Manual Evolve30M Electrovoice
Manual Evolve30M Electrovoice
Contenido
1 Seguridad 4
1.1 Instrucciones de seguridad importantes 4
1.2 Información de la FCC 6
1.3 Precauciones 7
1.4 Avisos 8
2 Información abreviada 10
2.1 Volumen de suministro 10
3 Descripción 11
3.1 Instalación rápida 12
4 Instalación 14
5 DSP del amplificador 15
5.1 Controles DSP del amplificador 15
5.2 Estado del sistema 16
5.3 Menú de control de DSP 17
6 Conectar la aplicación QuickSmart Mobile 27
7 Configuraciones recomendadas 29
7.1 Emparejamiento estéreo de los sistemas EVOLVE 30M 29
7.2 Función para músico solista 30
8 Funcionamiento del mezclador 31
8.1 Inputs 1-4, 5/6 y 7/8 31
9 Solución de problemas 33
10 Datos técnicos 35
10.1 Dimensiones 36
1 Seguridad
1.1 Instrucciones de seguridad importantes
El símbolo de un rayo con una punta de
flecha inscrito en un triángulo equilátero
se utiliza para alertar al usuario de que
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL existen "puntos de tensión peligrosos"
RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA sin aislamiento dentro de la carcasa de
ELÉCTRICA, EVITE QUE ESTE la unidad que pueden ser lo
DISPOSITIVO QUEDE EXPUESTO A LA suficientemente altos como para
LLUVIA O A LA HUMEDAD representar un riesgo de descarga
ADVERTENCIA: PELIGRO DE eléctrica para las personas.
DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR.
ADVERTENCIA: EL ENCHUFE DE El signo de exclamación dentro de un
ALIMENTACIÓN O TOMA DE CA SE ! triángulo equilátero aparece para alertar
al usuario de que existen instrucciones
UTILIZA COMO UN DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN. EL DISPOSITIVO DE de funcionamiento y mantenimiento
DESCONEXIÓN PERMANECERÁ LISTO (reparación) importantes que
PARA FUNCIONAR. acompañan a la unidad.
ADVERTENCIA: CONECTAR SOLO A LA El asterisco inscrito en un triángulo
TOMA ELÉCTRICA MEDIANTE UNA equilátero sirve para informar al usuario
CONEXIÓN CON DERIVACIÓN A TIERRA. de que existen instrucciones necesarias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL de instalación o de desinstalación del
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO equipo o del hardware en relación con
RETIRE LA TAPA (O PARTE POSTERIOR), el sistema.
YA QUE DENTRO NO HAY PIEZAS QUE
REQUIERAN MANTENIMIENTO DEL
USUARIO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO DEBE ENCARGARSE DE
REALIZAR LAS REPARACIONES.
Advertencia!
Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord som giver forbindelse til
stikproppens jord.
! Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
Advertencia!
Este producto no está diseñado para colgarlo. NO utilice las asas ni ningún otro método para
colgar el altavoz. Las asas de los altavoces Electro-Voice solo sirven para facilitar el
! transporte temporal a los usuarios.
No se pueden utilizar otros elementos, como cuerdas sintéticas, cables metálicos u otros
tipos de materiales, para colgar el altavoz por las asas.
Advertencia!
El uso de conexiones o accesorios no autorizados con este o cualquier producto Electro-Voice
Precaución!
No mueva este sistema de altavoces cuando se encuentre completamente montado.
! De lo contrario, pueden producirse daños en el sistema o lesiones personales.
Precaución!
Para mantener la estabilidad y que no vuelque, no utilice una barra de subwoofer de 2 piezas
! EVOLVE 30M con un subwoofer o un conjunto de altavoz de columna EVOLVE 50.
Si lo hace, podrían producirse daños y/o lesiones personales
Aviso!
Para conseguir una acústica y un rendimiento óptimos, utilice SOLO el conjunto de altavoz de
columna EVOLVE 30M con un subwoofer EVOLVE 30M. No utilice el subwoofer o el conjunto
de altavoz de columna EVOLVE 30M con un subwoofer o un conjunto de altavoz de columna
EVOLVE 50.
Si lo hace, el rendimiento acústico podría ser deficiente y podrían producirse daños
permanentes y la anulación de la garantía.
