DS Super Peach
DS Super Peach
MAINTENANCE OR SERVICE?
NINTENDO CUSTOMER SERVICE
WWW.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m., Pacific Time
( Times subject to change )
59772A
Nintendo of Canada Ltd.
110 - 13480 Crestwood Place
Richmond, B.C. V6V 2J9
Canada PRINTED IN U.S.A. /
www.nintendo.ca IMPRIMÉ AUX É.-U. INSTRUCTION BOOKLET / MODE D’EMPLOI
WARNING - Repetitive Motion Injuries and Eyestrain
PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt after a few hours. Follow these
PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain:
USING YOUR NINTENDO ® HARDWARE SYSTEM, GAME CARD OR • Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play.
ACCESSORY. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND • Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don't think you need it.
• When using the stylus, you do not need to grip it tightly or press it hard against the screen. Doing so
SAFETY INFORMATION. may cause fatigue or discomfort.
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, stop and rest them for several
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING hours before playing again.
WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES. • If you continue to have sore hands, wrists, arms or eyes during or after play, stop playing and see a doctor.
Contents
manufactured by Nintendo. Always Nintendo DS
6 Story
Rumble Pak
look for this seal when buying Compatible
8
video game systems,
Rumble Pak Controls
THIS GAME IS COMPATIBLE WITH
accessories, games THE RUMBLE PAK ACCESSORY. 10 Getting Started
and related
products. 12 The Map
Nintendo does not license the sale or use of products
without the Official Nintendo Seal. 14 How to Progress
18 Various Actions
NEED HELP PLAYING A GAME? 20 Changing Vibes
Nintendo’s game pages, at www.nintendo.com/games, feature
walkthroughs, frequently-asked questions, and codes for many 22 Menus and Shopping Top and
of our games. If your answer isn’t there, check out our forums Bottom Top Screen
where you can exchange tips with other gamers on-line. Screen
24 The Pause Screen
For more information about our on-line forums,
visit www.nintendo.com/community. 30 Manuel en français
If you don’t have access to the website, recorded tips for many titles
are available on Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
The screen shots in this manual
This may be a long distance call,
are framed like the examples
so please ask permission from whoever pays the phone bill.
on the right so that you can
distinguish between the top
and bottom (touch) screen. Bottom Screen
© 2005–2006 NINTENDO. ALL RIGHTS, INCLUDING THE COPYRIGHTS OF GAME, SCENARIO, MUSIC AND
PROGRAM, RESERVED BY NINTENDO. TM, ® AND THE NINTENDO DS LOGO ARE TRADEMARKS OF
NINTENDO. © 2006 NINTENDO. ALL RIGHTS RESERVED. This product uses the LC Font by Sharp Corporation,
except some characters. LC FONT, LC Font and the LC logo mark are trademarks of Sharp Corporation.
5
STORY
This is Vibe Island, located a short Princess Peach was out for a
distance away from the Mushroom walk when the raid happened,
Kingdom. Bowser got his hands on so you can imagine her surprise
the Vibe Scepter hidden here when she returned to the castle.
10 11
The Map
Map Screen Stage Selection Screen
On the map screen, use to select different areas and to From the map screen, select the stage you want to play using
move to the stage-selection screen. Once you have cleared and press to go to the game screen. Once you have
an area, you will move on to the next. cleared a stage, you will move on to the next.
You can also tap the different areas or , , or on the
Touch Screen to go places directly. *The Touch Screen controls are the same with the Menu and
Shop as they are on the map screen.
Menu p. 22 Shop p. 23
Stage mark
12 13
How to Progress
16 17
Various Actions
Absorbing Enemies Sliding
If you lift enemies over your head using Press on hills to slide down them.
Perry and then press , Perry will If there are enemies in your way, you
absorb them.
Absorbing enemies will partially fill will take them out on your way down.
your Vibe Gauge.
Entering Pipes
If you squat while running, you’ll slide
Many pipes will warp you to other and be able to pass through areas with
areas. Try pressing on top of pipes low ceilings.
or press after jumping with while
under pipes. You can buy other
actions for me at
the Shop!
Check p. 23 for
more information.
