0% found this document useful (0 votes)
47 views188 pages

Harry Potter 3: Opening Scene Transcript

This document appears to be a transcript from Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. It describes Harry arriving at the Leaky Cauldron in London after using magic to inflate his Aunt Marge when she insults his parents. On the magical Knight Bus, he learns that the escaped prisoner Sirius Black is after him. At the Leaky Cauldron, the Minister for Magic informs Harry that his Aunt Marge was found deflated near Sheffield.

Uploaded by

bghhgb25
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
47 views188 pages

Harry Potter 3: Opening Scene Transcript

This document appears to be a transcript from Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. It describes Harry arriving at the Leaky Cauldron in London after using magic to inflate his Aunt Marge when she insults his parents. On the magical Knight Bus, he learns that the escaped prisoner Sirius Black is after him. At the Leaky Cauldron, the Minister for Magic informs Harry that his Aunt Marge was found deflated near Sheffield.

Uploaded by

bghhgb25
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 188

1

00:00:14,450 --> 00:00:18,210


Harry Potter 3

2
00:00:33,130 --> 00:00:35,300
Lumos Maxima.

3
00:00:37,490 --> 00:00:40,140
Lumos Maxima.

4
00:00:59,410 --> 00:01:00,970
Lumos Maxima.

5
00:01:03,150 --> 00:01:04,970
Lumos Maxima.

6
00:01:06,860 --> 00:01:08,680
Lumos Maxima!

7
00:01:36,910 --> 00:01:38,400
Harry. Harry.

8
00:01:38,570 --> 00:01:40,480
Harry, open the door.

9
00:01:47,090 --> 00:01:49,320
Marge. How lovely to see...

10
00:01:49,490 --> 00:01:52,720
Uncle Vernon,
I need you to sign this form.

11
00:01:52,880 --> 00:01:54,160
What is it?

12
00:01:54,320 --> 00:01:56,360
Nothing. School stuff.

13
00:01:56,530 --> 00:01:59,080
Later perhaps, if you behave.

14
00:01:59,250 --> 00:02:01,350
I will if she does.

15
00:02:01,520 --> 00:02:04,550
- Oh, you're still here, are you?
- Yes.

16
00:02:04,910 --> 00:02:07,430
Don't say yes
in that ungrateful way.

17
00:02:07,600 --> 00:02:09,490
Damn good of my brother
to keep you.

18
00:02:09,650 --> 00:02:13,800
He'd have been straight to an orphanage
if he'd been dumped on my doorstep.

19
00:02:13,970 --> 00:02:18,160
Is that my Dudders?
Is that my little neffy-pooh?

20
00:02:18,320 --> 00:02:20,040
Give us a kiss. Come on. Up, up.

21
00:02:20,210 --> 00:02:22,380
Take Marge's suitcase upstairs.

22
00:02:22,540 --> 00:02:24,480
Okay.

23
00:02:27,690 --> 00:02:30,480
Finish that off for Mommy.
Good boy, Rippy-pooh.

24
00:02:31,440 --> 00:02:34,290
- Can I tempt you, Marge?
- Just a small one.

25
00:02:34,450 --> 00:02:37,260
Excellent nosh, Petunia.

26
00:02:37,840 --> 00:02:39,750
A bit more.

27
00:02:40,270 --> 00:02:43,500
Usually just a fry-up for me,
what with 12 dogs.

28
00:02:43,660 --> 00:02:46,150
Just a bit more. That's a boy.

29
00:02:49,100 --> 00:02:51,010
You wanna try
a little drop of brandy?

30
00:02:51,180 --> 00:02:55,040
A little drop of brandy-brandy
windy-wandy for Rippy-pippy-pooh?

31
00:02:56,490 --> 00:02:58,220
What are you smirking at?

32
00:02:58,380 --> 00:03:00,170
Where did you send the boy,
Vernon?

33
00:03:00,330 --> 00:03:03,500
St. Brutus'. It's a fine
institution for hopeless cases.

34
00:03:03,660 --> 00:03:06,560
Do they use a cane
at St. Brutus', boy?

35
00:03:09,870 --> 00:03:11,050
Oh, yeah.

36
00:03:11,210 --> 00:03:13,900
Yeah. I've been beaten
loads of times.

37
00:03:14,060 --> 00:03:16,550
Excellent. I won't have this
namby-pamby...

38
00:03:16,720 --> 00:03:19,750
...wishy-washy nonsense about
not beating people who deserve it.

39
00:03:19,920 --> 00:03:22,890
You mustn't blame yourself
about how this one turned out.

40
00:03:23,050 --> 00:03:26,830
It's all to do with blood.
Bad blood will out.

41
00:03:26,990 --> 00:03:29,060
What is it the boy's father did,
Petunia?

42
00:03:29,230 --> 00:03:32,100
Nothing. He didn't work.
He was unemployed.

43
00:03:32,270 --> 00:03:34,990
- And a drunk too, no doubt?
- That's a lie.

44
00:03:35,150 --> 00:03:37,600
- What did you say?
- My dad wasn't a drunk.

45
00:03:40,460 --> 00:03:44,390
Don't worry. Don't fuss, Petunia.
I have a very firm grip.
46
00:03:44,560 --> 00:03:46,310
I think it's time you went to bed.

47
00:03:46,480 --> 00:03:49,580
Quiet, Vernon. You, clean it up.

48
00:03:50,700 --> 00:03:53,600
Actually, it's nothing to do
with the father.

49
00:03:53,770 --> 00:03:57,570
It's all to do with the mother.
You see it all the time with dogs.

50
00:03:57,740 --> 00:04:01,640
If something's wrong with the bitch,
then something's wrong with the pup.

51
00:04:01,810 --> 00:04:03,430
Shut up! Shut up!

52
00:04:08,240 --> 00:04:09,900
Right.

53
00:04:10,060 --> 00:04:12,100
Let me tell you...
54
00:04:32,690 --> 00:04:34,730
Vernon!

55
00:04:37,610 --> 00:04:39,370
Vernon! Vernon, do something!

56
00:05:21,010 --> 00:05:22,950
Stop!

57
00:05:25,420 --> 00:05:27,880
I've got you, Marge.
I've got you.

58
00:05:31,150 --> 00:05:33,090
- Hold on, hold on.
- Get off.

59
00:05:34,290 --> 00:05:36,040
- Don't you dare!
- Sorry.

60
00:05:37,170 --> 00:05:38,920
Oh, Vernon.

61
00:05:39,090 --> 00:05:40,740
Oh, God.

62
00:05:40,910 --> 00:05:42,630
Marge!

63
00:05:49,420 --> 00:05:51,560
Please!

64
00:05:52,140 --> 00:05:54,250
Marge!

65
00:05:55,310 --> 00:05:58,340
Come back!

66
00:06:21,360 --> 00:06:23,660
You bring her back!
You bring her back now.

67
00:06:23,820 --> 00:06:26,950
- You put her right!
- No. She deserved what she got.

68
00:06:27,370 --> 00:06:30,370
- Keep away from me.
- You can't do magic outside school.

69
00:06:30,570 --> 00:06:33,440
- Yeah? Try me.
- They won't let you back now.

70
00:06:33,610 --> 00:06:34,890
You've nowhere to go.

71
00:06:35,050 --> 00:06:37,290
I don't care.
Anywhere is better than here.

72
00:08:09,520 --> 00:08:11,270
"Welcome to the Knight Bus...

73
00:08:11,440 --> 00:08:14,670
...emergency transport
for the stranded witch or wizard.

74
00:08:14,830 --> 00:08:19,590
My name is Stan Shunpike, and I will be
your conductor for this evening."

75
00:08:23,180 --> 00:08:24,560
What you doing down there?

76
00:08:25,260 --> 00:08:27,330
- I fell over.
- What you fell over for?

77
00:08:27,530 --> 00:08:30,050
- I didn't do it on purpose.
- Well, come on, then.

78
00:08:30,280 --> 00:08:32,360
Let's not wait for the grass to grow.

79
00:08:39,180 --> 00:08:42,120
- What you looking at?
- Nothing.

80
00:08:42,290 --> 00:08:43,940
Well, come on, then. In.

81
00:08:44,110 --> 00:08:46,830
No, no, no. I'll get this. You get in.

82
00:08:51,600 --> 00:08:53,700
Come on.

83
00:09:03,180 --> 00:09:05,830
Come on. Move on, move on.

84
00:09:19,980 --> 00:09:23,110
- Take her away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie.

85
00:09:23,280 --> 00:09:25,420
It's going to be a bumpy ride.

86
00:09:35,690 --> 00:09:38,820
- What did you say your name was?
- I didn't.

87
00:09:39,410 --> 00:09:43,300
- Whereabouts are you headed?
- The Leaky Cauldron. That's in London.

88
00:09:43,530 --> 00:09:46,350
You hear that? "The Leaky Cauldron.
That's in London."

89
00:09:46,510 --> 00:09:48,750
The Leaky Cauldron.
If you have pea soup...

90
00:09:48,910 --> 00:09:51,590
...make sure you eat it
before it eats you.

91
00:09:54,860 --> 00:09:57,380
- But the Muggles. Can't they see us?
- Muggles?

92
00:09:57,550 --> 00:09:59,210
They don't see nothing, do they?

93
00:09:59,370 --> 00:10:01,830
No, but if you jab them
with a fork, they feel.

94
00:10:03,500 --> 00:10:06,440
Ernie, little old lady at 12 o'clock!

95
00:10:14,800 --> 00:10:17,220
Ten, nine, eight...

96
00:10:17,450 --> 00:10:20,040
...seven, six, five...

97
00:10:20,240 --> 00:10:22,380
...four, three, three and a half...

98
00:10:22,600 --> 00:10:24,300
...two, one and three quarters.

99
00:10:24,840 --> 00:10:26,370
Yes!

100
00:10:30,540 --> 00:10:31,880
Who is that?

101
00:10:32,080 --> 00:10:34,350
That man.

102
00:10:35,950 --> 00:10:37,670
Who is that?

103
00:10:37,870 --> 00:10:39,300
Who is...?

104
00:10:39,530 --> 00:10:41,800
That is Sirius Black, that is.

105
00:10:42,350 --> 00:10:45,480
Don't tell me you've never
been hearing of Sirius Black.

106
00:10:46,730 --> 00:10:48,910
He's a murderer.

107
00:10:49,070 --> 00:10:51,590
Got himself locked up
in Azkaban for it.

108
00:10:52,240 --> 00:10:55,500
- How did he escape?
- Well, that's the question, isn't it?

109
00:10:55,660 --> 00:10:57,550
He's the first one that done it.

110
00:10:58,480 --> 00:11:01,000
He was a big supporter of...

111
00:11:01,480 --> 00:11:02,910
...You-Know-Who.

112
00:11:03,600 --> 00:11:05,390
I reckon you've heard of him.

113
00:11:05,550 --> 00:11:07,080
Yeah.

114
00:11:07,240 --> 00:11:08,520
Him I've heard of.

115
00:11:11,120 --> 00:11:13,670
Ernie, two double-deckers
at 12 o'clock.

116
00:11:14,160 --> 00:11:15,750
They're getting closer, Ernie.

117
00:11:16,530 --> 00:11:18,660
Ernie, they're right on top of us!

118
00:11:25,740 --> 00:11:28,080
Mind your head.

119
00:11:32,750 --> 00:11:34,640
Hey, guys? Guys?

120
00:11:34,830 --> 00:11:36,900
Why the long faces?

121
00:11:42,510 --> 00:11:44,840
Yeah, yeah.
Nearly there. Nearly there.

122
00:11:50,060 --> 00:11:53,290
- The Leaky Cauldron.
- Next stop, Knockturn Alley.

123
00:11:54,570 --> 00:11:57,130
Mr. Potter, at last.

124
00:12:00,010 --> 00:12:02,630
- Take it away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie!

125
00:12:24,880 --> 00:12:26,630
Room 11.

126
00:12:29,100 --> 00:12:30,380
Hedwig.

127
00:12:30,540 --> 00:12:33,260
Right smart bird
you got there, Mr. Potter.

128
00:12:33,420 --> 00:12:36,970
He arrived here just
five minutes before yourself.

129
00:12:38,800 --> 00:12:42,280
As Minister for Magic, it is my duty
to inform you, Mr. Potter...

130
00:12:42,450 --> 00:12:45,510
...earlier this evening
your uncle's sister was located...
131
00:12:45,680 --> 00:12:49,470
...a little south of Sheffield,
circling a chimney stack.

132
00:12:49,640 --> 00:12:53,220
The Accidental Magic Reversal
Department was dispatched immediately.

133
00:12:53,390 --> 00:12:57,990
She has been properly punctured
and her memory modified.

134
00:12:58,220 --> 00:13:02,690
She will have no recollection
of the incident whatsoever.

135
00:13:02,860 --> 00:13:05,350
So that's that...

136
00:13:05,520 --> 00:13:08,270
...and no harm done.

137
00:13:08,910 --> 00:13:10,190
Pea soup?

138
00:13:10,350 --> 00:13:12,390
No, thank you.

139
00:13:12,560 --> 00:13:14,660
- Minister?
- Yes?

140
00:13:14,830 --> 00:13:16,520
- I don't understand.
- Understand?

141
00:13:16,680 --> 00:13:20,070
I broke the law. Underage wizards
can't use magic at home.

142
00:13:20,300 --> 00:13:23,170
Come now. The Ministry
doesn't send people to Azkaban...

143
00:13:23,340 --> 00:13:25,760
...for blowing up their aunts.

144
00:13:29,580 --> 00:13:33,920
On the other hand, running away
like that, given the state of things...

145
00:13:34,090 --> 00:13:36,460
...was very, very irresponsible.

146
00:13:36,650 --> 00:13:40,270
- "The state of things," sir?
- We have a killer on the loose.

147
00:13:40,430 --> 00:13:42,190
Sirius Black, you mean?

148
00:13:42,350 --> 00:13:44,040
But what's he got to do with me?

149
00:13:46,250 --> 00:13:50,860
Nothing, of course. You're safe.
And that's what matters.

150
00:13:51,080 --> 00:13:54,050
And tomorrow you'll be
on your way back to Hogwarts.

151
00:13:54,220 --> 00:13:57,070
These are your new schoolbooks.
I took the liberty...

152
00:13:57,230 --> 00:14:01,060
...of having them brought here.
Now Tom will show you to your room.
153
00:14:05,770 --> 00:14:07,020
Hedwig.

154
00:14:07,280 --> 00:14:11,980
Oh, by the way, Harry. Whilst you're
here, it would be best if you didn't...

155
00:14:12,270 --> 00:14:14,640
...wander.

156
00:14:16,140 --> 00:14:18,920
Right! You gonna move
that bus or what?

157
00:15:34,480 --> 00:15:36,420
Housekeeping.

158
00:15:39,730 --> 00:15:41,860
I'll come back later.

159
00:15:49,170 --> 00:15:50,510
I'm warning you, Hermione.

160
00:15:50,670 --> 00:15:54,210
Keep that beast away from Scabbers,
or I'll turn it into a tea cozy.

161
00:15:54,410 --> 00:15:56,390
It's a cat, Ronald.
What do you expect?

162
00:15:56,560 --> 00:15:59,430
- It's in his nature.
- A cat? Is that what they told you?

163
00:15:59,600 --> 00:16:02,020
- Looks like a pig with hair.
- That's rich...

164
00:16:02,190 --> 00:16:04,610
...coming from the owner
of that smelly old shoe brush.

165
00:16:04,780 --> 00:16:07,170
Crookshanks, just ignore
the mean little boy.

166
00:16:07,340 --> 00:16:08,830
Harry.

167
00:16:09,870 --> 00:16:11,240
Harry.
168
00:16:12,370 --> 00:16:15,300
- Egypt. What's it like?
- Brilliant. Loads of old stuff...

169
00:16:15,530 --> 00:16:18,700
...like mummies, tombs,
even Scabbers enjoyed himself.

