0% found this document useful (0 votes)
58 views74 pages

Dryer DP 640piovan 4

Uploaded by

hari.domainshub
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
58 views74 pages

Dryer DP 640piovan 4

Uploaded by

hari.domainshub
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 74

DPS70...

DPS140
Service Book KDA07690 - ENGLISH
PIOVAN adopts a policy of on-going development.

With the exception of information required by law, the general information (or
diagrams) featured in this document may depict models and/or versions different
to the one you have purchased.
This will in no way alter the validity or applicability of the information provided.
1. Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1. Dryer for PET type plastic material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2. Dryer combined with PTU/PTUSET type hopper modules . . . . . . . . 5
1.3. Dryer combined with MODULA type hopper modules. . . . . . . . . . . . 5
2. Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Handling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Control board. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1. Positioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2. Process air pipe connection (version PET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.3. Process air pipe connection (version PTU/PTUSET - MODULA) . . . 23
6.4. Cooling pipes connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.5. Compressed air pipes connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.6. Conveying conditioning discharge (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.7. Conveying regeneration discharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.8. Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. Start and stop the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.1. Preliminary checks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2. First start-up (version PET - PTU/PTUSET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3. Ordinary start-up (version PET - PTU/PTUSET). . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.4. Stopping the machine (version PET - PTU/PTUSET). . . . . . . . . . . . 35
7.5. First start-up (version MODULA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.6. Ordinary start-up (version MODULA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
7.7. Stopping the machine (version MODULA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. Energy Saving Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.1. Adjust the coolant (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.2. Adjust the process air (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.3. Adjust Dew Point process (optional - only PET version). . . . . . . . . . 41
9. Regulator ST1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.1. Scheduled maintenance (version PET - PTU/PTUSET) . . . . . . . . . . 44
10.1.a. Every day. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.1.b. Every week . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.1.c. Every month. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.1.d. Every 3 months . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.1.e. Every 6 months . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.2. Maintenance indication (version MODULA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.3. Filters maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.3.a. Cleaning process filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.3.b. Cleaning process filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10.3.c. Cleaning regeneration filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10.4. Cooling battery maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

I ENGLISH
10.4.a. Removing the process cooling batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10.4.b. Cleaning the cooling batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10.4.c. Reassembling the cooling batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11. Decommissioning the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12. Spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
FLOW CHARTS
PNEUMATIC FLOW CHARTS
TABLES OF SPARE PARTS
WIRING DIAGRAM

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH II
ENGLISH

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

This manual is completed with the wiring diagram. The wiring diagram is included
in the CD-Rom.
The paper version of the manual must obligatorily contain also the wiring
diagram.

1 ENGLISH
Safety rules
1. Failure to observe the basic rules of accident prevention and safety is one of
the main causes of accidents when using and servicing industrial machinery.
2. Before performing any operation on the machine you must carefully read
this manual, the safety rules below and the information given on the warning
notices affixed to the machine. Do not allow unauthorised personnel to use,
adjust or repair the machine.
3. In the design and manufacture of the machine and the writing of the instruction
manual, all attempts have been made to eliminate or reduce the hazards for
those who install, use or repair the machine. If you come across any further
potentially hazardous conditions, please inform the manufacturer, who will take
measures to remedy the problem.
4. When required, all persons working on the machine must wear protective
clothing (helmets, safety footwear, gloves, earplugs or hearing protection,
safety goggles etc.) in accordance with international workplace safety
standards.
5. Only persons with adequate technical training, who have a complete
working knowledge of the machine, who have the necessary physical and
psychological requirements for working safely on the machine and who have
fully read the documentation supplied are allowed to operate the machine and
perform routine maintenance tasks on it.
6. Set up footboards or platforms (in accordance with the safety regulations in
force) when installing parts that cannot be reached from ground level.
7. When interfacing with other processing machines, strictly observe the
instructions given by the manufacturers of the other machines.
8. Check that the safety systems (guards, microswitches, sensors) are in
perfect working order before starting work. Any parts that are not in perfect

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
working order must be repaired before proceeding. It is strictly forbidden to
remove safety devices, or to tamper with the electrical system or any of the
mechanisms.
9. This machine must be used for the purpose for which it was designed.
Improper use of the machine is strictly prohibited.
10. Do not touch the machine with your hands or any other parts of the body if
they are wet or damp.
The manufacturer cannot be held responsible for any injury to persons or
damage to property resulting from the non-observance of the above safety
prescriptions.
These prescriptions supplement but do not replace the statutory industrial
accident prevention regulations in force in the country where the machine
is installed.

ENGLISH 2
Graphic safety symbols

DANGER
Refers to procedures or practices which, if not performed
correctly, cause serious harm to health, injury or death.

DANGER
Electric shock!

DANGER
Hot surface!

WARNING
Refers to procedures or practices which, if not performed
correctly, may cause serious harm to health, injury or death.

WARNING
Protective footwear must be worn!

WARNING
Protective gloves must be worn!

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
WARNING
Head protection must be worn!

WARNING
Face guard must be used!

WARNING
Respiratory protection must be used!

CAUTION
Refers to procedures or practices which, if not performed
correctly, may cause serious damage to the system or
Ingranaggi
_01
individual components thereof.
ATTENTION
Refers to possible hazardous situations that may cause
serious damage to the system or individual components
thereof.