Aviso!
Este producto se ha probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se han establecido para proporcionar un nivel razonable de protección frente a las
interferencias perjudiciales que pueden producirse en zonas residenciales. Este producto
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme
a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por
radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzca ninguna interferencia en una instalación
determinada. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes acciones:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito distinto de aquel en el que está conectado el
receptor.
Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión cualificado
para obtener ayuda.
Tenga en cuenta que los cambios o las modificaciones que no haya aprobado expresamente el
responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el
equipo.
Este equipo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el
cuerpo del usuario.
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan provocar
un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Según las normas de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar con una
antena de un tipo y con una ganancia máxima (o menor) aprobados para el dispositivo por
Industry Canada. Para reducir las posibles interferencias de radio causadas a otros usuarios,
el tipo de la antena y su ganancia se deben elegir de modo que la potencia isotrópica radiada
equivalente (PIRE) no sea superior a la necesaria para una correcta comunicación.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1.3 Precauciones
Si usa un altavoz Electro-Voice en el exterior en un día soleado, colóquelo a la
sombra o en un área cubierta. Los amplificadores de los altavoces incluyen
! circuitos de protección que desconectan los altavoces temporalmente cuando se
alcanzan temperaturas muy elevadas. Esto puede ocurrir en días muy calurosos
o cuando el altavoz se expone a la luz solar directa.
1.4 Avisos
Dispositivos eléctricos y electrónicos viejos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos que no se puedan reparar deben enviarse a un punto
de recogida para su reciclado (de conformidad con la Directiva sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE)).
Para desechar dispositivos eléctricos o electrónicos viejos, utilice los sistemas de recogida y
devolución establecidos en el país en el que se encuentre.
Copyright y exención de responsabilidad
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o transmisión (de manera
electrónica, mecánica, mediante fotocopia, grabación u otro tipo) de cualquier parte de estos
documentos sin el previo consentimiento por escrito del editor. Para obtener información
acerca de los permisos para copias y extractos, póngase en contacto con Electro-Voice.
Todo el contenido incluido en este manual, tales como las especificaciones, datos e
ilustraciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
2 Información abreviada
La siguiente tabla incluye productos de una familia, con CTN (número de tipo comercial) y el
nombre del producto DESCRIPCIÓN.
CTN Descripción
1 Subwoofer
1 Cable de alimentación
1 Bolsa de transporte
1 Manual de instalación
1 Manual de seguridad
Cantidad Componente
1 Subwoofer
2 Cables de alimentación
1 Bolsa de transporte
1 Manual de instalación
1 Manual de seguridad
3 Descripción
Gracias por elegir un sistema portátil de columna Electro-Voice. Consulte este manual para
conocer todas las funciones integradas en el sistema EV y aprovechar al máximo sus
capacidades de rendimiento.
Diseñado para dar un paso más en calidad de sonido y marcar una nueva pauta de
rendimiento para los sistemas de altavoces de columna compactos, EVOLVE 30M es perfecto
para músicos solistas, grupos pequeños, animadores móviles y salas pequeñas que necesitan
un sistema fácil de usar, altamente portátil y ligero con cobertura y salida extraordinarias para
su tamaño. EVOLVE 30M está listo para funcionar con conjunto de altavoces, conectores de
polos de aluminio simétricos con juego de cables interno y tope de cierre magnético,
subwoofer y maletín de transporte de conjunto/barra incluido, todo ello diseñado para
guardarlo de forma compacta, instalarlo y desmontarlo rápidamente, tener un magnífico
aspecto en escena y resistir el desgaste y el deterioro de la vida real.
