398 Dyck 2024
398 Dyck 2024
dictionary of
Gayogo̱hó:nǫˀ
(Cayuga)
Carrie Dyck
Frances Froman
Alfred Keye
Lottie Keye
language
Studies of Amerindian Linguistics 1 science
press
Studies of Amerindian Linguistics
Editors:
Carolina González (Florida State University)
Siri Tuttle (Navajo Technical University in New Mexico)
Thiago Chacon (University of Brasilia)
Heriberto Avelino (National Institute for Anthropology and History)
In this series:
1. Dyck, Carrie, Frances Froman, Alfred Keye & Lottie Keye. A grammar and dictionary of
Gayogo̱hó:nǫˀ (Cayuga).
A grammar and
dictionary of
Gayogo̱hó:nǫˀ
(Cayuga)
Carrie Dyck
Frances Froman
Alfred Keye
Lottie Keye
language
science
press
Carrie Dyck, Frances Froman, Alfred Keye & Lottie Keye. 2024. A grammar and
dictionary of Gayogo̱hó:nǫˀ (Cayuga) (Estudios de Lingüística Amerindia 1).
Berlin: Language Science Press.
DOI: 10.5281/zenodo.10473483
Source code available from www.github.com/langsci/398
Errata: paperhive.org/documents/remote?type=langsci&id=398
Preface xxi
Acknowledgements xxv
Abbreviations xxix
I Introduction 1
1 The Hodinǫ̱hsǫ́:nih 3
1.1 Gaihwí:yo: and related matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Gayogohonǫˀnéha:ˀ, the Cayuga language . . . . . . . . . . . . 9
2 Spelling systems 15
2.1 A modified Henry orthography . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2 Spelling particles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3 Brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
II Word classification 35
ii
Contents
9 Verbs 79
9.1 Verbs and noun incorporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9.1.1 Verbs that optionally have an incorporated noun . . . . 81
9.1.2 Verbs that cannot have an incorporated noun . . . . . . 81
9.1.3 Verbs requiring an incorporated noun . . . . . . . . . . 81
9.2 Transparent vs fixed expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.2.1 Types of fixed expression . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.3 Verbs and aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9.3.1 Verbs occurring only in one aspect (stative or habitual) . 85
9.3.2 Three-aspect verbs (habitual, punctual, stative) . . . . . 85
iii
Contents
10 Word suffixes 93
10.1 ⌊-ˀgeh⌋ on (external locative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10.2 ⌊-hneh⌋ at (external locative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.3 ⌊-ˀgeh⌋ on versus ⌊-hneh⌋ at . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.4 ⌊-:ˀah⌋ diminutive (dim) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.5 ⌊-:hah⌋ diminutive (dim) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10.6 ⌊-go:wah⌋ augmentative (aug) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.7 ⌊-gęhę:ˀ⌋ past . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10.8 ⌊-neha:ˀ⌋ customary or characterizer . . . . . . . . . . . . . 113
10.9 ⌊-geha:ˀ⌋ customary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
10.10 ⌊-ka:ˀ⌋ customary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10.11 ⌊-ǫ:weh⌋ typicalizer (typ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10.12 ⌊-ho:nǫˀ⌋ populative (pop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
10.13 ⌊-jih⌋ intensifier (ints) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10.14 ⌊-shę:ˀ, -tsę:ˀ⌋ kinship declaration . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10.15 Pluralizers (plrz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
10.15.1 ⌊-shǫ:ˀǫh⌋ pluralizer (plrz) . . . . . . . . . . . . . . . 124
10.15.2 ⌊-shǫˀ⌋ pluralizer (plrz) . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
10.15.3 Meaning of ⌊-shǫˀ⌋ plrz versus ⌊-shǫ:ˀǫh⌋ plrz . . . . . 131
10.15.4 Pluralizing nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
iv
Contents
v
Contents
vi
Contents
16 e-verbs 327
16.1 The purposive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
16.2 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
16.2.1 Prepronominal prefixes with ⌊e⌋ ‘go’ . . . . . . . . . . . 330
16.2.2 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’ in the habitual . . . . . . . . 332
16.2.3 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’ in the punctual . . . . . . . 333
16.2.4 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’ in the stative, with short-e . 340
16.3 Complex motion verbs with ⌊e⌋ ‘go’ . . . . . . . . . . . . . . . . 341
16.3.1 Complex motion verbs with ⌊e⌋ ‘go’ in the habitual . . . 343
16.3.2 Complex motion verbs with ⌊e⌋ ‘go’ in the punctual . . . 344
16.3.3 Complex motion verbs with ⌊e⌋ ‘go’ in the stative . . . . 345
16.4 Dislocative e-verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
16.4.1 Dislocative e-verbs in the habitual . . . . . . . . . . . . 349
16.4.2 Dislocative e-verbs in the punctual . . . . . . . . . . . . 351
16.4.3 Dislocative e-verbs in the stative . . . . . . . . . . . . . 356
16.5 Progressive verbs with ⌊e⌋ ‘go’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
16.5.1 Stative progressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
16.5.2 Punctual progressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
16.5.3 Habitual progressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
17 Negation 369
17.1 Negation of verb forms based on the three major aspects . . . . 372
vii
Contents
viii
Contents
ix
Contents
x
Contents
V Sentences 559
xi
Contents
xii
Contents
xiii
Contents
xiv
Contents
xv
Contents
xvi
Contents
References 1097
Index 1101
Name index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1101
xvii
Foreword
The Gayogo̱hó:nǫˀ were a highly evolved Ǫgwehǫ́:weh civilization that gave birth
to a social democratic society and confederacy of five distinct Nations, Hwíhs
Niyǫhwęjá:ge:. Ǫgwehǫ́:weh translates spiritually as the Divine People, having
descended from the Sky World as Star People.
The social and spiritual order had women in the centre of this universe in a ma-
trilineal society – a dichotomy, opposite to that of patrilineal European societies.
Ǫgwehǫ́:weh theology centred on this social and spiritual order. The Ǫgwehǫ́:weh
civilization established this highly evolved social democracy and confederation
of nations when the rest of the world were led by kings, queens and popes.
The Ǫgwehǫ́:weh had in their theology that God or the Creator loved all, with
no fear of God. Their theology did not possess the abstract concepts of the fear
of God, original sin, baptism, a devil with cloven hoofs; and the idea that men
would be damned to hard labour every six days for their original sin and, women
would suffer with hard labour when delivering children, for their original sin.
The children were sacred and cherished, with no concept of having been born
with or from sin. Ǫgwehǫ́:weh children did not have to be baptized because of
sin. Women possessed stature and agency, simply because like the Creator they
could bring forth life. Man does not possess this biological trait.
The Ǫgwehǫ́:weh social democracy became known as the Haudenosaunee Con-
federacy (Hodinǫ̱sǫ́:nih, or ‘Men who build Longhouses’). Their language carried
all the traits and characteristics of their civilization, including virtues, ethics,
emotional intelligence (EQ-i), linguistic sovereignty, horticulture, a moral com-
pass, philosophies, psychologies, earth sciences, a cosmology, biology, homeo-
pathic sciences, the arts (music, dance, story telling, visual art, etc.), prophecies,
taboo manners and protocols, highly evolved rituals for mortal thanksgiving to
the Creator, knowledges of biodiversity, respect for the ecology / horticulture /
agriculture and its conservation, rituals for naming, and the idea that at the time
of ‘passing on’ or death, the people returned home to be with family and to be
with the Creator.
This Social Democracy evolved in the Finger Lake region of what is now New
York State in the USA. Geographically, these Five Nations all lived around a Fin-
ger Lake in a peaceful existence, governed by the protocols of a highly evolved
Foreword
democracy and a sacred trust in providence with the Creator. After the Five Na-
tion confederation, they had no use for a militia and army. They were living in
peace at the time of Contact. They are truly Divine Star People... (my bias).
xx
Preface
In 1993, the Government of Ontario’s Ministry of Education provided funding
that led to a series of Iroquoian dictionaries and grammars. The Woodland Cul-
tural Centre (Brantford, Ontario, Canada) undertook a Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ (Ca-
yuga) dictionary and grammar project, under the guidance of the then-Director
of the Language Program, Amos Key, Jr. I was invited to join as a project lin-
guist and undertook fieldwork with the co-authors – Frances Froman, Lottie
Keye, and Alfred Keye – mainly between 1993 and 2002. I inherited and added
to a Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ database, originally curated by Cindy John (former Co-
ordinator with the Language Program at the Woodland Cultural Centre). The
database eventually became a dictionary, ((Froman et al. 2002)), and is also the
basis for this grammar. The latter took longer to produce, in part because I needed
to rethink the grammar’s organization.
xxii
grammar (particularly Parts II and III). Part VIII ends with a thematic dictionary.
The dictionaries in Part VIII were separated out from the previous sections to im-
prove the flow in Parts I–III, and so that teachers and learners would have useful
collections of organized Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ words.
Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ pronunciation and sound changes are described where
most relevant throughout the grammar, beginning with a basic introduction in
Chapter 3, followed by sound changes in word formation, Chapter 19, pronun-
ciation of prepronominal combinations, Chapter 12.3, pronunciation of the post-
pronominal prefixes, Chapter 13.3, and pronominal prefix pronunciation, Chap-
ter 21. Much more could be said on the topic of Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ phonology.
Parts I–IV of the grammar are the best-developed sections. However, Sec-
tions 15.5–15.6 (on aspect), Chapter 16 (on e-verbs and the purposive), and Chap-
ter 17 (on negation) in Part III, really require further investigation. As well,
Parts V (sentence formation or syntax) and VI (discourse are just the tip of the
iceberg. I hope that teachers and postsecondary learners find this grammar to be
a useful starting point for further investigation.
xxiii
Acknowledgements
Nyá:węh to the coauthors, the late Frances Froman, the late Lottie Key, and the
late Alfred Keye, to whom I am greatly indebted. Starting in the late 1970’s and
early 1980’s, these people dedicated their working and post-retirement lives and
intellects to teaching Gayogo̱ho:nǫhnéha:ˀ ‘the Cayuga language’ and Shęh Niyǫg-
waihóˀdę: ‘our ways, beliefs, doings’ – years before others thought it was impor-
tant to do so. Several other kind speakers, including Tom and Tracy Deer, Kehte
Deer, and the late Janie Johnson, also contributed greatly to informing this gram-
mar. The value of the grammar is in their shared wisdom.
Nya:wę́h hniˀ to Amos Key Jr. (formerly the Director of the Language Program,
Woodland Cultural Centre), who has been a driving force in Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ
language advocacy for over 40 years. He assembled the team for this grammar
(and a previously-published dictionary) and obtained the funding and in-kind
support for the project. Amos also contributed to language sessions, asked thought-
provoking questions and added wonderful examples of language and culture.
Nia:wenh to Angie Monture (former Executive Assistant, Language Program,
Woodland Cultural Centre), who provided excellent logistical and moral support.
Her skills, kindness, patience, and dedication ensured the success of this language
project, and many other projects besides. And finally, nyá:węh to Deb Lickers for
quietly and patiently taking care of finances.
Everyone just acknowledged contributed a sense of humour and an ethos of
humanity to the grammar project. For this and a great many other reasons,
• The Woodland Cultural Centre provided in-kind support for the Gayo-
go̱honǫˀnéha:ˀ dictionary and grammar projects between 1992–2017.
• The Six Nations Polytechnical Institute provided in-kind support for the
Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ grammar project between 2010–2015.
• The Social Sciences and Humanities Research Council provided the follow-
ing funding:
– 2005–2008, A new research paradigm for setting down the Cayuga
oral tradition. SSHRC Strategic Research Grant no. 856-2004-1082
– 2010–2015, Cayuga Language Maintenance. Community-University
Research Alliance (CURA) SSHRC grant no. 833-2009-1001
Abbreviations
ø.punctual punctual suffix has been deleted / is not pronounced
3s 3s.zon (3rd singular zoic-neuter), as in 3s.a ‘it’ (a-series)
3p 3ns.zon (3rd non-singular zoic-neuter), as in 3p.a ‘they
(animals, things)’ (a-series)
a agent-like argument of canonical transitive verb, a-series
prefix, as in 3ns.m.a ‘they (males)’ (a-series)
alongside ⌊-kdagyeˀ⌋ “alongside” locative
at ⌊-hneh⌋ external locative
aug augmentative (either ⌊-ge:⌋ or ⌊-go:wah⌋)
ben benefactive
beside ⌊-:kˀah⌋ “beside” locative
caus causative
caus-instr causative-instrumental
cis cislocative
coin coincident
completely ⌊-jihwęh⌋ ‘completely, fully’
contr contrastive
customary customary
d dual (number), as in 2d.a ‘you two’ (a-series)
(d) one argument must be dual, as in 1>2(d) ‘I>you two’, ‘we
two>you’, etc.
declare.kinship ⌊-shęˀ, -tsęˀ⌋ kinship declaration suffix
dim diminutive
disl dislocative
distr distributive
du dualic (prepronominal prefix)
ex exclusive, as in 1p.ex.a ‘we all (exclusive)’ (a-series)
fac factual
facil habitual facilitative
fi feminine-indefinite, as in 3s.fi.a ‘she, someone’ (a-series)
former former
fut future
hab habitual
in ⌊-gǫ:⌋ internal locative (suffix)
in inclusive, as in 1d.in.a ‘we two (inclusive)’ (a-series)
xxx
inch inchoative
increment noun increment
indef indefinite (optative)
instr instrumental
int interactive series pronominal prefix, as in 2s>1s ‘you>me’
ints intensifier
length suffix consisting of ⌊-:⌋, agnostically named
modz modalizer
neg negative
nmlz nominalizer
noun used in glosses to denote where a noun should be inserted
no_aspect verb lacking an aspect suffix
ns non-singular, as in 3ns.m.a ‘they (males)’ (a-series)
(+ns) both arguments must be non-singular, as in 3fi>3fi(+ns) ‘they
(fe/males)>them(fe/males)’
nsf noun stem former
on ⌊-ˀgeh⌋ external locative
opp the opposite transitive arguments are included in the gloss, e.g.
2p>3s.m(opp) means either 2p>3ms ‘you all>him’ or 3ms>2p
‘he>you all’
p patient-like argument of canonical transitive verb, p-series
prefix, as in 1s.p ‘I’, ‘me’ (p-series)
p plural, as in 2p.a ‘you all’ (a-series)
(p) one argument must be plural, as in 1>2(p) ‘I>you all’, ‘we>you’,
etc.
part partitive
past past
pl plural (stative verb suffix)
plrz pluralizer (word suffix)
pop populative
purp purposive
prog progressive
proth prothetic
punc punctual
rec reciprocal
refl reflexive
rem remote
rep repetitive
xxxi
Abbreviations
rev reversive
s singular, as in 1s.a ‘I’ (a-series)
srf semireflexive
stat stative
transl translocative
typ typicalizer
zon zoic-neuter
xxxii
Part I
Introduction
1 The Hodinǫ̱hsǫ́:nih
The Hodinǫ̱hsǫ́:nih ‘People of the Longhouse’ once lived in the Mohawk River
valley and around the Finger Lakes district in present-day New York State. The
Ganyęˀge̱hó:nǫˀ ‘Mohawk people’ resided between the Allegheny and Catskill
Mountains, while the Onǫdowáˀga:ˀ ‘Seneca people’ were settled along the Gene-
ssee River. In between, the Onǫda̱ ˀgehó:nǫˀ ‘Onondaga people’ lived near Syra-
cuse, New York, and the Ohnyahęhó:nǫˀ ‘Oneida people’ lived near Lake Oneida,
New York. The Gayogo̱hó:nǫˀ ‘Cayuga people’ lived in an area between Lake Ca-
yuga and Lake Owasco in present-day Cayuga County, New York (Michelson
1988: 3–6, see Figure 1.1, page 4).
The Ǫgwehǫ́:weh ‘Real People’ or ‘Iroquois’1 formed the original Hwíhs Niy-
ohwęjá:ge: ‘Five Nations Iroquois Confederacy or League of the Iroquois’. The
League came about some time before European contact. According to the oral tra-
dition recorded in Gibson et al. (1992: xix-xxxi), Deganawí:daˀ ‘the Peacemaker’,
aided by Hayę́hwataˀ ‘He Who Makes a Wampum Belt’, first persuaded the Ga-
nyęˀge̱hó:nǫˀ and Ohnyahęhó:nǫˀ to join together in alliance, followed by the Onǫ-
da̱ ˀgehó:nǫˀ, Gayogo̱hó:nǫˀ, and Onǫdowáˀga:ˀ. The central concepts of the Peace-
maker’s message (or Gayanę̱hsraˀgó:wah ‘the Great Law’) were Gaihwí:yo: ‘the
Good Message’, Ga̱ hsháhsdę̱hsraˀ ‘power, strength’, and Sgę:nǫˀ ‘peace’.
The Ganyęˀge̱hó:nǫˀ, Onǫda̱ ˀgehó:nǫˀ, and Onǫdowáˀga:ˀ formed the senior “side”
(moiety or phratry) of the League, while the Ohnyahęhó:nǫˀ and Gayogo̱hó:nǫˀ
constituted the junior side. The moieties were metaphorically conceived as kin
belonging to the same Ganǫhsǫ́:nih ‘Longhouse’ or ‘household’: the senior moi-
ety were “fathers” (father or father’s brother) to the junior moiety, and were
also known as the ‘Three Brothers’. The junior moiety stood as “sons” (a man’s
1
The word ‘Iroquois’ is likely a “…pidginized Basque word learned by the French via some
native intermediary language.” (Bakker 1991: 1122). The Basques had extensive trading rela-
tionships with the Mi’kmaq, Innu, and Maliseet “…from the late 1540’s to the first decades
of the seventeenth century in the Gulf of Saint Lawrence and the Atlantic seacoast.” (Bakker
1991: 1120). Consequently, a Basque-Algonquian pidgin or trade language developed to facili-
tate communication. In this pidgin, the word from which ‘Iroquois’ derives was something like
(h)ilokoa ‘killer-person’ (Bakker 1991: 1122–1123), a name reflecting the Iroquois’ reputation for
war-mongering. The original Basque roots are ⌊hil⌋ ‘kill’ and ⌊-ko-a⌋ ‘person originating from’
(Bakker 1991: 1121).
1 The Hodinǫ̱hsǫ́:nih
brother’s son or a woman’s brother’s son) to the senior moiety (H. Woodbury,
in Fenton 1998: 54–55), and were known as the ‘Four Brothers’ (for reasons de-
scribed next).
In 1722 – after losing their homelands in present-day North Carolina in 1712
– the Dahsgáowęˀ ‘Tuscarora people’ were adopted into the League by the Gayo-
go̱hó:nǫˀ (Fenton 1998: 54, Schoolcraft 1846: 26). The League was afterwards known
as the Hyeí Niyǫhwęjá:ge: ‘Six Nations’. Meanwhile, the Gayogo̱hó:nǫˀ had also
adopted the Ewáˀganhaˀ ‘Delaware’. Consequently, the junior moiety was known
as the ‘Four Brothers’.2
2
Shimony (1994: 117) points out that the Nanticoke, Tutelo, and Wyandot had also previously
been adopted.
4
1.1 Gaihwí:yo: and related matters
The Ganyęˀge̱hó:nǫˀ were the ‘Keepers of the Eastern Door’ and the Onǫdowáˀ-
ga:ˀ, the ‘Keepers of the Western Door’ – terms which referred to the boundaries
of Ǫgwehǫ́:weh country. The Onǫda̱ ˀgehó:nǫˀ were Honadejíhsdane:t ‘Keepers of
the Fire’ – referring to the Council Fire of the Confederacy – at Onǫ́da̱ ˀgeh (Gib-
son et al. 1992: xxvi). The Grand Council consisted of 50 Hodiyanéhsǫˀ (hered-
itary chiefs, whose titles are listed in §D.6). To maintain peace between Hodi-
nǫ̱hsǫ́:nih nations, the Grand Council debated League affairs with the goal of
reaching Sga̱ ˀnígǫ̱ha:t ‘one mind’ or ‘consensus’.
After the American Revolution, the Council Fire and Grand Council were re-
established at Tahnawá:deˀ ‘Tonawanda’. A twin Council was also established at
Six Nations. It operates alongside the Six Nations Council, which was imposed
by the Government of Canada in 1924.
5
1 The Hodinǫ̱hsǫ́:nih
for Medicine Societies’, and Ohwęjagehgehá:ˀ Gáęnaˀ ‘Social dances and earth
songs’.
The Godinǫ̱hsǫ́:nih also observe “doings” tied to the agricultural cycle, for ex-
ample, the Adahyáohǫ:ˀ ‘Gathering of Fruit’ or ‘Strawberry Ceremony’ and the
Shadiyáǫdataˀ ‘Dry Up the Trees’ Ceremony (done at the end of the maple sap
run). The highlight of the year is the Tsaˀdego̱hsrahę́h Gaihwayáǫni: ‘Midwin-
ter Ceremony’, during which the Geí Niyoihwá:ge: are performed. The different
Longhouses at Six Nations put on Geí Niyoihwá:ge:, not necessarily at the same
time, but sometime during January or February of each year.
Many occasions (including ceremonies, and even run-of-the-mill meetings) be-
gin and end with Ganǫ́hǫnyǫh or Ganǫ́hǫnyǫhk ‘The Thanksgiving Address’ (de-
scribed in Foster 1974), during which an orator takes between several minutes to
several hours to thank the Creator for everything under the sun.
1.2 Land
The dispossession of the Hodinǫhsǫ́:nih from their traditional lands before and
after the American Revolution is well-documented elsewhere. Included in this
section are simplified maps for Mohawk, Oneida, Onondaga, and Seneca migra-
tions, based on the synopsis in Michelson (1988: 3–6), which will provide some
notion of the changes from the original and present Hodinǫ̱hsǫ́:nih lands.
The Gayogo̱hó:nǫˀ villages (and other Hodinǫ̱hsǫ́:nih villages) were destroyed
in the Sullivan Campaign of 1779, in retaliation for the Gayogo̱hó:nǫˀ having sided
with the British during the American Revolution. Many Gayogo̱hó:nǫˀ then re-
moved to Fort Niagara and ultimately to Six Nations of the Grand River.
Before the American Revolution, some of the Gayogo̱hó:nǫˀ had settled with a
group of Onǫdowáˀga:ˀ on the Lower Sandusky River in Ohio. They were collec-
tively known as the ‘Sandusky Senecas’. In 1831, they moved to Miami, Oklahoma
(Michelson 1988: 5, Mithun 1979: 149), which is shown as the ‘Seneca-Cayuga
Tribe of Oklahoma’ in Figure 1.6 (page 9). Differences between Oklahoma and
Six Nations Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ ‘Cayuga language’ are summarized in §1.3.
The British Crown granted lands to the Hodinǫ̱hsǫ́:nih in the 1784 Haldimand
Proclamation. For a map showing the approximate dates and locations of the
original Hodinǫ̱hsǫ́:nih settlements on the lower Haldimand Tract, see Hill (2017:
140). For a map of the original Haldimand Tract and the current extent of Six
Nations, see (Six Nations Council 2008).
See Figure D.1 (page 1062) for Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ place names at Six Nations
and Figure D.2 (page 1062) for Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ place names in Ontario and
Quebec, Canada, and in New York State, USA.
6
1.2 Land
7
1 The Hodinǫ̱hsǫ́:nih
8
1.3 Gayogohonǫˀnéha:ˀ, the Cayuga language
3
Gayogo̱hó:nǫˀ refers to the people, and Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ ‘the Cayuga way’ refers to the lan-
guage. However, Gayogo̱hó:nǫˀ is often used in reference to the language.
4
The autonyms for each language are used in this paragraph. However, in the figures, the Gayo-
go̱honǫˀnéha:ˀ words are used instead.
9
1 The Hodinǫ̱hsǫ́:nih
Onǫdowáˀga:ˀ
Dagęhyatgehó:nǫˀ
Gayogo̱hó:nǫˀ
Ganedagehó:nǫˀ
Onǫdagehó:nǫˀ
Ohnyahęhó:nǫˀ
Otowe̱ˀgéha:ˀ Ganyęˀge̱hó:nǫˀ
Ǫgwehǫwéhne̱ha:ˀ Dahsgáowęˀ
Onenǫ̱ˀgéha:ˀ Tsalagi
10
1.3 Gayogohonǫˀnéha:ˀ, the Cayuga language
11
1 The Hodinǫ̱hsǫ́:nih
Six Nations and Oklahoma Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ had slightly different rules for
accent placement and related sound changes. For example, the accent was changed
for some Oklahoma words (8a).
12
1.3 Gayogohonǫˀnéha:ˀ, the Cayuga language
Also, while whisper (devoicing) is obligatory for the first vowel of the word in
(9a) in Ganedagehonǫ́ˀne̱ha:ˀ,5 , it was optional in Oklahoma Gayogo̱ho:nǫhnéha:ˀ
(9b). (Laryngealization, the sound change shown in the third vowel of both ex-
amples in (9), is obligatory in both Ganedagehonǫ́ˀne̱ha:ˀ and in Oklahoma Gayo-
go̱honǫˀnéha:ˀ, Mithun 1989: 254).
Similarly, devoicing does not affect the first vowel of the word in Ganedage-
honǫ́ne̱ha:ˀ (10a), but could do so in Oklahoma Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ (10b).6
5
In Ganedagehonǫ́ˀne̱ha:ˀ the first vowel is devoiced in words beginning with a consonant-
vowel-H combination.
6
In Ganedagehonǫ́ˀne̱ha:ˀ, words beginning with vowels are not devoiced.
13
2 Spelling systems
There are two spelling systems for Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ – the Linguistic and the
Henry orthographies. The Linguistic system was originally developed in the
1970s for Native Language Teacher Certification programs, and is used in aca-
demic articles and in major works such as Mithun & Henry (1984). The Linguis-
tic system more closely resembles the orthographies of the other Ǫgwehǫ́:weh
languages. Some examples of other orthographies are shown in Table 1.1 (page
10).
The Henry orthography was developed in the early 1980s by the late Reginald
Henry (credited as being the “father” of language revitalization at Six Nations).
It is used in educational settings at Six Nations, in Froman et al. (2002), and in
this grammar. The main difference between the two writing systems is in how
consonants are represented, as shown in Table 2.1.
Table 2.1: Consonant spellings compared
a
Also spelled as tsá:tahk in the Linguistic orthography.
2 Spelling systems
The original (Henry and Linguistic) systems have two ways of spelling accent-
related syllable pronunciations (which are described in 32). The original orthogra-
phies switch the glottal stop <ˀ> and vowel in certain syllables ending with glottal
stop <ˀ> (2a), but underline the vowel in certain syllables ending with H (2c). In
contrast, the modified orthography uses the underline convention for both types
of pronunciation change (2b, c). (The result is that words belonging to the same
paradigm are spelled the same way. For paradigm, see 640.)
One of the main differences between the Henry and Linguistic orthographies is
the use of H in consonant spellings. For example, Linguistic <th> corresponds to
Henry <t>, and Linguistic <sh>, to Henry <s>, Table 2.1, (3a). In this grammar,
an extra <h> is added in the linguistic analysis for clarity, where relevant (3b, c).
The accent mark is also omitted from stand-alone particles (3b).
16
2.2 Spelling particles
2.3 Brackets
The bracket conventions used in this work are shown in Table 2.3.
Table 2.3: Bracket usage
Symbols from the International Phonetic Alphabet (IPA) are enclosed between
square brackets […].
17
2 Spelling systems
Morphemes and allomorphs are enclosed between floor brackets ⌊…⌋ instead
of the usual slash brackets /…/ mainly to avoid the extensive use of slash brackets.
As well, unlike slash brackets, the floor brackets represent not only morphemes,
but also allophonic and spelling variants. For example, the reader might see three
factual allomorphs referred to in the text, ⌊a-⌋, ⌊aˀ-⌋, or ⌊e-⌋. Such representa-
tions more closely align with the spelling and also serve to avoid unnecessarily
detailed underlying representations such as /a(ˀ)-, e-/ – or even “archiphonemic”
representations such as /A(ˀ)-/. The use of floor brackets for stems such as ⌊ihsag⌋
‘look for’ also signals the potential for spelling changes such as agíhsagǫh ‘I’m
looking for it’ versus ęhsíhsa:k ‘you will look for it’.
Orthographic representations are sometimes enclosed between angle brackets
for clarity (often just to highlight the presence of a glottal stop <ˀ>). Otherwise,
uppercase letters are used for denoting orthographic representations.
18
3 Sounds and spelling
3.1 Vowels and consonants
Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ has seven vowels (with underlyingly long counterparts, see
§3.2.1) and thirteen consonants.
Table 3.1: Vowels Table 3.2: Consonants
The following descriptions use symbols from the International Phonetic Al-
phabet (IPA) for clarity. IPA letters are in square brackets.
U sounds like the U [u] in blue. Only a few words have this sound, including,
niwú:ˀuh ‘it is small’, niwuˀdrugye:ˀah ‘it is narrow’, and kyohsaˀgeh, kyuh-
saˀgeh ‘on my elbow’.
Ę sounds like the nasal E [ɛ̃] in English men or the nasal vowel in French frein
‘brake’. It can also sound more like the nasal O [ʌ̃] in money or like the U
́ dah] ‘hear, take it!’
in pun. Long Ę: can sound like [ɛ̃n], as in nę́:dah [nɛ̃n
This happens especially when long Ę: is before D, G, J, K, T, or TS.
Ǫ sounds like the nasal O [õ] in English known or the nasal vowel in French don
‘gift’. It can also sound more like the nasal OO [ũ] in noon. Long Ǫ: can
sound like [õn], as in ǫ́:dǫh [ṍndõh] ‘she says’. This happens especially
when long Ǫ: is before D, G, J, K, T, or TS.
20
3.3 Consonant pronunciation
T sounds like the T [tʰ] in ten. T either syllabifies as two separate consonants
[t.h] or as a single consonant [tʰ].
D sounds like the D [d] in den. In whispered syllables, it also sounds like T [t]
(see §3.9). D syllabifies as a single consonant [d].
K sounds like the K [kʰ] in Ken. K either syllabifies as two separate consonants
[k.h] or as a single consonant [kʰ].
G sounds like the hard G [g] in gum. In whispered syllables, it also sounds like K
[k] (see §3.9). G syllabifies as a single consonant [g]. In Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ,
G is never pronounced like the “soft G” in gem.
S sounds like the S [s] in sun. In some words, it sounds like the Z [z] in zoo, for
example in í:soˀ ‘many, much’. S syllabifies as a single consonant [s, z] or
as part of another consonant (as in [kˢ]).
SR – as in wę̱hnihSRí:yo: ‘nice day’ – sounds like the SHR [ʃɹ] in shrink. Some
speakers pronounce SR as FR [fɹ] instead, for example in words like ganǫ́hk-
wasraˀ (ganǫ́hkwaFRaˀ) ‘love’. SR syllabifies as two separate consonants,
[ʃ.ɹ] or [f.ɹ].
S sometimes represents two sounds, S and H, as in less heat. For example, the
word meaning ‘that’ is often spelled as sęh [sʰɛ̃h] instead of shęh. To more
closely mirror the pronunciation, the SH spelling is used in morpheme
breaks in this work, as in shęh ‘that’.1 SH either syllabifies as two separate
consonants [s.h] or as a single consonant [sʰ].
J sounds like the J [dʒ] sound in judge or like the DZ [ʣ] in adze or gadzooks.
In whispered syllables (see §3.9), it sounds like the CH [ʧ] in chair, or like
[ts] as in let’s. J either syllabifies as two separate consonants [d.ʒ] or [d.z]
or as a single consonant, [dʒ, dz].
1
Morpheme breaks show a word’s prefixes, stem, and suffixes.
21
3 Sounds and spelling
N sounds like the N [n] in no. In whispered syllables (see §3.9), it sounds like the
N (devoiced [n̥ ]) in snore. N syllabifies as a single consonant.
R sounds like the R [ɹ] in raw. In whispered syllables (see §3.9), it sounds like the
R (devoiced [ɹ̥]) in three. R syllabifies as a single consonant, but is always
preceded by another consonant such as [t,d,k,g,s,n].
W sounds like the W [w] in we. In whispered syllables (see §3.9), it sounds like
the W (devoiced [w̥ ]) in sway. W syllabifies as a single consonant [w] or
as part of another consonant (such as [dʷ, gʷ]).
Y sounds like the Y [j] in you. In whispered syllables (see §3.9), it sounds like
the Y sound (devoiced [j])̥ that can be heard (but is not spelled) after F in
few, or after P in pure. Y syllabifies as a single consonant [j] or as part of
another consonant (such as [dʲ, gʲ]).
H sounds like the H in he. For syllabification purposes, when H is between two
vowels (syllables), it is part of both the first syllable (vowel) and the second
syllable (vowel).2 Examples are provided in the following sections.
H sounds are heard but not spelled in letters like T [th, tʰ], K [kh, kʰ], TS [tˢʰ]
and S (when S spells [sʰ]).
<ˀ> (glottal stop)3 is a true consonant in Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ (Although itis not
spelled in English, glottal stop can be heard in several English expressions,
including uh-uh [ˈʔʌʔʌ] ‘no’). For syllabification purposes, when <ˀ> occurs
between two vowels (syllables), it is part of both the first syllable (vowel)
and the second syllable (vowel). Examples are provided in the following
sections.
3.4 Alphabetization
In this work, words are alphabetized as in the roman alphabet with a few excep-
tions: alphabetization ignores the glottal stop <ˀ> and the lengthener < : >. For
example, items beginning with [ˀni] or [ni] are both listed under NI. Similarly,
[aˀa] is alphabetized as AA, and [a:] is treated as A. Alphabetization also ignores
the distinction between E and Ę, and between O and Ǫ. For example, items be-
ginning with [od] or [ǫd] are alphabetized under OD.
2
Technically speaking, intervocalic H and intervocalic glottal stop (described next) are ambisyl-
labic.
3
Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ language teachers refer to glottal stop <ˀ> as a “slow marker”.
22
3.5 Accent and related pronunciation changes
23
3 Sounds and spelling
ę sa de ję hę né: dahk
→ 1 2 3 4 5 6 7
4th- 3rd- 2nd- last ←
last last last
(penult)
Figure 3.1: The syllable count - ęsadejęhęné:dahk ‘you will prepare your
fire’
In most cases, long vowels count as one unit for the odd/even count (5a). How-
ever, the long ⌊a:-⌋ indef prefix always counts as two (Figure 3.2), as do under-
lyingly (or usually) long vowels, Figure 3.3 (page 25).
a : yet sę́ iˀ
→ 1 2 3 4 5
2nd-last last ←
(penult)
Figure 3.2: The syllable count and the ⌊a:-⌋ indef. a:yetsę́iˀ ‘she might
find it’
24
3.6 Non-final accent and lengthening
The phrase lengthen (if possible) refers to the condition in (6). Examples will
be provided below.
25
3 Sounds and spelling
Odd-numbered penults with the vowel A cannot be accented (10a). (An as-
terisk denotes an ungrammatical form.) The even-numbered, third-last vowel is
accented instead (10b). Neither vowel is lengthened (10b).
The accent rule illustrated in (11) also applies to odd-numbered penults fol-
lowed by T [th], K [kh], and J [dz, tʃ], which represent two consonants (12).
Finally, odd-numbered penults followed by H or glottal stop <ˀ> are not ac-
cented (13a). The third-last vowel is accented instead (13b). Neither vowel is
lengthened (13b).
26
3.7 Accent shift
27
3 Sounds and spelling
Contrary to the rules of non-final accent placement (§3.6, example 10), an odd-
numbered penultimate A can be accented and lengthened if it is followed by a
single W or Y (18).
The initial ⌊o-⌋ 3s.p prefix of some nouns can optionally be deleted. However,
the noun is still accented as if the prefix were present. (Also see the Oklahoma
Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ examples in §1.3.)
The ⌊aˀ-⌋ fac prefix is optionally deleted if the following vowel is A (see §21).
However, the resulting word is still accented and lengthened as if the prefix
were present. Example (20a) illustrates a word with the factual prefix. The odd-
numbered penult is accented and lengthened, and the third-last vowel is also
lengthened (§3.6, example 8). Example (20b) shows the same word without a fac-
tual prefix. It is still accented and lengthened as if it had an odd-numbered penult.
For comparison, the ungrammatical example in (20c) illustrates the accent and
lengthening that would be predicted if the word had an even-numbered penult.
28
3.9 Pronunciation changes related to the syllable count
hah do:s
→ 1 2
2nd-last last ←
Figure 3.4: The syllable count with short words - hahdo:s, hahdó:s ‘he
dives’
29
3 Sounds and spelling
Whispered vowels are sometimes hard to hear, especially in the first syllable
in a word (24–25).
Odd-numbered syllables ending with glottal stop <ˀ> often sound quite differ-
ent from their even-numbered counterparts. (Technically, the entire syllable is
creaky-voiced or glottalized.) The pronunciation changes are described next.
First, the glottal stop <ˀ> sound might disappear (26).
Alternatively, the glottal stop <ˀ> sound might be heard before the odd-numbered
vowel (whereas in related words, it sounds as if it is after the vowel (27).
The odd-numbered vowel might also disappear entirely, leaving just the glottal
stop <ˀ> sound (28).
30
3.9 Pronunciation changes related to the syllable count
Odd-numbered syllables ending with glottal stop <ˀ> have been spelled in var-
ious ways, summarized in (29). In this book, the underlining convention shown
in (29d) is used, in order to make the spelling of odd-numbered syllables ending
with H and glottal stop <ˀ> consistent (see §2).
(29) ways of spelling shortened syllables ending with glottal stop <ˀ>
a. without <ˀ>: gadréhdaˀ (gad-réh-daˀ)
b. by moving <ˀ>: gˀadréhdaˀ (gˀad-réh-daˀ)
c. by moving <ˀ> and underlining the vowel gˀa̱dréhdaˀ (gˀa̱d-réh-daˀ)
d. by underlining the vowel: ga̱ˀdréhdaˀ (ga̱ˀd-réh-daˀ)
Similarly all odd-numbered syllables remain fully pronounced when they are
the first syllable of the word and not preceded by a consonant (31).
8
This example is from Mithun & Henry (1984).
31
3 Sounds and spelling
And lastly, final syllables ending with <ˀ> or H are always fully pronounced,
whether they are odd- or even-numbered (32).
When accent placement changes from non-final to final, the vowel lengthen-
ing described in §3.6 and §6 is not affected. For example, the vowels that are
lengthened in non-finally-accented aga:tǫ́:deˀ (34) will remain long in finally-
accented aga:tǫ:déˀ (35).
32
3.10 Pronunciation changes in sentences
33
3 Sounds and spelling
Particles often occur in groups, which tend to share one accent (as if they were
one word, not several). The particle group (bolded and surrounded by []) at the
beginning of (40a) shares a final accent and the one at the beginning of (40b)
shares a non-final accent. Also (but not illustrated here) particle groups are less
obviously accented than other words (as described in Rueentan 2014), and may
even remain unaccented.
34
Part II
Word classification
Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ words fall into just three classes – nouns, verbs, and par-
ticles. (The residue, atypical words, do not fall neatly into these three classes;
see §36.4.) The classes are defined next, and the distinction between word classes
and speech functions is explained.
4 Defining nouns, verbs, and particles
nouns, verbs, and particles are uniquely defined by the three criteria in Ta-
ble 4.1.
Table 4.1: Three word classes
Particles have only one vowel, while verbs and nouns require at least two.
Particles also have no internal structure (no prefixes or suffixes, for which see
§36.2), while verbs and nouns do. (In addition, nouns have different prefixes and
suffixes than verbs; see examples 1, 2, and Part III). Finally, verbs form an open
class, while the noun and particle classes are closed.1
1
Open classes can grow over time, as speakers coin new words. In contrast, closed classes do
not easily admit new words. For example, speakers will create new verbs to denote people,
places, or things, instead of creating new nouns for this function.
4 Defining nouns, verbs, and particles
ga-nǫhs-a̱ˀ-sǫ:ˀah
3s.a-house-nsf-plrz
‘houses’
A small group of atypical words do not neatly fall into the above categories.
They are described in §36.4.
Table 4.2 summarizes the relationship between word class and speech function.
While nouns only function as “nouns”, verbs and particles perform all of the
remaining speech functions.
In this work, small caps denote word classes, and double quotes refer to speech
functions –wherever the distinction is relevant. For example, degáhswa̱ ˀne:t ‘pie’
is a verb functioning as a “noun”, while ganǫ́hsaˀ ‘house’ is a noun functioning
as a “noun”.
38
4.1 Word class versus speech function
Typically, speech functions are divided into major and minor ones (for reasons
not relevant to this discussion). The five major speech functions of “noun”, “pro-
noun”, “adjective”, “adverb”, and “verb” are covered in the following chapters,
while the minor speech functions in Figure 4.2 are covered in Part V and Part VI.
Also, since the following chapters are organized according to function (rather
than word class), they often cover a range of items: for example, the section
on “pronouns” describes anything functioning as a “pronoun”, including verbs,
some particles, and the pronominal prefixes.
39
5 “Nouns” (words functioning as nouns)
Words functioning as “nouns” name people, places, things, ideas, and abstrac-
tions. Both nouns proper and words functioning as “nouns”, are described next.
(i) a. akyęda̱hkwaˀ
a/ø-kyęda̱hkw-aˀ
3s.a-/no.prefix.chair-nsf
‘chair’
b. wakyęda̱hgówanęh
w-akyęda̱hg-owanęh
3s.a-chair-big.stat
‘it is a big chair’
5 “Nouns” (words functioning as nouns)
The type of pronominal prefix must be memorized for nouns (§22): for exam-
ple, ga̱ há:daˀ ‘forest, bush’ always begins with ⌊ga-⌋, and onę́nyo̱ˀgwaˀ ‘pills’ can
only begin with ⌊o-⌋. However, a few basic nouns can take either ⌊ga-⌋ or ⌊o-⌋ (4).
Still others either begin with ⌊o-⌋ or are missing a prefix (5). Finally, some begin
either with ⌊o-⌋ or with ⌊a-⌋ (6, see previous footnote about the analysis of [a]).
The basic noun template in Table 5.1 summarizes the order and types of prefix,
stem, and suffix characteristic of basic nouns.
Table 5.1: Basic nouns (alienable)
42
5.2 Body part nouns
(7) gatgíˀtraˀ
ga-tgíˀ-tr-aˀ
3s.a-ugly.stat-nmlz-nsf
‘junk’
The template for such nouns is shown in Table 5.2. For more examples, see
§A.1.
Table 5.2: Basic noun with nmlz
While such nouns end with ⌊-aˀgeh⌋ on, the suffix meaning is often not promi-
nent: in (9), ge̱hsína̱ ˀgeh is understood to mean ‘my leg’, rather than ‘on my leg’.
2
Also known as inalienable nouns, they describe parts that are not normally separable from
the body.
43
5 “Nouns” (words functioning as nouns)
a
For a series, see §22.
44
5.3 Compound nouns
45
5 “Nouns” (words functioning as nouns)
Instrumental nouns most commonly have the structure shown in Table 5.5. For
a list of examples, see §A.8.
Table 5.5: Instrumental nouns
46
5.5 Stative nouns and agentive stative nouns
Related
⇒ Clans, §D.4
⇒ Nations, §D.5
⇒ Chiefs, §D.6
3
This observation may explain why speakers say that Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ words mean more
than English words do: “You don’t need a thesaurus in Gayogo̱ho:nǫnéha:ˀ.” (unattributed quo-
tation).
4
As mentioned in an earlier footnote, nouns beginning with [a] can be analyzed as beginning
with ⌊ø-⌋ (no pronominal prefix), or as beginning with ⌊a-⌋ 3s.a (a prefix unique to nouns).
47
5 “Nouns” (words functioning as nouns)
The template for stative nouns is shown in Table 5.6. A list is provided in §A.5.
The second type, agentive stative nouns, are verbs in the stative aspect,
functioning as “nouns”. They take a ⌊ga-⌋ or ⌊wa-⌋ 3s.a pronominal prefix, and
end with a stative suffix such as ⌊-ǫh⌋ or ⌊-ǫ:⌋ (21).5
The template for agentive stative nouns is shown in Table 5.7. A list is
provided in §A.4.
(i) heyó:gyǫ:
he-y-ó:gy-ǫ:
cis-3s.p-throw-stat
‘it has thrown it’
48
5.7 Atypical nouns
The following examples illustrate two independent nouns and their related
noun stems (22), (23a), two incorporating verbs (22), (23b), and the resulting
words in which the noun is incorporated into the verb (22), (23c).6
Some incorporated nouns also take an extra suffix when they incorporate – a
noun increment (incr) (24).
(24) hǫgweˀdí:yo:
h-ǫgwe-ˀd-í:yo:
3s.m.a-person-incr-nice.stat
‘he is a nice person’
cf. hǫ́:gweh (atypical word)
h-ǫ́:gwe-h
3s.m.a-person-euph.h
‘man’
6
English words with a structure similar to (22), (23c) include ‘brain-wash’ and ‘white-wash’.
49
5 “Nouns” (words functioning as nouns)
50
5.7 Atypical nouns
(29) a. jidę́:ˀęh
ji-dę́:-ˀęh
ji-stem-dim
‘bird’
b. jíhnyo̱ˀgęˀ
ji-hny-oˀgęˀ
ji-stick-together.stat
‘chipmunk’
c. jihsda: ‘grasshopper’ (possibly related to ⌊ga-jihsd-aˀ⌋ ‘lamp, light’)
Some atypical nouns begin with SGWA, which possibly has something to do
with frogs. Again, these atypical nouns have no pronominal prefix (30).
Finally, the atypical nouns in (31) resemble verbs but otherwise – like other
atypical nouns – lack a pronominal prefix.
51
5 “Nouns” (words functioning as nouns)
c. hehshai: ‘fox’
cf. (possibly,
ø-hehsa-i:ˀ
no.prefix-decayed.tree-coloured.stat)
d. tgwiyó:gęˀ ‘channel catfish’
cf. (possibly,
ø-t-gwiy-ó:gę:
no.prefix-srf-twig-together.stat)
e. tsahgó:wa:ˀ ‘pigeon’
cf. (possibly includes
⌊-go:wah⌋)
big)
The template for atypical nouns is shown in Table 5.8. For a list of atypical
nouns, see §A.6.
Table 5.8: Atypical nouns
52
5.8 Kinship terms (atypical words)
Many kinship terms are atypical, in the sense that they have both verb-like and
noun-like properties (Koenig & Michelson 2010). For example, the interactive
type of pronominal prefix (§20.7) present in many kinship terms is otherwise
used exclusively with verbs.
In verbs, interactive pronominal prefixes refer to two people or groups of peo-
ple (such as the speaker and a male, for the verb in 33a). However for kinship
terms, the same kind of pronominal prefix refers to just one person or group
(such as a male in 33b. Also see Koenig & Michelson 2010: 170–171). (For kinship
term pronominal prefix choice, see §23.)
(33) a. henǫ́hkwaˀ ‘I love him’, with ⌊he-⌋ 1s>3s.m referring to the speaker
and a male (verb)
b. heˀgę́:ˀęh ‘my younger brother’, with ⌊he-⌋ 1s>3s.m referring to a
male (kinship term)
While kinship terms take verb-like pronominal prefixes, they are not other-
wise verbal. For example, they cannot be negated in the same way as verbs
(Koenig & Michelson 2010: 180). Verbs are negated with ⌊tęˀ de-⌋, while kinship
terms are negated with ⌊tęˀ … deˀgę:⌋ (34).7
The template for kinship terms is shown in Table 5.9. For a list of kinship terms,
see §D.1.
Table 5.9: Kinship terms
7
Kehte Deer, p.c.
53
5 “Nouns” (words functioning as nouns)
Some loanwords sound similar to the original word in the source language
(37–38).
Some loanwords look even more like regular Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ words be-
cause they have acquired Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ prefixes or suffixes. The nouns in
(40a, b) begin with ⌊o-⌋ or ⌊ga-⌋, like basic nouns, and the ones in (40b–e) are
incorporated into verbs and either have noun increments (incr) (40b) or nom-
inalizer (nmlz) suffixes (40c–e).
(40) a. odi:
o-di:
3s.p-tea
‘tea’ basic noun
54
5.9 Loanwords (borrowed words)
b. ogwę́niˀ̱ daˀ
o-gwęni-ˀd-aˀ
3s.p-penny-incr-nsf
‘penny’ basic noun
c. gajobtrowá:nęh
ga-job-tr-owá:n-ęh
3s.a-job-nmlz-big-stat
‘big job’ verb
d. gajobtrí:yo:
ga-job-tr-í:yo:
3s.a-job-nmlz-good.stat
‘nice job’ verb
e. hojobtrí:yo:
ho-job-tr-í:yo:
3s.m.p-job-nmlz-good.stat
‘he has a good job’ verb
55
6 “Pronouns” (words and affixes
functioning as pronouns)
“Pronouns” are words, phrases, or prefixes whose function is to substitute for
nouns or noun phrases. (Noun phrases consist of a noun plus related words.) For
example, the emphatic “pronoun” háǫhęˀ (1a) can refer to or substitute for any
male in a conversation, including the noun in (1b) and the noun phrases in (1c–d).
The various types of pronouns are described next.
Emphatic “pronouns” can be omitted from the sentence. While this causes a
change in meaning (the emphasis is lost), the result is still a complete sentence
(3). Pronouns like háǫhęˀ are optional because verbs like ahęˀ ‘he spoke’ already
have a pronominal prefix (see Part IV).
Related
The following particle groups include emphatic “pronouns” and are described
in the Particle dictionary, §C. Any emphatic “pronoun” from the preceding list
can be used in place of the emphatic “pronouns” shown below.
Related
58
6.2 Possessive “pronouns”
The words functioning as possessive “pronouns” are verbs. The following pos-
sessive “pronouns” are described in the Particle dictionary, §C.
Related
59
6 “Pronouns” (words and affixes functioning as pronouns)
Related
Related
60
6.5 Indefinite “pronouns”
Related
61
6 “Pronouns” (words and affixes functioning as pronouns)
Related
Related
62
6.9 Personal “pronouns” (pronominal prefixes)
and ⌊adad-⌋ reciprocal prefixes (see §20.6.1).1 The ⌊adad-⌋ prefix is used with
verbs that express two roles, such as the perceiver and the percept, or the “doer”
and undergoer. (For roles, see §20.6.1.)
The ⌊-adad⌋ refl prefix means that the verb’s two roles are fulfilled by the
same person or group: for example, in (7) both the perceiver and the perceived
are the same person.
The ⌊de-⌋ du and ⌊-adad⌋ rec combination denotes an action that affects all of
the participants in a similar or reciprocal manner: for example, in (8), everyone
benefits equally.
63
6 “Pronouns” (words and affixes functioning as pronouns)
and a dependent clause (a type of sentence) that modifies the meaning of the
“noun” in some way (see §36.9.2). For example in (10), the meaning of neˀ hagehsot-
gę́hę:ˀ ‘my late grandfather’ is further specified by the dependent clause to-gyę́h
dahayagę́ˀ ‘he was going out from there’ (shown in square brackets).
The pronominal prefix in the dependent clause creates a link between the
clause and the noun it modifies, thus relating the noun to the clause. In example
(10), the prefix ⌊ha-⌋ 3s.m.a in dahayagęˀ ‘he went out’ performs this function.
64
7 “Adjectives” (words functioning as
adjectives)
Words functioning as “adjectives” describe qualities, characteristics, or states.
Stative-only (or “adjectival”) verbs perform this function (1, see §9.3.1, §B.1).
Since stative-only verbs require a pronominal prefix, they also describe who or
what has the characteristic in question.
“Adjectives” often modify nouns (2), or noun phrases such as neˀ Mary (3), to
further specify ‘who’ or ‘what’ has the quality or characteristic in question.
Many adjectival verbs incorporate (include) the noun that they modify (4,
see §5.6, §14.)
7 “Adjectives” (words functioning as adjectives)
66
8 “Adverbs” (words and affixes
functioning as adverbs)
Words functioning as “adverbs” modify the meaning of verbs or sentences by
specifying (or questioning) the time, manner, place, or degree of an activity, hap-
pening, or state. The order of “adverbs” in phrases is described next, and then a
description of the words, prefixes, and suffixes that function as “adverbs” follows.
(1) clause-initial
ahsǫh ne:ˀ honákwę̱ ˀǫh.
still it.is he.is.angry
‘He is still angry.’
Related
68
8.2 “Adverbs” of time
69
8 “Adverbs” (words and affixes functioning as adverbs)
Similarly, the combination ⌊shęh n(i)-verb⌋ ‘that part-verb’ can describe ac-
tions extending over a certain period of time, or occurring while some other
action happens (6, see §12.2.3).
The ⌊s-, j-⌋ rep prefix can also function as an “adverb” of time, describing a
repeated action (7, see 12.2.4).
Related
⇒ Months, D.7
⇒ Periods of time in the day, D.8
⇒ Yesterday, today, and tomorrow, D.9
⇒ Seasons and years, D.10
⇒ Weekdays, D.11
⇒ Clock time, D.12
70
8.3 “Adverbs” of place
Related
⇒ Location, 18.3
⇒ Place names, D.13
Related
71
8 “Adverbs” (words and affixes functioning as adverbs)
72
8.4 “Adverbs” of manner
Related
73
8 “Adverbs” (words and affixes functioning as adverbs)
Similarly, verbs with ⌊ti- … -ˀah⌋ contr-…-dim have the “adverb”-like meaning
of ‘any old way’ (14).
(16) ahęnatgwéni ̱ˀge: ‘the big win’, ‘victory’ (literally, ‘they won big’)
cf. ęhsa:tgwé:niˀ ‘you will win’
(17) sadahǫdǫ́sgǫ: ‘you are nosy’ (literally, ‘you ask easily’, ‘you are always
asking questions’)
cf. sadahǫ́:dǫ: ‘you ask’
The above affixes are described in the “Related” sections listed below.
74
8.5 “Adverbs” of degree
Related
Some verbs also express an “adverb”-like meaning that is not specifically spelled
out in a prefix or suffix (21).
75
8 “Adverbs” (words and affixes functioning as adverbs)
Related
⇒ Ahsǫh ‘more’
⇒ Aǫgo̱hdǫh ‘exceptional’, ‘over the top’, ‘extremely’, ‘too much so’
⇒ Do:gęhs ‘really’, ‘very’
⇒ Do̱hgá:ˀah ‘a few’
⇒ Do:s ‘really’, ‘very’
⇒ Giˀ gyę:ˀ ‘quite’, ‘kind of’
⇒ Gwahs ‘really’, ‘just’, ‘quite’, ‘intensifier’
⇒ Gwahs ǫ:weh ‘really’
⇒ Gwe:gǫh, agwe:gǫh, ogwe:gǫh ‘completely’, ‘totally’
⇒ Heyohe:ˀ ‘more’
⇒ I:soˀ ‘much’, ‘many’, ‘lots’, ‘very’
⇒ I:so:ˀah ‘a fairly big bit’
⇒ Ji ‘too much’
⇒ Ji aǫgo̱hdǫh ‘too much so’
⇒ Ji trehs ‘more (than usual)’, ‘too much so’
⇒ Ne:ˀ tsǫ: ‘that is only’, ‘that is all’
⇒ Nę: tsǫ: gwaˀ toh ni- ‘just a little bit’, ‘very little’
⇒ Nę: tsǫ: ni- ‘just’
⇒ O:weh, neˀ ǫ:weh ‘really’
⇒ Stǫ:hah, stǫ:hǫh ‘a little bit’
⇒ Tęˀ degę:hęh ‘not too many’
⇒ To hę:gyeh shęh ‘really’
76
8.5 “Adverbs” of degree
The ⌊-jih⌋ ints and ⌊-jihwęh⌋ completely suffixes convey the idea that a qual-
ity exists to a more extreme degree (24).
77
8 “Adverbs” (words and affixes functioning as adverbs)
Related
78
9 Verbs
Verbs describe actions (1), types of movement (2), states or characteristics (3),
ways of existing (4), mental activities (5), perceptions (6), and object locations (7).
They also function as “nouns” (§5), “adjectives” (§7) and “adverbs” (§8).
(1) actions
a. kdakseˀ ‘I am running’
b. ę́:ge:k ‘I will eat’
c. dęyǫ́na̱hsgwahk ‘she will jump’
d. ęgaǫgidagráhdęˀ ‘they are going to trip me, make me fall’
(2) movement
a. dagę́:neˀ ‘they are coming
b. ǫkníˀdreˀ ‘we two are riding along in a vehicle’
c. swatahí:neˀ ‘you all are walking’
(6) perceptions
a. ęsé:gęˀ ‘you will see’
b. ęsa:tǫ́:dęh ‘you will hear it’
c. ęwágeshoˀ ‘I will smell it’ (unintentionally)
d. ęwádehswaht ‘I will smell it’ (on purpose)
Verbs are the only required element in a sentence. As such, they often express
the meaning of an entire sentence (8).
Verbs minimally require a pronominal prefix. They also usually require an as-
pect suffix (Chafe 1967). However, no-aspect verbs, including “commands” and
“suggestions” (described in §27.1) do not have an aspect suffix (for which, see
§15.5.6.1).
Verbs will be classified according to the criteria in (9), which are defined in the
following sections.
80
9.1 Verbs and noun incorporation
81
9 Verbs
instead takes the noun ⌊yęhsr⌋ ‘blanket’ in (13b). A plus ‘+’ sign before a verb
stem means that the verb in question requires an incorporated noun.
Many obligatorily incorporating verbs function as “adjectives”, describing at-
tributes of the incorporated noun (13–14).
(15) a. oˀnehsí:yo:
‘sandpiper’ (fixed meaning); ‘good sand’ (transparent meaning)
cf. oˀnéhsaˀ ‘sand’
b. ganiga:hęhsrí:yo:
‘cotton’, ‘silk’ (fixed meaning); ‘good material’ (transparent meaning)
cf. onigá:hęhsraˀ ‘material’, ‘cloth’
1
Fixed expressions are the verb bases described in Foster et al. (1989).
82
9.2 Transparent vs fixed expressions
(17) the transparent expression ⌊yena:ˀ⌋ ‘to catch, receive, accept’, and related
fixed expressions
a. agyé:na:ˀ ’I caught, received it’ (minimal verb, ⌊yena:ˀ⌋ transparent
expression)
b. athadiyé:na:ˀ ‘they did it together’, ‘they were accomplices’
(⌊du-…yena:⌋ fixed expression)
c. ęhsrihwayé:na:ˀ ‘you will accept advice, a suggestion’ (⌊rihwa-yena:⌋
fixed expression)
d. ęhsadagyé:na:ˀ ‘you will wrestle’ (⌊refl-yena:⌋ fixed expression)
83
9 Verbs
Like other verbs, fixed expressions may also have free elements: for example
both of the words in (18) begin with ⌊tsi-⌋ coin, which can be freely added to
the relevant verbs to transparently mean ‘when’. Meanwhile, the words in (18)
also include fixed ⌊incorporated noun-verb stem⌋ combinations – the combina-
tion ⌊ǫgweˀd-ase:⌋ (18a) means ‘young person’, while ⌊ksaˀd-ase:⌋ (18b) means
‘teenager’.
In this work, verbs with the punctual suffix are described as “punctual verbs”,
while verbs with any of the habitual suffixes are “habitual verbs”, and verbs with
any of the stative suffixes are “stative verbs”.
84
9.3 Verbs and aspect
85
9 Verbs
Verbs that take other types of habitual and stative endings are shown in (23)
and (24). (The punctual suffix only has one form, ⌊-ˀ⌋.2 )
86
9.4 Verb classes and pronominal prefix type
(25) sadahǫ́:dǫ:
s-ad-ahǫ́:dǫ:
2s.a-srf-ask.no_aspect (a command)
‘ask!’
cf. ęsada̱hǫ́:dǫ:ˀ
ę-s-ad-a̱hǫ́:dǫ:-ˀ
fut-2s.a-srf-ask-punc (a statement)
‘you will ask’
9.3.4 E-verbs
E-verbs (26) are different from the three-aspect verbs described earlier. The dif-
ferences are too great to be summarized here and are covered in §16.
Interactive verbs (27a) can take all of the interactive pronominal prefixes – the
int series (28a), the a-series (28b) and the p-series (28c). (For this type of verb,
the a- and p-series prefixes have a special interactive meaning, with an implied
‘it’ (shown in brackets in 28).
87
9 Verbs
Non-interactive verbs (27b) further divide into personal or neuter types. Per-
sonal verbs take a full range of a-series (30a) or p-series (30b) prefixes. In contrast,
neuter verbs only take neuter ‘it’ prefixes (31).
That being said, neuter verbs can also take non-neuter, p-series prefixes, but
only in order to denote the ownership of an incorporated noun (32, see §24.2.7).
88
9.5 Verb classes (subdivided by aspect, pronominal prefix type)
The three-aspect verbs in (34), described earlier in §9.3.2, fall into two major
types. The first type (34a) takes a-series prefixes in the habitual and punctual, but
p-series prefixes in the stative. The second type (34b) takes p-series prefixes in
all three aspects. The pronominal prefix type, together with the neuter, personal,
and interactive distinction, results in the following sub-classes in (34).
89
9 Verbs
90
Part III
Word creation
Most of the Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ prefixes and suffixes are described in the follow-
ing sections. However, the large topic of pronominal prefixes is described in a
separate section (Part IV).
10 Word suffixes
Word suffixes can attach to any type of word – nouns, verbs, or particles, Ta-
ble 10.1. (In contrast, noun suffixes (§11) only attach to nouns and verb suffixes
(§15) only attach to verbs.)
In Table 10.1, noun refers to a noun stem potentially followed by suffixes that
are unique to nouns. Similarly verb refers to a verb stem potentially followed by
suffixes that are unique to verbs.
Table 10.1: Word suffixes
a
The community spelling for this suffix is <-sę:ˀ, -tsę:ˀ>.
b
The community spelling for this suffix is <-sǫ:ˀǫh, -sǫ:ˀah>.
c
The community spelling for this suffix is <-sǫˀ>.
Words can take more than one word suffix, as shown in (1).
10 Word suffixes
(1) a. Gwahsdǫhó:nǫˀ
gwahsdǫ-hó:nǫˀ
Boston-pop1
‘Americans’
b. Gwahsdǫhonǫˀgeh
gwahsdǫ-honǫ-ˀgeh
Boston-pop-on
‘United States’
c. Gwahsdǫhonǫˀge̱hó:nǫˀ
gwahsdǫh-honǫh-ˀge̱-hó:nǫˀ
Boston-pop-on-pop
‘United States citizen’
The ⌊-jih⌋ ints and ⌊-go:wah⌋ aug endings tend to occur before other word
suffixes (2).
(2) a. oyajihó:nǫˀ
o-ya-ji-hó:nǫˀ
3s.p-other-ints-pop
‘stranger, alien’
cf. oyá:jih
o-yá:-jih
3s.p-other-ints
‘another type’
b. gi ̱hęˀgowáhneh
gi ̱hęˀ-gowá-hneh
river-aug-at
‘to the big river’
cf. gi ̱hę:gó:wah
gi ̱hę:-gó:wah
river-aug
‘the big river’
94
10.1 ⌊-ˀgeh⌋ on (external locative)
95
10 Word suffixes
96
10.2 ⌊-hneh⌋ at (external locative)
97
10 Word suffixes
e. go̱hsréhneh
go̱hsré-hneh
cold.place-at
‘winter’
f. Hyáikneh
hyá-ik-hneh
berry-ripen-at
‘June’
g. Jíhsgę̱ hneh
jíhsgę̱ -hneh
corn.husk-at
‘August’
h. Sáˀgę̱ hneh
sáˀgę̱ -hneh
cough-at
‘September’
i. Saˀgę̱ hnehgó:wah
saˀgę̱ -hneh-gó:wah
cough-at-aug
‘October’
2
It may be that ⌊-hneh⌋ at attaches to words ending with a vowel sound, while ⌊-ˀgeh⌋ on
attaches to words ending with a consonant. However, some of the words in (10–11) are coun-
terexamples.
98
10.3 ⌊-ˀgeh⌋ on versus ⌊-hneh⌋ at
99
10 Word suffixes
g. Jiˀdá:wi:sgeh
jiˀdá:wi:s-ˀgeh
Jiˀdá:wi:s-on
‘at Jiˀdawís’s place’ (verb functioning as a “name”)
h. Alfredgeh
Alfred-ˀgeh
Alfred-on
‘at Alfred’s place’
Finally, the ⌊-hneh⌋ at ending also attaches to atypical nouns (11a). In (11b, c),
both ⌊-hneh⌋ at and ⌊-ˀgeh⌋ on appear in the same word, but in different order.
(11) a. hyáikneh
hya-ik-hneh
berry-ripen-at/on
‘June’ (in the past) (atypical word functioning as a “noun”)
b. hyáikhne̱hgeh
hya-ik-hne̱h-ˀgeh
berry-ripen-at/on
‘berry ripening time’ (in the past) (atypical word functioning as a
“noun”)
c. gęnęnagéhneh
g-ęnęn-agé-hneh
3s.a-fall-on-at
‘fall’ (season)
100
10.4 ⌊-:ˀah⌋ diminutive (dim)
cf. gwaˀyǫˀ
‘rabbit’
101
10 Word suffixes
f. haksaˀdasé:ˀah
ha-ks-a-ˀd-asé:-ˀah
3s.m.a-child-joinerA-increment-new.stat-dim
‘teenager’
cf. haksá:ˀah
ha-ks-á:-ˀah
3s.m.a-child-nsf-dim
‘a male child, boy’
The ⌊-:ˀah⌋ dim suffix conveys smallness, a small amount, a short segment of
time, and related concepts (15), also (13a,c).
