Amplifiers: Owner's Manual
Amplifiers: Owner's Manual
      DXA
      AMPLIFIERS
                                  DXA1000.1 | DXA1500.1
                                  Manual del Propietario | Español
                                  AMPLIFICADOR DEL LA SERIE DXA.1
Purchase Date:
Model Number:
Serial Number:
PERFORMANCE
      INSTALLATION
  Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifier. Make sure there are no items
  behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open
  ventilation for the amplifier. If possible, mount the amplifier in the climate-controlled passenger compartment. Drill
  four holes using a 7/64” (3mm) bit and use the supplied #8 screws to mount the amplifier.
  Wiring: Disconnect the vehicle’s battery to avoid an electrical short. Then, connect the ground wire to the
  amplifier. Make the ground wire short, 24” (60cm) or less, and connect it to a paint-and-corrosion-free, solid,
  metal area of the vehicle’s chassis. Adding an additional ground wire of this same gauge (or larger) between the
  battery’s negative post and the vehicle chassis is recommended.
  The DXA amplifier has dual input sensitivity differential RCA inputs which will receive either high or low level
  signals from your car stereo’s source unit. A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs
  to the stereo RCA input on the end panel of the amplifier using the KICKER KISL as shown (make sure you set
  the DXA amplifier’s input level switch to “HI”). Alternatively, the signal can be delivered to the amplifier using the
  low-level RCA outputs on the source unit. Set the input level switch on the end panel of the amplifier to “LO”.
  Either input method will provide a low-level output signal at the RCA output, which effectively passes the audio
  signal to another amplifier or component. Keep the audio signal cable away from factory wiring harnesses and
  other power wiring. If you need to cross this wiring, cross it at a 90 degree angle.
        –                         shield
                                                                                                              to amplifier
  Install a fuse within 18” (45cm) of the battery and in-line with the power cable connected to your amplifier. If you
  ever need to remove the amplifier from the vehicle after it has been installed, the ground wire should be the last
  wire disconnected from the amplifier--just the opposite as when you installed it.
  MONO OPERATION
  minimum impedance of 2 ohms
woofer
                                                                          ≤18”
                                                                         (45cm)
                                                    external fuse
                          ≤24”                                                     12V
                         (60cm)
                                                                              battery
                                            remote turn-on
                                            (see page 5)
                                                                                               bare-metal
                                                                                               chassis ground
                                                                                                                         3
Automatic Turn-On Selection: The DXA series offers two automatic turn-on modes; +12V and DC Offset.
      • Remote Turn-On: Run 18 gauge wire from the Remote Turn-On Lead on your source unit to the terminal
        labeled REM between the amplifier’s positive and negative power terminals.
      • DC Offset Turn-On: The DC Offset mode detects a 6V DC offset from the HI-Level speaker outputs when
        the source unit has been turned on.
  Input Level: The RCA inputs on KICKER DXA amplifiers are capable of receiving either Hi or Low-level signals
  from your source unit. If the only output available from your source unit is a Hi-Level signal, simply press in the
  Input Level switch on the amplifier. Refer to the wiring section of this manual for additional instructions.
  Crossover Control: The variable crossover on the side of the amplifier allows you to adjust the lo-pass
  crossover frequency from 50–200Hz. The setting for this control is subjective; 80Hz is a good place to start.
  Input Gain Control: The input gain control is not a volume control. It matches the output of the source unit to
  the input level of the amplifier. Turn the source unit up to about 3/4 volume (if the source unit goes to 30, turn it
  to 25). Next, slowly turn (clockwise) the gain on the amplifier up until you can hear audible distortion, then turn it
  down a little.
  Bass Boost Control: The variable bass boost control on the side of the amplifier is designed to give you
  increased output, 0–12dB, at 40Hz. The setting for this control is subjective. If you turn it up, you must readjust
  the input gain control to avoid clipping the amplifier.
  Remote Bass-CXRC (sold separately): With the optional CXRC remote bass level control, you have the
  ability to control the output level of the amplifier remotely. To surface-mount the CXRC remote bass level control,
  simply screw the remote to the chosen location, then run the cable from the controller to the “Remote Bass”
  jack on the amplifier panel. Do NOT connect/disconnect while the amplifier is on. Connecting the 3.5mm cable
  without the remote will cause the amplifier to output at full gain, possibly damaging your speakers. See page 6
  for installation.
back view
     TROUBLESHOOTING
  If your amplifier does not appear to be working, check the obvious things first such as blown fuses, poor or
  incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There are Power (PWR)
  & Protection (PRT) LEDs on the side panel of your Kicker DXA series amplifier. Depending on the state of the
  amplifier and the vehicle’s charging system, the LEDs will glow either green or red. When the green LED is lit, this
  indicates the amplifier is turned on and no trouble exists.