170
00:16:18,920 --> 00:16:21,960
- Egyptians used to worship cats.
- Along with the dung beetle.

171
00:16:22,130 --> 00:16:25,160
- Not flashing that clipping again?
- I haven't shown anyone.

172
00:16:25,330 --> 00:16:27,630
No, not a soul.
Not unless you count Tom.

173
00:16:27,790 --> 00:16:29,160
- The day maid.
- Night maid.

174
00:16:29,330 --> 00:16:31,330
- Cook.
- The bloke who fixed the toilet.

175
00:16:31,500 --> 00:16:32,870
- Harry.
- Mrs. Weasley.

176
00:16:33,040 --> 00:16:35,110
- Good to see you, dear.
- Good to see you.

177
00:16:35,280 --> 00:16:36,550
- Got everything?
- Yes.

178
00:16:36,720 --> 00:16:38,790
- Yes? All your books?
- It's all upstairs.

179
00:16:38,960 --> 00:16:40,300
- Your clothes?
- Everything.

180
00:16:40,490 --> 00:16:41,670
- Good boy.
- Thank you.

181
00:16:41,840 --> 00:16:43,780
- Harry Potter.
- Mr. Weasley.

182
00:16:43,950 --> 00:16:47,300
- Harry, wonder if I might have a word?
- Yeah, sure.

183
00:16:47,500 --> 00:16:50,020
- Hermione.
- Good morning, Mr. Weasley.

184
00:16:50,190 --> 00:16:53,670
- Looking forward to a new term?
- Yeah. It should be great.

185
00:16:56,620 --> 00:17:00,300
Harry, some within the Ministry
would strongly discourage me...

186
00:17:00,460 --> 00:17:03,010
...from divulging what I'm about
to reveal to you.

187
00:17:03,180 --> 00:17:06,380
But I think that you need
to know the facts.

188
00:17:06,540 --> 00:17:09,030
You are in danger.

189
00:17:09,680 --> 00:17:12,040
Grave danger.

190
00:17:12,520 --> 00:17:15,040
Has this anything to do
with Sirius Black, sir?

191
00:17:15,820 --> 00:17:18,120
What do you know
about Sirius Black, Harry?

192
00:17:18,280 --> 00:17:21,830
- Only that he's escaped from Azkaban.
- Do you know why?

193
00:17:22,510 --> 00:17:25,190
Thirteen years ago,
when you stopped...

194
00:17:25,360 --> 00:17:27,110
- Voldemort.
- Don't say his name.

195
00:17:27,280 --> 00:17:28,550
Sorry.

196
00:17:28,720 --> 00:17:31,500
When you stopped You-Know-Who...

197
00:17:31,660 --> 00:17:33,220
...Black lost everything.

198
00:17:33,390 --> 00:17:37,510
But to this day, he still remains
a faithful servant.

199
00:17:37,680 --> 00:17:39,750
And in his mind...

200
00:17:39,920 --> 00:17:42,790
...you are the only thing
that stands in the way...

201
00:17:42,960 --> 00:17:46,530
...of You-Know-Who
returning to power.

202
00:17:46,730 --> 00:17:48,770
And that is why...

203
00:17:48,940 --> 00:17:51,400
...he has escaped from Azkaban.

204
00:17:51,720 --> 00:17:53,350
To find you.

205
00:17:54,770 --> 00:17:56,330
And kill me.

206
00:17:57,230 --> 00:17:59,780
Harry, swear to me
that whatever you might hear...

207
00:17:59,950 --> 00:18:02,370
...you won't go looking for Black.

208
00:18:02,760 --> 00:18:04,040
Mr. Weasley...

209
00:18:04,200 --> 00:18:08,030
...why would I go looking
for someone who wants to kill me?

210
00:18:08,780 --> 00:18:10,470
Quick. Quick.

211
00:18:10,640 --> 00:18:12,390
Ron, Ron!

212
00:18:13,070 --> 00:18:15,080
Oh, for goodness' sake!

213
00:18:15,280 --> 00:18:17,640
Don't lose him!

214
00:18:18,640 --> 00:18:20,610
I didn't mean to blow her up. I just...

215
00:18:20,810 --> 00:18:23,150
- I lost control.
- Brilliant.

216
00:18:23,310 --> 00:18:26,760
Honestly, Ron, it's not funny.
Harry was lucky not to be expelled.

217
00:18:26,930 --> 00:18:28,580
I was lucky not to be arrested.

218
00:18:28,750 --> 00:18:30,690
I still think it was brilliant.

219
00:18:31,280 --> 00:18:33,510
Come on. Everywhere else is full.

220
00:18:36,240 --> 00:18:37,550
Who do you think that is?

221
00:18:37,710 --> 00:18:40,460
- Professor R.J. Lupin.
- Do you know everything?

222
00:18:40,620 --> 00:18:42,660
How is it she knows everything?

223
00:18:42,830 --> 00:18:45,830
- It's on his suitcase, Ronald.
- Oh.

224
00:18:46,130 --> 00:18:49,260
- Do you think he's really asleep?
- Seems to be. Why?

225
00:18:50,930 --> 00:18:52,960
I gotta tell you something.

226
00:19:05,870 --> 00:19:08,970
Let me get this straight.
Sirius Black escaped from Azkaban...
227
00:19:09,130 --> 00:19:10,990
...to come after you?
- Yeah.

228
00:19:11,150 --> 00:19:12,970
But they'll catch Black, won't they?

229
00:19:13,130 --> 00:19:15,820
- I mean, everyone's looking for him.
- Sure.

230
00:19:15,980 --> 00:19:19,180
Except no one's ever broken out
of Azkaban before...

231
00:19:19,340 --> 00:19:23,020
...and he's a murderous, raving lunatic.
- Thanks, Ron.

232
00:19:24,430 --> 00:19:25,960
Why are we stopping?

233
00:19:26,990 --> 00:19:28,650
We can't be there yet.

234
00:19:32,680 --> 00:19:34,860
What's going on?

235
00:19:35,050 --> 00:19:37,610
I don't know.
Maybe we've broken down.

236
00:19:39,470 --> 00:19:41,700
Ouch, Ron. That was my foot.

237
00:19:42,540 --> 00:19:44,400
There's something moving out there.

238
00:19:57,420 --> 00:20:00,320
I think someone's coming aboard.

239
00:20:24,490 --> 00:20:27,240
Bloody hell! What's happening?

240
00:21:36,430 --> 00:21:37,770
Harry.

241
00:21:38,830 --> 00:21:40,590
Harry, are you all right?

242
00:21:46,510 --> 00:21:48,100
Thank you.

243
00:21:49,230 --> 00:21:51,560
Here, eat this. It'll help.

244
00:21:52,040 --> 00:21:54,080
It's all right. It's chocolate.

245
00:22:00,140 --> 00:22:02,120
What was that thing that came?

246
00:22:02,280 --> 00:22:05,580
It was a dementor. One of the guards
of Azkaban. It's gone now.

247
00:22:05,740 --> 00:22:08,330
It was searching the train
for Sirius Black.

248
00:22:08,490 --> 00:22:11,970
If you'll excuse me, I need to have
a little word with the driver.

249
00:22:16,400 --> 00:22:19,180
Eat. You'll feel better.

250
00:22:24,750 --> 00:22:26,020
What happened to me?

251
00:22:26,190 --> 00:22:27,850
Well, you sort of went rigid.

252
00:22:28,010 --> 00:22:31,050
We thought maybe you were
having a fit or something.

253
00:22:32,750 --> 00:22:34,440
And did either of you two...

254
00:22:34,640 --> 00:22:35,880
...you know...

255
00:22:36,080 --> 00:22:39,010
...pass out?
- No.

256
00:22:39,180 --> 00:22:40,810
I felt weird, though.

257
00:22:40,970 --> 00:22:42,730
Like I'd never be cheerful again.

258
00:22:43,950 --> 00:22:46,050
But someone was screaming.

259
00:22:46,220 --> 00:22:47,530
A woman.

260
00:22:48,460 --> 00:22:50,370
No one was screaming, Harry.

261
00:23:47,150 --> 00:23:50,890
Welcome! Welcome to another year
at Hogwarts.

262
00:23:51,050 --> 00:23:52,990
Now, I'd like to say a few words...

263
00:23:53,170 --> 00:23:57,320
...before we all become too befuddled
by our excellent feast.

264
00:23:57,480 --> 00:24:00,650
First, I'm pleased to welcome
Professor R.J. Lupin...

265
00:24:00,810 --> 00:24:03,150
...who's kindly consented
to fill the post...
266
00:24:03,340 --> 00:24:05,710
...of Defense Against
the Dark Arts teacher.

267
00:24:05,870 --> 00:24:08,290
Good luck, professor.

268
00:24:12,720 --> 00:24:15,910
Of course. That's why he knew
to give you the chocolate, Harry.

269
00:24:16,080 --> 00:24:18,630
Potter. Is it true you fainted?

270
00:24:19,440 --> 00:24:22,310
- I mean, you actually fainted?
- Shove off, Malfoy.

271
00:24:22,480 --> 00:24:24,390
- How did he find out?
- Just forget it.

272
00:24:24,560 --> 00:24:26,830
Our Care of Magical Creatures
teacher...
273
00:24:27,020 --> 00:24:28,810
...has decided to retire...

274
00:24:29,000 --> 00:24:32,580
...in order to spend more time
with his remaining limbs.

275
00:24:32,780 --> 00:24:35,370
Fortunately,
I'm delighted to announce...

276
00:24:35,530 --> 00:24:38,250
...that his place will be taken
by none other...

277
00:24:38,410 --> 00:24:42,570
...than our own Rubeus Hagrid.

278
00:24:53,390 --> 00:24:56,070
Finally, on a more disquieting note...

279
00:24:56,270 --> 00:24:58,660
...at the request
of the Ministry of Magic...

280
00:24:58,860 --> 00:25:03,810
...Hogwarts will, until further notice,
play host to the dementors of Azkaban...

281
00:25:04,460 --> 00:25:07,780
...until such a time
as Sirius Black is captured.

282
00:25:08,720 --> 00:25:12,230
The dementors will be stationed
at every entrance to the grounds.

283
00:25:12,400 --> 00:25:13,990
Now whilst I've been assured...

284
00:25:14,160 --> 00:25:17,670
...that their presence will not disrupt
our day-to-day activities...

285
00:25:17,840 --> 00:25:19,110
...a word of caution.

286
00:25:19,310 --> 00:25:22,340
Dementors are vicious creatures.
They'll not distinguish...

287
00:25:22,510 --> 00:25:25,770
...between the one they hunt
and the one who gets in their way.

288
00:25:25,930 --> 00:25:29,410
Therefore, I must warn
each and every one of you...

289
00:25:29,580 --> 00:25:33,060
...to give them no reason
to harm you.

290
00:25:33,800 --> 00:25:38,690
It is not in the nature
of a dementor to be forgiving.

291
00:25:40,750 --> 00:25:43,910
But you know,
happiness can be found...

292
00:25:44,080 --> 00:25:47,520
...even in the darkest of times...

293
00:25:48,720 --> 00:25:52,430
...if one only remembers
to turn on the light.

294
00:26:03,950 --> 00:26:05,860
Fortuna Major.
295
00:26:08,590 --> 00:26:11,140
Here, listen.
She just won't let me in.

296
00:26:11,340 --> 00:26:14,150
- Fortuna Major.
- No, no. Wait, wait.

297
00:26:14,320 --> 00:26:16,070
Watch this.

298
00:26:26,380 --> 00:26:31,140
- Amazing. Just with my voice.
- Fortuna Major.

299
00:26:31,340 --> 00:26:34,750
- Yes, all right. Go in.
- Thank you.

300
00:26:36,680 --> 00:26:38,570
Still doing that after three years.

301
00:26:38,730 --> 00:26:40,810
- She can't even sing.
- Exactly.
302
00:26:42,000 --> 00:26:44,070
- Hey, man.
- Hey, man.

303
00:26:45,070 --> 00:26:46,380
- Oh, God.
- That's awful.

304
00:26:47,310 --> 00:26:49,380
Green. That's a monkey.

305
00:26:51,120 --> 00:26:53,670
- What is that?
- You call that a monkey?

306
00:26:53,840 --> 00:26:55,940
Do not give him one again.

307
00:26:56,110 --> 00:26:58,630
Hey, Neville, try an elephant.

308
00:27:05,420 --> 00:27:07,110
- Ron, catch.
- I will.

309
00:27:12,560 --> 00:27:14,120
I think we have a winner.

310
00:27:15,020 --> 00:27:17,260
- Oh, don't try one of them.
- Oh, no.

311
00:27:17,870 --> 00:27:20,260
Look at him. His face.

312
00:28:02,130 --> 00:28:04,260
Welcome, my children.

313
00:28:04,460 --> 00:28:09,350
In this room, you shall explore
the noble art of Divination.

314
00:28:09,520 --> 00:28:14,600
In this room, you shall discover
if you possess the Sight.

315
00:28:15,950 --> 00:28:19,740
Hello. I am Professor Trelawney.

316
00:28:19,920 --> 00:28:24,320
Together we shall cast ourselves
into the future.
317
00:28:24,560 --> 00:28:28,230
This term, we'll focus on Tasseomancy,
the art of reading tea leaves.

318
00:28:28,400 --> 00:28:31,810
So please, take the cup
of the person sitting opposite you.

319
00:28:32,300 --> 00:28:33,610
What do you see?

320
00:28:33,800 --> 00:28:39,210
The truth lies buried like a sentence
deep within a book, waiting to be read.

321
00:28:39,440 --> 00:28:41,740
But first, you must broaden
your minds.

322
00:28:41,900 --> 00:28:46,240
- First, you must look beyond.
- What a load of rubbish.

323
00:28:46,410 --> 00:28:48,270
- Where did you come from?
- Me?
324
00:28:48,430 --> 00:28:50,980
- I've been here all this time.
- You, boy...

325
00:28:51,150 --> 00:28:53,350
Is your grandmother quite well?

326
00:28:54,000 --> 00:28:55,370
I think so.

327
00:28:55,530 --> 00:28:58,220
I wouldn't be so sure of that.
Give me the cup.

328
00:29:01,100 --> 00:29:02,410
Pity.

329
00:29:02,640 --> 00:29:05,120
Broaden your minds.

330
00:29:08,590 --> 00:29:11,780
Your aura is pulsing, dear.
Are you in the beyond?

331
00:29:11,950 --> 00:29:13,770
- I think you are.
- Sure.

332
00:29:14,000 --> 00:29:16,100
Look at the cup.
Tell me what you see.

333
00:29:16,270 --> 00:29:17,890
Yeah.

334
00:29:18,700 --> 00:29:22,960
Harry's got sort of a wonky cross.
That's trials and suffering.

335
00:29:23,370 --> 00:29:26,850
And that there could be the sun
and that's happiness.

336
00:29:27,080 --> 00:29:28,330
So...

337
00:29:28,520 --> 00:29:32,390
...you're gonna suffer,
but you're gonna be happy about it.

338
00:29:32,590 --> 00:29:33,860
Give me the cup.
339
00:29:36,330 --> 00:29:38,150
Oh, my dear boy.

340
00:29:40,140 --> 00:29:41,730
My dear...

341
00:29:43,340 --> 00:29:46,310
...you have the Grim.

342
00:29:47,120 --> 00:29:48,770
The Grin? What's the Grin?

343
00:29:48,940 --> 00:29:51,690
Not the Grin, you idiot. The Grim.

344
00:29:51,850 --> 00:29:53,960
"Taking form of a giant spectral dog.

345
00:29:54,160 --> 00:29:56,490
It's among the darkest omens
in our world.

346
00:29:57,040 --> 00:29:58,630
It's an omen...

347
00:29:58,800 --> 00:30:00,550
...of death."

348
00:30:05,000 --> 00:30:08,580
You don't think that Grim thing's
got anything to do with Sirius Black?

349
00:30:08,750 --> 00:30:12,490
Oh, honestly, Ron. If you ask me,
Divination's a woolly discipline.

