Manual Compresores 24L - 25L
Manual Compresores 24L - 25L
ESPAÑOL
Manual
                                                 Applies for:
                                                  Codes         Models
                                                  15006         COMP-25LT
                                                  15007         COMP-50LT
                    COMP-50LT
                    COMP-25LT
2 ENGLISH
             Technical Data
                                                  COMP-25LT                                       COMP-50LT
                 Code                                   15006                                          15007
           Description                                               Lubricated air compressor
               Voltage                                                         127 V
            Frequency                                                           60 Hz
   Power Requirements
     WARNING If faults or breakdowns happen. Ground connection offers a
trajectory with minimum resistance for electric power. It reduces the risk of electric
shock. This tool is built with a power cable with an earth conductor and ground
connection. The plug shall be connected into a power outlet installed and grounded
according to all local codes.
    CAUTION A power extension cord is not recommended to use with a compressor. Using an extension causes voltage
drop, power loss in the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the compressor’s action scope
connecting a longer length of hose into the outlet. Connect additional hose lengths as required. Likewise, if needing to use
a pneumatic tool outdoors in humid environment or even when raining, operate the compressor from the inside keeping it
guarded from humidity. Operate the pneumatic tool connected to the compressor through additional lengths of hose
without the risk of electric shock.
• In the event of connecting the compressor into a circuit protected with fuses, use delay action fuses type “D”.
         WARNING
   This tool SHALL BE USED with
    115 V ˜ - 127 V ˜ feed. Using a
    DIFFERENT VOLTAGE WILL
  SEVERELY DAMAGE the product.
                                                                                                                   ENGLISH 3
                                                                                           General power tool
                                                                                            safety warnings
     WARNING! Read carefully all safety warnings and instruction listed below. Failure to comply with any of
 these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for
 future references.
 Work area                                                                           Remove any wrench or vice before turning the power tool on.
 Keep your work area clean, and well lit.                                            Wrenches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal
 Cluttered and dark areas may cause accidents.                                       injury.
 Never use the tool in explosive atmospheres, such as in the                         Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
 presence of flammable liquids, gases or dust.                                       This enables a better control on the tool during unexpected situations.
 Sparks generated by power tools may ignite the flammable material.
                                                                                     Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep
 Keep children and bystanders at a safe distance while operating                     hair, clothes and gloves away from the moving parts.
 the tool.                                                                           Loose clothes, jewelry or long hair may get caught in moving parts.
 Distractions may cause loosing control.
                                                                                     If you have dust extraction and recollection devices connected
 Electrical Safety                                                                   onto the tool, inspect their connections and use them correctly.
 The tool plug must match the power outlet. Never modify                             Using these devices reduce dust-related risks.
 the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
 grounded power tools.                                                               Power Tools Use and Care
 Modified plugs and different power outlets increase the risk of electric shock.     Do not force the tool. Use the adequate tool for your
                                                                                     application.
 Avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes,                           The correct tool delivers a better and safer job at the rate for which it was designed.
 radiators, electric ranges and refrigerators.
 The risk of electric shock increases if your body is grounded.                      Do not use the tool if the switch is not working properly.
                                                                                     Any power tool that cannot be turned ON or OFF is dangerous and should be
 Do not expose the tool to rain or wet conditions.                                   repaired before operating.
 Water entering into the tool increases the risk of electric shock.
                                                                                     Disconnect the tool from the power source and / or battery
 Do not force the cord. Never use the cord to carry, lift or unplug                  before making any adjustments, changing accessories or
 the tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or                         storing.
 moving parts.                                                                       These measures reduce the risk of accidentally starting the tool.
 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
                                                                                     Store tools out of the reach of children. Do not allow persons
 When operating a tool outdoors, use an extension cord suitable                      that are not familiar with the tool or its instructions to
 for outdoor use.                                                                    operate the tool.
 Using an adequate outdoor extension cord reduces the risk of electric shock.        Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
 If operating the tool in a damp location cannot be avoided, use                     Service the tool. Check the mobile parts are not misaligned or
 a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply.                         stuck. There should not be broken parts or other conditions
 Using a GFCI reduces the risk of electric shock.                                    that may affect its operation. Repair any damage before
                                                                                     using the tool.
 Personal safety                                                                     Most accidents are caused due to poor maintenance to the tools.
 Stay alert, watch what you are doing and use common sense
 when operating a tool. Do not use a power tool while you are                        Keep the cutting accessories sharp and clean.
 tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.                       Cutting accessories in good working conditions are less likely to bind and are
 A moment of distraction while operating the tool may result in personal injury.     easier to control.
 Use personal protective equipment. Always wear eye                                  Use the tool, components and accessories in accordance with
 protection.                                                                         these instructions and the projected way to use it for the type of
 Protective equipment such as safety glasses, anti-dust mask, non-skid shoes,        tool when in adequate working conditions.
 hard hats and hearing protection used in the right conditions significantly         Using the tool for applications different from those it was designed for, could
 reduce personal injury.                                                             result in a hazardous situation.
                                                                                     Service
                                                                                     Repair the tool in a                            Authorized Service Center
 Prevent unintentional starting up. Ensure the switch is in the                      using only identical spare parts.
 “OFF” position before connecting into the power source and /                        This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
 or battery as well as when carrying the tool.
 Transporting power tools with the finger on the switch or connecting power          Children or people with reduced physical; sensory or mental
 tools with the switch in the “ON” position may cause accidents.                     capabilities shall not operate the tool, neither inexperienced
                                                                                     people or without knowledge in the use of the tool, unless
                                                                                     supervised by a person responsible of their safety or if receiving
                                                                                     previous instructions about the tool operation.
                                                                                     Children shall be kept under supervision to double-check they will not play
                                                                                     with the tool. Tight supervision shall be used with children or disabled
                                                                                     persons to prevent from using or being close to any household tool.
