Operator's Manual
J€:RAFTSMA#°J
32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle
GASOLINE BRUSHWAOKER ®
Model No.
358.795800
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts List
• Espar_ol, p. 22
DANGER:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun.
1-800-235-5878 (Hours listed are Central Time)
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
530164363 9/12/06
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Warranty Statement 2 Storage 16
Safety Rules 2 Troubleshooting Table 17
Assembly 5 Emissions Statement 18
Operation 9 Parts List 20
Maintenance 13 Spanish 22
Service & Adjustments 15 Parts and Ordering Back Cover
TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS BRUSHWACKER ®
When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails
due to a defect in material or workmanship within two years from the date of pur-
chase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsman outlet in
the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty excludes cutting line, blade, spark plug and air filter, which are ex-
pendable parts that can wear out from normal use in less than one year.
This warranty applies for only 30 days from purchase date if this product is used
for commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
A_______ cut. Blade thrust can cause amputa-
dt_WARNING: When using gar- tion of arms or legs. Keep people and
dening appliances, basic safety pre- animals 50 feet (15 meters) away.
cautions must always be followed to
reduce the risk of fire and serious
injury.
DANGER: This power tool can
be dangerous! This unit can cause se-
rious injury including amputation or
blindness to the operator and others,
The warnings and safety instructions ,_WARNING: Trimmer line can
in this manual must be followed to pro-
throw objects violently. You and others
vide reasonable safety and efficiency can be blinded or injured. Wear safety
in using the unit, The operator is re- glasses and leg protection.
sponsible for following the warnings
and instructions in this manual and on Always use:
• Hearing protection
the unit. Read the entire operator's • Eye protection
manual before assembling and using • Head protection
the unit! Restrict the use of this unit to
ALWAYS WEAR:
persons who read, understand, and
follow the warnings and instructions in Eye _
this manual and on the unit, Never al- Protection
low children to operate this unit, 119
• • Leg Guards
Boots _
INSTRUCTION SAFETY INFORMATION '_kWARNING: Hazard zone for
MANUAL ON THE UNIT
thrown objects. Blade/Trimmer line
can throw objects violently. Others can
DANGER: Blade can thrust vio- be blinded or injured. Keep people
lently away from material it does not and animals 50 feet (15 meters) away.
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Always wear foot protection. Do not
Hazard Zone
go barefoot or wear sandals.
• Secure hair above shoulder length.
Secure or remove loose clothing and
jewelry or clothing with loosely hang-
ing ties, straps, tassels, etc. They can
be caught in moving parts.
• Being fully covered also helps protect
I,l you from debris and pieces of toxic
plants thrown by spinning line/blade.
• Stay Alert. Do not operate unit when
_WARNING: Do not use trimmer you are tired, ill, upset or under influ-
ence of alcohol, drugs, or medication.
head as a fastening device for the Watch what you are doing; use com-
blade.
mon sense.
• Wear hearing protection.
• Never start or run the engine inside
a closed room or building. Breathing
exhaust fumes can kill.
• Keep handles free of oil and fuel.
• Always use the handlebar and a
properly adjusted shoulder strap
,_WARNING: The blade continues with a blade (see ASSEMBLY).
UNIT/MAINTENANCE SAFETY
to spin after the throttle is released or,
engine is turned off. The coasting blade A0&WARNING: Stop unit and dis-
can throw objects or seriously cut if ac-
connect the spark plug before per-
cidentally touched. Stop the blade by
contacting the right hand side of the forming maintenance (except carbure-
coasting blade with material already cut. tor adjustments).
• Look for and replace damaged or
Stop coasting loose parts before each use. Look
blade by contact
for and repair fuel leaks before use.
with cut material. Keep unit in good working condition.
• Throw away blades that are bent,
warped, cracked, broken, or dam-
® aged in any other way. Replace trim-
mer head parts that are cracked,
chipped, broken, or damaged in any
other way before using the unit.
• Maintain unit according to recom-
mended procedures. Keep blade
OPERATOR SAFETY sharp. Keep cutting line at the prop-
• Dress properly. Always wear safety er length.
glasses or similar eye protection when • Use only Craftsman _'R' brand replace-
operating, or performing maintenance ment line. Never use wire, rope,
on your unit. (Safety glasses are string, etc.
available.) Eye protection should be • Install required shield properly before
marked Z87. using the unit. Use the metal shield
• Always wear face or dust mask if op- for all metal blade use. Use the plastic
eration is dusty. shield for all line trimmer use.
• Always wear hea W, long pants, long • Use only specified blade or trimmer
sleeves, boots, and gloves. Wearing head; make sure it is properly in-
safety leg guards is recommended. stalled and securely fastened.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Never startenginewithclutch • Keep all parts of your body away
shroudremoved. Theclutch canfly from blade, trimmer head, and muf-
offandcause seriousinjury. fler when engine is running. A hot
• Besureblade ortrimmer head
stops muffler car cause serious burns.
turning
whenengine idles. • Cut from your left to your right.
• Make carburetoradjustments with Cutting on right side of the shield will
thelowerendsupported toprevent throw debris away from the operator.
bladeortrimmer linefromcontacting• Use only in daylight or good artificial
anyobject. Holdunitbyhand; donot light.
usetheshoulder strapforsupport. • Use only for jobs explained in this
• Keep others away whenmaking car- manual.
buretor
adustments. TRANSPORTING AND STORAGE
• Useonlyrecommended Craftsman
'!:' • Stop tile unit before carrying.
accessories andreplacement parts. • Keep muffler away from your body.
• Have allmaintenance andservicenot • Allow the engine to cool and secure
explainedinthismanual performedby the unit before storing or transport-
yourSears ServiceCenter. ing it in a vehicle.
FUEL SAFETY • Empty the fuel tank before storing or
transporting the unit. Use up fuel left
• Mix and pour fuel outdoors.
in the carburetor by starting the en-
• Keep away from sparks or flames.
gine and letting it run until it stops.
• Use a container approved for fuel. • Store unit so the blade or line limiter
• Do not smoke or allow smoking near
blade cannot accidentally cause in-
fuel or the unit or while using the unit.
jury. The unit can be hung by the
• Avoid spilling fuel or oil. Wipe up all
shaft.
fuel spills before starting engine. • Store unit out of reach of children.
• Move at least 10 feet (3 meters)
away from fueling site before start- This unit is not equipped with an anti-
vibration system and is intended for
ing engine.
• Stop engine and allow it to cool be- occasional use only.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibra-
fore removing fuel cap.
tions through prolonged use of gasoline
• Empty the fuel tank before storing or
powered hand tools could cause blood
transporting the unit. Use up fuel left
vessel or nerve damage in the fingers,
in the carburetor by starting the en-
hands, and joints of people prone to cir-
gine and letting it run until it stops. culation disorders or abnormal swell-
• Store unit and fuel in area where fuel
ings. Prolonged use in cold weather
vapors cannot reach sparks or open has been linked to blood vessel dam-
flames from water heaters, electric
motors or switches, furnaces, etc. age in otherwise healthy people. If
symptoms occur such as numbness,
• Always store gasoline in a container
pain, loss of strength, change in skin
approved for flammable liquids. color or texture, or loss of feeling in the
CUTTING SAFETY fingers, hands, or joints, discontinue the
use of this tool and seek medical atten-
WARNING: Inspect the area to tion. An anti-vibration system does not
be cut before each use. Remove ob- guarantee the avoidance of these prob-
jects (rocks, broken glass, nails, wire, lems. Users who operate power tools
string, etc.) which can be thrown or on a continual and regular basis must
become entangled in the blade or monitor closely their physical condition
trimmer head. and the condition of this tool.
• Keep others including children, ani- SPECIAL NOTICE: This unit is
mals, bystanders, and helpers at least equipped with a temperature limiting
50 feet (15 meters) away. Stop engine muffler and spark arresting screen
immediately if you are approached. which meets the requirements of Cali-
• Always keep engine on the right- fornia Codes 4442 and 4443. All U.S.
hand side of your body. forest land and the states of California,
• Hold the unit firmly with both hands. Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey,
• Keep firm footing and balance. Do Oregon, and Washington require by law
not overreach. that many internal combustion engines
• Keep blade or trimmer head below be equipped with a spark arresting
waist level. Do not raise engine screen. If you operate in a locale where
above your waist. such regulations exist, you are legally
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
responsible
formaintainingtheoperat- anyservice.
After50hoursofuse,we
ingcondition
oftheseparts.Failure
to recommendthatyourmuffler
beser-
dosoisaviolation
ofthelaw.Fornor- viced
orreplacedbyyourSearsService
malhomeowner use,themufflerand Center.
spark
arresting
screenwillnotrequire
CARTON CONTENTS ningblade.
Check carton contents againstthefol- 1. Locate thedecal onthehandlebar.
lowinglist. Thisdecal includes anarrow. Posi-
Model358.795800 tionthehandlebar withthemount-
• Brushcutter ingbracket attheendofthearrow.
• Cupped washer 2. Position thebracket cover overthe
• Large nutforinstalling blades handlebar. Again make surethe
• Hexwrench handlebar isattheendofthearrow.
• Handlebar 3. Insert screws andhand tighten
• Bracket cover only. Besurethehandlebar is
• Bracket cover screws (2) installed correctly; then,tighten
• Metal blade shield each screw securely withthehex
• Blade shield screws (4) wrench.
• 4-Point weedblade --_ Handlebar• _ Screw
• 8-Point weedblade
• Plasticshield
• Wing nut(screwed ontoshield)
• Trimmer head(assembled onunit)
• Shoulder strap withwarning £-_-__Cover
• Container ofline
• Container ofoil Mounting _ "_'_"_._
Examine parts fordamage. Donot Bracket-
usedamaged parts.
NOTE: Ifyouneedassistance orfind ASSEMBLY OFSHOULDER STRAP
partsmissing ordamaged, call '_WARNING: Proper shoulder
1-800-235-5878. strap and handlebar adjustments must
Itisnormal forthefuelfiltertorattlein be made with the engine completely
theempty fueltank. stopped before using unit.
Finding fueloroilresidue onmuffler is 1. Insert your right arm and head
normal duetocarburetor adjustments through the shoulder strap and al-
andtesting donebythemanufacturer. low it to rest on your left shoulder.
ASSEMBLY Make sure the danger sign is on
your back and the hook is to the
_WARNING:Always stopunit right side of your waist.
anddisconnect spark plugbefore per- NOTE: A one-half twist is built in the
forming anyassembly procedures. shoulder strap to allow the strap to rest
flat on the shoulder.
WARNING: Ifreceivedas- 2. Adjust the strap, allowing the hook
sembled, repeat allstepstoensure to be about 6 inches below the
yourunitisproperly assembled andall waist.
fasteners aresecure. 3. Fasten the strap hook to the clamp
TOOLS REQUIRED located between the trigger handle
• HexWrench (provided) and the handlebar clamp base and
• Adjustable Wrench lift the tool to the operating position.
• PhillipsScrewdriver 4. Try on shoulder strap and adjust
ATTACHING THEHANDLEBAR for fit and balance before starting
the engine or beginning a cutting
DANGER: Toavoid seriousinju- operation.
ry,thebarrier portionofthehandlebar NOTE: It may be necessary to relo-
must beinstalled asshown toprovide a cate the shoulder strap clamp on the
barrier
between operatorandthespin- shaft for proper balancing of unit.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
TO RELOCATE SHOULDER STRAP CONFIGURING YOUR UNIT
CLAMP: You can configure your unit using a cut-
1. Loosen and remove both clamp ting head for grass and light weeds, or
screws. a weed blade for cutting grass, weeds,
2. Place the upper shoulder strap and brush up to 1/2 inch in diameter. To
clamp over the shaft. assemble your unit, go to the section for
3. Position the lower shoulder strap the desired configuration and follow the
clamp under the shaft and align instructions.
the upper and lower clamp screw ASSEMBLY INFORMATION -
holes. TRIMMER HEAD
Upper Shoulder
Clamp ::_ TRIMMER
Lower Shoulder l
Strap Clamp
Screws
NOTE: Remove the blade and metal
shield before attaching the plastic shield
4. Insert two screws into the screw and trimmer head. To remove blade,
holes. align hole in the dust cup with the hole
5. Secure shoulder strap clamp by in the side of the gearbox by rotating
tightening screws with a hex the dust cup. Insert a small screwdriv-
wrench. er into aligned holes. This will keep the
shaft from turning while loosening the
blade nut. Remove blade nut by turning
clockwise. Remove the screwdriver.
HARNESS
Remove both washers and blade. To
ADJUSTMENT
FOR BALANCE remove metal shield, loosen and re-
move the four mounting screws. See
ATTACHING THE METAL SHIELD and
INSTALLATIONOF THE METAL BLADE for
illustrations. Be sure to store all parts
and instructions for future use.
6 inches
below 4 -12 INSTALLATION OF THE CUTTING
waist inches
above HEAD (if not already installed)
30 inches ground NOTE: Before installing the trimmer
head, make sure the dust cup and re-
taining washer are positioned on the
I shaft of the gearbox. The retaining
washer must be positioned with the
raised section toward the gearbox.
1. Align hole in the dust cup with the
hole in the side of the gearbox by
rotating the dust cup.
2. Insert a small screwdriver into
aligned holes. This will keep the
shaft from turning while tightening
30 i
trimmer head.
Screwier _
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3. Whileholding
thescrewdriver
in in the side of the gearbox by rotating
position,
thread
trimmer
headonto the dust cup. Insert a small screwdriver
theshaft
byturningcounterclock- into aligned holes. This will keep the
wise. Only tighten hand tight! shaft from turning while loosening the
trimmer head. Remove the trimmer
head by turning clockwise. Remove the
screwdriver. To remove the plastic
.,t,_-- Gearbox shield, loosen and remove wing nut.
Pivot shield to release bracket from slot.
