Harry Potter 3: Opening Scene Transcript
Harry Potter 3: Opening Scene Transcript
2
00:00:33,130 --> 00:00:35,300
Lumos Maxima.
3
00:00:37,490 --> 00:00:40,140
Lumos Maxima.
4
00:00:59,410 --> 00:01:00,970
Lumos Maxima.
5
00:01:03,150 --> 00:01:04,970
Lumos Maxima.
6
00:01:06,860 --> 00:01:08,680
Lumos Maxima!
7
00:01:36,910 --> 00:01:38,400
Harry. Harry.
8
00:01:38,570 --> 00:01:40,480
Harry, open the door.
9
00:01:47,090 --> 00:01:49,320
Marge. How lovely to see...
10
00:01:49,490 --> 00:01:52,720
Uncle Vernon,
I need you to sign this form.
11
00:01:52,880 --> 00:01:54,160
What is it?
12
00:01:54,320 --> 00:01:56,360
Nothing. School stuff.
13
00:01:56,530 --> 00:01:59,080
Later perhaps, if you behave.
14
00:01:59,250 --> 00:02:01,350
I will if she does.
15
00:02:01,520 --> 00:02:04,550
- Oh, you're still here, are you?
- Yes.
16
00:02:04,910 --> 00:02:07,430
Don't say yes
in that ungrateful way.
17
00:02:07,600 --> 00:02:09,490
Damn good of my brother
to keep you.
18
00:02:09,650 --> 00:02:13,800
He'd have been straight to an orphanage
if he'd been dumped on my doorstep.
19
00:02:13,970 --> 00:02:18,160
Is that my Dudders?
Is that my little neffy-pooh?
20
00:02:18,320 --> 00:02:20,040
Give us a kiss. Come on. Up, up.
21
00:02:20,210 --> 00:02:22,380
Take Marge's suitcase upstairs.
22
00:02:22,540 --> 00:02:24,480
Okay.
23
00:02:27,690 --> 00:02:30,480
Finish that off for Mommy.
Good boy, Rippy-pooh.
24
00:02:31,440 --> 00:02:34,290
- Can I tempt you, Marge?
- Just a small one.
25
00:02:34,450 --> 00:02:37,260
Excellent nosh, Petunia.
26
00:02:37,840 --> 00:02:39,750
A bit more.
27
00:02:40,270 --> 00:02:43,500
Usually just a fry-up for me,
what with 12 dogs.
28
00:02:43,660 --> 00:02:46,150
Just a bit more. That's a boy.
29
00:02:49,100 --> 00:02:51,010
You wanna try
a little drop of brandy?
30
00:02:51,180 --> 00:02:55,040
A little drop of brandy-brandy
windy-wandy for Rippy-pippy-pooh?
31
00:02:56,490 --> 00:02:58,220
What are you smirking at?
32
00:02:58,380 --> 00:03:00,170
Where did you send the boy,
Vernon?
33
00:03:00,330 --> 00:03:03,500
St. Brutus'. It's a fine
institution for hopeless cases.
34
00:03:03,660 --> 00:03:06,560
Do they use a cane
at St. Brutus', boy?
35
00:03:09,870 --> 00:03:11,050
Oh, yeah.
36
00:03:11,210 --> 00:03:13,900
Yeah. I've been beaten
loads of times.
37
00:03:14,060 --> 00:03:16,550
Excellent. I won't have this
namby-pamby...
38
00:03:16,720 --> 00:03:19,750
...wishy-washy nonsense about
not beating people who deserve it.
39
00:03:19,920 --> 00:03:22,890
You mustn't blame yourself
about how this one turned out.
40
00:03:23,050 --> 00:03:26,830
It's all to do with blood.
Bad blood will out.
41
00:03:26,990 --> 00:03:29,060
What is it the boy's father did,
Petunia?
42
00:03:29,230 --> 00:03:32,100
Nothing. He didn't work.
He was unemployed.
43
00:03:32,270 --> 00:03:34,990
- And a drunk too, no doubt?
- That's a lie.
44
00:03:35,150 --> 00:03:37,600
- What did you say?
- My dad wasn't a drunk.
45
00:03:40,460 --> 00:03:44,390
Don't worry. Don't fuss, Petunia.
I have a very firm grip.
46
00:03:44,560 --> 00:03:46,310
I think it's time you went to bed.
47
00:03:46,480 --> 00:03:49,580
Quiet, Vernon. You, clean it up.
48
00:03:50,700 --> 00:03:53,600
Actually, it's nothing to do
with the father.
49
00:03:53,770 --> 00:03:57,570
It's all to do with the mother.
You see it all the time with dogs.
50
00:03:57,740 --> 00:04:01,640
If something's wrong with the bitch,
then something's wrong with the pup.
51
00:04:01,810 --> 00:04:03,430
Shut up! Shut up!
52
00:04:08,240 --> 00:04:09,900
Right.
53
00:04:10,060 --> 00:04:12,100
Let me tell you...
54
00:04:32,690 --> 00:04:34,730
Vernon!
55
00:04:37,610 --> 00:04:39,370
Vernon! Vernon, do something!
56
00:05:21,010 --> 00:05:22,950
Stop!
57
00:05:25,420 --> 00:05:27,880
I've got you, Marge.
I've got you.
58
00:05:31,150 --> 00:05:33,090
- Hold on, hold on.
- Get off.
59
00:05:34,290 --> 00:05:36,040
- Don't you dare!
- Sorry.
60
00:05:37,170 --> 00:05:38,920
Oh, Vernon.
61
00:05:39,090 --> 00:05:40,740
Oh, God.
62
00:05:40,910 --> 00:05:42,630
Marge!
63
00:05:49,420 --> 00:05:51,560
Please!
64
00:05:52,140 --> 00:05:54,250
Marge!
65
00:05:55,310 --> 00:05:58,340
Come back!
66
00:06:21,360 --> 00:06:23,660
You bring her back!
You bring her back now.
67
00:06:23,820 --> 00:06:26,950
- You put her right!
- No. She deserved what she got.
68
00:06:27,370 --> 00:06:30,370
- Keep away from me.
- You can't do magic outside school.
69
00:06:30,570 --> 00:06:33,440
- Yeah? Try me.
- They won't let you back now.
70
00:06:33,610 --> 00:06:34,890
You've nowhere to go.
71
00:06:35,050 --> 00:06:37,290
I don't care.
Anywhere is better than here.
72
00:08:09,520 --> 00:08:11,270
"Welcome to the Knight Bus...
73
00:08:11,440 --> 00:08:14,670
...emergency transport
for the stranded witch or wizard.
74
00:08:14,830 --> 00:08:19,590
My name is Stan Shunpike, and I will be
your conductor for this evening."
75
00:08:23,180 --> 00:08:24,560
What you doing down there?
76
00:08:25,260 --> 00:08:27,330
- I fell over.
- What you fell over for?
77
00:08:27,530 --> 00:08:30,050
- I didn't do it on purpose.
- Well, come on, then.
78
00:08:30,280 --> 00:08:32,360
Let's not wait for the grass to grow.
79
00:08:39,180 --> 00:08:42,120
- What you looking at?
- Nothing.
80
00:08:42,290 --> 00:08:43,940
Well, come on, then. In.
81
00:08:44,110 --> 00:08:46,830
No, no, no. I'll get this. You get in.
82
00:08:51,600 --> 00:08:53,700
Come on.
83
00:09:03,180 --> 00:09:05,830
Come on. Move on, move on.
84
00:09:19,980 --> 00:09:23,110
- Take her away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie.
85
00:09:23,280 --> 00:09:25,420
It's going to be a bumpy ride.
86
00:09:35,690 --> 00:09:38,820
- What did you say your name was?
- I didn't.
87
00:09:39,410 --> 00:09:43,300
- Whereabouts are you headed?
- The Leaky Cauldron. That's in London.
88
00:09:43,530 --> 00:09:46,350
You hear that? "The Leaky Cauldron.
That's in London."
89
00:09:46,510 --> 00:09:48,750
The Leaky Cauldron.
If you have pea soup...
90
00:09:48,910 --> 00:09:51,590
...make sure you eat it
before it eats you.
91
00:09:54,860 --> 00:09:57,380
- But the Muggles. Can't they see us?
- Muggles?
92
00:09:57,550 --> 00:09:59,210
They don't see nothing, do they?
93
00:09:59,370 --> 00:10:01,830
No, but if you jab them
with a fork, they feel.
94
00:10:03,500 --> 00:10:06,440
Ernie, little old lady at 12 o'clock!
95
00:10:14,800 --> 00:10:17,220
Ten, nine, eight...
96
00:10:17,450 --> 00:10:20,040
...seven, six, five...
97
00:10:20,240 --> 00:10:22,380
...four, three, three and a half...
98
00:10:22,600 --> 00:10:24,300
...two, one and three quarters.
99
00:10:24,840 --> 00:10:26,370
Yes!
100
00:10:30,540 --> 00:10:31,880
Who is that?
101
00:10:32,080 --> 00:10:34,350
That man.
102
00:10:35,950 --> 00:10:37,670
Who is that?
103
00:10:37,870 --> 00:10:39,300
Who is...?
104
00:10:39,530 --> 00:10:41,800
That is Sirius Black, that is.
105
00:10:42,350 --> 00:10:45,480
Don't tell me you've never
been hearing of Sirius Black.
106
00:10:46,730 --> 00:10:48,910
He's a murderer.
107
00:10:49,070 --> 00:10:51,590
Got himself locked up
in Azkaban for it.
108
00:10:52,240 --> 00:10:55,500
- How did he escape?
- Well, that's the question, isn't it?
109
00:10:55,660 --> 00:10:57,550
He's the first one that done it.
110
00:10:58,480 --> 00:11:01,000
He was a big supporter of...
111
00:11:01,480 --> 00:11:02,910
...You-Know-Who.
112
00:11:03,600 --> 00:11:05,390
I reckon you've heard of him.
113
00:11:05,550 --> 00:11:07,080
Yeah.
114
00:11:07,240 --> 00:11:08,520
Him I've heard of.
115
00:11:11,120 --> 00:11:13,670
Ernie, two double-deckers
at 12 o'clock.
116
00:11:14,160 --> 00:11:15,750
They're getting closer, Ernie.
117
00:11:16,530 --> 00:11:18,660
Ernie, they're right on top of us!
118
00:11:25,740 --> 00:11:28,080
Mind your head.
119
00:11:32,750 --> 00:11:34,640
Hey, guys? Guys?
120
00:11:34,830 --> 00:11:36,900
Why the long faces?
121
00:11:42,510 --> 00:11:44,840
Yeah, yeah.
Nearly there. Nearly there.
122
00:11:50,060 --> 00:11:53,290
- The Leaky Cauldron.
- Next stop, Knockturn Alley.
123
00:11:54,570 --> 00:11:57,130
Mr. Potter, at last.
124
00:12:00,010 --> 00:12:02,630
- Take it away, Ern.
- Yeah, take it away, Ernie!
125
00:12:24,880 --> 00:12:26,630
Room 11.
126
00:12:29,100 --> 00:12:30,380
Hedwig.
127
00:12:30,540 --> 00:12:33,260
Right smart bird
you got there, Mr. Potter.
128
00:12:33,420 --> 00:12:36,970
He arrived here just
five minutes before yourself.
129
00:12:38,800 --> 00:12:42,280
As Minister for Magic, it is my duty
to inform you, Mr. Potter...
130
00:12:42,450 --> 00:12:45,510
...earlier this evening
your uncle's sister was located...
131
00:12:45,680 --> 00:12:49,470
...a little south of Sheffield,
circling a chimney stack.
132
00:12:49,640 --> 00:12:53,220
The Accidental Magic Reversal
Department was dispatched immediately.
133
00:12:53,390 --> 00:12:57,990
She has been properly punctured
and her memory modified.
134
00:12:58,220 --> 00:13:02,690
She will have no recollection
of the incident whatsoever.
135
00:13:02,860 --> 00:13:05,350
So that's that...
136
00:13:05,520 --> 00:13:08,270
...and no harm done.
137
00:13:08,910 --> 00:13:10,190
Pea soup?
138
00:13:10,350 --> 00:13:12,390
No, thank you.
139
00:13:12,560 --> 00:13:14,660
- Minister?
- Yes?
140
00:13:14,830 --> 00:13:16,520
- I don't understand.
- Understand?
141
00:13:16,680 --> 00:13:20,070
I broke the law. Underage wizards
can't use magic at home.
142
00:13:20,300 --> 00:13:23,170
Come now. The Ministry
doesn't send people to Azkaban...
143
00:13:23,340 --> 00:13:25,760
...for blowing up their aunts.
144
00:13:29,580 --> 00:13:33,920
On the other hand, running away
like that, given the state of things...
145
00:13:34,090 --> 00:13:36,460
...was very, very irresponsible.
146
00:13:36,650 --> 00:13:40,270
- "The state of things," sir?
- We have a killer on the loose.
147
00:13:40,430 --> 00:13:42,190
Sirius Black, you mean?
148
00:13:42,350 --> 00:13:44,040
But what's he got to do with me?
149
00:13:46,250 --> 00:13:50,860
Nothing, of course. You're safe.
And that's what matters.
150
00:13:51,080 --> 00:13:54,050
And tomorrow you'll be
on your way back to Hogwarts.
151
00:13:54,220 --> 00:13:57,070
These are your new schoolbooks.
I took the liberty...
152
00:13:57,230 --> 00:14:01,060
...of having them brought here.
Now Tom will show you to your room.
153
00:14:05,770 --> 00:14:07,020
Hedwig.
154
00:14:07,280 --> 00:14:11,980
Oh, by the way, Harry. Whilst you're
here, it would be best if you didn't...
155
00:14:12,270 --> 00:14:14,640
...wander.
156
00:14:16,140 --> 00:14:18,920
Right! You gonna move
that bus or what?
157
00:15:34,480 --> 00:15:36,420
Housekeeping.
158
00:15:39,730 --> 00:15:41,860
I'll come back later.
159
00:15:49,170 --> 00:15:50,510
I'm warning you, Hermione.
160
00:15:50,670 --> 00:15:54,210
Keep that beast away from Scabbers,
or I'll turn it into a tea cozy.
161
00:15:54,410 --> 00:15:56,390
It's a cat, Ronald.
What do you expect?
162
00:15:56,560 --> 00:15:59,430
- It's in his nature.
- A cat? Is that what they told you?
163
00:15:59,600 --> 00:16:02,020
- Looks like a pig with hair.
- That's rich...
164
00:16:02,190 --> 00:16:04,610
...coming from the owner
of that smelly old shoe brush.
165
00:16:04,780 --> 00:16:07,170
Crookshanks, just ignore
the mean little boy.
166
00:16:07,340 --> 00:16:08,830
Harry.
167
00:16:09,870 --> 00:16:11,240
Harry.
168
00:16:12,370 --> 00:16:15,300
- Egypt. What's it like?
- Brilliant. Loads of old stuff...
169
00:16:15,530 --> 00:16:18,700
...like mummies, tombs,
even Scabbers enjoyed himself.
170
00:16:18,920 --> 00:16:21,960
- Egyptians used to worship cats.
- Along with the dung beetle.
171
00:16:22,130 --> 00:16:25,160
- Not flashing that clipping again?
- I haven't shown anyone.
172
00:16:25,330 --> 00:16:27,630
No, not a soul.
Not unless you count Tom.
173
00:16:27,790 --> 00:16:29,160
- The day maid.
- Night maid.
174
00:16:29,330 --> 00:16:31,330
- Cook.
- The bloke who fixed the toilet.
175
00:16:31,500 --> 00:16:32,870
- Harry.
- Mrs. Weasley.
176
00:16:33,040 --> 00:16:35,110
- Good to see you, dear.
- Good to see you.
177
00:16:35,280 --> 00:16:36,550
- Got everything?
- Yes.