350
00:30:12,680 --> 00:30:16,170
Now, Ancient Runes,
that's a fascinating subject.

351
00:30:16,330 --> 00:30:19,330
Ancient Runes? Exactly how many
classes are you taking?

352
00:30:19,500 --> 00:30:21,090
A fair few.

353
00:30:21,260 --> 00:30:23,270
Hang on. That's not possible.

354
00:30:23,440 --> 00:30:26,090
Ancient Runes is in the
same time as Divination.

355
00:30:26,250 --> 00:30:28,160
You have to be in two
classes at once.

356
00:30:28,330 --> 00:30:31,590
Don't be silly. How could anyone
be in two classes at once?

357
00:30:31,760 --> 00:30:35,810
"Broaden your minds. Use your
Inner Eye to see the future."

358
00:30:36,940 --> 00:30:40,740
That's it. Come on, now. Come closer.
Less talking, if you don't mind.

359
00:30:40,910 --> 00:30:42,660
I got a real treat for you today.

360
00:30:42,830 --> 00:30:44,740
A great lesson. So follow me.

361
00:30:55,530 --> 00:30:58,500
Right, you lot. Less chattering.
Form a group over there.
362
00:30:58,670 --> 00:31:01,060
And open your books to page 49.

363
00:31:01,230 --> 00:31:02,790
Exactly how do we do that?

364
00:31:02,990 --> 00:31:06,700
Just stroke the spine, of course.
Goodness me.

365
00:31:15,690 --> 00:31:19,340
- Don't be such a wimp, Longbottom.
- I'm okay. Okay.

366
00:31:22,860 --> 00:31:25,930
- I think they're funny.
- Oh, yeah. Terribly funny.

367
00:31:26,160 --> 00:31:28,520
Witty. God, this place
has gone to the dogs.

368
00:31:28,720 --> 00:31:32,230
Wait until Father hears Dumbledore's
got this oaf teaching classes.
369
00:31:33,130 --> 00:31:34,410
Shut up, Malfoy.

370
00:31:48,330 --> 00:31:50,310
Dementor! Dementor!

371
00:31:57,960 --> 00:32:00,930
- Just ignore him.
- You're supposed to stroke it.

372
00:32:01,100 --> 00:32:02,510
Yeah.

373
00:32:12,300 --> 00:32:15,170
Isn't he beautiful?

374
00:32:15,340 --> 00:32:17,860
Say hello to Buckbeak.

375
00:32:18,440 --> 00:32:20,580
Hagrid, exactly what is that?

376
00:32:20,780 --> 00:32:22,720
That, Ron, is a hippogriff.

377
00:32:22,890 --> 00:32:26,240
First thing you wanna know
is they're very proud creatures.

378
00:32:26,480 --> 00:32:30,190
Very easily offended.
You do not want to insult a hippogriff.

379
00:32:30,350 --> 00:32:32,970
It may be the last thing you ever do.

380
00:32:33,130 --> 00:32:36,390
Now, who'd like to come
and say hello?

381
00:32:38,830 --> 00:32:40,800
Well done, Harry. Well done.

382
00:32:43,500 --> 00:32:44,840
Come on now.

383
00:32:45,360 --> 00:32:46,630
Now...

384
00:32:46,830 --> 00:32:50,370
...you have to let him make the first
move. It's only polite. So...
385
00:32:50,540 --> 00:32:52,330
...step up. Give him a nice bow.

386
00:32:52,560 --> 00:32:54,860
Then you wait
and see if he bows back.

387
00:32:55,020 --> 00:32:57,060
If he does, you can go and touch him.

388
00:32:57,230 --> 00:33:00,290
If not... Well,
we'll get to that later.

389
00:33:02,860 --> 00:33:04,800
Just make your bow.

390
00:33:06,350 --> 00:33:07,940
Nice and low.

391
00:33:13,070 --> 00:33:14,660
Back off, Harry. Back off.

392
00:33:16,460 --> 00:33:17,890
Keep still.
393
00:33:19,500 --> 00:33:21,410
Keep still.

394
00:33:29,260 --> 00:33:33,510
Well done, Harry. Well done.
Here, you big brute, you.

395
00:33:35,920 --> 00:33:38,340
Right. I think you can go
and pat him now.

396
00:33:38,540 --> 00:33:40,300
Go on. Don't be shy.

397
00:33:48,400 --> 00:33:50,730
Nice and slow, now.
Nice and slow. Slow.

398
00:33:53,960 --> 00:33:55,300
Not so fast, Harry.

399
00:34:00,200 --> 00:34:03,300
Slow down, Harry. That's it...

400
00:34:03,500 --> 00:34:06,530
Nice and slow.
Now let him come to you.

401
00:34:08,360 --> 00:34:10,570
Slowly, now, slowly, slowly...

402
00:34:10,800 --> 00:34:12,490
That's it...

403
00:34:13,100 --> 00:34:14,380
Yes!

404
00:34:14,960 --> 00:34:18,220
Well done! Well done, Harry,
well done!

405
00:34:18,380 --> 00:34:20,290
Does he get to fly?

406
00:34:20,490 --> 00:34:22,790
- I think he may let you ride him now.
- What?

407
00:34:22,990 --> 00:34:24,450
- Come on.
- Hey, hey, hey!
408
00:34:24,620 --> 00:34:27,650
Put you over here,
just behind the wing joint.

409
00:34:28,300 --> 00:34:32,490
Don't pull out any of his feathers,
because he won't thank you for that.

410
00:36:09,320 --> 00:36:12,670
Well done, Harry, and well done,
Buckbeak.

411
00:36:12,880 --> 00:36:14,700
That was wicked, Harry!

412
00:36:14,890 --> 00:36:16,230
Oh, please.

413
00:36:17,000 --> 00:36:19,210
Well done, well done.

414
00:36:19,880 --> 00:36:22,950
- How am I doing me first day?
- Brilliant, professor.

415
00:36:26,220 --> 00:36:30,250
You're not dangerous at all, are you,
you great ugly brute!

416
00:36:30,480 --> 00:36:31,790
Malfoy, no...

417
00:36:32,650 --> 00:36:34,060
No!

418
00:36:34,760 --> 00:36:36,290
Buckbeak!

419
00:36:36,490 --> 00:36:38,530
Whoa, whoa, whoa...

420
00:36:39,660 --> 00:36:41,380
Whoa! Buckbeak!

421
00:36:42,480 --> 00:36:44,710
Away, you silly creature...

422
00:36:44,910 --> 00:36:47,840
- It's killed me!
- Calm down. It's just a scratch!

423
00:36:48,080 --> 00:36:49,220
Hagrid!

424
00:36:49,390 --> 00:36:54,370
- He has to be taken to the hospital.
- I'm the teacher. I'll do it.

425
00:36:57,320 --> 00:37:00,070
- You're gonna regret this.
- Class dismissed!

426
00:37:00,240 --> 00:37:02,410
You and your bloody chicken!

427
00:37:24,940 --> 00:37:26,880
Does it hurt terribly, Draco?

428
00:37:27,120 --> 00:37:30,790
It comes and it goes.
Still, I consider myself lucky.

429
00:37:30,960 --> 00:37:34,150
Madam Pomfrey said another minute
and I could've lost my arm.

430
00:37:34,480 --> 00:37:37,230
- I can't do homework for weeks.
- Listen to the idiot.
431
00:37:37,450 --> 00:37:41,540
- He's really laying it on thick, isn't he?
- At least Hagrid didn't get fired.

432
00:37:41,740 --> 00:37:45,320
I hear Draco's father's furious.
We haven't heard the end of this.

433
00:37:45,520 --> 00:37:47,270
- He's been sighted!
- Who?

434
00:37:47,470 --> 00:37:49,090
Sirius Black!

435
00:37:50,120 --> 00:37:52,990
Dufftown? That's not far from here.

436
00:37:53,390 --> 00:37:55,910
You don't think he'd come
to Hogwarts, do you?

437
00:37:56,070 --> 00:37:58,460
- With dementors at every entrance?
- Dementors?
438
00:37:58,640 --> 00:38:01,830
He slipped past them once.
Who's to say he won't do it again?

439
00:38:02,030 --> 00:38:06,370
That's right. Black could be anywhere.
It's like trying to catch smoke.

440
00:38:07,150 --> 00:38:10,180
Like trying to catch smoke
with your bare hands.

441
00:38:35,240 --> 00:38:37,220
Intriguing, isn't it?

442
00:38:40,330 --> 00:38:42,980
Would anyone like to venture
a guess...

443
00:38:43,150 --> 00:38:44,870
...as to what is inside?

444
00:38:45,070 --> 00:38:48,900
- That's a boggart, that is.
- Very good, Mr. Thomas.

445
00:38:49,640 --> 00:38:52,430
Now, can anybody tell me
what a boggart looks like?

446
00:38:52,620 --> 00:38:54,560
- No one knows.
- When did she get here?

447
00:38:54,790 --> 00:38:56,220
Boggarts are shape-shifters.

448
00:38:56,430 --> 00:38:59,490
They take the shape of whatever
a person fears the most.

449
00:38:59,720 --> 00:39:03,950
- That's what makes them so...
- So terrifying, yes, yes, yes...

450
00:39:04,140 --> 00:39:09,380
Luckily, a very simple charm exists
to repel a boggart.

451
00:39:10,700 --> 00:39:14,310
Let's practice it now.
Without wands, please.

452
00:39:14,600 --> 00:39:16,990
After me. Riddikulus!

453
00:39:17,200 --> 00:39:19,200
- Riddikulus!
- Very good.

454
00:39:19,440 --> 00:39:21,830
A little louder and very clear.

455
00:39:22,030 --> 00:39:24,130
- Riddikulus!
- Riddikulus!

456
00:39:24,330 --> 00:39:26,340
- This class is ridiculous.
- Very good.

457
00:39:26,540 --> 00:39:30,370
So much for the easy part. You see,
the incantation alone is not enough.

458
00:39:30,570 --> 00:39:34,150
What really finishes a boggart
is laughter.

459
00:39:34,350 --> 00:39:38,570
You need to force it to assume
a shape you find truly amusing.

460
00:39:38,730 --> 00:39:42,690
Let me explain. Neville,
would you join me, please?

461
00:39:42,920 --> 00:39:45,130
Come on, don't be shy. Come on.

462
00:39:46,090 --> 00:39:47,720
Come on.

463
00:39:48,140 --> 00:39:51,490
Hello. Neville, what frightens you
most of all?

464
00:39:51,690 --> 00:39:53,280
Professor Snape.

465
00:39:53,520 --> 00:39:55,270
- Sorry?
- Professor Snape.

466
00:39:55,440 --> 00:39:58,700
Professor Snape. Yes, frightens all.
467
00:39:58,860 --> 00:40:03,170
- You live with your grandmother.
- I don't want it to turn into her, either.

468
00:40:03,660 --> 00:40:05,190
No...

469
00:40:06,000 --> 00:40:08,650
...it won't. I want you
to picture her clothes.

470
00:40:08,910 --> 00:40:11,970
Only her clothes, very clearly,
in your mind.

471
00:40:12,200 --> 00:40:15,140
- She carries a red handbag...
- We don't need to hear.

472
00:40:15,310 --> 00:40:19,020
As long as you see it, we'll see it.
Now, when I open that wardrobe...

473
00:40:19,210 --> 00:40:22,380
...here's what I want
you to do. Excuse me.
474
00:40:22,830 --> 00:40:25,640
Imagine Professor Snape
in your grandmother's clothes.

475
00:40:25,830 --> 00:40:27,460
Can you do that?

476
00:40:28,040 --> 00:40:30,630
Yes. Wand at the ready.

477
00:40:30,960 --> 00:40:34,300
One, two, three.

478
00:40:43,690 --> 00:40:45,510
Think, Neville, think.

479
00:40:48,140 --> 00:40:50,110
Riddikulus!

480
00:40:54,480 --> 00:40:57,030
Wonderful, Neville, wonderful!
Incredible! Okay...

481
00:40:57,230 --> 00:41:00,010
...to the back, Neville.
Everyone, form a line...
482
00:41:06,000 --> 00:41:07,270
Form a line!

483
00:41:07,430 --> 00:41:10,700
I want everyone to picture the thing
they fear the very most...

484
00:41:10,890 --> 00:41:13,860
...and turn it into something funny.

485
00:41:14,060 --> 00:41:15,680
Next! Ron!

486
00:41:18,790 --> 00:41:22,180
Concentrate. Face your fear.
Be brave!

487
00:41:33,200 --> 00:41:34,660
Wand at the ready, Ron.

488
00:41:35,370 --> 00:41:37,130
Riddikulus!

489
00:41:37,290 --> 00:41:38,600
Yes!
490
00:41:39,180 --> 00:41:41,960
You see? Very good, very good!

491
00:41:42,440 --> 00:41:48,010
Marvelous! Absolutely, very, very
enjoyable! Parvati! Next!

492
00:41:49,740 --> 00:41:51,850
Show us what you see.

493
00:42:00,750 --> 00:42:04,010
Keep your nerve. Steady.

494
00:42:04,170 --> 00:42:06,060
Riddikulus!

495
00:42:07,050 --> 00:42:08,940
And next! Step up, step up!

496
00:42:10,000 --> 00:42:11,750
Wonderful, wonderful!

497
00:42:25,200 --> 00:42:27,200
Here!
498
00:42:32,840 --> 00:42:34,570
Riddikulus!

499
00:42:42,730 --> 00:42:45,550
Right. Sorry about that.
That's enough for today.

500
00:42:45,710 --> 00:42:47,620
Collect your books from the back.

501
00:42:47,790 --> 00:42:50,310
That's the end of the lesson.
Thank you! Sorry!

502
00:42:50,480 --> 00:42:53,380
Sorry, you can have too much
of a good thing.

503
00:42:55,310 --> 00:42:59,720
Remember, these visits to Hogsmeade
village are a privilege.

504
00:42:59,980 --> 00:43:02,700
Should your behavior reflect poorly
on the school...

505
00:43:02,860 --> 00:43:05,680
...that privilege shall not
be extended again.

506
00:43:06,090 --> 00:43:09,260
No permission form signed,
no visiting the village.

507
00:43:09,420 --> 00:43:10,880
That's the rule, Potter.

508
00:43:11,110 --> 00:43:14,180
Those with permission, follow me.
Those without, stay put.

509
00:43:14,350 --> 00:43:16,740
I thought if you signed it,
then I could...

510
00:43:16,910 --> 00:43:19,300
I can't. Only a parent
or a guardian can sign.

511
00:43:19,470 --> 00:43:22,530
Since I am neither,
it would be inappropriate.

512
00:43:24,750 --> 00:43:29,120
I'm sorry, Potter.
That's my final word.

513
00:43:30,310 --> 00:43:33,410
Forget about it, guys. See you later.

514
00:43:46,670 --> 00:43:48,610
Professor, can I ask you something?

515
00:43:48,810 --> 00:43:52,520
You want to know why I stopped you
facing that boggart, yes?

516
00:43:52,720 --> 00:43:54,060
I thought it'd be obvious.

517
00:43:54,220 --> 00:43:56,940
I assumed it would take the shape
of Lord Voldemort.

518
00:43:57,100 --> 00:44:00,450
I did think of Voldemort at first.

519
00:44:00,680 --> 00:44:03,170
But then I remembered that night
on the train...
520
00:44:03,340 --> 00:44:05,760
...and the dementor.
- I'm very impressed.

521
00:44:05,960 --> 00:44:08,710
That suggests what you fear the most
is fear itself.

522
00:44:08,870 --> 00:44:10,300
This is very wise.

523
00:44:10,480 --> 00:44:12,450
Before I fainted...

524
00:44:12,720 --> 00:44:14,630
...I heard something.

525
00:44:15,150 --> 00:44:16,710
A woman...

526
00:44:17,130 --> 00:44:18,440
...screaming.

527
00:44:18,640 --> 00:44:21,730
Dementors force us to relive
our very worst memories.

