XPGCore Reactor QSG
XPGCore Reactor QSG
电路板
QUICK
Circuit Board
电子元器件
Electronic Components
外壳
START
Case
线材
Cables
GUIDE
风扇
Fan
散热片
Heat Sink
其他辅料
Other Accessories
CORE REACTOR GOLD SERIES
MODULAR POWER SUPPLY
超出 0.1wt% 及超出 0.01wt% 系指限用物质之百分比含量超出百分比含量基准值。
Exceeding 0.1wt% and Exceeding 0.01wt% indicate that the percentage content of the restricted substance
exceeds the reference percentage value of presence condition.
: 系指该项限用物质之百分比含量未超出百分比含量基准值。
Indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
: 系指该项限用物质為排除項目。
Indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
www.xpg.com
English 3
Deutsch 13
G A ME
Español 23
Français 33
Россию 43
TO T H E Português 53
X T REME
ﻋﺮﺑﻲ 63
日本の 73
한국어 83
简体中文 93
繁體中文 103
EN
No Load Operation :
XPG has followed Intel ATX Power Supply Design Guide with 0A minimum loading to
support Intel Haswell C6/C7 sleep mode function.
XPG Power Supplies have full protection circuits on board to keep your expensive
components safe under all circumstances.
03 04
CORE REACTOR 850 GOLD DC cable listing
* XPG Core Reactor Gold Power Supply Unit Description Total Length Qty
* AC Power Cord x 1
ATX Cable 24 pin (20+4)
* DC Modular cable pack
* DC Modular cable storage bag x 1
650mm (± 10mm) 1
* Cable Ties x 10
* Thumb Screw x 4
* User Manual
EPS/ATX12V 8 pin (4+4) cable
1600rpm
SATA cable (4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
Peripheral cable (4-pin)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
05 06
CORE REACTOR 750 GOLD DC cable listing
* XPG Core Reactor Gold Power Supply Unit Description Total Length Qty
* AC Power Cord x 1
* DC Modular cable pack ATX Cable 24 pin (20+4)
1800rpm
1600rpm
SATA cable (4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
07 08
CORE REACTOR 650 GOLD DC cable listing
* XPG Core Reactor Gold Power Supply Unit Description Total Length Qty
* AC Power Cord x 1
* DC Modular cable pack ATX Cable 24 pin (20+4)
650mm (± 10mm) 1
Model Number CoreReactor650Gold
AC Input 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
DC Output +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
PCIe 8 pin (6+2) cable
Output Current 20A 20A 54.1A 0.3A 3A 650 mm
1800rpm
1600rpm
SATA cable (4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
09 10
INSTALLING YOUR NEW CORE REACTOR POWER SUPPLY ONLINE CUSTOMER SERVICE
1. Please turn off AC power switch if you are swapping the power supply. For frequently asked questions, additional information and service instruction please visit
2. Please install your XPG Power Supply in the correct area the product page at www.xpg.com
3. Please use a screwdriver to install the power supply
4. Please connect the 18+10pin Modular cable connector to the PSU modular socket IMPORTANT SAFETY INFORMATION
5. Please connect the 20+4 pin MB connector to the 24pin socket on the MB
6. Please connect the CPU 8pin Modular cable connector to the PSU modular CPU power 1. NEVER, under any circumstances, open the power supply unit or attempt to repair the power
7. Please connect the 8 or 4 pin CPU connector to the CPU power socket on the MB if supply. This is extremely dangerous due to the high voltage inside.
required. 2. DO NOT insert any objects into the fan grill or the ventilation area of the power supply unit.
8. Please connect the PCI-E 8pin Modular cable connector to the PSU modular VGA power 3. DO NOT place any objects in front of the fan or the ventilation area of the power supply unit
socket if required. that may obstruct or restrict the airflow.
9. Please connect the PCI-E 2.0 (6+2pin) Graphic connector to the 6 or 8 pin socket on the 4. USE ONLY the modular cables bundled with the power supply unit. DO NOT use any third
VGA card if required. party cables or extension cables with this unit.
10. Please connect the 6pin Modular cable connector to the PSU modular SATA or Molex 5. Avoid dust, humidity, and temperature extremes. Do not place the power supply unit in any
power socket if required. area where it may become wet.
11. Please connect the SATA or Molex Connectors to all the peripherals if required. 6. The power supply unit is for integration into a computer, and not intended for external or
12. Please turn on the AC power switch if you have finished your system installation. outdoor usage.
7. Failure to comply with any manufacturer instructions and/or any of these safety instructions
TROUBLESHOOTING will immediately void all warranties and guarantees.
If your system does not turn on after installing the power supply, please follow the SAFETY AND AGENCY APPROVALS
troubleshooting guide listed below:
1. Please make sure the AC main power cord is connected to your PC correctly. Agency Standard
2. Please make sure the AC source is switched On
EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
3. Please make sure the AC On/Off switch on the back panel of the power supply unit in CE EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
the “I” (On) position. IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
CB 62368-1:2014
4. Please make sure the MB & CPU Power Socket & connectors are connected correctly on
the Motherboard. FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
5. If you still have problem turning on your PC, please contact ADATA Tech Support,
Service Center or your local dealer. c TUV-US UL 62368-1:2014,CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1-14
TUV EN 62368-1:2014
DURATION OF WARRANTY TUV-S IEC 62368-1:2014
ADATA Technology Co., Ltd. provides a 10 years warranty period for this product unless BSMI CNS15663CNS13438CNS14336-1
regional laws and regulations state otherwise.
CCC GB4943.1-2011;GB17625.1-2012;GB/T9254-2008
IEC 62368-1:2014, US-TUVR-011828, US-TUVR-011851,
RCM
LIMITATION OF WARRANTY US-TUVR-011833
ICES ICES-003:Issue 6:2016,ANSI C63.4:2014
This limited warranty covers only repairs or replacements of products manufactured by
ADATA Technology Co. Ltd. and its authorized partners. NOM NOM-001-SCFI-1993
Please note that ADATA is responsible for providing free repairs except for the following KC K60950-1 (2011-12)
reasons:
1. The warranty label is altered, damaged or missing. EAC TP TC 004/2011,TP TC 020/2011
2. Product serial number does not conform to our original system. ROHS 2.0 2011/65/EU & 2015/863/EU, Restriction of Hazardous Substances Directive
3. Products purchased from an unauthorized agent.
4. Damage caused by natural calamity WEEE 2012/19/EU Waste electrical and electronic equipment Directive
5. Any abuse outside the intended product operation.
11 12
DE
INTEGRIERTE SCHUTZBESCHALTUNG
Produktspezifikationen
Überstromschutz :
XPG hat die Intel-Netzteil-Designanleitung mit 110 bis 140 % des gesamten Stroms
CORE REACTOR 850 GOLD 15 an allen Schienen mit +12 V, +5 V und +3,3 V befolgt. Daher ist der Überstromschutz von
XPG Core Reactor effektiver.
13 14
CORE REACTOR 850 GOLD Gleichspannungskabelauflistung
Netzteil-Lüfterkurve
650mm (± 10mm) 2
1800rpm
1600rpm
SATA-Kabel (4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
Peripheriekabel, 4-polig
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
15 16
CORE REACTOR 750 GOLD Gleichspannungskabelauflistung
1800rpm
1600rpm
SATA-Kabel (4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
17 18
CORE REACTOR 650 GOLD Gleichspannungskabelauflistung
650mm (± 10mm) 1
Modellnummer CoreReactor650Gold
Wechselspannungseingang 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
Gleichspannungsausgang +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
PCI-E-Kabel, 8-polig (6+2)
Ausgangsstrom 20A 20A 54.1A 0.3A 3A 650 mm
SATA-Kabel (4 SATA)
Netzteil-Lüfterkurve
500mm (± 10mm) 3
500 mm
1800rpm
1600rpm
Peripheriekabel, 4-polig
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
19 20
IHRE NEUE CORE-REACTOR-GOLD-REIHE INSTALLIEREN ONLINE-KUNDENDIENST
1. Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn Sie das Netzteil tauschen. Bei häufig gestellten Fragen finden Sie zusätzliche Informationen und Serviceanweisun-
2. Installieren Sie Ihr XPG-Netzteil im richtigen Bereich. gen auf der Produktseite unter www.xpg.com
3. Installieren Sie das Netzteil mit einem Schraubendreher.
4. Schließen Sie den Stecker des modularen Kabels (18 + 10 Pins) an die modulare
Netzteilbuchse an.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
5. Verbinden Sie den MB-Stecker (20 + 4 Pins) mit der 24-poligen Buchse am Motherboard
1. Öffnen Sie NIEMALS das Netzteil, versuchen Sie unter keinen Umständen, das Netzteil
6. Schließen Sie den 8-poligen CPU-Stecker des modularen Kabels an die modulare
zu reparieren. Dies ist aufgrund der hohen Spannung im Inneren extrem gefährlich.
CPU-Strombuchse an.
2. Stecken Sie KEINE Gegenstände in das Lüftergitter oder den Belüftungsbereich des
7. Verbinden Sie bei Bedarf den 8- oder 4-poligen CPU-Stecker mit dem CPU-Stroman-
Netzteils.
schluss am MB.