3 ENGLISH
1. Description
The dryer is a dry air generator for drying plastic material.
The dryer may have the following uses:
• In single-hopper systems.
• In multi-hopper systems.
In a single-hopper system the material is dried in a single hopper and then sent to
the processing machine.
In a multi-hopper system two or more hoppers are used: the material is dried
in the main hopper and stored in the secondary (or holding) hoppers at the
appropriate temperature until it is to be used.
In drying systems for PET type plastic material, there is only one secondary (or
holding) hopper, known as a split hopper.

1.1. Dryer for PET type plastic material

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

Fig. 1
01 Process A
02 Process B (present only with split hopper)

ENGLISH 4
1.2. Dryer combined with PTU/PTUSET type hopper
modules

Fig. 2

1.3. Dryer combined with MODULA type hopper modules

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

Fig. 3

5 ENGLISH
The machine should not be used to treat:
• plastic materials in powder, fibre, flock or threadlike form;
• food products, waste of vegetable or animal origin;
• substances that release liquids, substances or gases that are harmful if mixed;
• anything not strictly defined as plastic material.

DANGER
Risk of serious damage to health, injury or death.
►►All uses of the machine are excluded in environments
with a potentially explosive atmosphere, caused by
powders or gas.

Depending on the models and configurations, the electric panel of the dryer may
be equipped with a conditioning system or with fans.
The Dew Point stabiliser may or may not be present.
Operation may be managed by a control panel (Canbus) or by an operator panel
(touch screen).
The graphics in this manual are purely examples. However, the instructions apply
to all the dryer versions described.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 6
2. Technical data
GENERAL TECHNICAL DATA DPS70 DPS100 DPS120
Power supply voltage V 400 460 400 460 400 460
Power supply
Hz 50 60 50 60 50 60
frequency
Process piping
250
diameter
Regeneration
discharge piping mm 60
diameter
Compressed air piping
10
diameter
Cooling battery piping
"G 1
diameter
Noise
Equivalent sound
dB(A) < 80
pressure level
Weight
Total weight kg 1950 2140 1900
Installed power
Maximum total power
118 126 160 162 155 158
installed version PET
Maximum total power
installed version PTU/
kW
PTUSET
139 146 149 150 144 146

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Maximum total power
installed version
MODULA

7 ENGLISH
GENERAL TECHNICAL DATA DPS70 DPS100 DPS120
Power supply voltage V 400 460 400 460 400 460
Power supply
Hz 50 60 50 60 50 60
frequency
Consumption
Compressed air
Nl/h 10
consumption
Coolant consumption* l/h 4700 7700 8000
Required cooling kJ/h 59100 80000 100500
power* (kcal/h) (14115) (19105) (24000)
* Return air temperature: 100°C (212°F).
Difference in air temperature at battery inlet-outlet: 30°C (54°F).
Difference in coolant temperature at battery inlet-outlet: 3°C (5.4°F).
Performance
Air flow rate in hopper
m³/h 1250 1350 1900 2100 1950 2160
(±10%)
Maximum process 200
temperature °C (392)
(°F) -55
Average Dew Point
(-67)

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 8
GENERAL TECHNICAL DATA DPS130 DPS140
Power supply voltage V 400 460 400 460
Power supply
Hz 50 60 50 60
frequency
Process piping
250
diameter
Regeneration
discharge piping mm 60
diameter
Compressed air piping
10
diameter
Cooling battery piping
"G 1
diameter
Noise
Equivalent sound
dB(A) < 80
pressure level
Weight
Total weight kg 2140
Installed power
Maximum total power
207 212 207 212
installed version PET
Maximum total power
installed version PTU/
kW
PTUSET
164 167 164 167
Maximum total power
installed version
MODULA

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

9 ENGLISH
GENERAL TECHNICAL DATA DPS130 DPS140
Power supply voltage V 400 460 400 460
Power supply
Hz 50 60 50 60
frequency
Consumption
Compressed air
Nl/h 10
consumption
Coolant consumption* l/h 9500
Required cooling kJ/h 119200
power* (kcal/h) (28465)
* Return air temperature: 100°C (212°F).
Difference in air temperature at battery inlet-outlet: 30°C (54°F).
Difference in coolant temperature at battery inlet-outlet: 3°C (5.4°F).
Performance
Air flow rate in hopper
m³/h 2400 2700
(±10%)
Maximum process 200
temperature °C (392)
(°F) -55
Average Dew Point
(-67)

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 10
Operating requisites
Coolant
°C 34
Maximum inlet temperature
(°F) (93)
Maximum hardness °Fr 10 ÷ 20
800
Maximum pressure
kPa (8)
(bar) 200
Minimum pressure
(2)
μm 5
Minimum filtration grade
(Mesh) (2500)
Maximum glycol percentage % 25
Compressed air
°C 5 ÷ 40
Intake temperature
(°F) (41 ÷ 104)
kPa 600 ÷ 800
Input pressure
(bar) (6 ÷ 8)
Filtration grade μm 20
°C < -5
Dew Point
(°F) (< 23)
Maximum concentrations of salts in coolant
Chlorides 1000
Sulphates 50
Nitrates 100
Sulphides 1000

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Ammonium mg/l 2
Free carbon dioxide 5
Oxygen 8
Iron and manganese 1
Free chlorine 5

11 ENGLISH
Working environment
°C 5 ÷ 40
Ambient temperature
(°F) (41 ÷ 104)
Altitude* m Max 1000
°C -25 ÷ 55 (-13 ÷ 131)
Transport and storage temperature
(°F) 70 (158) < 24h
* Performances are reassessed at the contemplated working height.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 12
Fig. 4 Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
01 Coolant inlet
02 Coolant outlet
03 Air inlet
04 Air outlet
A Single hopper / split hopper version for PET
B Version PTU / PTUSET
C Version MODULA

