0% found this document useful (0 votes)
16 views2 pages

WRShock InstMan Multi

The document provides a warranty for wireless products from RISCO Group. It covers defects for 24 months from production date. The seller is not responsible for the security system performance or any consequential damages.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
16 views2 pages

WRShock InstMan Multi

The document provides a warranty for wireless products from RISCO Group. It covers defects for 24 months from production date. The seller is not responsible for the security system performance or any consequential damages.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 2

WARRANTY

WIRELESS
UK - Tel: +44-161-655-5500 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 SENSITIVITY
sales@riscogroup.co.uk ADJUSTMENT
technical@riscogroup.co.uk RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from FCC NOTE (for 433MHz versions only):

SHOCK
defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Italy - Tel: +39-02-66590054 Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used a

PIEZO SENSOR

MIN MAX
info@riscogroup.it (1) This device may not cause harmful interference, and

J2
in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller can not guarantee the
DETECTOR
support@riscogroup.it (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired

SW1
performance of the security system which uses this product. Sellers obligation and liability under operation.
Spain - Tel:+34-91-490-2133

J1
this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Sellers option, within a reasonable Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for
+
sales-es@riscogroup.com time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other
support-es@riscogroup.com compliance (RISCO Group) could void the user’s authority to operate the equipment.

J3
warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
France - Tel: +33-164-73-28-50 particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection

LD1
SENSITIVITY
sales-fr@riscogroup.com against harmful interference in a residential installation.

HIGH / LOW
support-fr@riscogroup.com for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability

98

BATTERY
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used

T 19
whatsoever. Sellers obligation under this warranty shall not include any transportation charges b

NE
KO
Belgium - Tel: +32-2522-7622 in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,

© RO
or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does

SW2
sales-be@riscogroup.com
support-be@riscogroup.com Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
product will prevent any personal; injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
Switzerland - Tel: +41-27-452-24-44 following measures:
sales-ch@riscogroup.com or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands
-Reorient or relocate the receiving antenna.
support-ch@riscogroup.com
USA - Toll Free: 1-800-344-2025
Tel:+305-592-3820
that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or
fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such will not occur or that there will
be no personal injury or property loss as a result. Consequently seller shall have no liability for
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Fig. 3
-
sales-usa@riscogroup.com any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
support-usa@riscogroup.com warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage

ANTENNA
arising from under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, sellers FCC ID: JE4RWT71X433

© ROKO
Brasil - Tel: +55-11-3661-8767
maximum liability shall not in any case exceed the purchase price of the product, which shall

NET 1998
sales-br@riscogroup.com
support-br@riscogroup.com be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is
China - Tel: +86-21-52390066 authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.
sales-cn@riscogroup.com WARNING: This product should be tested at least once a week.
support-cn@riscogroup.com
Israel - Tel: +972(0)3-963-7777
info@riscogroup.com CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. © RISCO Group
1PCT6S000000B
support@riscogroup.com Dispose of used batteries according to local regulations. 5INT6S C 06/07

