0% found this document useful (0 votes)
418 views30 pages

DS Super Peach

The document provides contact information for Nintendo customer service for assistance with installation, maintenance, or service of Nintendo hardware, games, or accessories. It lists the customer service website and phone number, as well as service hours from Monday to Sunday in Pacific Time. It also provides the same information in French for Nintendo of Canada customer service.

Uploaded by

ray mojica
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
418 views30 pages

DS Super Peach

The document provides contact information for Nintendo customer service for assistance with installation, maintenance, or service of Nintendo hardware, games, or accessories. It lists the customer service website and phone number, as well as service hours from Monday to Sunday in Pacific Time. It also provides the same information in French for Nintendo of Canada customer service.

Uploaded by

ray mojica
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 30

NEED HELP WITH INSTALLATION,

MAINTENANCE OR SERVICE?
NINTENDO CUSTOMER SERVICE
WWW.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m., Pacific Time
( Times subject to change )

BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,


L’ ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO
WWW.NINTENDO.COM
ou appelez le 1 (800 ) 255-3700
LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00, heure du Pacifique
( Heures sujettes à changement )

59772A
Nintendo of Canada Ltd.
110 - 13480 Crestwood Place
Richmond, B.C. V6V 2J9
Canada PRINTED IN U.S.A. /
www.nintendo.ca IMPRIMÉ AUX É.-U. INSTRUCTION BOOKLET / MODE D’EMPLOI
WARNING - Repetitive Motion Injuries and Eyestrain
PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt after a few hours. Follow these
PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
USING YOUR NINTENDO ® HARDWARE SYSTEM, GAME CARD OR • Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play.
ACCESSORY. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND • Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don't think you need it.
• When using the stylus, you do not need to grip it tightly or press it hard against the screen. Doing so
SAFETY INFORMATION. may cause fatigue or discomfort.
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, stop and rest them for several
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING hours before playing again.
WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES. • If you continue to have sore hands, wrists, arms or eyes during or after play, stop playing and see a doctor.

WARNING - Battery Leakage


The Nintendo DS contains a rechargeable lithium ion battery pack. Leakage of ingredients contained within
the battery pack, or the combustion products of the ingredients, can cause personal injury as well as damage
to your Nintendo DS.
WARNING - Seizures If battery leakage occurs, avoid contact with skin. If contact occurs, immediately wash thoroughly with soap
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light flashes or patterns, and water. If liquid leaking from a battery pack comes into contact with your eyes, immediately flush thoroughly
such as while watching TV or playing video games, even if they have never had a seizure before. with water and see a doctor.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition To avoid battery leakage:
should consult a doctor before playing a video game. • Do not expose battery to excessive physical shock, vibration, or liquids.
• Parents should watch when their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you • Do not disassemble, attempt to repair or deform the battery.
or your child have any of the following symptoms: • Do not dispose of battery pack in a fire.
Convulsions Eye or muscle twitching Loss of awareness • Do not touch the terminals of the battery, or cause a short between the terminals with a metal object.
Altered vision Involuntary movements Disorientation • Do not peel or damage the battery label.
• To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen. WARNING - Radio Frequency Interference
3. Do not play if you are tired or need sleep.
4. Play in a well-lit room. The Nintendo DS can emit radio waves that can affect the operation of nearby electronics, including
5. Take a 10 to 15 minute break every hour. cardiac pacemakers.
• Do not operate the Nintendo DS within 9 inches of a pacemaker while using the wireless feature.
• If you have a pacemaker or other implanted medical device, do not use the wireless feature of the
Nintendo DS without first consulting your doctor or the manufacturer of your medical device.
• Observe and follow all regulations and rules regarding use of wireless devices in locations such as
hospitals, airports, and on board aircraft. Operation in those locations may interfere with or cause
malfunctions of equipment, with resulting injuries to persons or damage to property.
The official seal is your assurance
that this product is licensed or
THIS GAME CARD WILL WORK
ONLY WITH THE NINTENDO DS
VIDEO GAME SYSTEM.
TM

Contents
manufactured by Nintendo. Always Nintendo DS
6 Story
Rumble Pak
look for this seal when buying Compatible
8
video game systems,
Rumble Pak Controls
THIS GAME IS COMPATIBLE WITH
accessories, games THE RUMBLE PAK ACCESSORY. 10 Getting Started
and related
products. 12 The Map
Nintendo does not license the sale or use of products
without the Official Nintendo Seal. 14 How to Progress