Fabricación y componentes diseñados por ingenieros de EV con calidad profesional: el
conjunto de columna de rango completo y sus seis imanes de neodimio de 2,8" proporcionan
una cobertura de 120 ° de gran alcance que envuelve la sala a través de guías de ondas
personalizadas; la cobertura vertical de 40 ° asimétrica en forma de arreglo vertical garantiza
que la salida acústica se dirija tanto hacia el público que está sentado como hacia el que está
de pie. La carcasa del conjunto está fabricada con un material compuesto duradero e
incorpora un asa de aluminio ergonómica. Hay cuatro puertos de sintonización situados en la
parte posterior de la carcasa para conseguir una optimización acústica. Hay un subwoofer de
10" alojado en una carcasa de madera de 15 mm con un diseño de ventilación de flujo laminar
altamente eficiente para conseguir una rigidez y un rendimiento acústicos mejorados. El
amplificador de clase D proporciona hasta 1000 W de potencia de salida: 500 W al subwoofer
y 500 W al conjunto de columna. Los altavoces están protegidos por una rejilla de acero de 18
GA negra con revestimiento en polvo. Esta combinación de componentes genera un
rendimiento realmente impactante para su tamaño, con un formato elegante de aspecto tan
atractivo como su sonido.
La más amplia gama de funciones de su clase: el EVOLVE 30M cuenta con un mezclador digital
de ocho canales totalmente programable y funcional integrado con varias entradas (4 entradas
de línea/micrófono combinadas XLR/TRS, 1 entrada de línea estéreo XLR/TRS, 1 RCA, 1
estéreo de 3,5 mm, 1 entrada de instrumento HI-Z, entrada de audio Bluetooth® inalámbrica) y
funciones de mezcla y preamplificador de calidad profesional, todas diseñadas en
colaboración con el equipo de ingeniería de mezclador de categoría internacional de la marca
hermana de EV, Dynacord. Para las actuaciones de los músicos, se incluyen entradas HI-Z y de
conmutación por pedal para conseguir una configuración flexible del sistema, y una gama de
efectos incorporados de calidad de estudio (30 predefinidos, incluido el coro, retardo,
desfase y reverberación a través de dos canales FX) añade infinidad de opciones para refinar
el sonido. De este modo se reduce el tiempo de instalación y el desorden en el escenario, ya
que se minimiza la necesidad de utilizar equipos externos como un mezclador y pedales de
efectos, lo que también permite cargar y descargar más rápidamente. La transmisión por
Bluetooth®* de alta resolución y baja latencia garantiza resultados excepcionales para la
reproducción de música o acompañamiento musical.
La aplicación QuickSmart Mobile de Electro-Voice de última generación utiliza tecnología
Bluetooth® Low Energy (BTLE) que permite la configuración, el control, la mezcla y la
supervisión inalámbricos de todos los parámetros de hasta seis sistemas EVOLVE 30M
simultáneamente y es totalmente programable. La interfaz gráfica de usuario totalmente
funcional permite el control intuitivo de todas las funciones del sistema desde un dispositivo
móvil. EVOLVE 30M ofrece un manejo simple o sofisticado en función de la aplicación,
permitiendo a los usuarios de todos los niveles obtener un gran sonido fácilmente.
Interfaz con DSP de QuickSmart de EV, líder en su sector: permite desplazarse de forma
intuitiva por los parámetros del sistema a través de una pantalla LCD con control mediante un
solo mando, así como de numerosas opciones para el direccionamiento de señales y entradas.
La fácil de configurar gracias a los cuatro ajustes predefinidos (Music, Live, Speech, Club), el
ecualizador de tres bandas (baja, media, alta), el ecualizador gráfico de siete bandas (en
modo mezclador), cinco ajustes predefinidos programables por el usuario (ajustes Store y
Recall), retardo de la salida, alimentación fantasma, control visual del estado del limitador,
control y medidores del nivel de entrada y control del volumen maestro para optimizar la
estructura de ganancia.
Paso Ilustración
2. Encienda la unidad.
4 Instalación
Precaución!
No mueva este sistema de altavoces cuando se encuentre completamente montado.
! De lo contrario, pueden producirse daños en el sistema o lesiones personales.
2. 3. 4.
1 2 3
LINE
4 6 7
1. LCD: interfaz de control y monitorización de DSP.
2. MASTER VOL: ajusta el nivel de sonido.
DSP : permite desplazarse por el menú y seleccionar las opciones disponibles. Pulse el
mando MASTER VOL para entrar en el menú DSP.
3. Teclas programables de selección de entrada: selecciona los canales INPUT 1 a 7/8 para
la configuración de canal DSP y el acceso a los ajustes de nivel personalizados.