3. Platzieren Sie NICHTS vor dem Lüfter oder Belüftungsbereich des Netzteils, das den
8. Schließen Sie bei Bedarf den 8-poligen PCI-E-Stecker des modularen Kabels an die
Luftstrom blockieren oder einschränken könnte.
modulare VGA-Strombuchse an.
4. Verwenden Sie NUR die mit dem Netzteil gelieferten modularen Kabel. Verwenden Sie
9. Verbinden Sie bei Bedarf den PCI-E-2.0-Grafikkartenstecker (6 + 2 Pins) mit der 6- oder
KEINE Drittanbieterkabel oder Verlängerungskabel mit diesem Gerät.
8-poligen Buchse an der VGA-Karte.
5. Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Platzieren Sie das
10. Schließen Sie bei Bedarf den 6-poligen Stecker des modularen Kabels an die modulare
Netzteil nicht an einem Ort, an dem es feucht werden könnte.
SATA- oder Molex-Strombuchse an.
6. Das Netzteil ist für den Einbau in einem Computer vorgesehen. Es eignet sich nicht für
11. Verbinden Sie bei Bedarf die SATA- oder Molex-Stecker mit allen Peripheriegeräten.
externe Nutzung oder eine Nutzung im Freien.
12. Schalten Sie den Hauptschalter ein, sobald Sie die Systeminstallation abgeschlossen
7. Bei Nichteinhaltung der Herstelleranweisungen und/oder Sicherheitshinweise erlöschen
haben.
umgehend sämtliche Garantien und Gewährleistungen
FEHLERBEHEBUNG
SICHERHEITS- UND BEHÖRDENZULASSUNGEN
Falls sich Ihr System nach Installation des Netzteils nicht einschaltet, befolgen Sie die
nachstehende Anleitung zur Fehlerbehebung: Behörde Standard
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig an Ihren PC angeschlossen ist. CE EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
2. Prüfen Sie, ob die Stromquelle eingeschaltet ist. EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
3. Prüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter an der Rückblende des Netzteils auf die Position „I“ CB 62368-1:2014
(eingeschaltet) eingestellt ist.
FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
4. Vergewissern Sie sich, dass MB-, CPU- und Stromanschlüsse richtig am Motherboard
angeschlossen sind. c TUV-US UL 62368-1:2014,CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1-14
5. Falls weiterhin Probleme beim Einschalten Ihres PCs auftreten, wenden Sie sich bitte an
ADATAs technischen Support, den Kundendienst oder Ihren örtlichen Händler. TUV EN 62368-1:2014
ADATA Technology Co., Ltd. bietet eine 10 Jahre Garantiedauer für dieses Produkt, CCC GB4943.1-2011;GB17625.1-2012;GB/T9254-2008
sofern nicht von regionalen Gesetzen und Vorschriften anders verlangt. IEC 62368-1:2014, US-TUVR-011828, US-TUVR-011851,
RCM US-TUVR-011833
NOM NOM-001-SCFI-1993
Diese eingeschränkte Garantie deckt nur Reparaturen oder Auswechslungen von durch
ADATA Technology Co., Ltd. und seine autorisierten Partner ab. KC K60950-1 (2011-12)
Bitte beachten Sie, dass ADATA für die Bereitstellung kostenloser Reparaturen
verantwortlich ist, mit folgenden Ausnahmen: EAC TP TC 004/2011,TP TC 020/2011
1. Das Garantieetikett wurde verändert, beschädigt oder fehlt. ROHS 2.0 2011/65/EU & 2015/863/EU, Restriction of Hazardous Substances Directive
2. Produktseriennummer stimmt nicht mit unserem ursprünglichen System überein.
3. Produkte wurden bei einem unautorisierten Händler erworben. WEEE 2012/19/EU Waste electrical and electronic equipment Directive
4. Schäden aufgrund von Naturkatastrophen.
5. Missbrauch bzw. Verwendung unter Nichtbeachtung der Bedienungsanweisungen.
21 22
ES
SEGURIDAD Y PROTECCIÓN
Las salidas principales se bloquearán cuando se active cada protección. La salida principal
se puede restablecer encendiendo y apagando el mando a distancia de CC o la alimentación de
CA. La salida de + 5Vsb se recupera automáticamente cuando desaparece la condición de error.
Las fuentes de alimentación XPG tienen circuitos de protección total a incorporados para
mantener seguros los costosos componentes bajo cualquier circunstancia.
23 24
CORE REACTOR 850 GOLD Lista de cables de CC
* Fuente de alimentación XPG Core Reactor Gold Descripción Longitud total Cdad
* Cable de alimentación de CA x 1
Cable ATX de 24 contactos (20+4)
* Paquete de cables modulares de CC
* Bolsa de almacenamiento de los cables modulares de CC x 1
650mm (± 10mm) 1
* Bridas para cables x 10
* Tornillo de apriete manual x 4
* Manual del usuario
Cable EPS/ATX12V de 8 contactos (4+4)
1600rpm
Cable SATA (4)
1400rpm
1000rpm
800rpm
Cable para periféricos (4 contactos)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
25 26
CORE REACTOR 750 GOLD Lista de cables de CC
* Fuente de alimentación XPG Core Reactor Gold Descripción Longitud total Cdad
* Cable de alimentación de CA x 1
* Paquete de cables modulares de CC Cable ATX de 24 contactos (20+4)
1800rpm
1600rpm
Cable SATA (4)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
27 28
CORE REACTOR 650 GOLD Lista de cables de CC
* Fuente de alimentación XPG Core Reactor Gold Descripción Longitud total Cdad
* Cable de alimentación de CA x 1
* Paquete de cables modulares de CC Cable ATX de 24 contactos (20+4)
650mm (± 10mm) 1
Número de modelo CoreReactor650Gold
Entrada de CA 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
Salida de CC +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
Cable PCIe de 8 contactos (6+2)
Corriente de salida 20A 20A 54.1A 0.3A 3A 650 mm
1800rpm
1600rpm
Cable para periféricos (4 contactos)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
29 30
INSTALACIÓN DE SU NUEVA CORE REACTOR GOLD SERIES SERVICIO EN LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE
1. Apague el interruptor de alimentación de CA si intercambia la fuente de alimentación. Para preguntas frecuentes, información adicional e instrucciones de servicio, visite la
2. Instale la fuente de alimentación XPG en el área correcta. página del producto en www.xpg.com.
3. Utilice un destornillador para instalar la fuente de alimentación.
4. Enchufe el conector del cable modular de 18+10 contactos a la toma modular de la
fuente de alimentación.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
5. Enchufe el conector de la placa base de 20+4 contactos a la toma de 24 contactos de
1. NUNCA, bajo ningún concepto, abra la fuente de alimentación ni intente repararla. Esto
la placa base.
es extremadamente peligroso debido a la alta tensión en el interior.
6. Enchufe el conector del cable modular de 8 contactos de la CPU a la toma de
2. NO inserte ningún objeto en la rejilla del ventilador o en el área de ventilación de la fuente
alimentación de la CPU modular de la fuente de alimentación.
de alimentación.
7. Enchufe el conector de la CPU de 8 o 4 contactos a la toma de alimentación de la CPU
3. NO coloque ningún objeto delante del ventilador o del área de ventilación de la fuente de
de la placa base en caso de que sea necesario.
alimentación que pueda obstruir o restringir el flujo de aire.
8. Enchufe el conector del cable modular de 8 contactos PCI-E a la toma de alimentación
4. USE SOLAMENTE los cables modulares incluidos con la fuente de alimentación. NO use
VGA modular de la fuente de alimentación en caso de que sea necesario.
ningún cable de terceros o alargadores con esta unidad.
9. Enchufe el conector de la tarjeta gráfica PCI-E 2.0 (6+2 contactos) a la toma de 6 u 8
5. Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No coloque la fuente de
contactos de la tarjeta VGA en caso de que sea necesario.
alimentación en un área donde se pueda mojar.
10. Enchufe el conector del cable modular de 6 contactos a la toma de alimentación SATA
6. La fuente de alimentación está diseñada para integrarse en un equipo, no para uso
o Molex modular de la fuente de alimentación en caso de que sea necesario.
externo o al aire libre.
11. Enchufe los conectores SATA o Molex a todos los periféricos en caso de que sea
7. El incumplimiento de las instrucciones del fabricante o cualquiera de estas instrucciones
necesario.
de seguridad anulará de inmediato todas las garantías.
12. Encienda el interruptor de alimentación de CA si ha finalizado la instalación del
sistema.
SEGURIDAD Y APROBACIONES DE ORGANISMOS
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Organismo Estándar
Si el sistema no se enciende después de instalar la fuente de alimentación, siga la guía
de solución de problemas tal y como se indica a continuación: EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
CE EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
1. Asegúrese de que el cable de alimentación principal de CA está correctamente CB
IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
conectado a su PC. 62368-1:2014
2. Asegúrese de que la fuente de CA está encendida. FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
3. Asegúrese de que el conmutador de encendido y apagado de CA situado en el panel
posterior de la fuente de alimentación se encuentra en la posición “I” (encendido). c TUV-US UL 62368-1:2014,CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1-14
4. Asegúrese de que los conectores y la toma de alimentación de la placa base y la CPU TUV EN 62368-1:2014
estén conectados correctamente a la placa base.