16 The Game Screen

18 Various Actions
NEED HELP PLAYING A GAME? 20 Changing Vibes
Nintendo’s game pages, at www.nintendo.com/games, feature
walkthroughs, frequently-asked questions, and codes for many 22 Menus and Shopping Top and
of our games. If your answer isn’t there, check out our forums Bottom Top Screen
where you can exchange tips with other gamers on-line. Screen
24 The Pause Screen
For more information about our on-line forums,
visit www.nintendo.com/community. 30 Manuel en français
If you don’t have access to the website, recorded tips for many titles
are available on Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
The screen shots in this manual
This may be a long distance call,
are framed like the examples
so please ask permission from whoever pays the phone bill.
on the right so that you can
distinguish between the top
and bottom (touch) screen. Bottom Screen

© 2005–2006 NINTENDO. ALL RIGHTS, INCLUDING THE COPYRIGHTS OF GAME, SCENARIO, MUSIC AND
PROGRAM, RESERVED BY NINTENDO. TM, ® AND THE NINTENDO DS LOGO ARE TRADEMARKS OF
NINTENDO. © 2006 NINTENDO. ALL RIGHTS RESERVED. This product uses the LC Font by Sharp Corporation,
except some characters. LC FONT, LC Font and the LC logo mark are trademarks of Sharp Corporation.
5
STORY
This is Vibe Island, located a short Princess Peach was out for a

distance away from the Mushroom walk when the raid happened,

Kingdom. Bowser got his hands on so you can imagine her surprise

the Vibe Scepter hidden here when she returned to the castle.

and used its strange In order to help Mario and his

powers to capture friends, Peach, along with a

Mario and his friends. magical umbrella named Perry

headed off for Vibe Island.


Princess Peach
The princess of the
Will Peach and Perry manage
Mushroom Kingdom. Perry
A talking to save everyone?
umbrella with
6 strange powers. 7
Controls
(Map Screen) Open the Menu p. 22 (Map Screen) Go to the Shop p. 23

Walk slowly Walk slowly

Run/Pick up enemies Open the Pause menu p. 24


Squat
you’ve stomped
Pick things up/Put things down
Closing the cover on your DS will put the
game in Sleep Mode and reduce the amount Jump
of battery power used. Opening the cover
will take the game out of Sleep Mode.
Attack with Perry/Break blocks
Throw items you’re carrying
Press at the same
time to soft reset.
Menu Controls
Make selection

There are many other actions Touch Screen Confirm


you can perform! Check out Change Vibe
page 18 for details! Cancel or go back to
p. 20
previous screen
8 9
Getting Started
Start a Game Select a File
Once you have confirmed that the Press on the title screen and the
is OFF, insert the Super Princess Peach file-selection screen will appear. When
Game Card into the DS Game Card you want to start a new game, tap a file
Slot until it clicks into place, then turn that says New Game.
the power on.
Files with data will have area names on
Check the contents of the start-up them. Select a file with an area name and
screen and tap the Touch Screen to you will be able to continue that game.
display the DS menu screen.
If you touch the “Super Princess Area Menus
Peach” panel on the DS menu screen, Copying/Erasing Data Name
the game will start.
When you want to copy data from one
file to another or erase data, touch the
Copy Data or Erase Data icons. If you
copy data into another file, that data
If you have the start-up mode on the will be overwritten.
DS hardware set to Auto, the menu
screen will not appear. Please see *Once you have overwritten or erased data it will not be
the DS hardware manual for details. recovered, so please be careful.

10 11
The Map
Map Screen Stage Selection Screen
On the map screen, use to select different areas and to From the map screen, select the stage you want to play using
move to the stage-selection screen. Once you have cleared and press to go to the game screen. Once you have
an area, you will move on to the next. cleared a stage, you will move on to the next.
You can also tap the different areas or , , or on the
Touch Screen to go places directly. *The Touch Screen controls are the same with the Menu and
Shop as they are on the map screen.

Menu p. 22 Shop p. 23
Stage mark

If you save all 3


Toads in a stage it
Island map will show a and
the boss stage will
Go back to file- show a . p.14-15. Number of
selection screen Toads you
Stage number collected
Area name
Number of Toads you
saved/Number of Toads

12 13
How to Progress

Getting Through the Game Clearing stages


In each area there are a number of If you get to the goal on a stage, you’ll
stages. Head for the goals as you save clear that stage. When you clear a stage,
the Toads and clear the stages. the game will auto-save. Even if you
don’t rescue all the Toads, you can still
clear the stage. Once you have saved all
Select a stage the Toads, the mark for that stage will
become a .
Select the stage that you want to play
on the stage-selection screen. p.13.
Clearing Boss stages
Save Toads As you go through and clear stages,
After you select a stage, you will go boss stages will pop up. Use your stylus
to the game screen. Save the captured to play through the area leading up to
Toads and head for the goal. the boss–when you get to the boss,
your controls will return to normal.
Once you have defeated a boss, you’ll
clear the area and move on to the next.