  Green LED off, no output? With a Volt Ohm Meter (VOM) check the following: +12 volt power terminal
  (should read +12V to +16V) Remote turn-on terminal (should read +12V to +16V) Check for reversed
  power and ground connections Ground terminal, for proper conductivity.
  Green LED on, no output? Check the following: RCA connections Test speaker outputs with a
  “known” good speaker. Substitute source unit with a “known” good source unit. Check for a signal in the
  RCA cable feeding the amplifier with the VOM meter set to measure “AC” voltage.
  Red LED flickering with loud music? The red LED indicates low battery voltage. Check all the connections
  in your vehicle’s charging system. It may be necessary to replace or charge your vehicle’s battery or replace your
  vehicle’s alternator.
  Red LED on, no output? Amplifier is very hot = thermal protection is engaged. Test for proper impedance at
  the speaker terminals with a VOM meter (see the diagrams in this manual for minimum recommended impedance
  and multiple speaker wiring suggestions). Also check for adequate airflow around the amplifier. Amplifier
  shuts down only while vehicle is running = voltage protection circuitry is engaged. Voltage to the amplifier is not
  within the 10–16 volt operating range. Have the vehicle’s charging and electrical system inspected. Amplifier
  will only play at low volume levels = short circuit protection is engaged. Check for speaker wires shorted to
  each other or to the vehicle chassis. Check for damaged speakers or speaker(s) operating below the minimum
  recommended impedance.
  No or low output? Check the balance control on source unit         Check the RCA (or speaker input) and
  speaker output connections.
  Alternator noise-whining sound with engine’s RPM? Check for damaged RCA (or speaker input) cable
  Check the routing of RCA (or speaker input) cable Check the source unit for proper grounding Check
  the gain settings and turn them down if they are set too high.
  Ground Noise? KICKER amplifiers are engineered to be fully compatible with all manufacturers’ head units.
  Some head units may require additional grounding to prevent noise from entering the audio signal. If you are
  experiencing this problem with your head unit, in most cases running a ground wire from the RCA outputs on the
  head unit to the chassis will remedy this issue.
  CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct.
  Improper connections can result in blown amplifier fuses as well as the failure of other critical systems in the
  vehicle.
                                                                                                                     5
                        DXA250.1
                        125 x 1 @ 4 ohms, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006B (Watts)
                        Signal to Noise Ratio -75dB CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
                        DXA500.1
                        250 x 1 @ 4 ohms, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006B (Watts)
                        Signal to Noise Ratio -75dB CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
                        DXA1000.1
                        500 x 1 @ 4 ohm, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006B (Watts)
                        Signal to Noise Ratio -70dB CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
                        DXA1500.1
                        750 x 1 @ 4 ohm, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006B (Watts)
                        Signal to Noise Ratio -70dB CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
Using poor-quality, under-spec wiring kits will impede DXA amplifier performance.
  The new extended warranty applies only to KICKER amplifiers and accessories sold to consumers by Authorized
  KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of
  KICKER amplifiers and accessories. One warranty extension per amplifier is allowed regardless of the number of amplifier
  installation kits purchased. This program does not apply to “B”-stock product or factory-refurbished product.
This offer is for a limited time, so see your local Authorized KICKER Dealer soon for details.
Fecha de compra:
RENDIMIENTO
     INSTALACIÓN
  Montaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplificador KICKER. Asegúrese de que no
  haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg.
  (10 cm) de espacio abierto de ventilación alrededor del amplificador. Si es posible, monte el amplificador en el
  compartimiento de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga cuatro agujeros con una broca de 7/64 de
  plg. (3 mm) y monte el amplificador con los tornillos N° 8 que se suministran.
  Cableado: Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión
  a tierra al amplificador. El cable de conexión a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe
  ir conectado a un punto sólido del chasis del vehículo en que no haya ni pintura ni corrosión. También se
  recomienda instalar un cable de conexión a tierra adicional, de este mismo calibre (o de mayor calibre), entre la
  terminal negativa de la batería y el chasis del auto.
