Czech Generic Marker Analysis
Czech Generic Marker Analysis
Generic sentences
Hana Filip
Heinrich Heine University Düsseldorf
This paper focuses on the expression of generic statements in Czech (West Slavic)
by means of sentences that are formally marked with the morpheme -va-. While
cognate morphemes exist in other Slavic languages, this type of morpheme is pro-
ductive only in West Slavic languages, where it has so far not received enough
attention. In order to raise interest in this Slavic phenomenon, and to tie it to the
state-of-the-art research in genericity, I will explore its properties from the point
of view of quantificational theories of genericity (e.g., Krifka et al. 1995). It is the
main goal of this paper to argue that the morpheme -va- in Czech be best analyzed
as a generic marker sui generis (also building on (Filip & Carlson 1997; Filip 2018)
that lexicalizes a ceteris paribus condition, with epistemic/doxastic consequences
tied to reasoning with exceptions. The Czech generic marker -va- shares a num-
ber of semantic properties with similar generic (habitual) markers in typologically
unrelated languages (as Dahl (1995)) observes, and specifically with the Tlingit ha-
bitual morphology (Cable 2022), the be construction in African American English
(Green 2000), the construction with haya+participle in Modern Hebrew (Boneh &
Doron 2008)). In order to further our understanding of this Slavic phenomenon we
need to study it within a larger typological and theoretical context.
Keywords: genericity, grammatical aspect, Slavic languages, Czech
1 Introduction
West Slavic languages, Czech, Slovak and Polish in particular, provide some of
the richest sources of data for exploring form-meaning mappings in the domain
of characterizing genericity (in the sense defined in Section 2), which is of
main interest in this paper. They possess four different types of verb forms that
are in principle available for the expression of characterizing generic statements:
(i) primary (root) imperfective, (ii) secondary imperfective, (iii) perfective and
\lsCollectionPaperCitationText.
Hana Filip
(iv) a specifically generic, as I will argue here, which are formally marked with
the morpheme -va-, also known as the ‘iterative suffix’ in traditional descriptive
studies; nota bene this marker -va- must not be confounded with the imperfec-
tivizing suffix (for details see Sections 4.1 and 5.2.2). In contrast, in South and
East Slavic languages, perfective verbs are less commonly used in characteriz-
ing generic sentences, and cognate generic morphemes are also attested but are
unproductive, at least in their standard varieties.
The main focus here is on the data from Czech. In principle, in Czech, to
one and the same English verb form used in a generic context correspond four
different verb forms (for morphological details see Section 4.1). This is illustrated
by the following four sentences. Their main verbs share the same imperfective
root ‘bark’, and all correspond to one English verb form bark (3rd person plural,
present tense) in their English translations.
(1) a. Psi štěkají [primary ipf]. Czech
dogs bark
‘Dogs bark.’
b. Psi se poštěkají [pf] že ani nevíte, jak k tomu došlo.
dogs pref.bark that even neg.know how to it came
‘Dogs bark (out) at each other, and one hardly knows why.’
c. Psi poštěkávají [secondary ipf] ve spánku, vrčí a cukají packami.
dogs pref.bark.ipf in sleep, growl and twitch paws
‘Dogs bark now and then while sleeping, growl and twitch their
paws.’ [i.e., bark a little/on and off]
d. Psi štěkávají [generic] na ty, které neznají.
dogs bark.gen at those whom neg.know
‘Dogs bark at those whom they don’t know.’
However, these four different verb forms are not always freely interchangeable
in the same generic context, and to the extent that they are, they may not be
used with the same frequency and ease. The choice of the appropriate verb form
is also constrained by considerable lexical and morphological idiosyncracies of
the Czech verb system.
For instance, what is immediately striking when looking at the above exam-
ples is that only (1a) is a ‘bare’ or unrestricted generic sentence, i.e., it contains no
overt quantifiers (e.g., some, many, most, all), Q-adverbs (e.g., always, generally,
usually), modal expressions, or qualifiers that would explicitly restrict the quan-
tity of instances and circumstances under which the generalization is satisfied.
A ‘bare’ generic sentence with kind reference like (1a) instantiates a prototypical
2
Generic sentences
qestion 1: Do the different linguistic forms for the encoding of generic state-
ments differentiate different subtypes of generic sentences, each distinguished
by different clusterings of formal properties, and possibly requiring different se-
mantic/ontological commitments, and separate semantic/ontological models for
their interpretation?
This question arises for any language that has a variety of distinct morphologi-
cal and syntactic means for the expression of characterizing generic statements,
and some argued for splitting the domain of characterizing genericity into dif-
ferent subdomains or different subtypes of characterizing generic sentences (see
e.g., Pelletier 2010; Greenberg 2003). Answers to qestion 1 directly bear on the
fundamental, and still outstanding, question posed by Carlson (1977; 1995) in the
domain of characterizing genericity:
3
Hana Filip
can be best viewed as a generic marker sui generis (also building on Filip &
Carlson 1997; Filip 2018). This is by no means uncontroversial. A good exam-
ple for the controversies surrounding its grammatical status and contribution to
the meaning of a sentence is Dahl (1995). In the context of his extensive typologi-
cal studies of tense-aspect-mood systems of natural languages, Dahl (1995) takes
the Czech marker -va-, as in (1d), to be a paradigm example of a whole class of
markers in a number of typologically diverse languages. Their common feature
is that they systematically enforce a generic interpretation of sentences in all
their occurrences, and constitute a sufficient but not a necessary condition on
the expression of generic statements. Specifically, Dahl (1995) lists 17 languages
(including Czech) out of 76 languages in his corpus: Arabic (Classical), Akan,
Catalan, Czech, Didinga, German, Guarani, Hungarian, Kammu, Limouzi, Mon-
tagnais, Sotho, Spanish, Swedish, Swedish Sign Language, Yucatec Maya, Zulu
(Dahl 1995: p. 421, fn.8). Dahl (1995) argues that they are not generic markers in
order to support his overarching hypothesis that the episodic/generic distinction,
which underpins the semantic domain of characterizing genericity, has no direct
relevance for the grammar of natural languages (see Section 3.1). Specifically,
for the Czech marker -va- and similar markers in other typologically distinct
languages, Dahl (1995) claims that
These are the claims that will be refuted here. The above quote encapsulates some
of the most common misconceptions about the properties of the Czech -va-, and
by the same token most likely of other morphemes that seem similar to it. Given
that the Czech marker -va- takes the center stage in Dahl’s (1995) argumentation,
it is an ideal candidate to evaluate the above claims, and ultimately, to reject
them.
The theoretical background that I presuppose comprise generic studies that
intersect the fields of semantics and pragmatics, philosophy, psychology, com-
puter science and other areas of cognitive science, mainly relying on Krifka et al.
(1995) as my point of reference when it comes to foundational assumptions and
4
Generic sentences
terminology (see section 2). In this context, markers like the Czech -va- (see e.g.,
the list in Dahl (1995: p. 421, fn.8) given above) have so far remained largely un-
explored. In traditional descriptive grammars, verbs formed with such markers
tend to be labeled as ‘iterative’, ‘multiplicative’, ‘frequentative’ (as in Czech gram-
mars, for instance, where they are known as iterativní/násobená/frekventativní
slovesa, respectively, see e.g., Petr 1986, i.a.), and their meaning often confounded
with pluractionality, iterated semelfactivity, event-internal or event-external it-
erativity, and the like. Such designations may also be intended as merely approxi-
mative descriptive labels, given that their semantic properties are ill-understood,
and their status with respect to the categories of tense, aspect and mood is un-
clear, even if they tend to be subsumed under imperfective aspect and their
meaning assimilated to the semantics of imperfectivity, and also less commonly
aligned with tense.
As a relatively safe and uncontroversial term, some use the term ‘habitual(ity)’
for this type of marker: e.g., the Tlingit (Na-Dene) ‘habitual’ particle nooch and
the suffix-ch (Cable 2022), the be construction in African American English (Green
2000), and the construction with haya+participle in Modern Hebrew (Boneh &
Doron 2008). Such studies also directly address the important question of just
how such ‘habitual’ markers relate to characterizing genericity as it has been
delimited mainly based on the relevant form-meaning mappings in English, and
specifically how they are related to the phonologically null generic operator gen
that is taken to represent their quantificational generic force (see Section 2). Of
particular interest here is Chierchia (1995) who proposes that all languages have
a habitual morpheme Hab, which is a functional head in an (imperfective) aspec-
tual projection, which in some languages is realized by explicit aspectual mor-
phemes, while in others, as in English, it is covert, but in any case, it must be
licensed by a Q-Adverb in its Spec: namely, either some overt Q-Adverb the
gen operator, a phonologically null (modalized) universal Q-Adverb. In a sim-
ilar vein, Cable (2022) proposes that the Tlingit habitual morphemes spell out
the T(emporal)-head, which in turn is licensed just in case it is bound by a (pos-
sibly covert) Q-Adverb, hence effectively subsuming ‘habituality’ under tense.
Cable’s 2022 also raises the question whether his analysis of the Tlingit habit-
ual morphology could be adapted for the analysis of Czech generic verbs formed
with -va-, which makes sense given that at first blush Tlingit ‘habitual’ mor-
phology and the Czech -va- share a number of semantic properties (e.g., lack of
reference to particular situations, ‘actuality entailment’).
Both Chierchia (1995) and Cable (2022) provide explicit formal analyses, show-
ing how the insights of the quantificational theories of genericity (as e.g., in
5
Hana Filip
6
Generic sentences
semantic properties of generic verbs that are formed with -va- from the point of
view of the quantificational theories of genericity may also prove useful for the
exploration of similar markers in unrelated languages, and perhaps even further
our better understanding of such understudied morphology.
2 Characterizing genericity
The domain of genericity is commonly divided into two independent, but related,
domains: namely, kind reference and characterizing genericity (Krifka et
al. 1995, Carlson & Pelletier 1995). Some examples are given below:
There are both formal and semantic reasons for this split. The category of kind
reference is motivated by the existence of kind predicates like extinct, widespread,
invent that directly select kind denoting terms for one of their arguments (in
italics in the kind reference examples above)1 . Kind predicates attribute a prop-
erty to a whole kind and one which does not hold of its individual members. For
instance, in (2b), the property of being extinct holds of the whole kind dodo, and
it makes no sense to attribute it to any particular individual dodo or pluralities
thereof.