178
00:16:36,720 --> 00:16:38,790
- Yes? All your books?
- It's all upstairs.
179
00:16:38,960 --> 00:16:40,300
- Your clothes?
- Everything.
180
00:16:40,490 --> 00:16:41,670
- Good boy.
- Thank you.
181
00:16:41,840 --> 00:16:43,780
- Harry Potter.
- Mr. Weasley.
182
00:16:43,950 --> 00:16:47,300
- Harry, wonder if I might have a word?
- Yeah, sure.
183
00:16:47,500 --> 00:16:50,020
- Hermione.
- Good morning, Mr. Weasley.
184
00:16:50,190 --> 00:16:53,670
- Looking forward to a new term?
- Yeah. It should be great.
185
00:16:56,620 --> 00:17:00,300
Harry, some within the Ministry
would strongly discourage me...
186
00:17:00,460 --> 00:17:03,010
...from divulging what I'm about
to reveal to you.
187
00:17:03,180 --> 00:17:06,380
But I think that you need
to know the facts.
188
00:17:06,540 --> 00:17:09,030
You are in danger.
189
00:17:09,680 --> 00:17:12,040
Grave danger.
190
00:17:12,520 --> 00:17:15,040
Has this anything to do
with Sirius Black, sir?
191
00:17:15,820 --> 00:17:18,120
What do you know
about Sirius Black, Harry?
192
00:17:18,280 --> 00:17:21,830
- Only that he's escaped from Azkaban.
- Do you know why?
193
00:17:22,510 --> 00:17:25,190
Thirteen years ago,
when you stopped...
194
00:17:25,360 --> 00:17:27,110
- Voldemort.
- Don't say his name.
195
00:17:27,280 --> 00:17:28,550
Sorry.
196
00:17:28,720 --> 00:17:31,500
When you stopped You-Know-Who...
197
00:17:31,660 --> 00:17:33,220
...Black lost everything.
198
00:17:33,390 --> 00:17:37,510
But to this day, he still remains
a faithful servant.
199
00:17:37,680 --> 00:17:39,750
And in his mind...
200
00:17:39,920 --> 00:17:42,790
...you are the only thing
that stands in the way...
201
00:17:42,960 --> 00:17:46,530
...of You-Know-Who
returning to power.
202
00:17:46,730 --> 00:17:48,770
And that is why...
203
00:17:48,940 --> 00:17:51,400
...he has escaped from Azkaban.
204
00:17:51,720 --> 00:17:53,350
To find you.
205
00:17:54,770 --> 00:17:56,330
And kill me.
206
00:17:57,230 --> 00:17:59,780
Harry, swear to me
that whatever you might hear...
207
00:17:59,950 --> 00:18:02,370
...you won't go looking for Black.
208
00:18:02,760 --> 00:18:04,040
Mr. Weasley...
209
00:18:04,200 --> 00:18:08,030
...why would I go looking
for someone who wants to kill me?
210
00:18:08,780 --> 00:18:10,470
Quick. Quick.
211
00:18:10,640 --> 00:18:12,390
Ron, Ron!
212
00:18:13,070 --> 00:18:15,080
Oh, for goodness' sake!
213
00:18:15,280 --> 00:18:17,640
Don't lose him!
214
00:18:18,640 --> 00:18:20,610
I didn't mean to blow her up. I just...
215
00:18:20,810 --> 00:18:23,150
- I lost control.
- Brilliant.
216
00:18:23,310 --> 00:18:26,760
Honestly, Ron, it's not funny.
Harry was lucky not to be expelled.
217
00:18:26,930 --> 00:18:28,580
I was lucky not to be arrested.
218
00:18:28,750 --> 00:18:30,690
I still think it was brilliant.
219
00:18:31,280 --> 00:18:33,510
Come on. Everywhere else is full.
220
00:18:36,240 --> 00:18:37,550
Who do you think that is?
221
00:18:37,710 --> 00:18:40,460
- Professor R.J. Lupin.
- Do you know everything?
222
00:18:40,620 --> 00:18:42,660
How is it she knows everything?
223
00:18:42,830 --> 00:18:45,830
- It's on his suitcase, Ronald.
- Oh.
224
00:18:46,130 --> 00:18:49,260
- Do you think he's really asleep?
- Seems to be. Why?
225
00:18:50,930 --> 00:18:52,960
I gotta tell you something.
226
00:19:05,870 --> 00:19:08,970
Let me get this straight.
Sirius Black escaped from Azkaban...
227
00:19:09,130 --> 00:19:10,990
...to come after you?
- Yeah.
228
00:19:11,150 --> 00:19:12,970
But they'll catch Black, won't they?
229
00:19:13,130 --> 00:19:15,820
- I mean, everyone's looking for him.
- Sure.
230
00:19:15,980 --> 00:19:19,180
Except no one's ever broken out
of Azkaban before...
231
00:19:19,340 --> 00:19:23,020
...and he's a murderous, raving lunatic.
- Thanks, Ron.
232
00:19:24,430 --> 00:19:25,960
Why are we stopping?
233
00:19:26,990 --> 00:19:28,650
We can't be there yet.
234
00:19:32,680 --> 00:19:34,860
What's going on?
235
00:19:35,050 --> 00:19:37,610
I don't know.
Maybe we've broken down.
236
00:19:39,470 --> 00:19:41,700
Ouch, Ron. That was my foot.
237
00:19:42,540 --> 00:19:44,400
There's something moving out there.
238
00:19:57,420 --> 00:20:00,320
I think someone's coming aboard.
239
00:20:24,490 --> 00:20:27,240
Bloody hell! What's happening?
240
00:21:36,430 --> 00:21:37,770
Harry.
241
00:21:38,830 --> 00:21:40,590
Harry, are you all right?
242
00:21:46,510 --> 00:21:48,100
Thank you.
243
00:21:49,230 --> 00:21:51,560
Here, eat this. It'll help.
244
00:21:52,040 --> 00:21:54,080
It's all right. It's chocolate.
245
00:22:00,140 --> 00:22:02,120
What was that thing that came?
246
00:22:02,280 --> 00:22:05,580
It was a dementor. One of the guards
of Azkaban. It's gone now.
247
00:22:05,740 --> 00:22:08,330
It was searching the train
for Sirius Black.
248
00:22:08,490 --> 00:22:11,970
If you'll excuse me, I need to have
a little word with the driver.
249
00:22:16,400 --> 00:22:19,180
Eat. You'll feel better.
250
00:22:24,750 --> 00:22:26,020
What happened to me?
251
00:22:26,190 --> 00:22:27,850
Well, you sort of went rigid.
252
00:22:28,010 --> 00:22:31,050
We thought maybe you were
having a fit or something.
253
00:22:32,750 --> 00:22:34,440
And did either of you two...
254
00:22:34,640 --> 00:22:35,880
...you know...
255
00:22:36,080 --> 00:22:39,010
...pass out?
- No.
256
00:22:39,180 --> 00:22:40,810
I felt weird, though.
257
00:22:40,970 --> 00:22:42,730
Like I'd never be cheerful again.
258
00:22:43,950 --> 00:22:46,050
But someone was screaming.
259
00:22:46,220 --> 00:22:47,530
A woman.
260
00:22:48,460 --> 00:22:50,370
No one was screaming, Harry.
261
00:23:47,150 --> 00:23:50,890
Welcome! Welcome to another year
at Hogwarts.
262
00:23:51,050 --> 00:23:52,990
Now, I'd like to say a few words...
263
00:23:53,170 --> 00:23:57,320
...before we all become too befuddled
by our excellent feast.
264
00:23:57,480 --> 00:24:00,650
First, I'm pleased to welcome
Professor R.J. Lupin...
265
00:24:00,810 --> 00:24:03,150
...who's kindly consented
to fill the post...
266
00:24:03,340 --> 00:24:05,710
...of Defense Against
the Dark Arts teacher.
267
00:24:05,870 --> 00:24:08,290
Good luck, professor.
268
00:24:12,720 --> 00:24:15,910
Of course. That's why he knew
to give you the chocolate, Harry.
269
00:24:16,080 --> 00:24:18,630
Potter. Is it true you fainted?
270
00:24:19,440 --> 00:24:22,310
- I mean, you actually fainted?
- Shove off, Malfoy.
271
00:24:22,480 --> 00:24:24,390
- How did he find out?
- Just forget it.
272
00:24:24,560 --> 00:24:26,830
Our Care of Magical Creatures
teacher...
273
00:24:27,020 --> 00:24:28,810
...has decided to retire...
274
00:24:29,000 --> 00:24:32,580
...in order to spend more time
with his remaining limbs.
275
00:24:32,780 --> 00:24:35,370
Fortunately,
I'm delighted to announce...
276
00:24:35,530 --> 00:24:38,250
...that his place will be taken
by none other...
277
00:24:38,410 --> 00:24:42,570
...than our own Rubeus Hagrid.
278
00:24:53,390 --> 00:24:56,070
Finally, on a more disquieting note...
279
00:24:56,270 --> 00:24:58,660
...at the request
of the Ministry of Magic...
280
00:24:58,860 --> 00:25:03,810
...Hogwarts will, until further notice,
play host to the dementors of Azkaban...
281
00:25:04,460 --> 00:25:07,780
...until such a time
as Sirius Black is captured.
282
00:25:08,720 --> 00:25:12,230
The dementors will be stationed
at every entrance to the grounds.
283
00:25:12,400 --> 00:25:13,990
Now whilst I've been assured...
284
00:25:14,160 --> 00:25:17,670
...that their presence will not disrupt
our day-to-day activities...
285
00:25:17,840 --> 00:25:19,110
...a word of caution.
286
00:25:19,310 --> 00:25:22,340
Dementors are vicious creatures.
They'll not distinguish...
287
00:25:22,510 --> 00:25:25,770
...between the one they hunt
and the one who gets in their way.
288
00:25:25,930 --> 00:25:29,410
Therefore, I must warn
each and every one of you...
289
00:25:29,580 --> 00:25:33,060
...to give them no reason
to harm you.
290
00:25:33,800 --> 00:25:38,690
It is not in the nature
of a dementor to be forgiving.
291
00:25:40,750 --> 00:25:43,910
But you know,
happiness can be found...
292
00:25:44,080 --> 00:25:47,520
...even in the darkest of times...
293
00:25:48,720 --> 00:25:52,430
...if one only remembers
to turn on the light.
294
00:26:03,950 --> 00:26:05,860
Fortuna Major.
295
00:26:08,590 --> 00:26:11,140
Here, listen.
She just won't let me in.
296
00:26:11,340 --> 00:26:14,150
- Fortuna Major.
- No, no. Wait, wait.
297
00:26:14,320 --> 00:26:16,070
Watch this.
298
00:26:26,380 --> 00:26:31,140
- Amazing. Just with my voice.
- Fortuna Major.
299
00:26:31,340 --> 00:26:34,750
- Yes, all right. Go in.
- Thank you.
300
00:26:36,680 --> 00:26:38,570
Still doing that after three years.
301
00:26:38,730 --> 00:26:40,810
- She can't even sing.
- Exactly.
302
00:26:42,000 --> 00:26:44,070
- Hey, man.
- Hey, man.
303
00:26:45,070 --> 00:26:46,380
- Oh, God.
- That's awful.
304
00:26:47,310 --> 00:26:49,380
Green. That's a monkey.
305
00:26:51,120 --> 00:26:53,670
- What is that?
- You call that a monkey?
306
00:26:53,840 --> 00:26:55,940
Do not give him one again.
307
00:26:56,110 --> 00:26:58,630
Hey, Neville, try an elephant.
308
00:27:05,420 --> 00:27:07,110
- Ron, catch.
- I will.
309
00:27:12,560 --> 00:27:14,120
I think we have a winner.
310
00:27:15,020 --> 00:27:17,260
- Oh, don't try one of them.
- Oh, no.
311
00:27:17,870 --> 00:27:20,260
Look at him. His face.
312
00:28:02,130 --> 00:28:04,260
Welcome, my children.
313
00:28:04,460 --> 00:28:09,350
In this room, you shall explore
the noble art of Divination.
314
00:28:09,520 --> 00:28:14,600
In this room, you shall discover
if you possess the Sight.
315
00:28:15,950 --> 00:28:19,740
Hello. I am Professor Trelawney.
316
00:28:19,920 --> 00:28:24,320
Together we shall cast ourselves
into the future.
317
00:28:24,560 --> 00:28:28,230
This term, we'll focus on Tasseomancy,
the art of reading tea leaves.
318
00:28:28,400 --> 00:28:31,810
So please, take the cup
of the person sitting opposite you.
319
00:28:32,300 --> 00:28:33,610
What do you see?
320
00:28:33,800 --> 00:28:39,210
The truth lies buried like a sentence
deep within a book, waiting to be read.
321
00:28:39,440 --> 00:28:41,740
But first, you must broaden
your minds.
322
00:28:41,900 --> 00:28:46,240
- First, you must look beyond.
- What a load of rubbish.
323
00:28:46,410 --> 00:28:48,270
- Where did you come from?
- Me?
324
00:28:48,430 --> 00:28:50,980
- I've been here all this time.
- You, boy...
325
00:28:51,150 --> 00:28:53,350
Is your grandmother quite well?
326
00:28:54,000 --> 00:28:55,370
I think so.
327
00:28:55,530 --> 00:28:58,220
I wouldn't be so sure of that.
Give me the cup.
328
00:29:01,100 --> 00:29:02,410
Pity.
329
00:29:02,640 --> 00:29:05,120
Broaden your minds.
330
00:29:08,590 --> 00:29:11,780
Your aura is pulsing, dear.
Are you in the beyond?
331
00:29:11,950 --> 00:29:13,770
- I think you are.
- Sure.
332
00:29:14,000 --> 00:29:16,100
Look at the cup.
Tell me what you see.
333
00:29:16,270 --> 00:29:17,890
Yeah.
334
00:29:18,700 --> 00:29:22,960
Harry's got sort of a wonky cross.
That's trials and suffering.
335
00:29:23,370 --> 00:29:26,850
And that there could be the sun
and that's happiness.
336
00:29:27,080 --> 00:29:28,330
So...
337
00:29:28,520 --> 00:29:32,390
...you're gonna suffer,
but you're gonna be happy about it.
338
00:29:32,590 --> 00:29:33,860
Give me the cup.
339
00:29:36,330 --> 00:29:38,150
Oh, my dear boy.
340
00:29:40,140 --> 00:29:41,730
My dear...
341
00:29:43,340 --> 00:29:46,310
...you have the Grim.
342
00:29:47,120 --> 00:29:48,770
The Grin? What's the Grin?
343
00:29:48,940 --> 00:29:51,690
Not the Grin, you idiot. The Grim.
344
00:29:51,850 --> 00:29:53,960
"Taking form of a giant spectral dog.
345
00:29:54,160 --> 00:29:56,490
It's among the darkest omens
in our world.
346
00:29:57,040 --> 00:29:58,630
It's an omen...
347
00:29:58,800 --> 00:30:00,550
...of death."
348
00:30:05,000 --> 00:30:08,580
You don't think that Grim thing's
got anything to do with Sirius Black?
349
00:30:08,750 --> 00:30:12,490
Oh, honestly, Ron. If you ask me,
Divination's a woolly discipline.
350
00:30:12,680 --> 00:30:16,170
Now, Ancient Runes,
that's a fascinating subject.
351
00:30:16,330 --> 00:30:19,330
Ancient Runes? Exactly how many
classes are you taking?
352
00:30:19,500 --> 00:30:21,090
A fair few.
353
00:30:21,260 --> 00:30:23,270
Hang on. That's not possible.
354
00:30:23,440 --> 00:30:26,090
Ancient Runes is in the
same time as Divination.
355
00:30:26,250 --> 00:30:28,160
You have to be in two
classes at once.
356
00:30:28,330 --> 00:30:31,590
Don't be silly. How could anyone
be in two classes at once?
