0% found this document useful (0 votes)
48 views17 pages

UN38.3 Test Report UN38.3 检测报告: Applicant's name

Uploaded by

Engineer Chawla
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
48 views17 pages

UN38.3 Test Report UN38.3 检测报告: Applicant's name

Uploaded by

Engineer Chawla
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 17

中国认可

国际互认 Version: R7A2


检测
TESTING
CNAS L6165

UN38.3 Test Report


UN38.3 检测报告
Applicant’s name Guangzhou Shundiming Electronic Technology Co., Ltd
委托方名称 广州市顺迪铭电子科技有限公司

Applicant’s Address 5th Floor Site of Ganhu Industrial Village (Factory), Industrial Processing Zone,
Xintang Town, Zengcheng District, Guangzhou City
委托方地址
广州市增城区新塘镇工业加工区甘湖工业村(厂房)五楼

Name of Sample Rechargeable Li-ion Battery


样品名称 可充电锂离子电池

Model
18650
型号

Shenzhen TCT Testing Technology Co., Ltd.


深圳市通测检测技术有限公司
Testing Laboratory
2101 & 2201, Zhenchang Factory, Renshan Industrial Zone, Fuhai Subdistrict,
测试实验室
Bao'an District, Shenzhen, Guangdong, China
广东省深圳市宝安区福海街道桥头社区稔山工业区振昌胶粘制品厂 2101、2201

Report No.
TCT231024B058
报告编号

Date of Issue
2023. 10. 27
签发日期

Test Conclusion 测试结论:


The test results are qualified. 测试结果为合格。

Tested by主检人: Approved by 批准人:

Reviewer by 审核人: Seal of TCT 报告单位(盖章):

Report No. TCT231024B058 Page 1 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Ⅰ、General product information:
一般产品信息
Manufacturer’s
Guangzhou Shundiming Electronic Technology Co., Ltd
name
广州市顺迪铭电子科技有限公司
生产单位名称
Manufacturer’s 5th Floor Site of Ganhu Industrial Village (Factory), Industrial Processing Zone,
Address Xintang Town, Zengcheng District, Guangzhou City
生产单位地址 广州市增城区新塘镇工业加工区甘湖工业村(厂房)五楼

Manufacturer’s
Contact E-mail
Telephone +86-13823994653 1126580494@qq.com
邮箱
生产单位联系电话
Trade Mark Web
---- ----
商标 网址
Name of
Model Rechargeable Li-ion Battery
18650 Sample
型号 可充电锂离子电池
样品名称
Shape Prismatic Size 尺寸
(67.4×36.7x 18.8) mm
形状 棱柱形 (L×W×T)

Rated Capacity 5200mAh Nominal Voltage Charge Voltage


3.7V 3.0V
额定容量 19.24Wh 标称电压 充电电压

Nominal Charge Maximum End of Charge


Current 1040mA Charge Current 2500mA Current 104mA
标称充电电流 最大充电电流 结束充电电流
Nominal Maximum Discharge
Discharge Discharge
Current 1040mA Current 2500mA Cut-off Voltage 3.0V
标称放电电流 最大放电电流 放电截止电压

Nominal Voltage Rated Capacity


Cell Model
18650 of Cell 3.7V of Cell 2600mAh
电芯型号
电芯标称电压 电芯额定容量
Sample 2023. 10. 13
Number of cell Testing Date
2PCS Receiving Date 2023. 09. 26 —
电芯数量 测试日期 2023. 10. 27
样品接收日期

Report No. TCT231024B058 Page 2 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Ⅱ、Test Standard 检测标准
UN "Manual of Tests and Criteria" ST/SG/AC.10/11/Rev.7/Amend.1/Subsection 38.3.
(第七修订版修正 1)38.3 节。
联合国《试验和标准手册》

Ⅲ、Test Item 检测项目


Test clause Tests performed Test conclusion
测试条款 测试项目 测试结论

38.3.4.1 Test T.1. Altitude simulation 高度模拟 Pass 合格

38.3.4.2 Test T.2. Thermal test 温度试验 Pass 合格

38.3.4.3 Test T.3. Vibration 振动 Pass 合格

38.3.4.4 Test T.4. Shock 冲击 Pass 合格

38.3.4.5 Test T.5. External short circuit 外部短路 Pass 合格

38.3.4.6 Test T.6. Impact 撞击 Pass 合格

38.3.4.7 Test T.7. Overcharge 过度充电 N/A 不适用

38.3.4.8 Test T.8. Forced discharge 强制放电 Pass 合格

Possible test case verdicts: 可能发生的试验情况判定


- test case does not apply to the test object 试验情况不适用本试验产品: N/A
- test object does meet the requirement 试验样品满足要求: P (Pass 合格)
- test object does not meet the requirement 试验样品不满足要求: F (Fail 不合格)