See iNSTALLATION OF THE CUq-i-ING
I HEAD and ATTACHING THE PLASTIC
_ Dust Cup SHIELD for illustrations. Be sure to store
i_).,=_ Retaining all parts and instructions for future use.
Washer Never use the trimmer head with the
Cutting Head I
metal blade installed.
ATTACHING THE METAL SHIELD
,_WARNING: The metal shield
4. Remove the screwdriver. must be properly installed on the tool
ATTACHING THE PLASTIC SHIELD anytime the tool is used with a blade.
The forward tip of the metal shield
_WARNING: The shield must be helps to reduce the occurrence of
properly installed. The shield provides blade thrust which can cause serious
partial protection from the risk of injury such as amputation to the oper-
thrown objects to the operator and ator or bystanders. Failure to install
others and is equipped with a line lim- the shield in the position shown can
iter blade which cuts excess line to the result in serious injury to the operator.
proper length. The line limiter blade The length of the shield must be
(on underside of shield) is sharp and aligned with the length of the shaft.
can cut you. 1. Place the metal shield under the
1. Remove wing nut from shield. gearbox, and align the screw holes.
2. Insert bracket into slot on shield.
3. Pivot shield until bolt passes
through hole in bracket.
4. Tighten the wing nut securely.
, Gearbox
Shield
s_earbox_
ASSEMBLY INFORMATION - WEED 2. Insert and thread the 4 mounting
BLADES screws through the holes of the
gearbox and the metal shield.
Tighten evenly and securely with
_WEED the hex wrench provided.
BLADES INSTALLATION OF THE METAL
BLADE
_, WARNING: Wear protective
gloves when handling or performing
maintenance on the blade to avoid inju-
ry. The blade is sharp and can cut you
even when it is not moving.
NOTE: Remove the trimmer head and ,_;_,WARNING: Do not use any
plastic shield before attaching the metal blades, or fastening hardware other
shield and installing one of the weed than the washers and nuts shown in the
blades. To remove the trimmer head, following illustrations. These parts must
align hole in the dust cup with the hole be provided by Sears, and installed as
7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
shown below. Failure touseproper NOTE: Make sure all parts are in place
partscancause theblade toflyoffand as illustrated, and the blade is sand-
seriously
hurtyouorothers. wiched between the dust cup and the
NOTE: Thedustcupandretaining retaining washer. There should be no
washer arelocated onthegearbox space between the blade and the dust
shaftandnotintheparts bag.Allother cup or the retaining washer.
fastenersmentioned inthefollowing as- 7. Align hole in dust cup with hole in
sembly steps areintheparts bag. side of gearbox by rotating the
1. Remove theretaining washer from blade.
thethreaded shaft ofthegearbox. 8. Insert a small screwdriver into
Leave thedustcupontheshaft. aligned holes. This will keep the
2. Install
theblade andtheretaining shaft from turning while tightening
washer overthethreaded shaft. the blade nut.
3. Make suretheraised partofthe
retainingwasher isfacing the
gearbox andtheraised areafits
intotheholeinthecenter ofthe Screwdriver _
blade.
4. Slidetheblade andretaining wash-
erontotheshaft ofthegearbox.
NOTE: When installing8-point
weedblade, ensure sideofblade
withdecal isfacing gearbox and 9. Tighten blade nut firmly with a
pointsofblade willrotate counter- wrench while holding screwdriver in
clockwise (seeillustration). position.
10. Remove the screwdriver.
8-POINT BLADE 11. Turn blade by hand. If the blade
binds against the shield, or appears
DECAL SIDE OF to be uneven, the blade is not cen-
BLADE MUST tered, and you must reinstall.
FACE GEARBOX NOTE: To remove blade, insert screw-
driver into aligned holes. Unthread the
5. Place the cupped washer onto the nut and remove parts. Be sure to store
shaft. Make sure the cupped side parts and instructions for future use.
of the washer is toward the blade.
6. Install the blade nut by threading
onto the shaft counterclockwise.
Gearbox
Shield
Dust Cup
de
Retaining
Washer _
Cupped
Washer
_ Nut
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
KNOW YOUR BRUSHWACKER
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of
the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Trimmer Handlebar
Head
Shaft
Line Umiter
Blade ON/OFF
Switch
Starter Handle
Primer Bulb
Blade
Throttle
Trigger
Choke Lever Muffler
ON/OFF SWITCH CHOKE
The ON/OFF SWITCH is used to stop the The CHOKE helps to supply fuel to the
engine. Move the switch to the OFF engine to aid in cold starting. Activate
position to stop the engine. the choke by moving the choke lever to
PRIMER BULB the FULL CHOKE position. After the en-
The PRIMER BULB removes air from gine attempts to start, move the choke
the carburetor and fuel lines and fills lever to the HALF CHOKE position. Once
them with fuel. This allows you to start engine has started, move the choke le-
the engine with fewer pulls on the ver to the OFF CHOKE position.
starter rope. Activate the primer bulb
by pressing it and allowing it to return
to its original form=
BEFORE STARTING ENGINE contents of this container into 1 gallon
of gasoline to achieve the proper fuel
_WARNING: Be sure to read mixture. DO NOT USE automotive oil or
the fuel information in the safety rules marine oil. These oils will cause en-
before you begin. If you do not under- gine damage. When mixing fuel, fol-
stand the safety rules, do not attempt low instructions printed on container.
to fuel your unit. Call 1-800-235-5878. Once oil is added to gasoline, shake
FUELING ENGINE container momentarily to assure that the
fuel is thoroughly mixed. Always read
_,WARNING: Remove fuel cap and follow the safety rules relating to
slowly when refueling. fuel before fueling your unit.
This engine is certified to operate on IMPORTANT
unleaded gasoline. Before operation, Experience indicates that alcohol
gasoline must be mixed with a good blended fuels (called gasohol or using
quality synthetic 2-cycle air-cooled en- ethanol or methanol) can attract mois-
gine oil. We recommend Craftsman ture which leads to separation and
brand synthetic oil. Mix gasoline and formation of acids during storage.
oil at a ratio of 40:1. A 40:1 ratio is ob-
Acidic gas can damage the fuel sys-
tained by mixing 3.2 ounces of oil with
tem of an engine while in storage.
1 gallon of unleaded gasoline. In- To avoid engine problems, empty the
cluded with this brushcutter is a 8.2
fuel system before storage for 30 days
ounce container of oil. Pour the entire
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
orlonger.Drain
thegastank, startthe
engineandletitrununtilthefuellines
andcarburetorareempty. Usefresh
fuelnextseason.
Neveruseengine orcarburetorclean- Choke
erproductsinthefueltankorperma- position
decal
nentdamage mayoccur.
SeetheSTORAGE sectionforaddition-
alinformation.
HOW TO STOP YOUR UNIT 5. Squeeze the throttle trigger fully and
• To stop the engine, move the ON/ hold through all remaining steps.
OFF switch to the OFF position. 6. Pull starter rope handle sharply
• If engine does not stop, move choke until engine sounds as if it is trying
lever to FULL CHOKE position. to start, but do not pull rope more
than 6 times.
ON/OFF 7. As soon as engine sounds as if it
is trying to start, move choke lever
to HALF CHOKE by aligning lever
with position shown on decal (see
Throttle Trigger _ _. illustration below).
HOW TO START YOUR UNIT
_WARNING: The trimmer head
Choke
will turn while starting the engine,
position
Avoid any contact with the muffler. A decal
hot muffler can cause serious burns,
STARTING A COLD ENGINE (or a
warm engine after running out of 8. Pull starter rope sharply until engine
fuel) runs, but no more than 6 pulls. If the
engine doesn't start after 6 pulls (at
the HALF CHOKE position), move the
",1
,@ ,J;'_ choke lever to the FULL CHOKE
c_;artingPosition position and press the primer bulb 6
times. Squeeze and hold the throttle
t&j @ trigger and pull the starter rope 2
more times. Move the choke lever
to the HALF CHOKE position and pull
the starter rope until the engine
runs, but no more than 6 pulls. If the
Choke
engine doesn't start, repeat proce-
P Lever dure 2 additional times.
NOTE: If engine still doesn't start, it
Primer Bulb is probably flooded. Proceed to
STARTING A FLOODED ENGINE.
9. Once the engine starts, allow it to
run 10 seconds, then move the
Muffler choke lever to OFF CHOKE by align-
ing lever with position shown on de-
1. Set unit on a flat surface. cal (see illustration below). Allow the
2. Move ON/OFF switch to the ON unit to run for 30 more seconds at
position. OFF CHOKE before releasing the
3. Slowly press the primer bulb 6 throttle trigger. NOTE: If engine dies
times. with the choke lever in the OFF
4. Move choke lever to FULL CHOKE CHOKE position, move the choke le-
by aligning lever with position ver to the HALF CHOKE position and
shown on decal (see following pull the rope until engine runs, but
illustration). no more than 6 pulls.
lO
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
When operating unit, clip shoulder
strap onto clamp, stand as shown and
check for the following:
• Wear hearing protection, eye protec-
Choke
tion, head protection and heavy clo-
position thing.
decal
• Extend your left arm and hold han-
dlebar grip with your left hand.
• Hold throttle grip with your right hand
with finger on throttle trigger.
• Keep unit below waist level.
STARTING A WARM ENGINE
• Keep shoulder strap pad centered
1. Move ON/OFF switch to the ON
on your left shoulder and danger
position. sign centered on your back.
2. Move the choke lever to the HALF
• Maintain full weight of tool on your
CHOKE position. left shoulder.
3. Squeeze and hold the throttle trig- • Cut only from your left to your right to
ger. Keep throttle trigger fully ensure debris is thrown away from
squeezed until the engine runs you. Without bending over, keep the
smoothly. blade or trimmer head near and par-
4. Pull starter rope sharply until engine allel to the ground and not crowded
runs, but no more than 5 pulls. into material being cut.
5. Allow engine to run 15 seconds,
then move the choke lever to the OPERATING INSTRUCTIONS FOR
USE WITH TRIMMER HEAD
OFF CHOKE position.
NOTE: If engine has not started, pull A0&WARNING: Always wear eye
starter rope 5 more pulls. If engine still protection. Never lean over the trimmer
does not run, it is probably flooded. head. Rocks or debris can ricochet or
STARTING A FLOODED ENGINE be thrown into eyes and face and
Flooded engines can be started by cause blindness or other serious injury.
placing the choke lever in the OFF Before trimming, bring engine to a
CHOKE position; then, pull the rope to speed sufficient to cut material to be
clear the engine of excess fuel. This trimmed.
could require pulling the starter handle
many times depending on how badly Do not run the engine at a higher speed
the unit is flooded. If the unit still than necessary. The cutting line will cut
doesn't start, refer to TROUBLESHOOT- efficiently when the engine is run at less
ING TABLE or call 1-800-235-5878. than full throttle. At lower speeds, there
is less engine noise and vibration. The
OPERATING INSTRUCTIONS cutting line will last longer and will be
To maximize operating efficiency, do less likely to "weld" onto the spool.
not run the engine for longer than 1
minute at a time at full throttle. Always release the throttle trigger and
allow the engine to return to idle
OPERATING POSITION speed when not cutting.
To stop engine:
ALWAYS WEAR: _ Eye Protection • Release the throttle trigger.
• Move ON/OFF switch to the OFF
position.
_L, WARNING: Use minimum
speed and do not crowd the line when
cutting around hard objects (rock,
Long Pa__'_/t_ 1
gravel, fence posts, etc.), which can
damage the trimmer head, become
entangled in the line, or be thrown
causing a serious hazard.
• The tip of the line does the cutting.
You will achieve the best perform-
ance and minimum line wear by not
crowding the line into the cutting
Cut only from your left to your right, area. The right and wrong ways are
shown below=
11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tip of line does the Line crowded into MOWING - Your trimmer is ideal for
mowing in places conventional lawn
mowers cannot reach. In the mowing
position, keep the line parallel to the
w°r_t_
ground. Avoid pressing the head into
the ground as this can scalp the
ground and damage the tool.
Mowing
Right Wrong
• The line will easily remove grass
and weeds from around walls,
fences, trees and flower beds, but it
also can cut the tender bark of trees
or shrubs and scar fences.
• For trimming or scalping, use less
than full throttle to increase line life
and decrease head wear, especially: SWEEPING - The fanning action of the
• During light duty cutting. rotating line can be used to blow away
• Near objects around which the line loose debris from an area. Keep the line
can wrap such as small posts, parallel to and above the area surface
trees or fence wire. and swing the tool from side to side.
• For mowing or sweeping, use full
throttle for a good clean job. _ Sweeping
TRIMMING - Hold the bottom of the
trimmer head about 3 inches (8 cm)
above the ground and at an angle. Al-
low only the tip of the line to make
contact with vegetation. Do not force
trimmer line into work area.
Trimming
OPERATING INSTRUCTIONS FOR
USE WITH WEED BLADES
• Blade Thrust is a reaction that only
occurs when using a bladed unit. This
reaction can cause serious injury
such as amputation. Carefully study
this section. It is important that you
3 inches (8 err
above ground
understand what causes blade thrust,
how you can reduce the chance of its
SCALPING - The scalping technique occurring, and how you can remain in
removes unwanted vegetation down to control of unit if blade thrust occurs.
the ground. Hold the bottom of the trim- • WHAT CAUSES BLADE THRUST -
mer head about 3 inches (8 cm) above Blade Thrust can occur when the
the ground and at an angle. Allow the spinning blade contacts an object that
tip of the line to strike the ground it does not cut. This contact causes
around trees, posts, monuments, etc. the blade to stop for an instant and
This technique increases line wear. then suddenly move or "thrust" away
from the object that was hit. The
Scalping "thrusting" reaction can be violent
enough to cause the operator to be
propelled in any direction and lose
control of the unit. The uncontrolled
unit can cause serious injury if the
blade contacts the operator or others.