The main topic of this paper concerns the domain of characterizing gener-
icity. Unlike kind reference which is tied to a kind denoting term, character-
izing genericity is a property of an entire sentence. It often arises from the com-
bined meanings of the subject NP/DP and VP, and possibly also in interaction
1
A given language may impose specific requirements on the form of a kind denoting term. In
English, for instance, a kind denoting term can be realized as (i) a bare mass or plural argument,
as in (1a-c), or (ii) a singular definite, as in (1d), but not as a singular indefinite (*The dodo became
extinct in the 17th century). In contrast, in Romance languages, for instance, bare arguments
tend not to be used for kind reference: L’acqua è limpida (Italian) – ‘(The) water is clear’).
7
Hana Filip
2
Such examples of kind-reference in episodic sentences exhibit the so-called ‘avant-garde’ read-
ing, see e.g., Krifka et al. (1995); Carlson (2006).
8
Generic sentences
Episodic sentences refer not only to particular singular situations (4b)) but
also pluralities thereof which are not a part of a pattern ((4c). A mere plural-
ity of situations, i.e., iterativity, ‘iterative aspect’, event-internal/external plurac-
tionality, multiplicativity, frequentativity, repetitivity, and the like must not be
confounded with genericity (see Section 5.1).
As many agree, following (Carlson 1977), characterizing generic (which in-
clude what is often labeled as ‘habitual’) sentences have three main properties,
which episodic sentences lack:
• All are aspectually stative (e.g., Krifka et al. 1995).
• Most admit exceptions, but are also compatible with no exceptions what-
soever (e.g., Pelletier & Asher 1997; Cohen 1999; Greenberg 2007; Krifka
et al. 1995, i.a.).
First, all generic predicates are aspectually stative. They are headed by generic
predicates derived from stage-level predicates (e.g., bark, as in (3b)), or lexically
stative predicates, individual-level predicates (ILPs) like (be) intelligent, know
(French), which are taken to be inherently generic (Chierchia 1995). All aspectu-
ally stative predicates lack reference to particular situations. This is because they
express ‘tendentially stable properties’, i.e., properties of individuals that hold of
them during their whole life-time or at extended intervals as well as at any mo-
ments of such intervals. Hence, their truth is independent from any particular
situation(s), episodes, as is, for instance, shown by their oddity with adverbials
referring to specific time-points:
(5) a. ? John was intelligent on his porch at 4 p.m.
b. ? Dogs right now bark.
Turning to intensionality and exception-tolerance, they thwart any attempt at
an analysis of generic (and habitual) sentences in terms of a single extensional
quantifier (over episodic formulas containing free variables) (e.g., all, most or
some), quantity expression (e.g., in a majority of cases or in a significant number
of cases), a quantity-based criterion, or a simple statistical criterion/correlation,
no matter how contextually constrained and/or modalized they may be, or pos-
sibly also defined in vague or probabilistic terms (Pelletier & Asher 1997; Carl-
son 2013; Nickel 2013; 2017). Such notions are neither necessary nor sufficient
to ground what is characteristic, and how we infer that there is a pattern from
9
Hana Filip
our perceptions of the world. Moreover, the kind of intensionality that gener-
ics exhibit does not fit standard modal notions that are applied in the analysis
of aspect (pace Ferreira 2004; Ferreira 2016; Hacquard 2006,i.a.), and neither are
modal notions like necessity or essence (Nickel 2013; 2017 and elsewhere).
Intensionality sets generic (and habitual) sentences clearly apart from exten-
sional quantified sentences. Statements with extensional quantifiers are context
sensitive, because they may quantify over different domains in different con-
texts; the domain of quantification is the closed set of things a quantifier ranges
over. For a given thing to be in a domain of quantification (relative to a possible
world) means that it belongs to the extension of the property in question (relative
to that world). However, the truth of characterizing generic sentences does not
(just) depend on accidental facts at a given context3 , at a given world. The most
compelling argument comes from generic sentences that are true in the face of
no supporting inductive evidence, i.e., for which there are no episodic instances
in the actual world that count as evidence for their truth, such as (6a) and (6b).
(6) a. The Speaker of the House succeeds the Vice President. (Carlson 1995)
b. Tab A fits in slot B.
Context: An instruction written on a cereal box cut-out toy, which
will never be made, because the box happens to be irreparably
damaged.
The intensionality of generic sentences is also evident in how we evaluate their
truth in contrast to explicitly quantified sentences with extensional quantifiers.
In contrast to All/Most dogs bark (on its extensional interpretation), for instance,
the actual extension of the subject in a generic sentence like (3b) Dogs bark at a
given world has almost nothing to do with whether it is true (Pelletier & Asher
1997: p. 1132-3), as it does not make a claim about a closed set of existing dogs,
but about every (realistically) possible dog (Carlson 1995; Pelletier & Asher 1997).
It may be true even if at a given world all dogs happen not to bark. (3b) Dogs
bark (on its generic reading) is true based not just on inductive evidence (e.g.,
having witnessed barking dogs on a number of occasions), but also on evidence
which is not directly accessible to us, on underlying causes in the world (such as
regularities governing the biology of living organisms) from which the patterns
in the phenomena in the world can be inferred.
3
Following Montague (1974), and also Kaplan (1989), contexts are identified with indices, fea-
tures of the situation needed to determine extension. An index contains a speaker, an ad-
dressee, a time, a place, a possible world, as well as other elements like“indicated object” coor-
dinates to determine the referents of demonstrative pronouns; see also Stalnaker (1998).
10
Generic sentences
Weak and descriptive generalizations like John drinks beer also have an inten-
sional interpretation. I.e., this sentence may be understood as meaning that John
is not averse to drinking beer; he may or may not drink it, if you give it to him
(disposition), or as a regularity that John drinks beer when a suitable occasion
arises. To take another example, This machine crushes oranges can have a purely
intensional intepretation concerning its intended design function, and be true
by virtue even if it is still packed in its original box, and has not yet crushed any
oranges; or it may also be true by virtue of having been already used to crush
oranges. The intensional meaning component of generic sentences follows from
the nature of generalizations. They transcend particular situations, states of af-
fairs, or facts, in short, they transcend our immediate experiences of the world.
Generic sentences specify not only what actually obtains at given worlds and
times, but they are law-like in so far as they capture ‘non-accidental’ properties,
rather that what merely contingent ones, and predict what is possible, and pos-
sibly may never ever be realized.
Finally, being law-like generalizations, characterizing generic sentences may
be true in the face of exceptions (e.g., Pelletier & Asher 1997; Cohen 1999; Green-
berg 2007; Krifka et al. 1995, i.a.). For instance, we judge (3b) Dogs bark to be true,
even if it is part of our general world knowledge that there are non-barking dog
species like Basenjis and grey hounds, and individual dogs that may not bark due
to injury or illness. We treat them as exceptional individuals that do not invali-
date (3b) Dogs bark. Similarly, we judge (3c) as being true even if there are (some
or even many) Saturdays on which Paul does not play chess.
Exception-tolerance of generic sentences is perhaps their most intriguing and
challenging property (Pelletier & Asher 1997; Pelletier 2009). We judge a sentence
like (3b) Dogs bark as true despite knowing that not all the dogs bark, which
has the consequence that we cannot validly infer for any particular, arbitrary
individual dog denoted by its subject argument of that it will have the property
of barking.
Moreover, different types of generic sentences admit a different number and
type of exceptions or non-confirming cases while still remaining true. How many
exceptions and what kind a given characterizing generic sentence will admit de-
pends on a variety of factors which include not only objective facts of the world,
but also our kind-specific expectations as well as subjective judgments about
what we view as significant, salient or striking in some way. What makes (3b)
true, among others, is that most dogs satisfy the characteristic property of bark-
ing. However, majority satisfaction is neither sufficient nor necessary for the
truth of all exception-tolerating generics. Printed books are paperbacks is false,
11
Hana Filip
12
Generic sentences
The view of characterizing genericity which has just been briefly sketched is
widespread in contemporary formal semantics, philosophy and psychology, and
other areas of cognitive science (such as AI and computer science) with which
they intersect. There is no shortage of promising analyses that focus on some
key facet of the meaning of generic (and habitual) sentences (see summaries in
Krifka et al. 1995; Pelletier & Asher 1997; Nickel 2016; 2017, i.a.), however, none
has so far offered a comprehensive analysis that can be equated with the analy-
sis of all generic (and habitual) sentences. Moreover, while exception-tolerance,
and its extensional consequences, tend to garner most attention, intensionality,
however, often remains at a pretheoretical level and so largely unaccounted for
(Pelletier & Asher 1997).
For this reason, when it comes to representational assumptions, as a useful
point of reference and an organizing principle for examining various theoretical
and empirical issues associated with the meanings of characterizing generic sen-
tences, we may adopt a logical representation in terms of a tripartite structure
with a phonologically null, modalized dyadic gen operator. It has the following
general form (adapted from Krifka et al. 1995: p. 32 (57), see also Krifka 1987):
(8) gen [x1 … xi ; y1 … yj](Restrictor [x1 … xi]; Matrix [{x1} … {xi}, y1 … yj])
x1 … xi: variables bound by gen
y1 … yj: variables bound existentially, with scope just in matrix
{x1} … {xi}: means x1 … xi may or may not occur in matrix
Just like an overt Q-Adverb, gen takes two arguments, a Restrictor (which states
the restricting cases relevant to the Matrix/Nuclear Scope) and a Matrix (which
makes the main assertion of the sentence), which are separated by ‘;’ in the tri-
partite formula: If the conditions stated in the Restrictor hold, other conditions
stated in the Matrix will also hold.4 gen represents the requisite generic force,
that is, intuitively, it stands for a certain close ‘characterizing’ relation between
the conditions specified in the Restrictor and the Matrix, i.e., the conditions that
specify the episodic base of the generalization.
The base for the generalization may be (i) instances of particular individuals
(as in (3a), where it is an instance of a particular raven that is in the state of being
black), (ii) instances of singular/particular situations (as in (3c)), or (iii) instances
4
gen just as overt Q-Adverbs are taken to bind the variables introduced in the Matrix, un-
less they are bound by existential closure. Moreover, as is now commonly assumed, overt
Q-Adverbs and gen are not unselective binders (in contrast to their early treatments, as in
papers in Krifka et al. 1995, for instance), and which variables can be bound in a given logical
structure, depends on a number of factors, including context and topic-focus structure.