(15) smallness
a. owi:yá:ˀah
o-wi:yá:-ˀah
3s.p-offspring-dim
‘baby’
cf. neˀ owí:yaˀ
neˀ o-wí:y-aˀ
the 3s.p-offspring-nsf
‘its young, offspring’
102
10.4 ⌊-:ˀah⌋ diminutive (dim)
b. ohstwáhsˀah
o-hstwá-hs-ˀah
3s.p-shrink-hab-dim
‘young animal, little animal, tadpole’
cf. wahstwahs
wa-hstwa-hs
3s.a-shrink-hab
‘it shrinks’
c. oˀgá:sˀah
o-ˀgá:s-ˀah
3s.p-evening.stat-dim
‘evening’
cf. deyóˀga:s
de-yó-ˀga:s
du-3s.p-evening.stat
‘the night is coming’, ‘early night’
The ⌊-:ˀah⌋ dim suffix also denotes the diminished degree or importance of
some activity (16).
(16) a. ihé:ˀah
i-h-é:-ˀah
proth-3s.m.a-go.stat-dim
‘he is just walking along’
cf. iheˀ
i-h-e-ˀ
proth-3s.m.a-go-stat
‘he is walking, moving’
b. a:wé:tˀah
a:-w-é:t-ˀah
indef-3s.a-think.caus-dim
‘it is implied, pretend’
cf. á:we:ˀ
á:-w-e:-ˀ
indef-3s.a-think-punc
‘it should want, think’
The ⌊-:ˀah⌋ dim ending and the ⌊ti-⌋ contr prefix together denote oddness (17,
see §12.2.2).
103
10 Word suffixes
3
The plural (pl) and pluralizer (plrz) suffixes are distinct. The ⌊-ˀs, -s⌋ plural attaches only
to stative verbs and is described in §15. In contrast, the ⌊-shǫ:ˀǫh, -shǫ:ˀah⌋ and ⌊-shǫˀ⌋ plu-
ralizer suffixes, described in this chapter, attach to any category of word.
104
10.5 ⌊-:hah⌋ diminutive (dim)
(19) verbs
a. ga̱hwajiyowanę́:hah
ga-hwajiy-owanę́:-hah
3s.a-family-big.stat-dim
‘my family is fairly big’
cf. ga̱hwajiyówanęh
ga-hwajiy-ówanęh
3s.a-family-big.stat
‘big family’
b. niyǫ́:hah
ni-y-ǫ́:-hah
part-3s.p-certain.amount.stat-dim
‘few, a little bit’
cf. ní:yǫ:
ní:-y-ǫ:
part-3s.p-certain.amount.stat
‘amount of things’
c. sgęnǫgowá:hah
s-g-ęnǫ-gowá:-hah
rep-3s.a-originate.from-aug-dim
‘slowly, fairly slow’
cf. sgę:nǫgó:wah
s-g-ęnǫ-gó:wah
rep-3s.a-originate.from-aug
‘really well’
d. gowa:nę́:hah
g-owa:n-ę́:-hah
3s-big-stat-dim
‘it is fairly big’
cf. gowá:nęh
g-owá:n-ęh
3s-big-stat
‘it is big’
105
10 Word suffixes
e. ihé:hah
i-h-é:-hah
proth-3s.m.a-think.stat-dim
‘he thinks highly of himself’
cf. ihe:
i-h-e:
proth-3s.m.a-think.stat
‘he wants, thinks’
With expressions of time, the ⌊-:hah⌋ dim ending denotes an earlier time. (20)
(20) a. shede̱hjí:hah
shede̱h-jí:-hah
early.morning-ints-dim
‘early morning’
cf. tsishéhde̱hjih
tsi-shéde̱h-jih
coin-early.morning-ints
‘this morning’
b. gagwide̱hjí:hah
ga-gwide̱h-jí:-hah
3s.a-early.spring-ints-dim
‘early spring’
cf. gagwíde̱hneh
ga-gwíde̱-hneh
3s.a-early.spring-at
‘springtime, in the spring’
c. ęgyoˀgá:hah
ę-g-yo-ˀgá:-hah
fut-cis-3s.p-evening.punc-dim
‘early night’
cf. ęyóˀga:ˀ
ę-yó-ˀga:-ˀ
fut-3s.p-evening-punc
‘tonight’
The ⌊-:hah⌋ dim ending also denotes an approximate time (21. Note the stacked
dim-at-dim suffixes in this example).
106
10.5 ⌊-:hah⌋ diminutive (dim)
(21) oˀga:sˀahné:hah
o-ˀga:s-ˀah-hné:-hah
3s.p-evening.stat-dim-at-dim
‘eveningish’
cf. oˀgá:sˀah
o-ˀgá:s-ˀah
3s.p-evening.stat-dim
‘evening’
The ⌊-:hah⌋ dim suffix attaches to words describing various stages of being
human (22).
Finally, when attached to particles, the ⌊-:hah⌋ ending means ‘an indefinite
place or amount’ (23).
107
10 Word suffixes
(23) particles
a. ga̱ˀ tó:hah
gaˀ tó:hah
indefinite.location there-dim
‘somewhere’
cf. ga̱ˀ toh
gaˀ toh
indefinite.location there
‘anywhere’
b. stǫ́:hah
stǫ́:-hah
particle-dim4
‘a little bit’
108
10.6 ⌊-go:wah⌋ augmentative (aug)
cf. otrę́ˀdaˀ
o-trę́ˀd-aˀ
3s.p-fly-nsf
‘fly’
d. gwa̱ˀyǫgó:wah
gwa̱ˀyǫ-gó:wah
rabbit-aug
‘jackrabbit’
cf. gwa̱ˀyǫˀ
‘rabbit’
e. Gayane̱hsraˀgó:wah
ga-yane̱hsr-aˀ-gó:wah
3s.a-law-joinerA-aug
‘the Great Law’
cf. gayáne̱hsraˀ
ga-yane̱hsr-aˀ
3s.a-law-nsf
‘rights’, ‘laws’, ‘code’
f. ohstowagó:wah
o-hstow-a-gó:wah
3s.p-feather-joinerA-aug
‘Great Feather Dance’
g. awęheˀgó:wah
awęheˀ-gó:wah
wing-aug
‘eagle’
(25) verbs functioning as “nouns”
a. ga̱hnyaˀsesgó:wah
ga̱-hnyaˀs-es-gó:wah
3s.a-neck-long.stat-aug
‘giraffe’
cf. ga̱hnyáˀse:s
ga̱-hnyáˀs-e:s
3s.a-neck-long.stat
‘it has a long neck’
b. okdehatgiˀgó:wah
o-kdeh-a-tgiˀ-gó:wah
3s.p-root-joinerA-ugly.stat-aug
‘great distorted root’ (a herb)
109
10 Word suffixes
cf. okdéhatgiˀ
o-kdéh-a-tgiˀ
3s.p-root-joinerA-ugly.stat
‘dirty or ugly root’
c. gayęˀgwasgó:wah
ga-yęˀgw-a-k-s-gó:wah
3s.a-tobacco-joinerA-eat-hab-aug
‘tobacco worm’
cf. gayę́ˀgwa:s
ga-yęˀgw-a-k-s
3s.a-tobacco-joinerA-eat-hab
‘it eats tobacco’
d. gawęno̱hgriya̱ˀsgó:wah
ga-węno̱hgr-iya̱ˀk-s-gó:wah
3s.a-weed-cut-hab-aug
‘weed or brush cutter’
cf. gawęno̱hgrí:yaˀs
ga-węno̱hgr-í:yaˀk-s
3s.a-weed-cut-hab
‘it cuts weeds’
(26) verbs
a. ní:ˀ agawęgę́hę:ˀ
ní:ˀ ag-aw-ę-gę́hę:ˀ
I 1s.p-own-stat-past
‘it used to be mine’
cf. agá:węh
ag-á:w-ęh
1s.p-own-stat
‘mine’
110
10.7 ⌊-gęhę:ˀ⌋ past
b. howę́gę̱ hę:ˀˀ
ho-wę-gę̱ hę:ˀˀ
3s.m.p-own.stat-stat-past5
‘it used to be his’
cf. hó:węh
hó:-w-ęh
3s.m.p-own-stat
‘his’
For verbs functioning as “nouns” (27), basic nouns (28), and kinship terms (29),
the ⌊-gęhę:⌋ ending tends to mean ‘former’ or ‘late’.
111
10 Word suffixes
c. gokyęda̱hkwáˀgę̱ hę:ˀˀ
go-kyęda̱hkw-áˀ-gę̱ hę:ˀˀ
3s.fi.p-chair-joinerA-past
‘it used to be her chair’
cf. akyę́da̱hkwaˀ
akyę́da̱hkw-aˀ
chair-nsf
‘chair’
112
10.8 ⌊-neha:ˀ⌋ customary or characterizer
cf. knó:haˀ
k-nó:haˀ
1s.a-mother
‘my mother’
e. ǫgya:dáogę̱ hę:ˀˀ
ǫgy-a:d-áo-gę̱ hę:ˀˀ
1p.p-srf-ceremonial.friend-past
‘my former ceremonial friend’
cf. ǫgya:dáoˀ
ǫgy-a:d-áoˀ
1p.p-srf-ceremonial.friend
‘my ceremonial friend’
f. ǫgyatsihgę́hę:ˀ
ǫgy-atsih-gę́hę:ˀ
1p.p-friend-past
‘my former friend’
cf. ǫgyá:tsih
ǫgy-á:tsih
1p.p-friend
‘my friend’
113
10 Word suffixes
cf. hahnyǫ́ˀǫh
ha-hnyǫ́ˀǫh
3s.m.a-white.stat
‘white man’
c. shede̱hjihahnéha:ˀ
shede̱h-ji-hah-néha:ˀ
early.morning-ints-dim-customary
‘brunch time, mid-morning, early morning’
cf. shede̱hjí:hah
shede̱h-jí:-hah
early.morning-ints-dim
‘early morning’
(32) verbs
otowe̱ˀgéha:ˀ
o-t-howe̱ˀ-géha:ˀ
3s.p-srf-cold.stat-customary
‘the northern kind’
cf. otówe̱ˀgeh
o-t-howe̱-ˀgeh
3s.p-srf-cold.stat-on
‘north’
114
10.10 ⌊-ka:ˀ⌋ customary
115
10 Word suffixes
116
10.11 ⌊-ǫ:weh⌋ typicalizer (typ)
cf. ahdáhgwaˀ
ahdáhgw-aˀ
shoe-nsf
‘shoe’
b. oyęhsra̱ˀǫ́:weh
o-yęhsr-a̱ˀ-ǫ́:weh
3s.p-blanket-nsf-typ
‘shawl’ (for dancing, or the type put on a corpse at a funeral)
cf. oyę́hsraˀ
o-yę́hsr-aˀ
3s.p-blanket-nsf
‘blanket’
c. ohnyǫsa̱ˀǫ́:weh
o-hnyǫs-a̱ˀ-ǫ́weh
3s.p-squash-nsf-typ
‘squash’ (used for soup at the longhouse, usually hubbard squash)
cf. ohnyǫ́hsaˀ
o-hnyǫ́h-saˀ
3s.p-squash-nsf
‘squash’
d. oyęgwa̱ˀǫ́:weh
o-yęgw-a̱ˀ-ǫ́:weh
3s.p-tobacco-nsf-typ
‘tobacco’ (ceremonial, home-grown and not processed)
cf. oyę́ˀgwaˀ
o-yę́ˀgw-aˀ
3s.p-tobacco-nsf
‘tobacco’
e. onęhęˀǫ́:weh
o-nęhę-ˀ-ǫ́:weh
3s.p-corn-nsf-typ
‘corn’ (flint corn)
cf. onę́hę:ˀ
o-nę́hę:-ˀ
3s.p-corn-nsf
‘corn’
f. ganǫhsa̱ˀǫ́:weh
ga-nǫhs-a̱ˀ-ǫ́:weh
3s.a-house-nsf-typ
‘cookhouse’ (at the longhouse)
117
10 Word suffixes
cf. ganǫ́hsaˀ
ga-nǫ́hs-aˀ
3s.a-house-nsf
‘house’
g. ganaˀja̱ˀǫ́:weh
ga-naˀj-a̱ˀ-ǫ́:weh
3s.a-pot-nsf-typ
‘cooking pots used at the longhouse’
cf. ganájaˀ
ga-náj-aˀ
3s.a-pot-nsf
‘pot’, ‘bottle’, etc.
118
10.12 ⌊-ho:nǫˀ⌋ populative (pop)
119
10 Word suffixes
e. Ganeda̱ˀgehó:nǫˀ
ga-ned-a̱-ˀgeh-hó:nǫˀ
3s.a-valley-joinerA-on-pop
‘Lower End People’
cf. Ganéda̱ˀgeh
ga-néd-a̱-ˀgeh
3s.a-valley-joinerA-on
‘Lower End’ (literally, ‘in the valley’)
f. hadihǫwaˀge̱hó:nǫˀ
hadi-hǫw-a-ˀge̱-hó:nǫˀ
3ns.m.a-boat-joinerA-on-pop
‘sailors, navy men, merchant marines’
cf. ga̱hǫ́:waˀ
ga̱-hǫ́:w-aˀ
3s.a-boat-nsf
‘boat’
120
10.13 ⌊-jih⌋ intensifier (ints)
cf. Dagę́hya:t
da-g-ęhy-a:-t
cis-3s.a-mountain.top-stand.stat
‘Upper End’ (literally, ‘top of the mountain’)
(41) a. Gwahsdǫhó:nǫˀ
gwahsdǫ-hó:nǫˀ
America-pop6
‘Americans’
b. Gwahsdǫhonǫˀge̱hó:nǫˀ
gwahsdǫh-honǫh-ˀge̱-hó:nǫˀ
America-pop-on-pop
‘United States citizen’
cf. Gwahsdǫhonǫˀgeh
gwahsdǫ-honǫ-ˀgeh
America-pop-on
‘United States’
(42) verbs
a. ahóhda̱ˀjih
a-hó-hda̱-ˀ-jih
fac-3s.m.p-get.full-punc-ints
‘he really got full’
cf. ahóhdaˀ
a-hó-hda-ˀ
fac-3s.m.p-get.full-punc
‘he got full’
b. Sgęnǫ́jih gęh?
s-g-ęnǫ́-jih gęh
rep-3s.a-originate.from.stat-ints Q
‘are you (really) well?’
6
Gwahsdǫh is a loanword adaptation of ‘Boston’.
121
10 Word suffixes
cf. Sgę́:nǫˀ.
s-g-ę́:nǫˀ
rep-3s.a-originate.from.stat
‘hello’
c. ohnáˀgę̱ ˀjih
o-hná:gę̱ ˀ-jih
3s.p-under.stat-ints
‘back then, back there, late, the bottom’
cf. ohnáˀgę:ˀ
o-hná:gę:-ˀ
3s.p-under.stat-nsf
‘behind, late’
(44) nouns
a. dagú:jih
dagú:s-jih
cat-ints
‘cat’ (term of endearment)7
cf. dagu:s
‘cat’
b. oyájih
o-y-á-jih
3s.p-other-joinerA-ints
‘another type’
cf. ó:yaˀ
ó:-y-aˀ
3s.p-other-nsf
‘another’
7
The [s] deletes from dagu:s before the ⌊-jih⌋ ints suffix.
122
10.14 ⌊-shę:ˀ, -tsę:ˀ⌋ kinship declaration
(46) a. ǫgyaˀsé:ˀshęˀ
ǫgy-aˀsé:ˀ-shęˀ
1d.p-doubled.stat-declare.kinship
‘our cousins’
cf. ǫgyáˀse:ˀ
ǫgy-áˀse:ˀ
1d.p-doubled.stat
‘my cousin’
b. hoˀníshęˀ
ho-ˀní-shęˀ
3s.m.p-father-declare.kinship
‘he has a father’
cf. haˀnih
ha-ˀnih
3s.m.a-father
‘my father’, ‘Dad’
c. agaǫdáoˀtsę:ˀ
a-gaǫ-d-áoˀ-tshę:ˀ
fac-3ns.fi.a-srf-run.stat-declare.kinship
‘they (fe/males) became ceremonial friends’
cf. honadáoˀsǫˀ
hon-ad-áoˀ-shǫˀ
3s.m.p-srf-run.stat-plrz
‘they are friends’
123
10 Word suffixes
d. hohsó:tsęˀ
ho-hsó:t-shęˀ
3s.m.p-grandparent-declare.kinship
‘he has a grandparent’
cf. hohso:t
ho-hso:t
3s.m.p-grandparent
‘his Grandma’
cf. hehso:t
he-hso:t
1s:3ms-grandparent
‘my grandfather’
e. honó:haˀtsęˀ
ho-nó:haˀ-tshęˀ
3s.m.p-mother-declare.kinship
‘he has a mother’
cf. honó:haˀ
ho-nó:haˀ
3s.m.p-mother
‘his mother’
124
10.15 Pluralizers (plrz)
cf. ga̱ˀdréhdaˀ
ga̱-ˀdréhd-aˀ
3s.a-car-nsf
‘car(s)’
b. ohǫda̱ˀsǫ́:ˀǫh
o-hǫd-a̱ˀ-shǫ́:ˀǫh
3s.p-sapling-nsf-plrz
‘bushes’
cf. ohǫ́:daˀ
o-hǫ́:d-aˀ
3s.p-sapling-nsf
‘whip(s)’
c. jidęˀsǫ́:ˀǫh
jidęˀ-shǫ́:ˀǫh
bird-plrz
‘birds’
cf. jidę́:ˀęh
jidę́:-ˀeh
bird-dim
‘bird(s)’
d. agetgwę̱ ˀdaˀsǫ́:ˀǫh
ag-e-tgwę̱ ˀd-aˀ-shǫ́:ˀǫh
1s.p-joinerE-wallet-nsf-plrz
‘my suitcases (ones that are scattered around)’
cf. agétgwę̱ ˀdaˀ
ag-é-tgwę̱ ˀd-aˀ
1s.p-joinerE-wallet-nsf
‘my suitcase(s), wallet(s), purse(s)’
e. hadiksa̱ˀsǫ́:ˀǫh
hadi-ks-a̱ˀ-shǫ́:ˀǫh
3ns.m.a-child-nsf-plrz
‘male children’
cf. hadiksá:ˀah
hadi-ks-á:ˀ-ˀah
3ns.m.a-child-nsf-dim
‘two boys’
f. gaeksa̱ˀsǫ́:ˀǫh
gae-ks-a̱ˀ-shǫ́:ˀǫh
3ns.fi.a-child-nsf-plrz
‘female or mixed children’
125
10 Word suffixes
cf. gaeksá:ˀah
gae-ks-á:-ˀah
3ns.fi.a-child-nsf-dim
‘two girls’
126
10.15 Pluralizers (plrz)
The ⌊-shǫ:ˀǫh⌋ plrz ending also turns uncountable nouns (mass nouns) into
countable objects (50).
With numbers, the ⌊-shǫ:ˀǫh⌋ plrz ending means ‘a number of each type’ (51),
‘around a certain time’ (52) or ‘at a time’ (53).
127
10 Word suffixes
128
10.15 Pluralizers (plrz)
(56) numbers
a. hwihsǫˀ
hwihs-shǫˀ
five-plrz
‘five-ish, around 5:00’
cf. hwihs ‘five’
b. sgatsǫˀ
sgat-shǫˀ
one-plrz
‘one at a time’
cf. sga:t
‘one’
c. deknísǫˀ
dekní-shǫˀ
two-plrz
‘by twos’, ‘two at a time’
cf. dekni:
‘two’
With counting expressions (verbs), ⌊-shǫˀ⌋ plrz means ‘apart’ (57a), ‘each’
(57b), or ‘at a time’ (57c, see §31).
129
10 Word suffixes
cf. sga̱ˀdréhda:t
s-ga̱-ˀdrehd-a:-t
rep-3s.a-car-joinerA-stand.stat
‘one car’
c. degadiyáhshesǫˀ
de-gadi-yáhshe-shǫˀ
du-3p.a-two.things.stat-plrz
‘two things at a time’
cf. degadiyáhshe:
de-gadi-yáhshe:
du-3p.a-two.things.stat
‘two of them’, ‘they are two (things)’
Finally, when attached to verbs, ⌊-shǫˀ⌋ plrz means ‘several objects’ (58).
130
10.15 Pluralizers (plrz)
d. shǫgwaęnáwisǫˀ
shǫgwa-ęn-áwi-shǫˀ
3ms:1p-song-give.stat-plrz
‘he has given us songs’
cf. agwe:gǫ́h shǫgwaęná:wih
agwe:gǫ́h shǫgwa-ęn-á:wi-:
all.of.us 3ms:1p-song-give-stat
‘he has given all of us songs’
e. de̱honę̱ hsóweksǫˀ
de̱-hon-ę̱ hs-ówek-shǫˀ
du-3ns.m.p-shoe-be.covered.stat-plrz
‘they have their shoes on’
f. ędwana̱ˀdá:ksǫ:ˀ
ę-dwa-na̱ˀdá:-k-shǫ:ˀ
fut-1p.in.a-bread-bite.punc.plrz9
‘we all will have a snack’
(59) a. hwihsǫˀ
hwihs-shǫˀ
five-plrz
‘five-ish’ (around 5 o’clock)
b. hwihsǫ́:ˀǫh
hwihs-shǫ́:ˀǫh
five-plrz
‘five-ish’ (around 5 o’clock)
9
In punctual aspect forms, the plrz ending is long ⌊-shǫ:ˀ⌋.
131
10 Word suffixes
132
10.15 Pluralizers (plrz)
both ohwáhdaˀ ‘maple tree’ and ǫ́:gweh ‘person’ refer to more than one person
or thing.
133
11 Noun suffixes
Noun suffixes attach exclusively to nouns. (They are unlike the word suffixes
described in §10, which attach to nouns, verbs, or particles). Noun suffixes appear
in the order shown in Table 11.1. They can be classified into two types, “noun
identifiers”, whose function is to identify the relevant words as nouns, and the
locative noun suffixes.
Table 11.1: Noun suffixes
(1) a. ga̱ˀdréhdaˀ
ga̱-ˀdréhd-aˀ
3s.a-car-nsf
‘car’
11 Noun suffixes
cf. ga̱ˀdréhde:s
ga̱-ˀdréhd-e:s
3s.a-car-long.stat
‘long car’
b. awę́nǫ̱hgraˀ
awę́nǫ̱hgr-aˀ
no.prefix-weed-nsf
‘weeds’
cf. owę́nǫ̱hgre:s
o-wę́nǫ̱hgr-e:s
3s.p-weed-long.stat
‘tall weeds’
c. onóˀjaˀ
o-nóˀj-aˀ
3s.p-tooth-nsf
‘teeth’
cf. onóˀje:s
o-nóˀj-e:s
3s.p-tooth-long.stat
‘a fang’
(2) a. hǫgweˀdí:yo:
h-ǫgwe-ˀd-í:yo:
3s.m.a-person-increment-nice.stat
‘he is a nice person’
cf. hǫ́:gweh
h-ǫ́:gweh
3s.m.a-person
‘man’ atypical word
b. sgagwéni ̱ˀda:t
s-ga-gwéni ̱-ˀd-a:-t
rep-3s.a-penny-increment-joinerA-stand.stat
‘one penny’
cf. gwé:nihs ‘penny’ (loan word, noun)
136
11.1 Noun identifier suffixes
c. ga̱hnyagwáiˀda̱ˀgę:t
ga̱-hnyagwái-ˀd-a̱-ˀgę:t
3s.a-bear-increment-joinerA-light.coloured.stat
‘polar bear’
cf. hnyagwái ‘bear’ (animal name, noun)
(3) a. atgáhnye̱ˀtraˀ
at-gáhnye̱ˀ-tr-aˀ
ø.prefix.srf-play-nmlz-nsf
‘sports, games’
cf. satgáhnyeˀ
s-at-gáhnyeˀ
2s.a-srf-play.no_aspect
‘play!’
b. gaihwanéˀaksraˀ
ga-ihwa-néˀak-sr-aˀ
3s.a-matter-sin-nmlz-nsf
‘sin’
cf. ęgrihwanéˀa:k
ę-g-rihwa-néˀa:k
fut-1s.a-matter-sin.ø.punc
‘I will sin’
c. oyę́hsraˀ
o-yę́-hsr-aˀ
3s.p-lie-nmlz-nsf
‘blanket(s), quilt(s)’
cf. gá:yęˀ
gá:-yę-ˀ
3s.a-lie-stat
‘it is lying on the ground’
d. adeˀnyędę́hsraˀ
ade-ˀnyędę́-hsr-aˀ
ø.prefix.srf-measure-nmlz-nsf
‘measurement(s)’
137
11 Noun suffixes
cf. ęhsade̱ˀnyę́:dęˀ
ę-hs-ade̱-ˀnyę́:dę-ˀ
fut-2s.a-srf-measure-punc
‘you will try, measure’
e. ga̱hyádǫ̱hsraˀ
ga̱-hyádǫ̱-hsr-aˀ
3s.a-write-nmlz-nsf
‘paper’
cf. ehyá:dǫh
e-hyá:dǫ-h
3s.fi.a-write-hab
‘she or someone writes’
(4) gayaˀdowéhdǫ:ˀ
ga-yaˀdowéhd-ǫ-:-ˀ
3s.a-think-stat-nmlz-nsf
‘the idea of thinking’
cf. dewagyaˀdowehdǫh
de-wag-yaˀdowehd-ǫh
du-1s.p-think.stat
‘I have already thought about it’, ‘I am thinking about it’
(5) a. ehyádǫ̱hkwaˀ
e-hyádǫ̱-hkwaˀ
3s.fi.a-write-instr
‘pencil’ (literally, ‘what she or one uses for writing’)
138
11.1 Noun identifier suffixes
cf. ehyá:dǫh
e-hyá:dǫ-h
3s.fi.a-write-hab
‘she writes’
b. ǫtgahiˀdáhkwaˀ
ǫ-t-gahiˀd-á-hkwaˀ
3s.fi.a-srf-play.with-joinerA-instr
‘toy’ (literally, what she or one uses for playing)
cf. ǫtgáhiˀtaˀ
ǫ-t-gáhiˀt-haˀ
3s.fi.a-srf-play.with-hab
‘what she plays with’
c. wadǫnyedáhkwaˀ
w-ad-ǫnyed-á-hkwaˀ
3s.a-srf-cause.to.breathe-joinerA-instr
‘gill’
cf. wadǫ́nyetaˀ,
w-ad-ǫ́nyet-haˀ
3s.a-srf-cause.to.breathe-hab
‘how it breathes’ ‘it’s a breather’
d. godi:tshe:nę́ˀ hadiˀdrǫdáhkwaˀ
godi:tshe:nę́ˀ hadi-ˀdrǫ-d-á-hkwaˀ
tame.animals 3p.a-live-euphonic.d-joinerA-instr
‘pasture’
cf. gadíˀdrǫˀ
gadí-ˀdrǫˀ
3p.a-live.stat
‘they (animals) live’ (describing a shed or dog house, etc.)
e. ǫdręnáęda̱hkwaˀ
ǫ-d-ręn-á-ę-d-a̱-hkwaˀ
3s.fi.a-srf-song-joinerA-lie-euphonic.d-joinerA-instr
‘church’
cf. honadręnáęˀ
hon-ad-ręn-á-ęˀ
3ns.m.p-srf-song-joinerA-lie.stat
‘they are praying’ (Christian activity)
139
11 Noun suffixes
140
11.2 Locative noun suffixes
cf. ga̱hǫ́:waˀ
ga̱-hǫ́:w-aˀ
3s.a-boat-nsf
‘boat’
b. oyádagǫ:
o-yád-a-gǫ:
3s.p-track-joinerA-in
‘in the basement, track’
cf. oyá:daˀ
o-yá:d-aˀ
3s.p-track-nsf
‘basement, track’
c. ohǫ́dagǫ:
o-hǫ́d-a-gǫ:
3s.p-sapling-joinerA-in
‘in the bushes’
cf. ohǫ́:daˀ
o-hǫ́:d-aˀ
3s.p-sapling-nsf
‘whip, sapling’
d. ǫgwanadá:gǫ:
ǫgwa-nad-á:-gǫ:
1p.p-town-joinerA-in
‘in our community’
cf. ǫgwa:ná:daˀ
ǫgwa:-ná:d-aˀ
1p.p-town-nsf
‘our community’
e. adę́ˀhęgǫ:
adę́ˀhę-gǫ:
ø.prefix.fence-joinerA-in
‘in the yard’
cf. adę́hęˀ
adę́hę-ˀ
no.prefix.fence-nsf
‘fence’
f. ohnégagǫ:
o-hnég-a-gǫ:
3s.p-water-joinerA-in
‘in the lake, water’
141
11 Noun suffixes
g. ganyadá:gǫ:
ga-nyadá:-gǫ:
3s.a-lake-in
‘underneath the lake’
h. ǫhnyá:gǫ:
ǫhnyá:-gǫ:
no.prefix.river.flats-joinerA-in
‘in the river flats’
i. ganéˀdagǫ:
ga-néˀd-a-gǫ:
3s.a-valley-joinerA-in
‘under the valley’
j. ohéhdagǫ:
o-héhd-a-gǫ:
3s.p-earth-joinerA-in
‘under the ground’
142
11.2 Locative noun suffixes
143
11 Noun suffixes
cf. gi ̱hę:
gi ̱hę:
no.prefix.river
‘river’
The ⌊-:kˀah⌋ ending also resembles a verb (13). However, words with the verb
proper begin with ⌊ni-⌋ part, while words with the ⌊-:kˀah⌋ beside ending do
not. Also, the verb ⌊kˀah⌋ means ‘short’ while the ⌊-:kˀah⌋ suffix means ‘beside’.
(13) nigaˀdre̱hdá:kˀah
ni-ga-ˀdre̱hd-á:-kˀah
part-3s.a-car-joinerA-short.stat
‘short car’
144
11.3 Verbs that resemble noun suffixes (“suffix-like” verbs)
The atypical word in (16) also resembles the ⌊-kdagyeˀ⌋ suffix and denotes a
location.
145
12 Verb prepronominal prefixes (and
verb affix order)
The order of verb prefixes and suffixes is summarized in Table 12.1. All of the
affixes except for the pronominal prefixes are described in the following sections.
(Pronominal prefixes are described in §20.)
Table 12.1: Verb affix order
The prepronominal prefixes appear before the pronominal ones, and have two
main functions, either conveying mood, or “adverb”-like concepts. The ⌊aˀ-⌋ fac,
⌊ę-⌋ fut, and ⌊a:-⌋ indef prefixes together express mood (the speaker’s assess-
ment of whether an action, etc., is likely, true, or desirable). The remaining pre-
pronominal prefixes express concepts such as location (⌊haˀ-⌋ transl), negation
(⌊deˀ-⌋ neg), and repetition (⌊s-⌋ rep).
When combined, the prepronominal prefixes appear in a set order, shown in
Table 12.2, page 148. The ⌊ę-⌋ fut and ⌊a:-⌋ indef occur after the ⌊de-⌋ dualic and
before the ⌊s-⌋ rep and ⌊d-⌋ cislocative. In contrast, the ⌊aˀ-⌋ fac appears before
the ⌊de-⌋ du and after the ⌊s-⌋ rep and ⌊d-⌋ cis.
Many verbs require specific prepronominal prefixes or combinations to ex-
press specific or fixed meanings: for example, the combination of the ⌊ti-⌋ con-
trastive and ⌊t-ˀah⌋ ‘stand-dim’ means ‘odd’ (1, see §9.2).
(1) tiyó:tˀah
ti-yó:-t-ˀah
contr-3s.p-stand-dim
‘it is queer, unusual, odd’
The mood prefixes are the ⌊aˀ-⌋ fac, ⌊ę-⌋ fut, and ⌊a:-⌋ indef. The ⌊aˀ-⌋ fac
expresses the idea that an event or happening is a fact (for example, because it
has happened in the past, 2a). The ⌊ę-⌋ fut conveys that an event or happening
is certain to occur (2b). The ⌊a:-⌋ indef means that an event or happening is
desirable or possible (2c).
(2) mood prefixes
a. akní:nǫˀ
a-k-hní:nǫ-ˀ
fac-1s.a-buy-punc
‘I bought it’
b. ękní:nǫˀ
ę-k-hní:nǫ-ˀ
fut-1s.a-buy-punc
‘I will buy it’
c. a:kní:nǫˀ
a:-k-hní:nǫ-ˀ
indef-1s.a-buy-punc
‘I might, should, could, or would buy it’
The prefixes used for negation are the ⌊deˀ-⌋ neg (3a, b) and ⌊ti-⌋ contr (3c,
d).
148
12.1 Mood and negation prefixes
(4) a. akní:nǫˀ
a-k-hní:nǫ-ˀ
fac-1s.a-buy-punc
‘I bought it’
b. ǫge:gáˀ giˀ!
I.did.like.it just
‘I did like it!’ (said when you have just finished tasting something)
cf. ǫge:-gá-ˀ
fac.1s.p-like.the.taste.of-punc
1
Verbs with the fac are different from verbs with the ⌊a:-⌋ indef or ⌊ę-⌋ fut. The latter do not
always require the ⌊-ˀ⌋ punc suffix.
149
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
Verbs with the ⌊aˀ-⌋ fac can also mean (perhaps humorously) that a near-
future event is all but certain (5).
150
12.1 Mood and negation prefixes
151
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
152
12.1 Mood and negation prefixes
d. Ętné:ˀ gęh?
we.two.will.come Q
‘Do you want to come along with me?’
cf. ę-tn-é:-ˀ
fut-1d.in.a-go.purp-punc
e. Ęhsné:ˀ gęh diˀ?
we.two.will.come Q then
‘Are you coming along then?’
cf. ę-hsn-é:-ˀ
fut-2d.a-go.purp-punc
f. Hwę:dǫ́h ęyǫhdę́:diˀ?
when she.will.go.away
‘When is she going away?’
cf. ę-yǫ-hdę́:di-ˀ
fut-3s.fi.a-leave-punc
Verbs with the ⌊ę-⌋ fut grammatically require the ⌊-ˀ⌋ punc suffix (except for
verbs expressing a type of negative command, see §27.1.6). The grammatical re-
quirement can be obscured because the ⌊-ˀ⌋ punc is sometimes deleted for ease
of pronunciation. The term ‘zero punctual’ (ø.punc) describes such cases (see
§19.1.)
153
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
Verbs with the ⌊ę-⌋ fut also appear in conditional dependent clauses (10a),
including indirect questions (10b, §29.2). In both cases, the English translation
corresponds to a present tense verb, not a future tense one. (For clause types, see
Part V.)
154
12.1 Mood and negation prefixes
(11) a. ęhsyeh
ę-hs-yeh
fut-2s.a-awaken.ø.punc
‘wake up!’
b. ęhsyǫ́:gyaˀt
ę-hs-yǫ́:gyaˀt
fut-2s.a-smile.ø.punc
‘smile!’
c. Gǫdagyéˀ ętsahdę́:diˀ.
right.away you.will.leave
‘You will leave right away.’
cf. ę-t-s-ahdę́:di-ˀ
fut-cis-2s.a-leave-punc
d. Da:-nę:dáh haˀgahéˀ gaóˀ ędihswatríhs
and-this it.is.time closer you.all.will.bump.up.against
ęhswada̱hǫhsí:yohs.
you.all.will.listen
‘Now is the time to come closer and listen.’
cf. ę-di-hswa-t-ríhs
fut-cis-2p.a-srf-bump.ø.punc
cf. ę-hswa-d-a̱hǫhs-í:yohs
fut-2p.a-srf-ear-make.good.ø.punc
2
Verbs glossed as no_aspect lack a ⌊-ˀ⌋ punc suffix for grammatical reasons. Verbs glossed as
ø.punc have no overt ⌊-ˀ⌋ punc suffix for reasons of pronunciation.
155
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
Verbs with the ⌊a:-⌋ indef can also combine with tęˀ dáǫ ‘definitely not’, to
denote an undesirable future event (14).
(14) a. Tęˀ daǫ́ to na:yá:węh.
definitely.not that it.would.happen
‘That will never happen.’
cf. n-a:-yá:w-ę-h
part-indef-3s.p-happen-euph.h/ø.punc
156
12.1 Mood and negation prefixes
Verbs with the ⌊a:-⌋ indef grammatically require the ⌊-ˀ⌋ punc suffix (13). How-
ever, this grammatical requirement is obscured when the ⌊-ˀ⌋ punc is deleted for
ease of pronunciation. (The term ø.punc describes such cases, as in example 14,
see §19.1.) In addition, ⌊a:-⌋ indef verbs appear without the ⌊-ˀ⌋ punc when they
denote actions that are tentative or unlikely to materialize. In this case, they are
classified as no-aspect verbs (15, see §15.5.6.1).
157
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
Verbs with the ⌊a:-⌋ indef also appear in conditional clauses with gyę́:gwaˀ ‘if’
(§29.2). The main clause (outside of the [] square brackets ) is also an indefinite-
punctual verb (17). (For clause types, see Part V.)
(17) A:ga̱hya:góˀ [gyę:gwáˀ a:sgyená:wahs].
I.would.pick.fruit if you.would.help.me
‘I would pick fruit [if you would help me].’
cf. a:-sg-yená:wahs
indef-2s>1s-help.ø.punc
158
12.1 Mood and negation prefixes
(19) habitual
tęˀ deháyętwahs
tęˀ de-há-yętw-a-hs
not neg-3s.m.a-plant-joinerA-hab
‘he is not a planter’
cf. hayę́:twahs
ha-yę́:tw-a-hs
3s.m.a-plant-joinerA-hab
‘he is a planter’
(20) stative-only
a. detgáhe:ˀ
de-t-gá-he:ˀ
neg-cis-3s.a-setting.on.top.of.stat
‘it is not setting over there’
cf. tga̱he:ˀ
t-ga̱-he:ˀ
cis-3s.a-setting.on.top.of.stat
‘it is setting there’
b. tęˀ dejo:drę́:no:t
tęˀ de-j-o:-d-rę́:n-o:t
not neg-rep-3s.p-srf-song-stand.stat
‘it is not singing again’
159
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
cf. jodrę́:no:t
j-o-d-rę́:n-o:t
rep-3s.p-srf-song-stand.stat
‘it is singing again’
c. tęˀ deyo:tó:weˀ
tęˀ de-yo:-t-hó:weˀ
not neg-3s.p-srf-cold.stat
‘it is not cold’
cf. otó:weˀ
o-t-hó:weˀ
3s.p-srf-cold.stat
‘it is cold’
On a related theme, the words in (22) illustrate that concepts requiring the
negative in Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ sometimes have no corresponding negative in
the English translation.
160
12.1 Mood and negation prefixes
d. desatnigǫhahdó:gęh
de-sa-t-ˀnigǫh-ahdó:g-ęh
neg-2s.p-srf-mind-mature-stat
‘you are immature in mind’, ‘your mind is not mature’
e. tęˀ dehóge̱ˀo:t
tęˀ de-hó-ge̱ˀ-o:t
not neg-3s.m.p-hair-stand.stat
‘he is bald’, ‘he has no hair’
f. dehonǫdánhęh
de-ho-nǫdánh-ęh
neg-3s.m.p-guilty-stat
‘he is innocent’, ‘he is not guilty’
g. deˀaǫwé:saht
deˀ-a-ǫwé:saht
neg-3s.p-pleasant.stat
‘it is unpleasant’, ‘it is not pleasant’
h. dehoihwa:dó:gę:
de-ho-ihwa:-dó:gę:
neg-3s.m.p-matter-true.stat
‘he is a traitor’, ‘he has not done right’
i. sgahoˀdę́ˀ dehoihwáęˀ
sgahoˀdę́ˀ de-ho-ihw-á-ęˀ
nothing neg-3s.m.p-matter-joinerA-lie.stat
‘he is innocent’, ‘nothing lies on him’
j. tęˀ detga:yéiˀ, tęˀ detga:yí:ˀ
tęˀ de-t-ga:-yéiˀ/yí:ˀ
not neg-cis-3s.a-right.stat
‘it is bad, false, wrong’, ‘it is not right’
k. dehoˀnigǫ́ha:t
de-ho-ˀnigǫ́h-a:-t
neg-3s.m.p-mind-joinerA-stand.stat
‘he is ignorant, unthinkingly foolish’, ‘he is not smart’
l. deyago̱ˀnigǫ̱há:gǫ:t
de-yago̱-ˀnigǫ̱h-á:-gǫ:t
neg-3s.fi.p-mind-joinerA-persevere.stat
‘she is uncompromising, unbending’, ‘her mind does not dither’
161
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
m. dedisa̱ˀnigǫ̱hí:yo:
de-di-sa̱-ˀnigǫ̱h-í:yo:
neg-cis-2s.p-mind-good.stat
‘you are grumpy, grouchy’, ‘you are not happy’
n. desa:tǫ́:da:s
de-s-a:t-hǫ́:da:-s
neg-2s.a-srf-listen-hab
‘you are disobedient’, ‘you do not listen’
o. tęˀ deyǫtwaji:yǫ́:nih
tęˀ de-yǫ-t-hwaji:y-ǫ́:ni-h
not neg-3s.p-srf-family-make-hab
‘she is barren’, ‘she cannot make a family’
p. desęˀnigǫhgáę
de-s-ę-ˀnigǫh-gáę
neg-2s.p-srf-mind-willing.stat
‘you suffer’, ‘your mind is not willing’
q. dewagegáę
de-wag-e-gáę
neg-1s.p-joinerE-willing.stat
‘I am unwilling’, ‘I do not want to do it’
r. dehsnǫ́hweˀs
de-hs-nǫ́hwe-ˀs
negative-2s.a-like-hab
‘you dislike’, you do not like’
s. desrihwanǫ́hweˀs
de-s-rihwa-nǫ́hwe-ˀs
neg-2s.a-matter-like-hab
‘you disapprove’, ‘you do not approve’
Finally, several particles require the following verb to begin with ⌊deˀ-⌋ neg.
They are described in the Particle dictionary §C.
Related
162
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
163
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
b. í:ye:t
í:-ye:-t
proth-3s.fi.a-stand.stat
‘she is standing (here)’
The second type of verb requires a specific prepronominal (and possibly other
elements) to express particular, fixed or non-transparent meanings. For example,
while the verb ⌊t⌋ without a fixed prepronominal means ‘stand’ (24b), the same
verb with a fixed ⌊tsaˀ-…incorporated noun-t⌋ combination means ‘the same
kind of incorporated noun’ (25a), and with a fixed ⌊s-…incorporated noun-t⌋
combination, means ‘one incorporated noun’ (25b).
164
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
165
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
(27) tsaˀgeht
ts-aˀ-g-eht
coin-fac-1s.a-do.on.purpose.ø.punc
‘I did it on purpose’
For the words in (29), all of the parts are fixed. (These verbs function as adverbs
of time, §8.2.)
166
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
e. tsigóhsreh
tsi-g-óhsreh
coin-3s.a-winter/year
‘last winter’
⌊tsaˀde-verb⌋
The following verbs (fixed expressions) require the ⌊tsaˀde-⌋ coincident.dualic
combination to express concepts like similarity or equality.
167
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
168
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
c. tsaˀdeganǫ́hsa̱hęh
tsaˀde-ga-nǫ́hs-a̱-hęh
coin.du-3s.a-house-joinerA- sitting.on.top.of.stat
‘in the middle of the house’
d. tsaˀdewa̱hsǫ́:tęh
tsaˀde-w-a̱hsǫ́:t-hęh
coin.du-3s.a-night- sitting.on.top.of.stat
‘at midnight’
169
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
d. Sowasǫ:ˀǫ́h tsaˀdegadiya̱ˀdóˀdę:
dogs they.look.the.same
‘the dogs all look the same’
⌊tsaˀdet/tsaˀdeg-verb⌋
The following fixed expressions (verbs) begin with ⌊tsaˀdet-⌋ or ⌊tsaˀdeg-⌋ coin.du.cis.
(41) a. tisǫgwe̱ˀdá:deˀ
ti-s-ǫgwe̱ˀd-á:deˀ
contr-2s.a-person-exist.stat
‘you are a different person’
170
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
b. tiyoyę̱ hsrá:deˀ
ti-yo-yę̱ hsr-á:deˀ
contr-3s.p-blanket- exist.stat
‘it is an odd-ball blanket’
c. tihéhsǫˀ
ti-h-é-hsǫˀ
contr-3s.m.a-go-plrz
‘he is a wanderer, loiterer’
d. tigęnenǫ́:gyeˀs
ti-gęn-enǫ́:-gye-ˀs
contr-3p.a-originate.from-prog-hab
‘they are roaming about’
⌊ti-verb⌋
The verbs in (42) require the ⌊ti-⌋ contr prefix to express their fixed meaning.
(42) a. tiyó:tˀah
ti-yó:-t-ˀah
contr-3s.p-stand.stat-dim
‘it is queer, unusual, odd’
b. tiga:gwé:gǫh
ti-ga:-gwé:g-ǫh
contr-3s.a-all-stat
‘all over the place’, ‘here and there’
c. tiyogwé:gǫh
ti-yo-gwé:g-ǫh
contr-3s.p-all-stat
‘all of it’
d. tigǫ́:nihs
ti-g-ǫ́:ni-hs
contr-1s.a-make-hab
‘I use something in place of’ (something else)
e. tęwadadǫ́:niˀ
t-ę-wa-dad-ǫ́:ni-ˀ
contr-fut-3s.a-refl-make-punc
‘it will emerge or appear unintentionally’, ‘it will do it by itself’
171
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
The fixed expressions (verbs) in (43) require the ⌊taˀde-⌋ contr.du combina-
tion to convey their special meanings.
(43) a. taˀdehoˀnigǫ̱há:nih
taˀde-ho-ˀnigǫ̱h-á:-nih
contr.du-3s.m.p-mind-joinerA-ben.hab
‘he is unconcerned, indifferent’
b. taˀdegri ̱hwáhsnyeˀ
taˀde-g-ri ̱hw-áhsnye-ˀ
contr.du-1s.a-matter-care.for-stat
‘I oppose it’, ‘I do not agree’
c. taˀdeyogaháędaht
taˀde-yo-gah-á-ędaht
contr.du-3s.p-eye-joinerA-cause.to.lie.ø.punc
‘it is fuzzy, out of focus, opaque, unclear’
172
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
173
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
⌊ni-verb⌋
Many verbs require the ⌊ni-⌋ part as a fixed element. Some examples are listed in
49, and more are provided in the following sections. For a more comprehensive
list, see §B.
174
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
e. niyó:weˀ
ni-yó:-weˀ
part-3s.p-be.a.certain.distance.stat
‘how far in distance’
f. niwuˀdrugyé:ˀah
ni-w-uˀdrígyé:ˀah
part-3s.a-narrow.stat
‘it is narrow’
g. niyo:há:kˀah
ni-yo:-há:-kˀah
part-3s.p-measuring.line-short.stat
‘it is short in height’
h. niyǫ́:hah
ni-y-ǫ́:-hah
part-3s.p-be.a.certain.amount.stat-dim
‘a few, a little bit’
i. niyǫ́:sˀah
ni-y-ǫ́:s-ˀah
part-3s.p-long.stat-dim
‘just a little bit long’
j. niwagri ̱hú:ˀuh
ni-wag-ri ̱h-ú:ˀuh
part-1s.p-matter-small.stat
‘I am sensitive’
k. nitgá:deˀ
ni-t-gá:-deˀ
part-cis-3s.a-exist.stat
‘how high it is (inanimate object)’, ‘the height of something’
l. nigáha:ˀ
ni-gá-ha:-ˀ
part-3s.a-hold-stat
‘how much it holds’
m. niyohnodá:kˀah
ni-yo-hnod-á:-kˀah
part-3s.p-water-joinerA-short.stat
‘it is shallow’
175
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
n. niwú:ˀuh
ni-w-ú:ˀuh
part-3s.a-small.stat
‘it is small, little’
176
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
For more examples, see ⌊naˀde-a-adreˀ⌋ ‘to be a certain distance apart’, §12.2.3
and ⌊ni-yo-yaˀdǫh⌋ ‘in the direction of’, §12.2.3.
177
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
178
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
(55) a. na̱ˀónisheˀ
n-a̱ˀ-ó-nishe-ˀ
part-fac-3s.p-take.time-punc
‘it took an amount of time’
i. nęyónisheˀ
n-ę-yó-nishe-ˀ
part-fut-3s.p-take.time-punc
‘it will take an amount of time’
b. na̱ˀá:węh
n-a̱ˀ-á:w-ę-h
part-fac-3s.p-happen-euph.h/ø.punc
‘it happened (a fact)’
i. nęyá:węh
n-ę-yá:w-ę-h
part-fut-3s.p-happen-euph.h/ø.punc
‘it will happen’
ii. na:yá:węh
n-a:-yá:w-ę-h
part-indef-3s.p-happen-euph.h/ø.punc
‘it might, could, or would happen’
c. nigyé:haˀ
ni-g-yé:-haˀ
part-1s.a-do-hab
‘I do it all the time’
i. nę́:gye:ˀ
n-ę́:-g-ye:-ˀ
part-fut-1s.a-do-punc
‘I will do it’
ii. niyó:yę:
ni-yó:-yę:
part-3s.p-do.stat
‘what it is doing’
179
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
180
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
181
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
f. nigayá:ge:
ni-ga-yá:-ge:
part-3s.a-bag-certain.number.of.stative
‘amount of bags’
g. niwęˀnhotrá:ge:
ni-w-ęˀnhotr-á:ge:
part-3s.a-ball-certain.number.of.stat
‘amount of balls’
h. nigawęná:ge:
ni-ga-węn-á:ge:
part-3s.a-word- certain.number.of.stat
‘as many words’
i. niyǫgwe̱ˀdá:ge:
ni-y-ǫgwe̱ˀd-á:ge:
part-3s.a-person- certain.number.of.stat
‘that many people’
182
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
183
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
Related
The following particles (listed in the Particle dictionary, §C) require the next
verb to begin with the ⌊ni-⌋ part.
Related
184
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
(64) a. shoyę́:twęh
s-ho-yę́:tw-ęh
rep-3s.m.p-plant-stat
‘he planted it again’
cf. hoyę́:twęh
ho-yę́:tw-ęh
3s.m.p-plant-stat
‘he planted it’
b. sawá:dǫˀ
s-a-w-á:dǫ-ˀ
rep-fac-3s.a-become.well-punc
‘it became again’, ‘it became well again’ (i.e. it was sick)
cf. awá:dǫˀ
a-w-á:dǫ-ˀ
fac-3s.a-become.well-punc
‘it has become’, ‘it became’
c. sawada̱hǫ́:dǫ:ˀ
sa-w-ad-a̱hǫ́:dǫ:-ˀ
rep-fac-3s.a-srf-ask-punc
‘it asked again’
cf. awada̱hǫ́:dǫ:ˀ
a-w-ad-a̱hǫ́:dǫ:-ˀ
fac-3s.a-srf-ask-punc
‘it asked’
d. jago:kǫ́:ni:
j-ago:-k-ǫ́:ni-:
rep-3s.fi.p-food-make-stat
‘she is cooking again’
185
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
cf. gokǫ́:ni:
go-k-ǫ́:ni-:
3fis-food-make-stat
‘she is cooking’
e. jodrę́:no:t
j-o-d-rę́:n-o:t
rep-3s.p-srf-song-stand.stat
‘it is singing again’
cf. odrę́:no:t
o-d-rę́:n-o:t
3s.p-srf-song-stand.stat
‘it is singing’
f. jotó:weˀ
j-o-t-hó:weˀ
rep-3s.p-srf-cold.stat
‘it is cold again’
cf. otó:weˀ
o-t-hó:weˀ
3s.p-srf-cold.stat
‘it is cold’
g. jidwáhshe:t
ji-dwá-hshe:t
rep-1p.in.a-count.no_aspect
‘let’s count again’
cf. dwa̱hshe:t
dwa̱-hshe:t
1p.in.a-count.no_aspect
‘let’s count’
(65) a. saˀé:yǫˀ
s-aˀ-é:-yǫ-ˀ
rep-fac-3s.fi.a-arrive-punc
‘she returned’
186
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
cf. aˀé:yǫˀ
a-ˀé:-yǫ-ˀ
fac-3s.fi.a-arrive-punc
‘she arrived’
b. sa̱hahdę́:diˀ
s-a̱-ha-hdę́:di-ˀ
rep-fac-3s.m.a-leave-punc
‘he went home’
cf. ahahdę́:diˀ ‘he left’,
a-ha-hdę́:di-ˀ
fac-3s.m.a-leave-punc
‘he went away’
c. hęhsge:ˀ
h-ę-hs-g-e-:-ˀ
transl-fut-rep-1s.a-go-purp-punc
‘I am going back there, returning’
cf. hę́:geˀ
h-ę́:-g-e-ˀ
transl-fut-1s.a-go-punc
‘I will go there’
d. ihsgeˀs
i-hs-g-e-ˀs
proth-rep-1s.a-go-hab
‘I have returned home’
cf. í:geˀs
í:-g-e-ˀs
proth-1s.a-go-hab
‘I am here’
e. shahá:wiˀ
s-ha-há:wi-ˀ
rep-3s.m.a-carry-punc
‘he brought it with him’
cf. hadihá:wiˀs
hadi-há:wi-ˀs
3ns.m.a-carry-hab
‘they carry it along’
187
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
(66) a. Shoyǫ́:we:s
s-ho-yǫ́:w-e:s
rep-3s.m.p-wampum-long.stat
‘He has Long Wampum’ (Gayogo̱hó:nǫˀ Chief Title)
b. Sga̱ˀna:wá:dih
s-ga̱-ˀna:w-á:dih
rep-3s.a-pond-side.stat
‘Opposite Side of the Pond, Swamp’ (Onondaga Chief Title)
c. Sganyada:digó:wah
s-ga-nyada:-di-gó:wah
rep-3s.a-lake-side.stat-aug
‘Europe’
d. Sganyádaes
s-ga-nyáda:-es
rep-3s.a-lake-long.stat
‘Long Lake’, ‘Skaneateles, N.Y.’
(67) a. hęjéhe:ˀ
h-ę-j-é-he:ˀ
transl-fut-rep-3s.fi.a-sitting.on.top.of.punc
‘it will be her birthday’3
b. sa̱hęnada:tré:waht
sa̱-hęn-ada:t-hré:waht
rep-3ns.m.a-refl-punish.ø.punc
‘they repented’
c. ęhsgáeyǫˀt
ę-hs-gáe-yǫˀt
fut-rep-3ns.fi.a-cause.to.arrive.ø.punc
‘they will bring it back’
d. sgadę́hda:ˀ
s-ga-dę́hda:ˀ
rep-3s.a-lie.spread.out.on.the.ground.stat
‘to resurface something’
3
This verb requires both the transl and the rep.
188
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
e. ęjisatgánya̱ˀgęˀ
ę-ji-s-at-gánya̱ˀg-ę-ˀ
fut-rep-2s.a-srf-pay-ben-punc
‘you will be reimbursed, refunded’
f. jǫkihędǫ́ˀse:ˀ
j-ǫki-hędǫ́-ˀs-e-:-ˀ
rep-3s.fi/3ns>1ns-lead-disl-go-purp-stat
‘she has gone on before us’ (ceremonial language, said of a recently
deceased woman)
g. shonǫ́ˀne:t
s-ho-nǫ́ˀ-ne:t
rep-3s.m.p-head-keep.in.line.stat
‘he is behind him, he is next in line’
h. ęjijadrihwa̱hsrǫ́:niˀ
ę-ji-j-ad-rihw-a̱-hsrǫ́:ni-ˀ
fut-rep-2d.a-srf-matter-joinerA-fix-punc
‘you two will reconcile’
i. sawę́hsga:ˀ
sa-w-ę́hs-ga:-ˀ
rep-3s.a-foot-make.a.rattling.noise-punc
‘it spun out, took off with a rattling sound’
189
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
190
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
191
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
b. sga̱ˀdréhdatsǫˀ
s-ga̱-ˀdréhd-a-t-shǫˀ
rep-3s.a-car-joinerA-stand.stat-plrz
‘each car’, ‘one car at a time’
cf. sga̱ˀdréhda:t
s-ga̱-ˀdréhd-a:-t
rep-3s.a-car-joinerA-stand.stat
‘one car’
c. Jo̱hsiˀdatsǫ́ˀ naˀdegaǫdréˀ todinę̱ hę́:dreˀ
one.foot.apart they(fe/males).are.meeting they(males).are.standing
‘People are standing in a straight line one foot apart.’
d. Jo̱hsiˀdatsǫ́ˀ naˀdegęna:dréˀ ganáˀjo̱hkwaˀ
one.foot.apart they(fe/males).are.meeting bottle
‘The bottles are standing one foot apart.’
e. Sga̱ˀdrehdatsǫ́ˀ shę́h gęnatsahá:goˀ
each.car that they(things).gathered.together.on.the.road
‘Each car turned in (at the same place)’
(72) a. dahsá:dih
da-hs-á:di-h
cis-2s.p-throw-euph.h/no_aspect
‘throw it towards me’
b. heˀsá:dih
heˀ-s-á:di-h
transl-2s.p-throw-euph.h/no_aspect
‘throw it away from me’
(73) a. tgayę́twa̱hsǫˀ
t-ga-yę́tw-a̱-hs-ǫˀ
cis-3s.a-plant-joinerA-hab-plural
‘it is planted over there’
192
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
b. hegayętwáhsǫˀ
he-ga-yętw-á-hs-ǫˀ
transl-3s.a-plant-joinerA-hab-plural
‘it is planted over there’
cf. gayę́twa̱hsǫˀ
ga-yę́tw-a̱-hs-ǫˀ
3s.a-plant-joinerA-hab-plural
‘it is planted (here)’
(74) a. dahsá:dih
dah-s-á:di-h
cis-2s.p-throw-euph.h/no_aspect
‘throw it to me’
cf. heˀsá:dih
heˀ-s-á:di-h
transl-2s.p-throw-euph.h/no_aspect
‘throw it away from me’
b. dasa:dó:wih
da-s-a:d-ó:wi-h
cis-2s.a-srf-drive-euph.h/no_aspect
‘drive over here’
cf. haˀsa:dó:wih
haˀ-s-a:d-ó:wi-h
transl-2s.a-srf-drive-euph.h/no_aspect
‘drive it over there’
c. dasádawę:
da-s-ád-awę:
cis-2s.a-srf-swim.no_aspect
‘swim this way’
cf. haˀsádawę:
haˀ-s-ád-awę:
transl-2s.a-srf-swim.no_aspect
‘swim over there’
193
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
d. desáˀdre:
de-sá-ˀdre:
cis-2s.p-drive.no_aspect
‘drive over here’
cf. heˀsáˀdre:
heˀ-sá-ˀdre:
transl-2s.p-drive.no_aspect
‘drive over there’
e. dasrá:tęh, dadrá:tęh
da-s/d-rá:tę-h
cis-2s.a-climb-euph.h/no_aspect
‘climb (over here)!’
cf. haˀsrá:tęh, haˀdrá:tęh
haˀ-s/d-rá:tę-h
transl-2s.a-climb-euph.h/no_aspect
‘climb over there!’
The same is true of the verbs of motion in (75–78) and of the verb in (79), which
also conveys a type of motion.
194
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
195
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
(80) a. ga̱he:ˀ
ga̱-he:ˀ
3s.a-sitting.on.top.of.stat
‘it is sitting (here)’
i. tga̱he:ˀ
t-ga̱-he:ˀ
cis-3s.a-sitting.on.top.of.stat
‘it is setting there’
ii. heˀgáhe:ˀ
heˀ-gá-he:ˀ
transl-3s.a-sitting.on.top.of.stat
‘it is sitting way over there’
b. gá:yęˀ
gá:-yęˀ
3s.a-lie.stat
‘it is lying’
i. tgá:yęˀ
t-gá:-yęˀ
cis-3s.a-lie.stat
‘it is lying there’
ii. hegá:yęˀ
he-gá:-yęˀ
transl-3s.a-lie.stat
‘it is lying over there’
c. ganí:yǫ:t
ga-ní:yǫ:t
3s.a-hang.stat
‘it is hanging’
196
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
i. tga:ní:yǫ:t
t-ga:-ní:yǫ:t
cis-3s.a-hang.stat
‘it is hanging there’
ii. hega:ní:yǫ:t
he-ga:-ní:yǫ:t
transl-3s.a-hang.stat
‘it is hanging way over there’
d. gá:deˀ
gá:-deˀ
3s.a-stick.out.stat
‘it is sticking out’
i. tgá:deˀ
t-gá:-deˀ
cis-3s.a-stick.out.stat
‘it is sticking out’
ii. hegá:deˀ
he-gá:-deˀ
transl-3s.a-stick.out.stat
‘it is sticking out over there’
e. eˀdrǫˀ
e-ˀdrǫˀ
3s.fi.a-dwell.stat
‘she is home’
i. gye̱ˀdrǫˀ
g-ye̱-ˀdrǫˀ
cis-3s.fi.a-dwell.stat
‘she is at home’
ii. heyéˀdrǫˀ
he-yé-ˀdrǫˀ
transl-3s.fi.a-dwell.stat
‘she is at home, way over there’
197
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
198
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
j. dawá:tgri:k
d-a-wá:-t-gri-:k
cis-fac-3s.a-srf-fold.ø.punc-modz
‘it pulled back, flinched, shrank’
k. dawáˀsęˀ
d-a-w-áˀsę-ˀ
cis-fac-3s.a-reduce-punc
‘it dropped, reduced’
l. tgehdáhkwaˀ
t-g-ehdáhkw-haˀ
cis-1s.a-believe-hab
‘I believe’
m. ętsadadáhshagwęˀ
ę-t-s-adad-áhshagw-ę-ˀ
fut-cis-2s.a-refl-remember-ben-punc
‘you will remind yourself, make yourself remember’
n. dawáda̱ˀsęht
d-a-w-ád-a̱ˀsęht
cis-fac-3s.a-srf-cause.to.drop.ø.punc
‘it swooped down’
o. dǫgádo̱ˀktahs
d-ǫg-ád-o̱ˀkd-a-hs
cis-fac.1s.a-srf-lack-joinerA-hab
‘I was not satisfied (with…)’, ‘I did not get enough’
p. dawatehtgęht
d-a-w-at-hehtgęht
cis-fac-3s.a-srf-cause.to.go.bad.ø.punc
‘it went bad’
q. ętsa:tró:wiˀ
ę-t-s-a:t-hró:wi-ˀ
fut-cis-2s.a-srf-tell-punc
‘you will recount, retell’
r. ętsatsadǫ́:goˀ
ę-t-s-at-hsadǫ́:-go-ˀ
fut-cis-2s.a-bury-rev-punc
‘you will unearth it’
199
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
s. ętsa:dó:gęhs
ę-t-s-a:dó:gęhs
fut-cis-2s.a-make.right.ø.punc
‘you will adjust’
t. da:gonhę́hęhih
d-a-ago-nhę́hęhih
cis-fac-3s.fi.p-dribble.ø.punc
‘she dribbled, peed’
u. dagayagę́hdahk
da-ga-yagę́hd-a-hk
cis-3s.a-issue.from-joinerA-ø.punc.former
‘it came out suddenly’
v. daję́:na:
da-j-ę́:na:
cis-2s.a-grab.no_aspect
‘grab it!’
The verbs in (82) require the ⌊heˀ-⌋ transl to express their fixed meaning.
(82) a. hę́:goh
h-ę́:-g-oh
transl-fut-1s.a-dip.in.liquid.ø.punc
‘I will dip it in, submerge it’
b. hegáhgwęˀs
he-gá-hgwę-ˀs
transl-3s.a-set-hab
‘to the setting sun, the direction of the sunset, west’
c. hęhsye:ˀ
h-ę-hs-ye:-ˀ
transl-fut-2s.a-touch-punc
‘you will touch’
d. hęhsyáhnǫ:ˀ
h-ę-hs-yá-hnǫ:-ˀ
transl-fut-2s.a-touch-distr-punc
‘you will grope, touch, pick at’
200
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
e. hęgǫ́:nęht
h-ę-g-ǫ́:nęht-ø
transl-fut-1s.a-swallow-punc
‘I will swallow’
f. heyótsˀahdǫh
he-yó-tsˀahd-ǫh
transl-3s.p-dwindle-stat
‘it is all gone’
g. hęhsó:goht
h-ę-hs-ó:goht
transl-fut-2s.a-surpass.ø.punc
‘you will exaggerate, go above and beyond’
h. hęwáˀsęˀ
h-ę-w-áˀsę-ˀ
transl-fut-3s.a-fall.in-punc
‘it will fall in’
i. hęgǫyadę́:nyeht
h-ę-gǫy-adę́:-nyeht-ø
transl-fut-1s>2s-send-punc
‘I will refer you (to someone else)’
j. to: hé:yoht
to: hé:-yo-ht
that transl-3s.p-resemble.stat
‘suddenly’
k. hęhsadagwáihsaht
h-ę-hs-ad-agwáihsaht
transl-fut-2s.a-srf-straighten.ø.punc
‘you will go straight’
l. heyó:gęˀt
he-yó:-gęˀt
transl-3s.p-transparent.stat
‘it is transparent’
m. haˀhoˀnigǫ́haˀehs
h-aˀ-ho-ˀnigǫ́h-a-ˀehs
transl-fac-3s.m.p-mind-joinerA-cause.to.hit.ø.punc
‘his mind settled on’
201
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
n. hęsadwęnǫ́:diˀ
h-ę-s-ad-węn-ǫ́:di-ˀ
transl-fut-2s.p-srf-voice-throw-punc
‘you will throw your voice’ (as a ventriloquist)
o. hęsagya̱ˀdǫ́:diˀ
h-ę-s-ag-ya̱ˀd-ǫ́:di-ˀ
transl-fut-2s.p-srf-body-throw-punc
‘you will pounce on it’
p. hęhaihwę́hę:ˀ
h-ę-ha-ihw-ę́hę:-ˀ
transl-fut-3s.m.a-matter-convey-punc
‘he will take the message’
q. hękre:k
h-ę-k-hre:k
transl-fut-1s.a-push.ø.punc
‘I will push it’
r. hęgóˀkdęˀ
h-ę-g-óˀkd-ęˀ
transl-fut-1s.a-finish-punc
‘I will finish something’
The verbs in (83) require either the ⌊d-⌋ cis or the ⌊heˀ-⌋ transl to express
their fixed meaning.