18 19
Changing Vibes
Vibe Powers
Changing Peach’s vibes will cause all kinds of things to happen! Joy Rage
A cyclone will Flames will
1) Filling the Vibe Gauge wrap around Peach.
While pressing ,
surround Peach!
Use it…
If the Vibe Gauge goes empty, you will not she will float.
be able to use Peach’s vibes. When this Use it…
To burn down
happens, you must collect crystals or absorb wooden bridges.
enemies with Perry to refill it! When you want
to fly high! To melt ice.
Gloom
vibe your Vibe Gauge will decrease. If you touch a Vibe Panel Peach will get happy
while you have it on or if your Vibe Gauge runs out, you will and refill her HP.
return to normal. As long as your Vibe Gauge is not empty, Use it…
you can use your vibes as much as you want. Peach will start
bawling! When your HP
Use it…
is down!
22 23
The Pause Screen
Pause Screen Quit
When you want to suspend your game,
Press in-game to open the
choose Quit and turn the power OFF
Pause screen.
after you have returned to the title
screen.
Abilities
Check here to learn how to perform special actions or *Once you continue, the suspended
abilities that you bought at the shop. data will be deleted.
Exit Stage
When you’ve forgotten how to You will leave the stage and return to
perform an action, check Abilities. the stage-selection screen.
When you leave the stage, your game
will be automatically saved.
24 25
Rumble Pak
Troubleshooting
This game is compatible with the Nintendo DS Rumble Pak
(sold separately). Please read the following before you play Nintendo DS Rumble Pak is making a sound
the game with Rumble Pak enabled.
When the Rumble Feature is on, the Rumble Pak will make
The Rumble Pak includes built-in features that rumble while sounds during game play.
you play, providing realistic feedback.
Make sure the Nintendo DS is turned off. Does not rumble
Insert the Rumble Pak into Slot 2 on the front of the Make sure the Rumble Feature is turned on in the game
Nintendo DS (the label should face (select Options in the main menu).
toward the bottom) just like loading
Make sure the edge connector of the Rumble Pak and the
a Game Boy Advance Game Pak.
Nintendo DS system (Slot 2) are not dirty.
Make sure to turn the power off
before removing the Rumble Pak. Does not stop rumbling
Make sure the edge connector of the Rumble Pak and the
Nintendo DS system (Slot 2) are not dirty.
If the Rumble Pak still does not work properly after following
these troubleshooting measures, please call Nintendo
customer service.
26 27
Important Legal Information REV–D
Warranty & Service Information REV–P
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at www.nintendo.com or call
our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going to your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m.,
Copying of any video game for any Nintendo system is illegal and is strictly prohibited by domestic Pacific Time, Monday - Sunday (times subject to change). If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or
over the telephone, you will be offered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting
and international intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are not authorized and us first.
are not necessary to protect your software. Violators will be prosecuted. HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free from defects in material and
workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this warranty period, Nintendo
This video game is not designed for use with any unauthorized copying device or any unlicensed will repair or replace the defective hardware product or component, free of charge. The original purchaser is entitled to this warranty only if the date
accessory. Use of any such device will invalidate your Nintendo product warranty. Nintendo (and/or of purchase is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo's satisfaction, that the product was purchased within the last
12 months.
any Nintendo licensee or distributor) is not responsible for any damage or loss caused by the use of
GAME & ACCESSORY WARRANTY
any such device. If use of such device causes your game to stop operating, disconnect the device Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in material and workmanship for a
carefully to avoid damage and resume normal game play. period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this three (3) month warranty period,
Nintendo will repair or replace the defective product, free of charge.
If your game ceases to operate and you have no device attached to it, please contact Nintendo
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Customer Service (see below). Please try our website at www.nintendo.com or call the Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700 for troubleshooting information and repair or
replacement options and pricing. In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR
LOSS OR DAMAGE, to Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
The contents of this notice do not interfere with your statutory rights.