13
Hana Filip
of both situations and individuals, as in (3b), i.e., ‘mixed’ cases of kind reference in
characterizing sentences (Krifka 2009), are often taken to represent prototypical
cases of characterizing generic sentences (e.g., Dahl 1995).5
For instance, the logical structure of (3c), repeated below for convenience,
which expresses a generalization over situations (the case (ii) above), roughly
amounts to (see also Krifka et al. 1995):
In Krifka et al. (1995), all characterizing generic sentences that quantify over
situations, also occasions or cases, as Lawler (1972) originally proposed, and akin
‘cases’ of Lewis (1975) (Krifka et al. 1995: p. 30). 6 are referred to as ‘habitual’
sentences:
(10) A sentence is habitual iff its semantic representation is of the form
gen[ … s … ; … ] (Restrictor [ … s … ]; Matrix [ … s … ]),
where s is a situation variable (Krifka et al. 1995: p. 32 (56))
The term ‘habitual’ sentence is also used in the narrowest sense for characterizing
generics like (3c)) that describe ‘habits’ proper, i.e., attribute a regularity of action
to a specific individual of an ordinary sort (see e.g., Pelletier & Asher 1997).
The main burden of the analysis, and a matter of many controversies, is on
defining the meaning of gen.7 When we try cutting through the many con-
troversies that surround the evasive truth conditions of characterizing generic
5
They involve a ‘double generalization’ (in Carlson’s 2011; see also Pelletier & Asher 1997:
p. 1131). (3b) is true by virtue of (a) individual dogs that realize the kind dog having the char-
acterizing property of barking, and also by virtue of (b) particular situations of barking by a
stage of an individual dog.
6
The notion of ‘situation’, also similar to ‘cases’ of Lewis (1975), plays a role similar to that of
‘stages’ in Carlson (1977, and elsewhere) which is tied to Carlson’s distinction between stage-
level (episodic) predicates (SLPs) and individual-level (stative) predicates (ILPs). Lewis’ cases
are tuples of situations (or events) and individuals (which take part in the situations), and
possibly also including times. “If a case is a ‘tuple of persons plus a time-coordinate, we may
take it generally that the persons must be alive at the time to make the case admissible. Or if a
case is a ‘tuple of persons plus an event-coordinate, it may be that the persons must take part
in the event to make the case admissible. It may also be required that the participants in the
’tuple are all different, so that no two variables receive the same value. (I am not sure whether
these restrictions are always in force, but I believe that they often are.)” (Lewis 1975: p. 12).
7
Any proposed generic quantifier (whether realized as a nominal determiner or as a frequency
adverbial), unlike other quantifiers, is not conservative (Barwise & Cooper 1981), see Cohen
14
Generic sentences
sentences, one useful way to do was proposed by Carlson (1995), who suggests
that various proposals may be divided into two main fundamental perspectives.
One perspective is roughly aligned with an inductive model, on which generic
sentences express inductive generalizations that are based on some observed (or
unobserved) set of instances or particulars in the (actual) world from which we
infer a general rule. Paradigm cases are sentences like (3c) that express gener-
alizations over situations of the kind described by their corresponding episodic
predicate like (4b). On this perspective, characterizing generics would (mainly)
express descriptive (weak) generalizations. One obvious disadvantage of the in-
ductive model is that it is burdened by the problem of induction.
The second main perspective corresponds to what Carlson (1995) dubs a rules-
and-regulations model. On this perspective, generics express generalizations that
do not (necessarily) depend on particular episodic conditions in the actual world,
but rather on some causal structure or underlying forces in the world, which give
rise to episodic instances (if there are any), and motivate the patterns that we rec-
ognize in the actual world. Besides the ontology presupposed by the inductive
model, the rules-and-regulations model assumes some such underlying factors
for the grounding of truth of generic sentences. Paradigm cases are characteriz-
ing generic sentences expressing various rules, such as game rules like Bishops
move diagonally, instructions, customs and the like, and which we may learn di-
rectly (rather than inferring them from episodic conditions in the actual world).
Other examples include job descriptions, functions, dispositions, abilities, insti-
tutional regulations (6a), customs, instructions (cooking recipes), social norms,
as well as universal laws of physics, and also non-universal (ceteris paribus) laws
of biology, psychology, geography and economics. In contrast to the inductive
model, the rules-and-regulations model can also handle characterizing generic
sentences that are independent of particular instances or situations like Sam is
a bachelor (lexical characterizing sentences), and also those for which there are,
have been, and may never be verifying instances, such as (6a) and (6b). On the
rules-and-regulations model of genericity, we judge generic sentences to be true
or false with respect to a set of rules (or a finite list of propositions), which are
considered to be irreducible entities, and that support the truth of possibly an un-
limited number of propositions. A generic sentence is then true with respect to a
(1999: 53–54); Nickel (2008). A quantificational relation is conservative when its first argu-
ment can be intersected with its second argument without a change in truth conditions, e.g.,
All ravens are black iff ‘All ravens are ravens that are black’. In other words, the truth of
a conservative quantifier depends on nothing outside of the extension of its first argument.
However, for generics we have: Lions have manes it does not hold that it is true iff ‘Lions are
lions that have manes’.
15
Hana Filip
set of rules iff that set of rules entails the proposition expressed by that sentence.
These two fundamentally different perspectives lead Carlson (1995) to pose the
fundamental question posed at the outset and here repeated for convenience:
16
Generic sentences
8
Leslie (2008), for instance, observes that the absence of dedicated ‘generic’ determiners or
quantifiers should make the acquisition of generic sentences more difficult than the acquisition
of sentences with explicit quantifiers like all and some, and yet they are easier for children
to master than sentences with overt quantifiers. The acquisition ease might perhaps be also
related to how ubiquitous generic sentences are in everyday speech and how fundamental they
are for our reasoning about the world around us.
9
There are proposals that subsume genericity under the system of frequency adverbs, e.g.,
Farkas & Sugioka (1983).
17
Hana Filip
izing genericity, has no direct relevance for the grammar of natural languages,
but it is only indirectly reflected in users’ choices between grammatical mark-
ers of aspect and tense, ”however sad this may be for those of us to whom the
episodic/generic distinction is dear” (Dahl 1995: p. 425). Moreover, with respect
to tense and aspect, prototypical characterizing generic sentences (e.g., Birds fly
in English, on his view) exhibit the following encoding strategy:
The minimal marking tendency of genericity: In the majority of nat-
ural languages, prototypical generic sentences either lack overt tense-
aspect marking (e.g., fly in Birds fly) or use the least marked form in the
tense-aspect category system in a given language (Dahl 1995: p. 415ff.).
I would like to shed doubts on this view, and try to at least raise the possibility,
if not establish, that natural languages have dedicated markers of characterizing
genericity, albeit often constituting a sufficient (not a necessary) condition for a
characterizing generic interpretation of a sentences. If so, this would also provide
additional support in favor of characterizing genericity being a category in its
own right.
10
http://www2.ku.edu/ kiswahili/pdfs/lesson_48.pdf
18
Generic sentences
• Czech (West Slavic): morpheme -va-, ‘iterative suffix’ Petr (1986); Dahl (1995)
(12) a. Moře je IPF v tuto dobu vyhřáté na příjemných 28℃.11 non-generic
sea be.pres in this time warmed-up on pleasant 28℃
‘At this time the sea is warmed up to a pleasant 28℃.’
b. Moře bývá v tuto dobu vyhřáté na příjemných 28℃. generic
sea be.gen.pres in this time warmed-up on pleasant 28℃
‘At this time the sea tends to be warmed up to a pleasant 28℃.’
• Tlingit (Na-Dene): ‘habitual particle nooch’ Cable (2022), ex. (12)
Scenario: Some dogs are barking outside. You want to remark on this.
(13) a. Yeedát gáanx’ áwé asháa wé keitl. non-generic
now outside.at foc imprv.3s.bark dem dog
‘Dogs are barking outside now.’ (C)15
b. (#)Yeedát gáanx’ áwé asháa nooch wé keitl. generic/‘habitual’
now outside.at foc imprv.3s.bark hab dem dog
‘Some dogs often/always/regularly bark outside.’ (C)
Speaker Comment: “Nooch means ‘sometimes’.” (SE)
The above (b) sentences minimally differ from the (a) sentences by the presence
of markers that enforce their generic or ‘habitual’ interpretation. They are suffi-
cient, but not necessary, for the expression of characterizing genericity, because
their unmarked counterparts, may also have contextually determined generic
readings, apart from episodic ones. From the Slavic point of view, it is worth
immediately mentioning that the Czech marker -va-, as in (12b), must not be
confused and confounded with the imperfectivizing suffix. I will address their
differences in detail further below.
As mentioned at the outset, in Section 1), Dahl (1995) takes the Czech marker
-va-, as in (1d) or (12b), as a paradigm example of a whole class of markers in a
number of typologically diverse languages, and argues that it does not qualify as
a generic marker at all, and by proxy all the other markers in other languages
that appear similar to it. This argument is of key importance to Dahl, as it serves
to support his overarching hypothesis that the episodic/generic distinction has
no direct relevance for the grammar of natural languages (see Section 3.1). In
arguing that the Czech marker -va- does not qualify as a generic marker, Dahl
11
The abbreviations to be used here in glosses are as follows: 1/2/3 = 1st/2nd/3rd person; ACC =
accusative; COP = copula; DAT = dative; GEN = genitive; INF = infinitive; IPF = imperfective;
NEG = negation; NOM = nominative; PF = perfective; PL = plural; PREF = prefix; PST = past;
REFL = reflexive; SG = singular.
19
Hana Filip
20
Generic sentences
(ii) secondary
(a) dávat → dávávat
give.ipf.inf give.ipf.gen.inf
‘(to tend) to give’ or ‘to be giving’ ‘to tend to give as a rule /
seldom / on and off / usually, …’
21
Hana Filip
22
Generic sentences
(Kučera 1981: p. 177; Petr 1986). Moreover, it is also reported that children use
them early in their language acquisition, even before they master the grammati-
cal perfective/imperfective distinction (Chmelíčková 2005).
