0% found this document useful (0 votes)
26 views18 pages

DK10

The document appears to be an instruction manual for a digital gauge or measuring device. It contains safety precautions, operating cautions, mounting instructions, component names, specifications, output signal information, optional accessories, and dimension details. The manual instructs users to read it carefully before use and follow the directions for proper and safe operation of the device.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
26 views18 pages

DK10

The document appears to be an instruction manual for a digital gauge or measuring device. It contains safety precautions, operating cautions, mounting instructions, component names, specifications, output signal information, optional accessories, and dimension details. The manual instructs users to read it carefully before use and follow the directions for proper and safe operation of the device.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 18

デジタルゲージ / / Digital Gauge / Digitale Messtaster

DK10 / DK25 Series


DK10PR5 / DK10NR5 / DK10PLR5
DK25PR5 / DK25NR5 / DK25PLR5 / DK25NLR5

お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。

Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.

Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie
beim Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späferen Nachlesen griffbereit auf.

取扱説明書 / 使用说明书 / Instruction Manual /


Bedienungsanleitung
[For U.S.A. and Canada]
THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE
FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDERSIGNED
OPERATION.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE A EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA.

DK10 / DK25 Series


Safety Precautions
Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper
handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or
other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen
machine performance.
Therefore, be sure to observe the following safety precautions in order to prevent these types
of accidents, and to read these “Safety Precautions” before operating, installing, maintain-
ing, inspecting, repairing or otherwise working on this unit.

Warning Indication Meanings


The following indications are used throughout this manual, and their contents should be
understood before reading the text.

Warning

Failure to observe these precautions may lead to fire, electric shock or other accidents result-
ing in serious injury or death.

Caution

Failure to observe these precautions may lead to electric shock or other accidents resulting
in injury or damage to surrounding objects.

Symbols requiring attention

CAUTION ELECTRICAL
SHOCK

Symbols prohibiting actions

DO NOT
DISASSEMBLE

DK10 / DK25 Series


(E) (1)
Warning Failing to follow the precaution items given
below may lead to severeinjury or death.

• Do not damage, modify, excessively bend, pull on, place heavy objects on or heat
the cable, as this may damage the cable and result in fire or electric shock.
• Do not disassemble or modify the unit, as this may result in injury or electric shock.
These actions may also damage the internal circuitry.

Caution Failing to follow the precaution items given


below may lead to injury or damage to
surrounding objects.

• The unit does not have an explosion-proof structure. Therefore, do not use the unit
in an atmosphere charged with inflammable gases as this may result in fire.

DK10 / DK25 Series


(2) (E)
General precautions

When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general
precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper
use of the products.

• Before and during operations, be sure to check that our products function
properly.
• Provide adequate safety measures to prevent damages in case our products
should develop malfunctions.
• Use outside indicated specifications or purposes and modification of our
products will void any warranty of the functions and performance as specified of
our products.
• When using our products in combination with other equipment, the functions
and performances as noted in this manual may not be attained, depending on
operating and environmental conditions.

DK10 / DK25 Series


(E) (3)
DK10 / DK25 Series
(4) (E)
Contents
1. Operating Cautions ................................................... 1

2. Mounting Instructions .............................................. 2

3. Names of parts .......................................................... 3

4. Specifications ............................................................ 4

5. Measuring unit output signals ................................. 5


5-1. Output Signal Phase Difference ........................................................................ 5
5-2. Output Signal Alarm ......................................................................................... 6
5-3. Receiver ............................................................................................................ 6