If you don’t save all the Toads, you won’t be


able to get to Bowser’s Castle.
14 15
The Game Screen
Number of
coins you’ve ltems
Peach’s HP collected
Coins
If you bump into an Number of Collect these so you can buy items in
enemy or get hit by Toads you’ve the Shop. p. 23.
an enemy’s attack, rescued
your HP will go
down. If you run out
Hearts
Vibe Gauge Grab these to restore your HP.
of HP, you will go
back to the stage- Either grab
selection screen. crystals or Crystals
Either collect hearts absorb Grab these to fill up your Vibe Gauge.
( p.17) or use the enemies with
Calm Vibe to Perry to fill up
restore HP. your Vibe Puzzle Pieces
Gauge. Collect these to put puzzles together.
Heart Panels When your
gauge is filled
Touch these you can utilize
and Peach’s your vibes.
vibes will p. 20. Hit the boxes with my face on them
change. p. 20. and I’ll tell you all kinds of things!

16 17
Various Actions
Absorbing Enemies Sliding
If you lift enemies over your head using Press on hills to slide down them.
Perry and then press , Perry will If there are enemies in your way, you
absorb them.
Absorbing enemies will partially fill will take them out on your way down.
your Vibe Gauge.

Entering Pipes
If you squat while running, you’ll slide
Many pipes will warp you to other and be able to pass through areas with
areas. Try pressing on top of pipes low ceilings.
or press after jumping with while
under pipes. You can buy other
actions for me at
the Shop!
Check p. 23 for
more information.

18 19
Changing Vibes
Vibe Powers
Changing Peach’s vibes will cause all kinds of things to happen! Joy Rage
A cyclone will Flames will
1) Filling the Vibe Gauge wrap around Peach.
While pressing ,
surround Peach!
Use it…
If the Vibe Gauge goes empty, you will not she will float.
be able to use Peach’s vibes. When this Use it…
To burn down
happens, you must collect crystals or absorb wooden bridges.
enemies with Perry to refill it! When you want
to fly high! To melt ice.

2) Touch Heart Panels When you want to


blow fog away Calm
with your cyclone.
Touch the panels for each of the vibes. While you are using a

Gloom
vibe your Vibe Gauge will decrease. If you touch a Vibe Panel Peach will get happy
while you have it on or if your Vibe Gauge runs out, you will and refill her HP.
return to normal. As long as your Vibe Gauge is not empty, Use it…
you can use your vibes as much as you want. Peach will start
bawling! When your HP
Use it…
is down!

To make When you can’t


When you can’t go any further or sprouts grow. find hearts.
you can’t get to where you want
to, try your vibes out! To put out
20 fires. 21
Menus and Shopping
Menu Shop
Press on the map screen or If you press on the map screen
stage-selection screen to open the or stage-selection screen, you will
Menu screen. go to the Shop.
At the Shop you can spend the coins
Glossary that you have collected to buy
abilities or items.
Get information on all the enemies
you’ve defeated.
How to Use Abilities
Puzzle If you buy abilities, Peach will learn new actions.
Collect all the pieces of a puzzle either by finding them in Check the controls for these new actions under Abilities.
the stages or buying them in the shop. Then you can put
them together here.

You can open entries with “???” by Ability Examples


going shopping or by searching
stages thoroughly! You can also play Floatbrella Glide down slowly after jumping.
minigames here! Poundbrella Pound the ground after jumping.

22 23
The Pause Screen
Pause Screen Quit
When you want to suspend your game,
Press in-game to open the
choose Quit and turn the power OFF
Pause screen.
after you have returned to the title
screen.

Go Back The next time you turn the game ON,


if you have suspended data, you will
Return to the game. be able to continue your game from
where you left off.

Abilities
Check here to learn how to perform special actions or *Once you continue, the suspended
abilities that you bought at the shop. data will be deleted.

Exit Stage
When you’ve forgotten how to You will leave the stage and return to
perform an action, check Abilities. the stage-selection screen.
When you leave the stage, your game
will be automatically saved.

24 25
Rumble Pak
Troubleshooting
This game is compatible with the Nintendo DS Rumble Pak
(sold separately). Please read the following before you play Nintendo DS Rumble Pak is making a sound
the game with Rumble Pak enabled.
When the Rumble Feature is on, the Rumble Pak will make
The Rumble Pak includes built-in features that rumble while sounds during game play.
you play, providing realistic feedback.
Make sure the Nintendo DS is turned off. Does not rumble
Insert the Rumble Pak into Slot 2 on the front of the Make sure the Rumble Feature is turned on in the game
Nintendo DS (the label should face (select Options in the main menu).
toward the bottom) just like loading
Make sure the edge connector of the Rumble Pak and the
a Game Boy Advance Game Pak.
Nintendo DS system (Slot 2) are not dirty.
Make sure to turn the power off
before removing the Rumble Pak. Does not stop rumbling
Make sure the edge connector of the Rumble Pak and the
Nintendo DS system (Slot 2) are not dirty.