Report No. TCT231024B058 Page 3 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Ⅳ、Test Method and Requirement 检测方法和要求
T.1. Altitude simulation 高度模拟
Purpose 目的
This test simulates air transport under low-pressure conditions.
本试验模拟在低压条件下的空运。
Test procedure 测试程序
Test cells and batteries shall be stored at a pressure of 11.6 kPa or less for at least six hours at ambient
temperature (20 ± 5 °C).
试验电池和电池组应在压力等于或低于 11.6 千帕和环境温度 (20 ± 5 °C) 下存放至少 6 小时。
Requirement 要求
Cells and batteries meet this requirement if there is no leakage, no venting, no disassembly, no
rupture and no fire and if the open circuit voltage of each test cell or battery after testing is not less than
90% of its voltage immediately prior to this procedure. The requirement relating to voltage is not applicable
to test cells and batteries at fully discharged states.
如果无渗漏、无排气、无解体、无破裂和无起火,并且每个试验电池或电池组在试验后的开路电压不小
于其在进行这一试验前电压的 90%,电池和电池组即符合这一要求。有关电压的要求不适用于完全放电状态
的试验电池和电池组。

T.2. Thermal test 温度试验


Purpose 目的
This test assesses cell and battery seal integrity and internal electrical connections. The test is
conducted using rapid and extreme temperature changes.
本试验评估电池和电池组的密封完善性和内部电连接。试验利用迅速和极端的温度变化进行。
Test procedure 测试程序
Test Cells and batteries are to be stored for at least six hours at a test temperature equal to 72 ± 2°C,
followed by storage for at least six hours at a test temperature equal to -40 ± 2°C. The maximum time
interval between test temperature extremes is 30 minutes. This procedure is to be repeated until 10 total
cycles are complete, after which all test cells and batteries are to be stored for 24 hours at ambient
temperature (20 ± 5°C). For large cells and batteries the duration of exposure to the test temperature
extremes should be at least 12 hours.
试验电池和电池组应先在试验温度等于 72 ± 2℃的条件下存放至少6小时,接着再在试验温度等于-40
± 2℃的条件下存放至少6小时。两个极端试验温度之间的最大时间间隔为30分钟。此程序重复进行,共完
成10 次,接着将所有试验电池和电池组在环境温度 (20 ± 5℃)下存放24小时。对于大型电池和电池组,暴
露于极端试验温度的时间至少应为12小时。
Requirement 要求
Cells and batteries meet this requirement if there is no leakage, no venting, no disassembly, no
rupture and no fire and if the open circuit voltage of each test cell or battery after testing is not less than
90% of its voltage immediately prior to this procedure. The requirement relating to voltage is not applicable
to test cells and batteries at fully discharged states.
如果无渗漏、无排气、无解体、无破裂和无起火,并且每个试验电池或电池组在试验后的开路电压不小
于其在进行这一试验前电压的 90%,电池和电池组即符合这一要求。有关电压的要求不适用于完全放电状
态的试验电池和电池组。