  El amplificador DXA tiene entradas RCA diferenciales de doble sensibilidad de entrada que reciben señales de
  alto nivel o bajo nivel de la unidad fuente del sistema estereofónico del automóvil. La señal se puede llevar al
  amplificador desde las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente. Fije el selector de nivel de entrada
  del panel de extremo del amplificador en la posición de alto (HI). Engarce y suelde conectores RCA al extremo
  del cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conéctelo a las
  entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplificar la instalación mediante un KISL KICKER como
  se muestra a continuación. Como alternativa, puede conectar producción de su unidad fuente a las entradas
                                                                                                                      7
   +                                                              O
                                                                                                            Hacia el
                                                                                                            amplificador
        –
                  Conexión a tierra o blindaje                                          Cable de salida de
                                                                                        altavoz de alto nivel
  Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la batería y en línea con el cable de alimentación conectado al
  amplificador. Si alguna vez necesita desmontar el amplificador, el cable de conexión a tierra debe ser el último
  que se desconecte del amplificador. Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala.
  FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO
  impedancia mínima de 2 ohmios
woofer
                                                                          ≤18”
                                                                         (45cm)
  Selección de Encendido Automático: La serie DXA ofrece dos modalidades de encendido automático que:
  +12V, y compensación de CC.
     • Encendido a Distancia: Instale cable calibre 18 desde el conductor de encendido a distancia de la unidad
       fuente hasta la terminal etiquetada REM entre las terminales de alimentación positiva y negativa del
       amplificador.
  Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplificadores DXA de KICKER aceptan señales de bajo nivel o
  alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto
  nivel, oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplificador. En la sección de cableado de este
  manual hay más instrucciones.
  Control de Crossover: Control de Crossover: El crossover variable ubicado en la parte de arriba del le permite
  ajustar la frecuencia de crossover de 50 a 200Hz. La configuración de este control es subjetiva; 80Hz es un
  buen punto de partida.
  Refuerzo de Bajos: El control variable de refuerzo de bajos ubicado en el panel de extremo del amplificador
  ha sido diseñado para dar una mayor salida de bajos, de 0 a 12 dB a 40 Hz. La configuración de este control
  es subjetiva. Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de amplificación para evitar la limitación de la señal
  del amplificador.
  Control Remoto de Bajos-CXRC (No se incluye): Con el control remoto de nivel de graves CXRC opcional,
  puede controlar a distancia el nivel de salida del amplificador. Para instalar en superficie el control remoto de nivel
  de graves CXRC, simplemente atornille el control en la ubicación elegida, luego extienda el cable del controlador
  hacia la entrada “Remote Bass” (grave remoto) en el panel del amplificador. NO conectar / desconectar,
  mientras que el amplificador está encendido. Consulte la página 10.
  Conecte el cable de extensión de 1/8 pulgadas [3.5mm] suministrado al control remoto CXRC y a la entrada
  de grave remoto en el amplificador. Cable de control remoto de audio pasa, no se ejecutan en paralelo a los
  cables de alimentación.
     RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  Si su amplificador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas
  o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplificación, etc. Su amplificador modelo
  DXA de KICKER cuenta con los LED de protección (PRT) y de encendido (PWR) en el panel de alimentación
  lateral. Dependiendo del estado del amplificador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en
  verde o en rojo. Cuando el LED se ilumina en verde, indica que el amplificador está encendido y no hay ningún
  problema.
  ¿El indicador luminoso LED verde está apagado y no hay salida? Con un voltímetro/ohmímetro (VOM),
  verifique lo siguiente: Hay +12V en la terminal de alimentación (debe leerse entre +12V y +16V). Hay +12V
  en la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V). No hay conexiones invertidas de
  alimentación o conexión a tierra. La terminal de conexión a tierra tiene la conductividad adecuada. No hay
  fusibles quemados.
  ¿El Indicador luminoso LED verde está encendido y no hay salida? Verifique lo siguiente: Las
  conexiones RCA están bien. Las salidas de altavoces están bien pues han sido puestas a prueba con
  un altavoz en buenas condiciones. Se ha cambiado la unidad fuente por una unidad fuente en buenas
  condiciones. Con un medidor VOM configurado para medir voltaje de “CA”, se ha buscado una señal en el
  cable RCA que alimenta el amplificador.
  ¿El indicador luminoso LED de “protection” destella con la música fuerte? El indicador luminoso
  LED rojo indica que hay bajo voltaje de batería. Revise todas las conexiones del sistema de carga eléctrica del
  vehículo. Puede ser necesario cambiar o cargar la batería del vehículo o cambiar el alternador del vehículo.
