0% found this document useful (0 votes)
304 views90 pages

DEH-3730MP DEH-3700MP: Operation Manual

Operation manual for high power CD / MP3 / WMA player with RDS tuner. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place.
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
304 views90 pages

DEH-3730MP DEH-3700MP: Operation Manual

Operation manual for high power CD / MP3 / WMA player with RDS tuner. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place.
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 90

Operation Manual

High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner

English

DEH-3730MP DEH-3700MP

Espaol Deutsch

Contents

Thank you for buying this Pioneer product.


Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference.
Before You Start About this unit 3 Features 3 About WMA 3 Protecting your unit from theft 4  Removing the front panel 4  Attaching the front panel 4 Whats What Head unit 5 Power ON/OFF Turning the unit on and selecting a source 6 Turning the unit off 6 Tuner Listening to the radio 7 Storing and recalling broadcast frequencies 7 Tuning in strong signals 7 Storing the strongest broadcast frequencies 8 RDS Introduction of RDS operation 9 Switching the RDS display 9 Receiving PTY alarm broadcasts 9 Selecting alternative frequencies 9  Using PI Seek 10  Using Auto PI Seek for preset stations 10  Limiting stations to regional programming 10 Receiving traffic announcements 10 PTY list 11 Built-in CD Player Playing a CD 12 Repeating play 12 Playing tracks in a random order 12 Scanning tracks of a CD 12 Pausing CD playback 12 Selecting the search method 13 Searching every 10 tracks in the current disc 13 Using compression and BMX 13 Using CD TEXT functions 13 MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV 14 Repeating play 15 Playing tracks in a random order 15 Scanning folders and tracks 15 Pausing MP3/WMA/WAV playback 15 Selecting the search method 15 Searching every 10 tracks in the current folder 15 Using compression and BMX 16 Displaying text information on MP3/WMA disc 16 Displaying text information on WAV disc 16 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 17 Using balance adjustment 17 Using the BTB (bass treble booster) 17  Adjusting BTB 17 Adjusting loudness 18 Adjusting source levels 18 Initial Settings Adjusting initial settings 19 Setting the FM tuning step 19 Switching Auto PI Seek 19 Saving the battery consumption 19 Additional Information Understanding built-in CD player error messages 20 CD player and care 20 CD-R/CD-RW discs 20 MP3, WMA and WAV files 21  MP3 additional information 22  WMA additional information 22  WAV additional information 22 About folders and MP3/WMA/WAV files 22 Terms 23 Specifications 25

En

Section

Before You Start About this unit


The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. ! Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com. WMA file playback You can play back WMA files recorded on CDROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). WAV file playback You can play back WAV files recorded on CDROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS ADPCM recordings).

01

English

! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids. ! A CLASS 1 LASER PRODUCT label is affixed to the bottom of this unit.

CAUTION

CLASS 1 LASER PRODUCT


! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. ! Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle. ! Protect this unit from moisture. ! If the battery is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. ! Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.

About WMA

Features
CD playback Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible. MP3 file playback You can play back MP3 files recorded on CDROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings).

The Windows Media" logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
En

Section

01

Before You Start


Notes ! With some applications used to encode WMA files, this unit may not operate correctly. ! With some applications used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.

Attaching the front panel


1 Place the front panel flat against the head unit. 2 Press the front panel into the face of the head unit until it is firmly seated.

Protecting your unit from theft


The front panel can be detached from the head unit and stored in the protective case provided to discourage theft.
Important ! Never use force or grip the display and the buttons too tightly when removing or attaching. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.

Removing the front panel


1 Press DETACH to release the front panel. Press DETACH and the right side of the panel is released from the head unit. 2 Grab the front panel and remove. Grab the right side of the front panel and pull away to the left. The front panel will be detached from the head unit.

3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping.

En

Section

Whats What
1 2 3 4 5 6

02

English

a 9

Head unit
1 TA button Press to turn TA function on or off. Press and hold to turn AF function on or off. 2 BTB button Press to select various BTB (bass treble booster) setting. Press and hold to turn loudness on or off. 3 Disc loading slot Insert a disc to play. 4 DISPLAY button Press to select different displays. 5 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player. 6 AUDIO button Press to select various sound quality controls. 7 a/b/c/d buttons Press to do manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. 8 DETACH button Press to remove the front panel from the head unit.

9 BAND button Press to select among two FM and MW/LW bands and cancel the control mode of functions. a LOCAL/BSM button Press to turn local function on or off. Press and hold to turn BSM function on or off. b 16 buttons Press for preset tuning. c SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. d VOLUME (+/) buttons Press to increase or decrease the volume.

En

Section

03

Power ON/OFF Turning the unit on and selecting a source


You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 12). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD playerTuner When you select a source the unit is turned on.
Notes ! When no disc has been set in the unit, the source will not switch to the built-in CD player. ! When this units blue/white lead is connected to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.

Turning the unit off


% Press SOURCE and hold until the unit turns off.

En

Section

Tuner Listening to the radio


# If you press and hold c or d you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release the button.

04

English

23 4

Storing and recalling broadcast frequencies


If you press any of the preset tuning buttons 16 you can easily store up to six broadcast frequencies for later recall with the touch of a button. % When you find a frequency that you want to store in memory press one of preset tuning buttons 16 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memory. The next time you press the same preset tuning button the radio station frequency is recalled from memory.
Notes ! Up to 12 FM stations, 6 for each of the two FM bands, and 6 MW/LW stations can be stored in memory. ! You can also use a and b to recall radio station frequencies assigned to preset tuning buttons 16.

This units AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off. AF should be off for normal tuning operation (refer to page 9). 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, MW, LW or FM. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Stereo (5) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 4 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 5 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 1 2 Press SOURCE to select the tuner. Use VOLUME to adjust the sound level.

3 Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band is displayed, F1, F2 for FM or MW/LW. 4 To perform manual tuning, briefly press c or d. 5 To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.

Tuning in strong signals


Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. % Press LOCAL/BSM repeatedly to turn local seek tuning on or off. When local seek tuning is on, LOC appears in the display.

# You can cancel seek tuning by briefly pressing either c or d.

En

Section

04

Tuner Storing the strongest broadcast frequencies


BSM (best stations memory) lets you automatically store the six strongest broadcast frequencies under preset tuning buttons 16 and once stored there you can tune in to those frequencies with the touch of a button. ! Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you have saved using buttons 16. % Press LOCAL/BSM and hold until the BSM turns on. BSM begins to flash. While BSM is flashing the six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning buttons 16 in the order of their signal strength. When finished, BSM stops flashing.

# To cancel the storage process, press LOCAL/BSM.

En

Section

RDS Introduction of RDS operation


PTY (program type ID code) information is listed on page 11.

05

# PTY information and the frequency of the current station appears on the display for eight seconds.

English

2 3 4

RDS (radio data system) is a system for providing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such features as program service name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in finding and is tuning in to a desired station. ! RDS service may not be provided by all stations. ! RDS functions such as AF and TA are only active when your radio is tuned to an RDS station. 1 Program service name Shows the name of broadcast program. 2 AF indicator Shows when AF (alternative frequencies search) function is on. 3 TA indicator Shows when TA (traffic announcement standby) function is on. 4 TP indicator Shows when a TP station is tuned in.

Receiving PTY alarm broadcasts


PTY alarm is a special PTY code for announcements regarding emergencies such as natural disasters. When the tuner receives the radio alarm code, ALARM appears on the display and the volume adjusts to the TA volume. When the station stops broadcasting the emergency announcement, the system returns to the previous source. ! An emergency announcement can be cancelled by pressing TA.

Selecting alternative frequencies


If you are listening to a broadcast and the reception becomes weak or there are other problems, the unit will automatically search for a different station in the same network which is broadcasting a stronger signal. ! AF is on as a default. % Press TA and hold repeatedly to turn AF on or off. When AF is on, AF appears in the display.
Notes ! Only RDS stations are tuned in during seek tuning or BSM when AF is on. ! When you recall a preset station, the tuner may update the preset station with a new frequency from the stations AF list. (This is only available when using presets on the F1 band.) No preset number appears on the display if the RDS data for the station received differs from that for the originally stored station.

Switching the RDS display


When you tune in an RDS station its program service name is displayed. If you want to know the frequency you can. % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Program service namePTY information Frequency

En

Section

05

RDS
! Sound may be temporarily interrupted by another program during an AF frequency search. ! When the tuner is tuned to a non-RDS station the AF indicator flashes. ! AF can be turned on or off independently for each FM band. ! The preset number may disappear on the display if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station. ! The regional function can be turned on or off independently for each FM band.

Using PI Seek
If the unit fails to find a suitable alternative frequency, or if you are listening to a broadcast and the reception becomes weak, the unit will automatically search for a different station with the same programming. During the search, PI SEEK is displayed and the output is muted. The muting is discontinued after completion of the PI Seek, whether or not a different station is found.

Receiving traffic announcements


TA (traffic announcement standby) lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. TA can be activated for both a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an enhanced other networks TP station (a station carrying information which cross-references TP stations). 1 Tune in a TP or enhanced other networks TP station. When you are tuned into a TP or enhanced other networks TP station the TP indicator will light. 2 Press TA to turn traffic announcement standby on. TA appears in the display. The tuner will standby for traffic announcements.
# To turn traffic announcements standby off, press TA again.

Using Auto PI Seek for preset stations


When preset stations cannot be recalled, as when travelling long distances, the unit can be set to perform PI Seek during preset recall. ! The default setting for Auto PI Seek is off. See Switching Auto PI Seek on page 19.

Limiting stations to regional programming


When AF is used to automatically retune frequencies, the regional function limits the selection to stations broadcasting regional programs. % Press BAND and hold until the regional function turns on or off.
Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour, state or broadcast area).

3 Use VOLUME to adjust the TA volume when a traffic announcement begins. The newly set volume is stored in memory and recalled for subsequent traffic announcements. 4 Press TA while a traffic announcement is being received to cancel the announcement. The tuner returns to the original source but remains in the standby mode until TA is pressed again.

10

En

Section

RDS
Notes ! The system switches back to the original source following traffic announcement reception. ! Only TP and enhanced other networks TP stations are tuned in during seek tuning or BSM when TA is on.

05

English

PTY list
Specific NEWS AFFAIRS INFO SPORT WEATHER FINANCE POP MUS ROCK MUS EASY MUS OTH MUS JAZZ COUNTRY NAT MUS OLDIES FOLK MUS L.CLASS CLASSIC EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TOURING LEISURE DOCUMENT Type of program News Current affairs General information and advice Sports Weather reports/meteorological information Stock market reports, commerce, trading, etc. Popular music Contemporary modern music Easy listening music Non-categorized music Jazz Country music National music Oldies music, golden oldies Folk music Light classical music Serious classical music Educational programs All radio plays and serials National or regional culture Nature, science and technology Light entertainment Childrens Social affairs Religious affairs or services Phone In Travel programs, not for announcements about traffic problems Hobbies and recreational activities Documentaries

En

11

Section

06

Built-in CD Player Playing a CD Repeating play


Repeat play lets you hear the same track over again. % Press 5 repeatedly to turn repeat play on or off. When repeat play is on, RPT appears in the display.

1 Track number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start.

# If you perform track search or fast forward/reverse, repeat play is automatically cancelled.

Playing tracks in a random order


Random play lets you play back tracks on the CD in a random order. % Press 4 repeatedly to turn random play on or off. When random play is on, RDM appears in the display.

# Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. # You can eject a CD by pressing EJECT.

Use VOLUME to adjust the sound level.

3 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d.

# If you select ROUGH, pressing and holding c or d enables you to search every 10 tracks in the current disc. (Refer to Selecting the search method on the next page.)

Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Press 3 to turn scan play on. SCAN appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 2 When you find the desired track press 3 to turn scan play off.
# After scanning of a CD is finished, normal playback of the tracks will begin again.

4 To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the current track. Pressing again will skip to the previous track.
Notes ! The built-in CD player plays one, standard, 12cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! If an error message such as ERROR-11 is displayed, refer to Understanding built-in CD player error messages on page 20.

Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of the CD. % Press 6 repeatedly to turn pause on or off. When pause is on, PAUSE appears in the display.

12

En

Section

Built-in CD Player Selecting the search method


You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks. % Press 2 to select the search method. Press 2 until the desired search method appears in the display.
! FF/REV  Fast forward and reverse ! ROUGH  Searching every 10 tracks

06
sounds at higher volumes. BMX controls sound reverberations to give playback a fuller sound. Listen to each of the effects as you select through them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. % Press 1 to select your favorite setting. Press 1 repeatedly to switch between the following settings: COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2

English

Searching every 10 tracks in the current disc


If a disc contains over 10 tracks, you can search every 10 tracks. When a disc contains a lot of tracks, you can roughly search for the track you want to play. 1 Select the search method ROUGH. Refer to Selecting the search method on this page. 2 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a disc.

Using CD TEXT functions


Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artists name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these specially encoded CD TEXT discs support the functions listed below. % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME (disc artist name)TRK TTL (track title) ART NAME (track artist name)
# If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed (e.g., NO T-TTL). Note You can scroll to the left the title by pressing and holding DISPLAY.

# If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding d recalls the last track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, pressing and holding d recalls the last track of the disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, pressing and holding c recalls the first track of the disc.

Using compression and BMX


Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer

En

13

Section

07

MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV


5 To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the current track. Pressing again will skip to the previous track.
Notes ! When playing discs with MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/WAV and CD-DA with BAND. ! If you have switched between playback of MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player can play back an MP3/ WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer to page 21 for files that can be played back.) ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! There is sometimes a delay between starting up CD playback and the sound being issued. When being read in, FRMTREAD is displayed. ! Playback is carried out in order of file number. Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.) ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! If the inserted disc contains no files that can be played back, NO AUDIO is displayed. ! If the inserted disc contains WMA files that are protected by digital rights management (DRM) , SKIPPED is displayed while the protected file is skipped. ! If all the files on the inserted disc are secured by DRM, PROTECT is displayed. ! There is no sound on fast forward or reverse. ! If an error message such as ERROR-11 is displayed, refer to Understanding built-in CD player error messages on page 20.

34

1 Folder number indicator Shows the number of folder currently playing. 2 Track number indicator Shows the track (file) currently playing. 3 WMA indicator Shows when the WMA file is playing. 4 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 1 Insert a CD-ROM into the CD loading slot. Playback will automatically start.

# Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD-ROM has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT.

2 3

Use VOLUME to adjust the sound level. Press a or b to select a folder.

# You cannot select a folder that does not have an MP3/WMA/WAV file recorded in it. # To return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.

4 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d.

# This is fast forward and reverse operation only for the file being played. This operation is canceled when the previous or next file is reached. # If you select ROUGH, pressing and holding c or d enables you to search every 10 tracks in the current folder. (Refer to Selecting the search method on the next page.)

14

En

Section

MP3/WMA/WAV Player Repeating play


For MP3/WMA/WAV playback, there are three repeat play ranges: FRPT (folder repeat), RPT (one-track repeat) and disc repeat. % Press 5 to select the repeat range. Press 5 until the desired repeat range appears in the display. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on this page. 2 Press 3 to turn scan play on. SCAN appears in the display. The first 10 seconds of each track of the current folder (or the first track of each folder) is played.
# If you turn scan play on during FRPT, FSCN appears in the display.

07

English

! RPT  Repeat just the current track ! FRPT  Repeat the current folder ! Track number (e.g., T04)  Repeat all tracks Notes

3 When you find the desired track (or folder) press 3 to turn scan play off.

# After track or folder scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again.

! If you select another folder during repeat play, the repeat play range changes to disc repeat. ! If you perform track search or fast forward/reverse during RPT, the repeat play range changes to FRPT. ! When FRPT is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder.

Pausing MP3/WMA/WAV playback


Pause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA/WAV. % Press 6 repeatedly to turn pause on or off. When pause is on, PAUSE appears in the display.

Playing tracks in a random order


Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range, FRPT (folder repeat) and disc repeat. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on this page. 2 Press 4 repeatedly to turn random play on or off. When random play is on, RDM appears in the display.
# If you turn random play on during FRPT, FRDM appears in the display.

# You can also turn pause on or off by pressing PAUSE.

Selecting the search method


You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks. % Press 2 to select the search method. Press 2 until the desired search method appears in the display.
! FF/REV  Fast forward and reverse ! ROUGH  Searching every 10 tracks

Scanning folders and tracks


While you are using FRPT (folder repeat), the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using disc repeat, the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds.

Searching every 10 tracks in the current folder


If the current folder contains over 10 tracks, you can search every 10 tracks. When one folder contains a lot of tracks, you can roughly search for the track you want to play.

En

15

Section

07

MP3/WMA/WAV Player
1 Select the search method ROUGH. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Press and hold c or d to search every 10 tracks in the current folder. Folder and track numbersTrack number and play timeFOLDER (folder name)FILE (file name)TRK TTL (track title)ART NAME (artist name)ALBM TTL (album title) COMMENT (comment)Bit rate

# If the current folder contains less than 10 tracks, pressing and holding d recalls the last track of the folder. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, pressing and holding d recalls the last track of the folder. # If the current folder contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of the folder. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, pressing and holding c recalls the first track of the folder.

# When playing back MP3 files recorded as VBR (variable bit rate) files, the bit rate value is not displayed even after switching to bit rate. (VBR will be displayed.) # When playing back WMA files recorded as VBR (variable bit rate) files, the average bit rate value is displayed. # If specific information has not been recorded on an MP3/WMA disc, NO XXXX will be displayed (e.g., NO NAME). # With some applications used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. Note You can scroll to the left the text information by pressing and holding DISPLAY.

Using compression and BMX


Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. BMX controls sound reverberations to give playback a fuller sound. Listen to each of the effects as you select through them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. % Press 1 to select your favorite setting. Press 1 repeatedly to switch between the following settings: COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2

Displaying text information on WAV disc


You can display text information recorded on a WAV disc. % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Folder and track numbersTrack number and play timeFOLDER (folder name)FILE (file name)Sampling frequency
# You can only play back WAV files in the frequencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The sampling frequency shown in the display may be rounded. Note You can scroll to the left the text information by pressing and holding DISPLAY.

Displaying text information on MP3/WMA disc


Text information recorded on a MP3/WMA disc can be displayed. % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings:

16

En

Section

Audio Adjustments Introduction of audio adjustments


# FAD 0 is the proper setting when only two speakers are used.

08

3 Press c or d to adjust left/right speaker balance. BAL L 9  BAL R 9 is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right.

English

1 Audio display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. % Press AUDIO to display the audio function names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment)BASS (bass adjustment)TREBLE (treble adjustment) LOUD (loudness)SLA (source level adjustment)
# When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA. # If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the source display. # To return to the display of each source, press BAND.

Using the BTB (bass treble booster)


There are five stored BTB settings such as DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM and FLAT that can easily recall at any time. ! CUSTOM is an adjusted BTB setting that you create. ! When FLAT is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check effect of the BTB settings by switching alternatively between FLAT and set BTB setting. % Press BTB to select the desired BTB setting. Press BTB repeatedly to switch between the following BTB setting: POWERMAXCUSTOMFLAT DYNAMIC

Adjusting BTB
You can adjust the currently selected BTB setting as desired. Adjusted BTB settings are memorized in CUSTOM.

Using balance adjustment


You can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 1
# If the balance setting has been previously adjusted, BAL will be displayed.

Adjusting bass
You can adjust the bass level. 1 Press AUDIO to select BASS.

Press AUDIO to select FAD.

2 Press a or b to adjust front/rear speaker balance. FAD F15  FAD R15 is displayed as the front/ rear speaker balance moves from front to rear.

2 Press a or b to adjust the bass level. +6  6 is displayed as the level is increased or decreased.

Adjusting treble
You can adjust the treble level.
En

17

Section

08
1

Audio Adjustments
Press AUDIO to select TREBLE.

2 Press a or b to adjust the treble level. +6  6 is displayed as the level is increased or decreased.

Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select LOUD.

2 Press a to turn loudness on. LOUD indicator is displayed.

# To turn loudness off, press b. # You can also turn loudness on or off by pressing and holding BTB.

3 Press c or d to select a desired level. LOW (low)HI (high)

Adjusting source levels


SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged. ! The MW/LW tuner volume level can also be adjusted with source level adjustments. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to adjust. 2 Press AUDIO to select SLA.

3 Press a or b to adjust the source volume. SLA +4  SLA 4 is displayed as the source volume is increased or decreased.

18

En

Section

Initial Settings Adjusting initial settings


2 Press c or d to select the FM tuning step. Press c to select 50 (50 kHz). Press d to select 100 (100 kHz).

09

English

1
Initial settings lets you perform initial setup of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press SOURCE and hold until FM appears in the display. 3 Press AUDIO to display the function names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following settings: FM (FM tuning step)A-PI (Auto PI Seek) SAVE (Power save) Use the following instructions to operate each particular setting.
# To cancel initial settings, press BAND. # You can also cancel initial settings by holding down SOURCE until the unit turns off.

Switching Auto PI Seek


The unit can automatically search for a different station with the same programming, even during preset recall. 1 Press AUDIO to select A-PI.

2 Press a or b to turn the Auto PI seek on or off.

Saving the battery consumption


It is possible to save the battery consumption when this unit is turned off. After one minute of turning off this unit, this unit will be switched into power save mode. ! You cannot insert and eject a disc while this unit is in power save mode. ! You can only use SOURCE while this unit is in power save mode.
Important When you disconnect a battery in order to replace it, this mode is turned off. When installing this unit in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch, the vehicle battery may be drained depending on a connection method. After checking the connection method, turn this mode on if needed.

Setting the FM tuning step


Normally the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. ! The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning. 1 Press AUDIO to select FM.

Press AUDIO to select SAVE.

2 Press a or b to turn power save on or off.

En

19

Appendix

Additional Information Understanding built-in CD player error messages


When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message.
Message Cause Action Clean disc. Replace disc. Turn the ignition ON and OFF, or switch to a different source, then back to the CD player.

ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 ERROR-10, 11, Electrical or me12, 17, 30, A0 chanical

! Check all CDs for cracks, scratches or warping before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play properly. Do not use such discs. ! Avoid touching the recorded (non-printed) surface when handling the disc. ! Store discs in their cases when not in use. ! Keep discs out of direct sunlight and do not expose the discs to high temperatures. ! Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs. ! To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center.

ERROR-22, 23

The CD format Replace disc. cannot be played back All tracks are skip tracks Replace disc.

ERROR-44

CD player and care


! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as shown below.

! If the heater is used in cold weather, moisture may form on components inside the CD player. Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that condensation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dry out and wipe any damp discs with a soft cloth to remove the moisture. ! Road shocks may interrupt CD playback.

CD-R/CD-RW discs
! When CD-R/CD-RW discs are used, playback is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD recorder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc., on the lens of this unit.

! Use only normal, round CDs. If you insert irregular, non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly.