4. INPUT 1-4, 5/6 y 7/8 : entradas INPUT 1 a INPUT 4 balanceadas electrónicamente para
conectar un micrófono o una fuente de señal de nivel de línea. Es posible establecer una
conexión a través de conectores de tipo TRS o XLR. La entrada INPUT 4 incluye una
entrada HI-Z debajo del conector combinado de tipo TRS/XLR para conectar una salida de
instrumento de alta impedancia a través de un conector TS. INPUT 5/6 de estéreo para
conectar señales de nivel de línea en estéreo. La conexión se realiza mediante dos
conectores de tipo XLR, TRS, RCA o un solo conector estéreo de 1/8". La entrada INPUT
7/8 está reservada para la conexión de audio Bluetooth en estéreo.
5. MIX OUT: las señales de audio del postatenuador de las entradas INPUT 1 a INPUT 7/8 se
mezclan y se pasan a la toma MIX OUT. La relación de las señales de entrada cambia
cuando se ajustan los controles de nivel INPUT 1 a 7/ 8. Esta función permite que el
altavoz actúe como un mezclador básico de ocho canales que puede enviar la mezcla a
otro altavoz a través de la toma MIX OUT.
6. AUX OUT: la salida AUX OUT se puede configurar para proporcionar una mezcla de audio
independiente de INPUT1-7/8 (controlada por niveles de AUX de canal individual
ajustables en DSP) o la señal de salida de mezcla principal.
7. FOOT SWITCH: control de encendido/apagado del audio FX del usuario con DSP
seleccionable.
8 9
8. MAINS IN: el dispositivo recibe alimentación a través de la toma MAINS IN. Se debe
utilizar exclusivamente el cable de alimentación suministrado. Conecte el dispositivo
únicamente a una red de alimentación que cumpla los requisitos especificados en la placa
de características.
9. POWER: interruptor de CA para encender o apagar la unidad. La pantalla LCD se ilumina
cuando se activa (ON) la alimentación, después de aproximadamente 3 segundos.
Aviso!
Las marcas y las declaraciones del panel del amplificador pueden variar.
1 5 67
2 3 4
Figura 5.1: Pantalla de inicio de estado normal del sistema con el estado de Bluetooth®
1. VOLUME (VOL): indica la ganancia principal del sistema en dB. Los valores de selección
van de silencio a +10 dB en incrementos de 1 dB.
2. 1, 2, 3, 4, 5-6, 7-8: el medidor VU muestra el nivel de señal de entrada INPUT1 a 7/8 en el
amplificador. Los niveles de entrada son independientes entre sí.
3. AUX: el medidor VU muestra el nivel de señal de la salida AUX. El nivel AUX es
independiente de los niveles INPUT y MAIN.
4. MAIN: el medidor VU muestra el nivel de señal de la salida MAIN. El nivel MAIN es
independiente de los niveles INPUT y AUX.
5. C: Control app. Las opciones disponibles son:
APAGADO: FUNCIÓN DESACTIVADA
INTERMITENTE: MODO DE CONEXIÓN
LUZ CONTINUA: CONECTADO
6. 1: indica el número de función de memoria seleccionada. Existen cinco números de
función de memoria definidos por el usuario.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
VOLUME 0 dB (predeterminado)
Silencio, -80 dBV +10 dB (1 dB)
EXIT
FUNCTION Básico
Mezclador
MODE MUSIC
LIVE
SPEECH
CLUB
DELAY De 0 m a 100 m (. 1 m)
(de 0 pies a 328,1 pies)
TREBLE 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +6 dB (1 dB)
MID 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +6 dB (1 dB)
BASS 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +6 dB (1 dB)
BLUETOOTH BLUETOOTH ON
OFF (predeterminado)
LED OFF
ON (predeterminado)
LIMIT
BRIGHT 5 (predeterminado)
De 1 a 10
CONTRAST 5 (predeterminado)
De 1 a 10
NO (predeterminado)
YES
FIRMWARE VERSION
© 2019 Electro-Voice
EXIT
VOLUME 0 dB (predeterminado)
Silencio, -80 dB:1 dB:+10 dB
EXIT
FUNCTION Básico
Mezclador
MODE MUSIC
LIVE
SPEECH
CLUB
TREBLE 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +6 dB (1 dB)
MID 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +6 dB (1 dB)
BASS 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +6 dB (1 dB)
160 Hz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
400 Hz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
1 kHz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
6 kHz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
12 kHz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