The high productivity of the generic morpheme -va- in Czech can be also seen
in the fact that it is reduplicated, as we see in Figure 4:
23
Hana Filip
combination with a verb base. Verbs with this marker are taken to be a feature of
a colloquial (‘substandard’) speech (Isačenko 1962: pp. 405–7; Forsyth 1970: p. 28
and 168-1971; Comrie 1976: p. 27; Kučera 1981: p. 177; Bıĺ ý 1984; Vinogradov 1986:
pp. 413–4; Petr 1986; Bıĺ ý 1986), where some of them are in fact quite frequent:
e.g., byvat’ (< byt’ ‘to be’), znavat’ (< znat’ ‘to know’), govarivat’ (< govorit’ ‘to
speak’), pivat’ (< pit’ ‘to drink’), siživat’ (< sidet’ ‘to sit’) and xoživat’ (< xodit’ ‘to
go’). Interestingly, the generic marker similar to that in West Slavic languages is
productive in some Northern Russian dialects (Barnetová 1956).
Cross-linguistically speaking, the formation of generic verbs by means of the
Czech morpheme -va- follows a pattern that is attested in a number of typo-
logically unrelated languages that have specifically generic forms, i.e., forms
that enforce a characterizing generic interpretation, and are at least a sufficient
condition for its expression: namely, generic forms are derived, morphologi-
cally or syntactically complex; they are the marked case relative to non-generic
forms, which are morphologically or syntactically simpler and alternate between
episodic and generic interpretations. Most importantly, we do not find generic
forms that are basic and episodic forms derived from them (Carlson 1995; 2005;
2012, and elsewhere).
Figure 5
24
Generic sentences
In Figure 5, the input/output of the generic -va- is here indicated with arrows
pointing from non-generic imperfectives, primary (root) (b) or secondary (c) to
generic forms in (d). The four examples above share the same imperfective stem
‘bark’. The simplest form is the primary (root) imperfective in (b). The perfective
verb in (a) is formed from the stem ‘bark’ by adding to it the prefix po-, which may
25
Hana Filip
Most importantly, generic verbs fail one key test for Slavic imperfective verbs:
namely, the availability of the reference to particular situations, including those
that are ‘on-going’, ‘in-progress’. In contrast, all non-generic imperfective verbs
(including secondary ones formed with the imperfectivizing suffix) pass this test.
Generic -va-marked verbs fail this test, because the morpheme -va- with which
they are formed systematically precludes reference to particular situations. This
property is well-known in Bohemistics as its hallmark ‘non-actuality’ or ‘atem-
porality’ property, at least since Kopečný (1948) who coined it. (See also Kopečný
1962; 1965; Kopečný 1966: p. 259.) His paradigm example shows that –va-verbs
14
https://www.zpovednice.eu/detail.php?statusik=898813, accessed 13/12/2021
26
Generic sentences
Figure 6
15
Kopečný (1948): “Není tedy zcela správné tvrzení Koschmiedrovo v jeho Nauce o aspek-
tech (33), že indoevropské jazyky nemají [153] gramatickou kategorii atemporálnosti (mi-
močasovosti, „pozaczasowości“).” [Koschmieder’s claim that Indo-European languages have
no grammatical category of atemporality (extra-temporality, „pozaczasowości“ [Polish]) is not
entirely correct.]
27
Hana Filip
Moreover, the independence of verbs that are formally marked with the generic
morpheme -va- from the main perfective/imperfective distinction, as proposed
by Kopečný (1948), can be supported by the observation that they do not pass
the standard tests for Slavic imperfectivity, unlike bona fide imperfective verbs
(both primary (root) and secondary derived the imperfectivizing suffix -va-), and
they clearly fail all perfectivity tests. I will address this point in detail in Section
5.2. To the extent that such insights can be viewed as bolstering the status of -va-
as a marker of genericity in its own right, as I argue, can also provide support for
the independent status of characterizing genericity with respect to the categories
of the TMA system.
To conclude this section, we can also dispense with two hurdles (among oth-
ers), which, according to Dahl (1995), prevent the Czech marker -va- from being
28
Generic sentences
treated as a marker of genericity. Dahl (1995) claims that they exhibit a low de-
gree of grammaticalization (see Section 3.2). However, this would seem to be
contradicted by the view common in Bohemistics that the high productivity, reg-
ularity and semantic transparency of the Czech marker -va- indicates that it is
a morpheme with a high degree of grammaticalization, and one which enforces
an ‘atemporal’ interpretation of sentences, systematically in all its occurrences.
It is precisely the high productivity and regularity of the morpheme -va- that
Kopečný (1948) (and elsewhere) adduces in support of his argument that it en-
codes an independent grammatical category of ‘atemporality’ in Indo-European
languages.
Furthermore, Dahl (1995) relies on a highly restrictive, and implausible, de-
limitation of what it means to be a marker of genericity that the Czech marker
-va-, and similar markers in other languages, fails to satisfy: namely, a generic
marker occurs in all and only characterizing generic sentences (Dahl 1995: p. 421).
Only 3 out of the 76 languages in his corpus then qualify as ‘generic markers’ in
Dahl’s sense, Wolof (Niger-Kordofanian), Iṣẹkiri (Niger-Kordofanian) and Maori
(Austronesian) (Dahl 1995: p. 420, 424). There is, however, no good reason for us
to accept this restrictive definition of a generic marker, when in fact even Dahl
(1995) himself acknowledges that “it is indeed rare for a grammatical marker to
have a domain which is neatly delineated by a single semantic distinction. At
best, the distinctions that interest semanticists are relevant in the straightfor-
ward cases of a grammatical opposition, but even then secondary readings may
spoil what appeared to be nice generalizations” (Dahl 1995: p. 425).16
29
Hana Filip
30
Generic sentences
The Czech generic -va- derives verbs that are incompatible with iterative ad-
verbials, as we have just seen (17), which is one manifestation of lack reference
to particular situations. But this means that verbs derived with it have one of the
key properties of generic predicates, namely being aspectually stative. This is
because, notionally speaking, generic predicates transcend particular situations,
conditions or facts. In contrast, iterativity amounts to a mere plurality of situa-
tions, i.e., a series of particular situations of the same type at a given world/time,
which can be counted; such closed sets of plural (episodic) situations do not con-
stitute a generalization.
Generally, incompatibility of generic (and habitual) predicates with iterative
adverbials clearly indicates that genericity (and habituality) must not be con-
founded with iterativity, ‘iterative aspect’, and other notions that presuppose a
plurality of cases, situations or events, such as event-internal or event-external
iterativity, frequentativity, pluractionality, multiplicativity, iterated semelfactiv-
ity, and the like. However, this confounding is fairly common in the analyses
of generic, and habitual, sentences (e.g., Nef (1986); Vlach (1993); Van Geen-
hoven (2001; 2004); Scheiner (2003); Rimell & Lue (2005); Bittner & Trondhjem
(2008)), and especially in analyses of generic (and habitual) readings of imperfec-
tive forms.
For instance, one common strategy is to add to the imperfective operator a
parameter related to a number requirement on its application to capture the dif-
ference between the episodic and generic (‘habitual’) interpretations of imperfec-
tive forms. A predicate of singular eventualities corresponds to an episodic (pro-
gressive) interpretation, predicate of plural eventualities, to a generic (‘habitual’)
interpretation. This idea is implemented in Ferreira (2016), also Ferreira (2004)
and Ferreira (2005)), who also assumes that the imperfective operator uniformly
introduces existential quantification over time intervals and universal (modal)
quantification over possible worlds, which is based on the modal (intensional)
semantics developed for the progressive (Dowty 1979; Landman 1992; Portner
1998).17 Hacquard (2006) proposes a similar analysis of the progressive (episodic)
17
The differences between progressive (episodic) and generic interpretations of imperfective
forms are reduced to the number parameter of time intervals, on the assumption that VPs
denote sets of time intervals, and VPs like NPs can be singular or plural. So we have SG(⟦VP⟧) =
{ e1, e2, e3, … }; PL(⟦VP⟧) = e1 ⊕ e2, e2 ⊕ e3, e1 ⊕ e3, e1 ⊕ e2 ⊕ e3, ….. The progressive (episodic)
and generic (and habitual) interpretations share the same temporal component (existential
quantification over time intervals) and modal component (universal (modal) quantification
over possible worlds, which is based on the modal(intensional) semantics developed for the
progressive (Dowty 1979; Landman 1992; Portner 1998). Under the progressive interpretation, a
VP denotes singular time intervals at which it holds, or a set of “singular” (sic) P-eventualities:
31
Hana Filip
∃e: … sg(P)(e) … . Under the generic (or habitual) interpretation, a VP denotes plural time
intervals, or a set of “plural” (sic) P-eventualities: ∃e: … pl(P)(e) …. (Ferreira 2016: p. 358).
32
Generic sentences
some ‘fatal interruption’ prevents that stage from developing further into larger
stages and reaching the end-point/final stage of a situation specified by the base
telic predicate (e.g., John was crossing the street when a bus hit him, and killed him
on the spot.) The intensionality of generic and habitual sentences is of a different
kind. It stems from their gnomic, law-like or predictive import: namely, they
express generalizations that are true not just by virtue of what might have al-
ready occurred with some regularity (and what may inductively projected from
observed instances), but also by virtue of some underlying causes and forces, and
they predict what might be possible in the future, and support counterfactuals.
33
Hana Filip
ing generic sentences are compatible with any sufficiently large temporal inter-
val, (contextually) located in the present, past or future; they may also express
generalizations that are restricted in time and located in the present, past or fu-
ture (e.g., The current President eats broccoli, Dinosaurs (usually) ate kelp, Starting
next Monday this office will be open only from 2 p.m. to 4 p.m.).
Formally speaking, genericity and tense markers are independent. There are
tensed languages with generic markers (e.g., Czech, arguably), without generic
markers (e.g., English), and tenseless languages with specific generic markers
(e.g., American Sign Language) and without them (e.g., Chinese), in which case
they convey generic statements by other means (e.g., in Dyirbal and Burmese by
means of a modal distinction between realis and irrealis; Comrie 1985: p. 51).
In Czech, the morpheme -va- and overt markers of tense are fully orthogonal
to each other: they co-occur on the same verb, or occur independently of each
other. E.g., -va- occurs on non-finite forms like the infinitive and imperative (for
examples see Filip & Carlson 1997), and it also freely co-occurs with all the overt
tense markers (past, present and future) on the same verb or in the same verb
complex, as we see in the examples below.
In the past tense, generic sentences formally marked with -va- have a remote past
time reference, whereby its reduplication entails a high degree in the past tem-
poral remoteness (Kučera 1981; 1983; Bıĺ ý 1986); in both the cases, -va- triggers a
conversational implicature that the described situation no longer holds.