(83) a. tagihnǫ:s
t-hag-ihnǫ:k-s
cis-3s.m>1s-call-hab
‘he is calling me’
cf. hęgihnǫ:k
h-ę-g-ihnǫ:k
transl-1s.a-call.ø.punc
‘I will call’
b. tgya̱hsǫ́haˀ
t-g-ya̱hsǫ́-haˀ
cis-1s.a-name-hab
‘I call them’, ‘I am a bingo caller’
202
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
cf. hęhshéyahsǫ:ˀ
h-ę-hshé-yahsǫ:-ˀ
transl-fut-2s>3s.fi-name-punc
‘you will call someone’s name (over there)’
c. Waˀjih, ętsyáˀdęˀ
waˀjih ę-t-s-yáˀd-ę-ˀ
wait fut-cis-2s.a-body-fall-punc
‘Wait, you’ll fall into it’
cf. hewagya̱ˀdę́ˀǫh
he-wag-ya̱ˀd-ę́-ˀǫh
transl-1s.p-body-fall-stat
‘I have fallen into it’
⌊d-…verb-stat⌋ ‘-est’
The fixed combination of ⌊d-…verb-stat⌋ turns a stative-only verb like ⌊gowan-
ęh⌋ ‘big-stat’ into a superlative, meaning ‘the most’ or ‘-est’ (84).
Other comparisons requiring the ⌊d-⌋ cis are described in Comparisons, §31.1.
203
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
Related
204
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
(87) a. dekdaˀs
de-k-d-a-ˀs
du-1s.a-stand-join-hab
‘I am standing’
b. degá:dęh
de-gá:-dę-h
du-3s.a-fly-hab
‘airplane’
c. dęhadagyáˀda̱hgwaˀt
d-ę-ha-dag-yáˀd-a̱-hgwaˀt
du-fut-3s.m.a-refl-body-joinerA-cause.to.raise.ø.punc
‘he will do push ups’
d. degaǫnáˀsgwa̱hkwaˀ
de-gaǫ-náˀsgw-a̱-hgw-haˀ
du-3ns.fi.a-lift.up-hab
‘they are jumping’
e. de̱hęnáǫhaˀ
de̱-hęn-áǫ-haˀ
du-3ns.m.a-run-hab
‘they are racers’
f. de̱hęnadátgǫ̱he:s
de̱-hęn-adát-gǫ̱he:g-s
du-3ns.m.a-refl-punch-hab
‘boxers’
g. dewá:tgwęh
de-w-á:t-gw-ęh
du-3s.a-srf-dance-stat
‘it is dancing’
205
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
h. da:há:dahs
d-a:-há:-dahs
du-indef-3s.m.a-stop.no_aspect
‘he should stop’
i. dehsdaˀ
de-hs-daˀ
du-2s.a-stop.no_aspect
‘stop!’
j. dęgakeyáˀdahk
d-ę-gake-yáˀd-a-hk
du-fut-1s>3ns-body-joinerA-pick.up.ø.punc
‘I will pick them up’
k. dęwátahahk
d-ę-w-át-hah-a-hk
du-fut-3s.a-srf-road-joinerA-pick.up.ø.punc
‘it will walk’
l. deyagodáwęnyeˀ
de-yago-d-áwęnye-ˀ
du-3s.fi.p-srf-stir-stat
‘she is walking about’
m. dęhahgwadáhnǫ:ˀ
d-ę-ha-hgwad-á-hnǫ-:ˀ
du-fut-3s.m.a-raise.up-joinerA-distr-punc
‘he will raise or lift things up’
n. detodinę́hędreˀ
de-t-hodi-nę́hę-dr-e-ˀ
du-cis-3ns.m.p-stand.in.a.line-disl-go-stat
‘they are standing (or guarding)’
o. degóno̱hsgwihs
de-g-ó-no̱hsgwi-hs
du-1s.a-srf-sweep-hab
‘I am sweeping’
p. deyoˀnhęhtsę́dǫ̱hǫh
de-yo-ˀnhęhts-ę́dǫ̱h-ǫh
du-3s.p-tail-shake-stat
‘it is wagging its tail’
206
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
q. dewahji ̱ˀdóha:s
de-w-ahji ̱ˀd-óha:g-s
du-3s.a-hand-squeeze-hab
‘pliers’
r. degaǫdóhda:s
de-gaǫ-d-óhda:g-s
du-3ns.fi.a-srf-clean-hab
‘janitors’
207
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
b. deyótsaˀkdǫh
de-yó-tsaˀkd-ǫh
du-3s.p-bend-stat
‘it is bent’
c. degáhǫˀ
de-gá-hǫˀ
du-3s.a-lie.across.stat
‘it is lying across’
208
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
g. desaˀdráihęh
de-sa-ˀdráihęh
du-2s.p-hurry.no_aspect
‘hurry!’
The ⌊de-⌋ du prefix often appears in verbs composed of loanwords (§5.9), per-
haps because it is such a common prefix (91).
(91) a. dehsadesmack
de-hs-ad-e-smack
du-2s.a-srf-JoinerE-smack.ø.punc
‘smack your lips!’
b. ato:stro:k
a-t-ho:-stro:k
fac-du-3s.m.p-stroke.ø.punc
‘he had a stroke’
c. deyagodehighlightǫh
de-yago-d-e-highlight-ǫh
du-3s.fi.p-srf-JoinerE-highlight-stat
‘where she has it highlighted’
d. Gwe: gwe: a:yęˀ desatmonkeydǫh e:?
well well it.seems you’re.acting.like.a.monkey again
‘Are you acting like a monkey again?’ (Amos Key, p.c.)
cf. de-sa-t-monkey-d-ǫh
du-2s.p-srf-monkey-euph.d-stat
209
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
cf. degadiyáhshe:
de-gadi-yáhshe:
du-3p.a-two.living.things.stat
‘two things’
b. Degadiyahshesǫ́ˀ shę́h daga:dí:yoˀ.
two.at.a.time that they(things).came.in
‘they (things, i.e. cars) came in two at a time’
210
12.2 Adverb-like prepronominal prefixes
Related
⇒ ⌊tsaˀde-verb⌋, §12.2.1
⇒ ⌊tsaˀde-incorporated noun-verb⌋ (fixed expressions), §12.2.1
⇒ ⌊tsaˀdet/tsaˀdeg-verb⌋, §12.2.1
⇒ ⌊naˀde-a-adreˀ⌋ ‘to be a certain distance apart’, §12.2.3
⇒ ⌊haˀde-…incorporated noun-age:⌋ ‘every, many, a variety of incor-
porated nouns’, §12.2.5
211
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
212
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
Abbreviation Legend
C the next sound is a consonant
V the next sound is a vowel
w the next sound is a W
y the next sound is a Y
(w) the next sound is a W, but the W deletes. (It is only found in
other forms of the verb.)
(y) the next sound is a Y, but the Y deletes. (It is only found in
other forms of the verb.)
(sy) the ⌊s-⌋ rep merges with the following sound, Y. The two
sounds become J
(ts) the ⌊s-⌋ rep becomes T when the following sound is S: [s-s]
becomes [t-s]
(sa) the ⌊s-⌋ rep becomes ⌊sa-⌋ when the following sound is S:
[s-s] becomes [sa-s]
1s.p the ⌊a-⌋ fac or ⌊a:-⌋ indef merge with ⌊-wag⌋ 1s.p. The result
is ⌊ǫg-⌋ fac.1s.p or ⌊aǫg-⌋ indef.1s.p
2 the prefix used before 2s.a or inclusive pronominal prefixes
imp the prefix used with imperatives (command)
a-person the prefix used before 2s.a (a-person) pronominal prefixes
e-person the prefix used before 2s.a, (e-person) pronominal prefixes
let’s the prefix used with let’s commands (as in ‘let’s do it’)
213
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
214
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
fac [a] C
[e] e-person
[ǫ] 1s.p
[aˀ] (w), (y), V
indef [a:] C
[aǫ] 1s.p
[ae] 2
neg [de] C
[deˀ] (w), (y), V
rep [s] C
[t] (ts)
[j] (sy)
[ji] 2
betically and according to the conditions that determine the final segments of the
prepronominal prefix combination. These conditions are listed as abbreviations
in the table headers, and the abbreviations, in turn, are listed in Table 12.3, page
213.
215
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
fac-rep [ǫsa] C
[ǫsǫ] 1s.p
[ǫse] 2
rep-fac [ǫsa] C
[ǫsǫ] 1s.p
[ǫsaˀ] (w), (y), V
[ǫse] 2
216
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
a
The fac optionally deletes before 2 (a-persons), but the word is stressed as if the prefix were
still there.
C 1s.p 2
⌊a:-⌋, a:ga̱hyá:goˀ ⌊aǫ-⌋, aǫgé:gęˀ ⌊ae-⌋
‘I would pick fruit’ ‘she would see me’ a-person
aeswá:gęˀ
⌊e:-⌋
e-person
e:swá:gęˀ
‘you all should see it’
217
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C 1s.p 2
⌊aǫda-⌋, ⌊ǫ:da-⌋, ⌊aǫdǫ-⌋, ⌊ǫ:dǫ-⌋ ⌊aǫde-⌋, ⌊ǫ:de-⌋ indef-cis
⌊aǫda:-⌋, ⌊ǫ:da:-⌋,
aǫdasagyǫ̱ˀséhaˀ
‘you would come
and visit’
C w, V y 2
⌊at-⌋, ⌊ad-⌋, ⌊ag-⌋, ⌊adi-⌋
atgaeyé:naˀ ‘they adwaga̱hsíha:s agyagwat- a-person
did it together’ ‘I choked’ nę:tsí:yaˀk adigyatnę:tsí:yaˀk
‘we all broke our ‘we two broke
arm’ our arm’
⌊edi-⌋
e-person
edidwatnę:tsí:yaˀk
‘we all broke our
arm’
218
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
C w, V y 2
⌊t-⌋, ⌊d-⌋, ⌊g-⌋, ⌊de-⌋
thadínagreˀ né:ˀ gwáhs gye̱ˀdrǫˀ imp (e-person)
‘that’s where dwakyęda̱h- ‘she’s at home’ desáˀdre:,
they live over gówanęh ‘drive over here’
there’ ‘the biggest ⌊di-⌋
chair’ disáhdęgyǫ:
‘you come from
there’
C
⌊de-⌋, dedwadagyénawahs du
‘let us all help one another’
⌊dę-⌋, dęhsnáˀnetˀa:ˀ du-fut
‘you will double it, reinforce
something’
219
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C w, V y 2
⌊dęt-⌋, ⌊dęd-⌋ ⌊dęg-⌋, ⌊dędi-⌋ du-fut-cis
dętga:dǫ:goht dęgyá:kne:ˀ dędíhsa̱ˀdre:ˀ
‘I will pass ‘we two ‘you will
that way’ (incl.) drive over
will come there’
back’
⌊det-⌋, ⌊ded-⌋ ⌊deg-⌋, ⌊dede-⌋ du-cis
detgeˀ Degyotnǫ̱- imp
‘I am coming hsá:kdǫ: (e-person)
back’ ‘St. ⌊dedi-⌋
Catharine’s, ⌊dǫda-⌋,
Ontario’ imp
(a-person)
⌊deˀt-⌋ ⌊deˀd-⌋ ⌊deˀg-⌋ ⌊dedi-⌋ neg-cis
detgá:yęˀ dedíhsawihs
‘it is not ‘you’re
laying there’ not wanted’
C (w), (y), V
⌊de-⌋, deyohnegi:yo: ⌊deˀ-⌋ deˀagadǫtgadeˀ
‘it is not good water’ ‘I’m not happy’
220
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
C 1s.p 2
⌊da:-⌋, da:gatnę:tsí:yaˀk ⌊daǫ-⌋ ⌊dae-⌋ e-person
‘I might break my arm’
C 1s.p 2
⌊dǫsa-⌋, du-fac-rep
dǫ:sáedaˀ
‘she stood up
again’
⌊daǫda-⌋, ⌊daǫdǫ-⌋, ⌊daǫde-⌋, du-indef-cis
⌊dǫ:da-⌋, ⌊dǫ:dǫ-⌋ ⌊dǫ:de-⌋
dǫ:dá:ge:ˀ
‘I would come
back’
⌊daǫsa-⌋, ⌊daǫsǫ-⌋, ⌊daǫse-⌋, du-indef-rep
⌊dǫ:sa-⌋ ⌊dǫ:sǫ⌋ ⌊dǫ:se-⌋
221
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C (sy) s 2
⌊dęs-⌋ ⌊dęj-⌋, ⌊dęt-⌋ ⌊dęji-⌋ du-fut-rep
dęshaih- dęjǫtnǫ- dęjidwa-
wáętwaht hsǫ́:goht ‘she nǫ́hǫnyǫ:ˀ
‘he will bring will go in one ‘we all will
forth a door and out thank again’
message’ the other
door’
⌊des-⌋, ⌊deˀj-⌋, ⌊det-⌋ ⌊deˀji-⌋ neg-rep
desga:ní:yǫ:t deja:gó:yǫ:
‘it is not ‘she didn’t
hanging’ return’
⌊des-⌋, ⌊dej-⌋ ⌊det-⌋ ⌊deji-⌋ du-rep
Tęˀ gęh imp
deshó:yǫ:? (e-person)
‘Did he not ⌊deji-⌋
come home?’ dejidwa-
yę:dí:
‘we all do not
know any
longer’
⌊dǫsa-⌋
imp
(a-person)
C
a
⌊ę-⌋, ęgátnǫ̱hga:ˀ ‘I’m going to cut my hair’
a
For E prepronominals, see Table 12.8 and Table 12.9.
222
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
C (sy) s 2
⌊ęhs-⌋, ⌊ęj-⌋, ⌊ęt-⌋, ⌊ęji-⌋
ęshahé:waht ęjé:kse:k ętsęˀnigǫhoˀne:k ęjidwanaˀdáiksǫ:ˀ
‘he will punish ‘she can eat it ‘you will remove ‘we all will
again’ again’ yourself’ snack’
C w, V y 2
⌊ęt-⌋ ętgaę:ˀ ⌊ęd-⌋ ⌊ęg-⌋ ⌊ędi-⌋
‘they will come’ ęgyoˀgá:hah ędisa̱ˀnigǫ̱hí:yoh
‘early evening’ ‘your mind will
become
adjusted’
C
⌊haˀdę-⌋, transl-du-fut
haˀdę:syehs
‘you will put them all together’
⌊hę-⌋, transl-fut
hęsyę:ˀ
‘you will put it there’
223
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C 2
⌊haˀde-⌋, ⌊haˀde-⌋, ⌊haˀdi-⌋ transl-du
haˀdega̱ˀdréhdage: imp (e-person)
‘all kinds of cars’ ⌊haˀt-⌋ imp (a-person)
⌊he-⌋ ⌊heˀ-⌋ transl
imp (e person),
heˀsá:dih
‘throw it away from me!’
C 1s.p 2
⌊haˀ-⌋, haˀgeˀ ‘I am ⌊hǫ-⌋ ⌊heˀ-⌋
going there’
C w, V y
⌊haˀt-⌋, ⌊haˀd-⌋ ⌊haˀg-⌋
haˀtgęnętsáǫnyǫ:ˀ
‘I waved my arms’
C 1s.p 2
⌊ha:-⌋, to hǫ: ⌊haǫ-⌋ ⌊hae-⌋ ⌊haˀ-⌋ transl-indef
ha:gi ̱ˀdrǫ:daˀk imp (a-person)
‘where I would
dwell’
⌊haˀda:-⌋ ⌊haˀdaǫ-⌋ ⌊haˀdae-⌋, transl-du-
⌊haˀde:-⌋ indef
224
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
C (sy) s 2
⌊hęhs-⌋, ⌊hęj-⌋, ⌊hęt-⌋, ⌊hęji-⌋ transl-fut-
hęsgeˀ hęja:gǫ:nęht hętsyę:ˀ hęjísasha:ˀ rep
‘I am going ‘they will ‘you will put ‘you will
back there’ swallow it back in its remember
again’ place’ back in time’
⌊hehs-⌋, ⌊hej-⌋, ⌊het-⌋ ⌊heji-⌋, transl-rep
I:wa:kˀáh hejónǫ̱hsǫ:t ⌊heji-⌋
heshohdri ̱hs- ‘the next imp
dǫhǫgyeˀ room’ (e-person),
‘He’s getting Gaę hwaˀ
nearer and nhǫ:
nearer.’ hejisáihoˀdeˀ?
‘Where do
you work
again?’
⌊hǫsa-⌋
imp
(a-person)
225
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C (sy) s
⌊i-⌋ proth
í:geˀs
‘I am here’
⌊is-⌋, ⌊ij-⌋ ⌊it-⌋ proth.rep
isgeˀs
‘I’ve returned
home’
C w, V y
⌊it-⌋ ⌊id-⌋ ⌊ig-⌋
í:gye:t
‘she is standing over
there’
226
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
dC w, V y 2
⌊naˀdęt-⌋, ⌊naˀdęd-⌋ ⌊naˀdęg-⌋ part-du-fut-cis
naˀdę:tge:ˀ
‘I’ll come
back over
here, return’
⌊naˀdet-⌋ ⌊naˀded-⌋ ⌊naˀdeg-⌋ part-du-cis
naˀdé:tgeˀ shęh
‘I am coming nadegyadǫdai
back over ‘during the
here, week’
returning’
⌊nęt-⌋ ⌊nęd-⌋ ⌊nęg-⌋ ⌊nędi-⌋ part-fut-cis
⌊nit-⌋ ⌊nid-⌋ ⌊nig-⌋ ⌊nidi-⌋ part-cis
nitha:wé:nǫh nigyagawé:nǫh nidihsé:nǫh
‘male ‘she comes ‘you come
stranger’ from’ from’
C 1s.p 2
⌊naˀ-⌋ ⌊nǫ-⌋, ⌊niwag-⌋ ⌊neˀ-⌋ part-fac
shęh naˀá:węh nǫ:ge̱ˀsyáoˀdęh,
‘how it happened’ niwage̱ˀsyáoˀdęh
‘I’m… clan’
⌊nhaˀ-⌋ ⌊nhǫ-⌋ ⌊nheˀ-⌋ part-transl-fac
227
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C 1s.p 2
⌊naˀdǫda-⌋, ⌊naˀdǫdǫ-⌋ ⌊naˀdǫdi-⌋ part-fac-du-cis
shęh
naˀdǫ:dá:ge:ˀ
‘where I’m
coming from’
⌊nǫda-⌋ ⌊nǫdǫ-⌋ ⌊nǫdi-⌋ part-fac-cis
nǫdá:ge:ˀ Gaę nhǫ
‘I come from’ nǫdi:sé:nǫh?
‘Where are you
from?’
⌊naǫda-⌋, ⌊naǫdǫ-⌋, ⌊naǫda-⌋, part-indef-cis
⌊nǫ:da-⌋ ⌊nǫ:dǫ-⌋ ⌊naǫde-⌋,
⌊nǫ:de-⌋
⌊naˀdaǫda-⌋, ⌊naˀdaǫdǫ-⌋, part-du-indef-cis
⌊naˀdǫ:da-⌋, ⌊naˀdǫ:dǫ-⌋
naˀdǫ:dá:geˀ
‘I should come
this way’
⌊naǫsa-⌋, ⌊naǫsǫ-⌋, ⌊naǫse-⌋ part-indef-rep
⌊nǫ:sa-⌋, ⌊nǫ:sǫ-⌋
naǫsaǫgwayęhę:k
‘what we all
should be doing’
⌊nǫsaˀ-⌋ ⌊nǫsǫ-⌋ ⌊nǫse-⌋ part-fac-rep
C w, V y 2
⌊naˀt-⌋ ⌊naˀd-⌋ ⌊naˀg-⌋ ⌊naˀde-⌋, ⌊naˀdi-⌋ part-fac-du
228
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
C
⌊naˀde-⌋ part-du
naˀdegáǫdreˀ
‘how far apart they are’
⌊naˀdę-⌋ part-du-fut
⌊nę-⌋ part-fut
nęwú:kˀuh
‘it will be small’
⌊nhę-⌋ part-transl-fut
⌊nhe-⌋ part-transl
nhé:yoht
‘suddenly it occurred’
C 1s.p 2
⌊na:-⌋ ⌊naǫ-⌋ ⌊nae-⌋ part-indef
na:yá:węh
‘it should happen’
⌊naˀda:-⌋ ⌊naˀdaǫ-⌋ ⌊naˀdae-⌋ part-du-indef
⌊nha:-⌋ ⌊nhaǫ-⌋ ⌊nhae-⌋ part-transl-indef
C 2
⌊ni-⌋ ⌊naˀ-⌋
nigahnę:yaˀ imp, let’s
‘it is short’
229
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C (sy) s 2
⌊nęhs-⌋ ⌊nęj-⌋ ⌊nęt-⌋ ⌊nęji-⌋ part-fut-rep
⌊nis-⌋ ⌊nij-⌋ ⌊nit-⌋ ⌊niji-⌋ part-rep
Nishayé:no:s nijagowé:nǫh
‘Hold Unto’ ‘female stranger’
C (sy) s 2
⌊s=⌋ ⌊j-⌋ ⌊sa-⌋ ⌊ji-⌋
sgayáˀda:t jodrę:no:t imp imp
‘one (living ‘it is singing sasęhni ̱hs- jidwahshé:t e:ˀ
thing)’ again’ gahsrǫ:nih ‘let’s count
‘fix the wheel’ again!’
sasahdę:dih
‘go home!’
C 1s.p 2
⌊sa-⌋ ⌊sǫ-⌋ ⌊se-⌋
sagęˀnhoˀtrá:twaht sǫgi:daˀ
‘I missed the ball’ ‘I went back to sleep’
230
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
C w, V y 2
⌊t-⌋, ⌊d-⌋, ⌊g-⌋, ⌊de-⌋
thadínagreˀ né:ˀ gwáhs gye̱ˀdrǫˀ imp
‘that’s where dwakyęda̱h- ‘she’s at home’ (e-person)
they live over gówanęh desáˀdre:,
there’ ‘the biggest ‘drive over here’
chair’ ⌊di-⌋
disáhdęgyǫ:
‘you come from
there’
C w, V y 2
⌊tsaˀdet-⌋ ⌊tsaˀded-⌋ ⌊tsaˀdeg-⌋, coin-du-cis
tsadegya̱ˀdǫdadrehk
‘the week before last’
⌊tsęt-⌋ ⌊tsęd-⌋ ⌊tsęg-⌋ ⌊tsędi-⌋ coin-fut-cis
⌊tsit-⌋ ⌊tsid-⌋ ⌊tsig-⌋ ⌊tsidi-⌋ coin-cis
C 2
⌊tsi-⌋ ⌊tsaˀ-⌋ coin
tsiyeksa̱ˀda:sé:ˀah imp, let’s
‘when she was a teenager’
⌊ti-⌋, ⌊taˀ-⌋ contr
tigaˀdre̱hdá:deˀ imp, let’s
‘a different car’
231
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C
⌊taˀde-⌋ contr-du
⌊tsaˀde-⌋ coin-du
tsaˀdé:waˀs
‘they are the same size’
⌊taˀdę-⌋ contr-du-fut
taˀdęjatáhahk
‘you two will walk side by side’
⌊tę-⌋ contr-fut
tęhayętó:ˀah
‘he’ll just plant it any old way or
helter-skelter’
⌊tsaˀdę-⌋ coin-du-fut
tsaˀdęhsyę:ˀ
‘you will lay them side by side’
⌊tsę-⌋ coin-fut
⌊taˀde-⌋ contr-neg
taˀdegawá:yǫ:t
‘it has no wings’
⌊teˀ-⌋ contr-transl
tęˀ toh teˀgáhe:ˀ
‘it’s not sitting way over there’
C 1s.p 2
⌊taˀ-⌋ ⌊tǫ-⌋ ⌊teˀ-⌋ contr-fac
⌊tsaˀ-⌋ ⌊tsǫ-⌋ ⌊tseˀ-⌋ coin-fac
tsaˀga:yę:daˀ
‘when it became’
232
12.3 Pronunciation of prepronominal combinations
C w, V y 2
⌊tǫde-⌋, ⌊tǫdi-⌋ du-fac-cis
tęˀ
tǫdesa̱ˀdré:
‘you won’t
drive over
here’
⌊tsaˀt-⌋ ⌊tsaˀd-⌋ ⌊tsaˀg-⌋ ⌊tseˀd-⌋ V coin-fac-cis
⌊tseˀg-⌋ y
⌊tseˀt-⌋ C
⌊tsa:t-⌋ ⌊tsa:d-⌋ ⌊tsa:g-⌋, ⌊tsaed-⌋ y, coin-indef-cis
⌊tsaeg-⌋ y V
⌊tsaet-⌋ C
⌊teˀt-⌋ ⌊teˀd-⌋ ⌊teˀg-⌋ contr-transl-du
⌊taˀt-⌋ ⌊taˀde-⌋, ⌊taˀg-⌋, ⌊teˀdi-⌋ contr-fac-du
⌊teˀd-⌋ y, V ⌊teˀg-⌋ y
233
12 Verb prepronominal prefixes (and verb affix order)
C 1s.p 2
⌊ta:-⌋ ⌊taǫ-⌋ ⌊tae-⌋, 2 contr-transl-
indef
⌊ta:-⌋, tęˀ ⌊taǫ-⌋ ⌊tae-⌋, ⌊te:-⌋ contr-indef
ta:hayę:toh tęˀ taeswá:gęh,
‘no, he won’t te:swá:gęh
plant’ ‘you all shouldn’t
see it’
te:sagáę
‘you are not
willing’
⌊taˀda:-⌋ ⌊taˀdaǫ-⌋ ⌊taˀdae-⌋ contr-du-indef
⌊tsa:-⌋ ⌊tsaǫ-⌋ ⌊tsae-⌋, ⌊tse:-⌋ coin-indef
⌊tsaˀda:-⌋ ⌊tsaˀdaǫ-⌋ ⌊tsaˀdae-⌋ coin-du-indef
⌊taǫda-⌋, ⌊tǫ:da-⌋ ⌊taǫdǫ-⌋, ⌊tǫ:dǫ-⌋ ⌊taǫde-⌋ contr-indef-cis
⌊taǫsa-⌋ ⌊taǫsǫ-⌋ ⌊taǫse-⌋ contr-indef-
rep
C (sy) s 2
⌊tsa:s-⌋, ⌊tsaǫs-⌋ ⌊tsa:j-⌋ ⌊tsa:t-⌋ ⌊tsaes-⌋ coin-indef-rep
⌊tsaˀs-⌋ ⌊tsaˀj-⌋ ⌊tsaˀt-⌋ ⌊tseji-⌋ coin-fac-rep
⌊taˀdes-⌋ ⌊taˀdej-⌋ contr-du-rep
⌊tęs-⌋ contr-fut-rep
⌊tis-⌋ contr-rep
⌊tsęhs-⌋ ⌊tsęj-⌋ ⌊tsęt-⌋ ⌊tsęji-⌋ coin-fut-rep
⌊tsihs-⌋ ⌊tsij-⌋ ⌊tsit-⌋ ⌊tsiji-⌋ coin-rep
234
13 Verb post-pronominal prefixes
The post-pronominal prefixes appear after the pronominal prefixes and before
the verb stem, Table 13.1.
Table 13.1: Post-pronominal prefix order
(1) a. dędwadatró:wiˀ
d-ę-dw-adat-hró:wi-ˀ
du-fut-1p.in.a-refl-tell-punc
‘we all will tell one another’
b. ędwa:tró:wiˀ
ę-dwa:-t-hró:wi-ˀ
fut-1p.in.a-semireflexive-tell-punc
‘we all will tell’
cf. ękehó:wiˀ
ę-ke-hó:wi-ˀ
fut-1s>3s.fi-tell-punc
‘I will tell someone’
For some verbs, the form of the semireflexive is ⌊adę-⌋ or ⌊dę-⌋ (2).
b. sadęˀnigǫhahni:ya:t
sa-dę-ˀnigǫha-hní:ya:t
2s.p-srf-mind-harden.no_aspect
‘keep your mind strong’
cf. ęhsaˀnigǫhahni:ya:t
ę-hsa-ˀnigǫha-hní:ya:t
fut-2s.p-mind-harden.ø.punc
‘you will endure’
cf. ęhsheˀnigǫhahni:ya:t
ę-hshe-ˀnigǫha-hní:ya:t
fut-2s:3fis-mind-harden.ø.punc
‘you strengthen her mind’
For some verbs, the form of the semireflexive is ⌊ęn-⌋ or ⌊ę-⌋ (3).
(3) a. ęsęnidá:gręˀ
ę-s-ęn-idá:grę-ˀ
fut-2s.a-srf-lay.down-punc
‘you will lie down’
b. ęgęnidá:ge:ˀ
ę-g-ęn-iˀd-age:-ˀ
fut-1s.a-srf-feces-wipe-punc
‘I will wipe myself clean of fecal matter’
c. agęnagrá:dǫh
ag-ę-nagrá:d-ǫh
1s.p-srf-cause.to.live-stat
‘I was born’
236
13.1 ⌊adad-⌋ reflexive (refl) or reciprocal (rec)
237
13 Verb post-pronominal prefixes
d. degaǫdatgǫ̱hsóhae
de-gaǫ-dat-gǫ̱hs-óhae
du-3ns.fi.a-refl-face-wash.stat
‘they are washing each other’s faces’
cf. shagogǫ̱hsóhae
shago-gǫ̱hs-óhae
3ms:3fi/3p.p-face-wash.stat
‘he is washing her face’
The ⌊adad-⌋ prefix also has a special (non-reflexive) meaning with the pronom-
inal prefixes meaning ‘her’ or ‘they (females or mixed group)’. In this case, it
refers to two separate groups of females. For example, agaǫda:gyé:na:ˀ means
‘they caught her’, not ‘they caught themselves’ (6).
(6) a. agaǫda:gyé:na:ˀ
a-gaǫ-da:g-yé:na:-ˀ
fac-3ns.fi.a-refl-catch-punc
‘they caught her’
cf. agaeyé:na:ˀ
a-gae-yé:na:-ˀ
fac-3ns.fi.a-catch-punc
‘they caught, received, accepted it’
b. aˀǫdadé:gęˀ
aˀ-ǫ-dad-é:-gę-ˀ
fac-3s.fi.a-refl-joinerE-see-punc
‘she saw her (some other person)’
cf. aˀé:gęˀ
aˀ-é:-gę-ˀ
fac-3s.fi.a-see-punc
‘she saw (it)’
(7) a. wadatgowá:nęh
w-adat-gowá:n-ęh
3s.a-refl-big-stat
‘it is rash, unwise, self-important, egotistical’
238
13.1 ⌊adad-⌋ reflexive (refl) or reciprocal (rec)
b. hadágya̱ˀda:s
ha-dág-ya̱ˀda:-s
3s.m.a-refl-rely.on-hab
‘he has a high opinion of himself, he is self-centred, he is bold’
c. wadatnigǫ́ha:ˀ
w-adat-ˀnigǫ́ha:ˀ
3s.a-refl-watch.hab
‘it is wary, cautious’
d. tęwadadǫ́:niˀ
t-h-ę-w-adad-ǫ́:ni-ˀ
contr-transl-fut-3s.a-refl-make-punc
‘it will emerge or appear unintentionally’, ‘it will do it by itself’
e. dęsádadǫˀ
d-ę-s-ádad-ǫ-ˀ
du-fut-2s.a-refl-give-punc
‘you will trade, exchange’
f. desadadéhsnyeh
de-s-adad-é-hsnye-h
du-2s.a-refl-joinerE-care.for-euph.h/no_aspect
‘tidy up!’, ‘groom yourself!’
g. ęhsadagyé:na:ˀ
ę-hs-adag-yé:na:-ˀ
future-2s.a-refl-catch-punc
‘you will wrestle’
h. dęhsádatsˀa:ˀ
d-ę-hs-ádat-sˀa:-ˀ
du-fut-2s.a-refl-use.up-punc
‘you will quarrel’
i. dędwadadrihwanǫ́hkwa:k
d-ę-dwa-dad-rihw-a-nǫ́hkw-a-:k
du-fut-1p.in.a-refl-matter-joinerA-respect-joinerA-ø.punc.modz
‘we all will show respect for one another’
j. de̱hęnadátgǫ̱he:s’
de̱-hęn-adát-gǫ̱he:g-s
du-3ns.m.a-refl-punch-hab
‘boxer, ‘they are boxing’
239
13 Verb post-pronominal prefixes
k. sa̱hęnada:thré:waht
sa̱-hęn-ada:t-hré:waht
rep-3ns.m.a-refl-punish.ø.punc
‘they repented’
l. awadadrí:yoˀ
a-w-adad-rí:yo-ˀ
fac-3s.a-refl-kill-punc
‘it killed itself’, ‘suicide’
m. ęhsadadrohé:gęˀ
ę-hs-adad-rohé:g-ę-ˀ
fut-2s.a-refl-gather-ben-punc
‘you will accumulate (things, ideas, etc.) for yourself’
n. ǫdadri ̱hǫ́nyanih
ǫ-dad-ri ̱h-ǫ́ny-a-nih
3s.fi.a-refl-word-make-joinerA-ben.hab
‘she is reading’
o. awadadríhwa̱hdǫˀt
a-w-adad-ríhw-a̱hdǫˀt
fac-3s.a-refl-matter-cause.to.disappear.ø.punc
‘suicide’
p. agadadwíya̱hdǫˀt
a-g-adad-wíy-a̱hdǫˀt
fac-1s.a-refl-offspring-cause.to.disappear.ø.punc
‘I had an abortion’
q. dęgaǫdagya̱ˀdáhgwaˀt
d-ę-gaǫ-dag-ya̱ˀd-áhgwaˀt
du-fut-3ns.fi.a-refl-body-lift.up.ø.punc
‘they will do push ups’
r. wadatgǫnyǫ́hstaˀ
w-adat-gǫnyǫ́hst-haˀ
3s.a-refl-discriminating-hab
‘she is stuck up’
(8) a. hatgǫhso̱háe
ha-t-gǫhs-o̱háe
3s.m.a-srf-face-wash.hab
‘he is washing his face’
cf. shagogǫ̱hsóhae
shago-gǫ̱hs-óhae
3ms:3fi/3p.p-face-wash.hab
‘he is washing her face’
b. ęgáda̱hseht
ę-g-ád-a̱hseht
fut-1s.a-srf-hide.ø.punc
‘I will hide’ (implied: ‘myself’)
cf. ęgáhseht
ę-g-áhseht
fut-1s.a-hide.ø.punc
‘I will hide something’
The ⌊ad-⌋ srf can also serve to downplay or de-emphasize the recipient of
the action. The verbs with ⌊ad-⌋ in (9) emphasize giving thanks or telling, but do
not focus on who is being thanked, or who is being told. In contrast, the verbs
without ⌊-ad⌋ in (10) emphasize what or who is being thanked. More examples
are provided in (11).
241
13 Verb post-pronominal prefixes
b. dęhshenǫ̱hǫ́:nyǫ:ˀ
d-ę-hshe-nǫ̱hǫ́:nyǫ-:ˀ
du-fut-2s:3fis-thank-punc
‘you will welcome, greet or thank someone’
(11) a. hadęyenáwa̱ˀseh
h-adę-yenáwa̱ˀs-eh
3s.m.a-srf-help-hab
‘he is a helper, assistant’
b. gaǫdęyenawáˀseh
gaǫ-dę-yenawáˀs-eh
3ns.fi.a-srf-help-hab
‘they are helpers, assistants of hers’
cf. ęgǫyena:waˀs
ę-gǫ-yena:waˀs
fut-1s>2s-help.ø.punc
‘I will help you’
The ⌊ad-⌋ srf can also serve to emphasize the result of an activity or happening,
instead of the activity itself. For example, agaǫtgwé:niˀ ‘they won’ (12) describes
the result of agaegwé:niˀ ‘they are able to do it’. (For comparison, the same verb
with the ⌊adad-⌋ refl prefix is shown in 12b.)
(12) with ⌊ad-⌋, emphasizing the result of an action
a. agaǫtgwé:niˀ
a-gaǫ-t-gwé:ni-ˀ
fac-3ns.fi.a-srf-succeed-punc
‘they won’
cf. agaegwé:niˀ
a-gae-gwé:ni-ˀ
fac-3ns.fi.a-succeed-punc
‘they are or were able to do it’
b. agaǫdatgwé:niˀ
a-gaǫ-dat-gwé:ni-ˀ
fac-3ns.fi.a-refl-succeed-punc
‘they beat her’
In many fixed expressions (verbs), the meaning of the ⌊ad-⌋ srf is not imme-
diately obvious (13). For example, hadęhní:nǫh means ‘he is a seller’, not ‘he is
buying (for himself)’. That being said, the words with the ⌊ad-⌋ srf still imply a
benefit to the ‘doer’ that is absent from the same words without the ⌊ad-⌋ srf.
242
13.3 Pronunciation of the post-pronominal prefixes
(13) a. hadęhní:nǫh
h-adę-hní:nǫ-h
3s.m.a-srf-buy-hab
‘he is a seller or storekeeper’
cf. hahní:nǫh
ha-hní:nǫ-h
3s.m.a-buy-hab
‘he is a buyer’
b. agadekǫ́:ni:
ag-ad-e-k-ǫ́:ni-:
1s.p-srf-joinerE-food-make-stat
‘I am eating’
cf. age:kǫ́:ni:
ag-e:-k-ǫ́:ni-:
1s.p-joinerE-food-make-stat
‘I am cooking’
243
13 Verb post-pronominal prefixes
The first A of each prefix is deleted when the semireflexive or reflexive appears
after a vowel (16–17). (This is also the case for the ⌊(a)dę-⌋ form of the semireflex-
ive, described in §13.)
The final D in the ⌊ad-⌋ srf and ⌊adad-⌋ refl becomes G before Y in Dagęhy-
atgehó:nǫˀ (Lower Cayuga, 18) but remains D in Ganedagehó:nǫˀ (Upper Cayuga,
not shown).
244
13.3 Pronunciation of the post-pronominal prefixes
The final D also becomes T before certain consonants, including G (19), (20a).
(However, note the alternative ⌊adad-e-⌋ refl-joinerE pronunciation in 20b.)
245
14 Noun incorporation
Incorporated nouns appear after the post-pronominal prefixes and before the
verb stem, Table 14.1.
Table 14.1: Noun incorporation position
The resulting words contain both a noun stem and a verb stem (1). In contrast,
most other words include just one stem (noun or verb).1
(1) a. ga̱hǫwadíhǫh
ga̱-hǫw-adíh-ǫh
3s.a-boat-lean-stat
‘a leaning boat’
cf. ga̱hǫ́:waˀ
ga̱-hǫ́:w-aˀ
3s.a-boat-nsf
‘boat’
cf. wadíhǫh
w-adíh-ǫh
3s.a-lean-stat
‘it is leaning’
b. niyohahú:ˀuh
ni-yo-hah-ú:ˀuh
part-3s.p-road-small.stat
‘a small road’
cf. oháhaˀ
o-háh-aˀ
3s.p-road-nsf
‘road’
1
For examples of words with two verb stems, see E-verbs (§16) and the (reanalysed) ⌊(h)sˀ⌋ ev
(§36.6.2).
14 Noun incorporation
cf. niwú:ˀuh
ni-w-ú:ˀuh
part-3s.a-small.stat
‘it is small’
(2) a. agatgǫ̱hsóhaeˀ
a-g-at-gǫ̱hs-óhae-ˀ
fac-1s.a-srf-face-wash-punc
‘I washed my face’ (transparent meaning)
b. go̱ˀnigǫ̱háhetgęˀs
go̱-ˀnigǫ̱h-á-hetgę-ˀs
3s.fi.p-mind-joinerA-ugly-hab
‘she is sobbing uncontrollably’ (literally, ‘she has a bad-turning mind’
or a ‘she is having a mind breakdown’)
248
14.1 Nouns that can be incorporated
Some loanwords can also be incorporated after the addition of the ⌊-tr⌋ nmlz
(6). In contrast, some do not need the suffix (7).
249
14 Noun incorporation
b. gajobtrí:yo:
ga-job-tr-í:yo:
3s.a-job-nmlz-good.stat
‘nice job’
c. hojobtrí:yo:
ho-job-tr-í:yo:
3s.m.p-job-nmlz-good.stat
‘he has a good job’
(7) ęgadehórsnęht
ę-g-ad-e-hórs-nęht
fut-1s.a-srf-horse-dismount.ø.punc
‘I will get off a horse’ (humorous)
250
14.1 Nouns that can be incorporated
cf. ohehdaná:wę:
o-hehd-a-ná:wę:
3s.p-earth-joinerA-moist.stat
‘wet, moist dirt, earth’
251
14 Noun incorporation
(i) ohsowastradáihę:ˀ
o-hsowas-tr-a-dáihę:ˀ
3s.p-dog-nmlz-joinerA-hot.stat
‘hot dog’ (humorous calque)
252
14.2 Nouns that cannot be incorporated
14.2.2 Excorporation
Nouns can remain unincorporated (a situation known as excorporation) for
stylistic reasons (see §33). For example, while it is possible to incorporate the
stem for gatgwę̱́ˀdaˀ ‛wallet’, as in (16a), the excorporated or independent noun
instead appears at the end of the sentence for special effect (such as emphasis in
16b).
253
14 Noun incorporation
cf. ak-náhsgw-a-ęˀ
1s.p-domestic.animal-joinerA-have.stat
c. degraheˀda:gé: ohó:draˀ
de-graheˀd-a:gé: ohó:draˀ
du-ø.prefix.tree-two.or.more.stat basswood
‘two basswood trees’
cf. sgra̱héˀda:t
s-gra̱héˀd-a:-t
rep-ø.prefix.tree-joinerA-stand.stat
‘one tree’
cf. gra̱he:t
gra̱he:t
no.prefix.tree
‘tree’
254
14.4 Verbs that can incorporate nouns
e. haˀgáhge:t
haˀ-g-áhge:t
transl-1s.a-stop.in.ø.punc
‘I stopped by there’
f. agiˀ
a-g-i-ˀ
fac-1s.a-say-punc
‘I said’
(19) a. agatgǫ̱hsóhaeˀ
a-g-at-gǫ̱hs-óhae-ˀ
fac-1s.a-srf-face-wash-punc
‘I washed my face’
cf. gegǫ́hsa̱ˀgeh
g-e-gǫ́hs-a̱ˀgeh
1s.a-joinerE-face-on
‘on my face’
b. agatnu̱ ˀtsóhaeˀ
a-g-at-nu̱ ˀts-óhae-ˀ
fac-1s.a-srf-tooth-wash-punc
‘I brushed my teeth’
cf. knuˀtsáˀgeh
k-nuˀts-áˀgeh
1s.a-tooth-on
‘on my teeth’
255
14 Noun incorporation
c. agęhsi ̱ˀdóhaeˀ
a-g-ęhsi ̱ˀd-óhae-ˀ
fac-1s.a-foot-wash-punc
‘I washed my feet’
cf. gę̱ hsíˀda̱ˀgeh
g-ę̱ hsíˀd-a̱ˀgeh
1s.a-foot-on
‘on my foot’
However, not all two-role verbs can incorporate a noun: for example, while the
verb ⌊ahsha:⌋ ‘to remember’ (20) expresses two roles (1s>2s in 20a, and 2s.a-srf
in 20b), there is no evidence that this verb ever incorporates a noun. The same
goes for the verb in (21). (For such verbs, the “second” role is a person or several
people, not an object.)
(20) a. í:hs agǫ́ya̱hsha:ˀ
í:hs a-gǫ́y-a̱hsha:-ˀ
you fac-1s>2s-remember-punc
‘I thought of you’
b. ętsadadáhshagwęˀ
ę-t-s-adad-áhshagw-ę-ˀ
fut-cis-2s.a-refl-remember-ben-punc
‘you will remind yourself, make yourself remember’
(21) ęhéhsnǫdręˀ
ę-héhs-hnǫdrę-ˀ
fut-2s:3ms-follow-punc
‘you will follow him’
256
14.4 Verbs that can incorporate nouns
(22) a. ohyajiwá:gę:
o-hy-a-jiwá:gę:
3s.p-fruit-joinerA-sour.stat
‘tart, sour fruit’
cf. ojíwagę:
o-jíwagę:
3s.p-sour.stat
‘it is sour, salty, bitter’
b. ohyága̱ˀǫh
o-hy-á-ga̱ˀ-ǫh
3s.p-fruit-joinerA-good.tasting-stat
‘good-tasting fruit’
cf. ogáˀǫh
o-gáˀ-ǫh
3s.p-good.tasting-stat
‘it tastes good’
c. ohyówanęh
o-hy-ówan-ęh
3s.p-fruit-big-stat
‘big fruit’
cf. gagówanęh
ga-gówan-ęh
3s.a-big-stat
‘it is big’
d. niyohyú:ˀuh
ni-yo-hy-ú:ˀuh
part-3s.p-fruit-small.stat
‘small fruit’
cf. niwú:ˀuh
ni-w-ú:ˀuh
part-3s.a-small.stat
‘how small it is’
e. wahyaniyǫ́:taˀ
w-ahy-a-niyǫ́:t-haˀ
3s.a-fruit-joinerA-hang-hab
‘hanging fruit’
cf. ganí:yǫ:t
ga-ní:yǫ:t
3s.a-hang.stat
‘it is hanging’
257
14 Noun incorporation
f. ohyá:jih
o-hy-á:-jih
3s.p-fruit-joinerA-dark.stat
‘dark fruit’
cf. ga̱hǫ́ˀjih
ga̱-hǫ́ˀ-jih
3s.a-noun-dark.stat
‘it is dark’
g. ohyá:tgę:
o-hy-á:-tgę:
3s.p-fruit-joinerA-rotten.stat
‘spoiled, rotten fruit’
cf. otgę:
o-tgę:
3s.p-rotten.stat
‘it is spoiled, rotten’
h. ohyáih
o-hy-á-ih
3s.p-fruit-joinerA-ripe.stat
‘ripe fruit’
cf. ęwáhyaiˀ
ę-w-áhy-a-i-ˀ
fut-3s.a-fruit-joinerA-ripen-punc
‘it will ripen’
(23) a. oˀgráęˀ
o-ˀgr-á-ęˀ
3s.p-snow-lie.stat
‘snow lying there’, ‘fallen snow’
cf. oˀgraˀ
o-ˀgr-aˀ
3s.p-snow-nsf
‘snow’
258
14.4 Verbs that can incorporate nouns
cf. nigá:yęˀ
ni-gá:-yęˀ
part-3s.a-lie.stat
‘where it is lying’
b. gayęhsradę́hda:ˀ
ga-yęhsr-a-dę́hda:ˀ
3s.a-blanket-joinerA-lie.spread.out.on.ground.stat
‘blanket lying spread out’
cf. gayę́hsraˀ
ga-yę́hsr-aˀ
3s.a-blanket-nsf
‘blanket’
cf. gadę́hda:ˀ
ga-dę́hda:ˀ
3s.a-lie.spread.out.on.ground.stat
‘it is lying spread out’
c. ohǫna̱ˀdáhsi ̱ha:ˀ
o-hǫna̱ˀd-á-hsi ̱ha:ˀ
3s.p-potato-joinerA-stand.in.group.stat
‘potatoes standing in a group’
cf. ohǫ́na̱ˀdaˀ
o-hǫ́na̱ˀd-aˀ
3s.p-potato-nsf
‘potato’
cf. gáehsi ̱ha:ˀ
gáe-hsi ̱ha:ˀ
3ns.fi.a-stand.in.a.group.stat
‘they are standing in a group or clump’
259
14 Noun incorporation
b. gaihoˀdęhsrí:yo:
ga-ihoˀdęhsr-í:yo:
3s.a-work-nice.stat
‘nice work’
260
15 Verb suffixes
Verb suffixes perform a number of functions (described in the following sections).
The order of verb suffixes is summarized in Table 15.1.
Table 15.1: Verb suffix order
Distributive suffixes appear immediately after the verb stem in slot 1. Role-
adding and change-of-state suffixes appear in slot 2. The suffixes relevant for
aspect all appear in slot 3. Meanwhile, the post-aspect suffixes in slot 4 convey
past tense and other meanings.
Slot 3 summarizes additional order constraints on the suffixes relevant for as-
pect. Regular verbs simply take a 3c hab, stat, or punc suffix. Progressive e-
verbs take the 3a ⌊stat.verb-gy⌋ prog combination, followed by the 3b verb
⌊e-ˀ⌋ ‛go-punc’ or by a 3b verb ⌊e-:⌋ ‛go-purp’ combination. Dislocative verbs
take a 3a disl suffix. Dislocative e-verbs take a 3a disl suffix and then either
15 Verb suffixes
the 3b verb ⌊e⌋ ‛go’ or 3b verb ⌊e-:⌋ ‛go-purp’ combination. All progressive and
dislocative verbs then take a 3c aspect suffix. (Some details have been omitted.
See E-verbs, §16.)
Slot 4 suffixes occur after Slot 3c suffixes. The past, remote, former, and
modalizer suffixes, grouped together as tense suffixes, constitute further re-
finements of the aspect distinctions. The remaining suffixes (the augmentative,
plural, facilitative, and completely suffixes) are grouped together as non-
tense suffixes.
(1) otgę́ˀseht
o-t-gę-ˀse-ht
3s.p-srf-see-distr-caus.stat
‘it is nice to see, interesting’
The ⌊-ˀse⌋ ending also appears before a slot 3 dislocative suffix (2, see §15.4.1).
262
15.1 Verb distributive suffixes
cf. ęgágyǫ̱ˀse-:ˀ
ę-g-ag-yǫ̱-ˀse-:ˀ
fut-1s.a-srf-arrive-distr–punc
‘I will visit’
b. agagyǫ̱ˀséhe-ˀ
ę-g-ag-yǫ̱-ˀsé-h-e-ˀ
fut-1s.a-srf-arrive-distr-disl-go-punc
‘I am going to go visit’
cf. hogyǫˀsé: tsǫ:
ho-g-yǫ-ˀsé-: tsǫ:
3s.m.p-srf-arrive-distr-stat just
‘he is a live-in’
For habitual aspect verbs, the ⌊-ˀse⌋ suffix extends the time frame of a state of
affairs (which seems to also intensify the meaning of the verb, 3). For three-aspect
(activity or happening) verbs, the ⌊-a-ˀse⌋ joinerA-distr combination possibly
also denotes an extended timeframe or a series of actions (4–5).
263
15 Verb suffixes
cf. agaǫda:gyé:na:ˀ
a-gaǫ-da:g-yé:na:-ˀ
fac-3ns.fi.a-refl-catch-punc
‘they caught her’
Verbs ending with the ⌊-ˀse⌋ distr suffix (and followed immediately by an
aspect suffix) belong to the mb1 conjugation class (§36.7), taking an ⌊-h⌋ hab (3),
⌊-:⌋ stat, and ⌊-:ˀ⌋ punc suffix (4).
264
15.1 Verb distributive suffixes
conveys the idea that the quality or relationship described by the verb holds
of several objects or people. For three-aspect (activity or happening) verbs, the
distributive contributes the idea that the action is repeated several times. The
choice of distributive suffix is unique to each verb.
(6) ⌊-ǫ-ˀ⌋ distr-stat with stat verbs
a. ageˀdre̱hdáędǫˀ
ag-e-ˀdre̱hd-á-ęd-ǫ-ˀ
1s.p-joinerE-car-joinerA-lie.stative-distr-stat
‘I have several cars’
cf. ageˀdre̱hdáęˀ
ag-e-ˀdre̱hd-á-ęˀ
1s.p-joinerE-car-joinerA-lie.stat
‘I have a car’
b. aknǫhsó:dǫˀ
ak-nǫhs-ó:d-ǫ-ˀ
1s.p-house-stand.stat-distr-stat
‘I have several houses’
cf. aknǫ́hso:t
ak-nǫ́hs-o:t
1s.p-house-stand.stat
‘I have a house’
c. Gani:yǫ́:dǫˀ
ga-ni:yǫ́:d-ǫ-ˀ
3s.a-hang.stat-distr-stat
‘name of the white dog who went to heaven’
cf. ganí:yǫ:t
ga-ní:yǫ:t
3s.a-hang.stat
‘it is hanging’
265
15 Verb suffixes
b. dwakdǫ́:nyǫ:
dwa-kdǫ́:-nyǫ:
1p.in.a-look.at-distr.no_aspect
‘let’s examine’
cf. dwakdǫ:
dwa-kdǫ:
1p.in.a-look.at.no_aspect
‘let us look’
266
15.1 Verb distributive suffixes
267
15 Verb suffixes
b. desahjiyóhsrǫ:
de-s-ahj-iyó-hsrǫ:
du-2s.a-hand-good-distr.no_aspect
‘you really scratch!’
cf. desahjí:yo:
de-s-ahj-í:yo:
du-2s.a-hand-good.no_aspect
‘you scratch!’
The ⌊-(i)nyǫ-ˀse⌋ and ⌊-ǫ-nyǫ⌋ double distributive suffixes appear to extend the
time frame of a state of affairs.
(12) ⌊verb-inyǫ-ˀse-:⌋ verb-distr-distr-stat
agatowínyǫ̱ˀse:
ag-atow-inyǫ-ˀse-:
1s.p-cold-distr-distr-stat
‘I have a cold’
(13) ⌊verb-ǫ-nyǫ-ˀs⌋ distr-distr-pl
adwagagyáǫnyǫˀs
ad-wag-ag-ya-ǫ-nyǫ-ˀs
fac.du-1s.p-srf-otherness-distr-distr-pl
‘I had a vision’, ‘I got spooked’
Tentatively speaking, the distributives belong to the h3 conjugation class (14,
§36.7): as seen in the above examples, the word-final distributive suffixes end
with ⌊…ˀ⌋ for stative verbs1 , with ⌊…:ˀ⌋ punc for punctual verbs, and with ⌊-:⌋
no_aspect for imperative or no-aspect verbs.
(14) aspect suffixes and distributives
a. stative ⌊-distr-ˀ⌋ distr-stat, e.g. ⌊…ǫ-ˀ⌋
b. punctual ⌊-distr-:ˀ⌋ distr-punc, e.g. ⌊…ǫ-:ˀ⌋
c. no-aspect ⌊-distr.:⌋ distr.no_aspect, e.g. ⌊…ǫ:⌋
268
15.2 Role-adding suffixes
(15) a. otgiˀ
o-tgi-ˀ
3s.p-dirty-stat
‘it is dirty’
b. ęhsé:tgiht
ę-hs-e-tgi-ht
fut-2s.a-joinerE-dirty-cause.ø.punc
‘you will dirty it up’, ‘you will cause it to be dirty’
(16) ⌊verb-caus-aspect⌋
a. gadenya̱ˀgwáhtaˀ
g-ad-e-nya̱ˀgw-á-ht-haˀ
1s.a-srf-joinerE-vomit-joinerA-caus-hab
‘I make or cause myself to vomit’, ‘I am bulemic’
cf. agénya̱ˀgwahs
ag-é-nya̱ˀgw-a-hs
1s.p-joinerE-vomit-joinerA-hab
‘I am a vomiter’, ‘I vomit all the time’
b. ohdaht
o-hd-a-ht
3s.p-fill.up-caus.stat
‘it is filling’ (or, ‘it makes someone get full’)
cf. aˀóhdaˀ
aˀ-ó-hd-aˀ
fac-3s.p-fill.up-punc
‘it got full’
269
15 Verb suffixes
c. onéhagwaht
o-néhagw-a-ht
3s.p-amazed-joinerA-caus.stat
‘it is amazing’ (or ‘it causes people to be amazed’)
cf. ǫknéhagoˀ
ǫk-néhago-ˀ
fac.1s.p-amazed-punc
‘I was amazed’
d. ohsgá:naht, ohsgá:neht
‘it is enticing, alluring, attractive’ (or, ‘it causes longings’)
o-hsgá:n-a/hsgáne-ht
3s.p-long.for-(joinerA)-caus.stat
cf. hahsgá:ne:s
ha-hsgá:ne:-s
3s.m.a-long.for-hab
‘he has longings for’
e. hodrihwatgíhdǫh
ho-d-rihw-a-tgí-hd-ǫh
3s.m.p-srf-matter-joinerA-ugly-caus-stat
‘he is talking dirty’, ‘he is making dirty words’
cf. oíhwatgiˀ
o-íhw-a-tgi-ˀ
3s.p-matter-joinerA-ugly-stat
‘dirty language’
f. haˀwá:tsˀaht
h-aˀ-w-á:tsˀ-a-ht
transl-fac-3s.a-use.up-joinerA-caus.ø.punc
‘it is all gone’ (or, ‘something made it go down to nothing’)
cf. haˀwá:tsˀa:ˀ
h-aˀ-w-á:tsˀ-a-:ˀ
transl-fac-3s.a-use.up-joinerA-punc
‘it went down to nothing’
Verbs with the ⌊-hd, -ht⌋ endings belong to the ma2 conjugation class (§36.7),
and take the following aspect suffixes (17).
(17) a. habitual [-htaˀ], consisting of ⌊-hd-haˀ⌋ caus-hab
b. punctual [-ht], consisting of ⌊hd.ø⌋ caus.ø.punc
c. stative [hd-ǫh] caus-stat
d. stative [ht], consisting of ⌊hd.ø⌋ caus.stat
e. no-aspect [ht], consisting of ⌊hd.ø⌋ caus.no_aspect
270
15.2 Role-adding suffixes
(18) ⌊verb-caus-aspect⌋
a. ęhshenǫgéhaˀt
ę-hshe-nǫg-éh-a-ˀt
fut-2s:3fi-milk-drink-joinerA-caus.ø.punc
‘you will breast-feed someone’ (or ‘cause someone to drink milk’)
cf. ęknǫ́ˀge̱haˀ
ę-k-nǫ́ˀg-e̱h-aˀ
fut-1s.a-milk-drink-punc
‘I will drink milk’
b. ogę́hęˀt
o-gę́hę-ˀt
3s.p-mean-caus.stat
‘it is disgusting’ (or, ‘it causes disgust in people’)
cf. shegę́hęnih
she-gę́hę-ni-h
2s:3fi-mean-ben-hab
‘you abuse people’, ‘you are mean to someone’
c. ęhsheya̱hdó:gaˀt
ę-hshey-a̱hdó:g-a-ˀt
fut-2s:3fi-mature-joinerA-caus.ø.punc
‘you will raise someone’ (or ‘you will cause someone to grow’)
cf. ęhsáhdo:k
ę-hs-áhdo:k
fut-2s.a-mature.ø.punc
‘you will grow’
d. ęhsgáeyǫˀt
ę-hs-gáe-yǫ-ˀt
fut-rep-3ns.fi.a-arrive-caus.ø.punc
‘they will bring it back’ (or, ‘they will cause it to return’)
cf. sagáeyǫˀ
s-a-gáe-yǫ-ˀ
rep-fac-3ns.fi.a-arrive-punc
‘they returned’
271
15 Verb suffixes
Some verbs appear to have the same meaning either with or without a
⌊-ˀt, -ˀd⌋ caus (19). However, there may be a subtle difference in meaning: pos-
sibly, the ones with the ⌊-ˀt, -ˀd⌋ caus are caused or done on purpose, while the
verbs without the ending denote an unintentional action.
(19) a. ęhsáhdǫˀt
ę-hs-áhdǫ-ˀt
fut-2s.a-lose-caus.ø.punc
‘you will lose it’ (on purpose)
b. ęhsáhdǫ:ˀ
ę-hs-áhdǫ-:ˀ
fut-2s.a-lose-punc
‘you will lose it’ (accidentally)
For some verbs, the ⌊-ˀt, -ˀd⌋ caus suffix changes an “adjectival” (stative-only)
verb into an action verb (20).
(20) a. ęhsnę́hętaˀt
ę-hs-nę́hę-t-a-ˀt
fut-2s.a-corn-dry-joinerA-caus.ø.punc
‘you will dry corn’ (or, ‘you will cause corn to dry’)
cf. ohéhdatę:
o-héhd-a-t-ę:
3s.p-earth-joinerA-dry-stat
‘dry dirt’
b. otsę́nǫnyaˀt
o-tsę́nǫny-a-ˀt
3s.p-happy-joinerA-caus.stat
‘gratefulness, thankfulness, joy’ (or ‘it causes happiness’)
cf. agatsęnǫ́:ni:
ag-atsęnǫ́:ni-:
1s.p-happy-stat
‘I am happy’
c. deyeihwagenháˀtaˀ
de-ye-ihw-a-genh-á-ˀt-haˀ
du-3s.fi.a-matter-joinerA-argue-joinerA-caus-hab
‘that’s debatable’ (or, ‘someone causes arguments’)
cf. degaihwágenhęh
de-ga-ihw-á-genh-ęh
du-3s.a-matter-joinerA-argue-stat
‘there is an argument’
272
15.2 Role-adding suffixes
Three-aspect verbs with the ⌊-ˀd, -ˀt⌋ caus belong to the ma2 conjugation class
(§36.7), and take the following aspect suffixes (21).
(22) haǫhwęjádadǫh
ha-ǫhwęˀ-a-d-a-d-ǫh
3s.m.a-earth-joinerA-stand-joinerA-caus-stat
‘he created the earth’ (he caused the earth to exist) (Foster 1993)
cf. ohwę́jadeˀ
o-hwęj-a-deˀ
3s.p-earth-joinerA-exist. stat
‘existing earth’
(23) a. age:kǫ́:niˀ
a-g-e:-k-ǫ́:ni-ˀ
fac-1s.a-joinerE-food-make-punc
‘I cooked a meal’
b. ahékǫnyęˀ
a-hé-k-ǫny-ę-ˀ
fac-1s>3s.m-food-make-ben-punc
‘I cooked a meal for him’
273
15 Verb suffixes
(24) ęhsadadrohé:gęˀ
ę-hs-adad-rohé:g-ę-ˀ
fut-2s.a-refl-gather-ben-punc
‘you will accumulate (things, ideas, etc.) for yourself’
cf. ęhsróhe:k
ę-hs-róhe:k
fut-2s.a-gather.ø.punc
‘you will gather’
The benefactive suffixes include ⌊-hs⌋, and the ⌊-ę, -nih⌋ family of suffixes. Ex-
amples are provided in the following sections.