If the Rumble Pak still does not work properly after following
these troubleshooting measures, please call Nintendo
customer service.
26 27
Important Legal Information REV–D
Warranty & Service Information REV–P

You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at www.nintendo.com or call
our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going to your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m.,
Copying of any video game for any Nintendo system is illegal and is strictly prohibited by domestic Pacific Time, Monday - Sunday (times subject to change). If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or
over the telephone, you will be offered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting
and international intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are not authorized and us first.
are not necessary to protect your software. Violators will be prosecuted. HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free from defects in material and
workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this warranty period, Nintendo
This video game is not designed for use with any unauthorized copying device or any unlicensed will repair or replace the defective hardware product or component, free of charge. The original purchaser is entitled to this warranty only if the date
accessory. Use of any such device will invalidate your Nintendo product warranty. Nintendo (and/or of purchase is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo's satisfaction, that the product was purchased within the last
12 months.
any Nintendo licensee or distributor) is not responsible for any damage or loss caused by the use of
GAME & ACCESSORY WARRANTY
any such device. If use of such device causes your game to stop operating, disconnect the device Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in material and workmanship for a
carefully to avoid damage and resume normal game play. period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this three (3) month warranty period,
Nintendo will repair or replace the defective product, free of charge.
If your game ceases to operate and you have no device attached to it, please contact Nintendo
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Customer Service (see below). Please try our website at www.nintendo.com or call the Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700 for troubleshooting information and repair or
replacement options and pricing. In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR
LOSS OR DAMAGE, to Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
The contents of this notice do not interfere with your statutory rights.
WARRANTY LIMITATIONS

This booklet and other printed materials accompanying this game are protected by domestic and THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS, AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES
international intellectual property laws. (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER CAUSES
UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR REMOVED.

ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12 MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL
For further information or assistance, please contact: NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
Nintendo Consumer Service DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
www.nintendo.com This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
or call 1-800-255-3700
Nintendo's address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
(U.S. and Canada)
This warranty is only valid in the United States and Canada.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL répétitifs et tension oculaire
SPÉCIFIQUE DE PRÉCAUTIONS COMPRIS AVEC CE PRODUIT, AVANT
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre
D’UTILISER VOTRE APPAREIL NINTENDO®, UNE CARTE DE JEU OU les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation
UN ACCESSOIRE. IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS de la peau ou la tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs
CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ. enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Quand vous utilisez le stylus, ne le serrez pas trop fort et n'appuyez pas excessivement sur l'écran, ce qui
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ – VEUILLEZ LIRE peut causer fatigue et inconfort.
ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux,
cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de jouer de nouveau.
VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO. • Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.

AVERTISSEMENT - Écoulement de l’acide de la batterie


Le Nintendo DS contient une batterie au lithium-ion. L’écoulement d’ingrédients contenus dans la batterie ou les
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque éléments combustibles des ingrédients peuvent causer des blessures personnelles et endommager votre Nintendo
DS. Dans le cas d’un écoulement de la batterie, éviter tout contact avec la peau. Dans un cas de contact, lavez l’aire
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent, contaminée avec de l’eau savonneuse. Dans le cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire et
pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo, être victimes d’une attaque ou d’un voyez un médecin. Pour éviter l’écoulement de la batterie :
évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants. • N’exposez pas la batterie à des vibrations ou à des chocs excessifs; tenez-la au sec.
• Si vous avez été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie, • Ne tentez pas de démonter, de réparer, ni de déformer la batterie.
consultez votre médecin avant de jouer avec des jeux vidéo. • Ne disposez jamais d’une batterie dans les flammes.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer • Ne touchez pas aux points de contact de la batterie, ne causez pas de court circuit en y touchant
et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : avec un objet métallique.
convulsions tics oculaires ou musculaires perte de conscience • Ne retirez pas, ni n’endommagez, l’étiquette de la batterie.
troubles de la vue mouvements involontaires désorientation
• Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. AVERTISSEMENT - Interférence avec les fréquences radio
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. Le Nintendo DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques
4. Jouez dans une pièce bien éclairée. rapprochés, incluant les stimulateurs cardiaques.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes. • Ne pas jouer avec le Nintendo DS à moins de 9 pouces (22,9 cm) d'un stimulateur cardiaque, quand vous
utilisez sa caractéristique de jeu sans fil.
• Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser
la caractéristique de jeu sans fil du Nintendo DS, avant d'avoir d'abord consulté votre médecin ou
le manufacturier du mécanisme implanté.
• Observez tous les règlements concernant l’utilisation des mécanismes sans fil dans des endroits tels
que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer
avec l’équipement ou en causer le mauvais fonctionnement, ayant pour résultat des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
Le sceau officiel vous assure que ce
produit est autorisé sous licence ou
CETTE CARTE DE JEU N’EST
COMPATIBLE QU’AVEC L’APPAREIL
DE JEU VIDÉO NINTENDO DSMC.
Table des matières
fabriqué par Nintendo. Vérifiez Compatible avec 34 L’histoire
toujours la présence du sceau le Nintendo DS
Rumble Pak
lorsque vous achetez des systèmes, Rumble Pak 36 Les commandes
des accessoires, des CE JEU EST COMPATIBLE AVEC LE