E N G L I S H • Extended batery life


• Fully supervised
TRANSMITTER/RECEIVER COMMUNICATION SETUP INSTALLATION PROCEDURES
The transmitter must identify itself to the system's receiver by writing its coded 1. Select the intended position for installation, ensuring the surface is clean
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL
• Back & Cover tamper protection message into the receiver's address memory. This is accomplished by and clear of any irregularities. Refer to Table 1 for details about detection Battery Type: CR123 3V Lithium Battery
GENERAL DESCRIPTION LED INDICATION performing the following steps: ranges for the different surface types. Current Consumption: 10µA standby
The detector provide reliable 24-hour perimeter protection. A break-in is After each detection, the LED turns ON momentarily. a. Set the receiver to Write Mode. 2. Set the detector’s sensitivity as follows, using the sensitivity trimmer: Frequency: RWT6SW86800A/RWT6SB86800A: 868.65 MHz
detected as soon as the intruder attempts to force, smash, drill or even saw On Low Battery condition - the LED will blink during each transmission. b. Remove the battery from the insulation material (Fig. 2). Send a Write i With the unit set for normal operation, use a suitable instrument to bang RWT6SW43300A/RWT6SB43300A: 433.92 MHz
through the protected window, door, wall or roof. message pressing both tamper buttons (back and cover) for at least 3 or tap the protected area.
• GREEN: indicates an alarm condition. seconds. Verify that the transmitter has been identified by the receiver. Supervision Transmission: Every 15/65 minutes
The detector employs an advanced digital microprocessor to analyze the ii If the sensitivity needs adjustment, use a screwdriver to adjust the Modulation Type: ASK
vibration signal received from the piezo electric sensor. • RED: Under -Sensitive indication or during supervision, tamper and write c. Set the receiver to Normal Mode. trimmer (turn the trimmer control clockwise to increase sensitivity or
counter-clockwise to reduce sensitivity). Battery Life: 5 years
This detector provides an extremely wide dynamic range of the sampled message. Note: if for any reason it is necessary to re-send a write message, press
signal, enabling precise measurement and analysis of the shock signal. both of the tamper buttons (back and cover) for at least 3 seconds. iii Repeat steps i and ii until the desired sensitivity level is achieved. If PHYSICAL
• ORANGE: Over-Sensitive indication.
This detector operates in conjunction with Risco's programmable receivers required, you can remove the High/Low Sensitivity jumper (J3) on the Size: 81 x 35 x 32 mm (3.2 x 1.37 x 1.27 in.)
and is powered by a standard 3-volt lithium battery. JUMPER SETTINGS SELECTION OF INSTALLATION LOCATION circuit board to reduce sensitivity range. ENVIRONMENTAL
The transmitter has 3 Jumpers: a. Select a location best suited for communication quality. Place the unit at 3. Close the front cover.
MAIN FEATURES RF immunity: 40V/m 80MHz to 1GHz
J1: LED Enable/disable . the highest possible position. Operating temperature: 0°C to 55°C (32°F to 131°F)
• Operates up to 1000 ft. (300m) range (outdoors) * Shorted: Enable LED Table 1: Typical Detection Range
• Digital Microprocessor with Intelligent Digital Signal Processing b.Temporarily attach the unit to this point using two sided adhesive Storage temperature: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Not shorted (1 pin): Disable LED tape. Surface Concrete Brick Wall Steel Glass Wood Plywood Maximum humidity: 95% non-condensing
• Tri-color LED enables accurate and reliable calibration,with “over- J2: Supervision time
sensitive” and “under-sensitive” indications c. Generate an Alarm signal and verify that the receiver has received the Radius 1.5m 2.5m 3m 3.5m 3.5m 4m Specifications are subject to change without prior notice.
* Shorted: 15 minutes signal. If the alarm signal is not detected, reposition the transmitter and Should any questions arise please contact your supplier.
• Gross attack detections try again.
• Encapsulated bi-morph piezo electric sensor Not shorted: 65 minutes The above values are typical and are subject to practical testing, which must MODELS AVAILABLE:
J3: Shock Sensitivity FINAL MOUNTING be performed for each installation. In some environments, these values may Part Number Description
• Dual stage adjustment potentiometer
• Uses one of more than 16 million pseudo randomly selected preset * High sensitivity Separate the back part of the transmitter (Fig. 3), and mount all the parts in differ from the values listed above. RWT6SW86800A WL Shock Detector 868.65 MHz - White
place (Fig. 4) without the front cover. RWT6SB86800A WL Shock Detector 868.65 MHz - Brown
code addresses for setup Low sensitivity RWT6SW43300A WL Shock Detector 433.92 MHz - White
* Factory Default RWT6SB43300A WL Shock Detector 433.92 MHz - Brown

FRANÇAIS • Durée de vie étendue de la pile .


