Master of Nativity (翻譯)
Master of Nativity (翻譯)
• - Quiet down. Thanks for coming to the rst session of the United
Astrology Conference. Let's get some excitement going. All right, so
let's launch into it.
• 波菲利(Porphyry)給了我們 些計算主宰星(predominator)的例
。主宰星是圖表左側更 度、更東 的光源,並且更符合派系
(sect)。 度(angularity)優先於性別(sex)。
• 根據波菲利,出 命盤(Nativity)的主宰(master)是主宰星的宮主
(Domicile, lord of the predominator)。這意味著統治整個 道帶星座
的 星。這有 些有趣的含義。它可能解釋了為什麼在20世紀我們有這
種太陽星座(sun sign astrology)的復興。
子
行
一
角
一
生
ff
一
大
黃
fi
角
一
高
方
一
一
fi
黃
黃
用
• - In a contemporary Nativity, planets can dictate a speci c theme or an
overall theme in a native's life. In some instances, it can become a
dominant theme or a dominant thing that they become known for. Once
you understand it, the technique can be relatively straightforward.
• Quiet down. All right, good morning, everybody. Thanks for coming to
the rst session of the United Astrology Conference.
• So rst, just like, thanks, everyone, for coming, and let's get some
excitement going, maybe for the conference. All right, so let's launch
into it. So my talk today is titled the Math Master of the Nativity.
• Ancient astrologers would also look to it's hard to hear in the back.
Sorry. I'll project as well as I can, but try to bear with me.
• Okay? So there isn't ampli cation. Like, that's not an option, right? No.
Okay.
• Yeah. Well, everyone just try to keep it down, and I'll do what I can. One
thing also is for those who can't see in the back, send me for everybody
in the room, send me an email, and I'll send you a PDF with all the slides
from this presentation.
• 好 的 ? 造 訪 我 的 網 站 。 更 容 易 記 住 。 只 需 造 訪
Chrisbrennanastrologer.com
• 古代占星家會研究地塊的統治者或三重主或束縛主或所有其他類型的細
分和不同的
• rulers of the Chart to study di erent topics. However, there were some
ancient astrologers who believed that there was an overall ruler of the
chart that had dominion over everything or could cast a sort of shadow
over the entire chart, for better or worse that had control over all other
planets in the chart and would sort of dictate or set the standard for the
entire life of the native. And this planet or this ruler was known as the
Master of the Nativity.
• 圖表的統治者來研究不同的主題。然 ,有 些古代占星家認為,星盤
上有 個總體統治者,它主宰著 切,或者可以在整個星盤上投下某種
陰影,無論好壞,它都控制著星盤中的所有其他 星,並且會為當地
小
示
一
子
ff
fi
一
頁
面
子
人
一
子
ff
一
非
一
而
子
一
示
行
ff
一
人
的整個 活規定或設定標準。這個星球或這個統治者被稱為耶穌誕 的
主 。
• So unfortunately for us, one of our ancient sources informs us, porphyry
of Tyr, who was an ancient philosopher and potentially astrologer who
lived around the year 300 Ce, says that this is one of the most di cult
things to calculate in all of astrology. And unfortunately for him, that's
actually for us, actually, that's true. And this is going to be a little bit of
a complicated lecture, but I've done my best to try to reconstruct this
ancient doctrine, and I'm presenting it for the rst time to you today.
• 因此,對我們來說不幸的是,我們的 個古代資料告訴我們,蒂爾的斑
岩是 位 活在公元300 年左右的古代哲學家和潛在的占星家,他說這
是所有占星學中最難計算的事情之 。不幸的是,對他來說,這對我們
來說實際上也是如此,事實上,這是事實。這將是 個有點複雜的講
座,但我已經盡 嘗試重建這個古 的教義,今天我第 次向你們展
它。
• And I spent a summer doing this, and this is the rst time I'm actually
presenting that research from years ago publicly. All right, so here's a
fragment. This comes from the text of Vadeus Valens, who is an
astrologer who lived in Egypt in the second century, and he preserves
some fragments from a lost ancient work on astrology from about the
year 100 BCE from a mysterious gure known as Petocyrus.
人
一
生
生
生
力
文
方
fi
一
老
一
士
fi
一
fi
一
fi
一
生
示
ffi
• 我花了 個夏天來做這件事,這是我第 次真正公開展 多年前的研
究。好吧,這是 個 段。這來 德烏斯· 倫斯(Vadeus Valens) 的
本, 倫斯是 位 活在 世紀埃及的占星家,他保存了 約公元前
100 年的 本失落的古代占星學著作的 些 段,作者是 位名叫佩托
塞魯斯(Petocrus) 的神秘 物。
• And Valens actually preserves a fragment from one of these texts where
it talks about the Master of the Nativity. So this text is written in a
cryptic manner, and all of the ancient astrologers complain about it,
saying that it's di cult to make sense. And Valens, at one point in book
seven of the anthology, throws up his arms and sort of guratively says,
either this author Pettisirus, is purposely making this doctrine di cult
and hard to understand because he doesn't want you to understand it,
or he simply doesn't understand what he's talking about at all.
• 倫斯實際上保留了其中 篇 本的 個 段,其中談到了耶穌誕 的
主 。所以這段 字寫得晦澀難懂,所有古代占星家都抱怨它難以理
解。 倫斯在選集第七卷中的某個時刻,舉起雙臂,象徵性地說道,要
瓦
人
瓦
瓦
入
一
一
一
一
一
一
文
文
ffi
生
片
方
人
一
人
一
二
文
自
瓦
文
一
一
一
方
片
一
瓦
片
人
示
一
fi
大
一
入
生
文
ffi
么這位作者佩蒂西魯斯故意使這 學說變得難以理解,因為他不想讓你
理解它,要嘛他根本不懂他在說什麼。
• And evidently he keeps going on and trying to decipher what the text
says. Evidently, he thought that the guy knew what he was talking about,
but he does get frustrated at times. So this is a quote from Valens
quoting Petocyrus, who says, the beginning, the end, the controller, and
the measurement standard of the whole is the ruling star of each
Nativity.
• 顯然,他繼續努 解讀 字內容。顯然,他認為這傢伙知道他在說什
麼,但有時他確實會感到沮喪。這是 倫斯引 彼得塞魯斯的話,他
說,開始、結束、控制者和整體的衡量標準是每個誕 的統治星。
• It makes clear what kind of person the native will be, what kind of
foundation his livelihood will have, what his character will be, what sort
of body, health, and appearance he will have, and all of the things that
accompany him in life. Without this star, nothing, neither occupation nor
eminence, will come to anyone.
• 因此,不幸的是,我們在 約 世紀到六世紀或七世紀的許多古代 獻
中都殘存著 些關於耶穌誕 的主 的 段和零散的參考資料,但關於
如何居然算主降 的倖存。
• 因此,早期傳統在理解占星家如何概念化和計算這種技術 也存在
些模糊性。因此, 多數早期來源都丟失了,因此我們必須根據後來來
源的 些 段來重建它。
• And it's complicated even further by the fact that the master of the
nativity technique was con ated eventually with the length of life
technique. So it's not clear if it was originally meant to be completely
con ated. But what happened is that originally, it seems like the master
of the nativity was used for a wide variety of di erent purposes,
including character analysis, health, physical longevity, and other things.
• And then later, astrologers tended more and more just to use it for
trying to determine the length of life. So it may not have always just
been restricted to that, but eventually, that's kind of what it became, is
this one technique for that speci c thing. So, thankfully, as I said earlier,
we do have a surviving treatment from porphyry, who lived somewhere
around the year 300 Ce.
• 波菲利其實是哲學史上半重要的哲學家,因為他是新柏拉圖主義創始
普拉蒂諾的學 。普拉蒂諾是西 傳統中最偉 的哲學家之 。因此,
據說波菲利在公元前 300 年左右寫了 篇關於托勒密四書的介紹。
• 在引 中,他說托勒密介紹了所有這些技術和概念,但他從未定義他的
技術術語。所以斑岩,他所做的就是從 約 世紀的 位名叫安提阿的
作家那裡獲取了這份失落的 本,安提阿寫了 本基本占星學概念的定
義書。波菲利將其寫為托勒密《四書》的某種介紹。
• 因此,直到最近,Porphyry 的這篇介紹的翻譯還沒有提供。所以,過去
2000年來,占星家 直在閱讀托勒密的著作。但如果你只是拿起它並從
頭開始閱讀,托勒密真的很難讀。
一
言
方
生
一
生
文
fi
方
一
大
一
fi
大
一
一
方
一
一
fi
人
• If anyone's ever tried that, if you read it together with the introduction
by Porphyry and anticus, it's actually much easier because it de nes all
the basic concepts before you get into them.
