0% found this document useful (0 votes)
34 views8 pages

Idioms and Phrases of Prevalent Usage

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
34 views8 pages

Idioms and Phrases of Prevalent Usage

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

Idioms and phrases of prevalent usage

1. A bad egg. (‫)بلکل بې کاره شخص‬,


Ex: I feel her boyfriend is a bad egg.
2. A blind alley. (‫)هغه وظیفه چی پرمختګ ونلري‬,
Ex: He will not progress as this profession is a blind alley.
3. A close- fisted. (‫)کنجوسه شخص‬,
Ex: Rahmat will spend nothing as he is a close-fisted.
4. A dog’s life. (‫)د ذلت ژوند‬,
Ex: He is poor and leads a dog’s life.
5. A necessary evil. (‫)بدي چې خالصون ترې ممکن نه وي‬,
Ex: War is a necessary evil.
6. A royal road. (‫)آسانه الره‬,
Ex: There is no royal road to success.
7. A square meal. (‫)ښه قوت ناکه غذا‬,
Ex: The poor cannot afford to get a square meal.
8. A turn coat. (‫ رایه بدلونکې‬/‫)زر خبرې‬,
Ex: Don’t depend on him, he is a turn coat.
Ketabton.com
9. Above board. (‫)ښکاره‬,
Ex: You must keep the whole affair above board.
10. An axe to grind. (‫ مقصد‬،‫)ذاتي مفاد‬,
Ex: He will help you only when he has an axe to grind.
11. An eye-wash. (‫ فریب‬،‫)دهوکه‬,
Ex: His talk about his wealth is an eye-wash.
12. An iron will. (‫)قوي اراده لرونکې‬,
Ex: A good leader should be a man with an iron will.
13. A rolling stone. (‫)کسب بدلونکې شخص‬,
Ex: A rolling stone never learns anything.
14. At cross purpose. (‫ مقصد لرونکې‬،‫)مختلف اراده لرونکې‬,
Ex: They can’t agree as they are at cross purpose.
15. At stake. (‫)په خطره کې‬,
(c) ketabton.com: The Digital Library

Ex: We shall help her by all means.


18. By and large. ( ‫)په مجموعي توکه‬,
Ex: By and large, things are going quite well.
19. Child’s play. (‫)اسانه کار‬,
Ex: It is not child’s play to climb a mountain.
20. Fast living. (‫)عیاشه ژوند‬,
Ex: He has now indulged in fast living.
21. French leave. (‫)بې اجازې رخصت‬,
Ex: He always enjoys French leave.
22. High and mighty. ( ‫)ډیر مغروره‬,
Ex: He is very high and mighty in his behavior.
23. In a nut-shell. (‫)مختصرا‬,
Ex: I have put my story In anut-shell.
24. In keeping with. ( ‫)مطابق نه‬,
Ex: You are talk is not in keeping with your status.
25. In so far as. (‫)ترکومه چی‬,
Ex: In so far as he is concerned, we will not invite him.
26. In store. (‫)په ائنده کې‬,
Ex: There will be some problem in store for him.
27. Next to nothing. (‫)د هیڅ برار‬,
Ex: This small amount is next to nothing.
28. Off day. (‫)رخصت ورځ‬,
Ex: Sunday is an off day.
29. Off hand. (‫)بې له تبارۍ‬,
Ex: I cannot make a speech off hand.
30. On the alert. (‫)هوښیاره او خبردار‬,
Ex: We should be on the alert against our enemy.
31. On the score of. (‫)له وجې‬,
Ex: He was rejected on the score of ill health.
32. Once in a blue moon. (‫)کله کله‬,
Ex: She comes to see me once in a blue moon.
33. Out of question. (‫)ناممکن‬,
Ex: He doesn’t work, so his success is out of question.
34. Out-and-out. (‫ پوره‬،‫)مکمل‬,
Ex: He is an out-and-out liar.
35. Over and over again. (‫)باربار‬,
Prepared By: Muhammad Wali "Muzammil"
(c) ketabton.com: The Digital Library

Ex: I asked him over and over again to go to the party.


