Imanes 2
Imanes 2
ES Instrucciones de uso
POWERTEX !
User Manual
UMPLM202100621ES
POWERTEX Permanent Lifting Magnet PLM 100 kg – 2 ton
Instruction for use (GB) (Original instructions)
These instructions contains all the information required for safe Safety
and optimum use of the lifting magnet. Read the instructions Warning for incorrect operation or action that could have
carefully and follow the directions. Keep the instruction in a safe physical injury or damage to the equipment as a result.
place close to the workplace.
Safety instructions
On delivery check that the magnet is undamaged and complete. If the 1. Never use this magnet before these instructions have been read
equipment is damaged or incomplete, contact your supplier immedia- and understood.
tely. 2. Persons fitted with a pacemaker or other medical equipment should
never use the magnet without first consulting a medical specialist.
The complete delivery consists of: 3. Never remove warning or instruction plates from the magnet.
• POWERTEX Magnet 100 kg, 300 kg, 600 kg, 1 t or 2 t. 4. Do always wear safety glasses, gloves, protective footwear and a
• Test certificate helmet.
• Operating and maintenance instructions incl. EC Declaration of 5. Never stand or move under the load.
Conformity 6. Never transport over or close to people.
7. Never use the magnet as an aid to lifting, supporting or transporting
Never use a damaged or incomplete magnet! persons.
8. Warn bystanders when beginning to lift and load.
The guarantee is not applicable to shortcomings that can be wholly or 9. To prevent the hook from slipping out of the eye hook we recom-
partially attributed to: mend the use of a lifting hook equipped with a safety latch.
• Failure to comply with the operating and maintenance instructions or 10. Ensure that the weight and dimensions of the load to be lifted do
use considered as being other than normal user. not exceed the maximum permitted values.
• Normal wear. 11. Never use a damaged or poorly operating magnet.
• Modifications or repairs not performed by us. 12. Only switch the magnet on when it has been placed on the load.
13. Only switch the magnet off when the load has been placed on a
In all correspondence regarding your lifting magnet always state the stable surface.
information displayed on the type plate. 14. Never lift more than one work piece at a time with this magnet.
15. Never leave a hoisted load unattended.
Names of the most important parts of the lifting magnet 16. The temperature of the load or the surroundings must never ex-
ceed 80°C.
1 Magnet
Technical specifications and dimensions The workload limit may become less as a result of:
1. Air gaps between the load and the magnet, caused by paper, dirt,
paint, burrs, damage, surface roughness etc. either on the load or the
magnet.
2. Thin loads. The thinner the load, the less the lifting capacity.
3. Length and width of the load. Long, wide parts that hang outside the
magnet protrusions, resulting in an air gap. This is called the peeling
effect.
Rated output flat steel 100 kg 300 kg 600 kg 1 ton 2 ton 4. The load material type. In general it applies that: high alloy percen-
A mm 29 39 51 64 92 tage = low lifting capacity.
B mm 71 96 118 140 188 Some alloys are non-magnetic (e.g. stainless steel 304).
C mm 64 88 118 148 188 5. A small contact surface between pole shoes and load. In case the
D mm 47 63 74 90 122 load does not fully cover the pole shoes, the lifting capacity will be
E mm 29 41 57 66 82 reduced by the same percentage.
K mm 92 165 216 286 397
L mm 54 78 114 126 150 A workpiece should ideally cover both pole shoes, but if this
M mm 130 158 199 246 375 is not possible always to an equal amount.
N mm 45 63 94 106 120
O mm 31 45 57 73 100 6. The magnet must remain fully horizontal during transport.
Max. handle turning
<4 <8 <8 < 16 < 16
force kgf
Net weight kg. 3 10 20 40 95
2
Unsafe applications: POWERTEX rated output 600 kg
Size
100 100 kg 40 kg
300 300 kg 125 kg
600 600 kg 250 kg
1000 1t 400 kg POWERTEX rated output 2 t
2000 2t 800 kg
3
Operation Inspection and maintenance of the lifting magnet
Read the safety instructions before operating the magnet.
