0 ratings0% found this document useful (0 votes) 115 views300 pagesWe PDF - Editor
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
Risto Santala
THE MIDRASH OF THE MESSIAH
The Messiah and His Meal
in Midrash Ruth Chapters V, VII and VIII
and its roots and reflections in corresponding Jewish literature
Sn spa A wats Awd OND AanCopyright © 2002 by Risto Santala.
Cover copyright © 2002 by Antti Santala
ISBN 952-91-4780-5
No part of this book may be reproduced without
previous consent of the author:
Risto Santala,
Kaivokatu 2 A 5, FIN-18100 Heinola, Finland,
e-mail: risto.santala@ kolumbus.fi
‘This book and three other main Rabbinical studies of the author,
and “Paul, the Man and the Teacher in the Light of Jewish Sources’
can also be found at Internet.
Printed by Turmavuoren Kirjapaino Oy, Finland 2002“Thus says the LORD to his anointed, to Cyrus - I will give you the
treasures of darkness and the hoards in seeret places." Is. 45:1 - 3.
OM TWN TNR ann - wo The MNT WR.
SMR ne 3FT NOON
RaSHI explains that “according to rabbis God will say this to the
King Messiah".
“He reveals deep and mysterious things; he knows what is in the
darkness, and the light dwells with him.” Daniel 2:22.
RW FU STANWOOD ATION DT
Midrash Lamentations Rabbah I:5Isays: "Light dwells with him
this is the King Messiah, for it is written: "Arise, shine, for your light
Is, 60:1
‘The study is dedicated to Institutum Judaicum AboenseTable of Content
THE PREFACE
The topic, its derivation and words of dedication
I INTRODUCTION
The formulation of the problem and its methodological
aspects
fl FUNDAMENTAL FACTORS IN MIDRASHIC
LITERATURE
1. The concept of Midrash:
ash and its relation to Pesher and Targum
Midrash Ruth and its position in Midrashic literature
2,1 The early Midrashim
2,2 The middle Midrashic period
2,3. The later Midrashic period
3. The literary methods of Midrash:
3,1 Common Rabbinic regulations
3,2. The special characteristics of Midrash
4. Choosing a proper method for Jewish studies:
4,1 The characterization of Greek wisdom and Biblical
thought by Thorleif Boman and Shalom Ben-Chorin
4.2 The topical method type nvw as expounded by
Aristotle, Giovanni Battista Vico and Jacob Neusner
43 The present dilemma in Midrashic studies
4.4 Our methodological approach to Midrash Ruth
13
20
21
23
aay
25
26
31
33
38
41i
Til MIDRASH RUTH RABBAH
‘The various manuscripts and their literary evaluation 46
2. The content of Midrash Ruth Rabbah:
2.1 The content and the division of Midrash Ruth 48
2.2 The Book of Ruth and the Targum 30
2,3. Ruth Rabbah compared with other Midrash
Rabbah collections sl
2.4 The moral conduct of the people of Israel in the
dispersion 57
2.5. The national disappointment expressed in Midrash
Ruth and its equivalents in Jewish sources 59
2,6 The national disappointment in the light of the Siddur 62
2,7. The psychological and symbolic message of Ruth
Rabbah 64
2,8. The “hot potato”: Elisha Ben Abuyah 66
2.9 The Six parables of the King and their equivalents
in the New Testament 69
2,10 The: total lack of halakhic purification rules in
Ruth Rabbah 72
IV TRANSLATION OF THE “MESSIAH-PARASHIYOTH"
IN MIDRASH RUTH RABBAH
‘The English text of Ruth Rabbah V.6, VII,2 and
VIII, according to the standard Wilna edition 74 wad
Vv INTERTEXTUAL AND CONCEPTUAL ANALYSIS
OF THE RESPECTIVE MESSIANIC PASSAGES
Specifications concerning Parashah V
1. The numerical pattern "six", pow mv. 85
1,1 Seth and other Messianic allusions in the Book
of Genesis 86
1,2 The logic of the numeral six 88rT
2. “Come here" “near to the kingdom",
maynd vatp Biba wa 91
3. "The bread of the kingdom", mann 3w ann 93
4. "Vinegar" and sufferings, nen nx yeUN YIN 94
4.1 The place of "vinegar and sufferings” as a whole 95
4.2. The message of the true vine 96
5. Does Isaiah 53 speak of the personality of the Messiah? 99
5,1 Isaiah 53 in the Talmud 105
5,2 Isaiah 53 in the Zohar tradition related to Midrash 107
5.3 Isaiah 33 in Jewish prayer literature ul
5.4 Reflections on Isaiah 53 in the Middle Ages 113
6. To be "satisfied", yawns 5oxn linked with "to eat in this:
world and in the Messianic age",
Nad Png? FoI NWI nt FoIN 115
6,1 A conceptual analysis of “eating to the Messiah” 5
6.2 The tradition of Elijah and the Messianic age 116
6,3 The fate of the Torah in the Messianic age 120
64 The interplay between 9’y> and a’"mya 122
7. The first and the last Redeemer
INNA Sam Pw SRT 123
7,1 The Rabbinic exposition of these concepts 124
8. "The kingdom taken from him for a time", 89 7730
ayw? moznn 126
8,1 The potential denial of the Messiah for a time 126
8,2 The potential second advent of the Messiah 129
8.3 The "kingdom", one of the favorite concepts of
Midrash Ruth 132
84 The heavenly “seat” in the light of Psalms 2 and 110 133
8,5 The vision of the kingdom in the Siddur 138
9. The “blessing in the stomach" of Ruth,
pts ams dw myna nan 140
10. Recording of good deeds,n”37™ rewnn Tom ams 19x,
‘now Ime Ew AT NX OBMN 145
10,1 Good deeds in the Jewish and Christian context 146
10,2 Elijah the celestial scribe 14810,3 Elijah and the Messiah in the Jewish prayer book,
the Siddur 151
10,4 Penuel, the Angel of the Lord, the Angel of the
‘Covenant, the Prince of the Countenance and the Lord
of the Covenant 153
10,5 The Messiah as the Prince of the Countenance and
the Metatron in the Siddur 154
10,6 The heavenly scribe in the light of Talmudic literature 155
10,7 Why does Midrash Ruth deal with the disputation
concerning the heavenly seri 158
Specifications concerning Parashah VIL
1. Acconcealed solution to the Messianic mystery 161
2. The secret of the “closed Mem"
Aetnen Dan Fe Tea 162
3. The Song of Songs as a key-text
for Messianic interpretation 164
Specifications concerning Parashah VIII
1. The tainted descent (sy5109 minawn) of Ruth and the
evil inclination Gn 15) in Jewish and Christian
literature 167
1,1 The problem of free will and original sin 168
1,2 Some extracts conceming free will in Midrash Ruth and
the New Testament 170
1,3 The evil inclination in the writings of Qumran 172
1,4 The evil inclination in the light of the Siddur 173
2. Discussion concerning Perez, n»wan 2v Pay YD 174
3. The "ladders of princes and kings" mom ows? man
mama? 177
4. The genealogical tree of the Messiah linked with the
New Testament 180VI THE SAGES BEHIND THE MESSIANIC
PARASHIYOTH IN MIDRASH RUTH 184
1. The Sages in the "Messiah-Parashiyoth" 185
2. The tradition of Midrash Ruth visualized in schemes 191
Vil THE MESSIAH AND HIS MEAL IN RESPECTIVE
JEWISH LITERATURE 195
1. The bridge to the relevant literature 195
1.1 Preliminary results of our intertextual approach 196
2. The Messianic meal in the Dead Sea Scrolls
2,1 The common characterization of the Qumran Scrolls in
this context 199
2,2. The Messianic meal at Qumran and its special aspects 204
3. The Messianic meal in the New testament
3,1 The limits of our inspection 207
3.2. The historical background of the Passover meal 211
3,3. The message of the bread 213
3.4 The message of the wine 218
3,5. The eternal perspective in the Holy Communion 21
3,6 “The blessing of the song" wn no3 and the “halle!” 222
4. The Didache and its Messianic banquet 227
4,1 The Didache as a bridge between Jewish and Christian
thinking 27
4.2 The Didache as source material for the Holy
‘Communion 228
§. The third meal in the tradition represented by the
Zohar, the Talmud and the New Testament
5,1 The third meal and its specifications in the Zohar 232
5,2. The third meal in the tradition of the Talmud 234
5.3 The meal reflected in the New Testament 237
6. The Messianic meal in the light of the Jewish prayer
literature 239
6,1 The banquet of King David in the Siddur 240VI
VOI CONCLUSIONS CONCERN! THE MESSIAH AND
HIS MEAL IN ITS JEWISH FRAME OF REFERENCE
1. Conclusions concerning the method
and content of our study
245,
2. Specifications about the Messianic idea in Midrash Ruth
2,1 The enigma of Isaiah 53 in its Jewish
frame of reference
2,2 The Messianic age and. the Torah
2.3. The potential second advent of the Messiah
24 The enigma of the birth of the Messiah
2.5 Elijah and Metatron
2,6 The secret of “the clased Mem” in Isaiah 9:6
2.7 Good deeds and free will
2,8 The genealogy of the Messiah
3. New light on the Messianic meal
3.1 The "piece of bread” projected in old sources
3.2 The wine and its interpretations
3,3. The “halle!” linked with the eternal perspective
34 Other similar Messianic banquets in the old tradition
3,5. The special message of the so called “third meal”
3,6. The holy banquet in Didache
3,7 The third meal in the book of Siddur
4. "What then shall we say", "yo yown xp NH" ?
5. The scheme of the content and the roots of our study
250
252
263
265
265
267
269
270
273
275Vil
APPENDIX 279
It is difficult to grasp the mature of the main Hebrew sources.
