0 ratings0% found this document useful (0 votes) 62 views23 pages350 650NTX Atelier (I)
Revue technique
Moto guzzi 650 ntx
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, 
claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
EER carartenisticne Genera
 
 
MOTORE
— numero cilindri
— disposizione citindri
— alesaggio
— corsa
— cilindrata totale
— rapporto di compressione
— potenza fiscale
DISTRIBUZIONE
~ aspirazione
— searico
— giueco valvole per
controlio fase
— giuoco vaivole per
funzionamento motore:
— aspirazione
— scarico,
LUBRIFICAZIONE
— spia insutticiente press.
lio.
— filtri otio
ACCENSIONE
—anticipo iniziale (tisso)
— anticipo automatico
(elettronico)
— anticipo totale
(fisso + automatico)
—traferro tra captatore
@ rotore
t
|
|
 
350 NTX
650 NTX
 
ciclo a quattro tempi
due
a ¥ di 90°
mm 74
mm 40,5
ce 349,2
10,3: 4
ve
a valvole in testa con aste ¢
bilancert
apre 18° prima del P.M.S,
chiude 50° dopo il P.M.
apre 53° prima del P.M.
Chiudé 15° dopo il PMS.
mm 1
mm 0,15
mm 0,20
sistema a press. con pompa
a lobi, serbatoio olio nel basa-
mento motore
sul cruscotto
a rete ed a cartuccia
glettronica
10°
circa 30°
Aye & 2°
mm 0,2 = 0.3
ciclo @ quattro tempi
due
aVdi 90°
mm 80
mm 64
cc 643.4
10:4
jove
a valvole in testa con aste &
bilanceri
apre 18° prima del P.M.S.
chiude 50° dopo il PMI.
apre $3° prima de! P.M.t
chiude 15° dope il PMS.
mm 1
sistema a press. con pompa
@ lobi, serbatoio olio nel basa-
mento motore
sul cruscotto
a rete ed a cartuccia
elettronica
circa 30°
38° + 2°
mm 0,2 + 0,3
 
 
 
229| — candele di accensione
— bobine di accensione
ALIMENTAZIONE
— carburatori
RAFFREDDAMENTO
SCARICO:
GENERATORE-ALTERNATORE
AVVIAMENTO.
TRASMISSIONI
— trizione
— trasmissione primaria
— cambio
—rapporti cambio:
18 marcia
2° marcia
3* marcia
* marcia
54 marcia
— trasmissione secondaria
 
— rapporto
— rapporti tot. (motore-ruota):
1? marcia
2° marcia
 
4" marcia
5* marcia
 
[350 NTX _
| due a filetto lungo @ 14x 1,25
I Marelli F 8 LCR’ Bosch W 5 DC
- Bosch W 5 D - Lodge 3 HLNY
distanza tra gli elettrodi mm 0,6
due
2 Deil'Orto tipo PHBH 28 BD
(dx) @ PHBH 28 DS (sx)
ad aria
N® 2 tubi, N° 4 silenziatore cen-
trale @ N® 1 silenziatore ter-
minale
montato sulla parte anteriore
dell'albero moiore (14V-20A)
elettrico mediante motorino
(12V-0,7KW) munito di innesto a
comando elettromagnetico
monodisco a secco con molia a
diatramma; comando a mano.
con leva sul late sinistro del ma-
nubrio
ad ingranaggi,
rapporto (2 = 12/25) 1 : 2,083)
a cinque marce con ingranaggi
sempre in presa ad innesti fron-
tali - comando con jeva al centro
de! motociclo sul lato sinistro
 