13 ENGLISH
3. Handling
Safety rules for handling, lifting, packing, and unpacking
1. The machine must be handled by expert personnel in accordance with
statutory health and safety regulations.
2. Use handling equipment that conforms to the safety requirements stated in
"Machinery Directive" in force. The handling equipment must be accompanied
by documentation certifying its conformity to the above requirements and
must be capable of bearing the weight of the machine plus its packing and
any accessories installed before the final positioning of the machine. Carefully
follow any instructions marked on the machine packing (the weight is given on
the outside of the pack). Do not use ropes or chains to harness the pack.
3. All handling operations must be performed with the machine completely
empty, i.e. with no process materials or fluids inside it, and with any external
support structures removed.
4. All the machine parts involved in the lifting operation are sized for handling
solely the machine with no accessories installed (unless otherwise indicated).
5. If the machine is lifted with steel cables, make sure that its weight is evenly
distributed over all the lifting points and that the strain on the cables is uniform.
The angle between each cable and the horizontal plane must not be less than
45°.
6. Fasten any loose parts. Make sure that the load is properly balanced and
securely fastened to the handling equipment. Always proceed with the utmost
caution to avoid injuring persons or damaging the machine.
7. All persons not involved in operating the means of transport must be kept at a
safe distance from the moving load.
8. Position the machine on a perfectly flat and level surface of suitable size and

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
construction in relation to the weight and dimensions of the machine.
9. After removing the packing, check that all parts of the machine are present
and in good condition. If you have any doubts, do not use the machine:
contact the PIOVAN Technical Service Department or an authorised service
centre. The packing materials must be disposed of in accordance with
statutory waste disposal regulations.

ENGLISH 14
CAUTION
The packing material can cause cuts or abrasions.
►►Pay special attention and always wear suitable personal
protective equipment!

The machine may arrive at its destination packed in palletizable cardboard


packing, crates, cages, wooden pallets and protective plastic sheets. Keep the
packing materials to protect the machine if it has to be moved again in the future;
in any case dispose of such materials observing the binding provisions in the
place of installation.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

15 ENGLISH
WARNING
Risk of machine falling during handling procedures.
►►Pay special attention and always wear suitable personal
protective equipment!
►►Do not approach the machine in movement.
►►The sizing of the lifting equipment and their use for
handling the machine is the responsibility of the
customer and must be carried out in compliance with
the regulations in force.
►►Do not use slings to hoist the machine: use only a
forklift or pallet conveyor.
►►Before moving the machine lift it slowly a few
centimetres with the forklift or pallet conveyor to find the
centre of gravity.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Fig. 5

ENGLISH 16
4. Operation
1. In the machine there are two towers that contain molecular sieves, with high
moisture absorption capacity.
2. The two towers go through an alternating process cycle (i.e. drying cycle)
and regeneration cycle (while one tower is doing the process cycle, the other
is doing the regeneration cycle).
3. In the process cycle, the blowers send the moist air coming from the hopper
to the bed in the process phase. Here, the air is dehumidified by the molecular
sieves and then sent back to the hopper, in order to remove more moisture
from the plastic material before re-entering the cycle.
4. The purpose of the regeneration cycle is to remove the moisture from the
tower that has just completed a process cycle (to prepare it for the next cycle).
This cycle is in two phases:
a. Heating phase: in this phase, heated air is sent through the tower to
remove the moisture absorbed by the molecular sieves in the previous
process cycle.
b. Cooling phase: in this phase, cold air is sent through the tower to bring the
molecular sieves to the optimal temperature for another process cycle.
5. At the end of the regeneration cycle (i.e. when the tower in the regeneration
phase is ready to start another process cycle), the tower switchover occurs:
the tower that was in the process cycle goes to the regeneration cycle and
vice versa.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

17 ENGLISH
5. Control board
The following are located on the machine control board (see Fig. 6 - Page 19 and
Fig. 7 - Page 19):
A00 Control panel (version PET - PTU/PTUSET).
A106 Operator panel (version MODULA).
The control panel and the operator panel are used for controlling and
managing the machine.
For all information on their operation see the respective manual.
QS1 Main switch: used to power up the machine.
ST1 Regulator: for setting the Dew Point value.

On the roof of the machine there is:


HA1 Acoustic / visual device: used to notify any alarm intervention.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 18
ST1
ST1
A00

A106

19
HA1
HA1

QS1
QS1

Fig. 7
Fig. 6

ENGLISH
Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
6. Installation
Safety rules for installation
1. The machine must be installed by skilled personnel in compliance with
statutory health and safety regulations and in accordance with the instructions
in this manual.
2. Make sure the installation work is performed in conditions of adequate visibility
that remain constant through time; install supplementary lighting if necessary.
3. Mark off the work zones with tape and display suitable danger notices in the
areas where the installation work is taking place.
4. Install the machine in a place that is protected from aggressive chemicals and
the weather.
5. Check that the supply voltage and frequency stated on the machine data plate
correspond to those of the electrical mains and check that the mains circuit is
suitably sized in relation to the machine's maximum power input (refer to the
"technical data" table and the wiring diagram).
6. The machine must be connected to an efficient earthing point (as specified in
statutory electrical safety regulations). You must make sure that this essential
safety requirement is complied with. If you have any doubts, have the circuit
thoroughly checked by a qualified electrician. Electrical protection devices,
suitably sized for the total power of the machine, must be installed at the point
of connection to the electrical power feeding line (see wiring diagram).