1. Before use
1. Check the condition of the magnet each time before use. Check the entire magnet visually. Brush the pole shoes of the magnet
Wipe the pole shoes on the magnet and the contact surface of the and the contact surface of the workpiece clean.
workpiece clean. If necessary file off any burrs or irregularities. If necessary file off any burrs or irregularities. Do not use the magnet
if you have discovered any defects. Check the operation of the handle
2. Place the magnet on the workpiece and position the magnet in such and locking plate.
a manner that it remains horizontal during lifting (determine the centre
of gravity of the workpiece as accurately as possible). 2. Weekly
Check the entire magnet, including the hook eye, lifting cover and bolts
3. Grasp the handle and switch the magnet on by for deformities, cracks or other defects. If the lifting eye is deformed or
placing the handle in position A. more than 10% worn off, it should be replaced. Check the presence
Allow the spring pressure to pull the handle back into and legibility of the type plate and instruction plate.
the locked position. Check the pole shoes. If they are more than 10% damaged (pits, burrs
etc.) the magnet should be returned to your supplier or an authorised
Check this! Only now the handle can be released. agent for regrinding. Lifting capacity is checked following this operati-
on.
Never try to switch the magnet ON or OFF while it is sitting
on very thin, on non-magnetic material, or in the air. 3. Annually
Have the lifting capacity of your magnet checked by your supplier or
4. Lift the load several centimeters and give the load a firm push to an authorised agent at least once a year.
ensure that it is well gripped.
End of use treatment and disposal:
Never stand under the load! Dissemble product, separating the magnetic material from other com-
ponents.
5. Guide the load by holding the corners. Contact your local metal/industrial recycling collector.
Avoid collisions, swinging and shocks. For further assistance please contact us.
Never stand under the load and keep the load horizontal! Disclaimer
Lower the load onto a stable surface. We reserve the right to modify product design, materials, specifications
or instructions without prior notice and without obligation to others.
6. Grasp the handle bal and pull the handle out of its
locked position. If the product is modified in any way, or if it is combined with a non-
Switch the magnet off by placing the handle in position compatible product/component, we take no responsibility for the
B. consequences in regard to the safety of the product.
Allow the spring pressure to pull the handle back into
the locked position. Declaration of conformity
SCM Citra OY
Check this! Only now the handle can be released. Asessorinkatu 3-7
20780 Kaarina
Caution: light workpieces may stick to the magnet after it Finland
has been switched off! www.powertex-products.com
Never release the handle before same is fully locked.
hereby declares that the Powertex product as described above is in
compliance with EC Machinery Directive 2006/42/EC and amendments
& EN 13155.
4
POWERTEX Elevador magnético permanente PLM 100 kg – 2 toneladas
Instrucciones de uso (ES)
Estas instrucciones incluyen toda la información necesaria para Seguridad
un uso seguro y óptimo del elevador magnético. Lea atentamente Advertencia de manejo incorrecto o acción que podría pro-
estas instrucciones y siga todas las indicaciones. Mantenga las vocar una lesión o daños al equipamiento.
instrucciones en un lugar seguro cerca de la estación de trabajo.
Instrucciones de seguridad
En el momento de la entrega, compruebe que el elevador magnético 1. No use jamás el elevador magnético sin haber leído y comprendido
no presenta daños y está completo. Si el equipamiento está dañado o íntegramente las instrucciones.
faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor de inmediato. 2. Las personas que lleven marcapasos u otros dispositivos médicos
no deberían usar jamás el elevador magnético sin consultar antes a un
La entrega completa consiste en: especialista médico.
• POWERTEX Elevador magnético 100 kg, 300 kg, 600 kg, 1 t o 2 t. 3. No retire jamás las placas de advertencia o instrucciones del eleva-
• Certificado de ensayo dor magnético.
• Instrucciones de manejo y mantenimiento, con Declaración CE de 4. Lleve en todo momento gafas de seguridad, guantes protectores,
conformidad incluida calzado protector y casco.
5. No se coloque ni desplace debajo de la carga.
¡No use jamás un elevador magnético dañado o incompleto! 6. No transporte jamás sobre o cerca de gente.
7. No use nunca el elevador magnético para ayudarle a subir, soste-
La garantía no cubre carencias debidas total o parcialmente a: ner o transportar personas.