357
00:30:31,760 --> 00:30:35,810
"Broaden your minds. Use your
Inner Eye to see the future."
358
00:30:36,940 --> 00:30:40,740
That's it. Come on, now. Come closer.
Less talking, if you don't mind.
359
00:30:40,910 --> 00:30:42,660
I got a real treat for you today.
360
00:30:42,830 --> 00:30:44,740
A great lesson. So follow me.
361
00:30:55,530 --> 00:30:58,500
Right, you lot. Less chattering.
Form a group over there.
362
00:30:58,670 --> 00:31:01,060
And open your books to page 49.
363
00:31:01,230 --> 00:31:02,790
Exactly how do we do that?
364
00:31:02,990 --> 00:31:06,700
Just stroke the spine, of course.
Goodness me.
365
00:31:15,690 --> 00:31:19,340
- Don't be such a wimp, Longbottom.
- I'm okay. Okay.
366
00:31:22,860 --> 00:31:25,930
- I think they're funny.
- Oh, yeah. Terribly funny.
367
00:31:26,160 --> 00:31:28,520
Witty. God, this place
has gone to the dogs.
368
00:31:28,720 --> 00:31:32,230
Wait until Father hears Dumbledore's
got this oaf teaching classes.
369
00:31:33,130 --> 00:31:34,410
Shut up, Malfoy.
370
00:31:48,330 --> 00:31:50,310
Dementor! Dementor!
371
00:31:57,960 --> 00:32:00,930
- Just ignore him.
- You're supposed to stroke it.
372
00:32:01,100 --> 00:32:02,510
Yeah.
373
00:32:12,300 --> 00:32:15,170
Isn't he beautiful?
374
00:32:15,340 --> 00:32:17,860
Say hello to Buckbeak.
375
00:32:18,440 --> 00:32:20,580
Hagrid, exactly what is that?
376
00:32:20,780 --> 00:32:22,720
That, Ron, is a hippogriff.
377
00:32:22,890 --> 00:32:26,240
First thing you wanna know
is they're very proud creatures.
378
00:32:26,480 --> 00:32:30,190
Very easily offended.
You do not want to insult a hippogriff.
379
00:32:30,350 --> 00:32:32,970
It may be the last thing you ever do.
380
00:32:33,130 --> 00:32:36,390
Now, who'd like to come
and say hello?
381
00:32:38,830 --> 00:32:40,800
Well done, Harry. Well done.
382
00:32:43,500 --> 00:32:44,840
Come on now.
383
00:32:45,360 --> 00:32:46,630
Now...
384
00:32:46,830 --> 00:32:50,370
...you have to let him make the first
move. It's only polite. So...
385
00:32:50,540 --> 00:32:52,330
...step up. Give him a nice bow.
386
00:32:52,560 --> 00:32:54,860
Then you wait
and see if he bows back.
387
00:32:55,020 --> 00:32:57,060
If he does, you can go and touch him.
388
00:32:57,230 --> 00:33:00,290
If not... Well,
we'll get to that later.
389
00:33:02,860 --> 00:33:04,800
Just make your bow.
390
00:33:06,350 --> 00:33:07,940
Nice and low.
391
00:33:13,070 --> 00:33:14,660
Back off, Harry. Back off.
392
00:33:16,460 --> 00:33:17,890
Keep still.
393
00:33:19,500 --> 00:33:21,410
Keep still.
394
00:33:29,260 --> 00:33:33,510
Well done, Harry. Well done.
Here, you big brute, you.
395
00:33:35,920 --> 00:33:38,340
Right. I think you can go
and pat him now.
396
00:33:38,540 --> 00:33:40,300
Go on. Don't be shy.
397
00:33:48,400 --> 00:33:50,730
Nice and slow, now.
Nice and slow. Slow.
398
00:33:53,960 --> 00:33:55,300
Not so fast, Harry.
399
00:34:00,200 --> 00:34:03,300
Slow down, Harry. That's it...
400
00:34:03,500 --> 00:34:06,530
Nice and slow.
Now let him come to you.
401
00:34:08,360 --> 00:34:10,570
Slowly, now, slowly, slowly...
402
00:34:10,800 --> 00:34:12,490
That's it...
403
00:34:13,100 --> 00:34:14,380
Yes!
404
00:34:14,960 --> 00:34:18,220
Well done! Well done, Harry,
well done!
405
00:34:18,380 --> 00:34:20,290
Does he get to fly?
406
00:34:20,490 --> 00:34:22,790
- I think he may let you ride him now.
- What?
407
00:34:22,990 --> 00:34:24,450
- Come on.
- Hey, hey, hey!
408
00:34:24,620 --> 00:34:27,650
Put you over here,
just behind the wing joint.
409
00:34:28,300 --> 00:34:32,490
Don't pull out any of his feathers,
because he won't thank you for that.
410
00:36:09,320 --> 00:36:12,670
Well done, Harry, and well done,
Buckbeak.
411
00:36:12,880 --> 00:36:14,700
That was wicked, Harry!
412
00:36:14,890 --> 00:36:16,230
Oh, please.
413
00:36:17,000 --> 00:36:19,210
Well done, well done.
414
00:36:19,880 --> 00:36:22,950
- How am I doing me first day?
- Brilliant, professor.
415
00:36:26,220 --> 00:36:30,250
You're not dangerous at all, are you,
you great ugly brute!
416
00:36:30,480 --> 00:36:31,790
Malfoy, no...
417
00:36:32,650 --> 00:36:34,060
No!
418
00:36:34,760 --> 00:36:36,290
Buckbeak!
419
00:36:36,490 --> 00:36:38,530
Whoa, whoa, whoa...
420
00:36:39,660 --> 00:36:41,380
Whoa! Buckbeak!
421
00:36:42,480 --> 00:36:44,710
Away, you silly creature...
422
00:36:44,910 --> 00:36:47,840
- It's killed me!
- Calm down. It's just a scratch!
423
00:36:48,080 --> 00:36:49,220
Hagrid!
424
00:36:49,390 --> 00:36:54,370
- He has to be taken to the hospital.
- I'm the teacher. I'll do it.
425
00:36:57,320 --> 00:37:00,070
- You're gonna regret this.
- Class dismissed!
426
00:37:00,240 --> 00:37:02,410
You and your bloody chicken!
427
00:37:24,940 --> 00:37:26,880
Does it hurt terribly, Draco?
428
00:37:27,120 --> 00:37:30,790
It comes and it goes.
Still, I consider myself lucky.
429
00:37:30,960 --> 00:37:34,150
Madam Pomfrey said another minute
and I could've lost my arm.
430
00:37:34,480 --> 00:37:37,230
- I can't do homework for weeks.
- Listen to the idiot.
431
00:37:37,450 --> 00:37:41,540
- He's really laying it on thick, isn't he?
- At least Hagrid didn't get fired.
432
00:37:41,740 --> 00:37:45,320
I hear Draco's father's furious.
We haven't heard the end of this.
433
00:37:45,520 --> 00:37:47,270
- He's been sighted!
- Who?
434
00:37:47,470 --> 00:37:49,090
Sirius Black!
435
00:37:50,120 --> 00:37:52,990
Dufftown? That's not far from here.
436
00:37:53,390 --> 00:37:55,910
You don't think he'd come
to Hogwarts, do you?
437
00:37:56,070 --> 00:37:58,460
- With dementors at every entrance?
- Dementors?
438
00:37:58,640 --> 00:38:01,830
He slipped past them once.
Who's to say he won't do it again?
439
00:38:02,030 --> 00:38:06,370
That's right. Black could be anywhere.
It's like trying to catch smoke.
440
00:38:07,150 --> 00:38:10,180
Like trying to catch smoke
with your bare hands.
441
00:38:35,240 --> 00:38:37,220
Intriguing, isn't it?
442
00:38:40,330 --> 00:38:42,980
Would anyone like to venture
a guess...
443
00:38:43,150 --> 00:38:44,870
...as to what is inside?
444
00:38:45,070 --> 00:38:48,900
- That's a boggart, that is.
- Very good, Mr. Thomas.
445
00:38:49,640 --> 00:38:52,430
Now, can anybody tell me
what a boggart looks like?
446
00:38:52,620 --> 00:38:54,560
- No one knows.
- When did she get here?
447
00:38:54,790 --> 00:38:56,220
Boggarts are shape-shifters.
448
00:38:56,430 --> 00:38:59,490
They take the shape of whatever
a person fears the most.
449
00:38:59,720 --> 00:39:03,950
- That's what makes them so...
- So terrifying, yes, yes, yes...
450
00:39:04,140 --> 00:39:09,380
Luckily, a very simple charm exists
to repel a boggart.
451
00:39:10,700 --> 00:39:14,310
Let's practice it now.
Without wands, please.
452
00:39:14,600 --> 00:39:16,990
After me. Riddikulus!
453
00:39:17,200 --> 00:39:19,200
- Riddikulus!
- Very good.
454
00:39:19,440 --> 00:39:21,830
A little louder and very clear.
455
00:39:22,030 --> 00:39:24,130
- Riddikulus!
- Riddikulus!
456
00:39:24,330 --> 00:39:26,340
- This class is ridiculous.
- Very good.
457
00:39:26,540 --> 00:39:30,370
So much for the easy part. You see,
the incantation alone is not enough.
458
00:39:30,570 --> 00:39:34,150
What really finishes a boggart
is laughter.
459
00:39:34,350 --> 00:39:38,570
You need to force it to assume
a shape you find truly amusing.
460
00:39:38,730 --> 00:39:42,690
Let me explain. Neville,
would you join me, please?
461
00:39:42,920 --> 00:39:45,130
Come on, don't be shy. Come on.
462
00:39:46,090 --> 00:39:47,720
Come on.
463
00:39:48,140 --> 00:39:51,490
Hello. Neville, what frightens you
most of all?
464
00:39:51,690 --> 00:39:53,280
Professor Snape.
465
00:39:53,520 --> 00:39:55,270
- Sorry?
- Professor Snape.
466
00:39:55,440 --> 00:39:58,700
Professor Snape. Yes, frightens all.
467
00:39:58,860 --> 00:40:03,170
- You live with your grandmother.
- I don't want it to turn into her, either.
468
00:40:03,660 --> 00:40:05,190
No...
469
00:40:06,000 --> 00:40:08,650
...it won't. I want you
to picture her clothes.
470
00:40:08,910 --> 00:40:11,970
Only her clothes, very clearly,
in your mind.
471
00:40:12,200 --> 00:40:15,140
- She carries a red handbag...
- We don't need to hear.
472
00:40:15,310 --> 00:40:19,020
As long as you see it, we'll see it.
Now, when I open that wardrobe...
473
00:40:19,210 --> 00:40:22,380
...here's what I want
you to do. Excuse me.
474
00:40:22,830 --> 00:40:25,640
Imagine Professor Snape
in your grandmother's clothes.
475
00:40:25,830 --> 00:40:27,460
Can you do that?
476
00:40:28,040 --> 00:40:30,630
Yes. Wand at the ready.
477
00:40:30,960 --> 00:40:34,300
One, two, three.
478
00:40:43,690 --> 00:40:45,510
Think, Neville, think.
479
00:40:48,140 --> 00:40:50,110
Riddikulus!
480
00:40:54,480 --> 00:40:57,030
Wonderful, Neville, wonderful!
Incredible! Okay...
481
00:40:57,230 --> 00:41:00,010
...to the back, Neville.
Everyone, form a line...
482
00:41:06,000 --> 00:41:07,270
Form a line!
483
00:41:07,430 --> 00:41:10,700
I want everyone to picture the thing
they fear the very most...
484
00:41:10,890 --> 00:41:13,860
...and turn it into something funny.
485
00:41:14,060 --> 00:41:15,680
Next! Ron!
486
00:41:18,790 --> 00:41:22,180
Concentrate. Face your fear.
Be brave!
487
00:41:33,200 --> 00:41:34,660
Wand at the ready, Ron.
488
00:41:35,370 --> 00:41:37,130
Riddikulus!
489
00:41:37,290 --> 00:41:38,600
Yes!
490
00:41:39,180 --> 00:41:41,960
You see? Very good, very good!
491
00:41:42,440 --> 00:41:48,010
Marvelous! Absolutely, very, very
enjoyable! Parvati! Next!
492
00:41:49,740 --> 00:41:51,850
Show us what you see.
493
00:42:00,750 --> 00:42:04,010
Keep your nerve. Steady.
494
00:42:04,170 --> 00:42:06,060
Riddikulus!
495
00:42:07,050 --> 00:42:08,940
And next! Step up, step up!
496
00:42:10,000 --> 00:42:11,750
Wonderful, wonderful!
497
00:42:25,200 --> 00:42:27,200
Here!
498
00:42:32,840 --> 00:42:34,570
Riddikulus!
499
00:42:42,730 --> 00:42:45,550
Right. Sorry about that.
That's enough for today.
500
00:42:45,710 --> 00:42:47,620
Collect your books from the back.
501
00:42:47,790 --> 00:42:50,310
That's the end of the lesson.
Thank you! Sorry!
502
00:42:50,480 --> 00:42:53,380
Sorry, you can have too much
of a good thing.
503
00:42:55,310 --> 00:42:59,720
Remember, these visits to Hogsmeade
village are a privilege.
504
00:42:59,980 --> 00:43:02,700
Should your behavior reflect poorly
on the school...
505
00:43:02,860 --> 00:43:05,680
...that privilege shall not
be extended again.
506
00:43:06,090 --> 00:43:09,260
No permission form signed,
no visiting the village.
507
00:43:09,420 --> 00:43:10,880
That's the rule, Potter.
508
00:43:11,110 --> 00:43:14,180
Those with permission, follow me.
Those without, stay put.
509
00:43:14,350 --> 00:43:16,740
I thought if you signed it,
then I could...
510
00:43:16,910 --> 00:43:19,300
I can't. Only a parent
or a guardian can sign.
511
00:43:19,470 --> 00:43:22,530
Since I am neither,
it would be inappropriate.
512
00:43:24,750 --> 00:43:29,120
I'm sorry, Potter.
That's my final word.
513
00:43:30,310 --> 00:43:33,410
Forget about it, guys. See you later.
514
00:43:46,670 --> 00:43:48,610
Professor, can I ask you something?
515
00:43:48,810 --> 00:43:52,520
You want to know why I stopped you
facing that boggart, yes?
516
00:43:52,720 --> 00:43:54,060
I thought it'd be obvious.
517
00:43:54,220 --> 00:43:56,940
I assumed it would take the shape
of Lord Voldemort.
518
00:43:57,100 --> 00:44:00,450
I did think of Voldemort at first.
519
00:44:00,680 --> 00:44:03,170
But then I remembered that night
on the train...
520
00:44:03,340 --> 00:44:05,760
...and the dementor.
- I'm very impressed.
521
00:44:05,960 --> 00:44:08,710
That suggests what you fear the most
is fear itself.
522
00:44:08,870 --> 00:44:10,300
This is very wise.
523
00:44:10,480 --> 00:44:12,450
Before I fainted...
524
00:44:12,720 --> 00:44:14,630
...I heard something.
525
00:44:15,150 --> 00:44:16,710
A woman...
526
00:44:17,130 --> 00:44:18,440
...screaming.
527
00:44:18,640 --> 00:44:21,730
Dementors force us to relive
our very worst memories.
528
00:44:21,930 --> 00:44:24,750
Our pain becomes their power.
529
00:44:25,550 --> 00:44:27,650
I think it was my mother...
530
00:44:27,820 --> 00:44:29,960
...the night she was murdered.
531
00:44:31,500 --> 00:44:35,780
The very first time I saw you, Harry,
I recognized you immediately.
532
00:44:36,330 --> 00:44:39,080
Not by your scar, by your eyes.
533
00:44:39,470 --> 00:44:41,540
They're your mother, Lily's.
534
00:44:42,440 --> 00:44:43,820
Yes.