                                                                                                             ENGLISH 5
                                                                                                     Parts
                                                                              Oil
                                                                              Cap
                                                                                                 Pressurestat
                                                                                                 Switch                                         Detachable
                                                                                                                                              carrying handle
                                                                                                                           Regulated
                                                                                                                            Pressure
                                                                                                                          Gauge Outlet
                                                                                                                                    Regulated
            Oil Drain                                                                                                            Air Outlet Valve
              Cap
                                                                                                                                  Oil Level
                                                                                                                                Spy Window
                                                                                                                                    Check
                                                                                                                                    Valve
                                                                                                                     Pressure
                                                                                                                     Release
                                                                                                                      Valve
                                                                                                     Pressure                           Air outlet valve
                                                                                                   Gauge Outlet                       (Self-locking quick
                                                            Tank              Drain                                                     connect valve)
                                                                              Valve
                                                                                                          Switch
                                                                                                                                        Air outlet valve
                            Oil                                                                                                       (Self-locking quick
                            Cap                                                                                      Regulated          connect valve)
                                                                                                                  Pressure Gauge
                                                                                                                       Outlet
          Pressure
        Release Valve
               Handle
           fixing screws                                                                                                   Power
                                                                                                                            Cord
                  Handle
                  support
                                    Front                                                                   Wheel
                                  Supports                            Drain
                                                                      Valve
      6 ENGLISH
                Preparation
• The air compressor is used to supply energy to pneumatic tools as versatile as power tools are. The tools can be used to
drill, screw, hammer, rivet, staple, chisel, polish, blowtorching, cleaning, painting etc.
• The compressor functions are completely automatic and controlled with the pressurestat. It stops the motor when the
tank’s pressure has reached the maximum level. It starts again when the level goes down to a level lower to 87 PSI
• The compressor shall be connected into an outlet protected with an adequate differential switch (thermal-magnetic).
Assembly
• Carefully lay down the compressor onto a flat, leveled
and solid surface to assemble the wheels (A) and the                                           A
front supports (B) with their screws and hex nuts as
shown in the illustration.
• Set the compressor up and screw on the air filter (C) on
one side of the carter as indicated in the illustration.
Oil                                                                                D
     CAUTION • Remove the transport cap (D) and use
the work cap with an orifice (D1) included.                                                D1
• Verify the oil level spy window (E). If the level is not
encompassing the medium point (red circle), remove the
tank cap (D1) Fill up the deposit with lubricating oil SAE-30                          I
                                                                                           O
                                                                                                           ENGLISH 7
                                                                             Start Up
 Switch ON and OFF                                               Operation
• Before operating the compressor, place it on a flat, level    • Connect one end of the air hose into any of the
and solid surface, with good ventilation and away from          compressors outlets (H).
flammable objects, such as curtains, etc. Leave a space of      • Connect the other end of the air hose to the pneumatic
at least 12” around the compressor for air circulation.         tool outlet (not included). Double check the connections
• Connect the plug to the outlet. Make sure the cable does      match.
not become an obstacle to avoid tripping over or                • Adjust the outlet pressure with the pressure regulator (I).
damaging it.                                                    Turn the knob to the right to increase the outlet pressure.
• Push the switch lever (E) to position “I” to turn on the      Turn to the left to lower until reaching the desired pressure
compressor. The engine will start and fill the tank to its      indicated in the left gauge (J).
maximum pressure, then automatically shut off. It will start         CAUTION • Pressure adjustment shall be carried
again when the pressure switch detects the decrease in          out with the outlet valve open.
pressure during the use of the compressor, to maintain          • After connecting the compressor to the air line, make it
the constant pressure, indicated on the right pressure          run loaded into the maximum pressure. Double check it
gauge (F).                                                      works properly.
• To turn off the compressor, pull the switch lever to          • Double check there are no leaks in the air line. Turn OFF
position “O”, then release any remaining air in the tank by     the compressor to repair any leak detected.
pulling the pressure release valve ring (G).
     CAUTION • Never disconnect the compressor
from the electrical power to turn it off. If the power is                                         F
                                                                                                             G
accidentally cut off, be sure to press the switch to properly       E
turn off the compressor.
• The compressor has a thermal switch (K) that prevents         J
the motor from overheating. The engine shuts off when
the switch is activated. To reset the motor, follow these
steps:                                                                          I
1.- Move the switch lever (E) to the “O” position.
2.- Let the compressor cool for at least 5 minutes                                    H
3.- Press the thermal switch (K) located on the side of the
crankcase.
4.-Push the lever (E) to position “I”.
8 ENGLISH
                Maintenance
Oil Change
• After the first 50 hours’ operation change oil. Remove the
drain cap (A). Set the cap back and fill-up with oil as                A
indicated in page 7 (Oil). The later oil changes shall be
carried out every 150 hours’ work.
E C
Service
• Any other type of service or repairs in the compressor shall
only be carried out in a                   Authorized Service
Center. Service and maintenance carried put by
non-qualified people may turn dangerous and cause severe
personal injuries and makes the Warranty void.
                                                                           ENGLISH 9
                                                                      Troubleshooting
 Problem                 Cause                                                    Solution
 The motor is not        • No power.                    • Be sure the cable is connected. Check the fuse-circuit switch.
 working.                • Fuse is blown .              • Replace the blown fuse.
                         • Thermal switch is            • Press the thermal switch button to restart.
                         activated.
                         • Pressurestat is faulty .     • Go to a                   Authorized Service Center.
 The motor is buzzing    • Tension Drop.                • Check with a voltmeter. Minimum tension shall be 115 V
 but is not running or   • Motor winding in short       • Go to a                  Authorized Service Center.
 runs slowly.            or open.
                         • Check valve or faulty        • Go to a                   Authorized Service Center.
                         pressurestat.
                         • Compressed air in the        • Press the switch 15 seconds into the position “O” . Then, lift to the
                         cylinder.                      position “I” .
 Fuses blow up.          • Wrong fuse capacity,         • Check the right fuse is being used. Use a time delay fuse. Disconnect
 The circuit switch is   overloaded circuit.            other devices using the same circuit or operate the compressor using an
 triggered repeatedly.   • Fault in the check           independent circuit.
                         valve or pressurestat.         • Go to a                  Authorized Service Center.
 Thermal overload        • Tension drop.                        • Check with a voltmeter. Minimum tension shall be 115 V
 protection causes       • Clogged air filter.                  • Clean the air filter.
 interruptions           • Lack of adequate ventilation.        • Move the compressor to an area with adequate ventilation.
 repeatedly.             • Environment temperature is
                         too high.                              • Move the compressor to an area with adequate temperature.
 Pressure in the tank • Loose connections               • Check to detect air leaks. Use sealant tape in all the leaky connections.
 drops when the motor (couplings, pipes, etc.).
 stops.               • Purge tap is open.              • Tighten the purge key.
                      • Check valve leaks.              • Disassemble the check valve. Clean or replace.