160 Hz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
400 Hz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
1 kHz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
6 kHz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
12 kHz 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
BLUETOOTH BLUETOOTH ON
OFF (predeterminado)
LED OFF
ON (predeterminado)
LIMIT
BRIGHT 5 (predeterminado)
De 1 a 10
CONTRAST 5 (predeterminado)
De 1 a 10
NO (predeterminado)
YES
FIRMWARE VERSION
© 2019 Electro-Voice
EXIT
LEVEL 0 dB (predeterminado)
Silencio, de -80 a +10 dB (1 dB)
EXIT
COMP De 0, 0 a 100
TREBLE 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
MID 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
BASS 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
PAN C (predeterminado)
De 10L a 10R
EXIT
LEVEL 0 dB (predeterminado)
-80 dB a + 10 dB (1 dB)
EXIT
MONO OFF/ON
TREBLE 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
MID 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
BASS 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
BAL C (predeterminado)
De 10L a 10R
EXIT
LEVEL 0 dB (predeterminado)
-80 dB a + 10 dB (1 dB)
EXIT
TREBLE 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
MID 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
BASS 0 dB (predeterminado)
De -12 dB a +12 dB (1 dB)
BAL C (predeterminado)
De 10L a 10R
BLUETOOTH BLUETOOTH ON
OFF (predeterminado)
EXIT
Menú EXIT
El menú Exit sirve para volver a la pantalla de inicio.
Menú FUNCTION
El menú FUNCTION se utiliza para configurar las funciones básica y de mezclador.
– BASIC: proporciona controles de ganancia de entrada y salida, ecualizador de 3 bandas y
retardo del sistema para una configuración de audio simplificada o utilizada como
configuración de satélite o de estéreo de canal derecho (R).
– MIXER: proporciona acceso completo y control del mezclador digital de 8 canales con
salidas AUX, FX y GEQ de 7 bandas.
Menú MODE
El menú Mode se utiliza para configurar el tipo de sonido que emite el sistema de altavoces de
columna EVOLVE.
– MUSIC: se utiliza para reproducir música grabada y aplicaciones de música dance
electrónica. (Predeterminado)
– LIVE: se utiliza para aplicaciones de sonido en directo.
– SPEECH: se utiliza en aplicaciones de palabra.
– CLUB: se utiliza para reproducir música electrónica grabada.
Menú MAIN LEVEL (modo mezclador)
El menú MAIN LEVEL se utiliza para controlar el nivel de salida general del mezclador que se
introduce en el sistema de altavoces de columna EVOLVE y en el conector MIX OUT.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Aviso!
Si se conecta con un dispositivo móvil, las alertas de notificaciones y los tonos de llamada
también se reproducen a través del sistema.
Deshabilite estas notificaciones o habilite el modo de avión en el dispositivo móvil para evitar
interrupciones no deseadas durante la reproducción de audio.
Menú LED
El menú LED muestra el encendido e indica el límite. Las opciones de selección disponibles
son: ON, OFF y LIMIT.
– ON: enciende el LED cuando el altavoz está encendido. (valor predeterminado).
– OFF: apaga el LED.
– LIMIT: apaga el LED en condiciones de funcionamiento normales. Si el LED parpadea
brevemente indica que se está activando el limitador. Si el parpadeo se produce durante
un período breve de tiempo, no se trata de un problema grave, ya que el limitador
integrado mantiene la distorsión bajo control. Un LED iluminado de forma constante
indica que el sonido se ve afectado de manera negativa. Si el LED muestra una luz
continua, compruebe la pantalla LCD posterior para obtener más información. Se
recomienda encarecidamente reducir el volumen de salida.
Menú DISPLAY
Las opciones del menú Display son BACK, LCD DIM, BRIGHT y CONTRAST.
El valor predeterminado es ON.
Menú LCD DIM
El menú LCD Dim se utiliza para atenuar la pantalla cuando está inactiva durante 30 segundos.
Las opciones de selección disponibles son ON y OFF.
El valor predeterminado es ON.
Menú BRIGHT
El menú Bright se utiliza para determinar el nivel de brillo del LCD.
Los valores de selección van del 1 al 10.
El valor predeterminado es cinco (5).