Report No. TCT231024B058 Page 4 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
T.3. Vibration 振动
Purpose 目的
This test simulates vibration during transport.
本试验模拟运输过程中的振动。
Test procedure 测试程序
Cells and batteries are firmly secured to the platform of the vibration machine without distorting the
cells in such a manner as to faithfully transmit the vibration. The vibration shall be a sinusoidal waveform
with a logarithmic sweep between 7 Hz and 200 Hz and back to 7 Hz traversed in 15 minutes. This cycle
shall be repeated 12 times for a total of 3 hours for each of three mutually perpendicular mounting
positions of the cell. One of the directions of vibration must be perpendicular to the terminal face.
The logarithmic frequency sweep shall differ for cells and batteries with a gross mass of not more
than 12 kg (cells and small batteries), and for batteries with a gross mass of more than 12 kg (large
batteries).
For cells and small batteries: from 7 Hz a peak acceleration of 1 gn is maintained until 18 Hz is
reached. The amplitude is then maintained at 0.8 mm (1.6 mm total excursion) and the frequency
increased until a peak acceleration of 8 gn occurs (approximately 50 Hz). A peak acceleration of 8 gn is
then maintained until the frequency is increased to 200 Hz.
For large batteries: from 7 Hz to a peak acceleration of 1 gn is maintained until 18 Hz is reached. The
amplitude is then maintained at 0.8 mm (1.6 mm total excursion) and the frequency increased until a peak
acceleration of 2 gn occurs (approximately 25 Hz). A peak acceleration of 2 gn is then maintained until the
frequency is increased to 200 Hz.
电池和电池组紧固于振动机平台,但紧固程度不能造成电池变形以致不能准确传递振动。振动应是正弦
波形,对数频率扫描从 7 赫兹到 200 赫兹,再回到 7 赫兹,跨度为 15 分钟。这一振动过程须对三个互相垂
直的电池安装方位的每一方向重复进行 12 次,总共为时 3 小时。其中一个振动方向必须与端面垂直。
作对数式频率扫描,对总质量不足 12 千克的电池和电池组(电池和小型电池组),和对 12 千克及更大的
电池组(大型电池组)应有所不同。
对电池和小型电池组:从 7 赫兹开始,保持 1 gn 的最大加速度,直到频率达到 18 赫兹。然后将振幅
保持在 0.8 毫米(总偏移 1.6 毫米),并增加频率直到最大加速度达到 8 gn(频率约为 50 赫兹)。将最大加速度
保持在 8 gn 直到频率增加到 200 赫兹。
对大型电池组:从 7 赫兹开始,保持 1 gn 的最大加速度,直到频率达到 18 赫兹。然后将振幅保持在
0.8 毫米(总偏移 1.6 毫米),并增加频率直到最大加速度达到 2 gn(频率约为 25 赫兹)。将最大加速度保持在
2 gn 直到频率增加到 200 赫兹。
Requirement 要求
Cells and batteries meet this requirement if there is no leakage, no venting, no disassembly, no
rupture and no fire during the test and after the test and if the open circuit voltage of each test cell or
battery directly after testing in its third perpendicular mounting position is not less than 90% of its voltage
immediately prior to this procedure. The requirement relating to voltage is not applicable to test cells and
batteries at fully discharged states.
如果试验中和试验后无渗漏、无排气、无解体、无破裂和无起火,并且每个试验电池或电池组在第三个
垂直安装方位上的试验后立即测得的开路电压不小于在进行这一试验前电压的 90%,电池和电池组即符合
本项要求。有关电压的要求不适用于完全放电状态的试验电池和电池组。

Report No. TCT231024B058 Page 5 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
T.4. Shock 冲击
Purpose 目的
This test assesses the robustness of cells and batteries against cumulative shocks.
本试验评估电池和电池组对累积冲击效应的耐受程度。
Test procedure 测试程序
Test cells and batteries shall be secured to the testing machine by means of a rigid mount which will
support all mounting surfaces of each test battery.
Each cell shall be subjected to a half-sine shock of peak acceleration of 150 gn and pulse duration of
6 milliseconds. Alternatively, large cells may be subjected to a half-sine shock of peak acceleration of 50
gn and pulse duration of 11 milliseconds.
Each battery shall be subjected to a half-sine shock of peak acceleration depending on the mass of
the battery. The pulse duration shall be 6 milliseconds for small batteries and 11 milliseconds for large
batteries. The formulas below are provided to calculate the appropriate minimum peak accelerations.
Each cell or battery shall be subjected to three shocks in the positive direction and to three shocks in
the negative direction in each of three mutually perpendicular mounting positions of the cell or battery for a
total of 18 shocks.
试验电池和电池组用坚固支架紧固在试验机上,支架支撑着每个试验电池组的所有安装面。
每个电池须经受最大加速度 150 gn 和脉冲持续时间 6 毫秒的半正弦波冲击。不过,大型电池须经受最
大加速度 50 gn 和脉冲持续时间 11 毫秒的半正弦波冲击。
每个电池须经受的正弦波冲击的最大加速度取决于电池组的质量。小型电池组的脉冲持续时间 6 毫秒,
大型电池组的脉冲持续时间 11 毫秒。以下公式用于计算合适的最低限度最大加速度。
每个电池或电池组须在三个互相垂直的电池或电池组安装方位的正极方向经受三次冲击,接着在负极方
向经受三次冲击,总共经受 18 次冲击。
The formulas below are provided to calculate the appropriate minimum peak accelerations.
以下公式用于计算合适的最低限度最大加速度。
Battery Minimum peak acceleration Pulse duration
电池组 最低限度最大加速度 脉冲持续时间