  ¿El indicador luminoso LED de “protection” está encendido y no hay salida? El amplificador está
  muy caliente = Se ha activado el circuito de protección térmica. Con un medidor VOM, compruebe que las
  terminales de altavoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagramas que contienen datos de
  impedancia mínima recomendada y sugerencias de cableado de varios altavoces). Asegúrese también de que
  haya un flujo de aire adecuado alrededor del amplificador. El amplificador se apaga sólo cuando el vehículo
  está en marcha = Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje. El voltaje al amplificador no está
  dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V. Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica
  del automóvil. El amplificador sólo funciona a bajo volumen = Se ha activado el circuito de protección contra
  cortocircuitos. Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el chasis
  del vehículo. Vea si hay altavoces dañados o funcionando a menos de la impedancia mínima recomendada.
  ¿No hay salida de uno de los canales? Revise el control de balance de la unidad fuente. Revise las
  conexiones RCA (o de entrada de altavoz) y de salida de altavoz del canal.
10
  ¿Hay baja respuesta de bajos? Invierta la conexión de uno de los altavoces de positiva a negativa en los
  canales estereofónicos y/o de subwoofer; si los bajos mejoran, el altavoz estaba fuera de fase.
  ¿Hay ruido de conexión a tierra? Los amplificadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades
  fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales pueden necesitar más conexión a tierra para
  evitar que entre ruido a la señal de audio. En la mayoría de los casos, este problema con la unidad principal se
  resuelve instalando un cable de conexión a tierra desde las salidas RCA de la unidad principal al chasis.
  PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa,
  asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque
  de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplificador y causar fallas en otros sistemas del vehículo.
  Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizado de
  KICKER donde lo compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT
  (apoyo) de la página Web de KICKER, www.kicker.com. Escoja la lengüeta TECHNICAL SUPPORT (apoyo
  técnico), escoja el tema que le interese y luego descargue o vea la información correspondiente. Envíe un
  mensaje por correo electrónico a support@kicker.com o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al (405)
  624-8583 si tiene preguntas específicas o a las cuales no haya encontrado respuesta.
                                   DXA250.1
                                   125 x 1 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006B (W)
                                   Relación de Señal a Ruido -75dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
                                   DXA500.1
                                   250 x 1 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006B (W)
                                   Relación de Señal a Ruido -75dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
                                   DXA1000.1
                                   500 x 1 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006B (W)
                                   Relación de Señal a Ruido -70dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
                                   DXA1500.1
                                   750 x 1 @ 4 ohmios, 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006B (W)
                                   Relación de Señal a Ruido -70dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
11
Date d’achat :
PERFORMANCES
     INSTALLATION
  Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplificateur KICKER. Assurez-
  vous que l’arrière de l’emplacement où vous allez enfoncer les vis ne comporte aucun élément. Choisissez un
  endroit assurant au moins 10 cm (4 po) de dégagement de ventilation ouverte pour l’amplificateur. Si possible,
  montez l’amplificateur dans l’habitacle passager climatisé. Percez quatre trous à l’aide d’un foret de 3 mm (7/64
  po) et utilisez les vis nº 8 fournies pour monter l’amplificateur.
  Câblage: Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court-circuit. Ensuite, raccordez le fil de masse à
  l’amplificateur. Le fil de masse doit être le plus court possible, de 60 cm (24 po) maximum. Raccordez-le à une
  partie métallique solide du châssis du véhicule, ne comportant ni peinture ni rouille. Il est recommandé d’ajouter
  un fil de masse supplémentaire de même calibre (ou de calibre supérieur) entre la borne négative de la batterie et
  le châssis du véhicule.
  L’amplificateur DXA est doté de deux entrées RCA différentielles de sensibilité d’entrée qui reçoivent des signaux
  de haut ou bas niveau à partir de l’appareil source de la stéréo de votre voiture. Le signal peut être transmis à
  l’amplificateur en utilisant les sorties de haut-parleur de haut niveau sur l’appareil source. Réglez le commutateur
  de niveau d’entrée sur le panneau d’extrémité de l’amplificateur à la position « HI ». Sertissez et soudez les
12
       –                                                                                            Vers l’amplificateur
                                   Masse ou blindage
                                                                                            Fil de sortie de haut-parleur
                                                                                            de haut niveau
  Installez un fusible dans un rayon de 45 cm (18 po) de la batterie directement sur le câble d’alimentation
  raccordé à votre amplificateur. Si vous devez retirer l’amplificateur après l’avoir installé dans le véhicule,
  débranchez toujours le fil de masse en dernier, en procédant à l’opposé de l’installation.