WARNING
Risk of serious damage to health, injury or death.
►►It is strictly forbidden to remove or modify the safety
devices and guards fitted by the manufacturer.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
WARNING
Risk of serious damage to health, injury or death.
►►Before performing the electrical connections, verify that
all the devices and the accessories provided have been
installed.

ENGLISH 20
6.1. Positioning
1. Position the machine on a perfectly flat surface, making sure it is suitably
constructed and sized in relation to the weight and dimensions of the machine
and the connected structures.
2. Observe the minimum positioning clearances (see Fig. 8 - Page 21).
Failure to observe these clearances could impede installation work or prevent
access to the machine for maintenance purposes.
3. The chosen installation site must offer sufficient ventilation for the machine.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Fig. 8
01 Work area

21 ENGLISH
6.2. Process air pipe connection (version PET)
1. Remove the closing plates from the flanges 01 and 02 (see Fig. 9 - Page 22).
Keep the semicircular fixing flanges for the next installation of process pipes
(air delivery and return in hopper).
2. Install the coupling 03, if present, for applying the Dew Point stabiliser (see
Fig. 9 - Page 22).
3. Connect the pipe for air delivery into the hopper to the flange 01 using
the hose clamps provided (if the Dew Point stabiliser is not fitted, use the
semicircular fixing flanges) (see Fig. 9 - Page 22).
4. Connect the pipe for air return from the hopper to the flange 02 using the
semicircular fixing flanges (see Fig. 9 - Page 22).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

Fig. 9

ENGLISH 22
6.3. Process air pipe connection (version PTU/PTUSET -
MODULA)
1. Remove the closing plates from the flanges 01 and 02 (see Fig. 10 - Page 23).
Keep the semicircular fixing flanges for the next installation of process pipes
(air delivery and return in hopper).
2. Connect the pipe for air delivery into the hopper to the flange 01 using the
semicircular fixing flanges (see Fig. 10 - Page 23).
3. Connect the pipe for air return from the hopper to the flange 02 using the
semicircular fixing flanges (see Fig. 10 - Page 23).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

Fig. 10

23 ENGLISH
6.4. Cooling pipes connection
1. Install a 5 µm filter at the coolant drawing point.
2. Insert two hoses between the pipes connecting to the water mains and the
inlet/outlet couplings 01 and 02 to isolate the machine from any vibrations in
the water mains (see Fig. 11 - Page 25).
Use specific sealing products to guarantee a perfect seal of the hydraulic
connections.
3. Connect the coolant outlet pipe to the connection 02 (see Fig. 11 - Page 25).
4. Connect the coolant inlet pipe to the connection 01 (see Fig. 11 - Page 25).
Read the characteristics of the coolant (see Chap. 2. - Page 7).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 24
KEY
Process heating elements power
01 Cooling liquid supply inlet 06
supply cable outlet
Hopper connection cable
02 Cooling liquid discharge outlet 07
connector
Loading blower connection cable
03 Compressed air supply inlet 08
connector
Outlet for compressed air
04 09 Utilities connection cables inlet
external utility
Alarm signalling acoustic / visual
05 Electric power supply cable inlet HA1
device

02

01

03

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
04

08 07 06 05

09 HA1

Fig. 11

25 ENGLISH
6.5. Compressed air pipes connection
1. Connect the compressed air line to the quick coupling 03 (see Fig. 11 - Page
25).
2. Connect any external utility to the quick coupling 04 (for example: pneumatic
slide gate) (see Fig. 11 - Page 25).
This use must not require consumption higher than 3 Nl/h.
Read the characteristics of the coolant (see Chap. 2. - Page 7 and following).

6.6. Conveying conditioning discharge (optional)

CAUTION
Risk of damaging the machine in case of non-evacuation of
the condensate from the electric panel.
►►Execute the piping with a slope to prevent condensate
or liquids stagnating.

Ingranaggi
_01

ATTENTION
When carrying out the following operations, take care not to let
nuts and bolts (or other items) get inside the pipes.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 26
If there is a conditioning system for the electric panel, the discharge 01 takes out
the condensate that forms (see Fig. 12 - Page 27).
If you want to convey the condensate outside the building, just connect a suitable
flexible pipe to the discharge 01 with a metal clamp (see Fig. 12 - Page 27).

Fig. 12

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

27 ENGLISH
6.7. Conveying regeneration discharge

WARNING
Burning hazard.
►►Pay special attention and always wear suitable personal
protective equipment!
►►Make sure the regeneration discharge vapours/fluids
cannot cause injury to persons or damage things

CAUTION
Risk of damaging the machine in case of non-evacuation of
the regeneration discharge vapours/fluids .
►►Use pipes resistant to working temperatures above
300°C (572°F).
►►Execute the piping with a slope to prevent condensate
or liquids stagnating.
►►Make sure the regeneration discharge vapours/fluids are
correctly evacuated to a suitable place.

Ingranaggi
_01

ATTENTION
When carrying out the following operations, take care not to let
nuts and bolts (or other items) get inside the pipes.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
1. Remove the cap on the regeneration discharge 01 (see Fig. 13 - Page 29).
2. Convey the regeneration air discharge 01 (see Fig. 13 - Page 29).
3. Provide suitable supports for the regeneration discharge pipes. It is
recommended to insulate the pipes (optimum thickness 30 mm) to reduce the
formation of condensation to a minimum.

ENGLISH 28
29
Fig. 13

ENGLISH
Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
6.8. Electrical connections

WARNING
Electric shock hazard.
►►Correct installation requires checking that the supply
voltage and frequency stated on the machine data plate
correspond to those of the electricity mains and that the
system is suitably scaled for the total installed power.
►►To supply the machine, use an electric cable of suitable
cross-section for the total power of the machine.
►►The power cable must be suitably protected against
crushing, sharp edges, sources of heat or chemical
aggression.
►►If it should be necessary to change the machine’s power
cable, use an electric cable with a suitable section for
the total installed power.

