LTN Workbook
LTN Workbook
EXERCISE 1
Identify the part of speech of the word in bold in each sentence. The Reading Vocabulary may be consulted.
EXERCISE 2
Choose the response that completes the statement, answers the question, or means the same as the bolded
word(s).
• 1 •
3. The city aquatics director is in charge of the
a. public gardens. b. tennis courts.
c. swimming pools. d. baseball fields.
7. Which dogs gained their name from being used to drive game out of their holes in the ground?
a. bloodhounds b. greyhounds
c. collies d. terriers
9. What is a parterre?
a. a ghostly apparition b. an ornamental flower bed
c. a group that opposes anarchists d. a type of bug repellent
EXERCISE 4
Decline the following noun.
1. aqua, aquae, f.
Singular Plural
Nominative aqua aquae
EXERCISE 5
Identify the case and number of the following nouns. For some, more than one answer is possible. Translate
each form into English.
Example: terrae
genitive singular of the land dative singular to/for the land nominative plural the lands
2. fīliae genitive singular: of the daughter; dative singular: to/for the daughter; nominative plural: the daughters
4. agricolīs dative plural: to/for the farmers; ablative plural: by/with the farmers
8. āthlētae genitive singular: of the athlete; dative singular: to/for the athlete; nominative plural: the athletes
© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.
www.BOLCHAZY.com
EXERCISE 7
Complete the following sentences by consulting the Latin reading passage and Reading Vocabulary. Make
your answers grammatically correct.
Example: Mārs Rhēam Silviam amat.
www.BOLCHAZY.com
EXERCISE 2
Choose the meaning of the Latin word from which the English word is derived.
1. fable
a. false b. ancient c. story d. book
2. formation
a. make b. appearance c. important d. begin
3. patronage
a. father b. donation c. heir d. land
4. inimical
a. mind b. hostile c. soldier d. like
5. amble
a. travel b. love c. walk d. drive
6. accuracy
a. go to b. care for c. why d. run
7. due
a. timely b. two c. doubt d. owe
© Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.
www.BOLCHAZY.com
• 6 •
8. expectant
a. wait for b. look at c. be d. breathe
9. prohibit
a. live b. deny c. have d. keep
10. inhabitant
a. hold b. dwell c. native d. house
11. narrative
a. story b. sailor c. tale d. tell
12. essential
a. be b. need c. prepare d. basis
13. parade
a. see b. get ready c. order d. care for
14. abstain
a. stay away b. deny c. hold d. mar
15. survey
a. road b. measure c. land d. see
16. disavow
a. call b. deny c. pray d. want
17. nonchalance
a. well b. not c. now d. care for
EXERCISE 3
Fill in the blanks with the missing Latin personal ending or English pronoun.
Singular Plural
Latin English Latin English
First person –o or –m I -mus we
Second person -s you –tis you
EXERCISE 5
Identify the person and number of each verb and give three English translations for each.
Example: vocās
second singular you call, do call, are calling
6. cūrant third plural: they care for (take care of); do care for (take care of); are caring for (taking care of)
EXERCISE 6
Fill in the blanks with the correct form of the words in parentheses.
Example:
Fīliī fābulam amant . (amāre)
EXERCISE 7
Translate into Latin.
4. You (plural) ought to care for the fatherland. Patriam cūrāre dēbētis.
1. Which two major Latin authors from prior to 100 bce are discussed in Chapter 2?
Plautus and Terence.
3. In which principal part is the stem of the verb found? How is the stem found?
In the second principal part; by removing the –re from the infi nitive.
Roman theatre in Mérida, Spain, where a modern-day summer festival devoted to the production of ancient plays is held annually.
Mérida was founded in 25 bce and its original name was Emerita Augusta from which the modern name of Mérida is derived.
2. magister, magistrī, m.
Singular Plural
Nominative magister magistrī
EXERCISE 2
Choose the word that is NOT derived from the given Latin word.
1. ager
a. pilgrim b. agrarian c. agility d. peregrination
2. amīcus
a. amenity b. inimical c. enemy d. amicable
3. animus
a. unanimous © Bolchazy-Carducci
b. animosity c.Publishers,
equanimity Inc.d. magnate
www.BOLCHAZY.com
• 11 •
4. casa
a. casino b. cherish c. chasuble d. chalet
5. domī
a. domicile b. domestic c. dormitory d. dominion
6. fīlius
a. affinity b. affi liation c. fi licide d. fi lial
7. rīvus
a. rivulet b. derivative c. rival d. derision
8. via
a. voyager b. visor c. devious d. impervious
9. vir
a. triumvirate b. virtual c. trivial d. virtuoso
10. ego
a. egregious b. egocentric c. egotistic d. egoist
11. timeō
a. intimidate b. timorous c. timidity d. intimate
12. cum
a. composition b. contradict c. commander d. conglomerate
13. in
a. input b. incarcerate c. initial d. innovation
EXERCISE 3
Translate into Latin.
www.BOLCHAZY.com
4. Amīcus animum bonum nōn habet. Dēbēs, amīce , animum bonum habēre.
bonum – good (accusative singular masculine)
The friend does not have a good spirit. Friend, you ought to have a good spirit.