• WHEN BLADE THRUST OCCURS
- Blade Thrust can occur without
warning if the blade snags, stalls, or
binds. This is more likely to occur in
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
areaswhere itisdifficult
toseethe • Do not raise the engine above your
materialbeingcut.Byusing theunit waist as the blade can come dan-
properly,
theoccurrence ofblade gerously close to your body.
thrust
willbereduced andtheopera- • Do not swing unit with such force
torwillbelesslikely
tolosecontrol. that you are in danger of losing your
balance.
Bring the engine to cutting speed be-
fore entering the material to be cut.If
the blade does not turn when you
squeeze the throttle trigger, make sure
shaft is fully inserted into the engine.
Always release the throttle trigger and
• Cut only grass, weeds, and woody allow engine to return to idle speed
brush up to 1/2 inch in diameter with when not cutting. The blade should
the weed blade. Do not let the blade not turn while the engine is running at
contact material it cannot cut such as idle. If the blade turns at idle, do not
stumps, rocks, fences, metal, etc., or use your unit. Refer to the CARBURE-
clusters of hard, woody brush having TOR ADJUSTMENT section or contact
a diameter greater than 1/2 inch. your Sears Service Center.
• Keep the blade sharp. A dull blade • Maintain good firm footing while using
is more likely to snag and thrust. the unit. Do this by planting feet firmly
• Cut only at full throttle. The blade will in a comfortable apart position.
have maximum cutting power and is • Cut while swinging the upper part of
less likely to bind or stall. your body from left to right.
• "Feed" the blade deliberately and • As you move forward to the next
not too rapidly. The blade can thrust area to cut, be sure to maintain your
away if it is fed too rapidly. balance and footing.
• Cut only from your left to your right. RECOMMENDED CUTTING POSITION
Cutting on right side of the shield will o'clock
throw debris away from the operator. Cut using the 2 _._,_,._,,}2
_1"i,_
• Use the shoulder strap and keep a o'clock to 4 o'clock V'r'f V,"
firm grip on the unit with both hands. position of the _/' _ _ _'€'4 o'clock
A properly adjusted shoulder strap
will support the weight of the unit,
freeing your arms and hands to con-
blade
--lr
trol and guide the cutting motion.
• Keep feet comfortably spread apart A_IkWARNING: The operator or oth-
and braced for a possible sudden, ers must not try to clear away cut mate-
rapid thrust of unit. Do not overreach. rial with the engine running or the blade
Keep firm footing and balance. turning to avoid serious injury. Stop en-
• Keep blade below waist level; it will gine and blade before removing materi-
be easier to maintain control of unit. als wrapped around blade or shaft,
MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenance
except for carburetor adjustments.
CARE & MAINTENANCE TASK WHEN TO PERFORM
Check for loose fasteners and parts Before each use
Check for damaged or worn parts Before each use
Inspect and clean unit and decals After each use
Clean air filter Every 5 hours of operation
Inspect muffler and spark arresting screen Every 50 hours of operation
Replace spark plug Yearly
13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GENERAL RECOMMEN DATIONS 2. Remove parts by pressing button
The warranty on this unit does not to release air filter cover.
cover items that have been subjected NOTE: To avoid creating a fire hazard
to operator abuse or negligence. To or producing harmful evaporative
receive full value from the warranty, emissions, do not clean filter in gaso-
the operator must maintain unit as line or other flammable solvent.
instructed in this manual. Various ad- 3. Wash the filter in soap and water.
justments will need to be made peri- 4. Allow filter to dry.
odically to properly maintain your unit. 5. Replace parts.
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS j_ Air Filter
Button fJ.,_,'7". _. _.
• Spark Plug Boot
• Air Filter
• Housing Screws
• Assist Handle Screw _e -_j_ _ ,y_-,_ Air Filter
• Debris Shield
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Center for re-
placement of damaged or worn parts. INSPECT MUFFLER AND SPARK
• ON/OFF Switch - Ensure ON/OFF ARRESTING SCREEN
switch functions properly by moving
the switch to the OFF position. Make _IWARNING: The muffler on this
sure engine stops; then restart en- product contains chemicals known to
gine and continue. the State of California to cause cancer.
• Fuel Tank - Discontinue use of unit As your unit is used, carbon deposits
if fuel tank shows signs of damage build up on the muffler and spark ar-
or leaks. resting screen.
• Debris Shield - Discontinue use of For normal homeowner use, however,
unit if debris shield is damaged. the muffler and spark arresting screen
INSPECT AND CLEAN UNIT AND will not require any service. After 50
DECALS hours of use, we recommend that your
• After each use, inspect complete muffler be serviced or replaced by your
Sears Service Center.
unit for loose or damaged parts.
Clean the unit and decals using a REPLACE SPARK PLUG
damp cloth with a mild detergent. Replace the spark plug each year to
• Wipe off unit with a clean dry cloth. ensure the engine starts easier and
CLEAN AIR FILTER runs better. Set spark plug gap at
A dirty air filter decreases engine per- 0.025 inch. Ignition timing is fixed and
formance and increases fuel con- nonadjustable.
sumption and harmful emissions. Al- 1. Twist, then pull off spark plug boot.
ways clean after every 5 hours of 2. Remove spark plug from cylinder
operation. and discard.
1. Clean the cover and the area 3. Replace with Champion RCJ-6Y
around it to keep dirt from falling spark plug and tighten securely
into the carburetor chamber when with a 3/4 inch socket wrench.
the cover is removed. 4. Reinstall the spark plug boot.
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
LINE REPLACEMENT 5. Pull the line and make sure the
• Always use Craftsman replacement line is against the hub and ex-
line. tended full through the positioning
Choose the line size best suited for tunnels.
the job at hand. Red line is designed Line against
for cutting grass and small weeds.
The black colored line is designed for Positioning
cutting larger weeds and light brush. Tunnel \
NOTE: Before inserting new line into
the holes in the cutting head, identify
the proper holes. Follow directions as
shown on the line glide plate.
1. Remove the old line and line glide
6. Correctly installed line will be the
plate from the cutting head. same length on both ends
2. Clean entire surface of cutting head.
BLADE REPLACEMENT
3. Reinstall line glide plate (see il-
Refer to tile ASSEMBLY section for
lustration). Align arrowwith:
blade replacement instructions and
illustrations.
when using medium (red) or
(_) large (black) line CARBURETOR ADJUSTMENT
when using lines with diameter '_&WARNING: Keep others away
(_ smaller than medium (red) line when making idle speed adjustments.
(optional) The trimmer head or blade will be
spinning during most of this proce-
dure. Wear your protective equipment
and observe all safety precautions.
Line glide Arrow After making adjustments, the trimmer
head or blade must not move/spin at
idle speed.
The carburetor has been carefully set
at the factory. Adjustments may be
necessary if you notice any of the fol-
lowing conditions:
• Engine will not idle when the throttle is
Cutting head released.
• The trimmer head or blade moves/
spins at idle.
NOTE: Line glide plate must be rein- Make adjustments with the unit sup-
stalled in cutting head before inserting ported so the cutting attachment is off
new line.
the ground and will not make contact
4. Insert both ends of your line with any object. Hold the unit by hand
through the proper holes in the while running and making adjust-
side of the cutting head. ments. Keep all parts of your body
away from the cutting attachment and
muffler.
Idle Speed Adjustment
Allow engine to idle. Adjust speed until
engine runs without trimmer head or
blade moving or spinning (idle too
fast) or engine stalling (idle speed too
slow).
• Turn idle speed screw clockwise to
increase engine speed if engine
stalls or dies.
• Turn idle speed screw counterclock-
wise to decrease engine speed if
trimmer head or blade moves or
spins at idle.
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
If you require further assistance or are
4_WARNING: Recheck the idle unsure about performing this proce-
speed after each adjustment. The dure, contact your Sears Service Cen-
trimmer head or blade must not move ter or call our customer assistance
or spin at idle speed to avoid serious help line at 1-800-235-5878.
injury to the operator or others.
Cover
Air Filter __
Idle Speed
Screw
A_______ Fuel stabilizer is an acceptable alter-
4t_WARNING: Perform the follow- native in minimizing the formation of
ing steps after each use: fuel gum deposits during storage. Add
• Allow engine to cool before storing stabilizer to the gasoline in the fuel
or transporting. tank or fuel storage container. Follow
• Store unit and fuel in a well venti- the mix instructions found on stabilizer
lated area where fuel vapors cannot container. Run engine at least 5 min-
reach sparks or open flames from utes after adding stabilizer.
water heaters, electric motors or Craftsman 40:1,2-cycle engine oil (air
switches, furnaces, etc. cooled) is already blended with fuel
• Store unit with all guards in place. stabilizer. If you do not use this Sears
Position unit so that any sharp ob- oil, you can add a fuel stabilizer to
ject cannot accidentally cause injury. your fuel tank.
• Store unit and fuel well out of the ENGINE
reach of children.
• Remove spark plug and pour 1 tea-
SEASONAL STORAGE spoon of 40:1,2-cycle engine oil (air
Prepare unit for storage at end of sea- cooled) through the spark plug
son or if it will not be used for 30 days opening. Slowly pull the starter rope
or more. 8 to 10 times to distribute oil.
If your unit is to be stored for a period • Replace spark plug with new one of
of time:
recommended type and heat range.
• Clean the entire unit before lengthy • Clean air filter.
storage. • Check entire unit for loose screws,
• Store in a clean dry area. nuts, and bolts. Replace any dam-
• Lightly oil external metal surfaces. aged, broken, or worn parts.
FUEL SYSTEM • At the beginning of the next season,
Empty the fuel system before storage use only fresh fuel having the proper
for 30 days or longer. Drain the gas gasoline to oil ratio.
tank, start the engine and let it run un- OTHER
til the fuel lines and carburetor are
• Do not store gasoline from one sea-
empty. Use fresh fuel next season. son to another.
Under FUELING ENGINE in the OPERA-
• Replace your gasoline can if it starts
TION section of this manual, see mes- to rust.
sage labeled IMPORTANT regarding
the use of gasoho] in your engine=
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
TROUBLESHOOTING TABLE
_,WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-
ing all of the recommended remedies below except remedies that require
operation of the unit=
TROUBLE CAUSE REMEDY
Engine will not 1. ON/OFF switch in 1. Move ON/OFF switch to the ON
start. OFF position. position.
2. Engh_e flooded, 2. See "Starting a FIooded Engine" in
Operation Section.
3. Fuel tank empty. 3. Fill tank with correct fuel mixture.
4. Spark plug not firing. 4. Install new spark plug.
5. Fuel not reaching 5. Check for dirty fuel filter; replace.
carburetor. Check for kinked or split fuel line;
repair or replace.
6. Carburetor requires 6. Contact Sears Service (see back cover).
adjustment.
Engine will 1. Carburetor requires 1. See "Carburetor Adjustment" in
not idle adjustment. Service and Adjustments Section.
properly. 2. Crankshaft seals worn. 2. Contact Sears Service (see back cover).
3. Compression low. 3. Contact Sears Service (see back cover).
Engine will not 1. Air filter dirty. 1. Clean or replace air filter.
accelerate, 2. Spark plug fouled. 2. Clean or replace plug and regap.
lacks power. 3. Carburetor requires 3. Contact Sears Service (see back cover).
or dies under adjustment.
a load. 4. Carbon build-up on 4. Contact Sears Service (see back cover).
muffler outlet screen.
5. Compression low. 5. Contact Sears Service (see back cover).
Engine 1. Choke partially on. 1. Adjust choke.
smokes 2. Fuel mixture incorrect. 2. Empty fuel tank and refill with
excessively. correct fuel mixture.
3. Air filter dirty. 3. Clean or reptace air filter.
4. Carburetor requires 4. Contact Sears Service (see back cover).
adjustment.
Engine runs 1. Fuel mixture incorrect. 1. See "Fueling Engine" in Operation
hot. section.
2. Spark plug incorrect. 2. Replace with correct spark plug.
3. Carburetor requires 3. Contact Sears Service (see back cover).
adjustment.
4. Carbon build-up on 4. Contact Sears Service (see back cover).
muffler outlet screen.