• Entièrement supervisé.
REGLAGE DE COMMUNICATION DU TRANSMETTEUR/ RECEPTEUR
Le transmetteur doit se faire identifier par le récepteur du système en
MODE D'INSTALLATION
1. Choisissez l'endroit que vous destinez à l'installation, en vous assurant
SPECIFICATIONS
ELECTRIQUES
• Autoprotection du couvercle et de la paroi arrière. introduisant son message crypté dans la mémoire d'adresses. Pour réaliser que la surface est bien propre et nette de toutes aspérités. Reportez- Type de batterie : pile lithium 3V CR123
DESCRIPTION GENERALE cette opération, veuillez effectuer les étapes suivantes : vous au tableau 1 pour y consulter les portées de détection selon les
INDICATIONS LED Consommation électrique: 10µA en veille
Le détecteur offre une protection fiable 24h/24 du périmètre couvert. Une a. Mettre le récepteur en mode écriture. différents types de surfaces. Fréquence : RWT6SW86800A/RWT6SB86800A : 868.65 MHz
effraction est détectée dès que l'intrus tente de forcer, casser, percer ou Après chaque détection, la diode LED s'allume momentanément . 2. Ajuster la sensibilité du détecteur comme suit, en vous servant du réglage RWT6SW43300A/RWT6SB43300A : 433.92 MHz
même scier une porte, une fenêtre ou un toit placés sous protection. b. Retirez la pile de l’emballage isolant (Fig. 2). Envoyez un message
Lorsque la pile est faible (batterie faible) – la diode LED clignote à chaque d’écriture en appuyant simultanément sur les deux touches d'autoprotection de sensibilité (trimmer) : Transmission de supervision : toutes les 15/65 minutes
Grâce à son microprocesseur numérique de pointe, le détecteur analyse transmission. Type de modulation : ASK
tout signal de vibration qui lui est envoyé par le capteur piézo-électrique. (arrière et couvercle) pendant au moins 3 secondes. Vérifiez que l’émetteur (i) L'appareil étant en mode de fonctionnement normal, feignez, à l'aide
• Lumière VERTE : indique un état d'alerte. a bien été identifié par le récepteur. d'un instrument adapté, une intrusion (en cognant ou frappant) au sein Durée de vie de la pile : 5 ans
Ce détecteur offre une gamme dynamique très étendue de signaux • Lumière ROUGE : indique soit une insuffisance de sensibilité, soit, lors de la zone protégée. PHYSIQUES
échantillonnés, permettant une mesure et une analyse précises du signal c. Remettre le récepteur en mode normal.
d'une supervision, une manipulation et écriture de message. Remarque: si pour une raison quelconque, il s'avère nécessaire de renvoyer (ii) Si la sensibilité requiert un ajustement, ajustez le réglage à l'aide d'un Dimensions : 81 x 35 x 32 mm (3.2 x 1.37 x 1.27 in.)
de choc.
• Lumière ORANGE : indique un excès de sensibilité. un message d’écriture, il suffit pour cela d'appuyer simultanément sur les deux tournevis (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter ENVIRONNEMENTALES
Alimenté par une pile au lithium de 3V standard, il fonctionne en combinaison la sensibilité, et dans le sens inverse pour la réduire). Immunité FR : 40V/m 80MHz à 1GHz
avec les récepteurs programmables Risco. REGLAGE DES CAVALIERS touches d'autoprotection (arrière et couvercle) pendant au moins 3 secondes.
Le transmetteur comprend 3 cavaliers : (iii) Renouvelez les étapes (i) et (ii) jusqu'à obtenir le niveau de sensibilitéTempérature de fonctionnement : de 0°C à 55°C (32°F à 131°F)
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CHOIX DE L'ENDROIT D'INSTALLATION souhaité. Si nécessaire, vous pouvez retirer le cavalier de Haute/ Température de stockage : de -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
J1 : Active/ Désactive la diode LED a. Sélectionnez l'endroit le plus favorable à la qualité de la communication Humidité maximum : 95% sans condensation
• Domaine de fonctionnement allant jusqu'à 300 m. (1000 ft.) (en extérieur). Faible sensibilité (J3) de la carte pour réduire le niveau de sensibilité.
* Court-circuité : active la diode LED et placez l'appareil le plus haut possible. Ces spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
• Microprocesseur avec traitement intelligent du signal numérique. 3. Fermez le couvercle frontal. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur.
* Non court-circuité (1 broche) : désactive la diode LED b. Fixez provisoirement l'appareil en ce point en utilisant de l'adhésif double face.
• Diode électroluminescente tricolore (LED) pour un calibrage précis et J2 : Temps de supervision Tableau 1 : Portées typiques de détection
fiable, avec indications d'“excès” et d’“insuffisance” de sensibilité. c. Produisez un signal d'alarme et vérifiez que le récepteur a bien reçu le MODELES DISPONIBLES :
* Court-circuité : 15 minutes signal. Si le signal d'alarme n'a pas été détecté, repositionnez le transmetteur Surface Béton Mur de briques Acier Verre Bois Contreplaqué Code Désignation
• Détection d'attaques brutales. et réessayez.
Non court-circuité: 65 minutes Rayon 1,5 m 2,5 m 3 m 3,5 m 3,5 m 4m RWT6SW86800A Détecteur de chocs sans fil 868.65 MHz - blanc
• Capteur piézo-électrique bimorphe intégré.
J3 : sensibilité de choc ASSEMBLAGE FINAL RWT6SB86800A Détecteur de chocs sans fil 868.65 MHz - marron
• Potentiomètre à double réglage. Les valeurs indiquées ci-dessus sont des valeurs typiques et doivent être soumises
* Haute sensibilité Séparez la partie arrière de l’émetteur (Fig. 3), et montez toutes les pièces à un test pratique à réaliser à chaque installation. Dans certains environnements, RWT6SW43300A Détecteur de chocs sans fil 433.92 MHz - blanc
• Utilise pour l'installation une adresses de codes préréglées, sélectionnées (Fig. 4) à l'exception du couvercle frontal.
de manière pseudo aléatoire, parmis plus de 16 millions. Faible sensibilité ces valeurs peuvent être différentes de celles du tableau ci-dessus. RWT6SB43300A Détecteur de chocs sans fil 433.92 MHz - marron
* Réglage d'usine par défaut
32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm

• Usa una de más de 16 millones de direcciones de códigos predeterminados CONFIGURACIÓN DE LA COMUNICACIÓN DEL TRANSMISOR / RECEPTOR PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL seleccionados de forma aleatoria para la configuración. El transmisor debe identificarse al receptor del sistema, escribiendo su 1. Seleccione la posición planeada para la instalación, asegurándose que ELÉCTRICAS
• Prolongada vida de la batería. mensaje codificado en la memoria de dirección del receptor. Este se obtiene la superficie esté limpia y libre de cualquier irregularidad. Tipo de Batería: Batería de Litio CR123 3V
DESCRIPCIÓN GENERAL • Totalmente supervisado. ejecutándose los pasos siguientes: Refiérase a la Tabla 1 para detalles sobre rangos de detección para los Consumo de Corriente: 10A suplente
El detector proporciona protección perimétrica fiable las 24 horas del día. • Protección del tamper Posterior y delantero a. Pase el receptor al Modo Write. distintos tipos de superficies. Frecuencia: RWT6SW86800A/RWT6SB86800A: 868.65 MHz
Una entrada forzada es detectada apenas el intruso intenta forzar, romper, INDICACIÓN LED b. Quite el material aislante de la bateria (Fig. 2). Envíe un mensaje Write 2. Ajuste la sensibilidad del detector, como sigue, usando el trímer de RWT6SW43300A/RWT6SB43300A: 433.92 MHz
perforar o incluso serrar a través de una ventana, puerta, pared o techo Después de cada detección, el LED se enciende momentáneamente. presionando los dos botones del tamper (posterior y tapa) durante al sensibilidad: Transmisión de Supervisión: Cada 15/65 minutos
protegidos. menos 3 segundos. Verifique que el transmisor ha sido identificado por i. Con la unidad ajustada para operación normal, use un instrumento Tipo de Modulación: ASK
En la condición de Batería Baja – el LED parpadeará durante cada transmisión. Duración de la Batería: 5 años
El detector usa un microprocesador digital avanzado para analizar la señal el receptor. apropiado para golpear ruidosamente o ligeramente el área protegida.
• VERDE: indica una condición de alarma. FÍSICAS
de la vibración recibida del sensor piezo-eléctrico. c. Pase el receptor al Modo Normal. ii. Si la sensibilidad necesita ajuste, use un atornillador para ajustar el
• ROJO: indicación de Sensibilidad-Insuficiente, o durante la supervisión, Tamaño: 81 x 45 x 32 mm (3.2 x 1,37 x 1.26 pulgadas)