• So, this text by Porphyry preserves the oldest set of instructions for
calculating the master of the nativity, and it's all contained in chapter 30
of porphyry. So there's actually a translation of this that was published
just a few years ago by James Herschel Holden.
• James Holden was an astrologer who had some training in classics. And
he actually got his degree in his master's degree in the 1950s and did a
master's thesis on William Lilly but then after college, he went into work
as an electrical engineer, and that was his primary career for several
decades of his life. But all the meanwhile, he had learned and taught
himself ancient Greek and Latin, and he was translating all these ancient
texts in his spare time.
• And then eventually, in the decade before he died in 2013 with the
American Federation of Astrologers, he published all of these texts,
which is at least a dozen or maybe two dozen translations of ancient
texts. And then he passed away, sadly, with the publication of the very
last one in 2013. Thankfully, one of his great contributions was a
translation of Porphyry's introduction.
人
十
士
一
文
士
文
大
一
文
入
老
自
一
一
工
生
一
工
fi
• 最終,在 2013 年他與美國占星家聯合會去世之前的 年裡,他出版了所
有這些 本,其中 少有 幾個甚 兩打古代 本的翻譯。然後他在
2013 年出版最後 本著作時不幸去世。值得慶幸的是,他的偉 貢獻之
是翻譯了 Porphyry 的介紹。
• 所以我確信您可以在書店或美國占星家聯合會網站上找到它。因此,波
菲利報告了兩種不同的計算主誕 的傳統。所以他說有兩種不同的
法,他 先給出 種 法,通常在古代 獻中,他們會給出更權威的
法,或者由最古 的作者提出的 法。
• And so there's some good reason to believe that the one he gives
originally the rst one is from Nichepso and Pettisiris, who are the two
of the legendary founders of Western astrology, or at least the authors
who wrote under those names probably introduce some of the
foundational principles of that tradition.
• 因此,有充分的理由相信,他最初給出的第 個來 尼切普索和佩蒂西
斯,他們是西 占星學的兩位傳奇創始 ,或者 少以這些名字寫作
的作者可能介紹了 些該傳統的基本原則。
• 兩 都被安提阿哥舉報了。當然,安提阿的 本遺失了,他寫於公元
世紀左右。最後我們還有波菲利 (Porphyry),他借鑒了安提阿
(Antiochus) 的作品,後者於公元 300 年左右寫作。
• So part of the reason I'm showing you that is this is kind of the hassle
that people like myself and other researchers like James Holden or
Robert Hand or Robert Schmidt or Robert Zoller, other researchers of
ancient astrology.
• Have been having to go through over the past two decades in order to
bring these doctrines back into usage in contemporary times is we've
had to go through a process of reconstruction which involves textual
analysis and translation, analysis of the text, comparison of doctrines
and all sorts of di erent things. And then the end result eventually is we
try to distill that for a group of contemporary astrologers, and then you
can hopefully take that home and start applying it and see how it works
in practice.
• But that's part of the process. And right now, we're all looking for other
people to help us engage in that work because there's still a lot of work
to be done. There's still a lot of text to be translated and a lot of
doctrines to be recovered.
• So today I hope to at least show you one interesting tidbit of one of the
most interesting doctrines of ancient astrology, and perhaps that will,
like it did for me ten years ago, sort of ignite your interest in studying
ancient astrology. And you'll join us in that e ort. All right, so here it is.
• 因此,根據波菲利的說法,實際上有四個重要的主宰星,你必須注意。
第 個被稱為主宰者,主宰者被 來尋找耶穌誕 的主 。它是指定什
麼是主誕 的Master,但是你必須先計算主宰者,然後才能計算
Master。
• So it's actually a little annoying that they use the same term for just the
ruler of a sign as they use for the overall ruler of the Chart. And
sometimes in texts, it makes it confusing which one they're referring to.
But typically what they'll do in Greek when they're referring to the overall
ruler of the chart is, they'll say, the Master of the Nativity.
• So they're implying the Master of the entire Nativity versus just the
Master of a sign or a house or what have you. In addition to the Master
of the Nativity, there's also a Comaster or a joint Master of the Nativity,
which is kind of like the copilot of a ship or like the copilot of an
airplane, where you always have two pilots, you have a main pilot and a
sort of backup pilot. And then nally, the fourth one that we're going to
get into a little bit at the very end of this is known as the Lord of the
Nativity, which is, by analogy, sort of like the owner of a ship.
• 所以波菲利在介紹這個教義的時候其實是做了 個類 ,他說耶穌誕
的主 和耶穌誕 的主,這些就像是 艘船或 艘帆船上的不同 。
前還不清楚他是否只是將其作為 個鬆散的類 ,以便只是為了知
道,就像 艘船有不同的 , 張海圖有不同的 ,或者他是否實
際上是某些 所建議的。
• Of the Chart would have di erent are basically like di erent parts of a
ship and di erent rulers of the chart are like di erent o cers on that
ship. So you have one that's the steersman, you have one that's at the
steering wheel, you have another that's like the owner of the ship or the
captain of a ship and so on and so forth. So we'll get into that more a
little bit later.
• 海圖的不同部分基本上就像 艘船的不同部分,海圖的不同統治者就像
那艘船上不同的軍官。所以你有 個舵 ,你有 個在 向盤上,你還
有另 個就像船主或船 等等。所以我們稍後會詳細討論這個問題。
• So it's the one that sets or navigates the course or the direction for the
native's life and tells you where it's headed and what the destination is.
Whereas the Lord of the Nativity would be like the owner of the ship.
• So it's the guy that's ultimately in charge and ultimately could step in or
overrule any other planet, but most of the time he sort of stays out and
doesn't get his hands dirty with business and the normal sort of running
a airs of the life in general.
• All right, so we're going to start rst with the predominator, which, as I
said, is the one who designates the Master of the Nativity. It's the
prerequisite. De ning the Master of the Nativity is rst, you must
calculate the predominator.
• 好吧,我們 先從主宰者開始,正如我所說,主宰者是指定主誕 的
。這是先決條件。先定義主誕 ,你必須計算主宰。
• And it's kind of a complicated calculation. And most of the ancient texts
that you nd that talk about calculating the Master of the Nativity, they
all get hung up on this one thing because it's one of the more
complicated parts of the calculation. So when you break it down, there's
three candidates for the predominator.
• 這實際上是本·戴克斯對許多中世紀阿拉伯語和拉丁語 本的 選翻譯,
因為他將其稱為耶穌誕 的勝利者 不是統治者。我覺得 predominator
是希臘術語的更準確的翻譯。因此,最強的傑出 物,我們將探討為什
麼它很強 ,或如何確定標準是什麼。
• 過 會兒,最強的發光體是 選,但如果兩個發光體由於各種原因在星
盤中的位置不佳,那麼您將預設為上升點。因此,上升點始終只是備
點,但除此之外,太陽或 亮在計算中將是 選。因此,造成這種情況
的部分原因似乎是早期與壽命技術的結合。
一
大
月
生
月
首
而
月
首
一
人
文
首
首
用
• And they seem to have thought that in order for this planet to be the
predominator and be tied into the length of life technique, it had to
represent the life force and vitality of the native. And it had. To be well
placed in order to do so.
• 他們似乎認為,為了讓這個星球成為主宰者並與 命 度技術聯繫在
起,它必須代表原住民的 命 和活 。確實如此。為了做到這 點,
必須處於有利位置。
• 因為不然的話,在古代,如果發光體擺放的位置不好,有時會預 著命
主的健康和活 不會很好。就古代醫學 ,這並不 定意味著他們會
壽。因此,托勒密所做的經典陳述之 (他可能引 了佩蒂西魯斯)
是,他說 命 度技術 先是計算出來的,因為對於那些無法活著看到
那部分 命的 來說,預測偉 是沒有意義的。他們的 活。
• So it's a little not an inspiring note to start on, but at least in terms of
ancient astrology and some of the basic things that they were trying to
determine and the reality of ancient life or life in the ancient world, it's
an accurate statement. So there's three factors that determine whether
a luminary is well placed. One of them is if the luminary matches the
sect of the chart.
• 宗派基本上就是 圖和夜圖的區分。因此,通常來說,太陽在 天圖
表中的位置將更加有利, 亮在夜間圖表中的位置將更加有利。要計
算它,您所要做的就是查看太陽是否位於圖表的上半部分, 於上升下
降軸的確切度數。
• And if it is, then it's a day chart, and therefore the sun is going to be
preferred. And if the sun is anywhere below the ascendant descendant
axis, then it's going to be a night chart, and the Moon will be preferred.