(21) Vídávával jsem ho tam ve čtvrtky. (Chmelíčková 2005)
see.gen.gen.1sg.past aux him there on Thursdays ‘I used to see him
there on Thursdays once in a while / regularly … a very long time ago.’
The fact that the marker -va- does not stand in complementary distribution to
overt tense markers is the most compelling argument against its classification
as a tense marker, contrary to Dahl (1995). The argument relies on the standard
34
Generic sentences
35
Hana Filip
Given that the generic marker -va- and the imperfectivizing suffix co-occur on the
same verb, they do not stand in a paradigmatic opposition to each other, unlike
the present and past tense morphemes in English, for instance. Therefore, they
cannot be two different markers of the same grammatical category system, unlike
the present and past tense morphemes in English, but rather each must be a
marker of a different system. If the imperfectivizing suffix is a bona fide marker of
imperfectivity, as all agree, the generic morpheme -va- cannot be another marker
of imperfectivity.
The formal independence of the generic marker -va- and the imperfectivizing
suffix in Czech fits the general pattern of orthogonality of markers of genericity
and aspect (imperfectivity) in natural languages. All their four possible encod-
ing combinations are attested. Languages with grammatical aspect may have
specific generic (and habitual) morphemes (Czech) or not (French). Languages
with no grammatical aspect may have specific generic morphemes (Guarani, see
Dahl 1985), or lack both aspect and generic morphology (German) and express
genericity by other means.
Returning to the argument in support of the separation of the imperfectiviz-
ing suffix and the generic marker -va-, one might object that what is taken to be
36
Generic sentences
37
Hana Filip
with the uncontroversial imperfectivizing suffix do. But this prediction is not
borne out. For example, secondary imperfectives, as well as primary imperfec-
tives, are used with reference to an on-going situation at some reference time
(a ‘progressive’ reading). However, generic verbs formed with -va- pattern with
generic predicates in so far as they lack the reference to particular situations,
which in Bohemistic studies is known as their ‘atemporality’ or ‘non-actuality’
property (see Section 4.2).
In sum, we have seen that the generic morpheme -va- and the imperfectiviz-
ing suffix do not stand in complementary distribution, and therefore cannot be
members of the same category system. Each has a different input requirement,
imperfective base and perfective base, respectively (see Section 4.1 above). Each
makes a different contribution to the meaning of sentences. The chief semantic
difference is that generic sentences formally marked with -va- are aspectually
stative, as they lack reference to particular situations, while secondary imperfec-
tives formally marked with the imperfectivizing suffix freely alternate between
episodic and generic readings, hence are non-generic and not aspectually sta-
tive. All of the above leads to the unequivocal rejection of Dahl’s claim that the
Czech morpheme -va- is a marker of imperfective aspect (say on a par with the
imperfectivizing suffix).
The formal and semantic separation of the generic morpheme -va- from the
imperfectivizing suffix has broad implications that go well beyond the nature
of the Slavic verb system. It provides an additional support to the separation
of genericity (and habituality) from imperfective aspect. A further supporting
argument for this separation comes from the fact that a number of languages
have perfective forms that are also used for the expression of generic (habitual)
statements. But this means that genericity (and habituality) and grammatical
aspect cross-classify, and so they, and their subcategories, are independent of
each other. I will turn to this point next.
38
Generic sentences
Perfective verbs are also used in generic sentences in Slavic languages, com-
monly in West Slavic (Czech, Slovak, Polish), and less often in East (e.g., Russian)
and South Slavic (e.g., Serbo-Croatian) languages (Forsyth 1970; Fortuin & Kam-
phuis 2015; Wiemer & Seržant 2017). Some examples are given below:
In Czech, even kind predicates are expressed by perfective verbs and construc-
tions, i.e., predicates like ‘become extinct’, ‘die out’, ‘invent’ that select for kind-
referring terms in one of their argument positions (see Section 2):
39
Hana Filip
40
Generic sentences
stance, perfective verbs are preferred to the other verb forms in certain types of
generics, such as cooking recipes, assembly instructions, game rules like rules
of chess, proverbs, to name just a few, and are also naturally used in colloquiual
speech (e.g., To se jeden nalítá (pf) v úřadovnách prezidentského paláce - ‘What a
runaround one must take in the offices of the presidential palace.’).18 .
18
https://www.kosmas.cz/oko/ukazky/430121/o-panovnici-elite-prezidentu-povysenci-a-
polarnikovi-v-nervoznim-pohybu/, accessed July 9, 2023
41
Hana Filip
As Filip (2009a) shows, -va- introduces a quantifier into the logical representa-
tion that has variable-binding properties that pattern with the null generic quan-
tifier gen, which, according to Chierchia (1995), gen in turn shares with overt
Q-adverbs:
19
“We represent habituality by means of an operator Hab, an intensional summation of events,
which is distinct from the generic operator Gen.”
42
Generic sentences
43
Hana Filip
So if this sense of ‘habitual(ity)’ were meant, labeling the Czech marker -va- as
‘habitual’ would not be incorrect, but it would invite confusion with used in the
other two narrower senses. Therefore, ‘habitual(ity)’ should be avoided in favor
of ‘(characterizing) genericity’.
(i) [Q: What your brother usually do after breakfast? A:] He write letters.
(ii) [A: My brother works at an office. B: What kind of work he do? A:] He write
letters.
Dahl (1995) seems to imply that the Czech marker -va- is optional in the transla-
tion of (i) with the Q-Adverb ‘usually’, and typically absent in (ii)20 .
While the above observations are true, they are insufficient as empirical evi-
dence for analyzing the meaning of -va- in terms of a quantifier over situations
with the meaning of approximately ‘most’ or ‘usually’, contrary to Dahl (1995).
It is fairly easy to show. First, the Czech marker -va- freely co-occurs with virtu-
ally any expression of quantification or quantity (see, for instance, corpus studies
of Širokova 1963: p. 62, 81; Širokova 1965 and Danaher 2003). Danaher’s (2003)
corpus study shows that -va- occurs less often with obvykle ‘usually’ than with
Q-Adverb(ial)s denoting a low frequency like občas ‘from time to time’, někdy
20
The context (i) tends to elicit generics that are roughly aligned with Carlson’s 1995 inductive
model of genericity (weak descriptive generalizations), while (ii) with his rules-and-regulations
model (see above Section 2). The latter concerns a job description, and hence what matters for
its truth is the knowledge about the skill that the office job in question requires, and it may be
true even if it remains merely hypothetical, if the job holder has not yet had the opportunity
to put it to use.
44
Generic sentences
‘sometimes’, málokdy ‘rarely’, tu a tam ‘here and there’, vzácně ‘rarely’21 . Any of
these Q-Adverb(ial)s can fill the [q-adverb(ial)] slot of (30) (which is a modified
version of Dahl’s (1995) generic ‘usually’ context (i):
In this respect, the Czech generic -va- patterns with Tlingit’s ‘habitual’ markers,
namely the perfective habitual-mode suffix -ch and the imperfective habitual-
mode particle nooch, which, as Cable (2022) observes, are compatible with adver-
bial expressions of any quantity, both with e.g., ‘always’ and ‘sometimes’.
Second, the most compelling argument against analyzing the Czech -va- in
terms of ‘most’ or ‘usually’ is that it formally marks generic sentences that are
true even if most relevant instances do not satisfy the generically-predicated
property, as we see in (31),
(31) Za Putina, ruští oligarchové umírávali pádem z okna.22 true
during Putin Russian oligarchs die.gen.past fall from window
‘In Putin’s times, Russian oligarchs tended to die by falling out of
windows.’
What is more, adding ‘most’ or ‘usually’ to formally generic sentences like (31)
renders generics that are false, as we see in (32) and (33):
21
Danaher’s (2003) corpus comprises 376 attested examples of verbs marked with the marker
–va-, collected from a wide variety of text genres (e.g., contemporary literary essays, fiction,
memoirs, journalistic prose and scholarly writing).
22
This example is tailored on Kučera’s (1981, 1999) example: Za Stalina ruští generálové umírá-
vali v mladém věku. [during Stalin Russian generals died.gen in young age] ‘In Stalin’s times,
Russian generals tended to die young.’ Kučera translates this sentence as ‘Most generals died
young in Stalin’s times’, but this does not seem to be correct, given that what it describes is
factually false; most Russian generals did not in fact die young in Stalin’s times, as we know.
45
Hana Filip
The truth of (31) does not depend on most Russian oligarchs dying by falling out
of windows. In fact the quantity of the referents of subject argument has almost
nothing to do with its truth, but rather that we judge the property of falling out
of windows as so highly appalling, striking, unexpected, or memorable when it
comes to Russian oligarchs that we treat it as a characterizing property of the
kind russian oligarchs in Putin’s times. This kind of subjective evaluation fol-
lows the same psychological mechanism that motivates the truth of generic sen-
tences like Mosquitoes carry the West Nile Virus, mentioned above. This sentence
is judged true, even if only about 1% of mosquitoes carry the virus.
In sum, when it comes to the quantificational properties of the Czech marker
-va-, just like the null generic operator gen, its meaning cannot be reduced to
any known extensional quantifier or an expression of quantity (see Section 2):
qestion 3a: What kind of generic sentence does the generic morpheme in West
Slavic languages delimit?
46
Generic sentences
qestion 3b: What is the relation of the West Slavic generic morpheme to the
generic gen operator, does it introduce an operator into the logical representa-
tion of sentences that is distinct, but possibly related, to gen?
47
Hana Filip
23
As Fernald (2000) observes, this may seem counterintuitive, because sentences like John is
intelligent do not seem to be generalization over situations in which John appears, but rather
are most naturally understood as attributing a property to John.
48
Generic sentences
construals of ILPs (in the sense of Fernald 2000) that are triggered by modifica-
tion with Q-Adverbs, and in Czech also by the morpheme -va- (alone, and also
together with Q-Adverbs). On such construals, ILPs have truth-values that vary
across evaluation times/worlds, as they may hold of one of their arguments (typ-
ically subject) intermittently, on and off. This fluctuation in truth-value over
evaluation times provides the requisite plurality of ‘cases’ that serve as the base
for the generalization. Put differently, they satisfy the Plurality Condition on the
application of overt A-Qdverbs and also on the covert gen (see e.g. Krifka et
al. 1995,Fernald 2000, also following related suggestions by Swart 1991), which
requires that they presuppose that both the Restrictor and Matrix are satisfied
by multiple ‘cases’, or situations. Some English and Czech examples are given
below.