 
1:2,727 = (2 = 11/80)
121,733 = @ = 15/26)
1: 4,277 = (2 = 18/23)
111,045 = (Z = 22/23)
1: 0,909 = (Z = 22/20)
ad albero con giunto cardanico
@ ingranaggi conici
113.875 = (Z = 8/31)
| 650 NTX
| due a filetto lungo 14x 1,25
Maretfi F 8 LOR - Bosch W 5 DC
Lodge 2 HL
distanza tra gli elettrodi mm 0.6
due
2 Dell'Orto tipo PHBH 30 BD
(dx} PHBH 30 BS (sx)
ad aria
Ne 2 tubi, NF 1 silenziatore
centrale e N® 1 silenziatore ter-
minale
montato sulla parte anteriore
dell'albero motore (14V-20A)
eletirico mediante motorino
(12V-0,7KW) munito di innesto
@ comando elettromagnetico
monodisco a secco con molla a
diaframma; comando a mano.
con leva sul lato sinistro del
manubrio
ad ingranaggi,
rapport (2 = 14/23) 1: 1,642
a cinque marce con ingranaggi
sempre in presa ad innesti fron-
tali - comando con leva al cen-
tro del motociclo sul lato sinistro
12,9636 (Z = 11/26).
14,6428 (Z = 14/23)
1,277 (Z = 18/23)
1,0555 (Z = 18/19)
: 0,9000 (Z = 20/18)
ad albero con giunto cardanico
@ ingranaggi conici
123,875 = (Z = 8/31)
 
aaa
: 15,0470
10,4685
8.1384
6.7197
5.7295
  
 
 
230TELAIO
SOSPENSIONI
— anteriore
— posteriore
 
— posteriore
PNEUMATICI
— anteriore
— posieriore
{
FRENI
— anteriore
— posteriore
INGOMBRI E PESO
)
— lunghezza massima
 
= passo (a ¢!
 
350 NTX
a culla scomponibile con
struttura tubolare
forcella telescapica con
ammortizzatori idraulici
forcellone oscillante con molle
regolabali concentriche agli
ammortizzatori oleopneumatici
con serbatoio esterno
@ raggi con cerchi in alluminio
nelle misure:
WM 1,621"
WM 2,15 x 18"
300 S 21"
400 S 18”
a disco con pinza fissa a doppio
cilindro frenante - comando con
leva a mano sul lato destro del
manubrio:
@ disco mm 260
@citindro frenante mm 32
@ pompa mm 12,7
lisco con pinza fissa a doppio
indo frenante - comando con
leva a pedale posia al centro sul
lato destro del motociclo-
  
@disco mm 260
@ cilindro frenante mm 32
@pompa mm 12,7
m 1,480
m 2,200
 
| eso NTX
a culla scomponibile con
struttura tubolare:
forcella telescopica con
ammonizzatori idrautici
forcellone oscillante con molie
regolabili concentriche aglt
ammortizzatori oleopneumatic:
con serbateio estemo
a raggi con cercht in alluminio
nelle misure:
WM 1,6 217
WM 2.15 x 18"
300 S$ 21"
400 S 18"
a disco con pinza fissa a doppio
cilindro frenante - comando con
leva a mano Su! lato destro del
manubrio
‘disco mm 260
@ cilindro trenante mm 32
 pompa mm 14
a disco con pinza fissa a doppio
cilindro frenante - comando con
leva a pedale posta al centro
sul lato destro det motocicio
Gi disco mm 260
G cilindro frenante mm 32
@ pompa mm 12,7+
m 1,480
m 2,200
 
 
231232
larghezza massima
altezza massima
(con specchietti)
peso det motocicio
(a seceo)
PRESTAZIONI
velocita massima
(con il soto pilota a bordo)
consumo carburante
(per 100 km)
| RIFORNIMENTI
serbatoio carburante
Coppa motore
seatola cambio
scatola trasmissione
posteriore
forcella telescopica
(per gamba)
impianto frenante
anteriare @ posteriore
350 NTX
m 0.850
m 1.490
kg 170
oltre 140 kevin
hae
it 32 benzina super
(97 NO-RM min.)
(riserva ft 11 circa)
it 2 olie Agip Sint 2000 SAE
10 WI40
It 0,900 otto Agip Rotra MP
SAE 60 W/90
It 0,170, di cui: 0,160 olio
Agip Rotra MP SAE
85 WI140 ¢ ft 0,010 olio Agip
Rico! ASO/R oppure
Molykote tipo -A=
10,460 olig per ammortizzatori
(SAE 20)
fluido Agip Brake Fluid
SUPER HD
 