150 gn or result of formula


Small batteries
Acceleration(gn) = 6 ms
小型电池组
whichever is smaller

50 gn or result of formula
Large batteries
Acceleration(gn) = 11 ms
大型电池组
whichever is smaller

* Mass is expressed in kilograms.


*质量用千克表示

Requirement 要求
Cells and batteries meet this requirement if there is no leakage, no venting, no disassembly, no rupture
and no fire and if the open circuit voltage of each test cell or battery after testing is not less than 90% of its
voltage immediately prior to this procedure. The requirement relating to voltage is not applicable to test cells
and batteries at fully discharged states.
如果无渗漏、无排气、无解体、无破裂和无起火,并且每个试验电池或电池组在试验后的开路电压不小
于其在进行这一试验前电压的 90%,电池和电池组即符合这一要求。有关电压的要求不适用于完全放电状态
的试验电池和电池组。

Report No. TCT231024B058 Page 6 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
T.5. External short circuit 外部短路
Purpose 目的
This test simulates an external short circuit.
本试验模拟外部短路。
Test procedure 测试程序
The cell or battery to be tested shall be heated for a period of time necessary to reach a
homogeneous stabilized temperature of 57 ± 4 °C, measured on the external case. This period of time
depends on the size and design of the cell or battery and should be assessed and documented. If this
assessment is not feasible, the exposure time shall be at least 6 hours for small cells and small batteries,
and 12 hours for large cells and large batteries. Then the cell or battery at 57 ± 4 °C shall be subjected to
one short circuit condition with a total external resistance of less than 0.1 ohm.
This short circuit condition is continued for at least one hour after the cell or battery external case
temperature has returned to 57 ± 4 °C, or in the case of the large batteries, has decreased by half of the
maximum temperature increase observed during the test and remains below that value.
The short circuit and cooling down phases shall be conducted at least at ambient temperature.
对于待试电池或电池组,应加温一段必要的时间,使从外壳测量的温度达到均匀的稳定温度57 ± 4°C。
这段时间的长短取决于电池或电池组的大小和设计,对于这个持续时间应加以评估和记录。如无法进行这种
评估,则小型电池和小型电池组的暴露时间应至少6小时,大型电池和大型电池组的暴露时间应至少12小
时。然后,电池或电池组应在57 ± 4°C条件下经受总外电阻小于0.1欧姆的短路条件。这一短路条件应在电
池或电池组外壳温度回到57 ± 4°C后继续至少1小时,或在大型电池组的情况下外壳温度降幅达试验中所观
察的的最高温升幅的二分之一并保持低于该数值。
短路和降温阶段的温度应至少相当于环境温度。
Requirement 要求
Cells and batteries meet this requirement if their external temperature does not exceed 170 °C and
there is no disassembly, no rupture and no fire during the test and within six hours after the test.
如果外壳温度不超过 170℃,并且在试验过程中及试验后 6 小时内无解体、无破裂,无起火,电池和电
池组即符合本项要求。