535
00:44:44,140 --> 00:44:47,010
Oh, yes. I knew her.
536
00:44:49,260 --> 00:44:52,940
Your mother was there for me
at a time when no one else was.
537
00:44:53,130 --> 00:44:56,230
Not only was she
a singularly gifted witch...
538
00:44:56,400 --> 00:44:59,590
...she was also
an uncommonly kind woman.
539
00:45:00,080 --> 00:45:03,010
She had a way of seeing
the beauty in others...
540
00:45:03,180 --> 00:45:09,090
...even, and most especially, when that
person could not see it in themselves.
541
00:45:10,510 --> 00:45:13,090
And your father, James,
on the other hand...
542
00:45:13,260 --> 00:45:14,720
...he...
543
00:45:15,210 --> 00:45:18,440
He had a certain, shall we say,
talent for trouble.
544
00:45:20,620 --> 00:45:25,890
A talent, rumor has it,
he passed on to you.
545
00:45:29,740 --> 00:45:32,590
You're more like them
than you know, Harry.
546
00:45:33,390 --> 00:45:36,390
In time, you'll come to see
just how much.
547
00:45:39,690 --> 00:45:43,910
Honeyduke's Sweetshop is brilliant,
but nothing beats Zonko's Joke Shop.
548
00:45:44,110 --> 00:45:46,530
We never got to go
to the Shrieking Shack.
549
00:45:46,700 --> 00:45:50,590
- You heard it's the most...
- Haunted building in Britain. I know.
550
00:45:51,920 --> 00:45:53,340
What's going on?
551
00:45:53,520 --> 00:45:55,850
Probably Neville forgot
the password again.
552
00:45:56,010 --> 00:45:58,350
- Hey.
- Oh, you're there.
553
00:45:58,510 --> 00:46:02,630
Let me through, please.
Excuse me! I'm Head Boy!
554
00:46:04,170 --> 00:46:05,760
Get back, all of you.
555
00:46:05,960 --> 00:46:08,960
No one is to enter this dormitory
until it's been searched.
556
00:46:09,130 --> 00:46:10,410
The Fat Lady! She's gone!
557
00:46:12,430 --> 00:46:14,790
Serves her right.
She was a terrible singer.
558
00:46:14,960 --> 00:46:16,780
It's not funny, Ron.
559
00:46:18,700 --> 00:46:22,630
Keep calm, everyone. Break into fours.
Back to your common room.
560
00:46:28,710 --> 00:46:29,660
- Be quiet.
- Make way.
561
00:46:29,830 --> 00:46:31,810
- The headmaster's here.
- Come on, move.
562
00:46:31,980 --> 00:46:33,800
You heard. Move!
563
00:46:47,430 --> 00:46:50,190
Mr. Filch? Round up the ghosts.
564
00:46:50,510 --> 00:46:54,430
Tell them to search every painting
in the castle to find the Fat Lady.
565
00:46:54,640 --> 00:46:57,570
There's no need for ghosts, professor.
566
00:46:58,380 --> 00:47:00,420
The Fat Lady's there.
567
00:47:01,230 --> 00:47:03,140
Mind where you're going! Slow down!
568
00:47:03,690 --> 00:47:06,240
You listen! I'm Head Boy!
569
00:47:06,440 --> 00:47:08,750
- Come back here!
- Keep moving!
570
00:47:12,200 --> 00:47:14,950
Dear lady, who did this to you?
571
00:47:16,780 --> 00:47:21,600
Eyes like the devil, he's got,
and a soul as dark as his name.
572
00:47:22,510 --> 00:47:25,380
It's him, headmaster.
The one they all talk about.
573
00:47:25,550 --> 00:47:27,910
He's here, somewhere in the castle!
574
00:47:28,140 --> 00:47:30,210
Sirius Black!
575
00:47:30,440 --> 00:47:35,330
Secure the castle, Mr. Filch.
The rest of you, to the Great Hall.
576
00:48:02,250 --> 00:48:06,990
I've searched the Astronomy Tower
and the Owlery. There's nothing there.
577
00:48:07,150 --> 00:48:09,600
- Thank you.
- The third floor's clear too, sir.
578
00:48:09,800 --> 00:48:11,660
- Very good.
- I've done the dungeons.
579
00:48:11,820 --> 00:48:14,370
No sign of Black, nor anywhere else
in the castle.
580
00:48:14,600 --> 00:48:16,990
I didn't really expect him to linger.
581
00:48:18,190 --> 00:48:20,420
Remarkable feat, don't you think?
582
00:48:20,590 --> 00:48:22,790
To enter Hogwarts Castle
on one's own...
583
00:48:22,950 --> 00:48:25,510
...completely undetected?
- Quite remarkable, yes.
584
00:48:25,710 --> 00:48:27,460
Any theories on how
he managed it?
585
00:48:27,660 --> 00:48:30,510
Many. Each as unlikely as the next.
586
00:48:30,730 --> 00:48:32,230
You may recall...
587
00:48:32,400 --> 00:48:35,110
...prior to the start of term
I expressed concerns...
588
00:48:35,280 --> 00:48:37,250
...about your appointment
of Professor...
589
00:48:37,420 --> 00:48:41,350
Not a single professor inside this castle
would help Sirius Black enter it.
590
00:48:41,510 --> 00:48:43,820
I'm quite convinced the castle is safe...
591
00:48:43,980 --> 00:48:47,460
...and I'm more than willing to send
the students to their houses.
592
00:48:47,630 --> 00:48:49,860
What about Potter?
Should he be warned?
593
00:48:50,060 --> 00:48:52,580
Perhaps. But for now, let him sleep.
594
00:48:53,420 --> 00:48:57,930
For in dreams, we enter a world
that's entirely our own.
595
00:48:58,220 --> 00:49:04,450
Let them swim in the deepest ocean
or glide over the highest cloud.
596
00:49:40,270 --> 00:49:43,460
Turn to page 394.
597
00:49:52,520 --> 00:49:55,940
Excuse me, sir.
Where's Professor Lupin?
598
00:49:56,620 --> 00:49:59,910
That's not really your concern,
is it, Potter?
599
00:50:00,080 --> 00:50:03,780
Suffice it to say your professor
finds himself incapable of teaching...
600
00:50:03,980 --> 00:50:08,830
...at the present time.
Turn to page 394.
601
00:50:13,450 --> 00:50:15,080
"Werewolves"?
602
00:50:15,370 --> 00:50:18,020
Sir, we just learned about red caps
and hinkypunks.
603
00:50:18,250 --> 00:50:21,250
- We're not meant to start that for weeks.
- Quiet.
604
00:50:21,450 --> 00:50:24,480
When did she come in?
Did you see her come in?
605
00:50:25,100 --> 00:50:28,450
Now, which one of you
can tell me the difference...
606
00:50:28,650 --> 00:50:30,990
...between an Animagus
and a werewolf?
607
00:50:31,660 --> 00:50:33,510
No one?
608
00:50:34,000 --> 00:50:36,780
- How disappointing.
- Please, sir.
609
00:50:36,970 --> 00:50:40,000
An Animagus is a wizard
who elects to turn into an animal.
610
00:50:40,170 --> 00:50:41,660
A werewolf has no choice.
611
00:50:42,060 --> 00:50:43,680
With each full moon...
612
00:50:43,880 --> 00:50:47,590
...he no longer remembers who he is.
He'd kill his best friend.
613
00:50:47,790 --> 00:50:51,200
The werewolf only responds
to the call of its own kind.
614
00:50:52,330 --> 00:50:54,980
Thank you, Mr. Malfoy.
That's the second time...
615
00:50:55,150 --> 00:50:57,380
...you've spoken out of turn,
Miss Granger.
616
00:50:57,550 --> 00:50:59,460
Are you incapable
of restraining yourself...
617
00:50:59,630 --> 00:51:02,820
...or do you take pride
in being an insufferable know-it-all?
618
00:51:03,110 --> 00:51:06,380
- He's got a point, you know.
- Five points from Gryffindor.
619
00:51:06,570 --> 00:51:10,980
As an antidote to your ignorance,
and on my desk, by Monday morning...
620
00:51:11,180 --> 00:51:14,730
...two rolls of parchment
on the werewolf, with emphasis...
621
00:51:14,890 --> 00:51:17,380
...on recognizing it.
- It's Quidditch tomorrow.
622
00:51:18,440 --> 00:51:21,610
Then I suggest you take extra care,
Mr. Potter.
623
00:51:21,840 --> 00:51:25,700
Loss of limb will not excuse you.
624
00:51:25,900 --> 00:51:29,510
Page 394.
625
00:51:31,440 --> 00:51:32,840
The term "werewolf"...
626
00:51:33,710 --> 00:51:38,020
...is a contraction
of the Anglo-Saxon word "wer"...
627
00:51:38,730 --> 00:51:42,990
...which means "man," and "wolf."
Werewolf, man-wolf.
628
00:51:43,630 --> 00:51:45,860
There are several ways
to become a werewolf.
629
00:51:46,060 --> 00:51:48,930
They include being given the power
of shape-shifting...
630
00:51:49,190 --> 00:51:51,020
...being bitten by a werewolf...
631
00:52:09,070 --> 00:52:12,550
Go, Harry! Go, Harry!
632
00:54:07,430 --> 00:54:10,150
Aresto momentum!
633
00:54:12,300 --> 00:54:15,300
- He looks a bit peaky, doesn't he?
- Peaky?
634
00:54:15,470 --> 00:54:17,670
What do you expect?
He fell over 100 feet.
635
00:54:17,840 --> 00:54:20,590
Let's walk you off a tower
and see what you look like.
636
00:54:20,780 --> 00:54:23,710
Probably a right sight better
than he normally does.
637
00:54:27,210 --> 00:54:30,060
- How are you feeling?
- Oh, brilliant.
638
00:54:30,250 --> 00:54:32,140
You gave us a right good scare.
639
00:54:32,390 --> 00:54:35,740
- What happened?
- Well, you fell off your broom.
640
00:54:36,010 --> 00:54:38,250
Really? I meant the match. Who won?
641
00:54:42,510 --> 00:54:44,130
No one blames you, Harry.
642
00:54:44,360 --> 00:54:48,010
Dementors aren't supposed to be
on the grounds. Dumbledore's furious.
643
00:54:48,240 --> 00:54:50,210
After he saved you,
he sent them off.
644
00:54:50,380 --> 00:54:53,890
There's something else
you should know too.
645
00:54:54,440 --> 00:55:00,490
When you fell, your broom sort of blew
into the Whomping Willow, and...
646
00:55:00,970 --> 00:55:02,400
Well...
647
00:55:03,630 --> 00:55:05,830
I'm sorry to hear
about your broomstick.
648
00:55:06,120 --> 00:55:08,640
Is there no chance of fixing it?
649
00:55:08,840 --> 00:55:10,150
No.
650
00:55:10,320 --> 00:55:13,510
Professor, why do the dementors
affect me so?
651
00:55:13,900 --> 00:55:16,870
- I mean, more than everyone else?
- Listen.
652
00:55:17,040 --> 00:55:20,070
Dementors are the foulest creatures
to walk this earth.
653
00:55:20,270 --> 00:55:24,320
They feed on every good feeling,
every happy memory...
654
00:55:24,880 --> 00:55:29,250
...until a person is left with absolutely
nothing but his worst experiences.
655
00:55:29,480 --> 00:55:33,510
You are not weak, Harry.
656
00:55:33,680 --> 00:55:37,570
Dementors affect you most because
there are true horrors in your past.
657
00:55:37,770 --> 00:55:40,740
Horrors your classmates
can scarcely imagine.
658
00:55:41,200 --> 00:55:43,400
You have nothing to be ashamed of.
659
00:55:43,590 --> 00:55:47,460
- I'm scared, professor.
- I'd consider you a fool if you weren't.
660
00:55:47,630 --> 00:55:50,980
I need to know how to fight them.
You could teach me.
661
00:55:51,150 --> 00:55:53,060
You made the one
on the train go away.
662
00:55:53,260 --> 00:55:54,950
There was only one that night.
663
00:55:55,210 --> 00:55:59,620
- But you made it go away.
- I don't pretend to be an expert, Harry.
664
00:55:59,950 --> 00:56:04,700
But as the dementors seem
to have developed an interest in you...
665
00:56:04,870 --> 00:56:08,390
...perhaps I should teach you.
But after the holidays.
666
00:56:08,550 --> 00:56:10,380
For now, I need to rest.
667
00:56:34,790 --> 00:56:38,890
Last call for Hogsmeade!
Come on, now!
668
00:56:53,870 --> 00:56:55,780
- Guys, let me go.
- Clever, Harry.
669
00:56:55,950 --> 00:56:58,730
- But not clever enough.
- We've got a better way.
670
00:56:58,890 --> 00:57:01,610
- I'm trying to get to Hogsmeade.
- We know.
671
00:57:01,770 --> 00:57:03,080
We'll get you there.
672
00:57:03,240 --> 00:57:05,700
- We'll show you a quicker way.
- lf you pipe down.
673
00:57:05,870 --> 00:57:09,310
- Bless him.
- Let me go! Come on, guys. Don't...
674
00:57:09,900 --> 00:57:12,390
- Now, Harry.
- Come and join the big boys.
675
00:57:13,740 --> 00:57:15,780
What are you doing?!
676
00:57:16,040 --> 00:57:18,730
- What's this rubbish?
- "What's this rubbish?" he says.
677
00:57:18,920 --> 00:57:22,090
- It's the secret to our success.
- It's a wrench giving it to you...
678
00:57:22,280 --> 00:57:25,070
But we've decided
your needs are greater than ours.
679
00:57:25,230 --> 00:57:26,880
George, if you will.
680
00:57:27,080 --> 00:57:30,210
I solemnly swear
that I am up to no good.
681
00:57:33,710 --> 00:57:37,150
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot
and Prongs...
682
00:57:37,550 --> 00:57:40,390
...are proud to present
the Marauder's Map."
683
00:57:40,620 --> 00:57:42,790
We owe them so much.
684
00:57:46,190 --> 00:57:49,860
Hang on. This is Hogwarts.
And that...
685
00:57:50,030 --> 00:57:52,640
- No. Is that really...?
- Dumbledore.
686
00:57:52,810 --> 00:57:53,760
- In his study.
- Pacing.
687
00:57:53,930 --> 00:57:55,870
Does that a lot.
688
00:57:56,070 --> 00:57:57,830
- So this map shows...?
- Everyone.
689
00:57:58,030 --> 00:57:59,940
- Where they are.
- What they're doing.
690
00:58:00,110 --> 00:58:01,190
- Every minute.
- Every day.
691
00:58:01,350 --> 00:58:04,220
- Brilliant! Where did you get it?
- From Filch's office.
692
00:58:04,390 --> 00:58:07,010
- First year.
- There are seven secret passageways...
693
00:58:07,180 --> 00:58:09,730
...out of the castle.
- We'd recommend this one.
694
00:58:09,900 --> 00:58:12,930
- The One-Eyed Witch passageway.
- Leads you to Honeyduke's.
695
00:58:13,100 --> 00:58:14,850
Hurry. Filch is heading this way.
696
00:58:15,020 --> 00:58:18,310
And don't forget. When you're done,
697
00:58:18,470 --> 00:58:22,630
"Mischief managed."
Otherwise, anyone can read it.
698
00:58:56,490 --> 00:58:58,630
Now, how much do you want?
699
00:59:05,610 --> 00:59:07,470
Delicious.
700
00:59:15,150 --> 00:59:19,040
It's meant to be the most haunted
building in Britain. Did I mention that?
701
00:59:19,210 --> 00:59:20,840
Twice.
702
00:59:21,510 --> 00:59:23,750
Do you want to move a bit closer?
703
00:59:23,950 --> 00:59:25,570
To the Shrieking Shack?
704
00:59:25,870 --> 00:59:28,620
Actually, I'm fine here.