So that's pretty simple and straightforward.
• And cadent houses became associated with things that happen in the
past. Because cadence houses are moving away or declining and
succeedant houses are building up or increasing. So this is why, for
example, the 11th house for 2000 years has signi ed hopes and wishes.
• Because hopes and wishes are things that happen in the future. And the
11th house is rising up towards the highest part in the chart. All right? So
nally, the third factor is one that's a little bit more obscure from a
modern standpoint.
• But they really emphasize planets, especially Luminaries, that are more
eastern in the chart over ones that are more Western. And in this
context, the east is always the half of the chart on the side associated
with the ascendant because the ascendant is roughly in the direction of
the east and the descendant is roughly in the direction of the west. So
Luminaries that are more on the left side of the chart towards the
ascendant are preferred over the one that's over to the west by the
descendant.
• So one of the complicated things about this doctrine at this point that I
have to mention, and this is actually going to be the subject of my
second lecture primarily, but I did want to mention it brie y here.
• Is that at this point when the Hellenistic astrologers start calculating the
predominator, this is almost always when they introduce degree based
forms of house division, such as quadrant houses or equal houses. Up
until this point, they typically always are using whole sign houses,
especially in their example charts.
• 在這 點上,當希臘化占星家開始計算主宰星時,這幾乎總是在他們引
基於度數的宮位劃分形式時,例如像限宮或平等宮。到 前為 ,他
們通常總是使 整個星座宮,特別是在他們的範例圖表中。
• But suddenly when they start talking about this speci c technique, they
suddenly introduce either porphyry houses or sometimes equal houses.
And I think the reason for that is they're probably following the original
source text that they're getting the technique from, which is probably
from Petosiris. And there's other circumstantial evidence that indicates
that the original length of life technique and the predomination
technique came from pedocyrus.
• 但突然間,當他們開始談論這種特定技術時,他們突然介紹了斑岩房屋
或有時是平等的房屋。我認為原因是他們可能遵循他們從中獲得技術的
原始源 本,這可能來 Petosiris。還有其他間接證據表明,最初的壽
命技術和優勢技術來 於 蟲。
• So this is actually the source of why there are so many di erent forms
of house division today because remember I said that the pedocyrus
text was written in a cryptic manner, which sometimes made it di cult
to understand and sometimes di erent astrologers would come to
入
二
大
一
文
方
用
方
一
比
自
自
一
足
大
方
ff
方
fi
目
fl
ff
止
ffi
di erent conclusions about what that text meant or what it intended.
And this would lead to variant technical traditions in astrology. So one
of the variant technical traditions that we still have today as a result of
this is the di erent calculations for the Lot of Fortune.
• 所以這其實就是為什麼今天有這麼多不同形式的宮位劃分的根源,因為
記住我說過,pedocyrus 本是以 種神秘的 式寫的,這有時會讓 難
以理解,有時不同的占星家會得出不同的結論該 本的意義或意圖是什
麼。這將導致占星學的技術傳統發 變化。因此,我們今天仍然保留的
不同技術傳統之 是對財富的不同計算。
• So does anybody know that debate about whether you should reverse
the Lot of Fortune for day or night? That comes from the nichepso and
Pettisirus text because there is ambiguity in the text about whether you
should reverse the calculation and when?
• And Valens actually talks about this at one point and says di erent
astrologers have come to di erent conclusions about this. This is my
interpretation of the passage, but who knows what it means? So this
seems to be another area where the pedocerus text seems to have used
some vague directional language instead of referring speci cally to
certain houses when giving the instructions. Like the rst house or 10th
House or 9th House.
• Yeah. Have you seen cases where using whole signs versus they
corporate can tip the scales one way or another? Yeah, I mean, it makes
a huge di erence because in one system, like a planet might be angular,
in another system it might be cadent or succeedant, which can make a
huge di erence in terms of this calculation. So for the purpose of this,
we're going to be using Quadrant Houses for the purpose of calculating
the predominator and I'll explain why later.
• We'll get to that in a little bit. All right, that's actually the very next slide.
So part of the issue is that and I'm going to talk about this more in my
second lecture on Sunday or Monday, but there's two di erent
de nitions of midheaven and they're both actually astronomically
relevant and useful.
• The other one though, is essentially the highest arc of the zodiac, and
that's the equal house midheaven, which is also roughly coincides with
the 10th whole sign house. So both of those have di erent symbolic
value because one of them is the basically north south axis and the
highest elevation that planets will reach at any point in the day, whereas
the other one is the highest spot on the zodiac.
• So you can see how if you're interpreting this symbolically, they both
have di erent things going for them that are valid and useful because
一
一
fi
而
方
一
一
面
ff
一
一
黃
黃
黃
日
十
二
黃
高
一
一
行
力
二
高
一
行
文
一
子
片
ff
而
用
言
用
高
ff
一
大
one of them indicates that planets reaching their highest point, the
other represents the highest point of the zodiacal signs themselves.
• 所以你可以將兩者解釋為具有某種象徵意義。我認為他們此時關注的是
中天象限,因為這是 星達到最 度的點。好的。
• So the other thing that's important, the other reason why quadrant
houses are important within this context is that if we're talking about
east and west, because the quadrant midheaven divides the chart and
represents the north south axis, it's only if you're using quadrant houses
that you're truly dealing with east and west in both hemispheres,
whereas in equal and wholesign houses it's not.
• It's only true, generally speaking, and I think this is where some of the
di erent textual interpretations came from, is that the second century
authors were looking at this cryptic text from Pedoceris where it says,
look for a planet rising in the east or declining in the west. And they had
a debate about what east and west mean truly.
• It gets in a lot of side debates, and I don't mean to dwell on it for too
long, but it's an interesting piece of astrological history that's tied into
this very technique on the master of the nativity.
• 所以有點複雜。它引起了很多側 辯論,我不想在它上停留太久,但這
是占星學歷史上的有趣的 段,與誕 師的這種技術緊密相關。
• Then the sun becomes the predominator. No matter where the moon is.
So if the sun is in the rst house just above the ascendant, then the sun
is the predominator in a night chart.
方
一
fi
一
一
fi
一
子
fi
子
方
fi
片
方
面
生
一
大
非
日
用
一
用
fi
方
子
日
fi
• 然後太陽就成為主宰者。不管 亮在哪裡。因此,如果太陽位於上升點
正上 的第 宮,那麼太陽就是夜盤中的主星。
• If the Moon is in the rst house, then the Moon automatically becomes
the predominator. Conversely, and this is where it starts to get
interesting, if it's a day chart with the sun in the 9th house, and the
Moon is in either the rst house or the second house, then the Moon
becomes the predominator. So in this instance, the Moon wins out
because it's more angular and it's more eastern on the left side of the
chart.
• And even though it's a day chart where the sun is more what's called of
the sect in favor its sect status, its preferred sect matches the sect of
the chart. Because it's in a decline or a cadent house, the sun is
automatically disquali ed as predominator. So the Moon becomes the
victor or the predominator in this instance.
• 儘管在 盤中,太陽更多的是所謂的教派,有利於其教派地位,但其偏
好的教派與星盤上的教派相匹配。因為它處於下降宮或上升宮,所以太
陽 動失去了主宰星的資格。因此,在這種情況下, 亮成為勝利者或
主導者。
• Conversely, if it's a night chart, porphyry says, and the Moon is in the
9th house, so. A cadence house, the sun is in the second house, then
the sun becomes the predominator. That's because the sun is more
angular, and it's more eastern because it's in a succeedant house,
whereas the Moon is in a cadence house and therefore becomes
disquali ed even though it's a night chart.
• 相反,如果它是夜圖,斑岩說,並且 亮位於第九宮,那麼。節奏宮,
太陽在第 宮,那麼太陽成為主宰。這是因為太陽的 度更 , 且更
自
方
月
日
二
fi
二
一
角
一
方
月
大
fi
fi
fi
月
一
月
自
月
方
日
月
角
而
月
大
月
而
一
偏東,因為它位於後續宮, 亮位於節奏宮,因此即使是夜盤也失去
資格。
• Another example if the sun and Moon are both below the horizon, so a
night chart, but the Moon is either angular or succeedant, then the
Moon becomes the predominator, even if the sun is in the fourth house
and is angular.
• So sect wins out in this instance. Next, if both luminaries are under the
earth, so it's a night chart, and the sun is angular, so in the fourth house
and the Moon is in a cadent house, then the Moon is automatically
disquali ed.