60mm
60mm

Este detector procesa una amplia variación dinámica de la señal tamper y mensaje escrito. Nota: Si por cualquier motivo es necesario re-enviar el mensaje escrito, trímer (gire el control del trímer en el sentido del reloj para aumentar
detectada, posibilitando una medición precisa y el análisis de la señal de presione de nuevo los dos botones del tamper (posterior y tapa) durante AMBIENTAIS
la sensibilidad y en sentido contrario para reducir la sensibilidad).
• NARANJA: indicación de Sensibilidad-Excesiva. Inmunidad a la RF: 40V/m 80MHz hasta 1GHz
choque. al menos 3 segundos. iii. Repita los pasos i y ii hasta que el nivel de sensibilidad deseado sea
CONFIGURACIÓN DE LOS PUENTES Temperatura de Operación: 0°C hasta 55°C (32°F hasta 131°F)
Este detector opera en conjunto con los receptores programables de El transmisor tiene 3 Puentes: alcanzado. Si se requiere, usted puede mover el puente de Sensibilidad
Risco y es accionado por una batería estándar de litio 3-volt. SELECCIÓN DEL LOCAL DE INSTALACIÓN Alta/Baja (J3) del circuito para reducir el rango de sensibilidad. Temperatura de Almacenamiento: 20°C hasta 60°C (-4°f hasta 150°F)
J1: Habilita/Deshabilita el LED. a. Seleccione una ubicación adecuada para conseguir una alta calidad de Humedad Máxima: 95% sin condensar
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES * En cortocircuito: Habilita el LED 3. Cierre la tapa delantera. Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
comuniciacion. Coloque la unidad en la más alta posición posible.
• Opera hasta 300m al aire libre. Abierto (1 perno): Deshabilita el LED Tabla 1: Típico Rango de Detección En caso de dudas, por favor contacte con su proveedor.
b. Provisionalmente, fije la unidad en ese punto usando cinta adhesiva de
• Microprocesador Digital con, Inteligente Procesamiento de Señal J2:Tiempo de supervisión dos lados. Superficie Concreto Ladrillo Acero Vidrio Madera Laminada MODELOS DISPONIBLES
Digital. * En cortocircuito: 15 minutos c. Genere una señal de Alarma y verifique si el receptor recibió la señal. Si la Radio 1.5m 2.5m 3m 3.5m 3.5m 4m Parte número Parte número
• LED de tres colores permite una calibración precisa y fiable, con No en cortocircuito: 65 minutos señal de alarma no es detectada, reposicione el transmisor y vuelva a intentar.
indicaciones de "sensibilidad-excesiva" y "sensibilidad-insuficiente”. RWT6SW86800A Detector de Choque Inalámbrico 868.65 MHz - Blanco
J3: Sensibilidad al Choque MONTAJE FINAL Los valores anteriores son típicos y están sujetos a pruebas prácticas, que RWT6SB86800A Detector de Choque Inalámbrico 868.65 MHz - Marrón
• Detección de ataques bruscos. * Alta Sensibilidad deben ser realizadas para cada instalación. En algunos ambientes, estos
• Sensor piezo-eléctrico encapsulado “bi-morph”. Separe la parte posterior del transmisor (Fig. 3) y monte todas las partes valores pueden ser distintos de los valores presentados arriba. RWT6SW43300A Detector de Choque Inalámbrico 433.92 MHz - Blanco
Baja Sensibilidad en su lugar (Fig. 4) sin la tapa delantera. RWT6SB43300A Detector de Choque Inalámbrico 433.92 MHz - Marrón
• Potenciómetro de ajuste sensivilidad. *Predefinido en Fábrica