                                                             DANGER DO NOT DISASSEMBLE THE CHECK VALVE WITH AIR IN
                                                        THE TANK. PURGE THE TANK FIRST TO RELEASE ALL THE PRESSURE.
 Excessive humidity in   • Excessive water in the tank.         • Drain the tank opening the drain valve.
 the discharge air.      • High humidity.                       • Move the compressor to an area with less humidity. Use a filter
                                                                in the air pipes.
                         • Clogged entry filter .               • Clean or replace filter.
 The motor runs          • Faulty pressurestat.         • Go to a                 Authorized Service Center to replace the
 continuously without                                   pressurestat.
 stopping.               • Excessive air use.           • The compressor is not big enough to satisfy the CFM of the pneumatic
                                                        tool requirements being used.
 The compressor          • Loose mounting bolts.                • Tighten all the bolts and screws.
 vibrates.               • The tank rubber bases are not        • Install or replace the rubber bases.
                         installed or are worn.
 Air output lower to     • The purge tap is open.               • Tighten the purge tap.
 normal.                 • Admission filter is dirty.           • Clean or replace the admission filter.
                         • Leak in a connection.                • Tighten the connections. Check to detect air leaks. Use sealant
                                                                tape in all the leaky connections. Replace the damaged or broken
                                                                hoses.
10 ENGLISH
 Authorized Service Centers
In the event of any problem contacting a Truper Authorized Service Center, please see our webpage www.truper.com
to get an updated list, or call our toll-free numbers 800 690-6990 or 800 0187-873 to get information about the
nearest Service Center.
                                                                                                                       ENGLISH 11
                                                                                                     Warranty
                                                                                                       policy
                                          WWW.TRUPER.COM
12 ENGLISH                                               11-2023
                                                                                                Póliza de
                                                                                                Garantía
      Códigos                Modelos                            Marca
      15006                  COMP-25LT
      15007                  COMP-50LT
      Garantía. Duración: 1 año. Cobertura: piezas, componentes y mano de obra contra defectos de fabricación o
      funcionamiento, excepto si se usó en condiciones distintas a las normales; cuando no fue operado conforme
      instructivo; fue alterado o reparado por personal no autorizado por Truper®. Para hacer efectiva la garantía
      presente el producto, póliza sellada o factura o recibo o comprobante, en el establecimiento donde lo compró
      o en Corregidora 35, Centro, Cuauhtémoc, CDMX, 06060, donde también podrá adquirir partes, componentes,
      consumibles y accesorios. Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de
      su red de servicio. Tel. 800-018-7873. Made in/Hecho en China. Importador Truper, S.A. de C.V. Parque
      Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782 9100.
                                                             Sello del establecimiento comercial. Fecha de entrega:
                                       WWW.TRUPER.COM
12 ESPAÑOL                                            11-2023
Centros de Servicio Autorizados
 En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio Autorizado Truper® consulte nuestra página
 www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al: 800 690-6990 ó 800 0187-873 donde le
 informarán cuál es el Centro de Servicio más cercano.
AGUASCALIENTES DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN                                 MORELOS FIX FERRETERÍAS
               GRAL. BARRAGÁN #1201, COL. GREMIAL, C.P. 20030,                      CAPITÁN ANZURES #95, ESQ. JOSÉ PERDIZ, COL.
               AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 449 994 0537                              CENTRO, C.P. 62740, CUAUTLA, MOR.
                                                                                    TEL.: 735 352 8931
          BAJA SUCURSAL TIJUANA
    CALIFORNIA AV. LA ENCANTADA, LOTE #5, PARQUE INDUSTRIAL EL               NAYARIT HERRAMIENTAS DE TEPIC
               FLORIDO II, C.P 22244, TIJUANA, B.C.                                  MAZATLAN #117, COL. CENTRO, C.P. 63000, TEPIC, NAY.
               TEL.: 664 969 5100                                                    TEL.: 311 258 0540
          BAJA FIX FERRETERÍAS                                           NUEVO LEÓN SUCURSAL MONTERREY
CALIFORNIA SUR FELIPE ÁNGELES ESQ. RUIZ CORTÍNEZ S/N, COL. PUEBLO                   CARRETERA LAREDO #300, 1B MONTERREY PARKS,
               NUEVO, C.P. 23670, CD. CONSTITUCIÓN, B.C.S.                          COLONIA PUERTA DE ANÁHUAC, C.P. 66052, ESCOBEDO,
               TEL.: 613 132 1115                                                   NUEVO LEÓN, TEL.: 81 8352 8791 / 81 8352 8790
     CAMPECHE TORNILLERÍA Y FERRETERÍA AAA                                   OAXACA FIX FERRETERÍAS
              AV. ÁLVARO OBREGÓN #324, COL. ESPERANZA                               AV. 20 DE NOVIEMBRE #910, COL. CENTRO, C.P. 68300,
              C.P. 24080 CAMPECHE, CAMP. TEL.: 981 815 2808                         TUXTEPEC, OAX. TEL.: 287 106 3092
       CHIAPAS FIX FERRETERÍAS                                                PUEBLA SUCURSAL PUEBLA
               AV. CENTRAL SUR #27, COL. CENTRO, C.P. 30700,                         AV PERIFÉRICO #2-A, SAN LORENZO ALMECATLA,
               TAPACHULA, CHIS. TEL.: 962 118 4083                                    C.P. 72710, CUAUTLACINGO, PUE.
                                                                                     TEL.: 222 282 8282 / 84 / 85 / 86
    CHIHUAHUA SUCURSAL CHIHUAHUA
              AV. SILVESTRE TERRAZAS #128-11, PARQUE INDUSTRIAL           QUERÉTARO ARU HERRAMIENTAS S.A DE C.V.
              BAFAR, CARRETERA MÉXICO CUAUHTÉMOC, C.P. 31415,                       AV. PUERTO DE VERACRUZ #110, COL. RANCHO DE
              CHIHUAHUA, CHIH. TEL. 614 434 0052                                    ENMEDIO, C.P. 76842, SAN JUAN DEL RÍO, QRO.
                                                                                    TEL.: 427 268 4544
     CIUDAD DE FIX FERRETERÍAS
        MÉXICO EL MONSTRUO DE CORREGIDORA, CORREGIDORA # 35,           QUINTANA ROO FIX FERRETERÍAS
               COL. CENTRO, C.P. 06060, CUAUHTÉMOC, CDMX.                           CARRETERA FEDERAL MZ. 46 LT. 3 LOCAL 2, COL EJIDAL,
               TEL: 55 5522 5031 / 5522 4861                                        C.P. 77710 PLAYA DEL CARMEN, Q.R.
