0% found this document useful (0 votes)
17 views32 pages

LTP

Uploaded by

abhishek shete
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
17 views32 pages

LTP

Uploaded by

abhishek shete
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 32
Page N CHAPTER 1 1.1 Exi ig system and need for system 1.2 Scope of Project 1.3 Operating Environment 1.4 Detailed Description of technologies used ‘CHAPTER 2: PROPOSED SYSTEM 2.1 Proposed System 2.2 Objectives of System 2.3 User Requirements CHAPTER 3: ANALYSIS & DESIGN 3.1 Use Case Diagram 3.2 Module hierarchy Diagram 3.3 Module Specification .4 User Interface 3.5 Test Specification and Implementation ‘CHAPTER 4; USER MANUAL 4:1 Program Proposed Enhancement Bibliography 1.1 EXISTING SYSTEM: In existing system before the text translator app there were several methods people used to translate text between languages: 1, Human translators: One of the most common ways to translate text is to hire a professional human translator. This method can be very effective, but it can also be expensive and time-consuming. 2. Language dictionaries: Another way to translate text is to use a language dictionary, which provides word-for-word translations of individual words, This method can be helpful for simple translations, but it does not provide a full understanding of the context and meaning of the text. 3. Online translation tools: Before the development of sophisticated machine learning algorithms, online translation tools used rule-based approaches to translate text. These tools used pre-defined rules to match words and phrases in the source language with their equivalent in the target language. While these tools were useful, they often produced inaccurate translations that lacked nuance and context. Need for System In today's globalized world, communication, and collaboration between people from different countries and cultures has become increasingly common. However, language barriers can pose a significant challenge to effective communication, especially when people are trying to share information or conduct business across borders. Text translation applications are designed to address this challenge by allowing users to translate text quickly and easily from one language to another. These applications use machine learning algorithms to analyse and interpret the text, and then provide a translation that is as accurate and natural-sounding as possible. There are many situations where text translation applications can be particularly useful, including: Travel: When traveling to a foreign countty, it can be helpful to have a text translation application to help you communicate with locals or read signs and menus. Business: In today's global economy, businesses often need to communicate with partners or customers who speak different languages. Text translation applications can help facilitate communication and ensure that everyone is on the same page. Education: Students who are learning a new language can benefit from text translation applications to help them understand unfamiliar words or phrases. Immigration: Immigrants who are learning a new language or trying to navigate a new culture can use text translation applications to help them communicate and adapt. Overall, text translation applications play an important role in breaking down language barriers and promoting cross-cultural communication and understanding. 1.2 SCOPE OF THE PROJECT: The scope of a system means that which modules are being covered by the system. The scope clearly defines the boundaries of the proposed system. The functional areas of this application that lies under the scope of the proposed system are the management of the availability of modules such as text, voice or image text detection and translation, Our designed application provides a 2447 service, means customers can use the application. Some of the features can be modified and added to this system in future. The application may have a very large user base because of its need for the various reasons like students may use this application for to learn the new language and travellers or tourists can take the help of this app to explore the different country or different culture where they don’t know the languages. It is also will be very useful for to understanding the suggestions from different country and from different languages while travelling, 1.3 Operating Environment - Hardware and Software Technologies used in the language + Android + Java + Machine learning, Software Requirements + Android studio Hardware Requirements Hard Disk — 2 GB. Windows 8gb ram Android mobile CHAPTER 2: PROPOSED SYSTEM 2.1 Proposed System The proposed system will contains an android application which will be able to translate the text from the one language to another. This app will have a ability to translate the plain text from one language to the another language. So, using this very helpful app user can know meaning of the any word. Proposed system also will have a voice translation module which will detect the words from the voice of the user. It will be very useful especially when we travel into the other country. So user can record the voice of the folks and then can translate it into any desired language. In the proposed application image text detection and translation will also be present. It is common issue when reading the other language’s sign board or traffic board that we cannot read and hence cant type that sentence in our app that why it is necessary to detect text from the photo or image. 2.2 Objectives of System There can be several objectives for a text translation application built for Android, depending on the specific needs and goals of the project. 