jeux ou tout autre


LOGICIEL DE RÉACTIONS VIRTUELLES. 38 Débuter
produit connexe. 40 La carte
Nintendo n’agrée pas la vente ou l’utilisation
de produits ne portant pas le Sceau officiel de Nintendo. 42 Comment faire des
progrès
44 L’écran de jeu
46 Les actions diverses
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
Sur le site www.nintendo.com/games, des pages sur les jeux de Nintendo 48 Changer les émotions
présentent le déroulement des jeux, des foires aux questions et des codes pour
plusieurs de nos jeux. Si la réponse que vous cherchez n’y est pas, consultez nos Écrans
forums où vous pouvez échanger, en ligne, des indices avec d’autres joueurs.
50 Les menus et le du haut et Écran du haut
Pour obtenir plus d’information sur nos forums en ligne, shopping du bas
visitez www.nintendo.com/community.
52 L’écran de pause
Si vous n’avez pas accès au site Web, vous pouvez obtenir des conseils
enregistrés pour de nombreux jeux, en utilisant la ligne de puissance
de Nintendo au (425) 885-7529. Il peut s’agir d’un interurbain, demandez donc
la permission à la personne responsable du compte de téléphone. Les images d’écran dans ce manuel
sont illustrées comme dans les
exemples à droite. Vous pouvez
ainsi distinguer l’écran du haut de
celui du bas (tactile). Écran du bas

© 2005–2006 NINTENDO. TOUS DROITS, INCLUANT CEUX DU JEU, DU SCÉNARIO, DE LA MUSIQUE ET DU


PROGRAMME, APPARTIENNENT À NINTENDO. MC, ® ET LE LOGO NINTENDO DS SONT DES MARQUES DE
COMMERCE DE NINTENDO. © 2006 NINTENDO. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Ce produit utilise LC Font de Sharp
Corporation, à l’exception de quelques personnages. LCFONT, LC Font et le logo LC sont des marques de
33
commerce de Sharp Corporation.
L’HISTOIRE
Nous sommes à Vibe Island, situé près Princess Peach était partie

du Mushroom Kingdom. Bowser a mis prendre une marche quand

la main sur le Vibe Scepter caché l’enlèvement a eu lieu. Vous pouvez

ici et a utilisé l’étrange pouvoir donc imaginer sa surprise lorsqu’elle

de celui-ci pour est retournée au château. Dans le but

capturer Mario et d’aider Mario et ses amis, Peach et

ses amis. son parapluie magique nommé Perry

partent vers Vibe Island. Est-ce


Princess Peach
La princesse du
que Peach et Perry réussiront
Perry
Mushroom Kingdom. Un parapluie
à sauver tout le monde?
qui parle et qui
a d’étranges
34 pouvoirs. 35
Les commandes
(Écran de la carte) (Écran de la carte)
Aller au magasin p. 51
Ouvrir le menu p. 50
Marcher lentement Marcher lentement

Courir/Ramasser des Ouvrir le menu de pause p. 52


ennemi(e)s que vous S’accroupir
avez écrasé(e)s Ramasser des objets /
Déposer des objets
Si vous fermez le couvercle de votre DS,
votre jeu deviendra en Mode Veille et Sauter
réduira ainsi l’énergie utilisée par les piles.
Pour sortir du Mode Veille, vous n’avez qu’à Attaquer avec Perry/Démolir des
ouvrir le couvercle. blocs
Lancer les objets que vous transportez
Appuyez sur en
même temps pour recommencer. Les commandes du menu
Faire une sélection