Therefore we give some extracts of them visualized as they appear
in the original texts: 1. Midrash Ruth, 2. Mikraoth Gedoloth
where RaSHL, Ibn Ezra, RaMBaN, RaDaQ and RaLBaG repeatedly
appear, 3. the Talmud, 4. the Zohar, 5. Isaiah 53 at Quinran, 6. the
Yalkut, 7. the Siddur, 8 the Mahzor, 9. the Messianic text of
RaMBaM in Hilkhoth Melakhim, 10. the flylief of Mikr. Gedoloth.
The only legitimate method in Midrashic studies is to lean on these
Hebrew and Aramaic sources. They dovetail the Jewish
selfunderstanding into the correct rabbinic frame of reference.
INDICES 292 to 297
LITERATURE CONSULTED lito XVIITHE MIDRASH OF THE MESSIAH
The Messiah and His Meal
in Midrash Ruth Chapters V, VII and VIII
and its roots and reflections in corresponding Jewish literature
ath aba MN wits Nw? NN Non
PREFACE
The topic, its derivation and words of dedication
Adopting an academic approach does not necessarily imply that the
substance is boring. Every scientific challenge has its own motive
and personal history behind it. This fact fits in with Archimedes’
exclamation of “heureka” while he was sitting in the bathtub and
with Newton's discovery when the famous apple fell upon his head -
the same rule can be applied to every scholar who makes new
original discoveries. Only an inspired attitude can spur also others
to tackle the same puzzle.
My personal interest in Jewish literature is the result of a long
process. As a young student in 1948 I ordered from Sweden some
books on the so-called "Jewish question". In particular the
celebrated rabbis Marcus Ehrenpreis and Gottlieb Klein left their
imprint on my soul. In the early 80's I wrote two studies in Hebrew4
on the Messiah in the Old and New Testaments in the Light of
Rabbinical Writings. In the process I came across our subject, the
“Messiah-parashiyoth" in Midrash Ruth. It reveals an eternal
perspective on the Messianic banquet similar to the Holy
Communion in the New Testament. The concepts as “to eat in this
world, and in the Messianic age, and in the World to Come", “the
bread of the kingdom", the Messiah, who “was wounded for our
transgressions”, the Messiah who will “rain down manna” upon his
people, the discussion concerning Elijah recording our good deeds
and “the Messiah and the Holy One subscribing to and sealing”
them, provided imposing spectacles for studying other Jewish
writings. No wonder Midrash Ruth has been awarded the nickname
“the Midrash of the Messiah"
The only academic study on Midrash Ruth which was then available
was the doctoral thesis published by Myron Bialik Lerner in
1971.!_ The author produced a critical edition of the major
Midrashic compilation of Midrash Ruth Rabbah and gave his
exegesis of the Book of Ruth in midrashic-talmudic literature and
related sources. I had the privilege of contacting this respected
scholar and asking his opinion about the Messiah-parashiyoth. The
professor of the orthodox Bar [Man University in Tel-Aviv then
modestly replied that he did not respond to the specific Messianic
problem in his query. However, [ noticed that he quoted many
Christian theologians and the New Testament, comparing the genre
of Midrash and the parables in the New Testament. This
unprejudiced position is typical of Jewish scholars in our day. Since
1925 the New Testament has been taught at the University of
Jerusalem as Je literature. ‘The famous professor Joseph
Klausner was a pioneer in writing books about the Messianic idea
and Christian faith. His successor, David Flusser was profoundly
acquainted with the New Testament and the Dead Sea Scrolls.
! Lerner Myron Bialik, N29 77w7MN ANN , Academic dissertation
consisting of three parts in Hebrew, Jerusalem 19715
Having personal contact with both of them and reading their books,
I received a deeper insight into Jewish thinking? It is commonly
accepted that the New Testament reflects the way of thought in old
Jewish sources.
This new viewpoint has mostly been neglected. Between 1965-70
as we conversed in the LWF-Committee on the Church and Jewish
People over the role of Jewish thinking in Christian theology the
attimde to this kind of approach was rather supercilious. In the
mutual conference of the Evangelical Churches and the Jewish
Synagogues in Berlin in October 1976 the situation somewhat
softened. In the statement made then, support was given to
Christians to spread the fundamentals of their faith to Jews and vice
versa. Probably the most productive negotiation occurred in Bossey
in August 1982. This international consultation on "The
Significance of the Jews in the Life and Ministry of the Church"
benefited from the presence of a notable Jewish contingent. The
main theme of the discussion was "The Christian's relationship to
his Jewish inheritance". The final statement of the consultation
averred that the Old Testament knowledge of both ancient and
moder Jewish scholars may well “enrich the church and give to it a
deeper understanding of its own biblical roots”. For this reason the
church's teachers should “compare” its roots and faith with the
religious inheritance of Israel. When we become aware of the
“Jewish roots" of our faith and its "Jewish inheritance", this can
effect "new power of faith" in every aspect of church life.’ This
2 Klausner Joseph, The Messianic Idea in Israel from its Beginning to the
Completion of the Mishnah, London 1956; Jesus von Nazareth, Seine Zeit, sein
Leben und seine Lehre, Jerusalem 1952: Von Jesus zu Paulus, Jerusalem 1950;
Klausner emphasized in a personal discussion that his third book reveals his real
thinking about Jesus. Flusser David, The Dead Sea Seet and Pre-Pauline
Christianity, Jerusalem 1958, and his Hebrew collection "Jewish Sources in Early
Christianity", Studies and Essays, 1979 X"N “BOW DWT TEBE NET
> LWB-Studien, Die Bedeutung des Judentums Filr Leben und Mission der
Kirche, Bericht, April 1983, pp. 9-17.6
challenge has not yet been fully realized in Christian theology.
Jewish commentaries are mostly written in the so-called RaSHI
characters. [1 has blocked the entrance to rabbinic studies. Also
this field of research is a kind of untilled virgin soil. Due to this we
are making in our query as the rabbis say, a "Nahson's leap”, the
first one to jump into the Red Sea at Moses’ command. It is a
common assumption that the Messianic idea would not be accepted
in Jewish thinking. Still it is writen in the Talmud that “all rhe
prophets prophesied only for the days of the Messiah"! It is
surprising and even stirring to see how much we can lear as
Christians of our own roots in the oldest normative Jewish writings.
An old Hebrew saying goes, "I did not seek, and I did not find - then
I sought, and I found" Another byword states, “When we reveal
one measure of our pal, another two palms are still hidden"® - in
other words, when we look into one issue, there are two new
challenges behind it which we would not have noticed without
looking at the first.
Rabbinic literature contains an abundance of esoteric Messianic
interpretations similar to those which are familiar to us from the
New Testament. Already as such Midrash Ruth also reflects Jewish
thinking and the main Messianic expectations among the rabbis.
But after the second look it reveals the "two-fold palm" with many
new problems. In fact these problems excite three main puzzles. 1.
‘The first requirement is to know the inner affiliate of Midrash Ruth
with other Jewish writings. This demands a special method which
fits to the literary genre of equivalent sources. 2. There is also a
need to analyze the various concepts of Midrash Ruth and their
religious meaning in that frame of reference. 3. One must also be
critical to previous studies and ostensible experts in the field - due
+ Berakhoth 3b.
§ Megillah 6b, nwxm ne
© Berakhoth 23b, avhay Meaminas Mat7
to the fact that the final evaluation on this ticklish sphere can be
given only on an unbiased base. All this must be taken into account
when we deal with our topic and its derivation.
To whom the words of dedication may be given is also an
inseparable part of dissertations of this kind. I am thankful for the
privilege having dealt personally on the path of my life with
personalities like Joseph Klausner, Martin Buber, David Flusser,
Myron Bialik Lerner, Dr. Shalom Ben-Chorin and the Swedish
Professor David Hedegard, an expert in Jewish prayer literature.
Sometimes the written opinions of well-known scholars lacking a
personal acquaintance remain somewhat pale and resemble a kind of
dead mummy without flesh and blood. The late Orthodox rabbi
Yechiel Goldin Ben Abraham sold me at a reasonable price the
main books of his Hebrew library before passing away in the late
sixties. After coming to Christian conviction he had to take a
solitary role and I was, in a minor part, his personal consolation and
student - on the back of his photograph he wrote his dedication, "to
my brother in the Messiah, Rabbi R. Santala with love from Rabbi
Y.G. Ben Abraham”,
[also spent numerous weeks in the French library of the Catholic
Brotherhood in Jerusalem and in the Ecumenical Centre of
Tantur while writing in Hebrew about the Messiah in the Old and
the New Testament in the Light of Jewish Literature. The library of
the Hebrew University in Jerusalem was somehow remote
because of its new ADP equipment. Thanks to my son-in-law and
grandchildren that this grandpa is now able to grapple with these
challenges. Earlier | had to make the notes on my card-index in
stenography - now all kind of CD Rom's, the Internet and e-mail
services contribute to the research workers in their study. In this
regard the philosopher's stone has been mostly in the hands of my
close friend, the computer “freak” Pentti Vataja, who has saved me
from many eclipses af the monitor.
For fun I call him by the name that occurs in Midrash Lamentations8
[31 and Midrash Eccl. Rabbah VILI9 Ben Battiah rpma, the
nephew of R. Johanan Ben Zakkai. There were in Jerusalem "four
councillors, viz. Ben Zizith, Ben Gorion, Ben Nakdimon and Ben
Kalba-Shebua, each of them capable of supplying food for the city
for ten years"? This Battiah or Vataja "was a chief of the zealots
and arose and burnt the storehouses” - so ll be careful with mine
also! Nakdimon or Nicodemus is known to us from the New
Testament and the name Ben-Gurion from the famous David, the
Prime Minister of Israel, whose former name was Green - an
impossible title for an experienced politician!