49
Hana Filip
The use of ILPs in generic sentences under the ‘interruption’ construal, both in
English and Czech, might look like a kind of coercion of an ILP into a SLP in-
terpretation, which is triggered by the generic marker -va- or a Q-Adverb. If
they involved coerced SLP interpretations, then they would have not only truth-
values that vary across evaluation times/worlds, but also denote ordinary situ-
ations that can be spatio-temporally located. However, Carlson (1977), Kratzer
(1988) and Fernald (2000) propose that such ILPs do not shift into a SLP interpre-
tation, but rather still have arguments that are of the individual sort, and denote
stative properties, albeit having truth-values that vary across evaluation times,
i.e., are true on and off, but which are nonetheless stative in so far as they are
not spatio-temporally locatable.
Chierchia’s (1995) analysis of ILPs wrongly predicts that the examples (34a),
(34b) and (35a) all should be ungrammatical, because all overt Q-Adverbs should
be semantically incompatible with ILPs. However, Chierchia (1995) does not mo-
tivate just why this should be the case, why gen, a sort of null Q-Adverb, is the
only Q-Adverb that can license the covert habitual morpheme Hab[+Q] of ILPs.
Neither does Chierchia’s (1995) analysis of ILPs motivate the behavior of the
Czech -va- in generic sentences with verbs denoting ILPs, if we were to seriously
consider the idea that -va- is indeed an overt exponent of the covert habitual
morpheme Hab[+Q] introduced in the lexical entries of all ILPs. First, such an
analysis wrongly predicts that -va- should be compatible with all ILPs, but this
is not borne out. It is only compatible with those ILPs that allow for an ‘interrup-
tion’ construal, as in (35b), (36a)-(36c). It is not compatible with ILPs that denote
properties that necessarily hold of their arguments at any evaluation time/world,
without interruptions. Good examples are ILPs that denote defining, constitutive
properties of individuals like ‘be in 3/4 time’:
Second, no ILP should be compatible with an overt Q-Adverb, be that ILP ex-
pressed by a verb that is formally unmarked for genericity or formally marked
with -va-24 . However, this is not borne out, as the contrast between (35a) and
(35b), on the one hand, and (38), on the other hand, show:
24
This would follow if -va- were an overt realization of the covert Hab[+Q] of ILPs, and taking the
proposal of Chierchia (1995) to its logical conclusion, because then it should be only licensed
by gen, which binds the situation variable of ILPs making it unavailable for binding by overt
Q-Adverbs
50
Generic sentences
51
Hana Filip
One of Cable)’s innovations is the proposal that Tlingit sentences that are
overtly marked with -ch and nooch are assigned a bi-partite morphosyntactic
structure, consisting of a (higher) habitual component and a (lower) aspectual
component. Crucially, the habitual component is not (directly) contributed by
the habitual morphology itself, but instead by a (covert) temporal Q-Adverb,
which has a purely extensional temporal semantics, and does not introduce modal
(intensional) quantification over possible worlds. Any modality of a generic (ha-
bitual) sentence is contributed by some other material it may contain, such as
the lower imperfective aspectual heads. Verbs bearing habitual imperfective
mode have the modal quantification that allows the sentence to describe non-
actualized, merely hypothetical generalizations. Habitual constructions combin-
ing with a non-modal Asp-head (e.g., constructions with verbs bearing habitual
perfective mode) lack this modal quantification, which accounts for their ‘actu-
ality entailment’ that there is a set of events in the actual world verifying the
expressed generalization.
One fundamental reason why the Czech morpheme -va- cannot be a realiza-
tion of a T-head standing in a binding relation to a (covert) Q-Adverb is that
it is used to formally mark a wider swaths of and also perhaps different types
of generic sentences than the two Tlingit ‘habitual modes’ do, again judging ac-
cording to the examples discussed in Cable (2022). First, one of the key results of
Cable’s analysis is that ‘habitual-mode’ forms should be incompatible with ILPs.
However, the Czech -va- is compatible with ILPs, as we see in (27a) and (29a),
and also in the examples discussed in Section 6.1.
Second, the ‘habitual’ (generic) meaning of the markers -ch or nooch seems to
be reduced to the purely temporal, extensional, semantics of a (c)overt Q-Adverb
which contributes the specification of the frequency of events of the kind de-
scribed by the VP (e.g., ‘always’, ‘sometimes’), or put differently, to a plurality of
events, which may be actualized or non-actualized, modulo the (non-)modality
of the lower aspectual heads in the bi-partite structure. However, the meaning
of sentences formally marked with the Czech generic -va- does not (just) depend
on a mere plurality of events, situations or ‘cases’ of the kind described by the
base predicates to which -va- is applied, as 29b) and (29a). illustrate.
Even when the truth of a generic sentence formally marked with -va- depends
on (un)observed array of actual situations (a plurality of situations) in the real
world (the ‘actuality entailment’), it does not follow that it lacks a modal (in-
tensional) component; neither can the modality (intensionality) of characteriz-
ing genericity be derived from that the imperfective aspect (see Section 5.2.2).
Rather, it follows from its gnomic, law-like force, which all episodic sentences
52
Generic sentences
lack (Carlson 1977; Krifka et al. 1995; Pelletier & Asher 1997, i.a.). However, this
is in principle excluded on Cable’s analysis.
Being law-like, generic sentences formally marked with -va-, also support
counterfactual inferences Lewis (1973). For instance, the truth of the following
generic sentence, formally marked with -va-, comes with the commitment that it
is not an accidental generalization, based on a mere summation of situations of
various children actually getting good grades, but rather that there is some under-
lying cause(s) for this (e.g. the quality of instruction, parents’ attention to their
children, etc.). While we may not determine the particular cause or causes at
work here, they give rise to the counterfactual inference, which that transcends
observable real world episodic conditions or actual circumstances we have ac-
cess to, that if a child were to attend this school, that child too would most likely
or probably get good grades:
(39) Děti v této škole mívají dobré známky.
children in this school have.gen.3pl good grades
‘Children in this school tend to have good grades.’
Tied to the (g)nomic, law-like character of generic (and habitual) sentences is not
only their intensionality (modality), but also another of their key characteristics:
namely, they may be true in the face of exceptions. This feature, which, however,
is not a factor in Cable’s analysis of the Tlingit data, is one of the most prominent
and intriguing features of the morpheme -va-. It is incompatible with exception-
less generalizations, and its uses largely depend on the speaker’s reasoning about
generalizations with exceptions, as I will propose.
7 Proposal
7.1 Generalizations with Ceteris Paribus Condition
As established above, the Czech generic morpheme -va- derives verbs exhibit-
ing two semantic properties that are signature properties of generic predicates
(Krifka et al. 1995; Nickel 2017, i.a.):
53
Hana Filip
What differentiates -va- from the null generic operator gen, but aligns it with
similar markers in other languages that systematically enforce a generic (habit-
ual) interpretation of sentences, is the so-called ‘actuality entailment’, which will
be introduced further below as Semantic Property 4, and here can be generally
stated as follows:
where
Ks[p] stands for ‘speaker knows that p’
SG(p) stands for ‘p expresses an exceptionless, ‘strong generalization’
Ks[SG(p)] stands for ‘speaker knows that p expresses an exceptionless,
‘strong generalization’
It is an open question whether similar markers in other languages that systemat-
ically enforce a generic (habitual) interpretation of sentences also introduce the
ceteris paribus condition into the logical structure of generic (habitual) sentences,
i.e., put in the simplest terms, that the speaker denies the commitment that there
are no exceptions to the expressed generalization. The ceteris paribus condition
54
Generic sentences
qestion 4: What are the conditions under which the generic morpheme -va- in
Czech may, must and must not be used?
55
Hana Filip
56
Generic sentences
formally marking a generic sentence with -va- the speaker publicly commits to
the ceteris paribus condition, which in turn invites inferences on the part of the
hearer about the speaker’s epistemic commitment to exceptions to the expressed
generalization. For instance, by using (41b), instead of (41a), the speaker most
likely intends to convey that they know that there are exceptional ravens that
are not black, and given that is part of our general world knowledge, also intends
to shift focus of the asserted generalization to the existence of such known and
tolerable exceptions, whatever the reason for this might be. In contrast, such in-
ferences about speaker’s reasoning about exceptions are lacking in (41a) without
the marker -va-. I propose that the ceteris paribus condition is part of the truth-
conditional content of -va- stored in its lexical entry, giving rise to inferences
about the speaker’s epistemic stance with regard to exceptions to expressed gen-
eralizations:
Semantic Property 3: The generic morpheme -va- expresses an in-
determinate ceteris paribus condition, in addition to contributing the
generic quantificational force to the meaning of sentences. Depending
on context, it conveys the inference that the speaker is either (i) certain
that there are exceptions to the expressed generalization (certainty
inference) or (ii) uncertain for lack of sufficient information whether
all exceptions can be categorically excluded (ignorance inference).
corollary: In generic sentences that express generalizations with
generally known tolerable exceptions, generic verbs marked with -va-
are substitutable salva veritate with their non-generic counterparts
without -va-.
7.2.2 When -va- must not be used: Exceptionless and purely hypothetical
generic sentences
The Czech marker -va- must not be used for the expression of two types of
generalizations (see also Filip 1993; 1994; 2019):
57
Hana Filip
58
Generic sentences
‘always’, ‘never’ are odd (semantically uninterpretable) with the generic mor-
pheme -va-, but are perfectly acceptable in the absence of -va-. For instance,
(43a) is odd, because it suggests that the speaker holds inconsistent or contradic-
tory beliefs. On the one hand, the speaker makes a universal assertion that Honza
is in a pub every Saturday, for instance, but on the other hand, and contrary to
this, also asserts, by virtue of the ceteris paribus condition lexically introduced
by the morpheme -va- that they cannot publicly commit to it, because they either
know for sure that there are exceptions to what would be an exceptionless gen-
eralization (‘certainty inference’) or that they fail to have enough information
to be in the position to be committed to no exceptions whatsoever (‘ignorance
inference’).
There are apparent counterexamples to the claim that -va- is incompatible with
overt universal quantifiers in the same clause. Some perfectly felicitous attested
examples are given below:
(44) a. Mládež ve Vídni se zabývala Hebblem — já jsem vždycky býval
(was.gen) skeptický k takovým módním proudům.