                                                                                    TEL.: 984 267 3140
     COAHUILA SUCURSAL TORREÓN
              CALLE METAL MECÁNICA #280, PARQUE INDUSTRIAL                   SAN LUIS FIX FERRETERÍAS
              ORIENTE, C.P. 27278, TORREÓN, COAH.                              POTOSÍ AV. UNIVERSIDAD #1850, COL. EL PASEO, C.P. 78320,
              TEL.: 871 209 68 23                                                     SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL.: 444 822 4341
        COLIMA BOMBAS Y MOTORES BYMTESA DE MANZANILLO                        SINALOA SUCURSAL CULIACÁN
               BLVD. MIGUEL DE LA MADRID #190, COL. 16 DE                            AV. JESÚS KUMATE SUR #4301, COL. HACIENDA DE LA
               SEPTIEMBRE, C.P. 28239, MANZANILLO, COL.                              MORA, C.P. 80143, CULIACÁN, SIN.
               TEL.: 314 332 1986 / 332 8013                                         TEL.: 667 173 9139 / 173 8400
     DURANGO TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.                                  SONORA FIX FERRETERÍAS
             MAZURIO #200, COL. LUIS ECHEVERRÍA, DURANGO,                           CALLE 5 DE FEBRERO #517, SUR LT. 25 MZ. 10, COL.
             DGO.TEL.: 618 817 1946 / 618 818 2844                                  CENTRO, C.P. 85000, CD. OBREGÓN, SON.
                                                                                    TEL.: 644 413 2392
     ESTADO DE SUCURSAL CENTRO JILOTEPEC
        MÉXICO PARQUE INDUSTRIAL # 1, COL. PARQUE INDUSTRIAL                 TABASCO SUCURSAL VILLAHERMOSA
               JILOTEPEC, JILOTEPEC, EDO. DE MÉX. C.P. 54257                         CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZ. #1, COL. INDUSTRIAL,
               TEL: 761 782 9101 EXT. 5728 Y 5102                                    2A ETAPA, C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB.
                                                                                     TEL.: 993 353 7244
   GUANAJUATO CÍA. FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V.
              AV. MÉXICO - JAPÓN #225, CD. INDUSTRIAL, C.P. 38010,        TAMAULIPAS VM ORINGS Y REFACCIONES
              CELAYA, GTO. TEL.: 461 617 7578 / 79 / 80 / 88                         CALLE ROSITA #527 ENTRE 20 DE NOVIEMBRE Y GRAL.
                                                                                     RODRÍGUEZ, FRACC. REYNOSA, C.P. 88780, REYNOSA,
     GUERRERO CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE                                             TAMS. TEL.: 899 926 7552
              CALLE PRINCIPAL MZ.1 LT. 1, COL. SANTA FE, C.P. 39010,
              CHILPANCINGO, GRO. TEL.: 747 478 5793                         TLAXCALA SERVICIOS Y HERRAMIENTAS INDUSTRIALES
                                                                                     PABLO SIDAR #132, COL . BARRIO DE SAN BARTOLOMÉ,
       HIDALGO FERREPRECIOS S.A. DE C.V.                                             C.P. 90970, SAN PABLO DEL MONTE, TLAX.
               LIBERTAD ORIENTE #304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE                    TEL.: 222 271 7502
               ROBLEDO, COL. CENTRO, C.P. 43600, TULANCINGO,
               HGO. TEL.: 775 753 6615 / 775 753 6616                      VERACRUZ LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER
                                                                                    BLVD. PRIMAVERA. ESQ. HORTENSIA S/N, COL.
        JALISCO SUCURSAL GUADALAJARA                                                PRIMAVERA C.P. 93308, POZA RICA, VER.
                AV. ADOLFO B. HORN # 6800, COL: SANTA CRUZ DEL                      TEL.: 782 823 8100 / 826 8484
                VALLE, C.P.: 45655, TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL.
                TEL.: 33 3606 5285 AL 90                                    YUCATÁN SUCURSAL MÉRIDA
                                                                                    CALLE 33 #600 Y 602, LOCALIDAD ITZINCAB Y MULSAY,
   MICHOACÁN FIX FERRETERÍAS                                                        MPIO. UMÁN, C.P. 97390, MÉRIDA, YUC.
             AV. PASEO DE LA REPÚBLICA #3140-A, COL.                                TEL.: 999 912 2451
             EX-HACIENDA DE LA HUERTA, C.P. 58050, MORELIA,
             MICH. TEL.: 443 334 6858
                                                                                                                        ESPAÑOL 11
                                                           Solución de problemas
 Problema                  Causa                                               Solución
 El motor no funciona.     • No hay energía           • Asegúrese de conectar el cable de alimentación. Revise el
                           eléctrica.                 fusible - interruptor de circuito.
                           • Fusible fundido.         • Reemplace el fusible fundido.
                           • Interruptor térmico      • Oprima el botón del interruptor térmico para volver a restablecerlo.
                           activado.
                           • Falla del presostato.    • Acuda a un Centro de Servicio Autorizado                   .
 El motor zumba, pero      • Caída de tensión.        • Revise con un voltímetro. La tensión mínima debe ser de 115 V
 no opera o funciona       • Devanado del motor       • Acuda a un Centro de Servicio Autorizado                 .
 lentamente.               en corto o abierto.
                           • Falla de la válvula      • Acuda a un Centro de Servicio Autorizado                   .
                           check o presostato.
                           • Aire comprimido en el    • Mueva la palanca a la posición “O” durante 15 segundos, y después
                           cilindro.                  levante a la posición ”I” .
 Los fusibles se funden.   • Capacidad incorrecta     • Revise que se esté usando el fusible correcto. Use un fusible con demora
 El interruptor de         del fusible, circuito      de tiempo. Desconecte otros aparatos que estén en el mismo circuito, u
 circuito se dispara       sobrecargado.              opere el compresor usando un circuito independiente.
 repetidamente.            • Falla de la válvula      • Acuda a un Centro de Servicio Autorizado                    .
                           check o presostato.