Menú CONTRAST
El menú Contrast se utiliza para aumentar o reducir la visibilidad de la pantalla LCD.
Los valores de selección van del 1 al 10.
El valor predeterminado es cinco.
Menú STORE
El menú Store le permite crear hasta cinco ajustes de usuario personalizados. Las opciones de
selección disponibles son: EXIT, 1, 2, 3, 4 y 5.
Aviso!
El nombre del ajuste de usuario personalizado puede contener una combinación caracteres
alfanuméricos, incluido los espacios. El rango de caracteres alfanuméricos es de la A a la Z y
del 0 al 9.
La longitud del campo de nombre es de 12 caracteres.
Aviso!
El menú Reset sirve para revertir el altavoz a la configuración predeterminada de fábrica
original.
Todos los ajustes del usuario se eliminarán. Los ajustes de usuario personalizados de los
menús STORE y RECALL vuelven a <EMPTY>.
Menú INFO
El menú Information se utiliza para mostrar el nombre del producto y la versión del firmware.
Aviso!
La aplicación QuickSmart Mobile de EV solo encuentra los altavoces de Electro-Voice con
Bluetooth® habilitado.
La aplicación QuickSmart Mobile de EV no muestra otros tipos de dispositivos Bluetooth®,
como teléfonos, portátiles, tablets o auriculares.
Aviso!
Bluetooth® solo está disponible en ciertos países.
Póngase en contacto con su representante de Electro-Voice o con su distribuidor de Electro-
Voice más cercano para obtener más información.
Conexiones posteriores:
Para conectar el altavoz con la aplicación QuickSmart Mobile de EV, siga estos pasos:
7 Configuraciones recomendadas
7.1 Emparejamiento estéreo de los sistemas EVOLVE 30M
R L
LINE LINE
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Música
Aviso!
La conexión estéreo del dispositivo al MASTER SPEAKER se puede realizar con cables fijos en
la entrada INPUT 5/6 en estéreo o por Bluetooth (R) en la entrada INPUT 7/8 en estéreo por
Bluetooth (R).
LINE
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
Modo: Live
Control COMP
Durante el funcionamiento, el procesamiento de la señal de entrada se puede ajustar con el
control COMP para controlar el compresor integrado. Los compresores están disponibles en
las entradas INPUT 1-4. Ajuste el umbral del COMPRESSOR y la relación de compresión al
mismo tiempo utilizando el ajuste de COMP. Como el control COMP está ajustado de 0 a 100,
la ganancia por debajo del umbral aumentará de 0 a 10 dB y la relación de compresión
aumentará de 1:1 a 1:8. El compresor reducirá el rango dinámico de la señal de audio de
manera proporcional al ajuste del compresor. Cuando la señal supera un umbral determinado
se comprime, es decir, los grandes cambios de nivel de entrada dan como resultado cambios
de nivel de salida menores. A menudo, la reducción del rango dinámico permite grabar más
fácilmente la señal de audio o mezclarla. Se recomienda empezar con niveles de compresión
de bajos a moderados (25-40) y aumentarlos lentamente si es necesario.
9 Solución de problemas
Problema Causa posible Acción
10 Datos técnicos
Respuesta de frecuencia (-3 dB)1: De 51 Hz a 20 KHz
Dimensiones (Al. x An. x Pr.): Subwoofer: 448 x 332 x 432 (17,6 x 13,1 x 17)
mm (pulg) Columna: 620 x 95 x 157 (24,4 x 3,7 x 6,2)
Barra (2 unidades): 600 x 48 x 55 (23,6 x 1,9 x 2,2)
10.1 Dimensiones
332 mm
13.07 in
432 mm
448 mm
17.01 in
17.64 in
1997 mm
78.62 in
600 mm
530 mm
600 mm
450 mm
620 mm
23.62 in
20.86 in
23.62 in
17.71 in
24.40 in
55 mm 48 mm
2.16 in 1.88 in 157 mm 95 mm
6.18 in 3.74 in
54.5 mm 48 mm
2.1 in 1.9 in
319 mm
12.6 in
159 mm
6.3 in
80 mm
3.1 in
Aviso!
La barra pequeña EVOLVE se puede utilizar con EVOLVE 50 y EVOLVE 30M.