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB- sponsibilities, you should contact your
LIGATIONS: The U.S. Environmental nearest authorized service center or call
Protection Agency/California Air Re- Sears at 1-800-469-4663. WARRAN-
sources Board and Sears, Roebuck TY COMMENCEMENT DATE: The
and Co., U.S.A., are pleased to explain warranty period begins on the date the
the emissions control system warranty small off-road engine is purchased.
on your year 2005 and later small off- LENGTH OF COVERAGE: This war-
road engine. In California, all small off- ranty shall be for a period of two years
road engines must be designed, built, from the initial date of purchase. WHAT
and equipped to meet the State's strin- IS COVERED: REPAIR OR REPLACE-
gent anti-smog standards. Sears must MENT OF PARTS. Repair or replace-
warrant the emission control system on ment of any warranted part will be per-
your small off-road engine for the peri- formed at no charge to the owner at an
ods of time listed below provided there approved Sears Service Center. If you
has been no abuse, neglect, or improp- have any questions regarding your war-
er maintenance of your small off-road ranty rights and responsibilities, you
engine. Your emission control system should contact your nearest authorized
includes parts such as the carburetor service center or call Sears at
and the ignition system. Where a war- 1-800-469-4663. WARRANTY PE-
rantable condition exists, Sears will re- RIOD: Any warranted part which is not
pair your small off-road engine engine scheduled for replacement as required
at no cost to you. Expenses covered maintenance, or which is scheduled
under warranty include diagnosis, parts only for regular inspection to the effect
and labor. MANUFACTURER'S WAR- of "repair or replace as necessary" shall
RANTY COVERAGE: If any emissions be warranted for 2 years. Any war-
related part on your engine (as listed ranted part which is scheduled for re-
under Emissions Control Warranty Parts placement as required maintenance
List) is defective or a defect in the mate- shall be warranted for the period of time
rials or workmanship of the engine up to the first scheduled replacement
causes the failure of such an emission point for that part. DIAGNOSIS: The
related part, the part will be repaired or owner shall not be charged for diagnos-
replaced by Sears. OWNER'S WAR- tic labor which leads to the determina-
RANTY RESPONSIBILITIES: As the tion that a warranted part is defective if
small off-road engine engine owner, the diagnostic work is performed at an
you are responsible for the performance approved Sears Service Center. CON-
of the required maintenance listed in SEQUENTIAL DAMAGES: Sears may
your operator's manual. Sears recom- be liable for damages to other engine
mends that you retain all receipts cover- components caused by the failure of a
ing maintenance on your small off-road warranted part still under warranty.
engine, but Sears cannot deny warranty WHAT IS NOT COVERED: All failures
solely for the lack of receipts or for your caused by abuse, neglect, or improper
failure to ensure the performance of all maintenance are not covered. ADD-ON
scheduled maintenance. As the small OR MODIFIED PARTS: The use of
off-road engine engine owner, you add-on or modified parts can be
should be aware that Sears may deny grounds for disallowing a warranty
you warranty coverage if your small off- claim. Sears is not liable to cover fail-
road engine engine or a part of it has ures of warranted parts caused by the
failed due to abuse, neglect, improper use of add-on or modified parts. HOW
maintenance, unapproved modifica- TO FILE A CLAIM: If you have any
tions, or the use of parts not made or questions regarding your warranty rights
approved by the original equipment and responsibilities, you should contact
manufacturer. You are responsible for your nearest authorized service center
presenting your small off-road engine to or call Sears at 1-800-469-4663.
a Sears authorized repair center as WHERE TO GET WARRANTY SER-
soon as a problem exists. Warranty re- VICE: Warranty services or repairs shall
pairs should be completed in a reason- be provided at all Sears Service Cen-
able amount of time, not to exceed 30 ters. Call 1-800-469-4663.
days. If you have any questions re-
garding your warranty rights and re-
18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MAINTENANCE, REPLACEMENT EMISSION CONTROL WARRANTY
AND REPAIR OF EMISSION RE- PARTS LIST: Carburetor, Ignition Sys-
LATED PARTS: Any Sears approved tem: Spark Plug (covered up to mainte-
replacement part used in the perfor- nance schedule), Ignition Module, Muf-
mance of any warranty maintenance or fler including catalyst. MAINTENANCE
repair on emission related parts will be STATEMENT: The owner is responsible
provided without charge to the owner if for the performance of all required main-
the part is under warranty. tenance as defined in the operator's
manual.
The information on the product label indicates to which standard your engine is certified,
Example: (Year) EPA Phase I or Phase II and/or CALIFORNIA.
This engine is certified to be emissions compliant for the following use:
[] Moderate (50 hours)
[] Intermediate (125 hours)
[] Extended (300 hours)
19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Declaraci6n de Garantia 22 Almacenaje 38
Reglas de Seguridad 22 Tabla Diagn6stica 39
Montaje 25 Declaraci6n de Emision 40
Uso 30
Mantenimiento 35 Lista de Piezas 20
Servicio y Ajustes 36 Repuesto y Encargos Contratapa
DOS AI_IOS COMPLETO DE GARANTiA PARA C_RTADORA DE MA__EZAS
CON CUCHILLA A GASOLINA BRUSHWACKER _ DE CRAFTSMAN _
Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro de
dos aSos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de
acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears, Centro de Servi-
cios Sears u otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n gra-
tuita (o reemplazo si no es posible reparado).
Esta garantia excluye la linea y la cuchilla de carte, las bujias y el filtro de aire,
que son partes desechables y pueden desgastarse al usadas normalmente en
menos de un aSo.
Esta garantia es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
_ADVERTENCIA: AI usar cualqui-
er herramienta de fuerza de jardinefia,
deber&n observarse precauciones b&si-
MANUAL DE INFQRMACION DE
cas de seguirdad en todo momento para INSTRUCCIQNES SEGURIDAD DEL
reducir el riesgo de incendio y graves heri- APARATO
das.
,_ PELIGRO: iEsta herramienta ,_k PELIGRO: La cuchilla puede re-
motorizada puede ser peligrosa! botar violentamente en materiales que
Puede ocasionar lesiones graves, inclu- no puede cortar. Los rebotes de la
so la amputaci6n o la ceguera, tanto al cuchilla pueden causar la amputaci6n
operador como a otras personas. Las de brazos o piernas. Mantenga a perso-
advertencias e instrucciones de seguri- nas y animales a una distancia minima
dad contenidas en este manual deben de 15 metros (50 pies).
cumplirse en todo momento para garan-
tizar un nivel de seguridad y efectividad
razonable durante la utilizaci6n del apa-
rato. El operador es responsable del
cumplimiento de ]as advertencias e
instrucciones indicadas en este manual
yen el aparato. Antes de ensamblar y
utilizar el aparato, lea integramente el
manual del usuario. Limite el uso de
este aparato a personas que previa- Ai_ADVERTENCIA: La linea de
mente hayan leido y comprendido, y corte arroja objetos violentamente.
posteriormente cumplan, las adverten- Usted, al igual que otras personas,
cias e instrucciones indicadas en este puede quedar ciego o herido. Use
manual yen el aparato. Nunca permita anteojos de seguridad y protecci6n en
que este aparato sea utilizado por niSos. las piernas.
22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Siempre utilice:
SEGURIDAD DEL OPERADOR
• Protecci6n de oidos • Vistase apropiadamente. Siempre
• Anteojos de seguridad use anteojos de seguridad o similar
• Casco de seguddad protecci6n para los ojos cuando use
UTILICE SIEMPRE: o d6 mantenimiento a este aparato
Protecci6n (anteojos de seguridad est&n dispo-
ocular _ despedidos nibles). La protecci6n para los ojos
debe ser marcada con Z87.
|| • Siempre utilize mascarilla para la
• • Perneras *
cara o mascarilla a prueba de polvo
Botas _ si se va a trabajar en condiciones
donde hay polvo.
_ADVERTENOIA: Zona de peli- • Siempre utilize pantalones pesados
gro de ob etos despedidos. La cuchilla y largos, mangas largas, botas y
y la linea de corte arroja objetos guantes. Se recomienda el uso de
violentamente. Esto puede ocasionar pantorrilleras de seguridad.
ceguera o lesiones a otros. Mantenga • Siempre utilize protecci6n para los
pies. No trabaje descalzo ni en
a personas y animales a una distancia sandalias. Evite la linea/cuchilla gi-
minima de 15 metros (50 pies).
rante.
• Mantenga el cabello per encima de
los hombros, at&ndolo para tal efecto
si es necesario. No use ropa suelta
ni ropa con corbatas, tiras, boflas,
etc. que cuelgan libremente. Pueden
enredarse en las piezas en movi-
miento.
• Si est& completament tapado, estar&
m&s protegido de los escombros y
pedazos de plantas t6xicos arroja-
,_ADVERTENCIA: No utilice el dos pot la linea girante.
• Mantengase alert& No haga uso del
cabezal de corte como dispositivo de aparato estando cansado, enfermo o
sujeci6n de la cuchilla. bajo la influencia del alcohol, de dro-
gas o de remedios. Vigile bien Io que
est& haciendo; use del sentido
comOn.
• Use protecci6n de oidos.
• Nunca ponga el aparato en marcha
ni Io deje en marcha dentro de un
recinto cerrado. Respirar los vapores
,_ADVERTENOIA: La cuchilla del combustible Io puede matar.
sigue girando incluso despues de sol- • Mantenga las manijas libres de
tar el acelerador o de apagar el motor. aceite y de combustible.
Incluso cuando est& girando libremen- • Siempre que trabaje con cuchillas,
te, la cuchilla puede despedir objetos utilice el mango y una correa al hom-
o causar cortes profundos si se toca bre correctamente ajustada (vea
accidentalmente. Detenga la cuchilla MONTAJE).
poniendo en contacto el lado derecho SEGURIDAD DEL APARATO Y EN
de la misma con material ya cortado. EL MANTENIMIENTO
Para detener ia _ADVERTENCIA: Apague el
cuchilla cuando gire aparato y desconecte la bujia antes de
libremente, p6ngala
eR contacto con ma-
hacer cualquier mantenimiento menos
terial previamente los ajustes al carburador.
cortado. • Inspeccione el aparato y cambie las
® piezas daSadas o flojas antes de
cada uso. Repare toda fuga de com-
bustible antes de usar el aparato.
Mantenga el aparato en buenas con-
diciones de uso.
23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Deseche la cuchillas dobladas, den- • Alejese a pot Io menos 3 metros (10
tadas, partidas, rotas o detedoradas pies) del lugar de abastecimiento
de algun mode. Antes de utilizar el antes de poner en marcha el motor.
aparato, sustituya las piezas del ca- • Antes de guarder el aparato, vacie el
bezal de corte que est6n partidas, dep6sito de combustible. Arranque
rotas o deterioradas de alg0n mode. el motor y d6jelo en marcha hasta
• Haga el mantenimiento del aparato que se detenga con el fin de agotar
de acuerdo a los procedimientos re- el combustible que pueda quedar en
comendados. Mantenga la finea de el carburador.
corte el largo aprodiado. • Pare el motor y permita que se enfrie
• Use solamente linea de la marcha el aparato antes de retirar la tapa del
Craftsman(R). Nunca use alambre, tanque.
soga, hilo, etc. • AImac6ne siempre combustible en
• Instale la protector requedda antes un recipiente aprobado para los
de usar su aparato. Use la protector liquidos inflamables.
de metal para todo el use con cuchil- SEGURIDAD AL CORTAR
las de metal. Use la protector de
pl_.stico para todo el uso con linea _ADVERTENCIA: Antes de cada
de corte. use, inspeccione la zona de trabajo.
• Use solamente la cuchilla o el cabe- Retire todos los objetos (rocae, cris-
zal de corte que aqui se especifica- tales rotos, clavos, cables, hilos, etc.)
da. Aseg0rese queest6n instalados que puedan eer despedidoe o quedar
apropiadamente y ajustados con se- enredados en la cuchilla o en el cabe-
guridad. zal de corte.
• Nunca ponga en marcha el motor • Mantenga alejados del lugar de traba-
con el cobertor del embrague des- jo 15 metros (50 pies) a otras perso-
montado. El embrague podria des- nas, ya eean niSos, acompaSantes o
prenderse y causar graves lesiones. ayudantes, y a animales. Detenga el
• Aseg0rese que el cuchilla o el motor tan pronto come alguien se le
cabezal de corte paren de girar aproxime.
cuando el motor se encuentra en • Mantenga siempre el motor junto al
marcha lenta. lade derecho de su cuerpo.
• Realice los ajustes del carburador con • Sujete firmemente el aparato con
la parte inferior apoyada en alto para ambas manos.
impedir que la cuchilla o el hilo poda- • Pise con seguridad y mantenga el
dot entren en contacto con algOn ob- equilibrio en todo momento. No esti-
jeto. Sujete el aparato con las manes, re el cuerpo en exceso.
sin utilizar la correa hombrera. • Mantenga la cuchilla o cabezal de
• Cuando realice ajustes en el carbu- corte por debajo de la cintura. No le-
rador, mantenga alejadas del lugar a vante el motor por encima de su cin-
otras personas. tu ra.
• Utilice exclusivamente los acceso- • Mientras el motor este en marcha,
rios y recambios recomendados por mantenga todas las partes de su
Craftsman(R). cuerpo alejadas de la cuchilla o del
• Todo servicio y mantinimiento no ex- cabezal de corte, y del silenciador.
plicado en este manual deber& ser Un silenciador caliente podria prove-
efectuado per un Centro de Servicio car quemaduras de gravedad si se
Sears. toca.
SEGURIDAD CON EL • Corte siempre de izquierda a dere-
COMBUSTIBLE cha. Si se corta con la linea del lade
• Mezcle y vierta el combustible al aire derecho del protector, los escombros
libre. volar&n en sentido opuesto al usuario.
• Mant6ngalo alejado de las chispas y • Use el aparato Onicamente de dia o
de las llamas. en luz artificial fuerte.
• Use recipiente aprobado para el • Utilice el aparato solamente para las
combustible. tareas explicadas en este manual.
• No fume ni permita que se fume cer- TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
ca del combustible ni del aparato ni • Antes de proceder a su transporte,
mientras 6ste este en uso. detenga el aparato.
• Evite derramar el combustible o el • Mantenga el silenciador alejado del
aceite. Limpie todo el combustible cuerpo.
derramado.