20

En

Appendix

Additional Information
! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible, depending on the application settings and the environment. Please record with the correct format. (For details, contact the manufacturer of the application.) ! Playback of CD-R/CD-RW discs may become impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the storage conditions in the vehicle. ! Titles and other text information recorded on a CD-R/CD-RW disc may not be displayed by this unit (in the case of audio data (CD-DA)). ! This unit conforms to the track skip function of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically (in case of audio data (CD-DA)). ! If you insert a CD-RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD-R disc. ! Read the precautions with CD-R/CD-RW discs before using them. discs. Disc recordings compatible with level 1 and level 2 of ISO9660 and with the Romeo and Joliet file system can be played back. It is possible to play back multi-session compatible recorded discs. MP3/WMA/WAV files are not compatible with packet write data transfer. The maximum number of characters which can be displayed for a file name, including the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64, from the first character. The maximum number of characters which can be displayed for a folder name is 64. In case of files recorded according to the Romeo file system, only the first 64 characters can be displayed. When playing discs with MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA) such as CDEXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA/WAV and CD-DA. The folder selection sequence for playback and other operations becomes the writing sequence used by the writing software. For this reason, the expected sequence at the time of playback may not coincide with the actual playback sequence. However, there also is some writing software which permits setting of the playback order. Some audio CDs contain tracks that merge into one another without a pause. When these discs are converted to MP3/WMA/ WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/ CD-ROM, the files will be played back on this player with a short pause between each one, regardless of the length of the pause between tracks on the original audio CD.
Important ! When naming an MP3/WMA/WAV file, add the corresponding filename extension (.mp3, .wma or .wav).

English

! ! !

! ! !

MP3, WMA and WAV files


! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. ! WMA is short for Windows Media" Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. ! WAV is short for waveform. It is a standard audio file format for Windows. ! With some applications used to encode WMA files, this unit may not operate correctly. ! With some applications used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! This unit allows playback of MP3/WMA/ WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW !

En

21

Appendix

Additional Information
! This unit plays back files with the filename extension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ WMA/WAV file. To prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files other than MP3/WMA/WAV files.

 Windows Media Audio 9 Professional (5.1ch)  Windows Media Audio 9 Lossless  Windows Media Audio 9 Voice

MP3 additional information


! Files are compatible with the ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display of album (disc title), track (track title), artist (track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3 Tag is given priority when both Ver. 1.x and Ver. 2.x exist. ! The emphasis function is valid only when MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequencies are played back. (16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be played back.) ! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally becomes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using only discs recorded with a bit rate of at least 128 kbps.

WAV additional information


! This unit plays back WAV files encoded in Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM format. ! You can only play back WAV files in the frequencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The sampling frequency shown in the display may be rounded. ! The sound quality of WAV files generally becomes better with a larger number of quantization bits. This unit can play recordings with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) quantization bits, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using discs recorded with the larger number of quantization bits.

About folders and MP3/ WMA/WAV files


! An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/ WAV files on it is shown below. Subfolders are shown as folders in the folder currently selected.

WMA additional information


! This unit plays back WMA files encoded by Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and 9. ! You can only play back WMA files in the frequencies 32, 44.1 and 48 kHz. ! The sound quality of WMA files generally becomes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48 kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using discs recorded with a higher bit rate. ! This unit doesnt support the following formats.

22

En

Appendix

Additional Information Terms


Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded information can include the track title, the artists name, the album title, the music genre, the year of production, comments and other data. The contents can be freely edited using software with ID3 Tag editing functions. Although the tags are restricted as to the number of characters, the information can be viewed when the track is played back.

English

1 First level 2 Second level 3 Third level


Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WAV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number.) ! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However, there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers. For this reason we recommend creating discs with no more than 2 tiers. ! It is possible to play back up to 99 folders on one disc.

ISO9660 format This is the international standard for the format logic of CD-ROM folders and files. For the ISO9660 format, there are regulations for the following two levels. Level 1: The file name is in 8.3 format (the name consists of up to 8 characters, half-byte English capital letters and half-byte numerals and the _ sign, with a file-extension of three characters.) Level 2: The file name can have up to 31 characters (including the separation mark . and a file extension). Each folder contains less than 8 hierarchies. Extended formats Joliet: File names can have up to 64 characters. Romeo: File names can have up to 128 characters.

En

23

Appendix

Additional Information
Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation This stands for linear pulse code modulation, which is the signal recording system used for music CDs and DVDs. m3u Playlists created using the WINAMP software have a playlist file extension (.m3u). MP3 MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an audio compression standard set by a working group (MPEG) of the ISO (International Standards Organization). MP3 is able to compress audio data to about 1/10th the level of a conventional disc. MS ADPCM This stands for Microsoft adaptive differential pulse code modulation, which is the signal recording system used for the multimedia software of Microsoft Corporation. Multi-session Multi-session is a recording method that allows additional data to be recorded later. When recording data on a CD-ROM, CD-R or CD-RW, etc., all data from beginning to end is treated as a single unit or session. Multi-session is a method of recording more than 2 sessions on one disc. Number of quantization bits The number of quantization bits is one factor in the overall sound quality; the higher the bit-depth, the better the sound quality. However, increasing the bit-depth also increases the amount of data and therefore storage space required. Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compression, it is possible to achieve compressionpriority sound quality. WAV WAV is short for waveform. It is a standard audio file format for Windows. WMA WMA is short for Windows Media" Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

24

En

Appendix

Additional Information Specifications


General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8  15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W H D): Chassis ............................... 178 50 157 mm Nose ..................................... 188 58 18 mm Weight .......................................... 1.3 kg 50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 V/75 W, mono) Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network) Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz, stereo) 0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz, mono) Frequency response ............... 30  15,000 Hz (3 dB) Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz) Selectivity .................................... 80 dB (200 kHz)

English

MW tuner

Maximum power output ....... 45 W 4 Continuous power output ... 25 W 4 (DIN 45324, +B=14.4 V) Load impedance ...................... 4 W (4  8 W allowable) Preout max output level/output impedance ..................................................... 2.2 V/1 kW Bass/Treble: Bass Frequency ................ 100 Hz Gain ............................ 12dB Treble Frequency ................ 10 kHz Gain ............................ 12dB Loudness contour Low ....................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10 kHz) High ..................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) (volume: 30 dB)

Audio

Frequency range ...................... 531  1,602 kHz (9 kHz) Usable sensitivity ..................... 18 V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)

LW tuner

Frequency range ...................... 153  281 kHz Usable sensitivity ..................... 30 V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)

Note Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvements.

System .......................................... Compact disc audio system Usable discs .............................. Compact disc Signal format: Sampling frequency ..... 44.1 kHz Number of quantization bits ........................................... 16; linear Frequency characteristics ... 5  20,000 Hz (1 dB) Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A network) Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz) Number of channels .............. 2 (stereo) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2ch audio) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM

CD player

Frequency range ...................... 87.5  108.0 MHz Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 V/75 W, mono, S/N: 30 dB)

FM tuner

En

25

Contenido

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.


Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya ledo, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar Acerca de esta unidad 28 Caractersticas 28 Acerca de WMA 29 Proteccin del producto contra robo 29  Extraccin de la cartula 29  Colocacin de la cartula 29 Qu es cada cosa Unidad principal 30 Encendido y apagado Encendido de la unidad y seleccin de una fuente 31 Apagado de la unidad 31 Sintonizador Para escuchar la radio 32 Almacenamiento y llamada de frecuencias 32 Sintonizacin de seales fuertes 33 Almacenamiento de las frecuencias de radio ms fuertes 33 RDS Introduccin a la operacin RDS 34 Cambio de la visualizacin RDS 34 Recepcin de transmisiones de alarma PTY 34 Seleccin de frecuencias alternativas 34  Uso de la bsqueda PI 35  Uso de la bsqueda PI automtica para emisoras presintonizadas 35  Limitacin de las emisoras para programacin regional 35 Recepcin de anuncios de trfico 35 Lista PTY 36 Reproductor de CD incorporado Reproduccin de un CD 37 Repeticin de reproduccin 37 Reproduccin de las pistas en un orden aleatorio 37 Exploracin de las pistas de un CD 37 Pausa de la reproduccin de un CD 38 Seleccin del mtodo de bsqueda 38 Bsqueda cada 10 pistas en el disco actual 38 Uso de la compresin y BMX 38 Uso de las funciones CD TEXT 39 Reproductor de MP3/WMA/WAV Reproduccin de ficheros MP3/WMA/ WAV 40 Repeticin de reproduccin 41 Reproduccin de las pistas en un orden aleatorio 41 Exploracin de carpetas y pistas 41 Pausa de la reproduccin de un MP3/WMA/ WAV 42 Seleccin del mtodo de bsqueda 42 Bsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual 42 Uso de la compresin y BMX 42 Visualizacin de informacin de texto de un disco MP3/WMA 43 Visualizacin de informacin de texto de un disco WAV 43 Ajustes de audio Introduccin a los ajustes de audio 44 Uso del ajuste del balance 44 Uso de la funcin BTB (intensificacin de graves y agudos) 44  Ajuste de BTB 44 Ajuste de la sonoridad 45 Ajuste de los niveles de la fuente 45 Ajustes iniciales Configuracin de los ajustes iniciales 46 Ajuste del paso de sintona de FM 46 Cambio de la bsqueda PI automtica 46 Ahorro del consumo de la batera 46 Informacin adicional Comprensin de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado 48 Reproductor de CD y cuidados 48 Discos CD-R/CD-RW 49

26

Es

Contenido

Ficheros MP3, WMA y WAV 49  Informacin adicional sobre MP3 50  Informacin adicional sobre WMA 50  Informacin adicional sobre WAV 50 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA/WAV 51 Glosario 52 Especificaciones 54

Es

27

Espaol

Seccin

01

Antes de comenzar Acerca de esta unidad


Las frecuencias del sintonizador de esta unidad estn asignadas para su uso en Europa Occidental, Asia, Medio Oriente, frica y Oceana. El uso en otras reas puede causar una recepcin deficiente. Las funciones RDS (sistema de datos de radio) slo se pueden utilizar en reas con emisoras FM que transmiten seales RDS.

Caractersticas
Reproduccin de CD Se pueden reproducir discos compactos de msica, CD-R y CD-RW. Reproduccin de ficheros MP3 Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones segn la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). ! La venta de este producto slo otorga una licencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningn derecho para utilizar este producto en transmisiones comerciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (terrestres, satelitales, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribucin de contenido electrnico, como por ejemplo, aplicaciones de audio pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para obtener ms informacin, visite el sitio http://www.mp3licensing.com. Reproduccin de ficheros WMA Se pueden reproducir ficheros WMA grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones segn la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). Reproduccin de ficheros WAV Se pueden reproducir ficheros WAV grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM).

! No permita que esta unidad entre en contacto con lquidos, ya que ello puede producir una descarga elctrica. Adems, el contacto con lquidos puede causar daos en la unidad, humo y recalentamiento. ! Hay pegada una etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT en la parte inferior de esta unidad.

PRECAUCIN

CLASS 1 LASER PRODUCT


! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse slo en Alemania. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operacin y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior del vehculo. ! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batera, la memoria preajustada se borrar y deber reprogramarla. ! En caso de que este producto no funcione correctamente, comunquese con su concesionario o el Servicio Tcnico Oficial Pioneer ms prximo a su domicilio.

28

Es

Seccin

Antes de comenzar Acerca de WMA


! Evite someter la cartula a impactos excesivos. ! Mantenga la cartula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas temperaturas.

01

Extraccin de la cartula
El logo de Windows Media" impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audio y alude a una tecnologa de compresin de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versin 7 o posterior. Microsoft, Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros pases.
Notas ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para codificar los ficheros WMA, es posible que esta unidad no funcione correctamente. ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de lbumes y dems informacin de texto.

1 Presione DETACH para soltar la cartula. Presione DETACH y el lado derecho del panel se suelta de la unidad principal. 2 Tome la cartula y extrigala. Tome el lado derecho de la cartula y tire de l hacia la izquierda. La cartula saldr de la unidad principal.

Espaol

3 Coloque la cartula en la carcasa protectora provista para guardarla de manera segura.

Colocacin de la cartula
1 Coloque la cartula de modo plano contra la unidad principal. 2 Presione la cartula hacia la cara de la unidad principal hasta que se asiente firmemente.

Proteccin del producto contra robo


El panel delantero se puede extraer de la unidad principal y almacenarse en su carcasa protectora, provista como una medida antirrobo.
Importante ! Nunca presione ni sujete el display y los botones con fuerza excesiva al extraer o colocar la cartula.

Es

29

Seccin

02

Qu es cada cosa
1 2 3 4 5 6

a 9

Unidad principal
1 Botn TA Presione para activar o desactivar la funcin TA. Presione y mantenga presionado para activar o desactivar la funcin AF. 2 Botn BTB Presione para seleccionar los diversos ajustes de BTB (intensificacin de graves y agudos). Presione y mantenga presionado para activar o desactivar la sonoridad. 3 Ranura de carga de discos Introduzca el disco para reproducirlo. 4 Botn DISPLAY Presione este botn para seleccionar diferentes visualizaciones. 5 Botn EJECT Presione este botn para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado. 6 Botn AUDIO Presione este botn para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido. 7 Botones a/b/c/d Presione estos botones para utilizar los controles de sintonizacin por bsqueda manual, avance rpido, retroceso y bsqueda de pista. Tambin se usan para controlar las funciones.

8 Botn DETACH Presione este botn para extraer la cartula de la unidad principal. 9 Botn BAND Presione para seleccionar entre dos bandas FM y la banda MW/LW, y cancelar el modo de control de funciones. a Botn LOCAL/BSM Presione para activar o desactivar la funcin local. Mantenga presionado para activar o desactivar la funcin BSM. b Botones 16 Presione para la sintonizacin preajustada. c Botn SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botn para visualizar todas las fuentes disponibles. d Botones VOLUME (+/) Presione este botn para aumentar o disminuir el volumen.

30

Es

Seccin

Encendido y apagado Encendido de la unidad y seleccin de una fuente


Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al reproductor de CD incorporado, coloque un disco en la unidad (consulte la pgina 37). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente. Presione SOURCE repetidamente para cambiar entre las siguientes fuentes: Lector de CD incorporadoSintonizador Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende.
Notas ! Si no hay un disco cargado en la unidad, la fuente no cambiar al lector de CD incorporado. ! Si el cable azul/blanco de esta unidad est conectado al control del terminal de antena del vehculo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague el equipo.

03

Espaol

Apagado de la unidad
% Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que se apague la unidad.

Es

31

Seccin

04

Sintonizador Para escuchar la radio


5 Para utilizar la sintonizacin por bsqueda, presione c o d y mantenga presionado durante aproximadamente un segundo, y libere el botn. El sintonizador explorar las frecuencias hasta que encuentre una emisora con seales de suficiente intensidad como para asegurar una buena recepcin.

23 4

Se puede activar y desactivar la funcin AF (bsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la funcin AF para la sintonizacin normal (consulte la pgina 34). 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio est sintonizada: MW, LW o FM. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonizacin por bsqueda local est activada. 3 Indicador de estreo (5) Muestra que la frecuencia seleccionada se est transmitiendo en estreo. 4 Indicador de frecuencia Muestra la frecuencia en que la radio est sintonizada. 5 Indicador del nmero de presintona Muestra la memoria seleccionada. 1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. 3 Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada: F1, F2 para FM o MW/LW. 4 Para utilizar la sintonizacin manual, presione brevemente c o d.

# Se puede cancelar la sintonizacin por bsqueda presionando brevemente c o d. # Si presiona c o d y mantiene presionado, podr saltar las emisoras. La sintonizacin por bsqueda comienza inmediatamente despus de que libera el botn.

Almacenamiento y llamada de frecuencias


Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonas 16, se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad presionando un solo botn. % Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presintonas 16 y mantngalo presionado hasta que el nmero de presintona deje de destellar. El nmero seleccionado destellar en el indicador del nmero de presintona y quedar iluminado. Se ha almacenado en la memoria la frecuencia de la emisora de radio seleccionada. La prxima vez que presione el mismo botn de ajuste de presintonas, la memoria recordar la frecuencia de la emisora.
Notas ! En la memoria se pueden almacenar hasta 12 emisoras FM, 6 para cada una de las dos bandas FM, y 6 emisoras MW/LW.

32

Es

Seccin

Sintonizador
! Tambin se pueden usar los botones a y b para llamar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los botones de ajuste de presintonas 16.

04

Sintonizacin de seales fuertes


La sintonizacin por bsqueda local le permite sintonizar slo las emisoras de radio con seales lo suficientemente fuertes como para asegurar una buena recepcin. % Presione LOCAL/BSM repetidamente para activar o desactivar la sintonizacin por bsqueda local. Cuando la sintonizacin por bsqueda local est activada, en el display aparece LOC.

Espaol

Almacenamiento de las frecuencias de radio ms fuertes


La funcin BSM (memoria de las mejores emisoras) le permite almacenar automticamente seis frecuencias de las emisoras ms fuertes en los botones de ajuste de presintonas 16. Una vez almacenadas, podr sintonizar esas frecuencias presionando un solo botn. ! Al almacenar frecuencias con la funcin BSM, se pueden reemplazar las frecuencias que ha almacenado con los botones 16. % Presione LOCAL/BSM y mantenga presionado hasta que se active la funcin BSM. BSM comienza a destellar. Mientras BSM est destellando, las seis frecuencias de las emisoras ms fuertes se almacenarn en los botones de ajuste de presintonas 16, ordenadas segn la intensidad de las seales. Una vez finalizada la operacin, BSM deja de destellar.

# Para cancelar el proceso de almacenamiento, presione LOCAL/BSM.

Es

33

Seccin

05

RDS Introduccin a la operacin RDS


% Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Nombre del servicio de programaInformacin PTYFrecuencia En la pgina 36 se indica la informacin PTY (cdigo de identificacin de tipo de programa).

2 3 4

RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece informacin junto con las transmisiones FM. Esta informacin no audible brinda funciones tales como nombre del servicio de programa, tipo de programa, espera por anuncio de trfico y sintonizacin automtica, a fin de ayudar a los radioescuchas a encontrar y sintonizar la emisora deseada. ! Es posible que no todas las emisoras suministren el servicio RDS. ! Las funciones RDS como AF y TA slo se activan cuando la radio est sintonizada en una emisora RDS. 1 Nombre del servicio de programa Muestra el nombre del programa que se est transmitiendo. 2 Indicador AF Aparece cuando la funcin AF (bsqueda de frecuencias alternativas) est activada. 3 Indicador TA Aparece cuando la funcin TA (espera por anuncio de trfico) est activada. 4 Indicador TP Aparece cuando una emisora TP est sintonizada.

# La informacin PTY y la frecuencia de la emisora actual aparecen en el display durante ocho segundos.

Recepcin de transmisiones de alarma PTY


La alarma PTY es un cdigo PTY especial para anuncios de emergencias tales como un desastre natural. Cuando el sintonizador recibe el cdigo de alarma de radio, ALARM aparece en el display y el volumen se ajusta segn el volumen de TA. Cuando la emisora deja de transmitir el anuncio de emergencia, el sistema vuelve a la fuente anterior. ! Se puede cancelar un anuncio de emergencia presionando TA.

Seleccin de frecuencias alternativas


Si est escuchando una transmisin y la recepcin se debilita o se producen otros problemas, la unidad buscar automticamente una emisora diferente en la misma red que est transmitiendo una seal ms fuerte. ! Normalmente se deja la funcin AF activada. % Presione TA y mantenga presionado repetidamente para activar o desactivar la funcin AF. Cuando la funcin AF est activada, en el display aparece AF.

Cambio de la visualizacin RDS


Cuando se sintoniza una emisora RDS, se visualiza el nombre del servicio de programa. Puede ver la frecuencia que est sintonizada, si as lo desea.

34

Es

Seccin

RDS
Notas ! Slo se sintonizan las emisoras RDS durante la sintonizacin por bsqueda o BSM cuando la funcin AF est activada. ! Cuando se llama a una emisora presintonizada, el sintonizador puede actualizar la emisora presintonizada con una nueva frecuencia de la lista AF de emisoras. (Eso est solamente disponible cuando se usan los preajustes en la banda F1.) No se visualiza ningn nmero de presintona en la pantalla si los datos RDS para la emisora recibida difieren de los datos para la emisora almacenada originalmente. ! Otro programa puede interrumpir temporalmente el sonido durante la bsqueda de una frecuencia AF. ! Cuando el sintonizador est sintonizado a una emisora no RDS, el indicador AF destella. ! La funcin AF se puede activar y desactivar en forma independiente por cada banda FM.

05
de la bsqueda PI automtica en la pgina 46.

Limitacin de las emisoras para programacin regional


Cuando se usa la funcin AF para resintonizar frecuencias automticamente, la funcin regional limita la seleccin a las emisoras que transmiten programas regionales.

Espaol

% Mantenga presionado BAND hasta que se active o se desactive la funcin regional.


Notas ! La programacin regional y las redes regionales se organizan de distinta manera segn el pas (es decir, pueden cambiar de acuerdo con la hora, el estado o la provincia de que se trate, o el rea de transmisin). ! El nmero de presintona puede desaparecer del display si se sintoniza una emisora regional que es diferente de la emisora almacenada originalmente. ! La funcin regional se puede activar o desactivar en forma independiente por cada banda FM.

Uso de la bsqueda PI
Si la unidad no encuentra una frecuencia alternativa adecuada, o si usted est escuchando una transmisin y la recepcin se debilita, la unidad buscar automticamente otra emisora con la misma programacin. Durante la bsqueda, se visualiza PI SEEK y la salida se silencia. El silenciamiento queda sin efecto una vez finalizada la bsqueda PI, al margen de que se haya encontrado o no una emisora diferente.

Recepcin de anuncios de trfico


La funcin TA (espera por anuncio de trfico) le permite recibir anuncios de trfico automticamente, al margen de la fuente que est escuchando. La funcin TA se puede activar tanto para una emisora TP (una emisora que transmite informacin de trfico) como para una emisora TP de otra red realzada (una emisora que brinda informacin que remite a emisoras TP). 1 Sintonice una emisora TP o la emisora TP de otra red realzada. Cuando se est sintonizado en una emisora TP o en una emisora TP de otra red realzada, el indicador TP se ilumina.
Es

Uso de la bsqueda PI automtica para emisoras presintonizadas


Cuando no se pueden llamar las emisoras presintonizadas, como por ejemplo, al realizar viajes largos, se puede ajustar la unidad para realizar la bsqueda PI durante la llamada de las emisoras presintonizadas. ! El ajuste predefinido de la funcin de bsqueda PI es desactivado. Consulte Cambio

35

Seccin

05

RDS
2 Presione TA para activar la espera por anuncio de trfico. TA aparece en el display. El sintonizador esperar los anuncios de trfico.
FOLK MUS L.CLASS CLASSIC EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TOURING LEISURE DOCUMENT Msica folklrica Msica clsica ligera Msica clsica de concierto Programas educativos Todas las obras y seriales de radio Cultura nacional o regional Naturaleza, ciencia y tecnologa Entretenimiento ligero Programas para nios Temas sociales Programas o servicios de asuntos religiosos Entrada por telfono Programas de viaje, sin anuncios de problemas de trfico Pasatiempos favoritos y actividades recreativas Programas documentales

# Para desactivar la espera por anuncio de trfico, vuelva a presionar TA.

3 Utilice VOLUME para ajustar el volumen de TA cuando comienza un anuncio de trfico. El volumen recin ajustado se almacena en la memoria y se usa para los siguientes anuncios de trfico. 4 Presione TA mientras se est recibiendo el anuncio de trfico para cancelarlo. El sintonizador vuelve a la fuente original pero sigue en el modo de espera hasta que se vuelva a presionar TA.
Notas ! El sistema cambia de nuevo a la fuente original despus de la recepcin del anuncio de trfico. ! Slo se sintonizan las emisoras TP y las emisoras TP de otra red realzada durante la sintonizacin por bsqueda o BSM cuando la funcin TA est activada.