1 Accurate translation: The primary objective of any translation application is to accurately translate text from one language to another. The application should be able to handle a wide range of languages and provide translations that are as accurate as possible, Speed and efficiency: Another important objective is to provide fast and cfficient translations. The application should be designed to provide translations quickly, without significant lag or delay. Ease of use: The application should be designed to be user-friendly and easy to navigate, with intuitive controls and clear instructions for users. Compatibility with multiple devices: The application should be compatible with a range of Android devices, including smartphones and tablets, and work well on different screen sizes and resolutions. . Offline functionality: Providing offline functionality can be a key objective for a translation application, especially for users who may not always have internet access, Additional features: The application may include additional features such as voice recognition or the ability to save or share translations. Overall, the key objective of a text translation application for Android is to provide accurate and efficient translations that are easy for users to access and use. 2.3 USER REQUIREMENTS: There are several potential user requirements for a text translation application. Here are a few possible requirements that the application need to meet to satisfy users: 1. Accurate translations: Users will expect the application to provide accurate translations that convey the intended meaning of the text. 2. Multiple languages: Users may require the ability to translate text between multiple languages, depending on their needs and the languages they use. 3. Ease of use: The application should be easy to use, with intuitive controls and clear instructions for users. Users should be able to quickly and easily enter text to be translated and view the translated output. 4, Fast translations: Users may require translations to be delivered quickly, without significant lag or delay. Offline functionality: Users may require the ability to use the application offline, without an internet connection. 6. Voice recognition: Users may require the ability to input text via voice recognition, especially if they are unable to type or prefer to speak their input. 7. Handwriting recognition: Users may require the ability to input text via handwriting recognition, especially if they are more comfortable writing than typing, 8. Text editing: Users may require the ability to edit the translated text, for example to correct any errors or make adjustments to the output. 9. Security and privacy: Users will expect the application to be secure and protect their personal information, especially if they are inputting sensitive information. CHAPTER 3: ANALYSIS & DESIGN 3.1 USE CASE DIAGRAM User Language Translator Application Text Translation / \\ / if Image Text \ Translation \ 3.2 MODULE HIERARCHY DIAGRAM Text Translation Application User Text Translation i Image Text Melee Translation 3.3 Module Specification 1, TEXT TRANSLATION: Module Purpose: The Text Translation Module is designed to provide translation services for text-based content in a language translator app. The module should be able to translate text from one language to another language accurately and quickly. Inputs: Source Text: The text to be translated, which is in the source language. Source Language: The language of the source text. Target Language: The language to which the source text should be translated. Outputs: Translated Text: The text translated from the source language to the target language. Functional Requirements: Non-Funetional Requirements: Accept input of source text, source language, and target language. Use appropriate machine learning algorithms or APIs to translate the source text from the source language to the target language. Handle common translation issues, such as idiomatic expressions, cultural references, and slang, accurately and appropriately. Support a wide range of languages for translation Provide the translated text as output to the user The module should be able to translate text quickly and accurately. The translated text should be grammatically correct and should retain the intended meaning of the source text. The module should be secure, and user data should be protected. The module should be easy to use, with a user-friendly interface and clear instructions. 2, VOICE TRANSLATION: Module Purpose: The Voice Translation Module is designed to provide translation services for speech-based content in a language translator app. The module should be able to translate speech from one language to another language accurately and quickly. Inputs: Source Language: The language of the spoken text. Target Language: The language to which the spoken text should be translated. Outputs: ‘Translated Text: The speech translated from the source language to the target language. Functional Requirements: Accept input of source language and target language. Use appropriate machine learning algorithms or APIs to translate the spoken text from the source language to the target language. Handle common translation issues, such as idiomatic expressions, cultural references, and slang, accurately and appropriately, Support a wide range of languages for translation. Provide the translated speech as output to the user. Non-Functional Requirements: The module can translate speech quickly and accurately. ‘The translated speech should be grammatically correct and should retain the intended meaning of the spoken text, ‘The module can handle high traffic and should be scalable. The module is secure, and user data should be protected. The module is easy to use, with a user-friendly interface and clear instructions. 