5. Si sigue teniendo problemas para encender su PC, póngase en contacto con el soporte TUV-S IEC 62368-1:2014
técnico de ADATA, con el centro de servicio o con su distribuidor local. BSMI CNS15663CNS13438CNS14336-1
KC K60950-1 (2011-12)
Esta garantía limitada cubre solo las reparaciones o sustituciones de productos fabricados
por ADATA Technology Co., Ltd. y sus socios autorizados. EAC TP TC 004/2011,TP TC 020/2011
Tenga en cuenta que ADATA es responsable de proporcionar reparaciones gratuitas,
excepto por las siguientes razones: ROHS 2.0 2011/65/EU & 2015/863/EU, Restriction of Hazardous Substances Directive
1. La etiqueta de garantía está modificada, dañada o perdida. WEEE 2012/19/EU Waste electrical and electronic equipment Directive
2. El número de serie del producto no se ajusta a nuestro sistema original.
3. Productos adquiridos a agentes no autorizados.
4. Daños causados por desastres naturales
5. Cualquier abuso fuera de la operación prevista del producto.
31 32
FR
SÉCURITÉ ET PROTECTION
Les sorties principales sont verrouillées lors du déclenchement de chaque protection. La sortie
principale peut être réinitialisée en allumant et en éteignant successivement le CC distant ou
l’alimentation secteur. La sortie +5Vsb est à récupération automatique lorsque la condition de
panne est éliminée.
Les alimentations XPG disposent de circuits de protection complets afin de protéger vos
composants coûteux en toutes circonstances.
33 34
CORE REACTOR 850 GOLD Listing des câbles CC
* Bloc d'alimentation XPG Core Reactor Gold Description Longueur totale Qté
* Cordon d'alimentation CA x 1
Câble ATX 24 broches (20+4)
* Jeu de câble modulaires CC
* House de rangement pour câble modulaire CC x 1
650mm (± 10mm) 1
* Serre-câbles x 10
* Vis moletée x 4
* Manuel d’utilisation
Câble EPS/ATX12V 8 broches (4+4)
1600rpm
Câble SATA (4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
Câble périphérique (4 broches)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
35 36
CORE REACTOR 750 GOLD Listing des câbles CC
* Bloc d'alimentation XPG Core Reactor Gold Description Longueur totale Qté
* Cordon d'alimentation CA x 1
* Jeu de câble modulaires CC Câble ATX 24 broches (20+4)
1800rpm
1600rpm
Câble SATA (4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
37 38
CORE REACTOR 650 GOLD Listing des câbles CC
* Bloc d'alimentation XPG Core Reactor Gold Description Longueur totale Qté
* Cordon d'alimentation CA x 1
* Jeu de câble modulaires CC Câble ATX 24 broches (20+4)
650mm (± 10mm) 1
Numéro de modèle CoreReactor650Gold
Entrée secteur 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
Sortie CC +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
Câble PCIe 8 broches (6+2)
Courant de sortie 20A 20A 54.1A 0.3A 3A 650 mm
1800rpm
1600rpm
Câble périphérique (4 broches)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
39 40
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU CORE REACTOR GOLD SERIES SERVICE APRÈS-VENTE EN LIGNE
1. Veuillez éteindre l’interrupteur d’alimentation secteur si vous échangez l’alimentation. Pour les questions fréquemment posées, des informations supplémentaires et des
2. Veuillez installer votre bloc d'alimentation XPG dans la zone appropriée. instructions de service, veuillez consulter la page du produit sur www.xpg.com
3. Veuillez utiliser un tournevis pour installer le bloc d’alimentation.
4. Veuillez brancher le connecteur du câble modulaire à 18 + 10 broches sur la prise INFORMATION IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
modulaire du bloc d’alimentation.
5. Veuillez brancher le connecteur 20 + 4 broches de carte mère sur la prise 24 broches de 1. NE JAMAIS, en aucune circonstance, ouvrir le bloc d’alimentation ou tenter de le réparer.
la carte mère. Ceci est extrêmement dangereux en raison des hautes tensions à l'intérieur.
6. Veuillez brancher le connecteur du câble modulaire de CPU à 8 broches sur la prise de 2. N'insérer AUCUN objet dans la grille du ventilateur ou dans la zone de ventilation du bloc
CPU modulaire du bloc d’alimentation. d'alimentation.
7. Veuillez brancher le connecteur de CPU à 8 ou 4 broches sur la prise de CPU sur la carte 3. NE placer PAS aucun objet devant le ventilateur ou la zone de ventilation du bloc
mère si nécessaire. d'alimentation qui pourrait obstruer ou restreindre le flux d'air.
8. Veuillez brancher le connecteur du câble modulaire PCI-E à 8 broches sur la prise 4. UTILISER UNIQUEMENT les câbles modulaires fournis avec le bloc d’alimentation. NE
modulaire VGA du bloc d’alimentation, si nécessaire. PAS utiliser de câbles tiers ni de rallonges avec cet appareil.
9. Veuillez brancher le connecteur Graphique PCI-E 2.0 (6+2 broches) sur la prise 6 ou 8 5. Éviter la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne pas placer le bloc
broches sur la carte VGA si nécessaire. d'alimentation dans un endroit où il pourrait être humide.
10. Veuillez brancher le connecteur du câble modulaire à 6 broches sur la prise d’alimentation 6. Le bloc d'alimentation est destiné à être intégré dans un ordinateur et n'est pas prévu
modulaire SATA ou Molex du bloc d’alimentation, si nécessaire. pour une utilisation externe ou extérieure.
11. Veuillez raccorder les connecteurs SATA ou Molex à tous les périphériques si nécessaire. 7. Le non-respect des instructions du fabricant et / ou de ces instructions relatives à la
12. Veuillez allumer l’interrupteur secteur une fois terminée l’installation du système. sécurité annule immédiatement toutes les garanties.
ADATA Technology Co., Ltd. offre une garantie limitée de 10 ans pour ce produit, à CCC GB4943.1-2011;GB17625.1-2012;GB/T9254-2008
moins que les lois et règlements régionaux ne stipulent le contraire. IEC 62368-1:2014, US-TUVR-011828, US-TUVR-011851,
RCM US-TUVR-011833
LIMITATION DE GARANTIE ICES ICES-003:Issue 6:2016,ANSI C63.4:2014
Cette garantie limitée couvre uniquement les réparations ou les remplacements des NOM NOM-001-SCFI-1993
produits fabriqués par ADATA Technology Co., Ltd. et ses partenaires autorisés. KC K60950-1 (2011-12)
Veuillez noter qu'ADATA est responsable de fournir des réparations gratuites, sauf pour
dans les cas suivants : EAC TP TC 004/2011,TP TC 020/2011
1. L'étiquette de garantie a été altérée, endommagée ou enlevée.
ROHS 2.0 2011/65/EU & 2015/863/EU, Restriction of Hazardous Substances Directive
2. Le numéro de série du produit n'est pas conforme à notre système original.
3. Les produits achetés d'un agent non autorisé. WEEE 2012/19/EU Waste electrical and electronic equipment Directive
4. Les dommages causés par une catastrophe naturelle
5. Tout abus en dehors de l'utilisation prévue du produit.
41
RU
БЕЗОПАСНОСТЬ И ЗАЩИТА
При срабатывании каждого типа защиты основные выводы будут разблокированы.
Основной вывод может быть сброшен посредством включения и выключения командного
выключателя переменного тока или постоянного тока. Вывод +5Vsb имеет функцию
автоматического восстановления после устранения состояния отказа.
43 44
CORE REACTOR 850 GOLD Список кабелей постоянного тока
* Блок питания XPG Core Reactor Gold Описание Общая длина Кол-во
* Шнур питания переменного тока, 1 шт.
24-контактный кабель ATX (20+4)
* Комплект модульных кабелей постоянного тока
* Сумка для хранения комплекта модульных кабелей постоянного тока, 1 шт.
650mm (± 10mm) 1
* Кабельные стяжки, 10 шт.
* Винт с барашком, 4 шт.
* Руководство по эксплуатации
8-контактный (4+4) кабель EPS/ATX12V
1600rpm
Кабель SATA (4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
Периферийный кабель (4-контактный)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
45 46
CORE REACTOR 750 GOLD Список кабелей постоянного тока
* Блок питания XPG Core Reactor Gold Описание Общая длина Кол-во
* Шнур питания переменного тока, 1 шт.
* Комплект модульных кабелей постоянного тока 24-контактный кабель ATX (20+4)
1800rpm
1600rpm
Кабель SATA (4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
47 48
CORE REACTOR 650 GOLD Список кабелей постоянного тока
* Блок питания XPG Core Reactor Gold Описание Общая длина Кол-во
* Шнур питания переменного тока, 1 шт.