• 所以在這種情況下,教派獲勝。接下來,如果兩個發光體都在地球下
,那麼它是 個夜圖,並且太陽是有 度的,所以在第四宮並且 亮
位於下降宮,那麼 亮 動取消資格。
• So the big thing they keep coming back to over and over again is that
cadency tends to disqualify a planet as predominator. So it's the most
important consideration in terms of this technique. Finally, if both
luminaries are cadenced, so, for example, if it's a day chart and the sun
and Moon are in the 9th house, then both of them are disquali ed, and
it automatically defaults to the ascendant, and the ascendant becomes
the predominator.
• 因此,他們 遍 遍地提到的最重要的事情是,節奏往往會取消 顆
星作為主宰者的資格。因此,這是該技術中最重要的考慮因素。最
後,如果兩個發光體都有節奏,那麼,例如,如果這是 個 圖,並且
太陽和 亮都在第9宮,那麼它們都被取消資格,並且它 動默認為上
升點,並且上升點成為主導星。
• 因此,如果兩個發光體都是上升點,那麼它們都被 幅或顯著地削弱,
以 於上升點成為最後 顆,即星盤中的最終勝利者。好吧,總結
下, 般來說,主星是星盤左側更有棱 、更東 的發光體,並且更符
合星盤的派別,即 天或 夜。如果兩個發光體都是上升點,則預設為
上升點。
• 常簡單。是的。如果上升的守護星會發 什麼事?嗯,在這個階段,
我們只是確定了主導者,然後接下來, 旦我們找出了主導者,我們就
會弄清楚如何處理它,這涉及統治者。
• So we'll get there in just a second. Yeah. So, luminary angularity takes
precedence over sex.
• 所以我們很快就能到達那裡。是的。因此,發光 度優先於性別。
• Is that correct? Yeah, that's de nitely the case. Can you repeat the
questions for the recording, too? No, some of them will get picked up,
but I've got to go through this quickly. Okay.
• 那是對的嗎?是的,確實如此。能重複 下錄 中的問題嗎?不,其中
些會被接 ,但我必須盡快完成這個任務。好的。
• Anyone else? Yeah, I had a question. It's also true that angularity is more
important than being eastern. So, like the 7th house, even though it's
Western, that's more important because it's an angle.
fi
非
一
至
一
走
fi
白
一
黑
fi
fi
角
一
一
生
音
角
方
大
fi
一
• 還有誰?是的,我有 個問題。確實,棱 分明 東 更重要。所
以,就像第七宮 樣,儘管它是西 的,但它更重要,因為它是 個
度。
• And then sect seems to be third. Yeah. All right, so let's keep going.
• 然後宗派似乎排在第三位。是的。好吧,那我們繼續吧。
• All right, so, here's the rst method. So, we've determined the
predominator, and now we're nally able to determine the Master of the
Nativity according to the rst tradition or rst variant of the technique.
And according to Porphyry, in the rst approach, the master of the
Nativity is the Domicile, lord of the predominator.
• 好吧,這是第 種 法。所以,我們已經確定了主宰者,現在我們終於
能夠根據第 個傳統或技術的第 個變體來確定耶穌誕 的主 了。根
據波菲利的說法,在第 種 法中,誕 的主 是住所,統治者的主
。
• So what that means is the planet that rules the entire zodiacal sign, the
traditional ruler. So using the traditional rulership scheme of the entire
zodiacal sign that the predominator is located in, becomes the overall
master of the Nativity or the overall ruler of the entire chart. So basically
what that means is that according to this original tradition, the master
of the Nativity was originally either the ruler of the sun, the Moon or the
rising sign.
• So it's only if the luminary is also well placed and is not cadent and is
stronger than the other luminary. So this has some interesting
implications because on the one hand it could explain why in the 20th
century we've had this revival or this popularization of sun sign astrology
and some people really identify very genuinely with their sun signs and
that's one of the reasons that astrology resonates with them.
• 因此,只有當該發光體也放置得很好並且不沉悶並且 其他發光體更強
時才可以。所以這有 些有趣的含義,因為 它可以解釋為什麼在
20 世紀我們有太陽星座占星術的複興或普及,並且有些 真的 常真誠
地認同他們的太陽星座,這就是原因之 占星學與他們產 共鳴。
• So for some people it may be because their sun sign is actually or their
son is the master of their Nativity, and therefore they resonate with that
even more strongly than any other placements, whereas for other people
they may not resonate with that as much at all.
• 因此,對於某些 來說,這可能是因為他們的太陽星座實際上是或他們
的兒 是他們出 的主 ,因此他們對此的共鳴 任何其他位置都更強
烈, 對於其他 來說,他們可能不會那麼強烈地產 共鳴全部。
• And it may be because the master of their nativity is either the Moon or
the ruler of the ascendant. So it has some interesting implications in
生
而
子
人
生
月
人
人
生
人
一
一
人
而
月
一
一
一
方
方
面
生
面
比
生
人
比
人
生
非
白
terms of that we don't have to dwell on it too much here. So here's just
a very quick example chart.
• 這可能是因為他們出 的主 不是 亮,就是上升點的守護星。因此它
有 些有趣的含義,我們不必在這裡過多討論。所以這只是 個 常快
速的範例圖表。
• 這就是詩 t。 S·艾略特。
• So this is a chart set up using traditional planets, or I guess it has all the
planets, quadrant houses. So rst o we have to determine the sect.
This is a day chart.
• So the sun is above the ascendant descendant axis in the top half of the
chart. So we know it's a day chart. So the sun normally would be
preferred, but because it is actually in the twelveTH house using
quadrant houses and it's su ciently far removed from the degree of the
ascendant, that means it's fully cadent.
• 因此,太陽位於星圖上半部的上升下降軸上 。所以我們知道這是 線
圖。所以太陽通常是 選,但因為它實際上位於使 象限宮的第
宮, 且它距離上升的度數 夠遠,這意味著它完全是下降的。
• So the sun becomes disquali ed. The Moon then we go to, which is here
in the succeedant house, and even though it's in the 8th house, which
later became associated with death, because it's a succeedant house,
it's still stronger than cadence house in this context. So the Moon is
actually strong enough to become predominator.
• 所以太陽就失去了資格。然後我們去 亮,它在後繼宮,儘管它在第
宮,後來與死亡聯繫在 起,但因為它是後繼宮,在這種情況下它仍然
節奏宮更強。所以 球其實夠強 , 以成為統治者。
比
一
而
人
一
首
用
月
生
首
行
一
足
人
ffi
fi
立
fi
大
月
月
日
足
ff
方
用
一
行
非
十
日
二
八
• The Moon is in the sign of Gemini, which is ruled by Mercury, and
therefore Mercury becomes the master of the Nativity in T. S. Eliot's
chart.
• 星的位置相對較好,也相對突出,與他的上升程度相符。在他出
的那 刻,那顆 星基本上正在東 地平線上升起,並且變得可 ,如
果你在 天能看到它的話。當然,他還是 位著名的美國詩 ,曾於
1948 年獲得諾 爾詩歌獎。
• Yeah. Robert? Why not Venus? Then everything comes back to Venus.
Well, Venus, actually, as we'll nd in a little bit, actually, is the I believe
it's the co Master of the Nativity.
• So Venus also ends up playing a role. Yeah, well, we'll get to other
variants. There's other reasons because there's ultimately other
considerations.
• 所以 星最終也發揮了作 。是的,我們會討論其他變體。還有其他原
因,因為最終還有其他考慮因素。
• So he has the sun is again in the top half of the chart. So it's a day
chart. The sun is succeeded this time.
• 所以他的太陽再次位於圖表的上半部。所以這是 線圖。這次太陽成功
了。
• It's in the 11th quadrant house. So the sun is in decent shape. The moon
is angular.
• But because the sun is more eastern and is still relatively angular, in a
day chart, the sun becomes the predominator. And because it's in
Taurus, venus is the ruler of the sun, and therefore Venus becomes the
Master of the Nativity. Venus is in the 10th quadrant house.
• So she has a day chart with the sun conjunct the degree of the
ascendant in a day chart. And remember, that was one of the rst rules
we got from Porphree indicating that the sun is the predominator
automatically in that case. So the sun is the predominator and the
domicile Lord of the sun, since the sun is in Aries, is Mars, and Mars is
placed in the third house in Gemini.
• And, of course, she's the author of the highest selling astrology book of
all time. Her book. Love sign or sun sign? No love signs.
• 當然,她還是有史以來最暢銷的占星學書籍的作者。她的書。愛情星座
還是太陽星座?沒有愛情的跡象。
• Yeah. So this is just another quick example, just in terms of doing the
calculations quickly and relatively easily, even though it otherwise
sounds like a complicated technique. So obviously you can see
instances where there might be some ambiguity or some lack of clarity
based on overlapping placements.