6. Optional Accessories ............................................... 7

7. Dimensions ................................................................ 8

DK10 / DK25 Series


(E) i
DK10 / DK25 Series
ii (E)
1. Operating Cautions
• Do not use the unit in places where it may receive excessive shocks. Otherwise the inside of
the unit may be damaged or the unit may become unable to produce normal output signals.
• Be sure to turn off the power before connecting or disconnecting connectors in order to
prevent damage or misoperation.
• After mounting the measuring unit, insert the connector into the display unit until it
locks. Be sure to turn off the power switch before connecting or disconnecting the
connector.
• Locate the measuring unit (head built-in portion) at least 10 cm away from a strong
magnetic source. (Do not exceed 5 mT in parallel magnetic fields.)
• Do not forcibly pull the cable for connecting or disconnecting, or it may cause breakage.
• The measuring unit is short circuited to the frame GND (ground terminal) of the display
unit by shield wire of the cable. When the measuring unit is used with an other signal
processing device on a machine tool, etc., be aware of the ground level.
• The N-type measuring unit has an unsealed spindle for use in mechanical devices and
measuring rooms having a favorable work environment.
Due to the low measurement force, the N-type cannot be used with the spindle directed
upward.
• The P-type measuring unit is dust-proof, drip-proof, and oil-resistant making it suitable
for use in environments subject to chips, cutting oil, and machine oils. However, avoid
immersing the P-type in cutting oil, etc., as it is not of a water-proof structure.
• Adhesion of cutting oil, etc. which increases in viscosity after drying, may hinder accurate
spindle motion. Remove them with water or tepid water. Then apply machine oil or the
like to the spindle.
• The P-type measuring unit is provided on the sliding portion of the spindle with an anti-
drip/dust seal of nitrile rubber. Spindle movement may be impaired by exposure to cutting
oil, water, etc. that may remove oil from the spindle surface.
• Recommended calibration interval 1 year.

DK10 / DK25 Series


(E) 1
2. Mounting Instructions
• Be sure to chuck the stem for mounting the measuring unit. If other portion of the measuring
unit needs to be chucked, avoid chucking the name label portion (where the head is built
in) and its neighborhood (Fig. 1).
If the measuring unit is mounted on another device, ensure that the measuring unit is free
from contact with mount screws.
• If excessive torque is applied on the spindle when screwing in the feeler, the internal
mechanisms can be damaged. Therefore, screw in the feeler with your hands, and never
use a tool.
Except when using a flat feeler, it is recommended to either attach the spring washer
(nominal size: 2.5) or use a screw lock to prevent loosening of the feeler. (Tightening
torque reference value: 0.05–0.06 N·m)
• The measuring unit comprises ball bearings. Therefore, chucking the stem of the measuring
unit too tightly when mounting may damage the spindle and prevent its smooth motion.
• A holder of dimensions as shown in Fig. 2 may be used to mount the
measuring unit, tightening the screw to about 4 N·m torque.
• Since mounting parallelism affects the measuring accuracy, adjust the parallelism to within
0.3 mm in relation to 100 mm displacement by means of mount bracket (or sleeve).
• Fix the cable in a suitable position to prevent possible cable breakage. Never handle the
cable by forcibly pulling or bending it. (Inside bend radius 50 mm or more)
• If the spindle is to be fixed to the machine, use coupling DZ-191 which is optionally
available. Refer to the DZ-191 Instruction Manual regarding the mounting procedure.
• After the stem is secured, do not apply force in the rotational direction. This could cause
a failure.

Stem
Chucking portions
Fig. 1 Mounting positions

φ4.5, φ8 Spot facing depth 4


30
M4
22
2
8
24
40

φ20H6 +0
+0.013

Tightening torque: 4 N·m


Use 4M hexagon socket head cap screw.

Fig. 2 Mount holder dimensions Unit: mm

DK10 / DK25 Series


2 (E)
3. Names of parts

Feeler (Interchangeable)

Stem (Mounting position)

Sleeve

Spindle

Cable: 2 m

Connector
Interpolation box

DK10 / DK25 Series


(E) 3
4. Specifications

DK10NR5 DK10PR5 DK10PLR5 DK25NR5 DK25PR5 DK25NLR5 DK25PLR5


Output A/B/Z phase voltage-differential line driver output
(compliant with EIA-422)
Resolution*1 0.5 µm
Measuring range 10 mm 25 mm
Accuracy (at 20°C) 2 µm
Measuring Upward 0.3 ±0.25 N 0.4 ±0.3 N 0.4 ±0.3 N
force Horizontal 0.6 ±0.3 N 4.9 N or less 0.7 ±0.35 N 4.9 N or less 0.7 ±0.35 N 4.9 N or less
(at 20°C)
Downward 0.8 ±0.35 N 1 ±0.4 N 1 ±0.4 N
Reference point One location (at 1 mm position of spindle movement)
Maximum response 250 m/min
speed
Vibration resistance 150 m/s2
(10 to 2000 Hz)
Impact resistance 1500 m/s2
(11 ms)
Protective structure IP50 IP64 IP50 IP64 IP50 IP64
Operating temperature 0°C to 50°C
Storage temperature –20°C to 60°C
Power supply voltage DC +5 V ±5%
Power consumption 1 W or less
Cable length Approx. 2.5 m
Diameter of stem φ20 –00.013 mm
Mass*2 Approx. 230 g Approx. 300 g
Feeler Provided with a carbide ball tip DZ-122 (Mount screw M2.5)
Output cable length 22 m max.
(up to the electronic
section)
Life time Minimum 5 million cycles without shock
Accessories +P M4×5 screw (2 pcs.), Instruction Manual