36. Rank and file. (‫ د ټیټې کچې خلک‬،‫)واړه خلک‬,
Ex: rank and file are not allowed to attend this meeting.
37. Sum and substance. (‫)خالصه‬,
Ex: Tell me the sum and substance of this topic.
38. Through and through. (‫)په مکمل ډول سره‬,
Ex: Abid is a gentleman through and through.
39. Up to date.(‫ جدی‬،‫) نوۍ‬,
Ex: This is up to date edition of this book.
40. Ways and means. (‫)ذریعه یه الره‬,
Ex: Find out ways and means to do this.
41. A bad debt. ( ‫)هغه قرض چی خالصول یی مشکل وي‬,
Ex: It is a bad debt, you cannot get it back.
42. A bee in a cap. (‫) ذهن کې خیال لرل‬,
Ex: He has a bee in the cap about going abroad.
43. A bird’s eye view, (‫)سر سري کتنه کول‬,
Ex: we had a bird’s eye view of the city from the airplane.
44. A bosom friend. (‫)کلک ملګرۍ‬,
Ex: I fully trust him as he is my bosom friend.
45. A dead letter. (‫)داسې یو قانون چی خلک پرې عمل نه کوي‬,
Ex: That rule is now just a dead letter.
46. A green hand. (‫) بې تجربې کس‬,
Ex: He is a green hand, but he will learn soon what to do.
47. A hard pill to swallow. (‫) سخت کار‬,
Ex: For him, examination proved a hard pill to swallow.
48. A maiden speech. (‫)لومړۍ تقریر‬,
Ex: He impressed the audience with his maiden speech.
49. A man of letters. (‫)پوه یا عالم شخصیت‬,
Ex: Ahmad Shah BaBa was a man of letter.
50. A man of parts. (‫)ښه والۍ لرنکې شخص‬,
Ex: Our president is a man of parts.
51. A man of straw. (‫)یو داسې کس چې خپله واک ونلري‬,
Ex: Don’t depend on him , he is a man of straw.
52. A narrow escape. (‫)بچ کیدل‬,
Ex: we had a narrow escape from the accident.
53. A red-letter day. (‫)د خوشحالۍ ورځ‬,
Prepared By: Muhammad Wali "Muzammil"
(c) ketabton.com: The Digital Library

Ex: The 1st of Asad is a red-letter day for us.


54. A white elephant. ( ‫داسې یو شی چی خرچه په ډیره وشي او ګټه‬
‫)یې کمه وي‬,
Ex: A car is a white elephant for a poor man.
55. Against a rainy day. (‫)د بدې ورځې لپاره‬,
Ex: Save something against the rainy day.
56. An apple of discord. (‫)د جنګ وجه‬,
Ex: This house is an apple of discord.
57. At daggers drawn. (‫)دشمن کیدل‬,
Ex: They were friends but now they are at daggers drawn.
58. At one’s heels. (‫) شاته ورپسې کیدل‬,
Ex: The police are at the robbers’ heels.
59. At sixes and sevens. (‫)ګد وډ پراته‬,
Ex: Everything in the room was at sixes and sevens.
60. Bad blood. (‫) رنجش‬,
Ex: The property created bad blood between the two
brothers.
61. Bread and butter. (‫)د روزي د امدن ذریعه‬,
Ex: Teaching is my bread and butter.
62. By hook or crook. (‫) په جائزه نا جائزه طریقه‬,
Ex: He will pass the examination by hook or crook.
63. By virtue of. (‫)په وجه ده‬,
Ex: She succeeded by virtue of hard work.
64. Crocodile tear. )‫)فرضي اوښکی‬,
Ex: After killing his friend, he shed crocodile tears.
65. Down and out. (‫)په پوره ډول‬,
Ex: He was defeated down and out in the election.
66. From scratch. (‫) معمولي حالت نه‬,
Ex: The Quaid-e-Azam build up a new state from scratch.
67. Give and take.)‫)سه واخله او سه ورکه‬,
Ex: I believe in give and take.
68. High time. (‫) مناسب وخت‬,
Ex: It is high time you should take the examination.
69. In the air. (‫) عامه خبره‬,
Ex: It is in the air that he is coming back.
70. Long and short. (‫ خالصه‬،‫)مختصر ډول‬.
Prepared By: Muhammad Wali "Muzammil"
(c) ketabton.com: The Digital Library