The tenet in the so called "dominant theology” tends to disparage
the meaning in Jewish writings. It is not conversant with Hebrew
sources and Medieval Rashi commentaries. I was confronted with
the proposal to abandon my theme of the Messiah and his meal and
to conceniraie on the similarities in Midrash Ruth and the Gospel of
Matthew - a factitious and irrelevant suggestion. We often collide
with this dilemma in Rabbinic and Midrashic studies.
The proofreading of this study has been kindly done by Ph. Dr.
Lloyd Swantz in a way that all the prepositions, articles and
particles would be in their proper positions - an accomplishment
which is not easy at all in the eyes of a Scandinavian Viking.
Above all, my humble gratitude redounds upon my dear wife
Kerttu and her fifty years of honest, loving and diplomatic
alignments in practical theology, whenever needed. "Love rejoiceth
in the truth", and love it has been. Conventional thinking does not
promote research nor life. In the study of Midrashic literature new
dimensions are needed. Plato has said that “the beginning is the
most important part of the work". May God bless this start and the
whole study that it might provide spiritual edification and
stimulation as is the general purpose of the Midrash.
7 ‘The expression is also used of Elimelekh in Midrash Ruth,I INTRODUCTION
‘The formulation of the problem and its methodological aspects
The aim of this study is to examine the Messiah and his meal in
Midrash Ruth Rabbah. Midrash Ruth has a three-dimensional
message: the description of the events in Ruth Rabbah linked with
the period of the judges, the special moral codes required by the
Midrash and the picture of Messianic meal in eternity. All these
views are enshrined in a many-faceted nature. There is a danger to
fall into a kind of scientific snobbery giving the impression that one
could master the immense Rabbinic literature and find an answer to
all the problems. Being too “academic” does not fit to Midrashic
studies which always includes a narrative, practical and explanatory
approach,
Our object is limited principally to Midrash Ruth but behind the
Jewish Messianic expectation there is a wider spectrum. Every
single concept, story and parable in our Midrash awakens new
perspectives and questions. They are opening a window to
captivating unknown landscapes. These new spectacles reveal old
discoveries and visions which are relevant both to Jewish and
Christian readers.
If we are mapping out the various fields of problems and challenges,
some of them raise clearly to the surface: How and why does the
Midrash use the Old Testament verses in arguing its claims? What
position does the Messianic expectation really have in Jewish
thinking? Why are the rabbis speaking about the Messianic meal?
What do the special concepts of Midrash Ruth mean in this context?
Is that possible to see also the "extratextual reality” of the text
which would reveal the reason for the special exegesis of the
compilators? And how has the Jewish self-understanding related
the various aspects of Midrash Ruth to its own Torah interpretation
in a wider span of time? We endeavor to observe all these and10
some other questions.
The use of the Old Testament in Midrash Ruth forms the principal
basement for our study. One of the leading authorities in Jewish
studies, professor Jacob Neusner deals with this subject in his book
“The Midrash Compilations". He uses the heading “Writing with
Scripture":
In Ruth Rabbah the compiler is “engaged in dialogue with the
Scriptures of ancient Israel - the Scripture provided the language,
the vocabulary, the metaphors. But the authors supplied the
syntax, the reference point, the experience that formed the subject
of the writing’. “The Scriptures raised questions, set forth rules
of thought, premises of fact and argument." However the
Midrash "does not bear any literary or rhetorical resemblance to
Scripture”. Jt “has condemned ethnocentrism and favored a
religious, and not an ethnic, definition of who is Israel" *®
This "condemnation" of ethno-centrism is not a rare feature in the
Jewish literature. It is reflected in the Hebrew book of Yair
Hofman dealing with the “Prophecies about the Gentile Nations in
the Bible”. There he argues according to the presentation of the
publisher, that the purpose of the Old Testament is not primarily a
fruit of national interest but rather “an evidence of universal
message of God based on the faith of the prophets". This was
illuminating the special nature of the Israeli prophets in quite a new
light. Midrash Ruth gives some new elements to this universalistic
emphasis.
Neusner summarizes his word about the use of the Bible in the
above mentioned sub-article "Writing with Scripture” as follows:
® Jacob Neusner. The Midrash Compilations of the Sixth and Seventh Centuries,
‘An Introduction to Rhetorical, Logical and Topical Program, Volume Il,
Scholars Press, Atlanta Georgia 1989, pp. 135-136.
° Yair Hofman, 4977, “X) YOOY) NYN STW DWT NE OWEN TRINll
"Indeed, among all the Midrash compilations, J cam find none that
gives us a beiter view of what it means to write with Scripture
than Ruth Rabbah." Neusner mentions also, that "the ancient
rabbis read Scripture as God's personal letter to them”. And he
adds: "If I may express what I conceive to be their conception of
matters: we are not wiser because we know more, but in the pages
of Scripture we may become wiser by understanding better what
we know. All of this is meant to be captured by the phrase,
‘writing with Scripture." "As soon as an authorship does more
than repeat what it finds in Scripture - and that authorship that
merely apes or copies is no authorship at all - we enter the realm
of those who write with Scripture."!0
The second starting-point in our siudy in addition to the abundant
use of the Scriptures is to become acquainted with the plain content
of Midrash Ruth Rabbah. It leads us to penetrate into one of our
principal interests, the etemal perspective of the Messianic banquet
in Midrash Ruth and in other Jewish writings. Some features in
Midrash Ruth are very similar to the teachings of the New
Testament. One of the problems in this context concerns Rabbi
Elisha Ben Abuyah in Parashah V1.4. He is considered as a kind
of arch-apostate in the Talmud."! This also justifies the use of the
New Testament in our study the same way as the Jewish scholars
increasingly do. Midrash Ruth raises a question whether this story
would be an attempt to hem in the "minim", including the Hebrew
Christians and other secterians, back to the synagogue. The main
Sages in Midrash Ruth were living as we shall see in Sephoris or in
Tiberias, places where the disputations with the "minim" were most
heated.
Midrash Ruth presents also as a central theme the task of “a celestial
scribe" mostly called as Metatron who records the merits of Israel
10 The above book of Neusner pp. 137 - 138.
'! See section IIL,2,8 in our study.12
together with Elijah in the heavenly accounting in order to see
whether she would be worthy to see the days of the Messiah. The
role of Metatron along with other similar Messianic speculations
belong closely to our investigation of Midrash Ruth. Withour a
careful and detailed analysis of these enigmatic notions we do not
find the correct setting of various ideas in the Jewish
selfunderstanding
Jacob Neusner gives an unambiguous declaration about the
message of Midrash Ruth. He writes:
"To speak of ‘messages’ in the Midrash compilation, Ruth
Rabbah, simply is misleading. Our document has only one
message, which is expressed in a variety of components but single
and cogent - the Messiah out of Moab.” "Our sages impose upon
the whole their distinctive message, which is the priority of the
Torah, the extraordinary power of the Torah to join the opposites
- Messiah, utterly an outsider - into a single figure, and, as I said,
to accomplish this union of opposites through a women, The
feminity of Ruth seems to me as critical to the whole, therefore,
as of the Moabite origin: the two modes of them (from the
Israelite perspective) abnormal, as an outsider, as against an
Israelite, woman as against man, therefore are invoked, and both
for the same purpose, to show how, through the Torah, all things
become one. This is the message of the document, and I think,
seen as a whole, the principal message, to which all the other
messages prove peripheral.
This Messianic message of Midrash Ruth is unique of its nature,
and it is one of the objects in our study.
An additional full “palm” of problems will be revealed when we
deal with the various Messianic concepts in Midrash Ruth and their
"2 Jacob Neusner, The Midrash Compilations, pp. 148-149.13
meaning in the frame of Jewish reference."? The inner weight of
each and every item of Midrash Ruth can be evaluated only in rhe
light and context of other Midrash compilations and other
normative Jewish sources. This in mind we shall present first the
fundamental features of Midrashic literature as such and its general
stylistic literary rules.
Il FUNDAMENTAL FACTORS IN
MIDRASHIC LITERATURE
11,1 The concept of Midrash and its relation to
Pesher and Targum
Probably the best definition of Midrash is given by Renée Bloch in
her article in Dictionnaire de la Bible, Supplément. According to it
rabbinic Midrash is a homiletic reflection or meditation on the Bible
which seeks to reinterpret or actualize a given text of the past for
present circumstances. lt penetrates to the text and makes it
relevant for the contemporary situation.'4 With this in mind
Midrash represents a kind of modern thinking of its own period.
Gary G. Porton makes, about twenty years later when the
Midrashic studies had already advanced, an exceedingly remarkable
‘3 Qur transliteration of the Hebrew concepts is given according to the English
pronouncing. The more problematic characters are marked for the legibility of
the matier as follows: A =h,n =h, 3=kh, p= qor k, os tandn mostly as th.
\ Renée Bloch, Dictionnaire de14
summary about the definitions of Midrashim. He writes that the
purpose of the Midrash had a religious rather than purely scholarly
aim, and it endeavored not so much to seek the original meaning of
the text as to find religious edification and moral instruction.
According to his estimation Zumk argued that Midrash was
basically a teaching about God; Bloch wroie that "Midrash allows
God to speak to the people"; LeDéaut has written that "Midrash in
the Jewish world designates above all an attitude, the concrete
translation of the way in which the relationship between Scripture
and the people of God was conceived in Israel” and Sanders wrote,
that "Midrash at least means the function of an ancient or canonical
tradition in the ongoing life of the community which preserves thase
traditions and in some sense finds its identity in them".!>
Addison G. Wright mentions that "in the studies of Midrash
written before Bloch's article there had been no real attempt
carefully to define Midrash as a literary form".!“ Also in the
Christian theology there is a growing interest to use the literary
techniques of the old synagogue for literary criticism.