Toucher l’écran Confirmer


Il y a beaucoup plus d’actions que
vous pouvez performer! Allez voir tactile change
à la page 46 pour plus de détails! les émotions. Annuler ou retourner à
p. 48 l’écran précédent
36 37
Débuter
Débuter une partie Sélectionner un fichier
Appuyez sur sur l’écran de titre et
Une fois que vous avez confirmé que l’écran de sélection de fichier apparaîtra.
le est éteint, insérez la Quand vous voulez débuter une nouvelle
cartouche du jeu Super Princess Peach partie, tapez sur le fichier nommé «New
dans la fente du DS jusqu’au fond et Game» (nouvelle partie).
allumez le système.
Les fichiers avec données auront des
Vérifiez le contenu de l’écran
noms d’endroit sur eux. Sélectionnez un
d’installation et tapez l’écran tactile
fichier avec un nom d’endroit et vous
pour voir l’écran de menu du DS.
serez capable de continuer la partie. Nom
Si vous touchez le panneau «Super Menus
d’endroit
Princess Peach» sur l’écran de menu
du DS, la partie va commencer.
Copier/Effacer des données
Lorsque vous voulez copier les données d’un
fichier sur un autre fichier ou effacer des
données, touchez les icônes «Copy Data»
(copier) ou «Erase Data» (effacer). Si vous
Si vous avez le mode d’installation copiez des données dans un autre fichier, les
réglé à Auto sur votre système DS, données seront remplacées.
l’écran de menu n’apparaîtra pas.
Veuillez voir le manuel du système *Une fois que vous avez copié ou effacé des données, vous
DS pour plus de détails. ne serez pas capable de les récupérer; soyez prudent.

38 39
La carte
Écran de la carte Écran de sélection d’un stade
Sur l’écran de la carte, utilisez pour sélectionner différents À partir de l’écran de la carte, sélectionnez le stade auquel
endroits et sur pour vous déplacer dans l’écran de vous voulez jouer en utilisant et appuyez sur pour aller
sélection d’un stade. Une fois que vous avez fini dans un dans l’écran de jeu. Une fois que vous avez complété un
endroit, vous vous déplacerez dans le prochain endroit. stade, vous vous déplacerez dans le stade suivant.
Vous pouvez aussi taper sur les différents endroits ou sur ,
, ou à l’écran tactile pour aller à des endroits *Les commandes de l’écran tactile sont les mêmes que celles
du menu et du magasin parce qu’elles sont sur l’écran de
directement.
la carte.
Magasin
Menu p. 50 p. 51
Marque de Stade

Si vous sauvez 3
Toads dans un stade,
Carte de l’île Retourner à une sera illustrée
l’écran de et le stade du patron
sélection de illustrera une . Nombre de
fichier p.42-43. Toads que vous
Nom Numéro de stade avez ramassés
d’endroit Nombre de Toads que vous
avez sauvés/Nombre de Toads

40 41
Comment faire des progrès

Compléter les stades du jeu Compléter des stades


Il y a de nombreux stades pour chaque Si vous vous rendez au but dans un stade,
endroit. Allez vers les buts tout en vous compléterez ce stade. Lorsque
sauvant des Toads et en complétant les vous complétez un stade, la partie se
stades. sauvegarde automatiquement. Si vous ne
sauvez pas tous les Toads, vous pouvez
Sélectioner un stade quand même compléter le stade. Une fois
que vous avez sauvé tous les Toads, la
Sélectionez, sur l’écran de sélection marque pour ce stade deviendra une .
d’un stade, le stade dans lequel vous
voulez jouer. p. 41.
Compléter les stades du patron
Sauver des Toads
En traversant et en complétant des stades,
Après avoir sélectionné votre stade, des stades du patron apparaîtront. Utilisez
vous irez dans l’écran de jeu. Sauvez les votre stylus pour jouer dans l’endroit vous
Toads capturés et rendez-vous au but. menant au patron; quand vous vous rendez
au patron, vos commandes retourneront à
la normale. Une fois que vous avez vaincu
le patron, vous compléterez cet endroit
Si vous ne sauvez pas tous les Toads, vous et vous déplacerez vers le suivant.
ne serez pas capable de vous rendre au
42 Bowser’s Castle. 43
L’écran de jeu
Si vous rencontrez HP (Énergies) Nombre de
un(e) ennemi(e) ou
si vous êtes frappé
de Peach pièces de
monnaie Les objets
ramassées
par une attaque Pièces de monnaie
d’ennemi(e)s, votre Nombre de Ramassez-les pour acheter des objets au magasin.
HP diminuera. Si Toads que vous p. 51.
vous n’avez plus avez sauvés
de HP, vous
retournerez à Jauge Cœurs
l’écran de sélection d’émotions Ramassez-les pour récupérer des HP (énergies).
d’un stade.
Ramassez des Ramassez des
cristaux ou Cristaux
cœurs ( p. 45)
ou utilisez le absorbez des Ramassez-les pour remplir votre jauge d’émotions.
Calm Vibe pour ennemi(e)s
récupérer des HP. pour remplir Morceaux de casse-tête
votre jauge
d’émotions. Ramassez-les pour former les casse-tête.
Panneaux
de cœurs Quand votre
jauge est
Touchez-les et pleine, vous
les émotions de pouvez utiliser Frappez ces boîtes avec mon visage et
Peach changeront. vos émotions. je vous dirai toutes sortes de choses.
p.48. p.48.