OO
650 NTX
jm 0.850
m 1,490
kg 170
oltre 170 kmih
It. 32 benzina super
(97 NO-RM min,}
(riserva It 11 circa)
It 2 olio Agip Sint 2000 SAE
10 WIa0
-0,900 olia Agip Rotra MP
SAE 85 WH40
1 0,170, di cui: 0,160 olio
Agip Rota MP SAE
85 WI140 @ It 0,010 olio Agip
Rocol ASO/A oppure
Molykote tipo «A»
1 0,480 olio per ammortizzatori
{SAE 20)
fluido Agip Brake Fluid
SUPER HDEAs comano) € NorMe PER L'uso
2.1 QUADRO DI CONTROLLO (fig. 284),
 
1 Commutatore a chiave per inserimento uti-
lizzatori:
«OFF» in linea con il Segno «C»: veicolo fermo
Chiave estraibile (nessun contatto):
+A» In linea con il segno «C» (girala in sense ora-
veicolo pronto per avviamento, Tutti
gli utilizzatori sono inseriti, Chiave non
estraibile;
 (turn).
= Posizione «R» comando lampeggiatori dest
m Posizione «Le comando lampeggiatori sinistri,
m= Premere l'interruttore per disinserire i lampeg-
giatori.
2.4 LEVA COMANDO «CHOKE»
{uF di fig. 285)
La leva comando dispositive di awviamento a mo-
fore treddo (CHOKE) @ situata sul lato sinisiro det
manubrio:
& «1» posizione di avviamento.
m +2. posizione di marcia.
2.5 LEVA COMANDO FRIZIONE
(+G» di fig. 285),
& situata sul late sinistro del manubrio; va azio-
nata solo alla partenza é durante 'uso-del cambio.
2.6 MANOPOLA COMANDO GAS
(D> di fig. 286),
La manopota comando gas ¢ situata sul lato de-
stro del manubrio, ruotandola verse il pilota apre
‘gas; ruotandola in senso inverse lo chiude.
2.7 PULSANTE AVVIAMENTO ED
INTERRUTTORE DI FERMO MOTORE
(fig. 286).
Sono montati sul lato destro del manubrio.
Con chiave «1+ di fig. 284 (posizione ~Ay.in linea
con il segné «Ce), il weicolo & pronto per I'awia-
mento. Per awiare il motore operare come segue:
® accertarsi che I'interruttore +B» sia in posizio-
ne (run):
m tirare a fondo la leva della frizione;
@ se il motore é freddo portare la Jevetta «F*
~CHOKE:- in posizione di avviamento «1» ve-
di fig. 285;
m= premere il pulsante di awviamento «O> (start).
Por fermare il motore in caso di emergenza,
occorre:
® spostare |'interruttore «B» in posizione (off},
Fermato if motore, ruotare la chiave del com-
mutatore di fig. 284 in senso antiorario fino
ache il segno «OFF» non si trovi in linea con
il $egno «C+ ed estrarre la chiave dal commu-
tatore.2.8 LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE
(«En di fig. 286)
E situata sul late destro del manubrio; comanda
la pompa per freno idraulico anteriore. E provvi-
sla di un microinterruttore per l'azionamento della
luce di stop.
2.9 DISPOSITIVO PORTACASCO tig. 287).
Il casco pud essere lasciate sul motociclo usu-
fruendo dell'apposito dispositive con serratura
oA,
N.B. - Non lasciare mai il casco appeso al di-
spositive durante la marcia, per evitare even-
tuali intereferenze con partl in movimento.
EE ooperazioni 0) MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE
3.1 LUBRIFICAZIONE DEL CAMBIO
fig. 288).
Cantrollo livetio olio
‘Ogni 3000 km controllare il livello come indicato
in figura; Se Folio é sotto il livelle prestabilito, ag-
giungerne della qualita e gradazione prescritta.
Cambio dellolio
Ogni 9000 km circa, sostituire l'olio dalla scatola
cambio. La sosituzione deve awenire a gruppo
caldo, poiché in tali condizioni l'olio é fluide € quin-
di facile da scaricare, Ricordarsi, prima di immet-
tere olio fresco di lasciare scolare bene la scatola
del cambig.
«A» Tappo di immissione e livello.
-8- Tappo di scarico.
Quantita occorrente: litri 0,900 di olio «Agip Ro-
tra MP SAE &0 W/90 (per mod. 350 NTX)»; -Agip
Rotra MP SAE 85 W/140 (per mod. 650 NTX}=
  
