0% found this document useful (0 votes)
45 views27 pages

English Word Formation Techniques

Word Formation

Uploaded by

Jade Ma
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as KEY, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
45 views27 pages

English Word Formation Techniques

Word Formation

Uploaded by

Jade Ma
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as KEY, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 27

Word Formation

Chapter 5
Word formation in English
Acronyms & Derivation

English constantly adds new words to its vocabulary.


Modern technology has changed how we check word usage:
- "Traditionally, we would check in a dictionary to be sure that we were using the right word, with
correct spelling"
- Now, programs check for us and sometimes even choose words, though not always appropriately.

An anecdote about J. Murray Spangler's invention (electric suction sweeper) illustrates potential
word formation:
- Could have led to words like "spangler," "spanglering," "spanglerish," "spanglerism"
- Instead became known as a "Hoover" after William H. Hoover bought the invention
- "Not only did the word hoover (without a capital letter) become as familiar as vacuum cleaner all
over the world, but in Britain, people still talk about hoovering (and not spanglering) their carpets."
Word formation in English
Acronyms & Derivation

The anecdote demonstrates our ability to understand and adapt to


new words (neologisms):
- "We really had no difficulty coping with the new words: spangler,
spanglerish, spanglerism, spanglering or spanglered.”

This ability stems from regularity in word-formation processes:


- "This ability must derive in part from the fact that there is a lot of
regularity in the word-formation processes in a language.”
Etymology
Study of word origins and history

Etymology of etymology
- From Greek: "étymon" (original form) + "logia" (study of)
- Not to be confused with entomology (study of insects)

Major sources of English words:


- Greek: e.g., "mono-" in "mono-cycle"
- Latin: e.g., "uni-" in "uni-cycle"
- Germanic: e.g., "one-" in "one-wheeled cycle"
Etymology
Study of word origins and history

New words enter the language in various ways


- Many once-controversial words are now common:
Example: "handbook" was once considered a "tasteless innovation"
Example: "aviation" caused "horror" in a 1909 London newspaper

Language evolution:
- New words often face initial resistance
- The text suggests viewing this as "a reassuring sign of vitality and creativeness
in the way a language is shaped by the needs of its users" rather than language
debasement
Borrowing
Taking words from other languages

Borrowing: A common source of new English words


- Examples: "dope" (Dutch), "jewel" (French), "yogurt" (Turkish), "zebra" (Bantu)
Sound borrowing:
- The voiced fricative /3/ came from French words like "measure" and “rouge"

• English loanwords in other languages:


- Japanese: "suupaamaaketto" (supermarket), "taipuraitaa" (typewriter)
- Finnish: "sekki" (check)
- French: "le stress", "le whisky", "le weekend"
Borrowing
Taking words from other languages

Novel uses of borrowed words:


- Brazilian Portuguese: "upar" (to upload), "nerdear" (to surf the internet)
- German: "im Partnerlook" (two people wearing similar clothing)

• Loan-translation or calque:
- French "gratte-ciel", Dutch "wolkenkrabber", German "Wolkenkratzer" (all for "skyscraper")
- English "superman" from German "Übermensch"
- "moment of truth" from Spanish "el momento de la verdad"

• Adaptation of borrowed concepts:


- Spanish "perros calientes" (hot dogs)
- Japanese "boyifurendo" (boyfriend)
- Chinese "nan pengyu" (male friend, calque for boyfriend)
Compounding
Joining two separate words to produce a single form

Common in German and English, less so in French and Spanish


- Examples:
- Nouns: "bookcase", "doorknob", "fingerprint"
- Adjectives: "good-looking", "low-paid"
- Adjective + Noun: "fast-food", “full-time"

Also found in unrelated languages like Hmong:


- "hwikais" (kettle) = "hwi" (pot) + "kais" (spout)
- "paikws" (popcorn) = "pai" (flower) + "kws" (corn)
Compounding
Joining two separate words to produce a single form

• Blending: Combining parts of two words to create a new term


- Usually beginning of one word + end of another
- Examples:
- "smog" (smoke + fog)
- "brunch" (breakfast + lunch)
- "motel" (motor + hotel)
- Some blends use beginnings of both words:
- "telex" (teleprinter + exchange)
- "modem" (modulator + demodulator)
• Special blends:
- Language mixing: "Franglais" (Français + Anglais), "Spanglish" (Spanish + English)
- TV-related: "telethon", "infotainment", "simulcast"
Clipping
Reducing a word of more than one syllable to a shorter form

Clipping: Reducing multi-syllable words to shorter forms


- Examples:
- "fax" (from facsimile)
- "gas" (from gasoline)
- "ad" (from advertisement)
- "bra" (from brassiere)
- Common in names: Al, Ed, Liz, Mike
- Frequent in educational settings: chem, exam, gym, lab
- "choreograph" (from choreography)
Clipping
Hypocorisms: Reduction favored in Australian and British English

Process: Reduce word to single syllable, add -y or -ie


- Examples:
- "movie" (from moving pictures)
- "telly" (from television)
- "Aussie" (from Australian)
- "barbie" (from barbecue)
Clipping
Backformation: Creating new words by removing affixes

- Usually creates verbs from nouns


- Examples:
- "televise" (from television)
- "donate" (from donation)
- "emote" (from emotion)
- Recent creations:
- "automate" (from automation)
Clipping
Work-worker pattern backformations