* Комплект модульных кабелей постоянного тока 24-контактный кабель ATX (20+4)
650mm (± 10mm) 1
Номер модели CoreReactor650Gold
Вход переменного тока 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
Выход постоянного тока +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
8-контактный (6+2) кабель PCIe
Ток на выходе 20A 20A 54.1A 0.3A 3A 650 mm
1800rpm
1600rpm
Периферийный кабель (4-контактный)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
49 50
УСТАНОВКА НОВОЙ МОДЕЛИ CORE REACTOR GOLD ИНТЕРАКТИВНАЯ СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ ПОКУПАТЕЛЕЙ
1. Отключите переключатель питания переменного тока при выполнении замены Для просмотра вопросов и ответов, дополнительных сведений и инструкций по выполнению
блока питания. обслуживания посетите страницу устройства на веб-сайте www.xpg.com
2. Установите блок питания XPG в правильно выбранном месте.
3. Возьмите отвертку и установите блок питания. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4. Подключите модульный кабельный разъем (18+10 контактов) к модульному
разъему блока питания. 1. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ открывать или пытаться самостоятельно
5. Подключите разъем системной платы (20+4 контактов) к 24-контактному гнезду ремонтировать блок питания. Это очень опасно из-за наличия высокого
на системной плате. напряжения внутри него.
6. Подключите модульный кабельный разъем ЦП (8 контактов) к модульному 2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вставлять любые предметы в решетку вентилятора или
разъему питания ЦП на блоке питания. вентиляционные отверстия блока питания.
7. При необходимости подключите разъем ЦП (8 или 4 контакта) к разъему питания 3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать любые предметы перед вентилятором или
ЦП на системной плате. вентиляционными отверстиями блока питания, которые могли бы создать помеху
8. При необходимости подключите модульный кабельный разъем PCI-E (8 контактов) или ограничение для циркуляции воздуха.
к модульному разъему питания VGA на блоке питания. 4. РАЗРЕШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ только модульные кабели, которые поставляются
9. При необходимости подключите разъем PCI-E 2.0 (6+2 контакта) видеокарты к 6- вместе с блоком питания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать с блоком питания кабели
или 8-контактному разъему на карте VGA. 5. сторонних производителей или удлинители.
10. При необходимости подключите 6-контактный модульный кабельный разъем к Избегайте пыли, влажности и резких перепадов температур. Запрещается
модульному разъему питания SATA или Molex на блоке питания. установка блока питания в местах, где имеется вероятность его намокания.
11. При необходимости подключите разъемы SATA или Molex ко всем периферийным 6. Блок питания предназначен для установки в систему компьютера и не
устройствам. предназначен для внешнего или уличного применения.
12. Завершив установку системы, включите переключатель переменного тока. 7. Несоблюдение инструкций производителя и (или) настоящих инструкций по технике
безопасности незамедлительно влечет за собой аннулирование любых гарантии.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СЕРТИФИКАТЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ОФИЦИАЛЬНЫЕ РАЗРЕШЕНИЯ
Если ваша система не включается после установки блока питания, попробуйте устранить
неполадку, следуя приведенным ниже рекомендациям :
Организация Стандарт
1. Проверьте правильность подключения сетевого шнура переменного тока к ПК.
EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
2. Убедитесь, что источник питания переменного тока включен CE EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
3. Убедитесь, что переключатель AC On/Off (Вкл./Выкл. пер. тока) на задней панели IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
CB 62368-1:2014
блока питания находится в положении "I" (Вкл.).
4. Проверьте правильность подключения разъемов питания системной платы и ЦП FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
на системной плате.
5. Если вам все равно не удается включить ПК, обратитесь в службу технической c TUV-US UL 62368-1:2014,CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1-14
поддержки ADATA, сервисный центр или к местному продавцу. TUV EN 62368-1:2014
BSMI CNS15663CNS13438CNS14336-1
Компания ADATA Technology Co., Ltd. предоставляет гарантию на данное устройство сроком на
10 года при отсутствии иных требований региональных законов и норм. CCC GB4943.1-2011;GB17625.1-2012;GB/T9254-2008
IEC 62368-1:2014, US-TUVR-011828, US-TUVR-011851,
RCM US-TUVR-011833
ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ
ICES ICES-003:Issue 6:2016,ANSI C63.4:2014
Данная ограниченная гарантия включает только ремонт или замену устройств, изготовленных NOM NOM-001-SCFI-1993
компанией ADATA Technology Co., Ltd. и ее уполномоченными партнерами.
Обратите внимание на то, что ADATA не обязуется предоставлять ремонт бесплатно в KC K60950-1 (2011-12)
следующих случаях:
1. Гарантийная наклейка изменена, повреждена или отсутствует. EAC TP TC 004/2011,TP TC 020/2011
2. Серийный номер устройства не соответствует номеру в нашей исходной системе. ROHS 2.0 2011/65/EU & 2015/863/EU, Restriction of Hazardous Substances Directive
3. Устройство было приобретено у неуполномоченного агента.
4. Повреждение возникло в результате стихийного бедствия. WEEE 2012/19/EU Waste electrical and electronic equipment Directive
5. Повреждения связаны использованием устройства не по назначению.
51 52
PT
SEGURANÇA E PROTEÇÃO
As saídas principais serão bloqueadas quando cada proteção for acionada. A principal
saída pode ser reiniciada ativando/desativando o DC remoto ou a alimentação AC. a saída
+5Vsb é auto recuperada quando a condição de falha é removida.
53 54
CORE REACTOR 850 GOLD Listagem de cabos DC
* Unidade de Alimentação de Energia XPG Core Reactor Gold Descrição Comprimento total Qtd
* Cabo de Alimentação AC x 1
Cabo ATX de 24 pinos (20+4)
* Pacote de cabos modulares DC
* Bolsa de armazenamento de cabo modular DC x 1
650mm (± 10mm) 1
* Presilhas de Cabo x 10
* Parafuso Manual x 4
* Manual do Usuário
Cabo EPS/ATX12V de 8 pinos (4+4)
1600rpm
Cabo SATA (4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
Cabo periférico (4 pinos)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
55 56
CORE REACTOR 750 GOLD Listagem de cabos DC
* Unidade de Alimentação de Energia XPG Core Reactor Gold Descrição Comprimento total Qtd
* Cabo de Alimentação AC x 1
* Pacote de cabos modulares DC Cabo ATX de 24 pinos (20+4)
1800rpm
1600rpm
Cabo SATA (4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
550mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
57 58
CORE REACTOR 650 GOLD Listagem de cabos DC
* Unidade de Alimentação de Energia XPG Core Reactor Gold Descrição Comprimento total Qtd
* Cabo de Alimentação AC x 1
* Pacote de cabos modulares DC Cabo ATX de 24 pinos (20+4)
650mm (± 10mm) 1
Numéro de modèle CoreReactor650Gold
Entrada AC 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
Saída DC +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
Cabo PCIe de 8 pinos (6+2)
Corrente de Saída 20A 20A 54.1A 0.3A 3A 650 mm
1800rpm
1600rpm
Cabo periférico (4 pinos)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
59 60
INSTALANDO SEU NOVO CORE REACTOR GOLD SERIES SERVIÇO AO CLIENTE ONLINE
1. Desligue o interruptor AC se você estiver trocando a fonte de alimentação. Para perguntas frequentes, informações adicionais e instruções sobre serviços, visite a
2. Instale sua fonte de alimentação XPG na área correta. página do produto em www.xpg.com
3. Use uma chave de fenda para instalar a fonte de alimentação.
4. Conecte o conector de cabo modular 18+10 pinos ao soquete modular PSU.
5. Conecte o conector MB de 20+4 pinos ao soquete de 24 pinos na MB.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
6. Conecte o conector do cabo Modular 8 pinos da CPU ao soquete de energia da CPU
1. NUNCA, em hipótese alguma, abra a fonte de alimentação ou tente consertar a fonte de
modular da PSU.
alimentação. Isso é extremamente perigoso devido à alta voltagem interna.
7. Conecte o conector da CPU de 8 ou 4 pinos ao soquete de energia da CPU na MB, se
2. NÃO insira objetos na grade da ventoinha ou na área de ventilação da fonte de
necessário.
alimentação.
8. Conecte o conector do cabo Modular PCI-E 8 pinos ao soquete de alimentação modular
3. NÃO coloque objetos em frente à ventoinha ou à área de ventilação da fonte de
VGA da PSU, se necessário.
alimentação que possam obstruir ou restringir o fluxo de ar.
9. Conecte o conector gráfico PCI-E 2.0 (6+2 pinos) ao soquete de 6 ou 8 pinos na placa
4. USE SOMENTE os cabos modulares fornecidos com a fonte de alimentação. NÃO use
VGA, se necessário.
cabos de terceiros ou cabos de extensão com esta unidade.
10. Conecte o conector do cabo modular 6 pinos ao soquete de alimentação modular SATA
5. Evite poeira, umidade e temperaturas extremas. Não coloque a fonte de alimentação em
ou Molex da PSU, se necessário.
qualquer área onde possa ficar molhada.
11. Por favor, conecte os conectores SATA ou Molex a todos os periféricos, se necessário.
6. A unidade de fonte de alimentação é para integração em um computador e não para uso
12. Ligue o interruptor AC se você tiver terminado a instalação do sistema.
externo ou externo.
7. O não cumprimento de quaisquer instruções do fabricante e/ou qualquer uma destas
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS instruções de segurança anulará imediatamente todas as garantias.