Lista PTY
Especfico NEWS AFFAIRS INFO SPORT WEATHER FINANCE POP MUS ROCK MUS EASY MUS OTH MUS JAZZ COUNTRY NAT MUS OLDIES Tipo de programa Noticias Temas de actualidad Informacin general y consejos Programas deportivos Informes del tiempo/Informacin meteorolgica Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. Msica popular Msica moderna contempornea Msica fcil de escuchar Msica sin categora Jazz Msica Country Msica nacional Msica antigua y de la Edad de Oro

36

Es

Seccin

Reproductor de CD incorporado Reproduccin de un CD


Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capacidad para un solo CD estndar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez. No utilice un adaptador al reproducir discos de 8 cm. ! No coloque ningn otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte Comprensin de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado en la pgina 48.

06

1 Indicador de nmero de pista Muestra la pista que se est reproduciendo actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproduccin Muestra el tiempo transcurrido de reproduccin de la pista actual. 1 Introduzca un CD por la ranura de carga de CD. La reproduccin comenzar automticamente.

Espaol

Repeticin de reproduccin
La repeticin de reproduccin le permite escuchar la misma pista de nuevo. % Presione 5 repetidamente para activar o desactivar la repeticin de reproduccin. Cuando la repeticin de reproduccin est activada, en el display aparece RPT.
# Si se realiza una bsqueda de pista o el avance rpido/retroceso, la repeticin de reproduccin se cancelar automticamente.

# Asegrese de que el lado de la etiqueta del disco est hacia arriba. # Despus de colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. # Se puede expulsar un CD presionando EJECT.

2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. 3 Para realizar el avance rpido o retroceso, presione c o d y mantenga presionado.

Reproduccin de las pistas en un orden aleatorio


La reproduccin aleatoria le permite reproducir las pistas del CD en un orden aleatorio. % Presione 4 repetidamente para activar o desactivar la reproduccin aleatoria. Cuando la repeticin aleatoria est activada, en el display aparece RDM.

# Si selecciona el mtodo de bsqueda ROUGH, al presionar c o d y mantener presionado podr buscar una pista cada 10 pistas en el disco actual. (Consulte Seleccin del mtodo de bsqueda en la pgina siguiente.)

4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d. Al presionar d se salta al comienzo de la siguiente pista. Al presionar una vez el botn c, se salta al comienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar este botn, se saltar a la pista anterior.

Exploracin de las pistas de un CD


La reproduccin con exploracin le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD.

Es

37

Seccin

06

Reproductor de CD incorporado
1 Presione 3 para activar la reproduccin con exploracin. SCAN aparece en el display. Se reproducirn los primeros 10 segundos de cada pista. 2 Cuando encuentre la pista deseada, presione 3 para desactivar la reproduccin con exploracin.
# Una vez finalizada la exploracin del CD, volver a comenzar la reproduccin normal de las pistas.

una bsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir. 1 Seleccione el mtodo de bsqueda ROUGH. Consulte Seleccin del mtodo de bsqueda en esta pgina. 2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un disco.
# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la ltima pista del disco. Tambin si despus de realizar una bsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la ltima pista del disco. # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista del disco. Tambin si despus de realizar una bsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista del disco.

Pausa de la reproduccin de un CD
La pausa le permite detener temporalmente la reproduccin del CD. % Presione 6 repetidamente para activar o desactivar la pausa. Cuando la pausa est activada, en el display aparece PAUSE.

Seleccin del mtodo de bsqueda


Se puede cambiar el mtodo de bsqueda entre las opciones de avance rpido/retroceso y bsqueda cada 10 pistas. % Presione 2 para seleccionar el mtodo de bsqueda. Presione 2 hasta que el mtodo de bsqueda deseado aparezca en el display.
! FF/REV  Avance rpido y retroceso ! ROUGH  Bsqueda cada 10 pistas

Uso de la compresin y BMX


El uso de las funciones COMP (compresin) y BMX le permiten ajustar la calidad de reproduccin de sonido de este reproductor. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La funcin COMP equilibra la salida de los sonidos ms fuertes y ms suaves a volmenes altos. La funcin BMX permite controlar las reverberaciones para proporcionar un sonido de reproduccin ms completo. Escuche cada uno de los efectos a medida que los selecciona y utilice la funcin que realce mejor la reproduccin de la pista o del CD que est escuchando. % Presione 1 para seleccionar su ajuste favorito. Presione 1 repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2

Bsqueda cada 10 pistas en el disco actual


Si un disco tiene ms de 10 pistas, se puede hacer la bsqueda cada 10 pistas. Cuando un disco tiene muchas pistas, se puede realizar

38

Es

Seccin

Reproductor de CD incorporado Uso de las funciones CD TEXT


Algunos discos contienen informacin que viene codificada de fbrica. Estos discos pueden contener informacin tal como el ttulo del CD, el ttulo de la pista, el nombre del artista y el tiempo de reproduccin, y se denominan discos CD TEXT. Slo estos discos especialmente codificados son compatibles con las funciones que se indican a continuacin.

06

Espaol

# Si determinada informacin no se grab en un disco CD TEXT, se visualizar NO XXXX (p. ej., NO T-TTL). Nota Puede desplazar el ttulo hacia la izquierda, presionando y DISPLAY manteniendo presionado.

% Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproduccinDISC TTL (ttulo del disco)ART NAME (nombre del artista del disco)TRK TTL (ttulo de la pista) ART NAME (nombre del artista de la pista)

Es

39

Seccin

07

Reproductor de MP3/WMA/WAV Reproduccin de ficheros MP3/WMA/WAV


la carpeta 01 (RAZ) no contiene ficheros, la reproduccin comenzar con la carpeta 02.

4 Para realizar el avance rpido o retroceso, presione c o d y mantenga presionado.

34

1 Indicador del nmero de carpeta Muestra el nmero de la carpeta que se est reproduciendo. 2 Indicador de nmero de pista Muestra la pista (fichero) que se est reproduciendo actualmente. 3 Indicador WMA Aparece cuando se est reproduciendo un fichero WMA. 4 Indicador MP3 Aparece cuando se est reproduciendo un fichero MP3. 1 Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD. La reproduccin comenzar automticamente.
# Asegrese de que el lado de la etiqueta del disco est hacia arriba. # Despus de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. # Se puede expulsar un CD-ROM presionando EJECT.

# El avance rpido y retroceso slo funcionan con el fichero que se est reproduciendo. La operacin se cancela cuando se llega al fichero anterior o al siguiente. # Si selecciona el mtodo de bsqueda ROUGH, al presionar c o d y mantener presionado podr buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. (Consulte Seleccin del mtodo de bsqueda en la pgina 42.)

5 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d. Al presionar d se salta al comienzo de la siguiente pista. Al presionar una vez el botn c, se salta al comienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar este botn, se saltar a la pista anterior.
Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ WAV y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXEDMODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir slo si se cambia el modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND. ! Si se cambia entre la reproduccin de ficheros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CDDA), la reproduccin comienza en la primera pista del disco. ! El reproductor de CD incorporado puede reproducir ficheros MP3/WMA/WAV grabados en un CD-ROM. (Consulte la pgina 49, donde encontrar informacin sobre los ficheros que se pueden reproducir.) ! No coloque ningn otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! A veces se produce una demora entre el comienzo de la reproduccin de un CD y la emisin del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza FRMTREAD.

2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. 3 Presione a o b para seleccionar una carpeta.

# No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado. # Para volver a la carpeta 01 (RAZ), presione BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si

40

Es

Seccin

Reproductor de MP3/WMA/WAV
! Los discos se reproducen en el orden del nmero de fichero. Se saltan las carpetas que no tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAZ) no contiene ficheros, la reproduccin comenzar con la carpeta 02.) ! Al reproducir ficheros grabados como VBR (velocidad de grabacin variable), el tiempo de reproduccin no se visualizar correctamente si se utilizan las funciones de avance rpido o retroceso. ! Si el disco que se ha colocado no contiene ficheros que se puedan reproducir, se visualiza NO AUDIO. ! Si el disco que se ha colocado en el reproductor contiene ficheros WMA protegidos con el sistema de gestin de derechos digitales (DRM), se visualizar SKIPPED mientras se salta el fichero protegido. ! Si todos los ficheros del disco estn protegidos con el sistema DRM, se visualizar PROTECT. ! Cuando se utilizan las funciones de avance rpido o retroceso no se emite sonido. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte Comprensin de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado en la pgina 48. Notas ! Si selecciona otra carpeta durante la repeticin de reproduccin, la gama de repeticin cambia a repeticin de disco. ! Si se realiza una bsqueda de pistas o el avance rpido/retroceso durante la repeticin RPT, la gama de repeticin cambia a FRPT. ! Cuando se selecciona FRPT, no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta.

07

Espaol

Reproduccin de las pistas en un orden aleatorio


La reproduccin aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repeticin, FRPT (repeticin de carpeta) y repeticin de disco. 1 Seleccione la gama de repeticin. Consulte Repeticin de reproduccin en esta pgina. 2 Presione 4 repetidamente para activar o desactivar la reproduccin aleatoria. Cuando la repeticin aleatoria est activada, en el display aparece RDM.
# Si activa la reproduccin aleatoria durante FRPT, en el display aparece FRDM.

Repeticin de reproduccin
Para reproduccin de MP3/WMA/WAV, hay tres gamas de repeticin de reproduccin: FRPT (repeticin de carpeta), RPT (repeticin de una sola pista) y repeticin de disco. % Presione 5 para seleccionar la gama de repeticin. Presione 5 hasta que la gama de repeticin deseada aparezca en el display.

Exploracin de carpetas y pistas


Cuando est usando FRPT (repeticin de carpeta), el comienzo de cada pista de la carpeta seleccionada se reproduce durante alrededor de 10 segundos. Cuando est usando la repeticin de disco, el comienzo de la primera pista de cada carpeta se reproduce durante alrededor de 10 segundos. 1 Seleccione la gama de repeticin. Consulte Repeticin de reproduccin en esta pgina.

! RPT  Slo repite la pista actual ! FRPT  Repite la carpeta actual ! Nmero de pista (p. ej., T04)  Repite todas las pistas

Es

41

Seccin

07

Reproductor de MP3/WMA/WAV
2 Presione 3 para activar la reproduccin con exploracin. SCAN aparece en el display. Se reproducirn los primeros 10 segundos de cada pista de la carpeta actual (o la primera pista de cada carpeta).
# Si activa la reproduccin con exploracin durante FRPT, en el display aparece FSCN.

Bsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual


Si la carpeta actual tiene ms de 10 pistas, se puede hacer la bsqueda cada 10 pistas. Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se puede realizar una bsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir. 1 Seleccione el mtodo de bsqueda ROUGH. Consulte Seleccin del mtodo de bsqueda en esta pgina. 2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual.

3 Cuando encuentre la pista (o la carpeta) deseada, presione 3 para desactivar la reproduccin con exploracin.
# Una vez finalizada la exploracin de pistas o carpetas, volver a comenzar la reproduccin normal de las pistas.

Pausa de la reproduccin de un MP3/WMA/WAV


La pausa le permite detener temporalmente la reproduccin del MP3/WMA/WAV. % Presione 6 repetidamente para activar o desactivar la pausa. Cuando la pausa est activada, en el display aparece PAUSE.
# Tambin se puede activar o desactivar la pausa presionando PAUSE.

# Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la ltima pista de la carpeta. Tambin si despus de realizar una bsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la ltima pista de la carpeta. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista de la carpeta. Tambin si despus de realizar una bsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista de la carpeta.

Seleccin del mtodo de bsqueda


Se puede cambiar el mtodo de bsqueda entre las opciones de avance rpido/retroceso y bsqueda cada 10 pistas. % Presione 2 para seleccionar el mtodo de bsqueda. Presione 2 hasta que el mtodo de bsqueda deseado aparezca en el display.
! FF/REV  Avance rpido y retroceso ! ROUGH  Bsqueda cada 10 pistas

Uso de la compresin y BMX


El uso de las funciones COMP (compresin) y BMX le permiten ajustar la calidad de reproduccin de sonido de este reproductor. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La funcin COMP equilibra la salida de los sonidos ms fuertes y ms suaves a volmenes altos. La funcin BMX permite controlar las reverberaciones para proporcionar un sonido de reproduccin ms completo. Escuche cada uno de los efectos a medida que los selecciona y utilice la funcin que realce mejor la reproduccin de la pista o del CD que est escuchando.

42

Es

Seccin

Reproductor de MP3/WMA/WAV
% Presione 1 para seleccionar su ajuste favorito. Presione 1 repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2

07

Visualizacin de informacin de texto de un disco WAV


Se puede visualizar la informacin de texto grabada en un disco WAV. % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Nmeros de carpeta y pistaNmero de pista y tiempo de reproduccinFOLDER (nombre de la carpeta)FILE (nombre del fichero) Frecuencia de muestreo
# Slo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display. Nota Puede desplazar la informacin de texto hacia la izquierda, presionando DISPLAY y manteniendo presionado.

Visualizacin de informacin de texto de un disco MP3/WMA


Se puede visualizar la informacin de texto grabada en un disco MP3/WMA. % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Nmeros de carpeta y pistaNmero de pista y tiempo de reproduccinFOLDER (nombre de la carpeta)FILE (nombre del fichero) TRK TTL (ttulo de la pista)ART NAME (nombre del artista)ALBM TTL (ttulo del lbum)COMMENT (comentarios)Velocidad de grabacin
# Al reproducir ficheros MP3 grabados como VBR (velocidad de grabacin variable), el valor de la velocidad de grabacin no se visualiza aunque luego se cambie a la velocidad de grabacin. (Se visualizar VBR.) # Al reproducir ficheros WMA grabados como VBR (velocidad de grabacin variable), se visualiza el valor promedio de la velocidad de grabacin. # Si determinada informacin no se grab en un disco MP3/WMA, se visualizar NO XXXX (p. ej., NO NAME). # Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de lbumes y dems informacin de texto. Nota Puede desplazar la informacin de texto hacia la izquierda, presionando DISPLAY y manteniendo presionado.

Es

43

Espaol

Seccin

08

Ajustes de audio Introduccin a los ajustes de audio


# FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan slo dos altavoces.

3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Se visualiza BAL L 9  BAL R 9 mientras se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos desde la izquierda hacia la derecha.

1 Visualizacin de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FAD (ajuste del balance)BASS (ajuste de graves)TREBLE (ajuste de agudos)LOUD (sonoridad)SLA (ajuste del nivel de fuente)

Uso de la funcin BTB (intensificacin de graves y agudos)


Hay cinco ajustes de BTB almacenados, a saber: DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM y FLAT, que se pueden llamar con facilidad en cualquier momento. ! CUSTOM es un valor de BTB ajustado creado por el usuario. ! Cuando se selecciona FLAT, no se introduce ningn suplemento ni correccin en el sonido. Esto es til para verificar el efecto de los ajustes de la funcin BTB al cambiar alternativamente entre FLAT y otro ajuste de BTB. % Presione BTB para seleccionar el ajuste de BTB deseado. Presione BTB repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes de BTB: POWERMAXCUSTOMFLAT DYNAMIC

# Cuando se seleccione el sintonizador de FM como fuente, no se puede cambiar a SLA. # Si no se utiliza la funcin de audio en unos 30 segundos, el display volver automticamente a la visualizacin de la fuente. # Para volver a la visualizacin de cada fuente, presione BAND.

Uso del ajuste del balance


Se puede seleccionar el ajuste de fader/balance que proporciona un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1
# Si el balance se ajust con anterioridad, se visualizar BAL.

Ajuste de BTB
Puede configurar el ajuste de BTB seleccionado segn lo desee. Los ajustes de BTB configurados se memorizan en CUSTOM.

Presione AUDIO para seleccionar FAD.

2 Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Se visualiza FAD F15  FAD R15 mientras el balance entre los altavoces delanteros/traseros se mueve desde adelante hacia atrs.

Ajuste de graves
Puede ajustar el nivel de graves. 1 Presione AUDIO para seleccionar BASS.

44

Es

Seccin

Ajustes de audio
2 Presione a o b para ajustar el nivel de graves. Se visualiza +6  6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. ! El nivel del volumen del sintonizador de MW/LW tambin se puede ajustar con el ajuste del nivel de fuente. 1 Compare el nivel de volumen del sintonizador de FM con el de la fuente que desea ajustar. 2 Presione AUDIO para seleccionar SLA.

08

Ajuste de agudos
Puede ajustar el nivel de agudos. 1 Presione AUDIO para seleccionar TREBLE. 2 Presione a o b para ajustar el nivel de agudos. Se visualiza +6  6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.

3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Se visualiza SLA +4  SLA 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente.

Espaol

Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD.

# Para desactivar la sonoridad, presione b. # Tambin se puede activar o desactivar la sonoridad presionando BTB.

2 Presione a para activar la sonoridad. Aparece el indicador LOUD.

3 Presione c o d para seleccionar el nivel deseado. LOW (bajo)HI (alto)

Ajuste de los niveles de la fuente


La funcin SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador de FM, que se mantiene inalterado.

Es

45

Seccin

09

Ajustes iniciales Configuracin de los ajustes iniciales


! El paso de sintona es de 50 kHz durante la sintonizacin manual. 1 Presione AUDIO para seleccionar FM.

1
Se puede realizar la configuracin inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualizacin de funcin Muestra el estado de la funcin. 1 Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que se apague la unidad. 2 Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que FM aparezca en el display. 3 Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: FM (Paso de sintona de FM)A-PI (Bsqueda PI automtica)SAVE (Ahorro de energa) Siga las instrucciones que se indican a continuacin para operar cada ajuste en particular.

2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintona de FM. Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). Presione d para seleccionar 100 (100 kHz).

Cambio de la bsqueda PI automtica


La unidad puede buscar automticamente una emisora diferente con el mismo programa, aun durante la llamada de emisoras presintonizadas. 1 Presione AUDIO para seleccionar A-PI.

2 Presione a o b para activar o desactivar la funcin de bsqueda PI automtica.

Ahorro del consumo de la batera


Cuando la unidad est apagada, es posible ahorrar el consumo de la batera. Transcurrido un minuto despus de que se ha apagado la unidad, sta pasar al modo de ahorro de energa. ! No puede introducir ni expulsar discos cuando el sistema se encuentra en modo de ahorro de energa. ! Slo puede usar SOURCE cuando la unidad est en modo de ahorro de energa.

# Para cancelar los ajustes iniciales, presione BAND. # Tambin se pueden cancelar los ajustes iniciales presionando SOURCE hasta que se apague la unidad.

Ajuste del paso de sintona de FM


Normalmente, el paso de sintona de FM que utiliza la sintonizacin por bsqueda es de 50 kHz. Cuando la funcin AF o TA est activada, el paso de sintona cambia automticamente a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el paso de sintona a 50 kHz cuando la funcin AF est activada.

46

Es

Seccin

Ajustes iniciales
Importante Al desconectar una batera para reemplazarla, se desactiva este modo. Al instalar esta unidad en un vehculo que no tenga una posicin ACC (accesorio) en la llave de encendido del automvil, es posible que se descargue la batera del vehculo, dependiendo del mtodo de conexin que se est utilizando. Despus de verificar el mtodo de conexin, active este modo si es necesario.

09

Espaol

Presione AUDIO para seleccionar SAVE.

2 Presione a o b para activar o desactivar el ahorro de energa.

Es

47

Apndice

Informacin adicional Comprensin de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado


Al comunicarse con su concesionario o el Servicio Tcnico Oficial de Pioneer ms prximo a su domicilio, asegrese de tener escrito el mensaje de error.
Mensaje Causa Accin Limpie el disco. Reemplace el disco.

! Slo utilice discos compactos normales y redondos. Si se coloca un CD de otra forma y no redondo, es posible que el CD se atasque en el reproductor o que no se reproduzca correctamente.

ERROR-11, 12, Disco sucio 17, 30 ERROR-11, 12, Disco rayado 17, 30

ERROR-10, 11, Problema elctri- Cambie la llave de 12, 17, 30, A0 co o mecnico encendido del automvil entre las posiciones de activacin y desactivacin, o cambie a una fuente diferente, y despus vuelva a activar el reproductor de CD. ERROR-22, 23 No se puede reproducir el formato del CD Se saltan todas las pistas Reemplace el disco. Reemplace el disco.

ERROR-44

! Revise todos los discos compactos para ver si estn agrietados, rayados o torcidos antes de reproducirlos. Es posible que los CD que se encuentran en estas condiciones no se reproduzcan correctamente. No utilice estos discos. ! Evite tocar la superficie grabada (sin impresin) cuando maneje los discos. ! Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice. ! Mantenga los discos fuera del alcance de la luz solar directa y no los exponga a altas temperaturas. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias qumicas en la superficie de los discos. ! Para limpiar un CD, psele un pao suave desde el centro hacia afuera.

Reproductor de CD y cuidados
! Slo utilice discos compactos que tengan una de las marcas Compact Disc Digital Audio que se muestran a continuacin. ! Si se usa un calefactor cuando hace fro, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La humedad condensada puede causar una falla del reproductor. En caso de que esto ocurra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos hmedos con un pao suave para eliminar la humedad. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproduccin de un CD.

48

Es

Apndice

Informacin adicional Discos CD-R/CD-RW


! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, slo se pueden reproducir los discos finalizados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un grabador de CD de msica o una PC debido a sus caractersticas, por las rayaduras o la suciedad que pueda tener el disco, o por la suciedad, condensacin, etc. acumulada en el lente del producto. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos grabados en una PC por los ajustes de la aplicacin y el entorno utilizados. Grabe los discos con el formato correcto. (Para obtener informacin, pngase en contacto con el fabricante de la aplicacin.) ! Puede resultar imposible reproducir los discos CD-R/CD-RW en caso de exposicin a la luz solar directa, altas temperaturas o debido a las condiciones de almacenamiento en el vehculo. ! Es posible que no se puedan visualizar los ttulos y dems informacin de texto grabados en un disco CD-R/CD-RW en esta unidad (en el caso de datos de audio (CDDA)). ! Esta unidad es compatible con la funcin de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. Las pistas con informacin de salto de pista se saltan automticamente (en el caso de datos de audio (CD-DA)). ! Si se coloca un disco CD-RW en esta unidad, el tiempo de reproduccin ser mayor que el de un disco CD o CD-R convencional. ! Lea las precauciones que se incluyen con los discos CD-R/CD-RW antes de utilizarlos.

Ficheros MP3, WMA y WAV


! MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer 3 y alude a una norma de tecnologa de compresin de audio. ! WMA es la abreviatura de Windows Media" Audio y alude a una tecnologa de compresin de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versin 7 o posterior. ! WAV es la abreviatura de waveform y alude a un formato de fichero de audio estndar para Windows. ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para codificar los ficheros WMA, es posible que esta unidad no funcione correctamente. ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de lbumes y dems informacin de texto. ! Esta unidad permite reproducir ficheros MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R y CD-RW. Tambin se pueden reproducir grabaciones de discos compatibles con los niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el sistema de archivo Romeo y Joliet. ! Se pueden reproducir discos grabados compatibles con el formato multi-sesin. ! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son compatibles con la transferencia de datos en formato Packet Write. ! Se pueden visualizar, como mximo, 64 caracteres del nombre de un fichero, incluida la extensin (.mp3, .wma o .wav), contados desde el primer carcter. ! Se pueden visualizar, como mximo, 64 caracteres del nombre de una carpeta. ! En el caso de los ficheros grabados con el sistema Romeo, slo se pueden visualizar los primeros 64 caracteres.