3. IMAGE TRANSLATION: Module Purpose: The Image Text Translation Module is designed to provide translation services for image-based content in a language translator app. The module should be able to translate text from an image from one language to another language accurately and quickly. Inputs: «Image with Text: The image containing the text to be translated. * Source Language: The language of the text in the image. «Target Language: The language to which the text in the image should be translated. Outputs: «Translated Text: The text translated from the source language to the target language. Functional Requirements: * Accept input of an image with text, source language, and target language. * Use appropriate machine learning algorithms or APIs to extract the text from the image and translate it from the source language to the target language. * Support a wide range of languages for translation «Provide the translated text as output to the user. Non-Functional Requirements: * The module is able to translate text from an image quickly and accurately. * The translated text is grammatically correct and should retain the intended meaning of the source text. * The module is able to handle high traffic and should be scalable. * The module is secure, and user data should be protected. © The module is easy to use, with a user-friendly interface and clear instructions. 3.4 USER INTERFACE: Homepage: Language Translator Language Translator App TEXT TRANSLATION VOICE TRANSLATION IMAGE TEXT TRANSLATION Text Translation: Language Translator English Marathi ra oes Voice Translation: Language Translator Voice Translation you will die single TRANSLATE Image Translation: Language Translator HAPPY TW; ALP NEXT 3.5 Test Procedures and Implementation IMPLEMENTATION: The proposed application completed the debugging task during the testing phase, then it should enter the deployment phase. In the deployment phase, the developer needs topublish the application's installation package which is the "APK" file, to a platform such as Google Play Store for users to download. However, due to the number of users are limit so far and the proposed application is not in the final public version, there are still many modules that should be improved and updated. Therefore, it will be uploaded to the relevant platform to promote to users after the final public version is released. In addition, users n execute the app in a non- network state, but the "download" module requires an Internet connection to open the relevant web page to download the application. TESTING: Testing is vital for the success of any software. no system design is ever perfect. Testing is also carried in two phases. first phase is during the software engineering that is during the module creation. second phase is after the completion of software. this is system testing which verifies that the whole set of programs hanged together. White Box Testing: In this technique, the close examination of the logical parts through the software are tested by cases that exercise species sets of conditions or loops. all logical parts of the software checked once. errors that can be corrected using this technique are typographical errors, logical expressions which should be executed once may be getting executed more than once and error resulting by using wrong controls and loops. When the box testing tests all the independent part within a module a logical decision on their true and the false side are exercised, all loops and bounds within their operational bounds were exercised and internal data structure to ensure their validity were exercised once. Black Box Testing: This method enables the software engineer to device sets of input techniques that fully exercise all functional requirements for a program. black box testing tests the input, the output and the external data. it checks whether the input data is correct and whether we are getting the desired output. Alpha Testing: Acceptance testing is also sometimes called alpha testing. Be spoke systems are developed for a single customer. The alpha testing proceeds until the system developer and the customer agree that the provided system is an acceptable implementation of the system requirements. Beta Testing: On the other hand, when a system is to be marked as software product, another process called beta testing is often conducted. During beta testing, a system is delivered among a number of potential users who agree to use it. The customers then report problems to the developers. This provides the product for real use and detects errors which may not have been anticipated by the system developers. Unit Testing: son each unit of Each module is considered independently. it focus software as implemented in the source code. it is white box testing. Integration Testing: Integration testing aims at constructing the program structure while at the same constructing tests to uncover errors associated. Validation Testing: Validation testing was performed to ensure that all the functional and performance requirements are met. System Testing: Itis executing programs to check logical changes made in it with intention of finding errors. a system is tested for online response, volume of transaction, recovery from failure etc. System testing is done to ensure that the system satisfies all the user requirements. CHAPTER 4: USER MANUAL PROGRAM MAIN PAGE CODE TEXT TRANSLATION CODE VOICE TRANSLATION CODE IMAGE TRANSLA PROPOSED HANCEME! ‘The main problem encounter in this project is the structure of code which the structure no build well at first and led to keep modification during developing night mode. Since the layout interface ofeach activity is not build as uniformly ‘managed and updated at the beginning, only one layout is updated to the dark color after the night mode is enabled, and the layout of the other remains unchanged, Fortunately, these problems were solved in the final development stage, but the solution is informal and no efficiently, as itis achieved by using. a lot of duplicate coding to solve. + Package categories can be upgraded and number of packages can be added and displayed over the system. * data reports to the user be done in future enhancement. + The machine learning algorithms used for the text detection from the image not very efficient for the images clicked by the camera. Bibliography To complete this application, we have referred some study materials. 1.Some YouTube Videos. 2. Website Referred: 1. www.tutorialpoints.com 2. www javatpoint.com 3. www.google.com/developers 4. Book Referred: 1. Android by Dixit, Prasanna Kumar 2.Begining Android 4 application Development by Lee.

You might also like