Addison G. Wright characterizes the situation stating, that one of
the prominent characteristics of biblical studies in this century has
been the careful and explicit attention given to the classification of
literary genres. Literature has been classified into genres for various
purposes at least since Plato and such classification has become a
standard technique for the study of literature in some schools of
literary criticism and has found its way imo biblical criticism
especially through the work of Gunkel and Lagrange. However, we
must point out that it ought to be only an aid and not a master. It
45 G. G. Porton, “Defining Midrash", N.Y. 1981, in the Study of Ancient
Judaism I: Mishnah, Midrash, Siddur, ed by J. Neusner, p. 60.
‘6 Addison G. Wright, The Literary Genre Midrash, Albe House, New York
1967, p. 22. We are not dealing in our study with the potential re-writing of the
texts in the phase of their composition but rather with the literary and conceptual
features.1s
requires also an extensive knowledge to see the essence of the
matter, fon nN. No work of literature can be understood correctly
unless it is put into its proper literary focus in this way. That is also
the Way t approach our special theme about the Messiah and his
meal without making too hasty conclusions.
The name Midrash derives from the root yt which in the Bible
means mainly “to search", "to seek” or "to examine". The noun
Midrash occurs only twice in the Bible!” In the time of the Second
Temple the word was first employed in the sense of education and
learning generally. The synagogue was called as "a house of
learning". wrren ma. The discoveries at Qumran have raised the
question of Midrash in a new and somewhat confusing light. In the
beginning the new concept 98 was identified with wm. In
Qumran the word Aff appears about five times signifying a kind of
“juridical investigation" or "study". The most common concept
a is a generic name for “interpretation or exposition” and it has
very little to do with the genre of Midrash." Among the scholars
today the term Midrash has become a technical literary term to
designate a literary genre alone. There is exegesis of the WH type in
the Talmud also and yet the Talmud is not called a Midrash by the
rabbis. We must differentiate between all these terms.
“Pesher" or W in Qumran literature is a kind of paraphrase of
the biblical text and not a homiletic expansion of a biblical book or
its part for the purpose of edification? "Pesher" does not cite
other biblical books or the opinions of teachers the same way as the
Midrash does. And the Qumran literature is less detailed and
developed than that of the Midrash. In Qumran literature both "raz"
Tor “secret” and “pesher"” wa appear in the same context. The
17 I Chron. 13:22 and 24:27
18 MLP. Horgan, Pesharim, Qumran Interpretations of Biblical Books,
Washington Cath. Bibl Ass. 1979.
'9 Addison G. Wright, Midrash, The Pesharim p. 81.16
first stage of divine revelation was imparted to the biblical writer,
but it remained a mystery and secret until the second stage, the
interpretation or “pesher” was imparted to the Teacher of
Righteousness and his disciples2°
The “Pesher" tries primarily to actualize biblical texts and make
them meaningful for the limited Essene groups: "Midrash"
endeavors to make the story of the past more vivid to the whole
Jewish community. There is in Qumran literature also a kind of
brotherly communion which illuminates the difference and special
nature of Messianic meal in the intermediate stage of our era.
Even the difference between the Aramaic targums and the
Midrash is notable. The targums render a wanslation and some
expansions of the text. They reflect the synagogue homilies which
followed the daily readings. The Targums explain mostly separate
concepts giving incidental material. The Midrash on the other hand
gives homiletic material scooping it from biblical and rabbinical
texts. The Talmud states as follows: "The whole Torah in its
entirety is in Hebrew, but certain things from the Targum also
belong to it"?!
Only the Targum of Ongelos received the’ synagogue's official
approval. It contains expository material on the whole Pentateuch
and dates from the 2nd century C.E. and onwards. The Targums
which go under the name of Jonathan Ben Uzziel were written
later on the basis of a tradition which was handed down from one
generation to another, although Jonathan himself lived very near to
Jesus’ time. The Targum of Jonathan contains material which,
according to some scholars, dates from as far as the 2nd century
B.C. and is thus partly older than the Targum Ongelos.22
8
See Encyclopaedia Judaica X11, pp. 331-333.
Masechet Soferim 1a.
Addison G. Wright, Midrash p. 23. See also footnate 23.
B7
The significance of Targum is very prominent from the
perspective of our study. Just as in the Midrash literature the hand
of the censor is not obvious in the Targums. This is further
illustrated by the fact that, according to counts made, 72 OT
passages are explained in the Targums as applying to the Messiah.
More than the other Targums, the wadition associated with the
name of Jonathan highlights the Messianic concept, and for this
reason we will describe him in the light of the Talmud. It dedicates
a prominent amount to the reason why Jonathan Ben Uzziel was
abandoned by the synagogue as an accepted and authorized teacher
for the Torah.”
Jonathan was the greatest pupil of the elder Hillel before the
destruction of the Temple. One taditional account relates that
Hille! had 80 pupils:
“40 of them earned the descent of the Holy Spirit upon them, just
as Moses did; 30 that the sun would stand still above them, as in
the time of Joshua the son of Nun; 20 were average: but the
greatest of them was Jonathan Ben Uzziel, and the least Johanan
Ben Zakkai - and let it be remembered that the latter was the
creator of the renaissance of the Torah in Jamnia immediately
after the destruction of the Temple.""*
Jonathan translated the prophets into Aramaic, accompanied with
brief explanations. His work of course aroused opposition from the
3 The literature which deals with the matter: John Bowker, The Targums and
Rabbinic Literature, An Introduction to Jewish Interpretation of Scripture,
Cambridge 1969; S.H. Levey, The Messish, An Aramaic Interpretation, The
Messianic Exegesis of the Targum, Cincinnati 1974; ELL. Strack, Finleitung in
Talnwd und Midrasch, Ist ed. Berlin 1887, 6. Aufl. Miinchen 1976; B, Pick, Old
Testament Passages Messianically Applied by Ancient Synagogue, Hebraica
1885-1888.
2 Page 518 in the Hebrew reference work of Mardekhai Margatioth on the
“Wise” of the Talmud, Tel-Aviv 1964.18
Sages of the time, as they felt that the Hebrew original would thus
be forgotten. But, in his own words, Jonathan went ahead so that
doctrinal disputes would not multiply in Israel. It is remarkable that
the synagogue accepted Ongelos' work for the normative use even
though he was a “ger” or proselyie?° Jonathan's specifically
Messianic emphasis was one of the reasons that his translation was
not accepted.26
Talmud Megilah 3a explains the exact reason why Jonathan Ben
Uzziel was not accepted by the rabl It tells about “the voice of
revelation” ip 74 which reproached him from heaven because he
“revealed the secrets of God", although not for his own glory - “and
when he wanted to reveal targum of the Hagiographa trating there
came a Yyp M4 and said to him, it's enough Pre! What was the
25 May it be said, that there is a certain confusion in using the names of various
Targums. The two principal Targumim are thus Targum Ongelos to the
Pentateuch, which originated in Palestine before being used in Babylonia at the
end of the third century where it soon won high esteem. Targum Jonathan an
the Former and Latter Prophets ( TJon ) was in use in Babylonia in the early
fourth century. Even a part of Targum to the Torah came to be called by the name
of Jonathan, but it is now commonly called as Targum Yerushalmi ar pseudo-
Jonathan ( TPsI ) to distinguish it from the Targum on the Prophets. In Jewish
commentaries the Sages differentiate beiween Targum Ongelos, Targum Jonathan
and Targum Yerushalmi. The confusion in the use of the names derives from the
fact that the Hebrew abbreviation TY. (s,m) can indicate bath the Targum of
Jonathan and Targum Yerushalmi
8 There is an interesting discussion in the Talmud on this matter. “The Targum
of the Pentateuch was composed by Onkelos the proselyte under the guidance of
R. Eleazar and R. Joshua. The Targum of the Prophets was composed by
Jonathan hen Uzziel under the guidance of Haggai, Zechariah and Malachi, and
the land of Israel (thereupon) quaked over an area of four hundred parasangs by
four hundred parasangs. and a Bath Kol came forth and exclaimed, 'Who is this
that has revealed My secrets to mankind? Jonathan ben Uzziel thereupon arase
and said, “i is I who have revealed Thy secrets to mankind. It is fully known to
Thee that I have not done this for my own honour of for the honour of my father’s
house, but for Thy honour I have done it, that dissension may not increase in
Isracl’.” Megiltah 3a.19
reason? - Because the latter days of the Messiah twem 4p are
foretold in it.” Behind the restraint of the rabbis in eschatological
matters is a certain disappoinunent. This is reflected also in
Midrash Ruth. The Messiah had to come according to Daniel 9:24-
26 before the destruction of the second Temple but apparently from
the standpoint of rabbinic thinking he did not.
It is important for us to know the principal tendencies in Jewish
writings, One of them is the common inclination to avoid
Messianic interpretations although in the old medieval legends the
eschatological view and Messianic exegesis is more notable” This
negative attitude in the matter originates from the bitter history
between the church and the Jewish people. The theology of
Judaism - if there is any such kind of uniform thinking - reasons
mainly with the knowledge of God and his will afforded by God's
self-manifestation in the Torah, both oral and written. But Christian
and Jewish exegesis are still treating partly the same topics. In this
sense they can complete one another and increase the knowledge of
our common inheritance.