 La protección de          • Caída de tensión.                • Revise con un voltímetro. La tensión mínima debe ser de 115 V
 sobrecarga térmica        • Filtro de aire tapado.           • Limpie el filtro de aire.
 ocasiona interrupcio-     • Falta de ventilación adecuada.   • Mueva el compresor a un área con ventilación adecuada.
 nes repetidamente.        • La temperatura ambiente          • Mueva el compresor a un área con temperatura adecuada.
                           demasiado alta.
 La presión del tanque     • Conexiones sueltas       • Revise para detectar fugas de aire. Use cinta selladora en todas las
 cae cuando se detiene     (coples, tubería, etc.).   conexiones con fugas.
 el motor.                 • válvula de purga         • Apriete la válvula de purga.
                           abierta.                   • Desensamble la válvula antiretorno. Límpiela o reemplácela.
                           • Fugas en la válvula          PELIGRO NO DESENSAMBLE LA VÁLVULA ANTIRETORNO CON
                           antiretorno.               AIRE EN EL TANQUE. PRIMERO PURGUE EL TANQUE PARA LIBERAR
                                                      TODA LA PRESIÓN.
 Humedad excesiva en       • Agua excesiva en el tanque.      • Drene el tanque abriendo la válvula de drenado.
 el aire de descarga.      • Alta humedad.                    • Mueva el compresor a un área con menos humedad. Use un
                                                              filtro en la tubería de aire.
                           • Filtro de admisión tapado.       • Limpie o reemplace el filtro.
 El motor opera            • Falla del presostato.    • Acuda a un Centro de Servicio Autorizado                   . Para
 continuamente sin                                    reemplazar el presostato.
 detenerse.                • Uso de aire excesivo.    • El compresor no es suficientemente grande para satisfacer los
                                                      requerimientos de L/min de la herramienta neumática que se está usando.
 El compresor vibra.       • Hay pernos de montaje sueltos. • Apriete todos los pernos y tornillos.
                           • Las bases de hule del tanque • Instale o reemplace las bases de hule.
                           no están instaladas o están
                           desgastadas.
 Salida de aire menor a • La válvula de purga está abierta. • Apriete la válvula de purga.
 la normal.             • Filtro de admisión sucio.         • Limpie o cambie el filtro de admisión.
                        • Fuga en una conexión.             • Apriete las conexiones, revise para detectar fugas de aire. Use
                                                            cinta selladora en todas las conexiones con fugas. Reemplace las
                                                            mangueras dañadas o rotas.
10 ESPAÑOL
            Mantenimiento
Cambio de aceite
• Después de las primeras 50 horas de operación, cambie
el aceite retirando el tapón de drenado (A). Vuelva a                 A
colocar el tapón y llene el tanque de aceite como se indica
en la página 7 (Aceite). Los cambios de aceite posteriores
se deben de realizar cada 150 horas de trabajo.
Limpieza y cuidados
• Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de obstrucciones
para garantizar un enfriamiento adecuado del motor.
• Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje y
asegúrese de que estén apretados correctamente. En caso de
que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo
                                                                      B
inmediatamente.
• Limpie con aire comprimido el interior del filtro de aire (B) una
vez por semana. Después de 50 horas de funcionamiento cambie
el filtro.
• Después de operar el compresor durante 16 horas, abra la
válvula de drenaje (C) para eliminar el agua almacenada en el
tanque por la condensación.
• Después de cada uso desconecte el compresor y libere la
presión de aire del tanque jalando el anillo de la válvula de
liberación de presión (E).
                                                        E                    C
Servicio
• Cualquier otro servicio o reparación del compresor debe
ser realizado únicamente en un Centro de Servicio
Autorizado                   . El servicio y mantenimiento
realizado por personas no calificadas puede resultar
peligroso y llegar a ocasionar daños personales además
de invalidar la garantía del producto.
                                                                          ESPAÑOL 9
                                                                Puesta en marcha
 Encendido y apagado                                             Operación
• Antes de operar el compresor colóquelo sobre una              • Conecte el extremo de la manguera de aire a cualquiera
superficie plana, nivelada y sólida, con buena ventilación y    de las salidas del compresor (H).
alejado de objetos inflamables, como cortinas, etc. Deje        • Conecte el otro extremo de la manguera de aire a la
un espacio de al menos 30 cm (12”) alrededor del                entrada de la herramienta neumática (no incluida).
compresor para que circule el aire.                             Asegúrese que las conexiones coincidan entre sí.
• Conecte la clavija al tomacorriente. Asegúrese de que el      • Ajuste la presión de la salida mediante el regulador de
cable no se convierta en un obstáculo para evitar               presión ( I), gire la perilla hacia la derecha para
tropezarse con él o dañarlo.                                    incrementar la presión de salida, gírela hacia la izquierda
• Empuje la palanca del interruptor (E) a la posición “I”       para disminuirla hasta conseguir la presión deseada
para encender el compresor. El motor arrancará y llenará        indicada en el manómetro izquierdo (J).
el tanque a su máxima presión, luego se apagará                      ATENCIÓN • El ajuste de presión debe de hacerse
automáticamente. Arrancará de nuevo cuando el                   con la válvula de salida regulada de aire abierta.
presostato detecte la disminución de presión durante el         • Después de conectar el compresor a la línea de aire,
uso del compresor, para mantener la presión constante,          hágalo funcionar con carga a la máxima presión y
indicada en el manómetro derecho (F).                           asegúrese de que funciona correctamente.
• Para apagar el compresor jale la palanca del interruptor a    • Revise que no haya fugas en la línea de aire. Apague el
la posición “O” , después libere el aire que quede en el        compresor para reparar cualquier fuga detectada.
tanque jalando el anillo de la válvula de liberación de
presión (G).                                                            E                         F
                                                                                                            G
     ATENCIÓN • Nunca desconecte el compresor de la
corriente eléctrica para apagarlo. Si el suministro eléctrico
se corta accidentalmente, no olvide presionar el                J
interruptor para apagar debidamente el compresor.
• El compresor cuenta con un interruptor térmico (K) que
evita que el motor tenga un calentamiento excesivo. El                          I
motor se apaga cuando se activa el interruptor. Para
reestablecer el motor, siga los siguientes pasos:
                                                                                      H
1.- Mueva la palanca del interruptor (E) a la posición de
“O”.
2.- Deje enfriar el compresor al menos 5 minutos
3.- Oprima el interruptor térmico (K) ubicado a un
costado del cárter.
4.-Empuje la palanca (E) a la posición de “I” .