T.6. Impact / Crush 撞击/挤压


Purpose 目的
These tests simulate mechanical abuse from an impact or crush that may result in an internal short
circuit.
本节的试验模拟撞击或挤压等可能造成内部短路的机械性破坏。
Test procedure – Impact (applicable to cylindrical cells not less than 18.0 mm in diameter)
测试程序 – 撞击(适用于直径不小于 18.0 毫米的圆柱形电池)
The test sample cell or component cell is to be placed on a flat smooth surface. A 15.8 mm ± 0.1mm
diameter, at least 6 cm long, or the longest dimension of the cell, whichever is greater, Type 316 stainless
steel bar is to be placed across the centre of the sample. A 9.1 kg ± 0.1 kg mass is to be dropped from a
height of 61 ± 2.5 cm at the intersection of the bar and sample in a controlled manner using a near
frictionless, vertical sliding track or channel with minimal drag on the falling mass. The vertical track or
Channel used to guide the falling mass shall be oriented 90 degrees from the horizontal supporting
surface.
The test sample is to be impacted with its longitudinal axis parallel to the flat surface and
perpendicular to the longitudinal axis of the 15.8 mm ± 0.1mm diameter curved surface lying across the
centre of the test sample. Each sample is to be subjected to only a single impact.
试样电池或元件电池放在平坦光滑的表面上。一根 316 型不锈钢棒横放在试样中心,钢棒直径 15.8 毫
米±0.1 毫米,长度至少 6 厘米,或电池最长端的尺寸,取二者之长者。将一块 9.1 千克±0.1 千克的重锤
从 61 ± 2.5 厘米高处跌落到钢棒和试样交叉处,使用一个几乎没有摩擦的、对落体重锤阻力最小的垂直轨
道或管道加以控制。垂直轨道或管道用于引导落锤沿与水平支撑表面呈 90 度落下。
接受撞击的试样,纵轴应与平坦表面平行并与横放在试样中心的直径 15.8 ± 0.1 毫米弯曲表面的纵轴垂
直。每一试样只经受一次撞击。

Report No. TCT231024B058 Page 7 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Test procedure – Crush (applicable to prismatic, pouch, coin/button cells and cylindrical cells less
than 18.0 mm in diameter)
测试程序 – 挤压(适用于棱柱形、袋状、硬币/纽扣电池和直径小于 18.0 毫米的圆柱形电池)
A cell or component cell is to be crushed between two flat surfaces. The crushing is to be gradual with
a speed of approximately 1.5 cm/s at the first point of contact. The crushing is to be continued until the
first of the three options below is reached.
(a) The applied force reaches 13 kN ± 0.78 kN;
(b) The voltage of the cell drops by at least 100 mV; or
(c) The cell is deformed by 50% or more of its original thickness.
Once the maximum pressure has been obtained, the voltage drops by 100 mV or more, or the cell is
deformed by at least 50% of its original thickness, the pressure shall be released.
A prismatic or pouch cell shall be crushed by applying the force to the widest side. A button/coin cell
shall be crushed by applying the force on its flat surfaces. For cylindrical cells, the crush force shall be
applied perpendicular to the longitudinal axis.
Each test cell or component cell is to be subjected to one crush only. The test sample shall be
observed for a further 6 h. The test shall be conducted using test cells or component cells that have not
previously been subjected to other tests.
将电池或元件电池放在两个平面之间挤压,挤压力度逐渐加大,在第一个接触点上的速度大约为 1.5
厘米/秒。挤压持续进行,直到出现以下三种情况之一:
(a)施加的力量达到 13 千牛顿 ± 0.78 千牛顿;
(b)电池的电压下降至少 100 毫伏;或
(c)电池形变达原始厚度的 50%或以上。
一旦达到最大压力、电压下降 100 毫伏或更多,或电池变形至少达原厚度的 50%,即可解除压力。
棱柱形或袋状电池应从最宽的一面施压。纽扣/硬币形电池应从其平坦表面施压。圆柱形电池应从与纵
轴垂直的方向施压。
每个试样电池或元件电池只做一次挤压试验。试样应继续观察 6 小时。试验应使用之前未做过其他试验
的电池或元件电池进行。
Requirement 要求
Cells and component cells meet this requirement if their external temperature does not exceed 170 °C
and there is no disassembly and no fire during the test and within six hours after this test.
如果外壳温度不超过 170°C,并且在试验过程中及试验后 6 小时内无解体、无破裂,无起火,电池和电
池组即符合本项要求。

T.7. Overcharge 过度充电


Purpose 目的
This test evaluates the ability of a rechargeable battery or a single cell rechargeable battery to
withstand an overcharge condition.
本试验评估可再充电电池组或可再充电单一电池电池组承受过度充电状况的能力。
Test procedure 测试程序
The charge current shall be twice the manufacturer's recommended maximum continuous charge
current. The minimum voltage of the test shall be as follows:
(a) When the manufacturer's recommended charge voltage is not more than 18 V, the minimum
voltage of the test shall be the lesser of two times the maximum charge voltage of the battery or 22 V.
(b) When the manufacturer's recommended charge voltage is more than 18 V, the minimum voltage
of the test shall be 1.2 times the maximum charge voltage.
Tests are to be conducted at ambient temperature. The duration of the test shall be 24 hours.