Ex: The long and short of the story is that he was killed.
71. Mid-summer madness. (‫)لیونتوب‬,
Ex: To talk like this is just mid-summer madness.
72. On the hands. (‫)په عمومي ډول‬,
Ex: It is agreed on the hands that he is a great man.
73. Shipshape. (‫)صاف ستره‬,
Ex: Everything in the room is shipshape.
74. Through thick and thin. (‫)ښه او بد حاالتو کې‬,
Ex: I will help you through thick and thin.
75. Tit for tat. (‫)د ورکړې بدله‬,
Ex: He is very revengeful and believes in tit for tat.
76. Tooth and nail. (‫) پورې طاقت باندې‬,
Ex: we will fight tooth and nail to depend our country.
77. To back out. (‫ منکریدل‬،‫)په شاه کیدل‬,
Ex: He promised to help but backed out now.
78. To back up. (‫)مالتړ مول‬,
Ex: we should always back up our friends.
79. To be at hand. (‫ قریب‬، ‫)نژدې‬,
Ex: Don’t worry, help is at hand.
80. To be cast-down.)‫)مایوسه کیدل‬,
Ex: After this tragedy they cast-down.
81. To be hard up. (‫)تنګ السه‬,
Ex: I can’t help you as I am hard up these days.
82. To be ill-at-ease. (‫)پریشانه کیدل‬,
Ex: I am ill at ease and do not know hat to do.
83. To beat back. (‫ ماته ورکول‬،‫)په شاه کول‬,
Ex: Our army beat back the enemy.
84. To blow one’s own trumpet. (‫)خپل ځان خپله ستایل‬,
Ex: We dislike him, because he always blows his own
trumpet.
85. To bring forth. (‫ میوه کول‬،‫)پیدا کول‬,
Ex: Trees bring forth new leaves in spring.
86. To bring to book. (‫ جواب طلبي کول‬،‫)پوښتل‬,
Ex: His teacher brought him to book for late coming.
87. To burn one’s boat. (‫)د بیرته راتګ الره بندول‬,
Ex: She burnt her boats and married the man she liked.
Prepared By: Muhammad Wali "Muzammil"
(c) ketabton.com: The Digital Library

88. To call names. (‫) کنځل کول‬,


Ex: His cruel father call him names.
89. To carry off. (‫)کټل او وړل‬,
Ex: He carried off all collage prizes.
90. To come to grief. (‫)په غم ککړیدل‬,
Ex: If you do this, you will come to grief.
91. To cry for the moon. (‫)د ناممکنه څیز خواهش کول‬,
Ex: Don’t cry for the moon: you cannot get her.
92. To cry over split milk. (‫)پښیمانه کیدل‬,
Ex: it is useless to cry over the split milk.
93. To cry up. (‫)بی حده تعریف کول‬,
Ex: He cried that book up.
94. To cry wolf. (‫)همیش په دروغو د خطرې اعالن کول‬,
Ex: If you cry wolf all times, no one will believe you.
95. To eat one’s words. (‫)شرمنده کیدل‬,
Ex: one day, you will have to eat your words.
96. To fall in with. (‫)متفق کیدل‬,
Ex: we fall in with you in this matter.
97. To flog a dead horse. (‫)کوشش ذایع کول‬,
Ex: Doing this work is flogging a dead horse.
98. To give the devil his due. (‫)د یو بد شخص ښه والي ذکرکول‬,
Ex: to give the devil his due, that rogue has some good
qualities.
99. By virtue of. ( ‫(په وجه ده‬
Ex: Wahidullah succeeded in science by virtue of
hardworking.
100. Broad day-light. (‫ د خلکو مخکې‬، ‫(په رڼا ورځ‬
Ex: The robbers robbed the bank in broad daylight.
101. Break the ice.)‫ خاموشي فضا ماتول‬،‫(خاموشي ماتول‬
Ex: All the students in the class were sitting silent but
Dawood broke the ice.
102. Bury the hatchet.
Ex: He advised to bury the hatchet between Niaz and
Mahboob,
103. Bring to mind.

Prepared By: Muhammad Wali "Muzammil"


(c) ketabton.com: The Digital Library

Ex: the old man brought to mind his youth and began to
weep.
104. Back out.
Ex: he backed out to help me in the bad time.
105. By and by.
Ex: by and by, he returned from Afghanistan,
106.

Prepared By: Muhammad Wali "Muzammil"


Get more e-books from www.ketabton.com
Ketabton.com: The Digital Library

You might also like