24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Antes de almacenar o transportar el se encuentran en perfecto estado de
aparato en un vehiculo, deje enfriar salud. Si ocurren sintomas tales como el
el motor y sujete bien el aparato. entumecimiento, el dolor, la falta de fuer-
• Antes de guardar o transportar el za, los cambios en el color o la textura
aparato, vacie el dep6sito de com- de la piel o falta de sentido en los de-
bustible. Arranque el motor y dejelo dos, las manos o las coyunturas, deje
en marcha hasta que se detenga de usar esta m&quina inmediatamente y
con el fin de agotar el combustible procure atenci6n m6dica. Los sistemas
que pueda quedar en el carburador. de anti-vibraci6n no garantizan que se
• Guarde el aparato y el combustible eviten tales problemas. Los usuarios
en un lugar donde los vapores ema- que hacen uso continue y prolongando
nados del combustible no puedan de las herramientas de fuerza deben
entrar en contacto con chispas ni lla- fiscalizar atentamente su estado fisico y
mas procedentes de calentadores el estado del aparato.
de agua, motores o interruptores AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene
el6ctricos, homes, etc. equipada con silenciador limitador de
• Guarde el aparato de modo que la temperatura y con rejilla antichispa que
cuchilla o el limitador de hilo no pue- cumpla los requisites de los C6digos de
dan ocasionar lesiones accidental- California 4442 y 4443. Todas las tierras
mente. Este aparato puede colgarse forestadas federales, m&s los estados
par la barra. de California, Idaho, Maine, Minnesota,
• Guarde el aparato fuera del alcance Nueva Jersey, Washington y Oreg6n,
de los ni_os. requieren par ley que muchos motores
Este aparato no esta equipado con un de combusti6n interna est6n equipados
sistema de anti-vibraci6n y se dise_a si con rejilla antichispa. Si usted el aparato
es usado ocasionalmente. en un estado y otra Iocalidad donde ex-
AVISO DE SEGURIDAD: El estar ex- isten tales reglamentos, usted tiene la
puesto alas vibraciones a trav6s del responsabilidad juddica de mantener
uso prolongado de herramientas de estas piezas en correcto estado de fun-
fuerza a gasolina puede causar daSos a cionamiento. De Io contrario, estar& en
los vasos sanguineos o a los nervios de infracci6n de la ley. Para el usa normal
los dedos, las manos y las coyunturas del dueSo de la casa, el silenciador y la
en aquellas personas que tienen pro- rejilla antichispa no requerir&n ning0n
pensidad a los trastornos de la circula- servicio. Despu6s de 50 horas de usa,
ci6n o alas hinchazones anormales. El recomendamos que al silenciador se le
uso prolongado en tiempo ffio ha sido de servicio o sea substituido por un
asociado con daSos a los vasos san- Centre de Servicio Sears.
guineos de personas que por otra parte
CONTENIDO DE LA CAJA • Cabezal de corte (ensamblado en el
Use la siguiente lista para verificar que aparato)
todas la piezas hayan sido incluidas: • Correa para el hombro con
Modelo 358.795800 advertencia
• Cortadora de malezas • Recipiente de linea
• Arandela abombada • Recipiente de aceite
• Tuerca larga para instalar la cuchilla
• Llave hexagonal Examine las piezas para verificar que
• Mango no haya daSos. No use piezas daSa-
• Tapa del soporte das.
• Tornillos para la tapa del soporte (2) AVlSO: Si necesita ayuda, si faltan
• Protector met&lica del cuchilla
piezas o si hay piezas daSadas, Ilame
• Tornillos para el protector del cuchilla al n0mero 1-800-235-5878.
(4) Es normal escuchar que el filtro de com-
• Cuchilla con 4 puntas para el corte
de malezas bustible golpetee en el tanque vacio.
Es normal encontrar residuos de aceite
• Cuchilla con 8 puntas para el corte
de malezas o de gasolina en el silenciador, debido a
los ajustes al carburador y alas pruebas
• Protector pl&stica
efectuadas por el fabricante.
• Tuerca mariposa (atornillada en la
protector)
25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MONTAJE 1. Introduzca el braze derecho y la
cabeza por el arco de la correa y
,i_ADVERTENClA: Siempre apa- apoye 6sta en el hombro izquierdo.
gue el aparato y desconecte la bujia Aseg0rese de que el signo de peli-
antes de hacer cualquiera de las pro- gro se encuentre en su espalda y
cedimientos de la montaje. de que el enganche se encuentre
en el lado derecho de su cintura.
_.ADVERTENClA: Si recibi6 el
AVlSO: La correa puede girarse media
aparato ya armado, repita todoe los vuelta para garantizar que quede apo-
paeos para aeegurar que el mismo ee yada en toda su anchura sobre el ham-
encuentre correctamente armado y bro.
que todos los fijadores se encuentren 2. Ajuste la correa para permitir que
bien ajustados. el enganche quede a unos 15 cm
HERRAMIENTAS NECESARIAS per debajo de la cintura.
• Llave hexagonale (incluidas) 3. Fije el enganche de la correa a la
• Llave ajustable abrazadera situada entre la empu-
• Destornillador phillips fladura de espuma y el bloque de
INSTALACION DEL MANGO montaje y levante la herramienta
hasta la posici6n de trabajo.
_i PELIGRO: Para evitar graves 4. Antes de porter en marcha el motor
heridas, la porci6n del mango en for- o iniciar cualquier tarea de corte,
ma de barrera debe ser ajustada y se- p6ngase la correa en el hombro y
guir instalada seg0n se indica con el ajQstela a su medida de mode que
fin de mantener la distancia entre el le permita mantener el equilibrio.
operador y la cuchilla durante el giro AVlSO: Puede ser necesario mover la
de 6sta. La abrazadera del mango se abrazadera de la correa para el hombro
debe colocar entre las flechas en la en el eje para un equilibrio apropiado
etiqueta del mango. del aparato.
1. Localize la etiqueta adherida al
mango. Esta etiqueta contiene un PARA MOVER LA ABRAZADERA
flecha. Coloque el mango en el DE LA CORREA AL HOMBRO:
soporte del mango en el extreme 1. Afloje y remueva ambos tornillos
de esta flecha. de la abrazadera.
2. Coloque la tapa del soporte sobre 2. Coloque la abrazadera superior de
el mango. Aseg0rese de que el la correa para hombro sobre el eje.
soporte quede situada en el 3. Coloque la abrazadera inferior de la
extremo de la flecha. correa para hombro debajo del eje y
3. Introduzca los tornillos y apriete a alinee los huecos del tornillo de la
mane. Aseg0rese de que el mango abrazadera superior y la abrazadera
quede instalado correctamente, inferior.
despu6s a continuaci6n, apriete
firmemente cada uno de los torni-
Abrazadera Superior
Ilos con la Ilave hexagonal.
de la Correa para
_. Mango __ Tornillo Hombre
"l : 'T ade'sopo e
Inferior de ta
Abrazadera Ill 1
MONTAJE DE LA CORREA AL
Correa para
Hombre ! Tornillos
HOMBRO
4. Inserte dos tornillos en los huecos
_ADVERTENClA: Antes de hacer para tornillos.
algun ajuete de la correa o el mango, es 5. Apriete la abrazadera de la correa
impreecindible que el motor este para el hombro apretando los tar-
completamente detenido. nillos con la Ilave hexagonal.
26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
taza para el polvo para hacer coincidir el
orificio con el otro orificio situado a un
AJUSTE DEL
CORREA AL HOMBRO lado del cajetin de engranajes.
PARA ELBALANCE Introduzca un destornillador pequeSo
por los orificios confrontados. Esto
impedir& que el eje gire mientras afioja
la tuerca de la cuchilla. Remueva la
tuerca de la cuchilla gir&ndola hacia la
derecha. Remueva el destornillador.
15 cm 10 - 30 cm Remueva ambas arandelas y el cuchilla.
(6 pulga- (4 - 12 pul- Para remover el protector met&lica,
das) de-
bajo de la
gadas) del afloje y remueva los 4 tornillos de
suelo
cintura montaje. Vea las secciones MONTAJE
DE LA PROTECTOR MET/_,LICAy.
MONTAJE DE LA CUCHILLA METAUCA
para las ilustraciones. Guarde las piezas
y las instrucciones para el uso future.
PARA INSTALAR EL CABEZAL DE
CORTE (si es que no esta instalado)
!) AVlSO: Antes de instalar el cabezal
de corte, aseg0rese de que la taza
para el polvo y la arandela de ret6n
76 cm esten colocada en el eje de la caja de
(30 pulgadas engranajes. La arandela ret6n debe
colocarse con la secci6n elevada
orientada hacia el caja de engranajes.
1. Haga girar el taza para el polvo
para hacer coincidir el orificio con
el otto orificio situado a un lado del
cajetin de engranajes.
2. Introduzca un destornillador peque-
5o pot los orificios confrontados. Es-
CONFIGURACION DEL APARATO to previene que el eje gire mientras
usted instale el cabezal de corte.
El aparato puede configurarse con un
cabezal cortador para hierbas y plan-
tas de pequeSo tamaSo, o bien con
una cuchilla para hierbas, plantas y
brozas con tallos de hasta 1 cm (1/2 Destornillador__
de pulgada) de di&metro. Para ensam-
blar el aparato, consulte la secci6n co-
rrespondiente a la configuraci6n des-
eada y siga las instrucciones que alli
se indican.
3. Sujete el destornillador en su posi-
INFORMACION DE MONTAJE - ci6n y enrosque el cabezal de corte
CABEZAL DE CORTE en el eje dando vuelta a la izquierda.
iAjuste el eabezal manualmentet
CABEZAL .,,t_ Caja de
DE CORTE
engranajes
t Taza para
_J- el polvo
_..,,f,_ Arande_a
de ret@_
Cabezal de corte I
AVlSO: Remueva el cuchilla y el
protector met&lica antes de instalar el
protector pl&stica y cabezel de corte.
Para remover la cuchilla, haga girar el 4. Remueva el destornillador.
27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PARA INSTALAR EL PROTECTOR INSTALAR EL CABEZAL DE CORTE y
PLASTICA PARA INSTALAR EL PROTECTOR
PLASTICA para las ilustraciones. Guarde
'_ADVERTENCIA: El protector las piezas y las instrucciones para el
deber& ser instalado correctamente. El uso futuro. Nunca utilice el cabezal de
protector provee protecci6n parcial corte con la cuchilla met&llica instalada.
contra el riesgo de los objetos arroja- MONTAJE DE LA PROTECTOR
dos hacia el usuario y otras personas METALICA
y viene equipado con un cuchilla limi-
tadora de linea que corta el exceso de '_ADVERTENCIA: Siempre que
linea. El cuchilla limitadora de linea
esta herramienta vaya a utilizarse con
(en la parte inferior del protector) es la cuchilla, la protector met&lica debe-
filoso y puede cortar. r& estar correctamente instalada. El
1. Remueva la tuerca mariposa del extremidad frontal de la protector
protector. met&lica ayuda a reducir el n_mero de
2. Inserte el soporte dentro de la ra- rebotes de la cuchilla que pueden oca-
nura del protector. sionar lesiones graves, como la ampu-
3. Gire el protector hasta que el tornil- taci6n, tanto al operador como alas
Io pase a trav6s del hueco en el personas cercanas. La omisi6n de ins-
soporte. talar la protector en la posici6n mostra-
4. Apriete firmemente la tuerca en for- da puede acarrear graves lesiones al
ma de alas. operador. La protector debe estar ali-
Soporte _ q-,o neada ]ongitudinalmente con la barra.
1. Coloque el protector met&iica bajo
_.-,_ _x,.,"_,
_ T_ere_
e. la caja de engranajes, y alinee los
_ _./_ _%_-_\_/_. forma de huecos del tornillos.
I_'-7_ _[YCaja de.
Protector engraeajes _[ Caja de
INFORMACION DE MONTAJE - , engranajes
CUCHILLAS PARA MALEZAS ,_/
Protector
_CUCHILLA
PARA
MALEZAS
2. Inserte y enrosque los 4 tornillos de
la montaje a trav6s de los huecos
de la caja de engranajes y del
protector met&lica. Apriete
uniformemente y firmemente con
una de la Ilave hexagonale
AVISO: Remueva el cabezal de corte y includidas.
el protector pl&stica antes de instalar el MONTAJE DE LA CUCHILLA
protector met&lica y instalar la cuchilla METALICA
para malezas. Para remover el cabeza]
de corte, haga girar el taza para el polvo _'ADVERTENCIA: Use guantes
para hacer coincidir el orificio con el otro de protecci6n al tocar o al hacer man-
orificio situado a un lado del cajetin de tenimiento a la cuchilla para evitar her-
engranajes. Introduzca un destornillador idas. La cuchilla es muy filosa y corta
pequeSo por los orificios confrontados. aQn no estando en movimiento.
Esto impedir& que el eje gire mientras
afloja el cabeza] de corte. Remueva el Ai_,ADVERTENCIA: No utiiice nin-
cabezal de corte gir&ndola hacia la guna cuchilla ni pieza de sujeci6n dis-
derecha. Remueva el destornillador. tinta de las arandelas y tuercas que
Para remover el protector pl&stica, afloje aparecen en las ilustraciones siguien-
y remueva la tuerca mariposa. Haga tes. Estas piezas deben estar suminis-
girar el protector para remueva soporte tradas por Sears e instalarse como se
de la ranura. Vea la secci6n PARA muestra m&s abajo. La utilizaci6n de
28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
piezasnoadecuadas puede ocasionar Caja de
quelacuchilla salgadespedida yda_e Engranajes
gravemente aloperador oaotros.
AVlSO: Eltazaparaelpolvo y la
arandelaret@n est@n Iocalizadasenla Protecto
cajadeengranajes ynoenlabalsa de -,_
piezas.Elrestodelafijadores
mencionada enlospasos de
ensamble seencuentran enlabalsa
depiezas.
1. Remueva laarandela ret@n dela
ejeroscado delcajade
engranajes. Dejeeltazaparael
polvoeneleje.
2. Instalelacuchillaylaarandela de Areanedela '_)-
_-" !" _u_
u_chilla
ret@nenelejeroscado quesabre-
saledelcajadeengranajes.
3. Aseg0rese dequeelladoelevado Arandela _ @
delaarandela deret@n est@orien- abombada _- Tuerca
tadohaciaelcajadeengranajes y
dequeelresalte quepa enelhue- AVlSO: Aseg0rese de que todas las
cocentral delacuchilla (veala piezas est@n colocadas en su sitio y
ilustraci6n). de que la cuchilla est@ aprisionada
4. Deslice lacuchillaylaarandela de entre el guardapolvos y la arandela de
ret@nperelejedelcajade ret@n. No debe quedar ninguna holgu-
engranajes. ra entre la cuchilla y el guardapolvos
AVlSO: AIinstalar
lacuchillacon8 o la arandela de ret@n.
puntas paraelcarte demalezas, 7. Gire la cuchilla para hacer coincidir
asegure queelladodelacuchilla el orificio del taza para el polvo con
conlaetiqueta est@defrente hacia el orificio lateral del cajetin de
lacajadeengranajes laspuntas engranajes.
delacuchilla rotar_.nalaizquierda 8. Introduzca un destornillador pe-
(vealailustraci6n). que_o per los orificios confronta-
CUCHILLA CON dos. Esto previene que el eje gire
8PUNTAS mientras usted apriete la tuerca de
LADO DELACUCHILLA la cuchilla.