Es

49

Espaol

Apndice

Informacin adicional
! Al reproducir discos con ficheros MP3/ WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir slo si se cambia el modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA. ! La secuencia de seleccin de la carpeta que se desea reproducir y las dems operaciones constituyen la secuencia de escritura que utiliza el programa de escritura. Por este motivo, la secuencia esperada en el momento de la reproduccin puede no coincidir con la secuencia de reproduccin real. Sin embargo, hay algunos programas de escritura que permiten definir el orden de la reproduccin. ! Algunos CD de audio contienen pistas que se fusionan entre s sin una pausa. Si estos discos se convierten a ficheros MP3/WMA/ WAV y se copian en un CD-R/CD-RW/CDROM, los ficheros se reproducirn en este reproductor con una breve pausa entre ellos, al margen de la duracin de la pausa entre las pistas del CD original.
Importante ! Al escribir el nombre de un fichero MP3, WMA o WAV, aada la extensin correspondiente (.mp3, .wma o .wav). ! Esta unidad reproduce los ficheros con la extensin (.mp3, .wma o .wav) como fichero MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere ruido y se produzcan fallas de funcionamiento, no utilice esta extensin para otros ficheros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.

! El enfatizador funciona slo cuando se reproducen ficheros MP3 con frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. (Se pueden reproducir frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz.) ! No existe compatibilidad con la lista de reproduccin m3u. ! No existe compatibilidad con los formatos MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO. ! La calidad del sonido de los ficheros MP3 suele ser mejor cuando se utilizan velocidades de grabacin superiores. Esta unidad puede reproducir grabaciones con velocidades de 8 kbps a 320 kbps, pero para poder disfrutar de una determinada calidad de sonido, se recomienda utilizar slo los discos grabados con una velocidad de 128 kbps, como mnimo.

Informacin adicional sobre WMA


! Esta unidad reproduce ficheros WMA codificados con Windows Media Player versin 7, 7.1, 8 y 9. ! Slo se pueden reproducir ficheros WMA en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. ! La calidad del sonido de los ficheros WMA suele ser mejor cuando se utilizan velocidades de grabacin superiores. Esta unidad puede reproducir grabaciones con velocidades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48 kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder disfrutar de una determinada calidad de sonido, se recomienda utilizar los discos grabados con una velocidad mayor. ! Esta unidad no es compatible con los siguientes formatos.  Windows Media Audio 9 Professional (5.1 canales)  Windows Media Audio 9 Lossless  Windows Media Audio 9 Voice

Informacin adicional sobre MP3


! Los ficheros son compatibles con los formatos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 que permiten visualizar el lbum (ttulo del disco), la pista (ttulo de la pista), el artista (artista de la pista) y comentarios. Las versiones 2.x de la etiqueta ID3 tienen prioridad cuando coexisten las versiones 1.x y 2.x.

Informacin adicional sobre WAV


! Esta unidad reproduce ficheros WAV codificados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM.

50

Es

Apndice

Informacin adicional
! Slo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display. ! La calidad del sonido de los ficheros WAV suele ser mejor cuando se utiliza una gran cantidad de bits de cuantificacin. Esta unidad puede reproducir grabaciones con 8 y 16 bits de cuantificacin (LPCM) o con 4 bits de cuantificacin (MS ADPCM), pero para poder disfrutar de una determinada calidad de sonido, se recomienda utilizar discos grabados con la mayor cantidad de bits de cuantificacin.

Espaol

Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA/WAV


! A continuacin se ilustra un esquema de un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/WAV. Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada.

1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 Tercer nivel


Notas ! Esta unidad asigna los nmeros de carpetas. El usuario no puede asignarlos. ! No se pueden revisar las carpetas que no tienen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarn estas carpetas sin mostrar su nmero.) ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin embargo, el comienzo de la reproduccin demora cuando los discos tienen muchos niveles. Por este motivo, se recomienda crear discos con no ms de 2 niveles. ! Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un disco.

Es

51

Apndice

Informacin adicional Glosario


Etiqueta ID3 Es un mtodo para incorporar informacin relacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta informacin incorporada puede consistir en el ttulo de la pista, el nombre del artista, el ttulo del lbum, el gnero musical, el ao de produccin, comentarios y otros datos. El contenido se puede editar libremente utilizando programas con funciones de edicin de etiquetas ID3. Si bien las etiquetas estn limitadas en la cantidad de caracteres, se puede visualizar la informacin cuando se reproduce la pista. Formato ISO9660 Es la norma internacional para la lgica del formato de las carpetas y los ficheros de un CD-ROM. Respecto de este formato, existen reglas para los siguientes dos niveles. Nivel 1: Para el nombre del fichero se utiliza un formato 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres, maysculas en ingls de medio byte, nmeros de medio byte y el signo _, con una extensin de tres caracteres.) Nivel 2: El nombre del fichero puede tener hasta 31 caracteres (incluido el signo . y la extensin del fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 jerarquas. Formatos extendidos Joliet: Los nombres de los ficheros pueden tener hasta 64 caracteres. Romeo: Los nombres de los ficheros pueden tener hasta 128 caracteres. m3u Las listas de reproduccin creadas con el programa WINAMP tienen la extensin (.m3u). MP3 MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer 3. Es una norma de compresin de audio definida por un grupo de trabajo (MPEG) de la ISO (Organizacin Internacional de Normalizacin). El MP3 puede comprimir los datos de audio hasta aproximadamente una dcima parte del nivel de un disco convencional. MS ADPCM Esta sigla significa Microsoft Adaptive Differential Pulse Code Modulation (modulacin adaptativa diferencial de cdigos de impulso Microsoft) y representa el sistema de grabacin de seal que se utiliza para los programas de multimedia de Microsoft Corporation. Multi-sesin La multi-sesin es un mtodo de grabacin que permite grabar datos adicionales en otro momento. Al grabar datos en un CD-ROM, CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los datos desde el comienzo hasta el final como una sola unidad o sesin. Este mtodo permite grabar ms de 2 sesiones en un solo disco. Nmero de bits de cuantificacin Es un factor importante de la calidad del sonido en general. Cuanto mayor sea la profundidad de bits, la calidad del sonido ser superior. Sin embargo, al aumentar dicha profundidad tambin se incrementa la cantidad de datos y por lo tanto, el espacio de almacenamiento que se necesita. Packet Write Es un trmino general que se refiere a un mtodo para escribir ficheros en un CD-R, etc., en el momento necesario, al igual que en el caso de los ficheros que se escriben en un diskette o en el disco duro. PCM lineal (LPCM)/Modulacin de cdigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modulation (modulacin lineal de cdigos de impulso) y representa el sistema de grabacin de seal que se utiliza para discos DVD y CD de msica.

52

Es

Apndice

Informacin adicional
VBR VBR es la abreviatura de velocidad de grabacin variable. En general, se utiliza mucho ms la velocidad de grabacin constante (CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la velocidad de grabacin de acuerdo con las necesidades de compresin de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prioridades de compresin. Velocidad de grabacin Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, ms informacin habr para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo mtodo de codificacin (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la calidad del sonido ser superior. WAV WAV es la abreviatura de waveform y alude a un formato de fichero de audio estndar para Windows. WMA WMA es la abreviatura de Windows Media" Audio y alude a una tecnologa de compresin de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versin 7 o posterior. Microsoft, Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros pases.

Es

53

Espaol

Apndice

Informacin adicional Especificaciones


Generales
Fuente de alimentacin ........ 14,4 V CC (10,8  15,1 V permisible) Sistema de conexin a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo mximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An Al Pr): Bastidor .............................. 178 50 157 mm Cara anterior .................... 188 58 18 mm Peso ............................................... 1,3 kg Formato de decodificacin WMA ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (audio 2 canales) Formato de seal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM

Sintonizador de FM

Potencia de salida mxima ..................................................... 45 W 4 Salida de potencia continua ..................................................... 25 W 4 (DIN 45324, +B=14,4 V) Impedancia de carga ............. 4 W (4  8 W permisible) Nivel de salida mx. del preamplificador (Pre-out)/impedancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW Graves/Agudos: Graves Frecuencia .............. 100 Hz Ganancia ................. 12 dB Agudos Frecuencia .............. 10 kHz Ganancia ................. 12 dB Contorno de sonoridad Bajo ...................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10 kHz) Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volumen: 30 dB)

Audio

Gama de frecuencias ............ 87,5  108,0 MHz Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 V/75 W, mono, Seal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ..................................................... 10 dBf (0,9 V/75 W, mono) Relacin de seal a ruido .... 75 dB (red IEC-A) Distorsin .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estreo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..... 30  15.000 Hz (3 dB) Separacin estreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Selectividad ................................ 80 dB (200 kHz)

Sintonizador de MW

Gama de frecuencias ............ 531  1.602 kHz (9 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 18 V (Seal/ruido: 20 dB) Relacin de seal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)

Sintonizador de LW

Gama de frecuencias ............ 153  281 kHz Sensibilidad utilizable ........... 30 V (Seal/ruido: 20 dB) Relacin de seal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)

Nota Las especificaciones y el diseo estn sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso.

Sistema ........................................ Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables .................... Disco compacto Formato de la seal: Frecuencia de muestreo ........................................... 44,1 kHz Nmero de bits de cuantificacin ........................................... 16; lineal Caractersticas de la frecuencia ..................................................... 5  20.000 Hz (1 dB) Relacin de seal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A) Gama dinmica ........................ 92 dB (1 kHz) Nmero de canales ................ 2 (estreo) Formato de decodificacin MP3 ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Reproductor de CD

54

Es

Inhalt

Vielen Dank, dass Sie sich fr dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.


Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise fr Ihr Modell vertraut zu machen. Anschlieend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Bevor Sie beginnen Zu diesem Gert 57 Eigenschaften 57 Zu WMA 58 Diebstahlschutz 58  Abnehmen der Frontplatte 58  Anbringen der Frontplatte 58 Die einzelnen Teile Hauptgert 59 Ein-/Ausschalten Einschalten des Gerts und Whlen einer Programmquelle 60 Ausschalten des Gerts 60 Tuner Rundfunkempfang 61 Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen 61 Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen 62 Speichern von Stationen mit den strksten Sendesignalen 62 RDS Einfhrung zum RDS-Betrieb 63 Umschalten der RDS-Anzeige 63 Empfang von PTY-Alarm-Sendungen 63 Whlen alternativer Frequenzen 63  Gebrauch des PI-Suchlaufs 64  Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs fr gespeicherte Stationen 64  Begrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung 64 Empfang von Verkehrsdurchsagen 64 PTY-Liste 65 Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD 66 Wiederholwiedergabe 66 Abspielen von Titeln in zuflliger Reihenfolge 66 Anspielwiedergabe der Titel einer CD 66 Pausieren der CD-Wiedergabe 67 Whlen der Suchmethode 67 Springen zu jedem 10 Titel auf der momentanen Disc 67 Gebrauch von Kompression und BMX 67 Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 68 MP3/WMA/WAV-Player Abspielen von MP3/WMA/WAV-Dateien 69 Wiederholwiedergabe 70 Abspielen von Titeln in zuflliger Reihenfolge 70 Anspielen von Ordnern und Titeln 70 Pausieren der MP3/WMA/WAVWiedergabe 71 Whlen der Suchmethode 71 Springen zu jedem 10 Titel im momentanen Ordner 71 Gebrauch von Kompression und BMX 72 Anzeigen der Textinformationen auf MP3/ WMA-Discs 72 Anzeigen von Textinformationen auf WAVDiscs 72 Audio-Einstellungen Einfhrung zu den Audio-Einstellungen 73 Gebrauch der Balance-Einstellung 73 Verwenden von BTB (Hhen- und Tiefenverstrkung) 73  Anpassen von BTB-Einstellungen 73 Einstellen von Loudness 74 Einstellen der Programmquellenpegel 74 Grundeinstellungen Anpassen der Grundeinstellungen 75 Einstellen des UKW-Kanalrasters 75 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 75 Einschrnken der Batteriebeanspruchung 75 Zustzliche Informationen Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players 77 CD-Player und Pflege 77 CD-R/CD-RW-Discs 78
De

55

Deutsch

Inhalt

MP3-, WMA- und WAV-Dateien 78  Zustzliche Informationen zu MP3 79  Zustzliche Informationen zu WMA 79  Zustzliche Informationen zu WAV 80 Zu Ordnern und MP3/WMA/WAVDateien 80 Zentrale Begriffe 81 Technische Daten 83

56

De

Abschnitt

Bevor Sie beginnen Zu diesem Gert


Die Tuner-Frequenzen dieses Gerts sind fr Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang fhren. Die RDS-Funktion ist nur verfgbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein. Stempel des Hndlers nicht vergessen! Der ausgefllte Pioneer Car Stereo-Pass ist fr den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug. Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die eingetragene, eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum durch Vorlage des Passes bekannt. ! Auf der Unterseite des Gerts wurde eine 14-stellige Seriennummer eingraviert. ! Whlen Sie stets eine Lautstrke, bei der Sie Umgebungsgerusche noch deutlich wahrnehmen knnen. ! Setzen Sie dieses Gert keiner Feuchtigkeit aus. ! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie wird der Stationsspeicher gelscht und muss neu programmiert werden. ! Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgem funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nhe.

01

Eigenschaften
CD-Wiedergabe Es knnen Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wiedergegeben werden. Wiedergabe von MP3-Dateien Abgespielt werden knnen alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien (Standardaufzeichnungen gem ISO9660 Stufe 1/Stufe 2). ! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die bertragung einer Lizenz noch die Einrumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/ oder ber jedes beliebige andere Medium), zum Broadcasting/Streaming ber das Internet, ber Intranets und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. Pay-Audiooder Audio-on-demand-Anwendungen. Fr eine derartige Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter http://www.mp3licensing.com.

Deutsch

! Dieses Gert darf keinesfalls mit Flssigkeit in Berhrung kommen, da dies einen elektrischen Schlag verursachen knnte. Darber hinaus kann der Kontakt zu Flssigkeit eine Beschdigung des Gerts, Rauchentwicklung und berhitzung nach sich ziehen. ! An der Unterseite dieses Gerts ist eine Plakette CLASS 1 LASER PRODUCT angebracht.

VORSICHT

CLASS 1 LASER PRODUCT


! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen stets griffbereit auf.

De

57

Abschnitt

01

Bevor Sie beginnen


Wiedergabe von WMA-Dateien Abgespielt werden knnen alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien (Standardaufzeichnungen gem ISO9660 Stufe 1/Stufe 2). Wiedergabe von WAV-Dateien Abgespielt werden knnen alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien (Aufzeichnungen gem LPCM (Lineare PCM) / MS ADPCM).

Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgert abgenommen und im mitgelieferten Schutzgehuse aufbewahrt werden.
Wichtig ! Beim Abnehmen oder Anbringen der Frontplatte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet werden, d. h. fassen Sie das Display und die Tasten nicht zu fest an. ! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen bermigen Erschtterungen auszusetzen. ! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Sonnenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.

Zu WMA

Abnehmen der Frontplatte


1 Drcken Sie DETACH, um die Frontplatte zu entriegeln. Drcken Sie DETACH. Dadurch lst sich die rechte Seite der Platte vom Hauptgert. 2 Nehmen Sie die Frontplatte ab. Fassen Sie die Frontplatte an der rechten Seite an und ziehen Sie sie nach links ab. Die Frontplatte wird dadurch vom Hauptgert getrennt.

Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo Windows Media" verweist darauf, dass dieses Gert die Wiedergabe von WMA-Daten untersttzt. WMA steht fr Windows Media Audio und bezeichnet eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie. Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithilfe von Windows Media Player, Version 7 oder hher. Microsoft, Windows Media und das WindowsLogo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Lndern.
Hinweise ! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien herangezogenen Anwendung funktioniert dieses Gert u. U. nicht ordnungsgem. ! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien eingesetzten Anwendung werden der Albumname und andere Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.

3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im mitgelieferten Schutzgehuse auf.

Anbringen der Frontplatte


1 Setzen Sie die Frontplatte flach am Hauptgert an. 2 Drcken Sie die Frontplatte in die Vorderseite des Hauptgerts, bis sie sicher einrastet.

58

De

Abschnitt

Die einzelnen Teile


1 2 3 4 5 6

02

a 9

Hauptgert
1 Taste TA Drcken, um die TA-Funktion ein- oder auszuschalten. Drcken und gedrckt halten, um die AF-Funktion ein- oder auszuschalten. 2 Taste BTB Zur Wahl verschiedener BTB-Einstellungen (Hhen- und Tiefenverstrkung). Drcken und gedrckt halten, um Loudness ein- oder auszuschalten. 3 Disc-Ladeschacht Legen Sie eine Disc ein, um sie wiederzugeben. 4 Taste DISPLAY Zur Wahl verschiedener Anzeigen. 5 Taste EJECT Zum Auswerfen einer CD aus dem eingebauten CD-Player. 6 Taste AUDIO Zur Wahl verschiedener Klangregler. 7 Tasten a/b/c/d Fr manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rcklauf und Titelsuchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen. 8 Taste DETACH Zum Entfernen der Frontplatte vom Hauptgert.

9 Taste BAND Zur Wahl von UKW (2 Bnder) und MW/LW sowie zur Aufhebung des Funktionssteuermodus. a Taste LOCAL/BSM Drcken, um die Lokalfunktion ein- oder auszuschalten. Drcken und gedrckt halten, um die BSMFunktion ein- oder auszuschalten. b Tasten 16 Zum Ausfhren der Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher). c Taste SOURCE Dieses Gert wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drcken, um alle verfgbaren Programmquellen zu durchlaufen. d Tasten VOLUME (+/) Zur schrittweisen Erhhung oder Verminderung der Lautstrke.

De

59

Deutsch

Abschnitt

03

Ein-/Ausschalten Einschalten des Gerts und Whlen einer Programmquelle


Whlen Sie die gewnschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CDPlayer legen Sie eine Disc in das Gert ein (siehe Seite 66). % Drcken Sie SOURCE, um eine Programmquelle zu whlen. Durch wiederholtes Drcken von SOURCE wird zwischen den folgenden Programmquellen umgeschaltet: Eingebauter CD-PlayerTuner Das Gert wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet.
Hinweise ! Wenn keine Disc in das Gert eingelegt wurde, wechselt die Ton-Programmquelle nicht zum eingebauten CD-Player. ! Durch den Anschluss des blau/weien Kabels dieses Gerts an die Automatikantennenrelais-Steuerklemme des Kraftfahrzeugs wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gert eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.

Ausschalten des Gerts


% Drcken und halten Sie SOURCE gedrckt, bis sich das Gert ausschaltet.

60

De

Abschnitt

Tuner Rundfunkempfang
5 Fr die Suchlaufabstimmung drcken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der Tuner durchluft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat.

04

23 4

Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Gerts kann ein- und ausgeschaltet werden. Fr den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 63). 1 Wellenbereichsanzeige Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW. 2 LOC-Anzeige Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist. 3 Stereo-Anzeige (5) Zeigt an, dass der empfangene Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt. 4 Frequenzanzeige Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner abgestimmt ist. 5 Stationsnummernanzeige Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewhlt ist. 1 Drcken Sie SOURCE, um den Tuner zu whlen. 2 Mit VOLUME wird die Lautstrke eingestellt. 3 Drcken Sie BAND, um einen Wellenbereich zu whlen. Drcken Sie BAND, bis der gewnschte Wellenbereich angezeigt wird: F1 oder F2 fr UKW bzw. MW/LW. 4 Fr eine manuelle Abstimmung berhren Sie kurz c oder d.

# Durch kurzes Berhren von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. # Durch Gedrckthalten von c oder d knnen Sender bersprungen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald Sie die Taste loslassen.

Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen


Durch das Drcken einer der Stationstasten 16 knnen mhelos bis zu sechs Senderfrequenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck wieder abgerufen werden. % Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drcken Sie eine der Stationstasten 16 und halten diese gedrckt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt. Die Nummer der Taste, die Sie gedrckt haben, blinkt zunchst in der Stationsnummernanzeige und leuchtet dann kontinuierlich. Die gewhlte Senderfrequenz ist damit gespeichert. Beim nchsten Drcken derselben Stationstaste wird die Senderfrequenz vom Speicher abgerufen.
Hinweise ! Bis zu 12 UKW-Sender knnen gespeichert werden - 6 fr jedes der zwei UKW-Bnder sowie 6 MW/LW-Sender. ! Die den Stationstasten 16 zugeordneten Senderfrequenzen knnen auch mit a und b abgerufen werden.

De

61

Deutsch

Abschnitt

04

Tuner Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen


Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstrke fr einen guten Empfang gesucht. % Drcken Sie wiederholt LOCAL/BSM, um die Lokal-Suchlaufabstimmung einoder auszuschalten. Bei eingeschalteter Lokal-Suchlaufabstimmung erscheint die Angabe LOC im Display.

Speichern von Stationen mit den strksten Sendesignalen


Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die sechs strksten Sender automatisch den Stationstasten 16 zuordnen, speichern und dann per Tastendruck abrufen. ! Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM werden ggf. zuvor unter Verwendung der Tasten 16 gespeicherte Frequenzen ersetzt. % Drcken und halten Sie LOCAL/BSM gedrckt, bis die BSM-Funktion eingeschaltet wird. BSM beginnt zu blinken. Whrend des Blinkens von BSM werden die sechs strksten Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstrke den Stationstasten 16 zugeordnet und im Stationsspeicher abgelegt. Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, hrt BSM zu blinken auf.

# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drcken Sie LOCAL/BSM.

62

De

Abschnitt

RDS Einfhrung zum RDS-Betrieb


% Drcken Sie DISPLAY. Drcken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: Programm-Service-NamePTY-Information Frequenz Die verschiedenen PTY-Informationen (Programmtyp-Kenncode) sind auf Seite 65 aufgefhrt.

05

2 3 4

Das Radio-Daten-System (RDS) dient der bertragung spezieller Informationen in Verbindung mit den UKW-Programmen. Durch diese nicht hrbaren Informationen stehen Funktionen wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Verkehrsdurchsagebereitschaft und automatische Abstimmung bereit, die es dem Hrer ermglichen, die gewnschten Sender schneller aufzufinden und abzustimmen. ! Der RDS-Service wird unter Umstnden nicht von allen Stationen geboten. ! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind nur aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt haben. 1 Programm-Service-Name Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms an. 2 AF-Anzeige Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist. 3 TA-Anzeige Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagebereitschaft) eingeschaltet ist. 4 TP-Anzeige Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt ist.

# Die PTY-Information und die Frequenz der momentanen Station werden acht Sekunden lang angezeigt.

Empfang von PTY-AlarmSendungen


Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code fr Notstandsankndigungen, wie z. B. bei Naturkatastrophen. Wenn der Tuner den Radioalarmcode empfngt, erscheint ALARM im Display und die Lautstrke wird auf den TAPegel eingestellt. Am Ende der Notstandsankndigung schaltet das System auf die vorige Programmquelle zurck. ! Notstandsankndigungen knnen durch Drcken von TA abgestellt werden.