EXERCISE 6
Translate this fable into English.
Phaedrus, a Roman author who lived during the fi rst half of the fi rst century ce, was a freed slave of the em-
peror Augustus. He wrote the fi rst collection of fables in Latin literature that has come down to us. Phaedrus
follows the plots of his Greek predecessor Aesop, but puts them in a poetic form. The fable below is adapted
from the original.
Lupus et agnus in rīvō stant. Lupus superior stat et agnus īnferior. Lupus agnum vocat: “Aquam, agne, turbās.”
Agnus lupum timet: “Ego, lupe, īnferior stō. Aquam nōn turbō.”
Lupus: “Tē (accusative of tū) nōn amō.”
Lupus agnum dēvorat.
The wolf and the lamb stand in the stream. The wolf stands higher and the lamb lower.
The wolf calls the lamb: “Lamb, you muddy the water.”
The lamb fears the wolf: “Wolf, I stand lower. I do not muddy the water.”
Wolf: “I do not like you.”
The wolf devours the lamb.
www.BOLCHAZY.com
3. In what declension and what noun-type is the vocative different from the nominative? What is the ending?
Second declension, nouns in –us. The ending is –e.
Second declension, nouns in –ius. The ending is –ī.
4. With what word do we usually translate the genitive? With what mark of punctuation can the genitive
also be translated?
“Of.” The apostrophe.
2. vinculum, vinculī, n.
Singular Plural
Nominative vinculum vincula
• 17 •
EXERCISE 2
Choose the meaning of the Latin root from which the English word provided is derived.
1. revelry
a. wish b. enjoy c. war d. voice
2. castle
a. camp b. care for c. make d. live
3. sedulous
a. house b. trick c. give d. sweet
4. premium
a. best b. prepare c. extra d. reward
5. venomous
a. arrival b. wound c. poison d. chain
6. embellish
a. war b. good c. add d. care for
7. armadillo
a. armed b. courage c. field d. walk
8. perjure
a. order b. lie c. trick d. just
9. magnitude
a. bad b. measure c. large d. hold
10. dismal
a. spirit b. give c. dark d. bad
11. editor
a. trick b. enter c. open d. give
12. entrant
a. hold b. prepare c. enter d. I
13. jussive
a. order
© Bolchazy-Carducci
b. expect
Publishers, Inc.
c. legitimate d. tell
www.BOLCHAZY.com
15. evolve
a. down b. out c. to d. against
16. inspection
a. into b. on c. not d. away
EXERCISE 3
Translate into Latin.
EXERCISE 4
Change the noun-adjective pairs into the singular if they are plural and into plural if they are singular. For
some, more than one answer is possible.
Example: virō malō
virīs malīs
5. Fabricius orders armed men to walk with the deserter to the camp of Pyrrhus.
Fābricius iubet virōs armātōs cum profugā ad Pyrrhī castra ambulāre.
EXERCISE 6
Change the noun to the correct case required by the prepositions in parentheses and then translate.
Example: vir (cum)
cum virō with the man
EXERCISE 7
Fill in the blanks with the correct form of the adjective in parentheses and translate each sentence. The Read-
ing Vocabulary in Chapter 4 may be consulted.
Example: Profuga est malus . (malus)
The deserter is bad.
www.BOLCHAZY.com
CONTENT QUESTIONS
After completing Chapter 4, answer these questions.
3. In what way do the neuter nouns of the second declension decline differently from the masculine nouns
of the second declension?
The nominative and accusative singular are the same: also the nominative and
accusative plural end in –a.
• 22 •
EXERCISE 2
Choose the response that, by derivation, completes the sentence, answers the question, or means the same
as the bolded word(s).
2. A miser is .
a. wretched b. lonely
c. poor d. greedy
5. An epistolary novel
a. deals with the past. b. consists of letters.
c. is about a self-centered hero. d. espouses romanticism.
9. Although the more recent and common meaning of “purloin” is “to steal,” the word originally meant
.