(25) a. gǫ̱hyádǫ̱hahs
gǫ̱-hyádǫ̱-h-a-hs
1s>2s-write-euph.h-joinerA-ben.no_aspect
‘let me write for you’ (Mithun & Henry 1984)
cf. kyá:dǫ:
k-hyá:dǫ:
1s.a-write.no_aspect
‘let me write’
b. hǫwayętwáhse:h
hǫwa-yętw-á-hs-e:h
3ms/3fis:3ms-plant-joinerA-ben-stat
‘he has planted for him’ (Foster 1993)
cf. hoyę́:twęh
ho-yę́:tw-ęh
3s.m.p-plant-stat
‘he has planted’
c. haˀhohahóˀktahs
h-aˀ-ho-hah-óˀkd-a-hs
transl-fac-3s.m.p-road-end-joinerA-ben.ø.punc
‘the road ran out for him’
274
15.2 Role-adding suffixes
cf. haˀgahahóˀkdęˀ
h-aˀ-g-ahah-óˀkd-ęˀ
transl-fac-1s.a-road-end-punc
‘I finished a row’
d. ęhsadadrá:gwahs
ę-hs-adad-rá:gw-a-hs
fut-2s.a-refl-choose-joinerA-ben.ø.punc
‘you will choose for yourself’
cf. ęhsrá:goˀ
ę-hs-rá:go-ˀ
fut-2s.a-choose-punc
‘you will choose or take out’
e. deshagodihwagé:nhahs
de-shagodi-ihw-a-gé:nh-a-hs
du-3ns(nfi):3fi-matter-joinerA-argue.for-joinerA-ben.hab
‘they argue for someone, people’
cf. a:hyayaˀdagénhaˀ
a:-hya-yaˀd-a-génh-aˀ
indef-3ms:1s-body-joinerA-argue.for-punc
‘he would help you’
(26) a. hǫwayętwę́:nih
hǫwa-yętw-ę́:-ni-h
3ms/3fis:3ms-plant-joiner-ben-hab (Foster, 1993)
‘he plants for him’
cf. hoyę́:twęh
ho-yę́:tw-ęh
3s.m.p-plant-stat
‘he planted’
b. agegę̱ hę́ˀdanih
ag-e-gę̱ hę́ˀd-a-ni-h
1s.p-joinerE-sick.of-joinerA-ben-hab
‘I am annoyed, sick of it’
cf. ahsgegę̱ hę́ˀdęˀ
a-hsg-e-gę̱ hę́ˀd-ę-ˀ
fac-2s:1s-sick.of-ben-punc
‘you got sick of me’, ‘you are bored with me’
275
15 Verb suffixes
c. ahékǫnyęˀ
a-hé-k-ǫny-ę-ˀ
fac-1s:3ms-food-make-ben-punc
‘I cooked a meal for him’
cf. age:kǫ́:niˀ
a-g-e:-k-ǫ́:ni-ˀ
fac-1s.a-joinerE-food-make-punc (Foster, 1993)
‘I cooked a meal’
d. ashagonǫhsǫnyęˀ
a-shago-nǫhs-ǫny-ę-ˀ
fac-3ms:3fi/3p.p-house-make-ben-punc
‘he built her a house’
cf. ashagonǫhsǫ́:niˀ
a-shago-nǫhs-ǫ́:ni-ˀ
fac-3ms:3fi/3p.p-house-make-punc
‘he built a house for her’ (Foster 1993)
e. ahehswa̱ˀné:dęˀ
a-he-hswa̱ˀn-é:d-ę-ˀ
fac-1s:3ms-upper.back-stand-ben-punc
‘I supported him’
cf. hehswáˀne:t
he-hswáˀn-e:t
1s:3ms-upper.back-stand.stat
‘I support or back him’
f. ahadadrihwagwé:nyęˀ
a-ha-dad-rihw-a-gwé:ny-ę-ˀ
fac-3s.m.a-refl-matter-joinerA-succeed-ben-punc
‘he had earned it for himself’
cf. ahsadadrihwagwé:nyaˀs
a-hs-adad-rihw-a-gwé:ny-a-ˀs
fac-2s.a-refl-matter-joinerA-succeed-joinerA-pl.ø.punc
‘you are a success’
g. ęhshewayę́:sdęˀ
ę-hshe-wayę́:sd-ę-ˀ
fut-2s:3fi-learn-ben-punc
‘you will train, educate, teach someone’
cf. ęhsadewá:yę:s
ę-hs-ad-e-wá:yę:s
fut-2s.a-srf-joinerE-learn.ø.punc
‘you will learn’
276
15.3 Change-of-state suffixes
h. ęhsgǫganyáˀgęˀ
ę-hs-gǫ-ganyáˀg-ę-ˀ
fut-rep-1s:2s-pay-ben-punc
‘I will repay you for your actions’
cf. ęhséganyaˀk
ę-hs-é-ganyaˀk
fut-2s.a-joinerE-pay.ø.punc
‘you will pay’
For the ⌊-ę, -ni⌋ family of suffixes, ⌊-ni⌋ is used in habitual- and stative-aspect
verbs, and ⌊-ę⌋, in punctual-aspect verbs. The aspect endings shown in (27) and
(28) belong to the s1 conjugation class (§36.7).
(27) a. habitual ⌊-ni-h⌋ ben-hab
b. punctual ⌊-ę-ˀ⌋ ben-punc
c. stative ⌊-ni-:⌋ ben-stat
d. no-aspect ⌊-ę-h⌋ ben-euph.h/no_aspect
(28) a. ǫdadri ̱hǫ́nyanih
ǫ-dad-ri ̱h-ǫ́ny-a-ni-h
3s.fi.a-refl-matter-make-joinerA-ben-hab
‘she is reading’
b. ęhsadadríhǫnyęˀ
ę-hs-adad-ríh-ǫny-ę-ˀ
fut-2s.a-refl-matter-make-ben-punc
‘you will read’
c. wadadri ̱hǫ́nyani:
w-adad-ri ̱h-ǫ́ny-a-ni-:
3s.a-refl-matter-make-joinerA-ben-stat
‘reading material’
d. sadadri ̱hǫ́:nyęh
s-adad-ri ̱h-ǫ́:ny-ę-h
2s.a-refl-matter-make-ben-euph.h/no_aspect
‘read!’
277
15 Verb suffixes
(29) a. owáno̱hsdǫh
o-wá-no̱-hsd-ǫh
3s.p-air-cold-cause-stat
‘it (weather) got cold’
cf. owá:no:ˀ
o-wá:-no-:ˀ
3s.p-air-cold-stat
‘it (weather) is cold’
b. sagána̱ˀnohs
s-a-gá-na̱ˀ-no-hs
rep-fac-3s.a-object-cold-caus.ø.punc
‘it (an object) became cold’
cf. onáˀno:ˀ
o-náˀ-no-:ˀ
3s.p-object-cold-stat
‘it (an object) is cold, cool’
c. sawęhni ̱srí:yohs
s-a-w-ęhni ̱sr-í:yo-hs
rep-fac-3s.a-day-good-caus.ø.punc
‘it became a nice day again’
cf. wę̱ hnihsrí:yo:
w-ę̱ hnihsr-í:yo:
3s.a-day-good.stat
‘it is a nice day’
d. gakwáˀ ganáˀno̱hstaˀ
gakwáˀ ga-náˀ-no̱-hst-haˀ
food 3s.a-object-cold-cause-hab
‘refrigerator’
Verbs with the ⌊-hsd⌋ ending belong to the ma1 conjugation class (30, §36.7).
2
The name of this suffix, specifically the “instrumental” part, is possibly because of homophony
with noun stem ⌊hsd⌋ ‘tool, instrument’ and the verb ⌊hsd⌋ ‘to use’.
278
15.3 Change-of-state suffixes
3
Apart from example (32), the inchoative suffix in the remaining examples appears to be ho-
mophonous with the ⌊-(ę)ˀ⌋ punc (and so has been glossed as inch.ø.punc in the examples).
Possibly, the ⌊-(ę)ˀ⌋ inch could simply be reanalysed as a ⌊-(ę)ˀ⌋ punc suffix, in which case, it
would have to be the case that the punctual suffix could occasionally appear without a mood
(fut, fac or indef) prepronominal prefix, to impart an inchoative meaning.
279
15 Verb suffixes
280
15.4 Movement suffixes
b. ahsehsęnowanheˀ
a-hs-e-hsęn-owan-heˀ
fac-2s.a-joinerE-name-big-inch.ø.punc
‘you became famous’ (literally, ‘your name got big’)
(37) a. awagyesę́ˀnheˀ
a-wa-g-yes-ę́-nheˀ
fac-3s.a-srf-easy-stat-inch
‘it became easy’
cf. wagyé:sęh
wa-g-yé:s-ęh
3s.a-srf-easy-stat
‘it is easy’
281
15 Verb suffixes
282
15.4 Movement suffixes
cf. a:gatrǫ́:niˀ
a:-g-at-hrǫ́:ni-ˀ
indef-1s.a-srf-tell-punc
‘I should tell’
e. agatrǫnyáhnǫh
ag-at-hrǫny-á-hn-ǫh
1s.p-srf-tell-joinerA-disl-stat
‘I am telling now’
283
15 Verb suffixes
cf. wadǫ́:twahs
w-ad-ǫ́:tw-a-hs
3s.a-srf-burn.up-joinerA-hab
‘(what) it burns’ (in the way of fuel)
c. agáhyaksǫ:
ag-áhy-a-k-hs-ǫ:
1s.p-fruit-joinerA-eat-disl-stat
‘I am going and eating fruit’
Dislocative, stative-aspect verbs can also take a ⌊-:k⌋ modz suffix, along with
either an ⌊ę-⌋ fut or ⌊a:-⌋ indef prefix (45–46) (see §15.6.2.2). The resulting verbs
take p-series pronominal prefixes, as with the original stative verbs.
284
15.4 Movement suffixes
4
Example (47) illustrates an e-verb with ⌊e⌋ ‘go’ (see §16.4). The remaining examples are of
dislocative verbs without this element.
285
15 Verb suffixes
cf. ęgadręnó:dęˀ
ę-g-ad-ręn-ó:d-ęˀ
fut-1s.a-srf-song-stand-punc
‘I will sing’
286
15.4 Movement suffixes
cf. hǫwáhnǫdreˀ
hǫwá-hnǫdr-e-ˀ
3ms/3fis:3ms-follow-go-stat
‘someone is following him’
c. haˀdehodinęhę́dagyeˀ
haˀ-de-hodi-nęhę́d-a-gy-e-ˀ
transl-du-3ns.m.p-guard-joinerA-prog-go-stat
‘they (m) are guarding as they are on their way over, in transit’
cf. todinę̱ hę́:deˀ
t-hodi-nę̱ hę́:d-e-ˀ
cis-3ns.m.p-guard-go-stat
‘they are standing there’ (in a line formation)’, ‘they are guarding’
d. ohsáwagyeˀ
o-hsáw-a-gy-e-ˀ
3s.p-begin-joinerA-prog-go-stat
‘it is beginning’
cf. ętsáhsawęˀ
ę-t-s-áhsaw-ęˀ
fut-cis-2s.a-begin-punc
‘you will begin’
The second (possibly more common) type consists of a verb with an ⌊-ǫ, -
ę⌋ stat suffix followed by the ⌊-ǫ-gy-e-ˀ⌋ combination (51) (or ⌊-ę-gy-e-ˀ⌋, not
shown). This type of verb is described in §16.5.
(51) ⌊verb-ǫh-ǫ-gy-e-ˀ⌋ stat-joinerA-prog-go-stat
otsihsˀǫ̱hǫ́:gyeˀ
o-t-hs-ihsˀ-ǫ̱h-ǫ́:-gy-e-ˀ
3s.p-srf-noun-finish-stat-joinerA-prog-go-stat
‘it is getting mature’
cf. otsíhsˀǫh
o-t-hs-íhsˀ-ǫh
3s.p-srf-noun-finish-stat
‘it is done for the season’, ‘it has gone full cycle’, ‘it is mature’, ‘they (plants) have
finished out’
287
15 Verb suffixes
The ⌊-gw⌋ rev endings belong to the s10 conjugation class (§36.7), as shown
in (52) and (54).
288
15.5 Aspect suffixes
289
15 Verb suffixes
b. ęgé:gęˀ
ę-g-é:-gę-ˀ
fut-1s.a-joinerE-see-punc
‘I will see it’
c. a:gé:gęˀ
a:-g-é:-gę-ˀ
indef-1s.a-joinerE-see-punc
‘I should, could, would, might see it’
290
15.5 Aspect suffixes
‘to think about, consider’ takes a ⌊-haˀ⌋ hab ending (as in deyeyaˀdówe̱htaˀ ‘she
is a thinker or seer’) and so belongs to one of the h conjugation classes. Verb
conjugation classes are described in §36.7.
The meaning of the habitual, punctual, and stative aspect suffixes is described
in the following sections.
(58) a. agáhdrǫhs
ag-áhdrǫ-hs
1s.p-frighten-hab
‘I am frightened of it’
b. kehswáhęhs
ke-hswáhę-hs
1s:3fis-hate-hab
‘I hate her’
c. gadejiˀóhgyaˀs
g-ade-jiˀóh-gyak-ˀs
1s.a-srf-nail-cut-hab
‘I am cutting my nails’
d. ehé:yǫhs
e-hé:yǫ-hs
3s.fi.a-die-hab
‘she is dying, on her deathbed’
e. segé:tsgwahs
s-e-gé:tsgw-a-hs
2s.a-joinerE-raise.to.vertical-joinerA-hab
‘you are lifting it to a vertical position’, ‘you give parties’
f. gragé:wahs
g-ragé:w-a-hs
1s.a-wipe-joinerA-hab
‘I am erasing or wiping it’
291
15 Verb suffixes
g. satgáhǫhaˀ
s-at-gáhǫ-haˀ
2s.a-srf-watch-hab
‘you are paying attention’, ‘you are watching right now’
h. tgyahsǫ́haˀ
t-g-yahsǫ́-haˀ
cis-1s.a-call-hab
‘I call them’, ‘I am a bingo caller’
(59) a. agé:nya:s
ag-é:-nya:-s
1s.p-joinerE-married-hab
‘I am getting married right now’
cf. age:nyá:gǫh
ag-e:-nyá:g-ǫh
1s.p-joinerE-married-stat
‘I am married’
b. wahsdéhstaˀ
w-ahsdéhsd-haˀ
3s.a-dry.up-hab
‘it is evaporating’, ‘it evaporates’
cf. ohsdéhsdǫh
o-hsdéhsd-ǫh
3s.p-dry.up-stat
‘it has evaporated’, ‘it is all dried up’
c. gatgę́hęhs
g-at-gę́h-ę-hs
1s.a-srf-get.up-joinerA-hab
‘I get up all the time’
cf. agá:tgęh
ag-á:t-gęh
1s.p-srf-get.up.stat
‘I got up’
292
15.5 Aspect suffixes
d. edá:graˀs
e-dá:graˀ-s
3s.fi.a-fall-hab
‘she is forever falling’ (for example, an old woman)
cf. agidagráˀǫh
ag-idagráˀ-ǫh
1s.p-fall-stat
‘I have fallen down’
e. é:yǫhs
é:-yǫ-hs
3s.fi.a-arrive-hab
‘she arrives’ (at the same time as)
cf. gó:yǫ:
gó:-yǫ-:
3s.fi.p-arrive-stat
‘she has arrived’
f. degáhiˀs
de-gá-hiˀ-s
du-3s.a-break.up-hab
‘it breaks’, ‘it is breakable’
cf. deyóhiˀǫh
de-yó-hiˀ-ǫh
du-3s.p-break.up-stat
‘it is broken’
(60) a. hadędǫnyáˀtaˀ
h-adę-dǫnyáˀt-haˀ
3s.m.a-srf-joke-hab
‘he is a joker’
cf. sadędǫnyáˀdǫh
s-adę-dǫnyáˀd-ǫh
2s.p-srf-joke-stat
‘you are joking’
293
15 Verb suffixes
b. agénya̱ˀgwahs
agé-nya̱ˀgwah-s
1s.p-vomit-hab
‘I am vomiting’, ‘I am a vomiter’, ‘I vomit all the time’
cf. agenya̱ˀgwáhǫh
age-nya̱ˀgwáh-ǫh
1s.p-vomit-stat
‘I am vomiting’ (right now)
c. tgagyę́hętwahs
t-g-ag-yę́hętw-a-hs
cis-1s.p-srf-pull-joinerA-hab
‘I am a puller’
cf. gyagogyęhę́:twęh
g-yago-g-yęhę́:tw-ęh
cis-3s.fi.p-srf-pull-stat
‘she is pulling it’
d. ogyá:nǫˀs
o-g-yá:nǫ-ˀs
3s.p-srf-dream-hab
‘it dreams’
cf. hogyánǫ̱ˀdrǫh
ho-g-yánǫ̱-ˀdr-ǫh
3s.m.p-srf-dream-disl-stat
‘he is dreaming’
e. gaǫdewáyęhstaˀ
gaǫ-de-wáyęhst-haˀ
3ns.fi.a-srf-learn-hab
‘they are apprentices’, ‘they are learning together’
cf. sadewayę́hsdǫh
s-ade-wayę́hsd-ǫh
2s.p-srf-learn-stat
‘you are learning’ (now)
Finally, some verbs are ambiguous – they can denote an event either with or
without an end-point or resulting change of state. The habitual aspect form of
such verbs can have either of the readings described above (60b, e).
More examples of habitual-aspect verbs are provided next. As mentioned pre-
viously, the non-consequential habituals can denote an activity or event that
extends over time, occurring regularly, at frequent intervals, intermittently, or
constantly (61).
294
15.5 Aspect suffixes
(61) a. agǫ́:nihs
ag-ǫ́:ni-hs
3s.fi.p-make-hab
‘she makes it into something’, ‘she earns it’
b. okahs
o-ka-hs
3s.p-leak-hab
‘it leaks’
c. swatgę́nihsˀahs
sw-at-gę́nihsˀ-a-hs
2pl.a-srf-meet-joinerA-hab
‘you have meetings all the time’
d. hehahé:haˀ
he-ha-hré:-haˀ
transl-3s.m.a-place-hab
‘he places it there all the time’
e. deknége̱haˀ
de-k-hnége̱-haˀ
du-1s.a-drink-hab
‘I don’t drink any more’
f. edá:graˀs
e-dá:graˀ-s
3s.fi.a-fall-hab
‘she is forever falling’ (i.e. an old person)
g. dekdaˀs
de-k-d-a-ˀs
du-1s.a-stand-joinerA-hab
‘I stop here’ (whenever...)
h. gadáhnyoˀs
g-ad-áhny-o-ˀs
1s.a-srf-hook-submerge-hab
‘I fish continually’
i. aga:tǫ́:dęhs
ag-a:t-hǫ́:dę-hs
1s.p-srf-hear-hab
‘I hear it all the time’ (continually or off-and-on, like the sound of a
regular train whistle)
295
15 Verb suffixes
(62) a. ehyádǫ̱haˀ
e-hyádǫ̱-haˀ
3s.fi.a-write-hab
‘she is a writer or secretary’
b. shagóhse̱htaˀ
shagó-hse̱ht-haˀ
3ms:3fi/3p.p-hide-hab
‘he is a robber, stealer’
c. hatgéhǫhaˀ
h-at-géhǫ-haˀ
3s.m.a-srf-sell-hab
‘he is an auctioneer, a seller’
Finally, for a handful of verbs, the habitual aspect describes a quality or char-
acteristic (63) - a function more commonly performed by stative-only verbs (see
§15.5.4).
(63) gagrahs
ga-gra-hs
3s.a-stink-hab
‘it stinks’, ‘it is strong-smelling’
(64) a. ga̱ˀníkǫ̱haˀ
ga̱-ˀníkǫ̱-haˀ
3s.a-sew-hab
‘sewing machine’
b. eˀní:kǫhs
e-ˀní:kǫ-hs
3s.fi.a-sew-hab
‘seamstress’
296
15.5 Aspect suffixes
(65) a. Ǫdada̱hnyóhaˀ
ǫ-dad-e̱-hnyó-haˀ
3fis-refl-fish-hab
‘Fishing Dance’
b. gadáhnyoˀs
g-ad-áhnyo-ˀs
1s.a-srf-fish-hab
‘I fish continually’
c. hadáhnyoˀ
ha-d-áhnyo-ˀ
3s.m.a-srf-fish-hab
‘he is a fisherman’
d. hęnáda̱hnyoh
hęn-ád-a̱hnyo-h
3ns.m.a-srf-fish-hab
‘they are fishing’
In such cases, the various habitual suffixes probably convey different mean-
ings, as hinted by the translations in (65) and (66). Such subtle distinctions would
be easier to determine in the context of a conversation – a topic for further re-
search.
297
15 Verb suffixes
298
15.5 Aspect suffixes
i. gadręnagáˀǫh
ga-dręn-a-gáˀ-ǫh
3s.a-smell-joinerA-sweet-stat
‘it is sweet-smelling (food odours)’
j. gadręnahshá:sdeˀ
ga-dręn-a-hshá:sdeˀ
3s.a-smell-joinerA-strong.stat
‘it is strong-smelling’
k. ga̱hǫ́ˀji:
ga̱-hǫ́ˀji:
3s.a-dark.stat
‘it is dark’
l. knę́:ye:s
k-hnę́:y-e:s
1s.a-stature-long.stat
‘I am tall’
m. niknę́:yaˀ
ni-k-hnę́:y-aˀ
part-1s.a-stature-short.stat
‘I am short’
n. syadǫ̱hsráędiˀ
s-yadǫ̱hsrá-ędiˀ
2s.a-paper-know.stat
‘you are smart (educated)’
While stative-only verbs do not describe events (68a), they can be turned into
three-aspect verbs describing events with the addition of the causative suffix or
other change-of-state suffixes (68b, see §15.3).
(68) a. otgiˀ
o-tgi-ˀ
3s.p-dirty-stat
‘it is dirty’
b. ęhsé:tgiht
ę-hs-é:-tgi-ht
fut-2s.a-joinerE-dirty-caus.ø.punc
‘you will dirty it up’
299
15 Verb suffixes
300
15.5 Aspect suffixes
g. hewagadę́nye̱hdǫh
he-wag-adę́-nye̱hd-ǫh
transl-1s.p-srf-send-stat
‘I sent it’
h. agatǫdę́ˀǫh
ag-at-hǫdę́ˀ-ǫh
1s.p-srf-hear-stat
‘I’ve heard it before’
(70) stative-aspect verbs functioning as “nouns”
a. wadeˀnyędę́hsdǫh
wa-d-e-ˀnyędę́hsd-ǫh
3s.a-srf-joinerE-cause.to.measure-stat
‘the act of measuring’
b. watwihsdǫnyáˀdǫh
wa-t-hwihsd-ǫnyáˀd-ǫh
3s.a-srf-money-cause.to.make-stat
‘profit’, ‘investment’
c. wa̱hyá:gwęh
wa̱-hy-á:-gw-ęh
3s.a-fruit-joinerA-pick-stat
‘picked fruit’
However, if the event does not denote an end-point or does not result in a
new state of affairs (non-consequential verbs), then the three-aspect stative verb
conveys the idea that an event is happening in the present (71).
(71) a. swagahshaˀdrǫ́:nyǫh
s-wag-ahshaˀdr-ǫ́:-ny-ǫh
rep-1s.p-remember-joinerA-distr-distr-stat
‘I am recalling, remembering’
b. odáˀgra̱hdǫh
o-d-áˀgra̱hd-ǫh
3s.p-srf-float-stat
‘it is floating’
c. dęya:wę́:dǫh
d-ę-ya:w-ę́:d-ǫh
du-fut-3s.p-sway-stat
‘it sways’
301
15 Verb suffixes
d. sadędonyáˀdǫh
s-adę-donyáˀd-ǫh
2s.p-srf-make.fun.of-stat
‘you are joking, making fun of something’
e. deyagotgrę́grę̱ hdǫh
de-yago-t-grę́grę̱ hd-ǫh
du-3s.fi.p-srf-wrinkle.up-stat
‘she is frowning’
f. agenya̱ˀgwáhǫh
ag-e-nya̱ˀgw-á-h-ǫh
1s.p-joinerE-vomit-joinerA-disl-stat
‘I am vomiting (right now)’
g. sęnǫ́hdǫnyǫh
s-ęnǫ́hdǫny-ǫh
2s.p-wonder-stat
‘you are wondering, thinking’
h. gyagogyęhę́:twęh
g-yago-g-yęhę́:tw-ęh
cis-3s.fi.p-srf-pull-stat
‘she is pulling it’
i. desaˀnigǫhaˀdó:gęh
de-sa-ˀnigǫh-a-dó:g-ęh
neg-2s.p-mind-joinerA-true-stat
‘you cannot decide which way to go, you are flighty’
j. age:nyá:gǫh
ag-e:-nyá:g-ǫh
1s.p-joinerE-marry-stat
‘I am married’ (does not mean ‘I am marrying someone right now’)
Some verbs are ambiguous – they can describe an event that either has or
lacks an end-point. Such verbs can have either of the meanings described above.
For example, agídaˀǫh either applies to the result of an activity or to an ongoing
activity (72a).
(72) a. agídaˀǫh
ag-ídaˀ-ǫh
1s.p-sleep-stat
‘I was asleep’, ‘I am sleeping’
302
15.5 Aspect suffixes
b. saihwa̱ˀné:gęh
sa-rihw-a̱-ˀné:g-ęh
2s.p-matter-joinerA-pray-stat
‘you are praying’, ‘you have prayed’
c. desęna̱ˀsgwáhgwęh
de-s-ę-na̱ˀsgw-á-hgw-ęh
du-2s.p-srf-bouncy.surface-joinerA-lift-stat
‘you have jumped’, ‘you are jumping’
(74) a. gáohǫ:ˀ
gá-oh-ǫ-:-ˀ
3s.a-gather-stat-length-nsf
‘the act of gathering’
b. gayaˀdowéhdǫ:ˀ
ga-yaˀdowéhd-ǫ-:-ˀ
3s.a-think.about-stat-length-nsf
‘the idea of thinking’
303
15 Verb suffixes
c. atǫ:dę́ˀǫ:ˀ
at-hǫ:dę́-ǫ-:-ˀ
ø.prefix.srf-hear-stat-length-nsf
‘the act of hearing’
d. adówadǫ:ˀ
ad-ówad-ǫ-:-ˀ
ø.prefix.srf-hunt-stat-length-nsf
‘the hunt’
Less commonly, stative nouns take other prefixes with the ⌊-ǫ-:-ˀ⌋ stat-length-
nsf combination (75).
(75) a. onǫhsodáiyǫ:ˀ
o-nǫhsod-á-iy-ǫ-:-ˀ
3s.p-sickness-verb-stat-length-nsf
‘sickness, illness’
b. ǫgyaˀditgę́hsǫ:ˀ
ǫ-g-yaˀd-itgę́-hs-ǫ-:-ˀ
3s.fi.a-srf-body-rise-distr-stat-length-nsf
‘nightmares’
(76) a. wa̱hyá:gwęh
w-a̱hy-á:-gw-ęh
3s.a-fruit-joinerE-pick-stat
‘picked fruit’
b. wadę́nhaˀǫh
w-adę́-nhaˀ-ǫh
3s.a-srf-hire-stat
‘it is chartered, hired’
c. wagyǫ:
w-agyǫ-:
3s.a-throw-stat
‘something thrown away’, ‘discards’
304
15.5 Aspect suffixes
d. degágwatwęh
de-gá-gwatw-ęh
du-3s.a-hem-stat
‘a hem’
(77) a. akní:nǫˀ
a-k-hní:nǫ-ˀ
fac-1s.a-buy-punc
‘I bought it’ (a fact)
b. a:kní:nǫˀ
a:-k-hní:nǫ-ˀ
indef-1s.a-buy-punc
‘I might, should, could, or would buy it’ (a possible or desirable future)
c. ękní:nǫˀ
ę-k-hní:nǫ-ˀ
fut-1s.a-buy-punc
‘I will buy it’ (a certain or near-certain future)
The meaning of the ⌊-ˀ⌋ punc is made clearer by comparing punctual aspect
verbs with no-aspect verbs, which are described next.
305
15 Verb suffixes
No-aspect verbs lack a punctual suffix for grammatical reasons (for example,
being used in negative or imperative contexts). In contrast, ø.punctual verbs
lack a ⌊-ˀ⌋ punctual suffix for reasons of pronunciation.
For ø.punctual verbs, the ⌊-ˀ⌋ punc is simply not pronounced – because Gayo-
go̱honǫˀnéha:ˀ words do not end with consonant clusters. For example, the punc-
tual verb form in (79) hypothetically ends with [g-ˀ], (resulting from ⌊ganyaˀg-ˀ⌋
pay-punc), but [g-ˀ] is simplified to [k] word-finally – the [ˀ] punc is deleted
or not pronounced. Similarly, in (80), the punctual verb form ends with an [h-ˀ]
cluster (resulting from ⌊hrih-ˀ⌋ pour-punc), which is simplified to [h].
306
15.5 Aspect suffixes
(80) stem ⌊hrih⌋ ‘to pour, spill’, missing ⌊-ˀ⌋ punc suffix
hękrih
h-ę-k-hrih
transl-fut-1s.a-pour.ø.punc
‘I will pour’
cf. gahíhǫh
ga-hríh-ǫh
3s.a-spill-stat
‘it is spilled’
6
No-aspect verbs function like subjunctive mood verbs in other languages, describing the
speaker’s attitude that the event is not real or realized.
307
15 Verb suffixes
(shown in square brackets, see §29.2), which, in turn, are about events that are
possible but not realized.
308
15.6 Post-aspect (tense) suffixes
309
15 Verb suffixes
b. hahdóhsgę̱ hę:ˀ
ha-hdó-hs-gę̱ hę:ˀ
3s.m.a-dive-hab-past
‘he used to dive’
cf. hahdo:s
ha-hdo:-s
3s.m.a-dive-hab
‘he dives’, ‘he is a diver’
c. sahtgaˀwa̱hsgę́hę:ˀ
s-ahtgaˀw-a̱-hs-gę́hę:ˀ
2s.a-release-joinerA-hab-past
‘you used to let go, you used to give up’
cf. sahtgaˀs
s-ahtgaˀw-s
2s.a-release-hab
‘you forfeit, you let go of things all the time’
310
15.6 Post-aspect (tense) suffixes
cf. hahsgyáǫhaˀ
ha-hsgyáǫ-haˀ
3s.m.a-walk.quickly-hab
‘he walks quickly’, ‘he gives someone encouragement’
d. desahsǫhdré:hahk
de-s-ahsǫhdré:-ha-hk
du-2s.a-join-hab-former
‘you used to join things together, put it together’
cf. desahsǫdré:haˀ
de-s-ahsǫdré:-haˀ
du-2s.a-join-hab
‘you join things together all the time’, ‘you do puzzles’
e. ǫdrę́notahk
ǫ-d-rę́n-ot-ha-hk
3s.fi.a-srf-song-stand-hab-former
‘she used to sing’
cf. gaǫdręnó:taˀ
gaǫ-d-ręn-ó:t-haˀ
3ns.fi.a-srf-song-stand-hab
‘they (f/m) are singers’
311
15 Verb suffixes
b. ęwadę̱ hníˀdoˀkta:k
ę-w-ad-ę̱ hníˀd-oˀkt-ha-:k
fut-3s.a-srf-month-end-hab-modz
‘every month will end’
cf. hewádoˀktaˀ
he-w-ád-oˀkt-haˀ
transl-3s.a-srf-end-hab
‘it ends over there’
c. ęhsáhsoˀka:k
ę-hs-áhsoˀk-ha-:k
fut-2s.p-limp-hab-modz
‘you will limp’
cf. go̱hsóˀkaˀ
go̱-hsóˀk-haˀ
3s.fi.p-limp-hab
‘she is limping’
312
15.6 Post-aspect (tense) suffixes
cf. hayę́:twahs
ha-yę́:tw-a-hs
3s.m.a-plant-joinerA-hab
‘he is a planter’
c. dęhatganyáhse:k
d-ę-ha-t-gany-á-hs-e:k
du-fut-3s.m.a-srf-want.desperately-joinerA-hab-modz
‘he will be desperate’
cf. de̱hátganyahs
de̱-há-t-gany-a-hs
du-3s.m.a-srf-want.desperately-joinerA-hab
‘he is desperate, desperately wanting something’, ‘he is in dire need’, ‘he will
settle for just anyone’
d. a:ga̱hyágwa̱hse:k
a:-g-a̱hy-á-gw-a̱-hs-e:k
indef-1s.a-fruit-joinerA-pick-joinerA-hab-modz
‘I might be a fruit picker’
cf. ga̱hyá:gwahs
g-a̱hy-á:-gw-a-hs
1s.a-fruit-joinerA-pick-joinerA-hab
‘I am picking fruit’
313
15 Verb suffixes
314
15.6 Post-aspect (tense) suffixes
b. agekǫníhne:ˀ
ag-e-k-ǫní-hne:ˀ
1s.p-joinerE-food-make.stat-rem
‘I have cooked’
cf. age:kǫ́:ni:
ag-e:-k-ǫ́:ni-:
1s.p-joinerE-food-make-stat
‘I cooked’
c. sajagǫ̱ˀǫ́hne:ˀ
sa-jagǫ̱-ˀǫ́-hne:ˀ
2s.p-persevere-stat-rem
‘you singular have persevered’
cf. agejagǫ́ˀǫh
ag-e-jagǫ́-ˀǫh
1s.p-joinerE-persevere-stat
‘I do persevere all the time’
d. sagahdrǫníhne:ˀ
sa-gahdr-ǫní-hne:ˀ
2s.p-eye-make.stat-rem
‘you used to stare all the time’
cf. sagahdrǫ́:ni:
sa-gahdr-ǫ́:ni-:
2s.p-eye-make-stat
‘you are ”nosy” with your eyes’, ‘you are always looking’
e. dewagadǫhwęjóni ̱hne:ˀ
de-wag-ad-ǫhwęjóni ̱-hne:ˀ
du-1s.p-srf-want.stat-rem
‘I wanted something in the past’
cf. dewagadǫhwęjǫ́:nih
de-wag-ad-ǫhwęjǫ́:ni-h
du-1s.p-srf-want-stat
‘I want something’
315
15 Verb suffixes
cf. eksaˀgó:wah
e-ksaˀ-gó:wah
3s.fi.a-child-great.stat
‘she is pretty’
b. saníˀǫhne:ˀ
sa-ní-ˀǫ-hne:ˀ
2s.p-greedy-stat-rem
‘you used to be stingy of it’
cf. saníˀǫh
sa-ní-ˀǫh
2s.p-greedy-stat
‘you are stingy, greedy, cheap’
316
15.6 Post-aspect (tense) suffixes
Statives can also take the ⌊-gęhę:ˀ⌋ past to denote an activity or the result of
an activity that occurred in the past (95a, b). As examples (95b, c), show, at least
one verb can take either suffix. There may be a subtle difference in meaning that
is not captured by the translations.
(95) ⌊verb-stat-past⌋
a. ní:ˀ agawęgę́hę:ˀ
ní:ˀ ag-aw-ę-gę́hę:ˀ
I 1s.p-own-stat-past
‘it used to be mine’
cf. agá:węh
ag-á:w-ęh
1s.p-own-stat
‘mine’
b. howę́gę̱ hę:ˀ
ho-wę-gę̱ hę:ˀ
3s.m.p-own-stat-past
‘it used to be his’
cf. hó:węh
hó:-w-ęh
3s.m.p-own-stat
‘his’
317
15 Verb suffixes
c. howę́hne:ˀ
ho-w-ę́-hne:ˀ
3s.m.p-own-stat-rem
‘it used to be his’
cf. hó:węh
hó:-w-ęh
3s.m.p-own-stat
‘it is his’
One type just takes the ⌊-:k⌋ modz after the stative ending, both for three-
aspect statives (96a–c) and for originally stative-only verbs (96d).
(96) ⌊mood-…verb-stat-:k⌋
a. ęwaga̱hyá:gwę:k
ę-wag-a̱hy-á:-gw-ę-:k
fut-1s.p-fruit-joinerA-pick-stat-modz
‘I will have picked fruit’
cf. agáhyagwęh
ag-áhy-a-gw-ęh
1s.p-fruit-joinerA-pick-stat
‘I have picked fruit’
318
15.6 Post-aspect (tense) suffixes
b. ęgáˀnikǫ:k
ę-gá-ˀnikǫ-:k
fut-3s.a-sew.stat-modz
‘it will be sewn’
cf. ga̱ˀní:kǫˀ
ga̱-ˀní:kǫ-ˀ
3s.a-sew-stat
‘a seam’
c. ęwagatǫ́:de:k
ę-wag-atǫ́:de-:k
fut-1s.p-hear.stat-modz
‘I will be hearing it’
cf. aga:tǫ́:deˀ
ag-a:tǫ́:de-ˀ
1s.p-hear-stat
‘I hear it’ (right now)
d. ǫ:dagaená:gre:k, aǫdagaená:gre:k
ǫ:da/aǫda-gae-ná:gr-e-:k
indef.cis-3ns.fi.a-live-go-modz
‘they would live there’
cf. tgáenagrehk
t-gáe-nagre-hk
cis-3ns.fi.a-live-go-former
‘they did or used to live there’
(97) ⌊mood-…-verb-stat-euph.h-V-:k⌋
a. ęyagodeˀnyędę́hsdǫ̱hǫ:k
ę-yago-d-e-ˀnyędę́hsd-ǫ̱-h-ǫ-:k
fut-3s.fi.p-srf-joinerE-measure-stat-euph.h-joiner-modz
‘she will be measuring things’
cf. wadeˀnyędę́hsdǫh
w-ad-e-ˀnyędę́hsd-ǫh
3s.a-srf-joinerE-measure-stat
‘the act of measuring’
7
The second type is also attested in Oneida (Lounsbury 1953: 88–89).
319
15 Verb suffixes
b. dęgagwatwę́hę:k
d-ę-ga-gwatw-ę́-h-ę-:k
du-fut-3s.a-hem-stat-euph.h-joiner-modz
‘it will be hemmed’
cf. degágwatwęh
de-gá-gwatw-ęh
du-3s.a-hem-stat
‘a hem’
c. ęsade̱hsrǫni ̱hsˀǫ́hǫ:k
ę-s-ad-e̱-hsrǫni ̱hsˀ-ǫ́-h-ǫ-:k
fut-2s.p-srf-joinerE-ready-stat-euph.h-joiner-modz
‘you will be ready’
cf. sadehsrǫníhsˀǫh
s-ad-e-hsrǫníhsˀ-ǫh
2s.p-srf-joinerE-ready-stat
‘you are ready’
d. ęyagǫnhehgǫ̱hǫ:k
ę-yag-ǫnhehg-ǫ̱-h-ǫ-:k
fut-3s.fi.p-be.sustained-stat-euph.h-joiner-modz
‘they (literally, she) will live on’, ‘what will sustain them’
cf. agǫ́nhehgǫh
ag-ǫ́nhehg-ǫh
3s.fi.p-be.sustained-stat
‘someone lives on it’, ‘she is sustained by it’
Finally, example (98) shows that some verbs can take either of the post-aspect
suffix combinations in Table 15.7 (page 318).
(98) a. a:waga:tró:wi:k
a:-wag-a:t-hró:wi-:-k
indef-1s.p-srf-tell-stat-modz
‘I should be talking about it’
b. ęwagatrówi ̱ha:k
ę-wag-at-hrówi ̱-h-a-:k
fut-1s.p-srf-tell-euph.h-joinerA-modz
‘I will be talking about it’
cf. aga:tró:wi:
ag-a:t-hró:wi-:
1s.p-srf-tell-stat
‘I have told’
320
15.7 Post-aspect suffixes (non-tense)
8
Note that the plural suffix is distinct from the pluralizer suffixes described in §10.15.
321
15 Verb suffixes
322
15.7 Post-aspect suffixes (non-tense)
As shown in (106), the ⌊-ˀs⌋ pl suffix occurs before the dim suffix. (⌊-ˀuh⌋ is a
variant of the ⌊-ˀah⌋ dim).9
(107) ⌊verb-hab/stat-facil⌋
a. osdagwáęsgǫ:
o-sdagw-á-ę-sgǫ:
3s.p-dirt-joinerA-lie.stat-facil
‘it gets dirty easily’
9
The diminutive form ⌊-ˀuh⌋ is interesting because the vowel is U instead of A (as in ⌊-ˀah⌋)
due to a process of trans-laryngeal harmony (tlh). However, tlh should be blocked by the
intervening ⌊-s⌋ pl in ⌊-u:-s-ˀuh⌋, as tlh typically only occurs between vowels separated by
just one laryngeal sound – glottal stop <ˀ> or H. For more examples of tlh, see Joiner A
pronounced as Ǫ or Ę §19.5.1.
323
15 Verb suffixes
cf. ohsdágwaęˀ
o-hsdágw-a-ęˀ
fac-3s.p-dirtyjoinerA-lie.stat
‘it is soiled, dirty, stained’
b. hodędǫnyáˀdǫ̱hsgǫ:
ho-dę-dǫnyáˀd-ǫ̱h-sgǫ:
3s.m.p-srf-make.fun-stat-facil
‘he is a joker, or happy-go-lucky’
cf. hodędǫnyáˀdǫh
ho-dę-dǫnyáˀd-ǫh
3s.m.p-srf-make.fun-stat
‘he is making fun of something’
c. gęˀgę́trosgǫ:
ga-iˀgę́tr-o-sgǫ:
3s.a-white-submerged.stat-facil
‘it is all white’
In contrast to the above examples, the ⌊-sgǫ:⌋ facil just attaches to a bare verb
stem in (108), where it possibly does double duty as a habitual ending.
(108) ⌊verb-facil⌋
sadahǫdǫ́sgǫ:
s-ad-ahǫdǫ́-sgǫ:
2s.a-srf-ask-hab.facil
‘you are inquisitive’
cf. sadahǫ́:dǫ:
s-ad-ahǫ́:dǫ:
2s.a-srf-ask.no_aspect
‘you ask’
(109) ⌊verb-aspect-aug⌋
a. ohsdáhaˀge:
o-hsdá-haˀ-ge:
3s.p-cry-hab-aug
‘it is really crying’
324
15.7 Post-aspect suffixes (non-tense)
cf. ga̱hsdá:haˀ
g-a̱hsdá:-haˀ
1s.a-cry-hab
‘I am crying’
b. ahęnatgwéni ̱ˀge:
a-hęn-at-gwéni ̱-ˀ-ge:
fac-3ns.m.a-srf-compete-punc-aug
‘the big win, victory’ (literally, ‘they (males) won big’)
cf. ęhsa:tgwé:niˀ
ę-hs-a:t-gwé:ni-ˀ
fut-2s.a-srf-compete-punc
‘you will win’
c. ganǫ́hsotge:
ga-nǫ́hs-ot-ge:
3s.a-house-stand.stat-aug
‘it is a standing big house’
cf. ganǫ́hso:t
ga-nǫ́hs-o:t
3s.a-house-stand.stat
‘it is a standing house’
325
16 e-verbs
e-verbs are verbs which all have the verb ⌊e⌋ ‘go’ in common. (For a list, see
§B.3.) The classification system proposed here is new, but is based on Michelson
(2011) and Sasse & Keye (1998).
Four main types of e-verb will be described: the simple motion verb just
consists of the verb [e] ‘to go, move’ (1). In contrast, complex motion verbs are
words with two stems, the second of which is ⌊e⌋ ‘go’ (2). The remaining two
types of e-verb also consist of two stems: dislocative e-verbs include a verb
stem, a dislocative suffix and ⌊e⌋ ‘go’ (3). Progressive verbs consist of a verb
stem, the ⌊-gy⌋ progressive, and ⌊e⌋ ‘go’ (4). E-verbs also have a unique aspect
form, the ⌊-:⌋ purposive, which is described in the following section. (Also see
Vowel length suffixes §36.6.1.)
(5) a. haˀgeˀ
haˀ-g-e-ˀ
transl-1s.a-go-aspect
‘I am going there’
b. dá:geˀ, dageˀ
d-á:-g-e-ˀ
cis-fac-1s.a-go-aspect
‘I am coming’
328
16.2 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’
329
16 e-verbs
330
16.2 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’
331
16 e-verbs
332
16.2 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’
g. isgeˀs
i-s-g-e-ˀs
proth-rep-1s.a-go-hab
‘I have returned home’
h. tigáęˀs
ti-gáę-ˀs
contr-3s.fi.a.go-hab
‘they are roaming about’
i. tí:weˀs
tí:-w-e-ˀs
contr-3s.a-go-hab
‘a stray (animal)’
Variations of ⌊e-ˀs⌋ go-hab include an habitual past form (16), and a future
habitual (17, see Table 16.1, page 329). An indefinite habitual is theoretically
possible but not attested (18). (For background information, see Variations on the
habitual aspect §15.6.1. Also, for pronominal prefix choice, see §26.1)
(16) ⌊…e-ˀs-gęhę:ˀ⌋ go-hab-past ‘to have existed somewhere’
heˀsgę́hę:ˀ
h-e-ˀs-gę́hę:ˀ
3s.m.a-go-hab-past
‘he was away’, ‘he has been there’
(17) ⌊ę-…e-ˀs-e:k⌋ fut-…go-hab-modz ‘will exist somewhere’
hęhéˀse:k
h-ę-h-é-ˀs-e:k
transl-fut-3s.m.a-go-hab-modz
‘he will be there’
cf. iheˀs
i-h-e-ˀs
proth-3s.m.a-go-hab
‘he is here’
333
16 e-verbs
ble 16.1, page 329). The resulting punctual forms and no-aspect verbs are de-
scribed next. (For background information, see No-aspect and punctual aspect
verbs, §15.5.6.)
334
16.2 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’
c. haˀseˀ
haˀ-s-e-ˀ
transl.fac-2s.a-go-punc
‘you are going’
d. haˀgę́:neˀ
haˀ-gę́:n-e-ˀ
transl.fac-3ns.a-go-punc
‘they are going’
e. haˀgeˀ
haˀ-g-e-ˀ
transl.fac-1s.a-go-punc
‘I am going’ (there)
f. haˀgáęˀ
haˀ-gáę-ˀ
transl.fac-3ns.fi.a-go-punc2
‘they are going’
g. dǫdáęˀ
dǫdá-ę-ˀ
du.fac.cis-3s.fi.a.go-punc
‘she is coming back’
335
16 e-verbs
d. hǫsá:kne:ˀ
hǫsá:-kn-e-:-ˀ
transl.fac.rep-1d.in.a-go-purp-punc
‘we two went back’
e. to hǫsá:ge:ˀ
to hǫsá:-g-e-:-ˀ
there transl.fac.rep-1s.a-go-purp-punc
‘I did go again’
f. nǫdá:kne:ˀ
nǫdá:-kn-e-:-ˀ
part.cis.fac-1d.in.a-go-purp-punc
‘where we two came from’
g. nǫdá:ge:ˀ
nǫdá:-g-e-:-ˀ
part.cis.fac-1s.a-go-purp-punc
‘I come from’, ‘I came from’
336
16.2 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’
d. ętgeˀ
ę-t-g-e-ˀ
fut-cis-1s.a-go-punc
‘I will come’
e. ętgaęˀ
ę-t-gaę-ˀ
fut-cis-3s.fi.a.go-punc
‘they will come’
f. dęgyá:kneˀ
d-ę-g-yá:kn-e-ˀ
du-fut-cis-1d.in.a-go-punc
‘we two will come back’
g. hę́:geˀ
hę́:-g-e-ˀ
transl-fut-1s.a-go-punc
‘I will go’
(24) /ę - e:ˀ/
a. hę́:ge:ˀ
hę́:-g-e-:-ˀ
transl.fut-1s.a-go-purp-punc
‘I will go there’
b. naˀdę́:tge:ˀ
naˀdę́:t-g-e-:-ˀ
part.du.fut.cis-1s.a-go-purp-punc
‘I will come back over here, return’
c. hęhsge:ˀ
hęhs-g-e-:-ˀ
transl.fut.rep-1s.a-go-purp-punc
‘I am going back there’
d. to e: hęhsge:ˀ
to e: hęhs-g-e-:-ˀ
there again transl.fut.rep-1s.a-go-purp-punc
‘I will go again’
337
16 e-verbs
e. ędwe:ˀ
ę-dw-e-:-ˀ
fut-1p.in.a-go-purp-punc
‘we will go together’
f. ęhsne:ˀ
ę-hsn-e-:-ˀ
fut-2d.a-go-purp-punc
‘you two will go together’
338
16.2 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’
c. dǫdá:kneˀ
dǫdá:-kn-e-ˀ
du.indef.cis-1d.in.a-go-punc
‘we two would come back’
(28) a. hé:ge:
hé:-g-e-:
transl-1s.a-go-purp.no_aspect
‘let me go there’
b. dǫdáhseh
dǫdá-hs-e-h
du.cis-2s.a-go-euph.h/no_aspect3
‘come back!’
3
Tom Deer, p.c.
339
16 e-verbs
c. to há:ge:
to há:-g-e-:
there transl.indef-1s.a-go-purp.no_aspect
‘where I might go’
d. tęˀ to de̱ˀá:ge:
tęˀ to de̱ˀ-á:-g-e-:
not there neg-indef-1s.a-go-purp.no_aspect
‘I am not going’
16.2.4 Simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’ in the stative, with short-e
The stative short-e ⌊e-ˀ⌋ form does not take mood prefixes (see §16.2.3). Examples
are shown in (29). They have a present-tense reading.
Long-e ⌊e-:-ˀ⌋ stat forms with the simple motion verb ⌊e⌋ are unattested. How-
ever, both short-e ⌊e-ˀ⌋ and long-e ⌊e-:-ˀ⌋ stative forms of complex motion verbs
do exist, as shown in (30, also see §16.3.3). The long-e stative forms have past-
tense readings.
340
16.3 Complex motion verbs with ⌊e⌋ ‘go’
(30) short-e ⌊e-ˀ⌋ and long-e ⌊e-:-ˀ⌋ stative forms of complex motion verbs
a. agéhseˀ
agé-hs-e-ˀ
1s.p-lower.back-go-stat
‘I am riding’
b. agéhse:ˀ
agé-hs-e-:-ˀ
1s.p-lower.back-go-purp-stat
‘I rode’, ‘I came riding’
(31) ⌊…verb.stem-e…⌋
a. krę́:deˀ
k-hrę́:d-e-ˀ
1s.a-lead-go-stat
‘I lead, go in front’
b. kdákseˀ
k-dáks-e-ˀ
1s.a-run-go-stat
‘I am running’
c. gehsreˀ
ge-hsr-e-ˀ
1s.a-follow-go-stat
‘I am chasing it’
d. agéˀdreˀ
agé-ˀdr-e-ˀ
1s.a-ride-go-stat
‘I am riding along’
341
16 e-verbs
e. gyená:greˀ
g-ye-ná:gr-e-ˀ
cis-3s.fi.a-dwell-go-stat
‘she lives, stays, dwells over there’, ‘people live over there’
f. grá:deˀ
g-rá:d-e-ˀ
1s.a-climb-go-stat
‘I climb’
g. hǫwáhnǫdreˀ
hǫwá-hnǫdr-e-ˀ
3ms/3fis:3ms-follow-go-stat
‘someone is following him’
h. deyagodáwęnyeˀ
de-yago-d-áwęny-e-ˀ
du-3s.fi.p-srf-stir-go-stat
‘she is walking’
i. hadíhsreˀ
had-íhsr-e-ˀ
3ns.m.a-follow-go-stat
‘they follow, chase’
(32) ⌊…incorporated.noun-e…⌋
a. gatahí:neˀ
g-at-hah-í:n-e-ˀ
1s.a-srf-road-lead-go-stat
‘I am walking’
b. degagyohsgwí:neˀ
de-g-ag-yohsgw-í:n-e-ˀ
du-1s.a-srf-elbow-lead-go-stat
‘I am crawling’
c. gǫnę:tsí:neˀ
gǫ-nę:ts-í:n-e-ˀ
1s:2s-arm-lead-go-stat
‘I am leading you by the hand’
342
16.3 Complex motion verbs with ⌊e⌋ ‘go’
d. hohseˀ
ho-hs-e-ˀ
3s.m.p-lower.back-go-stat
‘he is riding a horse’
e. niyó:weˀ, nyo:weˀ
ni-yó:-w-e-ˀ
part-3s.p-distance/amount-go-stat
‘how far (distance)’, ‘to be a certain distance’
The verb ⌊hawi⌋ ‘to carry’ resembles the other complex motion verbs in struc-
ture and meaning, except that its final vowel is [i] instead of [e] (33, Sasse & Keye
1998).
(33) ⌊haw-i⌋ ‘to carry’
ká:wiˀ
k-há:w-i-ˀ
1s.a-hold-go-stat
‘I am carrying it’
The aspect forms for complex motion verbs are described in the following
sections.
343
16 e-verbs
cf. gegyeˀ
ge-gy-e-ˀ
1s.a-fly-go-stat
‘I am flying’
c. kdakseˀs
k-daks-e-ˀs
1s.a-run-go-hab
‘I run’ (several times)
cf. kdakseˀ
k-daks-e-ˀ
1s.a-run-go-stat
‘I am running’
d. ge̱hsreˀs
ge-hsr-e-ˀs
1s.a-follow-go-hab
‘I habitually chase it’
cf. ge̱hsreˀ
ge-hsr-e-ˀ
1s.a-follow-go-hab
‘I am chasing it’
e. gǫnę:tsí:neˀs, gǫnę:tsí:nehs
gǫ-nę:ts-í:n-e-ˀs/hs
1s:2s-arm-lead-go-hab
‘I always take you by the hand’
cf. gǫnę:tsí:neˀ
gǫ-nę:ts-í:n-eˀ
1s:2s-arm-lead-go-stat
‘I am leading you by the hand’
f. ká:wiˀs
k-há:wi-ˀs
1s.a-carry-go-hab
‘I carry it’ (habitually, frequently)
cf. ká:wiˀ
k-há:wi-ˀ
1s.a-carry-hab
‘I am carrying it’
344
16.3 Complex motion verbs with ⌊e⌋ ‘go’
(35) a. ęgǫnętsí:neˀ
ę-gǫ-nęts-í:n-e-ˀ
fut-1s:2s-arm-lead-go-punc
‘I will lead you by the hand’
b. ęká:wiˀ
ę-k-há:wi-ˀ
fut-1s.a-carry-punc4
‘I will be carrying it’
The unusual punctual complex motion verbs in (36) take an ⌊ę-⌋ fut prefix,
and also an ⌊-hk⌋ former suffix. Meanwhile, the former suffix typically only
appears with habitual or stative verbs. Its presence in the following examples
possibly serves the same function as the ⌊-:k⌋ modz, namely, enabling the verb
to take a mood prefix such as the ⌊ę-⌋ fut.
345
16 e-verbs
346
16.3 Complex motion verbs with ⌊e⌋ ‘go’
e. i. gatahí:neˀ
g-at-hah-í:n-e-ˀ
1s.a-srf-road-lead-go-stat
‘I am walking’
ii. gatahí:ne:ˀ
g-at-hah-í:n-e-:-ˀ
1s.a-srf-road-lead-go-purp-stat
‘I was walking’
f. i. degagyo̱hsgwí:neˀ
de-g-ag-yo̱hsgw-í:n-e-ˀ
du-1s.a-srf-elbow-follow-go-stat
‘I am crawling’
ii. degagyo̱hsgwí:ne:ˀ
de-g-ag-yo̱hsgw-í:n-e-:-ˀ
du-1s.a-srf-elbow-follow-go-purp-stat
‘I was crawling’
g. i. krę́:deˀ
k-hrę́:d-e-ˀ
1s.a-lead-go-stat
‘I lead, go in front’
ii. krę́:de:ˀ
k-hrę́:d-e-:-ˀ
1s.a-lead-go-purp-stat
‘I lead, went in front’
h. i. grá:deˀ
g-rá:d-e-ˀ
1s.a-climb-go-stat
‘I climb’
ii. grá:de:ˀ
g-rá:d-e-:-ˀ
1s.a-climb-go-purp-stat
‘I climbed’
i. i. ká:wiˀ
k-há:w-i-ˀ
1s.a-carry-go-stat
‘I am carrying it’
347
16 e-verbs
ii. ká:wi:ˀ
k-há:w-i-:-ˀ
1s.a-carry-go-purp-stat
‘I was carrying it’
Several stative forms also take the ⌊e-hk⌋ go-former combination (38). The
difference in meaning between verbs with the ⌊e-hk⌋ go-former and ⌊e-:-ˀ⌋ go-
purp-stat combinations is unclear.
(38) a. krę́:dehk
k-hrę́:d-e-hk
1s.a-lead-go-former
‘I led, went in front’
b. krę́:de:ˀ
k-hrę́:d-e-:-ˀ
1s.a-lead-go-purp-stat
‘I led, went in front’
(39) a. grá:dehk
g-rá:d-e-hk
1s.a-climb-go-former
‘I climbed’
b. grá:de:ˀ
g-rá:d-e-:-ˀ
1s.a-climb-go-purp-stat
‘I climbed’
Several complex motion verbs in the stative can either take ⌊e-hk⌋ go-former
(40a) or ⌊e-ˀ-gęhę:ˀ⌋ go-stat-past (40b). Again, the difference in meaning is un-
clear. (See §26.1 for information about pronominal prefix choice.)
(40) a. tgáenagrehk
t-gáe-nagre-hk
cis-3s.fi.a-live-former
‘they did or used to live there’
b. tgaenagréˀgę̱ hę:ˀ
t-gae-nagré-ˀ-gę̱ hę:ˀ
cis-3s.fi.a-live-stat-past
‘they used to live there’
348
16.4 Dislocative e-verbs
cf. tgáenagreˀ
t-gáe-nagre-ˀ
cis-3s.fi.a-live-stat
‘they live there’
(41) agékdǫ̱hneˀ
a-gé-kdǫ̱-hn-e-ˀ
fac-1s.a-examine-disl-go-stat
‘I am going to see it’
cf. ęgékdǫ̱hnaˀ
ę-gé-kdǫ̱-hn-aˀ
fut-1s.a-examine-disl-punc
‘I will go see’
cf. ęgékdǫ:ˀ
ę-gé-kdǫ-:ˀ
fut-1s.a-examine-punc
‘I will see, look’
The aspect forms for dislocative e-verbs are summarized in Table 16.2, p. 350.
Dislocative e-verbs take the same types of pronominal prefix as the regular verbs
they are based on (see §26.2).
349
16 e-verbs
350
16.4 Dislocative e-verbs
(42) gadáhnyo̱hneˀs
g-ad-áhny-o̱-hn-e-ˀs
1s.a-srf-hook-put.in.water-disl-go-hab
‘to fish continuously’
(44) ahęnadáhnyo̱hneˀ
a-hęn-ad-áhny-o̱-hn-e-ˀ
fac-3ns.m.a-srf-hook-put.in.water-disl-go-punc
‘they are going fishing’, ‘are they going fishing?’
cf. ahęnadáhnyohnaˀ
a-hęn-ad-áhny-o̱-hn-aˀ
fac-3ns.m.a-srf-hook-put.in.water-go-punc
‘they went fishing’
cf. ahęnadáhnyo:ˀ
a-hęn-ad-áhny-o-:ˀ
fac-3ns.m.a-srf-hook-put.in.water-punc
‘they fished’
As summarized in Table 16.4, the ⌊ę-⌋ fut and ⌊a:-⌋ indef forms require a ⌊-:k⌋
modz suffix. (Factual forms cannot co-occur with the modalizer).
351
16 e-verbs
⌊aˀ-…verb-disl-e-ˀ⌋
Three-aspect punctual forms of dislocative e-verbs can take the ⌊aˀ-⌋ fac. Such
verbs have an intentional future reading (45).
(45) a. agatrǫnyáhneˀ
a-g-at-hrǫny-á-hn-e-ˀ
fac-1s.a-srf-tell-disl-go-punc
‘I am going to go there and tell’
b. agékdǫ̱hneˀ
a-gé-kdǫ̱-hn-e-ˀ
fac-1s.a-examine-disl-go-punc
‘I am going to see it’
c. agaesá:keˀ
a-gae-ihsák-h-e-ˀ
fac-3s.fi.a-seek-disl-go-punc
‘they are going to look for it’, ‘are they going to look for it?’
d. ahayętwáhseˀ ‘he is going to plant’,
a-ha-yętwá-hs-e-ˀ
fac-3s.m.a-plant-disl-go-punc
‘is he going to plant?’
e. agagyǫ̱ˀséheˀ
a-g-ag-yǫˀsé-h-e-ˀ
fac-1s.a-srf-visit-disl-go-punc
‘I am going to go visit’
352
16.4 Dislocative e-verbs
These verbs can be used either for asking about someone’s actions and current
intentions or to state the same (46a). They can be explicitly turned into questions
by adding the question word gęh (46b).
(46) a. ahęnadáhnyo̱hneˀ
a-hęn-ad-áhny-o̱-hn-e-ˀ
fac-3ns.m.a-srf-hook-put.in.water-disl-go-punc
‘they are going fishing’, ‘are they going fishing?’
cf. ahęnadáhnyohnaˀ
a-hęn-ad-áhny-o̱-hn-aˀ
fac-3ns.m.a-srf-hook-put.in.water-go-punc
‘they went fishing’
cf. ahęnadáhnyo:ˀ
a-hęn-ad-áhny-o-:ˀ
actual-3ns.m.a-srf-hook-put.in.water-punc
‘they (males) fished’
b. ahęnadahnyo̱hnéˀ gęh?
a-hęn-ad-áhny-o̱-hn-e-ˀ gęh
fac-3ns.m.a-srf-hook-put.in.water-disl-go-punc Q
‘are they going fishing?’
Example (47) contrasts dislocative e-verbs (with a dislocative suffix and ⌊e⌋
‘go’), plain dislocative verbs (with just a disl suffix), and regular verbs (without
either suffix).
(47) a. ehsę́da̱ˀdreˀ
e-hs.ę́da̱ˀ-dr-e-ˀ
fac-2s.p.sleep-disl-go-punc
‘you are going to bed’, ‘are you going to bed?’
cf. ęsę́da̱ˀdraˀ
e-hs-ę́da̱ˀ-dr-aˀ
fac-2s.p.sleep-disl-punc
‘you will go to bed’, ‘you will go to sleep’
cf. ęsę́:daˀ
e-hs.ę́:d-aˀ
fac-2s.p.sleep-punc
‘you will sleep’
353
16 e-verbs
b. aˀǫdawę́ˀneˀ
aˀ-ǫ-d-awę́-ˀn-e-ˀ
fac-3s.fi.a-srf-swim-disl-go-punc
‘she is going swimming’, ‘is she going swimming?’
cf. ęyǫdawę́ˀnaˀ
ę-yǫ-d-awę́-ˀn-aˀ
fut-3s.fi.a-srf-swim-disl-punc
‘she will go swimming’
cf. ęyǫ́dawę:ˀ
ę-yǫ́-d-awę-:ˀ
fac-3s.fi.a-srf-swim-punc
‘she will swim’
c. agaesá:keˀ
a-gae-sá:k-h-e-ˀ
fac-3s.fi.a-seek-disl-go-punc
‘they are going to look for it’, ‘are they going to look for it?’
cf. agaehsá:kaˀ
a-gae-sá:k-h-aˀ
fac-3s.fi.a-seek-disl-punc
‘they went looking for it’
d. ahayętwáhseˀ
a-ha-yętw-áhs-e-ˀ
fac-3s.m.a-plant-disl-go-punc
‘he is going to plant’, ‘is he going to plant?’
cf. ęhayętwáhsaˀ
ę-ha-yętw-áhs-aˀ
fut-3s.m.a-plant-disl-punc
‘he will go planting’
cf. ęháyętoˀ
ę-há-yęto-ˀ
fut-3s.m.a-plant-punc
‘he will plant’
354
16.4 Dislocative e-verbs
⌊ę-/a:-…verb-disl-e-:k⌋
Three-aspect punctual forms of dislocative e-verbs can also take ⌊ę-⌋ fut (48) or
⌊a:-⌋ indef (49) prefixes, in which case they also require the ⌊-:k⌋ modz suffix (see
Table 16.4, p. 352).5
(48) ⌊ę-…verb-disl-e-:k⌋
a. ęgahyagwáhse:k
ę-g-ahya-gw-áhs-e-:k
fut-1s.a-fruit-pick-disl-go-modz
‘I will be a fruit picker’
b. ętayętwáhse:k
ę-t-ha-yętw-áhs-e-:k
fut-cis-3s.m.a-plant-disl-go-modz
‘he will be planting over there’
(49) ⌊a:-…verb-disl-e-:k⌋
a. a:ga̱hyágwa̱hse:k
a:-g-a̱hyá-gw-a̱hs-e-:k
indef-1s.a-fruit-pick-disl-go-modz
‘I might be a fruit picker’
b. ǫ:tayę́twa̱hse:k
ǫ:-t-ha-yętw-a̱hs-e-:k
indef-cis-3s.m.a-plant-disl-go-modz
‘he would be planting over there’
5
There exist some dislocative e-verbs in the punctual which appear to be based on stative-only
verbs. Such verbs do not appear to require the modalizer (i).