Deutsch

Whlen alternativer Frequenzen


Wenn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme whrend des Empfangs auftreten, sucht das Gert automatisch nach einem anderen Sender mit grerer Signalstrke im gleichen Netzwerk. ! Standardmig ist AF eingeschaltet. % Drcken und halten Sie TA wiederholt gedrckt, um AF ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter AF-Funktion erscheint die Angabe AF im Display.

Umschalten der RDS-Anzeige


Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Auch die Frequenz kann angezeigt werden.

De

63

Abschnitt

05

RDS
Hinweise ! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM werden ausschlielich RDS-Stationen abgestimmt, wenn AF eingeschaltet ist. ! Wenn Sie eine programmierte Station abrufen, kann der Tuner diese mit einer neuen Frequenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren. (Dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspeichers fr das Band F1). Es erscheint keine Stationsnummer im Display, wenn die RDSDaten fr die empfangene Station sich von denen fr die ursprnglich gespeicherte Station unterscheiden. ! Whrend eines AF-Frequenzsuchlaufs kann der Ton vorbergehend durch ein anderes Programm unterbrochen werden. ! Wenn der Tuner auf eine Nicht-RDS-Station abgestimmt wird, blinkt die AF-Anzeige. ! AF kann fr jedes UKW-Band unabhngig einoder ausgeschaltet werden.

Begrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung


Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung von Frequenzen verwendet wird, beschrnkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die regionale Programme ausstrahlen. % Drcken und halten Sie BAND gedrckt, um die Regionalfunktion ein- oder auszuschalten.
Hinweise ! Regionale Programmierung und regionale Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich aufgebaut (d. h. sie knnen sich je nach Uhrzeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet ndern). ! Die Stationsnummer wird u. U. aus dem Display ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender abstimmt, der sich von der ursprnglich eingestellten Station unterscheidet. ! Die Regionalfunktion kann unabhngig fr jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden.

Gebrauch des PI-Suchlaufs


Wenn keine geeignete Alternativfrequenz gefunden wird, oder wenu Sie gerade eine Sendung hren und der Empfang schwach wird, sucht das Gert automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Whrend des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet. Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht, wird die Stummschaltung aufgehoben.

Empfang von Verkehrsdurchsagen


Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) werden automatisch Verkehrsmeldungen empfangen, ungeachtet der gerade gehrten Programmquelle. Die TA-Funktion kann sowohl fr eine TP-Station (ein Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch fr eine verknpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit dem Verweis auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden. 1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab. Bei der Abstimmung einer TP-Station oder einer verknpften Verkehrsfunk-Programmkette leuchtet die TP-Anzeige auf.

Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs fr gespeicherte Stationen


Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden knnen, wie z. B. bei Langstreckenfahrten, kann das Gert auch fr einen PISuchlauf whrend eines Stationsabrufs eingestellt werden. ! Standardmig ist der automatische PISuchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 75.

64

De

Abschnitt

RDS
2 Drcken Sie TA, um die Verkehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten. TA erscheint im Display. Der Tuner ist nun auf Bereitschaft zum Empfang von Verkehrsdurchsagen geschaltet.
# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsagebereitschaft drcken Sie TA erneut.
NAT MUS OLDIES FOLK MUS L.CLASS CLASSIC EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TOURING LEISURE DOCUMENT Landesmusik Oldies, Golden Oldies Volksmusik Leichte klassische Musik Ernste klassische Musik Bildungsprogramme Alle Rundfunkspiele und Programmserien Nationale oder regionale Kultur Natur, Wissenschaft und Technologie Leichte Unterhaltung Kinderprogramme Soziales Religise Themen/Gottesdienste Telefongesprchsprogramme Reiseprogramme (ohne Verkehrsinformationen) Freizeit und Hobby Dokumentarsendungen

05

3 Mit VOLUME knnen Sie die TALautstrke einstellen, wenn eine Verkehrsdurchsage startet. Die neu eingestellte Lautstrke wird gespeichert und fr alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgerufen. 4 Durch Drcken von TA whrend des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen. Der Tuner schaltet auf die ursprngliche Programmquelle zurck, bleibt jedoch auf Bereitschaft geschaltet, bis TA erneut gedrckt wird.
Hinweise ! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das System auf die ursprngliche Programmquelle zurck. ! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM werden ausschlielich TP-Stationen und verknpfte Verkehrsfunk-Programmketten abgestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.

Deutsch

PTY-Liste
Spezifisch NEWS AFFAIRS INFO SPORT WEATHER FINANCE POP MUS ROCK MUS EASY MUS OTH MUS JAZZ COUNTRY Programmtyp Nachrichten Tagesereignisse Allgemeine Informationen und Tipps Sport Wetterbericht/Informationen zum Wetter Aktien, Wirtschaft, Handel usw. Populre Musik Zeitgenssische moderne Musik Leichte Hrmusik Nicht-kategorisierte Musik Jazz Country

De

65

Abschnitt

06

Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD


Hinweise ! Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine 12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single) abgespielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD. ! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Gegenstand als eine CD eingefhrt werden. ! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden, z. B. ERROR-11, siehe Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players auf Seite 77 an.

1 Titelnummernanzeige Zeigt den momentan spielenden Titel an. 2 Wiedergabezeitanzeige Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an. 1 Fhren Sie eine CD in den CD-Ladeschacht ein. Die Wiedergabe startet automatisch.

Wiederholwiedergabe
Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt werden. % Drcken Sie wiederholt 5, um die Wiederholwiedergabe ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter Wiederholwiedergabe erscheint die Angabe RPT im Display.
# Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder des schnellen Vor-/Rcklaufs wird die Wiederholwiedergabe automatisch aufgehoben.

# Achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt. # Wenn bereits eine CD eingefhrt wurde, drcken Sie SOURCE, um den eingebauten CDPlayer zu whlen. # Durch Drcken von EJECT wird die CD ausgeworfen.

2 Mit VOLUME wird die Lautstrke eingestellt. 3 Fr einen schnellen Vor- oder Rcklauf drcken und halten Sie c oder d gedrckt.

Abspielen von Titeln in zuflliger Reihenfolge


Die Titel einer CD knnen in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt werden. % Drcken Sie wiederholt 4, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter zufallsgesteuerter Wiedergabe erscheint die Angabe RDM im Display.

# Wenn Sie die Suchmethode ROUGH whlen, springen Sie durch Drcken und Gedrckthalten von c oder d zu jedem 10. Titel auf der momentanen Disc (siehe Whlen der Suchmethode auf Seite 67).

4 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurckzuspringen, drcken Sie c oder d. Durch Drcken von d erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nchsten Titels. Durch einmaliges Drcken von c kehren Sie zum Anfang des momentanen Titels zurck. Durch erneutes Drcken erfolgt ein Sprung zum vorherigen Titel.

Anspielwiedergabe der Titel einer CD


Es knnen jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels auf einer CD gespielt werden.

66

De

Abschnitt

Eingebauter CD-Player
1 Drcken Sie 3, um die Anspielwiedergabe einzuschalten. SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt. 2 Bei Erreichen des gewnschten Titels drcken Sie 3, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
# Nach dem Anspielen der gesamten CD beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.

06
1 Whlen Sie die Suchmethode ROUGH. Siehe Whlen der Suchmethode auf Seite 67. 2 Drcken und halten Sie c oder d gedrckt, um beim Suchlauf direkt zu jedem 10. Titel auf der Disc zu springen.

Pausieren der CD-Wiedergabe


Die Wiedergabe einer CD kann vorbergehend gestoppt werden. % Drcken Sie wiederholt 6, um die Pause ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter Pause erscheint die Angabe PAUSE im Display.

# Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst, wird durch Gedrckthalten von d der letzte Titel der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei gedrckt gehaltener Taste d ein Sprung zum letzten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt. # Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst, wird durch Gedrckthalten von c der erste Titel der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei gedrckt gehaltener Taste c ein Sprung zum ersten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt.

Deutsch

Whlen der Suchmethode


Sie knnen fr einen Suchlauf zwischen verschiedenen Suchmethoden whlen, dem schnellen Vor-/Rcklauf und dem direkten Springen zu jedem 10. Titel. % Drcken Sie 2, um eine Suchmethode zu whlen. Drcken Sie 2, bis die gewnschte Suchmethode angezeigt wird.
! FF/REV  Schnellvorlauf/Rcklauf ! ROUGH  Springen zu jedem 10 Titel

Gebrauch von Kompression und BMX


Mit den Funktionen COMP (Kompression) und BMX knnen Sie die Klangwiedergabequalitt dieses Players einstellen. Jede dieser Funktionen ermglicht eine Einstellung in zwei Stufen. Die COMP-Funktion sorgt fr eine Balance der lauteren und weicheren Ausgabetne bei greren Lautstrken. BMX steuert die Nachhallwirkung, um der Wiedergabe einen volleren Klang zu verleihen. Hren Sie sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD, den bzw. die Sie gerade hren, am besten zur Geltung bringt. % Drcken Sie 1, um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu whlen. Drcken Sie 1 wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2

Springen zu jedem 10 Titel auf der momentanen Disc


Wenn eine Disc mehr als 10 Titel enthlt, knnen Sie bei Ihrem Suchlauf direkt zu jedem 10 Titel springen. Auf diese Weise knnen Sie eine Disc mit zahlreichen Titeln im groben Schnellverfahren nach dem zu spielenden Titel durchsuchen.

De

67

Abschnitt

06

Eingebauter CD-Player Gebrauch der CD TEXTFunktionen


Discs knnen bei der Herstellung mit gewissen Informationen versehen werden. Dazu gehren u. a. CD-Titel, Titelname, Knstlername und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodierten CD TEXT-Discs untersttzen die nachstehend aufgefhrten Funktionen. % Drcken Sie DISPLAY. Drcken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: WiedergabezeitDISC TTL (Disc-Titel) ART NAME (Disc-Knstler)TRK TTL (Titelname)ART NAME (Titel-Knstler)
# Wenn keine speziellen Informationen auf einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird NO XXXX angezeigt (z. B. NO T-TTL). Hinweis Sie knnen den Titel im Display nach links abrollen, indem Sie DISPLAY drcken und gedrckt halten.

68

De

Abschnitt

MP3/WMA/WAV-Player Abspielen von MP3/WMA/ WAV-Dateien


4 Fr einen schnellen Vor- oder Rcklauf drcken und halten Sie c oder d gedrckt.
# Der Schnellvorlauf und der Rcklauf werden nur fr die gerade spielende Datei durchgefhrt. Bei Erreichen der vorhergehenden bzw. der nchsten Datei wird der Schnelllauf beendet. # Wenn Sie die Suchmethode ROUGH whlen, springen Sie durch Drcken und Gedrckthalten von c oder d zu jedem 10. Titel im momentanen Ordner (siehe Whlen der Suchmethode auf Seite 71).

07

34

1 Ordnernummernanzeige Zeigt die Nummer des momentan gespielten Ordners an. 2 Titelnummernanzeige Zeigt den momentan spielenden Titel (Datei) an. 3 WMA-Anzeige Erscheint bei der Wiedergabe einer WMADatei. 4 MP3-Anzeige Erscheint bei der Wiedergabe einer MP3Datei. 1 Fhren Sie eine CD-ROM in den CD-Ladeschacht ein. Die Wiedergabe startet automatisch.

5 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurckzuspringen, drcken Sie c oder d. Durch Drcken von d erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nchsten Titels. Durch einmaliges Drcken von c kehren Sie zum Anfang des momentanen Titels zurck. Durch erneutes Drcken erfolgt ein Sprung zum vorherigen Titel.
Hinweise ! Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/ WMA/WAV-Dateien als auch Audio-Daten (CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA- und MIXED-MODE-CDs, knnen beide Datentypen nur wiedergegeben werden, wenn der Modus entsprechend zwischen MP3/WMA/WAV und CD-DA ber BAND umgeschaltet wird. ! Nach dem Umschalten des Wiedergabemodus zwischen MP3/WMA/WAV-Dateien und Audio-Daten (CD-DA) beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf der Disc. ! Mit dem eingebauten CD-Player knnen auf CD-ROM aufgezeichnete MP3/WMA/WAV-Dateien wiedergegeben werden. (Fr Informationen zu abspielbaren Dateien siehe Seite 78.) ! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Gegenstand als eine CD eingefhrt werden. ! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der Ton in manchen Fllen erst mit einiger Verzgerung zu hren. Whrend des Einlesens wird FRMTREAD angezeigt.

Deutsch

# Achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt. # Wenn bereits eine CD-ROM eingefhrt wurde, drcken Sie SOURCE, um den eingebauten CDPlayer zu whlen. # Durch Drcken von EJECT wird die CD-ROM ausgeworfen.

2 Mit VOLUME wird die Lautstrke eingestellt. 3 Drcken Sie a oder b, um einen Ordner zu whlen.

# Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateien enthalten, knnen nicht gewhlt werden. # Um zu Ordner 01 (ROOT) zurckzukehren, halten Sie BAND gedrckt. Sollte Ordner 01 (ROOT) jedoch keine Dateien enthalten, dann beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02.

De

69

Abschnitt

07

MP3/WMA/WAV-Player
! Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der Dateinummern. Ordner, die keine Dateien enthalten, werden bersprungen. (Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien enthlt, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02). ! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (variable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt, wenn Sie einen schnellen Vorlauf oder Rcklauf durchfhren. ! Wenn die eingelegte Disc keine spielbaren Dateien enthlt, wird NO AUDIO angezeigt. ! Wenn die eingelegte Disc WMA-Dateien enthlt, die DRM-geschtzt sind (Digital Rights Management), erscheint die Angabe SKIPPED im Display und die geschtzte Datei wird bersprungen. ! Wenn alle Dateien auf der eingelegten Disc einen DRM-Schutz aufweisen, wird PROTECT angezeigt. ! Whrend eines schnellen Vor- oder Rcklaufs wird kein Ton ausgegeben. ! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden, z. B. ERROR-11, siehe Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players auf Seite 77 an. Hinweise ! Wenn whrend der Wiederholwiedergabe ein anderer Ordner gewhlt wird, ndert sich der Wiederholwiedergabebereich zu Disc-Wiederholung. ! Wenn whrend RPT der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/Rcklauf aktiviert wird, ndert sich der Wiederholwiedergabebereich zu FRPT. ! Wenn FRPT gewhlt wird, knnen keine Unterordner des betroffenen Ordners wiedergegeben werden.

Abspielen von Titeln in zuflliger Reihenfolge


Die Funktion Random ermglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wiederholwiedergabebereichs, FRPT (OrdnerWiederholung) oder Disc-Wiederholung. 1 Whlen Sie den Wiederholwiedergabebereich. Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 70. 2 Drcken Sie wiederholt 4, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter zufallsgesteuerter Wiedergabe erscheint die Angabe RDM im Display.

Wiederholwiedergabe
Fr die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe stehen drei Wiederholwiedergabebereiche zur Auswahl: FRPT (Ordner-Wiederholung), RPT (Einzeltitel-Wiederholung) und DiscWiederholung. % Drcken Sie 5, um einen Wiederholwiedergabebereich zu whlen. Drcken Sie 5, bis der gewnschte Wiederholwiedergabebereich angezeigt wird.
! RPT  Nur Wiederholung des momentanen Titels ! FRPT  Wiederholung des momentan spielenden Ordners ! Titelnummer (z. B. T04)  Wiederholung aller Titel

# Wenn Sie die zufallsgesteuerte Wiedergabe bei aktiver Ordner-Wiederholung (FRPT) einschalten, wird FRDM im Display angezeigt.

Anspielen von Ordnern und Titeln


Mit FRPT (Ordner-Wiederholung) wird der Anfang jedes Titels im gewhlten Ordner etwa 10 Sekunden lang gespielt. Bei der Disc-Wiederholung wird der Anfang des ersten Titels in jedem Ordner etwa 10 Sekunden lang gespielt.

70

De

Abschnitt

MP3/WMA/WAV-Player
1 Whlen Sie den Wiederholwiedergabebereich. Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 70. 2 Drcken Sie 3, um die Anspielwiedergabe einzuschalten. SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel des momentanen Ordners (oder vom ersten Titel jedes Ordners) werden jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt.
# Wenn Sie die Anspielwiedergabe bei aktiver Ordner-Wiederholung (FRPT) einschalten, wird FSCN im Display angezeigt.

07 Springen zu jedem 10 Titel im momentanen Ordner


Wenn der momentane Ordner mehr als 10 Titel enthlt, knnen Sie bei Ihrem Suchlauf direkt zu jedem 10. Titel springen. Auf diese Weise knnen Sie einen Ordner mit zahlreichen Titeln im groben Schnellverfahren nach dem zu spielenden Titel durchsuchen. 1 Whlen Sie die Suchmethode ROUGH. Siehe Whlen der Suchmethode auf Seite 71. 2 Drcken und halten Sie c oder d gedrckt, um beim Suchlauf direkt zu jedem 10. Titel im momentanen Ordner zu springen.

3 Bei Erreichen des gewnschten Titels (oder Ordners) drcken Sie 3, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.

# Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.

Pausieren der MP3/WMA/ WAV-Wiedergabe


Die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe kann vorbergehend gestoppt werden. % Drcken Sie wiederholt 6, um die Pause ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter Pause erscheint die Angabe PAUSE im Display.

# Sie knnen auch PAUSE drcken, um die Pause ein- oder auszuschalten.

# Wenn der momentane Ordner weniger als 10 Titel umfasst, wird durch Gedrckthalten von d der letzte Titel im Ordner aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei gedrckt gehaltener Taste d ein Sprung zum letzten Titel des Ordners, wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt. # Wenn der momentane Ordner weniger als 10 Titel umfasst, wird durch Gedrckthalten von c der erste Titel im Ordner aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei gedrckt gehaltener Taste c ein Sprung zum ersten Titel des Ordners, wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt.

Deutsch

Whlen der Suchmethode


Sie knnen fr einen Suchlauf zwischen verschiedenen Suchmethoden whlen, dem schnellen Vor-/Rcklauf und dem direkten Springen zu jedem 10. Titel. % Drcken Sie 2, um eine Suchmethode zu whlen. Drcken Sie 2, bis die gewnschte Suchmethode angezeigt wird.
! FF/REV  Schnellvorlauf/Rcklauf ! ROUGH  Springen zu jedem 10 Titel

De

71

Abschnitt

07

MP3/WMA/WAV-Player Gebrauch von Kompression und BMX


Mit den Funktionen COMP (Kompression) und BMX knnen Sie die Klangwiedergabequalitt dieses Players einstellen. Jede dieser Funktionen ermglicht eine Einstellung in zwei Stufen. Die COMP-Funktion sorgt fr eine Balance der lauteren und weicheren Ausgabetne bei greren Lautstrken. BMX steuert die Nachhallwirkung, um der Wiedergabe einen volleren Klang zu verleihen. Hren Sie sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD, den bzw. die Sie gerade hren, am besten zur Geltung bringt. % Drcken Sie 1, um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu whlen. Drcken Sie 1 wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2
# Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (variable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateien wird die durchschnittliche Bitrate angezeigt. # Wenn keine speziellen Informationen auf einer MP3/WMA-Disc aufgezeichnet sind, wird NO XXXX angezeigt (z. B. NO NAME). # Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien eingesetzten Anwendung werden der Albumname und andere Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt. Hinweis Sie knnen die Textinformationen im Display nach links abrollen, indem Sie DISPLAY drcken und gedrckt halten.

Anzeigen von Textinformationen auf WAV-Discs


Die auf einer WAV-Disc aufgezeichneten Textinformationen knnen angezeigt werden. % Drcken Sie DISPLAY. Drcken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: Ordner- und TitelnummerTitelnummer und WiedergabezeitFOLDER (Ordnername) FILE (Dateiname)Abtastfrequenz

Anzeigen der Textinformationen auf MP3/WMA-Discs


Die auf einer MP3/WMA-Disc aufgezeichneten Textinformationen knnen angezeigt werden. % Drcken Sie DISPLAY. Drcken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: Ordner- und TitelnummerTitelnummer und WiedergabezeitFOLDER (Ordnername) FILE (Dateiname)TRK TTL (Titelname) ART NAME (Knstlername)ALBM TTL (Albumtitel)COMMENT (Kommentar)Bitrate

# Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist ausschlielich fr die Frequenzen 16; 22,05; 24; 32; 44,1 und 48 kHz (LPCM) bzw. 22,05 und 44,1 kHz (MS ADPCM) mglich. Die im Display angezeigte Abtastfrequenz ist ggf. ein gerundeter Wert. Hinweis Sie knnen die Textinformationen im Display nach links abrollen, indem Sie DISPLAY drcken und gedrckt halten.

# Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (variable Bitrate) aufgezeichneten MP3-Dateien wird kein Wert fr die Bitrate angezeigt, selbst nach dem Umschalten auf die Bitrate. (In diesem Fall erscheint die Angabe VBR im Display.)
De

72

Abschnitt

Audio-Einstellungen Einfhrung zu den AudioEinstellungen


2 Drcken Sie a oder b, um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen. Bei der Verlagerung des Lautstrkeschwerpunkts von vorn nach hinten wird FAD F15  FAD R15 angezeigt.

08

# FAD 0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.

1 Audio-Display Zeigt den Audio-Einstellstatus an. 2 LOUD-Anzeige Erscheint im Display, wenn Loudness eingeschaltet ist. % Drcken Sie AUDIO, um die Namen der Audio-Funktionen anzuzeigen. Drcken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen den folgenden Audio-Funktionen umzuschalten: FAD (Balance-Einstellung)BASS (Basseinstellung)TREBLE (Hochtoneinstellung) LOUD (Loudness)SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)
# Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programmquelle kann nicht auf SLA geschaltet werden. # Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Programmquellenanzeige zurck. # Zum Zurckschalten auf die Anzeige jeder Programmquelle drcken Sie BAND.

3 Drcken Sie c oder d, um die Links-/ Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen. Bei der Verlagerung des Lautstrkeschwerpunkts von links nach rechts wird BAL L 9  BAL R 9 angezeigt.

Verwenden von BTB (Hhenund Tiefenverstrkung)


Zur Verfgung stehen fnf gespeicherte BTBEinstellungen, die jederzeit mhelos abgerufen werden knnen: DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM und FLAT. ! Bei CUSTOM handelt es sich um eine spezielle BTB-Einstellung, die Sie selbst erstellen knnen. ! Bei der Auswahl von FLAT bleibt der ursprngliche Klang unverndert. Das kann sich als hilfreich erweisen, wenn die Wirkung einer BTB-Einstellung geprft werden soll: Das Umschalten zwischen FLAT und der gewhlten BTB-Einstellung ermglicht einen Vergleich. % Drcken Sie BTB, um die gewnschte BTB-Einstellung zu whlen. Drcken Sie BTB wiederholt, um zwischen den folgenden BTB-Einstellungen umzuschalten: POWERMAXCUSTOMFLAT DYNAMIC

Deutsch

Gebrauch der BalanceEinstellung


Sie knnen eine berblend-/Balance-Einstellung whlen, die eine ideale Hrumgebung fr alle Sitzpltze bietet. 1 Drcken Sie AUDIO, um FAD zu whlen.

Anpassen von BTB-Einstellungen


Sie knnen die jeweils gewhlte BTB-Einstellung wunschgem anpassen. Die von Ihnen angepassten BTB-Einstellungen werden unter CUSTOM gespeichert.