528
00:44:21,930 --> 00:44:24,750
Our pain becomes their power.

529
00:44:25,550 --> 00:44:27,650
I think it was my mother...

530
00:44:27,820 --> 00:44:29,960
...the night she was murdered.

531
00:44:31,500 --> 00:44:35,780
The very first time I saw you, Harry,
I recognized you immediately.

532
00:44:36,330 --> 00:44:39,080
Not by your scar, by your eyes.

533
00:44:39,470 --> 00:44:41,540
They're your mother, Lily's.

534
00:44:42,440 --> 00:44:43,820
Yes.

535
00:44:44,140 --> 00:44:47,010
Oh, yes. I knew her.
536
00:44:49,260 --> 00:44:52,940
Your mother was there for me
at a time when no one else was.

537
00:44:53,130 --> 00:44:56,230
Not only was she
a singularly gifted witch...

538
00:44:56,400 --> 00:44:59,590
...she was also
an uncommonly kind woman.

539
00:45:00,080 --> 00:45:03,010
She had a way of seeing
the beauty in others...

540
00:45:03,180 --> 00:45:09,090
...even, and most especially, when that
person could not see it in themselves.

541
00:45:10,510 --> 00:45:13,090
And your father, James,
on the other hand...

542
00:45:13,260 --> 00:45:14,720
...he...
543
00:45:15,210 --> 00:45:18,440
He had a certain, shall we say,
talent for trouble.

544
00:45:20,620 --> 00:45:25,890
A talent, rumor has it,
he passed on to you.

545
00:45:29,740 --> 00:45:32,590
You're more like them
than you know, Harry.

546
00:45:33,390 --> 00:45:36,390
In time, you'll come to see
just how much.

547
00:45:39,690 --> 00:45:43,910
Honeyduke's Sweetshop is brilliant,
but nothing beats Zonko's Joke Shop.

548
00:45:44,110 --> 00:45:46,530
We never got to go
to the Shrieking Shack.

549
00:45:46,700 --> 00:45:50,590
- You heard it's the most...
- Haunted building in Britain. I know.

550
00:45:51,920 --> 00:45:53,340
What's going on?

551
00:45:53,520 --> 00:45:55,850
Probably Neville forgot
the password again.

552
00:45:56,010 --> 00:45:58,350
- Hey.
- Oh, you're there.

553
00:45:58,510 --> 00:46:02,630
Let me through, please.
Excuse me! I'm Head Boy!

554
00:46:04,170 --> 00:46:05,760
Get back, all of you.

555
00:46:05,960 --> 00:46:08,960
No one is to enter this dormitory
until it's been searched.

556
00:46:09,130 --> 00:46:10,410
The Fat Lady! She's gone!
557
00:46:12,430 --> 00:46:14,790
Serves her right.
She was a terrible singer.

558
00:46:14,960 --> 00:46:16,780
It's not funny, Ron.

559
00:46:18,700 --> 00:46:22,630
Keep calm, everyone. Break into fours.
Back to your common room.

560
00:46:28,710 --> 00:46:29,660
- Be quiet.
- Make way.

561
00:46:29,830 --> 00:46:31,810
- The headmaster's here.
- Come on, move.

562
00:46:31,980 --> 00:46:33,800
You heard. Move!

563
00:46:47,430 --> 00:46:50,190
Mr. Filch? Round up the ghosts.

564
00:46:50,510 --> 00:46:54,430
Tell them to search every painting
in the castle to find the Fat Lady.

565
00:46:54,640 --> 00:46:57,570
There's no need for ghosts, professor.

566
00:46:58,380 --> 00:47:00,420
The Fat Lady's there.

567
00:47:01,230 --> 00:47:03,140
Mind where you're going! Slow down!

568
00:47:03,690 --> 00:47:06,240
You listen! I'm Head Boy!

569
00:47:06,440 --> 00:47:08,750
- Come back here!
- Keep moving!

570
00:47:12,200 --> 00:47:14,950
Dear lady, who did this to you?

571
00:47:16,780 --> 00:47:21,600
Eyes like the devil, he's got,
and a soul as dark as his name.

572
00:47:22,510 --> 00:47:25,380
It's him, headmaster.
The one they all talk about.

573
00:47:25,550 --> 00:47:27,910
He's here, somewhere in the castle!

574
00:47:28,140 --> 00:47:30,210
Sirius Black!

575
00:47:30,440 --> 00:47:35,330
Secure the castle, Mr. Filch.
The rest of you, to the Great Hall.

576
00:48:02,250 --> 00:48:06,990
I've searched the Astronomy Tower
and the Owlery. There's nothing there.

577
00:48:07,150 --> 00:48:09,600
- Thank you.
- The third floor's clear too, sir.

578
00:48:09,800 --> 00:48:11,660
- Very good.
- I've done the dungeons.

579
00:48:11,820 --> 00:48:14,370
No sign of Black, nor anywhere else
in the castle.

580
00:48:14,600 --> 00:48:16,990
I didn't really expect him to linger.

581
00:48:18,190 --> 00:48:20,420
Remarkable feat, don't you think?

582
00:48:20,590 --> 00:48:22,790
To enter Hogwarts Castle
on one's own...

583
00:48:22,950 --> 00:48:25,510
...completely undetected?
- Quite remarkable, yes.

584
00:48:25,710 --> 00:48:27,460
Any theories on how
he managed it?

585
00:48:27,660 --> 00:48:30,510
Many. Each as unlikely as the next.

586
00:48:30,730 --> 00:48:32,230
You may recall...
587
00:48:32,400 --> 00:48:35,110
...prior to the start of term
I expressed concerns...

588
00:48:35,280 --> 00:48:37,250
...about your appointment
of Professor...

589
00:48:37,420 --> 00:48:41,350
Not a single professor inside this castle
would help Sirius Black enter it.

590
00:48:41,510 --> 00:48:43,820
I'm quite convinced the castle is safe...

591
00:48:43,980 --> 00:48:47,460
...and I'm more than willing to send
the students to their houses.

592
00:48:47,630 --> 00:48:49,860
What about Potter?
Should he be warned?

593
00:48:50,060 --> 00:48:52,580
Perhaps. But for now, let him sleep.

594
00:48:53,420 --> 00:48:57,930
For in dreams, we enter a world
that's entirely our own.

595
00:48:58,220 --> 00:49:04,450
Let them swim in the deepest ocean
or glide over the highest cloud.

596
00:49:40,270 --> 00:49:43,460
Turn to page 394.

597
00:49:52,520 --> 00:49:55,940
Excuse me, sir.
Where's Professor Lupin?

598
00:49:56,620 --> 00:49:59,910
That's not really your concern,
is it, Potter?

599
00:50:00,080 --> 00:50:03,780
Suffice it to say your professor
finds himself incapable of teaching...

600
00:50:03,980 --> 00:50:08,830
...at the present time.
Turn to page 394.

601
00:50:13,450 --> 00:50:15,080
"Werewolves"?

602
00:50:15,370 --> 00:50:18,020
Sir, we just learned about red caps
and hinkypunks.

603
00:50:18,250 --> 00:50:21,250
- We're not meant to start that for weeks.
- Quiet.

604
00:50:21,450 --> 00:50:24,480
When did she come in?
Did you see her come in?

605
00:50:25,100 --> 00:50:28,450
Now, which one of you
can tell me the difference...

606
00:50:28,650 --> 00:50:30,990
...between an Animagus
and a werewolf?

607
00:50:31,660 --> 00:50:33,510
No one?

608
00:50:34,000 --> 00:50:36,780
- How disappointing.
- Please, sir.

609
00:50:36,970 --> 00:50:40,000
An Animagus is a wizard
who elects to turn into an animal.

610
00:50:40,170 --> 00:50:41,660
A werewolf has no choice.

611
00:50:42,060 --> 00:50:43,680
With each full moon...

612
00:50:43,880 --> 00:50:47,590
...he no longer remembers who he is.
He'd kill his best friend.

613
00:50:47,790 --> 00:50:51,200
The werewolf only responds
to the call of its own kind.

614
00:50:52,330 --> 00:50:54,980
Thank you, Mr. Malfoy.
That's the second time...

615
00:50:55,150 --> 00:50:57,380
...you've spoken out of turn,
Miss Granger.

616
00:50:57,550 --> 00:50:59,460
Are you incapable
of restraining yourself...

617
00:50:59,630 --> 00:51:02,820
...or do you take pride
in being an insufferable know-it-all?

618
00:51:03,110 --> 00:51:06,380
- He's got a point, you know.
- Five points from Gryffindor.

619
00:51:06,570 --> 00:51:10,980
As an antidote to your ignorance,
and on my desk, by Monday morning...

620
00:51:11,180 --> 00:51:14,730
...two rolls of parchment
on the werewolf, with emphasis...

621
00:51:14,890 --> 00:51:17,380
...on recognizing it.
- It's Quidditch tomorrow.

622
00:51:18,440 --> 00:51:21,610
Then I suggest you take extra care,
Mr. Potter.

623
00:51:21,840 --> 00:51:25,700
Loss of limb will not excuse you.

624
00:51:25,900 --> 00:51:29,510
Page 394.

625
00:51:31,440 --> 00:51:32,840
The term "werewolf"...

626
00:51:33,710 --> 00:51:38,020
...is a contraction
of the Anglo-Saxon word "wer"...

627
00:51:38,730 --> 00:51:42,990
...which means "man," and "wolf."
Werewolf, man-wolf.

628
00:51:43,630 --> 00:51:45,860
There are several ways
to become a werewolf.

629
00:51:46,060 --> 00:51:48,930
They include being given the power
of shape-shifting...
630
00:51:49,190 --> 00:51:51,020
...being bitten by a werewolf...

631
00:52:09,070 --> 00:52:12,550
Go, Harry! Go, Harry!

632
00:54:07,430 --> 00:54:10,150
Aresto momentum!

633
00:54:12,300 --> 00:54:15,300
- He looks a bit peaky, doesn't he?
- Peaky?

634
00:54:15,470 --> 00:54:17,670
What do you expect?
He fell over 100 feet.

635
00:54:17,840 --> 00:54:20,590
Let's walk you off a tower
and see what you look like.

636
00:54:20,780 --> 00:54:23,710
Probably a right sight better
than he normally does.

637
00:54:27,210 --> 00:54:30,060
- How are you feeling?
- Oh, brilliant.

638
00:54:30,250 --> 00:54:32,140
You gave us a right good scare.

639
00:54:32,390 --> 00:54:35,740
- What happened?
- Well, you fell off your broom.

640
00:54:36,010 --> 00:54:38,250
Really? I meant the match. Who won?

641
00:54:42,510 --> 00:54:44,130
No one blames you, Harry.

642
00:54:44,360 --> 00:54:48,010
Dementors aren't supposed to be
on the grounds. Dumbledore's furious.

643
00:54:48,240 --> 00:54:50,210
After he saved you,
he sent them off.

644
00:54:50,380 --> 00:54:53,890
There's something else
you should know too.

645
00:54:54,440 --> 00:55:00,490
When you fell, your broom sort of blew
into the Whomping Willow, and...

646
00:55:00,970 --> 00:55:02,400
Well...

647
00:55:03,630 --> 00:55:05,830
I'm sorry to hear
about your broomstick.

648
00:55:06,120 --> 00:55:08,640
Is there no chance of fixing it?

649
00:55:08,840 --> 00:55:10,150
No.

650
00:55:10,320 --> 00:55:13,510
Professor, why do the dementors
affect me so?

651
00:55:13,900 --> 00:55:16,870
- I mean, more than everyone else?
- Listen.
652
00:55:17,040 --> 00:55:20,070
Dementors are the foulest creatures
to walk this earth.

653
00:55:20,270 --> 00:55:24,320
They feed on every good feeling,
every happy memory...

654
00:55:24,880 --> 00:55:29,250
...until a person is left with absolutely
nothing but his worst experiences.

655
00:55:29,480 --> 00:55:33,510
You are not weak, Harry.

656
00:55:33,680 --> 00:55:37,570
Dementors affect you most because
there are true horrors in your past.

657
00:55:37,770 --> 00:55:40,740
Horrors your classmates
can scarcely imagine.

658
00:55:41,200 --> 00:55:43,400
You have nothing to be ashamed of.

659
00:55:43,590 --> 00:55:47,460
- I'm scared, professor.
- I'd consider you a fool if you weren't.

660
00:55:47,630 --> 00:55:50,980
I need to know how to fight them.
You could teach me.

661
00:55:51,150 --> 00:55:53,060
You made the one
on the train go away.

662
00:55:53,260 --> 00:55:54,950
There was only one that night.

663
00:55:55,210 --> 00:55:59,620
- But you made it go away.
- I don't pretend to be an expert, Harry.

664
00:55:59,950 --> 00:56:04,700
But as the dementors seem
to have developed an interest in you...

665
00:56:04,870 --> 00:56:08,390
...perhaps I should teach you.
But after the holidays.

666
00:56:08,550 --> 00:56:10,380
For now, I need to rest.

667
00:56:34,790 --> 00:56:38,890
Last call for Hogsmeade!
Come on, now!

668
00:56:53,870 --> 00:56:55,780
- Guys, let me go.
- Clever, Harry.

669
00:56:55,950 --> 00:56:58,730
- But not clever enough.
- We've got a better way.

670
00:56:58,890 --> 00:57:01,610
- I'm trying to get to Hogsmeade.
- We know.

671
00:57:01,770 --> 00:57:03,080
We'll get you there.

672
00:57:03,240 --> 00:57:05,700
- We'll show you a quicker way.
- lf you pipe down.

673
00:57:05,870 --> 00:57:09,310
- Bless him.
- Let me go! Come on, guys. Don't...

674
00:57:09,900 --> 00:57:12,390
- Now, Harry.
- Come and join the big boys.

675
00:57:13,740 --> 00:57:15,780
What are you doing?!

676
00:57:16,040 --> 00:57:18,730
- What's this rubbish?
- "What's this rubbish?" he says.

677
00:57:18,920 --> 00:57:22,090
- It's the secret to our success.
- It's a wrench giving it to you...

678
00:57:22,280 --> 00:57:25,070
But we've decided
your needs are greater than ours.

679
00:57:25,230 --> 00:57:26,880
George, if you will.

680
00:57:27,080 --> 00:57:30,210
I solemnly swear
that I am up to no good.

681
00:57:33,710 --> 00:57:37,150
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot
and Prongs...

682
00:57:37,550 --> 00:57:40,390
...are proud to present
the Marauder's Map."

683
00:57:40,620 --> 00:57:42,790
We owe them so much.

684
00:57:46,190 --> 00:57:49,860
Hang on. This is Hogwarts.
And that...

685
00:57:50,030 --> 00:57:52,640
- No. Is that really...?
- Dumbledore.

686
00:57:52,810 --> 00:57:53,760
- In his study.
- Pacing.

687
00:57:53,930 --> 00:57:55,870
Does that a lot.
688
00:57:56,070 --> 00:57:57,830
- So this map shows...?
- Everyone.

689
00:57:58,030 --> 00:57:59,940
- Where they are.
- What they're doing.

690
00:58:00,110 --> 00:58:01,190
- Every minute.
- Every day.

691
00:58:01,350 --> 00:58:04,220
- Brilliant! Where did you get it?
- From Filch's office.

692
00:58:04,390 --> 00:58:07,010
- First year.
- There are seven secret passageways...

693
00:58:07,180 --> 00:58:09,730
...out of the castle.
- We'd recommend this one.

694
00:58:09,900 --> 00:58:12,930
- The One-Eyed Witch passageway.
- Leads you to Honeyduke's.

695
00:58:13,100 --> 00:58:14,850
Hurry. Filch is heading this way.

696
00:58:15,020 --> 00:58:18,310
And don't forget. When you're done,

697
00:58:18,470 --> 00:58:22,630
"Mischief managed."
Otherwise, anyone can read it.

698
00:58:56,490 --> 00:58:58,630
Now, how much do you want?