Ingranaggi
_01

ATTENTION
Suitable protection for the total power of the machine must be
installed at the point of connection to the electric mains.
It is advised to use protection fuses: follow the indications in the
enclosed wiring diagram.
In addition, install a main circuit breaker switch between the
electricity line and the machine power supply lead; it must be
installed in an easily accessible position.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Ingranaggi
_01

ATTENTION
When performing the following operations, take care not to let
any screws or drillings fall into the machine accidentally.

ENGLISH 30
3 different types of cable ducts can be installed on the machine.
To install the ducts, proceed as follows.
1. Slacken the retaining screws and remove the closing plates 01 and 02 (see
Fig. 14 - Page 31).
2. Align the initial parts of the cable ducts with the holes 01 and 02 and fix the
flanges with the retaining screws (see Fig. 14 - Page 31).
3. The third channel must be fixed, with its screws, to the bracket at the rear of
the group of connectors X (see Fig. 14 - Page 31).
4. Insert the electric power supply cables and the cables for connection to the
auxiliary devices (see wiring diagram) in the respective cable ducts and
connectors. Only the power supply cable of the dryer is to be provided by the
customer.
If the wiring is installed without cable ducts, proceed as follows.
1. Slacken the retaining screws and remove the closing plates 01 and 02 (see
Fig. 14 - Page 31).
2. Drill the holes necessary for fitting the cable clamps on the closing plates.
3. Fit the cable clamps.
4. Reassemble the closing plates 01 and 02 and secure the retaining screws
(see Fig. 14 - Page 31).

01 02

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Fig. 14

31 ENGLISH
7. Start and stop the machine

7.1. Preliminary checks


Make the preliminary checks before each start of the machine.
1. Make sure the compressed-air pipes are connected and that the pressure
value is correct (see Chap. 2. - Page 7).
2. Make sure the coolant pipes are connected and that the pressure is correct
(see Chap. 2. - Page 7).
3. Check that the process pipes/hoses are correctly connected.
4. Check that the regeneration discharge has been executed as described (see
Par. 6. 7. - Page 28).
4110e23f-eb38-4f4e-89a6-a20096c633b0

Once the preliminary checks have been performed it is possible to start the
machine.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 32
7.2. First start-up (version PET - PTU/PTUSET)
Ingranaggi
_01

ATTENTION
The procedure for “first start-up” should be carried out when the
machine is started for the first time or after a prolonged period
of disuse for maintenance.
The procedure will remove all the moisture accumulated by the
drying towers in the machine in the period of inactivity and must
be performed when there is no material in the hopper.

Ingranaggi
_01

ATTENTION
Perform the following procedure, consulting the control panel
manual.

1. Power the electric panel by turning the main circuit breaker QS1 to position 1
[ON] (see Fig. 6 - Page 19).
2. If the alarm appears: [ 04: Err. phase seq. or Proc.blow.therm.
sw ], follow the indications given (see respective manual).
3. Set 40°C (104°F) on parameter [ Main Set Point ] (see respective
manual).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
4. Set 10 units on parameter [ Alarm dev. ] (see respective manual).

5. Press key for at least 2 s (the light will be shown) and leave the

machine running for at least eight hours so as to ensure the drying towers are
fully regenerated.

33 ENGLISH
7.3. Ordinary start-up (version PET - PTU/PTUSET)
1. Power the electric panel by turning the main circuit breaker QS1 to position 1
[ON] (see Fig. 6 - Page 19).
2. Set the required parameter value [ Main Set Point ] (see respective
manual).
3. It is advisable to set a value of at least 10 units on parameter [ Alarm dev.
] (see respective manual).

4. Press key for at least 2 s (the light will be shown).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 34
7.4. Stopping the machine (version PET - PTU/PTUSET)

WARNING
To stop the machine in an emergency, turn the main switch
QS1 in position 0 [OFF] (see Fig. 6 - Page 19).
Use this procedure only when strictly necessary and not as
a routine operation.
►►Wait until the machine has cooled down to room
temperature before working on internal parts.

To stop the machine proceed as follows.

1. Press key for at least 2 s (the light flashes): the machine will

not stop immediately, the cooling stage will commence.


During this phase the blowers send air at ambient temperature into the hopper
to eliminate the heat from the plastic material and from the machine itself at
the same time.
The machine stops after the time set on the parameter [ Cooling time ]
has elapsed (see respective manual).
2. Turn the main circuit breaker QS1 to the position 0 [OFF] and cut the power
supply from the machine (see Fig. 6 - Page 19).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

35 ENGLISH
7.5. First start-up (version MODULA)
Ingranaggi
_01

ATTENTION
The procedure for “first start-up” should be carried out when the
machine is started for the first time or after a prolonged period
of disuse for maintenance.
The procedure will remove all the moisture accumulated by the
drying towers in the machine in the period of inactivity and must
be performed when there is no material in the hopper.

Ingranaggi
_01

ATTENTION
Perform the following procedure, consulting the operator panel
manual.