# Wenn die Balance zuvor eingestellt wurde, erscheint BAL im Display.

De

73

Abschnitt

08

Audio-Einstellungen
Einstellen der Basstne
Sie knnen den Bass-Pegel einstellen. 1 Drcken Sie AUDIO, um BASS zu whlen. 2 Drcken Sie a oder b, um den BassPegel einzustellen. Whrend der Erhhung bzw. Verminderung des Pegels wird +6  6 angezeigt.

Einstellen der Programmquellenpegel


Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) kann der Lautstrkepegel jeder Programmquelle eingestellt werden, um pltzliche Lautstrkenderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKWTuner-Lautstrke, die unverndert bleibt. ! Die MW/LW-Tuner-Lautstrke kann mit SLA ebenfalls eingestellt werden. 1 Vergleichen Sie die UKW-TunerLautstrke mit dem Pegel der Programmquelle, die Sie einstellen mchten. 2 Drcken Sie AUDIO, um SLA zu whlen.

Einstellen der hohen Tne


Sie knnen den Hochton-Pegel einstellen. 1 Drcken Sie AUDIO, um TREBLE zu whlen. 2 Drcken Sie a oder b, um den Hochton-Pegel einzustellen. Whrend der Erhhung bzw. Verminderung des Pegels wird +6  6 angezeigt.

Einstellen von Loudness


Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich fr die Schwche des menschlichen Gehrs bei der Wahrnehmung von leisen Tnen im Tiefen- und Hhenbereich. 1 Drcken Sie AUDIO, um LOUD zu whlen. 2 Drcken Sie a, um Loudness einzuschalten. Die LOUD-Anzeige erscheint.

3 Drcken Sie a oder b, um die Programmquellen-Lautstrke einzustellen. Whrend der Erhhung bzw. Verminderung der Programmquellen-Lautstrke wird SLA +4  SLA 4 angezeigt.

# Drcken Sie b, um Loudness auszuschalten. # Sie knnen auch BTB drcken und gedrckt halten, um Loudness ein- oder auszuschalten.

3 Drcken Sie c oder d, um den gewnschten Pegel zu whlen. LOW (Niedrig)HI (Hoch)

74

De

Abschnitt

Grundeinstellungen Anpassen der Grundeinstellungen


! Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanalraster auf 50 kHz eingestellt. 1 Drcken Sie AUDIO, um FM zu whlen.

09

1
Die Grundeinstellungen bestimmen die Ausgangswerte fr die verschiedenen Gerteeinstellungen. 1 Funktionsdisplay Zeigt den Funktionsstatus an. 1 Drcken und halten Sie SOURCE gedrckt, bis sich das Gert ausschaltet. 2 Drcken und halten Sie SOURCE gedrckt, bis FM angezeigt wird. 3 Drcken Sie AUDIO, um die Namen der Funktionen anzuzeigen. Drcken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: FM (UKW-Kanalraster)A-PI (Auto-PI-Suchlauf)SAVE (Energiesparmodus) Gehen Sie fr jede Einstellung den nachfolgenden Anweisungen entsprechend vor.
# Zum Verlassen der Grundeinstellungen drcken Sie BAND. # Sie knnen die Grundeinstellungen auch verlassen, indem Sie SOURCE gedrckt halten, bis das Gert ausschaltet.

2 Drcken Sie c oder d, um die UKW-Kanalraster-Funktion zu whlen. Drcken Sie c, um 50 (50 kHz) zu whlen. Durch Drcken von d wird 100 (100 kHz) gewhlt.

Umschalten des Auto-PISuchlaufs


Das System kann automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung suchen, selbst bei einem Stationsabruf.

Deutsch

Drcken Sie AUDIO, um A-PI zu whlen.

2 Drcken Sie a oder b um den Auto-PISuchlauf ein- oder auszuschalten.

Einschrnken der Batteriebeanspruchung


Es besteht die Mglichkeit, den Energieverbrauch und damit die Beanspruchung der Batterie bei ausgeschaltetem Gert einzuschrnken. Eine Minute nach dem Ausschalten des Gerts schaltet dieses automatisch in den Energiesparmodus. ! Whrend sich das Gert im Energiesparmodus befindet, knnen keine Discs eingelegt oder ausgeworfen werden. ! Bei aktivem Energiesparmodus steht lediglich SOURCE zur Verfgung.

Einstellen des UKWKanalrasters


Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ndert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es knnte jedoch von Vorteil sein, das Kanalraster fr den AF-Betrieb auf 50 kHz einzustellen.

De

75

Abschnitt

09

Grundeinstellungen
Wichtig Wenn Sie den Batterieanschluss trennen, um die Batterie auszuwechseln, wird dieser Modus aufgehoben. Bei der Installation des Gerts in einem Kraftfahrzeug, das am Zndschalter keine Position ACC aufweist, kann es je nach Anschlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen. Prfen Sie deshalb den Anschlusstyp und aktivieren Sie diesen Modus, falls erforderlich.

1 Drcken Sie AUDIO, um SAVE zu whlen. 2 Drcken Sie a oder b, um den Energiesparmodus ein- oder auszuschalten.

76

De

Anhang

Zustzliche Informationen Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players


Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Hndler oder der nchstgelegenen Pioneer-Kundendienststelle sollten Sie sich die angezeigte Fehlermeldung notieren.
Meldung Ursache Abhilfemanahme

! Verwenden Sie nur normale, runde CDs. Wenn eine nicht-runde CD mit unregelmiger Form eingelegt wird, kann ein Stau im CD-Player entstehen oder die CD wird nicht richtig wiedergegeben.

ERROR-11, 12, Disc verschmutzt Reinigen Sie die 17, 30 Disc. ERROR-11, 12, Disc verkratzt 17, 30 ERROR-10, 11, Elektrische oder 12, 17, 30, A0 mechanische Strung Wechseln Sie die Disc aus. Schalten Sie die Zndung ein und wieder aus, oder schalten Sie auf eine andere Programmquelle um und dann wieder zum CD-Player zurck.

ERROR-22, 23

Das CD-Format Wechseln Sie die kann nicht wieDisc aus. dergegeben werden Alle Titel sind Sprungtitel Wechseln Sie die Disc aus.

ERROR-44

! berprfen Sie alle CDs auf Risse, Kratzer und Verwellungen, bevor Sie sie abspielen. CDs mit derartigen Beschdigungen knnen unter Umstnden nicht richtig abgespielt werden. Sie sollten diese Discs nicht verwenden. ! Vermeiden Sie eine Berhrung der Abspielseite (unbedruckte Oberflche) bei der Handhabung der Discs. ! Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in deren Gehuse auf. ! Halten Sie Discs von direkter Sonnenbestrahlung fern und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. ! Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, beschriften Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien auf die Disc-Oberflche an. ! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.

Deutsch

CD-Player und Pflege


! Verwenden Sie nur CDs mit einer der beiden nachstehend gezeigten Compact Disc Digital Audio-Markierungen.

De

77

Anhang

Zustzliche Informationen
! Wenn die Wagenheizung bei niedrigen Temperaturen luft, kann sich Feuchtigkeit auf Bauteilen im Inneren des CD-Players niederschlagen. Kondensation kann dazu fhren, dass der CD-Player nicht ordnungsgem funktioniert. Wenn Sie vermuten, dass Kondensation ein Problem darstellt, schalten Sie den CD-Player aus. Lassen Sie ihn etwa eine Stunde lang ausgeschaltet, sodass er trocknen kann, und wischen Sie feuchte Discs mit einem weichen Tuch trocken. ! Erschtterungen aufgrund von Unebenheiten der Fahrbahn knnen die CD-Wiedergabe unterbrechen. ! Dieses Gert untersttzt die Titelsprungfunktion fr CD-R/RW-Discs. Titel mit Sprunginformation werden automatisch bersprungen (im Fall von Audio-Daten (CD-DA)). ! Wird eine CD-RW-Disc in das Gert eingelegt, dann beginnt die Wiedergabe spter als bei einer konventionellen CD oder einer CD-R-Disc. ! Lesen Sie sich bitte die Vorsichtshinweise zu CD-R/CD-RW-Discs durch, bevor Sie derartige Discs benutzen.

MP3-, WMA- und WAV-Dateien


! MP3 steht fr MPEG Audio Layer 3 and verweist auf einen Standard der Audio-Kompressionstechnologie. ! WMA steht fr Windows Media" Audio und bezeichnet eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie. Die Codierung von WMADaten erfolgt mithilfe von Windows Media Player, Version 7 oder hher. ! WAV steht fr Waveform. Es handelt sich hierbei um ein Standard-Audio-Dateiformat fr Windows. ! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien herangezogenen Anwendung funktioniert dieses Gert u. U. nicht ordnungsgem. ! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien eingesetzten Anwendung werden der Albumname und andere Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt. ! Dieses Gert ermglicht die Wiedergabe von MP3/WMA/WAV-Dateien auf CD-ROM-, CD-R- und CD-RW-Discs. Abgespielt werden knnen Disc-Aufzeichnungen, die mit Stufe 1 und 2 von ISO9660 sowie mit dem Romeo- und Joliet-Dateisystem kompatibel sind. ! Auch im Multi-Session-kompatiblen Format aufgezeichnete Discs knnen wiedergegeben werden.

CD-R/CD-RW-Discs
! Die Wiedergabe von CD-R/CD-RW-Discs ist nur mglich, wenn die Aufzeichnung der Discs abgeschlossen wurde. ! CD-R/CD-RW-Discs, die auf einem MusikCD-Rekorder oder PC bespielt wurden, knnen aufgrund ihrer spezifischen DiscEigenschaften, wegen Kratzern oder Schmutz auf der Disc oder wegen Schmutz, Kondensation usw. auf dem Objektiv dieses Gerts u. U. nicht abgespielt werden. ! Die Wiedergabe von Discs, die auf einem PC bespielt wurden, ist je nach Anwendungseinstellungen und Umgebung ggf. nicht mglich. Das Bespielen der Discs sollte deshalb im geeigneten Format erfolgen. (Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie beim Hersteller der Anwendung). ! Die Wiedergabe von CD-R/CD-RW-Discs ist eventuell nicht mehr mglich, wenn diese direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder spezifischen Lagerbedingungen im Wagen ausgesetzt werden. ! Titel und andere Textinformationen, die auf einer CD-R/RW-Disc aufgezeichnet sind, werden von diesem Gert u. U. nicht angezeigt (im Fall von Audio-Daten (CD-DA)).

78

De

Anhang

Zustzliche Informationen
! MP3/WMA/WAV-Dateien sind nicht kompatibel mit Datenbertragungen im Paketschreibverfahren. ! Von Dateinamen, einschlielich der Erweiterung (.mp3, .wma oder .wav), knnen maximal 64 Zeichen ab dem ersten Zeichen angezeigt werden. ! Von Ordnernamen knnen maximal 64 Zeichen angezeigt werden. ! Von Dateien, die in bereinstimmung mit dem Romeo-Dateisystem aufgezeichnet wurden, knnen nur die ersten 64 Zeichen angezeigt werden. ! Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/WMA/WAV-Dateien als auch AudioDaten (CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRAund MIXED-MODE-CDs, knnen beide Datentypen nur wiedergegeben werden, wenn der Modus entsprechend zwischen MP3/ WMA/WAV und CD-DA umgeschaltet wird. ! Die Reihenfolge der Ordnerwahl fr die Wiedergabe wie auch fr andere Bedienoperationen entspricht der von der SchreibSoftware angewendeten Schreibsequenz. Aus diesem Grund stimmt die erwartete Reihenfolge bei der Wiedergabe nicht unbedingt mit der tatschlichen Wiedergabereihenfolge berein. Es existiert jedoch auch Schreib-Software, die eine Einstellung der Wiedergabereihenfolge ermglicht. ! Einige Audio-CDs enthalten Titel, die ohne Pause ineinander bergehen. Wenn diese Discs in MP3/WMA/WAV-Dateien konvertiert und auf eine CD-R/CD-RW/CD-ROM gebrannt werden, wird bei der Wiedergabe der Dateien auf diesem Player eine kurze Pause zwischen jedem Titel eingefgt, ungeachtet der Lnge der Pause zwischen den verschiedenen Titeln auf der OriginalAudio-CD.
Wichtig ! Fgen Sie beim Benennen von MP3/WMA/ WAV-Dateien die entsprechende Dateierweiterung hinzu (.mp3, .wma oder .wav). ! Dateien, die die Erweiterung .mp3, .wma oder .wav aufweisen, werden von diesem Gert als MP3-, WMA- bzw. WAV-Datei wiedergegeben. Um Strgerusche und Funktionsstrungen zu vermeiden, sollten diese Erweiterungen ausschlielich fr MP3-, WMA- und WAV-Dateien verwendet werden.

Zustzliche Informationen zu MP3


! Die Dateien sind kompatibel mit den Formaten ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 fr die Anzeige von Album (Disc-Titel), Titel (Titelname), Knstler (Titel-Knstler) und Kommentaren. Ver. 2.x von ID3 Tag gilt als prioritr, wenn sowohl Ver. 1.x als auch Ver. 2.x vorhanden sind. ! Die Emphase-Funktion ist nur bei der Wiedergabe von MP3-Dateien mit einer Abtastfrequenz von 32, 44,1 und 48 kHz verfgbar. (Allgemein werden die Abtastfrequenzen 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz fr die Wiedergabe untersttzt). ! Es ist keine m3u-Spiellisten-Kompatibilitt gegeben. ! Es liegt keine Kompatibilitt mit den Formaten MP3i (MP3 interaktiv) und mp3 PRO vor. ! Die Tonqualitt von MP3-Dateien nimmt in der Regel mit steigender Bitrate zu. Zwar knnen mit diesem Gert Aufzeichnungen mit Bitraten von 8 kbps bis 320 kbps wiedergegeben werden, damit jedoch eine annehmbare Tonqualitt gewhrleistet werden kann, sollten ausschlielich Discs verwendet werden, die mit einer Bitrate von mindestens 128 kbps aufgezeichnet wurden.

Deutsch
79

Zustzliche Informationen zu WMA


! Dieses Gert untersttzt die Wiedergabe von WMA-Dateien, fr deren Codierung Windows Media Player, Version 7, 7.1, 8 oder 9 verwendet wurde.

De

Anhang

Zustzliche Informationen
! Die Wiedergabe von WMA-Dateien ist ausschlielich fr die Frequenzen 32, 44,1 und 48 kHz mglich. ! Die Tonqualitt von WMA-Dateien nimmt in der Regel mit steigender Bitrate zu. Zwar knnen mit diesem Gert Aufzeichnungen mit Bitraten von 48 kbps bis 320 kbps (CBR) bzw. von 48 kbps bis 384 kbps (VBR) wiedergegeben werden, damit jedoch eine annehmbare Tonqualitt gewhrleistet werden kann, sollten ausschlielich Discs verwendet werden, die mit einer hheren Bitrate aufgezeichnet wurden. ! Folgende Formate werden von diesem Gert nicht untersttzt:  Windows Media Audio 9 Professional (5.1K.)  Windows Media Audio 9 Lossless  Windows Media Audio 9 Voice

Zu Ordnern und MP3/WMA/ WAV-Dateien


! Die nachstehende bersicht soll den Aufbau einer CD-ROM mit MP3/WMA/WAVDateien illustrieren. Unterordner werden als Ordner im jeweils gewhlten Ordner gezeigt.

Zustzliche Informationen zu WAV


! Dieses Gert ermglicht die Wiedergabe von WAV-Dateien im LPCM- (Linear PCM) oder MS ADPCM-Format. ! Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist ausschlielich fr die Frequenzen 16; 22,05; 24; 32; 44,1 und 48 kHz (LPCM) bzw. 22,05 und 44,1 kHz (MS ADPCM) mglich. Die im Display angezeigte Abtastfrequenz ist ggf. ein gerundeter Wert. ! Die Tonqualitt von WAV-Dateien nimmt in der Regel mit zunehmender Anzahl an Quantisierungsbits zu. Zwar knnen mit diesem Gert Aufzeichnungen mit 8 und 16 (LPCM) bzw. mit 4 (MS ADPCM) Quantisierungsbits wiedergegeben werden, damit jedoch eine annehmbare Tonqualitt gewhrleistet werden kann, sollten ausschlielich Discs verwendet werden, die mit einer greren Anzahl von Quantisierungsbits aufgezeichnet wurden.

1 Erste Ebene 2 Zweite Ebene 3 Dritte Ebene


Hinweise ! Dieses Gert weist Ordnernummern zu. Der Benutzer selbst hat keine Mglichkeit, Ordnernummern zuzuweisen. ! Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateien enthalten, knnen nicht geprft werden. (Diese Ordner werden ohne Anzeige der Ordnernummer bersprungen.)

80

De

Anhang

Zustzliche Informationen
! Bei der Wiedergabe knnen MP3/WMA/WAVDateien in bis zu 8 Ordnerebenen bercksichtigt werden. Bei Discs mit zahlreichen Ebenen kann es jedoch zu einer Verzgerung des Wiedergabestarts kommen. Aus diesem Grund sollten Sie sich bei der Erstellung von Discs auf 2 Ebenen beschrnken. ! Es knnen bis zu 99 Ordner auf einer Disc wiedergegeben werden.

Zentrale Begriffe
Anzahl der Quantisierungsbits Die Anzahl der Quantisierungsbits ist einer der fr die gesamte Tonqualitt ausschlaggebenden Faktoren. Je hher die Bittiefe, umso besser die Tonqualitt. Eine Erhhung der Bittiefe bedeutet allerdings auch eine Erhhung der Datenmenge und somit des erforderlichen Speicherplatzes. Bitrate Die Bitrate drckt das Datenvolumen pro Sekunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps) aus. Je hher die Rate, umso mehr Informationen stehen fr die Klangwiedergabe zur Verfgung. Bei Verwendung derselben Codierungsmethode (z. B. MP3) ergibt eine hhere Rate eine bessere Klangqualitt. ID3 Tag Hierbei handelt es sich um eine Methode zur Einbettung titelbezogener Informationen in eine MP3-Datei. Dazu gehren u. a. Titelname, Knstlername, Albumtitel, Musik-Genre, Produktionsjahr, Kommentare und Sonstiges. Der Inhalt kann unter Verwendung einer Software mit ID3 Tag-Bearbeitungsfunktionen frei bearbeitet werden. Die Tags sind zwar in Bezug auf die Zeichenanzahl begrenzt, die Informationen knnen jedoch whrend der Titelwiedergabe angezeigt werden. ISO9660-Format Dieses Format gilt als internationaler Standard in Bezug auf die Formatierungslogik bei CDROM-Ordnern und -Dateien. Das ISO9660-Format gibt fr zwei verschiedene Stufen eine Regelung vor: Stufe 1: Dateinamen weisen das Format 8.3 auf (der Name besteht aus max. 8 Zeichen - HalbbyteGrobuchstaben des englischen Alphabets, Halbbyte-Zahlen und das Unterstreichungszeichen _ - mit einer Dateierweiterung aus 3 Zeichen).

De

81

Deutsch

Anhang

Zustzliche Informationen
Stufe 2: Dateinamen drfen bis zu 31 Zeichen umfassen (einschlielich des Trennzeichens . und einer Dateierweiterung). Jeder Ordner enthlt weniger als 8 Ebenen. Erweiterte Formate Joliet: Dateinamen knnen bis zu 64 Zeichen umfassen. Romeo: Dateinamen knnen bis zu 128 Zeichen umfassen. LPCM (Lineare PCM)/Lineare Pulsecodemodulation Die Abkrzung LPCM steht fr Linear Pulse Code Modulation. Hierbei handelt es sich um das Signalaufzeichnungssystem, das fr Musik-CDs und -DVDs verwendet wird. m3u Mit der Software WINAMP erstellte Spiellisten weisen die Spiellisten-Dateierweiterung .m3u auf. MP3 MP3 steht fr MPEG Audio Layer 3. Dabei handelt es sich um einen von einer Arbeitsgruppe (MPEG) der International Standards Organization (ISO) entwickelten Audio-Kompressionsstandard. Mit MP3 lassen sich Audio-Daten auf etwa 1/10 der Kapazitt einer herkmmlichen Disc komprimieren. MS ADPCM/Adaptive DifferentialPulscodemodulation Die Abkrzung MS ADPCM steht fr Microsoft Adaptive Differential Pulse Code Modulation. Es handelt sich hierbei um das fr die Multimedia-Software der Microsoft Corporation verwendete Signalaufzeichnungssystem. Multi-Session Multi-Session bezeichnet eine Aufzeichnungsmethode, bei der zu einem spteren Zeitpunkt zustzliche Daten aufgezeichnet werden knnen. Bei der Aufzeichnung von Daten auf einer CD-ROM, CD-R oder CD-RW usw. werden alle zu einem Zeitpunkt aufgezeichneten Daten als eine Einheit bzw. Sitzung (Session) behandelt. Mit der Multi-Session-Methode werden mindestens 2 Sitzungen auf einer Disc aufgezeichnet. Paket(schreib)verfahren Dieser allgemeine Ausdruck bezeichnet eine Methode zum dateiweisen Beschreiben von CD-Rs usw., auf genau dieselbe Weise, wie Dateien auf Disketten oder Festplatten geschrieben werden. VBR VBR steht fr Variable Bitrate. Im Allgemeinen wird eher CBR (Constant Bit Rate, konstante Bitrate) verwendet. Dadurch dass die Bitrate jedoch in bereinstimmung mit den Anforderungen der Audio-Kompression flexibel (variabel) angepasst werden kann, lsst sich in diesem Fall eine Kompression mit Schwerpunkt Klangqualitt durchfhren. WAV WAV steht fr Waveform. Es handelt sich hierbei um ein Standard-Audio-Dateiformat fr Windows. WMA WMA steht fr Windows Media" Audio und bezeichnet eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie. Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithilfe von Windows Media Player, Version 7 oder hher. Microsoft, Windows Media und das WindowsLogo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Lndern.

82

De

Anhang

Zustzliche Informationen Technische Daten


Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8  15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme .... 10,0 A Abmessungen (B H T): Einbaugre .................... 178 50 157 mm Frontflche ........................ 188 58 18 mm Gewicht ........................................ 1,3 kg Nutzempfindlichkeit ............... 8 dBf (0,7 V/75 W, Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB) 50-dB-Geruschabsenkung ..................................................... 10 dBf (0,9 V/75 W, Mono) Signal-Rauschabstand ......... 75 dB (IEC-A-Netz) Verzerrung .................................. 0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Stereo) 0,1 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Mono) Frequenzgang ........................... 30  15.000 Hz (3 dB) Stereotrennung ........................ 45 dB (bei 65 dBf, 1 kHz) Trennschrfe .............................. 80 dB (200 kHz)

Allgemein

Max. Ausgangsleistung ....... 45 W 4 Dauer-Ausgangsleistung ..... 25 W 4 (DIN 45324, +B=14,4 V) Lastimpedanz ............................ 4 W (4  8 W zulssig) Max. Preout-Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz ..................................................... 2,2 V/1 kW Tiefe/Hhe: Bass Frequenz .................. 100 Hz Verstrkung ............ 12 dB Hochton Frequenz .................. 10 kHz Verstrkung ............ 12 dB Loudness-Kontur Niedrig ................................ +7 dB (100 Hz), +4 dB (10 kHz) Hoch .................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (Lautstrke: 30 dB)

Audio

MW-Tuner

Frequenzbereich ...................... 531  1.602 kHz (9 kHz) Nutzempfindlichkeit ............... 18 V (Signal-Rauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC-A-Netz)

LW-Tuner

Frequenzbereich ...................... 153  281 kHz Nutzempfindlichkeit ............... 30 V (Signal-Rauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC-A-Netz)

Deutsch

Hinweis nderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.