699
00:59:05,610 --> 00:59:07,470
Delicious.

700
00:59:15,150 --> 00:59:19,040
It's meant to be the most haunted
building in Britain. Did I mention that?

701
00:59:19,210 --> 00:59:20,840
Twice.

702
00:59:21,510 --> 00:59:23,750
Do you want to move a bit closer?

703
00:59:23,950 --> 00:59:25,570
To the Shrieking Shack?

704
00:59:25,870 --> 00:59:28,620
Actually, I'm fine here.

705
00:59:28,780 --> 00:59:30,530
Well, well. Look who's here.

706
00:59:30,920 --> 00:59:33,090
You two shopping for your new
dream home?

707
00:59:33,320 --> 00:59:37,410
Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee?
Don't your family sleep in one room?

708
00:59:37,640 --> 00:59:40,710
- Shut your mouth, Malfoy.
- Not very friendly.

709
00:59:41,000 --> 00:59:45,890
Boys, I think it's time we teach
Weasle-Bee how to respect his superiors.
710
00:59:46,090 --> 00:59:49,390
- Hope you don't mean yourself.
- How dare you talk to me!

711
00:59:49,550 --> 00:59:51,460
You filthy little mudblood!

712
00:59:55,500 --> 00:59:56,960
Who is that?

713
01:00:02,950 --> 01:00:05,220
- Don't stand there! Do something!
- What?

714
01:00:24,230 --> 01:00:26,410
What's up, Malfoy? Lost your skis?

715
01:00:30,220 --> 01:00:31,590
Get out of the way!

716
01:00:32,040 --> 01:00:33,570
Move!

717
01:00:33,740 --> 01:00:36,610
Malfoy! Wait! Wait!
718
01:00:40,230 --> 01:00:42,090
Harry!

719
01:00:42,250 --> 01:00:46,150
Bloody hell, Harry.
That was not funny.

720
01:00:47,270 --> 01:00:50,370
Those weasels! Never told me
about any Marauder's Map.

721
01:00:50,600 --> 01:00:53,860
He won't keep it. He'll turn it over
to Professor McGonagall.

722
01:00:54,090 --> 01:00:57,890
- Aren't you?
- Sure. Along with his Invisibility Cloak.

723
01:00:58,060 --> 01:01:00,450
Look who it is. Madam Rosmerta.

724
01:01:00,680 --> 01:01:02,850
- Ron fancies her.
- That's not true!

725
01:01:03,020 --> 01:01:04,810
- Professor McGonagall!
- Cornelius!

726
01:01:05,000 --> 01:01:06,310
Allow me, minister.

727
01:01:06,510 --> 01:01:08,260
- Oh, Hagrid...
- Sorry about that.

728
01:01:08,460 --> 01:01:11,270
Rosmerta, my dear.
I hope business is good.

729
01:01:11,470 --> 01:01:15,180
It'd be a lot better if the Ministry
wasn't sending dementors...

730
01:01:15,340 --> 01:01:19,200
...into my pub every other night!
- We have...

731
01:01:19,630 --> 01:01:22,690
- We have a killer on the loose.
- Sirius Black in Hogsmeade!

732
01:01:23,020 --> 01:01:25,390
And what would bring him here?

733
01:01:26,020 --> 01:01:30,020
- Harry Potter.
- Harry Potter?

734
01:01:30,180 --> 01:01:31,870
Come.

735
01:01:34,310 --> 01:01:36,220
Harry!

736
01:01:43,620 --> 01:01:47,900
- No underage wizards allowed in today!
- Shut the damn door!

737
01:01:48,100 --> 01:01:50,010
- So rude.
- Thick heads.

738
01:01:50,250 --> 01:01:51,770
- Thick heads?!
- How dare they!

739
01:01:51,980 --> 01:01:55,010
- Who are they calling thick heads?
- Young whippersnappers!

740
01:01:55,750 --> 01:01:59,490
Nobody will come to a pub where
they'll get scared out of their wits.

741
01:01:59,660 --> 01:02:03,430
Professor Dumbledore doesn't want
dementors around the place.

742
01:02:06,090 --> 01:02:07,810
Tell me what this is all about.

743
01:02:07,970 --> 01:02:12,250
Years ago, when Harry Potter's parents
realized they were marked for death...

744
01:02:12,420 --> 01:02:14,980
Remember? They hid.
Few knew where they were.

745
01:02:15,180 --> 01:02:18,850
One who did was Sirius Black.
And he told You-Know-Who.

746
01:02:19,050 --> 01:02:22,150
Not only did Black lead him
to the Potters that night...

747
01:02:22,310 --> 01:02:25,540
...he also killed Peter Pettigrew!

748
01:02:25,770 --> 01:02:27,840
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.

749
01:02:28,040 --> 01:02:30,180
- Always trailing after Black.
- I remember.

750
01:02:30,340 --> 01:02:32,100
Never let James and Sirius
out of his sight.

751
01:02:32,260 --> 01:02:34,880
- What happened?
- Peter tried to warn the Potters...

752
01:02:35,050 --> 01:02:39,070
...and might have, had he not
run into an old friend, Sirius Black.

753
01:02:39,270 --> 01:02:42,950
Black was vicious.
He didn't kill Pettigrew.

754
01:02:43,140 --> 01:02:45,220
He destroyed him!

755
01:02:45,830 --> 01:02:50,370
A finger. That's all that was left.
A finger. Nothing else.

756
01:02:50,540 --> 01:02:53,440
Sirius Black may not have
put his hands to the Potters...

757
01:02:53,610 --> 01:02:56,710
...but he's the reason they're dead.
- He wants to finish things.

758
01:02:56,900 --> 01:02:59,620
- I don't believe it.
- That's not the worst of it.

759
01:02:59,810 --> 01:03:03,430
- What could be worse?
- This: Sirius Black was...

760
01:03:03,620 --> 01:03:05,660
...and remains to this day...
761
01:03:06,090 --> 01:03:07,650
...Harry Potter's godfather!

762
01:03:15,940 --> 01:03:18,150
Ron, look!

763
01:03:23,620 --> 01:03:26,110
- Sorry. Excuse me, excuse me.
- Merry Christmas.

764
01:04:02,980 --> 01:04:04,740
Harry, what happened?

765
01:04:07,140 --> 01:04:09,180
He was their friend...

766
01:04:09,670 --> 01:04:11,810
...and he betrayed them.

767
01:04:12,580 --> 01:04:14,470
He was their friend!

768
01:04:16,610 --> 01:04:18,500
I hope he finds me.
769
01:04:19,110 --> 01:04:21,350
Because when he does,
I'm gonna be ready!

770
01:04:21,800 --> 01:04:24,290
When he does, I'm gonna kill him!

771
01:04:37,990 --> 01:04:39,550
Harry.

772
01:04:40,040 --> 01:04:41,600
There you are. You came.

773
01:04:41,990 --> 01:04:45,700
Are you sure about this, Harry?
This is very advanced magic...

774
01:04:45,860 --> 01:04:48,230
...well beyond the Ordinary
Wizarding Level.

775
01:04:48,390 --> 01:04:49,850
I'm sure.

776
01:04:50,410 --> 01:04:52,770
Well, everything's prepared.
777
01:04:53,030 --> 01:04:56,260
The spell I'm going to teach you
is called the Patronus Charm.

778
01:04:56,460 --> 01:04:57,860
Did you ever hear of it?

779
01:04:58,020 --> 01:04:59,620
No? Well...

780
01:04:59,780 --> 01:05:03,200
A Patronus is a positive force.
For the wizard who conjures one...

781
01:05:03,370 --> 01:05:07,840
...it works like a shield, with the
dementor feeding on it rather than him.

782
01:05:08,010 --> 01:05:11,680
But in order for it to work,
you need to think of a memory.

783
01:05:11,850 --> 01:05:15,640
Not just any memory, a very happy
memory, a very powerful memory.
784
01:05:15,850 --> 01:05:19,490
Can you do this?
Yes. Very well.

785
01:05:20,650 --> 01:05:22,790
Close your eyes.

786
01:05:24,490 --> 01:05:26,310
Concentrate.

787
01:05:27,490 --> 01:05:29,500
Explore your past.

788
01:05:29,990 --> 01:05:31,780
Do you have a memory?

789
01:05:33,320 --> 01:05:35,420
Allow it to fill you up.

790
01:05:36,100 --> 01:05:38,110
Lose yourself within it.

791
01:05:38,410 --> 01:05:43,520
Then speak the incantation,
Expecto Patronum.
792
01:05:43,940 --> 01:05:46,660
- Expecto Patronum.
- Very good.

793
01:05:50,310 --> 01:05:53,510
Shall we? Wand at the ready.

794
01:06:10,600 --> 01:06:13,090
Expecto Patronum!

795
01:06:13,830 --> 01:06:17,060
Expecto... Expecto...

796
01:06:17,290 --> 01:06:18,950
Expect...

797
01:06:20,870 --> 01:06:24,770
Here we go. Come on.
Sit up. Deep breaths.

798
01:06:25,060 --> 01:06:28,710
It's all right. I didn't expect you
to do it the first time.

799
01:06:29,090 --> 01:06:34,020
That would have been remarkable.
Here, eat this. You'll feel better.

800
01:06:34,820 --> 01:06:37,570
- That's one nasty dementor.
- Oh, no, no, no.

801
01:06:37,770 --> 01:06:40,420
That was a boggart, Harry.
A boggart.

802
01:06:40,580 --> 01:06:43,620
The real thing would be worse.
Much, much worse.

803
01:06:43,780 --> 01:06:46,300
As a matter of interest,
what were you thinking?

804
01:06:46,470 --> 01:06:50,020
- Which memory did you choose?
- The first time I rode a broom.

805
01:06:51,180 --> 01:06:54,370
That's not good enough.
Not nearly good enough.

806
01:07:00,970 --> 01:07:06,020
There's another.
It's not happy, exactly.

807
01:07:07,880 --> 01:07:09,890
Well, it is.

808
01:07:10,060 --> 01:07:12,540
It's the happiest I've ever felt...

809
01:07:12,710 --> 01:07:16,510
...but it's complicated.
- Is it strong?

810
01:07:20,710 --> 01:07:23,430
Then let's give it a try.
You feel ready?

811
01:07:25,160 --> 01:07:26,820
Just do it.

812
01:07:36,450 --> 01:07:39,590
Expecto Patronum!

813
01:07:40,780 --> 01:07:44,570
Expecto Patronum!

814
01:08:05,290 --> 01:08:06,340
Yes!

815
01:08:08,230 --> 01:08:11,490
Well done, Harry. Well done!

816
01:08:12,010 --> 01:08:15,970
- I think I've had enough for today.
- Yes. Sit down. Here.

817
01:08:16,140 --> 01:08:18,470
Eat this, it helps. It really helps.

818
01:08:18,630 --> 01:08:20,320
And just so you know, Harry...

819
01:08:20,490 --> 01:08:24,320
...I think you'd have given your father
a run for his money. And that...

820
01:08:24,490 --> 01:08:26,460
...is saying something.

821
01:08:28,550 --> 01:08:30,460
I was thinking of him.

822
01:08:30,630 --> 01:08:32,700
And Mum.

823
01:08:32,870 --> 01:08:35,010
Seeing their faces.

824
01:08:35,620 --> 01:08:38,210
They were talking to me.

825
01:08:38,380 --> 01:08:40,550
Just talking.

826
01:08:40,710 --> 01:08:42,950
That's the memory I chose.

827
01:08:44,490 --> 01:08:46,850
I don't even know if it's real.

828
01:08:47,330 --> 01:08:49,410
But it's the best I have.

829
01:08:58,280 --> 01:09:00,480
- Beautiful day.
- Gorgeous.

830
01:09:00,680 --> 01:09:02,570
Unless you've been ripped to pieces!

831
01:09:02,730 --> 01:09:05,060
Ripped to pieces?
What are you talking about?

832
01:09:05,220 --> 01:09:08,260
- Ronald has lost his rat.
- I haven't lost anything!

833
01:09:08,420 --> 01:09:10,460
- Your cat killed him!
- Rubbish.

834
01:09:10,630 --> 01:09:13,830
Harry, you've seen the way
that bloodthirsty beast of hers...

835
01:09:13,990 --> 01:09:17,730
...is always lurking about.
And Scabbers is gone.

836
01:09:17,890 --> 01:09:20,640
Well, maybe you should
take better care of your pets!

837
01:09:20,840 --> 01:09:22,810
- Your cat killed him!
- Did not.

838
01:09:22,980 --> 01:09:24,410
- Did.
- Didn't.

839
01:09:26,380 --> 01:09:28,900
How did it go, Hagrid? The hearing?

840
01:09:29,060 --> 01:09:32,230
Well, first off, the committee members
took turns...

841
01:09:32,390 --> 01:09:34,940
...talking about why we were there.

842
01:09:36,740 --> 01:09:39,300
I got up and did my piece.
Said how Buckbeak...

843
01:09:39,460 --> 01:09:42,310
...was a good hippogriff,
always cleaned his feathers.

844
01:09:42,500 --> 01:09:45,400
And then Lucius Malfoy got up.
Well, you can imagine.

845
01:09:45,580 --> 01:09:48,640
He said Buckbeak was a deadly
and dangerous creature...

846
01:09:48,810 --> 01:09:51,740
...who would kill you
as soon as look at you.

847
01:09:51,940 --> 01:09:53,670
And then?

848
01:09:54,340 --> 01:09:56,930
And then he asked for the worst,
did old Lucius.

849
01:09:57,100 --> 01:10:01,060
- They're not sacking you!
- No, I'm not sacked.

850
01:10:03,080 --> 01:10:05,950
Buckbeak's been sentenced to death!

851
01:10:31,720 --> 01:10:37,020
Spiders! There's... There's spiders.
Spiders. They want me to tap-dance.
852
01:10:37,220 --> 01:10:39,640
- I don't wanna tap-dance!
- You tell those spiders.

853
01:10:39,850 --> 01:10:43,640
Right, yeah. Tell them. I'll tell them...

854
01:11:01,060 --> 01:11:03,140
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.

855
01:11:03,300 --> 01:11:06,300
- Always trailing after Sirius Black.
- Black was vicious.

856
01:11:06,500 --> 01:11:08,870
He didn't kill Pettigrew,
he destroyed him!

857
01:11:16,610 --> 01:11:19,930
- Put that light out!
- Sorry.

858
01:12:01,420 --> 01:12:05,380
- Watch it there, boy.
- We're trying to sleep here!
859
01:12:13,250 --> 01:12:15,740
Mischief managed. Nox.

860
01:12:17,860 --> 01:12:19,140
Potter.

861
01:12:19,300 --> 01:12:22,650
What are you doing
wandering the corridors at night?

862
01:12:22,820 --> 01:12:23,840
I was sleepwalking.

863
01:12:24,010 --> 01:12:26,500
How extraordinarily like your father
you are, Potter.

864
01:12:26,690 --> 01:12:31,270
He, too, was exceedingly arrogant,
strutting about the castle.

865
01:12:31,460 --> 01:12:35,620
My dad didn't strut. And nor do I.

866
01:12:36,330 --> 01:12:39,260
Now, if you don't mind, I would
appreciate it if you could lower your wand.

867
01:12:42,680 --> 01:12:44,430
Turn out your pockets.

868
01:12:46,040 --> 01:12:48,560
Turn out your pockets!

869
01:12:51,350 --> 01:12:52,910
What's this?

870
01:12:53,080 --> 01:12:56,210
- Spare bit of parchment.
- Really? Open it.

871
01:13:02,520 --> 01:13:05,960
Reveal your secrets.

872
01:13:09,680 --> 01:13:11,090
Read it.

873
01:13:13,430 --> 01:13:18,700
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot,
and Prongs...

874
01:13:18,900 --> 01:13:22,830
...offer their compliments
to Professor Snape and..."

875
01:13:23,120 --> 01:13:24,550
Go on.

876
01:13:25,680 --> 01:13:29,390
"And request he keep his large nose
out of other people's business."