‘Viennese youth were all reading Hebbel — I was usually always
skeptical about these fashionable influences.’ (Čapek 1990: p. 57)
b. “Je to divný,” pokračovala pak rychlým a věcným šepotem, “jeden
šuplík má zamčenej, a nikdy ho nemívá (neg.has.gen) zamčenej. A
nepasuje mi do něj žádnej klíč.”
“It’s strange,” she continued in a quick and matter-of-fact whisper,
“one of his desk drawers is locked and he never has it locked. And
none of my keys fit the lock.” (Bělohradská 1992)
Universal Q-Adverbs like vždycky ‘always’ and nikdy ‘never’, as in the above
sentences, do not clash with the generic morpheme -va- just in case they are
used for ‘intensification of the strength’ of the expressed regularity which albeit
allows for exceptions, as Danaher (2003: p. 45) observes, and not as quantifiers
with their inherent universal quantificational force. Such ‘-va- + universal Q-
Adverb’ combinations in Czech are similar to felicitous combinations like usually
always or usually never in English, where arguably the universal Q-Adverb also
lacks its inherent universal quantificational force:
(45) a. I am usually always happy, but today I feel really depressed.
b. I am usually never neurotic about being messy and keeping things
tidy, but I can’t seem to go to sleep if clothes are hanging up to dry in
my room.
59
Hana Filip
Related to the claim that -va- is incompatible with overt universal quantifiers
in the same clause, and apparent counterexamples to it, we also observe that the
generic morpheme -va- tends to be semantically anomalous, dispreferred or odd
when it is applied to verbs denoting ILPs (e.g., ‘be intelligent’, ‘be in three quarter
time’, ‘know’, ‘believe’, ‘have long arms’). The reason for this is that they denote
properties that are non-temporary, atemporal, or ‘tendentially stable’ over time
Chierchia (1995), i.e., they typically hold over most of an individual’s life time, or
at a relatively large interval, and also at any and all of its moments; or alternately,
they ‘spread’ to all the situations of an individual’s life. Hence, in this sense, ILPs
involve a kind of implicit universal quantification. This is at odds with the ceteris
paribus condition lexically associated with -va-, as is illustrated by (42b), for in-
stance, unless the properties denoted by ILPs can be construed as holding with
interruptions of their arguments (see also 6.1). Some examples of such imperfec-
tive ILPs are given below:
Figure 6: The generic morpheme -va- applied to ipf verb stems denoting ilps
60
Generic sentences
The question about Mary’s profession is best answered with (46a), which is headed
by a non-generic imperfective verb, and is paraphrasable with ‘Mary is a high-
school teacher.’ Having a profession as a teacher means that one has some requi-
site qualification (e.g., having completed an accredited training program), which
is a stable property holding without interruptions during one’s life, and even
when one happens not to be under a teacher’s contract, or during times off work
(weekends, holidays, or absence due to illness). In contrast, (46b) is formally
marked with -va-, and it would be odd or infelicitous as an answer to the above
question, because -va- conveys the inference that the situation of teaching, func-
tioning as a teacher, holds only intermittently or occasionally, i.e., Mary teaches
on and off. Intuitively, this follows given that any generic quantifier, and also
arguably -va-, presupposes that the Restrictor and the Matrix clause denote a
multiplicity of cases (see 8), or have the potential to do so. But this amounts
to Mary being a temporary or a substitute teacher, and that she may also have
other alternative jobs or occupations. In short, (46b) carries the inference that
teaching is not Mary’s profession, because the property of teaching only holds of
some situations of Mary’s professional life, which is at odds with the question.
The second constraint on when -va- must not be used has to do with another
of its key semantic properties, namely what is commonly known as the ‘actuality
entailment’ (Bhatt 1999):26
(47) scenario: We have just bought a new machine for crushing oranges, but
we have not yet used it, and it is still packed in its original box.
Tento stroj { drtí | # drtívá } pomeranče.
this machine { crush.3sg.pres | # crush.gen.3sg.pres } oranges
‘This machine crushes oranges.’
26
‘Actuality entailment’ is a term originally coined by Bhatt (1999) to describe the implicative
inference that arises with ability modals in perfective aspect.
61
Hana Filip
Under this scenario, and understanding ‘this machine’ as referring to the specific
machine token in the domain of discourse, the sentence can only have a purely
intensional (dispositional) interpretation. What makes it true is the yet not re-
alized function of the machine to crush oranges. Such truth conditions are only
compatible with a sentence that contains a non-generic verb, here the primary
imperfective form drtí ‘(it/(s)he crushes’). In contrast, the generic verb marked
with -va- makes the whole sentence false, because -va- carries the cancellable
inference that situations denoted by its imperfective base were actualized in the
real world, that is, it requires that generic sentences it formally marks express
generalizations that are inductively projected from (observed) instances in the
real world. This ‘actuality entailment’ is part of the truth-conditional content of
-va-, it is not cancellable, as also evidenced by the observation that the generic
verb on which it occurs cannot be substituted salva veritate with its non-generic
counterpart in the above sentence under the given scenario.
In so far as the Czech generic marker -va- contributes the ‘actuality entailment’
to the meaning of a sentence, it patterns with generic (or habitual) markers in
other languages, such as the Tlingit ‘habitual-perfective mode’ morphology (Ca-
ble 2022), the be construction in African American English (Green 2000), and the
construction with haya+participle in Modern Hebrew (Boneh & Doron 2008).
62
Generic sentences
satisfy the above generalizations. However, they do not simply fail to be pa-
perbacks, but possess a salient distinctive feature which is subjectively for us
as salient, memorable, significant or striking as having the positive property of
paperback. In this sense, they are alternative ‘positive counterinstances’ to pa-
perbacks (in the sense of Leslie 2008). They are cognitively salient, a part of our
kind-related expectations, which is what makes them exceptions that are partic-
ularly hard for us to ignore when it comes to our truth-value judgment of (48a)
and (48b), which is why, according to Leslie (2008), we tend to judge them as
false.27
If, however, individuals that fall under a certain kind simply lack the requi-
site characterizing property of that kind, that is, if we do not attribute to them
any salient alternative positive properties, they constitute merely ‘negative coun-
terinstances’ (Leslie 2008), then we are far more likely to judge a generic sentence
involving that characterizing property to be true. For example, non-flying birds
offer no alternative positive property that we pit against the positive character-
izing property of flying that would be equally (subjectively) salient or striking as
flying. Such negative counterinstances to Birds fly can be safely ignored when
we judge this sentence as true.
Adding to ‘bare’ or unrestricted generic sentences like (48a) and (48b) that are
false in the face of positive counterinstances a qualifier that explicitly restricts
their application to only a subset of members of the kind satisfying them renders
generic sentences that are true. Such qualifiers include non-universal Q-Adverbs
like usually, rarely, seldom, generic adverbs like typically, normally, or quantity
expressions like in the majority of cases, in some cases, and, as I propose, also the
Czech generic morpheme -va-:
The truth of the generic sentence formally marked with -va- (49c), in contrast
27
Other examples of generic sentences that are judged false, because of the positive counterin-
stances to the generalization they express (even if the (vast) majority of members of a kind
have the characterizing property) are: Bees are sterile, Prime numbers are odd, Nurses are fe-
male, Crocodiles die before the age of two weeks, People have brown eyes.
63
Hana Filip
The ceteris paribus condition entailed by -va- is exploited as a hedge not only to
warrant the truth of generic sentences, which otherwise would be false, but also
as a hedge to safeguard a generalization against refutation by states of affairs of
which the speaker is ignorant, and so to ensure its plausible deniability. Consider
the following examples adapted from Bıĺ ý (1986):
64
Generic sentences
I.e., “I am not sure if the book still is in the shop-window, it was there
quite recently, but I do not dare draw the conclusion that it is still
there.” Bıĺ ý (1986: p. 29)
65
Hana Filip
66
Generic sentences
(weak) descriptive generalization, and so appear to best fit the ‘inductive model’
for characterizing genericity (in the sense of Carlson 1995). This possible data
sparsity issue raises the question about the whole range of different types of
generic sentences that such markers can indeed formally mark, besides habitual
ones in the strict sense of ‘habitual’, and whether they can also be use in generics
describing various rules and regularions like (51b)-(51d), or also for propensities
of natural phenomena like (12b) above, for instance.
If -va- has as part of its meaning a ceteris paribus condition, a kind of an indeter-
minate qualifier, as I propose, then the contrast between (53a), on the one hand,
and (53b) and (53c), on the other hand, straightforwardly follows. Intuitively, -va-
brings to focus the existence of exceptions or restrictors on the application of the
expressed generalization that the speaker thinks they should not or cannot safely
67
Hana Filip
ignore, which raises the issue what exactly they are. Now, it is generally known,
a part of our general world knowledge, that there are dogs and dog breeds that
do not bark. These are exceptions that we safely ignore, ‘negative counterin-
stances’ (in the sense of Leslie 2008), when we judge the sentence Dogs bark as
true, and mutatis mutandi also the corresponding formally unmarked (52)/(1a)
in Czech. The formally unmarked, simpler form in Czech tolerates the expected
exceptions, ‘negative counterinstances’, that are also known to both the inter-
locutors. When the speaker uses the formally marked sentence with -va-, which
is a more complex form, the hearer may reason that the speaker intends to bring
to focus the existence of other exceptions, other disturbing factors, or restrictors
that are less usual or unexpected. Therefore, the acceptability of -va- is enhanced
when it co-occurs with overt restrictors that explicitly specify the cases against
which the characterizing statement is evaluated.
Across different languages, overt restrictors are often necessary or preferred
to ensure the acceptability of generic sentences, which otherwise would be odd,
unacceptable or even false. For instance, in French (and also in Italian), indefi-
nite singular kind denoting terms are odd or unacceptable, unless we add explicit
restrictors (e.g., Q-Adverbs, overt expressions of a point of view like ‘in my opin-
ion’, temporal clauses). According to Mari (2008), they introduce the speaker’s
‘point of view’ or ‘respect’ (Nunberg & Pan 1975; Ross 1977) against which the
expressed characterizing statement is evaluated; on her analysis, ‘respects’ are
implemented in a modal framework (Lewis 1973; Kratzer 1989) as restrictions on
the worlds in the modal basis.
