1002, 1003 Imperial 1042
0213, 0216, 0226 RCA 0133, 0135, 2050, Colortyme 1000 Inno Hit 1046, 1050
Thorn 0212, 0217 2051 Colt 1006 Innovation 1044, 1048
TMK 0060, 0061 Sylvania 0134, 2052 Craig 1002, 1003, 1006, Instant Replay 1004
Tokai 0213 Thomson 0226, 2109 1014 Interbuy 1045
Tokyo 0200, 0207 Toshiba 0131, 0231, 2048, Crown 1050 Interfunk 1046, 1047
Toshiba 0027, 0043, 0053, 2111 Curtis Mathes 1000, 1002, 1004, Intervision 1042
0054, 0064, 0078, 1009 Irradio 1045, 1050
0089, 0090, 0106, TV/DVD/VCR Cybernex 1002, 1014 ITT 1043, 1047
0107, 0127, 0131, Panasonic 0141, 1040, 2057 Daewoo 1005, 1038, 1061, ITV 1045
0140, 0146, 0159, Samsung 0241, 1070, 2113 1067 JC Penney 1000, 1001, 1002,
0197, 0225, 0231, Sharp 0143, 1028, 2059 Dansai 1050 1003, 1004, 1006
0237 Sylvania 0142, 1041, 2058 Dantax 1044 JCL 1004
Towada 0211, 0215 Toshiba 0140, 1029, 2056 DBX 1000 Jensen 1007
Transtec 0200 De Graaf 1046, 1049 JVC 1000, 1001, 1007,
Trident 0204 TV/VCR Decca 1042, 1043, 1046 1011, 1017, 1036,
Tristar 0218 Aiwa 0237, 1066 Denon 1010 1043
Triumph 0204 Bush 0237, 1066 Dimensia 1009 Kaisui 1050
Uher 0211, 0213 Daewoo 0155, 0238, 1038, Dual 1043, 1046 Karcher 1046
Ultravox 0200, 0205, 0207, 1067 Dumont 1042, 1046, 1047, Kendo 1044
0214, 0215 GE 0147, 1030 1049 Kenwood 1000, 1001, 1007,
APPENDIX

United 0217 Goodmans 0240, 1069 Dynatech 1005 1011, 1043


Universum 0127, 0128, 0129, Grundig 0236, 1062 Electrohome 1003 KLH 1006
0201, 0206, 0213, Hitachi 0156, 1039 Electrophonic 1003 Kodak 1003, 1004
0214, 0215, 0217 JVC 0153, 1036 Elta 1050 Korpel 1050
Univox 0212 Magnavox 0150, 1033 Emerson 1003, 1004, 1005, Leyco 1050
Vestel 0210, 0211, 0213, Orion 0235, 1065 1012, 1013 LG 1003, 1042, 1045,
0214, 0215, 0217 Panasonic 0151, 1034 Etzuko 1050 1071
Vexa 0208, 0217 Philips 0150, 0232, 0233, Ferguson 1043 Lifetec 1044, 1048
Victor 0213 1033, 1062, 1063 Fidelity 1042 Lloyd's 1005
VIDEOLOGIC 0200 Quasar 0152, 1035 Finlandia 1046, 1047, 1049 Loewe 1048
Videologique 0200, 0207, 0209, RCA 0149, 1032 Finlux 1042, 1043, 1046, Loewe Opta 1045, 1046
0218 Roadstar 0237, 1066 1047, 1049 Logik 1006, 1050
Videosat 0214 Samsung 0144, 0239, 1027, FIRST LINE 1044, 1045, 1049, Luxor 1047
VideoSystem 0213 1068 1050 LXI 1003
Videotechnic 0200 Sharp 0145, 1028 Fisher 1001, 1047 M Electronic 1042
Vidtech 0060, 0061 Sony 0234, 1064 Flint 1044 Magnasonic 1047