  FONCTIONNEMENT MONO
  impédance minimum de 2 ohms
                                                                      ≤18”
                                                                     (45cm)
  Sélection de Mise sous Tension Automatique : La série DXA propose deux modes d’allumage automatique
  différents ; +12 V et décalage en continu.
     • Mise sous Tension à Distance : Faites passer un fil de calibre 18 à partir du fil de mise sous tension à
       distance sur votre appareil source jusqu’à la borne étiquetée REM entre la borne négative et la borne
       positive d’alimentation de l’amplificateur. Il s’agit de la méthode préférée de mise sous tension automatique.
     • Mise sous Tension en Mode DC Offset : Le mode DC Offset détecte une surtension de 6 volts en
       provenance des sorties de haut-parleur de niveau haut (HI) quand l’appareil source a été mis en marche.
  Niveau d’Entrée : Les entrées RCA sur les amplificateurs KICKER DXA acceptent les signaux de niveaux
  haut et bas à partir de votre appareil source. Si votre appareil source n’est doté que d’une sortie de signal haut
  niveau, appuyez simplement sur le commutateur de niveau d’entrée sur l’amplificateur. Voir la section sur le
  câblage de ce manuel pour d’autres instructions.
  Commande de Filtre : Le changement de style musical sur le côté de l’amplificateur vous permet d’ajuster la
  fréquence du passe-bas du répartiteur de 50 à 200 Hz. Les paramètres de ces commandes sont subjectifs ; 80
  Hz constitue une bonne valeur de départ.
  Commande du Gain d’Entrée : La commande du gain d’entrée n’est pas une commande de volume. Elle fait
  correspondre la sortie de l’appareil source au niveau d’entrée de l’amplificateur. Réglez l’appareil source à environ
  ¾ du volume (si le réglage de l’appareil source va jusqu’à 30, réglez à 25). Ensuite, augmentez lentement le
  gain de l’amplificateur en faisant tourner le bouton (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à produire une
  distorsion audible, puis baissez un peu le gain.
  Télécommande du Niveau des Graves-CXRC (pas inclus) : Grâce à la télécommande de niveau de basses
  CXRC facultative, vous avez la capacité de contrôler le niveau d’entrée de votre amplificateur à distance. Pour
  une installation en surface de la télécommande de niveau de basses CXRC, vissez simplement la télécommande
  à l’emplacement choisi, acheminez ensuite le câble du contrôleur vers la prise « Basses à distance » sur le
  panneau de commande de l’amplificateur. NE PAS connecter / déconnecter, tandis que l’amplificateur est sous
  tension. Voir la page 15.
14
Vue arrière
  Raccordez le cordon de raccordement de 1/8 pouces [3.5mm] alimentant la télécommande CXRC et l’entrée «
  Basses à distance » sur l’amplificateur.
     EN CAS DE DIFFICULTÉ
  Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les
  branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du filtre
  etc. Se présentent également des DEL d’alimentation (PWR) et de protection (PRT) sur le panneau d’alimentation
  latéral de votre amplificateur KICKER de série CX. Selon l’état de l’amplificateur et le système de charge du
  véhicule, les DEL clignotent en vert ou rouge. Lorsque la DEL vert est allumée, cela indique que l’amplificateur
  est en marche et qu’il n’y a pas de problème.
  DEL vert éteinte, aucune sortie ? En utilisant un volt/ohmmètre (VOM), vérifiez les points suivants :
  Borne d’alimentation +12 volts (entre +12 V et +16 V) Borne de mise sous tension à distance (entre +12 V
  et +16 V) Vérifiez que les branchements d’alimentation et de masse ne sont pas inversés. La conductivité
  de la borne de masse. L’état des fusibles (aucun fusible sauté).
  DEL vert éclairée, aucune sortie ? Vérifiez les points suivants : Branchements RCA Testez les sorties
  de haut-parleur en utilisant un haut-parleur dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement. Remplacez
  l’appareil source par un appareil dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement. Vérifiez le passage du
  signal dans le câble RCA alimentant l’amplificateur en utilisant le volt/ohmmètre réglé pour mesurer la tension «
  c.a. ».
  DEL du « protection » clignotante lorsque le volume de la musique est élevé ? La DEL rouge indique
  une tension faible de la batterie. Vérifiez tous les branchements du système de charge de votre véhicule. Le
  remplacement ou la recharge de la batterie (ou encore le remplacement de l’alternateur) de votre véhicule peut
  s’avérer nécessaire.