Report No. TCT231024B058 Page 8 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
充电电流必须是制造商建议的最大持续充电电流的两倍。试验的最小电压如下:
(a)制造商建议的充电电压不大于 18 伏时,试验的最小电压应是电池组最大充电电压的两倍或 22 伏两
者中的较小者。
(b)制造商建议的充电电压大于 18 伏时,试验的最小电压应是最大充电电压的 1.2 倍。
试验应在环境温度下进行,进行试验的时间应为 24 小时。

Requirement 要求
Rechargeable batteries meet this requirement if there is no disassembly and no fire during the test and
within seven days after the test.
充电电池组在试验过程中和试验后 7 天内无解体、无起火,即符合本项要求。

T.8. Forced discharge 强制放电


Purpose 目的
This test evaluates the ability of a primary or a rechargeable cell to withstand a forced discharge
condition.
本试验评估原电池或充电电池承受强制放电状况的能力。
Test procedure 测试程序
Each cell shall be forced discharged at ambient temperature by connecting it in series with a 12 V D.C.
power supply at an initial current equal to the maximum discharge current specified by the manufacturer.
The specified discharge current is to be obtained by connecting a resistive load of the appropriate size
and rating in series with the test cell. Each cell shall be forced discharged for a time interval (in hours) equal
to its rated capacity divided by the initial test current (in ampere).
每个电池应在环境温度下与 12 伏直流电源串联在起始电流等于制造商给定的最大放电电流的条件下强
制放电。
将适当大小和额定值的电阻负荷与试验电池串联,计算得出给定的放电电流。对每个电池进行强制放电,
放电时间(小时)应等于其额定容量除以初始试验电流(安培)。

Requirement 要求
Primary or rechargeable cells meet this requirement if there is no disassembly and no fire during the
test and within seven days after the test.
原电池或充电电池如在试验过程中和试验后 7 天内无解体,无起火,即符合本项要求。

Report No. TCT231024B058 Page 9 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Ⅴ、General Remarks 一般附注
1. Tests T.1 to T.5 shall be conducted in sequence on the same cell or battery. Tests T.6 and T.8 shall be
conducted using not otherwise tested cells. Test T.7 may be conducted using undamaged batteries
previously used in Tests T.1 to T.5 for purposes of testing on cycled batteries.
测试T.1-T.5须按顺序依次在同一组电芯或电池上进行。T.6和T.8须用全新的电芯进行测试。T.7 可以用之
前T.1-T.5测试中完整无损的电池进行测试。
2. In order to quantify the mass loss, the following procedure is provided:
质量损失的量化值,可用以下公式计算:
Mass loss 质量损失 (%) = (M1 - M2)/M1 x 100
Where M1 is the mass before the test and M2 is the mass after the test. When mass loss does not
exceed the values in Table 38.3.1, it shall be considered as "no mass loss".
式中:M1 是试验前的质量,M2 是试验后的质量。如果质量损失不超过表 38.3.1 所列的数值,应视为“无
质量损失”。
Table 38.3.1: Mass loss limit
表 38.3.1: 质量损失限值
Mass M of cell or battery Mass loss limit
电池或电池组质量 M 质量损失限值
M < 1g 0.5%
1 g ≤ M ≤75 g 0.2%
M > 75 g 0.1%
3. Unless otherwise stated in this document, the test procedure was performed at ambient temperatures of
20±5°C.
除非本文档另有说明,否则测试过程在 20°C±5°C 的环境温度下进行。

Report No. TCT231024B058 Page 10 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Ⅴ、Test Data 测试数据
T.1. Altitude simulation 高度模拟
Mass Change
Test sample Pre-test 试验前 After test 试验后 Status
No. loss ratio
status 质量损失
编号 Mass Voltage Mass Voltage 电压比 结果
测试样品状态
质量(g) 电压(V) 质量(g) 电压(V) (%) (%)

first cycle, B01 88.803 4.18 88.803 4.18 0.00 100.0 P


fully charged
state B02 88.815 4.19 88.808 4.19 0.01 100.0 P
第 1 个充电 B03 0.00 99.8 P
周期,完全 88.826 4.18 88.826 4.17
充电状态 B04 0.01 99.8 P
88.812 4.18 88.802 4.17