vi
Magnavox 1004, 1018, 1033 Pye 1046, 1056 Tensai 1042, 1045, 1050
Magnin 1003, 1014 Quarter 1001 Tevion 1044, 1048
Manesth 1050 Quartz 1001, 1047 Thomson 1043, 1058
Marantz 1000, 1001, 1004, Quasar 1004, 1035 Thorn 1043, 1047
1046, 1051 Quelle 1042, 1046, 1047 TMK 1002, 1014
Marta 1003 Radio Shack 1003 Tokai 1045, 1050
Matsui 1044, 1045 Radio Shack/Realistic Tonsai 1050
Matsushita 1004 1001, 1002, 1003, Toshiba 1013, 1024, 1029,
Mediator 1046 1004, 1005, 1008 1043, 1046, 1066,
Medion 1044, 1048 Radiola 1046 1075
MEI 1004 Radix 1003 Totevision 1002, 1003, 1014
Memorex 1001, 1002, 1003, Randex 1003 Towada 1050
1004, 1005, 1008, RCA 1002, 1004, 1009, Towika 1050
1013, 1014, 1042, 1010, 1014, 1015, Uher 1045
1045, 1047 1022, 1032 Unitech 1002, 1014
Memphis 1050 Realistic 1001, 1002, 1003, Universum 1042, 1045, 1046
Metz 1048 1004, 1005, 1008 Vector Research 1000
MGA 1014 Rex 1043 Video Concepts 1000
MGN Technology RFT 1046 Videon 1044, 1048
1002, 1014 Roadstar 1045, 1050, 1066 Videosonic 1002, 1014
Micromaxx 1044, 1048 Saba 1043 Wards 1002, 1003, 1004,
Microstar 1044, 1048 Saisho 1044, 1050 1005, 1006, 1008,
Migros 1042 Salora 1047 1010, 1014
Minolta 1010 Samsung 1002, 1014, 1021, Weltblick 1045
Mitsubishi 1011, 1042, 1046 1027, 1052, 1068, White Westinghouse
Montgomery Ward 1070 1013
1008 Sanky 1008 XR-1000 1004, 1005, 1006
Motorola 1004, 1008 Sansui 1007, 1011, 1013, Yamaha 1000, 1001, 1007
MTC 1002, 1014 1043 Yamishi 1050
Multitech 1002, 1005, 1006, Sanyo 1001, 1002, 1014, Yokan 1050
1042, 1046, 1050 1047 Yoko 1045, 1050
Murphy 1042 SBR 1046 Zenith 1013, 1026, 1037
National 1048 Schaub Lorenz 1042, 1043, 1047
NEC 1000, 1001, 1007, Schneider 1042, 1044, 1045,
1011, 1043, 1051 1046, 1050
Neckermann 1043, 1046 Scott 1012
NEI 1046 Sears 1001, 1003, 1004,
Nesco 1050 1010
Nikko 1003 SEG 1050
Noblex 1002, 1014 SEI-Sinudyne 1046
Nokia 1043, 1047 Seleco 1043
Nordmende 1043 Sentron 1050
Oceanic 1042, 1043 Sharp 1008, 1023, 1028,
Okano 1044 1053, 1073
Olympus 1004 Shintom 1006, 1047, 1050
Optimus 1003, 1008 Shivaki 1045
Orion 1012, 1013, 1044, Shogun 1002, 1014
1065 Siemens 1045, 1047
Orson 1042 Signature 2000 1008
Osaki 1042, 1045, 1050 Silva 1045
Otto Versand 1046 Singer 1004, 1006
Palladium 1043, 1045, 1050 Sinudyne 1046
Panasonic 1004, 1020, 1034, Sontec 1045
1040, 1048, 1054, Sony 1016, 1019, 1055,
1072 1060, 1064, 1074
Pathe Marconi 1043 STS 1004, 1010
Penney 1010, 1014 Sunkai 1044
Pentax 1010, 1049 Sunstar 1042
Perdio 1042 Suntronic 1042
Philco 1004, 1051 Sunwood 1050
Philips 1004, 1025, 1033, Sylvania 1004, 1005, 1031,
1046, 1056, 1057, 1041
1059, 1062, 1063 Symphonic 1005
Philips Magnavox Taisho 1044
1018 Tandy 1001
Phonola 1046 Tashiko 1003, 1042
Pilot 1003 Tatung 1007, 1042, 1043,
Pioneer 1011, 1046 1046, 1066
Prinz 1042 TCM 1044, 1048
Profex 1050 Teac 1005, 1007
Profitronic 1014 Technics 1004, 1048
Proline 1042 Teknika 1003, 1004, 1005
Proscan 1009 Teleavia 1043
Prosonic 1044 Telefunken 1043
Protec 1006 Tenosal 1050