Typ ................................................... Compact-Disc-Digital-Audiosystem Kompatible Discs .................... Compact Disc Signalformat: Abtastfrequenz ............... 44,1 kHz Anzahl der Quantisierungsbits ........................................... 16; linear Frequenzgang ........................... 5  20.000 Hz (1 dB) Signal-Rauschabstand ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz) Dynamikbereich ....................... 92 dB (1 kHz) Anzahl der Kanle ................... 2 (Stereo) MP3-Decodiermodus ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA-Decodiermodus .......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (Audio 2 Kanle) WAV-Signalformat ................... Lineare PCM & MS ADPCM

CD-Player

UKW-Tuner

Frequenzbereich ...................... 87,5  108,0 MHz

De

83

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN


PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HPl =l : -q44_13 q : (02) 2521-3588 HP/Pl /]w/LFm- 9901-6 q : (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2004 by Pioneer Corporation. All rights reserved.

Printed in

<KMMZX> <04L00000>

<URD3858-A> EW

Installation
Note:
5 Before making a final installation of the unit, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. Install the unit where it does not get in the drivers way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop. The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so dont install the unit anywhere hot for instance, near a heater outlet. If installation angle exceeds 60 from horizontal, the unit might not give its optimum performance. (Fig. 1)

<ENGLISH>
Removing the Unit (Fig. 3)
5. Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out.

Instalacin
Nota:
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y compruebe que las conexiones estn correctas e que el sistema funciona debidamente. Utilice slo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalacin adecuada. El uso de piezas no autorizadas podra causar fallos de funcionamiento. Consulte con su distribuidor si la instalacin requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehculo. Instale la unidad donde no alcance el espacio del conductor, y donde no pueda daar a los pasajeros si sucediera un paro repentino, como una detencin de emergencia. El semiconductor lser se daar si se sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un lugar caliente por ejemplo, cerca de la salida de un calefactor. Si el ngulo de la instalacin excede los 60 del lado horizontal, la unidad podra no brindar su ptimo funcionamiento. (Fig. 1)

<ESPAOL>
Quitado de la unidad (Fig. 3)
5. Inserte las herramientas de extraccin suministradas en la unidad, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su positin. Tire de la unidad mientras mantiene las herramientas presionadas contra los lados de la unidad.

MANUEL DINSTALLATION

INSTALLATION MANUAL

About the fixing screws for the front panel (Fig. 4)


6. Fixing screw If you do not operate the Removing and Attaching the Front Panel Function, use the supplied fixing screws and fix the front panel to this unit.

60

Sobre los tornillos de fijacin del panel delantero (Fig. 4)


6. Tornillos de fijacin Si no desea utilizar la funcin de extraccin y colocacin del panel delantero, utilice los tornillos de fijacin suministrados y fije el panel delantero a esta unidad.

DEH-3730MP DEH-3700MP

Fig. 1 Abb. 1 Afb. 1

Fig. 3 Abb. 3 Afb. 3

Installation with the rubber bush (Fig. 2)


1. Dashboard 2. Holder After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.) 3. Rubber bush 4. Screw

Instalacin con tope de goma (Fig. 2)


1. Tablero de instrumentos 2. Soporte Despus de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas segn el grosor del material de la tabla de mandos y dblelos. (Instale lo ms firme posible usando las lengetas superior e inferior. Para fijar, doble las lengetas 90 grados.) 3. Tope de goma 4. Tornillo

This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo cdigo de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben. Le code de couleur des cbles utilis pour ce produit est nouveau. Questo prodotto conforme ai nuovi codici colori. De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.

3 4 6

Printed in Imprim

Fig. 2 Abb. 2 Afb. 2

Fig. 4 Abb. 4 Afb. 4

<URD3860-A> EW

<KMMZX> <04L00000>

Einbau
Hinweis:
Bevor Sie das Gert endgltig einbauen, schlieen Sie die Kabel provisorisch an und vergewissern Sie sich, dass alle Anschlsse stimmen und das System richtig funktioniert. Um einwandfreien Einbau zu gewhrleisten, sollten nur die mit dem Gert mitgelieferten Teile verwendet werden. Bei Verwendung von NichtOriginalteilen kann es zu Funktionsstrungen kommen. Wenden Sie sich an Ihren Fachhndler, wenn zum Einbau des Gerts Lcher gebohrt oder andere Vernderungen an Ihrem Auto vorgenommen werden mssen. Bauen Sie das Gert an einer Stelle ein, wo es den Fahrer nicht behindert und den Beifahrer bei pltzlichem Bremsen nicht verletzen kann. Der Halbleiterlaser wird bei berhitzung beschdigt, bauen Sie das Gert daher nicht an einer Stelle ein, wo es hei wird, z.B. nahe einer Heizungsauslassffnung. Wenn der Einbauwinkel mehr als 60 von der Horizontalen abweicht, kann es sein, dass das Gert nicht optimal arbeitet. (Abb. 1)

<DEUTSCH>
Entnahme des Gertes (Abb. 3)
5. Die mitgelieferten Ausziehschlssel wie in der Abbildung gezeigt bis zur Einrastposition in das Gert einsetzen. Die Schlssel gegen die Seiten des Gerts drcken und das Gert herausziehen.

Installation
Remarque:
Avant deffectuer linstallation dfinitive, reliez provisoirement les appareils entre eux pour vous assurer quils fonctionnent correctement, individuellement et ensemble. Pour obtenir une bonne installation, nutiliser que les pices de lappareil. Lutilisation de pices non prvues risque de causer un mauvais fonctionnement. Consulter le concessionnaire le plus proche si linstallation ncessite le percement de trous ou toute autre modification du vhicule. Installer lappareil un endroit o il ne gne pas le conducteur et o il ne peut pas blesser les passagers en cas darrt brusque, comme pendant un arrt durgence. Le laser semiconducteur sera endommag en cas de rchauffement excessif. Dans ce cas ne pas installer lappareil dans un endroit prsentant une temprature leve, tel que sortie de chauffage. Langle de linstallation, ne doit pas dpasser 60 par rapport lhorizontale, faute de quoi lunit ne fournira pas ses performances optimales. (Fig. 1)

<FRANAIS>
Dpose de lnite (Fig. 3)
5. Insrer les cls dextraction fournis dans lunit, comme indiqu dans la figure, jusqu ce quelles senclenchent en position. En maintenant ces cls presses contre les cts de lunit, retirer lunit.

Installazione
Nota:
Prima di installare definitivamente lapparecchio, collegare temporaneamente i cavi in modo da verificare che i collegamenti eseguiti siano corretti ed il sistema operi correttamente. Per uninstallazione appropriata, usare soltanto i pezzi in dotazione allapparecchio. Luso di pezzi non autorizzati pu causare problemi di funzionamento. Rivolgersi al pi vicino rivenditore se linstallazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo. Installare lapparecchio in un punto in cui esso non intralci le manovre del conducente e in cui non possa provocare lesioni ai passeggeri nel caso dellarresto improvviso del veicolo, come nel caso di una frenata demergenza. Il laser a semiconduttore subisce danni se si surriscalda; pertanto, non installare lapparecchio in luoghi esposti al calore, come per esempio nei pressi della bocca di efflusso dellimpianto di riscaldamento. Se langolo di installazione supera i 60 rispetto alla posizione orizzontale, lapparecchio potrebbe non fornire prestazioni ottimali. (Fig. 1)

<ITALIANO>
Estrazione dellunit (Fig. 3)
5. Inserire le chiavette di estrazione in dotazione nellapparecchio, come mostrato nella figura, finch non scattano in posizione. Tenendo le chiavette premute contro i lati dellapparecchio, estrarre lapparecchio.

Installeren
Opmerking:
Voor u het toestel definitief installeert, dient u de bedrading tijdelijk aan te sluiten om te controleren of alle verbindingen correct zijn en of het systeem naar behoren functioneert. Gebruik voor het installeren uitsluitend de bij het apparaat geleverde onderdelen. Toepassing van andere dan de goedgekeurde onderdelen kan leiden tot storing in de werking van het apparaat. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als het voor het installeren van het apparaat nodig blijkt gaten te boren, of andere wijzigingen aan te brengen aan de auto. Installeer het apparaat op een plaats waar het de bestuurder niet in de weg kan zitten en waar het ook bij een noodstop e.d. geen gevaar voor de inzittenden kan opleveren. De halfgeleider-laser in het apparaat is gevoelig voor beschadiging door oververhitting, dus installeer het apparaat niet te dicht in de buurt van de autoverwarming of de warme luchtsroom daarvan. Als u het apparaat onder een al te steile hoek installeert, d.w.z. meer dan 60 uit het horizontale vlak, zal het niet naar behoren kunnen werken. (Afb. 1)

<NEDERLANDS>
Verwijderen van het apparaat (Afb. 3)
5. Steek de bijgeleverde verwijdersleutels in het apparaat, zoals in de afbeelding aangegeven, tot ze op hun plaats vastklikken. Houd de sleutels tegen de zijkanten van het apparaat aangedrukt en trek het apparaat naar buiten.

Befestigungsschrauben fr die Frontplatte (Abb. 4)


6. Befestigungsschraube Wenn Sie die Funktion zum Abnehmen und Anbringen der Frontplatte nicht verwenden wollen, so fixieren Sie die Frontplatte mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben an diesem Gert.

propos des vis de fixation de la face avant (Fig. 4)


6. Vis de fixation Si vous nutilisez pas la fonction de dpose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation fournie et fixez la face avant lappareil.

Viti di fissaggio per il pannello anteriore (Fig. 4)


6. Vite di fissaggio Se non si usa la funzione Rimozione e montaggio del frontalino, usare le viti di fissaggio in dotazione per fissare il frontalino su questo apparecchio.

Meer over de bevestigingsschroeven voor het voorpaneel (Afb. 4)


6. Bevestigingsschroef Indien u de functie voor Los maken en bevestigen van het voorpaneel niet gebruikt, moet u met de bijgeleverde bevestigingsschroeven het voorpaneel aan dit apparaat vastzetten.

Einbau mit der Gummibuchse (Abb. 2)


1. Armaturenbrett 2. Halter Den Halter in das Armaturenbrett einsetzen, dann die der Dicke des Armaturenbretts entsprechenden Zungen auswhlen und diese biegen. (Mithilfe der Anstze, oben und unten, so fest wie mglich einsetzen. Zur Sicherung werden die Anstze 90 Grad gebogen.) 3. Gummibuchse 4. Schraube

Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 2)


1. Tableau de bord 2. Support Aprs avoir introduit le support dans le tableau de bord, slectonnez les languettes appropries en fonction de lpaisseur du matriau du tableau de bord et courbez-les. (Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes infrieures et suprieures. Cela fait, courbez les languettes de 90 degrs.) 3. Bague en caoutchouc 4. Vis

Installazione con la boccola di gomma (Fig. 2)


1. Cruscotto 2. Supporto Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto, selezionare le linguette appropriate a seconda dello spessore del materiale del cruscotto e piegarle. (Installare quanto pi saldamente possibile servendosi delle linguette superiore e inferiore. Per fissare, piegare le linguette a 90 gradi.) 3. Boccola di gomma 4. Vite

Installatie met de rubber mof (Afb. 2)


1. Dashboard 2. Houder Nadat u de houder in het dashboard hebt geplaatst, kiest u de juiste lipjes voor de dikte van het dashboard-materiaal en buigt u deze om. (Plaats zo stevig als mogelijk met gebruik van de boven- en onderlipjes. Buig de lipjes 90 graden om te vergrendelen.) 3. Rubber mof 4. Schroef

Connecting the Units


15. Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) 5. Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*. 1* 3* 2* 1. Rear output 5* 4* 6. Connect leads of the same color to each other. 7. Cap (1*) When not using this terminal, do not remove the cap. 3. Antenna jack 4. Fuse 17. Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). 2. This Product 16. Power amp (sold separately)

Connecting the Units


Note:
This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the battery cable before beginning installation. Refer to the owners manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections correctly. Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts. Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts, such as the gear shift, handbrake and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short-circuiting to the vehicle body. Dont pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short. Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work when it should. Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating. When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this unit. Since a unique BPTL circuit is employed, never wire so the speaker leads are directly grounded or the left and right speaker leads are common. Speakers connected to this unit must be highpower with minimum rating of 45 W and impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke or becoming damaged. When this products source is switched ON, a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amps system remote control or the cars Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features a glass antenna, connect to the antenna booster power supply terminal. When an external power amp is being used with this system, be sure not to connect the blue/white lead to the amps power terminal. Likewise, do not connect the blue/white lead to the power terminal of the auto-antenna. Such connection could cause excessive current drain and malfunction. To avoid a short-circuit, cover the disconnected lead with insulating tape. Insulate the unused speaker leads without fail. There is a possibility of a short-circuit if the leads are not insulated. If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch, the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hours.

<ENGLISH>
Connection Diagram (Fig. 5)
1. 2. 3. 4. 5. Rear output This product Antenna jack Fuse Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*. 6. Connect leads of the same color to each other. 7. Cap (1*) When not using this terminal, do not remove the cap. 8. Yellow (3*) Back-up (or accessory) 9. Yellow (2*) To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. 10. Red (5*) Accessory (or back-up) 11. Red (4*) To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. 12. Black (ground) To vehicle (metal) body. 13. ISO connector Note: In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors. 14. Speaker leads White : Front left + White/black : Front left Gray : Front right + Gray/black : Front right Green : Rear left + Green/black : Rear left Violet : Rear right + Violet/black : Rear right 15. Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) 16. Power amp (sold separately) 17. Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). 18. System remote control 19. Blue/white (7*) To Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). 20. Blue/white (6*) 21.The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*. 22. Left 23. Right 24. Rear Speaker 25. Perform these connections when using the optional amplifier.

18. System remote control 19. Blue/white (7*) To Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). 9. Yellow (2*) To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. 11. Red (4*) To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. 20. Blue/white (6*) 21. The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*. 22. Left 23. Right

8. Yellow (3*) Back-up (or accessory)

OF

OF

ACC

O
N

O
N

STAR

STAR

ACC position

No ACC position

24. Rear Speaker 12. Black (ground) To vehicle (metal) body.

24. Rear Speaker 25. Perform these connections when using the optional amplifier.

The black lead is ground. Please ground this lead separately from the ground of high-current products such as power amps. If you ground the products together and the ground becomes detached, there is a risk of damage to the products or fire.

13. ISO connector Note: In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.

14. Speaker leads White: Front left + White/black: Front left Gray: Front right + Gray/black: Front right Green: Rear left + Green/black: Rear left Violet: Rear right + Violet/black: Rear right

Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function.

Fig. 5 Abb. 5 Afb. 5

10. Red (5*) Accessory (or back-up)

Connecting the Units


15. Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) 5. Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*. 1* 3* 2* 1. Rear output 5* 4* 6. Connect leads of the same color to each other. 7. Cap (1*) When not using this terminal, do not remove the cap. 3. Antenna jack 4. Fuse 17. Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). 2. This Product 16. Power amp (sold separately)

Conexin de las unidades


Nota:
Esta unidad es para vehculos con batera de 12 voltios y con conexin a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehculo recreativo, camioneta, o autobs, revise el voltaje de la batera. Para evitar cortocircuitos en el sistema elctrico, asegrese de desconectar el cable de la batera antes de comenzar con la instalacin. Consulte con el manual del usuario para los detalles sobre la conexin de la alimentacin de amperios y de otras unidades, luego haga las conexiones correctamente. Asegure el cableado con abrazaderas de cables o con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envulvalo con cinta adhesiva donde stos se apoyan sobre las piezas de metal. Coloque y asegure todo el cableado de tal manera que no toque las piezas en movimiento, tal como la palanca de cambio de velocidades, el freno de mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque el cableado en lugares que se calientan, tal como cerca de la salida de un calefactor. Si el material aislante del cableado se derritiera o se gastara, habr el peligro de un cortocircuito del cableado a la carrocera del vehculo. No pase el conductor amarillo a travs de un orificio en el compartimiento del motor para conectar a la batera. Esto daar el material aislante del conductor y causar un cortocircuito peligroso. No acorte ningn conductor. Si lo hiciera, la proteccin del circuito podra fallar al funcionar cuando debera. Nunca alimente energa a otros equipos cortando el aislamiento del conductor de alimentacin provista de la unidad y haciendo un empalme con el conductor. La capacidad de corriente del conductor se exceder, causando el recalentamiento. Cuando reemplace el fusible, asegrese de utilizar solamente un fusible del ratio especificado para esta unidad. Ya que se emplea un circuito nico BPTL, nunca coloque los cables de manera que los conductores del altavoz estn directamente en conexin a tierra o que el altavoz izquierdo y derecho sean comunes. Los altavoces conectados a esta unidad deben ser del tipo de alta potencia con un rgimen mnimo de 45 W y una impedancia de 4 a 8 ohmios. La conexin de altavoces con valores de impedancia y/o de salida diferentes a los anotados aqu podran causar fuego, emisin de humo o daos a los altavoces. Cuando se conecta la fuente de este producto, una seal de control se emite a travs del conductor azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema de un amplificador de potencia externo o al terminal de controle de rel de antena automtica del vehculo (mx. 300 mA 12 V CC). Si el vehculo tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de suministro de energa de la antena. Cuando se est utilizando un amperio de potencia externa con este sistema, asegrese de no conectar el conductor azul/blanco al terminal de potencia de amperios. Asimismo, no conecte el conductor azul/blanco al terminal de potencia de la auto-antena. Tal conexin podra causar la fuga de corriente excesiva y causar fallos de funcionamiento. Para evitar cortocircuitos, cubra o conductor desconectado con cinta aislada. Asle los conductores de altavoz no usados sin falta. Hay la posibilidad de cortocircuito si no se aslan los conductores. Si se instala esta unidad en un vehculo que no tiene una posicin ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad deber conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batera del vehculo podra drenarse cuando usted est lejos del vehculo por varias horas.
ACC

<ESPAOL>
Diagrama de conexin (Fig. 5)
1. 2. 3. 4. 5. Salida trasera Este producto Jack para antena Fusible Nota: Dependiendo del tipo del vehculo, la funcin de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*. 6. Conecte los conductores del mismo color uno a otro. 7. Tapa (1*) Cuando este terminal no se usa, no retire la tapa. 8. Amarillo (3*) Reserva (o accesorio) 9. Amarillo (2*) Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posicin del interruptor de encendido. 10. Rojo (5*) Accesorio (o reserva) 11. Rojo (4*) Al terminal de energa elctrica controlado por el interruptor de encendido del vehculo (12 V CC) ON/OFF. 12. Negro (masa) A la carrocera del vehculo (parte metlica). 13. Conector ISO Nota: En algunos vehculos, el conector ISO puede estar dividido en dos partes. En este caso, asegrese de conectar a ambos conectores. 14. Cables de altavoz Blanco : Izquierdo delantero + Blanco/negro : Izquierdo delantero Gris : Derecho delantero + Gris/negro : Derecho delantero Verde : Izquierdo trasero + Verde/negro : Izquierdo trasero Violeta : Derecho trasero + Violeta/negro: Derecho trasero 15. Cables de conexin con clavijs RCA (en venta por separado) 16. Amplificador de potencia (en venta por separado) 17. Azul/blanco Al terminal de control del sistema del amplificador de potencia (mx. 300 mA 12 V CC). 18. Control remoto de sistema 19. Azul/blanco (7*) Al terminal de control de rel de antena automtica (mx. 300 mA 12 V CC). 20. Azul/blanco (6*) 21. La posicin de los pinos del conector ISO difiere de acuerdo al tipo de vehculo. Conecte 6* y 7* cuando el pino 5 es un tipo de control de antena. En otros tipos de vehculo, nunca conecte 6* y 7*. 22. Izquierda 23. Derecha 24. Altavoz trasero 25. Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional.

18. System remote control 19. Blue/white (7*) To Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). 9. Yellow (2*) To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. 11. Red (4*) To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. 20. Blue/white (6*) 21. The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*. 22. Left 23. Right

8. Yellow (3*) Back-up (or accessory)

10. Red (5*) Accessory (or back-up)

OF

OF

O
N

O
N

STAR

24. Rear Speaker 12. Black (ground) To vehicle (metal) body.

24. Rear Speaker

Posicin ACC

No en la posicin ACC

25. Perform these connections when using the optional amplifier.

13. ISO connector Note: In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.

14. Speaker leads White: Front left + White/black: Front left Gray: Front right + Gray/black: Front right Green: Rear left + Green/black: Rear left Violet: Rear right + Violet/black: Rear right

El conductor negro es la masa. Conecte a masa este conductor separadamente desde la masa de los productos de alta corriente tal como los amplificadores de potencia. Si conecta juntos a masa los productos y la masa se desconecta, se crea el riesgo de daos a los productos o de incendios. Los cables para este producto y aqullas para otros productos pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma funcin. Cuando se conecta este producto a otro, refirase a los manuales de ambos productos y conecte los cables que tienen la misma funcin.