  DEL du « protection » allumée, aucune sortie ? L’amplificateur est très chaud = La protection thermique
  est engagée. Testez l’impédance aux bornes des haut-parleurs en utilisant un volt/ohmmètre (voir les schémas
  de ce manuel pour des recommandations sur l’impédance minimum et diverses suggestions de câblage
  pour les haut-parleurs). Vérifiez également qu’il existe une circulation d’air adéquate autour de l’amplificateur.
  L’amplificateur ne s’arrête que lorsque le véhicule est en marche = La protection de tension est engagée. La
  tension à l’amplificateur ne se situe pas dans la plage de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts. Faites
  vérifier le système de recharge et le système électrique du véhicule. L’amplificateur ne marche qu’à un niveau
  sonore faible = La protection anti-court-circuit est engagée. Vérifiez que les fils des haut-parleurs ne sont pas en
  court-circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule. Vérifiez l’état des haut-parleurs ou l’impédance qui ne doit
  pas tomber en dessous du seuil minimum recommandé.
  Aucune sortie d’un canal ? Vérifiez le contrôle de la balance sur l’appareil source Vérifiez les
  branchements RCA (ou d’entrée de haut-parleur) et les branchements de sortie de haut-parleur pour le canal.
15
  Réponse réduite des graves ? Inversez le branchement d’un haut-parleur de positif à négatif sur le ou les
  canaux de la stéréo/du caisson des graves. L’amélioration des graves indique que le haut-parleur était déphasé.
  Bruit de fond ? Les amplificateurs KICKER ont été étudiés pour être entièrement compatibles avec les unités
  de tête de tous les fabricants. Certaines unités de tête peuvent exiger une mise à la masse supplémentaire pour
  éviter toute interférence avec le signal audio. Pour remédier à ce problème éventuel, il suffit dans la plupart des
  cas d’acheminer un fil de masse à partir des sorties RCA sur l’unité de tête jusqu’au châssis.
  ATTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les
  branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrects
  peuvent faire sauter les fusibles de l’amplificateur et provoquer des pannes dans d’autres systèmes cruciaux du
  véhicule.
  Si vous avez d’autres questions relatives à l’installation ou au fonctionnement de votre nouveau produit KICKER,
  contactez le revendeur agréé KICKER qui vous l’a vendu. Pour obtenir d’autres conseils sur l’installation, cliquez
  sur l’onglet SUPPORT de la page d’accueil KICKER, www.kicker.com. Sélectionnez l’onglet TECHNICAL
  SUPPORT, choisissez le sujet qui vous intéresse et téléchargez ou affichez les informations correspondantes.
  Si vous avez d’autres questions, envoyez un message électronique à support@kicker.com ou téléphonez aux
  services techniques en composant le (+1) 405-624-8583.
                           DXA250.1
                           125 x 1 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique Totale, CEA-2006B (W)
                           Rapport Signal sur Bruit -75dB CEA-2006B (ref: 1W, pondéré A)
                           DXA500.1
                           250 x 1 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique Totale, CEA-2006B (W)
                           Rapport Signal sur Bruit -75dB CEA-2006B (ref: 1W, pondéré A)
                           DXA1000.1
                           500 x 1 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique Totale, CEA-2006B (W)
                           Rapport Signal sur Bruit -70dB CEA-2006B (ref: 1W, pondéré A)
                           DXA1500.1
                           750 x 1 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique Totale, CEA-2006B (W)
                           Rapport Signal sur Bruit -70dB CEA-2006B (ref: 1W, pondéré A)
16
Autorisierter KICKER-Händler:
Kaufdatum:
Verstärker-Modellnummer:
Verstärker-Seriennummer:
LEISTUNG
  Hinweis: Um das Maximum aus Ihrem neuen KICKER-Verstärker herauszuholen, sollten Sie echtes KICKER-
  Zubehör und KICKER-Kabel verwenden.
     INSTALLATION
  Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern
  Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befindet. Wählen Sie eine Stelle, die
  mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet. Installieren Sie, wenn möglich, den Verstärker im
  klimatisierten Fahrgastraum. Bohren Sie mit einem 3-mm-Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden
  Nr. 8-Schrauben zur Befestigung des Verstärkers.
  Anschluss: Trennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Schließen
  Sie dann das Massekabel an den Verstärker an. Verwenden Sie ein kurzes Erdungskabel (maximal 60 cm) und
  schließen Sie es an eine lack- oder korrosionsfreie Metallstelle an der Fahrzeugkarosserie an. Es wird auch
  empfohlen, ein weiteres Massekabel mit gleicher (oder größerer) Drahtstärke zwischen dem negativen Pol der
  Autobatterie und der Fahrzeugkarosserie zu verwenden.