 
 
3.2 LUBRIFICAZIONE SCATOLA
TRASMISSIONE POSTERIORE (fig. 289).
‘Controtlo livello olie
‘Ogni 3000 km, controllare che I'olio sfiori il foro
per tappo di livella e immissione «A»: se l'olio 6
‘sotto il livello prestabilito, aggiungerne della qua-
lita e gradazione prescritta.
N.B. - ii controllo del livelio deve essere ese-
guito con forcellone oscillante in posizione
orizzontale.
Per tale operazione pud essere necessario
staccare inferiormente gli ammortizzatori po-
steriori.
Cambio deil’olio
‘Ogni 9000 km circa, sostituire l'olio dalla scatola
trasmissione. La sostituzione deve awenire a
gruppo caldo, poiché in tali condizioni l'olio é flui-
do e quindi facile da scaricare.
Ricordarsi, prima di immettere olio fresco di la-
sciare scolare bene la scatola di trasmissione.
xf» Tappo livello @ immissione.
+B» Tappo sfiatatoio.
«C= Tappo scarico,
Quantita occorrente: litri 0,160 di olio ~Agip Re-
tra MP SAE 85 WI 40» e fitri 0,010 di olio «Agip
Rocol ASO/R» oppure «Molykote tipo A»
  
 
 
 
 
 
 
235
289ne
&
o
3.3. RIASSUNTO DELLE OPERAZIONI D] MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE
 
 
 
 
  
 
 
   
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
   
 
 
  
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
— remcornone + | ‘ee | ae | aoe | sem | aw | sae | ze | sign | spon | se | suo
Olio metore R 4 R
Filtro olio a cartuecia A 1 A
Filtto olio a rete | co
Filtro aria _
Fasatura accenslone - |.
Candele A |
Givoco valvole A
Carburazione AL
Serraggio bulloneria A
Serbaloio carburante, filtri, tubazioni
Olio cambio A
Olio trasmissiona posteriore 7
| Guscinetii ruote o sievzo
Olio forcella ante ‘fore _ Z
|__Motorine avviamento e generatere Lt __| Le AL |
Fluido impianto frenante A A A A R ALA | _A . A __F
Pastiglie freni A A A A A A A A a
   
 
 
 
 
 
‘A= Manutenzione+ Contolio’s Ri
lazione.- Eventuale sostiyzions. / € = Pullzia. | R » Sosttuzione.
Saltuarlamente contrallare Il ilvatlo dellelettrolito nella batteria ¢ fubritleare le articclaztoni del comandi ed | cavi flessibilh;
‘ogni $00 kin controitare Il fivello dall’ollo matore.
In ogni casa sostitulre Polio almene una volta all'anno.EZR. arurpo motore (350 nTx)
SELEZIONATURA DEL CILINDRO @.
41
 
Per equilibrare staticamente l'albero motore ap-
plicaré sul bottone di manovella un peso di Kg.
    
Misura di controfto
per selezionalura
  
 
 
 
 
O74 1490-1478
| Oe Se
1 0,250,495.
| 19901978
4522184 0.2045. 29902
17.996= 18.000
2.02 =2,06
fa me:
L|
95,924=55970
B 17.998 +1 12
 
 
 
 
 
 
201
 
4.2 SELEZIONATURA DEL PISTONE @.
 
 
 
73,982 = 73,988
 
73,988 + 73,994292
VALVOLA ASPIRAZIONE
 
VALWOLA SCARICO
 
 
© standard di produzione: mm 11,087= 11,055
© particolare oi cambio: mam 11,072= 17.085
 
 
A | 6 [ic o
[ © | fF [| «6 [Tu
 
S50 NTX [99.25 +98,95
 
 
 
 
218-214 | 2414239 |99,25- 98.95 /5.<09- 5.465 feo sts sans S00
 
 
 
 
 
FA aumentazione
5.1 CARBURATORI,
Idatiin parentesi[ ]sono-specitici per if
NTX.
 