‘We are aware of the tension in the Messianic interpretations in this
matter. Myron Bialik Lerner wanted primarily to demonstrate the
existence of different strata and traditions behind Midrash Ruth
dealing thus so little with the special Messianic parashiyoth in his
academic dissertation. Jacob Neusner and his colleagues are doing
now a comprehensive and systematic project to translate and study
all the material of Midrash Rabbah, but even in this plan the
27 The collection of different articles given by Raphael Patai, The Messiah
Texts. Jewish Legends of Three Thousand Years, Detroit 1979, does deal also
with the Messianic Banquet (pp. 235-246) or the Sufferings of the Messiah (104-
121), but these stories are mastly legends and nnt original sources appropriate to
our study. The Hebrew collection with three Volumes, Mossad Harav Kook,
Jerusalem 1976, nye TTOM me TAA ADA “WX leans more on Talmud and
Midrash. The Hebrew and German edition of Adolph Jellinek, Bet ha-Midrash
in six volumes, Jerusalem 1967, has the widest collection of these legends.20
Messianic aspect seems to play a minor role, Addison G. Wright
omits totally in his extensive book "The Literary Genre Midrash”
the role of Midrash Ruth Rabbah, And yet there we do find all the
typical literary features related to old synagogue sermons. The main
aspects of Messianic expectation are embedded there like precious
jewels in the ocean, Also the late Swedish Prof. ‘Trypeve
Kronholm leaves the Messianic message untouched in his portrayal
of Ruth Rabbah.25
Renée Bloch attempted to elaborate a new synthesis of all
Midrashic texts. But her tragic death in 1955 prevented her from
doing more than grapple with the preliminaries. There is a real need
to delineate the primary characteristics also from a Christian
perspective. The aim of Midrash is to comment on the Scriptures
and to make them relevant to the contemporaries of each time.
Midrash has primarily a religious and edifying purpose and not only
a speculative one. The rabbinic sources are giving different
interpretive alternatives to a given text and they do not inevitably fix
the opinion of the student to one limited explanation. We endeavor
to penetrate in our study to the common inheritance of the Jewish
and Christian theology.
11,2. Midrash Ruth and its position in
Midrashic literature
In this section we shall try to give the facts about Midrashic
literature in the right proportionate measure. This is only a kind of
preliminary procedure. From the point of view of the period of the
arrangement and collection the aggadic Midrashim have been
divided into three groups: early, middle and late. This commonly
28 Tryggve Kronholm, The Portrayal of Characters in Midrash Ruth Rabbah,
Annual of the Swedish Theological Institute 1983/12, pp. 16-54.21
accepted way of division is given in the Encyclopaedia Judaica by
Dr. Moshe David Herr of the Hebrew University of Jerusalem. Ir
serves best in defining the principal stylistic differences between the
various layers of the Midrashic literature. The determination of the
time of the editing and arranging of the various Midrashim is by no
means a simple matter. It is nearly impossible to determine with
even approximate certainty the period when a Midrash or aggadic
work was compiled. However, it is possible to arrive at a relative
date, that is, to determine the relation of a particular Midrash to
others. To do this one cannot rely on the historical allusions alone
or merely on the names of the sages mentioned in the Midrash, nor
can one rely on the first mentions of the Midrash and its first
citations, since al! the Midrashim contain much material from
different and extended eras.
The best and probably the most reliable method for determining
priority or lateness among Midrashim is the relationship between
the various Midrashim, the use one makes of another as well as
their relationship to other sources. There are also other additional
indications for this kind of comparison like the literary forms,
language and style. In the case of Midrash Ruth it is apparent that
all these features are linked to a certain early period.
11,2,1 The early Midrashim
This group of Midrash differs clearly from those of the middle
period. Sometimes they are called “Classical Amoraic Midrashim".
These seven early Midrashim are: Genesis Rabbah; Leviticus
Rabbah; Lamentations Rabbah; Esther Rabbah 1; Pesikta de-Rav
Kahana; Song of Songs Rabbah and Ruth Rabbah.
‘The most developed and perfect literary forms and constructions are
°° Encyclopaedia Judaica XI, pp. 1507-151422
already found in these oldest aggadic Midrashim. This proves the
literary crystallization of many preceded generations mostly of the
Amoraic period. Midrash Rabbah has usually a classical proem at
the beginning of the whole Midrash or even of each chapter. It
served fundamentally as the introduction to a homily delivered in
public. The classical proem is a prelude to a homily on a certain
verse by citing a verse from another source and connecting it with
the chief verse of the homily. This kind of proem is yet scarcely
found earlier in the Tannaitic literature. 1 was mostly developed
and perfected in the time of the Amoraim between 200 and 500 A.D.
It was given to attract, stimulate and arouse the curiosity of the
audience and 1o emphasize the unity of the biblical books. The
Midrash actually follows the method of preachers. Midrash Rabbah
consists of a collection of homilies, sayings and aggadot of the
Amoraim revealing the rich world of thoughts and rabbinical
interpretations. They are written in Galilean Aramaic and
rabbinical Hebrew with some Greek addenda.
It seems that these early Midrashim, which are not mentioned in the
Babylonian Talmud, were edited in the Land of Israel in the fifth
and sixth centuries C.E. Two types can be distinguished: exegetical
and homiletical. Exegetical Midrashim like Genesis Rabbah or
Lamentations Rabbah and Ruth Rabbah are interpreting only one
book of the Bible. They contain comments on the whole book, each
chapter and every verse, and at times even on every word in the
verse, We are explaining the reason to it when we are dealing with
the methods of Midrash. The homiletical Midrash takes usually
only the first verses in the weekly portions of Torah or prophetic
readings expounding its practical meaning. In homiletical
Midrashim each chapter constitutes a collection of homilies and
sayings. They are combined into one long homily on the specific
topic.
Early and later Midrashim differ a lot in their character. In the
Midrashim of the middle period a decline is already discernible in
the developed literary constructions and forms, especially in the23
procm. However, it is only an inferior and artificial imitation.
After the Muslim conquest the apocalyptic literature, which had
been disregarded by the talmudic rabbis particularly because of the
controversy with Christianity, became more apparent influencing in
the Midrash both in content and form. There is a notable increase in
homilies which refer to angels, demons, the garden of Eden, hell
and apocalyptic items. This does not belong to Midrash in its
earlier stage. The authors who were the narrators, gave their own
seal to the compilation. In addition there is also a difference in
language. The Galilean Aramaic of the early Midrashim
progressively disappears, as does rabbinical Hebrew. Instead there
is progressive use of artificial Hebrew, apparently pure and polished
and becoming freer from the influence of Aramaic language.
In the light of these characteristics given by Moshe David Herr it
seems obvious that Midrash Ruth points to the category of the
earliest Midrashim being written in rabbinical Hebrew and having
pure classical proems and a typical use of the Scriptures.
11,2,2 The middle Midrashic period
The middle period between 640 - 900 C.E. consists of more than
20 different Midrash compilations. Characteristic to them is the
role of private compilers. All these are homiletical by nature. The
most important and popular Midrashim from this period is the
“Tanhuma Midrash" (Yelammedenu) group of eight
compilations where the old and the new material is used
indiscriminately. Rabbi Tanhuma Bar Abba to whom the
Tanhuma Midrash bas been ascribed was a Palestinian Amora
acting in the second half of the fourth century. His principal teacher
in halakhah and aggadah was Rabbi Huma (ca 320-350 A.D.), a
central figure in Midrash Ruth also, ‘Tanhuma is noted especially
for the proems with which he introduced his discourses. The phrase
“R. Tanhuma began his discourse with this biblical text” occurs
frequently in Midrash, particularly in Pesikta Rabbati, one of24
Yelammedenu Midrashim. When he was asked questions he did not
answer immediately; after a long silence he quoted a biblical verse
connecting it with the item concerned.
10,2,3 The later Midrashic period
The late period of Midrashim has a great practical value for every
Torah student of modern times. This school between 1000 and
1200 C.E. and especially the series related to Moshe ha-Darshan
means a turmming-point in Midrashic compilations. In these
Midrashim there is hardly a trace or even an imitation of the
classical proem and the Hebrew is completely of medieval times.
For our study the following phase between 1200 and 1550 C.E. is
also meaningful. The Jewish scholars in various countries
assembled anthologies from various Midrashim and aggadic works.
To these belong e.g. Yalkut Shimeoni to the whole of the Bible
assembled in Germany and Yalkut Makhiri to various biblical
books. When we are asking whether a certain Bible verse is
mentioned in Talmud the quickest shoricut is to check it in Yalkut.°
Another way to scrutinize and balance the various Midrashic
compilations is to emphasize their nature as halakhic or haggadic
as well as exegetical ar homiletical and outlining them in the line of
their presumable place of origin. This is evident also in our
division in accord to the time of their composition. The position of
Midrash Ruth in Midrashic literature has to be seen in this factual
connection. It represents exegetical Midrashim commenting upon
the whole book of Ruth, each chapter and almost every word and
verse. And it has all the Midrashic stylish features typical for the
earlier period.
30 The CD-Rom of Soncino Classics Collection does not show the Bible verses
related to Talmudic discussions the same way as the Yalkut docs.11,3 The literary methods of Midrash
The sphere of rabbinical literature and its methods is so many-
faceted that it is impossible to give precise definitions and
condensed answers where exactly the borderlines between various
sectors are. From the perspective of our study on Midrash Ruth
certain definitions remain still to be done.
First of all if we are inspecting rabbinic literature, it can be divided
to two different categories (Gattungen), Mishnah and Midrash.
The concept mown derives from the verb “to repeat” - certain
rabbinical teachings were repeated and accepted by the honored
rabbinistic authorities until they became normative rules for
religious behavior. These ordinances were collected and written to
so-called "halakha", which defines “how to walk” according to the
Jewish law. This word derives from the word "to walk", 999.
Halakha is mostly collected without a reference to those Bible
verses they are related to and gives rather the names of the rabbis
who recommended their use. The Midrash leans more on the
specific verses in the Scriptures.