Fig. 5 Abb. 5 Afb. 5

STAR

Anschlieen der Gerte


Hinweis:
Dieses Gert ist fr Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Prfen Sie vor dem Einbau in ein Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus die Batteriespannung. Um Kurzschlsse im elektrischen System zu verhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das MinusBatteriekabel abzutrennen. Nehmen Sie die Anschlsse gem den Anweisungen zum Anschluss des Leistungsverstrkers und anderer Gerte in der Bedienungsanleitung vor. Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder Klebeband. Zum Schutz der Leitungen sollten sie an den Stellen, wo sie Metallteile berhren, mit Klebeband umwickelt werden. Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, dass sie keine beweglichen Teile wie die Gangschaltung, die Handbremse und Sitzschienen berhren. Die Leitungen drfen nicht an Stellen entlanggefhrt werden, die hei werden, z.B. an einer Heizungsauslassffnung. Wenn die Isolierung einer Leitung schmilzt oder aufreit, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses mit der Karosserie. Fhren Sie die gelbe Leitung nicht durch ein Loch in den Motorraum zum Anschluss an die Batterie. Dadurch wird die Isolierung der Leitung beschdigt, was zu einem sehr gefhrlichen Kurzschluss fhren kann. Verkrzen Sie keine Leitungen. In diesem Fall kann es vorkommen, dass die Schutzschaltung nicht arbeitet, wenn sie gebraucht wird. Fhren Sie niemals anderen Gerten Strom zu, indem Sie die Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses Gerts durchschneiden und davon Strom abzapfen. Dadurch wird die Strombelastbarkeit der Leitung berschritten, was zu berhitzung fhrt. Als Ersatzsicherung darf nur eine solche mit dem fr dieses Gert vorgeschriebenen Sicherungswert verwendet werden. Da ein einzigartiger BPTL-Schaltkreis verwendet wird, drfen die Lautsprecherleitungen niemals direkt geerdet oder die Minusleitungen des rechten und linken Kanals gemeinsam sein. Lautsprecher, die an dieses Gert angeschlossen werden, mssen eine minimale Nennleistung von 45 W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm haben. Falls Lautsprecher mit anderen Leistungs- und/oder Impedanzwerten angeschlossen werden, knnen die Lautsprecher in Brand geraten, Rauch entwickeln und beschdigt werden. Wenn die Programmquelle dieses Produkts eingeschaltet wird, wird ein Steuersignal ber das blau/weie Kabel ausgegeben. An eine SystemFernbedienung eines externen Leistungsverstrkers oder an Steckverbinder fr Auto-AntennenrelaisSteuerung des Wagens anschlieen (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung). Wenn der Wagen mit einer Fensterantenne ausgestattet ist, an die Antennenverstrker-Stromversorgungsklemme anschlieen. Bei Verwendung eines externen Leistungsverstrkers fr dieses System muss die blau/weie Leitung an die Leistungsklemme des Verstrkers angeschlossen werden. Die blau/weie Leitung darf nicht an die Leistungsklemme der Auto-Antenne angeschlossen werden. Ein solcher Anschluss knnte bermige Stromentnahme und dadurch Funktionsstrungen verursachen. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, umwickeln Sie abgetrennte Leitungen mit Isolierband. Unbenutzte Lautsprecherzuleitungen mssen unbedingt isoliert werden. Wenn die Leitungen nicht isoliert werden, besteht Kurzschlussgefahr. Wenn dieses Gert in einem Auto eingebaut wird, das auf dem Zndschalter keine ACC (Zubehr)-Position hat, sollte die rote Leitung des Gerts an eine Klemme angeschlossen werden, die mit der ON/OFFOperation des Zndschalters gekoppelt ist. Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden, wenn Sie mehrere Stunden von dem Fahrzeug weg sind.
ACC

<DEUTSCH>
Verbindungs-Diagramm (Abb. 5)
1. 2. 3. 4. 5. Ausgang fr hintere Zusatzlautsprecher Dieses Produkt Antennenbuchse Sicherung Hinweis: Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5* u.U. unterschiedliche Funktionen. In einem solchen Fall 2* mit 5* und 4* mit 3* verbinden. 6. Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe miteinander. 7. Kappe (1*) Wenn dieser Steckverbinder nicht verwendet wird, die Kappe aufgesetzt lassen. 8. Gelb (3*) Reserve (oder Zubehr) 9. Gelb (2*) An eine Stromversorgung anschlieen, die unabhngig vom Zndschloss immer Strom fhrt. 10. Rot (5*) Zubehr (oder Reserve) 11. Rot (4*) An eine Stromversorgung anschlieen, (12 V Gleichspannung), die mit dem Zndschloss ein-/ ausgeschaltet wird. 12. Schwarz (Erdung) An die Karosserie (Metallteil) anschlieen. 13. ISO-Anschluss Hinweis: Bei einigen Fahrzeugen kann der ISOSteckverbinder in zwei Hlften geteilt sein. In diesem Fall den Anschluss unbedingt an beiden Steckverbindern vornehmen. 14. Lautsprecherzuleitungen Wei : Vorne links + Wei/Schwarz : Vorne links Grau : Vorne rechts + Grau/Schwarz : Vorne rechts Grn : Hinten links + Grn/Schwarz : Hinten links Violett : Hinten rechts + Violett/Schwarz : Hinten rechts 15. Verbindungskabel mit RCA-Stiftstecker (getrennt erhltlich) 16. Leistungsverstrker (getrennt erhltlich) 17. Blau/wei An Systemsteuerungs-Anschluss des Leistungsverstrkers (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung). 18. System-Fernbedienung 19. Blau/wei (7*) An Steckverbinder fr AutoantennenrelaisSteuerung (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung). 20. Blau/wei (6*) 21. Die Pin-Position des ISO-Anschlusses hngt vom Fahrzeugtyp ab. 6* und 7* anschlieen, wenn es sich bei Pin 5 um einen Antennensteuerungstyp handelt. Bei einem anderen Fahrzeugtyp 6* und 7* niemals anschlieen. 22. Links 23. Recht 24. Hinterer Zusatzlautsprecher 25. Bei Gebrauch des optionalen Verstrkers diese Anschlsse vornehmen.

Connexion des appareils


Remarque:
Cet appareil est destin aux vhicules avec une batterie de 12 V, avec ple ngatif la masse. Avant de linstaller dans un vhicule de loisir, un camion ou un car, vrifier la tension de la batterie. Afin dviter tout risque de court-circuit, dbrancher le cble de la borne ngative de la batterie avant de commencer la pose. Pour le raccordement des cbles de lamplificateur de puissance et des autres appareils, se reporter au manuel de lutilisateur et procder comme il est indiqu. Fixer les cbles au moyen de colliers ou de morceaux de ruban adhsif. Pour protger le cblage, enrouler la bande adhsive autour des cbles lendroit o ceuxci sont placs contre les parties mtalliques. Acheminer et fixer tout le cblage de telle sorte quil ne touche pas les pices mobiles, comme le levier de changement de vitesse, le frein main et les rails des siges. Ne pas acheminer les cbles dans des endroits qui peuvent devenir chauds, comme prs de la sortie de radiateur. Si lisolation des cbles fond ou est se dchire, il existe un danger de court-circuit des cbles avec la carrosserie du vhicule. Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le compartiment moteur par un trou pour le connecter avec la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine disolation et provoquer un grave court-circuit. Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas contraire, le circuit de protection risque de ne pas fonctionner. Ne jamais alimenter un autre appareil par un branchement sur le cble dalimentation de celui-ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait dpasser la capacit du conducteur et entraner une lvation anormale de temprature. Remplacez le fusible par un fusible ayant le calibre prescrit pour lappareil. Un circuit BPTL unique tant employ, neffectuez jamais le cblage de sorte que les fils de haut-parleurs soient directement mis la masse ou que les fils de haut-parleurs gauche et droit soient communs. Les haut-parleurs connects cet appareil doivent tre en mesure de supporter une puissance de 45 W, et doivent prsenter une impdance comprise entre 4 et 8 Ohms. Lutilisation de haut-parleurs dont la puissance admissible ou limpdance seraient diffrentes des valeurs indiques ici, pourrait provoquer leur inflammation, avec mission de fume, ou tout le moins leur endommagement. Quand la source de ce produit est positionne sur ON, un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc. Connectez-le la tlcommande densemble de lamplificateur de puissance extrieur ou la borne de commande du relais dantenne motorise (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le la prise dalimentation de lamplificateur dantenne. Lorsquun amplificateur de puissance externe est utilis avec ce systme, veiller ne pas connecter le fil bleu/blanc la borne dalimentation de lamplificateur. De la mme manire, ne pas connecter le fil bleu/blanc la borne dalimentation de lantenne automatique. Un tel branchement pourrait causer une perte de courant excessive et un mauvais fonctionnement de lappareil. Pour viter tout court-circuit, recouvrez les conducteurs dbranchs dun ruban isolant. En particulier, noubliez pas disoler les fils de haut-parleur. Un court-circuit peut se produire si les fils ne sont pas isols. Si cette unit est installe dans un vhicule dont le contacteur dallumage na pas de position ACC (accessoire), le fil rouge de lunit doit tre connect une borne couple aux oprations de marche/arrt du contacteur dallumage. Sinon, la batterie du vhicule peut se dcharger lorsque le vhicule nest pas utilis pendant plusieurs heures.
ACC

<FRANAIS>
Schma de connexion (Fig. 5)
1. 2. 3. 4. 5. Sortie arrire Ce produit Jack dantenne Fusible Remarque: Selon le vhicule, le rle de 3* et 5* peut tre diffrent. En ce cas, veillez relier 2* 5* et 4* 3*. 6. Reliez ensemble les conducteurs de mme couleur. 7. Capuchon (1*) Si vous nutilisez pas ce connecteur, ne retirez pas le capuchon. 8. Jaune (3*) Secours (ou accessoire) 9. Jaune (2*) Vers une borne alimente en permanence indpendamment de la cl de contact. 10. Rouge (5*) Accessoire (ou secours) 11. Rouge (4*) Vers une borne dont lalimentation est commande par la cl de contact (12 V CC). 12. Noir (masse) Fil de masse vers un lment en mtal apparent de la voiture. 13. Connecteur ISO Remarque: Sur certains vhicules, le connecteur ISO peut comporter deux parties. En ce cas, veillez relier ces deux parties. 14. Cbles de liaison aux haut-parleurs Blanc : Avant gauche + Blanc/noir : Avant gauche Gris : Avant droite + Gris/noir : Avant droite Vert : Arrire gauche + Vert/noir : Arrire gauche Violet : Arrire droite + Violet/noir : Arrire droite 15. Cbles de liaison munis de prises RCA (vendu sparment) 16. Amplificateur de puissance (vendu sparment) 17. Bleu/blanc Vers la borne de commande du systme de lamplificateur de puissance (max. 300 mA, 12 V CC). 18. Tlcommande densemble 19. Bleu/blanc (7*) Vers la borne de commande du relais dantenne motorise (max. 300 mA, 12 V CC). 20. Bleu/blanc (6*) 21. La disposition des broches du connecteur ISO diffre en fonction du type de vhicule. Connectez 6* et 7* quand la broche 5 est la commande dantenne. Sinon, ne connectez jamais les broches 6* et 7*. 22. Gauche 23. Droite 24. Haut-parleur arrire 25. Ralisez ces connexions si vous utilisez lamplificateur optionnel.

OF

OF

O
N

O
N

STAR

STAR

Position ACC

Aucune position ACC

OF

OF

O
N

O
N

Le conducteur noir est le cble de masse. Veillez relier ce conducteur une masse qui ne soit pas la masse dun appareil gros consommateur dnergie tel quun amplificateur de puissance. En effet, si vous utilisez la mme masse pour plusieurs appareils et si ces masses sont supprimes par un dfaut de contact, lendommagement de lappareil, voire un incendie sont possibles.

ACC-Position

Keine ACC-Position

Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel. Dieses Kabel ist getrennt von der Erde von HochstromGerten, wie z.B. Leistungsverstrkern, zu erden. Falls die Gerte zusammen geerdet werden, und die Erdungsstelle abgetrennt wird, besteht die Gefahr einer Beschdigung der Gerte oder eines Brands. Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte knnen unterschiedliche Farben haben, auch wenn sie die gleichen Funktionen haben. Beim Anschlu dieses Produkts an ein anderes Produkt unter Bezugnahme auf die mit beiden Produkten mitgelieferten Anleitungen die Kabel mit derselben Funktion verbinden.

Les cbles de ce produit et ceux dautres produits peuvent fort bien ne pas tre de la mme couleur bien que remplissant la mme fonction. Pour relier ce produit un autre produit, utilisez le manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque cble.

STAR

STAR

Collegamento degli apparecchio


Nota:
Questo apparecchio per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negativa. Prima di installarlo in un veicolo sportivo, in un autocarro o in un autobus, controllare la tensione della batteria. Per evitare cortocircuiti nellimpianto elettrico, accertarsi di scollegare il cavo della batteria prima di iniziare linstallazione. Fare riferimento al manuale di istruzioni per i dettagli sul collegamento dellamplificatore di potenza e di altri apparecchi, quindi eseguire i collegamenti correttamente. Fissare i fili con dei fermacavi o del nastro adesivo. Per proteggere i fili, avvolgervi attorno del nastro adesivo nei punti in cui essi sono a contatto con parti metalliche. Disporre e fissare tutti i fili in modo tale che essi non tocchino alcuna parte in movimento, come lasta del cambio, il freno a mano e le guide dei sedili. Non disporre i fili in luoghi esposti al calore, come nei pressi della bocca di efflusso dellimpianto di riscaldamento. Se la guaina isolante dei fili si fonde o si lacera, c il pericolo che i fili possano provocare cortocircuiti alla carrozzeria del veicolo. Non far passare il cavo giallo attraverso un foro per inserirlo nel vano motore per collegare la batteria. Questo danneggia la guaina isolante del cavo e pu causare un cortocircuito molto pericoloso. Non accorciare i cavi. Se si accorciano i cavi, il circuito di protezione potrebbe non funzionare quando invece dovrebe. Non fornire mai alimentazione ad un altro apparecchio tagliando la guaina isolante del cavo di alimentazione dellapparecchio e collegando il cavo. La capacit di corrente del cavo sar superata causando surriscaldamento. Quando si sostituisce il fusibile necessario accertarsi che quello nuovo sia della capacit prescritta per questo apparecchio. Poich impiegato un unico circuito BPTL, non eseguire mai i collegamenti in modo tale che i fili degli altoparlanti siano messi a massa direttamente o in modo tale che i fili degli altoparlanti sinistro e destro siano in comune. I diffusori collegati a questo apparecchio devono essere del tipo ad alta potenza, con potenza minima di 45 W ed impedenza da 4 ad 8 Ohm. Se si usano diffusori con uscita e/o ingresso inferiori, questi possono prendere fuoco, emettere fumo o venir danneggiati in altro modo. Attivando la sorgente di questo apparecchio, attraverso il cavo blu/bianco viene emesso un segnale di comando. Collegare questo cavo al dispositivo di comando a distanza di un sistema di amplificatore di potenza esterno, o al terminale di comando del relais dellantenna ad alzo automatico (massimo 300 mA, con corrente continua a 12 V). Se lautomobile dispone di una antenna a vetro, collegare il cavo al terminale di alimentazione del booster dellantenna. Quando si usa un amplificatore di potenza esterno con questo sistema, accertarsi di non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione dellamplificatore. Allo stesso modo, non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione dellantenna automatica. Tale collegamento potrebbe causare un consumo di corrente eccessivo e provocare problemi di funzionamento. Per evitare cortocircuiti avvolgere con del nastro isolante il cavo non collegato. Nel modo pi assoluto isolare altres i cavi dellaltoparlante non impiegato. Omettendo di isolare questi cavi possono infatti verificarsi cortocircuiti. Se questo apparecchio viene installato in un veicolo che non possiede una posizione ACC (accessoria) sullinterruttore di accensione, il cavo rosso dellapparecchio deve essere collegato ad un terminale accoppiato con le operazioni di accensione/spegnimento dellinterruttore di accensione. Se ci non viene fatto, la batteria del veicolo pu scaricarsi quando si lascia il veicolo per alcune ore.
ACC

<ITALIANO>
Schema di collegamento (Fig. 5)
1. 2. 3. 4. 5. Uscita posteriore Questo apparecchio Terminal per antenna Fusibile Nota: A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 3* e 5* potrebbe essere differente. In tal caso collegare sempre 2* a 5* e 4* a 3*. 6. Collegare fra loro cavi di uguale colore. 7. Cappuccio (1*) Se questo terminale non in uso, non togliere il cappuccio. 8. Giallo (3*) Riserva (o accessoria) 9. Giallo (2*) Al terminale constantemente alimentato, qualunque sia la posizione della chiave daccensione. 10. Rosso (5*) Accessoria (o riserva) 11. Rosso (4*) Collegare alla chiave davviamento ON/OFF (con corrente continua a 12 V). 12. Nero (massa) Al telaio (parte metallica) dellautomobile. 13. Connettore ISO Nota: In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe essere diviso in due. In tal caso, non mancare di connettere ambedue i connettori. 14. Cavi diffusore Bianco : Anteriore sinistro + Bianco/nero : Anteriore sinistro Grigio : Anteriore destro + Grigio/nero : Anteriore destro Verde : Posteriore sinistro + Verde/nero : Posteriore sinistro Violetto : Posteriore destro + Violetto/nero : Posteriore destro 15. Cavi di collegamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) 16. Amplificatore (venduto separatamente) 17. Blu/bianco Al terminale di comando del sistema dellamplificatore di potenza (massimo 300 mA, con corrente continua a 12 V). 18. Comando a distanza del sistema 19. Blu/bianco (7*) Al terminale di controllo del rel dellantenna ad alzo automatico (massimo 300 mA, con corrente continua a 12 V). 20. Blu/bianco (6*) 21. La posizione dei poli del connettore ISO differisce in relazione al tipo di veicolo. Se il polo 5 del tipo per il comando dellantenna, collegare 6* e 7*. Nei veicoli di altri tipi non collegare mai 6* e 7*. 22. Sinistra 23. Destra 24. Diffusore posteriore 25. Eseguire questi collegamenti nel caso in cui si faccia uso di un amplificatore opzionale.

Aansluiten van de apparatuur


Opmerking:
Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u het installeert in een auto, bus, vrachtwagen of ander voer- of vaartuig, dient u eerst te kontroleren of de accuspanning de juiste is. Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor het installeren de negatieve accukabel los te maken. Zie voor het aansluiten van de eindversterker en andere apparatuur de gebruiksaanwijzing en volg de aanwijzingen nauwgezet op. Houd de bedrading op zijn plaats met kabelklemmen of met isolatieband. Wikkel ter bescherming ook isolatieband om de bedrading waar deze de metalen oppervlakken van de auto raakt. Leid de bedrading altijd zo dat deze niet in aanraking kan komen met bewegende onderdelen zoals de versnellingspook, de handrem en de geleiderails van de stoelen. Zet de bedrading stevig vast en vermijd ook plaatsen die warm worden, zoals bij een uitblaasopening van de autoverwarming. Als de isolatie smelt of door beweging doorslijt, zou er kortsluiting kunnen onstaan. Leid de gele draad niet door het brandschot naar de motorruimte voor aansluiting op de accu. Hierbij is de kans groot op beschadiging van de isolatie en zeer gevaarlijke kortsluiting. Maak de bedrading niet korter. Bij inkorten van de bedrading kan het beveiligingscircuit niet in werking treden wanneer dat nodig is. Tap geen stroom af van de bedrading door een stukje isolatie te verwijderen en een andere draad aan de kerndraad te verbinden. Hierdoor kan de maximale stroomcapaciteit van de draad overschreden worden, met als gevolg oververhitting. Wanneer u de zekering vervangt moet u uitsluitend een zekering gebruiken van het vermogen zoals aangegeven staat op dit toestel. Aangezien er gebruik is gemaakt van een uniek BPTL circuit, mag u de luidsprekersnoeren nooit rechtstreeks met de aarde verbinden en mag u ook niet de negatieve luidsprekerdraden gemeenschappelijk aansluiten. De op dit toestel aangesloten luidsprekers moeten in staat zijn hoge vermogens te verwerken, met een minimum opgegeven vermogen van 45 W en een impedantie van 4 tot 8 Ohm. Sluit u luidsprekers aan die niet aan deze eisen voldoen, dan bestaat er de kans dat de luidsprekers in brand vliegen, beginnen te roken of anderszins beschadigd raken. Wanneer de signaalbron van dit product aan (ON) staat, wordt er een controlesignaal geproduceerd via de blauw/witte draad. Sluit deze aan op een systeemafstandsbediening van een externe power versterker, of op de auto-antenne relais bedieningsaansluiting van de auto zelf (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). Als de auto voorzien is van een glas-antenne, dient u de aansluiting te maken op de aansluiting van de stroomvoorziening van de antennebooster. Als u met dit apparaat een externe eindversterker gebruikt, let dan op dat u niet de blauw/witte draad aansluit op de stroomvoorzieningsaansluiting van de eindversterker. Sluit de blauw/witte draad ook niet aan op de stroomaansluiting van de auto-antenne. Een dergelijke aansluiting kan een te grote stroomafname en daarmee storing veroorzaken. Om kortsluiting te voorkomen dient u de losse draad te isoleren met isolatieband. U moet ook eventueel ongebruikte luidsprekerdraden netjes isoleren. Doet u dit niet, dan blijft er gevaar van kortsluiting dreigen. Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan het kontaktslot geen ACC stand heeft, dient u de rode stroomdraad van dit apparaat aan te sluiten op een aansluitpunt waarvan de stroom wordt in- en uitgeschakeld door ON/OFF zetten van het kontaktsleuteltje. Als u deze stroomdraad aansluit op een punt dat altijd stroom krijgt, kan de accu leegraken als u de auto enkele uren ongebruikt laat.

<NEDERLANDS>
Aansluitschema (Afb. 5)
1. 2. 3. 4. 5. Uitgang achter Dit product Antenne-aansluiting Zekering Opmerking: De functie van 3* en 5* is mogelijk versc hillend afhankelijk van het type auto. Indien dit het geval is moet u 2* met 5* en 4* met 3* verbinden. 6. Verbind de draden van dezelfde kleur met elkaar. 7. Dopje (1*) Niet verwijderen indien u deze aansluiting niet gebruikt. 8. Geel (3*) Ondersteuning (of accessoire) 9. Geel (2*) Naar de aansluiting die altijd van stroom voorzien wordt onafhankelijk van de stand van het kontact. 10. Rood (5*) Accessoire (of ondersteuning) 11. Rood (4*) Naar de door het kontact (12 Volt gelijkstroom) (ON/OFF) geregelde elektrische aansluiting. 12. Zwart (aarde) Naar de (metalen) carrosserie van het voertuig. 13. ISO aansluiting Opmerking: In bepaalde autos is de ISO aansluiting mogelijk in tween verdeeld. U moet in dat geval een verbinding met beide aansluitingen maken. 14. Luidsprekerdraden Wit : Linksvoor + Wit/zwart : Linksvoor Grijs : Rechtsvoor + Grijs/zwart : Rechtsvoor Groen : Linksachter + Groen/zwart : Linksachter Paars : Rechtsachter + Paars/zwart : Rechtsachter 15. Aansluitsnoeren met RCA stekkers (los verkrijgbaar) 16. Eindversterker (los verkrijgbaar) 17. Blauw/wit Naar de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). 18. Systeem-afstandsbediening 19. Blauw/wit (7*) Naar auto-antenne relaisbedieningsaansluiting (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). 20. Blauw/wit (6*) 21. De penposities van de ISO stekker kunnen verschillen afhankelijk van het soort voortuig. Sluit 6* en 7* aan wanneer Pen 5 van het antenne-bedieningstype is. In andersoortige voortuigen mag u 6* en 7* nooit aansluiten. 22. Links 23. Rechts 24. Achter-luidspreker 25. Maak deze verbindingen wanneer u de los verkrijgbare versterker gebruikt.

OF

OF

ACC

O
N

O
N

OF

OF

O
N

O
N

STAR

STAR

Posizione ACC presente Posizione ACC assente

ACC stand

Geen ACC stand

Il cavo nero quello di messa a terra. Mettere a terra questo cavo separatamente da quello di messa a terra di apparecchi funzionanti con corrente a tensioni elevate, quali gli amplificatori di potenza. Se gli apparecchi si trovano messi a terra insieme, in caso di distacco della messa a terra, possono verificarsi incendi, o prodursi danni agli apparecchi.

De zwarte draad is de aardedraad. Aard deze draad gescheiden van de aarde van toestellen met een hoog vermogen, bijvoorbeeld eindversterkers. De toestellen zouden namelijk mogelijk worden beschadigd of er worde brand veroorzaakt indien u dit toestel tezamen met andere toestellen aardt en de aarde wordt ontkoppeld.

I cavi per questo apparecchio e quelli per altri apparecchi possono avere colori diversi, pur svolgendo la stessa funzione. Per il collegamento di questo apparecchio ad unaltro, vedere i manuali di entrambi gli apparecchi, e provvedere al collegamento dei cavi aventi la stessa funzione.

Snoeren voor dit product en overeenkomende snoeren voor andere producten hebbern mogelijk verschillende kleuren ookal is de functie van de snoeren hetzelfde. Zie voor het verbinden van dit product met een ander product daarom de handleiding van beide producten en verbind de snoeren met dezelfde functie met elkaar.

STAR

STAR

You might also like