705
00:59:28,780 --> 00:59:30,530
Well, well. Look who's here.
706
00:59:30,920 --> 00:59:33,090
You two shopping for your new
dream home?
707
00:59:33,320 --> 00:59:37,410
Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee?
Don't your family sleep in one room?
708
00:59:37,640 --> 00:59:40,710
- Shut your mouth, Malfoy.
- Not very friendly.
709
00:59:41,000 --> 00:59:45,890
Boys, I think it's time we teach
Weasle-Bee how to respect his superiors.
710
00:59:46,090 --> 00:59:49,390
- Hope you don't mean yourself.
- How dare you talk to me!
711
00:59:49,550 --> 00:59:51,460
You filthy little mudblood!
712
00:59:55,500 --> 00:59:56,960
Who is that?
713
01:00:02,950 --> 01:00:05,220
- Don't stand there! Do something!
- What?
714
01:00:24,230 --> 01:00:26,410
What's up, Malfoy? Lost your skis?
715
01:00:30,220 --> 01:00:31,590
Get out of the way!
716
01:00:32,040 --> 01:00:33,570
Move!
717
01:00:33,740 --> 01:00:36,610
Malfoy! Wait! Wait!
718
01:00:40,230 --> 01:00:42,090
Harry!
719
01:00:42,250 --> 01:00:46,150
Bloody hell, Harry.
That was not funny.
720
01:00:47,270 --> 01:00:50,370
Those weasels! Never told me
about any Marauder's Map.
721
01:00:50,600 --> 01:00:53,860
He won't keep it. He'll turn it over
to Professor McGonagall.
722
01:00:54,090 --> 01:00:57,890
- Aren't you?
- Sure. Along with his Invisibility Cloak.
723
01:00:58,060 --> 01:01:00,450
Look who it is. Madam Rosmerta.
724
01:01:00,680 --> 01:01:02,850
- Ron fancies her.
- That's not true!
725
01:01:03,020 --> 01:01:04,810
- Professor McGonagall!
- Cornelius!
726
01:01:05,000 --> 01:01:06,310
Allow me, minister.
727
01:01:06,510 --> 01:01:08,260
- Oh, Hagrid...
- Sorry about that.
728
01:01:08,460 --> 01:01:11,270
Rosmerta, my dear.
I hope business is good.
729
01:01:11,470 --> 01:01:15,180
It'd be a lot better if the Ministry
wasn't sending dementors...
730
01:01:15,340 --> 01:01:19,200
...into my pub every other night!
- We have...
731
01:01:19,630 --> 01:01:22,690
- We have a killer on the loose.
- Sirius Black in Hogsmeade!
732
01:01:23,020 --> 01:01:25,390
And what would bring him here?
733
01:01:26,020 --> 01:01:30,020
- Harry Potter.
- Harry Potter?
734
01:01:30,180 --> 01:01:31,870
Come.
735
01:01:34,310 --> 01:01:36,220
Harry!
736
01:01:43,620 --> 01:01:47,900
- No underage wizards allowed in today!
- Shut the damn door!
737
01:01:48,100 --> 01:01:50,010
- So rude.
- Thick heads.
738
01:01:50,250 --> 01:01:51,770
- Thick heads?!
- How dare they!
739
01:01:51,980 --> 01:01:55,010
- Who are they calling thick heads?
- Young whippersnappers!
740
01:01:55,750 --> 01:01:59,490
Nobody will come to a pub where
they'll get scared out of their wits.
741
01:01:59,660 --> 01:02:03,430
Professor Dumbledore doesn't want
dementors around the place.
742
01:02:06,090 --> 01:02:07,810
Tell me what this is all about.
743
01:02:07,970 --> 01:02:12,250
Years ago, when Harry Potter's parents
realized they were marked for death...
744
01:02:12,420 --> 01:02:14,980
Remember? They hid.
Few knew where they were.
745
01:02:15,180 --> 01:02:18,850
One who did was Sirius Black.
And he told You-Know-Who.
746
01:02:19,050 --> 01:02:22,150
Not only did Black lead him
to the Potters that night...
747
01:02:22,310 --> 01:02:25,540
...he also killed Peter Pettigrew!
748
01:02:25,770 --> 01:02:27,840
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.
749
01:02:28,040 --> 01:02:30,180
- Always trailing after Black.
- I remember.
750
01:02:30,340 --> 01:02:32,100
Never let James and Sirius
out of his sight.
751
01:02:32,260 --> 01:02:34,880
- What happened?
- Peter tried to warn the Potters...
752
01:02:35,050 --> 01:02:39,070
...and might have, had he not
run into an old friend, Sirius Black.
753
01:02:39,270 --> 01:02:42,950
Black was vicious.
He didn't kill Pettigrew.
754
01:02:43,140 --> 01:02:45,220
He destroyed him!
755
01:02:45,830 --> 01:02:50,370
A finger. That's all that was left.
A finger. Nothing else.
756
01:02:50,540 --> 01:02:53,440
Sirius Black may not have
put his hands to the Potters...
757
01:02:53,610 --> 01:02:56,710
...but he's the reason they're dead.
- He wants to finish things.
758
01:02:56,900 --> 01:02:59,620
- I don't believe it.
- That's not the worst of it.
759
01:02:59,810 --> 01:03:03,430
- What could be worse?
- This: Sirius Black was...
760
01:03:03,620 --> 01:03:05,660
...and remains to this day...
761
01:03:06,090 --> 01:03:07,650
...Harry Potter's godfather!
762
01:03:15,940 --> 01:03:18,150
Ron, look!
763
01:03:23,620 --> 01:03:26,110
- Sorry. Excuse me, excuse me.
- Merry Christmas.
764
01:04:02,980 --> 01:04:04,740
Harry, what happened?
765
01:04:07,140 --> 01:04:09,180
He was their friend...
766
01:04:09,670 --> 01:04:11,810
...and he betrayed them.
767
01:04:12,580 --> 01:04:14,470
He was their friend!
768
01:04:16,610 --> 01:04:18,500
I hope he finds me.
769
01:04:19,110 --> 01:04:21,350
Because when he does,
I'm gonna be ready!
770
01:04:21,800 --> 01:04:24,290
When he does, I'm gonna kill him!
771
01:04:37,990 --> 01:04:39,550
Harry.
772
01:04:40,040 --> 01:04:41,600
There you are. You came.
773
01:04:41,990 --> 01:04:45,700
Are you sure about this, Harry?
This is very advanced magic...
774
01:04:45,860 --> 01:04:48,230
...well beyond the Ordinary
Wizarding Level.
775
01:04:48,390 --> 01:04:49,850
I'm sure.
776
01:04:50,410 --> 01:04:52,770
Well, everything's prepared.
777
01:04:53,030 --> 01:04:56,260
The spell I'm going to teach you
is called the Patronus Charm.
778
01:04:56,460 --> 01:04:57,860
Did you ever hear of it?
779
01:04:58,020 --> 01:04:59,620
No? Well...
780
01:04:59,780 --> 01:05:03,200
A Patronus is a positive force.
For the wizard who conjures one...
781
01:05:03,370 --> 01:05:07,840
...it works like a shield, with the
dementor feeding on it rather than him.
782
01:05:08,010 --> 01:05:11,680
But in order for it to work,
you need to think of a memory.
783
01:05:11,850 --> 01:05:15,640
Not just any memory, a very happy
memory, a very powerful memory.
784
01:05:15,850 --> 01:05:19,490
Can you do this?
Yes. Very well.
785
01:05:20,650 --> 01:05:22,790
Close your eyes.
786
01:05:24,490 --> 01:05:26,310
Concentrate.
787
01:05:27,490 --> 01:05:29,500
Explore your past.
788
01:05:29,990 --> 01:05:31,780
Do you have a memory?
789
01:05:33,320 --> 01:05:35,420
Allow it to fill you up.
790
01:05:36,100 --> 01:05:38,110
Lose yourself within it.
791
01:05:38,410 --> 01:05:43,520
Then speak the incantation,
Expecto Patronum.
792
01:05:43,940 --> 01:05:46,660
- Expecto Patronum.
- Very good.
793
01:05:50,310 --> 01:05:53,510
Shall we? Wand at the ready.
794
01:06:10,600 --> 01:06:13,090
Expecto Patronum!
795
01:06:13,830 --> 01:06:17,060
Expecto... Expecto...
796
01:06:17,290 --> 01:06:18,950
Expect...
797
01:06:20,870 --> 01:06:24,770
Here we go. Come on.
Sit up. Deep breaths.
798
01:06:25,060 --> 01:06:28,710
It's all right. I didn't expect you
to do it the first time.
799
01:06:29,090 --> 01:06:34,020
That would have been remarkable.
Here, eat this. You'll feel better.
800
01:06:34,820 --> 01:06:37,570
- That's one nasty dementor.
- Oh, no, no, no.
801
01:06:37,770 --> 01:06:40,420
That was a boggart, Harry.
A boggart.
802
01:06:40,580 --> 01:06:43,620
The real thing would be worse.
Much, much worse.
803
01:06:43,780 --> 01:06:46,300
As a matter of interest,
what were you thinking?
804
01:06:46,470 --> 01:06:50,020
- Which memory did you choose?
- The first time I rode a broom.
805
01:06:51,180 --> 01:06:54,370
That's not good enough.
Not nearly good enough.
806
01:07:00,970 --> 01:07:06,020
There's another.
It's not happy, exactly.
807
01:07:07,880 --> 01:07:09,890
Well, it is.
808
01:07:10,060 --> 01:07:12,540
It's the happiest I've ever felt...
809
01:07:12,710 --> 01:07:16,510
...but it's complicated.
- Is it strong?
810
01:07:20,710 --> 01:07:23,430
Then let's give it a try.
You feel ready?
811
01:07:25,160 --> 01:07:26,820
Just do it.
812
01:07:36,450 --> 01:07:39,590
Expecto Patronum!
813
01:07:40,780 --> 01:07:44,570
Expecto Patronum!
814
01:08:05,290 --> 01:08:06,340
Yes!
815
01:08:08,230 --> 01:08:11,490
Well done, Harry. Well done!
816
01:08:12,010 --> 01:08:15,970
- I think I've had enough for today.
- Yes. Sit down. Here.
817
01:08:16,140 --> 01:08:18,470
Eat this, it helps. It really helps.
818
01:08:18,630 --> 01:08:20,320
And just so you know, Harry...
819
01:08:20,490 --> 01:08:24,320
...I think you'd have given your father
a run for his money. And that...
820
01:08:24,490 --> 01:08:26,460
...is saying something.
821
01:08:28,550 --> 01:08:30,460
I was thinking of him.
822
01:08:30,630 --> 01:08:32,700
And Mum.
823
01:08:32,870 --> 01:08:35,010
Seeing their faces.
824
01:08:35,620 --> 01:08:38,210
They were talking to me.
825
01:08:38,380 --> 01:08:40,550
Just talking.
826
01:08:40,710 --> 01:08:42,950
That's the memory I chose.
827
01:08:44,490 --> 01:08:46,850
I don't even know if it's real.
828
01:08:47,330 --> 01:08:49,410
But it's the best I have.
829
01:08:58,280 --> 01:09:00,480
- Beautiful day.
- Gorgeous.
830
01:09:00,680 --> 01:09:02,570
Unless you've been ripped to pieces!
831
01:09:02,730 --> 01:09:05,060
Ripped to pieces?
What are you talking about?
832
01:09:05,220 --> 01:09:08,260
- Ronald has lost his rat.
- I haven't lost anything!
833
01:09:08,420 --> 01:09:10,460
- Your cat killed him!
- Rubbish.
834
01:09:10,630 --> 01:09:13,830
Harry, you've seen the way
that bloodthirsty beast of hers...
835
01:09:13,990 --> 01:09:17,730
...is always lurking about.
And Scabbers is gone.
836
01:09:17,890 --> 01:09:20,640
Well, maybe you should
take better care of your pets!
837
01:09:20,840 --> 01:09:22,810
- Your cat killed him!
- Did not.
838
01:09:22,980 --> 01:09:24,410
- Did.
- Didn't.
839
01:09:26,380 --> 01:09:28,900
How did it go, Hagrid? The hearing?
840
01:09:29,060 --> 01:09:32,230
Well, first off, the committee members
took turns...
841
01:09:32,390 --> 01:09:34,940
...talking about why we were there.
842
01:09:36,740 --> 01:09:39,300
I got up and did my piece.
Said how Buckbeak...
843
01:09:39,460 --> 01:09:42,310
...was a good hippogriff,
always cleaned his feathers.
844
01:09:42,500 --> 01:09:45,400
And then Lucius Malfoy got up.
Well, you can imagine.
845
01:09:45,580 --> 01:09:48,640
He said Buckbeak was a deadly
and dangerous creature...
846
01:09:48,810 --> 01:09:51,740
...who would kill you
as soon as look at you.
847
01:09:51,940 --> 01:09:53,670
And then?
848
01:09:54,340 --> 01:09:56,930
And then he asked for the worst,
did old Lucius.
849
01:09:57,100 --> 01:10:01,060
- They're not sacking you!
- No, I'm not sacked.
850
01:10:03,080 --> 01:10:05,950
Buckbeak's been sentenced to death!
851
01:10:31,720 --> 01:10:37,020
Spiders! There's... There's spiders.
Spiders. They want me to tap-dance.
852
01:10:37,220 --> 01:10:39,640
- I don't wanna tap-dance!
- You tell those spiders.
853
01:10:39,850 --> 01:10:43,640
Right, yeah. Tell them. I'll tell them...
854
01:11:01,060 --> 01:11:03,140
- Peter Pettigrew?
- Little lump of a boy.
855
01:11:03,300 --> 01:11:06,300
- Always trailing after Sirius Black.
- Black was vicious.
856
01:11:06,500 --> 01:11:08,870
He didn't kill Pettigrew,
he destroyed him!
857
01:11:16,610 --> 01:11:19,930
- Put that light out!
- Sorry.
858
01:12:01,420 --> 01:12:05,380
- Watch it there, boy.
- We're trying to sleep here!
859
01:12:13,250 --> 01:12:15,740
Mischief managed. Nox.
860
01:12:17,860 --> 01:12:19,140
Potter.
861
01:12:19,300 --> 01:12:22,650
What are you doing
wandering the corridors at night?
862
01:12:22,820 --> 01:12:23,840
I was sleepwalking.
863
01:12:24,010 --> 01:12:26,500
How extraordinarily like your father
you are, Potter.
864
01:12:26,690 --> 01:12:31,270
He, too, was exceedingly arrogant,
strutting about the castle.
865
01:12:31,460 --> 01:12:35,620
My dad didn't strut. And nor do I.
866
01:12:36,330 --> 01:12:39,260
Now, if you don't mind, I would
appreciate it if you could lower your wand.
867
01:12:42,680 --> 01:12:44,430
Turn out your pockets.
868
01:12:46,040 --> 01:12:48,560
Turn out your pockets!
869
01:12:51,350 --> 01:12:52,910
What's this?
870
01:12:53,080 --> 01:12:56,210
- Spare bit of parchment.
- Really? Open it.
871
01:13:02,520 --> 01:13:05,960
Reveal your secrets.
872
01:13:09,680 --> 01:13:11,090
Read it.
873
01:13:13,430 --> 01:13:18,700
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot,
and Prongs...
874
01:13:18,900 --> 01:13:22,830
...offer their compliments
to Professor Snape and..."
875
01:13:23,120 --> 01:13:24,550
Go on.
876
01:13:25,680 --> 01:13:29,390
"And request he keep his large nose
out of other people's business."
877
01:13:29,590 --> 01:13:32,040
- You insolent little...
- Professor!
878
01:13:33,590 --> 01:13:36,210
Well, well. Lupin.
879
01:13:36,370 --> 01:13:40,880
Out for a little walk in the moonlight,
are we?