1. Power the electric panel by turning the main circuit breaker QS1 to position 1
[ON] (see Fig. 7 - Page 19).
2. Set at 40°C (104°F) the value of the dryer Set Point in the operator panel
A106 (see respective manual).
3. Set at 90°C (194°F) the safety temperature value.
4. Press the key for the dryer and leave the machine running for at least 8

hours so as to ensure a complete regeneration of the drying towers (see


relative manual).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 36
7.6. Ordinary start-up (version MODULA)
1. Power the electric panel by turning the main circuit breaker QS1 to position 1
[ON] (see Fig. 7 - Page 19).
2. Set the desired dryer Set point value in the operator panel A106 (see
respective manual).
3. Set an appropriate safety temperature value.
4. Press the key for the dryer (see relative manual).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

37 ENGLISH
7.7. Stopping the machine (version MODULA)

WARNING
To stop the machine in an emergency, turn the main switch
QS1 in position 0 [OFF] (see Fig. 7 - Page 19).
Use this procedure only when strictly necessary and not as
a routine operation.
►►Wait until the machine has cooled down to room
temperature before working on internal parts.

To stop the machine proceed as follows.


1. Press the key for the dryer (see relative manual).

The machine will not stop immediately, but the cooling stage will commence.
During this phase the process blowers send air at ambient temperature
into the hopper to eliminate the heat from the plastic material and from the
machine itself at the same time.
Once the set time is reached, the machine stops.
2. Turn the main circuit breaker QS1 to the position 0 [OFF] and cut the power
supply from the machine (see Fig. 7 - Page 19).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 38
8. Energy Saving Application

8.1. Adjust the coolant (optional)


To guarantee constant working temperatures and keep energy consumption to
a minimum, the flow rate of the cooling liquid is regulated by automatic by-pass
valve YV9 (see Fig. 15 - Page 39).
In this way it is possible to reduce energy consumption due to an excessive
cooling of the air returning to the dryer, thus avoiding a greater demand of
heating power to maintain the predetermined Set Point.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Fig. 15

39 ENGLISH
8.2. Adjust the process air (optional)
The reduction of energy consumption may also be achieved by suitably
regulating the process air flow rate. The air flow rate is regulated according to
the hourly production rate of the processing machine by managing the automatic
valve YV8, controlled by dryer’s electronic management system (see Fig. 16 -
Page 40).
At the same time, the system also controls the level of material in the hopper in
order to ensure the correct degree of drying.
The regulating parameters are set during testing of the system and may be partly
adapted to the specific process requirements.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Fig. 16

ENGLISH 40
8.3. Adjust Dew Point process (optional - only PET
version)
The valves YV50 - YV50/1 are equipped with an automatic activating device
which varies their position and allows the process air Dew Point value to be
regulated according to the material used and to process requirements (see Fig.
17 - Page 41).
The Dew Point value is set by means of the regulator ST1 (see Chap. 9. - Page
42).

YV50
YV50/1

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

Fig. 17

41 ENGLISH
9. Regulator ST1
At machine power on, the instrument shows the following indications (see Fig.
18 - Page 42).
01 Real value detected
02 Set value

O
1
888* REM

°C
01

U2
T3
888* °F
SMRT
02

LFS

Fig. 18
When you want to change the value, proceed as follows.
1. Press the key, or , and keep it pressed for more than 3 seconds: the
Dew Point value will start changing.
2. Press the keys and to set the required value.
3. Once reached the desired value, DO NOT press any other key. The new value
will start function 3 seconds after the last keys pressure and the instrument will
return to the “normal screen”.
Error signalling:
ooo

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
This type of signalling means that the probe is not correctly connected
-oo
or is damaged.
Ingranaggi
_01

ATTENTION
The use of the key “FUNC” allows to access the instrument
configuration parameters and, therefore, can only be used by
PIOVAN technical personnel.
The modification of these parameter may affect the system
correct operation.
In case the key “FUNC” is pressed by accident, do not press
any other key for 30 seconds at least, so that the operation is
cancelled and the display returns to the normal screen.

ENGLISH 42
10. Maintenance
Adjusting, servicing and troubleshooting safety rules
1. All adjustment, maintenance and troubleshooting work must be performed by
specialised personnel. Specialised personnel are those who, because of their
education, experience, training, specific knowledge of accident prevention
regulations and first aid, have been authorised to carry out work related to
checking and preventive measures. These personnel must be equipped with
all the tools and equipment specified in both local and international accident
prevention regulations.
2. Thorough inspections, performed at regular intervals, are required to prevent
breakdowns and guarantee that the machine works at maximum efficiency
over time.
3. Unless expressly stated otherwise, all maintenance and adjustment work on
the machine, or parts of it, must be performed with the machine completely
isolated from the electricity, compressed air and water supply sources.
4. Mark off the work zone with tape and put up notices warning of the hazards
in the areas where the adjustment, maintenance or troubleshooting work is
taking place.
5. Wait until the machine and the parts that have to be approached have cooled
down to room temperature before performing any maintenance tasks. Drain off
and remove any liquids inside the machine to prevent them from coming into
contact with live parts during the maintenance work.
6. To avoid injuring persons or damaging objects, make sure that no solids,
liquids or gases are discharged or disposed of in the environment. Have these
substances removed in suitable containers, in accordance with the binding
waste disposal regulations in the place of installation.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
7. If any breakdowns occur that the operator is unable to remedy, switch off
the machine and contact the PIOVAN Technical Service Department or an
authorised service centre.
8. On completing the maintenance work, switch on the machine and do the
operational checks, taking all the necessary precautions. Do not stop
taking the precautions described above until the maintenance work is fully
completed.
9. Take special care to ensure that the maintenance work does not involve other
nearby machines, as this may be a potential hazard.
Scheduled maintenance must be carried out to guarantee optimum machine
performance.