25th cycle, B05 88.840 4.18 88.840 4.18 0.00 100.0 P


fully charged
state B06 88.835 4.19 88.835 4.18 0.00 99.8 P
第 25 个充电 B07 0.01 100.0 P
88.847 4.18 88.841 4.18
周期,完全
充电状态 B08 0.00 100.0 P
88.810 4.18 88.810 4.18
Supplementary information 补充信息:
After the test, there is no leakage, no venting, no disassembly, no rupture and no fire. And change
ratio is not less than 90 %. 测试后,样品无渗漏、无排气、无解体、无破裂和无起火。电压比不小于 90 %。

T.2. Thermal test 温度试验


Mass Change
Test sample Pre-test 试验前 After test 试验后 Status
No. loss ratio
status 质量损失 电压比
编号 Mass Voltage Mass Voltage 结果
测试样品状态
质量(g) 电压(V) 质量(g) 电压(V) (%) (%)

first cycle, B01 88.803 4.18 88.789 4.14 0.02 99.0 P


fully charged
state B02 88.808 4.19 88.801 4.15 0.01 99.0 P
第 1 个充电 B03 0.01 99.3 P
周期,完全 88.826 4.17 88.819 4.14
充电状态 B04 0.01 98.8 P
88.802 4.17 88.794 4.12

25th cycle, B05 88.840 4.18 88.831 4.14 0.01 99.0 P


fully charged
state B06 88.835 4.18 88.829 4.15 0.01 99.3 P
第 25 个充电 B07 0.01 98.8 P
88.841 4.18 88.831 4.13
周期,完全
充电状态 B08 0.02 99.3 P
88.810 4.18 88.789 4.15
Supplementary information 补充信息:
After the test, there is no leakage, no venting, no disassembly, no rupture and no fire. And change
ratio is not less than 90 %. 测试后,样品无渗漏、无排气、无解体、无破裂和无起火。电压比不小于 90 %。

Report No. TCT231024B058 Page 11 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
T.3. Vibration 振动
Mass Change
Test sample Pre-test 试验前 After test 试验后 Status
No. loss ratio
status 质量损失
编号 Mass Voltage Mass Voltage 电压比 结果
测试样品状态
质量(g) 电压(V) 质量(g) 电压(V) (%) (%)

first cycle, B01 88.789 4.14 88.789 4.14 0.00 100.0 P


fully charged
state B02 88.801 4.15 88.795 4.15 0.01 100.0 P
第 1 个充电 B03 0.00 99.8 P
周期,完全 88.819 4.14 88.819 4.13
充电状态 B04 0.01 100.0 P
88.794 4.12 88.784 4.12

25th cycle, B05 88.831 4.14 88.831 4.13 0.00 99.8 P


fully charged
state B06 88.829 4.15 88.821 4.15 0.01 100.0 P
第 25 个充电 B07 0.00 99.8 P
88.831 4.13 88.831 4.12
周期,完全
充电状态 B08 0.00 100.0 P
88.789 4.15 88.789 4.15
Supplementary information 补充信息:
After the test, there is no leakage, no venting, no disassembly, no rupture and no fire. And change
ratio is not less than 90 %. 测试后,样品无渗漏、无排气、无解体、无破裂和无起火。电压比不小于 90 %。

T.4. Shock 冲击
Mass Change
Test sample Pre-test 试验前 After test 试验后 Status
No. loss ratio
status 质量损失 电压比
编号 Mass Voltage Mass Voltage 结果
测试样品状态
质量(g) 电压(V) 质量(g) 电压(V) (%) (%)

first cycle, B01 88.789 4.14 88.789 4.14 0.00 100.0 P


fully charged
state B02 88.795 4.15 88.789 4.14 0.01 99.8 P
第 1 个充电 B03 0.00 100.0 P
周期,完全 88.819 4.13 88.819 4.13
充电状态 B04 0.01 99.8 P
88.784 4.12 88.774 4.11

25th cycle, B05 88.831 4.13 88.831 4.13 0.00 100.0 P


fully charged
state B06 88.821 4.15 88.821 4.15 0.00 100.0 P
第 25 个充电 B07 0.01 99.8 P
88.831 4.12 88.821 4.11
周期,完全
充电状态 B08 0.00 100.0 P
88.789 4.15 88.789 4.15
Supplementary information 补充信息:
After the test, there is no leakage, no venting, no disassembly, no rupture and no fire. And change
ratio is not less than 90 %. 测试后,样品无渗漏、无排气、无解体、无破裂和无起火。电压比不小于 90 %。