• Incumplimiento de las instrucciones de manejo y mantenimiento o un 8. Avise a las personas ajenas cuando comience a elevar y cargar.
uso considerado distinto al convencional. 9. Para evitar que el gancho se salga de la argolla, recomendamos
• Desgaste normal. usar un gancho elevador equipado con cierre de seguridad.
• Modificaciones o reparaciones no realizadas por nosotros. 10. Asegúrese de que el peso y las dimensiones de la carga que se va
a elevar no superan los valores máximos permitidos.
En toda la correspondencia relativa a su elevador magnético, indique 11. No use jamás un elevador magnético dañado o mal manejado.
siempre la información de la placa de características. 12. Encienda el elevador magnético únicamente cuando ya esté colo-
cado sobre la carga.
Nombres de las piezas más importantes del elevador magnético: 13. Apague el elevador magnético únicamente cuando se haya coloca-
do la carga en una superficie estable.
1 Imán 14. No eleve más de una pieza de trabajo de cada vez con este eleva-
dor magnético.
2 Argolla de elevación 15. No deje jamás una carga izada sin supervisión.
16. La temperatura de la carga o el entorno no debería superar nunca
3 P
laca de características e los 80 ºC.
instrucciones
5 Expansiones polares
La carga límite de trabajo del modelo 100 = 100 kg.
La carga límite de trabajo del modelo 300 = 300 kg.
Especificaciones técnicas y dimensiones La carga límite de trabajo del modelo 600 = 600 kg.
La carga límite de trabajo del modelo 1000 = 1000 kg.
La carga límite de trabajo del modelo 2000 = 2000 kg.
5
Aplicaciones no seguras:
Tamaño
100 100 kg 40 kg
300 300 kg 125 kg
600 600 kg 250 kg POWERTEX potencia nominal 2 t
1000 1t 400 kg
2000 2t 800 kg
POWERTEX potencia nominal 100 kg
6
Operación Inspección y mantenimiento del elevador magnético
Lea las instrucciones de seguridad antes de manejar el
elevador magnético. 1. Antes de usarlo
Revise visualmente el elevador magnético al completo. Cepille las
1. Compruebe el estado del elevador magnético siempre antes de expansiones polares del elevador y la superficie de contacto de la
usarlo. pieza de trabajo hasta que estén limpias.
Limpie las expansiones polares del elevador y la superficie de contacto Si fuera necesario, pula las posibles rebabas o irregularidades. No use
de la pieza de trabajo hasta que estén limpias. Si fuera necesario, pula el elevador magnético si ha detectado algún defecto. Compruebe que
las posibles rebabas o irregularidades. la palanca y la placa de cierre funcionan correctamente.
7
Rear alu plate bolt
Information labels
Body
ID plate
Handle (1)
Rotor
Bearing housing
Bearing
16.45POWID20 ID Plate 2
16.45POWLAB01 Information label 0,1
Locating pin
8
CertMax+
The CertMax+ system is a unique leading edge certification management
system which is ideal for managing a single asset or large equipment port-
folio across multiple sites. Designed by the Lifting Solutions Group, to deliver
optimum asset integrity, quality assurance and traceability, the system also
improves safety and risk management levels.
Marking
The POWERTEX Permanent Lifting Magnet is equipped with a RFID (Ra-
dio-Frequency IDentification) tag, which is a small electronic device, that
consist of a small chip and an antenna. It provides a unique identifier for the
block.
Standard: EN 13155
Warning tag
! WARNING
The warning tag shows some specific and important situations, in which !
you must pay special attention, when using POWERTEX Permanent Lifting !
Magnet. Copyright
ALWAYS ALWAYS ALWAYS NEVER DO NOT
Read care- Inspect Use a safety Remove this Expose
fully manual magnet prior tag. Do not magnet
hook
& safety to use. Check operate if tag to rain or
instructions functions is missing excessive
prior to use daily humidity
! WARNING
>WLL
Copyright
User Manuals
You can always find the valid and updated User Manuals on the web.
The manual is updated continuously and valid only in the latest version.
!
NB! The English version is the Original instruction.
9
Canary Islands
www.powertex-products.com