877
01:13:29,590 --> 01:13:32,040
- You insolent little...
- Professor!

878
01:13:33,590 --> 01:13:36,210
Well, well. Lupin.

879
01:13:36,370 --> 01:13:40,880
Out for a little walk in the moonlight,
are we?

880
01:13:42,200 --> 01:13:44,530
Harry, are you all right?

881
01:13:44,720 --> 01:13:47,090
That remains to be seen.
882
01:13:47,890 --> 01:13:51,470
I have now just confiscated
a rather curious artifact.

883
01:13:51,640 --> 01:13:55,020
Take a look, Lupin.
Supposed to be your area of expertise.

884
01:13:55,190 --> 01:13:59,790
- Clearly, it's full of dark magic.
- I seriously doubt it, Severus.

885
01:13:59,960 --> 01:14:03,310
It looks as though it's a parchment
designed to insult anyone...

886
01:14:03,480 --> 01:14:07,190
...who tries to read it.
I suspect it's a Zonko product.

887
01:14:07,380 --> 01:14:11,440
Nevertheless, I shall investigate
any hidden qualities it may possess.

888
01:14:11,600 --> 01:14:14,600
It is, after all, as you say,
my area of expertise.

889
01:14:14,770 --> 01:14:17,970
Harry, would you come with me,
please? Professor, good night.

890
01:14:23,730 --> 01:14:26,350
Are you deaf? Put that light out!

891
01:14:31,250 --> 01:14:32,630
Come in.

892
01:14:34,360 --> 01:14:39,340
I haven't the faintest idea how this map
came to be in your possession...

893
01:14:39,540 --> 01:14:43,820
...but quite frankly, I am astounded
that you didn't hand it in.

894
01:14:43,990 --> 01:14:47,500
Did it never occur to you that this,
in the hands of Sirius Black...

895
01:14:47,700 --> 01:14:49,610
...is a map to you?
896
01:14:50,390 --> 01:14:52,760
- No.
- No, sir.

897
01:14:54,680 --> 01:14:57,580
Your father never set much store
by the rules either.

898
01:14:57,780 --> 01:15:01,900
But he and your mother
gave their lives to save yours.

899
01:15:02,520 --> 01:15:06,440
Gambling their sacrifice
by wandering the castle unprotected...

900
01:15:06,610 --> 01:15:10,870
...with a killer on the loose
seems to me a poor way to repay them!

901
01:15:11,090 --> 01:15:13,160
Now, I will not cover up for you again.

902
01:15:13,330 --> 01:15:15,670
- Do you hear me?
- Yes, sir.
903
01:15:15,830 --> 01:15:19,340
I want you to return to your dormitory
and stay there.

904
01:15:19,510 --> 01:15:24,080
And don't take any detours.
If you do, I shall know.

905
01:15:28,560 --> 01:15:32,820
Professor, just so you know,
I don't think that map always works.

906
01:15:33,650 --> 01:15:38,390
Earlier, it showed someone in the castle.
Someone I know to be dead.

907
01:15:38,800 --> 01:15:41,420
Oh, really? And who might that be?

908
01:15:41,590 --> 01:15:43,080
Peter Pettigrew.

909
01:15:45,590 --> 01:15:47,600
That's not possible.

910
01:15:48,760 --> 01:15:50,350
It's just what I saw.

911
01:15:53,080 --> 01:15:54,700
Good night, professor.

912
01:15:58,070 --> 01:16:02,060
Broaden your minds.
You must look beyond.

913
01:16:02,230 --> 01:16:07,440
The art of crystal gazing
is in the clearing of the Inner Eye.

914
01:16:07,600 --> 01:16:10,800
Only then can you see. Try again.

915
01:16:11,320 --> 01:16:13,320
Now, what do we have here?

916
01:16:15,570 --> 01:16:17,680
Do you mind me trying?

917
01:16:19,990 --> 01:16:22,840
The Grim, possibly.

918
01:16:24,920 --> 01:16:28,840
My dear, from the first moment
you stepped foot in my class...

919
01:16:29,010 --> 01:16:32,620
...I sensed that you did not possess
the proper spirit...

920
01:16:32,820 --> 01:16:36,560
...for the noble art of Divination.
No, you see, there.

921
01:16:36,720 --> 01:16:40,240
You may be young in years,
but your heart is as shriveled...

922
01:16:40,400 --> 01:16:44,230
...as an old maid's, your soul
as dry as the pages of the books...

923
01:16:44,400 --> 01:16:47,400
...to which you so desperately cleave.

924
01:17:02,290 --> 01:17:04,200
Have I said something?

925
01:17:08,690 --> 01:17:13,480
She's gone mental, Hermione has.
Not that she wasn't always mental...

926
01:17:13,650 --> 01:17:16,110
...but now it's in the open
for everyone to see.

927
01:17:16,280 --> 01:17:18,350
Hang on.

928
01:17:18,550 --> 01:17:21,330
- We better take this back.
- I'm not going back.

929
01:17:21,650 --> 01:17:24,910
- Fine. See you later.
- See you.

930
01:18:01,140 --> 01:18:06,190
Harry Potter...

931
01:18:12,790 --> 01:18:16,880
- Professor Trelawney...
- He will return tonight.

932
01:18:17,040 --> 01:18:18,610
Sorry?
933
01:18:18,800 --> 01:18:23,250
Tonight, he who betrayed his friends,
whose heart rots with murder...

934
01:18:23,410 --> 01:18:25,350
...shall break free.

935
01:18:25,520 --> 01:18:27,660
Innocent blood shall be spilt...

936
01:18:27,830 --> 01:18:33,580
...and servant and master
shall be reunited once more.

937
01:18:39,670 --> 01:18:42,800
I'm so sorry, dear boy.
Did you say something?

938
01:18:43,570 --> 01:18:45,290
No.

939
01:18:45,720 --> 01:18:47,210
Nothing.

940
01:19:37,650 --> 01:19:41,510
I can't believe they're going to kill
Buckbeak. It's just too horrible.

941
01:19:41,680 --> 01:19:44,300
- It just got worse.
- What did I say? Father said...

942
01:19:44,470 --> 01:19:48,460
...I can keep the hippogriff's head.
I'll donate it to the Gryffindors' room.

943
01:19:48,660 --> 01:19:50,990
This is going to be rich.

944
01:19:51,190 --> 01:19:53,260
- Look who's here.
- Come to see the show?

945
01:19:53,460 --> 01:19:56,430
You! You foul, loathsome,
evil little cockroach!

946
01:19:56,600 --> 01:19:58,290
Hermione, no!

947
01:19:58,840 --> 01:20:01,010
He's not worth it.
948
01:20:14,520 --> 01:20:16,490
Malfoy, are you okay?

949
01:20:16,690 --> 01:20:20,720
- Let's go. Quick.
- Not a word to anyone, understood?

950
01:20:20,880 --> 01:20:25,140
- That felt good.
- Not good, brilliant.

951
01:20:43,760 --> 01:20:47,890
Look at him. Loves the smell of the trees
when the wind blows through them.

952
01:20:48,050 --> 01:20:50,220
Why don't we just set him free?

953
01:20:50,390 --> 01:20:52,720
They'd know it was me,
and then Dumbledore...

954
01:20:52,880 --> 01:20:55,750
...would get into trouble.
He's coming down, Dumbledore.

955
01:20:55,920 --> 01:20:58,190
Says he wants to be with me
when they...

956
01:20:59,160 --> 01:21:01,100
When it happens.

957
01:21:01,270 --> 01:21:02,580
Great man, Dumbledore.

958
01:21:03,540 --> 01:21:05,000
A great man.

959
01:21:07,380 --> 01:21:10,230
- We'll stay with you too.
- You'll do no such thing!

960
01:21:10,390 --> 01:21:13,420
Think I want you seeing
something like that? No.

961
01:21:13,620 --> 01:21:17,100
You just drink your tea and be off.
Oh. Before you do, Ron...

962
01:21:24,250 --> 01:21:26,510
Scabbers! You're alive!
963
01:21:26,680 --> 01:21:30,220
- Keep a closer eye on your pet.
- I think you owe someone an apology.

964
01:21:30,420 --> 01:21:34,000
Right. Next time I see Crookshanks,
I'll let him know.

965
01:21:34,160 --> 01:21:35,210
I meant me!

966
01:21:35,890 --> 01:21:38,000
Blimey. What was that?

967
01:21:44,210 --> 01:21:45,550
Hagrid!

968
01:21:47,410 --> 01:21:48,690
Oh, crikey.

969
01:21:50,100 --> 01:21:52,720
No, minister. Over this way.

970
01:21:52,920 --> 01:21:56,840
It's late. It's nearly dark.
You shouldn't be here.

971
01:21:57,010 --> 01:22:00,620
Someone sees you outside
this time of night, you'll be in trouble.

972
01:22:00,790 --> 01:22:04,240
Particularly you, Harry.
With you in a moment!

973
01:22:05,590 --> 01:22:07,920
Quick. Quick!

974
01:22:08,080 --> 01:22:09,740
Hagrid.

975
01:22:09,910 --> 01:22:13,680
- It'll be fine. It'll be okay.
- Go on, go on!

976
01:22:15,440 --> 01:22:18,130
- That's ling you see over there...
- On the slope.

977
01:22:18,290 --> 01:22:20,850
- On the slope... Ah, Hagrid.
- Professor Dumbledore.
978
01:22:21,010 --> 01:22:23,600
- Good evening.
- Minister. Make your way through.

979
01:22:23,800 --> 01:22:27,470
- Have a tea, if you like.
- No, Hagrid.

980
01:22:29,490 --> 01:22:31,950
- Gentlemen.
- I'd like a cup of tea.

981
01:22:32,150 --> 01:22:35,350
Well, I think we should get down
to our business, shall we?

982
01:22:36,470 --> 01:22:39,920
Very well. It is the decision
of the Committee for the Disposal...

983
01:22:40,090 --> 01:22:43,120
...of Dangerous Creatures
that the hippogriff Buckbeak...

984
01:22:43,280 --> 01:22:48,550
...hereinafter called "the condemned,"
shall be executed this day at sundown.

985
01:22:48,720 --> 01:22:52,110
- Dear, dear...
- Now, now, Hagrid. Now, come on.

986
01:22:52,310 --> 01:22:56,530
- All right. It'll be all right.
- The execution shall dispatch...

987
01:22:56,690 --> 01:22:58,350
What?

988
01:22:58,520 --> 01:23:00,520
I thought I just saw...

989
01:23:00,690 --> 01:23:02,700
- Never mind.
- Let's go!

990
01:23:07,600 --> 01:23:09,840
Buckbeak didn't mean no harm.

991
01:23:54,450 --> 01:23:55,860
Oh, no.

992
01:24:06,320 --> 01:24:08,430
He bit me. Scabbers.

993
01:24:09,010 --> 01:24:10,870
Ron. Ron!

994
01:24:11,800 --> 01:24:15,180
- Ron!
- Scabbers, come back.

995
01:24:16,630 --> 01:24:18,320
Wait!

996
01:24:23,990 --> 01:24:28,110
- Scabbers, you bit me!
- Harry, you do realize what tree this is?

997
01:24:28,280 --> 01:24:30,480
That's not good. Ron, run!

998
01:24:33,490 --> 01:24:35,910
Harry, Hermione, run!

999
01:24:36,470 --> 01:24:38,030
It's the Grim!

1000
01:24:44,760 --> 01:24:47,690
- Harry!
- Ron! Ron, wait!

1001
01:24:47,890 --> 01:24:49,800
Harry!

1002
01:24:51,320 --> 01:24:53,580
- Help!
- Ron!

1003
01:24:55,640 --> 01:24:58,770
- Ron. Ron.
- Ron!

1004
01:25:13,010 --> 01:25:14,920
Come on!

1005
01:25:16,760 --> 01:25:18,130
Move!

1006
01:25:22,000 --> 01:25:23,690
Duck!

1007
01:25:58,070 --> 01:26:00,270
Harry!
1008
01:26:15,540 --> 01:26:18,390
- Oh, I'm sorry.
- Don't worry.

1009
01:26:18,550 --> 01:26:22,320
- Where do you suppose this goes?
- I have a hunch.

1010
01:26:22,840 --> 01:26:24,260
I just hope I'm wrong.

1011
01:26:43,160 --> 01:26:46,190
We're in the Shrieking Shack,
aren't we?

1012
01:26:47,250 --> 01:26:48,780
Come on.

1013
01:26:58,740 --> 01:27:00,080
Ron.

1014
01:27:00,600 --> 01:27:03,120
- Ron. You're okay.
- The dog. Where is it?

1015
01:27:03,320 --> 01:27:06,410
It's a trap. He's the dog.
He's an Animagus.

1016
01:27:19,730 --> 01:27:22,380
If you want to kill Harry,
you have to kill us too!

1017
01:27:22,550 --> 01:27:24,270
No. Only one will die tonight.

1018
01:27:24,470 --> 01:27:26,320
Then it'll be you!

1019
01:27:32,280 --> 01:27:34,350
Are you going to kill me, Harry?

1020
01:27:35,510 --> 01:27:37,260
Expelliarmus!

1021
01:27:40,850 --> 01:27:44,850
Well, well, Sirius.
Looking rather ragged, aren't we?

1022
01:27:45,040 --> 01:27:47,950
Finally, the flesh
reflects the madness within.
1023
01:27:48,530 --> 01:27:52,010
Well, you'd know all about
the madness within, wouldn't you?

1024
01:28:02,000 --> 01:28:02,950
- I found him.
- I know.

1025
01:28:03,120 --> 01:28:04,400
- He's here.
- I understand.

1026
01:28:04,560 --> 01:28:07,630
- Let's kill him!
- No! I trusted you!

1027
01:28:08,050 --> 01:28:11,630
And all this time,
you've been his friend.

1028
01:28:12,310 --> 01:28:15,240
He's a werewolf!
That's why he's been missing classes.

1029
01:28:17,940 --> 01:28:19,570
How long have you known?
1030
01:28:20,050 --> 01:28:23,120
- Since Professor Snape set the essay.
- Well, Hermione.

1031
01:28:23,320 --> 01:28:26,130
You are the brightest witch
of your age I've ever met.

1032
01:28:26,290 --> 01:28:28,590
Enough talk, Remus!
Come on, let's kill him!

1033
01:28:28,790 --> 01:28:31,310
- Wait!
- I did my waiting!

1034
01:28:31,480 --> 01:28:33,810
Twelve years of it!

1035
01:28:34,390 --> 01:28:36,690
In Azkaban!

1036
01:28:45,780 --> 01:28:47,440
Very well. Kill him.

1037
01:28:47,990 --> 01:28:51,600
But wait one more minute.
Harry has the right to know why.

1038
01:28:51,760 --> 01:28:53,260
I know why.

1039
01:28:53,490 --> 01:28:55,630
You betrayed my parents.

1040
01:28:55,800 --> 01:28:58,610
- You're the reason they're dead!
- No, it wasn't him.

1041
01:28:58,770 --> 01:29:00,590
Somebody did betray your parents...

1042
01:29:00,760 --> 01:29:04,100
...somebody who, until quite recently,
I believed to be dead!

1043
01:29:04,310 --> 01:29:07,620
- Who was it, then?
- Peter Pettigrew!

1044
01:29:07,800 --> 01:29:10,800
And he's in this room! Right now!
1045
01:29:11,280 --> 01:29:14,130
Come out, come out, Peter!

1046
01:29:14,290 --> 01:29:17,160
- Come out, come out and play!
- Expelliarmus!

1047
01:29:19,990 --> 01:29:22,380
Vengeance is sweet.

1048
01:29:22,550 --> 01:29:24,720
How I hoped I'd be the one
to catch you.

1049
01:29:24,880 --> 01:29:26,160
Severus...

1050
01:29:26,320 --> 01:29:30,860
I told Dumbledore you were helping a
friend into the castle. Here's the proof.