  Der DXA-Verstärker hat zwei RCA-Eingänge mit Eingangsempfindlichkeits-Differential, die entweder Hoch- oder
  Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Kann das Signal mit den Hochpegel-Lautsprecherausgängen
  am Autoradio an den Verstärker übertragen werden. Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte
  des Verstärkers auf „HI“. Crimpen und löten Sie die RCA-Stecker an das Ende des Lautsprecherkabels von den
  Hochpegel-Lautsprecherausgängen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA-Eingängen an der
                                                                                                                 17
   +                                                           ODER
                                                                                                     Zum Verstärker
        –
                          Erdung oder Abschirmung
                                                                                          Hochpegel-
                                                                                          Lautsprecherausgangskabel
  Installieren Sie in maximal 45 cm Entfernung von der Batterie eine Sicherung in Reihe mit dem Stromkabel zum
  Verstärker. Wenn Sie je den Verstärker nach der Installation aus dem Fahrzeug ausbauen müssen, sollte die
  Masseleitung als letzte vom Verstärker getrennt werden, genau in der umgekehrten Reihenfolge wie bei der
  Installation.
  MONO-BETRIEB
  Minimalimpedanz von 2 Ohm
                                                                          ≤18”
                                                                         (45cm)
Automatische Einschaltung: Die DXA-Serie umfasst zwei automatische Einschaltmodi: +12V und DC Offset.
     • Remote Turn-On (Ferneinschaltung): Verlegen Sie 18 GA-Kabel von der Ferneinschaltung an Ihrem
       Autoradio zum REM-Terminal zwischen den positiven und negativen Stromanschlüssen des Verstärkers.
       Das ist die bevorzugte automatische Einschaltungsmethode.
     • DC Offset-Einschaltung: Der DC Offset-Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6-Volt-
       Anstieg an den Hochpegel-Lautsprecherausgängen.
  Crossover-Regler: Mit dem Trennfrequenzregler an der Seite des Verstärkers können Sie die Tiefpass-
  Trennfrequenz zwischen 50 bis 200 Hz anpassen. Die Einstellung für diesen Regler ist subjektiv. Ein guter
  Ausgangswert ist 80 Hz.
  Bass-Boost-Regler: Der variable Bass-Boost-Regler an der Seite des Verstärkers ermöglicht eine
  Bassanhebung (0 – 12 dB) bei 40 Hz. Die Einstellung für diesen Regler ist subjektiv. Wenn Sie den
  Regler aufdrehen, müssen Sie den Eingangsverstärkungsregler entsprechend anpassen, um eine
  Amplitudenbegrenzung des Verstärkers zu verhindern.
19
Rückansicht
  Stecken Sie das mitgelieferte 1/8 Zoll [3.5mm] Patchkabel in den CXRC-Remote-Regler und in die “Remote-
  Bass”-Steckerbuchse am Verstärker.
     PROBLEMBEHEBUNG
  Wenn der Verstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie
  durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte Verkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover-
  Schalters und der Verstärkungsregler etc. Am seitlichen Einschaltfeld des Kicker DXA-Verstärkers befinden
  sich eine Netz-LED (PWR) und eine Schutz-LED (PRT). Abhängig vom Einschaltzustand des Verstärkers und
  des Ladesystems des Fahrzeugs leuchten die LED-Anzeigen grün oder rot. Eine grün LED zeigt an, dass der
  Verstärker eingeschaltet ist und einwandfrei funktioniert.
  Netz-LED aus, keine Ausgabe? Testen Sie mit einem Volt-Ohm-Messgerät (VOM) Folgendes: +12 Volt
  Stromanschluss (Wert sollte +12V bis +16V sein) Ferneinschaltung (Wert sollte +12V bis +16V sein) Prüfen,
  ob Netz- und Masseanschlüsse falsch gepolt sind. Masseanschluss, auf korrekte Leitfähigkeit. Prüfen, ob
  Sicherungen durchgebrannt sind.
  Schutz-LED blinkt bei lauter Musik? Die rote LED zeigt eine niedrige Batteriespannung an. Prüfen Sie alle
  Verbindungen im Ladesystem Ihres Fahrzeugs. Sie müssen eventuell die Fahrzeugbatterie aufladen oder ersetzen
  oder die Lichtmaschine auswechseln.