According to the content rabbinic literature can be divided to
halakha and haggadah. Halakha ordinances build the backbone
for Jewish behavior. The expression haggadah originates from the
word Tan’, which means “to tell" the traditional thinking for the
next generation. Haggadah is based mostly on the Scriptures. It is
supported with biblical texts and many times it is even forcing the
reader upon the artificial meaning of the interpreter. Haggadah
comprises independent material like comparisons, legends,
historical anecdotes and stories about various rabbis. Midrash
literature contains both halakhic and haggadie material, but its
fundamental feanre is always the close and inseparable liaison
with the given item and biblical text. The later medieval Midrashim
are dealing almost exclusively with halakhic material26
The literary methods of Midrash include both general Rabbinic
regulations as well as pure classic literary genre of Midrash.
13,1 Common Rabbinic regulations
Rabbinic manner of exegesis illustrates the nanere of Jewish
literary records at the tum of the Christian era. ‘The basic rules
which were formulated in the Jewish academies developed different
ways of studying the Torah. The same methods which we find in
Midrashic literature blossomed already in the first and second
century CE. in the so-called Tannaic period between 40 and 200
and also among Amoraic teachers 200 - 500 CE. The earliest
pedagogical regulations were drawn up in the schools of Hillel and
Shammai, the later scholars followed the instructions of Akiba and
Ishmael. In fact, R. Ishmael had thirteen hermeneutic rules in all.
Many of them were commonly accepted by others also. According
to wadition R. Ishmael Sxgow followed the footsteps of R.
Nechunja Ben Hagana nopn yenna (80-110 °C.E.) reasoning Torah
“Kkelal u-ferath", ‘wiv y93 proceeding "from general to particular"
and “he gave this method to his pupil R. Ishmael". Rabbi Akiba
qo) yA xpy followed R. Nahum Gam Zo trea 1 Yt 02 YON OI
from the same time and they used the method “ribuyin u-mi'utin",
‘powen yan which means a kind of expansion and limiting the
matter.
Rabbi Gamaliel’s grandfather R. Hillel was living a little before
Christian era and the Tannaic period. He gave more than the others
for the expansion of literary methods and he can be considered as
the father of hermeneutics.*! He taught seven ways of study, so
called "middoth" mvPa or “ways of measurement”, in which the
text was to be handled.
31 Hermann L. Strack, Finleitung in Talmwd und Midrasch, Munchen 1976, pp.
96-99.7
Hillel's first rule was “gal va-homer", “worm 9p that is, drawing
conclusions from the “lighter” or smaller matter to broader
contexts. Jesus, too, employed this mode of thought when he spoke
of the birds of the air that God takes care of - and are we not of far
greater value? Or “he who is faithful in a little is faithful in
much”.#2
Hillel’s second "middah", "gezera shavah", mw mm aims to
analyze similar expressions and the inner causes of the same
matter. The most convenient way to demonstrate this is to remind
the words of Paul in Rom. 4:1-5 when he speaks of Abraham, who
was not justified on the basis of works; this applies to everyone else
as well. Verses 9-12 relate that Abraham was justified while he was
uncircumcised and received “circumcision as a seal of this
justification through faith"; this too applies to everyone. We shall
see these features in Midrash Ruth later on.
Hillel's third principle, "binyan av mikatuy chad”, nson wep
4hM means the grouping of Bible verses, opinions and facts into one
“building”. like a family. It became a common feature for all the
later Jewish writings. Midrash literature may have in one chapter
as many as one hundred different initial words of Old Testament
verses and the abbreviation “wa-gomer" ‘M1 or “and so on”, and the
reader was supposed fo repeat the entire context by heart. With
these united families it sufficed to state the main idea of the verse.
and it could be combined with other Bible passages in the name of
the same prophet. This is what Paul did in his letters too.
The fourth rule of Hillel, "binyan av mishnei ketuvim", 4 PO
train ‘yn is similar to the third principle, It shows the cause and
82 The same rule can be found indirect in Gen. 44:8 and Deut. 31:27. Genesis
Rabbah 92:7 enumerates ten Pentateuchal cases where qal va-homer is used in
plural mixing Hebrew and Aramaic as WMD oF galim va-hamurin. See
also Matthew 6:30 and Luke 16:10-12.28
the argumentation based on two Bible verses, because “at the mouth
of two witnesses - shall the matter be established” ( Deut. 19:15).
In his fifth rule, proceeding "from general to particular and from
particular to the general”, 992) 952) 992) 992, Hillel taught that
one should proceed from common principles to special claims and
vice versa. Jabob Neusner prefers to say a bit similarly that we
ought to advance “from the parts to the whole and from the whole to
the parts” seeing the inner interplay in matters under the research.
Hillel's sixth principle was to find "similar features in other
connections" 31% oYpNa 13 x¥Y3, a kind of associative method
common in Jewish thinking.
The seventh rule of Hillel concemed practical and spiritual
‘conclusions, 3ya Tayn 337, one of the main methods in
Midrash too. In addition to all this we must remember that Rabbi
Ishmael had thirteen, R. Eliezer Ben Josi Ha-Gelili thirty-two,
some had forty-nine or even seventy different criteria for
evaluation.
On the whole we must remember the wellknown story of the four
rabbis who went into a "garden", Heb. "PaRDeS" v115 #! The
consonants of Pardes refer as a mnemonic to four words: "pshat”,
“pemez", “drashah” and "sod" tr) ,Aw77 .ta7 ,owa . Practical
approach to a problem for the rabbis meant that they first asked
5 This story in sagigah 14b in Talmud tells about four men who entered the
celestial ‘Garden’, namely Ben Azzai, Ben Zoma, "Aber", and R. Akiba. Ben
‘Azzai cast a look inside and died, Ben Zoma looked and became demented, Aber
mutilated the “shoots”, an esoteric expression about Rabbi Elisha Ben Abujah,
whose apostasy caused for many “shoots” in the celestial Garden to die. This
“Aber” or “the other one” whose name was not permitied io be pronounced
anymore in the lips of Israel is also a center figure in Midrash Ruth. Only R.
Akiba saw the holyness of God and departed unhurt. Especially in Kabbalistic
literature this type of old hermeneutics is very popular.29
what is the "pshat” - the “simple” meaning. Second, they wanted to
find out what “remazim" or “references” the word could be
connected with. Third, they wanted to find out the “drashah” or
“sermon” in the message. In addition, there were in the text also
certain “sodoth" or “secrets”.
The N.T. contains some of the stylistic devices of Midrash
literature too. By quoting the words "al tiqra" Wyn dx or “do
not read in that way but in this way" the precise meaning of a term
or its grammatical form was highlighted. The Christian reader
understands it better if we show some examples of these Rabbinic
rules from the New Testament as Jewish scholars also increasingly
do. In Galatians 3:16 we read: "Now the promises were made to
Abraham and his offsprings. It does not say, ‘and to offsprings’,
referring to many; but, referring to one, ‘and to your offspring’
(Greek, tw onepuon ewrov), which is Christ.” Tartei mashma"
yowD eH or “the double meaning” of a term reflects the same
attitude. In addition, one should study what happened “earlier and
later", “muqdam u-meohar" qMKD) OTP! - thus. for example,
‘Abraham was justified because of his faith 430 years before the law
en (Gal. 3:17). A possible change of word root is also
to account, although Torah copyists are to this day required
to reproduce the text exactly down to the smallest detail, otherwise
the entire scroll being copied must be burnt.
11,3,2. The special characteristics of Midrash
The special characteristics for the literary genre Midrash are
combined with the common Rabbinic stylic expressions. But
particularly in the introductory artistic proems the beauty of
Midrashim is mostly apparent. The classical proem or "petihta",
Nnnene «serves as we have said earlier like a prelude and
introduction attracting to listen the main message of the sermon.
Second, one had to interpret as it is often expressed all the minute
details in Scripture, Tera mat 29) nan 93. This principle was30
based to some extent on the conviction that the Torah is a divine
book and that it does not speak in human language. Unlike the
language of men, God's word has many meanings for he can say
many things at once.*+
Furthermore, the rabbis taught that “a biblical verse never loses its
literal meaning” wg regardless of how the verse may be employed
in rabbinic interpretation. This principle affirms that the literal
meaning is stable and primary and that the rabbinic interpretations
are added matters and secondary in their nature whatever the
predecessors may have done with it35
It was commonly accepted as a precept for the Midrash that every
single detail of God's revelation, the Torah, should be interpreted,
and every detail explained in relation io the matter in hand and also
as an independent unit, for the Torah never loses its "literal
meaning". Every statement should be also confirmed by a passage
in the Old Testament, because the human opinion has no value as
evidence. Midrash ofien repeats the Aramaic saying, “ha be-ha
talya"’ wo MMA NN that is “this depends on that” ~ thus inner
bridges were constructed to connect the subject with the message of
the Bible. This demands the use of a kind of associative method
suitable to Midrashic studies 3°
4 Addison G. Wright, The literary Genre Midrash, p. 62.
35. §, Rosenblatt, The Interpretation of the Bible in the Mishnah, Baltimore 1935
and Heinemann, Aggadsh 129-130, 136, 153-156.
38 See also Jurgrau Max, Targumic and Midrashic Methods of Interpretation.
Bar/llan 12, 1974, p. 179-199 (Hebr.). Hans Walter Wolff is stating well in his
“Hermeneutics 0} Old Testament”, page 160, that "Every method of
exposition, which by some principle would make itself master of the text and its
Context instead of entering inte the service af the text, is to be rejected”. The
Rabbinic rules of exposition seem to serve best to the assotiative nature of Jewish
literature.31
114 Choosing a proper method for Jewish
studies
Every scientific research requires its own tools. A carpenter, too,
uses different saws, drills and planes, depending on the nature of the
work. When | was invited to lecture on rabbinic literature in the
United States or to deliver eighty hours of study at the Free
Evangelical Academy in Basel, the question of method ofien came
up. How could one listen to the sources in the right way and search
for the references in the text and for the conceptual connections
according to the "Hillelian methad"? Especially during the lectures
in Basel an answer seemed to be found. In both Old Testament and
New Testament studies we must be aware of the nature of the
subject under investigation and of the rules which prevailed when
these sources and the New Testament were written down.