vii
RX-V563_RL-cv.fm Page 1 Wednesday, January 23, 2008 4:04 PM

RL
Magnavox 1004, 1018, 1033 Orion 1012, 1013, 1044, RFT 1046 Tashiko 1003, 1042
Magnin 1003, 1014 1065 Roadstar 1045, 1050, 1066 Tatung 1007, 1042, 1043,
Manesth 1050 Orson 1042 Saba 1043 1046, 1066
Marantz 1000, 1001, 1004, Osaki 1042, 1045, 1050 Saisho 1044, 1050 TCM 1044, 1048
1046, 1051 Otto Versand 1046 Salora 1047 Teac 1005, 1007
Marta 1003 Palladium 1043, 1045, 1050 Samsung 1002, 1014, 1021, Technics 1004, 1048
Matsui 1044, 1045 Panasonic 1004, 1020, 1034, 1027, 1052, 1068, Teknika 1003, 1004, 1005
Matsushita 1004 1040, 1048, 1054, 1070 Teleavia 1043
Mediator 1046 1072 Sanky 1008 Telefunken 1043
Medion 1044, 1048 Pathe Marconi 1043 Sansui 1007, 1011, 1013, Tenosal 1050
MEI 1004 Penney 1010, 1014 1043 Tensai 1042, 1045, 1050
Memorex 1001, 1002, 1003, Pentax 1010, 1049 Sanyo 1001, 1002, 1014, Tevion 1044, 1048
1004, 1005, 1008, Perdio 1042 1047 Thomson 1043, 1058
1013, 1014, 1042, Philco 1004, 1051 SBR 1046 Thorn 1043, 1047

RX-V563
1045, 1047 Philips 1004, 1025, 1033, Schaub Lorenz 1042, 1043, 1047 TMK 1002, 1014
Memphis 1050 1046, 1056, 1057, Schneider 1042, 1044, 1045, Tokai 1045, 1050
Metz 1048 1059, 1062, 1063 1046, 1050 Tonsai 1050
MGA 1014 Philips Magnavox Scott 1012 Toshiba 1013, 1024, 1029,

RX-V563
MGN Technology 1018 Sears 1001, 1003, 1004, 1043, 1046, 1066,
1002, 1014 Phonola 1046 1010 1075
Micromaxx 1044, 1048 Pilot 1003 SEG 1050 Totevision 1002, 1003, 1014
Microstar 1044, 1048 Pioneer 1011, 1046 SEI-Sinudyne 1046 Towada 1050

AV Receiver
Migros 1042 Prinz 1042 Seleco 1043 Towika 1050
Minolta 1010 Profex 1050 Sentron 1050 Uher 1045
Mitsubishi 1011, 1042, 1046 Profitronic 1014 Sharp 1008, 1023, 1028, Unitech 1002, 1014
Montgomery Ward Proline 1042 1053, 1073 Universum 1042, 1045, 1046
1008 Proscan 1009 Shintom 1006, 1047, 1050 Vector Research 1000
Motorola 1004, 1008 Prosonic 1044 Shivaki 1045 Video Concepts 1000
MTC 1002, 1014 Protec 1006 Shogun 1002, 1014 Videon 1044, 1048
Multitech 1002, 1005, 1006, Pye 1046, 1056 Siemens 1045, 1047 Videosonic 1002, 1014
1042, 1046, 1050 Quarter 1001 Signature 2000 1008 Wards 1002, 1003, 1004,
Murphy 1042 Quartz 1001, 1047 Silva 1045 1005, 1006, 1008,
National 1048 Quasar 1004, 1035 Singer 1004, 1006 1010, 1014
NEC 1000, 1001, 1007, Quelle 1042, 1046, 1047 Sinudyne 1046 Weltblick 1045
1011, 1043, 1051 Radio Shack 1003 Sontec 1045 White Westinghouse
Neckermann 1043, 1046 Radio Shack/Realistic Sony 1016, 1019, 1055, 1013
NEI 1046 1001, 1002, 1003, 1060, 1064, 1074 XR-1000 1004, 1005, 1006
Nesco 1050 1004, 1005, 1008 STS 1004, 1010 Yamaha 1000, 1001, 1007
Nikko 1003 Radiola 1046 Sunkai 1044 Yamishi 1050
Noblex 1002, 1014 Radix 1003 Sunstar 1042 Yokan 1050
Nokia 1043, 1047 Randex 1003 Suntronic 1042 Yoko 1045, 1050
Nordmende 1043 RCA 1002, 1004, 1009, Sunwood 1050 Zenith 1013, 1026, 1037
Oceanic 1042, 1043 1010, 1014, 1015, Sylvania 1004, 1005, 1031,
Okano 1044 1022, 1032 1041
Olympus 1004 Realistic 1001, 1002, 1003, Symphonic 1005
Optimus 1003, 1008 1004, 1005, 1008 Taisho 1044
Rex 1043 Tandy 1001