  Schutz-LED an, keine Ausgabe? Der Verstärker ist sehr heiß = Der Überhitzungsschutz ist aktiviert.
  Testen Sie den Widerstand an den Lautsprecheranschlüssen mit einem VOM-Messgerät (die Diagramme in
  dieser Anleitung zeigen die empfohlenen Mindestwiderstände und Vorschläge für den Anschluss mehrerer
  Lautsprecher). Prüfen Sie auch, ob der Verstärker ausreichende Lüftung hat. Der Verstärker schaltet sich
  nur während der Fahrt aus = Der Spannungsschutz ist aktiviert. Die Spannung am Verstärker liegt außerhalb
  des Betriebsbereichs von 10–16 Volt. Lassen Sie das Lade- und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren.
  Der Verstärker erzeugt nur geringe Lautstärke = Die Kurzschluss-Sicherung ist aktiviert. Prüfen Sie, ob
  Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen. Prüfen Sie, ob beschädigte oder
  unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen.
  Keine Ausgabe aus einem Kanal? Prüfen Sie den Balanceregler am Autoradio. Prüfen Sie die RCA-
  oder Lautsprechereingangskabel und -ausgänge für den Kanal.
  Lichtmaschine erzeugt bei steigender Motordrehzahl heulendes Geräusch? Prüfen Sie, ob das
  RCA- oder Lautsprechereingangskabel defekt ist. Prüfen Sie den Verlauf des RCA- oder
  Lautsprechereingangskabels. Prüfen Sie, ob das Autoradio richtig geerdet ist. Prüfen Sie die
  Verstärkungseinstellungen und reduzieren Sie diese ggf.
20
  Störung durch Erdung? KICKER-Verstärker sind mit den Autoradios aller Hersteller kompatibel. Manche
  Autoradios erfordern eventuell weitere Erdung, um Störungen am Audiosignal zu verhindern.
  Wenn Sie Probleme mit dem Autoradio haben, reicht es meist, ein Massekabel von den RCA-Ausgängen am
  Autoradio zur Karosserie zu verlegen.
  ACHTUNG: Wenn Sie das Auto mit Starthilfekabel starten, müssen Sie sicherstellen, dass die Kabel korrekt
  angeschlossen sind. Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem
  Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen.
  Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie
  sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise finden Sie,
  indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.kicker.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken. Wählen Sie
  das Register TECHNICAL SUPPORT und dann das gewünschte Thema, um die entsprechenden Informationen
  anzuzeigen oder herunterzuladen. Wenn Sie spezifische oder nicht beantwortete Fragen haben, erreichen Sie
  den Kundendienst unter support@kicker.com oder telefonisch unter +1 (405) 624-8583.
                                   DX250.1
                                   125 x 1 @ 4 ohms, 14,4V GS, 1% Klirrfaktor, CEA-2006B (Watts)
                                   Rauschabstand -75dB CEA-2006B (ref: 1W, A-gewichtet)
                                   DXA500.1
                                   250 x 1 @ 4 ohms, 14,4V GS, 1% Klirrfaktor, CEA-2006B (Watts)
                                   Rauschabstand -75dB CEA-2006B (ref: 1W, A-gewichtet)
                                   DXA1000.1
                                   500 x 1 @ 4 ohms, 14,4V GS, 1% Klirrfaktor, CEA-2006B (Watts)
                                   Rauschabstand -70dB CEA-2006B (ref: 1W, A-gewichtet)
                                   DXA1500.1
                                   750 x 1 @ 4 ohms, 14,4V GS, 1% Klirrfaktor, CEA-2006B (Watts)
                                   Rauschabstand -70dB CEA-2006B (ref: 1W, A-gewichtet)
21
  If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER
  Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only
  the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:
  The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. The
  return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freightcollect to you.
  For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy
  of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s
  name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-
  purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent
  freight-collect, or COD, will be refused.
                                                                                stillwaterdesigns
  o The cost of shipping product to KICKER
  o Service performed by anyone other than KICKER
  P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510                                14DXA.1HI-B-20130802
  22
  Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos
  relacionados con las normas de garantía de su país.
  ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
  el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un
  sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar
  permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
  La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER
  de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”)
  en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto
  representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
  Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los
  niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
  Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in
  Ihrem Land zu erfahren.
  WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein
  System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System
  auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu
  permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
  Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die
  Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die
  Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff”
  für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und
  passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
  Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
  International KICKER.
  AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de
  façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage
  davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le
  niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!
  L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour
  véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les
  haut-parleurs et amplificateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos
  client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos
  clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
23