880
01:13:42,200 --> 01:13:44,530
Harry, are you all right?
881
01:13:44,720 --> 01:13:47,090
That remains to be seen.
882
01:13:47,890 --> 01:13:51,470
I have now just confiscated
a rather curious artifact.
883
01:13:51,640 --> 01:13:55,020
Take a look, Lupin.
Supposed to be your area of expertise.
884
01:13:55,190 --> 01:13:59,790
- Clearly, it's full of dark magic.
- I seriously doubt it, Severus.
885
01:13:59,960 --> 01:14:03,310
It looks as though it's a parchment
designed to insult anyone...
886
01:14:03,480 --> 01:14:07,190
...who tries to read it.
I suspect it's a Zonko product.
887
01:14:07,380 --> 01:14:11,440
Nevertheless, I shall investigate
any hidden qualities it may possess.
888
01:14:11,600 --> 01:14:14,600
It is, after all, as you say,
my area of expertise.
889
01:14:14,770 --> 01:14:17,970
Harry, would you come with me,
please? Professor, good night.
890
01:14:23,730 --> 01:14:26,350
Are you deaf? Put that light out!
891
01:14:31,250 --> 01:14:32,630
Come in.
892
01:14:34,360 --> 01:14:39,340
I haven't the faintest idea how this map
came to be in your possession...
893
01:14:39,540 --> 01:14:43,820
...but quite frankly, I am astounded
that you didn't hand it in.
894
01:14:43,990 --> 01:14:47,500
Did it never occur to you that this,
in the hands of Sirius Black...
895
01:14:47,700 --> 01:14:49,610
...is a map to you?
896
01:14:50,390 --> 01:14:52,760
- No.
- No, sir.
897
01:14:54,680 --> 01:14:57,580
Your father never set much store
by the rules either.
898
01:14:57,780 --> 01:15:01,900
But he and your mother
gave their lives to save yours.
899
01:15:02,520 --> 01:15:06,440
Gambling their sacrifice
by wandering the castle unprotected...
900
01:15:06,610 --> 01:15:10,870
...with a killer on the loose
seems to me a poor way to repay them!
901
01:15:11,090 --> 01:15:13,160
Now, I will not cover up for you again.
902
01:15:13,330 --> 01:15:15,670
- Do you hear me?
- Yes, sir.
903
01:15:15,830 --> 01:15:19,340
I want you to return to your dormitory
and stay there.
904
01:15:19,510 --> 01:15:24,080
And don't take any detours.
If you do, I shall know.
905
01:15:28,560 --> 01:15:32,820
Professor, just so you know,
I don't think that map always works.
906
01:15:33,650 --> 01:15:38,390
Earlier, it showed someone in the castle.
Someone I know to be dead.
907
01:15:38,800 --> 01:15:41,420
Oh, really? And who might that be?
908
01:15:41,590 --> 01:15:43,080
Peter Pettigrew.
909
01:15:45,590 --> 01:15:47,600
That's not possible.
910
01:15:48,760 --> 01:15:50,350
It's just what I saw.
911
01:15:53,080 --> 01:15:54,700
Good night, professor.
912
01:15:58,070 --> 01:16:02,060
Broaden your minds.
You must look beyond.
913
01:16:02,230 --> 01:16:07,440
The art of crystal gazing
is in the clearing of the Inner Eye.
914
01:16:07,600 --> 01:16:10,800
Only then can you see. Try again.
915
01:16:11,320 --> 01:16:13,320
Now, what do we have here?
916
01:16:15,570 --> 01:16:17,680
Do you mind me trying?
917
01:16:19,990 --> 01:16:22,840
The Grim, possibly.
918
01:16:24,920 --> 01:16:28,840
My dear, from the first moment
you stepped foot in my class...
919
01:16:29,010 --> 01:16:32,620
...I sensed that you did not possess
the proper spirit...
920
01:16:32,820 --> 01:16:36,560
...for the noble art of Divination.
No, you see, there.
921
01:16:36,720 --> 01:16:40,240
You may be young in years,
but your heart is as shriveled...
922
01:16:40,400 --> 01:16:44,230
...as an old maid's, your soul
as dry as the pages of the books...
923
01:16:44,400 --> 01:16:47,400
...to which you so desperately cleave.
924
01:17:02,290 --> 01:17:04,200
Have I said something?
925
01:17:08,690 --> 01:17:13,480
She's gone mental, Hermione has.
Not that she wasn't always mental...
926
01:17:13,650 --> 01:17:16,110
...but now it's in the open
for everyone to see.
927
01:17:16,280 --> 01:17:18,350
Hang on.
928
01:17:18,550 --> 01:17:21,330
- We better take this back.
- I'm not going back.
929
01:17:21,650 --> 01:17:24,910
- Fine. See you later.
- See you.
930
01:18:01,140 --> 01:18:06,190
Harry Potter...
931
01:18:12,790 --> 01:18:16,880
- Professor Trelawney...
- He will return tonight.
932
01:18:17,040 --> 01:18:18,610
Sorry?
933
01:18:18,800 --> 01:18:23,250
Tonight, he who betrayed his friends,
whose heart rots with murder...
934
01:18:23,410 --> 01:18:25,350
...shall break free.
935
01:18:25,520 --> 01:18:27,660
Innocent blood shall be spilt...
936
01:18:27,830 --> 01:18:33,580
...and servant and master
shall be reunited once more.
937
01:18:39,670 --> 01:18:42,800
I'm so sorry, dear boy.
Did you say something?
938
01:18:43,570 --> 01:18:45,290
No.
939
01:18:45,720 --> 01:18:47,210
Nothing.
940
01:19:37,650 --> 01:19:41,510
I can't believe they're going to kill
Buckbeak. It's just too horrible.
941
01:19:41,680 --> 01:19:44,300
- It just got worse.
- What did I say? Father said...
942
01:19:44,470 --> 01:19:48,460
...I can keep the hippogriff's head.
I'll donate it to the Gryffindors' room.
943
01:19:48,660 --> 01:19:50,990
This is going to be rich.
944
01:19:51,190 --> 01:19:53,260
- Look who's here.
- Come to see the show?
945
01:19:53,460 --> 01:19:56,430
You! You foul, loathsome,
evil little cockroach!
946
01:19:56,600 --> 01:19:58,290
Hermione, no!
947
01:19:58,840 --> 01:20:01,010
He's not worth it.
948
01:20:14,520 --> 01:20:16,490
Malfoy, are you okay?
949
01:20:16,690 --> 01:20:20,720
- Let's go. Quick.
- Not a word to anyone, understood?
950
01:20:20,880 --> 01:20:25,140
- That felt good.
- Not good, brilliant.
951
01:20:43,760 --> 01:20:47,890
Look at him. Loves the smell of the trees
when the wind blows through them.
952
01:20:48,050 --> 01:20:50,220
Why don't we just set him free?
953
01:20:50,390 --> 01:20:52,720
They'd know it was me,
and then Dumbledore...
954
01:20:52,880 --> 01:20:55,750
...would get into trouble.
He's coming down, Dumbledore.
955
01:20:55,920 --> 01:20:58,190
Says he wants to be with me
when they...
956
01:20:59,160 --> 01:21:01,100
When it happens.
957
01:21:01,270 --> 01:21:02,580
Great man, Dumbledore.
958
01:21:03,540 --> 01:21:05,000
A great man.
959
01:21:07,380 --> 01:21:10,230
- We'll stay with you too.
- You'll do no such thing!
960
01:21:10,390 --> 01:21:13,420
Think I want you seeing
something like that? No.
961
01:21:13,620 --> 01:21:17,100
You just drink your tea and be off.
Oh. Before you do, Ron...
962
01:21:24,250 --> 01:21:26,510
Scabbers! You're alive!
963
01:21:26,680 --> 01:21:30,220
- Keep a closer eye on your pet.
- I think you owe someone an apology.
964
01:21:30,420 --> 01:21:34,000
Right. Next time I see Crookshanks,
I'll let him know.
965
01:21:34,160 --> 01:21:35,210
I meant me!
966
01:21:35,890 --> 01:21:38,000
Blimey. What was that?
967
01:21:44,210 --> 01:21:45,550
Hagrid!
968
01:21:47,410 --> 01:21:48,690
Oh, crikey.
969
01:21:50,100 --> 01:21:52,720
No, minister. Over this way.
970
01:21:52,920 --> 01:21:56,840
It's late. It's nearly dark.
You shouldn't be here.
971
01:21:57,010 --> 01:22:00,620
Someone sees you outside
this time of night, you'll be in trouble.
972
01:22:00,790 --> 01:22:04,240
Particularly you, Harry.
With you in a moment!
973
01:22:05,590 --> 01:22:07,920
Quick. Quick!
974
01:22:08,080 --> 01:22:09,740
Hagrid.
975
01:22:09,910 --> 01:22:13,680
- It'll be fine. It'll be okay.
- Go on, go on!
976
01:22:15,440 --> 01:22:18,130
- That's ling you see over there...
- On the slope.
977
01:22:18,290 --> 01:22:20,850
- On the slope... Ah, Hagrid.
- Professor Dumbledore.
978
01:22:21,010 --> 01:22:23,600
- Good evening.
- Minister. Make your way through.
979
01:22:23,800 --> 01:22:27,470
- Have a tea, if you like.
- No, Hagrid.
980
01:22:29,490 --> 01:22:31,950
- Gentlemen.
- I'd like a cup of tea.
981
01:22:32,150 --> 01:22:35,350
Well, I think we should get down
to our business, shall we?
982
01:22:36,470 --> 01:22:39,920
Very well. It is the decision
of the Committee for the Disposal...
983
01:22:40,090 --> 01:22:43,120
...of Dangerous Creatures
that the hippogriff Buckbeak...
984
01:22:43,280 --> 01:22:48,550
...hereinafter called "the condemned,"
shall be executed this day at sundown.
985
01:22:48,720 --> 01:22:52,110
- Dear, dear...
- Now, now, Hagrid. Now, come on.
986
01:22:52,310 --> 01:22:56,530
- All right. It'll be all right.
- The execution shall dispatch...
987
01:22:56,690 --> 01:22:58,350
What?
988
01:22:58,520 --> 01:23:00,520
I thought I just saw...
989
01:23:00,690 --> 01:23:02,700
- Never mind.
- Let's go!
990
01:23:07,600 --> 01:23:09,840
Buckbeak didn't mean no harm.
991
01:23:54,450 --> 01:23:55,860
Oh, no.
992
01:24:06,320 --> 01:24:08,430
He bit me. Scabbers.
993
01:24:09,010 --> 01:24:10,870
Ron. Ron!
994
01:24:11,800 --> 01:24:15,180
- Ron!
- Scabbers, come back.
995
01:24:16,630 --> 01:24:18,320
Wait!
996
01:24:23,990 --> 01:24:28,110
- Scabbers, you bit me!
- Harry, you do realize what tree this is?
997
01:24:28,280 --> 01:24:30,480
That's not good. Ron, run!
998
01:24:33,490 --> 01:24:35,910
Harry, Hermione, run!
999
01:24:36,470 --> 01:24:38,030
It's the Grim!
1000
01:24:44,760 --> 01:24:47,690
- Harry!
- Ron! Ron, wait!
1001
01:24:47,890 --> 01:24:49,800
Harry!
1002
01:24:51,320 --> 01:24:53,580
- Help!
- Ron!
1003
01:24:55,640 --> 01:24:58,770
- Ron. Ron.
- Ron!
1004
01:25:13,010 --> 01:25:14,920
Come on!
1005
01:25:16,760 --> 01:25:18,130
Move!
1006
01:25:22,000 --> 01:25:23,690
Duck!
1007
01:25:58,070 --> 01:26:00,270
Harry!
1008
01:26:15,540 --> 01:26:18,390
- Oh, I'm sorry.
- Don't worry.
1009
01:26:18,550 --> 01:26:22,320
- Where do you suppose this goes?
- I have a hunch.
1010
01:26:22,840 --> 01:26:24,260
I just hope I'm wrong.
1011
01:26:43,160 --> 01:26:46,190
We're in the Shrieking Shack,
aren't we?
1012
01:26:47,250 --> 01:26:48,780
Come on.
1013
01:26:58,740 --> 01:27:00,080
Ron.
1014
01:27:00,600 --> 01:27:03,120
- Ron. You're okay.
- The dog. Where is it?
1015
01:27:03,320 --> 01:27:06,410
It's a trap. He's the dog.
He's an Animagus.
1016
01:27:19,730 --> 01:27:22,380
If you want to kill Harry,
you have to kill us too!
1017
01:27:22,550 --> 01:27:24,270
No. Only one will die tonight.
1018
01:27:24,470 --> 01:27:26,320
Then it'll be you!
1019
01:27:32,280 --> 01:27:34,350
Are you going to kill me, Harry?
1020
01:27:35,510 --> 01:27:37,260
Expelliarmus!
1021
01:27:40,850 --> 01:27:44,850
Well, well, Sirius.
Looking rather ragged, aren't we?
1022
01:27:45,040 --> 01:27:47,950
Finally, the flesh
reflects the madness within.
1023
01:27:48,530 --> 01:27:52,010
Well, you'd know all about
the madness within, wouldn't you?
1024
01:28:02,000 --> 01:28:02,950
- I found him.
- I know.
1025
01:28:03,120 --> 01:28:04,400
- He's here.
- I understand.
1026
01:28:04,560 --> 01:28:07,630
- Let's kill him!
- No! I trusted you!
1027
01:28:08,050 --> 01:28:11,630
And all this time,
you've been his friend.
1028
01:28:12,310 --> 01:28:15,240
He's a werewolf!
That's why he's been missing classes.
1029
01:28:17,940 --> 01:28:19,570
How long have you known?
1030
01:28:20,050 --> 01:28:23,120
- Since Professor Snape set the essay.
- Well, Hermione.
1031
01:28:23,320 --> 01:28:26,130
You are the brightest witch
of your age I've ever met.
1032
01:28:26,290 --> 01:28:28,590
Enough talk, Remus!
Come on, let's kill him!
1033
01:28:28,790 --> 01:28:31,310
- Wait!
- I did my waiting!
1034
01:28:31,480 --> 01:28:33,810
Twelve years of it!
1035
01:28:34,390 --> 01:28:36,690
In Azkaban!
1036
01:28:45,780 --> 01:28:47,440
Very well. Kill him.
1037
01:28:47,990 --> 01:28:51,600
But wait one more minute.
Harry has the right to know why.
1038
01:28:51,760 --> 01:28:53,260
I know why.
1039
01:28:53,490 --> 01:28:55,630
You betrayed my parents.
1040
01:28:55,800 --> 01:28:58,610
- You're the reason they're dead!
- No, it wasn't him.
1041
01:28:58,770 --> 01:29:00,590
Somebody did betray your parents...
1042
01:29:00,760 --> 01:29:04,100
...somebody who, until quite recently,
I believed to be dead!
1043
01:29:04,310 --> 01:29:07,620
- Who was it, then?
- Peter Pettigrew!
1044
01:29:07,800 --> 01:29:10,800
And he's in this room! Right now!
1045
01:29:11,280 --> 01:29:14,130
Come out, come out, Peter!
1046
01:29:14,290 --> 01:29:17,160
- Come out, come out and play!
- Expelliarmus!
1047
01:29:19,990 --> 01:29:22,380
Vengeance is sweet.
1048
01:29:22,550 --> 01:29:24,720
How I hoped I'd be the one
to catch you.
1049
01:29:24,880 --> 01:29:26,160
Severus...
1050
01:29:26,320 --> 01:29:30,860
I told Dumbledore you were helping a
friend into the castle. Here's the proof.
1051
01:29:31,030 --> 01:29:32,300
Brilliant, Snape.
1052
01:29:32,470 --> 01:29:36,690
You put your keen mind to the task
and come to the wrong conclusion.
1053
01:29:36,880 --> 01:29:39,440
If you'll excuse us,
Remus and I have business...
1054
01:29:39,600 --> 01:29:44,390
...to attend to.
- Give me a reason. I beg you!
1055
01:29:44,560 --> 01:29:47,020
- Don't be a fool.
- He can't help it. It's habit.
1056
01:29:47,250 --> 01:29:48,750
- Be quiet.
- Be quiet yourself!
1057
01:29:48,920 --> 01:29:51,250
You two, quarrelling
like an old married couple.
1058
01:29:51,410 --> 01:29:53,830
Run along and play with
your chemistry set!
1059
01:29:54,360 --> 01:29:56,740
I could do it, you know.
1060
01:29:57,200 --> 01:30:02,610
But why deny the dementors?
They're so longing to see you.
1061
01:30:02,770 --> 01:30:05,360
Do I detect a flicker of fear?
Oh, yes.
1062
01:30:05,520 --> 01:30:08,870
A Dementor's Kiss. One can only
imagine what that must be like.
1063
01:30:09,040 --> 01:30:14,230
It's said to be nearly unbearable
to witness, but I'll do my best.
1064
01:30:14,450 --> 01:30:16,590
Severus, please.
1065
01:30:17,590 --> 01:30:19,500
After you.
1066
01:30:23,760 --> 01:30:25,420
Expelliarmus!
1067
01:30:27,120 --> 01:30:30,540
- Harry! What did you just do?
- You attacked a teacher!
1068
01:30:30,770 --> 01:30:33,230
- Tell me about Peter.
- He was at school with us.
1069
01:30:33,400 --> 01:30:34,990
We thought he was our friend!
1070
01:30:35,160 --> 01:30:38,030
- No. Pettigrew's dead. You killed him!
- No, he didn't.
1071
01:30:38,200 --> 01:30:41,260
I thought so too, until you mentioned
Pettigrew on the map!
1072
01:30:41,490 --> 01:30:44,140
- The map was lying, then.
- The map never lies!
1073
01:30:44,340 --> 01:30:48,170
Pettigrew's alive!
And he's right there!
1074
01:30:48,600 --> 01:30:53,000
- Me?! He's mental!
- Not you! Your rat!
1075
01:30:53,270 --> 01:30:56,270
- Scabbers has been in my family for...
- Twelve years?
1076
01:30:56,440 --> 01:30:58,820
Curiously long life
for a common garden rat!
1077
01:30:59,000 --> 01:31:01,480
- He's missing a toe, isn't he?
- So what?
1078
01:31:01,650 --> 01:31:04,500
- All they could find of Pettigrew was his...
- Finger!
1079
01:31:04,690 --> 01:31:07,790
Dirty coward cut it off
so everyone would think he was dead!
1080
01:31:07,960 --> 01:31:10,860
- And then he transformed into a rat!
- Show me.
1081
01:31:13,360 --> 01:31:16,300
- Give it to him, Ron.
- What are you trying to do to him?
1082
01:31:16,500 --> 01:31:17,510
Scabbers!
1083
01:31:17,680 --> 01:31:20,620
Leave him alone! Get off him!
What are you doing?
1084
01:31:42,200 --> 01:31:43,950
Remus?
1085
01:31:44,690 --> 01:31:46,120
Sirius.
1086
01:31:46,290 --> 01:31:48,110
My old friends!
1087
01:31:53,520 --> 01:31:57,200
Harry! Look at you.
You look so much like your father.
1088
01:31:57,360 --> 01:32:00,880
- James. We were the best of friends...
- How dare you speak to Harry!
1089
01:32:01,680 --> 01:32:04,200
How dare you talk about James
in front of him!
1090
01:32:04,400 --> 01:32:09,390
- You sold James and Lily to Voldemort!
- I didn't mean to!
1091
01:32:09,560 --> 01:32:12,270
The Dark Lord. You have no idea
the weapons he possesses!
1092
01:32:12,470 --> 01:32:14,990
Ask yourself, Sirius!
What would you have done?
1093
01:32:15,350 --> 01:32:20,710
- What would you have done?
- Died, rather than betray my friends!
1094
01:32:22,800 --> 01:32:25,070
James wouldn't have wanted
me killed!
1095
01:32:25,270 --> 01:32:30,700
Your dad would have spared me!
He would have shown me mercy!
1096
01:32:31,190 --> 01:32:35,210
Should have realized if Voldemort
didn't kill you, we would. Together!
1097
01:32:35,410 --> 01:32:37,350
No!
1098
01:32:38,800 --> 01:32:42,600
- Harry, this man...
- I know what he is.
1099
01:32:42,770 --> 01:32:44,590
But we'll take him to the castle.
1100
01:32:44,760 --> 01:32:49,610
- Bless you, boy. Bless you!
- Get off!
1101
01:32:50,710 --> 01:32:53,010
I said we'd take you to the castle.
1102
01:32:53,360 --> 01:32:55,470
After that,
the dementors can have you.
1103
01:32:59,250 --> 01:33:02,830
Sorry about the bite.
I reckon that twinges a bit.
1104
01:33:03,000 --> 01:33:06,380
A bit? A bit?
You almost tore my leg off!
1105
01:33:06,550 --> 01:33:08,040
I was going for the rat.
1106
01:33:08,210 --> 01:33:11,890
Normally, I have a very
sweet disposition as a dog.
1107
01:33:12,050 --> 01:33:17,070
More than once, James suggested
that I make the change permanent.
1108
01:33:17,230 --> 01:33:21,910
The tail I could live with.
But the fleas, they're murder.
1109
01:33:33,970 --> 01:33:35,400
Okay.
1110
01:33:40,210 --> 01:33:42,630
- You better go.
- No. Don't worry, okay?
1111
01:33:42,800 --> 01:33:44,140
It's fine. I'll stay.
1112
01:33:44,880 --> 01:33:46,790
You go, I'll stay.
1113
01:33:47,090 --> 01:33:50,090
- You okay?
- I'm fine. Go.
1114
01:33:51,600 --> 01:33:54,470
- That looks really painful.
- So painful.
1115
01:33:54,640 --> 01:33:57,100
They might chop it.
1116
01:33:57,550 --> 01:34:00,110
I'm sure Madam Pomfrey
will fix it in a heartbeat.
1117
01:34:00,270 --> 01:34:04,300
It's too late. It's ruined.
It'll have to be chopped off.
1118
01:34:05,520 --> 01:34:07,280
It's beautiful, isn't it?
1119
01:34:08,080 --> 01:34:11,690
I'll never forget the first time
I walked through those doors.
1120
01:34:12,370 --> 01:34:15,400
It'll be nice to do it again
as a free man.
1121
01:34:17,460 --> 01:34:20,140
That was a noble thing
you did back there.
1122
01:34:20,920 --> 01:34:22,990
He doesn't deserve it.
1123
01:34:23,160 --> 01:34:26,190
I didn't think my dad
would have wanted his best friends...
1124
01:34:26,350 --> 01:34:27,820
...to become killers.
1125
01:34:28,020 --> 01:34:31,560
Besides, dead,
the truth dies with him.
1126
01:34:31,730 --> 01:34:34,000
Alive, you're free.
1127
01:34:34,160 --> 01:34:37,130
Turn me into a flobberworm.
Anything but the dementors!
1128
01:34:37,330 --> 01:34:40,530
Ron! Haven't I been a good pet?
You won't let them give me...
1129
01:34:40,690 --> 01:34:43,080
...to the dementors, will you?
I was your rat!
1130
01:34:43,250 --> 01:34:47,110
- Sweet, clever girl! Surely you won't...
- Get away from her!
1131
01:34:49,490 --> 01:34:51,310
I don't know if you know, Harry...
1132
01:34:51,470 --> 01:34:55,400
...but when you were born, James
and Lily made me your godfather.
1133
01:34:55,570 --> 01:34:57,430
I know.
1134
01:34:58,550 --> 01:35:02,440
I can understand if you choose
to stay with your aunt and uncle...
1135
01:35:02,610 --> 01:35:05,000
...but if you ever wanted
a different home...
1136
01:35:05,170 --> 01:35:07,560
What? Come and live with you?
1137
01:35:08,820 --> 01:35:11,820
It's just a thought.
I can understand if you don't want to.
1138
01:35:11,990 --> 01:35:13,680
Harry!
1139
01:35:28,310 --> 01:35:31,850
Remus, my old friend.
Have you taken your potion tonight?
1140
01:35:33,110 --> 01:35:38,220
You know the man you truly are, Remus!
This heart is where you truly live! Here!
1141
01:35:39,540 --> 01:35:41,450
This flesh is only flesh!
1142
01:35:42,550 --> 01:35:44,550
Expelliarmus!
1143
01:35:54,230 --> 01:35:55,720
Harry!
1144
01:35:56,750 --> 01:35:59,600
Remus! Remus!
1145
01:36:05,560 --> 01:36:07,790
Run! Run!
1146
01:36:17,400 --> 01:36:19,340
- Come on.
- Wait. Wait.
1147
01:36:19,510 --> 01:36:24,400
Hermione! Bad idea. Bad idea.
1148
01:36:24,560 --> 01:36:26,700
Professor?
1149
01:36:30,640 --> 01:36:32,110
Professor Lupin?
1150
01:36:39,570 --> 01:36:42,670
Nice doggy. Nice doggy!
1151
01:36:43,090 --> 01:36:45,510
There you are, Potter!
1152
01:37:17,940 --> 01:37:18,920
Sirius!
1153
01:37:19,730 --> 01:37:22,030
Come back here, Potter!
1154
01:38:25,170 --> 01:38:26,510
Sirius!
1155
01:38:27,280 --> 01:38:30,130
No. Sirius!
1156
01:39:10,290 --> 01:39:13,040
Expecto Patronum!
1157
01:41:20,400 --> 01:41:22,670
Harry?
1158
01:41:23,570 --> 01:41:25,840
I saw my dad.
1159
01:41:26,030 --> 01:41:27,530
What?
1160
01:41:27,730 --> 01:41:29,190
He sent the dementors away.
1161
01:41:29,360 --> 01:41:30,700
I saw him across the lake.
1162
01:41:30,900 --> 01:41:32,460
Harry, they've captured Sirius.
1163
01:41:32,690 --> 01:41:35,410
Any minute the dementors
are gonna perform the Kiss.
1164
01:41:35,570 --> 01:41:37,960
- They're gonna kill him?
- No. It's worse.
1165
01:41:38,160 --> 01:41:39,920
Much worse.
1166
01:41:40,080 --> 01:41:42,350
They're going to suck out his soul.
1167
01:41:43,990 --> 01:41:45,330
Headmaster, stop them.
1168
01:41:45,490 --> 01:41:48,720
- They've got the wrong man.
- It's true. Sirius is innocent.
1169
01:41:48,880 --> 01:41:50,990
- It's Scabbers who did it.
- Scabbers?
1170
01:41:51,160 --> 01:41:52,500
He's my rat, sir.
1171
01:41:52,880 --> 01:41:56,530
He's not really a rat. He was a rat.
He was my brother Percy's rat.
1172
01:41:56,720 --> 01:42:00,240
- But then they gave him an owl...
- The point is, we know the truth.
1173
01:42:00,430 --> 01:42:02,820
- Please believe us.
- I do, Miss Granger.
1174
01:42:03,060 --> 01:42:08,240
But the word of three 13-year-old
wizards will convince few others.
1175
01:42:11,220 --> 01:42:13,870
A child's voice,
however honest and true...
1176
01:42:14,040 --> 01:42:17,650
...is meaningless to those
who have forgotten how to listen.
1177
01:42:22,640 --> 01:42:25,070
Mysterious thing, time.
1178
01:42:26,200 --> 01:42:27,470
Powerful...
1179
01:42:27,640 --> 01:42:30,420
...and when meddled with,
dangerous.
1180
01:42:31,920 --> 01:42:35,400
Sirius Black is in the topmost
cell of the Dark Tower.
1181
01:42:36,180 --> 01:42:38,190
You know the laws, Miss Granger.
1182
01:42:38,360 --> 01:42:40,080
You must not be seen.
1183
01:42:40,240 --> 01:42:43,760
And you would do well, I feel,
to return before this last chime.
1184
01:42:43,920 --> 01:42:47,310
If not, the consequences
are too ghastly to discuss.
1185
01:42:47,830 --> 01:42:49,550
If you succeed tonight...
1186
01:42:49,710 --> 01:42:52,430
...more than one innocent life
may be spared.
1187
01:42:54,190 --> 01:42:56,330
Three turns should do it, I think.
1188
01:43:01,010 --> 01:43:02,770
Oh, and by the way.
1189
01:43:02,930 --> 01:43:08,530
When in doubt, I find retracing
my steps to be a wise place to begin.
1190
01:43:08,690 --> 01:43:10,660
Good luck.
1191
01:43:11,150 --> 01:43:13,520
What the bloody hell
was that all about?
1192
01:43:14,160 --> 01:43:16,400
Sorry, Ron, but seeing
as you can't walk...
1193
01:43:44,210 --> 01:43:45,740
What just happened?
1194
01:43:45,910 --> 01:43:48,110
- Where's Ron?
- 7:30.
1195
01:43:48,270 --> 01:43:50,060
Where were we at 7:30?
1196
01:43:50,230 --> 01:43:51,950
I don't know. Going to Hagrid's?
1197
01:43:52,120 --> 01:43:54,420
Come on. And we can't be seen.
1198
01:43:55,440 --> 01:43:57,200
Hermione!
1199
01:44:14,640 --> 01:44:17,200
Hermione! Hermione, wait.
1200
01:44:18,930 --> 01:44:22,350
Hermione, will you please tell me
what it is we're doing?
1201
01:44:22,550 --> 01:44:25,260
You foul, loathsome,
evil little cockroach!
1202
01:44:25,430 --> 01:44:26,700
That's us.
1203
01:44:26,930 --> 01:44:29,710
Hermione, no! He's not worth it.
1204
01:44:29,940 --> 01:44:31,310
This is not normal.
1205
01:44:33,520 --> 01:44:35,790
This is a Time-Turner, Harry.
1206
01:44:35,950 --> 01:44:38,060
McGonagall gave it to me first term.
1207
01:44:38,230 --> 01:44:41,460
This is how I've been getting
to my lessons all year.
1208
01:44:41,650 --> 01:44:44,720
- You mean we've gone back in time?
- Yes.
1209
01:44:44,880 --> 01:44:48,110
Dumbledore obviously wanted us
to return to this moment.
1210
01:44:50,320 --> 01:44:53,360
Clearly, something happened
he wants us to change.
1211
01:44:56,370 --> 01:44:57,650
Good punch.
1212
01:44:57,810 --> 01:44:59,240
Thanks.
1213
01:45:00,210 --> 01:45:01,800
Malfoy's coming.
1214
01:45:02,670 --> 01:45:04,910
- Run.
- Not a word to anyone, understood?
1215
01:45:05,360 --> 01:45:08,300
I'm gonna get that jumped-up
mudblood! Mark my words.
1216
01:45:08,470 --> 01:45:12,240
- That felt good.
- Not good, brilliant.
1217
01:45:13,550 --> 01:45:16,040
Come on. We should be at Hagrid's.
1218
01:45:34,390 --> 01:45:36,840
Look. Buckbeak's still alive.
1219
01:45:38,230 --> 01:45:40,050
Of course.
1220
01:45:40,210 --> 01:45:42,120
Remember what Dumbledore said?
1221
01:45:42,290 --> 01:45:46,150
If we succeed, more than one
innocent life could be spared.
1222
01:45:46,520 --> 01:45:47,790
Let's go.
1223
01:46:08,210 --> 01:46:10,220
Here they come. I'd better hurry.
1224
01:46:10,390 --> 01:46:12,780
Fudge has to see Buckbeak
before we steal him.
1225
01:46:12,950 --> 01:46:15,310
Otherwise, he'll think Hagrid
set him free.
1226
01:46:16,310 --> 01:46:18,610
Scabbers, you're alive!
1227
01:46:18,770 --> 01:46:21,420
- Keep a closer eye on your pet.
- That's Pettigrew.
1228
01:46:21,650 --> 01:46:24,430
- Harry, you can't.
- He betrayed my parents.
1229
01:46:24,600 --> 01:46:27,460
- You don't expect me to sit here.
- Yes, and you must!
1230
01:46:31,190 --> 01:46:33,800
Harry, you're in Hagrid's hut now.
1231
01:46:33,970 --> 01:46:36,690
If you go bursting in,
you'll think you've gone mad.
1232
01:46:36,850 --> 01:46:39,600
Awful things happen to wizards
who meddle with time.
1233
01:46:39,760 --> 01:46:41,930
We can't be seen.
1234
01:46:45,080 --> 01:46:46,730
Fudge is coming.
1235
01:46:47,600 --> 01:46:49,610
And we aren't leaving?
1236
01:46:51,670 --> 01:46:53,190
Why aren't we leaving?
1237
01:47:03,670 --> 01:47:05,160
Are you mad?
1238
01:47:10,930 --> 01:47:12,240
That hurt.
1239
01:47:12,440 --> 01:47:13,710
Sorry.
1240
01:47:33,710 --> 01:47:36,270
We're coming out the back door. Go!
1241
01:47:52,980 --> 01:47:55,660
Is that really what my hair
looks like from the back?
1242
01:47:57,650 --> 01:47:58,930
What?
1243
01:47:59,760 --> 01:48:01,520
I thought I just saw...
1244
01:48:01,720 --> 01:48:04,270
- Never mind.
- Let's go.
1245
01:48:18,000 --> 01:48:20,210
Okay, go, Harry. Go!
1246
01:48:26,190 --> 01:48:28,080
Get away. Get off.
1247
01:48:49,360 --> 01:48:52,620
Minister, I really think
I should sign as well.
1248
01:48:53,460 --> 01:48:56,460
Yes, very well. Perhaps it would be...
1249
01:48:56,690 --> 01:49:00,300
Okay, Buckbeak. Come quickly.
Come with us now. Come on.
1250
01:49:04,590 --> 01:49:07,180
Keep trying. Come on. Quickly.
1251
01:49:09,490 --> 01:49:13,140
Buckbeak. Okay?
Quickly. Hurry up. Okay?
1252
01:49:13,910 --> 01:49:17,070
- Your name only.
- It's such a very long name...
1253
01:49:17,460 --> 01:49:19,080
Hurry up now, Buckbeak, okay?
1254
01:49:21,680 --> 01:49:24,530
Come on.
Come on, Buckbeak.
1255
01:49:24,720 --> 01:49:26,930
Come and get the nice dead ferret.
1256
01:49:29,460 --> 01:49:33,770
- Come on. It's here. Come on, Beaky.
- Here we are, minister. Follow me.
1257
01:49:33,970 --> 01:49:35,560
- Now, look there.
- Where?
1258
01:49:35,760 --> 01:49:38,990
- Look beyond the rocks.
- What am I supposed to see?
1259
01:49:39,150 --> 01:49:42,500
Professor Dippet had that ling
planted when he was headmaster.
1260
01:49:42,670 --> 01:49:45,390
- Oh, yes. Indeed, indeed.
- And all the strawberries.
1261
01:49:46,320 --> 01:49:49,070
- Come on, Buckbeak. Come on.
- I see no strawberries.
1262
01:49:49,230 --> 01:49:50,350
- Over there.
- Where?
1263
01:49:50,520 --> 01:49:52,210
- Over there.
- This way.
1264
01:49:52,400 --> 01:49:54,950
- Let's get this over, please.
- All right.
1265
01:49:56,560 --> 01:49:58,190
But where is it?
1266
01:49:59,090 --> 01:50:01,200
I saw the beast, just now.
1267
01:50:01,810 --> 01:50:03,920
- Not a moment ago!
- How extraordinary.
1268
01:50:04,080 --> 01:50:05,360
Buckbeak.
1269
01:50:05,550 --> 01:50:09,480
Come now, Dumbledore.
Someone's obviously released him.
1270
01:50:09,650 --> 01:50:10,930
- Hagrid?
- Buckbeak.
1271
01:50:11,120 --> 01:50:15,180
I don't think the minister's suggesting
you had anything to do with this.
1272
01:50:15,410 --> 01:50:18,130
How could you?
You've been with us all the time.
1273
01:50:18,290 --> 01:50:20,080
- Right.
- Well, well...
1274
01:50:20,240 --> 01:50:21,700
We must search the grounds.
1275
01:50:21,870 --> 01:50:24,780
Well, search the skies,
if you must, minister.
1276
01:50:24,950 --> 01:50:30,160
Meanwhile, I'd like a nice cup
of tea or a large brandy.
1277
01:50:30,320 --> 01:50:34,150
Oh, executioner, your services
are no longer required.
1278
01:50:34,320 --> 01:50:36,110
Thank you.
1279
01:50:36,310 --> 01:50:39,470
You'll find no small glasses
in this house, professor.
1280
01:50:49,810 --> 01:50:51,240
- Come on.
- This way.
1281
01:50:57,780 --> 01:50:59,470
This way, now.
1282
01:51:01,810 --> 01:51:03,470
- Now what?
- We save Sirius.
1283
01:51:03,670 --> 01:51:06,060
- How?
- No idea.
1284
01:51:14,990 --> 01:51:17,260
- Look. It's Lupin.
- Immobulus!
1285
01:51:23,440 --> 01:51:25,350
And Snape's coming.
1286
01:51:31,310 --> 01:51:32,910
And now we wait.
1287
01:51:34,070 --> 01:51:35,790
And now we wait.
1288
01:52:02,230 --> 01:52:05,360
- At least someone's enjoying himself.
- Yeah.
1289
01:52:08,050 --> 01:52:09,740
- Hermione?
- Yeah?
1290
01:52:09,910 --> 01:52:14,060
Before, down by the lake,
when I was with Sirius...
1291
01:52:14,230 --> 01:52:16,270
...I did see someone.
1292
01:52:16,430 --> 01:52:19,730
That someone
made the dementors go away.
1293
01:52:19,890 --> 01:52:21,170
With a Patronus.
1294
01:52:21,330 --> 01:52:23,150
I heard Snape telling Dumbledore.
1295
01:52:23,310 --> 01:52:24,720
According to him...
1296
01:52:24,880 --> 01:52:28,140
...only a really powerful wizard
could have conjured it.
1297
01:52:28,310 --> 01:52:30,130
It was my dad.
1298
01:52:31,190 --> 01:52:32,910
My dad conjured the Patronus.
1299
01:52:33,070 --> 01:52:35,250
- Harry, but your dad's...
- Dead. I know.
1300
01:52:36,590 --> 01:52:38,830
I'm just telling you what I saw.
1301
01:52:42,800 --> 01:52:44,360
Here we come.
1302
01:52:49,810 --> 01:52:52,080
You see Sirius talking to me there?
1303
01:52:52,240 --> 01:52:55,060
- He's asking me to come live with him.
- That's great.
1304
01:52:55,220 --> 01:52:58,320
When we free him, I'll never
have to go back to the Dursleys'.
1305
01:52:58,480 --> 01:53:00,040
It'll just be me and him.
1306
01:53:00,690 --> 01:53:02,550
We could live in the country...
1307
01:53:02,710 --> 01:53:05,230
...someplace you can see the sky.
1308
01:53:05,400 --> 01:53:08,110
He'll like that after
all those years in Azkaban.
1309
01:53:09,110 --> 01:53:10,600
Harry!
1310
01:53:12,080 --> 01:53:13,710
Run!
1311
01:53:20,340 --> 01:53:21,800
Let's go.
1312
01:53:40,560 --> 01:53:42,800
- What are you doing?
- Saving your life.
1313
01:53:46,870 --> 01:53:48,210
Thanks.
1314
01:53:49,970 --> 01:53:53,830
- Great. Now he's coming for us.
- Yeah, I didn't think about that. Run!
1315
01:55:05,870 --> 01:55:07,560
That was so scary.
1316
01:55:07,730 --> 01:55:10,550
Poor Professor Lupin's
having a really tough night.
1317
01:55:21,520 --> 01:55:24,520
Sirius. Come on!
1318
01:55:39,890 --> 01:55:41,900
- This is horrible.
- Don't worry.
1319
01:55:42,070 --> 01:55:45,160
My dad will come.
He'll conjure the Patronus.
1320
01:55:53,520 --> 01:55:55,280
Any minute now.
1321
01:55:55,470 --> 01:55:57,420
Right there. You'll see.
1322
01:55:58,770 --> 01:56:01,160
Harry, listen to me.
No one's coming.
1323
01:56:01,330 --> 01:56:03,750
Don't worry, he will.
He will come.
1324
01:56:07,730 --> 01:56:10,070
- Sirius.
- You're dying...
1325
01:56:12,050 --> 01:56:13,840
...both of you.
1326
01:56:15,830 --> 01:56:17,480
Harry!
1327
01:56:19,310 --> 01:56:23,020
Expecto Patronum!
1328
01:57:19,250 --> 01:57:20,740
You were right, Hermione.
1329
01:57:20,910 --> 01:57:24,110
It wasn't my dad I saw earlier.
It was me!
1330
01:57:24,270 --> 01:57:26,920
I saw myself conjuring
the Patronus before.
1331
01:57:27,090 --> 01:57:29,360
I knew I could do it
this time because...
1332
01:57:29,520 --> 01:57:31,150
...well, I had already done it.
1333
01:57:31,320 --> 01:57:33,680
- Does that make sense?
- No.
1334
01:57:33,840 --> 01:57:36,560
But I don't like flying...!
1335
01:57:49,170 --> 01:57:50,450
Bombarda!
1336
01:58:22,390 --> 01:58:25,070
I'll be forever grateful for this...
1337
01:58:25,230 --> 01:58:26,510
...to both of you.
1338
01:58:26,670 --> 01:58:29,490
- I want to go with you.
- One day, perhaps.
1339
01:58:29,650 --> 01:58:32,430
For some time, my life
will be too unpredictable.
1340
01:58:32,590 --> 01:58:34,290
And besides...
1341
01:58:35,150 --> 01:58:38,320
...you're meant to be here.
- But you're innocent.
1342
01:58:38,480 --> 01:58:40,520
And you know it.
1343
01:58:41,550 --> 01:58:43,380
And for now, that will do.
1344
01:58:45,590 --> 01:58:48,040
I expect you're tired of hearing this...
1345
01:58:49,010 --> 01:58:51,430
...but you look so like your father.
1346
01:58:53,110 --> 01:58:54,990
Except your eyes.
1347
01:58:55,920 --> 01:58:58,130
- You have...
- My mother's eyes.
1348
01:58:59,990 --> 01:59:04,880
It's cruel that I spent so much time
with James and Lily, and you so little.
1349
01:59:05,460 --> 01:59:06,890
But know this:
1350
01:59:07,950 --> 01:59:10,990
The ones that love us
never really leave us.
1351
01:59:12,310 --> 01:59:14,190
And you can always find them...
1352
01:59:16,500 --> 01:59:18,290
...in here.
1353
01:59:28,240 --> 01:59:30,660
You really are the brightest
witch of your age.
1354
01:59:56,400 --> 01:59:57,960
We have to go.
1355
02:00:25,070 --> 02:00:27,630
- Well?
- He's free. We did it.
1356
02:00:27,790 --> 02:00:29,260
Did what?
1357
02:00:29,460 --> 02:00:31,310
Good night.
1358
02:00:39,730 --> 02:00:41,010
How did you get there?
1359
02:00:41,170 --> 02:00:43,720
I was talking to you there.
And now you're there.
1360
02:00:44,050 --> 02:00:46,540
- What's he talking about, Harry?
- I don't know.
1361
02:00:46,740 --> 02:00:50,120
Honestly, Ron. How can somebody
be in two places at once?
1362
02:01:15,540 --> 02:01:16,970
Hello, Harry.
1363
02:01:20,430 --> 02:01:22,190
I saw you coming.
1364
02:01:26,580 --> 02:01:29,160
I've looked worse, believe me.
1365
02:01:31,760 --> 02:01:34,800
- You've been sacked.
- No.
1366
02:01:34,960 --> 02:01:37,810
No. I resigned, actually.
1367
02:01:37,970 --> 02:01:39,660
Resigned? Why?
1368
02:01:39,830 --> 02:01:44,910
Well, it seems that somebody
let slip the nature of my condition.
1369
02:01:45,070 --> 02:01:50,340
This time tomorrow, the owls will start
arriving and parents will not want...
1370
02:01:50,510 --> 02:01:53,740
...well, someone like me
teaching their children.
1371
02:01:53,970 --> 02:01:55,790
- But Dumbledore...
- He has already...
1372
02:01:55,950 --> 02:01:57,740
...risked enough on my behalf.
1373
02:01:57,910 --> 02:02:01,040
Besides, people like me are...
1374
02:02:01,650 --> 02:02:04,850
Well, let's just say
that I'm used to it by now.
1375
02:02:14,000 --> 02:02:16,460
Why do you look so miserable, Harry?
1376
02:02:16,630 --> 02:02:18,700
None of it made any difference.
1377
02:02:18,900 --> 02:02:22,280
- Pettigrew escaped.
- Didn't make any difference?
1378
02:02:22,450 --> 02:02:25,800
It made all the difference in the world.
You uncovered the truth.
1379
02:02:25,970 --> 02:02:28,360
You saved an innocent man
from a terrible fate.
1380
02:02:28,720 --> 02:02:31,110
It made a great deal of difference.
1381
02:02:35,570 --> 02:02:37,680
If I am proud of anything...
1382
02:02:37,840 --> 02:02:40,390
...it is of how much
you have learned this year.
1383
02:02:40,560 --> 02:02:43,180
Now, since I am no longer
your teacher...
1384
02:02:43,380 --> 02:02:47,440
...I feel no guilt whatsoever
about giving this back to you.
1385
02:02:48,310 --> 02:02:50,690
So now I'll say goodbye, Harry.
1386
02:02:50,870 --> 02:02:53,350
I feel sure we'll meet again sometime.
1387
02:02:53,870 --> 02:02:55,150
Until then...
1388
02:02:56,430 --> 02:02:58,060
...mischief managed.
1389
02:03:30,930 --> 02:03:34,960
Stand back, I said! Or I'll take it
upstairs if you don't settle.
1390
02:03:35,120 --> 02:03:36,460
Harry.
1391
02:03:37,270 --> 02:03:38,610
Wherever did you get it?
1392
02:03:38,770 --> 02:03:41,070
Can I have a go, Harry?
After you, of course.
1393
02:03:41,230 --> 02:03:43,310
- What are you talking about?
- Quiet.
1394
02:03:43,470 --> 02:03:46,640
Let the man through.
I didn't mean to open it, Harry.
1395
02:03:46,800 --> 02:03:49,190
It was badly wrapped.
They made me do it.
1396
02:03:49,360 --> 02:03:50,790
Did not.
1397
02:03:52,110 --> 02:03:55,460
- It's a Firebolt.
- It's the fastest broom in the world.
1398
02:03:55,630 --> 02:03:57,090
For me?
1399
02:03:57,300 --> 02:03:59,720
- But who sent it?
- No one knows.
1400
02:03:59,890 --> 02:04:01,710
This came with it.
1401
02:04:06,350 --> 02:04:07,950
- Go on, Harry!
- Yeah, let's see.
1402
02:04:08,110 --> 02:04:09,870
How fast is it, Harry?
1403
02:04:28,430 --> 02:04:29,990
Lumos.
1404
02:04:30,160 --> 02:04:32,460
I solemnly swear that I am
up to no good.
1405
02:15:23,830 --> 02:15:25,550
Mischief managed.