CON LAETIQUETA
DEBE ESTAR DE
FRENTE HACIA LA
CAJA DEENGRANAJES
5. Ahora coloque laarandelaabom- oostor odo
badaeneleje.Cerci6rese deque
elladom@.s ancho delaarandela
est@orientado hacia lacuchilla.
6. Instalelatuerca delacuchilla
enrosc@.ndola enelejedando 9. Manteniendo el destomillador en su
vueltaalaizquierda. posicidn, apriete flrmemente la tuer-
ca de la cuchilla con una Ilave.
t 0. Retire el destomillador.
11. Gire la cuchilla a mano. Si la
cuchilla se aproxima a la cubierta o
parece girar irregularmente, signifi-
ca que no ester centrada y ser_. ne-
cesario reinstalarla.
AVlSO: Para desmontar la cuchilla,
introduzca el destornillador par los ori-
ficios confrontados. Desenrosque la
tuerca y desmonte las piezas. AsegO-
rese de guardar las piezas y las ins-
trucciones par si las necesita en el
futuro.
29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER
ELAPARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari-
zarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual
para uso futuro.
Cabezal
Protector /_'
Eio
Cuchilla Limitadora
_'- de Linea Interruptor
_ de la Cuerda ON/OFF
de Arranque
Bombeador
Cuchilla
Gatillo
Acelerador
del Cebador Silenciador
INTERRUPTOR ON/OFF CEBADOR
Se usa el interruptor ON/OFF para de- El CEBADOR ayuda a suministrar com-
tener el motor. Para detener el motor, bustible al motor para facilitar el arran-
mueva el interruptor ON/OFF a la posi- que cuando el motor est& frio. Acione
ci6n OFR el cebador colocando la palanca en la
BOMBEADOR posici6n FULLOHOKE. Despu6s que el
El BOMBEADOR retira el aire de el car- motor intente arrancar, mueva la pa-
burador y de las lineas de combustible lanca del cebador a la posici6n HALF
y las Ilena de mezcla de combustible, CHOKE. Despu6s que el motor se
permiti6ndole poner el motor en mar- haya puesto en marcha, ponga la pa-
cha con menos tirones de la cuerda de lanca del cebador en la posici6n OFF
arranque. Accione el bombeador opri- CHOKE.
miendolo y luego dejando que este re-
cobre su forma original.
ANTES DE PONER EN MARCHA EL tico de buena calidad para motores de
MOTOR 2 tiempos enfriados a aire. Recomen-
damos el aceite de sintetico de la mar-
_ADVERTENCIA: Lea atenta-
ca Craftsman. Mezcle la gasolina con
mente la informaci6n sobre el el aceite en la proporci6n 40:1. Se ob-
combustible en laas reglas de seguridad tiene una proporci6n de 40:1 mezclan-
antes de comenzar. Si no comprende do 3,2 onzas de aceite con cada gal6n
las reglas de seguridad, no intente de gasolina sin plomo. Se incluye con
abastecer el aparato de combustible. esta aparato un recipiente de 3,2 on-
Uame al nOmero 1-800-235-5878. zas de aceite. Adiera el contenido en-
ABASTEClMIENTO DEL MOTOR tero de este recipiente en 1 gal6n de
gasolina para alcanzar la mezcla apro-
_ADVERTENClA: Remueva la piada del combustible. NO USE aceite
tapa del tanque de combustible lenta- para autom6viles ni para barcas. Es-
mente al reabastecer combustible. tos aceites daSar&n el motor. AI mez-
Este motor est& habilitado para funcio- clar el combustible, siga las instruc-
nat con gasolina sin plomo. Antes de clones impresas en el recipiente. Una
comenzar con el uso, se debera mez- vez haya aSadido el aceite a la gasoli-
clar la gasolina con un aceite de sint6- na, agite al recipiente brevemente
30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
paraasegurar queelcombustible est6 Mango de la Cuerda
completamente mezclado. Siempre de Arranque
leaysigalasinstrucciones deseguri-
dadquetienen quevetconelcom- Palanca
bustibleantes deabastecer elaparato. del
IMPORTANTE Cebador
Laexperiencia indicaqueloscombus-
tiblemezclados conalcohol (losllama-
dosgasohol olosquecontienen eta-
nolometanol) pueden atraer la
humedad, Ioquepuede causar lase- Bombeador
paraci6nylaformaci6n de&cidos du- Silenciador
ranteelalmacenaje. Lagasolina &cida 1. Ponga el aparato en una superficie
puede daf_ar elsistemadecombus- plana.
tibledelmotor duranteelalmacenaje.2. Mueva el interruptor ON/OFF a la
Para evitarproblemas conelmotor, posici6n ON.
deber& vaciarse elsistemadecom- 3. Oprima lentamente el bombeador
bustibleantes dealmacenar elaparato 6 veces.
pot30diasom&s. Vacie eltanque de 4. Mueva la palanca del cebador a
combustible,ponga elmotor enmar- FULL CHOKE alineando la palanca
chayd6jelo enmarcha hasta quelas en la posici6n mostrada en la eti-
lineasdecombustible yelcarburador queta (vea la ilustraci6n abajo).
queden vacios. Usecombustible fres-
coparalapr6xima temporada.
Nunca useproductos delimpieza de Etiqueta
motor ocarburador eneltanque de muestra
combustible yaquedehacerla puede laposicion
provocar daf_ospermanentes.
Vealasecci6n deALMAOENAJE para delcebador
informaci6nadicional.
PARA DETENER EL MOTOR
• Para detener el motor, mueva el in-
5. Apriete y sujete el gatillo durante
terruptor ON/OFF a la posici6n OFR
• Si el motor no se detiene, mueva la todos los pasos siguientes.
palanca del cebador a la posici6n 6. Tire firmemente del mango de la
FULL CHOKE. cuerda de arranque hasta que el
motor suene como si este intentan-
"'_'_D / Interruptor do arrancar, pero no tire de la
cuerda m&s de 6 veces.
__._N/O FF 7. Tan pronto como el motor suene
como si fuera a arrancar, mueva la
Gatillo Acelerador • _. palanca del cebador a HALF
PARA PONER EN MARCHA CHOKE alineando la palanca en la
EL MOTOR posici6n mostrada en la etiqueta
(vea la ilustraci6n abajo).
_L, ADVERTENCIA: El cabezal de
corte girar& mientras se est6 intentan-
do poner en marcha el motor. Evite el
hacer ningOn tipo de contacto con el
silenciador. Un silenciador caliente
podria provocar quemaduras de gra-
vedad si se toca.
PARA ARRANCAR CON MOTOR
FRIO (o motor ealiente despues de 8. Tire firmemente del mango de la
quedar sin combustible) cuerda de arranque hasta que el
motor arranque, pero no m&s de 6
tirones. Si el motor no arranca des-
pues del sexto tir6n de la cuerda
de arranque (con la palanca del
__-_:.L¢_,*-'_1_
Posici6n de Arranque cebador en la posici6n HALF
OHOKE), mueva la palanca del ce-
bador a la posici6n FULL CHOKE y
31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
oprima el bombeador 6 veces. AVISO: Si el motor no arranca, tire de
Apriete y sostenga el gatillo aceler- la cuerda otras 5 veces. Si el motor no
ador y tire de la cuerda de arran- arranca, probablemente est6 ahogado.
que otras 2 veces. Mueva la palan- ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO
ca del cebador a la posici6n HALF Lors motores ahogados pueden pon-
CHOKE y tire de la cuerda de arran- erse en marcha moviendo la palanca
que hasta que el motor se ponga del cebador a la posici6n OFF CHOKE;
en marcha, pero no m_ts de 6 luego, tire de la cuerda para aclarar el
veces. Si el motor no arranca, repi- exceso de combustible. Esto podr& re-
ta el procedimiento de arranque querir que se tire del mango de la
otras 2 veces adicionales.
cuerda muchas veces dependiendo
AVlSO: Si el motor no arranca, cuan ahogado se encuentre el motor.
probablemente se encuentre aho- Si el aparato sigue sin ponerse en
gado. Proceda con la secci6n AR- marcha, vea la TABLA DIAGNOSTICA o
RANQUE DE MOTOR AHOGADO. Ilame al nOmero 1-800-235-5878.
9. Una vez que el motor arranca, per- INSTRUCCIONES DE USO
mita que el motor marche por 10 se-
Para rnaxirnizar la eficaeia operativa,
gundos, luego mueva la palanca del
cebador a OFF CHOKE alineando la no haga funcionar el motor durante
rnas de 1 minuto en el momento a la
palanca en la posici6n mostrada en
velocidad rnaxima.
la etiqueta (vea la ilustraci6n abajo).
POSlClON DE USO
Permita que el motor marcha pot 30
SIEMPRE USE:
segundos con la palanca del ceba-
Protecci6n
dot en la posici6n OFF CHOKE antes
para los Ojos
de soltar el gatillo acelerador.
AVlSO: Si el motor se apaga con la
palanca del cebador en la posici6n
OFF CHOKE, mueva la palanca a la
posici6n HALF CHOKE y tire de la
cuerda de arranque hasta que el Largos
motor se ponga en marcha, pero no
m&s de 6 tirones.
Zapatos
Gruesos
Etiqueta
muestra
la
posici6n Corte siempre de izquierda a derecha.
del
cebador Cuando aparato de funcionamiento,
enganche la correa para hombro en el
abrazadera, parese como se vea en la
figura y verifique Io siguiente:
• Use protecci6n de oidos, anteojos
PARA ARRANCAR CON EL MOTOR de seguridad, casco de seguridad y
CALIENTE ropa gruesa como protecci6n.
1. Mueva el interruptor ON/OFF a la • Amplie su brazo izquierdo y
posici6n ON. sostenga la empuSadura del mango
2. Mueva la palanca del cebador a la con su mano izquierda.
posici6n HALF CHOKE. • Sostenga el empuSadura del aceler-
3. Oprima y sostenga el gatillo aceler- ador con su mano derecha con un
ador. Mantenga el gatillo total- dedo en el gatillo.
mente oprimido hasta que el motor • Mantenga del aparato debajo del
marche sin problemas. nivel de la cintura.
4. Tire firmemente del mango de la • Mantenga el almohadilla de la correa
cuerda de arranque hasta que el al hombro centrada en el hombro
motor se ponga en marcha, pero no izquierda y el seSal de peligro
m_.s de 5 tirones. centrada en su espalda.
5. Permita que el motor marche por • Mantenga todo el peso de la herra-
15 segundos, entonces mueva la mienta en el hombro izquierdo.
palanca del cebador a la posici6n • Corte siempre desde la izquierda ha-
OFF CHOKE. cia la derecha para que los escom-
32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
bros sean arrojados en direcci6n La pueta de la linea La linea est#t metida
contraria a donde ester parado. Sin es la que corta, dentro del material
que el operador se incline hacia
delante, mantiene la cuchilla o
cabezal de corte paralela al suelo y
entrar f&cilmente en contacto con el
material a cortar.
INSTRUCCIONES DE MANEJO CON
CABEZAL DE CORTE
_ADVERTENCIA: Use siempre P.nrr_ts In_nrr_ts
protecci6n para los ojos. Nunca se in- • La linea retira f&cilmente el c6sped y
cline por encima del cabezal. La linea las malas hierbas de alrededor de pa-
puede arrojar o hacer rebotar piedras redes, cercados, &rboles y macizos de
o desechos hacia los ojos y la cara, flores; pero tambien es capaz de cor-
pudiendo causar la p6rdida de la vista tar la corteza tierna de &rboles y ar-
u otras graves heridas. bustos y de marcar las cercas. Para
Antes de penetrar en la hierba o mal- evitar daSos, especialmente a la vege-
ezas que va a cortar, acelere el motor taci6n delicada o a los &rboles con
hasta la velocidad de corte. No haga corteza flea, acorte la linea a unos 10
marchar el motor a revoluciones m&s a 13 cm (4 a 5 pulgadas) y use el
altas que las necesarias. aparato sin acelerar a fondo.
La linea de corte cortar& de una forma • Para recortar o escalpar, use el apa-
m&s eficiente sin que el motor este acel- rate sin acelerar a fondo, para incre-
erado a rondo. A revoluciones m&s ba- mentar la vida Otil de la linea y dismi-
jas, habr& menos ruido y menor vibra- nuir el desgaste del cabezal,
ci6n del motor. La linea de corte durar& especialmente:
m&s tiempo y tendr& menor probabilidad • AI hacer trabajos livianos.
de "fundirse" en la bobina.
• Cerca de objetos con los cuales la
Siempre que no se halle cortando, linea se puede enredar, como son
suelte el gatillo acelerador y permita
los postes o &rboles de poco di&me-
que el motor vuelva a marcha lenta.
Para detener el motor: troy el alambre de las cercas.
• Para cortar c6sped y barrer, acelere
• Suelte el gatillo acelerador.
el motor a fondo para Iograr un buen
• Mueva el interruptor ON/OFF a la posi-
ci6n OFR trabajo de limpieza.
METODOS DE CORTE PARA RECORTAR - Sostenga el ca-
bezal unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo
_,ADVERTENCIA: Use la veloci- yen &ngulo. Unicamente la punta de la
linea deber& hacerel contacto con el
dad minima y no acerque el aparato
material a cortar. No meta la linea den-
demasiado al cortar cerca de objetos
s61idos (piedra, gravilla, postes, etc.): tro del &tea que se estb, cortando.
estos pueden daSar el cabezal, pue-
den enredarse en la linea o la linea los Para Recortar
puede arrojar violentamente al aire,
causando serio peligro.
• La punta de la linea es la que corta.
Se conseguir& mejor rendimiento y
el minimo desgaste si no se mete la
linea dentro de1 material que se est&
cortando. La ilustraci6n a continua-
ci6n muestra la forma correcta e in- 8 cm (3 pulga-
correcta de cortar. das) del suelo
PARA ESCALPAR - La tecnica del as-
calpado retira la vegetaci6n no desea-
da abajo a la tierra. Sostenga el cabe-
zal unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo y
en &ngulo. Deje que la punta de la
linea golpee contra el suelo cerca de
los &rboles, los postes, los monumen-
tos, etc. Esta t6cnica incrementa el
desgaste de la linea.