30
Krifka et al. (1995: p. 15) classify English generic sentences with a kind denoting singular
indefinite like A bird flies, A potato contains potassium or A lion as a mane as characterizing
sentences with nonspecific non-kind reference. Such characterizing sentences are taken to
involve an indirect reference to a natural kind, due to the indefinite noun phrase. That is,
a potato in A potato contains potassium denotes the individual specimens of a natural kind
POTATO.
68
Generic sentences
8 Conclusion
The Czech marker -va- can be plausibly analyzed as a kind of generic operator sui
generis, with a lexicalized indeterminate ceteris paribus condition, which brings
to focus the existence of exceptions that should not or cannot be safely ignored
(for whatever reason). It is thus intimately tied to reasoning with exceptions. It is
an open question what kind of theoretical framework is best suited for its formal
analysis among those that specifically focus on the exception-tolerance of char-
acterizing generics (e.g., relevant quantification, abstract Objects, prototypes,
stereotypes, non-monotonic logic (default reasoning approaches), probabilistic-
based, normality‐based approaches). Among the impulses for future research is
the question whether similar markers in other languages, which share with -va-
the ‘actuality entailment’ also exhibit the same proclivity towards or necessity of
reasoning with exceptions. Moreover, given that the ‘actuality entailment’ and
the ceteris paribus condition are associated with a single generic form, formally
marked with -va-, it may not be a matter of accident, which begs the question
about their common denominator, a unified concept that underpins both.
In Czech we have linguistically different means for the expression of character-
izing generic statements: verb forms that are formally marked for genericity with
-va- and verb forms that are formally unmarked, tied to two different, but over-
lapping, models of interpretation. But these two models cannot be neatly aligned
with either the inductive or rules and regulations models of genericity (Carlson &
Pelletier 1995), as both exhibit features that fit both these models. This then leads
to the conclusion that there may not be a single model for the interpretation of
all characterizing generic sentences in Czech, which would then confirm the in-
sights of others (e.g., Greenberg 2007; Pelletier 2010; Boneh & Doron 2008; Cable
2022,i.a.) that different linguistic forms for the encoding of generic statements
differentiate different subtypes of generic sentences, each requiring different se-
mantic/pragmatic commitments, and separate models for their interpretation.
Abbreviations
Acknowledgements
References
Barnetová, Vilma. Násobenost slovesného děje. Kapitoly ze srovnávacı.́
69
Hana Filip
Barwise, Jon & Robin Cooper. Generalized quantifiers and natural language. Lin-
guistics and Philosophy. 159–219.
Bělohradská, Hana. Poslednı ́ večeře. Československý spisovatel.
Bhatt, Rajesh. Covert Modality in Non-Finite Contexts. University of Pennsylvania
Ph.D. Thesis.
Bittner, Maria & Naja Trondhjem. Quantification as Reference: Evidence From Q-
Verbs. In Lisa Matthewson (ed.), Quantification: a cross-linguistic perspective, 7–
66. Emerald.
Bıĺ ý, Milan. Preliminaries to an Aspect Heuristic That Makes Sense to Learners
of Slavic Aspect System. X Nordiska Slavistmötet 13-17 augusti 1984, Åbo. 13–26.
Bıĺ ý, Milan. Iterative Verbs in West Slavic Languages Especially in Czech. Slovo:
Journal of Slavic Languages and Literatures (32). 21–37.
Boneh, Nora & Edit Doron. Habituality and the habitual aspect. Theoretical and
crosslinguistic approaches to the semantics of aspect 110. 321–348.
Bonomi, Andrea. Aspect, Quantification and When-Clauses in Italian. Linguistics
and Philosophy 20(5). 469–514.
Bybee, Joan & Östen Dahl. The Creation of Tense and Aspect Systems in the
Languages of the World. Studies in Language 13. 51–103.
Cable, Seth. Two paths to habituality: The semantics of habitual mode in Tlingit.
Semantics and Pragmatics 15.
Čapek, Karel. Obyčejný život [Ordinary life]. Olomouc: Otakar II.
Čapek, Karel. Hovory s T. G. Masarykem. Prague: Československý spisovatel.
Carlson, Gregory. The meaningful bounds of incorporation. Non-definiteness and
plurality 95. 35–50.
Carlson, Gregory N. A unified analysis of the English bare plural. Linguistics and
Philosophy 1(3). 413–457.
Carlson, Gregory N. Generic Terms and Generic Sentences. Journal of Philosoph-
ical logic 11. 145–181.
Carlson, Gregory N. Truth conditions of generic sentences: Two contrasting views.
In G.N. Carlson & F.J. Pelletier (eds.), The Generic Book, 224–237. Chicago: Uni-
versity of Chicago Press.
Carlson, Gregory N. Generics, Habituals and Iteratives. In Alex Barber (ed.), En-
cyclopedia of language and linguistics. Elsevier.
Carlson, Gregory N. Genericity. In Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger &
Paul Portner (eds.), Semantics: An International Handbook of Natural Language
Meaning, 2–1153. De Gruyter Mouton.
Carlson, Gregory N. Suspicious Minds. Talk given at Yale Symposium on Generics.
70
Generic sentences
71
Hana Filip
72
Generic sentences
Heine, Bernd & Tania Kuteva. The genesis of grammar: A reconstruction. Vol. 9.
Oxford University Press, USA.
Isačenko, Aleksandr Vasil’evič. Grammatičeskij stroj russkogo jazyka v sopostavlenii
s slovackim – čast’ vtoraja: morfologija. Bratislava: Izdatel’ stvo akademii nauk.
Isačenko, Alexander V. Die russische Sprache der Gegenwart. Teil 1: Morphologie.
Munich: Hueber.
Kaplan, David. Demonstratives: An Essay on the Semantics, Logic, Metaphysics
and Epistemology of Demonstratives and Other Indexicals. In Joseph Almog,
John Perry & Howard Wettstein (eds.), Themes From Kaplan, 481–563. Oxford
University Press.
Kopečný, František. Dva přıś pěvky k vidu a času v češtině. Slovo a slovesnost 10(3).
151–158.
Kopečný, František. Zur Entstehung der Futurbedeutung beim perfektiven Präsens
im Slavischen. Scando-Slavica 8(1). 171–181.
Kopečný, František. Zur sogenannten Elementarverwandtschaft. Linguistics 3(19).
80–101.
Kopečný, František. Ještě ke gramatické, neaktualizaci’ českého slovesa. Slovo a
slovesnost 27(3). 258–261.
Koschmieder, Erwin. Zeitbezug und Sprache: Ein Beitrag zur Aspekt- und Tempus-
frage (Wissenschaftliche Grundfragen), philosophische abhandlungen, herausgeg.
v. r. hönigswald, h.xi.) Teubner, Leipzig-Berlin.
Kratzer, Angelika. Stage-level and individual-level predicates. In M. Krifka (ed.),
Genericity in Natural Language, 247–84. Berlin, New York: University of Tübin-
gen.
Kratzer, Angelika. Stage-level and individual-level predicates. Occasional Papers
in Linguistics 12(10).
Krifka, Manfred. Nominal reference and temporal constitution: Towards a seman-
tics of quantity. In Proceedings of the 6th amsterdam colloquium, university of
amsterdam, 153–173.
Krifka, Manfred. In Gregory N. Carlson & Francis Jeffry Pelletier (eds.), The Generic
Book, 238–264. Chicago: University of Chicago Press.
Krifka, Manfred. Definitional Generics as Second-Order Predications. Talk given at
Conference on Genericity: Interpretation and Use, Institut Nicod, Paris.
Krifka, Manfred, Francis Jeffry Pelletier, Gregory Carlson, Alice Ter Meulen, Gen-
naro Chierchia & Godehard Link. Genericity: an introduction. In G.N. Carlson
& F.J. Pelletier (eds.), The Generic Book, 1–124. Chicago: University of Chicago
Press.
73
Hana Filip
Kučera, Henry. Aspect, Markedness, and t in Tense and Aspect. In Philip Tedeschi
& Annie Zaenen (eds.), Syntax and semantics ann arbor, mich, vol. 14, 177–189.
Kučera, Henry. A semantic model of verbal aspect. In M. Flier (ed.), American
contributions to the ninth international congress of slavists, vol. 1 (Linguistics),
171–184. Columbus, Ohio.
Kučera, Henry. In the Beginning Was the Verb Markedness in Grammatical Cate-
gories. Prague Linguistic Circle Papers: Travaux du cercle linguistique de Prague
nouvelle série 3. 109.
Ladusaw, William Allen. Polarity Sensitivity as Inherent Scope Relations. The Uni-
versity of Texas at Austin.
Landman, Fred. The Progressive. Natural Language Semantics 1(1). 1–32.
Lawler, John. Studies in English Generics. University of Michigan Ph.D. Thesis.
Lawler, John M. Generic to a Fault. In Papers from the 8th regional meeting, chicago
linguistic society (cls 8).
Lehmann, Christian. Thoughts on grammaticalization (Arbeiten des Kölner Universalien-
Projekts 1). Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln.
Lehmann, Christian. Synsemantika. In Joachim Jacobs, Arnim von Stechow, Wolf-
gang Sternefeld & Theo Vennemann (eds.), 2. Halbband. An International Hand-
book of Contemporary Research, 1251–1266. Berlin, New York: De Gruyter Mou-
ton.
Lenga, Gerd. Zur Kontextdeterminierung des Verbalaspekts im modernen Polnisch.
Peter Lang International Academic Publishers.
Leslie, Sarah-Jane. Generics and the structure of the mind. Philosophical perspec-
tives 21. 375–403.
Leslie, Sarah-Jane. Generics: Cognition and Acquisition. The Philosophical Review
117(1). 1–47.
Lewis, David. Counterfactuals and comparative possibility. In IFS: Conditionals,
Belief, Decision, Chance and Time, 57–85. Springer.
Lewis, David K. Adverbs of Quantification. In Edward L. Keenan (ed.), Formal
semantics of natural language, 3–15. Cambridge University Press.
Loving, Richard & Howard P McKaughan. Awa verbs part i: The internal struc-
ture of independent verbs. In Alan Pence (ed.), Verb studies in five New Guinea
languages, vol. 10 (Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics
and Related Fields), 1–30. Norman: Summer Institute of Linguistics of the Uni-
versity of Oklahoma.
Mari, Alda. Analyticity under Perspective: Indefinite Generics in French. In Atle
Grønn (ed.), Proceedings of Sinn und Bedeutung 12, vol. 12, 414–429. Oslo.
74
Generic sentences
75
Hana Filip
76