Nota: Si la unidad se apaga de nuevo, por favor acuda a
un Centro de Servicio Autorizado                 .
                                                                    ATENCIÓN • El motor y su cubierta pueden
                                                                alcanzar temperaturas altas. Cuando trabaje con el
                                                                compresor evite tocar esa zona para evitar quemaduras.
                                              E
                                          O
                                      I
                                                                                                 K
8 ESPAÑOL
                 Preparación
• El compresor de aire sirve para proveer de energía a herramientas neumáticas, tan versátiles como las herramientas eléctricas,
por lo que se pueden utilizar para taladrar, atornillar, clavar, remachar, engrapar, cincelar, pulir, sopletear, limpiar, pintar, etc.
• El funcionamiento del compresor es completamente automático y es controlado por el presostato, que detiene el motor
cuando la presión en el tanque alcanza el nivel máximo y vuelve a arrancar cuando baja a un nivel menor de 600 kPa (87 PSI).
• El compresor debe conectarse a un tomacorriente protegido por un interruptor diferencial adecuado (termomagnético).
Ensamble
• Recueste el compresor con cuidado sobre una superficie
plana, nivelada y sólida, para ensamblar las ruedas (A) y                                               A
los soportes frontales (B) con sus respectivos tornillos y
tuercas hexagonales como se muestra en el gráfico.
• Ponga el compresor de pie y atornille el filtro de aire (C)
a un costado del cárter como se indica en la imagen.
        C
                                                                                                            B
                                                                          H
Inserte el mango (F) en los soportes del tanque (G).
Fije el mango utilizando los dos tornillos opresores (H)
que vienen instalados en cada uno de los soportes.
                                                                                                            F
                                                                                 G
Aceite                                                                                      D
     ATENCIÓN • Reemplace el tapón de transporte (D)
con el tapón de trabajo con orificio (D1) incluido.                                                 D1
• Verifique la mirilla indicadora del nivel de aceite (E). Si el
nivel de aceite no abarca el punto medio (círculo rojo),
retire el tapón del tanque (D1) y agregue aceite lubricante                                         O
                                                                                                I
para compresores SAE-30 hasta llegar al nivel indicado.
     ATENCIÓN                                                                        E
• Revise el nivel de aceite antes de cada uso.
• Antes de empezar a trabajar, deje el compresor
encendido por varios minutos con la válvula de aire
completamente abierta para permitir que el lubricante se
distribuya correctamente.
                                                                                                                      ESPAÑOL 7
                                                                                                    Partes
                                                                       Tapón
                                                                      de aceite
                                                                                                Presostato
                                                                                                                                                  Mango de
                                                                                                Interruptor                                       transporte
                                                                                                                                                 desmontable
                                                                                                                                        Manómetro de
                                                                                                                                       presión de salida
                                                                                                                                           regulada
                                                                                                                                  Válvula de salida
              Tapón de                                                                                                            regulada de aire
              drenado
              de aceite
                                                                                                                              Mirilla de nivel
                                                                                                                                de aceite
                                                                                                                 Válvula de
                                                                                                                 no retorno
                                                                                                                  (check)
                                                                                                                              Válvula de
                                                                                                                            liberación de
                                                                                                                               presión      Válvula de salida
                                                                                                        Manómetro de                             de aire
                                                                                                       presión de salida                    (Conexión rápida
                                                                                                                                            de autobloqueo)
                                                           Tanque      Válvula de
                                                                        drenaje
 Mango de                                                             Filtro
 transporte                                                          de aire         Cubierta                                                            Regulador
desmontable                                        Interruptor                      del motor                                                            de presión
                                                     térmico                                                                                              de salida
                                      Presostato
                                                                                                              Interruptor
                                                                                                                                            Válvula de salida
                   Tapón                                                                                                                     regulada de aire
                  de aceite                                                                                           Manómetro de          (Conexión rápida
                                                                                                                     presión de salida      de autobloqueo)
                                                                                                                         regulada
    Válvula de
  liberación de
     presión
      Tornillos de fijación
          del mango                                                                                                               Cable de
                                                                                                                                alimentación
             Soportes
            del mango
                          Soportes                                                                      Rueda
                          frontales                              Válvula de
                                                                  drenaje
    6 ESPAÑOL
Advertencias de Seguridad
     para uso de compresores neumáticos
Antes de usar el compresor                                    Mientras opera el compresor
     ATENCIÓN • El presostato produce chispas mientras             ATENCIÓN • No dirija las boquillas, aspersores o el
opera. Si las chispas entran en contacto con vapores de       chorro de aire hacia personas o animales.
gasolina u otros solventes, pueden encenderse,                     ADVERTENCIA • Nunca inhale directamente el aire
ocasionando fuego o explosión. Siempre opere el               comprimido producido por el compresor de aire. No es
compresor en un área adecuadamente ventilada. No opere        adecuado como aire respirable.
en espacios cerrados. No fume mientras rocía. No rocíe en          ADVERTENCIA • No ajuste el regulador más arriba
ambientes inflamables. Mantenga el compresor tan lejos        que la presión máxima de presión marcada en el
como sea posible del área de aspersión.                       accesorio, de lo contrario el compresor podría reventar.
     ATENCIÓN • Los solventes como el tricloroetano y         • Opere el compresor en una superficie nivelada.
el cloruro de metileno pueden reaccionar químicamente         • Mantenga el compresor bien ventilado. No lo cubra
con el aluminio utilizado en las pistolas de aspersión de     durante su uso.
pintura, bombas para pintura, etc. y pueden ocasionar una          ATENCIÓN • El compresor se calienta durante la
explosión. Si está usando estos solventes, use solamente      operación. No lo toque ni permita que los niños se
equipo de aspersión de acero inoxidable. Esto no afecta al    acerquen durante o inmediatamente después de utilizarlo.
compresor de aire, pero puede afectar el equipo que se        No lo utilice sin la cubierta del motor. Trabaje lejos de
está usando.                                                  objetos o líquidos inflamables.