© Bolchazy-Carduccib.Publishers,
a. to cook into a paste to put far away Inc.
c. to cleanse
www.BOLCHAZY.com
d. to obtain power mechanically
12. Sympathizing with her pain, the visitors gave their to the bereaved widow.
a. best wishes b. condolences
c. helpful advice d. donations
13. The indolent man looked for an easy job because he wanted to avoid .
a. challenges b. long hours
c. pain d. tricky situations
15. The prefi x “ab” means “away from” in all of the following EXCEPT
a. abdicate b. abduct
c. abort d. abacus
16. The prefi x “de” means “down from” in all of the following EXCEPT
a. debit b. deform
c. decimal d. detract
Plural
Masculine Feminine Neuter
Nominative asperī asperae aspera
Plural
Masculine Feminine Neuter
Nominative crēbrī crēbrae crēbra
Dative © Bolchazy-Carducci
crēbrīs Publishers, Inc.
crēbrīs crēbrīs
Accusative
Ablative
www.BOLCHAZY.com
crēbrōs
crēbrīs
crēbrās
crēbrīs
crēbra
crēbrīs
4. bonae fēminae (pulcher) pulchrae fēminae: of the beautiful woman; to/for the beautiful woman; beautiful women
5. praeclārōs virōs (miser) miserōs virōs: wretched men
6. iūstō animō (miser) miserō animō: to/for the wretched soul; by/with/from the wretched soul
EXERCISE 5
Change the infi nitives in parentheses to the verb form required to complete the sentence. Translate each
sentence.
Example: Auxilium ā bonō virō datur . (dare)
Help is being given by the good man.
3. Fīlia Terentiae est valdē pulchra et fīlius Terentiae est valdē pulcher . (pulcher)
The daughter of Terentia is very beautiful and the son of Terentia is very handsome.
Terentia is greeting Cicero. (Literally it means “[s/he] says [i.e., wishes] very much health [the best of health] to . . .”)
Your letter, Cicero, is held by me. If you feel pain, I feel pain. However, not only bad plans are being designed by bad men
against you, but also great help is being prepared by good men. And so we ought not to feel pain. For our family is not
wretched. Your long letters are expected by me, by (our) son, by (our) beautiful daughter. Goodbye!
CONTENT QUESTIONS
After completing Chapter 5, answer these questions.
3. What construction is used with the passive voice to indicate the person who performs the action?
Ablative of agent preceded by the preposition ā (ab).
• 29 •
EXERCISE 2
Match the derivative in Column A to the meaning of the Latin source in Column B from which each is de-
rived. Some meanings may be used more than once; some not at all.
Column A Column B
1. B impossible A. spirit
2. F doctorate B. be able
3. N gist C. much
4. K remnant D. example
5. P interest E. prepare
6. J tenebrous F. teach
7. S libel G. letter
8. T farmer H. save
9. Q prejudice I. hold
10. D exemplary J. darkness
11. P represent K. remain
12. K mansion L. free
13. T infi rmary M. be accustomed
14. F docile N. lie down
15. R vitamin O. memory
16. S libretto P. to be
17. G alliteration Q. judge
18. O commemorate R. life
19. T affi rmation S. book
20. H reservoir T. strengthen
21. M insolence U. trick
22. G obliterate
23. R victuals
24. C multiplication
25. M obsolete
26. N adjacent
2. Amārī dēbētis.
You ought to be loved.
3. Ambulāre solēmus.
We are accustomed to walk.
4. Cūrārī dēbēs.
You ought to be cared for.
EXERCISE 4
Translate into Latin.
1. I am able to walk.
Possum ambulāre.
Inter Gallōs sunt virī magnī quī vocantur Druidēs. Sacra Gallōrum ā Druidibus cūrantur. Druidēs ā Gallīs
valdē timentur: nam auctōritātem magnam habent, et dē virīs bonīs et malīs iūdicant. Praemia et poenae
ā Druidibus dantur. Vīta Gallōrum ā Druidibus cūrātur. Propter Druidum scientiam magnam multī puerī
ad Druidēs ambulant et cum Druidibus diū manent. Druidēs puerōs docent. Druidēs dē sacrīs scientiam
magnam habent, sed librōs et litterās nōn amant. Nam sacra sunt magna, sī in tenebrīs iacent. Itaque sacra
Gallōrum nōn litterīs, sed memoriā servantur. Druidēs scientiam magnam memoriā servant. Itaque dum
Druidēs exempla docent et fābulās nārrant, puerī memoriam fi rmant.
Transitive
vocantur, cūrantur, timentur, habent, iūdicant, dantur, cūrātur, docent, amant, servantur, servant, nārrant, fi rmant
Intransitive
sunt, ambulant, manent, iacent
Th is relief from the second century ce shows a teacher with students. Th is image, found in the area
of the Roman site Noviomagus Trēvirōrum, is frequently cited as evidence for Roman schooling. In
Roman times and still today, the area, modern-day Neumagen, is celebrated for its wine production.