33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Para Escalpar mantener el control del aparato
cuando se producen.
• CAUSAS DEL REBOTE DE LA
CUCHILLA - El Rebote de la
Cuchilla puede producirse cuando
la cuchilla en rotaci6n entra en con-
tacto con un objeto que no puede
cortar. Este contacto detiene la
cuchilla durante un instante y la ale-
ja s0bitamente del objeto tocado. La
reacci6n de "rebote" puede ser Io su-
PARA CORTAR CESPED - Este parato ficientemente violenta para empujar
es ideal para cortar c6sped en lugares al operador en cualquier direcci6n y
donde las cortadoras convencionales no
hacer que pierda el control del apa-
Ilegan. En posici6n de cortar c6sped, rato. Una vez fuera de control, el
mantenga la linea paralela al suelo.
aparato puede causar lesiones gra-
Evite presionar el cabezal contra el sue- ves si la cuchilla entra en contacto
Io, ya que de hacerlo podria escalpar la con,el operador u otras personas=
vegetaci6n y daSar el aparato. • CUANDO SE PRODUCE UN REBO-
TE DE CUCHILLA - El Rebote de
Para Cortar Cesped
la Cuchilla puede ocurrir sin previo
aviso si 6sta se cala, engancha o
traba. La probabilidad de que esto
ocurra aumenta en las zonas donde
resulta dificil ver el material a cortar.
Utilizando el aparato adecuadamen-
te se reduce el n0mero de rebotes
de cuchilla y la probabilidad de que
el operador pierda el control.
PARA BARRER - Se puede usar la
acci6n ventiladora de la linea girante
para barrer r&pida y f&cilmente un &rea
determinada. Mantenga la linea para-
lela al suelo directamente encima de
las superficies que se quiera barrer y
meuva el aparato de un lado al otto • Con la cuchilla para hierbas s61o
r&pidamente.
puede cortarse hierba, plantas de
Para Barrer peque_o tama_o y brozas con tallos
de madera de hasta 1 cm (1/2 de
pulgada) de di&metro. No permita
que la cuchilla entre en contacto con
material que no puede cortar, como
tocones, piedras, vallas, metales,
etc. o grupos de tallos de broza con
di_tmetros superiores a 1 cm (1/2 de
pulgada).
• Mantenga la cuchilla bien afilada.
Una cuchilla roma puede enganchar-
INSTRUCCIONES DE MANEJO CON se y rebotar con m&s facilidad.
CORTADORA DE MALEZAS • Corte solamente a plena potencia.
• El Rebote de la Cuchilla es una Asi, la cuchilla dispondr& de la m&xi-
reacci6n que s61o se produce cuan- ma potencia de corte y tendr& menos
do el aparato est& equipado con una posibilidades de calarse o trabarse.
cuchilla. Esta reacci6n puede cau- • "Alimente" la cuchilla con cuidado y no
sar graves lesiones, como la ampu- demasiado r&pidamente. La cuchilla
taci6n. Estudie detenidamente esta puede rebotar si se le obliga a cortar
secci6n. Es importante que el usua- demasiado material al mismo tiempo.
rio comprenda por qu6 se producen • Corte solamente de izquierda a
los rebotes, como reducir las proba- derecha. Si se corta con la linea del
bilidades de que ocurran y c6mo lado derecho del protector, los escom-
34
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
bros volarAn en sentido opuesto al mientras el motor se encuentre al ra-
usuario. lenti. Si la cuchilla sigue girando con
• Utilice la correa al hombro y manten- el motor al ralenti, no utilice el apara-
ga bien sujeto el aparato con ambas to. Consulte la secci6n de ajustes
manos. Una correa al hombro ajus- del carburador o p6ngase en contac-
tada correctamente absorber& el pe- to con el Centro de Servicio Sears.
so del aparato, dejando libres sus • Mant6ngase firmemente en pie y
brazos y manos para controlar y pise con seguridad siempre que uti-
guiar el movimiento de corte. lice el aparato. Para ello, mantenga
• Mantenga los pies separados c6mo- los pies c6modamente separados.
damente y bien apoyados en previ- • Corte mientras balancea la parte
si6n de que el aparato rebote repenti- superior de su cuerpo de izquierda a
namente. No estire el cuerpo en derecha.
exceso. Mant6ngase firmemente en • Mientras avanza a la siguiente zona
postura erguida y equilibrada. de corte, cerci6rese de mantener el
• Mantenga la cuchilla por debajo de equilibrio y de pisar firme.
la cintura; asi le resultar& m&s f&cil
mantener el control del aparato. POSlCION RECOMENDADA
• No levante el motor pot encima de su PAPA CORTAR ,4,2 en punto
cintura, ya que la cuchilla podria acer- Corte utifizando la
carse peligrosamente a su cuerpo. seccion de la cuchilla
• No balancee el aparato con tal fuer- correspondiente
za que pueda perder el a la franja horaria
equilibrio.Antes de penetrar en el entre las 2 y las 4.
material a cortar, acelere el motor
hasta la velocidad
de corte.Si la cuchilla no gira al apre- 'I_ADVERTENClA: Para evitar
tar el gatillo del acelerador, graves lesiones, ni el operador ni otras
asegOrese de que la barra este com- personas deben intentar retirar el ma-
pletamente insertada en el motor. terial de corte mientras el motor est6
Siempre que no est6 cortando, en marcha o la cuchilla se encuentre
suelte el gatillo del acelerador y deje girando. Antes de retirar materiales en-
que el motor regrese a la velocidad rollados alrededor de la cuchilla o de
de ralenti. La cuchilla no debe girar la barra, detenga el motor y la cuchilla.
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
_ik ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier manten-
imiento, con la excepci6n de los aiustes al carburador.
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER
Verificar que no haya piezas ni fijadores sueltos Antes de cada uso
Verificar que no haya piezas daSadas o gastadas Antes de cada uso
Inspeccione y limpie el aparato y sus placas Despues de cada uso
Limpiar el filtro de aire Cada 5 horas de uso
Inspeccione el silenciador y la rejilla antichispa Cada 50 horas de uso
Cambiar la bujia Anualmente
RECOMENDACIONES GENERALES VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
La garantia de este aparato no cubre DOPES NI PIEZAS SUELTAS
los articulos que han sido sometidos al • Cubierta de la Bujia
abuso o a la negligencia por parte del • Filtro de Aire
usuario. Para recibir el valor completo • Tornillos de la Caja
de la garantia, el usuario deber& man- • Tornillo del Mango Auxiliar
tener el aparato segOn las instruc- • Protector
clones en este manual. Hat& falta hac-
er varios ajustes peri6dicamente para
mantener el aparato de forma debida.
35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS 3, Limpie el filtro con agua y jab6n.
DAI_IADAS O GASTADAS 4. Permita que el filtro se seque.
Entre en contacto con el Centro de 5. Reponga las piezas.
Servicio Sears para el reemplazo de
B .... _, Filtro de aire
piezas daSadas o desgastadas. oIon C T _,
• Interrupter ON/OFF - AsegOrese de .-" . /_h_ I ' \
que el interruptor ON/OFF est6 fun-
cionando correctamente coloc&ndolo
en la posici6n OFR AsegQrese de 4_/e_._ _'_"_'_j_ Tapa del
que el motor se haya detenido por _._'_.._>___ Filtro de Aire
completo; luego, ponga el motor en
marcha nuevamente y continue.
• Tanque de Combustible - Deje de INSPECCIONE LA REJILLA ANTI-
usar el aparato si hay seSales de CHISPA Y EL SILENCIADOR
daSos o perididas en el tanque de
combustible. ,_ADVERTENCIA: El silenciador
• Protector - Deje de usar el aparato en este producto contiene las substan-
si el protector est& daSado. cias quimicas que el estado de Califor-
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA- nia reconoce coma causantes de
TO Y SUS PLACAS c&ncer.
• Despues de que cada usa, inspec- A medida que se use el aparato, el si-
clone la aparato completa para sa- lenciador y la rejilla antichispas se van
ber si hay piezas flojas o dahadas. carbonizando. Para el uso normal del
Limpie el aparato y las placas usan- dueSo de la casa, sin embargo, el
do un trapo hOmedo con un deter- silenciador y la rejilla antichispa no
gente suave. requerir&n ning0n servicio. Despues de
• Seque el aparato usando un trapo 50 horas de uso, recomendamos que al
seco y limpio. silenciador se le de servicio o sea
LIMPIE EL FILTRO DEL AIRE substituido par un distribuidor autorizado
del servicio.
Los filtros de aire sucios disminuyen la
vida Otil y el rendimiento del motor e CAMBIE LA BUJIA
incrementan el consumo de combus- Deber_t cambiarse la bujia anualmente
tible y de emiciones nocivas. Limpie para asegurar que el motor arranque
siempre el filtro de aire despu_s de f&cilmente y tenga un mejor rendimein-
cada 5 horas de uso. to. Ajuste la separaci6n de los electro-
1. Limpie la tapa y el &tea alrededor dos a 0,6 mm (0,025 de pulgada). El
de la tapa para evitar que caiga su- encendido es fijo e inalterable.
ciedad o desechos en el carbura- 1. Gire y saque la cubierta de la bujia.
dor cuando se saque la tapa. 2. Retire la bujia del cilindro y des6-
2. Retire las piezas presionando el chela.
bot6n para aflojar la tapa del filtro 3. CAmbiela per una bujia Champion
de aire. RCJ-6Y y ajuste firmemente la
AVlSO: Para evitar peligro de incendio bujia nueva con una Ilave de cube
y de emiciones evaporativas nocivas, no de 19 mm (3/4 de pulgada).
limpie el filtro de aire con gasolina ni cu- 4. Instale nuevamente la cubierta de
alquier otto solvente inflamable. la bujia.
REEMPLAZO DE LA LINEA EN EL AVlSO: Antes de colocar el linea en
CABEZAL DE CORTE DE LiNEA los agujeros del cabezal de corte,
FIJA identifique y aseg0rese de cuales son
• Use siempre linea de recambio los apropiados. Siga las direcciones
Craftsman. que est_.n en la placa de deslizamien-
Elija el tamaSo de la linea que mejor se to de la linea.
adapte al trabajo que va a realizar. Los 1. Remueva la linea vieja y la placa
linea de color rojo estan diseSados para de deslizamiento de el cabezal de
cortar hierba y pequeSas malas hierbas. carte.
Los linea negros estan diseSados para 2. Limpie completamente la superficie
cortar malas hierbas de mayor tamaSo y del cabezal de carte.
pequet_os arbustos.
36
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3. Reinstale la placa del deslizamien- CAMBIO DE LA CUCHILLA
to de la linea (vea la ilustraci6n). Yea la secci6n MONTAJE para las
Alinee la flecha con: instrucciones y las ilustraciones del
Ouando use de linea (rojo) medio reemplazo de la cuchilla.
y de linea (negro) grande AJUSTE AL CARBURADOR
Cuando use lineas con un '_ADVERTENCIA: Mantenga a
(_ di&metro que sea m&s chico que otras personas alejadas de la zona en
la mediana (roja) linea (opcional) donde se encuentre haciendo ajustes
de marcha lenta. El cabezal de corte
o la cuchilla se encontrar&n girando
Placa del durante la mayor parte de este proce-
deslizamiento dimiento. Use su equipo protector y
de la linea observe todas las precauciones de se-
Flecha
guridad. Despu6s de finalizar con el
procedimiento de ajuste, el cabezal de
corte o la cuchilla deber&n parar de
moverse o de girar mientras el motor
se encuentra a la velocidad de marcha
lenta.
El carburador ha sido ajustado cuida-
Cabezalde co_e dosamente en la f&brica. Posible-
mente sea necesario hacer ajustes si
se nota cualquiera de las siguientes
AVlSO: La placa del deslizamiento de condiciones:
la linea se debe reinstalar en el cabe- • El motor no funciona en marcha len-
zal de corte antes de insertar la linea ta cuando se suelta el acelerador.
nueva. • El cabezal de corte o la cuchilla con-
4. Introduzca ambos extremos de la
tinuan en movimiento o girando en
linea per los huecos apropiados en marcha lenta.
el lateral del cabezal de corte. Haga los ajustes sosteniendo el equipo
de manera que el accesorio de corte se
encuentre alejado del suelo y no haga
TOnelde ! contacto con ning0n objeto. Sostenga
el aparato manualmente mientras el mo-
colocaci6n
tor se encuentre encendido y mientras
\ usted se encuentre haciendo los
ajustes. Mantenga todas las partes de
su cuerpo alejadas de los accesorios de
corte y del silenciador.
Marcha Lenta
Deje el motor en marcha lenta. Ajuste
las revoluciones hasta que el motor se
mantenga en marcha sin que el cabe-
zal de corte o la cuchilla se muevan o
continuen girando (la marcha lenta es
5. Tire de la linea asegurandose que demasiado) o que el motor se ahogue
esta este contra el cilindro y que (la marcha lenta es demasiado lenta).
est6 bien estirada en los t0neles • Gire el tornillo de marcha lenta hacia
de colocaci6n. la derecha para aumentar las revolu-
Linea por ciones si el motor se ahoga o se para.
fuera del • Gire el tornillo de marcha lenta hacia
TLinel de cilindro la izquierda para reducir las revolu-
colocaci6n
ciones si el cabezal de corte o la cu-
\ chilla permanecieran movi@ndose o
girando mientras el motor se encuen-
tra en marcha lenta.
_ADVERTENCIA: Vuelva a verifi-
6. Si se instala correctamente, la car la marcha lenta despu6s de cada
linea tendr& la misma Iongitud a ajuste. El cabezal de corte o la cuchil-
ambos lados. la no deber&n moverse o girar cuando
37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
el motor se encuentra en marcha lenta Si requiriera ayuda adicional o no se
para asi evitar graves heridas al usua- sintiera seguro al desempe_ar este
rio o a otras personas. procedimiento, entre en contacto con
el Centro de Servicio Sears o Ilame al
nOmero de ayuda al consumidor
Tapa del 1-800-235-5878.