     PELIGRO • Por ningún motivo realice trabajos de          • Los componentes de la manguera de aire pueden
soldadura en el tanque de aire del compresor, ya que se       calentarse durante el uso. Permita que se enfríen antes de
puede crear una condición extremadamente peligrosa. Si        desconectarlas.
se realiza un trabajo de soldadura en el tanque, se anulará   • No utilice la manguera de aire para mover el compresor.
la garantía.                                                  • No deje el compresor conectado al suministro eléctrico
     PELIGRO • Nunca use el compresor en exteriores           cuando esté desatendido por largos periodos de tiempos.
cuando esté lloviendo o en superficies mojadas, ya que        Desconecte la herramienta después de trabajar con ella.
puede ocurrir una electrocución.                              • El uso de accesorios no recomendados por
     ATENCIÓN • Revise la presión máxima especificada                           puede tener como resultado lesiones
por el fabricante para las herramientas y accesorios          personales.
neumáticos. La presión de salida del compresor debe ser       • Se producen altas temperaturas y hay partes en
regulada, de manera que nunca se exceda la presión            movimiento abajo de la cubierta. Para evitar quemaduras
máxima especificada.                                          u otro tipo de lesiones, no opere sin la cubierta en su
• Mantenga las etiquetas y placas de información.             lugar. Permita que se enfríen las partes del compresor
Contienen información importante de seguridad. En caso        antes de manejarlo o de darle servicio.
que no se puedan leer o falten, contacte a un Centro de       • No libere ninguna de las conexiones cuando el tanque se
Servicio Autorizado                   para conseguir          encuentre bajo presión.
repuestos.
     ATENCIÓN • No modifique el presostato o la               Después de usar el compresor
válvula de liberación de presión por ninguna razón.
Hacerlo anulará la garantía. Fueron ajustados de fábrica a    • Recuerde que la unidad arranca automáticamente.
la presión máxima de esta unidad.                             Siempre apague el compresor. Retire la clavija del
     ATENCIÓN • Asegúrese de leer todas las etiquetas         tomacorriente, purgue y libere toda la presión del sistema
de las pinturas o materiales tóxicos que está rociando, y     antes de dar servicio al compresor y cuando el compresor
siga las instrucciones de seguridad. Use un respirador si     no esté en uso.
existe la posibilidad de que inhale el material que está      • Drene la humedad del
rociando. Lea las instrucciones del respirador para           tanque periódicamente. Un
asegurarse que le proporcionará la protección adecuada.       tanque limpio y seco ayudará
     ATENCIÓN • Siempre use anteojos de seguridad             a evitar corrosión.
cuando use un compresor de aire.                              • Jale el anillo de la válvula de liberación de presión
• Para permitir una ventilación adecuada para                 diariamente para asegurar que la válvula está funcionando
enfriamiento, el compresor debe mantenerse a una              correctamente, y para retirar de la válvula cualquier
distancia mínima de 30 cm (12”) de la pared más cercana,      obstrucción.
en un área adecuadamente ventilada.                           • Sujete el compresor adecuadamente si es necesario
• La temperatura ambiente recomendada para la                 transportarlo. Debe liberarse la presión del tanque antes
operación del compresor es de 0 °C a 35 °C                    de transportarlo.
                                                              • Proteja la manguera de aire y el cable eléctrico de daños
                                                              y perforaciones. Inspeccione semanalmente para detectar
                                                              puntos débiles o desgastados y reemplace de ser
                                                              necesario.
                                                                                                         ESPAÑOL 5
                                                                      Advertencias generales de seguridad
                                                                         para herramientas eléctricas
      ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación. La omisión de
 alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. Conserve las advertencias y las instrucciones para futuras referencias.
 Área de trabajo                                                                       No sobrepase su campo de acción. Mantenga ambos pies bien
 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.                                  asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo
 Las áreas desordenadas y obscuras son propensas a accidentes.                         momento.
                                                                                      Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
 No maneje la herramienta en ambientes explosivos, como en
 presencia de líquido, gas o polvo inflamables.                                       Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga
 Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender                     su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en
 material inflamable.                                                                 movimiento.
                                                                                      La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
 Mantenga alejados a los niños y curiosos cuando opere la                             movimiento.
 herramienta.
 Las distracciones pueden hacer que pierda el control.                                En caso de contar con dispositivos de extracción y recolección
                                                                                      de polvo conectados a la herramienta, verifique sus conexiones
 Seguridad eléctrica                                                                  y úselos correctamente.
 La clavija de la herramienta debe coincidir con el tomacorrien-                      El uso de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.
 te. Nunca modifique una clavija. No use ningún tipo de
 adaptador para clavijas de herramientas puestas a tierra.                            Uso y cuidados de la herramienta
 Clavijas modificadas y enchufes diferentes aumentan el riesgo de                     No fuerce la herramienta. Use la herramienta adecuada para el
 choque eléctrico.                                                                    trabajo a realizar.
                                                                                      La herramienta adecuada hace un trabajo mejor y más seguro cuando
 Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra                        se usa al ritmo para el que fue diseñada.
 como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores.
 Hay un mayor riesgo de choque eléctrico si el cuerpo está puesto a tierra.           No use la herramienta si el interruptor no funciona.
                                                                                      Cualquier herramienta eléctrica que no pueda encenderse o
 No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones de humedad.                      apagarse es peligrosa y debe repararse antes de ser operada.
 El agua que ingresa en la herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico.
                                                                                      Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación y/o de
 No fuerce el cable. Nunca use el cable para transportar,                             la batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambiar accesorios
 levantar o desconectar la herramienta. Mantenga el cable                             o almacenarla.
 lejos del calor, aceite, orillas afiladas o piezas en movimiento.                    Estas medidas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
 Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
                                                                                      Almacene las herramientas fuera del alcance de los
 Cuando maneje una herramienta en exteriores, use una                                 niños y no permita su manejo por personas no
 extensión especial para uso en exteriores.                                           familiarizadas con las herramientas o con las
 El uso de una extensión adecuada para exteriores reduce el riesgo de choque          instrucciones.
 eléctrico.                                                                           Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos no entrenadas.
 Si el uso de la herramienta en un lugar húmedo es inevitable,                        Déle mantenimiento a la herramienta. Compruebe que las
 use una alimentación protegida por un interruptor de circuito                        partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no
 de falla a tierra (GFCI).                                                            haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar su
 El uso de un GFCI reduce el riesgo de choque eléctrico.                              operación. Repare cualquier daño antes de usar la herramienta.
                                                                                      Muchos accidentes son causados por el escaso mantenimiento de las
 Seguridad personal                                                                   herramientas.
 Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común
 cuando maneje una herramienta. No la use si está cansado o                           Mantenga los accesorios de corte afilados y limpios.
 bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.                                Los accesorios de corte en buenas condiciones son menos probables de
 Un momento de distracción mientras maneja la herramienta puede                       trabarse y más fáciles de controlar.
 causar un daño personal.