• But for the most part, once you understand it, it can be relatively
straightforward. So one of the interesting things about this technique, or
one of the reasons it's important is because the Master of the Nativity
was actually tied into ancient character interpretation. So even though in
modern times in the last century, we've had the advent of depth
psychology.
羊
示
火
一
而
日
生
而
火
一
一
一
子
子
一
日
日
生
fi
自
行
• 但在 多數情況下, 旦你理解了它,它就會相對簡單。因此,這項技
術的有趣之處之 ,或者說它重要的原因之 是,耶穌誕 的 師實際
上與古代字符的解釋聯繫在 起。因此,即使在上個世紀的現代,我們
已經出現了深度 理學。
• There was actually a major part of natal astrology in ancient times that
had to do with character analysis, where they would make speci c
statements about a person's character and their psyche or their soul.
• And it was often actually tied in with the Master of the Nativity. And
that's one of the reasons why we don't have as much evidence of it
anymore is because all of the ancient doctrine, or at least most of the
ancient doctrine that had to do with character analysis was often closely
tied in with the Master of the Nativity calculation. And that's partially
because if this planet is going to set or dictate the tone for the entire
life or the entire chart, then character is one of the things that's going
to in uence.
• So this is also connected with the ancient concept of the daemon or the
guardian spirit. So there were some ancient philosophical and esoteric
schools that believed that each soul is assigned a guardian spirit just
before incarnation, and that this guardian spirit sort of accompanies the
individual and kind of whispers into their ear and helps to guide and
direct the native in their life and helps to shape and mold the life in a
speci c way and push it in a speci c direction.
• 所以這也與古代的惡魔或守護神概念有關。因此,有 些古 的哲學和
深奧學派相信,每個靈魂在轉世之前都被分配了 個守護神,這個守護
神有點陪伴個 ,在他們 邊低語,幫助引導和引導當地 在他們的
活中。 活,並幫助以特定的 式塑造和塑造 活,並將其推向特定的
向。
• So the purpose of the guardian spirit was to direct the life speci cally
towards what fate has laid down as the individual's sort of destiny, you
might say.
• So the guardian helps to not just ratify, but to ensure that the native
ful lls their fate, both good and bad. So here's a quote from a notable
important philosopher, Yamblicus, from about just after Porphyry. So
somewhere around the fourth century Ce.
• 所以楊布利庫斯說,靈魂下降到化 ,我們每個 都有 份, 份個
的命運。這種精神成為我們的榜樣。當 個靈魂選擇了 個精神作為它
的嚮導時,它就會 即超越它,成為靈魂不同層次 命的實現者。
• And as the soul descends into the body, it binds to the body, and it
supervises the composite living being arising from it and personally
regulates the particulars of the life and of the soul. And all of our
reasonings we pursue thanks to the rst principles which it
communicates to us, and we perform such actions as it puts in our
mind.
• So this is from a fourth century philosophical text just talking about the
guardian spirit and the important role that it played in certain
philosophical schools in the ancient world.
• And interestingly, some of the astrologers said that you could actually
identify the guardian spirit by determining the master of the Nativity and
that the master of the Nativity was how you could identify the guardian
spirit. So this is a quote from Rhetorius when he's talking about the
signi cations of Venus. At one point, he starts going into what happens
when Venus is the master of the Nativity.
• 有趣的是,有些占星家說,你實際上可以透過確定主誕的主 來識別守
護神, 主誕的主 就是你如何識別守護靈的 法。這是修辭學家在談
論 星的意義時所引 的 句話。在某 時刻,他開始探討當 星成為
耶穌誕 的主 時會發 什麼事。
金
自
fi
生
自
而
首
生
人
身
立
人
角
用
色
生
文
一
身
身
一
一
fi
方
fi
人
身
生
方
一
一
生
人
一
金
行
生
人
• And at that point, he starts making character descriptions about the
native based on what the master of the Nativity is. So he says, when the
star of Venus has the rulership of the Nativity in a nocturnal chart, and
when it is e ective in its own domiciles or rising insect, it will make
handsome persons witty, cleanly, illustrious, religious loving. Tenderly
successful esteemed with appraise by the people or they stand out in
appearance wearing gold, wealthy noted and those who are done well
for by women.
• Yeah, that's one of the funny, quirky ancient things, is that if Venus was
well placed in your chart, it would indicate that you would get along well
with women and they would do you favors or at least not kill you or
something like that. Whereas if it's because often the delineations are
written from a male perspective because they're expecting that males
are reading them. And so there's often this sort of interesting gender
dynamic in terms of some of the delineations.
• So what we can see here and the purpose of using this was that it has a
mixture of both concrete statements about the person's life, but also
there's a bit of character analysis thrown in. So the point of this is just
that it's not all just making statements about the length of a person's
life or about success or esteem or eminence or something like that, but
also ancient character delineation is closely tied in with this technique.
• 所以我們在這裡可以看到,使 它的 的是它混合了關於這個 活的
具體陳述, 且還加 了 些性格分析。所以這的重點在於它不僅僅是
人
金
用
一
而
ff
衣
入
而
生
一
人
女
用
人
老
目
女
自
金
人
己
行
人
方
人
面
人
角
至
生
對 個 的 命 度或成功、尊重或傑出或類似的東西做出陳述, 且
古代的 物描繪也與這種技術密切相關。
• All right, so there's this whole philosophical debate about the connection
between the master of the Nativity and the guardian spirit, and it plays
out in this debate between the philosopher Porphyry and the philosopher
Yamblicus. Around the fourth century, Porphyry actually mentioned the
master of the Nativity in a philosophical text known as the Letter to
Anibo, and he says that some astrologers used it to identify the
guardian spirit.
• 好吧,關於耶穌誕 的主 和守護神之間的聯繫存在著整個哲學辯論,
它在哲學家波菲利和哲學家揚布 庫斯之間的辯論中展開。 約在四世
紀,波菲利在 本名為《給阿尼博的信》的哲學 本中實際上提到了耶
穌誕 的主 ,他說 些占星家 它來識別守護神。
• And he said the purpose of this was somehow to invoke the guardian
spirit as a protector and to request the assistance of the guardian spirit
to free the native from the power of fate.
• 因此,在某種程度上,他認為,透過識別併計算耶穌誕 的主 ,你可
以進 某些儀式,讓你能夠調 、直接與守護神說話、交流或互動,基
本上是要求它幫你 個忙,改變某些注定要發 在你 上的事。
• 因為在古代世界,占星學被概念化為對命運的研究,有 不遺餘 地設
計了 個系統來研究個 命的命運。這就是占星學應該做的。
• 所以這場辯論很有趣,因為揚巴基斯的反駁是出了名的。他回覆了波菲
利,只是試圖推翻他的論點,說因為占星學是對命運的研究, 且因為
出 圖本 實際上應該是當地 命運的地圖或藍圖,因此所有的 星位
置都是指定的是命運安排的,所以守護神本 也 定是命運安排的。
• He says to Porphyry, why then would you invoke the guardian spirit who
is assigned to you by fate? And why would the guardian spirit free you
from your fate if it was the one who was assigned to Ratify and to carry
out your fate to begin with? So we never hear what Porphyry's response
to that was.
生
一
行
身
一
人
生
用
人
身
生
一
身
生
人
人
而
力
行
• 他對波菲 說,那你為什麼要召喚命運賦予你的守護神?如果守護神
開始就被指派批准並執 你的命運,為什麼它會把你從你的命運中解放
出來?所以我們從未聽說過 Porphyry 對此有何反應。
• But it's an interesting question, which is that can you use a system
that's fundamentally designed to study your fate in order to free yourself
from it? Or if there is such thing as a guardian spirit, would the guardian
spirit be willing to help you out in that way to change your destiny?
• So I'm not going to attempt to answer that question today, but it's an
interesting one to think about. All right, so moving on, that was just the
primary approach to determining the initial one, the predominator and
the master of the Nativity. However, Porphyry says that there are other
rulers of the chart that are important.
• 所以我今天不打算回答這個問題,但這是 個值得思考的有趣問題。好
吧,那麼繼續,這只是確定最初的主宰者和主誕 的主 的主要 法。
然 ,波菲 說,星盤上還有其他重要的統治者。
• And one of them, he says, is called the co master or the joint master of
the Nativity, which is kind of, as I said, like the copilot of an airplane. So
according to the rst approach by Porphyry, the co master is the bound
lord of the predominator. And for those that are coming from modern
astrology, this employs a concept known as bounds or terms or
con nes.
• There's di erent translations of the original term. The con nes or the
bounds are unequal subdivisions of the zodiacal signs that are assigned
而
支
fi
一
飛
里
ff
里
一
方
fi
人
行
人
自
用
一
一
生
生
人
一
人
人
方
fi
方
用
一
人
一
to one of the ve traditional planets, excluding the sun and the Moon.