43 ENGLISH
10.1. Scheduled maintenance (version PET - PTU/PTUSET)

WARNING
Risk of serious damage to health, injury or death.
►►Except where otherwise indicated, all maintenance jobs
must be performed with the machine switched off and
completely isolated from the electricity, compressed air
and water supply sources (if present).

10.1.a. Every day


• Clean the process filters (see Par. 10.3.a. - Page 46 and Par. 10.3.b. - Page
48).

10.1.b. Every week


• Clean the regeneration filter (see Par. 10.3.c. - Page 50).
• Inspect the process cooling batteries.

10.1.c. Every month


• Clean the cooling batteries (see Par. 10.4.a. - Page 52).

10.1.d. Every 3 months


• Check cylinder operation.
• Check the conditions of all the internal pipes and of the solenoid valves.

10.1.e. Every 6 months

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
• Replace the Dew Point measuring probe (consult the PIOVAN Technical
Assistance Service).

The frequency of performing scheduled maintenance indicated here is not


absolute.
The correct times depend on the hours of use of the materials processed; they
must be defined by means of repeated initial tests.

10.2. Maintenance indication (version MODULA)


The need to carry out maintenance jobs on the machine is indicated automatically
on the panel (see respective manual).

ENGLISH 44
10.3. Filters maintenance

CAUTION
Danger of damage to the machine.
►►Replace the filters immediately if worn or damaged:
using the machine with damaged filters will rapidly clog
cooling battery.

Ingranaggi
_01

ATTENTION
Change the used filter cartridge with a clean one (to be set up
next to the machine). Set aside the used cartridge for cleaning
afterwards.
To clean the parts always use an industrial vacuum cleaner
and carry out the operations in a suitable place. Never use
compressed air. After cleaning, store the filter cartridges in a
clean, dry place.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

45 ENGLISH
10.3.a. Cleaning process filters
(version with single filters)
Ingranaggi
_01

ATTENTION
There are two process filters, working in parallel.
Always replace both filters: using a dirty filter with a clean one
may lead to an appreciable fall in machine performance.
It is possible to change one filter at a time without having to stop
the machine. The accidental opening of both filter access doors
stops the machine. Any intervention on the butterfly valves
inside the filters while performing maintenance operations on
the filters is forbidden.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 46
1. Ensure that the machine is switched off and disconnected from the electric,
pneumatic and water (if present) supply lines.
2. Completely turn the handwheel 01 to enable opening of the chosen filter door
(see Fig. 19 - Page 47).
3. Press the closure and then turn it counter-clockwise to open the filter door 02
(see Fig. 19 - Page 47).
4. Unscrew the external butterfly nut (or handwheel) 03 and remove the filter
cover 04 (see Fig. 19 - Page 47).
5. Unscrew the inner butterfly nut 05 and extract the filter cartridge 06 (see Fig.
19 - Page 47).
6. Insert a new filter cartridge, turning it lightly on itself to avoid sticking and
pay particular attention to ensure that the gasket of the cartridge adheres
completely to the bottom of the container.
7. Tighten the internal butterfly nut, reassemble the filter cover and tighten the
external butterfly nut (or handwheel).
8. Close the door, completely turn the handwheel and replace the second filter in
the same way.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

Fig. 19

47 ENGLISH
10.3.b. Cleaning process filters
(version with double filters)

WARNING
►►It is not possible to change the process filters with the
machine running.
►►Wait until the machine has cooled down to room
temperature before working on internal parts!

Ingranaggi
_01

ATTENTION
There are two process filters, working in parallel.
Always replace both filters: using a dirty filter with a clean one
may lead to an appreciable fall in machine performance.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 48
1. Ensure that the machine is switched off and disconnected from the electric,
pneumatic and water (if present) supply lines.
2. Unscrew the butterfly nuts (or handwheels) 01 and remove the filter cover 02
(see Fig. 20 - Page 49).
3. Unscrew the butterfly nuts 03 and extract the filter cartridges 04 (see Fig. 20 -
Page 49).
4. Insert the new filter cartridges, turning them lightly on themselves to avoid
sticking and pay particular attention to ensure that the gaskets on the bottom
of the cartridges adhere completely to the bottom of the container.
5. Tighten the internal butterfly nuts 03, reassemble the filter cover 02 and tighten
the butterfly nuts (or handwheels) 01 (see Fig. 20 - Page 49).

04

03

02

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
01

Fig. 20

49 ENGLISH
10.3.c. Cleaning regeneration filter
1. Ensure that the machine is switched off and disconnected from the electric,
pneumatic and water (if present) supply lines.
2. Unscrew the butterfly nut (or handwheel) 01 and extract the filter cartridge 02
(see Fig. 21 - Page 50).
3. Insert a new filter cartridge 02 turning it lightly on itself to avoid sticking (see
Fig. 21 - Page 50).
4. Tighten the butterfly nut (or handwheel) 01 (see Fig. 21 - Page 50).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Fig. 21

ENGLISH 50
10.4. Cooling battery maintenance

WARNING
Electric shock hazard.
►►Make sure there is no live equipment nearby.

CAUTION
Danger of damage to the machine.
►►When carrying out the following operations, take care
not to let nuts and bolts (or other items) accidentally get
into the battery compartment: an event of this nature
can damage the machine and impair its operation.
►►Do not open the coolant supply valves suddenly: a
sudden and excessive change in pressure could damage
the battery components.

Ingranaggi
_01

ATTENTION
Change the dirty exchangers (inside the batteries) with clean
ones (to be arranged near the machine), carrying out cleaning
operations at a later stage.
Take every precaution to prevent spilling fluids into the
environment. Any waste fluids must be disposed of in full
compliance with current regulations in the country where the
machine is installed.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
Any intervention on the butterfly valves inside the filters while
performing maintenance operations on the filters is forbidden.