Note
*1 The resolution setting needs to be made when connecting to the LT30 series, MG series,
and LY70 series. For details, please refer to the respective instruction manual.
*2 The mass indicated is the total mass excluding the cable and interpolation box.

DK10 / DK25 Series


4 (E)
5. Measuring unit output signals
The signals output from this measuring unit are phase A/B/Z signals in the form of voltage-
differential line driver output compliant with EIA-422.

Phase A

Phase B

Phase Z

The reference point is the synchronized reference point that is at Hi level when the phase A
and phase B are at the Hi level.

Output signals at maximum response speed (at approx. 250 m/min)


200 ns (5 MHz)

Phase A

Phase B

50 ns

Before using, check that the minimum input phase difference of the control device connected
to this measuring unit or the counter is smaller than 50 ns (phase A cycle: 200 ns, 5 MHz).

* The minimum phase difference can be modified under special specifications.


(See “5-1. Output signal phase difference”)

5-1. Output Signal Phase Difference


The travel amount of the measuring unit is detected every 50 ns, and the phase difference
proportional to the amount traveled is output. The phase difference changes in integer multiples
of 50 ns.
Also, the minimum phase difference for the phase A and phase B is 50 ns.

Phase A

Phase B
Integer multiple of 50 ns

DK10 / DK25 Series


(E) 5
In the standard specifications, the minimum phase difference is fixed at 50 ns, but the minimum
phase differences in the table below are available as special specifications.

Counter Maximum response


A/B minimum Phase A
allowable speed (Resolution Remarks
phase difference cycle
frequency 0.5 µm)
50 ns 200 ns 5 MHz 250 m/min Standard product
100 ns 400 ns 2.5 MHz 100 m/min Special specifications
300 ns 1.2 µs 833 kHz 33 m/min Special specifications
500 ns 2 µs 500 kHz 20 m/min Special specifications

5-2. Output Signal Alarm

If the response speed is exceeded, the phase A/B output from this measuring unit changes to
Hi level for about 400 ms to serve as an alarm.

Alarm section
Phase A/B is Hi level

5-3. Receiver

20 m or less

Receiver
Line driver Line receiver
AM26C32 or equivalent

Output: phase A/B/Z

* If extending the cable, the supply voltage is +5 V±5%.


* Use the CE22 series extension cables for bare wires (optional accessories).

DK10 / DK25 Series


6 (E)
6. Optional Accessories
• Roller feeler: DZ-100 • Lift lever: DZ-161 • Coupling: DZ-191
M2.5 8.5 16.5 5
Spindle mount screw
(M2.5×5) 15 Set screw
φ10 26 (3-M3×5)

15

φ18

φ5
8.5
φ10 Lever Nut (M5)
φ12 Feeler mount hole
(M2.5×6) Mount screw Spindle mount
(M5) screw (M2.5)
Thickness (roller): 4 mm

• Ceramic surface plate gauge • Large stone surface plate gauge


stand: DZ-501 stand: DZ-531
Surface plate size: 110×110 mm Surface plate size: 350×350 mm
Mass: 13 kg Mass: 38 kg

• Extension cable
CE22-01: 1 m, CE22-03: 3 m, CE22-05: 5 m, CE22-10: 10 m Bare wire colors
55.5 50 Signal Color
41.5 +Vcc Red
0V White
A Blue
A Yellow
13.6

Cable length: 1, 3, 5, 10 m B Orange


B Gray
Z Green
CK-T12: 1 m, CK-T13: 3 m, CK-T14: 5 m, CK-T15: 10 m Violet
Z
13 Cable length: 1, 3, 5, 10 m
φ11.8

13.6

13.6
φ10
13

4.8 5.5 30.5 5.5


6.2 24.3 14 41.5
35.5
49.5
Unit: mm

• Connecting cable
This cable is for connecting the LY71/72, LH70/71 Series counter unit and DK Series
measuring unit.
CE29-003: 0.3 m, CE29-01: 1 m, CE29-03: 3 m, CE29-05: 5 m, CE29-10: 10 m
14 28.5 19 55.5
41.5
13.6
30

Cable length: 0.3, 1, 3, 5, 10 m Unit: mm

DK10 / DK25 Series


(E) 7
7. Dimensions
Design and specifications are subject to change without notice.