Se o seu sistema não ligar depois de instalar a fonte de alimentação, siga o guia de
solução de problemas listado abaixo : APROVAÇÃO DE SEGURANÇA E AGÊNCIA
1. Verifique se o cabo de alimentação AC está conectado ao seu PC corretamente.
2. Verifique se a fonte AC está ligada Agência Padrão
3. Certifique-se de que o interruptor AC Liga/Desliga no painel traseiro da fonte de CE EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
alimentação está na posição “I” (Ligado). EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
4. Certifique-se de que os conectores e soquetes de energia MB & CPU estejam CB 62368-1:2014
conectados corretamente na Placa-mãe.
FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
5. Se você ainda tiver problemas ao ligar o seu PC, entre em contato com o Suporte
Técnico da ADATA, o Centro de Serviços ou seu revendedor local. c TUV-US UL 62368-1:2014,CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1-14
TUV EN 62368-1:2014
DURAÇÃO DA GARANTIA
TUV-S IEC 62368-1:2014
A ADATA Technology Co., Ltd. oferece um período de garantia de 10 anos para este
produto, a menos que as leis e regulamentos regionais determinem o contrário. BSMI CNS15663CNS13438CNS14336-1
CCC GB4943.1-2011;GB17625.1-2012;GB/T9254-2008
LIMITAÇÃO DE GARANTIA RCM IEC 62368-1:2014, US-TUVR-011828, US-TUVR-011851,
US-TUVR-011833
Esta garantia limitada cobre apenas reparos ou substituições de produtos fabricados pela ICES ICES-003:Issue 6:2016,ANSI C63.4:2014
ADATA Technology Co., Ltd. e seus parceiros autorizados.
Note que a ADATA é responsável por fornecer reparos gratuitos, exceto pelos seguintes NOM NOM-001-SCFI-1993
motivos: KC K60950-1 (2011-12)
1. A etiqueta de garantia está alterada, danificada ou faltando.
2. EAC TP TC 004/2011,TP TC 020/2011
O número de série do produto não está conforme o nosso sistema original.
3. Produtos comprados de um agente não autorizado. ROHS 2.0 2011/65/EU & 2015/863/EU, Restriction of Hazardous Substances Directive
4. Danos causados por catástrofes naturais
5. Qualquer desvio fora da operação pretendida do produto. WEEE 2012/19/EU Waste electrical and electronic equipment Directive
61 62
AR
CORE REACTOR GOLD ﺗﮭﺎﻧﯿﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻚ ﻟﻤﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ
ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ XPG
ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺰودات اﻟﻄﺎﻗﺔ Core Reactor Goldﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ XPGﻣﺼﻤﻤﮫ وﻣﺼﻨﻌﮫ ﻟﺘﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺻﻤﺖ ﻣﻊ ﺗﻮﻓﯿﺮ ﻃﺎﻗﺔ ﺟﺒﺎره ،ﺗﺼﻤﯿﻢ
ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻣﺮوﺣﺔ ﺗﺒﺮﯾﺪ ﺑﻘﻄﺮ 120ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﻋﺪد اﻟﻠﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ أﻗﻞ ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻀﻤﺎن ﻛﻔﺎءة اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ ﻣﻊ اﻟﮭﺪوء .ﺷﮭﺎدة
80 PLUS Goldﺗﻌﻨﻲ أن ﻣﺰودات اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ، XPGﺗﻀﻤﻦ ﻟﻚ اﻧﺨﻔﺎض ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻧﻈﺮاً ﻻﻧﺨﻔﺎض اﻟﻔﺎﻗﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ
ﻛﻤﺎ أن اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﯿﺼﺎً ﻟﮭﺬه اﻟﻤﺰودات ﺳﺘﺠﻌﻞ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺑﻨﺎء ﺟﮭﺎزك ﺳﮭﻠﺔ وﻣﺮﯾﺤﺔ .اﻟﻤﻜﺜﻔﺎت اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ اﻟﺠﻮدة ،واﻟﻘﺎدرة ﻋﻠﻰ
ﺗﺤﻤﻞ ارﺗﻔﺎع ﺣﺮارﺗﮭﺎ ﻟـ 105درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ ،ﺗﻌﺪ اﺧﺘﯿﺎراً ﻣﺜﺎﻟﯿﺎً ﻋﻨﺪ ﺑﻨﺎء ﺟﮭﺎز ﺣﺎﺳﺐ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻷداء ،وھﻮ ﻣﺎ ﺟﻌﻞ XPG
ﺗﺴﺘﺨﺪم ھﺬه اﻟﻤﻜﺜﻔﺎت ﻓﻲ ﺗﺼﻨﯿﻊ ﻣﺰودات اﻟﻄﺎﻗﺔ Core Reactor Gold
اﻷﻣﺎن واﻟﺤﻤﺎﯾﺔ
ﻣﺨﺎرج اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻔﺼﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻜﯿﺎً ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أي ﺗﮭﺪﯾﺪ ﻷي داﺋﺮة ﻣﻦ دواﺋﺮ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ .ﯾﻤﻜﻦ اﻋﺎدة ﻣﺨﺮج اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ وﺣﺪة
ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ
.اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ أو ﻣﻔﺘﺎح ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺘﺮدد .ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺨﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ،ﯾﻜﻮن ﺧﺮج ﻃﺎﻗﺔ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد 5 +ﻓﻮﻟﺖ
65 CORE REACTOR 850 GOLD ﻣﻦ اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺴﺎرات 12 + اﺗﺒﻌﺖ XPGﺗﻮﺻﯿﺎت ﺷﺮﻛﺔ Intelﻓﯿﻤﺎ ﯾﺨﺺ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﺰودات اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺄن وﻓﺮت
أﻛﺜﺮ ﻛﻔﺎءة ﻣﻦ 110%-140%
ﻓﻮﻟﺖ و 5 +ﻓﻮﻟﺖ و 3,3 +ﻓﻮﻟﺖ ،وﺑﮭﺬا أﺻﺒﺤﺖ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع اﻟﺘﯿﺎر ﻓﻲ ﻣﺰودات اﻟﻄﺎﻗﺔ
XPG Core Reactor Gold
67 CORE REACTOR 750 GOLD اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع اﻟﻔﻮﻟﺖ ): (OVP
ﻋﻨﺪ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع اﻟﻔﻮﻟﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎرات اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ 12 +ﻓﻮﻟﺖ و 5 +ﻓﻮﻟﺖ و 3,3 +ﻓﻮﻟﺖ ،ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺻﻲ ﺑﮭﺎ ﺷﺮﻛﺔ
69 CORE REACTOR 650 GOLD
Intelﻗﺒﻞ
ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﺰودات اﻟﻄﺎﻗﺔ ATX.داﺋﺮة اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع اﻟﻔﻮﻟﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﻘﻔﻞ ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺨﻄﻲ ﺧﺮج اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺣﺪاً ﻣﻌﯿﻨﺎً ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻦ
ﻣﺼﻨﻊ ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ .اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﻮﻟﺖ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ھﻮ 15,6ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﺴﺎر 12 +ﻓﻮﻟﺖ 7 ،ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﺴﺎر 5 +ﻓﻮﻟﺖ،
71 اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ 4,5ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﺴﺎر 3,3 +ﻓﻮﻟﺖ
ﻣﺰودات اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ XPGﺑﮭﺎ دواﺋﺮ ﺣﻤﺎﯾﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﺘﻀﻤﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﺟﮭﺎزك اﻟﺜﻤﯿﻨﺔ ﺗﺤﺖ أي ﻇﺮوف
63 64
CORE REACTOR 850 GOLD ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻛﺎﺑﻼت اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ
1600rpm
)SATA Cable (4 SATA
1400rpm
1000rpm
800rpm
)Peripheral Cable (4-Pin
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺤﻤﯿﻞ
65 66
CORE REACTOR 750 GOLD ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻛﺎﺑﻼت اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ
1800rpm
1600rpm
)SATA Cable (4 SATA
1400rpm
)500mm (± 10mm 3
1200rpm
ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﺮوﺣﺔ
1000rpm
600rpm
)500mm (± 10mm 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺤﻤﯿﻞ
67 68
CORE REACTOR 650 GOLD ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻛﺎﺑﻼت اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ
650 mm
1600rpm
)Peripheral Cable (4-Pin
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺤﻤﯿﻞ
69 70
Core Reactor Gold ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ
ً
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ إذا ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺴﺘﺒﺪل ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ .1 ً