(i) a. ⌊ę-…stat.verb-e-ˀ⌋
ękǫ́ˀji ̱hneˀ
ę-k-hǫ́ˀji ̱-hn-e-ˀ
fut-1s.a-dark-disl-go-punc
‘I am going to get dark’
b. ⌊a-…stat.verb-e-ˀ⌋
akǫ́ˀji ̱hneˀ
a-k-hǫ́ji ̱-hn-e-ˀ
fac-1s.a-dark-disl-go-punc
‘I got dark, black (really tanned)’
cf. ga̱hǫ́ˀji:
ga̱-hǫ́ˀji-:
3s.a-dark-stat
‘it is dark-coloured’
355
16 e-verbs
c. a:hayętwa̱hsé:k tsǫ:
a:-ha-yętw-a̱hs-é-:k tsǫ:
indef-3s.m.a-plant-disl-go-modz just
‘just let him keep planting’
356
16.5 Progressive verbs with ⌊e⌋ ‘go’
d. de̱hohedáhneˀ
de̱-ho-hed-áhn-e-ˀ
du-3s.m.p-yell-disl-go-stat
‘he is going along hollering’
cf. de̱hóhetaˀ
de̱-hó-het-haˀ
du-3s.m.p-yell-hab
‘he is hollering’
357
16 e-verbs
358
16.5 Progressive verbs with ⌊e⌋ ‘go’
(52) ⌊-ǫ-h-ǫ-gy-e-ˀ⌋
a. sa̱hohdęgyǫ́hǫgyeˀ
sa̱-ho-hdęgy-ǫ́-h-ǫ-gy-e-ˀ
rep-3s.m.p-leave-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘he is on his way home’
cf. hesáhdęgyǫ:
he-s-áhdęgy-ǫ:
transl-2s.p-leave-stat
‘you went over there’
b. otsihsˀǫ̱hǫ́:gyeˀ
o-tsihsˀ-ǫ̱-h-ǫ́:-gy-e-ˀ
3s.p-mature-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘it is getting mature’
cf. otsíhsˀǫh
o-tsíhsˀ-ǫh
3s.p-mature-stat
‘it is done for the season’, ‘it has gone full cycle’, ‘it is mature’, ‘they (plants)
have finished out’
c. hodǫgo̱hdǫ́hǫgyeˀ
ho-d-ǫgo̱hd-ǫ́-h-ǫ-gy-e-ˀ
3s.m.p-srf-surpass-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘he is going along passing’
cf. hodǫ́go̱hdǫh
ho-d-ǫ́go̱hd-ǫh
3s.m.p-srf-surpass-stat
‘he has gone past’
d. go̱hdogadǫ́hǫgyeˀ
go̱-hdogad-ǫ́-h-ǫ-gy-e-ˀ
3s.fi.p-cause.to.grow-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘she is growing something’
359
16 e-verbs
cf. ǫgahdǫgáˀdǫh
ǫg-ahǫgáˀd-ǫh
3fis:1s-raise-stat
‘she (e.g. a guardian) raised me’
e. niyagotgęihsdǫ́hǫgyeˀ
ni-yago-t-gęihsd-ǫ́-h-ǫ-gy-e-ˀ
part-3s.fi.p-srf-move.ahead-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘she is travelling as she is moving’
cf. gagę́ihsdǫh
ga-gę́ihsd-ǫh
3s.a-move.ahead-stat
‘postponement’
f. odaˀgra̱hdǫ́hǫgyeˀ
o-d-aˀgra̱hd-ǫ́-h-ǫ-gy-e-ˀ
3s.p-srf-float-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘it is surfacing’
cf. odáˀgra̱hdǫh
o-d-áˀgra̱hd-ǫh
3s.p-srf-float-stat
‘it is floating’
(53) ⌊-ę-h-ę-gy-e-ˀ⌋
a. agade̱ˀgwę́hęgyeˀ
ag-ade̱-ˀgw-ę́-h-ę-gy-e-ˀ
1s.p-srf-run.away-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘I am running away again’
cf. agáde̱ˀgwęh
ag-áde̱-ˀgw-ęh
1s.p-srf-run.away-stat
‘I am running away’
b. da̱hodawę́hęgyeˀ
da̱-ho-d-aw-ę́-h-ę-gy-e-ˀ
cis-3s.m.p-srf-swim-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘he is swimming towards us’
cf. hodá:węh
ho-d-á:w-ęh
3s.m.p-srf-swim-stat
‘he did swim’
360
16.5 Progressive verbs with ⌊e⌋ ‘go’
(54) ⌊V-h-a-gy-e-ˀ⌋
a. go̱hsganye̱há:gyeˀ
go̱-hsganye̱-h-á:-gy-e-ˀ
3s.fi.p-shuffle-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘she is shuffling along’
cf. gohsga:nye:ˀ
go-hsgá:nye-:ˀ
3s.fi.p-shuffle-stative
‘she has shuffled’
b. sagawe̱há:gyeˀ
sa-gawe̱-h-á:-gy-e-ˀ
2s.p-paddle-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘you are paddling along’
cf. agégaweˀ
agé-gawe-ˀ
1s.p-paddle-stat
‘I have paddled, are paddling’
c. agyǫdi ̱há:gyeˀ
ag-yǫdi ̱-h-á:-gy-e-ˀ
1s.p-smile-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘I am going along smiling’
cf. hoyǫ́gyǫ̱hne:ˀ
ho-yǫgy-ǫ̱-hne:ˀ
3s.m.p-smile-stat-rem
‘he has already smiled, ‘he did smile’
d. ęjisadekǫníhagyeˀ
ę-ji-s-ade-k-ǫní-h-a-gy-e-ˀ
fut-rep-2s.p-srf-food-make-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘you can (literally, ‘will’) eat while you are going along’
cf. hode:kǫ́:ni:
ho-de:-k-ǫ́:ni-:
3s.m.p-srf-food-make-stat
‘he is eating’
361
16 e-verbs
362
16.5 Progressive verbs with ⌊e⌋ ‘go’
c. desatnǫ̱hweˀtsodá:gyeˀ
de-s-at-nǫ̱hweˀts-od-á:-gy-e-ˀ
du-2s.a-srf-noun-stand.stat-joinerA-prog-go-stat
‘you are going along doing handstands’
cf. dęsatnǫ̱hwe:tsó:dǫˀ
d-ę-s-at-nǫ̱hwe:ts-ó:d-ǫˀ
du-fut-2s.a-srf-noun-stand.stat-distr
‘you will do a hand stand, turn yourself upside down’
363
16 e-verbs
meaning (60, see §12.1.1). Like other stative-aspect verbs, these verbs require p-
series pronominal prefixes (see §26.3).
In at least one instance, the ⌊a:-⌋ indef form also requires a ⌊-:k⌋ modz suffix
(compare 62 and 63).
(60) ⌊aˀ-…stat.base-prog-e-ˀ⌋
ǫgyaˀda̱hshęˀǫhǫ́:gyeˀ
ǫg-yaˀd-a̱hshęˀ-ǫ-h-ǫ́:-gy-e-ˀ
fac.1s.p-body-slow-stat-euph.h-joiner-prog-go-punc
‘I am arriving late’
cf. ǫgyáˀda̱hshęˀ
ǫg-yáˀd-a̱hshę-ˀ
factual.1s.p-body-slow-punc
‘I was late’
(61) ⌊ę-…stat.base-prog-e-ˀ⌋
a. ęyago̱hdogadǫ́hǫgyeˀ
ę-yago̱-hdogad-ǫ́-h-ǫ-gy-e-ˀ
fut-3s.fi.p-cause.to.grow-stat-euph.h-joiner-prog-go-punc
‘she will be continually growing it or them’
364
16.5 Progressive verbs with ⌊e⌋ ‘go’
b. ęwaga̱hyagǫ̱hǫ́:gyeˀ
ę-wag-a̱hya-g-ǫ̱-h-ǫ́:-gy-e-ˀ
fut-1s.p-fruit-eat-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘I will be eating fruit as I am going along’
c. dęyago̱ˀnya:gwę́hęgyeˀ
d-ę-yago̱-ˀnya:-gw-ę́-h-ę-gy-e-ˀ
du-fut-3s.fi.p-hand-pick-stat-euph.h-joiner-prog-go-punc
‘she will have a hand in it’
(62) ⌊a:-…stat.base-prog-e-ˀ⌋
a:wagahyagwę́hęgyeˀ
a:-wag-ahya-gw-ę́-h-ę-gy-e-ˀ
indef-1s.p-fruit-pick-stat-euph.h-joiner-prog-go-punc
‘I should be picking fruit along’
(63) ⌊a:-…stat.base-prog-e-:k⌋
a:wagatrowíhagye:k
a:-wag-at-hrowí-h-a-gy-e-:k
indef-1s.p-srf-tell.stat-euph.h-joinerA-prog-go-modz
365
16 e-verbs
(65) ⌊…ę-h-ę-gy-e-ˀs⌋
a. agahyagwę́hęgyeˀs
ag-ahya-gw-ę́-h-ę-gy-e-ˀs
1s.p-fruit-pick-stat-euph.h-joiner-prog-go-hab
‘I am going along picking fruit all over the place’
cf. agahyagwę́hęgyeˀ
ag-ahya-gw-ę́-h-ę-gy-e-ˀ
1s.p-fruit-pick-stat-euph.h-joiner-prog-go-stat
‘I am going along picking fruit’
b. sadeˀgwę̱ hę́:gyeˀs
sa-de-ˀgw-ę̱ -h-ę́:-gy-e-ˀs
2s.p-srf-flee-stat-euph.h-joiner-prog-go-hab
‘you are avoiding’
cf. ęhsáde̱ˀgoˀ
ę-hs-áde̱-ˀgo-ˀ
fut-2s.a-srf-flee-punc
‘you will flee, run away’
c. deyǫgwa̱hgwę́hęgyeˀs
de-yǫgw-a̱hgw-ę́-h-ę-gy-e-ˀs
1p.p-pick.up-stat-euph.h-joiner-prog-go-hab
‘we all are continually picking it up’
366
16.5 Progressive verbs with ⌊e⌋ ‘go’
cf. de̱hoya̱ˀdáhgwęh
de̱-ho-ya̱ˀd-áhgw-ęh
du-3s.m.p-body-pick.up-stat
‘it picked him up’
(66) ⌊…V-h-a-gy-e-ˀs⌋
honǫni ̱há:gyeˀs
hon-ǫni ̱-h-á:-gy-e-ˀs
3ns.m.p-make-euph.h-joinerA-prog-go-hab
‘they are making, earning it’ (continually)
cf. tiwa:gǫ́:ni:
ti-wa:g-ǫ:ni-:
contr-1s.p-make-stat
‘I have made it in place of something else, replaced it’
(67) ⌊p-…hab.prog.base-gęhę:ˀ⌋
agahyagwęhęgyéˀsgę̱ hę:ˀ
ag-ahya-gw-ę-h-ę-gy-é-ˀs-gę̱ hę:ˀ
1s.p-fruit-pick-stat-euph.h-joiner-prog-go-hab-past
‘I used to go along picking fruit’ (but I no longer do)
367
16 e-verbs
(68) ⌊a-…hab.prog.base-gęhę:ˀ⌋
ga̱hyagwę̱ hęgye̱ˀsgę́hę:ˀ
g-a̱hya-gw-ę̱ -h-ę-gy-e̱-ˀs-gę́hę:ˀ
1s.a-fruit-pick-stat-euph.h-joiner-prog-go-hab-past
‘I used to be a fruit picker’
(69) ⌊a:-p-hab.prog.base-e:k⌋
a:wagahyagwęhęgyéˀse:k
a:-wag-ahya-gw-ę-h-ę-gy-é-ˀs-e:k
indef-1s.p-fruit-pick-stat-euph.h-joiner-prog-go-hab-modz
‘I would (still) have been picking fruit…’
368
17 Negation
Negation turns affirmative statements (or verbs) into negative ones. Affirmative
statements are “true” in some sense, while negative statements (also verbs) ex-
press the opposite of affirmative ones. Negation is summarized in Table 17.1. (The
verb categories in Table 17.1 are described in §9.3.)
Table 17.1: Negation
positive negative
habitual ⌊verb-hab⌋ ⌊neg-verb-hab⌋
stative and ⌊verb-stat⌋ ⌊neg-verb-stat⌋
factual punctual ⌊fac-verb-punc⌋
future punctual and ⌊future-verb-punc⌋ ⌊contr-indef-verb-no_aspect⌋
indefinite punctual ⌊indef-verb-punc⌋
As shown in Table 17.1, there are two distinct ways to negate verbs: habitual-
and stative-aspect verbs just take the ⌊deˀ-⌋ neg prefix, without any further
modification (1–3). (The particle tęˀ ‘not’ is always optional.)
cf. aknigǫ̱háędaˀs
ak-nigǫ̱háęd-a-ˀs
1s.p-understand-joinerA-hab
‘I understand’
c. tęˀ degé:gęhs
tęˀ de-gé:-gę-hs
not neg-1s.a-see-hab
‘I do not see things’
cf. gé:gęhs
gé:-gę-hs
1s.a-see-hab
‘I see things’
Punctual verbs (§9.3) are negated differently than habitual or stative ones: for
factual-punctual verbs (§15.5), the negative counterpart is the negative three-
aspect stative form of the same verb (4). In other words, affirmative factual-
punctual forms (4) and affirmative stative-aspect forms (5) share the same nega-
tive form.
370
(4) ⌊(tęˀ) neg-verb-stat⌋ (negative of the factual-punctual)
tęˀ de̱hóyętwęh
tęˀ de̱-hó-yętw-ęh
not neg-3s.m.p-plant-stat
‘he did not plant’
cf. aháyętoˀ
a-há-yęto-ˀ
fac-3s.m.a-plant-punc
‘he did plant’
371
17 Negation
372
17.1 Negation of verb forms based on the three major aspects
cf. gatrowihsgę́hę:ˀ
g-at-hrowi-hs-gę́hę:ˀ
1s.a-srf-tell-hab-past
‘I used to tell’
b. tęˀ dewagatrowi ̱há:gyeˀs
tęˀ de-wag-at-hrowi ̱-h-á:-gy-e-ˀs
not neg-1s.p-srf-tell-euph.h-joinerA-prog-go-hab
‘I am not going along telling here and there’
cf. agatrowíhagyeˀs
ag-at-hrowí-h-a-gy-e-ˀs
1s.p-srf-tell-euph.h-joinerA-prog-go-hab
‘I am going along telling here and there’
c. tęˀ deˀagatrówi ̱hne:ˀ
tęˀ deˀ-ag-at-hrówi ̱-hne:ˀ
not neg-1s.p-srf-tell.stat-past
‘I haven’t/hadn’t told’
cf. agatrowíhne:ˀ
ag-at-hrowí-hne:ˀ
1s.p-srf-tell.stat-past
‘I have/had told’
Similarly, any affirmative verb beginning with the ⌊ę-⌋ fut or ⌊a:-⌋ indef, and
ending with a ⌊-:k⌋ modz takes the ⌊ta:-⌋ contr-indef combination (9).
373
17 Negation
Finally, the negative of any affirmative verb beginning with the ⌊aˀ-⌋ fac and
ending with the ⌊-ˀ⌋ punc, is a stative form beginning with ⌊deˀ-⌋ neg (10).
374
18 Miscellaneous word formation topics
The following sections summarize where to find out about the various construc-
tions that denote possession, plurality, and location.
18.1 Possession
The concept of possession or ownership is described in the sections listed below.
Related
18.2 Pluralizing
There are many ways to pluralize or convey the idea that more than one object
is involved. They are described in the sections listed below.
Related
⇒ Pluralizers, §10.15
⇒ ⌊-sǫ:ˀǫh⌋ (pluralizer), §10.15.1
⇒ ⌊-sǫˀ⌋ (pluralizer), §10.15.2
18 Miscellaneous word formation topics
18.3 Location
The concept of location is mainly conveyed through the suffixes described in the
sections listed below.
Related
The prefixes listed below also refer to types of locations, for example ⌊ni-⌋
part ‘somewhere’, ⌊d-⌋ cis ‘here’ and ⌊heˀ-⌋ transl ‘there’.
Related
376
18.3 Location
Several verbs also inherently imply a direction (‘down’, ‘up’, ‘from’). Some
examples are provided in (1).
(1) a. sa̱hsnęht
s-a̱hsnęht
2s.a-descend.no_aspect
‘get down from there’
b. satgęh
s-at-gęh
2s.a-srf-awaken.no_aspect
‘get up’
c. dwagáhdęgyǫ:
d-wag-áhdęgy-ǫ:
cis-1s.p-leave-stat
‘(where) I come from’
d. dwada:dǫ́:nih
d-w-ada:d-ǫ́:ni-h
cis-3s.a-refl-make-hab
‘where it starts from’
e. dęyehgwa̱ˀdáhnǫ:ˀ
d-ę-ye-hgw-a̱-ˀd-á-hnǫ-:ˀ
du-fut-3s.fi.a-lift.up-joinerA-caus-joinerA-distr-punc
‘she will raise or lift things up’
And finally, the following sections also convey concepts related to location.
Related
377
19 Sound changes in word formation
Sound changes in word formation involve adjusting prefixes, suffixes, and stems
for ease of pronunciation (or euphony, adj. euphonic). The types of sound change
are described in the following sections.
To avoid [ks] and [ts] at the end of a word, [k] or [t] deletes before the ⌊-s⌋
hab suffix (4), (5).1
1
In contrast, speakers of other Ǫgwehǫ́:weh languages keep word-final [ts] or [ks], as shown by
the following Kanien’kéha (Mohawk) examples.
(i) a. rató:rats
‘he is a hunter’
b. í:keks
‘I am eating something’
380
19.2 Preserving, merging, and deleting vowels
381
19 Sound changes in word formation
Instead of deletion, two vowels merge into a new vowel in several contexts.
First, prefix [a] and stem [i] merge to [ę] (8a). In contrast, stem [i] remains af-
ter prefixes ending with a consonant (8b) and prefix [a] remains before stems
beginning with a consonant (8c).
Prefix [e] and stem [e] also merge into a single [ę] (9).
382
19.2 Preserving, merging, and deleting vowels
c. í:yę:
í:-ye-e-:
proth-3s.fi.a-want-stat
‘she wants’
cf. ihse:
i-hs-e-:
proth-2s.a-want-stat
‘you want’
Another strategy for avoiding two vowels in a row is to add a euphonic [y]
between certain pronominal prefixes and stem vowels (10). (euphonic elements
are sounds inserted for ease of pronunciation, see §19.5.)
[y]-insertion sometimes occurs between prefixes like [swa-] 3p.a, and a fol-
lowing stem-initial [ę] or [ǫ] (11a). Again, this strategy prevents the presence of
two vowels in a row. The strategy in (11a) is possibly a recent development: the
more conservative strategy is to instead use a different pronunciation like [j-]
3p.a before stem-initial [ę] or [ǫ] (11b).
Prefixes like [hęn-] (12a) and [hon-] (12c) are used when the verb stem begins
with a vowel, but [hadi-] (12b) or [hodi-] (12d) are used before stems beginning
with a consonant. The use of [hęn-] and [hon-] before vowel-initial verb stems
again prevents having two vowels in a row.
383
19 Sound changes in word formation
(12) a. ahęnéhehk
hęn-é-he-hk
3ns.m.a-think-hab-former
‘they (males) were thinking’
b. hadíˀnhahgyaˀs
hadí-ˀnhahg-yaˀk-s
3ns.m.a-log-cut-hab
‘loggers’
c. honé:ˀǫ:
hon-é:ˀ-ǫ:
3ns.m.p-will-stat
‘they have willed, decided it’
d. hodí:yęˀ
hodí:-yę-ˀ
3ns.m.p-lie-stat
‘they have’, ‘they have lain’
384
19.4 [dy/gy] and [ty/ky]
b. ęhsadręnatǫdá:taˀ
ę-hs-ad-ręn-atǫdá:t-h-a-ˀ
fut-2s.a-srf-song-listen-disl-joinerA-punc
‘you’ll go listen to the songs’ (said as an invitation)
Similarly, for noun or verb stems beginning with [hr], the [hr] is missing after
a vowel (15a), but present after a consonant (15b).
(15) a. shehó:wih
she-hró:wi-h
2s:3fis-tell-euph.h
‘tell her’
b. ęga:tró:wiˀ
ę-g-a:t-hró:wi-ˀ
fut-1s.a-srf-tell-punc
‘I will tell’
385
19 Sound changes in word formation
d. ęgátyadǫ:ˀ
ę-g-át-hyadǫ-:ˀ
fut-1s.a-srf-write-punc
‘I will have a reading’
Ganedagehonǫ́ˀne̱ha:ˀ speakers use [g-] cis before [y] (17a), while Dagęhyatge-
honǫ́ˀne̱ha:ˀ speakers use [d-] in the same instance. Both Ganedagehonǫ́ˀne̱ha:ˀ
and Dagęhyatgehonǫ́ˀne̱ha:ˀ speakers use the [d-] cisform in the remaining cases
(17b).
(17) a. gyodóˀkda̱ˀǫh
g-yo-d-óˀkd-a̱-ˀǫh
cis-3s.p-srf-end-joinerA-stat
‘it is lacking’
b. dawádo̱ˀkdęˀ ‘it lacked’
d-a-w-ád-o̱ˀkd-ęˀ
cis-fac-3s.a-srfend-punc
‘it was not enough’
386
19.5 Euphonic sounds
b. oˀdréhdatgiˀ
o-ˀdréhd-a-tgiˀ
3s.p-car-joinerA-ugly.stat
‘ugly car’
Joiner A also appears between verb stems ending with a consonant and suffixes
beginning with a consonant (21a), but not otherwise (21b).
(21) a. akyę́da̱hkwaˀ
akyę́d-a-hkwaˀ
ø.prefix.sit-joinerA-instr
‘chair’
b. ehyádǫ̱hkwaˀ
e-hyádǫ̱-hkwaˀ
3s.fi.a-write-instr
‘writing implement (pen, pencil, etc.)’
387
19 Sound changes in word formation
ground’ (22). (The non-incorporating form of the same verb, ⌊yę⌋, begins with a
consonant, 22b.)
(22) a. ga̱ˀdréhdaęˀ
ga̱-ˀdréhd-a-ęˀ
3s.a-car-joinerA-lie.stat
‘one parked car’
b. gá:yęˀ
gá:-yęˀ
3s.a-lie.stat
‘it is lying on the ground’
The examples in (23) look similar to (22a, c). However, the noun-final long [a:]
shown in (23) shortens to [a] before vowel-initial verbs (23b, d). This prevents a
series of a long vowel followed by a short vowel, but results in a sequence of two
short vowels in a row (which is otherwise avoided).
388
19.5 Euphonic sounds
(24) a. sa̱hohdęgyǫ́hǫgyeˀ
sa̱-ho-hdęgy-ǫ́-h-ǫ-gy-e-ˀ
rep-3s.m.p-leave-stat-euph.h-joinerA-prog-go-stat
‘he is on his way home’
b. agade̱ˀgwę́hęgyeˀ
ag-ade̱-ˀgw-ę́-h-ę-gy-e-ˀ
1s.a-srf-run.away-stat-euph.h-joinerA-prog-go-stat
‘I am running away again’
(25) a. go̱hsganye̱há:gyeˀ
go̱-hsganye̱-h-á:-gy-e-ˀ
3s.fi.p-shuffle-euph.h-joinerA-prog-go-stat
‘she is shuffling along’
b. agyǫdi ̱há:gyeˀ
ag-yǫdi ̱-h-ágy-e-ˀ
1s.a-smile-euph.h-joinerA-prog-go-stat
‘I am going along smiling’
389
19 Sound changes in word formation
(27) Joiner E
gaǫdadé:gęhs
gaǫ-dad-é:-gę-hs
3ns.fi.a-refl-joinerE-see-hab
‘they see her’
cf. gaǫdadahǫdǫ́haˀ
gaǫ-dad-ahǫdǫ́-haˀ
3ns.fi.a-refl-ask-hab
‘they are asking her’ (etc.)
The [(h)s-] 2s.a prefix tends to be followed by Joiner E (28), except before [n],
[y], or a vowel (29). Joiner E is unexpected in this context because clusters like
[sh], [sd,st], [sg], and [sw] are acceptable elsewhere in the word (30).
390
19.5 Euphonic sounds
f. ęhsewayę:nę́:daˀ
ę-hs-e-wayę:nę́:d-aˀ
fut-2s.a-joinerE-complete-punc
‘you will complete’
(29) no Joiner E before [n], [y], or a vowel
a. syę́:sehs
s-yę́:se-hs
2s.a-skin-hab
‘you skin animals all the time’
b. snętsáˀgeh
s-nęts-áˀgeh
2s.a-arm-on
‘on your arm’
c. sǫtsáˀgeh
s-ǫts-áˀgeh
2s.a-knee-on
‘on your knee’
(30) [sh], [sd/st], [sg], and [sw] are otherwise allowed
a. shehó:wih
she-hró:wi-h
2s:3fis-tell-euph.h
‘tell her’
b. stǫ́:hah ‘a little bit’
c. sga̱ˀáhdra:t
s-ga̱-ˀáhdr-a:-t
rep-3s.a-basket-joinerA-stand.stat
‘one basket’
d. swa̱hdegá:ˀgeh
swa̱-hdegá:-ˀgeh
2pl.a-ribs-on
‘on your ribs’
391
19 Sound changes in word formation
Joiner A (31–32), and even in some loanwords (see 33, where the incorporated
noun and loanword ‘monkey’ ends with a vowel sound).
(31) a. onǫnyáędagyeˀ
o-nǫny-á-ę-d-a-gy-e-ˀ
3s.p-ice-joinerA-lie.stat-euph.d-joinerA-prog-go-stat
‘it is freezing’
cf. onǫ́nyaęˀ
o-nǫ́ny-a-ęˀ
3s.a-ice-joinerA-lie.stat
‘it is frozen’
b. awęnowaędá:gyeˀ
aw-ęnowaę-d-á:-gy-e-ˀ
3s.p-sink-euph.d-joinerA-prog-go-stat
‘it is sinking’
cf. ęwęnǫwáęˀ
ę-w-ęnǫwáę-ˀ
fut-3s.a-sink-punc
‘it will sink’
(32) a. tgiˀdrǫ́:daˀk
t-g-iˀdrǫ́:-d-a-ˀk
cis-1s.a-live.stat-euph.d-joinerA-past
‘where I lived’
cf. shęh tgiˀdrǫˀ
shęh t-g-iˀdrǫ-ˀ
that cis-1s.a-live-stat
‘where I live, reside’
b. agadowihshę́:daˀk
ag-ad-owihshę́:-d-a-ˀk
1s.p-srf-rest.stat-euph.d-joinerA-past
‘I did have a rest’
cf. agadowíshęˀ
ag-ad-owíshę-ˀ
1s.p-srf-rest-stat
‘I have rested’
392
19.5 Euphonic sounds
(34) a. gǫ́:yǫˀ
gǫ́:-y-ǫ-ˀ
1s:2s-euph.y-give-punc
‘I will give you’
b. sheyahǫ́:dǫ:
she-y-ahǫ́:dǫ:
2s:3fis-euph.y-ask.no_aspect
‘ask her!’
In only a few words, Euphonic W appears after a pronominal prefix and before
the verb stem (35).
(35) a. degaǫwę́hda:s
de-gaǫ-w-ę́hda:-s
du-3s.fi.a-euph.w-run-hab
‘they run’
b. da:gáǫwę̱ hda:t
d-a:-gáǫ-w-ę̱ hda:t
du-indef-3s.fi.a-euph.w-run.ø.punc
‘they might run’
cf. dewagę̱ hdá:dǫh
de-wag-ę̱ hdá:d-ǫh
du-1s.p-run-stat
‘I have run’
Related
⇒ Preserving, merging, and deleting vowels §19.2
393
19 Sound changes in word formation
all three verbs end with [se:k], meaning ‘you eat it’. The verb beginning with
prothetic [í:] has no added meaning (36a). In contrast, the verb beginning with
the ⌊a:-⌋ indef additionally means ‘should’ (36b) and the verb with the ⌊ę:-⌋ fut
additionally means ‘will’ (36c).
(36) a. í:se:k
í:-s-e:-k
proth-2s.a-joinerE-eat.ø.punc
‘you eat it!’
b. á:se:k
á:-s-e:-k
indef-2s.a-joinerE-eat.ø.punc
‘you should eat it’
c. ę́:se:k
ę́:-s-e:-k
fut-2s.a-joinerE-eat.ø.punc
‘you will eat it’
The purpose of the prothetic vowel is to ensure that verbs have at least two
vowels3 . The verbs with the prothetic vowel in (37a, c, e) have only one vowel
before [i, í:] is added. In contrast, the verbs in (37b, d, f) do not need the prothetic
vowel because the pronominal prefixes already contribute a second vowel.
(37) a. ikne:
i-kn-e:
proth-1d.in.a-think.stat
‘you and I want, think’
b. akne:
akn-e:
1d.ex.a-think.stat
‘we two want, think’
c. idwe:
i-dw-e:
proth-1p.in.a-think.stat
‘we all want, think’
3
This is a common requirement cross-linguistically.
394
19.5 Euphonic sounds
d. agwe:
agw-e:
1p.ex.a-think.stat
‘we all want, think’
e. ihe:
i-h-e:
proth-3s.m.a-think.stat
‘he wants, thinks’
f. hę́:ne:
hę́:n-e:
3ns.m.a-think.stat
‘they want, think’
(38) a. í:geˀs
í:-g-e-ˀs
proth-1s.a-go-hab
‘I am here’
b. ihsgeˀs
i-hs-g-e-ˀs
proth-rep-1s.a-go-hab
‘I am back home’
c. í:drah
í:-d-rah
proth-2s.a-spread.no_aspect
‘spread it on’
d. í:ga:ˀ
í:-ga:ˀ
proth-3s.a-contain.stat
‘it contains’
395
19 Sound changes in word formation
e. í:ga:t
í:-ga:-t
proth-3s.a-stand.stat
‘it is standing’
f. í:gye:t
í:-g-ye:-t
proth-cis-3s.fi.a-stand.stat
‘she is standing over there’
g. ihe:
i-h-e:
proth-3s.m.a-want.stat
‘he wants it’
h. ihse:
i-hs-e:
proth-2s.a-want.stat
‘you want’
i. ikda:s
i-k-dahsd
proth-1s.a-string.up.hab
‘I am stringing or draping it’
j. ita:t
i-t-ha:-t
proth-cis-3s.m.a-stand.stat
‘he is standing over there’
k. í:yoˀ
í:-y-oˀ
proth-3s.p-submerged.stat
‘it is in the water’
l. í:yǫ:s
í:-y-ǫ:s
proth-3s.p-long.stat
‘it is long’
However, some exceptions are shown in (39). The exceptions all end with the
⌊-:hah⌋ dim suffix.4
4
Technically speaking, ⌊-:hah⌋ is an enclitic – a suffix, which behaves like an independent word
in that it does not affect accent placement.
396
19.5 Euphonic sounds
(39) a. ihsé:hah
i-hs-é-:hah
proth-2s.a-think.stat-dim
‘you gloat’
b. ihé:hah
i-h-é-:hah
proth-3s.m.a-think.stat-dim
‘he thinks highly of himself’
c. igé:hah
i-g-é-:hah
proth-1s.a-think.stat-dim
‘I am gloating, boastful’
19.5.5 Euphonic H
Euphonic H [h] is added to words ending with a short vowel, but only when
such words are either stand-alone (not shown) or sentence-final (40).5 Euphonic
H is not added when the same words are mid-sentence (41). This was previously
described in §3.10.4.
Euphonic H also appears between a verb ending with a vowel and the ⌊-a-gy-⌋
joinerA-prog suffix combination (42). (For the structure of progressive verbs,
see §16.5.)
5
Technically speaking, the ⌊-ǫh⌋ and ⌊-ęh⌋ stat endings, illustrated in hodǫ́go̱hdǫh and hodá:węh
in (42), should be analysed as ⌊-ǫ-h⌋ and ⌊-ę-h⌋ stat-euph.h. The final H is an instance of the
rule for inserting word-final H, for which see §3.10.4 . However, to simplify matters, the ⌊-ǫh⌋
and ⌊-ęh⌋ endings are simply glossed as stat in this work.
397
19 Sound changes in word formation
Related
⇒ Accent and Euphonic H in sentences §3.10.4 ⇒ Progressive verbs §16.5
398
Part IV
Pronominal prefixes
Pronominal prefixes refer to people, places, objects, or abstract concepts. All
Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ verbs have pronominal prefixes, and most nouns have them
as well. In contrast, particles do not. For the most part, nouns and verbs take the
same pronominal prefixes, and so these prefixes express related concepts. For
example, the verb aknǫhǫkdá:nih ‘I am sick’ takes the ⌊ak-⌋ prefix to refer to
the speaker, while the noun aknǫ́hsaˀ ‘my house’ takes the same ⌊ak-⌋ prefix to
denote the speaker’s ownership.
This chapter describes pronominal prefix meaning. The following chapter de-
scribes how the prefixes are pronounced, and the subsequent chapter describes
pronominal prefix selection – the factors influencing the type of prefix a verb or
noun takes.
20 Pronominal prefix meaning
Pronominal prefixes express the concepts of person, number, gender, clusiv-
ity, and role, which are defined in the following sections. The remaining sec-
tions of this chapter describe the three types of pronominal prefix (the non-
interactive a-, and p-series, and the interactive series). The chapter ends
with a description of the exceptional nature of the 3s ‘it’ prefixes.
20.1 Person
Person is a general term for point of view, including the 1st person or speaker(s),
the 2nd person or audience (listener or listeners), and the 3rd person (referring
to whatever or whomever the speaker and audience are discussing).
The main difference between the words in (1) is the type of person expressed
by the pronominal prefix. (A hyphen appears between the prefix and stem in the
following examples.)
20.2 Number
Number refers to the number of people or objects. For example, while the verbs
in (2) all refer to the audience (2nd person), they refer to different numbers of
audience members – singular (one person), dual (two people) or plural (more
than two people).
20 Pronominal prefix meaning
(2) number
a. s-hnę́:ye:s ‘you are tall’ singular
b. sni ̱-hnę́:ye:s ‘you two are tall’ dual
c. swa̱-hnę́:ye:s ‘you all are tall plural
For 3rd person pronominals, the relevant distinction is between singular and
non-singular – as opposed to the three-way singular/dual/plural distinction
for 1st and 2nd persons. (However, see §20.5.3 for discussion of dual 3rd person
forms.)
(3) number
a. e-hnę́:ye:s ‘she is tall’ singular
b. gae-hnę́:ye:s ‘you two are tall’ non-singular
20.3 Gender
Gayogo̱ho:nǫ̱ˀnéha:ˀ gender categories include the masculine (‘he’, ‘him’), femin-
ine-indefinite (‘she’, ‘her’, ‘someone’), and zoic-neuter (‘it’ – an object or an-
imal). For example, while both of the words in (4) are 3rd person singular, they
express different genders.
(4) gender
a. ha-hnę́:ye:s ‘he is tall’ masculine
b. e-hnę́:ye:s ‘she is tall’ feminine-indefinite
Grammatical gender does not necessarily match up with biological gender. For
example, the Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ prefix in (5) can refer either to a female or to a
person whose gender is not defined (in which case it means ‘someone’, ‘anyone’,
or ‘people’).
Similarly, the prefix in (6) can refer either to a group of females or to a mixed
group of males and females.
402
20.4 Clusivity (inclusive and exclusive)
403
20 Pronominal prefix meaning
Example (11) illustrates a verb that takes the full set of inclusive and exclusive
‘we’ forms. Only verbs with a-series pronominal prefixes express the inclusive
versus exclusive distinction. (The a-series is a type of non-interactive pronominal
prefix, as is the p-series, see §20.8).
(11) a. kni ̱-hnę́:ye:s, tni ̱-hnę́:ye:s ‘you (one person) and I are tall’
• person (1st ), gender (absent), clusivity (inclusive), number (dual)
b. akni-hnę́:ye:s ‘we two (not you) are tall’
• person (1st ), gender (absent), clusivity (exclusive), number (dual)
c. dwa-hnę́:ye:s ‘you all and I are tall’, ‘we all (and you) are tall’
• person (1st ), gender (absent), clusivity (inclusive), number
(plural)
d. agwa-hnę́:ye:s ‘we all (not you) are tall’
• person (1st ), gender (absent), clusivity (exclusive), number
(plural)
Example (12) illustrates a different type of verb, one that does not distinguish
between inclusive and exclusive ‘we’ forms. Verbs with p-series pronominal pre-
fixes do not express the inclusive versus exclusive distinction (see §20.8).
404
20.5 Combining person, number, gender, and clusivity
Other Ǫgwehǫwéhne̱ha:ˀ languages also have 3rd person dual forms, but these
are rare in Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ. The renowned orator Huron Miller used ⌊hni-⌋,
a 3rd masculine dual prefix, in his recitation of Gaihwi:yo: (15).1
1
Tom Deer, p.c. Tom also notes that Huron Miller spoke Cayuga, Onondaga, Mohawk, and
Seneca.
405
20 Pronominal prefix meaning
(15) a. detniyanó:we:ˀ
det-hni-yanó:we:ˀ
du.cis-3du.m.a-fast.stat
‘two fast male runners’
b. haˀtní:daˀ
haˀt-hní:-daˀ
transl.du-3du.m.a-stop.punc
‘they (two males) stopped there’
c. haˀtniyadowe̱hdáhnǫh
haˀt-hni-yadowe̱hdáhn-ǫh
transl.du-3du.m.a-think.over-stat
‘they (two males) thought it over’
d. hǫsahnihóˀkdęˀ
hǫsa-hni-hóˀkd-ęˀ
transl.repetitivefactual-3du.m.a-end-punc
‘they (two males) ended’, ‘they told everything’
Verbs can express several different types of role, depending on the meaning of
the verb: for example, activity verbs such as ę́:ge:k ‘I will eat it’ or segǫ́he:s ‘you
hit it (all the time)’ express both a “doer” and an undergoer. In contrast, verbs
of perception such as aˀé:gęˀ ‘she saw it’, or ęsa:tǫ́:dęh ‘you will hear it’ require
a perceiver and a percept. As well, stative-only verbs such as godinǫ̱hǫ́kdanih
‘they are sick’ require an attributee – something or someone displaying the
quality or attribute in question. These are only some of the types of role.
406
20.6 Pronominal prefixes and role
For present purposes, we will focus on the number of roles required by a verb,
rather than the types of role. Verbs can express one role (17) or two (18). Several
verbs even require three roles (19).
407
20 Pronominal prefix meaning
The ⌊-ad⌋ srf can also suppress or downplay an undergoer role. As shown in
(24), while the word without the semireflexive clearly expresses both the “doer”
(‘you’) and the undergoer (‘her’ or ‘someone’, 24a), the same word with the ⌊-ad⌋
srf does not focus on who is being thanked, but instead emphasizes the activity,
‘giving thanks’ (24b). As a result, it expresses just one role (“doer”-‘we’ in the
example) and so only uses non-interactive pronominal prefixes.
408
20.7 Three types of pronominal prefix
(24) a. dęhshenǫ̱hǫ́:nyǫ:ˀ
d-ę-hshe-nǫ̱hǫ́:nyǫ:-ˀ
du-fut-2s>3s.fi-thank-punc
‘you will welcome, greet or thank someone/her’ (two-role verb, no
srf, interactive pronominal prefix)
b. dędwadęnǫ́hǫnyǫ:ˀ
d-ę-dw-adę-nǫ́hǫnyǫ:-ˀ
du-fut-1p.in.a-srf-thank-punc
‘we all will give thanks’ (two-role verb with srf, non-interactive
pronominal prefix)
Several verbs with the ⌊ad-⌋ srf prefix do not appear to display role suppres-
sion (25a). In such cases, the ⌊ad-⌋ srf is part of a fixed expression, meaning that
the same verb without it has a fairly different meaning (25b). That being said, the
verbs requiring ⌊ad-⌋ srf in this way do still express an activity that somehow
reflects back on the main participants.
(25) a. agadekǫ́:ni:
ag-ad-e-k-ǫ́:ni-:
1s.p-srf-joinerE-food-make-stat
‘I am eating something’ (two-role verb with obligatory srf as part of
a fixed expression)
b. age:kǫ́:ni:
ag-e:-k-ǫ́:ni-:
1sg.o-joinerE-food-make-stat
‘I am cooking something’ (related two-role verb without srf)
409
20 Pronominal prefix meaning
(26) a. hahnę́:ye:s
ha-hnę́:ye:s
3s.m.a-tall.stat
‘he is tall’ (a-series, attributee)
b. hohsę:
ho-hsę:
3s.m.p-fat.stat
‘he is fat’ (p-series, attributee)
c. hadá:kseˀ
ha-dakse-ˀ
3s.m.a-run.go-stat
‘he is running’ (a-series, agent or “doer”)
d. ęhó:daˀ
ę-hó:-da-ˀ
fut-3s.m.p-sleep-punc
‘he will sleep’ (p-series, experiencer)
That being said, a- and p-series prefixes can also be used interactively, in verbs
that express two (or three) roles. In such cases, one of the roles is always an
implied ‘it’ (27). For example ahá:gęˀ overtly expresses the perceiver (‘he’), and
implies the percept (‘it’ or ‘something’) – there is no specific part of the prefix
that corresponds to the implied percept. To show that the ‘it’ role is only implied
in context and not overtly expressed in the pronominal prefix, ‘it’ appears in
brackets in the translation.
(27) a. ahá:gęˀ
a-há:-gę-ˀ
fac-3s.m.a-see-punc
‘he saw (it)’ (a-series, used interactively in verbs requiring two roles)
b. ahó:gęˀ
a-hó:-gę-ˀ
fac-3s.m.p-see-punc
‘(it) saw him’ (p-series, used interactively in verbs requiring two roles)
410
20.8 a- and p-series (non-interactive) prefixes
(28) a-series pronominal prefixes (with verb ⌊hnęye:s⌋ ‘to be tall’, noun
⌊nęts-aˀgeh⌋ ‘(on) someone’s arm’
a. 1s.a ‘I’, ‘my (body part)’
• khnę́:ye:s ‘I am tall’
• knętsáˀgeh ‘(on) my arm’
b. 1d.ex.a ‘he and I’ or ‘she and I’, ‘our (body part)’
• aknihnę́:ye:s ‘we two are tall’
• akninętsáˀgeh ‘(on) our arm’
c. 1p.ex.a ‘he and we’, ‘she and we’, ‘they and I’, ‘they and we’, ‘our
(body part)’
• agwahnę́:ye:s ‘we all are tall’
• agwanętsáˀgeh ‘(on) our arm’
d. 1d.in.a ‘you (one person) and I’, ‘our (body part)’
• kniẖ nę́:ye:s, tniẖ nę́:ye:s ‘you and I are tall’
• kninę́tsaˀge, tninę́tsaˀgeh ‘(on) our arm’
e. 1p.in.a ‘you (two, all) and I’, or ‘you(one person) and we’, ‘our (body
part)’
• dwahnę́:ye:s ‘we all are tall’
• dwanę́tsaˀgeh ‘(on) our arm’
f. 2s.a ‘you (one person)’, ‘your (body part)’
• shnę́:ye:s ‘you are tall’
• snętsáˀgeh ‘(on) your arm’
g. 2d.a ‘you two’, ‘your (body part)’
• sniẖ nę́:ye:s ‘you two are tall’
• sninę́tsaˀgeh ‘(on) your arm’
h. 2p.a ‘you all (three or more people)’, ‘your (body part)’
• swa̱hnę́:ye:s ‘you all are tall’
• swanę́tsaˀgeh ‘(on) your arm’
i. 3s.zon.a (abbreviated as 3s.a) ‘it (animal, object)’, ‘its (body part)’
• ga̱hnę́:ye:s ‘it is tall’
• ganę́tsaˀgeh ‘(on) its arm’
411
20 Pronominal prefix meaning
(29) p-series pronominal prefixes (with verb ⌊nǫhǫkdanih⌋ ‘to be sick’, basic
noun ⌊nǫhs-aˀ⌋ ‘house’)
a. 1s.p ‘I’, ‘my (basic noun)’
• aknǫhǫkdá:nih ‘I am sick’
• aknǫ́hsaˀ ‘my house’
b. 1d.p ‘we two’, ‘you (one person) and I’, ‘our (basic noun)’
• ǫkninǫ̱hǫ́kdanih ‘we two are sick’
• ǫknínǫ̱hsaˀ ‘our house’
c. 1p.p ‘we all’, ‘you (two or more) and I’, ‘you and we’, ‘our (basic noun)’
• ǫgwanǫ̱hǫ́kdanih ‘we all are sick’
• ǫgwánǫ̱hsaˀ ‘our house’
d. 2s.p ‘you (one person)’, ‘your (basic noun)’
• sanǫhǫkdá:nih ‘you are sick’
• sanǫ́hsaˀ ‘your house’
e. 2d.p ‘you two’, ‘your (basic noun)’
• sninǫhǫkdá:nih ‘you two are sick’
• sninǫ́hsaˀ ‘your house’
412
20.8 a- and p-series (non-interactive) prefixes
(30) 3s prefixes
a. a-series ⌊ga-⌋, ⌊wa-⌋, ⌊a-⌋ or ⌊ø-⌋ 3s.a
b. p-series ⌊(y)o-⌋ 3s.p
First, as mentioned in the previous section, the 3s ‘it’ role is implied but not
explicitly represented (pronounced) in the pronominal prefix of verbs that use
413
20 Pronominal prefix meaning
414
20.9 interactive prefixes
415
20 Pronominal prefix meaning
Table 20.3 (page 417) summarizes the meaning and pronunciation of the non-
interactive, 1st and 2nd person a- and p-series pronominal prefixes. It also in-
cludes the 3s.m>x, x>3s.m interactive prefixes because these prefixes uniquely
share the person, clusivity, and number distinctions expressed by the 1st person
a- and p-series prefixes. (The remaining non-masculine 3rd person a- and p-series
prefixes are listed later in Table 20.1, page 419.)
To read Table 20.3 (page 417) replace the a- or p-series “X” in the top row
with an item from the first column. For example, the ⌊g-, k-, ge-⌋ prefix means
1s>(it) – that is, ‘I’ or ‘I>(it)’. Similarly, the ⌊w ag-, w ak-, w age-, ǫg-⌋ (etc.) prefix
means (it)>1s – ‘I’ or ‘(it)>I,me’. (Recall that (it) signifies an implied role.) For
the interactive 3s.m prefixes, replace the “X” with an item in the first column.
For example the ⌊hi-, he-, hiy-, hey-, h-⌋ prefix means 1s>3s.m or ‘I>him’, and the
⌊hag-, hak-, hage-⌋ prefix means 3s.m>1s or ‘he>me’.
The prefixes in Table 20.4 (page 418) are grouped together because they all ex-
press 1st and 2nd interactions with 3s.fi and 3ns meanings in the same way. To
read Table 20.4 (page 418) replace the “X” in the top row with an item from the
first column. For example, the ⌊y ǫki-, y ǫkiy-, y ǫk-⌋ prefix means 3s.fi/3ns>1ns(opp),
which expands to 3s.fi>1ns ‘she>us (two or more)’ or 3ns>1ns ‘they>us (two or
more)’. (Clusivity, gender, and the dual/plural distinction are not relevant here.)
416
20.9 interactive prefixes
Y
2s ‘you’ esa-C gaesa-C (h)she-C,(i) gashe-/kashe-C,(i)
Y
es-V gaes-V (h)shey-V gashey-/kashey-V
Y
esę-(i) gaesę-(i) 2s>3s.fi 2s>3ns
3s.fi>2s 3ns>2s
Y
2ns etshi-/Y etsi-C,(i)
Y
‘you two, all’ etshiy-/Y etsiy-V
3s.fi/3ns>2ns(opp)
Table 20.1 (page 419) lists the remaining pronominal prefixes, which all express
3>3 interactions in similar ways. (Also shown are the non-interactive 3rd person
prefixes, which can be used in an interactive sense with an implied ‘it’). To read
Table 20.1 (page 419) replace the “X” in the first column with an item from the
top row. For example, the ⌊ho-, haw-, ha-⌋ prefix means (3s)>3s.m – either 3s.m.p
or ‘(it)>him’, depending on the verb. Similarly, the ⌊ha-, h-, hę-⌋ prefix means
3s.m>(3s) – either 3s.m.a or ‘he>(it)’. The abbreviation (+ns) denotes that both
arguments must be non-singular, and the abbreviation (nfi) denotes that nei-
ther argument can be feminine indefinite. Note that the 3s>X row lists all of
the p-series pronominal prefixes and that the X>3s column lists all of the a-series
pronominal prefixes.
418
x>3s.zon x>3s.m x>3ns.m x>3s.fi x>3ns.fi x>3ns.zon
‘it’ ‘him’ ‘them’ ‘her’ ‘them’ ‘them’
Y YA YA Y
3s.zon>x ga-C o-C,(a),(i) ho-C,(a),(i) hodi-C,(i) go-C,(a),(i) godi-C,(i) odi-C,(i)
Y YA YA Y
‘it’ gę-(i) aw-e haw-e/i hon-V gaw-e gon-V on-V
Y YA
w-a,e a-o ha-o 3ns.m.p ga-o 3ns.fi.p 3p.p
Y
-o 3s.p 3s.m.p 3s.fi.p
3s.a
3s.m>x ha-C hǫwa-C shago-C,(a),(i)
‘he’ h-V hǫw-a,e shagaw-e
hę-(i) hǫwę-(i) shaga-o
3s.m.a hǫway-o 3s.m>3fi/3p
3s.m/3s.fi>3s.m
Y Y
3s.fi>x e-C,(i) ǫdade-C
Y Y
‘she’ ǫ-(a) ǫdad-V
Y Y
ag-e,o ǫdag-y
Y Y
ę-(e) ǫdat-n
3s.fi.a 3s.fi>3s.fi
3ns.fi>x gae-C,(i) gaǫdade-C
‘they’ gaǫ-(a) gaǫdad-V gǫwadi-C,(i)
ga:g-e,o gaǫdag-y gǫwan-V
gaę-(e) gaǫdat-n (hadi-)
3ns.fi.a 3fi>3fi(+ns) 3fi/3ns>3p
hǫwadi-C,(i)
hǫwan-V
3ns.zon>x gadi-C,(i) 3s.m/3s.fi>3ns.m,
‘they’ gęn-V 3ns>3m
3p.a shagodi-C,(i)
3ns.m>x hadi-C,(i) shagon-V
‘they’ hęn-V 3ns(nfi)>3fi
3ns.m.a
419
20.9 interactive prefixes
20 Pronominal prefix meaning
420
21 Pronominal prefix pronunciation
Each pronominal prefix is actually a set of prefixes that share one meaning but
have different pronunciations. For example, while the prefixes in (1) all sound
different, they are the same prefix in the sense that they all mean 3s.fi.a ‘she,
someone’.
iii. aˀé:gęˀ
aˀ-é:-gę-ˀ
fac-3s.fi.a-see-punc
‘she did see it’
iv. é:gęhs
é:-gę-hs
3s.fi.a-see-hab
‘she sees it’
(2) a. C stem
aˀé:gęˀ
aˀ-e:-gę-ˀ
fac-3s.fi.a-see-punc
‘she saw it’
422
21.1 Sound changes determined by C, A, E, I, and O stems
b. I stem
aˀédagraˀ
aˀ-e-(i)dagraˀ
fac-3s.fi.a-fall.down.punc
‘she fell down’
c. A stem
aˀǫdęnaˀtragwáhaˀ
aˀ-ǫ-(a)dę-naˀtra-gwáha-ˀ
fac-3s.fi.a-srf-provisions-go.and.get-punc
‘she went after groceries’
d. E-, Ę stem
aˀǫniˀdé:niˀ
aˀ-ǫ-(ę)niˀde:ni-ˀ
fac-3s.fi.a-fart-punc
‘she farted’
e. O-, Ǫ stem
dęyagodáihsiˀ
dę-yag-odaihsi-ˀ
du.fut-3s.fi.a-undrape-punc
‘she undraped it’
In addition, the prefix and stem vowel sometimes merge – A and I become Ę
in (3a). In other cases, a vowel might delete – prefix I and stem I become a single
I in (3b, see §19.2.)
(3) a. ęsę́:daˀ
ę-sa-idaˀ
fut-2s.p-sleep.punc
‘you will sleep’
b. ęyo:dí:daˀ
ę-yo:dí:-(i)daˀ
fut-3p.p-sleep.punc1
‘they will sleep, hibernate’
1
In this and similar cases, it is possible to say that either the prefix or the stem vowel was deleted.
Under either analysis, a vowel-final prefix merges with a vowel-initial stem, as in ęyodi-idaˀ,
and one of the vowels is lost. The choice of analysis about which vowel is lost has no practical
consequences. For consistency, however, I assume that the stem vowel deletes.
423
21 Pronominal prefix pronunciation
It is important to know which sound occurs at the beginning of the stem, even
if the stem-initial sound sometimes deletes. A method for determining the first
sound of the stem is suggested in the following section.2
21.1.1 Determining the first sound of the stem (most verbs, nouns)
The first sound of the stem can be determined by examining a specific type of
word chosen from a paradigm - a set of words that have the same basic meaning,
but perhaps different prefixes or suffixes to denote different participants, aspects,
or moods (see §36.3). Example (4) illustrates a partial paradigm of words that
share the basic meaning of ‘see’.
(4) A partial paradigm of the verb ⌊gę⌋ ‘see’
a. ęhsé:gęˀ
ę-hsé:-gę-ˀ
fut-2s.a-see-punc
‘you will see it’
b. ęyé:gęˀ
ę-yé:-gę-ˀ
fut-3s.fi.a-see-punc
‘she will see it’
c. ęhǫwadí:gęˀ
ę-hǫwadí:-gę-ˀ
fut-3s.m/3s.fi>3ns.m, 3ns>3m-see-punc
‘they or s/he will see him, them (m)’
d. aˀe:gęˀ
aˀ-é:-gę-ˀ
fac-3s.fi.a-see-punc
‘she saw it’
e. gé:gęhs
gé:-gę-hs
1s.a-see-hab
‘I see’
Words meaning ‘I’ or ‘me’ (as in 4e) can help to identify the first sound of the
stem, which occurs right after the prefix meaning ‘I’. (Words meaning ‘I’ or ‘me’
are referred to as I-words below.)
2
The rules outlined below do not apply to neuter, stative-only verbs, since the latter do not
reference an “I”.
424
21.1 Sound changes determined by C, A, E, I, and O stems
In some cases, the first sound of the stem is right after the first instance of GE
in the I-word, Table 21.1.
Note that it is important to consider only ‘I’ or ‘me’ forms in order to locate
the first sound of the stem: as shown in (5), words without the pronominal prefix
meaning ‘I’ or ‘me’ can also contain a G, but the G in this case is not immediately
before the stem.
(5) Not useful for determining the stem sound
a. gyá:dǫh
gy-á:dǫh
1d.in.a-say.stat
‘we say’
b. gyohnegę́ˀǫh
g-yo-hneg-ę́ˀ-ǫh
cis-3s.p-water-fall-stat
‘falling water’
425
21 Pronominal prefix pronunciation
Table 21.2: 1s ‘I’ form before an E stem verb ⌊e:hah⌋ ‘gloat’ or ⌊e:ˀǫ:⌋
‘think, will, decide’
Table 21.3: Other forms of E stem verb ⌊e:hah⌋ ‘gloat’ or ⌊e:ˀǫ:⌋ ‘think,
will, decide’
In many cases, the first sound of the stem occurs after the first G of the I-word.
(The first G is part of the 1s ‘I’ prefix, Table 21.4, page 427.)
For some words, the first letter of the stem appears after the first K of the
I-word, Table 21.5 (page 427).
That being said, some of the stems following the first K really begin with a
glottal stop <ˀ> or H, which disappears in the I-word (due to a spelling rule which
turns the letters Kˀ and KH into K). The glottal stop <ˀ> or H reappears in other
forms of the verb, Table 21.6 (page 428).
The I-word in (6) is exceptional. It has a unique ⌊w-⌋ 1s.a prefix. The full
paradigm of this verb is listed in §B.2.
(6) í:wi:
⌊í:-w-i:⌋
proth-1s.a-think.stat
‘I want, hope, think’
426
21.1 Sound changes determined by C, A, E, I, and O stems
427
21 Pronominal prefix pronunciation
428
21.2 Sound changes at the beginning of the pronominal prefix
429
21 Pronominal prefix pronunciation
430
21.2 Sound changes at the beginning of the pronominal prefix
431
21 Pronominal prefix pronunciation
432
21.2 Sound changes at the beginning of the pronominal prefix
(10) de̱hóhetaˀ
de̱-hó-het-haˀ
du-3s.m.p-yell-hab
‘he is hollering’ (sounds like tóhetaˀ)
The ⌊aˀ- or a-⌋ fac is instead pronounced as [e-] when before the pronominal
prefixes listed in Table 21.10 (page 434).
433
21 Pronominal prefix pronunciation
434
21.2 Sound changes at the beginning of the pronominal prefix
The pronominal prefixes listed in Table 21.10 (page 434) also take the [ae-]
form of the indef prefix instead of [a:-] (12).
And finally, several p-series prefixes take the [ędi-] fut.cis prefix combination
instead of the [ęt-] or [ęd-] variants (13). The same prefixes take the [adi-] fac.du
prefix combination instead of the [ad-] or [at-] variants (14).
435
21 Pronominal prefix pronunciation
The gloss column lists the meaning of the prefix (1s.p). The second and third
columns describe pronunciation changes at the beginning of the prefix: for exam-
ple, the 1s.p prefix either begins with [ǫ], [a], or [wa].
The second type of chart, shown in Table 21.12 (page 437), provides more in-
formation about any changes between the last sound of the pronominal prefix
and the first sound of the stem.
436
21.3 Non-interactive (a- and p-series) prefix pronunciation
3p.a 3p.p
A E, Ę, O, Ǫ, U stem
⌊gęn-⌋ ęgęnadéˀgoˀ ⌊y.on-⌋ onadagáideˀ
‘they will run away’ ‘they are well’
I stem
⌊gadi-(i)⌋ gadídagrǫˀ ⌊y.odi-(i)⌋ odidagraˀǫh
‘they are lying around’ ‘they have fallen down’
C stem
⌊gadi-⌋ gadi:tsgó:dǫˀ ⌊y.odi-⌋ odinǫ̱hǫ́kdanih
‘they are sitting’ ‘they are sick’
For example, the 3p.a prefix is [gęn-] before any stem beginning with A, E,
Ę, O, Ǫ, or U. The same prefix is pronounced as [gadi-] before stems beginning
with I, and the I of the stem also deletes. (Deleted vowels are shown between
parentheses.) The prefix is [gadi-] before stems beginning with any consonant
(C). Similarly, the 3p.p prefix is ⌊y.on-⌋ before any stem beginning with A, E, Ę, O,
Ǫ, or U. The same prefix is pronounced as ⌊y.odi-⌋ before stems beginning with
I, and the I of the stem also deletes. (Deleted vowels are shown between paren-
theses.) Finally, the prefix is ⌊y.odi-⌋ before stems beginning with any consonant
(C).
437
21 Pronominal prefix pronunciation
1s.a 1s.p
A, E, Ę, I, O, ⌊g-⌋ gadá:węhs ⌊w.ag-⌋ agadagaideˀ
Ǫ, U stem ‘I’m a swimmer’ ‘I am well’
C stem ⌊k- knę́:ye:s ⌊w.ak- dwaknigǫhí:yo:
(h),(h)n, (ˀ)n ⌋ ‘I’m tall’ (h),(h)n, (ˀ)n ⌋ ‘I am
⌊k-d ⌋ ⌊w.ak-d ⌋ satisfied,
peaceful’
C stem ⌊g-r,y ⌋ degrihwanǫ́hweˀs ⌊w.ag-r,y ⌋ agyáˀdadeht
‘I disapprove’ ‘I am
nimble,
active,
energetic’
C stem ⌊ge- gegę́hjih ⌊w.age- agégaˀs
g,s,w,CC ⌋ ‘I am old’ g,s,w,CC ⌋ ‘I like the
taste of it’
438
21.3 Non-interactive (a- and p-series) prefix pronunciation
439
440
1d.in.a 1d.ex.a 1d.p
A stem
⌊gy-⌋ gyá:dǫh ⌊y.agy-⌋ agyá:dǫh ⌊y.ǫgy-⌋ ǫgyadagáideˀ
‘you and I say’ ‘we two say’ ‘we two are healthy’
E, Ę, I, O, Ǫ, U stem
21 Pronominal prefix pronunciation
441
21 Pronominal prefix pronunciation
442
21.3 Non-interactive (a- and p-series) prefix pronunciation
443
21 Pronominal prefix pronunciation
2s.a 2s.p
V stem A, E, Ę, O, Ǫ, U stem
⌊(h)s-⌋ nisú:ˀuh ⌊(h)s-⌋ sęnó:wę:
‘you are small’ ‘you are a liar’
R stem I stem
⌊(h)s-r ⌋, ⌊d-r ⌋ dahsrá:tęh, ⌊(h)sę-(i) ⌋ sędáǫ
dadrá:tęh ‘you are
‘climb (over fortunate’
here)!’
W, G, K, CC stem C stem
⌊(h)se-⌋ sekdǫ: ⌊(h)sa-⌋ sanǫhǫkdá:nih
‘examine it!’ ‘you are sick’
(H)N, N stem
⌊(h)s-(h)n, n ⌋ shnę́:ye:s
‘you are tall’
444
21.3 Non-interactive (a- and p-series) prefix pronunciation
2d.a 2d.p
A stem
⌊j-⌋ já:dǫh ⌊j-⌋ jadagaideˀ
‘you two say’ ‘you two are well’
E, Ę, O, Ǫ, U stem
⌊(h)sn-⌋ ęhsne:ˀ ⌊(h)sn-⌋ sné:ˀǫ:, sneˀǫ:
‘you two will want, ‘you two have willed it’
think’
I stem
⌊(h)sni-(i) ⌋ esníˀ ⌊(h)sni-(i) ⌋ snidáǫ
‘you two said’ ‘you two are fortunate’
C stem
⌊(h)sni-⌋ snihnę́:ye:s ⌊(h)sni-⌋ sninǫhǫkdá:nih
‘you two are tall’ ‘you two are sick’
445
21 Pronominal prefix pronunciation
2p.a 2p.p
A stem
⌊(h)swa-(a) ⌋ swá:dǫh ⌊(h)swa-(a) ⌋ swadagáideˀ
‘you all say’ ‘you all are healthy’
E, Ę stem
⌊(h)sw-⌋ ęhswe:ˀ ⌊(h)sw-⌋ ihswé:
‘you all will want, ‘you all want, think’
think’
I stem
⌊(h)swę-(i) ⌋ eswę́ˀ ⌊(h)swę-(i) ⌋ ihswę́:
‘you all said’ ‘you all have said’
O, Ǫ, U stem
⌊j-⌋ nijú:ˀuh ⌊j-⌋ do: nijohsriyáˀgǫh
‘you all are small’ ‘how old are you all’
C-stem
⌊(h)swa-⌋ swagę́hjih ⌊(h)swa-⌋ swanǫhǫkdá:nih
‘you all are old’ ‘you two are sick’
446
21.3 Non-interactive (a- and p-series) prefix pronunciation
3s.m.a 3s.m.p
A stem A, I stem
⌊ha-(a) ⌋ há:dǫh ⌊ho-(V) ⌋ hodagáideˀ
‘he says’ ‘he is well’
E, Ę, O, Ǫ, U stem E, Ę stem
⌊h-⌋ ahę́ˀ ⌊haw-⌋ há:wę:
‘he said’ ‘he has said’
I stem O, Ǫ stem
⌊hę-(i) ⌋ hęhsa:s ⌊ha-⌋ haǫtsánǫ̱hwa:s
‘he is looking for it’ ‘his knee hurts’
C-stem C-stem
⌊ha-⌋ hagę́hjih ⌊ho-⌋ honǫhǫkdá:nih
‘he is old’ ‘he is sick’
447
21 Pronominal prefix pronunciation
3s.fi.a 3s.fi.p
A stem A, I stem
⌊y.ǫ-(a) ⌋ ǫ́:dǫh ⌊ya.go-(a),(i) ⌋ deyagodáwęnyeˀ
‘she, someone says’ ‘she is walking about’
Ę, O, Ǫ, U stem E, Ę stem
⌊y.ag-⌋ niya:gu:ˀuh ⌊ya.gaw-⌋ gá:wę:
‘she is small’ ‘she has said’
E stem O, Ǫ stem
⌊y.ę-(e) ⌋ í:yę: ⌊ya.ga-⌋ gaǫtsanǫ́hwa:s
‘she wants, thinks’ ‘her knee hurts’
I stem C stem
⌊y.e-(i) ⌋ ęyédagraˀ ⌊ya.go-⌋ gonǫhǫkdá:nih
‘she will fall down’ ‘she is sick’
C stem
⌊y.e-⌋ egęhjih
‘she is old’
448
21.3 Non-interactive (a- and p-series) prefix pronunciation
The [e-] of the ⌊(y)e-⌋ prefix merges with the initial [e-] of the verb stem to
create a single vowel, [ę] (15). (Examples b-d are from Sasse & Keye 1998: 113.)
(15) a. dǫdáęˀ
dǫda-(y)e-e-ˀ
du-fac-cis-3s.fi.a-go-punc
‘she is coming back’
cf. dǫdá:geˀ
dǫdá:-g-e-ˀ
du-fac-cis-1s.a-go-punc
‘I am coming back’
b. ęhtaˀ
e-eht-haˀ
3s.fi.a-go-hab
‘she usually goes’
cf. gehtaˀ
g-eht-haˀ
1s.a-go-hab
‘I usually go’
c. í:yęˀs
í:-ye-e-ˀs
proth-3s.fi.a-go-hab
‘she is here’
cf. i:geˀs
í:-g-e-ˀs
proth-1s.a-go-hab
‘I am here’
d. hę́:yę:ˀ
h-ę́:-ye-e-:-ˀ
transl-fut-3s.fi.a-go-purp-punc
‘she will go there’
cf. hę́:ge:ˀ
h-ę́:-g-e-:-ˀ
transl-fut-1s.a-go-purp-punc
‘I will go there’
449
21 Pronominal prefix pronunciation
3s.a 3s.p
A, E, Ę, U stem A, I stem
⌊w-⌋ wa̱hsohǫt ⌊y.o-⌋(a),(i) ní:yoht
‘it is coloured’ ‘what it is like
I-stem E, Ę stem
⌊gę-(i) ⌋ dehsgę́:ne:s ⌊aw-, y.o-(e,ę) ⌋ awé:ˀǫ:
‘it is extinct’ ‘it has willed, decided it’
oneˀwaǫ:
‘it was startled’
O, Ǫ stem O, Ǫ stem
⌊y-⌋ í:yǫ:s ⌊y.a-⌋ aǫˀwé:sęht
‘it is long’ ‘it is enjoyable’
C stem C stem
⌊ga-⌋ ganí:yǫ:t ⌊y.o-⌋ onáˀno:ˀ
‘it is hanging’ ‘it is cold, cool’
450
21.3 Non-interactive (a- and p-series) prefix pronunciation
3ns.m.a 3ns.m.p
A, E, Ę, O, Ǫ, U stem
⌊hęn-⌋ ni ̱hę:nú:sˀuh ⌊hon-⌋ de̱honadráˀǫh
‘they are small’ ‘they are meeting right
now’
I stem
⌊hadi-(i) ⌋ hadiˀdrǫ́:dǫˀ ⌊hodi-(i) ⌋ hodidagráˀǫh
‘how they are placed’ ‘they have fallen down’
C stem
⌊hadi-⌋ de̱hadiyáhshe: ⌊hodi-⌋ hodinǫ̱hǫ́kdanih
‘two males’ ‘they are sick’
451
21 Pronominal prefix pronunciation
The [e-] of the ⌊gae-⌋ 3ns.fi.a prefix merges with the [e-] of the verb stem to
create a single vowel, [ę] (16).