So this should be in one of your handouts.
• 原始術語有不同的翻譯。範圍或界限是 道帶的不等細分,分配給五個
傳統 星之 (不包括太陽和 亮)。所以這應該會出現在你的 份講
義中。
• If it's not, you can get this table, which you can print at my website,
which is Hellenisticastrology combos PDF, or you can just email me later
and I'll send it to you. So the comaster of the Nativity seems to be the
portion of the master of the Nativity technique that came to be
associated with the length of life, portion of it especially.
• 如果不是,你可以得到這個表格,你可以在我的網站上列印它,這是希
臘占星學組合 PDF,或者你可以稍後給我發電 郵件,我會把它發送給
你。因此,誕 的共同 師似乎是誕 技術 師的 部分,它與 命的
度,特別是 命的 度相關聯。
• And I think it's because of this connection with the bounds or the terms
or the con nes, because in some instances, the ancient astrologers
would use technical terms very deliberately where they would pick a
speci c word from Greek that would invoke the technical interpretation
of what the technique was supposed to tell you.
• 我認為這是因為與邊界、術語或限制的這種聯繫,因為在某些情況下,
古代占星家會 常謹慎地使 技術術語,他們會從希臘語中選擇 個特
定的單字來調 對事物的技術解釋。技術應該告訴你。
• So in this instance, they're using a Greek term that has these limiting
connotations of setting a restriction or a limit or a con ne. And part of
the con ne or the limit is the length of one's life that there's only so
long that each of us has to live. And there may be a way to calculate it
theoretically according to them using astrology.
• 因此,在這種情況下,他們使 的希臘術語具有設定限製或限制的限制
含義。 命的 度是限製或限制的 部分,我們每個 只能活這麼久。
並且可能有 種 法可以根據他們使 占星術進 理論上的計算。
長
行
fi
生
fi
一
一
fi
生
用
生
非
長
fi
方
長
大
用
月
用
一
用
生
黃
大
子
行
一
人
fi
一
生
一
• So again, this all goes back to the Pedoceris technique. And it seems to
have been used in the original length of life technique in that text. What
they did is they would calculate the predominator and then typically they
would use primary directions to direct or move the predominator
forward in the chart until it hit an exact aspect with a male c especially
a hard aspect like a square or opposition or conjunction.
• And at that point it could indicate a major di cult event or a hit to the
native's vitality which could potentially result in the end of their life. So
they would rst do that part. Then they would also, once they calculated
the comaster of the Nativity, there were a certain number of years
associated with each of the planets which I've listed here, which are
called the greater years of the planets.
• So for Saturn it's 57, for Jupiter, 79, mars, 66, venus, 82 and Mercury,
76. So if the comaster of the Nativity is well placed, it will provide the
full number of that years, and you could even live longer if the
predominator itself is also well placed. However, if the planet is poorly
placed, then it starts subtracting a number of years based on di erent
conditions until you get to whatever the number of years are allotted to
you in the length of your life.
• It says, the master of the nativity, which the Greeks call the Oichio,
despite it possesses the sum of the whole nativity, and from it the
individual stars are allotted the freedom of their decree, which, if it were
arranged, well the master of the Nativity in the signs in which it rejoices
or in which it is exalted or in their own domiciles and the birth were of
its sect. Nor was the master of the Nativity struck by the harmful rays of
the male cs, nor destitute of the protection of the bene cs. It decrees
all goods according to the quality of its nature, and it decrees the entire
number of its years.
• 但若為凶星所阻,或為吉星所遺棄,其功效就會減弱,變得微弱。您對
highleg 和 Native 師有疑問嗎?是的。它與 highleg 和 Alcodin 連接相
連。
• That's the medieval version of this technique. So all of that sounds kind
of quaint, but one of the things that's weird is that occasionally, when
人
自
一
己
ffi
fi
生
生
人
大
米
而
生
人
馬
鼓
fi
自
fl
文
生
人
一
fi
生
用
fi
you calculate a chart and they have relatively well placed planets, or
when the co master, the master of the Nativity, is prominent,
occasionally you will see some of those years come up as signi cant in
their life. So back to the T.
• 這是該技術的中世紀版本。所以所有這些聽起來都有點奇怪,但奇怪的
事情之 是,有時,當你計算 張星圖時,它們有相對位置較好的
星,或者當共同主 ,耶穌誕 的主 ,很突出時,偶爾你將會看到其
中 些歲 在他們的 活中變得意義重 。那麼回到T。
• S.艾略特的星盤,使得 星和 星在他的上升點的合相變得被強調。還
有1948年獲得諾 爾獎的著名詩 。
• What's interesting, though, is he actually died at the age of 76, which is,
in fact, the greater period of Mercury. So he died when Mercury
月
一
金
一
月
生
子
貝
月
人
子
生
金
月
方
水
生
一
人
人
金
人
大
生
金
人
水
里
金
生
fi
行
金
completed its greater, greater years as the master of his Nativity. So not
saying anything too strong there, but it's just an interesting point.
• 斯賓塞之家的共同主 的安置影響了年數的減法或加法。是的。不幸的
是,這是需要加減的領域之 。
• We don't have the earliest calculations for how they did that addition
and subtraction. And later astrologers seem to have scrambled to
attempt to present some portions of it, but none of them survive. So,
unfortunately, I haven't found a good, clean set of rules that just outlines
it perfectly of how you do the addition and subtraction.
• 我們沒有關於他們如何進 加法和減法的最早計算。後來的占星家似乎
爭先恐後地試圖呈現其中的某些部分,但沒有 個 倖存下來。因此,
不幸的是,我還沒有找到 套好的、乾淨的規則來完美地概述如何進
加法和減法。
• Yeah. Have you seen, through clinical experience how this holds up?
These rules apply to actual practice? Yes. And so you said it's hard to
determine whether you take away or you give.
• 是的。您是否透過臨床經驗看到了這是如何成 的?這些規則適 於實
際操作嗎?是的。所以你說很難決定你是拿 還是給予。
• Have you found that to be the case? No, because I'm not usually
calculating the length of life for most clients, and it's just not something
I'm necessarily interested in in client sessions. But it is something I'm
occasionally looking at for personal interest. But I'm more interested in
水
人
行
一
一
生
人
走
一
立
人
ff
大
水
一
月
用
大
行
the parts of the technique that can tell you things about the direction
and the course of the native's life, which we'll get to a little bit more
shortly.
• So I think we'll have to hold questions for the rest because I've got to
zoom through the rest of this lecture. I think I have, like, 20 minutes
yeah. Okay.
• 所以我認為我們必須對剩下的問題提出問題,因為我必須仔細瀏覽本次
講座的其餘部分。我想我還有 20 分鐘的時間,是的。好的。
• 根據波菲利的說法,第 種 法是你找到上升點的度數,上升點的度數
的束縛主星成為本命盤的主星, 上升點的主宮主成為本命盤的副主
星。
生
而
方
人
而
一
二
戶
自
方
二
而
方
自
fi
二
一
fi
一
大
生
戶
人
fi
長
人
一
• So in this approach, you don't have to focus on nding the predominator
and then looking at the rulers of that, but instead, you just nd the
degree of the ascendant. And then you focus on the ruler of the bounds
of the ascendant and the ruler of the sign or the entire rising sign of the
ascendant.
• 因此,在這種 法中,您不必專注於找到主導星,然後查看其統治者,
只需找到上升星的程度即可。然後你關注上升點邊界的統治者和星座
的統治者或上升點的整個上升星座。
• And this is the genesis or the earliest variant of what became in modern
astrology, typically, when you mention what's the overall ruler of the
chart to people, they'll say it's the ruler of the ascendant. And this is
why, because it's going back to this ancient variant from the rst
century BC. So there's actually some ancient legitimacy and some
ancient lineage to that that goes back 2000 years.
• 這就是現代占星學的起源或最早的變體,通常,當你向 們提到星盤的
整體統治者時,他們會說它是上升的統治者。這就是原因,因為它可以
追溯到公元前 世紀的這種古 變體。所以實際上有 些古 的合法性
和 些古 的 統可以追溯到 2000 年前。
• 所以這部分是因為它似乎再次與我之前提到的航海隱喻或範式聯繫在
起,因為在希臘化占星學中,第 宮, 不是說第 宮或第 宮或第三
宮,他們常指的是房屋依名稱。
• So the rst house was often referred to as the helm or the sort of the
steering wheel of the ship in ancient astrology. So it was conceptualized
as the place from which the entire life of the native is steered.