• DK10PR5 / NR5 Unit: mm


φ20 –0.013

–0.02
φ20 –0.07
(Stem)

Cable length 2 m (101) Cable length 0.3 m


–0

φ4.8
φ6

(27)

17.4
21.3
2-φ4.5 hole Thickness: 14.8 mm
12 (11.5) 98.5 (20)
122 110

• DK25PR5 / NR5
φ20 –0.013

–0.02
φ20 –0.07
(Stem)
ミ0

φ4.8
φ6

33.8

12 (26.5) 141 (20)


179.5

• DK10PLR5 (11.5) 102.5


79
12 52.7 26.3
21.3

φ22
69.5
37
φ20 –0.013

–0.02
φ20 –0.07
(Stem)
φ6
ミ0

(20)

φ4.8

12.3

• DK25PLR5 / NLR5 160


121.5
12 (26.5) 95.2 26.3
33.8
69.5
φ6

φ22
37
φ20 –0.013

φ20 –0.07
–0.02
(Stem)
ミ0

(20)

φ4.8

12.3

DK10 / DK25 Series


8 (E)
このマニュアルに記載されている事柄 Le matériel contenu dans ce manuel
の著作権は当社にあり、説明内容は機 consiste en informations qui sont la
器購入者の使用を目的としています。 propriété de Magnescale Co., Ltd. et
したがって、当社の許可なしに無断で sont destinées exclusivement à l'usage
複写したり、説明内容(操作、保守な des acquéreurs de l'équipement décrit
ど)と異なる目的で本マニュアルを使 dans ce manuel.
用することを禁止します。 Magnescale Co., Ltd. interdit
formellement la copie de quelque partie
que ce soit de ce manuel ou son emploi
本手册所记载的内容的版权归属 pour tout autre but que des opérations
Magnescale Co., Ltd.,仅供购买本手 ou entretiens de l'équipement à moins
册中所记载设备的购买者使用。 d'une permission écrite de Magnescale
除操作或维护本手册中所记载设备的 Co., Ltd.
用途以外,未经Magnescale Co., Ltd.
的明确书面许可,产禁复制或使用本
手册任何内容。 Die in dieser Anleitung enthaltenen
Informationen sind Eigentum von
Magnescale Co., Ltd. und sind
The material contained in this manual ausschließlich für den Gebrauch durch
consists of information that is the den Käufer der in dieser Anleitung
property of Magnescale Co., Ltd. and is beschriebenen Ausrüstung bestimmt.
intended solely for use by the Magnescale Co., Ltd. untersagt
purchasers of the equipment described ausdrücklich die Vervielfältigung
in this manual. jeglicher Teile dieser Anleitung oder den
Magnescale Co., Ltd. expressly Gebrauch derselben für irgendeinen
prohibits the duplication of any portion anderen Zweck als die Bedienung oder
of this manual or the use thereof for any Wartung der in dieser Anleitung
purpose other than the operation or beschriebenen Ausrüstung ohne
maintenance of the equipment ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von
described in this manual without the Magnescale Co., Ltd.
express written permission of
Magnescale Co., Ltd.
日本からの輸出時における注意
本製品 (および技術) は輸出令別表第1の16の項 (外為令別表16の項) に該当
します。キャッチオール規制による経済産業省の許可要否につきましては、
輸出者様にてご確認ください。

For foreign customers


Note: This product (or technology) may be restricted by the government in your
country. Please make sure that end-use, end user and country of destination of this
product do not violate your local government regulation.

〒259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川45

45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan

DK10 / DK25 Series 2015.2


3-292-862-0B Printed in Japan
このマニュアルは再生紙を使用しています。 ©2008 Magnescale Co., Ltd.

You might also like