(16) a. ętgáęˀ
ę-t-gae-e-ˀ
fut-cis-3ns.fi.a-go-punc
‘they will come’
cf. ęteˀ
ę-t-h-e-ˀ
fut-cis-3s.m.a-go-punc
‘he will come this way’
b. haˀgáęˀ
haˀ-gae-e-ˀ
transl.fac-3ns.fi.a-go-punc
‘they are going’
cf. haˀseˀ
haˀ-s-e-ˀ
transl.fac-2s.s-go-punc
‘you are going’
c. tigáęˀs
ti-gae-e-ˀs
contr-3ns.fi.a-go-hab
‘they are roaming about’
cf. tí:wehs
tí-w-e-hs
contr-3s.a-go-hab
‘a stray animal’
452
21.3 Non-interactive (a- and p-series) prefix pronunciation
3ns.fi.a 3ns.fi.p
A stem A, E, Ę, O, Ǫ, U stem
⌊gaǫ-(a) ⌋ gaǫgá:dǫh ⌊ya.gon-⌋ dó: niyagonohsriyáˀgǫh
‘they say’ ‘how old they are’
E, Ę, O, Ǫ, U stem I stem
⌊ga:g-⌋ ga:gǫgwéˀdase: ⌊ya.godi-(i) ⌋ godidagráˀǫh
‘young women’ ‘they have fallen down’
E stem C stem
⌊gaę-(e) ⌋ ęgáę:ˀ ⌊ya.godi-⌋ godinǫ̱hǫ́kdanih
‘they will want’ ‘they are sick’
I stem
⌊gae-(i) ⌋ gáedagrǫˀ
‘they are lying around’
C stem
⌊gae-⌋ gáegę̱ hjih
‘they are old’
453
21 Pronominal prefix pronunciation
3p.a 3p.p
A E, Ę, O, Ǫ, U stem
⌊gęn-⌋ ęgęnadéˀgoˀ ⌊y.on-⌋ onadagáideˀ
‘they will run away’ ‘they are well’
I stem
⌊gadi-(i) ⌋ gadídagrǫˀ ⌊y.odi-(i) ⌋ odidagraˀǫh
‘they are lying around’ ‘they have fallen down’
C stem
⌊gadi-⌋ gadi:tsgó:dǫˀ ⌊y.odi-⌋ odinǫ̱hǫ́kdanih
‘they are sitting’ ‘they are sick’
454
21.4 Interactive prefix pronunciation
455
21 Pronominal prefix pronunciation
456
21.4 Interactive prefix pronunciation
457
21 Pronominal prefix pronunciation
458
21.4 Interactive prefix pronunciation
459
21 Pronominal prefix pronunciation
460
1s>3s.m 1d.ex>3s.m 1d.in>3s.m 1pl.ex>3s.m 1pl.in>3s.m
C stem ahé:gęˀ asha:kní:gęˀ ashe:tní:gęˀ asha:gwá:gęˀ ashe:dwá:gęˀ
A stem heyahǫdǫ́haˀ shagyahǫdǫ́haˀ shegyahǫdǫ́haˀ shagwahǫdǫ́haˀ shedwahǫdǫ́haˀ,
shetwahǫdǫ́haˀ
I stem hehnǫ:s shakníhnǫ:s shetníhnǫ:s shagwę́hnǫ:s shedwę́hnǫ:s,
shetwę́hnǫ:s
E, Ę stem ęheyęneˀwá:ʰdęˀ ęshagyęneˀ- ęshetnęneˀ- ęshagwęneˀ- ęhshedwęneˀ-
wá:ʰdęˀ wá:ʰdęˀ wá:ʰdęˀ wá:ʰdęˀ,
ęhshetwęneˀ-
wá:ʰdęˀ
O, Ǫ stem ęhé:yǫˀ ęhshá:knǫˀ ęhshé:tnǫˀ ęshá:gyǫˀ ęhshégyǫˀ
461
21.4 Interactive prefix pronunciation
462
3s.m>1s 3s.m>1d 3s.m>1p
C stem ⌊hage-⌋ ⌊shǫkni-⌋ ⌊shǫgwa-⌋
aha:gé:gęˀ ashǫ:kní:gęˀ ashǫ:gwá:gęˀ
463
21 Pronominal prefix pronunciation
464
2s>3s.m 3s.m>2s 2d>3s.m(opp) 2p>3s.m(opp)
C stem ⌊hehse-⌋ ⌊hya-⌋ ⌊shesni-⌋ ⌊sheswa-⌋
ahehsé:gęˀ ehyá:gęˀ ashe:sní:gęˀ ashe:swá:gęˀ
465
21.4 Interactive prefix pronunciation
21 Pronominal prefix pronunciation
3ns>1s 3s.fi/3ns>1ns
C stem ⌊gaǫge-⌋ ⌊y.ǫki-⌋
agaǫgé:gęˀ aˀǫ:kí:gęˀ
A stem ⌊gaǫg-⌋ ⌊y.ǫkiy-⌋
gaǫga̱hǫ́dǫ̱haˀ ǫkiya̱hǫ́dǫ̱haˀ
466
21.4 Interactive prefix pronunciation
467
21 Pronominal prefix pronunciation
468
21.4 Interactive prefix pronunciation
469
21 Pronominal prefix pronunciation
470
21.4 Interactive prefix pronunciation
a
⌊hadi-⌋ can also be used.
471
472
3s.m/3s.fi>3s.m 3s.m/3s.fi>3ns.m, 3s.fi>3s.fi 3fi>3fi(+ns)
3ns>3m
C stem ⌊hǫwa-⌋ ⌊hǫwadi-⌋
ahǫ́wagęˀ ahǫwadí:gęˀ
C stem (G, K, CC) ⌊y.ǫdade-⌋ ⌊gaǫdade-⌋
aˀǫdadé:gęˀ agaǫda:dé:gęˀ
C stem (R,Y) ⌊y.ǫdag-⌋ ⌊gaǫdag-⌋
haˀǫdagyaˀdatsęi:ˀ gaǫdagyenawáˀseh
C stem (HN, ˀN, N) ⌊y.ǫdat-⌋ ⌊gaǫdat-⌋
21 Pronominal prefix pronunciation
ǫdatno̱haˀ agaǫda:tgwé:niˀ
a
⌊hadi-⌋ can also be used. See Table 21.30 (page 451).
473
21 Pronominal prefix pronunciation
474
21.5 Variation in pronominal prefix pronunciation before O/Ǫ and E/Ę stems
h. novel ⌊dę-hoy-odáihsiˀ⌋
du.fut-3s.m.p-hair.comb.punc
cf. expected ⌊dę-ha-odáihsiˀ⌋
i. novel ⌊ø-ǫtsánǫ̱hwa:s⌋
no.prefix-sore.knee.stat (ø = no prefix)
cf. expected ⌊a-ǫtsanǫ́hwa:s⌋ 3s.p-sore.knee.stat
j. novel ⌊dę-yoy-odáihsiˀ⌋
du.fut-3s.p-hair.comb.punc
cf. expected ⌊dę-ya-odáihsiˀ⌋
k. novel ⌊hodin-ǫtsánǫ̱hwa:s⌋
3ns.m.p-sore.knee.stat
cf. expected ⌊hon-ǫtsanǫ́hwa:s⌋
l. novel ⌊godin-ǫtsánǫ̱hwa:s⌋
3ns.fi.p-sore.knee.stat
cf. expected ⌊gon-ǫtsanǫ́hwa:s⌋
m. novel ⌊odin-ǫtsánǫ̱hwa:s⌋
3p.p-sore.knee.stat
cf. expected ⌊on-ǫtsanǫ́hwa:s⌋
Example (18) contrasts the novel and expected pronominal prefix forms. The
verbs used in the examples are E stem ⌊e:ˀǫ⌋ ‘to will something’, Ę stem ⌊ęneˀwaǫ⌋
‘to be startled’, and Ę stem ⌊ęneˀwá:ʰdęˀ⌋ ‘to startle someone’.5
5
For the stem ⌊ęneˀwá:ʰdęˀ⌋, the second-last vowel is typically always long and followed by a
short [h] sound.
475
21 Pronominal prefix pronunciation
476
22 Nouns and pronominal prefix
selection
This section describes pronominal prefix selection for nouns, beginning with un-
possessed nouns (1a), and then possessed nouns (1b). Unpossessed nouns do not
denote ownership, while possessed nouns do.
Table 22.1 (page 478) summarizes pronominal prefix selection for nouns.
While the ⌊ga-⌋ and ⌊o-⌋ prefixes both mean ‘it’, they are generally not inter-
changeable. For example, the word meaning ‘house’ always begins with ⌊ga-⌋,
never with ⌊o-⌋. That being said, some nouns can take either ⌊ga-⌋ or ⌊o-⌋ (3),
and still others take ⌊o-⌋ or begin without a prefix (4). (See §5.1 for more exam-
ples.) (Dropping the ⌊o-⌋ prefix in words like hǫ́na̱ ˀdaˀ / ohǫ́na̱ ˀdaˀ ‘potato’ was
common in the variety of Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ spoken in Oklahoma, see §1.3.)
(3) a- or p-series
gajíhoha:ˀ, ojíhyo̱ha:ˀ ‘straight pin’, ‘pin’, ‘brooch’, ‘safety pin’
22 Nouns and pronominal prefix selection
478
22.1 Unpossessed nouns
cf. ganǫ́hsaˀ
ga-nǫ́hs-aˀ
3s.a-house-nsf
‘house’
b. ganaˀjáǫweh
ga-naˀj-á-ǫweh
3s.a-pot-joinerA-typ
‘cooking pots’ (used at the longhouse)
cf. ganáˀjaˀ
ga-náˀj-aˀ
3s.a-pot-nsf
‘pail’, ‘pot’, etc.
(6) a. oyęhsráǫweh
o-yęhsr-á-ǫweh
3s.p-blanket-joinerA-typ
‘shawl’ (for dancing, or the type put on a corpse at a funeral)
cf. oyę́hsraˀ
o-yę́hsr-aˀ
3s.p-blanket-nsf
‘blanket’
b. onęhęˀǫ́:weh
o-nęhęˀ-ǫ́:weh
3s.p-corn-typ
‘corn’ (flint corn)
cf. onę́hę:ˀ
o-nę́hę:-ˀ
3s.p-corn-nsf
‘corn’
(7) ahdahgwáǫweh
ahdahgw-á-ǫweh
ø.shoe-joinerA-typ
‘shoe’, ‘moccasin’
cf. ahdáhgwaˀ
ahdáhgw-aˀ
ø.shoe-nsf
‘shoe’
479
22 Nouns and pronominal prefix selection
basic nouns (see §22.2.3). In such cases, they take the ⌊o-⌋ 3s.p prefix and the ⌊-aˀ⌋
nsf suffix. Such nouns tend to denote “detachable” body parts or elements (8).
(8) a. onóˀjaˀ
o-nóˀj-aˀ
3s.p-tooth-nsf
‘tooth’
b. ojíˀehdaˀ, ojíˀohdaˀ
o-jíˀehd/jiǫˀd-aˀ
3s.p-fingernail-nsf
‘fingernail’
c. ogéˀa:ˀ
o-géˀa:-ˀ
3s.p-hair-nsf
‘hair’, ‘a rag’
d. oˀdaˀ
o-ˀd-aˀ
3s.p-feces-nsf
‘feces’
e. otsgraˀ
o-tsgr-aˀ
3s.p-saliva-nsf
‘saliva’
f. ojínǫ̱hgraˀ
o-jínǫ̱hgr-aˀ
3s.p-mucus-nsf
‘mucus’
g. onyáˀgwaˀ
o-nyáˀgw-aˀ
3s.p-vomit-nsf
‘vomit’, ‘vomitus’
Consistent with the detached meaning, unpossessed body part nouns can refer
to (dismembered) body parts or toys (9a, b) or to objectified body parts (9c,d).
480
22.2 Possessed nouns
(9) a. oˀyó:tsaˀ
o-ˀyó:ts-aˀ
3s.p-chin-nsf
‘a chin’
b. onóˀa:ˀ
o-nóˀa:-ˀ
3s.p-head-nsf
‘a head’ (owner unknown)
c. onę́:tsaˀ
o-nę́:ts-aˀ
3s.p-arm-nsf
‘arm’ (said, for example, when holding up a doll’s arm for show)
d. ohnáˀtsaˀ
o-hnáˀts-aˀ
3s.p-buttock-nsf
‘a bare butt’
As shown in (10), unpossessed body part nouns also appear in compound noun
constructions (§5.3).
(10) a. gwihsgwíhs onǫ́ˀa:ˀ
gwihsgwíhs onǫ́ˀa:ˀ
pig head
‘pig’s head’
b. gwihsgwíhs ohsíˀdaˀ
gwihsgwíhs ohsíˀdaˀ
pig foot
‘pig’s feet’
c. gwihsgwíhs oˀwáhǫh
gwihsgwíhs oˀwáhǫh
pig meat
‘pig meat’, ‘pork chop’
481
22 Nouns and pronominal prefix selection
(11) a. aknǫ́hsaˀ
ak-nǫ́hs-aˀ
1s.p-house-nsf
‘my house’
b. ǫknínǫ̱hsaˀ
ǫkní-nǫ̱hs-aˀ
1d.p-house-nsf
‘our house (two people)’
c. ǫgwánǫ̱hsaˀ
ǫgwá-nǫ̱hs-aˀ
1p.p-house-nsf
‘our house (more than two people)’
d. sanǫ́hsaˀ
sa-nǫ́hs-aˀ
2s.p-house-nsf
‘your house (one person)’
e. sninǫ́hsaˀ
sni-nǫ́hs-aˀ
2d.p-house-nsf
‘your house (two people)’
f. swanǫ́hsaˀ
swa-nǫ́hs-aˀ
2p.p-house-nsf
‘your house (more than two people)’
g. honǫ́hsaˀ
ho-nǫ́hs-aˀ
3s.m.p-house-nsf
‘his house’
1
p-series pronominal prefixes do not distinguish between inclusive and exclusive.
482
22.2 Possessed nouns
h. gonǫ́hsaˀ
go-nǫ́hs-aˀ
3s.fi.p-house-nsf
‘her house’
i. onǫ́hsaˀ
o-nǫ́hs-aˀ
3s.p-house-nsf
‘its house’
j. hodínǫ̱hsaˀ
hodí-nǫ̱hs-aˀ
3ns.m.p-house-nsf
‘their (males’) house’
k. godínǫ̱hsaˀ
godí-nǫ̱hs-aˀ
3ns.fi.p-house-nsf
‘their (females’ or mixed) house’
l. odínǫ̱hsaˀ
odí-nǫ̱hs-aˀ
3p.p-house-nsf
‘their (animals’) house
483
22 Nouns and pronominal prefix selection
d. dwanę́tsa̱ˀgeh
dwa-nę́ts-a̱ˀgeh
1p.in.a-arm-on
‘on our arm’ (more than two people, including listener(s))
e. agwanętsáˀgeh
agwa-nęts-áˀgeh
1p.ex.a-arm-on
‘on our arm’ (more than two people, excluding listener(s))
f. hanę́tsa̱ˀgeh
ha-nę́ts-a̱ˀgeh
3s.m.a-arm-on
‘on his arm’
g. enę́tsa̱ˀgeh
e-nę́ts-a̱ˀgeh
3s.fi.a-arm-on
‘on her arm’
h. ganę́tsa̱ˀgeh
ga-nę́ts-a̱ˀgeh
3s.a-arm-on
‘on its arm’
i. snętsáˀgeh
s-nęts-áˀgeh
2s.a-arm-on
‘on your arm (one person)’
j. sninę́tsa̱ˀgeh
sni-nę́ts-a̱ˀgeh
2d.a-arm-on
‘on your arm (two people)’
k. swanę́tsa̱ˀgeh
swa-nę́ts-a̱ˀgeh
2p.a-arm-on
‘on your arm (more than two people)’
l. hadinętsáˀgeh
hadi-nęts-áˀgeh
3ns.m.a-arm-on
‘on their arm (males only)’
484
22.2 Possessed nouns
m. gaenętsáˀgeh
gae-nęts-áˀgeh
3ns.fi.a-arm-on
‘on their arm (females or mixed)’
n. gadinętsáˀgeh
gadi-nęts-áˀgeh
3p.a-arm-on
‘on their arm (animals)
(13) a. gonę́:tsaˀ
go-nę́:ts-aˀ
3s.fi.p-arm-nsf
‘her arm’ (i.e. a doll’s)
b. honę́:tsaˀ
ho-nę́:ts-aˀ
3s.m.p-arm-nsf
‘his arm’ (i.e. said when holding up a Ken doll’s arm)
485
23 Kinship terms and pronominal prefix
choice
Kinship terms describe blood relations, marriage relations, relationships between
clans, sides (or moieties, including longhouse moieties), relationships between
friends and neighbours, and relationships among Ǫgwehǫ́:weh peoples.1 For a
list of kinship terms, see §D.1.
Based on pronominal prefix selection, kinship terms can be divided into two
types. The first type takes non-interactive (a or p) prefixes. They include verbs
and nouns functioning as “kinship terms”. The second type take interactive
prefixes. They are “kinship terms proper” or interactive kinship terms.2
In several cases, the same kinship term can be inflected two ways (either
as non-interactive or interactive): example (1a) shows a verb functioning as a
“kinship term”, inflected with a non-interactive, p-series pronominal prefix. In
contrast, example (1b) shows the same stem, inflected with an interactive prefix.
More examples are provided in later sections.
Table 23.1 summarizes pronominal prefix selection and meaning for kinship
terms.
1
The kinship terms listed in this section were compiled from Deer & Deer (2015), Foster (1993),
Foster (p.c.), Froman et al. (2002), Mithun & Henry (1984), and Sasse & Keye (1998).
2
Kinship terms are atypical words, for reasons described in §5.8.
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
488
grammatical prefix type meaning of prefix choice
category
different- interactive • 1st role refers to older generation,
generation regardless of point-of-view
kinship term • 2nd role refers to younger
(in-laws) generation, regardless of
point-of-view
• Stem specifies a
different-generation relative
•or, with reversed roles, works like
same-generation kinship terms
• In either case, if 1st role refers to
‘she’, then the overall word refers to a
male’s mother-in-law
different- p series • p-prefix refers to a younger person,
generation and the overall word must refer to an
kinship term older-generation female (or mixed
group of people)
different- /k-/ 1s.a, /ha-/ 3s.m.a • /k-/ means ‘my older female
generation relative’
kinship term /ha-/ means ‘my older male relative’
and such words can also be used as
terms of address
489
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
490
23.1 Verbs functioning as “kinship terms”, a-series prefixes
(5) ⌊t-a-gowanę(ˀs)⌋ ‘older sibling’ (verb ⌊t-…-gowanę⌋ ‘biggest’, with ⌊ˀs⌋ pl)
tgaegówanęˀs
t-gae-gówanęˀs
cis-3ns.fi.a-big.pl
‘my older siblings’
491
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
(9) ⌊p-adaoˀ⌋ ‘ceremonial friend’ (related to verb ⌊ao, ęo⌋ ‘to run, race’)
a. ǫgya:dáoˀ
ǫgya:-d-áoˀ
1d.p-srf-run.stat
‘my ceremonial friend’
b. hona:dáoˀ
hon-a:d-áoˀ
3ns.m.p-srf-run.stat
‘his ceremonial friend’
492
23.2 Verbs and nouns functioning as “kinship terms”, p-series prefixes
c. ǫgwadáoˀsǫˀ
ǫgwa-d-áoˀ-sǫˀ
1pl.o-srf-run.stat-plrz
‘all of our ceremonial friends’
(10) ⌊p-aˀse:ˀ⌋ ‘cousin’ (related to verb ⌊aˀse:ˀ⌋ ‘doubled’)
a. ǫgyáˀse:ˀ
ǫgy-áˀse:ˀ
1d.p-doubled.stat
‘my cousin’
b. honáˀse:ˀ
hon-áˀse:ˀ
3ns.m.p-doubled.stat
‘his cousin’
c. ǫgwaˀse:ˀsǫ́:ˀah
ǫgwa-ˀse:ˀ-sǫ́:-ˀah
1pl.o-doubled.stat-plrz-dim
‘all of my cousins’
(11) ⌊p-atsih⌋ ‘friend’ (related to verb ⌊atsih⌋ ‘paired’)
a. ǫgyá:tsih
ǫgy-á:tsih
1d.p-paired.stat
‘my friend’
b. honá:tsih
hon-á:tsih
3ns.m.p-paired.stat
‘his friend’
c. ǫgwátsi ̱hsǫˀ
ǫgw-átsi ̱h-sǫˀ
1pl.o-paired.stat-plrz
‘all of our friends’
(12) ⌊p-agyoh⌋ ‘sibling-in-law, in-laws’
a. ǫgyá:gyoh
ǫgy-á:g-yoh
1d.p-sibling.in.law
‘my brother-in-law, sister-in-law’
493
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
b. honá:gyoh
hon-á:g-yoh
3ns.m.p-sibling.in.law
‘her/his brother-in-law’
(13) ⌊de-p-hsnyeˀǫh⌋ ‘adopted one’ (related to verb ⌊hsnyeˀ⌋ ‘care for, look
after’)
deyago̱hsnyéˀǫh
de-yago̱-hsnyéˀǫh
du-3s.fi.p-cared.for.stat
‘her adopted daughter’
3
In context, the boy/girl-friend is taken to be the opposite sex to the person referred to by the
pronominal prefix.
494
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
b. hoksaˀgohwáhsraˀ
ho-ksaˀgohwáhsr-aˀ
3s.m.p-beautiful.one-nsf
‘his girlfriend’
c. goksaˀgowáhsraˀ
go-ksaˀgowáhsr-aˀ
3s.fi.p-beautiful.one-nsf
‘her boyfriend’
cf. keksaˀgowáhsraˀ ‘my girlfriend’ with an interactive prefix
ke-ksaˀgowáhsr-aˀ
1s>3s.fi-beautiful.one-nsf (see 19)
(18) a. heyá:dreˀ
hey-á:dreˀ
1s>3s.m-grandchild
‘my grandson’ (kinship term with interactive prefix)
b. henǫ́hweˀs
he-nǫ́hweˀ-s
1s>3s.m-like-hab
‘I like him’ (verb with interactive prefix)
c. hehswáˀne:t
he-hswáˀn-e:t
1s>3s.m-back-stand.stat
‘I support or back him’ (verb with interactive prefix)
Recall that interactive pronominal prefixes express two sets of person, number,
and gender features. The two sets are referred to below as first and second roles.
(The format first>second role is used in the translations.) For verbs (18b, c), the
first role generally refers to the “doer” or agent and the second role refers to the
“recipient” or patient of the action. However, for interactive kinship terms, the
interactive prefixes work differently, as described in the following sections.
495
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
The two types of interactive kinship terms to be described next are same-
generation versus different-generation ones.
496
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
The following terms of address (words used when speaking directly to the
relative in question, or words used instead of a name) are also inflected like kin-
ship terms. They refer to same-generation relatives and use interactive prefixes
(22).
497
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
b. gwa̱ˀse:ˀ
gw-aˀse:ˀ
1>2(p)-doubled
‘cousins!’ (when directly addressing one’s cousins)
In addition, examples (22) and (23) (repeated from page 493) together show
that the same stem can sometimes be inflected in two different ways. Exam-
ple (23a) shows a verb functioning as a “kinship term”, inflected with p-series
pronominal prefixes. In contrast, example (23b) illustrates the same stem as an
interactive kinship term, inflected with interactive pronominal prefixes.
4
Thanks to Karin Michelson for this wording.
498
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
499
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
i. shagódre̱ˀsǫˀ
shagó-dre̱ˀ-shǫˀ
3s.m>3fi/3p-grandchild-plrz
‘his grandchildren’
j. gakeyadréˀsǫˀ
gakey-adréˀ-shǫˀ
1s>3ns-grandchild-plrz
‘my grandchildren’
k. gasheyadréˀsǫˀ
gashey-adréˀ-shǫˀ
2s>3ns-grandchild-plrz
‘your grandchildren’
l. hehsá:dreˀ
hehs-á:dreˀ
2s>3s.m-grandchild
‘your grandson’
m. gwadre:ˀ
gw-adreˀ
1>2(p)-grandchild
‘you are my grandchild’ (term of address)
Other kinship terms that work the same way are listed below.
500
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
c. keˀgę́:ˀęh
khe-ˀgę́:ˀęh
1s>3s.fi-younger.sibling
‘my younger sister’
d. ǫdade̱ˀgę́:ˀęh
ǫdade̱-ˀgę́:ˀęh
3s.fi>3s.fi-younger.sibling
‘her younger sister’
e. shagoˀgę́:ˀęh
shago-ˀgę́:ˀęh
3s.m>3fi/3p-younger.sibling
‘his younger sister’
f. hǫwaˀgę́:ˀęh
hǫwa-ˀgę́:ˀęh
3s.m/3s.fi>3s.m-younger.sibling
‘his/her younger brother’
g. sheˀgę́:ˀęh
she-ˀgę́:ˀęh
2s>3s.fi-younger.sibling
‘your younger sister’
h. etiˀgę́:ˀah
eti-ˀgę́:ˀah
1ns.in>3s.fi/3ns-younger.sibling
‘our younger sister’
i. shǫgwaˀgę́:ˀah
shǫgwa-ˀgę́:ˀah
3s.m>1p-younger.sibling
‘our younger brother’
501
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
b. kehá:wahk
ke-há:wahk
1s>3s.fi-child
‘my daughter’
502
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
b. heyáˀdawęh
he-yáˀdawęh
1s>3s.m-niece/nephew
‘my nephew’
c. keyáˀdawęh
ke-yáˀdawęh
1s>3s.fi-niece/nephew
‘my brother’s kids’
503
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
504
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
505
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
506
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
d. ǫkné:nhǫ:s
ǫk-né:nhǫ:s
3s.fi>1s-in.law
‘my mother-in-law’ (a man speaking)
Alternatively, ⌊nenhǫs⌋ can work like the same-generation kinship terms de-
scribed in §23.3.1: the first role can just refer to the point-of-view (the “possessor”
of the relative) while the second role will describe the number and gender of the
relative (42a). That being said, if the second role is 3s.fi ‘she’, the word refers
only to a male’s mother-in-law (42b, c).
(42) ⌊interactive-nenhǫs⌋ ‘someone’s father/son-in-law’, ‘a male’s
mother-in-law’
a. hǫwánenhǫ:s
hǫwá-nenhǫ:s
3s.m/3s.fi>3s.m-in.law
‘his/her father-in-law, son-in-law’
b. shagónenhǫ:s
shagó-nenhǫ:s
3s.m>3fi/3p-in.law
‘his mother-in-law’
c. shené:nhǫ:s
she-né:nhǫ:s
2s>3s.fi-in.law
‘your mother-in-law’ (when speaking to a man)
For ⌊hseyǫh⌋, the first role can refer to the older generation and the second
role can reference the younger generation, as long as both roles refer to females
(43a, b).
(43) ⌊interact-hse-yǫh⌋ ‘a female’s mother/daughter-in-law’
a. ǫgehsé:yǫh
ǫge-hsé:yǫh
3s.fi>1s-in.law
‘my mother-in-law’ (a woman speaking)
b. kehsé:yǫh
khe-hsé:yǫh
1s>3s.fi-in.law
‘my daughter-in-law’ (a woman speaking)
507
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
Alternatively (as with same-generation kinship terms, §23.3.1), the first role
for ⌊hseyǫh⌋ can just refer to the point-of-view (the “possessor” of the relative)
while the second role denotes the relative. Both roles still only refer to females
(44).
508
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
509
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
cf. ǫkíno̱haˀ
ǫkí-no̱haˀ
3s.fi/3ns>1ns-mother
‘our mother’ (from example 32)
510
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
(51) ⌊p-haˀk⌋ ‘to have an aunt’ (archaic word, possibly related to verb ga̱ haˀk
‘it did sit on something’)
agé:haˀk
agé:-haˀk
1s.p-aunt
‘my aunt’ (archaic word)
511
23 Kinship terms and pronominal prefix choice
512
23.3 Interactive kinship terms, interactive pronominal prefixes
513
24 Pronominal prefix choice for
stative-only verbs
Stative-only verbs only occur in the stative aspect, and describe a state, prop-
erty, or attribute. They are single-role verbs (§20.6), taking either a- or p-series
pronominal prefixes. Table 24.1 (page 516) summarizes the factors influencing
pronominal prefix choice for stative-only verbs.
The two main types of stative-only verbs are personal and neuter verbs
(stative-only column in Table 24.1). Personal verbs take a complete set of either
a- or p-series pronominal prefixes, while neuter verbs only take ⌊ga-⌋ 3s.a or ⌊o-⌋
3s.p prefixes.
Three subtypes of stative-only verbs are also shown in Table 24.1, (subtype
column): ⌊NV⌋ refers to fixed expressions, where the incorporated noun is a fixed
part of the verb’s meaning (see §9.1). In terms of pronominal prefix choice, ⌊NV⌋
fixed expressions are identical to non-incorporating verbs, ⌊V⌋. ⌊(N)-V⌋ refers to
verbs that optionally take an incorporated noun. Finally, ⌊+V⌋ refers to verbs that
require incorporated nouns (see §9.1.)
Pronominal prefix choice for personal verbs (both ⌊V⌋ and fixed ⌊NV⌋ types)
must be memorized: some verbs take a-series and some take p-series prefixes. For
personal verbs, noun incorporation does not affect pronominal prefix choice.
Pronominal prefix choice for neuter verbs without incorporation (both ⌊V⌋ and
fixed ⌊NV⌋ types) must also be memorized: some begin with ⌊ga-⌋ 3s.a and some
begin with ⌊o-⌋ 3s.p.
In contrast, for incorporating neuter verbs (both optionally-incorporating ⌊(N)-
V⌋ and obligatorily-incorporating ⌊+V⌋ types), pronominal prefix selection is in-
fluenced both by the type of incorporated noun, and also by possession (the in-
corporated noun is ‘owned’). All of these factors are described in the following
sections.
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
⌊a-N-V⌋ non-
detachable
body part
noun
⌊a/p- non-
N+o:t/+ęˀ⌋ detachable
body part
noun
a
“P” denotes possession.
b
Noun Incorporation
516
24.1 Personal stative-only verbs and pronominal prefix choice
Incorporated nouns do not influence the choice of prefix for personal, stative-
only verbs. For example, while both verbs in (2) have the same incorporated
noun, the verb in (2a) takes an a-series prefix and the verb in (2b) takes a p-
series prefix. Similarly, the verbs in (3) have either an a- or p-series prefix, while
the incorporated noun ⌊ǫgweˀd⌋ ‘person’ is the same in both cases.
(2) ⌊a/p-haˀd-stative.only.verb⌋
a. shaˀdá:tęhs
s-haˀd-á:-tęhs
2s.a-throat-joinerA-dried.out. hab
‘you are thirsty’ (⌊NV⌋ fixed expression)
b. go̱haˀdí:yo:
go̱-haˀd-í:yo:
3s.fi.p-throat-good.stat
‘she is a good singer’, ‘she has a good voice’ (⌊NV⌋ fixed expression)
(3) ⌊a/p-ǫgweˀd-stative.only.verb⌋
a. hǫgweˀdí:yo:
h-ǫgweˀd-í:yo:
3s.m.a-person-good.stat
‘he is a charming or nice person’ (obligatorily-incorporating ⌊+V⌋)
517
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
b. agǫgwe̱ˀdáhetgęˀ
ag-ǫgwe̱ˀd-á-hetgęˀ
3s.fi.p-person-ugly.stat
‘she is a cruel, mean person’ (optionally-incorporating ⌊(N)+V⌋)
518
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
(5) neuter stative-only verbs, no noun incorporation, with ⌊o-⌋ 3s.a prefix
a. ohní:yǫh
o-hní:yǫh
3s.p-hard.stat
‘it is hard’
b. ogáhdeh
o-gáhdeh
3s.p-raw.stat
‘it is raw’
c. onáˀno:ˀ
o-náˀno:ˀ
3s.p-cold.stat
‘it is cold, cool’
⌊NV⌋ fixed expressions (ones that are neuter, stative-only verbs) are like the
above verbs. For example, the ones in (6) require a ⌊ga-⌋ 3s.a prefix (or a ⌊w-⌋
3s.a prefix, 6b), and the ones in (7) require an ⌊o-⌋ 3s.p prefix. Moreover, exam-
ples (6a) and (7a), which both incorporate ⌊hneg⌋ ‘water’, show that the type of
incorporated noun does not affect prefix choice in these ⌊NV⌋ fixed expressions.
519
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
520
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
b. owaˀnę́:da:ˀ
o-waˀnę́:da:ˀ
3s.p-stuck.stat
‘it is stuck’
c. odáhǫh
o-dáhǫh
3s.p-draped.stat
‘it is draped’
(10) ⌊o-V⌋
a. oˀdáihę:
o-ˀdáih-ę:
3s.p-hot-stat
‘it is hot’
b. ga̱hsǫwa̱hdadáihę:
ga̱-hsǫwa̱hd-a-dáih-ę:
3s.a-wire-joinerA-hot-stat
‘hot plate’
cf. ga̱hsǫ́wa̱hdaˀ
ga̱-hsǫ́wa̱hd-aˀ
3s.a-wire-nsf
‘wire, needle, nails’
521
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
c. oˀnehsadaihę:
o-ˀnehs-a-dáih-ę:
3s.p-sand-joinerA-hot-stat
‘desert’
cf. oˀnéhsaˀ
o-ˀnéhs-aˀ
3s.p-sand-nsf
‘sand’
The facts are similar for the obligatorily incorporating verb in (11).
522
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
(12) a. wadíhǫh
w-adíh-ǫh
3s.a-lean-stat
‘it is leaning’
b. ga̱hǫwadíhǫh
ga̱-hǫw-adíh-ǫh
3s.a-boat-lean-stat
‘a leaning boat’
cf. ga̱hǫ́:waˀ
ga̱-hǫ́:w-aˀ
3s.a-boat-nsf
‘a boat’
c. ohahaˀdíhǫh
o-hah-adíh-ǫh
3s.p-road-lean-stat
‘the Milky Way’
cf. oháhaˀ
o-háh-aˀ
3s.p-road-nsf
‘road’
(13) a. áǫt
á-ǫt
3s.p-stick.out.stat
‘it is attached’, ‘it is sticking out’
cf. węˀníhsgaǫt
w-ęˀníhsg-a-ǫt
3s.a-wheel-joinerA-stick.out.stat
‘an attached wheel’
cf. ohsgyę́ˀdǫ:t
o-hsgyę́ˀd-ǫ:t
3s.p-bone-stick.out.stat
‘bone’
b. gá:hǫh
gá-:hǫh
3s.a-covered.stat
‘it is covered’
523
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
cf. ga̱hnegá:hǫh
ga̱-hneg-á-:hǫh
3s.a-water-joinerA-covered.stat
‘Head Lead on a Stick’ (snowsnake game vocabulary)
cf. onyęˀgwáohǫh
o-nyęˀgw-á-ohǫh
3s.p-drifted.snow-joinerA-covered.stat
‘drifted snow’
c. nitgá:deˀ
ni-t-gá:-deˀ
part-cis-3s.a-exist.stat
‘how high it is’ (inanimate object), ‘the height of something’
cf. ga̱hwajiyá:deˀ
ga̱-hwajiy-á:-deˀ
3s.a-family-joinerA-exist.stat
‘a family’ (matrilineal)
cf. ohá:deˀ
o-há:-deˀ
3s.p-road-exist.stat
‘an existing road’
d. gadę́hda:ˀ
ga-dę́hda:ˀ
3s.a-lie.spread.out.stat
‘it is lying spread out on the floor or the ground’
cf. ganehsdá:dę̱ hda:ˀ
ga-nehsdá:-dę̱ hda:ˀ
3s.a-board-lie.spread.out.stat
‘a floor’
cf. owidradę́hda:ˀ
o-widr-a-dę́hda:ˀ
3s.p-ice-lie.spread.out.stat
‘ice patch’
e. ga̱he:ˀ
ga̱-he:ˀ
3s.a-sit.up.on.top.stat
‘it is sitting up on top of something’, ‘it is sitting here’
cf. ganáˀja̱he:ˀ
ga-náˀj-a̱-he:ˀ
3s.a-pail-joinerA-sit.up.on.top.stat
‘pail setting on something’
524
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
cf. ohsgę́ˀdra̱he:ˀ
o-hsgę́ˀdr-a̱-he:ˀ
3s.p-rust-joinerA-sit.up.on.top.stat
‘it is rusting, rusty’
f. gá:yęˀ
gá:-yęˀ
3s.a-lie.on.ground.stat
‘it is lying on the ground’
cf. ganǫ́ˀaęˀ
ga-nǫ́ˀa:-ęˀ
3s.a-head-lie.on.ground.stat
‘a head lying on the ground’
cf. ohǫ́daęˀ
o-hǫ́d-a-ęˀ
3s.p-sapling-joinerA-lie.on.ground.stat
‘a bush, shrub’
g. degáhǫˀ
de-gá-hǫˀ
du-3s.a-lie.across.stat
‘something is lying across a path, a door, etc.’
cf. dewahǫhdáhǫˀ
de-w-ahǫhd-á-hǫˀ
du-3s.a-ear-joinerA-lie.across.stat
‘jackass, donkey’
cf. odóˀda̱hǫˀ
o-dóˀd-a̱-hǫˀ
3s.p-wave-joinerA-lie.across.stat
‘little waves’
h. gahnyo:t
ga-hny-o:t
3s.a-stick-stand.stat
‘it is standing’
cf. ga̱há:do:t
ga̱-há:d-o:t
3s.a-forest-stand.stat
‘forest’
cf. odrǫ́hyo:t
o-drǫ́hy-o:t
3s.p-beam.of.light-stand.stat
‘sunbeam’, ‘ray of light’, ‘sunshine’
525
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
(14) a. ⌊+itgęˀǫh⌋ ‘come out, issue out, rise from, emanate from’
i. gawęnitgę́ˀǫ:ˀ
ga-węn-itgę́ˀǫ-:-ˀ
3s.a-word-emanate.from-nmlz-stat
‘a speech’
ii. gyotsaditgę́ˀǫh
g-yo-t-hsad-itgę́ˀ-ǫh
cis-3s.p-srf-fog-emanate.from-stat
‘steam coming out’
b. ⌊+kahǫ⌋ ‘adjoin, abut’
i. sgahsakáhǫ:ˀ
s-ga-hs-a-káhǫ-:ˀ
rep-3s.a-mouth-joinerA-adjoin.stat-nmlz
‘large mouth bass’
ii. ohyákahǫˀ
o-hy-á-kahǫˀ
3s.p-berry-joinerA-adjoin.stat
‘tomatoes’
526
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
cf. ó:wa:ˀ
ó:-wa:-ˀ
3s.p-air-nsf
‘air, wind, a moth’
b. heyohnegę́hę:ˀ
he-yo-hneg-ę́hę:ˀ
transl-3s.p-water-direction.of.stat
‘downstream’
cf. ohnéga̱ˀgeh
o-hnég-a̱ˀgeh
3s.p-water-on
‘on the water’
527
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
b. ohnegagę́hya:t
o-hneg-a-gę́hya:t
3s.p-water-joinerA-edge.of.stat
‘just above the water’
cf. ohnéga̱ˀgeh
o-hnég-a̱ˀgeh
3s.p-water-on
‘on the water’
Finally, some positional verbs always take a ⌊ga-⌋ 3s.a prefix, regardless of
what type of prefix the non-incorporated noun takes. They are described in the
following section.
(20) a. ganǫ:ˀ
ga-nǫ:ˀ
3s.a-costly.stat
‘it is expensive, dear, precious’
b. ga̱hwíhsdanǫ:ˀ
ga̱-hwíhsd-a-nǫ:ˀ
3s.a-metal-joinerA-costly.stat
‘gold’, ‘anything expensive’
528
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
cf. ohwíhsdaˀ
o-hwíhsd-aˀ
3s.p-metal-nsf
‘money, metal’
(21) a. gahshá:sdeˀ
ga-hshá:sdeˀ
3s.a-strong.stat
‘it is strong’
b. gawa:shá:sdeˀ
ga-wa:-shá:sdeˀ
3s.a-air-strong.stat
‘strong wind’
cf. ó:wa:ˀ
ó:-wa:-ˀ
3s.p-air-nsf
‘wind, air’
(23) a. í:ga:ˀ
í:-ga-:ˀ
part-3s.a-contain.stat
‘it contains’
b. do: niyǫ́: ga̱hna:ˀ
do: niyǫ́: ga̱-hn-a-:ˀ
how a.certain.amount 3s.a-oil-joinerA-contain.stat
‘how much gas is in there’
529
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
cf. ohnaˀ
o-hn-aˀ
3s.p-oil-nsf
‘oil’, ‘grease’
(24) a. ganí:yǫ:t
ga-ní:yǫ:t
3s.a-hang.stat
‘it is hanging’
b. gayęhsraní:yǫ:t
ga-yęhsr-a-ní:yǫ:t
3s.a-blanket-joinerA-hang.stat
‘a hanging blanket’
cf. oyę́hsraˀ
o-yę́hsr-aˀ
3s.p-blanket-nsf
‘a blanket’
c. gayahkwaní:yǫ:t
ga-yahkw-a-ní:yǫ:t
3s.a-pants-joinerA-hang.stat
‘hanging pants’
cf. oyáhkwaˀ
o-yáhkw-aˀ
3s.p-pants-nsf
‘pants’
(25) ⌊s-…+t⌋ ‘one object’, with a-series incorporated noun, resulting word
takes ⌊ga-⌋
sganáˀja:t
s-ga-náˀj-a:-t
rep-3s.a-drum-joinerA-stand.stat
‘one bottle’
530
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
cf. ganáˀja:t
ga-náˀj-a:-t
3s.a-drum-joinerA-stand.stat
‘a standing bottle’
In contrast, when they incorporate a noun beginning with ⌊o-⌋ 3s.p, the choice
of pronominal prefix can vary: sometimes, such verbs take either ⌊ga-⌋ 3s.a or
⌊(y)o-⌋ 3s.p (26–27), while in other cases, such verbs only take ⌊(y)o-⌋ 3s.p (28).
(27) ⌊s-… -t⌋ ‘one object’, with p-series incorporated noun, resulting word
takes either ⌊ga-⌋ or ⌊(y)o-⌋
a. sgayę́hsra:t,
s-ga-yę́hsr-a:-t
rep-3s.a-blanket-joinerA-stand.stat
‘one blanket’
b. joyę́hsra:t
j-o-yę́hsr-a:-t
rep-3s.p-blanket-joinerA-stand.stat
‘one blanket’
cf. oyę́hsraˀ
o-yę́hsr-aˀ
3s.p-blanket-nsf
‘blanket’
531
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
c. sgahǫ́na̱ˀda:t
s-ga-hǫ́na̱ˀd-a:-t
rep-3s.a-potato-joinerA-stand.stat
‘one potato’
d. jo̱hǫ́na̱ˀda:t
j-o̱-hǫ́na̱ˀd-a:-t
rep-3s.p-potato-joinerA-stand.stat
‘one potato’
cf. ohǫ́na̱ˀdaˀ
o-hǫ́na̱ˀd-aˀ
3s.p-potato-nsf
‘potato’
(28) ⌊s-… -t⌋ ‘one object’, with p-series incorporated noun, resulting word
takes ⌊(y)o-⌋
joháha:t
j-o-háh-a:-t
rep-3s.p-road-joinerA-stand.stat
‘one road’
cf. oháhaˀ
o-háh-aˀ
3s.p-road-nsf
‘road’
532
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
(31) a. niwú:ˀuh
niwú:ˀuh
part-3s.a-small.stat
‘it is small’
b. nihohkyędahkú:ˀuh
ni-ho-hkyędahk-ú:ˀuh
part-3s.m.p-chair-small.stat
‘his small chair’
cf. akyę́da̱hkwaˀ
akyę́da̱hkw-aˀ
ø.prefix.chair-nsf
‘chair’
533
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
In contrast, they take a-series prefixes when the possessed, incorporated noun
is a non-detachable body part (33–34).
(33) a. niwú:ˀuh
niwú:ˀuh
part-3s.a-small.stat
‘it is small’
b. nihahna̱ˀtsˀú:ˀuh
ni-ha-hna̱ˀts-ú:ˀuh
part-3s.m.a-buttocks-small.stat
‘he has a small butt’
cf. hahnáˀtsa̱ˀgeh
ha-hnáˀts-a̱ˀgeh
3s.m.a-buttocks-on
‘on his buttocks’
a-series prefixes can also be used when a basic noun functions as a “body
part noun” (35).
534
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
(35) hahnyǫhsowá:nęh
ha-hnyǫhs-owanęh
3s.m.a-squash-big.stat
‘he has a big head’ (not flattering)
cf. ohnyǫ́hsaˀ
o-hnyǫ́hs-aˀ
3s.p-squash-nsf
‘squash’
(36) a. ga̱hnyo:t
ga̱-hnyyo:t
3s.a-stick-stand.stat
‘it is standing’
b. snętso:t
s-nęts-o:t
2s.a-arm-stand.stat
‘you have an (attached) arm’
cf. snętsáˀgeh
s-nęts-áˀgeh
2s.a-arm-on
‘on your arm’
(37) a. gá:yęˀ
gá:-yęˀ
3s.a-lie.on.ground.stat
‘it is lying on the ground’
535
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
b. hoˀdréhdaęˀ
ho-ˀdréhd-a-ęˀ
3s.m.p-car-joinerA-lie.stat
‘he has a car, his car’
c. hó:yęˀ
hó:-yęˀ
3s.m.p-lie.stat
‘he has, owns it’
cf. ga̱ˀdréhdaˀ
ga̱-ˀdréhd-aˀ
3s.a-car-nsf
‘car’
The verb ⌊+o:t⌋ takes a p-series prefix when denoting possession of either an
incorporated basic noun or a ‘detachable’ body part (38). In contrast, it can take
either an a- or p-series prefix with body part nouns that are not normally ‘de-
tachable’, at least for some nouns, (39a, b). The difference in meaning conveyed
by the pronominal prefix choice in this case is unclear.
536
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
b. enǫ́ˀgo:t
e-nǫ́ˀg-o:t
3s.fi.a-breast-stand.stat
‘her (attached) breast’
cf. enǫ́ˀgwa̱ˀgeh
e-nǫ́ˀgw-a̱ˀgeh
3s.fi.a-breast-on
‘on her breast’
c. knoˀjo:t
k-noˀj-o:t
1s.a-tooth-stand.stat
‘I have teeth’
cf. kno̱ˀjáˀgeh
k-no̱ˀj-áˀgeh
1s.a-tooth-on
‘on my teeth’
537
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
Both ⌊+ęˀ⌋ and ⌊+o:t⌋ also have plural forms which denote the existence or
ownership of more than one object. The obligatorily-incorporating plural form
of ⌊+ęˀ⌋ is ⌊+ędǫˀ⌋ or ⌊+ędǫnyǫˀ⌋ (43), and the obligatorily-incorporating plural
form of ⌊+o:t⌋ is ⌊+o:dǫˀ⌋ or ⌊+odǫnyǫˀ⌋ (42). Pronominal prefix selection is the
same as for the singular verb forms.
538
24.2 Neuter stative-only verbs and pronominal prefix choice
(44) a. ga̱he:ˀ
ga̱-he:ˀ
3s.a-sit.up.on.top. stat
‘it is sitting up on top of something’, ‘it is sitting here’
b. ganáˀja̱he:ˀ
ga-náˀj-a̱-he:ˀ
3s.a-pail-joinerA-sit.up.on.top. stat
‘pail setting on something’
cf. ganáˀjaˀ
ga-náˀj-aˀ
3s.a-pail-noun.stem.former
‘pail’
c. ohsgę́ˀdra̱he:ˀ
o-hsgę́ˀdr-a̱-he:ˀ
3s.p-rust-joinerA-sit.up.on.top. stat
‘it is rusting, rusty’
cf. ohsgę́ˀdraˀ
o-hsgę́ˀdr-aˀ
3s.p-rust-nsf
‘rust’
The difference between (45a) and (45b) is that (45a) is a fixed expression, while,
in contrast, (45b) has a transparent meaning that is predictable from the meaning
of the noun and verb stems.
Similarly, example (46a) illustrates an incorporating verb whose choice of pronom-
inal prefix is predictable – the verb takes ⌊ga-⌋ regardless of the prefix type of
the incorporated noun (46b,c). In contrast, when the same verb is part of a fixed
expression (47), the choice of pronominal prefix is not predictable. (The NV ex-
pression in (47) has no pronominal prefix, like the noun it incorporates.)
539
24 Pronominal prefix choice for stative-only verbs
(46) a. ganí:yǫ:t
ga-ní:yǫ:t
3s.a-hang.stat
‘it is hanging’
b. gayęhsraní:yǫ:t
ga-yęhsr-a-ní:yǫ:t
3s.a-blanket-joinerA-hang. stat
‘a hanging blanket’
cf. oyę́hsraˀ
o-yę́hsr-aˀ
3s.p-blanket-nsf
‘a blanket’
c. gayahkwaní:yǫ:t
ga-yahkw-a-ní:yǫ:t
3s.a-pants-joinerA-hang. stat
‘hanging pants’
cf. oyáhkwaˀ
o-yáhkw-aˀ
3s.p-pants-nsf
‘pants’
(47) adęhęní:yǫ:t
adęhę-ní:yǫ:t
ø.prefix.gate-hang. stat
‘gate’
cf. adę́hęˀ
adę́hę-ˀ
ø.prefix.gate-nsf
‘a fence’
540
25 Pronominal prefix choice for
three-aspect verbs
Three-aspect verbs occur in the habitual, punctual, and stative aspects. They
tend to describe a happening or event. There are three types of such verbs. (For
role, see §20.6.)
As shown in Table 25.1 (page 542), aspect is the main factor influencing pronom-
inal prefix choice for three-aspect verbs.
542
25.1 Pronominal prefix choice for one-role, three-aspect verbs
543
25 Pronominal prefix choice for three-aspect verbs
b. ęwa:gí:daˀ
ę-wa:g-í:da-ˀ
fut-1s.p-sleep-punc
‘I will sleep’
c. ǫgí:daˀ
ǫg-í:da-ˀ
factual.1s.p-sleep-punc
‘I slept’, ‘I’m sleeping’
d. agída̱ˀǫh
ag-ída̱ˀ-ǫh
1s.p-sleep-stat
‘I am sleeping’
(4) a. hoyǫ́:dih
ho-yǫ́:di-h
3s.m.p-smile-hab
‘he is smiling’
b. aho:yǫ́:diˀ
a-ho:-yǫ́:di-ˀ
fac-3s.m.p-smile-punc
‘he smiled’
(5) a. agénya̱ˀgwahs
ag-é-nya̱ˀgw-a-hs
1s.p-joinerE-vomit-joinerA-hab
‘I vomit all the time’
b. ǫgénya̱ˀgoˀ
ǫg-é-nya̱ˀgo-ˀ
factual.1s.p-joinerE-vomit-punc
‘I vomited’
c. agenya̱ˀgwáhǫh
ag-e-nya̱ˀgw-á-h-ǫh
1s.p-joinerE-vomit-joinerA-disl-stat
‘I am vomiting’ (right now)
544
25.2 Pronominal prefix choice for two- and three-role, three-aspect verbs
(6) a. de̱hóhetaˀ
de̱-hó-het-haˀ
du-3s.m.p-yell-hab
‘he is hollering’
b. atóhe:t
a-t-hó-he:t
fac-du-3s.m.p-yell.ø.punc
‘he hollered or yelled’
(7) a. ęhshǫ:gwá:yǫˀ
ę-hshǫ:gwá:y-ǫ-ˀ
fut-3ms:1p-give-punc
‘he will give (it) to us all’
b. shǫgwá:wi:
shǫgw-á:wi-:
3ms:1p-give-stat
‘he has given (it) to us all’
545
25 Pronominal prefix choice for three-aspect verbs
sense, the interpretation of the implied ‘it’ depends on aspect.1 First, in the habit-
ual and punctual, an a-series prefix overtly expresses a “doer”, ‘I’, and also implies
a non-“doer”-it (animal) (8a). In contrast, a p-series prefix used in an interactive
sense implies a “doer”-it (animal) and overtly expresses a non-“doer” role, ‘me’
(8b).
(8) a. ę́:gǫˀ
ę-g-ǫ-ˀ
fut-1s.a-give-punc
‘I (doer) will give it to it (non-doer, animal)’
b. ęwá:gǫˀ ‘it (doer, animal) will give (it) to me (non-doer)’, ‘I will be
given’,
ę-wá:g-ǫ-ˀ
fut-1s.p-give-punc
‘something will be given to me’
1
The examples in (i) demonstrate that incorporated nouns are irrelevant to pronominal prefix
choice for this type of verb. The only factor affecting pronominal prefix choice is aspect.
2
With only one example to bear it out, the analysis in (9) is tentative.
546
25.2 Pronominal prefix choice for two- and three-role, three-aspect verbs
(10) a. agé:gaˀs
ag-é:-gaˀ-s
1s.p-joinerE-like.the.taste.of-hab
‘I like the taste (of it)’
b. ęwa:gé:gaˀ
ę-wa:g-é:-gaˀ
fut-1s.p-joinerE-like.the.taste.of.ø.punc
‘I will like the taste’
c. ǫge:gáˀ giˀ
ǫg-e:-gáˀ giˀ
1s.p-joinerE-like.the.taste.of.stat just
‘I did like (it)!’ (said when you just finished tasting something)
(11) a. agé:swahs
ag-é:-sw-a-hs
1s.p-joinerE-smell-joinerA-hab
‘I smell (it) right now’
b. ęwágeshoˀ
ę-wág-e-sho-ˀ
fut-1s.p-joinerE-smell-punc
‘I’ll smell (it)’
547
25 Pronominal prefix choice for three-aspect verbs
c. ǫgé:shoˀ
ǫg-é:-sho-ˀ
fac.1s.p-joinerE-smell-punc
‘I did smell (it)’
(12) a. aga:tǫ́:dęhs
ag-a:tǫ́:dęh-s
1s.p-hear-hab
‘I hear (it) all the time’ (continually or off-and-on, i.e. the sound of a
regular train going by one’s house)
b. ǫga:tǫ́:dęh
ǫg-a:tǫ́:dęh
1s.p-hear.ø.punc
‘I heard (it)’
c. agatǫdę́ˀǫh
ag-atǫdę́ˀ-ǫh
1s.p-hear-stat
‘I’ve heard (it) before’
(13) a. hehó:gyeˀs
he-hó:-gy-eˀs
transl-3s.m.p-throw-hab
‘he throws (it)’ (all the time), ‘he is a pitcher’
b. haˀhó:diˀ
haˀ-hó:-di-ˀ
transl-3s.m.p-throw-punc
‘he threw (it)’
c. hehó:gyǫ:
he-hó:-gy-ǫ:
transl-3s.m.p-throw-stat
‘he has thrown (it)’
548
25.3 Pronominal prefix choice and variations on aspectual forms
verb. For example, the habitual past variant in (14a) takes the same kind of p
prefix as the plain habitual in (14b). More examples are provided in the following
sections.
(14) a. ageswa̱hsgę́hę:ˀ
ag-e-sw-a̱-hs-gę́hę:ˀ
1s.p-joinerE-smell-joinerA-hab-past
‘I used to be able to smell’ (but my nose quit working)
b. agé:swahs
ag-é:-sw-a-hs
1s.p-joinerE-smell-joinerA-hab
‘I smell it’ (at the time when this is being said)
549
25 Pronominal prefix choice for three-aspect verbs
550
25.3 Pronominal prefix choice and variations on aspectual forms
551
26 e-verbs and pronominal prefix
choice
e-verbs are verbs with two stems, one of which is ⌊e⌋ ‘go’ (see §16). Pronominal
prefix choice for e-verbs is summarized in Table 26.1
Table 26.1: Pronominal prefix selection, e-verbs
stative progressive verbs ⌊p-V⌋ only (like the stative verbs they
⌊V-ǫ-h-ǫ-gy-eˀ⌋ are based on)
26.1 Simple and complex motion verb ⌊e⌋ ‘go’ prefix choice
The simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’ (§16.2) always takes a-series prefixes (1).
(1) simple motion verb ⌊e⌋ ‘go’
a. itgeˀs
i-t-g-e-ˀs
proth-cis-1s.a-go-hab
‘I am here’
26 e-verbs and pronominal prefix choice
b. haˀgeˀ
haˀ-g-e-ˀ
transl.fac-1s.a-go-punc
‘I am going there’
c. haˀge:ˀ
haˀ-g-e-:-ˀ
transl.fac-1s.a-go-purp-punc
‘I went there’
d. í:geˀ
í:-g-e-ˀ
proth-1s.a-go-stat
‘I am walking, moving’
e. to há:ge:
to h-á:-g-e-:
there transl-indef-1s.a-go-purp.no_aspect
‘where I might go’
complex motion verbs (§16.3) take either a- or p-series prefixes. The choice
must be memorized for each verb (2).
554
26.3 Progressive verb prefix choice
555
26 e-verbs and pronominal prefix choice
1
This is a special type of stative verb requiring an a-series prefix. See §5.5.
556
26.3 Progressive verb prefix choice
cf. otsíhsˀǫh
o-tsíhsˀ-ǫh
3s.p-mature-stat
‘it is done for the season’, ‘it has gone full cycle’, ‘it is mature’, ‘they (plants)
have finished out’
557
Part V
Sentences
This part of the grammar describes sentence formation. The first chapter, Simple
Sentences, describes sentences consisting of a single clause, including commands,
various types of questions, and sentences joined with the linking verbs né:ˀ ‘it is’
or de̱ˀgę: ‘it is not’. (See §36.9 for definitions of clauses, etc.) The second chapter
on Sentences with side-by-side clauses describes sentences made up of clauses
that are joined without linking words (particles). The chapter on Clauses with
linking words describes clauses beginning with particles or particle groups such
as sǫ: nˀaht ‘who’ or dęˀ hoˀdęˀ ‘what’. The chapter on Clauses with conjunctions
describes clauses (and smaller phrases) connected by words such as hniˀ ‘and’,
hne:ˀ ‘but, in fact’, and the like. The last chapter in this part of the grammar
describes phrases used for Comparisons, counting, and measuring.
27 Simple sentences
Various types of simple sentence (which contain just one independent clause) are
described in this chapter. For background concepts, see the following sections.
Related
⇒ Utterances, clauses, phrases, and sentences, §36.9
⇒ Simple and complex sentences, clause types, §36.9.1
⇒ Independent and dependent clauses, relative clauses, §36.9.2
1
In translations, an exclamation point ‘!’ denotes that the verb in question is a command. Also
in translations, “you” is in parentheses because the “you” concept is specifically expressed in
the Gayogo̱ho:nǫˀnéha:ˀ prefix but is typically not expressed in English commands.
27 Simple sentences
cf. ęhse:já:gǫ:ˀ
ę-hs-e:-já:gǫ-:ˀ
fut-2s.a-joinerE-persevere-punc
‘you will persevere’
b. dehsáhsawęh
de-hs-áhsawę-h
cis-2s.a-start-euph.h
‘(you) start!’
cf. ętsáhsawęˀ
ę-t-s-áhsawę-ˀ
fut-cis-2s.a-begin-punc
‘you will begin’
2nd person commands can also begin with interactive pronominal prefixes, as
long as the prefix in question references a 2nd person ‘you’ (2).
(2) ⌊interactive-verb-no_aspect⌋
a. sheyénawaˀs
she-yénawaˀs
2s:3fis-help.no_aspect
‘(you) help her!’
b. hehsyénawaˀs
hehs-yénawaˀs
2s:3ms-help.no_aspect
‘(you) help him!’
A third type of 2nd person command takes an ⌊a:-⌋ indef prefix, but again has
no aspect suffix (3).
As noted earlier, 2nd person commands often lack an aspect suffix. Such verbs
end with euphonic H if they would otherwise end with a short vowel (4).
562
27.1 Commands (imperatives) and suggestions
However, euphonic H does not appear in words ending with a long vowel (5)
or a consonant (6).
563
27 Simple sentences
1st person (‘let me’ or ‘let us’) commands can also take interactive pronominal
prefixes, as long as the prefix references a 1st person ‘I’ or ‘we’ (8).
(8) ⌊interactive-verb-no_aspect⌋
a. etiyená:waˀs
eti-yená:waˀs
1ns.in>3s.fi/3ns-help.no_aspect
‘let us all help her/them’
b. dedwadagyénawaˀs
de-dw-adag-yénawaˀs
du-1inp.a-refl-help.no_aspect
‘let us all help one another’
1st person commands do not have an aspect suffix. However, some 1st person
imperatives can end with euphonic H (9).
564
27.1 Commands (imperatives) and suggestions
However, euphonic H does not appear in words ending with a long vowel (10)
or a consonant (11)2 . Such verbs just lack a final ⌊-ˀ⌋ punc ending.
(10) ⌊1st person prefix-verb-no_aspect⌋
a. dedwayenáwa̱ˀkǫ:
de-dwa-yenáwa̱ˀkǫ:
du-1inp.a-work.together.no_aspect
‘let’s all work together’
b. dwagyę:
dwa-g-yę:
1inp.a-srf-sit.no_aspect
‘let’s all sit down’
(11) ⌊1st person prefix-verb-no_aspect⌋
a. dwa̱hshe:t
dw-a̱hshe:t
1inp.a-count.no_aspect
‘let’s all count’
b. dedwadagyénawahs
de-dw-adag-yénawaˀs
du-1inp.a-refl-help.no_aspect
‘let’s all help each other’
565
27 Simple sentences
Similarly, 2nd person statements with an ⌊a:-⌋ indef prefix and ⌊-ˀ⌋ punc suffix
can be interpreted as suggestions (14).
566
27.1 Commands (imperatives) and suggestions
b. ǫ:dasáhsawęˀ
ǫ:da-s-áhsawę-ˀ
indef.cis-2s.a-begin-punc
‘you should begin’
c. ǫ:tahá:wiˀ
ǫ:t-ha-há:wi-ˀ
indef.cis-3s.m.a-carry-punc
‘he should bring something’
d. áeswa:k
áe-swa:-k
indef-2p.a-eat.ø.punc
‘you all should eat it’
Related
567
27 Simple sentences
568
27.2 Yes-no questions with gęh, ę:ˀ, and do:gęhs
Related
Another type of negative suggestion begins with the phrase tęˀ ta:wá:dǫh ‘you
may not’, followed by a verb with an ⌊a:-⌋ indef prefix and ⌊ -ˀ⌋ punc suffix (18).
(Tęˀ ta:wá:dǫh is related to the phrase ęwá:dǫˀ ‘yes, you may…’, both of which are
described in §35.2.4.)
569
27 Simple sentences
‘what’, require answers other than ęhęˀ or tęˀ.) Types of yes-no questions are
described next.
Negative yes-no questions begin with tęˀ gęh ‘isn’t, didn’t…etc.’, followed by a
negative verb (21).
In positive questions, gęh has to occur after another word, for example after
the first word in the simple sentence in (22) or after the first word in the utterance
in (23).
In addition to having to appear after another word, gęh must appear as close to
the beginning of the clause as possible: for example, it occurs as part of a particle
group diˀ gęh in (24) but instead, immediately after the verb in (25) and (26).
570
27.2 Yes-no questions with gęh, ę:ˀ, and do:gęhs
571
27 Simple sentences
Related
572
27.3 Negative questions
The following examples of tag questions and statements are described in the
Particle dictionary, §C.
Related
Related
573
27 Simple sentences
(37) ⌊N … (ne:ˀ) N⌋
[Ganyó:ˀ] hęˀ hne:ˀ (ne:ˀ) [gwíhsgwihs].
animal also in.fact (it.is) pigs
‘Pigs are animals.’
Negative equative sentences include the words tęˀ … de̱ˀgę: ‘it isn’t’. The linked
nouns (in square brackets) are shown in (38). (The ellipsis ‘…’ in tęˀ … de̱ˀgę: shows
where other particles can appear, to dress up the phrase.)
The following sections contain examples of equative sentences and are de-
scribed further in the Particle dictionary, §C.
Related
Verbs of existence
Verbs of existence are thematically related to the linking words used in equative
sentences, and are listed below for interest’s sake. (To save space, many examples
only contain links to other sections.)
Verbs meaning ‘to be, to exist’ are listed in (39).
574
27.4 Equative sentences with linking verbs né:ˀ, deˀgę:
b. tęˀ … de̱ˀgę:
‘it isn’t’ (§C.13)
c. iheˀs
i-h-e-ˀs
proth-3s.m.a-go-hab (§16.2.2)
‘he is here’
575
27 Simple sentences
Positional verbs (a thematic type of stative-only verb) describe the typical po-
sition of an object (42).