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺰﯾﺎرة ﺻﻔﺤﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻟﻸﺳﺌﻠﺔ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ،ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﯿﺔ وﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﻃﻠﺐ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ،
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ XPGﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮫ اﻟﺼﺤﯿﺢ ً .2 www.xpg.com
ً
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ ﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ .3
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ 10 + 18دﺑﻮس ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ ً
ً
.4
.5
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ 4 + 20دﺑﻮس ﺑﻤﻘﺒﺲ 24دﺑﻮس ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ 8دﺑﻮس ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ ﻓﻲ ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ ً .6 .1ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﻃﻊ ،وﺗﺤﺖ أي ﻇﺮوف ،ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﺘﺢ وﺣﺪة ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ أو ﺗﺤﺎول اﺻﻼﺣﮭﺎ .ھﺬا اﻟﺘﺼﺮف ﺷﺪﯾﺪ
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ 8دﺑﻮس أو 4دﺑﻮس اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻟﺞ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ً .7 اﻟﺨﻄﻮرة ﻧﻈﺮاً ﻟﻠﺠﮭﺪ اﻟﻜﮭﺮﺑﻲ اﻟﻌﺎﻟﻲ داﺧﻞ اﻟﻮﺣﺪة
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ 8 PCI-Eدﺑﻮس ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻃﺎﻗﺔ ﻛﺎرت اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺤﺎﺟﮫ ً .8 .2ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎدﺧﺎل أي أﺟﺴﺎم ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺎت ﻣﺮوﺣﺔ ﺗﮭﻮﯾﺔ وﺣﺪة ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ أو ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺣﻮﻟﮭﺎ
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ 2 + 6 PCI-E 2.0دﺑﻮس اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺠﺮاﻓﯿﻚ ﺑﻤﻘﺒﺲ 6أو 8دﺑﻮس ﻋﻠﻰ ﻛﺎرت اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺤﺎﺟﮫ ً .9 .3ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻮﺿﻊ أي أﺟﺴﺎم ﻗﺪ ﺗﻌﻮق ﺗﺪﻓﻖ اﻟﮭﻮاء ﻟﻤﺮوﺣﺔ ﺗﮭﻮﯾﺔ وﺣﺪة ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ 6دﺑﻮس ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻃﺎﻗﺔ SATAأو Molex ً .10 ﺳﺘﺨﺪم ﻛﺎﺑﻼت اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ وﺣﺪة ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ .ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أي ﻛﺎﺑﻼت أو ﺗﻮﺻﯿﻼت ﺳﻮى ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ
.11ﻋﻠﻰ ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺤﺎﺟﮫ .4ﻋﻠﺒﺔ ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاﺋﮫ
ﻓﻀﻼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻣﻮﺻﻼت SATAأو Molexﺑﻜﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺤﺎﺟﮫ ً .12 .5ﺗﺠﻨﺐ اﻷﺗﺮﺑﺔ ،اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ واﻻرﺗﻔﺎع أو اﻻﻧﺨﻔﺎض اﻟﺸﺪﯾﺪ ﻟﺪرﺟﺎت اﻟﺤﺮارة .ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻤﺎﻣﺎً وﺿﻊ وﺣﺪة ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﻗﺪ ﯾﻌﺮض
اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﺒﻠﻞ
.6وﺣﺪة ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﺘﻜﻮن ﺟﺰءاً داﺧﻠﯿﺎً ﻣﻦ ﺟﮭﺎز ﺣﺎﺳﺐ ،وﻟﯿﺲ ﻟﻐﺮض اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ أو ﻟﺘﻮﺻﯿﻠﮭﺎ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻓﻲ
71 72
JP
安全性と保護
それぞれの保護が作動すると、主出力のラッチがオフになります。 主出力は、DCリモートのオン/オフ
またはAC電源を一度切ってすぐに入れなおすことでリセットできます。故障状態が解消されると、
+5Vsb出力は自動回復します。
製品仕様
内蔵されている保護回路
過電流保護 :
XPGではIntelの電源設計ガイドに従い、+12V、+5Vおよび+3.3Vのすべてのレールで全電流が110%~
CORE REACTOR 850 GOLD 75 140%となっています。 このため、XPG Core Reactor のOCP(過電流保護)の方がより効果的です。
過電力保護 :
安全性と機関の認定 82 XPGではIntelのATX電源設計ガイドに従い、PSUの総ワット数の110~150%になっています。
過熱保護 :
PSUの内部温度が設定点に達すると、OTPによってPSUが確実にシャットダウンされます。
これは通
常、内部電流の過負荷またはファンの故障が原因となって発生します。
無負荷動作 :
XPGではIntelのATX電源設計ガイドに従い、最小負荷0AでIntel Haswell C6/C7のスリープモード機
能に対応します。
短絡保護 :
SCP(短絡保護)は、0.1Ω未満の出力インピーダンスとして定義されています。 特にSCPは、+12V、
+5V、および+3.3Vのレールが地面またはその他のレールに短絡した場合、PSUを確実にシャットダ
ウンします。 また、 システムの内部に短絡があった場合には、PCコンポーネントに損傷が発生しない
ようにします。
XPG電源には、
あらゆる状況下において高価なコンポーネントを安全に保つため、完全に保護する
回路が搭載されています。
73 74
CORE REACTOR 850 GOLD 直流ケーブルリスト
* DC モジュール式ケーブル収納バッグ x 1
* ケーブルタイ x 10
650mm (± 10mm) 1
* 蝶ネジ x 4
* ユーザーマニュアル
EPS/ATX12V 8 ピン (4+4) ケーブル
電源ファン曲線
650mm (± 10mm) 2
1800rpm
1600rpm
SATA ケーブル (4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
周辺機器用ケーブル (4 ピン)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
75 76
CORE REACTOR 750 GOLD 直流ケーブルリスト
* DC モジュール式ケーブル収納バッグ x 1
* ケーブルタイ x 10 650mm (± 10mm) 1
* 蝶ネジ x 4
* ユーザーマニュアル
EPS/ATX12V 8 ピン (4+4) ケーブル
1800rpm
1600rpm
SATA ケーブル (4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
77 78
CORE REACTOR 650 GOLD 直流ケーブルリスト
* DC モジュール式ケーブル収納バッグ x 1
* ケーブルタイ x 10 650mm (± 10mm) 1
* 蝶ネジ x 4
* ユーザーマニュアル
EPS/ATX12V 8 ピン (4+4) ケーブル
仕様ラベルと安全指示 650 mm
650mm (± 10mm) 1
モデル番号 CoreReactor650Gold
AC入力 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
DC出力 +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
PCIe 8 ピン (6+2) ケーブル
出力電流 20A 20A 54.1A 0.3A 3A
出力ワット数
650 mm
電源ファン曲線
500mm (± 10mm) 3
500 mm
1800rpm
1600rpm
周辺機器用ケーブル (4 ピン)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
79 80
新しい Core Reactor Gold シリーズの設置 オンラインカスタマーサービス
1. 電源を交換する際にはAC電源スイッチを切ってください。 よくある質問や追加情報、
および修理に関する説明については、www.xpg.comにある製品ページを
2. XPG電源を正しい場所に取り付けてください。 ご覧ください。
3. ドライバーを使って、電源を取り付けてください。
18+10ピンモジュール式ケーブルコネクタをPSUモジュール式ソケットに接続してください。
重要な安全に関する情報
4.
5. 20+4ピンMBコネクタをMBの24ピンソケットに接続してください。
6. CPU 8ピンモジュール式ケーブルコネクタをPSUモジュール式CPU電源ソケットに接続してください
。 1. いかなる状況であっても、電源ユニットの中身を開けたり、電源ユニットの修理を試みたりしない
7. 必要に応じて、8ピンまたは4ピンのCPUコネクタをMB上のCPU電源ソケットに接続してください。 でください。内部には高電圧が流れているため、非常に危険です。
8. 必要に応じて、PCI-E 8ピンモジュール式ケーブルコネクタをPSUモジュール式VGA電源ソケットに接 2. ファングリルや電源ユニットの通気エリアに物を入れないでください。
続してください。 3. ファンまたは電源ユニットの通気エリアの前に、エアフローを妨げたり制限したりする可能性のあ
9. 必要に応じて、PCI-E 2.0(6+2ピン)グラフィックコネクタを、VGAカード上の6ピンまたは8ピンソケット る物を置かないでください。
に接続してください。 4. 電源ユニットと共に同梱されているモジュール式ケーブルのみを使用してください。サードパーテ
10. 必要に応じて、6ピンモジュール式ケーブルコネクタをPSUモジュール式SATAまたはMolexの電源ソ ィ製のケーブルや延長ケーブルを本ユニットに使用しないでください。
ケットに接続してください。 5. ほこりや湿気、および極端な温度環境は避けてください。電源ユニットは、濡れる可能性のある場
11. 必要に応じて、SATAまたはMolexコネクタをすべての周辺機器に接続してください。 所に置かないでください。
12. システムの設置が完了したら、AC電源スイッチを入れてください。 6. 電源ユニットはコンピュータに内蔵するためのものであり、外部または屋外での使用を意図した
ものではありません。
7. メーカーの指示および/またはこれらの安全上の注意事項に従わなかった場合、 すべての保証は
トラブルシューティング 即時に無効となります。
電源を取り付けた後にシステムの電源が入らない場合は、以下のトラブルシューティングガイド手
順に従ってください。 安全性と機関の認定
1. AC主電源コードがPCに正しく接続されているか確認してください。
2. AC電源がオンになっているか確認してください。 機関 基準
3. 電源ユニットの背面パネルにあるACオン/オフスイッチが「I」
(オン)の位置になっているか確認し EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
CE
てください。 EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
4. MBおよびCPUの電源ソケットとコネクタがマザーボードに正しく接続されているか確認してくだ
IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
CB 62368-1:2014
さい。
5. 依然としてPCの電源が入らない場合は、ADATAのテクニカルサポート、サービスセンター、
また
FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
保証期間
TUV EN 62368-1:2014
保証の制限
IEC 62368-1:2014, US-TUVR-011828, US-TUVR-011851,
RCM US-TUVR-011833
ICES ICES-003:Issue 6:2016,ANSI C63.4:2014
本限定保証は、ADATA Technology Co., Ltd.およびその認定パートナーが製造した製品の修理ま
たは交換のみを対象としています。 NOM NOM-001-SCFI-1993
ADATAは、次の理由による場合を除き、 ケースの無料修理サービスを提供しています: KC K60950-1 (2011-12)
1. 保証ラベルが変更、破損、または紛失している場合。 EAC
製品のシリアル番号が、当社のオリジナルシステムのものと一致しない場合。
TP TC 004/2011,TP TC 020/2011
2.