50
N. 2 Carburatori Dell’Orto tipo «PHBH 28 BO/BS-
[-PHBH 30 BD/BS*).
La fig. 293 rappresenta il carburatore per il mo-
delio 650 NTX (PHBH 30).
Comandi carburatori
lm manopola comando gas situata sul lato de-
stro del manubrio;
 
@ levetta.comando dispositive di awiamento a
motore freddo «CHOKE> «F» di (fig. 285) situa-
ta sul lato sinistro del manubrio.
Posizioni levetta comando «CHOKE-:
«1» Avviamento a motore freddo.
=2- Marcia.
Dati di regolazione carburazione
Diffusore Gime 28 [Gi mm 30)
Valvola gas 30 [40]
Polverizzatore 262 CE [268 T]
Getto massimo 112 [109}..-
Getto minimo 42 [38]
Getto avviamento 60 [60]
Spillo conico x 19 (2* tacca) [XB {2° tacca)]}
Galleggiante gr 9,5 [9,5]
Vite regolazione misceta minimo: apertura 1 giro
© mezzo.
5.2 REGOLAZIONE GIOCO Cavo
COMANDO «CHOKE: (fig. 293).
Cantroliare che con ta levetta comando «CHOKE»
Fe di (fig. 285) in posizione di marcia «2», tra i
capicorda delle guaine delle trasmissioni di co-
mando e le viti tendifilo «D» vi sia un gioco di mm
3 circa; altrimenti allentare i controdadi -C= e av-
vitareé 0 Svitare le viti «De. A fine operazione bloc-
care i dadi «Ce5.3 GRUPPO FILTRO ARIA E SFIATATOIO CON TUBAZIONI (fig. 294-295)
 
 
Valido per il modelia 350 NTX TS Of
 
 
Valide per il modello 650 NTX
 
 
294296
EGA) scaroia TRAsMIssiONE
6.1 LIVELLO OLIO SCATOLA
TRASMISSIONE POSTERIORE.
Per un corretto contrallo del livello olio, & neces-
sario che la scatola di trasmissione ed il forcelta-
ne escillante siano in posizione perfettamente
orizzontale, come indicato a disegno.
Per facilitare tale operazione, consigliame di in-
serire sotto al cavalletio centrale un adeguato
spessore, oppure posizionare la ruota posteriore
 
 
6.2 SCATOLA TRASMISSIONE
POSTERIROE RINFORZATA
E prevista in produzione una scatola di trasmis-
sione che, rispetto alla precedente, presenta ner
vature di rinforzo particolarmente evidenti suila
 
240
spessore, oppure posizionare la ruota posteriore
su una zona rialzata de! pavimento, o staccare in-
ieriormente gli ammortizzatori posteriori
 
In tali condizioni il livello del lubrificante davra sfio-
rare il bordo inferiore del foro +A» (fig. 296).
   
 
ORIZZONTALE
parte anteriore superiore (lig. 286 - 297).
Su tale scatola é previsto anche un foro «A» per
migliorare la lubrificazione dei cuscinetti sul
pignone.Per meglio convogliare if lubrificante nel suddet-
to toro, lo spessore di regolazione «Be 8 stato ruc-
tato affinché ta zona «C- si venga a trovare nella
posizione indicata a disegno.
Per tale operazione é necessario allargare oppor-
tunamente i fori indicati dalle frecce «D>
La guarnizione di tenuta tra to spessore di rego-
lazione -B- ¢ la scatola di trasmissione, dowra es-
sere posizionata come in precedenza {per
chiudere lateralmente la camera delle sfiato).
 
Quanto sopra, é valido anche per tutti i modelli
della serie: V35, V50, V65, V75.
297
241FORCELLA ANTERIORE
 
In caso di vso prevalentemente stradale, ogni
12.000 km sostituire l'alio nella forcella anterio-
re; per frequente uso fuoristrada tale sestituzio-
ne pud essere eseguita a. cadenze pits rawicinate,
Perla sostituzione togliere la vite pos. 31 € pom-
pare, spingende sul manubrio, sino alla totale fuo-
Nuseita del liquide; immettere Polio, prelevate da
 
confezione originale dopo avere svitato Il tappo
Superiore prowisto di anello OR
DATI TECNICI:
Corsa mam 210
Deanne mm 39.950 = 39,975
Quantita olio (per gambale} cm* 460
GRAFICO MOLLA
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
242EER sosrension: posteriori
8.1 REGISTRAZIONE MOLLEGGIO
POSTERIORE (tig. 300).
Le molle delle sospensioni possono essere rego-
late in cinque diverse posizioni, mediante appo-
sita chiave “A,
Ricordarsi che per una buona stabilita del moto-
cicio, occarre che le due sospensiani siano rego-
late nella medesima posizione.
La pressione di carica e di esercizio degli ammor-
tizzatori posteriori & la sequente: kg/cm: 8.
   