                                                                                      Use la herramienta, sus componentes y accesorios de acuerdo
 Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos.                       con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo de
 El uso de equipo de seguridad como lentes de seguridad, mascarilla antipolvo,        herramienta, en condiciones de trabajo adecuadas.
 zapatos antideslizantes, casco y protección para los oídos en condiciones            El uso de la herramienta para aplicaciones diferentes para las que
 apropiadas, reduce de manera significativa los daños personales.                     está diseñada podría causar una situación de peligro.
                                                                                      Servicio
                                                                                      Repare la herramienta en un Centro de Servicio Autorizado
 Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor                                       usando sólo piezas de repuesto idénticas.
 está en posición “apagado” antes de conectar a la fuente de                          Para mantener la seguridad de la herramienta.
 alimentación y/o a la batería o transportar la herramienta.
 Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o               La máquina no debe de ser utilizada por niños ni por personas con capacidades
 conectar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en posición de            físicas, sensoriales o mentales reducidas; tampoco por personas sin experiencia o
 “encendido” puede causar accidentes.                                                 conocimientos en su uso, a menos que estén supervisadas por una persona
                                                                                      responsable de su seguridad o reciban instrucciones previas sobre el uso de la
 Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar                     máquina.
 la herramienta eléctrica.                                                            Los niños deben de estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con la máquina.
 Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la                   Se debe de mantener una estricta supervisión si niños o personas discapacitadas llegan a utilizar
  herramienta pueden causar un daño personal.                                         cualquier tipo de aparato electrodoméstico o estén cerca de él.
                                                                               Esta herramienta cumple
4 ESPAÑOL                                                                      con la Norma Oficial
                                                                               Mexicana (NOM).
Especificaciones técnicas
                                                    COMP-25LT                                    COMP-50LT
                 Código                                   15006                                       15007
            Descripción                                              Compresor de aire lubricado
                Tensión                                                          127 V
             Frecuencia                                                           60 Hz
    Potencia del motor                  Nominal: 1 500 W Máxima: 2 250 W                 Nominal: 1 875 W Máxima: 2 625 W
       Máxima presión                                                      800 kPa (116 PSI)
 Flujo continuo de aire                                        125 L/min (4.4 CFM) - 276 kPa (40 PSI)
                                                               96 L/min (3.4 CFM) - 620 kPa (90 PSI)
 Capacidad del tanque                                    25 litros                                   50 litros
         Conductores                                  16 AWG x 3C con temperatura de aislamiento de 105 °C
          Aislamiento                                                             Clase I
                                                          El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y
                                                  La clase de construcción de la herramienta es: Aislamiento básico.
                                                 La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor: Clase F
     ADVERTENCIA Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio
 Autorizado                      , con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente considerable.
 La construcción del aislamiento eléctrico de esta herramienta es alterado por salpicaduras o
 derramamiento de líquidos durante su operación. No la exponga a la lluvia, líquidos y/o humedad.
     ADVERTENCIA Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.
Requerimientos eléctricos
      ADVERTENCIA En el caso de fallas o averias, la conexión a tierra provee una
 trayectoria con resistencia mínima para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de
 sufrir una descarga eléctrica. Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico que
 tiene un conductor a tierra y una clavija con conexión a tierra. La clavija debe estar
 conectada a una entrada que se encuentre instalada y aterrizada de acuerdo con todos
 los códigos locales.
     ATENCIÓN No se recomienda el uso de extensiones eléctricas para compresores. Su uso provoca caída de tensión,
 pérdida de potencia en el motor y sobrecalentamiento. En lugar de utilizar una extensión, aumente el alcance de acción del
 compresor conectándole una manguera de mayor longitud a la salida. Conecte tramos de manguera adicionales conforme
 lo requiera. De la misma forma, en caso de que requiera utilizar una herramienta neumática en exteriores con ambientes
 húmedos o incluso lluvia, puede operar el compresor desde el interior resguardado de la humedad y operar la herramienta
 neumática conectada al compresor por los tramos de manguera adicionales sin riesgo de choque eléctrico.
 • En caso de conectar el compresor a un circuito protegido con fusibles, use fusibles de acción retardada Tipo “D”.
      ADVERTENCIA
               Este equipo
        DEBE SER UTILIZADO
       con una alimentación de
      115 V ˜ - 127 V ˜, utilizar una
     TENSIÓN DIFERENTE DAÑA
     SEVERAMENTE el producto.
                                                                                                                 ESPAÑOL 3
                                                                      Índice
   Especificaciones técnicas                 3                          ATENCIÓN
   Requerimientos eléctricos                 3               Para poder sacar el máximo
   Advertencias generales de seguridad
                                                             provecho de la herramienta,
   para herramientas eléctricas              4             alargar su vida útil, hacer válida
                                                               la garantía en caso de ser
   Advertencias de Seguridad para uso de                      necesario y evitar riesgos o
   compresores neumáticos                    5             lesiones graves, es fundamental
                                                                leer este Instructivo por
   Partes                                    6                 completo antes de usar la
                                                                      herramienta.
   Preparación                               7
                                                           Guarde este Instructivo para futuras referencias.
   Puesta en marcha                          8
                                                               Los gráficos de este Instructivo son para
   Mantenimiento                             9             referencia, pueden variar del aspecto real de la
                                                                             herramienta.
   Solución de problemas                     10
   Centros de Servicio Autorizados           11
   Póliza de Garantía                        12
 Recomendaciones de uso y cuidados
        Después de las primeras 50. cambie el aceite
        (SAE-30). Los posteriores deben ser cada 150 horas.
        Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de
        obstrucciones para garantizar un enfriamiento
        adecuado del motor.
        Limpie con aire comprimido el interior del filtro de
        aire, una vez por la semana.
        Después de operar el compresor durante 16 horas,
        para drenar el agua almacenada en el tanque por la
        condensación.
2 ESPAÑOL
          ENGLISH
ESPAÑOL
                Instructivo de
                Compresor de aire                           800 kPa
                                                             (116 PSI)
                lubricado                                        Presión
                                                       Este Instructivo es para:
                                                         Códigos Modelos
                                                         15006        COMP-25LT
                                                         15007        COMP-50LT
                    COMP-50LT
                    COMP-25LT
                                 Lea este Instructivo por completo
                    ATENCIÓN       antes de usar la herramienta.