14,1 The characterization of Greek wisdom and biblical
thought by Thorleif Boman and Shalom Ben-Chorin
Thirty years ago the Norwegian scholar Thorleif Boman published
his doctoral dissertation entitled "Hebrew Thought in Comparison
with Greek"2? Four impressions of this book appeared in Japanese
and various European languages. Boman emphasized that hearing,
action and the practical aspect are typically Jewish, while the Greek
thinking moves more in terms of "conceptual, ideological
problems". “The Jews demand signs and the Greeks seek wisdom"
(Ist Cor. 1:22). In Hebrew there is no real verb "to be” in the same
sense as in other languages. According to Hebrew we say "Me
Tarzan, you Jane" when we mean "lam", Hebrew thought does not
mean a static stationary situation but action and dynamism, of which
37 -Thorleif Boman, Das Hebriische Denken in Vergleich mit dem Griechischen,
Géningen 5th priming 1968. See also his book "Europas kulur og den jidiske
ary, Oslo 1972,32
the Hebrew grammar provides an example. ‘The first impression to
the claims of Boman is predominantly positive.
The Greek philosopher and the father of the topical method
Aristotle endeavored to see the ethical problems in the light of
experience using the human sense (the Greek vove) in his
argumentation. And he was the first one who taught how to make
conceptual analysis in the light of semantic approach. ‘This is
charasteristic also of the rabbis in all their writings. The subtle
Rabbinical analysis is partly rooted in the Greek philosophy using
the same analytical tools which prevailed in the whole Roman
Empire. There are still some different viewpoints in both of them,
which can not be ignored in our methodological approach.
The famous writer Schalom Ben-Chorin, with whom | was also
able to discuss research methods, wrote in one connection of "the
fundamental differences between Greek wisdom and biblical
thought” ** For him the Greek world attempted primarily to find the
systematic philosophical regularities. This objective was dominant
from Aristotle to Hegel. It fitted the details to larger units, forcing
them into predetermined categories. Hebrew thought proceeds from
details to rules, from concrete observations to ideas. For this
reason the Bible is not acquainted with dogmatic and systematic
theology per se. Instead it has two basic characteristic objectives.
narrative and law intended as guidelines for life. The books of
Moses, the Psalms and the Prophets relate over and over again to
the great deeds of God. Thus the historical facts are preserved
unchanged, although their interpretation finds a new nuance
according to the needs of each era, The holy law revealed in God's
commandments does not change with fashion either. By contrast
with Greek systematization the Bible represents in the eyes of Ben-
Chorin a kind of “associative thinking”, where everything refers to
the whole and everything depends on everything else. This fits to
3% Schalom Ben-Chorin, Jidischer Glaube, pp. 17-21, Tubingen 1975.33
the Aramaic words repeated in Midrash, so¥n mma xn . this is
connected with this. We must only find the associative and inner
affiliates with the life and other Jewish writings.
One is tempted to insist that the characterization of Dr Thorleif
Boman would be a little exaggerated and that Schalom Ben-Chorin
would not do justice to the Greek thinking. But both of these
scholars represent a wide reading and long experience. Their
description can not be a mere caricature. In our study of Midrash
Ruth we collide often with the difference of Westem and Jewish
thinking,
The research methods of the natural sciences and the humanities are
regarded as differing fundamentally from each other. Religion,
ethics and aesthetics often have to be content with narrative and
hermeneutical or explanatory approaches. It includes always also an
informative message. Methodology distinguishes between the
“nomothetic” or “legislative” (Greek vopog) sciences and the
ideographical sciences, that is, those relating to individual facts and
ideas.
114.2 The topical method DyppN NOY as expounded by
Aristotle, Giovanni Battista Vico and Jacob Neusner
‘The Greek philosopher Aristotle already formulated the so-called
“topic (Gr. tor~0c, place) by which the “leading points" were to
be sought e.g. in rhetoric, philosophy and in the study of legal
problems - later on this was developed by the father of the
philosophy of history, the Italian thinker Giovanni Battista
38 See e.g. Wilhelm Dilthey, Der Aufbau der geschichtlichen Welt in den
Geisteswissenschafien, Ges. Werke, Band 7.34
(Giambattista) Vico“ Therefore the humanities must cover the
entire expanse of human thought and place the leading points in
their rightful place. Only by making "topical or in a way
“topographical” comparisons can one appreciate the significance of
details in the overall structure. This means adopting a wider holistic
attitude. In this sense we should possess also as wide a basic
knowledge of the foundations of Jewish faith as possible before we
are able to make relevant deductions - otherwise we are going
astray. The topical method demands wide background research and
it requires an intertexiual approach where different sources are
placed in their own places and in the contexts where they originated.
I found my “topical” approach in the early 80's. This way I became
more and more convinced that only a wide study of the original
Jewish sources can reveal the real nature of each idea in its own
setting. In our research of Midrash Ruth this is also the only key to
exhibit the hidden treasures in Jewish thinking. The Rabbinic
exegesis is altogether intertextual. This is visualized in our
Appendix 2 about Mikraoth Gedoloth and in the extract of the
Talmud in Appendix 3. For that reason it must be dealt with
observing the wider aspects of each dictum. Giovanni Battista Vico
elaborated the topical approach to a methodological system in which
40 Lothar Bornscheuer, Topik, zur Struktur der gesellschaftlichen
Einbildungskraft, Fr. am Main. 1976, pp. 26-37. For Aristoteles (384-322 B.C.)
the “methodos” in the topical approach meant “ein Hilfsverfahren” which helps to
find the roblemreflexion, Argumentation, _Urteilsbildung und
Schlussfolgering". In his writing “topika” he dealt with the premises underlying
the human knowledge. Bomscheuer calls the topical method as “eine
Methodenlehre des Forschens und Findens”, ibid. p. 19. Giambattista Vieo
presented in his main writing "Scienza nuova" a new way to argue about the
fundamental facts in the history, "de nostri temporis studiorum ratione". Only
comparing linguistic and historieal sources in the light of the correspomding
periad it will be possible to obtain reliable knowledge. The search engine
www.google.com / “vice topos methotle" gives about 35 different articles and
books where Vico and his method is dealt with.35
the significance of details in the overall structure could best be
found. We intend to do this in our analysis of Midrash Ruth.*"
Some time ago I noted that Jacob Neusner mentioned also the
concept “topic” although not in the same context as Aristotle or
Giovanni Battista Vico. Year 1997 he writes:
“Nearly a quarter-century ago, frustrated by an important and
insoluble problem of critical research using Rabbinic literature
as the principal source, I decided to turn front historical to
religions-historical and therefore also literary work, to
investigate the character and history of the documents that
purport to supply the facts out of which conventional history is to
be constructed, and to utilize the results in the study of the history
of the formation of Rabbinic Judaism as the documentary
evidence yields that history.”
The attempt to solve the underlying historical factors in using the
Rabbinic literature as the principal source can really frustrate and it
collides with “insoluble” problems. This is seen in our study too.
Neusner clarifies his observations a little afterwards:
41 Vico is well known also in Japan, where his book De noste’ tempovis
sudiorent vatione appeared in 1987. Hakayama Noriaki states that Vico
identifies "the doctrine of invention with topical philosophy" and that "Vico
considered that topica precedes abways critica”. "Argumente werden jedoch nicht
cufallig aufgestiibert, sondem gezieli an bestimmien Plitzen gesucht (redex
argumentorum)”. The topical approach is a kind of "Erschliessungsinventar”
and “Mindmapping" which strives to bind “die gefundenen Aspekre einer
Argumentation miteinander". Even Karl Marx was influenced by the historical
theories of Vieo. The topical method is described eg_ in the books of Clemens
Ottmers, Rherorik, Stungart 1996 (Sammlung Meuler, Bd.283), Breuer,
Sehanze . Topik, Miinchen 1981; Aristoteles, Topik (Organon V), bers. und
hrsg. Eugen Rolfes, Hamburg 1968; G. Battista Vico, De nostri temporis
studiorunt ratione, Dt-lat. Ausgabe, Darmstatt 1963 and Lothar Bornscheuer,
Topik, Zur Sinutur der geseilschafilichen Einbildungskrajt, Frankfur’Main
1976.36
“Now we know how to see the compilations whole and complete,
so that we are able to distinguish one document from anciher by
appeal to objective facts concerning their _ respective
charasteristics in rhetoric, logic of coherent discourse, and
topical program (topoi in the philosophical framework)? We
therefore are able to define the definitive indicative traits of
documents" 4
Jacob Neusner describes the development of his own methods as
follows: “In the 1960s I saw matters as essentially historical
problems. In the 1970s I moved onward to a literary-exegetical
program. ‘The problem broadened for me in the 1970s, as I reached
the conclusion that rabbinic writings had to be read, each on its
own, That simple realization of the documentary character of the
constituent parts of the canon of what we then called ‘rabbinic’
Judaism - carried forward the analytical approach to a category
formation that was forming in my mind. In the 1980s I built upon
the historical and literary results of the prior two decades work and
moved into the study of religion. As the 1980s unfolded, I realized
The topical program in its philosophical settings in literature. music or ethics
has been studied by Pompa, Kugel, Boyarin and Faur, but they are mostly
giving unintegrated opinions, which are irrelevant to Midrashic studies. Leon
Pompa cts as a professor of philosophy in Birmingham. In his book "A Study of
the new Science”, Cambridge 2nd ed. 1990 p. 190, he states that the topics is "the
art of knowing and being able io summon all the considerations relevant to the
formulation of a true judgement", Pompa "saved" the studies of Vico. He has
however been criticized that he "narrows Vico in an unacceptable way and simply
gets the text wrong” and "he has reconstructed Vico's arguments with a precision
mot to be found in Vico himself. James L. Kugel was dealing with ethics and
was “cher eine Halbhugel". Daniel Bayarin and the professor Jose Faur from the
Bar-Ilan University can not be considered as experts in Midrashic studies.