1051
01:29:31,030 --> 01:29:32,300
Brilliant, Snape.

1052
01:29:32,470 --> 01:29:36,690
You put your keen mind to the task
and come to the wrong conclusion.

1053
01:29:36,880 --> 01:29:39,440
If you'll excuse us,
Remus and I have business...

1054
01:29:39,600 --> 01:29:44,390
...to attend to.
- Give me a reason. I beg you!

1055
01:29:44,560 --> 01:29:47,020
- Don't be a fool.
- He can't help it. It's habit.

1056
01:29:47,250 --> 01:29:48,750
- Be quiet.
- Be quiet yourself!

1057
01:29:48,920 --> 01:29:51,250
You two, quarrelling
like an old married couple.

1058
01:29:51,410 --> 01:29:53,830
Run along and play with
your chemistry set!

1059
01:29:54,360 --> 01:29:56,740
I could do it, you know.

1060
01:29:57,200 --> 01:30:02,610
But why deny the dementors?
They're so longing to see you.

1061
01:30:02,770 --> 01:30:05,360
Do I detect a flicker of fear?
Oh, yes.

1062
01:30:05,520 --> 01:30:08,870
A Dementor's Kiss. One can only
imagine what that must be like.

1063
01:30:09,040 --> 01:30:14,230
It's said to be nearly unbearable
to witness, but I'll do my best.

1064
01:30:14,450 --> 01:30:16,590
Severus, please.

1065
01:30:17,590 --> 01:30:19,500
After you.

1066
01:30:23,760 --> 01:30:25,420
Expelliarmus!
1067
01:30:27,120 --> 01:30:30,540
- Harry! What did you just do?
- You attacked a teacher!

1068
01:30:30,770 --> 01:30:33,230
- Tell me about Peter.
- He was at school with us.

1069
01:30:33,400 --> 01:30:34,990
We thought he was our friend!

1070
01:30:35,160 --> 01:30:38,030
- No. Pettigrew's dead. You killed him!
- No, he didn't.

1071
01:30:38,200 --> 01:30:41,260
I thought so too, until you mentioned
Pettigrew on the map!

1072
01:30:41,490 --> 01:30:44,140
- The map was lying, then.
- The map never lies!

1073
01:30:44,340 --> 01:30:48,170
Pettigrew's alive!
And he's right there!
1074
01:30:48,600 --> 01:30:53,000
- Me?! He's mental!
- Not you! Your rat!

1075
01:30:53,270 --> 01:30:56,270
- Scabbers has been in my family for...
- Twelve years?

1076
01:30:56,440 --> 01:30:58,820
Curiously long life
for a common garden rat!

1077
01:30:59,000 --> 01:31:01,480
- He's missing a toe, isn't he?
- So what?

1078
01:31:01,650 --> 01:31:04,500
- All they could find of Pettigrew was his...
- Finger!

1079
01:31:04,690 --> 01:31:07,790
Dirty coward cut it off
so everyone would think he was dead!

1080
01:31:07,960 --> 01:31:10,860
- And then he transformed into a rat!
- Show me.
1081
01:31:13,360 --> 01:31:16,300
- Give it to him, Ron.
- What are you trying to do to him?

1082
01:31:16,500 --> 01:31:17,510
Scabbers!

1083
01:31:17,680 --> 01:31:20,620
Leave him alone! Get off him!
What are you doing?

1084
01:31:42,200 --> 01:31:43,950
Remus?

1085
01:31:44,690 --> 01:31:46,120
Sirius.

1086
01:31:46,290 --> 01:31:48,110
My old friends!

1087
01:31:53,520 --> 01:31:57,200
Harry! Look at you.
You look so much like your father.

1088
01:31:57,360 --> 01:32:00,880
- James. We were the best of friends...
- How dare you speak to Harry!

1089
01:32:01,680 --> 01:32:04,200
How dare you talk about James
in front of him!

1090
01:32:04,400 --> 01:32:09,390
- You sold James and Lily to Voldemort!
- I didn't mean to!

1091
01:32:09,560 --> 01:32:12,270
The Dark Lord. You have no idea
the weapons he possesses!

1092
01:32:12,470 --> 01:32:14,990
Ask yourself, Sirius!
What would you have done?

1093
01:32:15,350 --> 01:32:20,710
- What would you have done?
- Died, rather than betray my friends!

1094
01:32:22,800 --> 01:32:25,070
James wouldn't have wanted
me killed!

1095
01:32:25,270 --> 01:32:30,700
Your dad would have spared me!
He would have shown me mercy!

1096
01:32:31,190 --> 01:32:35,210
Should have realized if Voldemort
didn't kill you, we would. Together!

1097
01:32:35,410 --> 01:32:37,350
No!

1098
01:32:38,800 --> 01:32:42,600
- Harry, this man...
- I know what he is.

1099
01:32:42,770 --> 01:32:44,590
But we'll take him to the castle.

1100
01:32:44,760 --> 01:32:49,610
- Bless you, boy. Bless you!
- Get off!

1101
01:32:50,710 --> 01:32:53,010
I said we'd take you to the castle.

1102
01:32:53,360 --> 01:32:55,470
After that,
the dementors can have you.

1103
01:32:59,250 --> 01:33:02,830
Sorry about the bite.
I reckon that twinges a bit.

1104
01:33:03,000 --> 01:33:06,380
A bit? A bit?
You almost tore my leg off!

1105
01:33:06,550 --> 01:33:08,040
I was going for the rat.

1106
01:33:08,210 --> 01:33:11,890
Normally, I have a very
sweet disposition as a dog.

1107
01:33:12,050 --> 01:33:17,070
More than once, James suggested
that I make the change permanent.

1108
01:33:17,230 --> 01:33:21,910
The tail I could live with.
But the fleas, they're murder.

1109
01:33:33,970 --> 01:33:35,400
Okay.
1110
01:33:40,210 --> 01:33:42,630
- You better go.
- No. Don't worry, okay?

1111
01:33:42,800 --> 01:33:44,140
It's fine. I'll stay.

1112
01:33:44,880 --> 01:33:46,790
You go, I'll stay.

1113
01:33:47,090 --> 01:33:50,090
- You okay?
- I'm fine. Go.

1114
01:33:51,600 --> 01:33:54,470
- That looks really painful.
- So painful.

1115
01:33:54,640 --> 01:33:57,100
They might chop it.

1116
01:33:57,550 --> 01:34:00,110
I'm sure Madam Pomfrey
will fix it in a heartbeat.

1117
01:34:00,270 --> 01:34:04,300
It's too late. It's ruined.
It'll have to be chopped off.

1118
01:34:05,520 --> 01:34:07,280
It's beautiful, isn't it?

1119
01:34:08,080 --> 01:34:11,690
I'll never forget the first time
I walked through those doors.

1120
01:34:12,370 --> 01:34:15,400
It'll be nice to do it again
as a free man.

1121
01:34:17,460 --> 01:34:20,140
That was a noble thing
you did back there.

1122
01:34:20,920 --> 01:34:22,990
He doesn't deserve it.

1123
01:34:23,160 --> 01:34:26,190
I didn't think my dad
would have wanted his best friends...

1124
01:34:26,350 --> 01:34:27,820
...to become killers.

1125
01:34:28,020 --> 01:34:31,560
Besides, dead,
the truth dies with him.

1126
01:34:31,730 --> 01:34:34,000
Alive, you're free.

1127
01:34:34,160 --> 01:34:37,130
Turn me into a flobberworm.
Anything but the dementors!

1128
01:34:37,330 --> 01:34:40,530
Ron! Haven't I been a good pet?
You won't let them give me...

1129
01:34:40,690 --> 01:34:43,080
...to the dementors, will you?
I was your rat!

1130
01:34:43,250 --> 01:34:47,110
- Sweet, clever girl! Surely you won't...
- Get away from her!

1131
01:34:49,490 --> 01:34:51,310
I don't know if you know, Harry...
1132
01:34:51,470 --> 01:34:55,400
...but when you were born, James
and Lily made me your godfather.

1133
01:34:55,570 --> 01:34:57,430
I know.

1134
01:34:58,550 --> 01:35:02,440
I can understand if you choose
to stay with your aunt and uncle...

1135
01:35:02,610 --> 01:35:05,000
...but if you ever wanted
a different home...

1136
01:35:05,170 --> 01:35:07,560
What? Come and live with you?

1137
01:35:08,820 --> 01:35:11,820
It's just a thought.
I can understand if you don't want to.

1138
01:35:11,990 --> 01:35:13,680
Harry!

1139
01:35:28,310 --> 01:35:31,850
Remus, my old friend.
Have you taken your potion tonight?

1140
01:35:33,110 --> 01:35:38,220
You know the man you truly are, Remus!
This heart is where you truly live! Here!

1141
01:35:39,540 --> 01:35:41,450
This flesh is only flesh!

1142
01:35:42,550 --> 01:35:44,550
Expelliarmus!

1143
01:35:54,230 --> 01:35:55,720
Harry!

1144
01:35:56,750 --> 01:35:59,600
Remus! Remus!

1145
01:36:05,560 --> 01:36:07,790
Run! Run!

1146
01:36:17,400 --> 01:36:19,340
- Come on.
- Wait. Wait.
1147
01:36:19,510 --> 01:36:24,400
Hermione! Bad idea. Bad idea.

1148
01:36:24,560 --> 01:36:26,700
Professor?

1149
01:36:30,640 --> 01:36:32,110
Professor Lupin?

1150
01:36:39,570 --> 01:36:42,670
Nice doggy. Nice doggy!

1151
01:36:43,090 --> 01:36:45,510
There you are, Potter!

1152
01:37:17,940 --> 01:37:18,920
Sirius!

1153
01:37:19,730 --> 01:37:22,030
Come back here, Potter!

1154
01:38:25,170 --> 01:38:26,510
Sirius!

1155
01:38:27,280 --> 01:38:30,130
No. Sirius!

1156
01:39:10,290 --> 01:39:13,040
Expecto Patronum!

1157
01:41:20,400 --> 01:41:22,670
Harry?

1158
01:41:23,570 --> 01:41:25,840
I saw my dad.

1159
01:41:26,030 --> 01:41:27,530
What?

1160
01:41:27,730 --> 01:41:29,190
He sent the dementors away.

1161
01:41:29,360 --> 01:41:30,700
I saw him across the lake.

1162
01:41:30,900 --> 01:41:32,460
Harry, they've captured Sirius.

1163
01:41:32,690 --> 01:41:35,410
Any minute the dementors
are gonna perform the Kiss.
1164
01:41:35,570 --> 01:41:37,960
- They're gonna kill him?
- No. It's worse.

1165
01:41:38,160 --> 01:41:39,920
Much worse.

1166
01:41:40,080 --> 01:41:42,350
They're going to suck out his soul.

1167
01:41:43,990 --> 01:41:45,330
Headmaster, stop them.

1168
01:41:45,490 --> 01:41:48,720
- They've got the wrong man.
- It's true. Sirius is innocent.

1169
01:41:48,880 --> 01:41:50,990
- It's Scabbers who did it.
- Scabbers?

1170
01:41:51,160 --> 01:41:52,500
He's my rat, sir.

1171
01:41:52,880 --> 01:41:56,530
He's not really a rat. He was a rat.
He was my brother Percy's rat.

1172
01:41:56,720 --> 01:42:00,240
- But then they gave him an owl...
- The point is, we know the truth.

1173
01:42:00,430 --> 01:42:02,820
- Please believe us.
- I do, Miss Granger.

1174
01:42:03,060 --> 01:42:08,240
But the word of three 13-year-old
wizards will convince few others.

1175
01:42:11,220 --> 01:42:13,870
A child's voice,
however honest and true...

1176
01:42:14,040 --> 01:42:17,650
...is meaningless to those
who have forgotten how to listen.

1177
01:42:22,640 --> 01:42:25,070
Mysterious thing, time.

1178
01:42:26,200 --> 01:42:27,470
Powerful...

1179
01:42:27,640 --> 01:42:30,420
...and when meddled with,
dangerous.

1180
01:42:31,920 --> 01:42:35,400
Sirius Black is in the topmost
cell of the Dark Tower.

1181
01:42:36,180 --> 01:42:38,190
You know the laws, Miss Granger.

1182
01:42:38,360 --> 01:42:40,080
You must not be seen.

1183
01:42:40,240 --> 01:42:43,760
And you would do well, I feel,
to return before this last chime.

1184
01:42:43,920 --> 01:42:47,310
If not, the consequences
are too ghastly to discuss.

1185
01:42:47,830 --> 01:42:49,550
If you succeed tonight...
1186
01:42:49,710 --> 01:42:52,430
...more than one innocent life
may be spared.

1187
01:42:54,190 --> 01:42:56,330
Three turns should do it, I think.

1188
01:43:01,010 --> 01:43:02,770
Oh, and by the way.

1189
01:43:02,930 --> 01:43:08,530
When in doubt, I find retracing
my steps to be a wise place to begin.

1190
01:43:08,690 --> 01:43:10,660
Good luck.

1191
01:43:11,150 --> 01:43:13,520
What the bloody hell
was that all about?

1192
01:43:14,160 --> 01:43:16,400
Sorry, Ron, but seeing
as you can't walk...

1193
01:43:44,210 --> 01:43:45,740
What just happened?

1194
01:43:45,910 --> 01:43:48,110
- Where's Ron?
- 7:30.

1195
01:43:48,270 --> 01:43:50,060
Where were we at 7:30?

1196
01:43:50,230 --> 01:43:51,950
I don't know. Going to Hagrid's?

1197
01:43:52,120 --> 01:43:54,420
Come on. And we can't be seen.

1198
01:43:55,440 --> 01:43:57,200
Hermione!

1199
01:44:14,640 --> 01:44:17,200
Hermione! Hermione, wait.

1200
01:44:18,930 --> 01:44:22,350
Hermione, will you please tell me
what it is we're doing?

1201
01:44:22,550 --> 01:44:25,260
You foul, loathsome,
evil little cockroach!

1202
01:44:25,430 --> 01:44:26,700
That's us.

1203
01:44:26,930 --> 01:44:29,710
Hermione, no! He's not worth it.

1204
01:44:29,940 --> 01:44:31,310
This is not normal.

1205
01:44:33,520 --> 01:44:35,790
This is a Time-Turner, Harry.

1206
01:44:35,950 --> 01:44:38,060
McGonagall gave it to me first term.

1207
01:44:38,230 --> 01:44:41,460
This is how I've been getting
to my lessons all year.

1208
01:44:41,650 --> 01:44:44,720
- You mean we've gone back in time?
- Yes.

1209
01:44:44,880 --> 01:44:48,110
Dumbledore obviously wanted us
to return to this moment.

1210
01:44:50,320 --> 01:44:53,360
Clearly, something happened
he wants us to change.

1211
01:44:56,370 --> 01:44:57,650
Good punch.

1212
01:44:57,810 --> 01:44:59,240
Thanks.

1213
01:45:00,210 --> 01:45:01,800
Malfoy's coming.

1214
01:45:02,670 --> 01:45:04,910
- Run.
- Not a word to anyone, understood?

1215
01:45:05,360 --> 01:45:08,300
I'm gonna get that jumped-up
mudblood! Mark my words.

1216
01:45:08,470 --> 01:45:12,240
- That felt good.
- Not good, brilliant.

1217
01:45:13,550 --> 01:45:16,040
Come on. We should be at Hagrid's.

1218
01:45:34,390 --> 01:45:36,840
Look. Buckbeak's still alive.

1219
01:45:38,230 --> 01:45:40,050
Of course.

1220
01:45:40,210 --> 01:45:42,120
Remember what Dumbledore said?

1221
01:45:42,290 --> 01:45:46,150
If we succeed, more than one
innocent life could be spared.

1222
01:45:46,520 --> 01:45:47,790
Let's go.

1223
01:46:08,210 --> 01:46:10,220
Here they come. I'd better hurry.

1224
01:46:10,390 --> 01:46:12,780
Fudge has to see Buckbeak
before we steal him.