 
 
 
 
 
 
 
243
 
302EE onvote
14.6 IMPIANTE IDRAULICI PER FRENE
(fig 303 - 30¢ - 308).
 
 
303
 
 
 
 
 
244APPARATI ELETTRICI
10.1 ALTERNATORE-GENERATORE (SAPRISA).
 
Conieiea’ 1:6
tag 25" 18")
 
 
 
245
305
Le 8GRAFICO INTENSITA CORRENTE DI CARICA
 
BATTERIA =12
T.AMB=20°C
 
)
|
x1000 RPM
 
307 a
10.2 SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE.
Faro anteriore (fig. 308)
Per sostituire le lampade del fare anteriore & op-
portuno sfilare il faro- dalla Carenatura dopo aver
svitato le viti con dado ~As., indi togliere il cappuc-
cio di protezione in gomma «8B», scollegare la lam-
pada -C- ¢ disimpegnarla ruotande la ghiera -D-.
| portalampada completo di lampada per luce di
posizione -E- é inserito a pressione.
N.B. - Dopo aver completato il rimontaggio
verificare di non aver seollegato involenta-
riamente altre connessioni elettriche.
Fanalina posteriore (fig. 309)
Svitare fe viti «A» che fissano if catadiottro al fa-
nalino; premere la lampada verso I'interno ruo-
tandola contemporaneamente e sfilarla dal por-
talampada,
Indicatori di direzione (fig. 309)
Per rimuavere te coppette degli indicatori di dire-
zione occorre fare leva con un cacciavite riei punti
indicati dalle trecce, dove sono situate apposite
cavita. Quindi sostituire le lampade.
Cruscotto, tachimetro ¢ contagiri
Togliere i! fara; sfilare il portalampade dal tachi-
metro, dai contagiri e dal cruscotto, indi sostitui-
re le lampade.
10.3 LAMPADE.
Faro anteriore:
® Abbagliante ¢ anabbagliante 45/40 W
 
 
m Luce posizione SW
Fanalino posteriore:
m Luce targa, posizione stop 5lat Ww
Indicatori di direzione 21Ww
Spie luci tachimetro e contagiri 3W
Spie luci sul cruscotto 12W
246EE accensione
11.1 CARATTERISTICHE ACCENSIONE
i in parentesi sono specifi
modell 650 NTX)
Accensione elettronica; la variazione di anticipo
awviene elettronicamente.
@ Anticipo iniziaie (fisso) O° (7°)
m Anticipa automatico (elettronico) circa 30°
ws Anticipa totale
(isso + automatico) 41° +:2° (3a°4 2°)
Traferro ta captatore e rotore: «= mm 0.24 0,3
L'accensione di tipo elettronico non richiede pra-
ticamente manutenzione.
   
 
  
11 motore & in fase quando !a stampigliatura indi-
cata dalla freccia bianca sul disegno (fig. 311), €
allineata con il riferimento previsto sul basamen-
to: (treccia nera).
Per ruotare la piastra porta «PICK-UP» allentare
le Vili «Ax @ «B- e agire con cacciavite sulla sca-
nalatura «C»-
La figura indica la posizione di fasatura corretta
per il modello 650 NTX; per la messa in tase del
modello 350 NTX allineare \'altra stampigliatura
con il riferimento sul basamento.
Per un pit accurato controll dell’anticipo fisso,
utilizzare una pistola stroboscopica.
‘Con motore ad un regime interiore a 1000 gin/min,
la tacca «1» (anticipe fisso), stampigliata sul vo-
lano matore, vedi (figg. 312 e 313), dovra essere
allineata con il riferimento sul bord: dei foro di
controllo «2+ (fig. 312). Il riferimento ~O- sul vola-
no indica il -P_M.S.» (fig. 312).
Per il controlto dell'anticipo massimo utilizzare una
pistola stroboscopica del tipo con I'indicatore dei
gradi, mantenends i! motore a 4500 giri/min.
  