ITALIANO • Totalmente supervisionato


• Protezione contro l'apertura e la rimozione
proprio codice univoco all'interno della memoria del ricevitore. Questa
operazione viene realizzata effettuando le fasi seguenti:
Fare riferimento alla Tabella 1 per conoscere la portata del sensore
sismico rispetto al materiale che compone la superficie di installazione.
SPECIFICHE TECNICHE
ELETTRICHE
INDICATORE LED a.Predisporre il ricevitore in modalità "WRITE" (autoapprendimento). 2. Predisporre la sensibilità del sensore come segue, usando l'apposito Tipo batteria: CR123 3V Batteria al litio
DESCRIZIONE GENERALE trimmer per la regolazione: Assorbimento di corrente: 10µA a riposo
Ad ogni rilevazione il LED si attiva per qualche secondo. b. Estrarre la batteria del trasmettitore dalla plastica (Fig. 2). Trasmettere un
Questo rivelatore sismico permette di realizzare una affidabile protezione messaggio WRITE premendo entrambi gli interruttori tamper dell'unità i Con l'unità predisposta per il normale funzionamento, usare uno Frequenza: RWT6SW86800A/RWT6SB86800A: 868.65 MHz
perimetrale 24 ore. Un tentativo di intrusione viene rilevato quando l'intruso In caso di batteria scarica il LED lampeggia durante ogni trasmissione. RWT6SW43300A/RWT6SB43300A: 433.92 MHz
• VERDE: indica una condizione di allarme e sensibilità corretta. (apertura e rimozione) per almeno 3 secondi. Verificare che il ricevitore strumento appropriato per colpire l'area da proteggere.
tenta di forzare, forare o manomettere porte, finestre o mura. Il rivelatore abbia ricevuto il messaggio e il trasmettitore sia stato registrato. Trasmissione di Supervisione: Ogni 15/65 minuti
utilizza un microprocessore per analizzare il segnale della vibrazione • ROSSO: Indica una condizione di "Poco sensibile", la trasmissione di un LED VERDE = sensibilità corretta Tipo di modulazione: ASK
ricevuto dal sensore piezoelettrico. segnale di supervisione, una segnalazione di Tamper o la trasmissione c. Predisporre il ricevitore nel modo normale di funzionamento. LED ROSSO = poco sensibile Autonomia batteria: 5 anni
Questa caratteristica fornisce una gamma dinamica estremamente ampia di un messaggio "WRITE" per l'autoapprendimento. Nota: Se per qualche motivo fosse necessario ritrasmettere il messaggio LED ARANCIO = troppo sensibile
• ARANCIO: indica una condizione di "Troppo sensibile". FISICHE
del segnale campionato permettendo una misura precisa e una analisi "WRITE", premere ancora per almeno 3 secondi gli interruttori tamper dell'unità. ii Se la sensibilità va regolata usare un piccolo cacciavite per regolare Dimensioni: 81 x 35 x 32 mm