• 因此,上升點的統治者有時被稱為舵 、舵 或船 。所以這與 個更
的隱喻聯繫在 起,占星師,古代占星師似乎對盤主的 活將 向何
以及盤主的 活將集中或針對哪些主題感興趣?
• And this is what the rulers of the ascendant dictate or indicate. So one
of the interesting things about this technique is that sometimes you can
use it in order to identify one major life direction, which astrologers are
typically used to doing with the ruler of the ascendant.
• 這就是上升點的統治者所指 或表明的。因此,這項技術的有趣之處在
於,有時您可以使 它來確定 個主要的 活 向,占星家通常習慣於
利 上升點的守護星來實現這 點。
• But sometimes it can indicate when there's two di erent major life
directions or when the life is being pointed towards two di erent major
points of the chart that will show up prominently in the native's
biography. So one example is Franklin Roosevelt, who was born with
about 23 degrees of Virgo rising in the bounds of Mars. So Mars is
therefore, according to the second variant calculation, the Master of the
Nativity and it's located in the 10th House conjunct the Midheaven.
• And of course, the most important part of his presidency was that he
was the president for the largest part of the US. Involvement in World
大
方
用
十
生
一
一
用
二
子
示
一
一
生
火
手
女
生
生
手
方
方
生
長
人
ff
生
示
生
ff
一
走
火
War II. And that's probably the main thing that de ned his presidency in
many ways.
• 當然,他的總統任期中最重要的部分是他是美國 部分地區的總統。參
與第 次世界 戰。這可能是在很多 定義他的總統任期的主要因
素。
• 所以對我來說這很重要,因為它顯 了他 活的兩個主要決定性特徵,
這些特徵來 上升點的兩位統治者,即耶穌誕 的 師和共同 師。
• Linda Goodman comes up again with just the third House placement.
But we'll skip over here just because I'm running out of time. All right, so
just to summarize and close down the portion of this dealing with the
Master of the Nativity.
• The Master of the Nativity focuses on, on the one hand, character and
character analysis. So it's the most important planet for de ning the
person's character. So this is important and relevant because it means
the sun sign will not always be the primary determining factor for a
person's character, but sometimes it can be the Moon sign or the rising
sign.
• And that can help us to sharpen, even as modern astrologers, our tools
in modern astrology by knowing exactly which one is going to be more
dominant and therefore being better at being able to do character
analysis or psychological analysis. The Master of Nativity also focuses
on matters pertaining to health and physical vitality, which could be
useful for those who are doing medical astrology. So you don't have to
be predicting a person's length of life in order for that to be relevant.
• 即使作為現代占星家,這也可以幫助我們磨練我們在現代占星學中的
具,準確地知道哪 個將更具主導性,從 更好地進 性格分析或 理
一
行
人
生
大
自
一
方
面
一
而
示
月
生
而
生
大
行
生
人
大
大
fi
心
工
fi
分析。誕 師也關注與健康和 體活 有關的問題,這對於從事醫學
占星學的 來說可能很有 。因此,您不必預測 個 的壽命 度才能
使其具有相關性。
• But sometimes there's very good ethical modern work that can be done
by helping trying to use astrology as a helpful tool for health and well
being. And then third, and nally, the Master of the Nativity can. Be
used to determine things about the native's focus and life direction,
which, of course, as astrologers, is often the most important
consideration in terms of giving the client some overall sense of where
they're headed in life and what their life is all about and what topics or
themes they're likely to encounter along the way.
• In the sort of metaphorical ship of the native's life. All right, so bonus
material, just to throw that out, is the whole thing I mentioned at the
beginning, where it turns out there's a whole other ruler called the Lord
of the Nativity. So they don't just leave it as the Master and the co
Master of the Nativity and also having to nd the predominator.
• 在當地 活的隱喻船上。好吧,所以額外的材料,只是把它扔掉,這
就是我在開始時提到的全部內容,事實證明還有 個完全不同的統治
者,稱為聖誕之主。因此,他們不只是將其作為耶穌誕 的主宰和共同
主宰, 且 必須找到主宰者。
• But there's this whole other category called the Lord of the Nativity,
which Porphyry says is also very powerful and might be likened to the
owner of the ship. So the guy that actually that owns the whole thing
and is actually in charge, but typically he's out to lunch, he's out on
vacation and doesn't really deal with the day to day sort of management
of the boat. So Porphyry outlines two approaches to determining the
而
人
生
人
生
戶
生
還
大
方
面
工
用
用
生
fi
身
走
力
生
fi
生
大
一
一
用
人
工
生
用
長
非
Lord, and one of them just emphasizes the 10th house and the most
elevated house or planet in the chart.
• 第 個實際上側重於透過 系列複雜的考慮來確定這兩個變體計算中星
盤中最強 或最引 注 的 星是什麼。因此,我對此的解釋,或者我
如何嘗試從 本的 度來理解它,以及古代占星家如何試圖將其概念
化,是他們似乎將主誕 與當地 的職業或事業聯繫起來,尤其是他們
是否有可能成為傑出 物。因此,這在某種程度上是 種卓越的計算,
耶穌誕 的主 似乎更與性格分析、健康和活 以及 活 向相關。
• But that doesn't necessarily none of those three things really matter in
terms of determining if the person will actually be eminent in their eld
or not. So part of the unfortunate part is not everybody has a Lord of
the Nativity, and part of the reason for that is that if it's an eminence
factor, not everyone is necessarily going to be eminent in whatever their
chosen career eld is. So you can attempt to calculate the Lord of the
Nativity in everyone's chart, but not everyone will necessarily have one.
• All right, so here's the rst approach to determining the Lord at the
Nativity. It's actually really simple. He basically just says that there's
three candidates for the Lord at the Nativity.
• One of them is the domicile lord of the Mid heaven. If this planet is
angular, and only if it is angular, so that's the traditional planet that rules
the entire zodiacal sign of the Midheaven. Second is a planet in the 10th
house.
• And then if there is a planet in the 10th house which there very well may
not be. And then third, and nally, if there's a planet in the 11th House,
so if any planet meets those criteria and the one that is more angular is
given greater prominence, then there's a Lord of the Nativity. But if
there's none, then there's no Lord of the Nativity, according to this
version of the calculation.
• 如果第 10 宮有 顆 星,但很可能不存在。第三,最後,如果第 11 宮
有 顆 星,那麼如果有任何 星符合這些標準,並且 度更 的 星
更加突出,那麼就會有 位主誕 。但根據這個版本的計算,如果沒
有,那就不存在聖誕 。
• So it's pretty simple and straightforward and you can kind of see what
they're going for in terms of 10th House focus and orientation. And this
is why I think the Lord of the Nativity was primarily focused on
determining eminence and career. The second approach is a little bit
生
角
行
一
一
行
生
十
一
人
一
而
行
一
老
生
人
一
fi
行
一
fi
行
人
生
一
行
方
角
人
人
一
而
黃
角
大
行
二
more complicated and I'm not going to dwell on it too much here
because it's a little bit much, I think, at this point in the lecture.
• But the candidates for the Lord of the Nativity and the second approach
are one that it could potentially be the Domicile Lord of the Ascendant
as a candidate. The second candidate is planets that are in the rising
sign and especially in the bounds of the Ascendant. So within a few
degrees of a conjunction with the Ascendant, in the same bounds or
terms or con nes, the third candidate is the Domicile Lord of the Moon.
• 但主誕主的候選 和第 種 法是,它可能是上升主的候選 。第 個
候選者是位於上升星座的 星,尤其是位於上升星座的 星。因此,在
與上升點合相的幾度範圍內,在相同的界限或期限或範圍內,第三個候
選 是 亮的住所主。
• The fourth candidate is the Domicile Lord of the Lot of Fortune. The
fth is a planet that makes a haliacal rising or setting or stations
retrograde within seven days of the birth. And then Porphyry has this
parenthetical statement and says that if there's multiple, then it's the
one that is not too close to the sun that is preferred because otherwise
if it was too close to the sun, it couldn't be seen.
• And then nally, 6th the 6th candidate is the bound Lord of the Prenatal
Lunation, which is the new or full Moon that took place just prior to the
native's birth. So this is one of those parts of the technique where you
can understand why Porphyry says that all of this is the most
complicated stu in all of astrology. And you can see why because
fi
人
行
月
非
二
一
fi
人
方
fi
人
ff
二
一
行
方
行
老
人
十
生
方
方
面
行
日
人
二
日
目
生
they're taking into account some pretty complex and sort of obscure
calculations at this point.