Today the relief is housed in the Rheinisches Landes Museum in Trier, Germany.
EXERCISE 6
Change the following sentences into the passive voice. The Reading Vocabulary in Chapter 6 may be consulted.
Example: Puer puellam exspectat.
Puella ā puerō exspectātur.
3. Vīta Gallōrum ā virīs magnīs cūrātur. Virī magnī vītam Gallōrum cūrant.
2. miser amor
Singular Plural
Nominative miser amor miserī amōrēs
EXERCISE 2
Choose the response that derives from the same root as the word provided.
1. amorous
a. maraschino b. amortize c. paramour d. amoral
2. delicious
a. dilettante b. deleterious c. diligence d. delegate
• 35 •
4. domination
a. dowager b. donative c. dolman d. domino
5. binoculars
a. octavo b. occult c. antler d. antioxidant
6. pacify
a. peaceful b. impeccable c. passive d. impair
7. seniority
a. sensible b. senate c. sensation d. sentiment
8. sororicide
a. sorry b. sorosis c. cousin d. course
9. verbose
a. reverberate b. divergent c. verdant d. proverb
10. messieurs
a. madam b. medical c. mature d. mediocre
11. perseverance
a. service b. severity c. several d. servitude
12. aim
a. estuary b. ameliorate c. esteem d. amenable
13. invidious
a. vigilante b. vinegar c. evict d. evidence
14. putative
a. amputation b. compunction c. impure d. pitfall
EXERCISE 3
Translate into Latin.
5. joy of peace
www.BOLCHAZY.com
gaudium pācis
EXERCISE 4
Change the following direct statements into indirect statements using the accusative and infinitive construction.
Example: Passer manet in gremiō dominae.
Poēta videt passerem manēre in gremiō dominae.
Passer puellae est mortuus. Puella dē passere valdē dolet. Multae lacrimae sunt in oculīs puellae. Nam puella
putat sē amīcum bonum nunc nōn habēre. Passer in tenebrīs ambulat. Passer ad puellam nunc ambulāre nōn
potest et in gremiō puellae tenērī nōn potest. Catullus nārrat sē quoque dē passere dolēre. Nam putat oculōs
puellae esse turgidōs.
The sparrow of the girl is dead. The girl really grieves about the sparrow. There are many tears in the eyes of the girl. For
the girl thinks that now she does not have a good friend. The sparrow is walking in the shadows. The sparrow cannot walk
to the girl and cannot be held on the girl’s lap. Catullus tells that he is also hurting (mourning) about the sparrow. For he
thinks that the eyes of the girl are swollen.
EXERCISE 6
In this poem, some believe that Catullus is mocking Cicero. Translate the following adaptation of this poem into
English. Then change all the sentences into indirect statements by beginning with Catullus nārrat.
Ego sum valdē malus poēta et Cicero est valdē bonus ōrātor. Verba Cicerōnis sunt semper pulchra. Cicerōnem
tamen ūnīus assis aestimāre soleō.
Cicero, Cicerōnis, m. – Cicero
ōrātor, ōrātōris, m. – orator
Indirect Statement: Catullus nārrat sē esse valdē malum poētam et Cicerōnem (esse) valdē bonum ōrātōrem.
www.BOLCHAZY.com
Teachers should note Catullus’s irony or sarcasm in this adaptation of Catullus 49: according to some, he appar-
ently says the reverse of what he actually means in the fi rst sentence.
EXERCISE 7
In one of his poems, Catullus sends a dinner invitation to his friend, but it turns out to be quite a surprising
invitation. Translate into English.
Dēbēs ambulāre ad casam meam, Fabulle, et cēnāre mēcum. Putō nōs posse bonam cēnam habēre. Sed dēbēs
multum cibum portāre. Nam Catullus pecūniam nōn habet et nōn putat sē posse cēnam parāre. Sed Catullus
potest Fabullō mūnera pulchra dare. Itaque Catullus et puella Fabullum exspectant.
You have to walk to my cott age, Fabullus, and dine with me. I think that we can have a good dinner. But you have to
bring lots of food. For Catullus does not have money and does not think that he can prepare a dinner. But Catullus
can give to Fabullus nice gift s. And so Catullus and the girl are expecting Fabullus.
3. With what word did Catullus and the elegiac poets after him typically describe the woman they adored?
Domina or mistress.
4. What is characteristic of the nominative singular of the nouns of the third declension?
It follows no regular pattern of formation.