Finally, counting verbs (a thematic type of stative-only verb) describe the num-
ber of items that exist (43, see Comparisons, counting, measuring, §31).
576
28 Sentences with juxtaposed clauses
(no linking words)
In sentences with juxtaposed (collocated) clauses, two or more clauses are joined
without linking words. Four types are described next.
578
28.2 Sentences with juxtaposed clauses (different roles)
Sometimes the role (actor, experiencer, etc.) of the second verb is overtly ex-
pressed in a noun (‘John’). The noun comes either before the verb (13), or after
the verb. In the second case, the noun is preceded by neˀ ‘the’ (14).
In the following examples, where the “doer” or agent (e.g., of cutting) is un-
known, the second clause contains a special type of habitual verb (15–16) or sta-
tive verb (17-18, see §15.6.1, §15.6.2).
579
28 Sentences with juxtaposed clauses (no linking words)
It may be that wę́:dǫ:ˀ and wagyéhsa̱ ˀgeh are only followed by certain kinds
of verbs – for example, verbs describing activities: for verbs describing mental
states, alternative phrases or work-arounds seem to be preferable (19–25).
580
28.2 Sentences with juxtaposed clauses (different roles)
581
29 Clauses with linking words
(particles)
Independent and dependent clauses that begin with linking words (particles)
are described next. (For independent and dependent clauses, see §36.9.2.)
29.1 Clauses with shęh ‘that’, ⌊shęh ni-⌋ ‘how, what’, ne:ˀ
‘it is’
In clauses beginning with shęh ‘that’, ⌊shęh ni-⌋ ‘how, what’, or ne:ˀ ‘it is’, the link-
ing words serve to make such clauses dependent on another clause in the same
complex sentence: as shown in (1), shęh links a dependent clause (such as shęh
sadaˀgáideˀ ‘that you are well’) with an independent one (such as agatsęnǫ́:nih giˀ
‘I am just happy’). Shęh is also optional – the dependent clause can begin without
it. (Examples are provided later in this section. For complex sentences, see 660)
Phrases with ⌊shęh … ni-⌋ ‘how, what’ introduce a type of dependent clause
that functions as a “noun” (naming a person, place, thing, or concept). For ex-
ample, in (2), the phrase shęh niyo:wéˀ gakwi:yó: agadekǫ́:niˀ ‘the amount of food
that I ate’ functions as a noun.
The particle ne:ˀ ‘it is’ can also introduce a dependent clause that functions as
a “noun”. In (3), né:ˀ desadǫ̱hwę:jǫ́:nih denotes ‘something wanted’ or a ‘wanted
item’.
Shęh can also introduce a type of relative clause, which further specifies the
meaning of some noun, §36.9.2. Example (4) illustrates a phrase that functions
as a noun. It begins with neˀ hęnǫ́:gweh ‘the men’ plus a relative clause, shęh
ená:greˀ ‘that live there’. The relative clause modifies the meaning of the noun
by specifying a group of men, as opposed to any other group.
As mentioned earlier, relative and dependent clauses do not always begin with
shęh. Instead pronominal prefixes alone can provide the needed link: in (5), the
phrase neˀ haksotgęhę́:ˀ togyę́h da̱ hayagę́ˀ functions as a noun (denoting a person).
The pronominal prefix ⌊ha-⌋ 3s.m.a in daháyagęˀ links the relative clause togyę́h
daháyagęˀ ‘he was going out from there’ to the noun it modifies, neˀ haksótgę̱hę:ˀ
‘my late grandfather’.
More examples of relative clauses with shęh and ne:ˀ are provided in the “Re-
lated” sections.
584
29.2 Conditional clauses with gyę:gwaˀ, gęh, hę:gyeh ‘if, whether’
Related
Related
585
29 Clauses with linking words (particles)
586
29.4 Manner clauses with ⌊dęˀ hoˀdęˀ ni-⌋ ‘how’, shęh ni:yoht ‘how so’
More examples of linking words and phrases used with causative sentences
are provided in the “Related” sections.
Related
587
29 Clauses with linking words (particles)
Related
588
29.6 Clauses with sǫ́: … (nˀaht) ‘who’
Related
If the actual person is unknown, the verb in a sǫ: clause typically takes a 3s.fi
pronominal prefix meaning ‘she, someone, people’ (21–22).
Sǫ́: (nˀaht) can be omitted when the context makes the meaning clear. For
example, it is omitted in (23), resulting in juxtaposed clauses (§28). The same
sentence with sǫ: nˀaht is shown in (24).
589
29 Clauses with linking words (particles)
More examples of clauses with sǫ́: ‘who’ are provided in the “Related” sections.
Related
Related
590
29.8 Clauses with hǫ:(weh) ‘the place where’
Related
591
29 Clauses with linking words (particles)
1
In this example and in (34), the dependent clause appears before the independent one.
592
29.10 Clauses with (gaoˀ) shęh niyo:weˀ ‘before, until’
Related
593
29 Clauses with linking words (particles)
594
30 Clauses with conjunctions
Conjunctions are linking words that connect list items. Words like hniˀ ‘and’
connect similar words or phrases in a list. Hne:ˀ ‘in fact’, ‘but’ connects contrast-
ing or dissimilar items. Finally, conjunctions like nigę́ˀǫh ‘or’ connect alternatives
or choices of item(s). Phrases with these linking words are described in the fol-
lowing sections.
Hniˀ is optional in lists: for example, the conjoined word-groups in (2) just
occur side-by-side. (The conjoined items in this example function as “nouns”).
Related
⇒ Sentences with juxtaposed clauses, 28
⇒ Clauses with conjunctions, 30
⇒ Independent and dependent clauses, relative clauses, 36.9.2
⇒ Hniˀ ‘and’, C.6
⇒ Ne:ˀ giˀ hniˀ ‘and that too’, ‘also’, C.9
More information about such constructions can be found in the following sec-
tions.
1
Strictly speaking, the words described here are contrastive focus markers (see “Related”), de-
scribed here because they can be translated as ‘but’.
596
30.3 Nigę́ˀǫh ‘or?’, Giˀ shęh ‘or’, etc.
Related
⇒ Sentences with side-by-side clauses, 28
⇒ Clauses with conjunctions, 30
⇒ Independent and dependent clauses, relative clauses, 36.9.2
⇒ Deˀę: gwaˀ-heh tęˀ seˀ ‘but then not really’, C.3
⇒ Hne:ˀ ‘but’, C.6
⇒ Ne:ˀ tsǫ: shęh ‘but’, ‘it’s just that…’, C.9
Related
⇒ Clauses with conjunctions, 30
⇒ Independent and dependent clauses, relative clauses, 36.9.2
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, C.5
⇒ Gęh tęˀ nigęˀǫh ‘or not?’, C.5
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh ‘or maybe’, C.5
597
30 Clauses with conjunctions
598
31 Comparisons, counting, measuring
This chapter describes the various phrases used for making comparisons, count-
ing objects, and measuring. (For related information, see Pluralizing §18.2, Num-
bers and money, §D.15.)
Related
Particles used in comparative constructions are listed below and are described
in the Particle dictionary, §C.
31 Comparisons, counting, measuring
Related
For basic nouns beginning with ⌊ga-⌋ 3s.a, the corresponding counting verb
begins with ⌊s-ga-⌋ rep-3s.a (3).
(3) sganáˀja:t
s-ga-náˀj-a:-t
rep-3s.a-drum-joinerA-stand.stat
‘one bottle’
cf. ganáˀja:t
ga-náˀj-a:-t
3s.a-drum-joinerA-stand.stat
‘a standing bottle’
600
31.2 Counting with basic nouns
Basic nouns beginning with ⌊o-⌋ 3s.p are less straightforward: for some, the
corresponding counting verb begins with ⌊s-ga-⌋ rep-3s.a (4). However, for oth-
ers, the corresponding counting verb begins either with ⌊s-ga-⌋ rep-3s.a or ⌊j-o-⌋
rep-3s.p (5). For yet another set of nouns beginning with ⌊o-⌋, the counting verb
can only begin with ⌊j-o-⌋ (6).
(4) sgayę́hsra:t
s-ga-yę́hsr-a:-t
rep-3s.a-blanket-joinerA-stand.stat
‘one blanket’
cf. oyę́hsraˀ
o-yę́hsr-aˀ
3s.p-blanket-nsf
‘blanket’
(5) a. sgaˀnhǫ́hsa:t
s-ga-ˀnhǫ́hs-a:-t
rep-3s.a-egg-joinerA-stand.stat
‘one egg’
b. joˀnhǫ́hsa:t
j-o-ˀnhǫ́hs-a:-t
rep-3s.p-egg-joinerA-stand.stat
‘one egg’
cf. oˀnhǫ́hsaˀ
o-ˀnhǫ́hs-aˀ
3s.p-egg-nsf
‘egg’
(6) joháha:t
j-o-háh-a:-t
rep-3s.p-road-joinerA-stand.stat
‘one road’
cf. oháhaˀ
o-háh-aˀ
3s.p-road-nsf
‘road’
For basic nouns beginning with [a], the corresponding counting verb begins
with ⌊s-wa-⌋ rep-3s.a (7).
601
31 Comparisons, counting, measuring
(7) swanaháotra:t
s-w-anaháotr-a:-t
rep-3s.a-hat-joinerA-stand.stat
‘one hat’
cf. anaháotraˀ
anaháotr-aˀ
hat-nsf
‘hat’
At least one instrumental noun (§5.4.1) can be enumerated just like basic
nouns beginning with ⌊ga-⌋ (8).
(8) sgahyádǫ̱hkwa:t
s-ga-hyádǫ̱hkw-a:-t
rep-3s.a-pencil-joinerA-stand.stat
‘one pencil’
cf. ehyádǫ̱hkwaˀ
e-hyádǫ̱-hkwaˀ
she/someone.a-write-instr
‘pencil’
For basic nouns beginning with ⌊ga-⌋ 3s.a, the corresponding counting verb
begins with ⌊de-ga-⌋ du-3s.a (10).
For basic nouns beginning with ⌊o-⌋ 3s.p, the corresponding counting verb
begins with ⌊de-yo-⌋ du-3s.p (11).
602
31.2 Counting with basic nouns
(11) a. deyoˀnǫ̱hsá:ge:
de-yo-ˀnǫ̱hs-á:ge:
du-3s.p-egg-be.a.certain.number.stat
‘two eggs’
cf. oˀnhǫ́hsaˀ
o-ˀnhǫ́hs-aˀ
3s.p-egg-nsf
‘egg’
b. deyohsi ̱ˀdá:ge:
de-yo-hsi ̱ˀd-á:ge:
du-3s.p-foot-be.a.certain.number.stat
‘two feet’
cf. ohsíˀdaˀ
o-hsíˀd-aˀ
3s.p-foot-nsf
‘foot’
For basic nouns beginning with [a], the corresponding counting verb begins
with ⌊de-wa-⌋ du-3s.a (12).
(12) dewahda̱hgwá:ge:
de-wa-hda̱hgw-á:ge:
du-3s.a-shoe-be.a.certain.number.stat
‘two shoes’
cf. ahdáhgwaˀ
ahdáhgw-aˀ
shoe-nsf
‘shoe’
For basic nouns beginning with ⌊ga-⌋ 3s.a, the corresponding counting verb
begins with ⌊ni-ga-⌋ part-3s.a (14).
603
31 Comparisons, counting, measuring
Basic nouns beginning with ⌊o-⌋ 3s.p are less straightforward: for some, the cor-
responding counting verb begins with ⌊ni-yo-⌋ part-3s.p (15). For others, the cor-
responding counting verb begins with either ⌊ni-yo⌋ part-3s.p or ⌊ni-ga⌋ part-
3s.a (16).
For basic nouns beginning with [a], the corresponding counting verb begins
with ⌊ni-wa⌋ part-3s.a (17).
604
31.3 Counting words that are not basic nouns
605
31 Comparisons, counting, measuring
The special verbs used for counting living things (“nouns”) are illustrated in
(20–22).
As shown in (23–24), the same verbs are also used for counting people. (The
words describing people (agǫgweˀdá:se:, haksá:ˀah, etc.) are verbs functioning as
“nouns”, rather than true nouns, and so cannot be incorporated.) Additionally,
however, the pronominal prefix of the counting verb has to describe the number
and gender of the people referred to.
606
31.3 Counting words that are not basic nouns
607
31 Comparisons, counting, measuring
The following example has the same basic structure as (25). However, the noun
after ⌊ní:yǫ:⌋ is a long-ish phrase functioning as a “noun” (shown in square brack-
ets in (26).
A less common method of counting is just to place a number before the rel-
evant word. This strategy is used for several unincorporable nouns (27a) and
several verbs functioning as “nouns” (27b).
And finally, nouns that are already incorporated into verbs (regular ones, not
counting verbs) can be enumerated by just adding a number before the relevant
incorporating verb (28).
608
Part VI
(2) Neˀ giˀ to: neˀ, [onę́h aˀa:gę́ˀ neˀ kso:t,] “Jadohswe̱ˀdá:nih
The just that the, [now she.said the grandmother], you.two.are.hungry
gę́h?”
Q
‘It’s just that then [our grandma said], “Are you both hungry?”’ (Henry
2005)
Since word order is flexible, speakers can and do use it to manage information
flow. Some examples of the kinds of information implied by word order choice
are provided next. The following descriptions are tentative, since more research
is needed on this topic.
32 Word order effects
From previous studies, we know that first position is for new information (in-
formation that the speaker believes is not known to the listener(s) (Mithun 1992:
29–30, Mithun 1995: 408). First position is also for information contrasting with
something mentioned earlier (Mithun 1992: 37). Finally, first position is reserved
612
32.2 Last position
for words expressing a new topic or a shift in topic (Mithun 1992: 27, 29–32,
Mithun 1995: 405, also see Chafe 1994).
Example (7) introduces an additional point, that speakers can use several strate-
gies at once to manage information flow. In (7), the speaker introduces a new
topic (another way to hunt for rabbits) and so places ó:yaˀ ‘another (way)’ in
first position (the closest possible position is after tohgeh). Meanwhile, tohgeh
also signals a shift in topic. (It functions as a discourse marker or topic man-
ager, described in §35).
613
32 Word order effects
614
33 Noun incorporation in discourse
Recall that noun incorporation is optional for some verbs. When noun incor-
poration is optional, speakers can make deliberate choices about whether or not
to incorporate, for stylistic effect. In fact, pairs of non-incorporated and incor-
porated nouns often appear together in connected speech: for example, the non-
incorporated noun oˀę:náˀ appears in the sentence in (1a), while its incorporated
counterpart ⌊ˀęn⌋ appears in (1b). The discourse-relevant reasons for such pair-
ings are described in the following sections. (For related information, see §9.1
and 14.)
in (2a) signals that ‘eggs’ have become important or relevant to the point at hand.
In contrast, the switch to incorporated ⌊ˀnhǫhs⌋ ‘eggs’ in (2b) conveys that eggs
are now old news, with the question about borrowing becoming more relevant
or topical in (2b), (Mithun 1999: 429).
(2) a. Oˀnhǫhsaˀ hniˀ to í:wa:t.
eggs too there it.is.in.there
‘There are some eggs in there too.’
b. Tęˀ de̱ˀgę́: hne:ˀ a:se̱ˀnhǫhsaníhaˀ hniˀ?
not it.isn’t in.fact you.should.borrow.eggs too
‘Don’t you think you should egg-borrow too?’ (Mithun 1999: 429,
modified orthography and glosses)
For Kanien’kéha, Decaire et al. (2017: 2,8) convincingly argue that noun in-
corporation is obligatory when the verb allows it and that excorporation is a
device for placing focus on the noun in question. Excorporated nouns express-
ing focus appear to the left of the verb, in first position.
616
33.2 Excorporated nouns in final position
617
34 Pronominal prefixes in discourse
Pronominal prefixes also help to manage the flow of information in discourse.
Examples are provided in the following sections.
(3) Neˀ giˀ to: neˀ, [onę́h aˀa:gę́ˀ neˀ kso:t,] “Jadohswe̱ˀdá:nih
The just that the, [now she.said the grandmother], you.two.are.hungry
gę́h?”
Q
‘It’s just that then [our grandma said], “Are you both hungry?”’ (Henry
2005)
620
34.3 Foregrounding and pronominal prefixes
1
The analysis in this section is tentative. It is based on Baldwin’s analysis of Onʌyotaʼa:ká: texts,
(Baldwin 1997).
621
34 Pronominal prefixes in discourse
b. shǫ:gwaˀ-nóht ǫtahí:neˀ.
some-person she/someone.walks
‘someone walking.’
cf. ǫtahí:neˀ
ǫ-t-hah-í:ne-ˀ
3s.fi.a-srf-road-lead-punc
c. O:nę́h gwaˀ ǫgya:tǫ́:deˀ shǫgwaˀ-nóht da̱hanhohá:goˀ.
now just.now we.heard some-person he.opened.the.door
‘Then we also heard someone open the door.’
cf. da̱hanhohá:goˀ
d-a̱-ha-nhoh-á:-go-ˀ
cis-fut-3s.m.a-door-joinerA-pick.up-punc
d. O:, neˀ giˀ gyę-ǫ-ˀǫh ó:nęh shaknihsó:t
Oh the just this.one-I.guess-I.guess now our.grandfather
sa̱há:yǫˀ.
he.came.home
‘Oh, then I guess our grandpa came home.’ (Henry 2005)
622
35 Discourse markers
Discourse markers (mostly particles) figure prominently in managing the flow
of information in discourse. They convey at least four types of meaning, listed
in (1) and described in the following sections.
(1) Types and meaning of discourse markers (after the classification scheme
proposed in Andersen 2001: 26)
a. exclamations convey the speaker’s spontaneous reactions;
b. evidential markers communicate the speaker’s belief about the
nature of the evidence for his/her statements;
c. interactional markers help to manage turn-taking and other
verbal interactions between speaker(s) and listener(s);
d. topic markers communicate how utterances relate to one another –
what is topical, what is backgrounded, etc.
Most of the following sections end with lists of links to other sections in this
work – the examples are in other sections. Although unsatisfying, this method of
presentation results in much less duplication. (The discourse particles described
next were deliberately listed elsewhere, in the Particle dictionary, §C, in order to
showcase relationships among particles.)
35.1 Exclamations
Exclamations are discourse markers (particles) that express emotions or reac-
tions such as shock, surprise, pain, disgust, and anger (2–3).
(2) “Agí:!” agyohé:t onę́h awádegoˀ.
ow she.cried now she.ran.away
‘“Ow!” she cried and ran away.’ (Keye 2016, Circle Book 10, The Magic
Chair)
(3) “O: tsę:,” aˀa:gę́ˀ, “ahsdéh jatgáhnye̱hah!”
oh my she.said outside you.two.go.and.play
‘“Oh my,” she said, “go play outside!’ (Henry 2005)
35 Discourse markers
Related
⇒ Agi: ‘ouch!’
⇒ Aju: ‘yikes!’
⇒ Gwe: ‘well!’
⇒ Hoh, Ho: ‘what the…?!’
⇒ Hoho: ‘aha!’, ‘oh no!’
⇒ Otgǫˀ, Hotgǫˀǫh ‘what the…?!’, ‘for Heaven’s sake!’
⇒ O:, O:ò: ‘oh’
⇒ Trehs giˀ gyę:ˀ ‘my goodness!’, ‘too bad!’, ‘that’s amazing!’
⇒ Tsę: ‘oh my!’
624
35.2 Evidential markers
The following doubt or certainty markers are described in the Particle dictio-
nary, §C.
625
35 Discourse markers
Related
The following possibility markers are described in the Particle dictionary, §C.
626
35.3 Interactional markers
Related
The following agreement markers are described in the Particle dictionary, §C.
Related
627
35 Discourse markers
Related
⇒ Hęˀęh ‘no’
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’
⇒ Tęˀ daˀǫ ‘it will never happen’, ‘definitely not’
⇒ Tęˀ gyę:ˀ ǫh, tęˀ gęˀǫh ‘not really’
⇒ Tęˀ gwahs ǫ:weh ‘not really’, ‘not quite’
⇒ Tęˀ hne:ˀ ‘definitely not’
⇒ Tęˀ seˀ ‘not really’, ‘but then not really’
⇒ Tęˀ tǫ ne:ˀ, Tęˀ to ne:ˀ ‘not really’
⇒ Tęˀ dedo:gęhs ‘it isn’t true’, ‘not really’
628
35.3 Interactional markers
Related
The following shared knowledge markers are described in the Particle dictio-
nary, §C.
629
35 Discourse markers
Related
The following topic starters and conclusions are described in the Particle dic-
tionary, §C.
Related
⇒ Da: ‘and’
⇒ Da: ne:ˀ onęh ‘and now’
⇒ Da: nę: dah ‘and now’
⇒ Da: ne:ˀ ‘that’s it’
⇒ Da: neˀ toh ‘that’s all’
⇒ Hę:-dah ‘and now’
⇒ Hę: (syllable)
⇒ To tsǫ: ‘that’s all’
630
35.4 Topic markers
The following topic continuation markers are described in the Particle dictio-
nary, §C.
Related
The following topic changers are described in the Particle dictionary, §C.
631
35 Discourse markers
Related
The following focus, contrastive focus, and emphasis markers are described in
the Particle dictionary, §C.
Related
632
35.4 Topic markers
⇒ Gwahs ‘anyway’
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’
⇒ Gyę:ˀ hne:ˀ tęˀ neˀ ‘it was this one, (not that one)’
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’
⇒ Neˀ seˀ ‘that’s just the one’, ‘that’s just who’
⇒ Neˀ gyę:ˀ neˀ gyę:ˀ, negęˀnagęˀ ‘that is what’
⇒ Neˀ gyę:ˀ nę ne:ˀ ‘emphasis’
⇒ Neˀ to gyę:ˀ ‘that’s what’
⇒ Ne:ˀ/Neˀ giˀ gyę:ˀ ‘that’s just it’, ‘that’s it for sure’
⇒ Ne:ˀ diˀ gęh ‘is that it then?’, ‘is that…?’
⇒ Ne:ˀ giˀ ‘just’
⇒ Ne:ˀ gyę:ˀ neˀ ‘that really is’
⇒ Ne:ˀ he:gę: ‘just’, ‘only’, ‘all’
⇒ Ne:ˀ hne:ˀ ne:ˀ ‘in fact, it is’, ‘it IS’
⇒ Ne:ˀ neˀ ‘it is’, ‘that is’, ‘that’s what’
⇒ Shęh nohgeh ‘even’
⇒ Tęˀ gyę:ˀ nę neˀ ‘NOT’, ‘what on earth?’
⇒ Tęˀ hne:ˀ neˀ ‘not THAT ONE’
⇒ tęˀ seˀ ‘not really’, ‘but then, not really’
633
Part VII
Technical notes
36 Technical notes
This section includes various explanations of technical linguistic terms and con-
cepts which are useful – even necessary – background information. They are
placed here, rather than in the main text, where the concepts were deemed to
detract from the main message.
Words consist of strings of syllables. Table 36.1 summarizes the basic shape of
Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ words in schematic form. (Optional consonants are shown
in parentheses (c), and so (c)v(c) is an abbreviation for 4 syllables: ones with v,
cv, vc, or cvc shapes.)
Table 36.1: Word shape
The sounds that can appear in each c or v slot are listed in (2). Some example
words are provided in (3). Finally, an extra consonant (which does not fit into the
cvc template) can appear at the beginning of some words (as shown in Table 36.1
and example 3a–c).
36 Technical notes
638
36.2 Prefixes, suffixes, affixes, and stems
Some words have three consonants in a row, rather than the maximal number
of two c’s between vowels predicted by a hypothetical string of [cvc-cvc] sylla-
bles. In such cases, one of the consonants is always S, W, or Y (4), analysed here
as consonant secondary articulations.
Some affixes are optional, as with the ⌊-gó:wah⌋ suffix shown in (5a). Suffixes
are optional if their absence still results in a stand-alone word. For example, ⌊-
gó:wah⌋ is optional because otrę́ˀdaˀ (5b) is a stand-alone word without the suffix.
(The word without the suffix has a different meaning, but it is still a word).
639
36 Technical notes
More often than not, however, Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ affixes are obligatory: their
absence results in an incomplete word. When the prefixes in (6a, b) are removed,
the result ⌊nǫhǫkda:nih⌋ does not make sense. In fact, ⌊nǫhǫkda:nih⌋ requires the
prefix in order to be a word.
(6) a. aknǫhǫkdá:nih
ak-nǫhǫkdá:nih
1s.p-sick.stat
‘I am sick’
b. sanǫhǫkdá:nih
ak-nǫhǫkdá:nih
2s.p-sick.stat
‘you are sick’
cf. *nǫhǫkdá:nih (not a word)
In words with obligatory affixes, one affix can still be substituted for another
of the same type. For example, ⌊nǫhǫkda:nih⌋ can take either /ak-/ 1s.p or /sa-/
2s.p, or any other pronominal prefix (6).
The following words were suggested as candidates for Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ
grammatical terms.
640
36.3 Paradigm, inflection, and conjugation
A paradigm is a group of words that have the same stem but different affixes.
For example, the basic noun paradigm in (8) consists of a noun stem that has
been inflected for person pronominal prefixes.
Both verb and noun stems can be inflected or systematically changed by sub-
stituting prefixes or suffixes of the same type – for example, by changing the
pronominal prefix, as in (8).
(9) a. sga̱hdę́:gyeˀs
s-g-a̱hdę́:gy-eˀs
rep-1s.a-arrive-hab
‘I go home all the time’
b. ęsgahdę́:diˀ
ęs-g-ahdę́:di-ˀ
fut.rep-1s.a-arrive-punc
‘I will go home’
c. swagáhdęgyǫ:
s-wag-áhdęgy-ǫ:
rep-1s.p-arrive-stat
‘I am going home’, ‘I have gone home’
641
36 Technical notes
(11) suffix-words
a. ohahakdá:gyeˀ
o-hah-akdá:gyeˀ
3s.p-road-alongside
‘along the edge of the road’
b. akdá:gyeˀ ‘the edge, beside’
Atypical verbs lack the pronominal prefixes normally required of verbs, but
have verbal suffixes. The ones in (12) function as “nouns”.
642
36.5 No prepositions
c. gi ̱hę́:deˀ
gi ̱hę:-deˀ
ø.prefix.river-exist.stat
‘creek, river, stream’, ‘it is a river’
36.5 No prepositions
Gayogo̱honǫˀnéha:ˀ does not have prepositions: instead, concepts such as ‘for’,
‘to’, ‘from’, ‘up’, and ‘down’ are an inherent part of the meaning of some verbs. For
example, some verbs take a benefactive suffix (§15.2.2) to convey the meaning
of doing something for someone’ (13).
(13) ahékǫnyęˀ
a-he-kǫny-ę-ˀ
fac-1s:3ms-cook-ben-punc
‘I cooked a meal for him’
Similarly, the verbs in (14) refer to a source, a recipient, and an object being
transferred. In this case, the concepts of the recipient (‘to me’) or source (‘from
her’) are encoded in the interactive pronominal prefix.
(14) a. ęsgwá:yǫˀ
ę-sgwa-yǫ-ˀ
fut-2:1(p)-give-punc
‘you all will give it to me’
b. ahsagokwáhkwaˀ
a-hsago-kwá-hkwa-ˀ
fac-3ms:3fi/3p.p-food-take.from-punc
‘he grabbed the food from her’, ‘he took the food from her’
643
36 Technical notes
(15) a. ęhsáhdǫˀ
ę-hs-áhdǫ-ˀ
fut-2s.p-lose-punc
‘you will disappear’
b. esáhdǫ:ˀ
e-sá-hdǫ-:-ˀ
fac-2s.p-lose-caus-punc
‘you lost it’
c. ęhsaˀnigǫ́hahdǫˀ
ę-hsa-ˀnigǫ́h-ahdǫ-ˀ
fut-2s.p-mind-lose-punc
‘you will faint’ (literally, ‘your mind will disappear’)
d. esahwi ̱hsdáhdǫ:ˀ
e-sa-hwi ̱hsd-áhdǫ-:-ˀ
fac-2s.p-money-lose-caus-punc
‘you lost money’
The same proposed ⌊-:⌋ caus suffix possibly distinguishes between many pairs
of punctual verb forms with ⌊-:⌋ and stative verb forms without ⌊-:⌋ (16). Like
other causative suffixes (see §15.2.1), it would have the effect of changing a state
into an activity. For example, ⌊tsaˀdę́hsyę:ˀ⌋ (16a) describes an activity (‘you will
cause them to be lying side-by-side’), while ⌊tsaˀdégayęˀ⌋ (also in 16a) describes
the state of ‘lying side-by-side’.
(16) a. tsaˀdę́hsyę:ˀ
tsaˀd-ę́-hs-yę-:-ˀ
coin.fac.du-future-2s.a-lay-caus-punc
‘you will lay them side-by-side’
644
36.6 Potential change-of-state suffixes
cf. tsaˀdégayęˀ
tsaˀdé-ga-yęˀ
coin-du.3s.a-lie.stat
‘they are (literally, ‘it is’) lying or setting side-by-side’
b. ęhsyę:ˀ
ę-hs-yę-:-ˀ
fut-2s.a-lie-caus-punc
‘you will put it there’ (or, ‘you will cause it to be placed there’)
cf. nigá:yęˀ
ni-gá:-yę-ˀ
part-3s.a-lie.stat
‘where it is at, where it is placed’
c. ęgátge̱hǫ:ˀ
ę-g-át-ge̱hǫ-:-ˀ
fut-1s.a-srf-sell-caus-punc
‘I will have for sale’ (or, ‘I will cause to sell’)
cf. honátge̱hǫˀ
hon-át-ge̱hǫ-ˀ
3ns.m.p-srf-sell-hab
‘they (m) are selling something’
In the same vein, a length ⌊-:⌋ suffix relevant to the purposive aspect possi-
bly occurs in e-verbs (see §16). When e-verbs end with short ⌊e⌋, they appear
to describe a state (which translates as a present tense). In contrast, when they
take long ⌊e-:⌋ forms, they appear to describe an activity or happening (often
translated as past tense, 17).
(17) a. haˀgeˀ
h-aˀ-g-e-ˀ
transl-fac-1s.a-go-punc
‘I am going there’
cf. haˀge:ˀ
h-aˀ-g-e-:-ˀ
transl-fac-1s.a-go-purp-punc
‘I went there’
b. hadíhsreˀ
hadí-hsre-ˀ
3ns.m.a-follow-stat
‘they follow’
645
36 Technical notes
cf. ęséhsre:ˀ
ę-s-é-hsre-:-ˀ
fut-2s.a-joinerE-chase-purp-punc
‘you will chase or follow’
c. géhseˀ
ag-é-hs-e-ˀ
1s.p-joinerE-lower.back-go-stat
‘I am riding’
cf. agéhse:ˀ ‘I rode’,
ag-é-hs-e-:-ˀ
1s.p-joinerE-lower.back-go-purp-stat
‘I came riding’
d. gegyeˀ
g-e-gye-ˀ
1s.a-joinerE-fly-stat
‘I am flying’
cf. gegye:ˀ
g-e-gy-e-:-ˀ
1s.a-joinerE-fly-go-purp-stat
‘I came flying’
646
36.6 Potential change-of-state suffixes
(19) a. with ev
agade̱hsrǫ́ni ̱hsˀǫh
ag-ad-e̱-hsr-ǫ́ni ̱-hsˀ-ǫh
1s.p-srf-joinerE-tool-make-ev-stat
‘I am ready’
b. with ⌊hsˀ, ihsˀ, at.hsˀ⌋ ‘finish’
agade̱hsrǫ́ni ̱hsˀǫh
ag-ad-e̱-hsr-ǫ́ni ̱-hsˀ-ǫh
1s.p-srf-joinerE-tool-make-finish-stat
‘I am ready’
Example (20) illustrates a verb with a structure similar to the one proposed in
(19b).
647
36 Technical notes
The remaining examples in (21–28) provide evidence that a verb ⌊hsˀ, ihsˀ,
at.hsˀ⌋ ‘finish, use up’ exists independently. As a member of the S13 conjuga-
tion class (§36.7), it would take the ⌊-a-hs⌋ hab, the ⌊-a-:ˀ⌋ punc, and the ⌊-ǫh⌋
stat. Examples supporting the S13 conjugation class analysis, and exemplifying
other compound structures with ⌊hsˀ, ihsˀ, at.hsˀ⌋ ‘finish’, ‘use up’, are provided
in (21–28).
648
36.6 Potential change-of-state suffixes
649
36 Technical notes
And finally, in (30) and (31), it may be that the ⌊at⌋ srf has been reanalyzed as
part of the verb stem and can thus occur after an incorporated noun.
650
36.7 Aspect conjugation classes
(32) s3 verb stem ends with T/D, and takes ⌊-s⌋ hab, ⌊-ø⌋ ø.punc, and ⌊-ǫh⌋
stat endings
a. gadó:wa:s
g-ad-ó:wa:d-s
1s.a-srf-hunt-hab
‘I am a hunter’
b. ęga:dó:wa:t
ę-g-a:d-ó:wa:t-ø
fut-1s.a-srf-hunt-ø.punc
‘I will hunt’
c. agadowá:dǫh
ag-ad-owá:d-ǫh
1s.p-srf-hunt-stat
‘I am hunting’
(33) s4 verb stem ends with K/G, and takes ⌊-s⌋ hab, ⌊-ø⌋ ø.punc, and ⌊-ǫh⌋
stat endings
5
The description in this section is the analysis in Sasse & Keye (1998). Also see Lounsbury (1953:
85) and Michelson & Doxtator (2002: 20, 27) for Oneida, and Woodbury (2018: 89) for Onondaga
conjugation classes. The other Iroquoian languages have fewer aspect conjugation classes, in
part because they use just one criterion – the pairings of habitual and stative endings. In con-
trast, Sasse & Keye (1998) further subdivide the same classes according to the final sound(s) of
the stem, following the insights in Michelson (1975). Finally, see §19.1 regarding the simplifica-
tion of word-final consonant clusters, which occurs in many of the following examples.
651
36 Technical notes
a. degáˀswe:s
de-g-áˀswe:g-s
du-1s.a-deaf-hab
‘I am going deaf’
b. dęgáˀswe:k
d-ę-g-áˀswe:k-ø
du-fut-1s.a-deaf-ø.punc
‘I will go deaf’
c. dewaga̱ˀswé:gǫh
de-wag-a̱ˀswé:g-ǫh
du-1s.p-deaf-stat
‘I went deaf’
(34) h3 verb stem ends with a vowel and takes ⌊-haˀ⌋ hab, ⌊-:ˀ⌋ punc, and ⌊-ˀ⌋
stat endings
a. gadǫtgadǫ́haˀ
g-ad-ǫtgadǫ́-haˀ
1s.a-srf-have.fun-hab
‘I am fun-loving’
b. ęhswadǫtgá:dǫ:ˀ
ę-hsw-ad-ǫtgá:dǫ-:ˀ
fut-2pl.a-srf-have.fun-punc
‘you all will have a good time’
c. ǫgwadǫtgá:dǫˀ
ǫgw-ad-ǫtgá:dǫ-ˀ
1inp.o-srf-have.fun-stat
‘we all are having fun’
The m class verbs have mixed pairings of habitual and stative endings: the ma
classes take ⌊-haˀ⌋ hab endings with ⌊-ǫh⌋ stat endings (35) and the mb classes
take ⌊-(h)s⌋ hab endings with ⌊-ˀ⌋ stat endings (36).
(35) ma1 class verb stem ends with HD or ˀD and takes ⌊-haˀ⌋ hab, ⌊-ø⌋
ø.punc, and ⌊-ǫh⌋ stat endings
a. hęnáˀswa̱htaˀ
hęn-áˀswa̱ht-haˀ
3ns.m.a-extinguish-hab
‘they are firemen’
652
36.7 Aspect conjugation classes
b. ęgáˀswaht
ę-g-áˀswah-t-ø
fut-1s.a-extinguish-ø.punc
‘I will extinguish it’
c. agáˀswa̱hdǫh
ag-áˀswa̱hd-ǫh
1s.p-extinguish-stat
‘I am extinguishing it’
(36) mb1 verb stem ends with a vowel and takes ⌊-hs⌋ hab, ⌊-:ˀ⌋ punc, and ⌊-ˀ⌋
stat endings
a. degadawę́:nyehs
de-g-ad-awę́:nye-hs
du-1s.a-srf-stir-hab
‘I wander about all the time’, ‘I am a wanderer’
b. dęgadawę́:nye:ˀ
d-ę-g-ad-awę́:nye-:ˀ
du-fut-1s.a-srf-stir-punc
‘I will wander, travel, walk about’
c. deyagodáwęnyeˀ
de-yago-d-áwęnye-ˀ
du-3s.fi.p-srf-stir-stat
‘she is walking about’
653
36 Technical notes
cf. totgri:
t-ho-t-gri-:
cis-3s.m.p-srf-fold-stat
‘he’s a wimp’, ‘he pulls back’ (three-aspect verb)
a
Uppercase letters DELETE.
b
V = any vowel.
c
R deletes if between vowels.
654
36.8 Lexical aspect and sentential aspect
a
Uppercase letters DELETE.
b
V = any vowel.
c
W becomes O.
d
D,G pronounced as T,K respectively.
e
Stem historically ended in R but now ends in NY/WI or NY/I.
655
36 Technical notes
a
Pronounced as [ht-haˀ] and [ˀt-haˀ] respectively.
b
Pronounced as [-hst-haˀ].
c
Uppercase letters DELETE.
d
Pronounced as [t-haˀ] and [k-haˀ] respectively
e
Pronounced as [-hkw-haˀ].
f
V = any vowel.
Other verbs denote an activity that naturally extends or repeats over time, but
without any implied end-point (39), page 656.
656
36.8 Lexical aspect and sentential aspect
b. sagawe̱há:gyeˀ
sa-gawe̱-h-á:-gy-e-ˀ
2s.p-paddle-euph.h-joinerA-prog-go-stat
‘you are paddling along’
Finally, other verbs describe a state of affairs (as opposed to an event, happen-
ing, or activity, 40).
(40) states
a. agadǫ̱hswéˀdanih
ag-ad-ǫ̱hswéˀd-a-ni-h
1s.p-srf-hunger-joinerA-ben-hab
‘I am hungry’
b. ogé:draˀ
o-gé:draˀ
3s.p-unripe.stat
‘it is green, unripe’, ‘raw fruit’
These are just a few examples of the possible types of lexical aspect.6
The main lexical aspect distinction in Ǫgwehǫwéhne̱ha:ˀ ‘Iroquoian’ languages
is between nonconsequential and consequential verbs (Chafe 1980).7 Conse-
quential verbs imply an end-point or result in a new state of affairs. In contrast,
nonconsequential verbs have no end-point or fail to result in a new state of affairs.
The consequential/nonconsequential distinction is relevant for interpreting the
meaning (including the time-frame) of the habitual and stative forms of verbs of
three-aspect verbs (see §15.5.3, §15.5.4).
6
Vendler (1957)’s original Aktionsart categories are listed below. More categories have been
proposed in later works on aspect.
• achievement verbs describe an event that has no duration or that occurs in an instant.
The beginning and end-points are nearly simultaneous; the event results in a new state
of affairs;
• accomplishment verbs describe events that take some time and that have a natural
end-point. The event results in a new state of affairs;
• activity verbs describe events that take some time, but which do not necessarily have
an end-point. The event does not result in a new state of affairs;
• states describe a state of affairs (and not an event).
7
Chafe (1980)’s consequential category includes Vendler’s accomplishment and achieve-
ment types, while the non-consequential category corresponds to Vendler’s activity type.
657
36 Technical notes
658
36.9 Utterances, clauses, phrases, and sentences
c. Nę́:dah.
here.this
‘Here, take this.’
d. Trehs giˀ gyę:ˀ!
too.much just the.one
‘My goodness!’
Clauses obligatorily contain a single verb, and can optionally include other
relevant nouns or particles. The clause (and utterance) in (44a) only contains the
obligatory verb. (The clause is between square brackets, and the verb is shown
in bold.) The clause in (44b) includes a verb and a noun phrase (defined later).
In contrast, the utterance in (44c) contains two clauses, the second of which has
two particles and a verb. The utterance in (44d) also includes two clauses, the
second of which contains a verb, followed by a noun (technically, niga:gú:sˀuh is
a verb functioning as a “noun”).
Phrases are groups of words which minimally include either a noun, verb, or
particle. A noun with related words is a noun phrase. For example, the noun
phrase neˀ Mary, (44b), consists of a particle neˀ ‘the’ and a noun (Mary). A verb
with related words is a verb phrase (which is also the smallest type of clause).
An example is the second verb phrase (also a clause) in (44c). Finally a particle
659
36 Technical notes
phrase (or particle group), is a group of related particles, such as shęh hǫ: in
(44c). (Particle groups typically occur at the beginning of clauses.)
The utterances in (44) are also sentences. Sentences consist of one or more
clauses, and therefore contain one or more verbs, plus other related words. (Un-
like sentences, utterances do not require verbs, as shown in 43.) The sentences
in (44a, b) each have one clause, while the sentences in (44c, d) each have two
clauses. The number of clauses per sentence is relevant for the distinction be-
tween simple and complex sentences, which is described next.
xa Complex sentences contain more than one clause, and therefore, more than
one verb plus associated words. The second clause of each sentence is shown
between square brackets in (46).
660
36.9 Utterances, clauses, phrases, and sentences
Independent and dependent clauses also have distinct functions, either as “state-
ments” or as “questions”. This results in four types of complex sentence (48).
Finally, dependent statements – (48b) or (46a) – also have two distinct func-
tions (49).
661
36 Technical notes
The first function, (49a), was illustrated in (46a), where the dependent state-
ment completes the meaning of the independent clause. The second type, (49b),
is relevant for nouns, and is described next.
662
Part VIII
Appendices
Appendix A: Noun dictionary
A.1 Basic nouns ending in ⌊-aˀ⌋ nsf, ⌊-tr-aˀ⌋ nmlz-nsf or
⌊-hsr-aˀ⌋ nmlz-nsf
The following basic nouns all end with ⌊-aˀ⌋ nsf. Some of these nouns also have
a nominalizer suffix, and end either with ⌊-tr-aˀ⌋ nmlz-nsf or ⌊-(h)sr-aˀ⌋ nmlz-
nsf (for which, see §5.1). Basic nouns begin with ⌊ga-⌋ 3s.a, ⌊o-⌋ 3s.p or [a] (see
§5.1).
666
A.1 Basic nouns ending in ⌊-aˀ⌋ nsf, ⌊-tr-aˀ⌋ nmlz-nsf or ⌊-hsr-aˀ⌋ nmlz-nsf
667
A Noun dictionary
668
A.1 Basic nouns ending in ⌊-aˀ⌋ nsf, ⌊-tr-aˀ⌋ nmlz-nsf or ⌊-hsr-aˀ⌋ nmlz-nsf
669
A Noun dictionary
[ˀka:] ga̱ ˀka:ˀ ‘slip, skirt’ [nawa] ganáwagǫ: ‘in the pond,
swamp’
[kda] okdaˀ ‘nutshell’
[nawada] onáwadaˀ ‘clay, plaster,
[kdeha] okdéhaˀ ‘root, edible roots’ white-wash’
(pepper roots, turnips, carrots)
[neda] ganédagǫ: ‘Lower End, in the
[kjina] okjí:naˀ ‘stump, knots in a valley’
tree’
[neˀda] onę́ˀdaˀ ‘evergreen, conifer’
[ksaˀda] agéksaˀdaˀ ‘my child’ [neˀda:] onéˀda: ‘roe’
[kwa] gakwaˀ ‘food’ [negręda] onégrędaˀ ‘morel mush-
[nada] ganá:daˀ ‘town, community’ room’
[naˀda:] onáˀda:ˀ ‘bread’ [negwa] oné:gwaˀ ‘peas’
[naˀga] onáˀga:ˀ ‘horns, antlers’ [nęhę:] onę́hę:ˀ ‘corn’
[naˀgwa] onáˀgwaˀ ‘lungs’ [ˀnehsa] oˀnéhsaˀ ‘sand’
[naˀgwiya] onaˀgwí:yaˀ ‘cotton bat- [nehsda:] ganéhsda:ˀ ‘board’
ting’ [nehshęhę] ganéhshęhęˀ ‘dogfish’
670
A.1 Basic nouns ending in ⌊-aˀ⌋ nsf, ⌊-tr-aˀ⌋ nmlz-nsf or ⌊-hsr-aˀ⌋ nmlz-nsf
671
A Noun dictionary
[nyah] onyáhaˀ ‘native mush dish [rǫhya] gáǫhya̱ ˀgeh ‘in the heavens,
made with corn’ in the sky’
[nyęda] onyę́:daˀ ‘stem’ [sehda] oséhdaˀ ‘willow, nape of
[nyoda] ganyó:daˀ ‘spoon, canoe, neck’
birch bark canoe’ [sgwiˀya, sgweˀya] osgwiˀyaˀ, osg-
wéˀyaˀ ‘buds’
[ˀnyǫhsa] oˀnyǫ́hsaˀ ‘nose’
[shaihsda] osháihsdaˀ ‘snake’
[ǫgweˀda] gáǫgwe̱ˀdaˀ ‘person, hu-
man’ [shasdęhsra] ga̱ hsháhsdę̱hsraˀ,
ohshahsdę̱hsraˀ ‘power, strength,
[ˀǫhgwa:] oˀǫ́hgwa:ˀ ‘sod, moss’
energy’
[ˀǫhsa] oˀǫ́hsaˀ ‘vines’ [teˀtra] otéˀtraˀ ‘flour, powder’
[ohsra] go̱hsréhneh ‘winter time’, [tgęhetsa] gatgę́hetsaˀ ‘handle’
niyohsrage: ‘years’
[tgiˀtra] gatgíˀtraˀ ‘junk’
[ǫhwęja] ohwę́jageh ‘on earth’
[tgoˀda] otgóˀdaˀ ‘sumac’
[ˀǫwa] gaˀǫ́:waˀ ‘bowl, butter dish, [tgwęˀda] gatgwę́ˀdaˀ ‘wallet, purse,
trough’ pocketbook, suitcase’
[ra(h)gwa:] gá:gwa:ˀ ‘celestial [tgwęhjiˀa] otgwę́hji ̱ˀa:ˀ ‘red’
orb’ (i.e. the sun, the moon),
[tragwęˀda] otragwę́ˀdaˀ ‘flint
ętga:hgwi:tgęˀ ‘the sun will rise’
(stone)’
[rahǫhsra] gá:hǫhsraˀ ‘cradleboard’
[tręˀda] otrę́ˀdaˀ ‘housefly, fly’
[ratsgęˀda] gá:tsgę̱ˀdaˀ ‘rope’ [tsada] otsá:daˀ ‘mist, steam, fog,
[ręna] gáęnaˀ ‘song’ gas, water vapour’
[rihwa] oíhwaˀ ‘message, word, af- [tsahda] otsáhdaˀ ‘gall bladder’
fair, business’ [tsehsda] otséhsdaˀ ‘syrup, honey,
[rihwahsra] gáihwa̱ hsaˀ ‘an agree- gum, nectar’
ment’ [tsenę] gatsé:nęˀ ‘one animal or pet’
[rihwaneˀaksra] gaihwanéˀaksraˀ [tsgęˀęda] otsgę́ˀę:ˀ ‘peach pit’
‘sin’ [tsgoˀd] otsgóˀdaˀ ‘balsam fir’
[rihwiyohsdęhsra] gaihwiyóhsdę̱h- [tsinǫhgęˀda] otsinǫ̱hgę́ˀdaˀ ‘charm
sraˀ ‘religion, the Christian faith’ society, charm’
[risra] gáisraˀ ‘leggings’ [twęhsa] otwę́hsaˀ ‘liver’
[rǫda] gáǫdaˀ ‘log’ [wa:] ó:wa:ˀ ‘air, wind, a moth’
[rǫhnya] aǫhnyagǫ:, ǫhnya:gǫ: ‘in [ˀwaha] oˀwáhǫh ‘meat’, oˀwahi:yo:
the river flats’ ‘good, tender meat’
672
A.2 Body part nouns
[ahǫhda] sa̱ hǫ́hda̱ ˀgeh ‘on your ears’ [ahyagwiya] swa̱ hyagwiyáˀgeh ‘on
[ahǫhda] ohǫ́hdagǫ: ‘inner ear’ your toes’
673
A Noun dictionary
[gaha] segáha̱ ˀgeh ‘on your eyes’ [hsgwa:, hsgo] hahsgwáˀgeh ‘his tes-
[gahehda] segahehdáˀgeh ‘on your ticles’
eyelashes’ [hsina] se̱hsína̱ ˀgeh ‘on your leg’
[gahgwaosa] segahgwáosa̱ ˀgeh ‘on [hsnaˀda] se̱hsnáˀda̱ ˀgeh ‘on your
your eyebrow’ calf (of leg), on your outer thighs’
[geˀa:] sagéˀa̱ ˀgeh ‘on your hair’ [hsǫhga:] se̱hsǫhgá:ˀgeh ‘on your up-
[gęˀsda] segę́ˀsda̱ ˀgeh ‘on your hair- per lip’
line, upper brow, forehead’ [hsohgwa] se̱hsǫ́hgwa̱ ˀgeh ‘on your
lip’
[gǫhsa] segǫ́hsa̱ ˀgeh ‘on your face’
[hshǫ, hsha] se̱hshǫ́hneh ‘on your
[gǫhstǫˀa] gegǫhstǫˀáˀgeh ‘on my
lower back’ ęgéhshadaˀ ‘I will fall
whiskers, my facial hair’
on my back’
[gǫˀda] gegǫ́ˀda̱ ˀgeh ‘on the bridge of
[hsdoˀdra] ohsdóˀdra̱ ˀgeh ‘on its
my nose’
feathers’
[goˀnya] egóˀnya̱ ˀgeh ‘on her sep-
[hsˀohda] se̱hsóhda̱ ˀgeh ‘on your
tum’
hand’
[hana] shanáˀgeh ‘on your groin,
[hsweˀna] se̱hswéˀna̱ ˀgeh ‘on your
crotch’
upper back’
[hanǫhsa] hahanǫ̱hsáˀgeh ‘on his [hyohsa, hyuhsa] kyohsáˀgeh, kyuh-
temple’ sáˀgeh ‘on my elbow’
[haˀda] ga̱ háˀda̱ ˀgeh ‘on its throat’ [ihna] gi ̱hnáˀgeh ‘on my skin’
[hdega:] se̱hdegá:ˀgeh ‘on your ribs’ [ˀnyǫhsa] se̱ˀnyǫ́hsa̱ ˀgeh ‘on your
[hetgaˀa(:)] se̱hetga̱ ˀáˀgeh ‘on your nose’
anus’ [jaohoˀgwa] sejaohóˀgwa̱ ˀgeh ‘on
[hnaˀtsa] sna̱ ˀtsáˀgeh ‘on your but- your ankle’
tocks’ [jisgoˀgwa] sejihsgogwáˀgeh ‘on
[hnęsa] swa̱ hnę́hsa̱ ˀgeh ‘on your your hip’
shoulders’ [jiˀohda, jiˀehda] gejiˀohdáˀgeh ‘on
[hnyaˀsa] se̱hnyáˀsa̱ ˀgeh ‘on your my nail’, degaji̱ˀéhe:s ‘claw’
neck (front of the neck)’ [kseˀda] sekséˀda̱ ˀgeh ‘on your belly’
[hnyędahsa] ga̱ hnyęda̱ hsáˀgeh ‘on [nętsa] snętsaˀgeh ‘on your arm’
its beak’ [ˀnhǫhda] se̱ˀnhǫ́hdagǫ: ‘your under-
[hoˀa] shoˀáˀgeh ‘on your lap’ arm, armpit’
[hǫˀgwa] shǫˀgwáˀgeh ‘on your [ˀnhǫhsga:] ge̱ˀnhǫhsgá:ˀgeh ‘on my
Adam’s apple, front of your neck’ inner thigh’
674
A.3 Body part nouns (detached or unpossessed)
[nǫha] gonǫ́ha̱ ˀgeh ‘on her wig’ [sehda] seséhdagǫ: ‘on the nape of
[nǫnheˀdra] sa̱ ˀnǫnheˀdráˀgeh ‘on your neck’
your nipples’ [węˀyǫhga:, węˀyǫhga:] gwęˀyǫhgá:ˀgeh,
[nǫˀa:, nǫha] sanǫˀá:ˀgeh ‘on your gwęˀyuhgá:ˀgeh ‘on my thumb’
head’ [yagwahda] eyagwa̱ hdáˀgeh ‘on her
[nǫˀgwa] snǫ̱ˀgwáˀgeh ‘on your palm’
breast’
[yaˀda] sya̱ ˀdáˀgeh ‘on your body’
[noˀja] sno̱ˀjáˀgeh ‘on your teeth’
[yaˀga:] gya̱ ˀgá:ˀgeh ‘on my waist’
[nra] hanráˀgeh ‘on his penis, phal-
lus’ [yoˀgwa] syo̱ˀgwáˀgeh ‘on your
cheeks’
[nyęda] senyę́da̱ ˀgeh ‘on your shin’
[ǫtsa] sǫtsáˀgeh ‘on your knee’ [yǫhda] syǫ̱hdáˀgeh ‘on your gum’
[rada] sradáˀgeh ‘on your heel’ [ˀyohgwa] ga̱ ˀyóhgwa̱ ˀgeh ‘on its
[ragwahda] sragwáhdagǫ: ‘the sole tail (pertaining to birds)’
of your foot’ [yoˀtsa] syo̱ˀtsáˀgeh ‘on your chin’
675
A Noun dictionary
676
A.5 List of stative nouns
677
A Noun dictionary
c. Sganyadáiyoˀ
s-ga-nyadá-iyoˀ
rep-3s.a-lake-beautiful.stat
‘Handsome Lake’
678
A.6 Atypical nouns
679
A Noun dictionary
680
A.7 Frequently-incorporated nouns
681
A Noun dictionary
682
A.7 Frequently-incorporated nouns
683
A Noun dictionary
684
A.8 Instrumental nouns ending in ⌊-(h)kwaˀ⌋
685
A Noun dictionary
686
A.8 Instrumental nouns ending in ⌊-(h)kwaˀ⌋
687
Appendix B: Verb dictionary
B.1 Single-aspect verbs
B.1.1 Verbs taking a-series personal prefixes, stative aspect only
690
B.1 Single-aspect verbs
691
B Verb dictionary
692
B.1 Single-aspect verbs
693
B Verb dictionary
694
B.1 Single-aspect verbs
tęˀ de̱hóge̱ˀo:t ‘he has no hair’, ‘he is deyójitsgri: ‘it has curly hair’
bald’ [jiyoˀ] ‘crippled, lame’
[geˀǫd] ‘be raggedy, hairy’, with gojí:yoˀ ‘she is crippled’
⌊du⌋ with ⌊inc n⌋ go̱hsinají:yoˀ ‘she has a
dewagegéˀǫ:t ‘I am raggedy’ bad leg’
[gǫhsahniyǫh] ‘two-faced, brazen’ [nhraˀtęˀ] ‘grey hair’
sagǫhsa̱ hní:yǫh ‘you are two-faced’ gonhraˀtęˀ ‘she has grey hair’
[gwaǫd] ‘have an abcess, bump, [ˀnigǫhad] ‘smart’
bulge’ sa̱ ˀnígǫ̱ha:t ‘you are smart, brilliant’
agégwaǫ:t ‘I have an abscess, boil’
[ˀnigǫhad] ‘stupid, foolish, igno-
[haˀdiyo:] ‘be a good singer’ rant’, with ⌊neg⌋
go̱haˀdí:yo: ‘she is a good singer, she de̱hoˀnigǫ́ha:t ‘he is ignorant, un-
has a good voice’ thinkingly foolish’
[hsgyęnaˀgyaˀgǫh] ‘pale’, with ⌊du⌋ [ˀnigǫhagǫd] ‘uncompromising, un-
dewage̱hsgęnagyáˀgǫh ‘I am pale’ bending’, with ⌊neg⌋
[hsgyǫˀwatę, hsgyęˀwatę] ‘thin, deyago̱ˀnigǫ̱há:gǫ:t ‘she cannot be
skinny’ swayed’, ‘she is uncompromising,
hohsgyę́ˀwatę:, hohsgyǫ́ˀwatę: ‘he is distinguished’
skinny’ [ˀnigǫhahniyǫh] ‘have a strong
[iˀdaihęhdrod] ‘sweating’ mind’
hoˀdaihę́hdro:t ‘he is sweating’ aknigǫ̱hahní:yǫh ‘I have a strong
[idaǫ:] ‘lucky, fortunate’ mind’
sędáǫ ‘you are chosen, special, fortu- [ˀnigǫhanidęhd] ‘humble’
nate’ go̱ˀnigǫ̱ha:ní:dęht ‘she is gentle, nice,
[idęhd] ‘poor, pitiful, poverty- humble’
stricken’ [ˀnigǫhęhdǫh] ‘sad’, with ⌊du⌋
agí:dęht ‘I am poor, poverty-stricken, desaˀnigǫ́hęhdǫh ‘you are sad’
in poverty’
[ˀnigǫhiyo:] ‘satisfied, peaceful,
[ijǫd] ‘filthy’, with ⌊du⌋ good mind, content, harmonious’,
dewágejǫ:t, dewágijǫ:t ‘I am filthy’ with ⌊cis⌋
[itsgrod] ‘drool’ dwaknigǫhí:yo: ‘I am satisfied, peace-
sętsgro:t ‘you are drooling’ ful’
[jinaˀdǫ:] ‘handsome’ (males only) [ˀnigǫhiyo:] ‘grumpy, grouchy, un-
hojína̱ ˀdǫ: ‘he is a handsome man’ happy’, with ⌊neg,cis⌋
[jitsgri:ˀ] ‘have curly hair’, with dedisa̱ ˀnigǫ̱hí:yo: ‘you are grumpy,
⌊du⌋ grouchy, not happy’
695
B Verb dictionary
696
B.1 Single-aspect verbs
697
B Verb dictionary
698
B.1 Single-aspect verbs
699
B Verb dictionary
700
B.1 Single-aspect verbs
701
B Verb dictionary
[ǫ:] ‘number of, amount of’, with [ǫsˀǫˀs] ‘several long objects’ (non-
⌊part⌋ incorporating)
ní:yǫ: ‘a certain amount’ ǫ́:sǫhs ‘lengthy objects’
nigę́:nǫ: ‘how many of them’ (ani- [shahsdeˀ] ‘strong, tough, powerful’
mals) gahshá:sdeˀ ‘it is strong, tough, pow-
nigá:gǫ: ‘how many of them’ (people, erful’
females or mixed) with ⌊inc n⌋ gawaˀshá:sdeˀ ‘strong
[ǫ:] ‘equal number of things’, with wind’
⌊coin,du⌋ [shahsdeˀ] ‘weak’, with ⌊neg⌋
tsaˀdé:yǫ: ‘of equal number or tęˀ degáhshahsdeˀ ‘no, it is not
amount’ strong’
[ǫ:] ‘many different things’, with [uˀdrugye:ˀah] ‘narrow’, with
⌊transl,du⌋ ⌊part⌋
haˀdé:yǫ: ‘many different things’ niwuˀdrugyé:ˀah ‘it is narrow’
[ǫ:hah] ‘few, little’, with ⌊part⌋ [wad] ‘inflated’
niyǫ́:hah ‘few, a little bit’ gá:wa:t ‘it is inflated’
[yahshe:] ‘two (living things)’, with
[Cǫnyǫˀ] ‘be in someplace’, ‘be in-
⌊du⌋
cluded, inside’
de̱hadiyáhshe: ‘two males’
gáǫnyǫˀ ‘it included some’, ‘it is in
there’ [yahshe-sǫˀ] ‘two each’, two’ at a
time’, with ⌊du⌋
[ǫ:s] ‘long’ (non-incorporating) degadiyáhshesǫˀ ‘two things each, at
í:yǫ:s ‘it is long’ a time’
[ǫ:s] ‘short’ (non-incorporating), [yei, yi:] ‘right, correct’, with ⌊cis⌋
with ⌊neg⌋ tgayéi, tgayí: ‘it is right, correct’
tęˀ de̱ˀyǫ:s ‘it is not long’ [yei, yi:] ‘bad, false, wrong’, with
[ǫ:sˀah] ‘longish’ (non-incorporating), ⌊neg,cis⌋
with ⌊part⌋ tęˀ detga:yéiˀ, tęˀ detga:yí:ˀ ‘it is bad,
niyǫ́:sˀah ‘just a little bit long’ false, wrong’
702
B.1 Single-aspect verbs
703
B Verb dictionary
[+age:] ‘be two of the same kind of ohdrǫhk ‘it is frightening, fierce,
⌊inc n⌋’, with ⌊coin,du⌋ scary’, ‘danger’
with ⌊inc n⌋ tsaˀdeyoyę́hsrage: ‘they [ahǫgaˀd] ‘clearly-heard sound’
are two of the same kind of blanket’ ohǫ́:gaˀt ‘a clear sound’
[+age:] ‘every, many, a variety of [ahsde:] ‘evaporated, empty, dried
⌊inc n⌋’, with ⌊transl,du⌋ out’
with ⌊inc n⌋ haˀdewę̱hníhsrage: ‘ev- ohsde: ‘it is empty, evaporated’
ery day’, ‘many days’ [ahsdeˀ] ‘heavy’
[+age-hagyeˀ] ‘two ⌊inc n⌋ at a ohsdeˀ ‘it is heavy’
time’, with ⌊du⌋ with ⌊inc n⌋ oíhwahsdeˀ ‘mental bur-
with ⌊inc n⌋ degaˀdre̱hdage̱há:gyeˀ den’, ‘preoccupation’
‘two cars at at time’ with ⌊inc n⌋ gaihoˀdę́ˀsrahsdeˀ, oi-
[agyanaˀdahnǫˀ, agyęnaˀdahnǫˀ] hoˀdę́hsra̱ hsdeˀ ‘heavy or hard work’
‘patterned fabric’, with ⌊srf⌋ with ⌊inc n⌋ tsęh niyogǫtrá:sdeˀ
ogyanadáhnǫˀ, ogyęnadáhnǫˀ ‘pat- ‘weight, pounds, poundage’ tsęh
terned material’, ‘calico’, ‘printed ‘that’
fabric’ [ahsęhsde:ˀ] ‘regretful’
[agyanǫhg] ‘strange, bizarre’, with osę́hsde:ˀ ‘it is regretful’
⌊srf⌋ [ahsganaˀd] ‘tempting’
ogyá:nǫhk ‘it is strange, bizarre’ ohsgá:naˀt ‘it is enticing, alluring, at-
tractive, tempting’
[ahd] ‘resemble, be like’, with
⌊part⌋ and preceded by a particle [ahsganehd] ‘tempt’
such as dęˀ ‘what’, neˀ ‘the’ osgá:neht ‘it is enticing, alluring, at-
ní:yoht ‘what it is like’ tractive, tempting’
[ahd] ‘same’, with ⌊coin,du⌋ [ahshę:] ‘slow-moving’
tsaˀdé:yoht ‘they are the same’ ohshę: ‘it is slow-moving’
with ⌊inc n⌋ ohnyáhshę: ‘a slow beat’
[ahd] ‘similar’, with to:hah ‘almost’
and ⌊coin,du⌋ [ahshed] ‘same number of things’,
with ⌊coin,du⌋
to:hah tsaˀdé:yoht ‘it is similar’
tsaˀdeyohshé:dęh ‘it is the same num-
[ahd] ‘suddenly’, with to ‘then, ber (of)’
there’ and ⌊transl⌋
[+a:kˀah] ‘short’, with ⌊part⌋ or
to: hé:yoht ‘suddenly’
⌊du⌋
[ahdahd] ‘filling’ with ⌊inc n⌋ deyenętsa:kˀah ‘her arm
ohdaht ‘it is filling’ is short’
[ahdrǫhg] ‘dangerous, frightening, with ⌊inc n⌋ nihoge̱ˀa:kˀah ‘he has
scary’ short hair’
704
B.1 Single-aspect verbs
705
B Verb dictionary
706
B.1 Single-aspect verbs
707
B Verb dictionary
708
B.1 Single-aspect verbs
709
B Verb dictionary
710
B.1 Single-aspect verbs
711
B Verb dictionary
b. tęˀ de̱ˀyǫ:s
tęˀ de̱ˀ-y-ǫ:s
not neg-3s.a-long.stat
‛it is not long’
c. niyǫ́:sˀah
ni-y-ǫ́:s-ˀah
part-3s.a-long.stat-dim
‛just a little bit long’
d. ǫ́:sǫˀs
ǫ́:s-ǫˀs
no.prefix-long.stat-pl
‛lengthy objects’
712
B.1 Single-aspect verbs
b. ohsdi:s
o-hsd-is
3s.p-tool-long.stat
‛trade cloth’
c. oshái:s
o-sh-á-i:s
3s.p-string-long.stat
‛long string, rope’
d. oháhi:s
o-háh-i:s
3s.p-road-long.stat
‛long row, road’
713
B Verb dictionary
714
B.2 Three-aspect verbs
715
B Verb dictionary
punc ęwada̱ ˀyó:dęˀ ‘it will be erect’ hab wadrá:tsǫhs ‘it gets torn all the
(poised to strike) time’
[adehsda:denyǫ] ‘sprinkle’ stat odrá:tsǫh ‘it is torn’
stat odesdá:denyǫ: ‘it is sprinkling’ [adrihgwagwenǫni:] ‘full moon’,
[adehsiyogw] ‘fray’, with ⌊(du),srf⌋ with ⌊du⌋
punc awade̱hsi:yó:goˀ ‘it frayed’ punc adwadri ̱hgwagwenǫ́:ni: ‘there
stat deyoda̱ hsi:yó:gwęh ‘it is frayed’ was a full moon’
[adehstoˀdręhd] ‘moult, pluck’, with stat deyodri ̱hwagwenǫ́:ni: ‘there is a
⌊srf⌋ full moon’
punc awadehstóˀdręht ‘it moulted’ [adrihgwahdǫˀ] ‘eclipse’, with ⌊srf⌋
[adęnhaˀ] ‘order, charter, hire some- punc awadri ̱hgwáhdǫˀ ‘an eclipse’
thing’, with ⌊srf⌋ (literally, ‘the moon got lost’)
stat wadę́nhaˀǫh ‘it is chartered, [adrihwahdędi, adrihwahdęgy]
hired’ ‘start a ceremony’, with ⌊srf⌋
[adetgihd] ‘weather, bad weather, punc ęwadri ̱hwahdę́:diˀ ‘the cere-
stormy weather, turn ugly, storm’ mony will start’
punc awádetgiht ‘it was bad stat odrihwa̱ hdę́:gyǫ: ‘the cere-
weather, stormy’ mony’
stat odétgi ̱hdǫh ‘it is storming right [adrihwahdǫ] ‘die out (ideas)’, with
now’ ⌊srf⌋
[adewa:dahgw, wa:dahgw] ‘deflate’, punc awadri ̱hwáhdǫˀ ‘it died out,
with ⌊(srf)⌋ faded away’ (an idea)
punc awadewa:dáhgoˀ ‘it deflated’ [adwęnod] ‘bay, howl’, with ⌊srf⌋
stat gawa:dáhgwęh ‘it is deflated’ punc awadwęnó:dęˀ ‘it did bay,
[adǫda:d] ‘contain something’, with howl’
⌊(srf)⌋ stat odwę́:no:t ‘it is baying, howling’
hab wadǫ:dá:taˀ ‘it contains some- [agyaˀdawihsy] ‘shed skin’ (said of
thing’, ‘a container’ a snake), with ⌊srf⌋
[adoˀkd] ‘be lacking, not enough’, punc awagya̱ ˀdáwi ̱hsiˀ ‘it shed its
with ⌊cis,srf⌋ skin’ (a snake)
hab dawádo̱ˀkdahs ‘it lacks’, ‘it is not [-ahdagwa:s] ‘dent’
enough’ hab wahdagwá:sahs (Sasse & Keye
punc dawádo̱ˀkdęˀ ‘it lacked’, ‘it was 1998)
not enough’ punc ęwáhdagwa:s (Sasse & Keye
stat gyodóˀkda̱ ˀǫh ‘it is lacking’ 1998)
[adratsǫ] ‘get torn, ripped’, with stat ohdagwá:sęh (Sasse & Keye
⌊srf⌋ 1998)
716
B.2 Three-aspect verbs
[ahsdehsd] ‘evaporate, dry up, boil [aˀsęˀ, +ęˀ] ‘fall, drop, reduce’, with
dry, go dry’ ⌊cis n/aˀs⌋
hab wahsdéhstaˀ ‘it is evaporating’, with ⌊inc n⌋ hab dwasęˀs ‘it falls, it
‘it evaporates’ is a dropper’
punc ęwá:hsdehs ‘it will go dry, evap- with ⌊inc n⌋ punc dawáˀsęˀ ‘it
orate’ dropped, reduced’
stat ohsdéhsdǫh ‘it has evaporated, with ⌊inc n⌋ stat gyosę́ˀǫh ‘it has
all dried up’ fallen off something’
with ⌊inc n⌋ gyohnégę̱ˀǫh ‘falling wa-
[ahsha:gwani:] ‘remember’
ter’
stat ohsha:gwá:ni: ‘rememberance’,
‘to remember’ [ataędǫnyǫh] ‘shimmer, twinkle’,
with ⌊du,srf⌋
[ahstwaˀ] ‘shrink’
hab dewatáędǫnyǫh ‘it is twinkling’,
hab wahstwahs ‘it shrinks’ ‘it is shimmering’
punc ęwáhstwaˀ ‘it will shrink’ (i.e. punc adwatáędǫnyǫh ‘it shimmered’
wool)
stat ohstwáˀǫh ‘it has shrunk’ [atehgyaˀg] ‘erode’, with ⌊srf⌋
hab watéhgyaˀs ‘it (ground) is erod-
[ahstwahd] ‘shrink up’
ing’
hab wahstwáhtaˀ ‘it shrinks’ (i.e.