WARRANTY LIMITATIONS
This booklet and other printed materials accompanying this game are protected by domestic and THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS, AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES
international intellectual property laws. (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER CAUSES
UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR REMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12 MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL
For further information or assistance, please contact: NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
Nintendo Consumer Service DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
www.nintendo.com This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
or call 1-800-255-3700
Nintendo's address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
(U.S. and Canada)
This warranty is only valid in the United States and Canada.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL répétitifs et tension oculaire
SPÉCIFIQUE DE PRÉCAUTIONS COMPRIS AVEC CE PRODUIT, AVANT
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre
D’UTILISER VOTRE APPAREIL NINTENDO®, UNE CARTE DE JEU OU les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation
UN ACCESSOIRE. IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS de la peau ou la tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs
CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ. enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Quand vous utilisez le stylus, ne le serrez pas trop fort et n'appuyez pas excessivement sur l'écran, ce qui
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ – VEUILLEZ LIRE peut causer fatigue et inconfort.
ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux,
cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de jouer de nouveau.
VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO. • Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.
38 39
La carte
Écran de la carte Écran de sélection d’un stade
Sur l’écran de la carte, utilisez pour sélectionner différents À partir de l’écran de la carte, sélectionnez le stade auquel
endroits et sur pour vous déplacer dans l’écran de vous voulez jouer en utilisant et appuyez sur pour aller
sélection d’un stade. Une fois que vous avez fini dans un dans l’écran de jeu. Une fois que vous avez complété un
endroit, vous vous déplacerez dans le prochain endroit. stade, vous vous déplacerez dans le stade suivant.
Vous pouvez aussi taper sur les différents endroits ou sur ,
, ou à l’écran tactile pour aller à des endroits *Les commandes de l’écran tactile sont les mêmes que celles
du menu et du magasin parce qu’elles sont sur l’écran de
directement.
la carte.
Magasin
Menu p. 50 p. 51
Marque de Stade
Si vous sauvez 3
Toads dans un stade,
Carte de l’île Retourner à une sera illustrée
l’écran de et le stade du patron
sélection de illustrera une . Nombre de
fichier p.42-43. Toads que vous
Nom Numéro de stade avez ramassés
d’endroit Nombre de Toads que vous
avez sauvés/Nombre de Toads
40 41
Comment faire des progrès
44 45
Les actions diverses
Absorber des ennemi(e)s Glisser
Si vous soulevez vos ennemi(e)s Appuyez sur sur des collines pour
au-dessus de votre tête en utilisant glisser jusqu’en bas. S’il y a des
Perry et que vous appuyez sur ,
ennemi(e)s sur votre chemin, vous les
Perry va les absorber.
éliminerez lors de votre descente.
Absorber des ennemi(e)s remplira
partiellement votre jauge d’émotions.
46 47
Changer les émotions
Les pouvoirs des émotions
Changer les émotions de Peach causera
toutes sortes de choses!
Joie Furie
Un cyclone entourera Des flammes
1) Remplir la jauge d’émotions Peach. Appuyez sur
et elle flottera.
entoureront Peach!
Utilisez-la…
Si la jauge d’émotions est presque vide, vous Utilisez-la…
ne serez pas capable d’utiliser les émotions de Peach. Lorsque Pour brûler des
Quand vous voulez ponts de bois.
ceci se produit, vous devez collectionner des cristaux ou
voler très haut!
absorber des ennemi(e)s avec Perry pour remplir la jauge. Pour faire fondre
Quand vous
2) Toucher les panneaux de cœurs
de la glace.
voulez pousser le
Touchez les panneaux pour chaque émotion. Lorsque vous
utilisez des émotions, votre jauge d’émotions diminuera. Si
brouillard avec
votre cyclone. Calme
vous touchez un panneau d’émotions pendant qu’il est allumé
ou si votre jauge d’émotions se vide, vous retournerez à la Tristesse Peach sera joyeuse
et remplira ses HP.
normale. Tant que votre jauge d’émotions n’est pas vide, vous Peach commencera
Utilisez-la…
pouvez utiliser vos émotions autant que vous le désirez. à brailler. Quand vos HP
Utilisez-la…
sont bas!