48 Jacob Neusner, The Components of the Rabbinic Documents From the Whole
to the Parts, III Ruth Rabbah, see the Introduction pages XVI and XXXIX, Univ.
of South Florida 1997. The definition of the “topical program" where the
“topoi" must be understood * in its “philasophical framework" corresponds to
the aim of Giovanni Battista Vico, the “father” of the historical philosophy. He
wanted to find the leading points in "rhetoric and philosophy” - almost the same
as the “indicative traits” of Neusner, whatever he really meant with these words.37
that I had reached an inchoate and not fully articulated method
pretty nuch of nty own.”
Neusner called it "systemic analysis" comprising the whole way of
life. It "begins with the literary and goes then to a religious study”.
In this sense he speaks of “intertexmality” which means for him "a
relation of co-presence between two or more texts". And “in that
sense the rabbinic writings are wholly intertextual” ++
These words written in 1988 are clarified year 1999 in his
bibliography given by Neusner himself, where he divides his
extensive works into seven phases:
1. “the pre-critical stage", 2. "the beginning of the critic
enterprise", 3. "describing the canon, document by document
which comprises the stage of translation, formanalysis and
exegesis, 4. “introducing the documents, comparing and
contrasting the documentary components of the canon of the
formative Judaism", 5. the stage of "religion, reconstructing and
interpreting the history of the formation of Judaism", 6. "talmudic
hermeneutics” and 7. "constructive and comparative theology
from description to conviction etc" 45
In principle as Neusner tells, "these writings, seen in order, indicate
three stages in the formation of that Judaism, which are best
characterized as philosophical, religious, and theological” and it
comprises always a theological synthesis“ ‘The methods of
44 Jacob Newsner, Wrong Ways and Right Ways in the Study of Formative
Judaism, Preface XVI and pp. 34-36.
45 Jacob Neusner, The Rabbinic Ti ins. about the Pharisees before 70, Part
1, Scholars Press, Atlanta 1999, in his bibliography.
45. Jacob Neusner is dealing with this matter widely in his book "Rabbinic
Judaism, The Documentary History of its Formative Age 70-600 C.E.". These
writings "seen in order” are for Neusner Mishna, Talmud Jerushalmi and Talmud
Babli although their nature as such does not necessarily indicate different
"philosophical, religious and theological” stages.38
Neusner provide a useful "rear view mirror” to project my own
endeavor in finding feasible tools for Jewish studies.
If we are looking through this rear view mirror, Neusner seems to
have manifold goals: He tumed “from historical to religions-
historical” and “literary work"; he wanted to “distinguish one
document from another" and to find "their respective
charasteristics” and the "topical program” where the "topos" had to
be understood in its philosophical framework; and then finally he
moved “into the study of religion” striving to build “constructive
and comparative theology from description to conviction". This is a
rather big bite for any theologian. And the use of his “canonical”
sources includes a very extensive material from the Talmud to
Jewish prayers in the Siddur. In his own presentation of Midrash
Ruth, however, Neusner does not give quotations of these sources.!?
In this sort of work there lurks for everybody the common danger,
typical to all the Rabbinic studies, to jump from one item to another
and so the puzzle of the integrated “full-length portrait" suffers.
But all the Rabbinic studies are facing this problem. ‘The question
of the proper and balanced use of Jewish sources is actual in all this
field - whether it succeeds to have distinctive marks of modem
scientific approach is an other problem. It is commonly accepted
that “the Rabbinic writings are wholly intertextual” as Neusner also
has confirmed. However, this is an obligatory inconvenience
which has to be challenged in our research also.
14,3 The present dilemma in Midrashic studies
The essential problem between the scholars of Rabbinic studies is
the question how to take a stand to the historical rehability of the
47 Jacob Neusner, The Midrash Compilations of the Sixth and Seventh
Cemuries, An Introduction to the Rhetorical, Logical, and Topical Program,
Volume three: Ruth Rabbah, Atlanta 1989, pp.135-15239
sources as such. In Midrash Ruth it enables to see its historical
exposure. Neusner had a heated debate with the Isracli Prof. Ze'ev
Safrai in the Israeli joumal “Zion” about this mater. The
disputation concerned the critical utilization of Rabbinic sources for
historical study.“
Neusner criticizes in the journal that "Safrai may serve as a
reliable witness to the methods that dictate how historical study
of Talmudic and Rabbinic writings is carried on in the State of
Israel and its universities. It may be characterized very simple: it
is simply intellectually primitive and historically uncritical. its
questions are trivial, and its results, incoherent”. ft “produces
neither consequential facts nor provocative hypothesis", and
Safrai utilizes “almost all” Rabbinic texts pertinent to his subject.
The actual question is whether and how the: heterogenous content of
the Rabbinical documents can be used to construct historical reality.
Therefore we cannot avoid the important methodological discussion
between Neusner and Safrai. Neusner touches these things in the
above appraisal about the method used by Safrai and his colleagues.
He argues that the "Talmudic history in this Israeli journal finds
definition as the study of historical problems pertinent to a given
source rather than to a chronical period to which that source
attests". "The Talmudic history Zion begins in an assumption
universally adopted by the scholars of the journal: whatever the
Talmud says happened happened. If the Talmud attributes
something to a rabbi, he really said it. If the Talmud tells a story,
it stands for an actual event” - it is "what Safrai shows he thinks it
is: solely the collection and arrangement of facts, the analysis of
facts, the synthesis of facts”
Neusner concludes his criticism by speaking about the "yeshiva-
48 Jacob Neusner. Judaism in Late Antiquity, Pam Three: Where we Stand,
Issues and Debates in Ancient Judaism, Volume One, Handbuch der Oriemalistik,
Leiden Brill 1999. The whole debate is in pages 123-142 and 143-167,40
world" of Bar Ilan University and their fundamentalism which gives
in their studies only peaces of unintegrated information. This was
perhaps most insulting to Safrai. In his answer he first comments
to these remarks. Then he gives an extensive account about the
actual dilemma of their mutual different approaches.
Safrai tells that Bar Tan boasts in fact of a diverse range of
teachers. Some regard himself as a "heretic", while others are
convinced that he is a “fundamentalist”. And he adds that "as
researchers we should devote our energies to the subject under
examination, not to stereotypes". If he has used the term “the
Jerusalem study method", this has only been as a matter of
“convenience”, following Neusner's terminology. He himself has
not studied in a yeshiva. After this he faces the problem of dating
the traditions and the reliability of the chain of
transmission (ibid. pp. 155-167)
In this context Safrai emphasizes that the rabbis undoubtedly prided
themselves on the accuracy of their transmission. The Rabbinic
literature repeats the obligation to properly anribute the teachings
one relates.
“The Tannaitic Midrash already presents this dozens of times as a
part of the teacher-pupil relationship. The names of the
transmitters were however corrupted at times. But these are not
necessarily corruptions; they only constitute the possibility of
corruptions. The phrase ‘one says - and the other says’ appears
more than three: hundred times in the Jerusalem Talmud and the
Midrashim. But the Talmud adds also more than twenty times
that ‘we do not know who stated one opinion and who stated the
other, with an attempt to reconstruct the proper attribution. This
leads us to conclude that already in the beit midrash there was an
awareness of problems in transmission and great care was taken
in this matter." (ibid. pp. 156-157)
Safrai concludes this matter saying: “Conversely, what proof is
there of general corruption in this system? Why should such a
doubt-ridden argument be regarded as ‘scientific’? Can such a41
system-wide failure be proven? - The fears that have been raised
of the corruption of the transmission systems are almost totally
groundless." "The researcher must be aware of the problem, but
the concept of dead-end criticism exits in no realm of academic
inquiry. The researcher nmst contend with the problem but
cannot refuse to make use of the material." The main thing ix chat
“the dictum possesses inner historical logic" (ibid. pp. 158-159)
The obvious tension between those who are outside of Israel and
might have some linguistic limits is expressed by Safrai as follows:
“I did not argue that anyone who did not study in a yeshiva is not
qualified to engage in the Rabbinic sources. I merely sought to
explain the difficulties entailed in gaining accessibility to these
sources? | provided an example of the linguistic difficulty of
studying the Rabbinic literature for those fluemt in modern
Hebrew. Unfortunately, Neusner took it personally.” - "A critical
approach must lead to careful research and not to an excuse in
futility - dead-end criticism. Most importantly, fundamentalism,
which accepts the sources uncritically, is to be opposed - along
the scholar who is fundamentally critical and believes in
criticism for its own sake" (ibid. pp. 166-167)
11,4,4 Our methodological approach to Midrash Ruth
Only in this point it is possible to draw a summary of the
methodological trends in Midrashic studies and to define our own
approach to it. The main emphasis of the Midrashic literature is its
relation to the Scriptures. When Neusner speaks about “the dual
Torah, oral and written”, he presents his view of the Bible and
Judaism emphasizing it in Italics: "Judaism cannot be a biblical
49 The main difference between the Israeli schools and Neusner seems to be in
the use of Medieval rabbinical sources. With all respect to the profound Western
theological education of Neusner in Harvard, Oxford and at JTS in New York, he
does not however lean on the Medieval commentaries with their Rashi script —
but for those who have studied in "yeshiva" their use is « kind of "daily bread”