3. 認定されていない代理店から購入された製品の場合。 ROHS 2.0 2011/65/EU & 2015/863/EU, Restriction of Hazardous Substances Directive
4. 自然災害による被害。
製品に意図する動作を超えた悪用。
5. WEEE 2012/19/EU Waste electrical and electronic equipment Directive
81 82
KR
안전�및�보호
각 보호 기능이 트리거되면 주 출력의 래치가 해제됩니다. 주출력은 DC 원격 켜기/끄기 또는 AC 전원을
순환하여 재설정할 수 있습니다. 장애 조건이 제거되면 +5Vsb 출력은 자동 회복됩니다.
통합된�보호�회로
제품�사양 과전류�방지 :
XPG는 모든 +12V & +5V & +3.3V 레일에서 총 전류의 110%-140%를 포함하는 Intel 전원 공급 설계
가이드를 따릅니다. 덕분에 XPG Core Reactor 의 OCP는 보다 높은 효율성을 자랑합니다.
CORE REACTOR 850 GOLD 85
과전압�방지 :
CORE REACTOR 750 GOLD 87 +12V, +5V, +3.3V DC 출력 레일의 OVP는 최신 Intel ATX 전원 공급 설계 가이드를 준수해야 합니다.
OVP는 DC 출력이 PSU 제조업체에서 지정한 설정 수준을 초과하면 PSU를 끕니다. 규정 준수를 위해
CORE REACTOR 650 GOLD 89 필요한 최소 전압 수준은 최대 15.6V에서 +12V 레일, 최대 7.0V에서 +5V 레일, 최대 4.5V에서
+3.3V 레일입니다.
설치 91 과전력�방지 :
XPG는 총 전력량의 110%-150%를 포함하는 ATX 전원 공급 설계 가이드를 따릅니다.
안전�및�에이전시�승인 92
과열�방지 :
OTP는 PSU 내부 온도가 설정 지점에 도달할 경우 PSU가 종료되도록 합니다. 이는 대개 내부 전류
과부하 또는 팬 결함으로 인한 결과입니다.
무부하�작동 :
XPG는 Intel Haswell C6/C7 절정 모드 기능을 지원하기 위해 최소 부하 0A의 Intel ATX 전원 공급 설계
가이드를 따릅니다.
단락�방지 :
SCP는 0.1ohms 미만의 출력 임피던스로 정의됩니다. 다른 것보다 SCP는 +12V, +5V & +3.3V 레일이
접지 또는 다른 레일에 단락되면 PSU가 종료되도록 합니다. 또한 시스템 내에 단락이 있을 경우 PC
구성 요소에 아무 손상도 발생하지 않도록 보장합니다.
XPG 전원 공급장치는 어떤 상황에서든 값비싼 구성품을 안전한 상태로 유지하기 위해 보드에 완전한
보호 회로를 갖추고 있습니다.
83 84
CORE REACTOR 850 GOLD DC 케이블�목록
전원�공급�팬�커브
650mm (± 10mm) 2
1800rpm
1600rpm
SATA 케이블(4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
주변�장치�케이블(4핀)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
85 86
CORE REACTOR 750 GOLD DC 케이블�목록
1800rpm
1600rpm
SATA 케이블(4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
800rpm 주변�장치�케이블(4핀)
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
87 88
CORE REACTOR 650 GOLD DC 케이블�목록
650mm (± 10mm) 1
모델 번호 CoreReactor650Gold
AC입력DC出力 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
DC 출력 +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
PCIe 8핀(6+2) 케이블
출력 전류 20A 20A 54.1A 0.3A 3A
출력 전력량
650 mm
전원�공급�팬�커브
500mm (± 10mm) 3
500 mm
1800rpm
1600rpm
주변�장치�케이블(4핀)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
89 90
새로운 Core Reactor Gold Series 설치 온라인�고객�서비스
1. 전원 공급장치를 변경할 경우 AC 전원 스위치를 끄십시오. 자주 묻는 질문, 추가 정보 및 서비스 지침은 www.xpg.com의 제품 페이지를 방문하십시오.
2. 올바른 영역에 XPG 전원 공급장치를 설치하십시오.
드라이버를 사용하여 전원 공급장치를 설치하십시오.
중요�안전�정보
3.
4. 18+10핀 모듈식 케이블 커넥터를 PSU 모듈식 소켓에 연결하십시오.
5. 20+4핀 MB 커넥터를 MB의 24핀 소켓에 연결하십시오.
6. CPU 8핀 모듈식 케이블 커넥터를 PSU 모듈식 CPU 전원 소켓에 연결하십시오. 1. 어떤 상황에서도 절대 전원 공급장치를 열거나 전원 공급장치를 수리하려고 하지 마십시오. 그럴 경우
7. 필요할 경우 8 또는 4핀 CPU 커넥터를 MB의 CPU 전원 소켓에 연결하십시오. 내부 고전압으로 인해 매우 위험해집니다.
8. 필요할 경우 PCI-E 8핀 모듈식 케이블 커넥터를 PSU 모듈식 VGA 전원 소켓에 연결하십시오. 2. 전원 공급장치의 환기구 영역 또는 팬 그릴에 물체를 삽입하지 마십시오.
9. 필요할 경우 PCI-E 2.0(6+2핀) 그래픽 커넥터를 VGA 카드의 6 또는 8핀 소켓에 연결하십시오. 3. 전원 공급장치 환기구 영역 또는 팬 앞에 공기 흐름을 제한하거나 방해할 수 있는 어떤 물체도 두지
10. 필요할 경우 6핀 모듈식 케이블 커넥터를 PSU 모듈식 SATA 또는 Molex 전원 소켓에 연결하십시오. 마십시오.
11. 필요할 경우 SATA 또는 Molex 커넥터를 모든 주변장치에 연결하십시오. 4. 전원 공급장치와 번들로 제공되는 모듈식 케이블만 사용하십시오. 이 장치에 타사 케이블 또는 확장
12. 시스템 설치를 마쳤으면 AC 전원 스위치를 켜십시오. 케이블을 사용하지 마십시오.
5. 과한 먼지, 습기, 또는 열기를 피하십시오. 전원 공급장치가 젖을 가능성이 있는 곳에 두지 마십시오.
6. 전원 공급장치는 컴퓨터와 연결하기 위한 것입니다. 외부 또는 실외 사용 목적으로 제조되지
문제�해결 않았습니다.
7. 제조업체 지침 및/또는 이러한 안전 지침을 준수하지 않으면 모든 보증 및 보장 내용이 즉시
전원 공급장치를 설치한 후 시스템이 켜져 있지 않을 경우 아래 나열된 문제 해결 가이드를 따르십시오 무효해집니다.
1. AC 주 전원 코드가 PC에 올바르게 연결되어 있는지 확인하십시오.
AC 소스가 켜져 있는지 확인하십시오.
안전�및�에이전시�승인
2.
3. 전원 공급장치의 뒷면 패널에 있는 AC 켜기/끄기 스위치가 “I”(켜기) 위치에 있는지 확인하십시오.
4. MB 및 CPU 전원 소켓 및 커넥터가 마더보드에 올바르게 연결되어 있는지 확인하십시오.
5. PC를 켜는 데 계속해서 문제가 있으면 ADATA 기술 지원 부서, 서비스 센터 또는 현지 판매점에 에이전시 표준
문의하십시오. EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
CE EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
보증�기간
IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
CB 62368-1:2014
FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
ADATA Technology Co., Ltd.는 지역 법률 및 규정에 다르게 명시되지 않는 이상, 이 제품에 대해 10년
보증을 제공합니다
c TUV-US UL 62368-1:2014,CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1-14
TUV EN 62368-1:2014
이 제한된 보증은 ADATA Technology Co., Ltd. 및 그 공인 파트너가 제조한 제품 수리 또는 교체에만 BSMI CNS15663CNS13438CNS14336-1
EAC
인증번호 : XXXXXXX-XXXX
TP TC 004/2011,TP TC 020/2011
R-R-XXX-XXXXXXXXXXXXXX ROHS 2.0 2011/65/EU & 2015/863/EU, Restriction of Hazardous Substances Directive
A/S 연락처 : 080-710-4226 WEEE 2012/19/EU Waste electrical and electronic equipment Directive
수입판매자 : (주)에이데이타테크놀로지코리아
제조자 정보 : Channel Well Technology (Guangzhou) Co.,Ltd.