Pour faire pousser Quand vous ne
Lorsque vous ne pouvez plus aller plus loin ou pouvez pas
la végétation.
que vous ne pouvez pas vous rendre à l’endroit trouver de cœurs.
désiré, essayez de laisser sortir vos émotions! Pour éteindre
48 des feux. 49
Les menus et le shopping
Menu Le magasin
Appuyez sur à l’écran de la carte Si vous appuyez sur à l’écran de la
ou à l’écran de sélection d’un stade carte ou à l’écran de sélection d’un
pour ouvrir l’écran de menu. stade, vous vous rendrez au magasin.
Au magasin, vous pouvez dépenser les
Glossary (Glossaire) pièces de monnaie que vous avez
ramassées pour acheter des aptitudes
Obtenez des informations sur tous les ou des objets.
ennemi(e)s que vous avez vaincu(e)s.
Comment utiliser les aptitudes
Puzzle (Casse-Tête )
Si vous achetez des aptitudes, Peach apprendra de nouvelles
Collectionnez tous les morceaux d’un casse-tête en les actions. Vérifiez les commandes pour ces nouvelles aptitudes
trouvant dans des stades ou en les achetant dans le magasin. dans «Abilities» (aptitudes).
Ensuite, vous pouvez les assembler ici.
Exemples d’aptitudes
Vous pouvez ouvrir des entrées avec
«???» en allant magasiner ou en cherchant Floatbrella Planez doucement après un saut.
attentivement des stades! Vous pouvez Poundbrella Atterrissez fermement au sol
aussi jouer à des mini-jeux ici! après un saut.
50 51
L’écran de pause
Écran de pause Quit (Quitter)
Lorsque vous voulez suspendre votre
Appuyez sur lors du jeu pour
partie, choisissez «Quit» (quitter) et
ouvrir l’écran de pause.
éteignez l’appareil après être
retourné à l’écran de titre.
Go Back ( Retour) La prochaine fois que vous ouvrirez
votre appareil, si vous avez suspendu
Retournez à la partie. des données, vous serez capable de
continuer votre jeu à partir du point
où vous aviez quitté.
Abilities (Aptitudes)
Veuillez voir ici comment apprendre à performer les actions
ou les aptitudes spéciales que vous avez achetées au *Lorsque vous continuez, les données
magasin. suspendues seront effacées.
Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter notre site Web à
www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d’assistance aux consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner
La copie de jeux vidéo pour tous les appareils de Nintendo est un acte illégal et strictement interdit chez votre détaillant. Nos heures d’ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le
problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service
par les lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. Les copies de secours ou usine exprès chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
d’archives ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires à la protection de votre jeu. Les GARANTIE SUR LES APPAREILS
contrevenants seront poursuivis en justice. Nintendo of America Inc. (Nintendo) garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une
période de douze (12) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo
réparera ou remplacera sans frais la pièce ou le produit défectueux. Le propriétaire original ne peut profiter de la présente garantie que si la date d’achat du
produit a été enregistrée au point de vente ou si le consommateur peut prouver, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté dans les douze
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour son utilisation avec des mécanismes de copie non autorisés, (12) derniers mois.
ni des accessoires non brevetés. L’utilisation de tels mécanismes annulera votre garantie de produit GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo. Nintendo (et/ou tout distributeur ou agent autorisé de Nintendo) n’est pas responsable Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de
trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera
de dommages ou perte causés par l’utilisation de tels mécanismes. Si l’utilisation d’un tel mécanisme ou remplacera sans frais le produit défectueux.
causait le bris de votre jeu, débranchez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage et ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des
initiez de nouveau le mode normal de jeu. Si votre jeu ne fonctionne pas sans utilisation d’un tel renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire
mécanisme, veuillez contacter votre distributeur régional autorisé de Nintendo (voir ci-dessous). d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au
préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
Le contenu du présent avertissement n’interfère pas avec vos droits légaux.
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO
(Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT
Le présent manuel et tout autre document imprimé accompagnant ce jeu sont également protégés EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE
DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-
au terme des lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. D’OEUVRE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION
DANS UN BUT PRÉCIS SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS).
Pour obtenir de plus amples renseignements ou de l’aide, veuillez contacter : NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION
Le Service à la clientèle de Nintendo à EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE SOUS-
ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE
www.nintendo.com S’APPLIQUENT PAS.
ou au 1 (800) 255-3700 La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
(aux É.-U. et au Canada) L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.