44 45
Les actions diverses
Absorber des ennemi(e)s Glisser
Si vous soulevez vos ennemi(e)s Appuyez sur sur des collines pour
au-dessus de votre tête en utilisant glisser jusqu’en bas. S’il y a des
Perry et que vous appuyez sur ,
ennemi(e)s sur votre chemin, vous les
Perry va les absorber.
éliminerez lors de votre descente.
Absorber des ennemi(e)s remplira
partiellement votre jauge d’émotions.

Entrer dans des tuyaux Si vous vous accroupissez lorsque vous


courez, vous glisserez et vous serez
Plusieurs tuyaux vous guideront vers capable de passer dans des endroits
d’autres endroits. Essayez d’appuyer ayant des plafonds bas.
sur du haut des tuyaux ou
appuyez sur après avoir sauté Vous pouvez aussi
avec lorsque vous êtes sous des m’acheter d’autres
tuyaux. actions au magasin!
Veuillez voir p. 51 pour
plus d’informations.

46 47
Changer les émotions
Les pouvoirs des émotions
Changer les émotions de Peach causera
toutes sortes de choses!
Joie Furie
Un cyclone entourera Des flammes
1) Remplir la jauge d’émotions Peach. Appuyez sur
et elle flottera.
entoureront Peach!
Utilisez-la…
Si la jauge d’émotions est presque vide, vous Utilisez-la…
ne serez pas capable d’utiliser les émotions de Peach. Lorsque Pour brûler des
Quand vous voulez ponts de bois.
ceci se produit, vous devez collectionner des cristaux ou
voler très haut!
absorber des ennemi(e)s avec Perry pour remplir la jauge. Pour faire fondre
Quand vous
2) Toucher les panneaux de cœurs
de la glace.
voulez pousser le
Touchez les panneaux pour chaque émotion. Lorsque vous
utilisez des émotions, votre jauge d’émotions diminuera. Si
brouillard avec
votre cyclone. Calme
vous touchez un panneau d’émotions pendant qu’il est allumé
ou si votre jauge d’émotions se vide, vous retournerez à la Tristesse Peach sera joyeuse
et remplira ses HP.
normale. Tant que votre jauge d’émotions n’est pas vide, vous Peach commencera
Utilisez-la…
pouvez utiliser vos émotions autant que vous le désirez. à brailler. Quand vos HP
Utilisez-la…
sont bas!
Pour faire pousser Quand vous ne
Lorsque vous ne pouvez plus aller plus loin ou pouvez pas
la végétation.
que vous ne pouvez pas vous rendre à l’endroit trouver de cœurs.
désiré, essayez de laisser sortir vos émotions! Pour éteindre
48 des feux. 49
Les menus et le shopping
Menu Le magasin
Appuyez sur à l’écran de la carte Si vous appuyez sur à l’écran de la
ou à l’écran de sélection d’un stade carte ou à l’écran de sélection d’un
pour ouvrir l’écran de menu. stade, vous vous rendrez au magasin.
Au magasin, vous pouvez dépenser les
Glossary (Glossaire) pièces de monnaie que vous avez
ramassées pour acheter des aptitudes
Obtenez des informations sur tous les ou des objets.
ennemi(e)s que vous avez vaincu(e)s.
Comment utiliser les aptitudes
Puzzle (Casse-Tête )
Si vous achetez des aptitudes, Peach apprendra de nouvelles
Collectionnez tous les morceaux d’un casse-tête en les actions. Vérifiez les commandes pour ces nouvelles aptitudes
trouvant dans des stades ou en les achetant dans le magasin. dans «Abilities» (aptitudes).
Ensuite, vous pouvez les assembler ici.