91 92
SC
安全保护机制
过电压保护 (OVP)
根据 ATX 电源规范,需要对 12V、5V 和 3.3V 直流输出提供过压保护。当直流输出超过 设定水平时,
OVP 会关闭 PSU。
根据规定,+12V、+5V 和 3.3V 电压轨的最低电压分别是 13.4V、5.74V 和 3.76V。
产品规格
过电流保护 (OCP)
Core Reactor 系列对 3.3V、5V 和 12V 电压轨提供 OCP。OCP 可确保直流电压轨的输出保持在安
全工作电流范围内。
93 94
CORE REACTOR 850 GOLD 直流连接线说明
电源风扇曲线
650mm (± 10mm) 2
1800rpm
1600rpm
SATA 连接线 (4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
Peripheral 连接线 (4-pin)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
95 96
CORE REACTOR 750 GOLD 直流连接线说明
1800rpm
1600rpm
SATA 连接线 (4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
97 98
CORE REACTOR 650 GOLD 直流连接线说明
电源规格表 650 mm
650mm (± 10mm) 1
型号 CoreReactor650Gold
AC输入范围 DC出力 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
DC 输出电压 +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
PCIe 8 Pin(6+2) 连接线
最高负载 20A 20A 54.1A 0.3A 3A
混合型负载
650 mm
电源风扇曲线
500mm (± 10mm) 3
500 mm
1800rpm
1600rpm
Peripheral 连接线 (4-pin)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
99 100
安装新的 CORE REACTOR 电源供应器 在线客服
1. 安装前请关闭电源供应器与墙壁电源 常见问题、更多信息与服务指导请参考官方网站 www.xpg.com
2. 请安装您的XPG Core Reactor Power Supply 至正确位置
3. 请使用螺丝起子安装及定位电源供应器
4. 请将18 +10pin模组化电线连接器连接至PSU模组插座 重要安全讯息
5. 请将20+4 pin 主机板连接器连接至 24pin 主机板上模组插座
6. 请将8 pin CPU连接器连接至 CPU插座 1. 无论在任何情况下,请勿开启电源供应器或自行尝试维修以防止内部高电压造成使用意外
7. 如有需要,请将8或4 pin CPU连接器连接至主机板上CPU插槽 2. 请勿插入任何物体至风扇围栏内或电源供应器内部零件
8. 如有需要,请将PCI-E 8 pin电线模组连接器连接至PSU模组VGA插座 3. 请勿在风扇前面或电源装置的通风区域放置任何可能阻碍或限制气流的物体。
9. 如有需要,请将PCI-E 2.0 (6+2pin) 连接器连接至6或8 pin显卡插座 4. 请使用本产品内附的模组化连接线,请勿使用他厂产品以避免相容性问题
10. 如有需要,请将6 pin 模组电线连接至PSU模组上的SATA或Molex插座 5. 请勿在高温、潮湿、多灰尘处使用本产品。
11. 如有需要,请将SATA 或Molex连接器连接至硬碟零组件 6. 本产品为组装于PC电脑内部用,请勿应用于外接主机或户外环境
12. 完成安装后即可打开AC电源开关 7. 若使用时无遵守本产品安全及组装指示,则所有保固及保修服务即期失效
故障排除 安全与认证
如安装完成电源供应器后无法开启主机系统,请遵照以下指示执行故障排除
认证机构 标准
1. 请确保AC主电源线正确连接PC主机 EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
请确保AC电源已开启
2. CE EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
请确保背板上AC ON/OFF 开关在I”(On)的位置
IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
3. CB 62368-1:2014
4. 请确认主机板与CPU上插座与连接器有正确连接 FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
5. 如依旧无法正常开启主机,请联络ADATA技术支援、服务中心或是当地经销寻求进一步协助。
c TUV-US UL 62368-1:2014,CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1-14
保固期限
TUV EN 62368-1:2014
CCC GB4943.1-2011;GB17625.1-2012;GB/T9254-2008
101 102
TC
安全保護機制
過電壓保護 (OVP)
根據 ATX 電源規範,需要對 12V、5V 和 3.3V 直流輸出提供過壓保護。當直流輸出超過 設定水
平時,OVP 會關閉 PSU。根據規定,+12V、+5V 和 3.3V 電壓軌的最低電壓分別是 13.4V、5.74V
和 3.76V。
過電流保護 (OCP)
產品規格 Core Reactor 系列對 3.3V、5V 和 12V 電壓軌提供 OCP。 OCP 可確保直流電壓軌的輸出保持
在安全工作電流範圍內。
103 104
CORE REACTOR 850 GOLD 直流連接線說明
電源風扇曲線
650mm (± 10mm) 2
1800rpm
1600rpm
SATA 連接線(4 SATA)
1400rpm
1000rpm
800rpm
Peripheral 連接線(4-pin)
600rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
105 106
CORE REACTOR 750 GOLD 直流連接線說明
* 直流模組化電線組儲存袋 x 1
* 束線袋x 10 650mm (± 10mm) 1
* 手轉螺絲x 4
* 使用手冊
EPS/ATX12V 8 Pin(4+4) 連接線
1800rpm
1600rpm
SATA 連接線(4 SATA)
1400rpm
500mm (± 10mm) 3
1200rpm
Fan Speed
1000rpm
600rpm
500mm (± 10mm) 1
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
107 108
CORE REACTOR 650 GOLD 直流連接線說明
* 直流模組化電線組儲存袋 x 1
* 束線袋x 10 650mm (± 10mm) 1
* 手轉螺絲x 4
* 使用手冊
EPS/ATX12V 8 Pin(4+4) 連接線
電源規格表 650 mm
650mm (± 10mm) 1
型號 CoreReactor650Gold
AC輸入範圍 DC出力 100-240VAC, 47-63Hz, 10A
DC 輸出電壓 +5V +3.3V +12V -12V +5VSB
PCIe 8 Pin(6+2) 連接線
最高負載 20A 20A 54.1A 0.3A 3A 650 mm
電源風扇曲線
500mm (± 10mm) 3
500 mm
1800rpm
1600rpm
Peripheral 連接線(4-pin)
1400rpm
1000rpm
800rpm
600rpm
400rpm
200rpm
10% Light 30% 40% Typical 60% 70% 80% 90% Full
Load Condition
109 110
安裝新的 CORE REACTOR 電源供應器 線上客服
1. 安裝前請關閉電源供應器與牆壁電源 常見問題、更多資訊與服務指導請參考官方網站www.xpg.com
2. 請安裝您的XPG Core Reactor Power Supply 至正確位置
3. 請使用螺絲起子安裝及定位電源供應器
4. 請將18 +10pin模組化電線連接器連接至PSU模組插座 重要安全訊息
5. 請將20+4 pin 主機板連接器連接至 24pin 主機板上模組插座
6. 請將8 pin CPU連接器連接至 CPU插座 1. 無論在任何情況下,請勿開啟電源供應器或自行嘗試維修以防止內部高電壓造成使用意外
7. 如有需要,請將8或4 pin CPU連接器連接至主機板上CPU插槽 2. 請勿插入任何物體至風扇圍欄內或電源供應器內部零件
8. 如有需要,請將PCI-E 8 pin電線模組連接器連接至PSU模組VGA插座 3. 請勿在風扇前面或電源裝置的通風區域放置任何可能阻礙或限制氣流的物體。
9. 如有需要,請將PCI-E 2.0 (6+2pin) 連接器連接至6或8 pin顯卡插座 4. 請使用本產品內附的模組化連接線,請勿使用他廠產品以避免相容性問題
10. 如有需要,請將6 pin 模組電線連接至PSU模組上的SATA或Molex插座 5. 請勿在高溫、潮濕、多灰塵處使用本產品。
11. 如有需要,請將SATA 或Molex連接器連接至硬碟零組件 6. 本產品為組裝於PC電腦內部用,請勿應用於外接主機或戶外環境
12. 完成安裝後即可打開AC電源開關 7. 若使用時無遵守本產品安全及組裝指示,則所有保固及保修服務即期失效
故障排除 安全與認證
如安裝完成電源供應器後無法開啟主機系統,請遵照以下指示執行故障排除
認證機構 標準
1. 請確保AC主電源線正確連接PC主機 EN55032:2015,EN55035:2017,EN55024:2010+A1:2015
CE EN61000-3-2:2014,EN61000-3-3:2013
2. 請確保AC電源已開啟
IEC 60950-1:2005 (Second Edition) + Am 1:2009 + Am 2:2013,IEC
3. 請確保背板上AC ON/OFF 開關在I” (On)的位置 CB 62368-1:2014
4. 請確認主機板與CPU上插座與連接器有正確連接 FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2019
5. 如依舊無法正常開啟主機,請聯絡ADATA技術支援、服務中心或是當地經銷尋求進一步協助。
c TUV-US UL 62368-1:2014,CAN/CSA-C22.2 No. 62368-1-14
TUV EN 62368-1:2014
保固期限 TUV-S IEC 62368-1:2014
CCC GB4943.1-2011;GB17625.1-2012;GB/T9254-2008
IEC 62368-1:2014, US-TUVR-011828, US-TUVR-011851,
產品保固聲明 RCM US-TUVR-011833
ICES ICES-003:Issue 6:2016,ANSI C63.4:2014
此保固聲明僅針對威剛科技與合作夥伴生產、製造的產品進行維修或換貨
本保固聲明不適用於以下項目: NOM NOM-001-SCFI-1993
111 112