1225
01:46:12,950 --> 01:46:15,310
Otherwise, he'll think Hagrid
set him free.

1226
01:46:16,310 --> 01:46:18,610
Scabbers, you're alive!

1227
01:46:18,770 --> 01:46:21,420
- Keep a closer eye on your pet.
- That's Pettigrew.

1228
01:46:21,650 --> 01:46:24,430
- Harry, you can't.
- He betrayed my parents.

1229
01:46:24,600 --> 01:46:27,460
- You don't expect me to sit here.
- Yes, and you must!

1230
01:46:31,190 --> 01:46:33,800
Harry, you're in Hagrid's hut now.

1231
01:46:33,970 --> 01:46:36,690
If you go bursting in,
you'll think you've gone mad.
1232
01:46:36,850 --> 01:46:39,600
Awful things happen to wizards
who meddle with time.

1233
01:46:39,760 --> 01:46:41,930
We can't be seen.

1234
01:46:45,080 --> 01:46:46,730
Fudge is coming.

1235
01:46:47,600 --> 01:46:49,610
And we aren't leaving?

1236
01:46:51,670 --> 01:46:53,190
Why aren't we leaving?

1237
01:47:03,670 --> 01:47:05,160
Are you mad?

1238
01:47:10,930 --> 01:47:12,240
That hurt.

1239
01:47:12,440 --> 01:47:13,710
Sorry.
1240
01:47:33,710 --> 01:47:36,270
We're coming out the back door. Go!

1241
01:47:52,980 --> 01:47:55,660
Is that really what my hair
looks like from the back?

1242
01:47:57,650 --> 01:47:58,930
What?

1243
01:47:59,760 --> 01:48:01,520
I thought I just saw...

1244
01:48:01,720 --> 01:48:04,270
- Never mind.
- Let's go.

1245
01:48:18,000 --> 01:48:20,210
Okay, go, Harry. Go!

1246
01:48:26,190 --> 01:48:28,080
Get away. Get off.

1247
01:48:49,360 --> 01:48:52,620
Minister, I really think
I should sign as well.
1248
01:48:53,460 --> 01:48:56,460
Yes, very well. Perhaps it would be...

1249
01:48:56,690 --> 01:49:00,300
Okay, Buckbeak. Come quickly.
Come with us now. Come on.

1250
01:49:04,590 --> 01:49:07,180
Keep trying. Come on. Quickly.

1251
01:49:09,490 --> 01:49:13,140
Buckbeak. Okay?
Quickly. Hurry up. Okay?

1252
01:49:13,910 --> 01:49:17,070
- Your name only.
- It's such a very long name...

1253
01:49:17,460 --> 01:49:19,080
Hurry up now, Buckbeak, okay?

1254
01:49:21,680 --> 01:49:24,530
Come on.
Come on, Buckbeak.

1255
01:49:24,720 --> 01:49:26,930
Come and get the nice dead ferret.

1256
01:49:29,460 --> 01:49:33,770
- Come on. It's here. Come on, Beaky.
- Here we are, minister. Follow me.

1257
01:49:33,970 --> 01:49:35,560
- Now, look there.
- Where?

1258
01:49:35,760 --> 01:49:38,990
- Look beyond the rocks.
- What am I supposed to see?

1259
01:49:39,150 --> 01:49:42,500
Professor Dippet had that ling
planted when he was headmaster.

1260
01:49:42,670 --> 01:49:45,390
- Oh, yes. Indeed, indeed.
- And all the strawberries.

1261
01:49:46,320 --> 01:49:49,070
- Come on, Buckbeak. Come on.
- I see no strawberries.

1262
01:49:49,230 --> 01:49:50,350
- Over there.
- Where?

1263
01:49:50,520 --> 01:49:52,210
- Over there.
- This way.

1264
01:49:52,400 --> 01:49:54,950
- Let's get this over, please.
- All right.

1265
01:49:56,560 --> 01:49:58,190
But where is it?

1266
01:49:59,090 --> 01:50:01,200
I saw the beast, just now.

1267
01:50:01,810 --> 01:50:03,920
- Not a moment ago!
- How extraordinary.

1268
01:50:04,080 --> 01:50:05,360
Buckbeak.

1269
01:50:05,550 --> 01:50:09,480
Come now, Dumbledore.
Someone's obviously released him.

1270
01:50:09,650 --> 01:50:10,930
- Hagrid?
- Buckbeak.

1271
01:50:11,120 --> 01:50:15,180
I don't think the minister's suggesting
you had anything to do with this.

1272
01:50:15,410 --> 01:50:18,130
How could you?
You've been with us all the time.

1273
01:50:18,290 --> 01:50:20,080
- Right.
- Well, well...

1274
01:50:20,240 --> 01:50:21,700
We must search the grounds.

1275
01:50:21,870 --> 01:50:24,780
Well, search the skies,
if you must, minister.

1276
01:50:24,950 --> 01:50:30,160
Meanwhile, I'd like a nice cup
of tea or a large brandy.

1277
01:50:30,320 --> 01:50:34,150
Oh, executioner, your services
are no longer required.

1278
01:50:34,320 --> 01:50:36,110
Thank you.

1279
01:50:36,310 --> 01:50:39,470
You'll find no small glasses
in this house, professor.

1280
01:50:49,810 --> 01:50:51,240
- Come on.
- This way.

1281
01:50:57,780 --> 01:50:59,470
This way, now.

1282
01:51:01,810 --> 01:51:03,470
- Now what?
- We save Sirius.

1283
01:51:03,670 --> 01:51:06,060
- How?
- No idea.
1284
01:51:14,990 --> 01:51:17,260
- Look. It's Lupin.
- Immobulus!

1285
01:51:23,440 --> 01:51:25,350
And Snape's coming.

1286
01:51:31,310 --> 01:51:32,910
And now we wait.

1287
01:51:34,070 --> 01:51:35,790
And now we wait.

1288
01:52:02,230 --> 01:52:05,360
- At least someone's enjoying himself.
- Yeah.

1289
01:52:08,050 --> 01:52:09,740
- Hermione?
- Yeah?

1290
01:52:09,910 --> 01:52:14,060
Before, down by the lake,
when I was with Sirius...

1291
01:52:14,230 --> 01:52:16,270
...I did see someone.

1292
01:52:16,430 --> 01:52:19,730
That someone
made the dementors go away.

1293
01:52:19,890 --> 01:52:21,170
With a Patronus.

1294
01:52:21,330 --> 01:52:23,150
I heard Snape telling Dumbledore.

1295
01:52:23,310 --> 01:52:24,720
According to him...

1296
01:52:24,880 --> 01:52:28,140
...only a really powerful wizard
could have conjured it.

1297
01:52:28,310 --> 01:52:30,130
It was my dad.

1298
01:52:31,190 --> 01:52:32,910
My dad conjured the Patronus.

1299
01:52:33,070 --> 01:52:35,250
- Harry, but your dad's...
- Dead. I know.

1300
01:52:36,590 --> 01:52:38,830
I'm just telling you what I saw.

1301
01:52:42,800 --> 01:52:44,360
Here we come.

1302
01:52:49,810 --> 01:52:52,080
You see Sirius talking to me there?

1303
01:52:52,240 --> 01:52:55,060
- He's asking me to come live with him.
- That's great.

1304
01:52:55,220 --> 01:52:58,320
When we free him, I'll never
have to go back to the Dursleys'.

1305
01:52:58,480 --> 01:53:00,040
It'll just be me and him.

1306
01:53:00,690 --> 01:53:02,550
We could live in the country...
1307
01:53:02,710 --> 01:53:05,230
...someplace you can see the sky.

1308
01:53:05,400 --> 01:53:08,110
He'll like that after
all those years in Azkaban.

1309
01:53:09,110 --> 01:53:10,600
Harry!

1310
01:53:12,080 --> 01:53:13,710
Run!

1311
01:53:20,340 --> 01:53:21,800
Let's go.

1312
01:53:40,560 --> 01:53:42,800
- What are you doing?
- Saving your life.

1313
01:53:46,870 --> 01:53:48,210
Thanks.

1314
01:53:49,970 --> 01:53:53,830
- Great. Now he's coming for us.
- Yeah, I didn't think about that. Run!
1315
01:55:05,870 --> 01:55:07,560
That was so scary.

1316
01:55:07,730 --> 01:55:10,550
Poor Professor Lupin's
having a really tough night.

1317
01:55:21,520 --> 01:55:24,520
Sirius. Come on!

1318
01:55:39,890 --> 01:55:41,900
- This is horrible.
- Don't worry.

1319
01:55:42,070 --> 01:55:45,160
My dad will come.
He'll conjure the Patronus.

1320
01:55:53,520 --> 01:55:55,280
Any minute now.

1321
01:55:55,470 --> 01:55:57,420
Right there. You'll see.

1322
01:55:58,770 --> 01:56:01,160
Harry, listen to me.
No one's coming.

1323
01:56:01,330 --> 01:56:03,750
Don't worry, he will.
He will come.

1324
01:56:07,730 --> 01:56:10,070
- Sirius.
- You're dying...

1325
01:56:12,050 --> 01:56:13,840
...both of you.

1326
01:56:15,830 --> 01:56:17,480
Harry!

1327
01:56:19,310 --> 01:56:23,020
Expecto Patronum!

1328
01:57:19,250 --> 01:57:20,740
You were right, Hermione.

1329
01:57:20,910 --> 01:57:24,110
It wasn't my dad I saw earlier.
It was me!
1330
01:57:24,270 --> 01:57:26,920
I saw myself conjuring
the Patronus before.

1331
01:57:27,090 --> 01:57:29,360
I knew I could do it
this time because...

1332
01:57:29,520 --> 01:57:31,150
...well, I had already done it.

1333
01:57:31,320 --> 01:57:33,680
- Does that make sense?
- No.

1334
01:57:33,840 --> 01:57:36,560
But I don't like flying...!

1335
01:57:49,170 --> 01:57:50,450
Bombarda!

1336
01:58:22,390 --> 01:58:25,070
I'll be forever grateful for this...

1337
01:58:25,230 --> 01:58:26,510
...to both of you.
1338
01:58:26,670 --> 01:58:29,490
- I want to go with you.
- One day, perhaps.

1339
01:58:29,650 --> 01:58:32,430
For some time, my life
will be too unpredictable.

1340
01:58:32,590 --> 01:58:34,290
And besides...

1341
01:58:35,150 --> 01:58:38,320
...you're meant to be here.
- But you're innocent.

1342
01:58:38,480 --> 01:58:40,520
And you know it.

1343
01:58:41,550 --> 01:58:43,380
And for now, that will do.

1344
01:58:45,590 --> 01:58:48,040
I expect you're tired of hearing this...

1345
01:58:49,010 --> 01:58:51,430
...but you look so like your father.

1346
01:58:53,110 --> 01:58:54,990
Except your eyes.

1347
01:58:55,920 --> 01:58:58,130
- You have...
- My mother's eyes.

1348
01:58:59,990 --> 01:59:04,880
It's cruel that I spent so much time
with James and Lily, and you so little.

1349
01:59:05,460 --> 01:59:06,890
But know this:

1350
01:59:07,950 --> 01:59:10,990
The ones that love us
never really leave us.

1351
01:59:12,310 --> 01:59:14,190
And you can always find them...

1352
01:59:16,500 --> 01:59:18,290
...in here.

1353
01:59:28,240 --> 01:59:30,660
You really are the brightest
witch of your age.

1354
01:59:56,400 --> 01:59:57,960
We have to go.

1355
02:00:25,070 --> 02:00:27,630
- Well?
- He's free. We did it.

1356
02:00:27,790 --> 02:00:29,260
Did what?

1357
02:00:29,460 --> 02:00:31,310
Good night.

1358
02:00:39,730 --> 02:00:41,010
How did you get there?

1359
02:00:41,170 --> 02:00:43,720
I was talking to you there.
And now you're there.

1360
02:00:44,050 --> 02:00:46,540
- What's he talking about, Harry?
- I don't know.
1361
02:00:46,740 --> 02:00:50,120
Honestly, Ron. How can somebody
be in two places at once?

1362
02:01:15,540 --> 02:01:16,970
Hello, Harry.

1363
02:01:20,430 --> 02:01:22,190
I saw you coming.

1364
02:01:26,580 --> 02:01:29,160
I've looked worse, believe me.

1365
02:01:31,760 --> 02:01:34,800
- You've been sacked.
- No.

1366
02:01:34,960 --> 02:01:37,810
No. I resigned, actually.

1367
02:01:37,970 --> 02:01:39,660
Resigned? Why?

1368
02:01:39,830 --> 02:01:44,910
Well, it seems that somebody
let slip the nature of my condition.

1369
02:01:45,070 --> 02:01:50,340
This time tomorrow, the owls will start
arriving and parents will not want...

1370
02:01:50,510 --> 02:01:53,740
...well, someone like me
teaching their children.

1371
02:01:53,970 --> 02:01:55,790
- But Dumbledore...
- He has already...

1372
02:01:55,950 --> 02:01:57,740
...risked enough on my behalf.

1373
02:01:57,910 --> 02:02:01,040
Besides, people like me are...

1374
02:02:01,650 --> 02:02:04,850
Well, let's just say
that I'm used to it by now.

1375
02:02:14,000 --> 02:02:16,460
Why do you look so miserable, Harry?
1376
02:02:16,630 --> 02:02:18,700
None of it made any difference.

1377
02:02:18,900 --> 02:02:22,280
- Pettigrew escaped.
- Didn't make any difference?

1378
02:02:22,450 --> 02:02:25,800
It made all the difference in the world.
You uncovered the truth.

1379
02:02:25,970 --> 02:02:28,360
You saved an innocent man
from a terrible fate.

1380
02:02:28,720 --> 02:02:31,110
It made a great deal of difference.

1381
02:02:35,570 --> 02:02:37,680
If I am proud of anything...

1382
02:02:37,840 --> 02:02:40,390
...it is of how much
you have learned this year.

1383
02:02:40,560 --> 02:02:43,180
Now, since I am no longer
your teacher...

1384
02:02:43,380 --> 02:02:47,440
...I feel no guilt whatsoever
about giving this back to you.

1385
02:02:48,310 --> 02:02:50,690
So now I'll say goodbye, Harry.

1386
02:02:50,870 --> 02:02:53,350
I feel sure we'll meet again sometime.

1387
02:02:53,870 --> 02:02:55,150
Until then...

1388
02:02:56,430 --> 02:02:58,060
...mischief managed.

1389
02:03:30,930 --> 02:03:34,960
Stand back, I said! Or I'll take it
upstairs if you don't settle.

1390
02:03:35,120 --> 02:03:36,460
Harry.

1391
02:03:37,270 --> 02:03:38,610
Wherever did you get it?

1392
02:03:38,770 --> 02:03:41,070
Can I have a go, Harry?
After you, of course.

1393
02:03:41,230 --> 02:03:43,310
- What are you talking about?
- Quiet.

1394
02:03:43,470 --> 02:03:46,640
Let the man through.
I didn't mean to open it, Harry.

1395
02:03:46,800 --> 02:03:49,190
It was badly wrapped.
They made me do it.

1396
02:03:49,360 --> 02:03:50,790
Did not.

1397
02:03:52,110 --> 02:03:55,460
- It's a Firebolt.
- It's the fastest broom in the world.

1398
02:03:55,630 --> 02:03:57,090
For me?

1399
02:03:57,300 --> 02:03:59,720
- But who sent it?
- No one knows.

1400
02:03:59,890 --> 02:04:01,710
This came with it.

1401
02:04:06,350 --> 02:04:07,950
- Go on, Harry!
- Yeah, let's see.

1402
02:04:08,110 --> 02:04:09,870
How fast is it, Harry?

1403
02:04:28,430 --> 02:04:29,990
Lumos.

1404
02:04:30,160 --> 02:04:32,460
I solemnly swear that I am
up to no good.

1405
02:15:23,830 --> 02:15:25,550
Mischief managed.

You might also like