ATTENZIONE!
non provocare danneggiamento all'im-
nite di accensione elettronica, osservare
le seguenti: precauzioni:
= incase di smontagglo.o rimontaggio del-
la batteria accertarsi che Hi commutatore di
accensione sla In posizione OFF;
= non scollegare la batterla con motore in
moto;
m _accertarsi della perfetta efficienza del ca-
vi di massa delle centraline,
  
 
 
 
 
O_Taces indicante i PMS.
   
 
Bulinatura indicante
 
del motore 350
 
 
 
_} 310
an
J nz
313EEX oiweianto evertaico
142.4 Legenda schema impiante elettrico
(Bosch)
Lampada luce abbagl. ¢ anabb. 45/40W
Lampada luce posizione ant. SW
Contachilometri
Contagiti
Luce spia lamp. ant. € post. DX
Luce spia abbagliante
Luce spia folle
Luce spia pressione olio
Luce spia generatore
10 Luce spia lamp, ant. ¢ post. SX
41 Luce spia posizione
12. Indicatore direz, ant. DX
43° Indicatore direz. ant. SX
14 Comm. inserimento simultaneo lampegg.
15 Interrutt. stop freno anteriore
16 Commutatore accensione
euyoaneunas
17 Dispositivo comandi awviam. e arr. motore
18 Interrutt. press. oli
19° interrutt. folle
20 Bobine di accensione
21 Candele di accensione
22 Luce larga e@ posiz. post
23° Luce stop post.
24 = Centraline per accens. elettronica
25  Interruttore luce stop posteriore
26 Pick-up
27 Motoring awiamento
28 Morsetteria portatusibili
29 intermittenza indicatori
30 Avvisatore acustico
31. Regolatore
32 Batteria
33 Disposit. comandi lamp. avy. acustico com.
34 Alternatore
35 Raddrizzatore
36 Teleruttore avviamento
37° Indicatore direz. post. OX
38 Indicatore direz, post, SX
39 Condensatore per accens. elettronica
248
Fusibile «1+: avvisatore acustico- teleruttore av-
viamento.
Fusibile «20: spie (gencratore - pressione olio -
neutral), luce abbagliante, anabbagliante, pas-
e stop.
«Jo; luce posizione = indicatori di di-
 
 
rezione.
Fusibile «4»: luci emergenza12.2 Legenda schema impiante elettrico
(Saprisa)
Lampeda luce abbagl. e anabb. 45/40W'
Lampada luce posizione ant. 5W
Contachilometri
Contagiri
Luce spia lamp. ant. e post. DX
Luce spia abbagliante
Luce spia folle
Luce spia pressione olio
Luce spia generatore
10 Luce spia lamp. ant. e post. SX
11 Luce spia posizione
12. Indicatore direz. ant. DX
13° Indicatore direz. ant. SX
14 Comm, inserimento simultaneo lampegg.
15 Interrutt. stop freno anteriore
16 Commutatore accensione
Cort MH PeaNo
17 Dispositivo comandi awviam. © arr. motore
18 = Interrutt. press. olio
19 Interrutt. folle
20° Bobine di accensione
21° Candele di accensione
22 Luce targa e posiz. post.
23 Luce stop post.
24 Centraline per accens, elettronica
25 = Interruttore luce stop posteriore
26 Pick-up
27 = Motorina avviamento
28 Morsetteria ‘portafusibili
29° Intermittenza indicatori
30 Avwvisatore acustico
31 Regolatore
32- Batteria
 
33 Disposit. comandi lamp. avv. acustice com
34 Alternatore
36 Teleruttore avviamento
37 Indicatore direz. post. OX
38 Indicatore direz. post. SX
39 Condensatore per accens. elettronica
250
Fusibile -1-. avvisatore acustico - teleruttore av-
viam
Fusibile «2-: spie (generatore - pressione lio -
tucé abbagliante, anabbagliante, pas-
sing, luce stop. oo
«3» luce posizione - indicatori di di-
 
 
 
rezione.
Fusibile «4; luci emergenza.