• So all of that is obviously a bit much, but it's interesting and useful if
you're trying to determine are you trying to see what sometimes we
have these stories about ancient astrology identifying eminent
individuals when they were very early in their life. And these were some
of the types of techniques that ancient astrologers would use in order to
do that, because we do have legitimate historical accounts of ancient
fi
月
大
月
一
角
一
一
力
方
面
人
生
行
大
力
行
一
黃
月
一
行
行
白
行
黃
而
行
生
行
言
fi
生
角
行
astrologers serving Roman emperors, like the emperor Tiberius, for
example, very early on. And there's a famous story about the astrologer
Thracus from the rst century, who reputedly went up on an island that
had a high cli on the side of it.
• 所以,所有這些顯然有點多了,但如果你想確定你是否想看看有時我們
有這些關於古代占星學的故事,這些故事是在名 很早的時候識別出來
的,那麼這很有趣也很有 。這些是古代占星家為了做到這 點 使
的 些技術類型,因為我們確實有古代占星家為羅 皇帝服務的合法歷
史記錄,例如很早就提 略皇帝。還有 個關於 世紀占星家 拉克斯
的著名故事,據說他登上了 座側 有 懸崖的島嶼。
• And he met with Tiberius for the rst time because Tiberius was in the
habit of consulting with astrologers. And what Thraslis didn't know is
that typically Tiberius would consult with the astrologer. The astrologer
would predict di erent things or great things for Tiberius.
• 他第 次 到提 略是因為提 略有諮詢占星家的習慣。瑟拉斯利斯不
知道的是,提 略通常會諮詢占星家。占星家會為提 略預測不同的事
或偉 的事。
• And then Tiberius would turn the tables and he would say, now what do
you see in your chart for today? And if they didn't predict eminent
danger, they were thrown o a cli . So that was sort of like the
interview process for Tiberius, for ancient astrologers. Luckily, it's a little
bit easier today for the most part.
• 然後提 略會扭轉局勢,他會說,現在你在今天的星圖中看到了什麼?
如果他們沒有預 到巨 的危險,他們就會被丟下懸崖。這有點像是古
代占星家提 略的訪談過程。幸運的是,今天 部分情況都容易 些。
• And so from that point forward, thraslis became the closest advisor to
Tiberius and served him for the next two or three decades, basically,
once he became emperor shortly after that, and he was the second
Roman emperor. So the point of that is that even though some of those
stories sound fanciful, we actually have surviving texts like this. That
shows us that there were astrologers who were very concerned with and
had speci c techniques for trying.
• 因此,從那時起,斯拉斯利斯就成為提 略最親密的顧問,並在接下來
的兩到三 年裡為他服務,基本上, 旦他不久之後成為皇帝,他就是
第 位羅 皇帝。所以重點是,儘管其中 些故事聽起來很荒誕,但我
們實際上有這樣的倖存 本。這向我們表明,有 些占星師 常關 並
有具體的嘗試技巧。
• Valens from the second century is that he'll introduce the techniques
and he'll quote early authors. But then he'll have a personal digression
and he'll give his own opinion. So Valens actually disagrees with Petisiris
and he says it's necessary to consider one house for occupation and
rank and to consider another for life, another for injury, another for
disease, and another for things like death.
• Not everything will depend on one master. We act more rationally when
we make our forecasts. After considering many, valen says, you know,
一
生
瓦
自
一
fl
二
瓦
一
一
里
生
一
瓦
而
用
生
瓦
人
一
人
人
行
瓦
一
自
一
人
己
一
一
人
生
生
用
一
一
瓦
一
生
非
一
人
行
I'm not sure about this whole idea that there's just one overall ruler of
the chart, but instead there seem to be many di erent rulers of the
chart, and instead we should focus more on determining what the role is
of di erent rulers of the chart and which ones are more prominent.
• And which ones are less prominent. And that's kind of like the moral of
the story in terms of his lesson for using these techniques. And some of
the diversity of them is that instead of getting hung up on just
determining the single planet that will tell you everything, instead use a
technique like this to determine which planets are playing di erent roles
in the chart and identify which ones have to do with health and vitality,
which ones have to do with character, which ones have to do with rank
or occupation, and which ones have to do with things like the native's
life direction or destiny.
• All right, so many di erent rulers of the nativity. Part of the purpose of
the technique is that sometimes in modern astrology we have a di culty
we see the chart, but we have a di culty prioritizing which planets are
important or which planets are being louder or more vocal in the chart
than others. Techniques like this one are used to do that to narrow
down and help identify the parts of the chart that you should pay more
attention to.
• 好吧,聖誕節有這麼多不同的統治者。這項技術的部分 的是,有時在
現代占星學中,我們很難看到星盤,但我們很難優先考慮哪些 星是重
非
而
ff
用
行
ff
一
大
用
瓦
行
ffi
人
角
生
而
色
力
方
言
行
ff
目
行
行
ff
角
一
色
ffi
一
要的,或者哪些 星在星盤中 其他 星更響亮或更有聲 。像這樣的
技術 於縮 範圍並幫助識別圖表中您應該更多關注的部分。
• And I think that's where the real interpretive value is sort of as a ltering
or a sorting technique for identifying the parts of the chart that are
going to be more important or more vocal or more loud. So I've already
said most of that already. So one of the things I want to end on is just I
think techniques like this, to me, show the value of studying ancient
forms of astrology because in many ways there's some things here that
we're already doing.
• 我認為,真正的解釋價值在於過濾或排序技術, 於識別圖表中更重
要、更響亮或更響亮的部分。所以我已經說了 部分內容了。因此,我
想結束的 件事是,我認為這樣的技術對我來說顯 了研究古代占星術
形式的價值,因為在很多 ,我們已經在做 些事情了。
• So we're already paying attention to the sun and the moon and the
rising sign and occasionally the rulers of those. But there's additional
factors that we didn't know about until a couple of decades ago, like
sect. So that there's a distinction between day and night charts, or that
people with day charts might have the sun be more prominent in their
chart, or people with the night charts might have the moon as more
prominent in their chart.
• 所以我們已經在關注太陽、 亮和上升星座,偶爾也會關注這些星座的
守護星。但還有 些我們直到幾 年前才知道的因素,像是教派。因
此, 天和夜間圖表之間存在區別,或者俱有 天圖表的 可能會在其
圖表中更突出太陽,或者在具有夜間圖表的 可能會在其圖表中更突出
亮。
• And distinctions like that that we're recovering are actually critical and
important and can improve the techniques that we already use today. So
part of my pitch for ancient astrology is that there's valuable insights
here and that by going back into the past, by looking back into the past,
we can create a better astrology for the future. But the purpose is not
月
用
白
一
小
行
一
方
面
月
比
十
行
人
一
大
白
用
示
音
人
fi
to go back into the past and stay there and everybody start dressing up
in togas and pretending that it's still the Roman Empire 2000 years ago.
• 我們正在恢復的這樣的區別實際上是 關重要的,並且可以改進我們今
天已經使 的技術。因此,我對古代占星學的部分主張是,這裡有有價
值的 解,透過回顧過去,透過回顧過去,我們可以為未來創造更好的
占星學。但 的不是回到過去並留在那裡,每個 都開始穿著 袍,假
裝這仍然是 2000 年前的羅 帝國。
• But instead, the point is to go back into the past, look and see if there
are interesting and valuable techniques and insights that we've lost, and
then bring those techniques forward into the future and merge them
with all of the great things that we have already in modern astrology.
Yeah, so that's my position. I'm ne with di erent people that want to
advocate or want to specialize in di erent traditions or nd a tradition
that speaks to them that they want to specialize in and maybe even only
use that tradition.
• 但相反,重點是回到過去,看看我們是否失去了 些有趣且有價值的技
術和 解,然後將這些技術帶 未來,並將它們與所有偉 的事物融合
在 起。我們已經在現代占星學中做到了。是的,這就是我的 場。我
對不同的 很好,他們想要倡導或想要專注於不同的傳統,或者找到
種與他們交談的傳統,他們想要專注於甚 可能只使 該傳統。
• And there's something perfectly valid and perfectly useful about that.
And I'm not begrudging of anyone who prefers that. But for me, my
approach is to go back and nd techniques like this, merge them with
modern and contemporary techniques in order to try to create a better
astrology for the future.
• And I think that that's something that not only we can do, but I think
that's what most of the traditional astrologers are doing, astrologers like
Robert Hand or Demetra George or myself, is we're interested in
人
一
見
見
一
用
人
目
方
非
馬
入
fi
用
fi
至
ff
至
ff
人
一
用
大
fi
長
立
一
creating a synthesis of the ancient and modern traditions. So I hope that
this lecture, while you may not perfectly remember all of this, and that's
why you should email me for the handouts. I hope it's at least giving you
a taste.