Exemples d’aptitudes
Vous pouvez ouvrir des entrées avec
«???» en allant magasiner ou en cherchant Floatbrella Planez doucement après un saut.
attentivement des stades! Vous pouvez Poundbrella Atterrissez fermement au sol
aussi jouer à des mini-jeux ici! après un saut.
50 51
L’écran de pause
Écran de pause Quit (Quitter)
Lorsque vous voulez suspendre votre
Appuyez sur lors du jeu pour
partie, choisissez «Quit» (quitter) et
ouvrir l’écran de pause.
éteignez l’appareil après être
retourné à l’écran de titre.
Go Back ( Retour) La prochaine fois que vous ouvrirez
votre appareil, si vous avez suspendu
Retournez à la partie. des données, vous serez capable de
continuer votre jeu à partir du point
où vous aviez quitté.
Abilities (Aptitudes)
Veuillez voir ici comment apprendre à performer les actions
ou les aptitudes spéciales que vous avez achetées au *Lorsque vous continuez, les données
magasin. suspendues seront effacées.

Exit Stage (Stade de sortie)


Lorsque vous avez oublié comment
Vous quitterez le stade et retournerez
performer une action, allez voir
à l’écran de sélection d’un stade.
« Abilities » (aptitudes).
Lorsque vous quittez le stade, votre
partie sera sauvegardée automatiquement.
52 53
Rumble Pak
Problèmes et solutions
Ce jeu est compatible avec le Nintendo DS Rumble Pak (vendu
séparément). Veuillez lire les informations suivantes avant de Le Nintendo DS Rumble Pak fait un bruit
jouer avec le Rumble Pak installé.
Lorsque la Caractéristique «Rumble» (vibration) est allumée,
Le Rumble Pak inclut une caractéristique intégrée qui vibre le Rumble Pak fera du bruit lors d’une partie.
lorsque vous jouez, ce qui rend le jeu plus réaliste.

Assurez-vous que votre Nintendo DS est éteint.


Ne vibre pas
Assurez-vous que la Caractéristique « Rumble» (vibration)
Insérez le Rumble Pak dans la fente 2 sur le devant du est allumée dans le jeu (sélectionnez Options dans le
Nintendo DS (l’étiquette devrait faire menu principal).
face au bas) de la même manière
que si vous insériez un jeu pour Assurez-vous que les bouts des prises du Rumble Pak et
Game Boy Advance. du système Nintendo DS (Fente 2) ne sont pas sales.

Assurez-vous d’éteindre votre N’arrête pas de vibrer


appareil avant de retirer votre
Rumble Pak. Assurez-vous que les bouts des prises du Rumble Pak et
du système Nintendo DS (Fente 2) ne sont pas sales.

Si le Rumble Pak ne fonctionne toujours pas correctement


après avoir effectué les mesures ci-dessus, veuillez
téléphoner le service à la clientèle de Nintendo.
54 55
Renseignements légaux importants REV–D
Renseignements sur l’entretien et la garantie REV–P

Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter notre site Web à
www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d’assistance aux consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner
La copie de jeux vidéo pour tous les appareils de Nintendo est un acte illégal et strictement interdit chez votre détaillant. Nos heures d’ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le
problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service
par les lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. Les copies de secours ou usine exprès chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
d’archives ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires à la protection de votre jeu. Les GARANTIE SUR LES APPAREILS
contrevenants seront poursuivis en justice. Nintendo of America Inc. (Nintendo) garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une
période de douze (12) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo
réparera ou remplacera sans frais la pièce ou le produit défectueux. Le propriétaire original ne peut profiter de la présente garantie que si la date d’achat du
produit a été enregistrée au point de vente ou si le consommateur peut prouver, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté dans les douze
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour son utilisation avec des mécanismes de copie non autorisés, (12) derniers mois.
ni des accessoires non brevetés. L’utilisation de tels mécanismes annulera votre garantie de produit GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo. Nintendo (et/ou tout distributeur ou agent autorisé de Nintendo) n’est pas responsable Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de
trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera
de dommages ou perte causés par l’utilisation de tels mécanismes. Si l’utilisation d’un tel mécanisme ou remplacera sans frais le produit défectueux.
causait le bris de votre jeu, débranchez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage et ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des
initiez de nouveau le mode normal de jeu. Si votre jeu ne fonctionne pas sans utilisation d’un tel renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire
mécanisme, veuillez contacter votre distributeur régional autorisé de Nintendo (voir ci-dessous). d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au
préalable.

LIMITES DE LA GARANTIE
Le contenu du présent avertissement n’interfère pas avec vos droits légaux.
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO
(Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT
Le présent manuel et tout autre document imprimé accompagnant ce jeu sont également protégés EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE
DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-
au terme des lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.

TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION
DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS).
Pour obtenir de plus amples renseignements ou de l’aide, veuillez contacter : NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION
Le Service à la clientèle de Nintendo à EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-
ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE
www.nintendo.com S’APPLIQUENT PAS.
ou au 1 (800) 255-3700 La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
(aux É.-U. et au Canada) L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.

La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.


Notes

You might also like