- Assumption: If there's a noun ending in -er, create a verb for what


that noun-er does
- Examples:
- editor → edit
- sculptor → sculpt
- babysitter → babysit
Conversion
Changing word function without changing form

Conversion: Changing a word's function without reduction


- Also known as "category change" or "functional shift"
- Common examples:
- Nouns to verbs: "bottle", "butter", "chair", "vacation"
- Verbs to nouns: "guess", "must", "spy"
- Phrasal verbs to nouns: "printout", "takeover"

• Productivity in Modern English:


- New conversions occur frequently
- Complex conversions: "want to be" → "wannabe" (noun)
Conversion
Types of conversions

1. Noun → Verb:
- "dust", "glue", "referee", "water"
2. Verb → Noun:
- "cheat", "doubt", "hand out", "hire"
3. Verb → Adjective:
- "see-through material", "stand-up comedian"
4. Adjective → Verb/Noun:
- "dirty", "empty", "crazy", "nasty"
Conversions
Compound noun conversions and other conversions

Compound noun conversions:


- "ball park" → "ball-park figure" (adj), "to ball-park" (verb)
- Others: "carpool", "mastermind", "microwave", "quarterback"

Other conversions:
- Prepositions to verbs: "up", "down" (e.g., "to up the price",
"downed a few beers")
Conversions
Meaning shifts in conversion

- Some words change meaning significantly:


- "doctor" (noun) → "to doctor" (verb, often negative)
- Reanalysis of meaning:
- "total" (noun) → "to total" (verb, negative in context of cars)
- "run around" (verb) → "runaround" (noun, negative)
Coinage
Inventing totally new terms

Coinage: Invention of totally new terms


- Not very common in English
- Often from trade names becoming general terms
- Older examples: aspirin, nylon, vaseline, zipper
- Recent examples: granola, kleenex, teflon, xerox
- May have obscure technical origins (e.g., te(tra)-fl(uor)-on)
- Contemporary example: "google"
- Originally misspelling of "googol"
- Became company name, then verb ("to use internet to find information")
Coinage
Eponyms: New words based on names of people or places

- Examples:
- hoover, spangle
- teddy bear (from Theodore Roosevelt)
- jeans (from Genoa, Italy)
- sandwich (from Earl of Sandwich, 1762)
Coinage
Acronyms and Initialisms

• Acronyms: Words formed from initial letters of other


words
- Pronounced as separate letters: CD, SPCA
- Pronounced as new single words: NATO, NASA, UNESCO
- Some become everyday terms:
- laser, radar, scuba, sim card, zip code
- Organizations design acronyms as appropriate terms:
- MADD (Mothers Against Drunk Driving)
- WAR (Women Against Rape) Redundant use of acronyms:

- PIN number (Personal Identification Number


• Initialisms: Similar to acronyms, but pronounced as letters number)
- Example: ATM (Automatic Teller Machine)
- ATM machine (Automatic Teller Machine
machine)
Derivation
Using affixes to create new words

Derivation: Most common word-formation process


- Uses affixes: small "bits" of language not usually listed separately in dictionaries
- Examples: un-, mis-, pre-, -ful, -less, -ish, -ism, -ness

• Types of Affixes:
1. Prefixes: Added to the beginning of words
- Examples: un-, mis- (unhappy, misrepresent)
2. Suffixes: Added to the end of words
- Examples: -less, -ish (careless, boyish)
3. Words can have both prefixes and suffixes
- Example: disrespectful
Derivation
Quantity of Affixes, Infexes, and Circumfix

Quantity of Affixes:
- English has about 200 derivational affixes (Dixon, 2014)
- 90 prefixes
- 110 suffixes
• Infixes: Affixes inserted inside words
- Not normally used in English
- Informal English examples:
- "Expletive insertion": Hallebloodylujah!, Absogoddamlutely!
- Formal example from Khmu language:
- Infix -m- added to verbs to form nouns
- see (to drill) → srnee (a drill)
- toh (to chisel) → trnoh (a chisel)
Circumfix: Another type of affix (mentioned but not explained in the text)
Multiple Processes
Many words are formed through a combination of processes

Multiple Word-Formation Processes:


- Words can be created through multiple processes
- Examples:
- "deli": borrowing (delicatessen from German) + clipping
- "snowballed": compounding (snow + ball) + conversion (noun to
verb)
- "lase": acronym (laser) + backformation
Multiple Processes
Acronyms and Analogy

Acronyms in Word Formation:


- Can undergo further processes
- Example: WASP → waspish (lost capitalization + suffix -ish)

• Analogy in Word Formation:


- New words formed similar to existing words
- Example: "yuppie" (young urban professional + -ie)
- Formed by analogy with "hippie" and "yippie"
- Further analogy: "yappie" (from "yap")
Multiple Processes
Recent Word Additions

- app (clipping from "application")


- vape (clipping from "vaporizer")
- blog (blending from "web log")
- sexting (blending from "sexual texting")
- unfriend and mint (conversion)
Multiple Processes
Dictionary Inclusion

- Considered a test of a new word's "arrival" in language


- Can lead to controversy
- Example: Noah Webster's 1806 dictionary criticized for including
"vulgar" words like advisory and presidential
Thanks

You might also like