Report No. TCT231024B058 Page 12 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
T.5. External short circuit 外部短路
Test sample status No. Maximum external temperature (°C) Status
测试样品状态 编号 表面最高温度(°C) 结果

B01 89.6 P
first cycle, fully
charged state B02 84.8 P
第 1 个充电周期,完 B03 95.6 P
全充电状态
B04 94.2 P

B05 86.4 P
25th cycle, fully
charged state B06 94.5 P
第 25 个充电周期,完 B07 87.6 P
全充电状态
B08 94.2 P

Supplementary information 补充信息:


Test sample external temperature does not exceed 170 °C and there is no disassembly, no rupture
and no fire during the test and within six hours after the test.
测试样品表面温度不超过 170 °C,测试中与测试后 6 小时内无解体、无破裂、无起火。

T.6. Impact 撞击
Test sample status No. Maximum external temperature (°C) Status
测试样品状态 编号 表面最高温度(°C) 结果

C01 95.6 P

first cycle, 50% C02 98.5 P


charged state
C03 100.5 P
第 1 个充电周期,
50%充电状态 96.5 P
C04

C05 93.2 P

C06 100.8 P

25th cycle, 50% C07 94.5 P


charged state
C08 96.5 P
第 25 个充电周期,
50%充电状态 91.2 P
C09

C10 93.5 P

Supplementary information 补充信息:


Test sample external temperature does not exceed 170 °C and there is no disassembly, no rupture
and no fire during the test and within six hours after the test.
测试样品表面温度不超过 170 °C,测试中与测试后 6 小时内无解体、无破裂、无起火。

Report No. TCT231024B058 Page 13 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
T.7. Overcharge 过度充电
The batteries not equipped with battery overcharge protection that are designed for use only as a
component in another battery, vehicle, or in equipment, which affords such protection, are not subject to the
requirements of this test.
本电池组未安装过度充电保护装置,按设计要求只能用在另一个带过度充电保护装置的电池组、车辆或设
备中,无需满足本项试验的要求。

T.8. Forced discharge 强制放电

Test sample status 测试样品状态 No.编号 Status 结果

C11 P
C12 P
C13 P
C14 P
first cycle, fully discharged state C15 P
第 1 个充电周期,完全充电状态 C16 P
C17 P
C18 P
C19 P
C20 P
C21 P
C22 P
C23 P
C24 P
25th cycle, fully discharged state C25 P
第 25 个充电周期,完全充电状态 C26 P
C27 P
C28 P
C29 P
C30 P
Supplementary information 补充信息:
There is no disassembly and no fire during the test and within seven days after the test.
样品在测试中和测试后 7 天内无解体、无起火。

Report No. TCT231024B058 Page 14 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Ⅵ、Picture of the sample 样品图片

Picture 1. Front view of battery


图片 1. 电池组前视图

Picture 2. Back view of battery


图片 2. 电池组后视图

Report No. TCT231024B058 Page 15 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Picture 3. Front view of cell
图片 3. 电芯前视图

Picture 4. Back view of cell


图片 4. 电芯后视图
******End of Report 报告结束******

Report No. TCT231024B058 Page 16 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com
Important Notice
注意事项

1. The test report is invalid without the official stamp of TCT.


本报告书无 TCT 盖章无效。
2. Nobody is allowed to photocopy or partly photocopy this test report without written permission of TCT.
未经 TCT 书面同意,不得复制或部分地复制本报告书。
3. The test report is invalid without the signatures of Ratifier, Reviewer and Testing engineer.
本报告书无批准人、审核人、及主检人签名无效。
4. The report is invalid when anything of following happens – illegal transfer, reproduce, embezzlement,
imposture, modification or tampering in any media form.
私自转让、复制、盗用、冒用、涂改、或以任何媒体形式篡改的报告书无效。
5. Objections to the test report must be submitted to TCT within 15 days.
对报告书若有异议,应于收到报告之日起 15 天内向本公司提出。
6. The test report is valid for the tested samples only.
本报告仅对本次测试样品有效。
7. The Chinese contents in this report are only for reference.
本报告中的中文内容仅供参考。

Report No. TCT231024B058 Page 17 of 17


Hotline: 400-6611-140 E-mail: service@tct-lab.com http://www.tct-lab.com

You might also like