© 2008 All rights reserved.


OWNER’S MANUAL
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
MANUAL DE INSTRUCCIONES
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA Printed in China WN25520

Black process 45.0° 240.0 LPI


00_Sheet_RX-V563_EX.book Page 1 Monday, January 7, 2008 5:30 PM

RTKAGLEF

RX-V563
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.
Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emploi.
Die umkreisten Zahlen und Buchstaben entsprechen denen in der Bedienungsanleitung.
Inringade nummer och bokstäver motsvarar de som anges i bruksanvisningen.
I manuali e le lettere dell’alfabeto corrispondono a quelli nel Manuale di istruzioni.
Los números y las letras en el interior de círculos se corresponden con aquellos del manual de instrucciones.
De omcirkelde cijfers en letters corresponderen met die in de Gebruiksaanwijzing.
Цифры и буквы в кружках относятся к цифрам и буквам в Инструкции по эксплуатации.
带圆圈的数字和文字与说明书中的同类数字和文字相对应。
원 번호 및 원 알파벳은 사용 설명서 안의 표기와 일치합니다 .

■ Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Pannello anteriore/Panel delantero/Voorpaneel/


Фронтальная панель/ 前部面板 / 전변 패널

A BC D E F G H I J K L

VOLUME

MAIN ZONE

ON/OFF SYSTEM OFF OPTIMIZER MIC

ZONE 2 EDIT ZONE


ON/OFF PRESET/TUNING BAND A/B/C/D/E l PRESET/TUNING/CH h MEMORY TUNING AUTO/MAN'L CONTROL

SCENE

1 2 3 4

VIDEO AUX USB


l PROGRAM h l INPUT h
VIDEO L AUDIO R
PHONES SPEAKERS TONE CONTROL STRAIGHT DIRECT AUDIO SELECT
A/B/OFF

SILENT CINEMA EFFECT

M N O P Q R S T

Black process 45.0° 240.0 LPI


00_Sheet_RX-V563_EX.book Page i Monday, January 7, 2008 5:30 PM

■ Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/


Telecomando/Mando a distancia/Afstandsbediening/Пульт ДУ/ 遥控器 /
리모콘

2
POWER
TV
POWER
AV
STANDBY POWER
G
H
USB A B MUTE
I
CD MD/CD-R TUNER

DVD DTV/CBL DVR TV CH

3
V-AUX/DOCK C D J

AMP TV INPUT TV MUTE TV VOL

4
SCENE

5 1 2 3 4

BAND LEVEL
K
TITLE MENU VOLUME

7 ENTER L

8
RETURN DISPLAY
MEMORY
M
REC

9
0
FREQ/TEXT EON MODE - PTY SEEK - START
N
A
l
1
PROG h
2
ENHANCER SUR. DECODE
3 4
O
P
B STRAIGHT DIRECT NIGHT PARAMETER

C
5 6 7 8
Q
MULTI CH IN AUDIO SEL SLEEP

D 9 0 10 ENT R
E
F

Printed in China WN26140

Black process 45.0° 240.0 LPI

You might also like