60mm
60mm

del segnale della vibrazione più accurata. PREDISPOSIZIONE PONTICELLI SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE il trimmer (senso orario per aumentare la sensibilità, senso antiorario
Il trasmettitore ha 3 ponticelli: per diminuirla). AMBIENTALI
Questo rivelatore è compatibile con la gamma di ricevitori programmabili a. Scegliere una posizione ottimale per garantire la qualità della comunicazione Immunità RF: 40V/m da 80MHz a 1GHz
Risco ed è alimentato con una batteria standard al litio da 3 Volt. J1: Abilitazione o disabilitazione LED posizionando l'unità quanto più in alto è possibile. iii Ripetere le fasi i e ii sopra descritte fino a raggiungere la sensibilità Temp. operativa: da 0°C a 55°C
CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Inserito: LED abilitato b. Fissare temporaneamente l'unità nella posizione scelta tramite del nastro desiderata. Se necessario è possibile estrarre il ponticello (J3) Sensibilità Temp. di stoccaggio: da -20°C a 60°C
Estratto (su di un solo pin): LED disabilitato biadesivo. Alta / Bassa posizionato sul circuito stampato per ridurre la gamma di Umidità massima: 95% non condensante
• Portata radio di 300 metri in esterno sensibilità.
J2: Timer Supervisione c. Generare un allarme e verificare che il ricevitore ha ricevuto il segnale. Le caratteristiche tecniche sono soggette a variazioni senza l'obbligo di
• Gestito da microprocessore per l'analisi digitale del segnale 3. Chiudere il coperchio frontale del trasmettitore. alcun preavviso.
* Entrambi 1 pin: ogni 15 minuti Se l'allarme non è stato ricevuto riposizionare il trasmettitore e riprovare.
• LED tricolore per una calibrazione accurata e affidabile con indicazioni Un solo pin: ogni 65 minuti
di "troppo sensibile" e "poco sensibile" MONTAGGIO FINALE Tabella 1: Copertura tipica del sensore in funzione delle varie superfici MODELLI DISPONIBILI:
J3: Sensibilità di installazione
• Sensore piezoelettrico incapsulato bimorfo * : Alta sensibilità Separare la staffa di fissaggio posteriore del trasmettitore (Fig. 3) e posizionare
tutte le parti correttamente (Fig. 4) senza montare il coperchio. Superficie Calcestruzzo Mattoni Metallo Vetro Legno Compensato Cod. prodotto Descrizione
• Potenziometro a doppio stadio per la regolazione della sensibilità : Bassa sensibilità RWT6SW86800A
Raggio 1.5m 2.5m 3m 3.5 3.5m 4m Sismico radio 868.65 MHz - Bianco
• Utilizza un codice di indirizzo univoco scelto casualmente tra 16 millioni * Impostazione di fabbrica PROCEDURE DI INSTALLAZIONE RWT6SB86800A Sismico radio 868.65 MHz - Marrone
di codici 1. Scegliere la posizione di installazione dell'unità verificando che sia I valori sopra riportati sono indicativi e devono essere accertati tramite una
AUTOAPPRENDIMENTO DEL TRASMETTITORE prova pratica di copertura per ogni installazione. In alcune condizioni questi RWT6SW43300A Sismico radio 433.92 MHz - Bianco
• Elevata autonomia della batteria perfettamente piana e non presenti alcuna irregolarità.
Il trasmettitore deve essere identificato dal sistema tramite la scrittura del valori possono differire da quelli riportati in tabella. RWT6SB43300A Sismico radio 433.92 MHz - Marrone

PORTUGUÊS predeterminados selecionados de forma aleatória para a configuração


• Vida prolongada da bateria
CONFIGURAÇÃO DA COMUNICAÇÃO DO TRANSMISSOR /
RECEPTOR
PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
1. Escolha a posição planejada para a instalação, certificando-se que la
ESPECIFICAÇÕES
ELÉTRICAS
DESCRIÇÃO GERAL • Totalmente supervisado O transmissor deve se identificar ao receptor do sistema, escrevendo sua superfície está limpa e livre de qualquer irregularidade. Refira-se à Tabela Tipo de Bateria: Bateria de Lítio CR123 3V
• Proteção tamper da tampa e da parte posterior mensagem codificada na memória de endereços do receptor. Isto se obtém 1 para detalhes sobre as variações de detecção para os distintos tipos Consumo de Corrente: 10A em espera
O detector oferece proteção perimétrica confiável em todas as 24 horas executando-se os seguintes passos: de superfícies. Freqüência: RWT6SW86800A/RWT6SB86800A: 868.65 MHz
do dia. Uma entrada forçada é detectada no momento em que o intruso INDICAÇÃO LED RWT6SW43300A/RWT6SB43300A: 433.92 MHz
tenta forçar, romper, perfurar ou inclusive serrar uma janela, porta, parede Depois de cada detecção, o LED se acende por um instante. a. Passe o receptor para o Modo Write. 2. Ajuste a sensibilidade do detector, como segue, usando o trímero de
b. Retire a bateria do material isolante (Fig. 2). Envie uma mensagem Write sensibilidade: Transmissão da Supervisão: A cada 15/65 minutos
ou teto protegidos. Na condição de Bateria Fraca – o LED piscará durante cada transmissão. Tipo de Modulação: ASK
O detector usa um microprocessador digital avançado para analisar o pressionando ambos os botões do tamper (posterior e tampa) durante pelo i. Com a unidade regulada para operação normal, use um instrumento Duração da Bateria: 5 anos
• VERDE: indica uma condição de alarme. menos 3 segundos. Verifique se o transmissor foi identificado pelo receptor. apropriado para dar pancadas ou golpear levemente na área protegida.
sinal de vibração recibido do sensor piezoeléctrico. FÍSICAS
• VERMELHO: indicação de Sensibilidade-Insuficiente, ou durante supervisão, c. Passe o receptor para o Modo Normal. ii. Se a sensibilidade necessitar ajuste, use uma chave de fenda para
Este detector proporciona uma extremamente ampla variação dinâmica tamper e mensagem escrita Tamanho: 81 x 45 x 32 mm (3.2 x 1,37 x 1.26 polegadas)
regular o trímero (gire o controle do trímero no sentido dos ponteiros

