Dua Faraj - 1
Dua Faraj - 1
Dua Faraj - 1
EN ARABE EN FRANCAIS
الرحم ن نم ِن ح
الر ِح ِيم اِ حبِس ِمم ح Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Tout
Miséricordieux
ظ نم مالبن نل ُء نوبن ِر نح مال نخفنا ُء
ُ إِلن ِه مي نع Ô mon Seigneur ! La calamité s’est aggravée ;
l’absence prolongée ;
الر نجا ُء
ط نع ح نف مال ِغ ن
طا ُء نوا منقن ن نوا من نكش ن Le rideau de la pudeur s’est levé ; l’espoir a été
، réduit à néant ;
س نما ُء
ت ال ح ِ ض نو ُمنِعن ُ ت مال مرر ِ ضاقن
نو ن La terre a été étroite ; et le ciel a été refusé.
م م
نوأ ن منتن ال ُم مستنعنانُ نو ِإلنيمكن ال ُم مشتنكني Et c’est à Toi que l’on demande de l’aide et que
l’on se plaint
ناء
ِ الرخ شدحةِ نو ح نو نعلنيمكن مال ُمعن حو ُل فِ مي ال ِ د Et en Toi nous avons confiance dans les moments
، difficiles.
ص ِدل نعلني ُم نح حم ٍد حوال ِل ُم نح حم ٍد انللح ُه حم ن Ô Allah ! Envoie des bénédictions sur
Muhammad (S) et la descendance de Muhammad
(S),
أ ُ مو ِلي مال ن مم ِر الح ِذيمنن فن نرضمتن نعلن ميننا ن
طا نعت ن ُه مم Les possesseurs de l’autorité dont tu nous as
prescrit l’obéissance
ً فنفح ِرجم نعنحا ِب نح ِقد ِه مم فن نرجا، نو نع حر مفتنننا ِبذنالِكن نم من ِزلنت ن ُه مم Et par là nous a fait prendre conscience de leur
position.
ب ح مالبن ن
ُ ص ِر أ ن مو ه نُو أ ن مق نر ِ اجلً قن ِريمبا ً نكلن مم
ِ عن Alors ouvrez-nous, par leur vérité, une ouverture
immédiate, immédiate comme un clin d’œil ou
plus tôt.
ُينا ُم نح حمدُ ينا نع ِلي ينا نع ِلي ينا ُم نح حمد Ô Mohammed ! Ô 'Ali ! Ô 'Ali ! Ô Mohammed !
ان
ِ ناص نر ِ ص نرانِ مي فنإِنح ُك نما ن
ُ ان نو ا من ِ مك ِفينانِ مي فنإِنح ُك نما كنافِين Suffisez-moi tous les deux, car vous êtes
suffisants tous les deux. Aidez-moi, vous deux,
car vous êtes mes assistants.
ان ب ح
ِ الز نم اح ن
ِ ص ينا نم مو نلننا ينا ن Ô notre Maître, ô Maître du Temps !
ث ا ن ملغ منوثن ث ا ن ملغ منو ن ا ن ملغ منو ن Aidez-moi! Aide-moi! Aidez-moi!
أند ِمر مكنِ مي أد ِمر مكنِ مي أد ِمر مكنِ مي
ن ن Sauvez-moi ! Sauvez-moi ! Sauvez-moi !
انلسحا نعةن انلسحا نعةن انلسحا نعةن Ce moment ! Ce moment ! Ce moment !
ا ن ملعن نج نل ا ن ملعن نج نل ا ن ملعن نج نل Hâtez-vous, hâtez-vous, hâtez-vous !
الطا ه ِِريمنن ق ُم نح حم ٍد حوآ ِل ِه ح ِ اح ِميمنن ِب نح د ينا أ ن مر نح نم ح
ِ لر Ô Très Miséricordieux des Miséricordieux, Pour
l’amour de Muhammad (S) et de sa sainte
descendance.