The installed batteries can be cleaned and replaced according to the following
procedures (see Fig. 22 - Page 53).

51 ENGLISH
10.4.a. Removing the process cooling batteries
1. Ensure that the machine is switched off and disconnected from the electric,
pneumatic and water (if present) supply lines.
2. Completely close the ball valves 01 and 02 for the supply of coolant (see Fig.
22 - Page 53).
3. Place a container with a capacity of at least 10 litres to collect the residual
coolant in the cooling batteries.
4. Remove the panels 03 and 04 (see Fig. 22 - Page 53).
5. Unscrew the ring nut 05 and insert the hose 06 in the collecting container (see
Fig. 22 - Page 53).
6. Unscrew the ring nut 07 and insert the hose 08 in the collecting container (see
Fig. 22 - Page 53).
7. Unscrew the ring nut 09 and insert the hose 10 in the collecting container (see
Fig. 22 - Page 53).
8. Wait for the cooling battery to drain completely.
9. Remove the hoses 06, 08 and 10 (see Fig. 22 - Page 53).
10. Unscrew the retaining screws of the battery cover 11 (see Fig. 22 - Page 53).
11. Extract the batteries 12 and 13 from their seats, taking care not to bend the
cooling fins (see Fig. 22 - Page 53).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian

ENGLISH 52
53
Fig. 22

ENGLISH
Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
10.4.b. Cleaning the cooling batteries
Ingranaggi
_01

ATTENTION
Do not use corrosive or polluting substances.
When performing the following operations, take care not to
bend the outer fins of the exchanger.

Immerse the battery in a bath of ethylene glycol. The duration of immersion must
be sufficient to dissolve the dirt accumulated on the outer fins.
After this stage, rinse with plenty of warm water.

10.4.c. Reassembling the cooling batteries


1. Check the state of the sealing gaskets 01 and of the support slides 02 and
replace them if necessary (an insufficient seal causes a fall in machine
performance) (see Fig. 23 - Page 54).
2. Check the hydraulic seal of the cooling batteries before reassembling them.
3. Always replace the sealing gaskets on the ring nuts of the hoses.
4. Insert the spare cooling batteries.
5. Tighten the external screws.
6. Connect the hoses to the respective couplings and tighten the ring nuts.
7. Gradually open the inlet ball valve 02 and then the outlet ball valve 01 (see
Fig. 22 - Page 53).

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
01

02 02

Fig. 23

ENGLISH 54
11. Decommissioning the machine
When the machine’s life cycle comes to an end, it must be disconnected from
the electrical, pneumatic and water (if present) supply sources and uninstalled
from its work station. The machine must be disposed of in full compliance with
statutory laws in the country where it is installed.
Ingranaggi
_01

ATTENTION
After having removed the machine from its working position,
permanently affix to it a notice with the message: “MACHINE
TO BE SCRAPPED: DO NOT USE”.

12. Spare parts


To reduce machine downtimes caused by worn or broken parts to a minimum, we
advise you to keep a reserve stock of all the spare parts marked * in the spare
parts list.
The following data must be given when ordering spare parts.
1. All the data on the identification plate affixed to the machine.
2. The reference number and part number of the requested part, if present (see
tables of spare parts).
3. A description of the requested part.
4. The quantity required.
5. The exact address and requested forwarding method.

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
PIOVAN S.p.A. declines all liability for incorrect consignments resulting from
inaccurate or incomplete information.
The components, which are not referred to in the machine maintenance
procedures described, can be replaced only by the PIOVAN Technical Assistance
Service.

55 ENGLISH
ENGLISH
56
page intentionally left blank

Non original instructions obtained by translating the original manual written in Italian
FLOW CHARTS
Table 1 / 1 Flow charts
Single filters Double filters

02 01 02 01

02 02

01 01

01 Environment 01 Environment
02 Hopper 02 Hopper
PNEUMATIC FLOW CHARTS
Table 2 / 1 Pneumatic flow charts
Single filters Double filters
TABLES OF SPARE PARTS
Table 3 / 1 Tables of spare parts
Table 3 / 2 Tables of spare parts

# Description DPS70 DPS100 DPS120 DPS130 DPS140


01 Hose 550 mm 4811566
02 Hose 650 mm 4811567
03
Heat exchanger 610A3940
04
05 Gasket 633D0620
06 Support slide 638D0960
07 Gasket 4071128
Table 4 / 1 Tables of spare parts
Table 4 / 2 Tables of spare parts

# Description DPS70 DPS100 DPS120 DPS130 DPS140


Process air filter
01 615A2060
8 μm 150°C Ø234 x 412
Process air filter
02 615A2050
8 μm 150°C Ø282 x 640
Regeneration air filter
03 6151210
8 μm 150°C Ø164 x 350
Table 5 / 1 Tables of spare parts
Table 5 / 2 Tables of spare parts

# Description DPS70 DPS100 DPS120 DPS130 DPS140


Control panel -
Programmed board display 968D03699

A00 Remote programmed board display PET 968D03799


with cable 10 m
Remote programmed board display
968D03899
with cable 15 m
Control panel -
A00 PTU
Programmed board display 968D01699
Programmed board display
A00 968D03199
(in the electric panel)
MODULA
Operator panel
A106 967D198L
VEDO ML-104CT 24 V= GEFRAN
page intentionally left blank
WIRING DIAGRAM
page intentionally left blank

You might also like