60mm
60mm

do sinal exemplificado possibilitando uma medição precisa e análise do • LARANJA: indicação de Sensibilidade-Excessiva. Nota: Se por qualquer razão for necessário re-enviar a mensagem escrita, AMBIENTAIS
sinal de choque. pressione ambos os botões do tamper (posterior e tampa) durante pelo do relógio para aumentar a sensibilidade e no sentido contrário para
CONFIGURAÇÃO DOS JUMPERS reduzir a sensibilidade). Imunidade à RF: 40V/m 80MHz até 1GHz
Este detector opera em conjunto com os receptores programáveis de menos 3 segundos. Temperatura de Operação: 0°C até 55°C (32°F até 131°F)
Risco e é acionado por uma bateria padrão de lítio de 3-volt. O transmissor tem 3 Jumpers: iii. Repita os passos i e ii até alcanzar o nível de sensibilidade desejado. Temperatura de Armazenagem : -20°C até 60°C (-4°F até 150°F)
J1: Habilita/Inabilita o LED. ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO Se requerido, você pode remover o jumper Sensibilidade Alta/Baja
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS (J3) na placa de circuitos para reduzir o âmbito da sensibilidade. Umidade Máxima: 95% sem condensar
• Opera num alcance de até 1000 pés (300m) (fora) * Em curto-circuito: Habilita o LED a. Selecione o local mais apropriado para qualidade de comunicação. As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
Não em curto-circuito (1 pino): Inabilita o LED Coloque a unidade na posição mais alta possível. 3. Feche a tampa frontal. Em caso de dúvidas, por favor consulte seu fornecedor.
• Microprocessador Digital com o Inteligente Processo do Sinal Digital
• O LED de três cores facilita a calibragem precisa e confiável, com J2: Tempo de supervisão b. Provisoriamente, fixe a unidade neste ponto usando fita adesiva de dois lados. Tabela 1: Âmbito Típico de Detecção MODELOS DISPONÍVEIS
indicação de "sensibilidade-excessiva" e “sensibilidade-insuficiente” * Em curto-circuito: 15 minutos c. Crie um sinal de Alarme e verifique se o receptor recebeu o sinal. Se o sinal Superficie Concreto Ladrilho Aço Vidro Madeira Madeira compensada Parte número Descrição
• Detecção de ataques bruscos Não em curto-circuito: 65 minutos de alarme não for detectado, reposicione o transmissor e tente outra vez. RWT6SW86800A Detector de Choque Sem Fio 868.65 MHz - Branco
Rádio 1.5m 2.5m 3m 3.5 3.5m 4m
• Sensor piezoelétrico envolvido numa película “bi-morph” J3: Sensibilidade ao Choque MONTAGEM FINAL Os valores anteriores são típicos e estão sujetos a testes prátics, que devem RWT6SB86800A Detector de Choque Sem Fio 868.65 MHz - Marrom
• Medidor de potência elétrica com dois graus de ajustamento * Alta Sensibilidade Separe a parte posterior do transmisor (Fig. 3) e monte todas as partes em ser realizados para cada instalação. Em alguns ambientes, estes valores RWT6SW43300A Detector de Choque Sem Fio 433.92 MHz - Branco
• Usa um de mais de 16 milhões de endereços de códigos Baixa Sensibilidade seus lugares (Fig. 4) sem a tampa frontal. podem ser diferentes dos valores apresentados acima. RWT6SB43300A Detector de Choque Sem Fio 433.92 MHz - Marrom
* Predefinido em Fábrica

32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm

You might also like