Filtro de
Aire
Torniflo de
Ajuste de
taMarcha
Lenta
uso, bajo ABASTECIMIENTO DEL MO-
_IADVERTENClA: Realice los TOR. Los estabilizadores de combus-
siguientes pasos despu_s de cada use: tible son una alternativa aceptable
• Permita que el motor se enfrie antes para minimizar la formaci6n de dep6si-
de guardarlo o transportarlo. tos de goma durante el almacenaje.
• Guarde el aparato y el combustible en ASada estabilizador a la gasolina en el
un lugar bien ventilado donde los va- tanque de combustible o en el reci-
pores del combustible no puedan en- piente para almacenar el mismo. Siga
trar en contacto con chispas ni llamas las instrucciones de mezcla que se en-
abiertas provenientes de clentadores cuentran impresas en el envase. Pon-
de agua, motores o interrputores el6c- ga el motor en marcha y d6jelo en
trices, calefactores centrales, etc. marcha por unos 5 minutes despu_s
• Guarde el aparato con todos los pro- de haberle puesto estabilizador.
tectores en su lugar y coloquelo de El aceite Craftsman 40:1 para motores
modo que las piezas cortantes no a 2 tiempos (enfriados a aire) viene
puedan causar heridas per accidente. mezclado con estabilizador de com-
• Guarde el aparato y el combustible bustible. Si no usa este aceite de
en un lugar completamente fuera del Sears, usted podr& aSadir estabiliza-
alcance de los ni_ios. dor al tanque de combustible.
ESTACIONAL ALMACENAJE MOTOR
Prepare el aparato para almacenarlo • Retire la bujia y vierta una cucharad-
al final de la temporada o si no Io va a ita de aceite 40:1 para motores a 2
usar por m&s de 30 dias. tiempos (enfriados a aire) por la ab-
Siva a almacenar el aparato durante ertura para la bujia. Lentamente, tire
un periodo largo de tiempo: de la cuerda de arranque de 8 a 10
• Limpie el aparato pot completo antes veces para distribuir el aceite.
del almacenaje. • Cambie la bujia por una nueva del
• Almacene en un &tea limpia y seca. tipo y de la gama de calor recomen-
• Aplique una pequeSa cantidad de dados.
aceite a las superficies externas • Limpie el filtro de aire.
met&licas. • Examine todo el aparato para verificar
SISTEMA DE COMBUSTIBLE que no haya tornillos, tuercas ni per-
Vacie el sistema de combustible antes nos sueltos. Cambie todas la piezas
de almacenar el aparato per 30 dias o daSadas, quebradas o gastadas.
m&s. Vacie el tanque de combustible, • AI principle de la pr6xima temporada,
ponga el motor en marcha y d6jelo en use exclusivamente combustible
marcha hasta que las lineas de com- fresco con la proporci6n correcta de
bustible y el carburador est6n vacios. gasolina a aceite.
Use combustible fresco para la pr6xi- OTROS
ma temporada. • No guarde la gasolina de una tempo-
Vea el mensaje marcado como rada a la pr6xima.
IMPORTANTE, que se refiere al use • Cambie el recipiente de gasolina si
de combustibles con mezcla de alco-
se empieza a oxidar.
hol en su aparato, en la secci6n de
38
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac-
er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que
el aparato este en operaci6n,
SINTOMA CAUSA SOLUClON
El motor no 1. El interruptor ON/OFF estA 1. Coloque el h_terruptor ON/OFF a la
arranoa. en posici6n OFR posici6n ON.
2. EI motor estA ahogado, 2. Yea "Arranque de Motor Ahogado"
en la seccion Uso.
3. El tanque de combustible 3. Uene el tanque con la mezcla
estA vacio. correcta de combustible.
4. La bujia no estA haciendo 4. Instate una bujia nueva,
chispa.
5. Et combustible no est&. 5. Verifique si el fittro de combustible no
llegando al carburador. este sucio; cambielo. Verifique si hay
dobleces en la linea de combustible
o si est#t partida; reparela o c_tmbiela.
6. El carburador requier 6. Entre en contacto con el Servicio
ajuste. Sears (vea parte trasera del manual).
El motor no 1. El carburador requier 1. Vea "Ajuste al Carburador" en la
anda en ajuste. secci6n Servicio y Ajustes.
marcha lenta 2. Las lunas del cigueflal 2. Entre en contacto con el Servicio
como debe. estan gastadas. Sears (vea parte trasera del manual).
3. La compresi6n esta baja. 3. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
El motor no 1. El fittro de aire ester sucio. 1. Limpie o cambie el filtro de aire.
acelera, le 2. La bujia est#. carbonizada. 2. Umpie o cambie la bujia y calibre
falta la separaci6n.
3. El carburador requiere 3. Entre en contacto con el Servicio
potencia o
se para bajo ajuste. Sears (vea parte trasera del manual).
4. Acumulaci6n de Carb6n. 4. Entre en contacto con el Servicio
carga,
Sears (vea parte trasera del manual).
5. La compresi6n estA baja. 5. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
El motor 1. El cebador estA parciaF 1. Ajuste el cebador.
humea ex- mente accionado.
cesiva- 2. La mezcla de combustible 2. Vacie el tanque de combustible y
mente se ha hecho incorrecta- Ilenelo de combustible con la mezcla
mente. correota.
3. El filtro de aire est#t sucio. 3. Limpie o cambie el fiitro de aire.
4. El carburador requiere 4. Entre en contacto con el Servicio
ajuste. Sears (vea parte trasera del manual).
El motor 1. La mezcla de combustible 1. Vea "Abastecimiento del Motor" en la
maroha con esta se he hecho secci6n Uso.
temperatura incorreotamente.
elevada, 2. Se ha instalado la bujia 2. Cambie por ia bujia correct&
incorrect&
3. El carburador requiere 3. Entre en contacto con et Servicio
ajuste. Sears (vea parte trasera del manual).
4. Acumulaci6n de Carbon. 4. Entre en contacto con et Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
39
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES el mantenimiento programado haya
DE GARANTIA: La Agencia de Pro- sido desempeflado. Como due_o de
tecci6n Ambiental de los Estados Uni- una m&quina de motor peque_o para
dos, la Junta de Recursos Ambien- uso fuera de carretera, usted deber&
tales de California y Sears, Roebuck contar con el conocimiento de que
and Co., U.S.A., se complacen en ex- Sears puede negar la cubierta bajo
plicar la garantia con la que cuenta el garantla si su maquina de motor pe-
sistema de control de emisi6n en su queflo para uso fuera de carretera o
motor pequeflo, modelo 2005 y m&s alguna pieza de la misma ha dejado
adelante, para uso fuera de carretera. de funcionar debido al abuso, negli-
En California, todos los motores pe- gencia, mantenimiento inapropiado,
queflos para uso fuera de carretera modificaciones no aprobadas o el uso
deben ser diseflados, construidos y de piezas que no hayan sido fabrica-
equipados para satisfacer las riguro- das o aprobadas por el fabricante orig-
sas normas antihumo que posee el es- inal del equipo. Es responsabilidad
tado. Sears deber& garantizar el siste- suya el Ilevar su m&quina de motor pe-
ma de control de emisi6n en su queflo para uso fuera de carretera a
m&quina de motor pequeflo para uso un centro de reparaci6n autorizado
fuera de carretera por los periodos de Sears tan pronto como se presente el
tiempo que explicamos a continuaci6n problema. Las reparaciones bajo ga-
y con la condici6n de que su m&quina rantia deber&n ser completadas en un
de motor pequeflo para uso fuera de periodo de tiempo razonable, que no
carretera no haya sufrido ningQn tipo exceda los 30 dias. Si cuenta usted
de abuso, negligencia o mantenimien- con alguna pregunta en relaci6n a sus
to inapropiado. Su sistema de control derechos y responsabilidades de ga-
de emision incluye piezas tales como rantia, usted deber& comunicarse con
el carburador y el sistema de ignici6n. su centro de servicio autorizado m&s
Donde exista una condici6n que re- cercano o Ilamar a Sears al
quiera reparaci6n bajo garantia, Sears 1-800-469-4663.
reparar& gratis su motor pequeflo para FECHA DEL COMIENZA DE LA GA-
uso fuera de carretera. Los gatos cu- RANTIA: El periodo de garantia com-
biertos bajo la garantia incluyen el ienza en la fecha de compra de la
diagn6stico, las piezas y labor. OU- m&quina de motor pequePio para uso
BIERTA DE GARANTIA DEL FABRI- fuera de carretera. DURACION DE LA
CANTE: Si cualquier pieza relaciona- GARANTIA: Esta garantia cuenta con
da con el sistema de emisi6n de su un periodo de duraci6n de dos aflos
motor (como hemos enumerado en la comenzando en la fecha inicial de
lista de piezas de control de emisi6n compra. QUE CUBRE LA GARAN-
bajo garantia) se encontrara defectuo- TIA: REPARACION O REEMPLAZO
sa o defectos en el material o en la la- DE PIEZAS. La reparaci6n o el reem-
bor del motor causaran que tal pieza plazo de cualquier pieza garantizada
comenzara a fallar, la pieza set& repa- serAn desempeflados y ofrecidos al
rada o reemplazada por Sears. GA- dueflo sin costo alguno en un Centro
RANTIA DE RESPONSABILIDAD DE de Servicio Sears. Si cuenta usted
DEL DUEI_IO: Como dueiho de una con alguna pregunta en relaci6n a sus
mAquina de motor pequeflo para uso derechos y responsabilidades de ga-
fuera de carretera, usted ser& re- rantia, usted deberA comunicarse con
sponsable por el mantenimiento ade- su centro de servicio autorizado m&s
cuado en los periodos previamente cercano o Ilamar a Sears al
programados y enumerados en su 1-800-469-4663, PERIODO DE GA-
manual del usuario. Sears recomienda RANTIA: Cualquier pieza garantizada
que guarde todos los recibos que indi- que no est6 programada para ser re-
quen que se ha desempeflado man- emplazada como parte del mantenimi-
tenimiento en su m&quina de motor ento requerido, o que est6 programa-
pequeiho para uso fuera de carretera, da 0nicamente para inspecci6n regular
pero Sears no podrA negar el servicio para efectos de "reparaci6n o reempla-
bajo garantia 0nicamente a causa de zo si fuera necesario" deber& garanti-
la falta de recibos o por el incumpli- zarse por un periodo de dos aflos.
miento de su parte en asegurarse que Cualquier pieza garantizada que est6
4O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
programada paraserreemplazada alguna pregunta relacionada consus
como parte delmantenimiento requeri- derechos yresponsabilidades dega-
dodeber& estargarantizadaporel rantia, usted deber& entrar encontacto
periododetiempo quecomienza enla consucentro deservicio autorizado
fechadecompra inicial
hasta lafecha m&scercano oIlamar aSears al
delprimer reemplazo programado 1-800-469-4663. DONDE OBTENER
paradichapieza. DIAGNOSTICO: No SERVIClO DE GARANTIA: Servicio o
sedeber& cobraralduefioningOn tipo reparaciones bajo garantia deber&n
decargos potlalabordediagn6stico ser provistas en todos los Centros de
lacualdetermine
rantizada queuna
seencuentra pieza ga-
defectuosa si
Servicio Sears. Por favor comun-
iquese al 1-800-469-4663.
eltrabajodediagn6sticohasidede- MANTENIMIENTO, REEtvIPLAZO Y
sempefiado
Sears.DANOSpor u
PORnCentrodeServicio
CONSECUEClA:
REPARACION DE PIEZAS RELA-
CIONADAS CON LA EMISlON: Cual-
Sears podr& serresponsablede quier pieza de repuesto Sears aproba-
daiiosocurridosaotraspiezas delmo- day utilizada en el desempefio de
torcausados porlafalladeunapieza cualquier servicio de mantenimiento o
garantizadaqueseencuentre bajoel servicio de reparaci6n bajo garantia
periododegarantia. QUE NOCUBRE de piezas relacionadas con la emisi6n
LAGARANTIA: Todas lasfallascau- ser& provisto sin costo alguno al
sadas porelabuse, negligencia
o dueflo si la pieza se encuentra bajo
mantenimiento inaproj3iado
noest&n garantia. LISTA SE PIEZAS DE CON-
cubiertas.
PIEZA$ ANADIDAS OMO- TROL DE EMISlON GARANTIZA-
DIFICADAS: Elusodepiezas afiadi- DAS: Carburador, Sistema de Ignici6n:
dasolamodificaci6n depiezas Bujia (cubierta hasta la fecha de man-
podr&n servir
como basepara quese tenimiento programada), M6dulo de
anulelareclamaci6n degarantia.La Ignici6n, Silenciador incluyendo el
garantiadeSears noseresponsabili-Catalizador. DECLARAClON DE
zapotelmalfuncionamiento debido al MANTENIMIENTO: El duefio es re-
usedepiezas afiadidasodepiezas sponsable de adquirir todo el manten-
modificadas.COMO ENTABLAR UNA imiento requerido como Io define en el
RECLAMACION: Sicuentausted con manual del usuario.
La informaciom en la etiqueta del producto indica las normas de certificaci6n de su motor.
Ejemplo: (Ai_o) EPA Fase I o Fase II y/o CALIFORNIA.
Informacion Importante en relacion
al motor. Este motor satisface las
regulaciones de emision para mo-
tores peque[_os operados fuera de
la carretera. Familia
# De Serie
Horas de la durabilidad del motor
Vea el manual det usuario para
especificaciones de mantenimi-
ento y ajustes.
Se certifica este motor para satisfacer los requisites de emisi6n para los uso
siguientes:
[] Moderado (50 horas)
[] Intermedio (125 horas)
[] Extendido (300 horas)
41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine