We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 9
‘APPENDIX :
mga managsoon, sa walay pagpimg
ug kaliwat og nasod; ug ang tanan
magtinuoray unta pagpangita sa
gingharian sa Dios diha sa kalinaw
sa Espiritu Santo. Mag-ampo kita sa
Ginoo.
P. O Dios, ikaw mihatag sa Espiritu
Santo ngadto sa mga Apostoles.
Imo usab nga pagbuot nga pinaagi
kanila ug sa ilang mga sumusunod,
ang maong Espiritu ikahatag usab
ngadto sa tanang mga matuohon.
Patalinghogi nga maluluy-on
kining among pag-ampo ug itugot
nga ang pagtuo niadtong pagwali
sa Ebanghelyo molambo unta diha
sa kasingkasing sa mga matuohon.
Kini among gipangayo pinaagi ni
Kristo among Ginoo. Amen.
OUR FATHER
P. Maghiusa kita sa pag-ampo
sumala sa gitudlo kanato sa atong
ANTIPONA SA PAGSUGOD
Ginoo, pun-a kami sa imong gugmas matag buntag, ug
magrait kami sa tibuok namong mga adlaw. Ang kahayag
$4 Ginoo modan-ag unta kenunay kanato ug maghatag og
kalampusan sa atong mga buhat. (Ps. 89:14, 17)
PAG-AMPO SA KATILINGBAN
Mag-ampo kita:
Amahan namong gamhanan,
imong gimbut-an nga ang
kaminyoon mahimong timaan sa
144 | NOBIYEMBRE 2023
Order for the
CELEBRATION OF MARRIAGE
Color White or Gold
Ginoong, Jesu-Kristo. Amahan
namo
BLESSING
P. Lig-ona, O Dios, kining imong
gibuhat dinhi kanamo ug bantaye
ang mga hatag sa Espiritu Santo
diha sa mga kasingkasing sa imong
matuohon, aron dili kami maulaw
pagsangyaw kang Kristo ngadto
sa tibuok kalibutan, ug aron
magtuman kami nga mahigugma
sa iyang kasugoan. Kini among
gipangayo pinaagi ni Kristo among
Ginoo.
T. AMEN
P. Manalangin kaninyo ang Dios
nga makagagahom sa tanan, ang
Amahan ug ang Anak ug ang
Espiritu Santo.
T. AMEN
gugma ni Cristo alang sa iyang
santos nga Katawhan. Diha sa
gidugtong nga kinabuhi nila ni
N.ugN., nga karon moabaga sa
balaang kasabutan sa pagminyo,
mopatigbabaw unta ang gipahayag
nilang paghigugmaay pinaagi ni
Jesucristo uban sa Espiritu Santo
hangtod sa kahangturan. Amen.KINUTLO GIKAN SA
BASAHON NI SIRAC
Si. 26:1-4, 16-21
ng bana sa usa ka maayong
Asawa maoy usa ka tawo nga
palaran; mapilo ang gitas-on sa
iyang kinabuhi tungod kaniya. Ang
usa ka maayong asawa maoy kalipay
sa iyang bana, ug magpuyo siya sa
iyang kinabuhi diha sa kalinaw. Ang
usa ka maayong asawa maoy usa
sa mga bililhong panalangin nga
gihatag ngadto sa mahadlokon sa
Ginoo. Maadunahan kining tawhana
o makabos, malipayon siya sa
kanunay makita nga magsadya. Ang
katahom sa usa ka maayong asawa
diha sa iyang maayong pagkahikay
nga balay sama sa adlaw nga
nagasidlak sa udtong tutok diha sa
kapanganoran sa Ginoo.
ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.
SALMO RESPONSORYO
Ps. 33:12, 18, 20-21, 2
R. Gipuno sa Ginoo ang kalibutan
Sa gugma niyang way-paglubad.
Bulahan ang nasud kansang Dios
a ane Ginoo; Bulahan ang,
. atawhan nga gipili niya nga
|Wahal Nagbantay ang Ginoo sa
nage UR BOR kaniya, Niadtong
16 sa iyang gugma nga walay
Paglupad. (R.)
7
7 &
ng atong paglaum anaa sa Ginoo;
Siya ang atong tigpanalipod ug :
katabang. Malipayon kita tungod
kaniya; Misalig kita sa iyang
balaang ngalan. (R.)
Mag-uban unta kanamo, Ginoo,
ang imong gugma nga walay
paglubad, kay ikaw man ang
among gisaligan. (R.)
R.ALELUYA. (1 Jn. 438,
Iw
Ang Dios gugma; maghigugmaay kita sama
nga siya mahigugma kanato.
R.ALELUYA.
KINUTLO GIKAN SA
EBANGHELYO SUMALA NI
SAN JUAN
In. 15:12-16
i Jesus miingon sa iyang
mga_tinun-an, “Kini mao
ang akong sugo: paghigugmaay
kamo ingon nga ako nahigugma
kaninyo. Ang labing dakong
gugma nga ikahatag sa usa ka
tawo ngadto sa iyang mga higala
mao ang pagpakamatay alang
kanila. Kamo akong mga higala
kon buhaton ninyo ang gisugo
ko kaninyo. Dili ko na kamo
tawgon nga mga sulugoon, kay
ang sulugoon dili mahibalo
sa gibuhat sa iyang agalon.
Hinonoa, tawgon ko kamo nga
TUIG 19 CYCLE A IKA-234 NGA GULA | 145,APPENDIX
akong mga higala, kay gisultihan
ko man kamo sa tanan nga
nadungog ko sa akong Amahan.
Dili kamo maoy nagpili kanako;
ako ang nagpili kaninyo, U8
gipili ko kamo aron manlakaw
ug mamungag daghan — mga
bunga nga molungtad. Busa
ihatag kaninyo sa Amahan bisag
unsay inyong pangayoon kaniya
sa akong ngalan.”
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O CRISTO.
ALLOCUTION
After the homily, the priest addresses the couple
with these or similar words:
Pari: Mga minahal uyamot, N.
ug N., ania kamo karon dinhi
aron paghingpit sa bugkos nga
walay pagkabadbad sa inyong
gugma atubangan sa Simbahan.
Nagapasalig ako karon kaninyo
sa mga pag-ampo sa_atong
katilingban aron ang Dios mobubo
sa iyang daghan nga panalangin
ug motabang kaninyo diha sa
pagtuman sa mga katungdanan sa
kaminyoon.
The priest asks all the Sponsors to stand behind
the spouses.
Pari: Mga maninoy ug maninay,
hangyoon ko kamo sa pagtindog
luyo sa kaslonon aron pagsaksi sa
ilang mga saad.
146 | NOBIYEMBRE 2023
‘The priest addresses the community:
Pari: Ug kamo, mga —igsuon,
hangyoon ko kamo sa pagtabang
kanila pinaagi sa inyong mga pag.
ampo ug sa pagdawat kanila nga
bag-ong kinasal diha sa atong
katilingbang Kristohanon.
SCRUTINY
Ngadto sa mga kaslonon.
Pari: Ug kamo, (mga) kaslonon,
hangyoon ko kamo_ karon sa
pagtubag sa tinuoray niining
mosunod nga mga pangutana:
Now the priest questions them about their
freedom of choice, faithfulness to each other, and
the acceptance and upbringing of children:
Mangutana ang pari ngadto sa babaye.
N., mianhi ba ikaw sa imong
kabubut-on aron pagbugkos
kanunay sa imong kaugalingon
diha sa paghigugma ug pag:
alagad sa imong bana?
Babaye: Oo, Padre.
Mangutana ang pari ngadto sa lalaki.
N., mianhi ba ikaw sa imong
kabubut-on aron _ pagbugkos
kanunay sa imong kaugalingon
diha sa paghigugma ug pag
alagad sa imong asawa?
Lalaki: Oo, Padre.
Ngadto sa mga kaslonon.
Tumanon ba ninyo ang pag-agak
sa mga anak nga ihatag kaniny®
sa Dios aron mahimong mg@
maayong kristiyanos?Mga Kaslonon: Oo, Padre.
'g: 1) The last question is omitted if both are
aa reed in age. 2) Each answers the questions
separately
[EXCHANGE OF CONSENT
pari: N., UB N., sanglit, buot kamo
magminyo, paggunitay kamo sa
inyong tuong kamut ug ipahayag
ang inyong tuyo atubangan sa Dios
ug sa iyang Simbahan.
They join their right hands.
‘Mangutana ang pari ngadto sa babaye.
N., kini si N., nga ania karon
dinhi, dawaton ba nimo siya nga
imong bana sumala sa lagda sa
atong Inahan Santa Iglesia?
Babaye: Oo, akong, dawaton.
Pari: Uyon ka ba nga iyang asawa?
Babaye: Oo, uyon ako.
Pari: Dawaton mo ba siya nga imong
bana?
Babaye: Oo, akong dawaton.
Mangutana ang pari ngadto sa lalaki.
N., kini si N., nga ania karon
dinhi, dawaton ba nimo siya nga
imong asawa sumala sa lagda sa
atong Inahan Santa Iglesia?
Lalaki: Oo, akong dawaton.
Pari: Uyon ka ba nga i ?
ga iyang bana?
Lalaki: Oo, uyon ako.
Pari: Dawaton mo ba siya nga
imong asawa?
Lalaki: Oo, akong dawaton.
In the case of validation the second and third
questions are optional.
Pari: Palihog sabat kamo kanako:
-If more than one couple is present, this prayer is
said together by all. The couple(s) say together
with the priest or after him:
Mga Kaslonon:
Itugot, Ginoo, nga kami
magkahiusa sa kasingkasing ug
hunahuna sukad karong adlawa
bisan unsay mahitabo: maayo
o dautan, sa kahamugaway 0
kapit-os, sa sakit 0 sa maayong
panglawas, hangtod ang,
kamatayon mobulag kanamo.
Ang mga maninoy ug maninay motubag sa
ilang pagsaksi sa kasabutan.
Mga Maninoy ug Maninay:
Minahal namong N. ug N., saksi
ang langit ug yuta sa inyong
kasabutan. Sa ngalan sa katawhan
nga ania karon dinhi, kami
nagmatuod nga kamo magtiayon
na sa mata sa Dios ug sa Simbahan.
Uban sa_kahinangop, kami
nagadawat kaninyo ug makalaum
kamo sa among pag-unong ug
pag-ampo.
CONFIRMATION OF THE
MARRIAGE BOND
These words are to spoken only once by the
priest, if there is more than one couple.
Pari: Ug ako, sa gahom sa Simbahan,
sinaksihan sa tanan nga ania karon
dinhi, nagalig-on ug nanalangin
‘TUIG 19 CYCLE A IKA-234 NGA GULA| 147‘APPENDIX
sa bugkos sa kaminyoon nga
inyo karong gihimo. Sa ngalan
sa Amahan, ug sa Anak,ug sa
Espiritu Santo.
Tanan: Amen.
BLESSING OF THE RINGS,
ARRHAE AND BIBLE
Moduol ang nagdala sa singsing, aras ug bibliya
4aron panalanginan kini sa pari isip paghatag iug
kahulugan niining mga timaan sa kasal.
Panalangin sa mga Singsing:
Amahan namong mahigugmaon,
panalangini ug amumahi kining
imong mga alagad nga sila
si N. ug N. Himoa nga sila nga
magsul-ob niining mga singsing
mahisama kanimo diha sa imong
tim-os nga gugma ug walay sukod
nga pagkamatinud-anon. Kini
among gipangayo pinaagi ni
Cristo among Ginoo.
Tanan: Amen.
{sip puli sa aras mahimo usab gamiton ang mga
timaan sa katigayunan sama sa bugas, mga
kovintas ug pulseras, pinasibo sa naandan nga
balansayon. 7
Panalangin sa Aras:
Amahan namong maloloy-on,
Ppanalangini ug ampingi kining
imong mga alagad nga sila si
N. ug N. Hatagi sila sa sarang n,
kabuhian nga maoy gihulagway
niining mga aras aron madangat
nila ang kinabuhing wala
katapusan. Kini among sipangayo
-Pinaagi ni Cristo among Ginoo,
Tanan: Amen.
148 | NOBIYEMBRE 2023
7
nang bibliya din maoy ;
Seton ae ig sukaranan diha get
nga matinud-anon sa usa’g-usa,
Panalangin sa Bibliya:
Amahan namong matinud-anoy
panalangini ug lamdagi kinin,
imong mga alagad nga sila i
N. ug N. Himoa sila nga magatuon
ug maminaw sa imong balaan
nga mga _ pulong, mahimong
mga tinuod nga Kristahanon
nga magpaila ug magsaksi kang
Kristo diha sa ilang pagpuyo sa
kinabuhing minyo. Kini among
gipangayo pinaagi ni Cristo
among Ginoo.
Tanan: Amen.
Isul-ob sa lalaki ang singsing ngadto sa babaye
samtang siya moingon:
Lalaki:
N., laumi nga bisan kanus-a
dili ko ikaw luiban. Isul-ob ug
ampingi kining singsing nga
maoy pasalig sa akong gugma ug
Pagkamatinud-anon kanimo. Sa
ngalan sa Amahan ug sa Anak ug
sa Espiritu Santo. Amen.
Isul-ob sa babaye ang singsi
1 ngsing ngadto sa lalaki
seta siya moingons 8 "8 "8"
Babaye:
Ny laumi nga bisan kanus-a
dili ko ikaw luiban, Isul-ob us
ampingi kining singsing nga
maoy pasalig sa akong gugma ug
Pagkamatinud-anon kanimo. S@
ngalan sa Amahan ug sa Anak ug
sa Espiritu Santo. Amen.
Ihatag s, : |
hatag sa lalaki ang mga aras (salapi, bugis |ewintas, pulseras) aron itugyan kini sa babaye
samtang siya moingon:
Lalaki:
N., bisan kanus-a dili ko ikaw
talikdan. Itugyan ko kanimo
kining mga aras nga maoy timaan
sa akong pag-alagad, paghigugma
ug pagunong alang sa imong
kaayohan (ug alang usab sa
mamahimo natong mga anak.) sa
ngalan sa Amahan ug sa Anak ug
sa Espiritu Santo. Amen.
Babaye:
Dawaton ko kini ug nagasaad
ako nga makigtambayayong
kanimo sa hustong paggamit
ug pagpakabana alang sa atong
katigayunan.
Ihatag sa Pari ang Bibliya ng
uban sa pag-ingon
adto sa kinasal
Pari:
Minahal kong N. ug N., ako
magatugyan kaninyo niining
Bibliya diin nahisulat ang mga
pulong sa kinabuhi. Himoa kini
ninyo nga giya ug sukaranan sa
inyong kinabuhing minyo sukad
karon hangtod sa kahangturan.
Amen.
Kinasal:
Amo kining dawaton sa tumang
Pagtahod ug kinasingkasing
Bayod.
Human sa
paghatag sa mga singsing, aras u
bi 8 Sa mga singsing, ig
ee mahimong ipadayag sa bag-ong kinasal
pi Uns 848ma pinaagi sa paghalok sa usa’g-
nya mo-amin sila sa ilang mga ginikanan,
m
‘38 maninoy ug maninay. Pagapalakpakan
a
E
sila sa mga tawo samtang bagtingon ang mga
kampana.
PANGAMUYO SA KATILINGBAN
P. Mag-ampo kita sa Dios alang
sa bag-ong kinasal kansang
kaminyoon naghulagway sa
panaghiusa ni Cristo ug sa iyang
Simbahan. Sa matag pangamuyo,
kita moingon:
PUN-A KAMISA IMONG
GUGMA, GINOO.
Alang sa tibuok Kristohanong
katilingban nga molambo unta kini
diha sa gugma sa Dios. Mag-ampo
kita sa Ginoo.
Alang sa bag-ong kinasal nga
usahon unta sa kanunay ang ilang
hunahuna ug kasingkasing. Mag-
ampo kita sa Ginoo.
Alang sa_ tibuok — kalibutan
nga mohari unta ang kalinaw ug
pagsinabtanay. Mag-ampo kita sa
Ginoo.
Alang kanatong tanan nga
misaksi sa bugkos sa kaminyoon nga
walay pagkabadbad nga hatagan
unta kita sa maayong panglawas ug,
mahilayo sa tanang dautan. Mag-
ampo kita sa Ginoo.
Alang sa atong mga igsuon nga
minghalin na sa laing kalibutan, nga
makatambong unta sila sa kombira
sa kasal didto sa langit. Mag-ampo
kita sa Ginoo.
P. Langitnong Amahan, hiusaha
TUIG 19 CYCLE A IKA-234 NGA GULA | 149‘APPENDIX
kami sa imong gugma nga walay
katapusan nga imong gipadayag
diha ni Cristo nga among Ginoo.
Amen.
PAG-AMPO SA MGA GASA
Amahan namong Magbubuhat,
bisan dili takus, dawata ang
among halad alang sa pagbugkos
sa kasingkasing nila ni N. ug N.
Itugot nga ilang ikahalad kanimo
ang imong gugma nga ilang gibati
diha sa ilang pagminahalay sa
matag adlaw pinaagi ni Jesucristo
uban sa Espiritu Santo hangtod sa
kahangturan.
PREFACE OF MARRIAGE
The Great Sacrament Of Marriage
Santos nga Amahan, Dios nga
tunhay ug makagagahum sa
tanan, angay ug matarong gayod
nga magpasalamat kami kanimo
kanunay ug sa tanang dapit pinaagi
ni Jesucristo among Ginoo.
Pinaagi kaniya gihimo mo ang usa
ka bag-ong kasabutan tali kanimo
ug sa imong katawhan. Giuli mo sa
tawo ang grasya diha sa makaluwas
nga misteryo sa pagpanubos.
Gihatagan mo siya nga makaambit
sa kinabuhing diosnon pinaagi sa
iyang pagpakighiusa kang Cristo.
Gihimo mo siya nga manununod
sa himaya nga walay katapusan ni
Cristo. Kining manggihatagong
1150 | NOBIYEMBRE 2023
7
pagpaambit sa gugma diha sa bag.
ong kasabutan sa grasya gipasabot
diha sa kasabutan sa kaminyooy
nga nagtimaan sa gugma sa bana y,
sa asawa ug nagsalamin sa diosnon
mong laraw sa gugma.
Ug busa, uban sa imong mga
anghel ug sa tanang mga santos sa
langit nagasangyaw kami sa imong
himaya ug moduyog sa ilang walay
hunong nga awit sa pagdayeg diha
sa pag-ingon:
Santos, Santos, Santos...
NUPTIAL BLESSING
Pagkahuman sa “Amahan Namo,” laktaan
ang “Mangayo kami, Ginoo, nga imo kaming
lutonson.” Moatubang ang pari sa bag-ong kasal
ug moingon siya:
Mga igsuon, pangayoon ta sa Dios
ang iyang walay puas nga mga
panalangin alang ni N. ug ni N.
Ang tanan mag-ampo sa hilom sa makadiyo.
Pagkahuman, ipandong sa pari ang iyang
mga kamot ngadto sa bag-ong kinasal aron sa
pagpanalangin kanila
Santos nga Amahan magbubuhat
sa __ tanang kalibutan, ang
naggama sa lalaki ug sa babaye
sa imong kasamahan_tinubdan
sa panalangin alang sa kinabuhi
nga minyo, nangamuyo kami nga
mapaubsanon alang niining asawa
nga karon adlawa nahiusa sa iyang
bana dinhi niining sakramento $4
kaminyoon.Mokunsad unta kaniya ug sa iyang,
bana ang labing bug-os mong
panalangin aron mangalipay silang
duha sa imong gasa sa gugma
nga ilaha sa mga minyo (ug aron
madugangan ang Simbahan pinaagi
sa ilang mga anak.)
Ginoo, magdayeg unta kanimo
silang duha sa panahon sa ilang
kalipay ug modangop kanimo sa
ilang mga kaguol. Malipay unta
sila sa imong hinabang diha sa
ilang mga buhat ug masayod unta
sila nga ikaw nagauban kanila diha
sa ilang mga kinahanglan.
Mag-ampo unta sila kanimo tipon
sa katilingban sa Simbahan, ug
maimong mga saksi dinhi sa
kalibutan. Makadangat unta sila
sa gulang nga panuigon tipon sa
ilang mga higala, ug sa katapusan
moabot sila sa gingharian sa langit.
Kini among gipangayo pinaagi ni
Cristo among Ginoo. Amen.
Human moingon ang pari sa Ang kalinaw sa
Ginoo sa kanunay maanaa kaninyo, ang
‘mga bag-ong kinasal ug ang tanan magtimbaya
sa timailhan sa pag-iningsoonay.
PAG-AMPO HUMAN SA
PANGALAWAT
Mag-ampo kita:
Amahan namong mahigug-maon,
itugot nga magpabilin ang imong
Pagbuot nga makighiusa ngadto
Sa mganag-ambitay sa bangketi
nga naghatag ug kinabuhi. Itugot
nga sa kanunay maghigugmaay ug
Ek
magkahiusa sa kasingkasing ug
hunahuna si N. ug si N. nga imong
gibugkos sa santos nga kaminyoon
ug imong gipaambit sa pagkaon
ug ilimnon nga nagahatag ug
kahiusahan pinaagi ni Jesucristo
uban sa Espiritu Santo hangtod sa
kahangturan. Amen.
CONCLUDING RITE
The priest turns to the couple and gives them a
final admonition before the solemn blessing and
the dismissal.
Pari ngadto sa mga kinasal:
N., ug N., karon nga nakadawat _
na kamo sa sakramento sa
kamninyoon, tambagan ko kamo
sa pagbilin nga makanunayon sa
usag-usa.
Ngadto sa babaye:
N., higugmaa ang imong bana
ug pagbinuotan nga asawa;
pagpadayon diha sa pagtuo,
paghigugma ug kasantos.
(1Tm. 2,15)
Ngadto sa lalaki:
N., higugmaa ang imong
asawa maingon nga si Cristo
nahigugma sa iyang Simbahan
ug pagpakigtipon kaniya diha sa
santos nga kahadlok sa Ginoo.
SOLEMN BLESSING
Sa katapusan, sa dili pa bendisyonan ang mga
jawo. Panalanginan una sa pari ang mga bag-
ong kinasal sumala sa nahisulat sa ubos.
TUIG 19 CYCLE A IKA-234 NGA GULA| 181APPENDIX
Ang Ginoo maanaa kaninyo.
R. Maanaa usab kanimo.
Ang Dios amahan nga buhi sa
kahangturan magpuyo unta diha
sa inyong paghigugmaay aron ang
kalinaw ni Cristo magpabilin uban
kaninyo ug sa inyong panimalay
karon ug hangtod sa kahangturan.
R. Amen.
Inyo untang mabatonan ang
maayong kaugmaon, mga anak
nga dungganon, ug tiunay’ng mga
higala karon ug sa kahangturan.
R. Amen.
Mahimo unta kamong tigpamatuod
sa tibuok kalibutan nga ang Dios
gugma aron sa pagkamatinabangon
minyo sa tanan pasudlon kamo sa
om
Dios sa iyang gingharian.
R. Amen.
Ug kamong tanan nga mitambong
niining kasaulogan panalanginan
unta sa Dios nga makagagahum,
Amahan ug Anak # ug Espirity
Santo.
R. Amen.
Tapus na ang Misa. Dad-a ang
kalinaw ni Cristo.
T. Salamat sa Dios.
Kon adunay duha, kun daghan pang mga parisan
nga pagakasion sulod sa usa ka pagsaulog, ang
matag parisan lain-lainon sa pagpangutana
sa dili pa ang kasabutan sa pagpanagsabut,
ug lain-lainon usab ang pagdawat sa ilang
kasabutan. Ang uban pang bahin, lakip na ang
pagpanalangin sa mga magtiayon, dungan
ihatag sa tanang parisan.