punc ęwáhtehgyaˀk ‘it will erode’
wool)
punc awáhstwaht ‘it shrank’ [atetgęhd] ‘go bad’, with ⌊cis,srf⌋
punc dawátehtgęht ‘it went bad’
[ahyai] ‘ripen’
hab wa̱ hyáis ‘a musk melon’, ‘a can- [atgręgręhdǫh] ‘dreary, grey sky’,
taloupe’, (literally, ‘fruit is beginning with ⌊du,srf⌋
to ripen’) stat deyotgręgrę́hdǫh ‘the sky is
punc ęwáhyaiˀ ‘it will ripen’ dreary, grey’
stat ohyáih ‘ripe fruit’ [atnegęˀgw] ‘high tide’, with ⌊cis⌋
717
B Verb dictionary
punc ędwatnegę́ˀgoˀ ‘it will be high punc awátsihsˀa:ˀ ‘it did mature’ (as
tide’ in plants), ‘it completed its life-cycle’
stat gyotnégę̱ˀgwęh ‘high tide’ stat otsíhsˀǫh ‘it is done for the sea-
[atnegęˀgwahd] ‘tidal wave’, with son’, ‘it has gone full cycle’, ‘it is
⌊cis⌋ mature’, ‘they (plants) have finished
punc dawatnegę́ˀgwaht ‘tidal wave’ out’
[atno] ‘pollution’, with ⌊srf⌋ [atsihsę:] ‘ripe’
punc ęwá:tno:ˀ ‘there will be pollu- punc awátsihsę:ˀ ‘it ripened for har-
tion’ vesting’
stat otsíhshę: ‘it is at a mature state’
[atǫgai] ‘stiff, stiffen up’, with ⌊srf⌋
hab watǫ́gais ‘it stiffens up all the [atsotwahs] ‘jump, hop’, with
time’ ⌊du,srf⌋
punc awatǫgái ‘it did stiffen up’ hab dewátsotwahs ‘fleas’, (literally,
stat otǫ́gai ‘it is stiff’, ‘rigor mortis’ ‘it jumps, hops’)
[atsˀ] ‘use up, wear out, dissipate’ [atwadased] ‘encircle something
hab watsˀáhs (Sasse & Keye 1998) (the calendar year)’, with ⌊du,srf⌋
punc awá:tsˀa:ˀ ‘it is worn out, all punc dęwatwada:sé:dahk ‘it will en-
gone, burnt up’, ‘it went down to circle it’ (speaking of the calendar
nothing’ year)
stat haˀwádatsˀǫh ‘it is empty, burnt [+dase] ‘whirl, swirl around’ (fluid,
up, used up’ air), with ⌊du⌋
[atsaˀged, atsaˀkd] ‘bend, be flexi- hab degawá:dasehs ‘tornado’
ble’, with ⌊du,srf n/hs⌋ punc atgahnegádase:ˀ ‘hydrologic
hab dewátsaˀkdǫhs ‘it bends all the cycle, water cycle’
time’, ‘it is flexible’ stat ohnawadá:se: ‘whirlpool’
punc dęwátsaˀge:t ‘it will bend’ [ˀdrehdahetgęˀ] ‘break down’ (said
stat deyótsaˀkdǫ: ‘it is bent’, ‘a curve, of vehicles)
a bend’ punc ǫgeˀdre̱hdáhetgęˀ ‘my car
with ⌊inc n⌋ deyotahá:kdǫ: ‘curve in broke down’
the road’ stat odrehda̱ hétgę̱ˀǫh ‘a car is bro-
[atsˀahd] ‘used up, all gone’, with ken down’
⌊transl⌋ [ędajihs] ‘twilight’
stat heyótsˀahdǫh ‘it is all gone’ hab wędá:jihs ‘dusk, twilight’
with ⌊inc n⌋ haˀwatnegátsˀaht ‘wa- [ęnihoˀg] ‘lightning’, with ⌊du⌋
ter is all gone’ hab dewę́ni ̱hoks, dewę́ni ̱hoˀs ‘it is
[atsihsˀ] ‘ripen’ lightning’
hab watsíhsˀahs (Sasse & Keye 1998) punc adwę́ni ̱hoˀk ‘lightning struck’
718
B.2 Three-aspect verbs
719
B Verb dictionary
720
B.2 Three-aspect verbs
721
B Verb dictionary
722
B.2 Three-aspect verbs
ter oneself, tidy oneself up’, with punc awadadwę́:deht ‘it (a pet) for-
⌊du,refl⌋ feited its life’
imp desadadéhsnyeh ‘tidy up!’ [adadwiyahdǫˀd] ‘have an abortion’,
‘groom yourself!’ with ⌊refl⌋
[adadrihǫnyanih, adadrihǫnyę] hab ǫdadwiyáhdǫtaˀ ‘abortion’
‘read’, with ⌊refl⌋ punc agadadwíya̱ hdǫˀt ‘I had an
hab ǫdadri ̱hǫ́nyanih ‘she is reading’ abortion’
stat wadadri ̱hǫ́nyani: ‘reading mate- stat agadadwiya̱ hdǫ́ˀdǫh ‘I did have
rial’ an abortion’
imp sadadri ̱hó:nyęh ‘read!’ [adaˀgehod] ‘have, get an erection’,
[adadrihwagwenyaˀs] ‘be a success’ with ⌊srf⌋
punc ahsadadrihwagwé:nyaˀs ‘you punc ęhadage̱hó:dęˀ ‘he will get an
are a success’ erection’
[adadrihwagwenyęˀs] ‘achieve stat sadáˀge̱ho:t ‘you have an erec-
something’ tion’
punc ęsadadrihwagwé:nyęˀs ‘you [adagyaˀdahgwaˀd] ‘do push ups’,
will achieve’ with ⌊du,refl⌋
[adadrihwahdǫˀd] ‘commit suidice’, hab degaǫdagya̱ ˀdáhgwa̱ ˀtaˀ ‘they
with ⌊refl⌋ are doing push ups’
punc awadadríhwa̱ hdǫˀt ‘suicide’, punc dęgaǫdagya̱ ˀdáhgwaˀt ‘they
(literally, ‘someone did away with will do push ups’
themselves’) [adagyenaw, adagyenaǫ, adagyena:]
[adadriyo] ‘kill oneself, commit sui- ‘wrestle’, with ⌊du,refl⌋
cide’, with ⌊refl⌋ hab de̱hęnada:gyé:nahs ‘wrestlers’,
punc awadadrí:yoˀ ‘it killed itself’, ‘they are wrestling’
‘suicide’ punc ęhsadagyé:na:ˀ ‘you will wres-
[adadrohegę] ‘accumulate for one- tle’
self’, with ⌊refl⌋ imp desadagyé:na: ‘you wrestle!’
punc ęhsadadrohé:gęˀ ‘you will accu- [adahgahsdǫ, adahgahsd] ‘endure’,
mulate (things, ideas, etc.) for your- with ⌊srf⌋
self’ hab sadáhgahstaˀ ‘you do endure’
[adadwędehd, adadwędehd] ‘forfeit punc ęsada̱ hgáhsdǫˀ ‘you will tough
one’s life, give up one’s life’, with it out, endure’
⌊srf⌋/⌊refl⌋ imp sadáhga̱ hsdǫ: ‘you endure!’, ‘go
hab sadwę́dehtaˀ ‘you forfeit things and cook in the cookhouse!’
all the time’ [adahgwaę] ‘store something’, with
punc asa:dwę́:deht ‘you forfeited’ ⌊srf⌋
723
B Verb dictionary
hab sadahgwáęhęˀ ‘you store things punc ętsáˀsęht ‘you will bring it
all the time’ down’
punc asada̱ hgwáęˀ ‘you did store it’ stat toˀsę́hdǫh ‘he has handed down’
imp sadáhgwaęˀ ‘store it, hold on to [adaˀsęhd] ‘swoop down’, with
it temporarily!’ ⌊cis,srf⌋
[adahihsd] ‘prevent’, with ⌊srf⌋ punc dawáda̱ ˀsęht ‘it swooped
hab gadáhihstaˀ (Sasse & Keye 1998) down’
punc ęgadahíhsdę ‘I will prevent’ [adatgǫhe] ‘box’, with ⌊du,refl⌋
stat agadahíhsdǫh (Sasse & Keye hab de̱hęnadátgǫ̱he:s ‘boxers’, ‘they
1998) are boxing’
[adahnyo] ‘fish’ [adatrewahd] ‘apologize, repent’,
hab gadáhnyoh, gadáhnyo̱haˀ (Sasse with ⌊rep,refl⌋
& Keye 1998) hab tsadatrewáhtaˀ ‘you are repent-
punc ęgáda̱ hnyo:ˀ ‘I will fish’ ing right now’, ‘you repent all the
stat agáda̱ hnyoˀ (Sasse & Keye 1998) time’
[adahǫdǫ:] ‘ask around, enquire, ask punc sa̱ hęnada:tré:waht ‘they re-
for something’, with ⌊srf⌋ pented’
hab gaǫdahǫ́dǫ̱haˀ ‘they are asking stat satréwa̱ hdǫh ‘you have been
right now’ punished’
punc ęgadahǫ́:dǫ:ˀ ‘I will ask around’ [adatsˀ] ‘argue’, with ⌊du,refl⌋
imp sadahǫ́:dǫ: ‘ask!’, ‘enquire!’ hab dehęnadá:tsˀahs (Sasse & Keye
punc, with (inc n) agakwa̱ hǫ́:dǫ:ˀ ‘it 1998)
asked for food’ punc dęhsa:dá:tsˀa:ˀ ‘you will quar-
[adahǫhsiyohsd] ‘listen to someone, rel’
obey’, with ⌊srf⌋ stat dewa:dá:tsˀǫh ‘a quarrel, an ar-
punc ęjihswadahǫhsí:yohs ‘you all gument’
will listen again’ [adawę] ‘swim’, with ⌊srf⌋
stat agada̱ hǫhsí:yohs ‘I listen’ hab hęnádawęhs ‘they are swim-
[adahsehd] ‘hide oneself, some- ming’
thing’, with ⌊srf⌋ punc a:yǫdá:wę:ˀ ‘she might swim’
hab gadáhse̱htaˀ ‘I hide’ stat hodá:węh ‘he did swim’
punc ęgęnadáhseht ‘they will hide’ imp haˀsádawę: ‘you swim over
stat agadahséhdǫh ‘I am hiding there’
now’ [adaˀwęhęd] ‘go over’ (a fence, etc.),
[adaˀsęhd] ‘bring down, hand with ⌊du,srf⌋
down, discriminate against’, with punc dęwada̱ ˀwę́hę:t ‘it will go over
⌊cis,srf⌋ the fence’
724
B.2 Three-aspect verbs
stat deyoda̱ ˀwę́hęhdǫh ‘it went over punc ęhsadęgáhnyeˀ ‘you will com-
the fence’, ‘it is going over the fence’ fort, rock a child’, ‘you are babysit-
ting’
[adeˀdaǫni] ‘get dirty, muddy’, with
⌊srf⌋ [adeˀgw, adeˀgo] ‘run away, flee’,
punc ęgade̱ˀdáǫniˀ ‘I am going to get with ⌊srf⌋
muddy’ hab gadéˀgwahs ‘I run away’
punc ęgęnadéˀgoˀ ‘they will flee or
[adeˀdǫ] ‘give birth, be due’, with run away’
⌊srf⌋ stat agáde̱ˀgwęh ‘I am running
hab ǫdéˀdǫ̱haˀ ‘child-bearing’, ‘she is away’
giving birth right now’
[adęhę:g] ‘sun-tan’, ‘get a tan’, with
punc ęyǫ́de̱ˀdǫ:ˀ ‘when she will be
⌊srf⌋
due’
punc esádę̱hę:k ‘you got a tan’
purp ǫdéˀdǫ̱hneˀ ‘she is about to give stat sadę́hę:k ‘you are getting a sun
birth’ tan’
[adeˀdrawi, adeˀdrǫ] ‘allow, let go’, [adehęh, adehęˀ] ‘feel bad, embar-
with ⌊srf⌋ rassed, ashamed’, with ⌊srf⌋
hab gadéˀdrawihs (Sasse & Keye hab gadéhęhs ‘I am embarrassed,
1998) ashamed’
punc ęgáde̱ˀdrǫˀ ‘I will allow, let do’ punc ęgáde̱hęh ‘I will be embar-
stat agade̱ˀdrá:wi: (Sasse & Keye rassed’
1998) stat hodéhęˀǫh ‘he is embarrassed
right now’
[adeˀdrehdaę] ‘park one’s vehicle’,
with ⌊cis,srf⌋ [adehęˀǫhsd] ‘widow, widower’,
stat gyǫgyadedréhdaęˀ ‘we all with ⌊srf⌋
parked our car over there’ punc aˀǫde̱hę́ˀǫhs ‘she became a
widow’
[adegaˀd] ‘burn something up, start stat hodehęˀǫ́hsdǫh ‘he is a wid-
a fire’ ower’
hab ǫdéga̱ ˀtaˀ ‘someone burns up
[adęhninǫ] ‘sell, buy’
something’
hab ǫdęhní:nǫh ‘store’, ‘storekeeper’
punc ęga:dé:gaˀt ‘I will start a fire’ punc aˀehní:nǫˀ ‘she purchased’
stat agadegaˀdǫ́ge: ‘I have a big fire stat ga̱ hní:nǫˀ ‘something that is
going’ bought’
[adęgahnyeˀ] ‘comfort a child, imp tęˀ ta:kní:nǫh ‘I should not or will
babysit’, with ⌊srf⌋ not buy it’
hab gadę́ga̱ hnyeh ‘I am babysitting’ [adęhnyeha:] ‘win a bet’, with ⌊srf⌋
725
B Verb dictionary
726
B.2 Three-aspect verbs
727
B Verb dictionary
728
B.2 Three-aspect verbs
punc ęhsádetsaˀt ‘you will struggle, punc ęga:dǫ́:dęˀ ‘I will sing male
squirm to get loose, revolt’ chant’
stat sadétsaˀdǫh ‘you are going stat agá:dǫ:t (Sasse & Keye 1998)
along struggling’ [adodahsy] ‘appear unintention-
[adetsęhsd] ‘be a glutton, gobble, ally’, with ⌊srf⌋
gorge oneself’, with ⌊srf⌋ hab gadódahsǫhs (Sasse & Keye
punc ęhsádetsęhs ‘you will be a glut- 1998)
ton’, ‘you will gobble, gorge your- punc ęgadodáhsiˀ ‘I will appear’
self’ stat agadodáhsǫ: (Sasse & Keye
[adewayęhsd] ‘learn’, with ⌊srf⌋ 1998)
hab ǫdewayę́hstaˀ ‘she is a novice, [adodaisy] ‘escape, get loose’, with
learner, beginner’ ⌊srf⌋
punc ęhsadewáyęhs ‘you will learn’
punc ahadodáisiˀ ‘he got loose, es-
stat sadewayę́hsdǫh ‘you are learn-
caped’
ing’
[adodaisy] ‘comb one’s hair’, with
[adidręhdahoˀdrǫ] ‘stay awake’,
⌊du,srf⌋
with ⌊srf⌋
hab degadodáishǫhs ‘I am combing
stat agadidręhda̱ hóˀdrǫ: ‘I had to
my hair’
stay awake’
punc dęgadodáisiˀ ‘I am going to
[adiyǫd] ‘stretch something’, with comb my hair’
⌊du,srf⌋
stat-prog dewagadodaihsǫ̱hǫ́:gyeˀ ‘I
hab dewadiyǫ́:taˀ ‘it stretches’ (a
am going along combing my hair’
word for ‘rubber band’), ‘balloon’,
imp desadodáisiˀ ‘you comb your
‘elastic’
hair’
punc atoga̱ hadiyǫ́:dęˀ (Sasse & Keye
1998) [adǫgohd] ‘pass by, go past’, with
⌊srf⌋
[adǫd] ‘sing Adǫ:waˀ, eat together’,
with ⌊du,srf⌋ hab hadǫ́go̱htaˀ ‘he goes past all the
hab deya:gwá:dǫ:s (Sasse & Keye time’
1998) punc aha:dǫ́:goht ‘he went past’
punc dęya:gwá:dǫ:t (Sasse & Keye stat hodǫ́go̱hdǫh ‘he has gone past’
1998) [adogw] ‘scatter’, with ⌊du,srf⌋
stat deyǫgwadǫ́:dǫh (Sasse & Keye hab and ⌊inc n⌋ dewadejíhsdogwahs
1998) ‘a burst of flames’
[adǫd] ‘sing Adǫ:waˀ, eat together’, punc adwa:dó:goˀ ‘it scattered’
with ⌊srf⌋ stat deyódogwęh ‘disorder’, ‘chaos’,
hab gadǫ́:taˀ (Sasse & Keye 1998) (literally, ‘it is scattered’)
729
B Verb dictionary
730
B.2 Three-aspect verbs
hab wadǫ́nye̱ˀtaˀ ‘how it breathes’, hab gadowi ̱hshę́hęˀ ‘I rest all the
‘its a breather’, ‘the gill’ time’
[adǫtgadǫ] ‘have a good time, enjoy punc aˀǫdowíhshę:ˀ ‘she rested’
oneself, have fun’, with ⌊srf⌋ [adǫwihsręhd, adǫihsręhd]
hab gadǫtgá:dǫhaˀ (Sasse & Keye ‘breathe’, with ⌊srf⌋
1998) punc ęyǫdowíhsręht ‘she will
punc ęhswadǫtgá:dǫ:ˀ ‘you all will breathe’
have a good time’ stat godowi ̱hsrę́hdǫh ‘she is breath-
stat ǫgwadǫtgá:dǫˀ ‘we all are hav- ing’
ing fun’ [aˀdraˀ, +oˀdraˀ] ‘meet’, with ⌊du⌋
[adǫtsod] ‘pray on one’s knees’, hab degáǫdraˀs ‘they meet all the
with ⌊du,srf⌋ time’
hab de̱hęnadǫ́tsotaˀ ‘they pray on punc atgáǫdraˀ ‘they met’
their knees’ stat de̱honadráˀǫh ‘they are meeting
punc dęyǫdǫtsó:dęˀ ‘she will become right now’
Christian’, ‘she will kneel in prayer’ stat with ⌊inc n⌋ de̱honatahoˀdráˀǫh
‘converging roads’
[adǫtw] ‘burn something’
hab wadǫ́:twahs ‘what it burns’ (for [adranegaǫ, adranega:] ‘explode’,
fuel) with ⌊du,srf⌋
disl punc and ⌊inc n⌋ ęsyęˀgǫtwáh- hab dewadranégaǫs ‘it is exploding’
saˀ ‘you will go burn tobacco’ [adręnaę] ‘pray’ (said of Christians),
[adowad] ‘hunt’, with ⌊srf⌋ with ⌊srf⌋
hab hadó:wa:s ‘he is a hunter’ hab tęnadręnáęhaˀ ‘they are pray-
ing’
punc ęha:dó:wa:t ‘he will hunt’
stat honadręnáęˀ ‘they (Christians)
stat agadowá:dǫh (Sasse & Keye
are praying’
1998)
[adręnawęˀdoh] ‘put sugar in liq-
[adowi, adǫny] ‘drive’, with ⌊srf⌋
uid’, with ⌊srf⌋
hab gadó:wih, gadó:wihs, gadó:nyeˀs
hab degadręnáwęˀdohs (Sasse &
‘I drive all the time’
Keye 1998)
stat aga:dó:wi: ‘I did the driving’
punc dęgadręnáwęˀdoh (Sasse &
imp haˀsa:dó:wih ‘drive it over Keye 1998)
there!’, ‘herd the animals!’
stat dewagadręnawę́ˀdo̱hǫh (Sasse &
[adowi, adǫny] ‘breathe’, with ⌊srf⌋ Keye 1998)
hab ǫdǫ́:nyeˀs ‘she is breathing’ [adręnod] ‘sing, make music’, with
imp sadǫ́:wih ‘breathe!’ ⌊srf⌋
[adowihshę] ‘rest’, with ⌊srf⌋ hab gęnadręnó:taˀ ‘they are singers’
731
B Verb dictionary
732
B.2 Three-aspect verbs
punc hęswadri ̱hwányeht ‘you all will hab gęnádro̱he:s ‘they are flocking’
send a message’ punc ędwádro̱he:k ‘we all will gather
[adrihwaǫni] ‘heal’, with ⌊srf⌋ together’
punc ęhswadri ̱hwáǫniˀ ‘you will [adrǫhyaˀd] ‘unwilling, stubborn,
heal’ balk at a suggestion’, with ⌊srf⌋
[adrihwatgaha:, adrihwatgahǫ:] punc ahadrǫ̱hyáˀdahk ‘he balked at
‘oversee, supervise’, with ⌊srf⌋ the suggestion’
hab hodrihwatgáha:ˀ ‘he is a super- stat godrǫ́hyaˀt ‘she is unwilling,
visor, overseer’ stubborn’
punc ęhsadri ̱hwátga̱ hǫ:ˀ ‘you will [adwahd, atwahd] ‘miss something’,
oversee, supervise’ with (inc n+)
[adrihwatgihd] ‘talk dirty’, with hab gadwáhtaˀ ‘I miss it always’
⌊srf⌋ punc and ⌊inc n⌋ sagęˀnhoˀtrá:twaht
stat hodrihwatgíhdǫh ‘he is talking ‘I missed the ball’
dirty’ stat agádwa̱ hdǫh ‘I have or did miss
it’
[adrihwatsˀ, rihwatsˀ] ‘earn some-
thing, fulfill something’, with [adwędehd] forfeit, with ⌊srf⌋
⌊du,(srf)⌋ hab sadwę́de̱htaˀ ‘you forfeit things
punc atadri ̱hwa:tsˀa:ˀ ‘he earned it’, all the time’
‘he fulfilled it’ stat keyadwędéhdǫh (Sasse & Keye
stat dehodí:hwa̱ htsˀa:ˀ ‘they are 1998)
earning, fulfilling it’ [adwęnaga:dad] ‘interpret’
[adriˀsda:, adriˀsdaę] ‘join in’ punc ęgadwęna:gá:da:t ‘I will inter-
hab gadríˀsdahaˀ (Sasse & Keye pret’
1998) [adwęnayęhd] ‘jeer, jest, lambaste
punc ęgadri ̱ˀsdáęˀ ‘I will join in’ someone, denigrate someone’, with
stat agádri ̱ˀsda:ˀ (Sasse & Keye ⌊srf⌋
1998) punc ęhsadwęná:yęht ‘you will jeer,
[adriyo] ‘go to war, fight’, with ⌊srf⌋ jest, throw words at someone’
hab gadrí:yohs (Sasse & Keye 1998) [adwęnǫda:] ‘speak’, with ⌊srf⌋
punc ęga:drí:yoˀ (Sasse & Keye 1998) punc a:gadwę:nǫ́:dahk ‘I should use
stat wadrí:yo: ‘war, fight’ that language’
[adrǫgw, adrǫgo] ‘keep something’ [adwęnǫdi, adwęnǫgy] ‘throw
punc ęsa:drǫ́:goˀ ‘you will keep’ one’s voice’, with ⌊transl,srf⌋
[adroheg] ‘gather together, con- punc hęsadwęnǫ́:diˀ ‘you will throw
gregate, flock together’, with your voice’ (as a ventriloquist)
⌊(cis),srf⌋ [adwiyanǫ] ‘babysit’, with ⌊srf⌋
733
B Verb dictionary
hab sadwíyanǫh ‘you babysit all stat agaˀgę̱hóhǫh (Sasse & Keye
the time’, ‘you are babysitting right 1998)
now’ [agyaˀdadih] ‘lean against some-
punc ęgadwiyá:nǫ:ˀ ‘I will babysit’ thing’, with ⌊srf⌋
[adwiyaǫgw, adwiyaǫgo] ‘adopt a punc ęsagya̱ ˀdá:dih ‘you will lean
baby’ against something’
hab sadwiyáǫgwahs ‘you adopt ba- [agyaˀdagwaihsy] ‘straighten up
bies’ one’s body’, with ⌊srf⌋
punc ęhsadwiyáǫgoˀ ‘you will adopt hab gagyaˀdagwáihsyǫhs, gagyaˀdag-
a baby’ wáihsǫhs (Sasse & Keye 1998)
stat agadwiyáǫgwęh ‘I have punc egagya̱ ˀdagwáihsyiˀ, ęgagya̱ ˀdag-
adopted a baby’ wáihsiˀ (Sasse & Keye 1998)
[adwiyǫdi, adwiyǫgy] ‘abandon stat agagya̱ ˀdagwáihsyǫ:, agagya̱ ˀdag-
one’s child’, with ⌊srf⌋ wáihsǫ: (Sasse & Keye 1998)
punc ęhsadwiyǫ́:diˀ ‘you will aban- [agyaˀdahniyaˀd] ‘strong in body’,
don your baby, child’ with ⌊srf⌋
stat wadwíyǫgyǫ: ‘abandoned child’ punc ędwagya̱ ˀdahní:yaˀt ‘we all
will be strong in body’
[aˀehsd] ‘poke something’, with
⌊du⌋ [agyaˀdawiˀd] ‘dress, put on
clothes’, with ⌊srf⌋
hab deswáˀehstaˀ ‘you all are pok-
hab sagyaˀdawíˀtaˀ ‘you are always
ing’
putting it on’
stat dewaga̱ ˀéhsdǫh (Sasse & Keye
punc ęsagya̱ ˀdá:wi:t ‘you will put on
1998)
clothes’
[aˀęnaę] ‘play snowsnake’, with stat sagyaˀdawíˀdǫh ‘you have on
⌊du⌋ clothing’
hab de̱hęna̱ ˀęnáęhęˀ ‘they are snows- [agyaˀdǫdi, agyaˀdǫgy] ‘pounce’,
nake players’ with ⌊transl,srf⌋
punc da:yagwaˀęnáęˀ ‘we all would punc hęsagya̱ ˀdǫ́:diˀ ‘you will
play snowsnake’ pounce on it!’
[aˀęnaˀehsd] ‘spear something’, [agyaˀdohae] ‘bathe’, with ⌊srf⌋
with ⌊du⌋ hab hagyaˀdo̱háe ‘he is bathing’
punc dęhsaˀęnáˀehs ‘you will spear punc ęwagyˀado̱háe ‘it is going to
something’ give me a bath’
[aˀgęhoh] ‘load a firearm’ imp sagyaˀdo̱háe ‘you take a bath’
hab gaˀgę́hohs (Sasse & Keye 1998) [agyę] ‘sit’, with ⌊srf⌋
punc ęgáˀgę̱hoh ‘I will load a firearm’ punc ęhswá:gyę:ˀ ‘you all will sit’
734
B.2 Three-aspect verbs
imp sagyę: ‘you sit down!’ hab sagyéhsa̱ htaˀ ‘you are wasteful’
[agyęhd] ‘begin, be the first’, with punc ęhsa:gyé:saht ‘you will waste’
⌊cis,srf⌋ [agyǫˀse:] ‘visit’, with ⌊srf⌋
hab tgagyę́:htaˀ (Sasse & Keye 1998) punc ęgagyǫ̱ˀséhaˀ ‘I am going to go
punc etgá:gyę:ht (Sasse & Keye 1998) and visit’
stat gyogyę́hdǫh ‘the first one, the stat hogyǫˀsé: tsǫ: ‘he is a live-in’ tsǫ:
beginning’ ‘just’
[agyęhętw, agyęhęto] ‘pull’, with [ahdędi, ahdęgy] ‘leave, go away’
⌊cis,srf⌋ hab gahdę́:gyeˀs, gahdę́:gyǫhs (Sasse
hab tgagyę́hętwahs ‘I am a puller’ & Keye 1998)
punc ętgagyę̱hę́:toˀ ‘I will pull’
punc ęgahdę́:diˀ (Sasse & Keye 1998)
[agyęhętw, agyęhęto] ‘retract’, with stat agáhdęgyǫ: (Sasse & Keye 1998)
⌊transl,srf⌋
[ahdędi, ahdęgy] ‘originate from,
hab tgagyę́hętwahs ‘I am a puller’
come from’, with ⌊cis⌋
punc ętgagyę̱hę́:toˀ ‘I will pull’
stat dwagáhdęgyo: ‘I come from’
stat hehswagyęhę́:twęh ‘you re-
tracted’ [ahdędi, ahdęgy] ‘go home’, with
[agyęhsaǫ] ‘bandage oneself’, with ⌊rep⌋
⌊srf⌋ hab sga̱ hdę́:gyeˀs ‘I go home all the
imp sagyę́hsaǫ ‘bandage yourself!’ time’
punc ęhsgahdę́:diˀ ‘I will go home’
[agyęnaˀtaˀ, agyanaˀtaˀ] ‘act, mark
stat-prog sa̱ hohdęhgyǫ́hǫgyeˀ ‘he is
something’, with ⌊srf⌋
on his way home’
hab ǫgyána̱ ˀtaˀ ‘actress’
punc ęgyá:naˀt ‘I will mark some- imp sasahdę́:dih ‘go home!’
thing’ [ahdęˀgw, +ęgw] ‘swell up’, with
stat ogyána̱ ˀdǫh ‘it is marked’ ⌊srf,n/ahd⌋
[agyenawahd] ‘cling to something, with ⌊inc n⌋ hab wa̱ hdę́ˀgwahs ‘it
hang on, book a venue’, with ⌊srf⌋ swells up’
punc ęhsagyená:waht ‘you will re- with ⌊inc n⌋ punc ęwáhdę̱ˀgoˀ ‘it will
tain or book a venue’, ‘hold onto, swell up’
cling to something’ with ⌊inc n⌋ stat ohdę́ˀgwęh ‘it is
stat ogyenawáhdǫh ‘an area’ (liter- swollen’
ally, ‘something is clinging to some- with ⌊inc n⌋ punc ęhagya̱ ˀdę́ˀgoˀ ‘his
thing’) body will swell up’
imp sagyénawaht ‘cling to it! hang [ahdeni, ahdeny] ‘shape-shift, un-
on!’ dergo a magical transformation’,
[agyesahd] ‘waste’, with ⌊srf⌋ with ⌊du⌋
735
B Verb dictionary
736
B.2 Three-aspect verbs
hab ga̱ hsáˀkaˀ ‘I have a cough or I punc ęgáhseht ‘I will hide some-
am coughing’ thing’
punc ęsáhsaˀk ‘I will cough’ stat agáhse̱hdǫh ‘I am hiding some-
stat agáhsa̱ ˀgǫh ‘I am coughing’ thing’
[ahsaw, ahsawę, ahsa:] ‘begin, start’, [ahsganye] ‘shuffle’
with ⌊cis⌋ hab past ǫhsgánye̱hahk ‘she used to
hab dedwahsawé:haˀ ‘to restart’ shuffle’
punc ędyagwa̱ hsá:węˀ ‘we all will be- punc ęyǫ́hsganye:ˀ ‘she will shuffle’
gin or start’ stat gohsgá:nye:ˀ ‘she has shuffled’
stat tohsa:ˀ ‘he has begun’ imp desáhsganye: ‘you shuffle!’
imp dehsáhsawęh ‘you begin! you [ahsgyaǫ] ‘walk fast’
start!’ hab hahsgyáǫhaˀ ‘he walks quickly’,
[ahsaw, ahsawę, ahsa:] ‘restart, re- ‘he gives someone encouragement’
sume’, with ⌊du,cis⌋ punc ęhsáhsgyaǫˀ ‘you will walk
hab dedwahsawé:haˀ ‘to restart’ fast!’, ‘you will encourage’
punc dǫdahahsá:węˀ ‘he restarted’ stat-prog hohsgyáǫgyeˀ ‘he is going
stat degyóhsa:ˀ ‘it has resumed’ along walking quickly’
imp dǫdahsa̱ hsá:węh ‘you should [ahsha:nye] ‘rub, scrub’, with ⌊du⌋
start again!’ hab degahshá:nyehs (Sasse & Keye
[ahsdaha, ahsdaę] ‘cry’ 1998)
hab gahsdá:haˀ ‘I am crying’ punc dęgahshá:nye:ˀ ‘I will rub,
punc ęgáhsdaęˀ ‘I will cry, weep’ scrub’
stat agasdáęˀǫh (Sasse & Keye 1998) stat dewagahshá:nyeˀ (Sasse & Keye
[ahsdahaˀge:] ‘sob’ 1998)
hab ǫhstáhaˀge: ‘someone is sob- [ahshed] ‘count’
bing’ hab hęnahshé:dahs ‘they count
[ahsdi:sd] ‘pay attention, bother things’
with’ punc ędwáhshe:t ‘we all will count’
hab dehsgahsdí:staˀ ‘I no longer pay stat tsaˀdeyohshé:dęh ‘it is the same
attention’ number of’
punc ęsá:sdi:s ‘you will pay atten- imp jidwáhshe:t ‘let us all count
tion’ again’
stat sa̱ hsdí:sdǫh ‘you are paying at- [ahshędaˀ] ‘step on something’
tention’ (right now) punc ęhsahshę́:daˀ ‘you will step on
imp sa̱ hsdi:s ‘pay attention!’ something’
[ahsehd] ‘hide something’ [ahshędaˀ] ‘stagger’, with
hab gahséhtaˀ ‘I do hide something’ ⌊transl,rep⌋
737
B Verb dictionary
stat hehshohshędáˀǫh tsǫ: ‘he is stag- together all the time’, ‘you do puz-
gering’ tsǫ: ‘just’ zles’
[ahshętw] ‘cry’, with ⌊du⌋ punc dęhsahsǫ́:dręˀ ‘you will join
hab degáhsęhtwahs ‘I am crying’ two things together’
stat deyoda̱ hsǫ́:dre:ˀ ‘it is joined’
punc agyǫ́hsę̱htoˀ ‘she cried’
imp desáhsǫdręh ‘you join it!’
stat o:nę́h ‘now’ ní: ‘I’ dewa-
gahshę́htwęh ‘I’ve already cried’ [ahsǫdrę, ahsǫdre:] ‘resume, add
on’, with ⌊transl,cis⌋
[ahsiˀdaga:] ‘stamp one’s feet’, with
punc hętsáhsǫdręˀ ‘you will resume,
⌊du⌋
add on’
stat deyohsi ̱ˀdá:ga: ‘to stamp one’s
feet’ (literally, ‘it stamped its feet’) [ahsoh] ‘paint’
hab gahsohs (Sasse & Keye 1998)
[ahsigyaˀg] ‘stumble, trip, stub punc ęgáhsoh ‘I will paint’
one’s toe’, with ⌊cis⌋ stat agáhsohǫh (Sasse & Keye 1998)
hab desahsigyáˀksgǫ: ‘you are al-
[ahswahd] ‘extinguish, put out’
ways stumbling, tripping, stubbing
hab hęnáˀswahtaˀ ‘they are firemen’
your toe’, ‘you are a klutz’
imp sa̱ hswaht ‘put the light out’
punc ędihsa̱ hsíˀgyaˀk ‘you will stum-
ble, stub your toe’ [ahswęˀda:] ‘blacken’
hab gahswę́ˀda:s (Sasse & Keye 1998)
[ahsnęhd, a:snęhd] ‘get down, de- punc ęgáhswę̱ˀda: ‘I will blacken
scend, dismount’, with ⌊(srf)⌋ something’
hab ga(h)snę́htaˀ (Sasse & Keye stat agahswę̱ˀdáhǫh,
1998) agahswę̱ˀdá:hǫh (Sasse & Keye 1998)
punc ęsá:snęht ‘you will get down’
[ahtgaˀw] ‘release, let go, give up’
stat sahsnęhdǫ̱hǫ́:gyeˀ ‘you are get- hab sahtgaˀs ‘you forfeit, you let go
ting down from there right now’ of things all the time’
imp sahsnęht ‘get down from there!’ punc ahǫwęnáhtga:ˀ, ahǫwanahtga:ˀ
[ahsǫdǫni] ‘mark the night, desig- ‘they released him, them’
nate a time’ stat agáhtgaˀ ‘I gave it up’ (right
punc ęhsahsǫdǫ́:niˀ ‘you will mark now)
the night’ (i.e. set a time) [ahtgaˀw] ‘replace’, with ⌊du,cis⌋
stat wa̱ hsǫ:dǫ́:ni: ‘the night is stat dedwatga̱ ˀwęh ‘to replace’ (liter-
marked’ (i.e. a time has been des- ally, ‘it has been re-given’)
ignated) [ajęhǫhsgwaę] ‘whisper’
[ahsǫdrę, ahsǫdre:] ‘join together’, punc ęhsaję̱hǫ́hsgwaęˀ ‘you will
with ⌊du⌋ whisper’
hab desahsǫdré:haˀ ‘you join things imp sajęhǫhsgwáęˀ ‘whisper!’
738
B.2 Three-aspect verbs
[akyadǫ] ‘have a reading, have one’s punc ętsáˀsęht ‘you will bring it
fortune told’, with ⌊srf⌋ down’
punc ęgákyadǫ:ˀ ‘I will have a read- [aˀshenawag] ‘winnow, shake out,
ing, I will have my fortune told’ shift’
[akyohsgwin, akyohsgwi:] ‘crawl’, hab gaˀshénawa:s (Sasse & Keye
with ⌊du,srf⌋ 1998)
punc agyǫ́kyo̱hsgwi:ˀ ‘she did crawl’ punc ęgaˀshená:wa:k ‘I will sift’
(i.e. learned how to crawl) stat agaˀshenáwagǫh (Sasse & Keye
imp desákyo̱hsgwi: ‘you crawl!’ 1998)
[anaˀsgwahgw] ‘jump’, with ⌊du⌋ [aˀsweg] ‘deaf’, with ⌊du⌋
hab deyǫna̱ ˀsgwáhkwaˀ ‘she is jump- hab degáˀswe:s ‘I am getting deaf’
ing’ punc dęgáˀswe:k ‘I will be deaf’
punc dęyǫ́na̱ ˀsgwahk ‘she will jump’ stat deyǫˀswé:gǫh ‘she is deaf’
stat desęna̱ ˀsgwáhgwęh ‘you have [atadad] ‘rise up’, with ⌊srf⌋
jumped’, ‘you are jumping?’ hab watá:da:s ‘it rises up’
[anaˀsgwahgw] ‘sky-dive’, with punc ęwa:tá:da:t ‘it will rise up’
⌊du,cis⌋ stat-prog otadadǫ́hǫgyeˀ ‘it is going
hab detęnahsgwahkwaˀ ‘they are along rising up’
sky-diving’, ‘paratroopers’ [atahahgw] ‘walk’, with ⌊du,srf⌋
[aǫ, ęǫ] ‘race’, with ⌊du⌋ hab de̱hęnatahahkwáˀ ga̱ hnyǫˀǫh-
hab degęnáǫhaˀ ‘they are racers’ sráˀgeh ‘they are ironworkers’, (lit-
punc atę́:nęǫˀ ‘they raced’ erally, de̱hęnatahahkwáˀ ‘they walk
on the iron’) ga̱ hnyǫˀǫhsráˀge ‘on the
stat dewa:gę́ǫˀ, dewa:gáǫˀ (Sasse &
iron’
Keye 1998)
punc dęgátahahk ‘I will walk’
[aǫˀdad] ‘blow’
[atahahgw] ‘stray, go off the road,
hab gáǫˀda:s ‘I blow’
turn into one’s driveway’, with
punc hęhsáǫˀda:t ‘you will blow’
⌊srf⌋
stat agaǫˀdá:dǫh ‘I am blowing
punc ęhsatahá:goˀ ‘you will stray, go
now’, ‘I have blown’
off the road, turn into your drive-
[aˀsęhd] ‘drop something’ way’
hab gaˀsę́htaˀ (Sasse & Keye 1998) [atahitˀa:] ‘take the heavenly road,
punc ęgáˀsęht ‘I will drop some- come to a concensus’, with ⌊srf⌋
thing’ punc ahęnatáhiˀta:ˀ ‘they came to
stat agáˀsę̱hdǫh (Sasse & Keye 1998) a consensus’, ‘they followed their
[aˀsęhd] ‘hand something down, idea’, ‘now they are ready to go’ (re-
bring something down’, with ⌊cis⌋ ferring to the Confederacy Council)
739
B Verb dictionary
740
B.2 Three-aspect verbs
741
B Verb dictionary
stat swatgę́nihsˀǫh ‘you are having [atgri] ‘pull back, flinch, shrink’,
a meeting right now’ with ⌊cis,srf⌋
[atgǫhsagri] ‘smirk, wrinkle up punc dawá:tgri:k ‘it pulled back,
one’s face’, with ⌊du,srf⌋ flinched, shrank’
imp desatgǫ̱hsá:gri: ‘you wrinkle up stat totgri: ‘he is a wimp’, ‘he pulls
your face, smirk!’ back’
[atgǫhsohae] ‘wash one’s face’, with [atgw] ‘dance’, with ⌊du,srf⌋
⌊srf⌋ hab de̱hę́natkwaˀ ‘they dance’
stat with ⌊inc n⌋ agatgǫ̱hsóhaeˀ ‘I punc dę̱hę́:na:t ‘they will dance’
did wash my face’ stat dewá:tgwęh ‘(the act of) danc-
imp with ⌊inc n⌋ satgǫhso̱háe ‘wash ing’
your face’ [atgweni, atgweny] ‘do to the best
[atgǫhstǫˀęhd, atgǫhstwęˀęhd] of one’s ability’, with ⌊part,srf⌋
‘shave’, with ⌊srf⌋ punc naˀga:tgwé:niˀ ‘the best I could
hab hatgǫhstǫˀę́htaˀ ‘he is shaving’ do’
punc ahatgǫ̱hstǫ́ˀęht ‘he shaved’ [atgweni, atgweny] ‘win a competi-
stat agatgǫhstǫ́ˀęhdǫˀ ‘I have tion, succeed’, with ⌊srf⌋
shaved’ punc ehswa:tgwé:niˀ ‘you all won a
imp satgǫ́hstǫˀęht, satgǫ́hstwęˀęht competition’
‘you shave’ [atgwenige:] ‘win big’, with ⌊srf⌋
[atgoˀjonyahnǫ] ‘apply makeup’, punc ahęnatgwénige: ‘the big win,
with ⌊srf⌋ victory’ (literally, ‘they won big’)
imp satgóˀjonyahnǫ: ‘beautify your- [atgwęnyadeni, atgwęnyadeny]
self, apply make-up!’ ‘change one’s clothes’, with ⌊srf⌋
[atgǫˀtraniyǫdę] ‘weigh oneself’, punc ęhsatgwęnya:dé:niˀ ‘you will
with ⌊srf⌋ change your clothes’
punc agaǫtgǫˀtrani:yǫ́:dęˀ ‘they [atgwiˀaˀe] ‘wink’, with ⌊du,srf⌋
weighed themselves’ imp desatgwiˀáˀek ‘you wink!’
[atgǫwaˀdǫni] ‘tan a hide’, with [atnadaę] ‘camp, inhabit’, with ⌊srf⌋
⌊srf⌋ punc ęsatnadáęˀ ‘you will inhabit’
punc ęsatgǫwaˀdǫ́:niˀ ‘you will tan a [atnadinyǫˀd] ‘move into a
hide’ dwelling’, with ⌊srf⌋
[atgręgręhd] ‘frown’, with ⌊du,srf⌋ stat watnadinyǫ́ˀdǫh ‘it has moved
punc agyǫ́tgręgręht ‘she frowned’ in’
stat deyagotgrę́grę̱hdǫh ‘she is [atnahsgǫni] ‘tame an animal’,
frowning’ ‘raise a pet’, with ⌊srf⌋
imp desátgręgręht ‘you frown!’ punc ahatna̱ hsgǫ́:niˀ ‘he raised a pet’
742
B.2 Three-aspect verbs
stat watnahsgǫ́:ni: ‘it has been made punc dę̱hswatnętsáˀdrǫ:ˀ ‘you all will
into a pet’ cross your arms’
[atnahsgǫni] ‘tease domestic ani- stat deswatnętsáˀdrǫˀ ‘you all have
mals’, with ⌊cis,srf⌋ your arms crossed’
hab tęnatna̱ hsgǫ́:nih ‘they are teas- [atnętsiyaˀg] ‘break one’s arm’, with
ing the animal(s)’ ⌊du,srf⌋
[atnahsgǫni] ‘get comfortable in punc dęgatnętsí:yaˀk ‘I will break my
one’s bed’, with ⌊srf⌋ arm’
punc ęsatna̱ hsgǫ́:niˀ ‘you will get [atnǫˀaędǫh] ‘nod one’s head, shake
comfortable in bed’ one’s head’, with ⌊du,srf⌋
[atnakdiyohsd] ‘make oneself com- imp desatnǫ̱ˀáędǫh ‘you nod, shake
fortable’, with ⌊srf⌋ your head’
punc agatnakdí:yohs ‘I made myself [atnǫˀa:nh] ‘tie up around one’s
comfortable’ head, have a burden strap’, with
[atnasǫ] ‘oil oneself’, with ⌊srf⌋ ⌊du,srf⌋
hab hatná:sǫˀ ‘he is oiling himself’ punc dęsatnoˀá:nhaˀ ‘you will have a
punc ahátnasǫ:ˀ ‘he did oil himself’ burden strap’
imp satná:sǫ: ‘oil yourself!’ [atˀnǫhda:] ‘embark, get into a vehi-
[atnaˀtsędǫ] ‘shake one’s behind’, cle’, with ⌊srf⌋
with ⌊du,srf⌋ hab gatˀnǫ́hda:s ‘I get into a vehicle’
punc dęhsatna̱ ˀtsę́:dǫˀ ‘you will punc ęgátˀnǫhda:ˀ ‘I will embark, get
shake your behind’ in a vehicle’
[atnegoni] ‘ferment something’, stat agatˀnǫhdáhǫh, agatˀnǫhdá:hǫh
with ⌊srf⌋ ‘I embarked, got into a vehicle’
punc ęhsatnegǫ́:niˀ ‘you will ferment [atˀnǫhdahgw] ‘disembark, get out
something’ of a vehicle’, with ⌊srf⌋
[atnęhsędǫh] ‘shrug’, with ⌊du,srf⌋ punc ęgatˀnǫhdáhgoˀ ‘I will disem-
punc atatnę̱hsę́:dǫh ‘he shrugged’ bark, get out of a vehicle’
[atnętsadahgw] ‘dislocate one’s [atnǫhgaǫ, atnǫhga:] ‘cut hair’, with
shoulder, arm’, with ⌊srf⌋ ⌊srf⌋
punc asatnętsáda̱ hgoˀ ‘your arm hab gatnǫ́hgaǫs ‘I always cut my
came out of its socket’ hair’, ‘I am cutting my hair’
punc aˀǫtnętsáda̱ hgoˀ ‘she dislo- punc ęgátnǫ̱hga:ˀ ‘I am going to cut
cated her arm’ my hair’
[atnętsaˀdrǫ] ‘cross one’s arms’, stat agatnǫ̱hgáǫˀ ‘I did get my hair
with ⌊du,srf⌋ cut’
743
B Verb dictionary
744
B.2 Three-aspect verbs
[atsadǫ] ‘bury an object’, with ⌊srf⌋ hab deyótsga̱ ˀhǫˀ ‘it is chewing’, ‘it
punc ęgátsadǫ:ˀ ‘I will bury some- is a chewer’ (i.e. a cow)
thing over there’ punc dęgátsga̱ ˀhǫ:ˀ ‘I will chew’
stat agátsadǫˀ ‘I buried it’ stat dewagatsgáˀhǫ: ‘I am chewing
[atsadǫgw] ‘unearth, unbury an ob- right now’
ject’, with ⌊cis,srf⌋ imp desátsga̱ ˀhǫ: ‘you chew!’
punc ętsatsadǫ́:goˀ ‘you will unearth [atsgęnaˀgyaˀg] ‘get pale’, with
it’ ⌊du,srf⌋
[atsaˀged, atsaˀkd] ‘bend, be flexi- hab degatsgęnáˀgyaˀs (Sasse & Keye
ble’, with ⌊du,srf⌋ 1998)
[atsaˀged, atsaˀkd] ‘bend forwards’, punc dęgatsgęnáˀgyaˀk (Sasse &
with ⌊du,srf⌋ Keye 1998)
imp desátsaˀge:t ‘you bend for- stat dewagatsgęna̱ ˀgyáˀgǫh (Sasse &
wards!’ Keye 1998)
[atsaˀged, atsaˀkd] ‘bend back- [atshohih] ‘bite something’, with
wards’, with ohnaˀgę:ˀ ‘behind’ ⌊srf⌋
⌊transl,du,srf⌋ hab ǫtsóhihs ‘she bites it’
imp ohnaˀgę́:ˀ haˀdesatsáˀge:t ‘you punc ęyǫ́tsohih ‘she will bite it’
bend backward!’ stat gotsóhihǫh ‘I have bit it’
[atsaide] ‘beg, freeload’, with imp dasátsohih ‘you bite!’
⌊du,srf⌋ [atsinaˀdrǫ, atsinaˀdrę, atnętsaˀ-
hab desatsáideˀs ‘you are a drǫ, atnętsaˀdrę] ‘cross one’s legs,
freeloader’ arms’, with ⌊du,srf⌋
punc dęgatsáide:ˀ (Sasse & Keye punc deswatsináˀdrǫˀ ‘you all have
1998) your legs crossed’
stat dewagatsáide:ˀ ‘I did freeload’ stat deswatnętsáˀdrǫˀ ‘you all have
imp desatsáide: ‘you beg!’ your arms crossed’
[atsęhd] ‘tired, sleepy’ imp desatnętsáˀdręˀ ‘you put your
hab with ⌊inc n⌋ ga̱ ˀnigǫ̱hátsę̱htaˀ ‘a arms together’
tired mind’ [atwadase] ‘go around’
punc agáǫtsęht ‘they were tired or hab gatwa:dá:sehs (Sasse & Keye
sleepy’ 1998)
stat agátsę̱ hdǫh (Sasse & Keye 1998) punc ęgatwadá:seˀ (Sasse & Keye
[atsęnǫniˀ] ‘become happy, glad’, 1998)
with ⌊srf⌋ stat agatwadá:se: (Sasse & Keye
punc agatsęnǫ́:niˀ ‘I got happy’ 1998)
[atsgaˀhǫ] ‘chew’, with ⌊du,srf⌋ imp satwádaseh (Sasse & Keye 1998)
745
B Verb dictionary
746
B.2 Three-aspect verbs
[daˀ] ‘stand up’, with ⌊du⌋ [dahsd, dęhsd] ‘stop something, pre-
hab dekdaˀs ‘I stop here (when- vent something, stand up some-
ever...)’ thing’, with ⌊du⌋
punc dękdaˀ ‘I will stand up, stop’ punc dęhsdahs ‘you will prevent,
imp dehsdaˀ ‘stand up, stop!’ stop it’, ‘stand it up’
[+dad] ‘create’ imp dehsdahs ‘stop it!’
punc, with ⌊inc n⌋ tsaˀhǫhwęjá:da:t [ˀdaihęhdrahiˀ] ‘sweat profusely,
‘when he made the earth’ perspire’, with ⌊du⌋
stat, with ⌊inc n⌋ hǫhwęjadá:dǫh punc ętseˀdaihęhdráhiˀ ‘you will
‘he has created the earth’ sweat profusely, perspire’
[dagwaihsahd] ‘go straight’, with [ˀdaǫni] ‘get muddy’
⌊transl,n/d⌋ punc agaˀdáǫniˀ ‘it got muddy’
punc hęhsadagwáihsaht ‘you will go
[dę] ‘fly, take off’, with ⌊du⌋
straight’
hab degá:dęhs ‘it flies, goes up in the
[dagwaihsy] ‘straighten something’, air’
with ⌊n/da⌋ punc atá:dęˀ ‘he took off (from the
hab, with ⌊inc n⌋ hadinehsda:gwáihsǫhs ground)’
‘they are straightening out the stat dewá:kdę: (Sasse & Keye 1998)
board’
punc, with ⌊inc n⌋ ⌊da⌋: ęhsdagwáih- [dęhda:, dęhdaę] ‘lie spread out on
siˀ ‘you will straighten’ the ground’
hab kdęhdá:haˀ (Sasse & Keye 1998)
[dahgw] ‘take out’
punc ękdę́hdaęˀ ‘I will lay down,
hab wa̱ he:tgę́ˀ gadáhgwahs
spread out’ (e.g. something on floor)
‘spring tonic for males’ (literally,
stat akdę́hda:ˀ (Sasse & Keye 1998)
‘the.ugly.stuff it.takes.out’)
punc ękdáhgoˀ ‘I will take out’ [deni, deny] ‘empty something’
stat, with ⌊inc n⌋ gahsgwá:da̱ hgwęh punc aha:dé:niˀ ‘he emptied some-
‘a neutered animal’, ‘a gelding’ (liter- thing’
ally, ‘its stones have been removed’) stat gadé:nyǫ: ‘it is empty’
imp, with ⌊inc n⌋ sa̱ ˀgęhędáhgoh ‘re- [deni, deny] ‘change something’,
move the ashes out of it’ with ⌊du⌋
[dahsd, dęhsd] ‘string something hab dekdé:nyeˀs, dekdé:nyǫhs (Sasse
up’ & Keye 1998)
hab ikda:s ‘I am stringing it or drap- punc dękdé:niˀ ‘I will change some-
ing it’ thing’
747
B Verb dictionary
stat dewákdenyǫ: (Sasse & Keye imp, with ⌊inc n⌋ ⌊d⌋: dehstóha:k
1998) ‘squeeze!’
[diyǫd] ‘stretch’, with ⌊du⌋ [doheg] ‘pack down’
hab dewadiyǫ́:taˀ ‘it stretches’ (a
hab kdohe:s (Sasse & Keye 1998)
word for ‘rubber band’), ‘balloon’,
‘elastic’ punc ękdóhe:k (Sasse & Keye 1998)
stat deyagodí:yǫ:t ‘she is stretching stat akdohé:gǫh (Sasse & Keye 1998)
it’ [ˀdraihaˀd] ‘rush something’, with
[dogęhsd] ‘arrange things’ ⌊du⌋
punc ęhsdó:gęhs ‘you will arrange stat deyoˀdráihaˀt ‘hurried or im-
things’ (flowers, etc.) mediate attention, urgent matter, ur-
[dogęhsd] ‘adjust something’, with gency’, ‘a rush’
⌊cis⌋ imp dehseˀdráihaˀt ‘you rush some-
punc ętsa:dó:gęhs ‘you will adjust’ thing, hurry something up’
[doha:g, +oha:g] ‘squeeze, press,
[ˀdre, ˀdrǫ] ‘drag it’
hold something down’, with
⌊du,n/d⌋ hab ge̱ˀdreˀs, ge̱ˀdreˀ ‘I drag it, I am
punc, with ⌊inc n⌋ ⌊d⌋: dęhstóha:k dragging it’
‘you will squeeze it’ punc ęgéˀdre:ˀ ‘I will drag it’
stat, with ⌊inc n⌋ ⌊d⌋: dewak- stat agéˀdrǫ: ‘I dragged it’, ‘I am
do̱há:gǫh ‘I am squeezing it’ dragging it’
748
B.2 Three-aspect verbs
punc ęhsnéhdahk ‘you will escort [ęhsoweksy] ‘take off one’s shoes’,
someone, you will go together’ with ⌊du⌋
[ehdahgw] ‘believe’, with ⌊cis⌋ imp desęhsowé:ksih ‘take your shoes
hab tgehdáhkwaˀ ‘I believe’ off’
punc ętgéhdahk ‘I will believe’ [ęnadaę] ‘camp’, with ⌊srf⌋
stat tawéda̱ hgǫh ‘he believes’ punc ęhsęnadáęˀ ‘you will camp’
[ehdahgw] ‘come or go by vehicle’, [ęnadinyǫˀd] ‘move into a dwelling’,
with ⌊transl/cis⌋ with ⌊srf⌋
hab hegéhda̱ hkwaˀ ‘I come or go by hab gęnadinyǫ́ˀtaˀ ‘I am moving into
vehicle’ a dwelling’
[ęhdatǫ, węhdatǫ] ‘run all over’, stat gonęnadínyǫ̱ˀdǫh ‘they have
with ⌊du⌋ moved in’
punc dęgęnę̱hdá:tǫ:ˀ ‘they will run [ęnagrad] ‘be born, settle someplace
all over’ new’, with ⌊srf⌋
[ęhsga:ˀ] ‘take off fast (making a rat- hab ǫná:gra:s ‘the birthing’
tling noise)’, with ⌊cis,n⌋ punc ęgę́nagra:t ‘I will be born, go
punc awę́hsga:ˀ ‘it took off fast’ (i.e. and settle someplace new’
a car, a dog) stat agęnagrá:dǫh ‘I was born’
[ęhsga:ˀ] ‘spin out (making a noise)’, [ęnętsaǫnyǫ:] ‘wave one’s arms’,
with ⌊rep⌋ with ⌊du,srf⌋
punc sawę́hsga:ˀ ‘it spun out’ punc atgęnętsáǫnyǫ:ˀ ‘I waved my
[ęhsiˀdagędrahgw] ‘earth’, with arms’
⌊du⌋ imp desęnętsáǫnyǫ: ‘wave your arms
stat deyǫgwę̱hsiˀdagę́dra̱ hgwęh (goodbye)!’
‘earth’ (‘where we put our feet’) [ęneˀwaǫ, aneˀwaǫ] ‘surprised, star-
[ęhsiˀdohae] ‘wash one’s feet’, with tled’, with ⌊srf⌋
⌊srf⌋ hab gęnéˀwaǫs ‘I get surprised’
punc ahęhsi ̱ˀdóhaeˀ ‘he did wash his punc agéne̱ˀwa:ˀ ‘I was surprised’
feet’ stat onéˀwaǫ ‘something unex-
imp sę̱hsiˀdo̱háe ‘wash your feet’ pected, surprising’
[ęhsotsy] ‘take off one’s shoes’, with [ęˀnho:] ‘play ball’
⌊du⌋ hab degę́ˀnho:s (Sasse & Keye 1998)
imp desęhsó:tsih ‘take your shoes off’ punc dęgę́ˀnho:k ‘I will play ball’
[ęhsoweg] ‘put on one’s shoes’, with stat dewágę̱ˀnho: (Sasse & Keye
⌊du⌋ 1998)
punc desęhsó:we:k ‘put your shoes [ęniˀdagew, ęniˀdage:] ‘wipe one’s
on’ behind’, with ⌊srf⌋
749
B Verb dictionary
750
B.2 Three-aspect verbs
751
B Verb dictionary
752
B.2 Three-aspect verbs
hab segá:nę:s ‘you are a licker’, ‘you hab, with ⌊inc n⌋ sahnatsagé:dahs
are a brown-noser’ ‘you are scratching your behind’
punc ęhséganę:t ‘you will lick it’ punc ęhsá:tge:t ‘you will scratch
stat-prog saganędǫ́hǫgyeˀ ‘you are (yourself)’
going along licking it’ stat satgé:dǫh ‘you are scratching
imp segá:nę:t ‘you lick!’ yourself’
[ganyaˀg] ‘pay’ [gędr, gęse:] ‘skim off, scrape off’,
hab egá:nyaˀs ‘she pays all the time’ with ⌊du⌋
punc aˀéganyaˀk ‘she paid’ hab degégędrǫhs (Sasse & Keye 1998)
stat gagánya̱ ˀgǫh ‘payment’ punc dęge:gę́:se:ˀ (Sasse & Keye 1998)
[ganyaˀkd] ‘pay with’ stat dewagegę́:drǫ: (Sasse & Keye
hab egánya̱ ˀktaˀ ‘what one pays 1998)
with’, ‘barter’ [gędrǫ] ‘skim, separate’, with ⌊du,n⌋
stat-prog goganya̱ ˀkdǫ́hǫgyeˀ ‘she hab, with ⌊inc n⌋ dewahahágędrǫhs
is paying as the goes along’ ‘road scraper, grader’
[gaˀtsy] ‘take off, remove’ punc, with ⌊inc n⌋ dęsewidrágędrǫ:ˀ
hab gegáˀtsǫhs (Sasse & Keye 1998) ‘you will take the cream off, skim the
punc ęgégaˀtsiˀ ‘I will take off’ milk’
stat agégaˀtsǫ: (Sasse & Keye 1998)
[gęihsd] ‘move, postpone’
[gawe] ‘row, paddle’ hab segę́ihstaˀ ‘you postpone it all
hab segáwe̱haˀk ‘you used to paddle’ the time’, ‘you move it all the time’
punc ęhségawe:ˀ ‘you will row’ punc ędwa:gę́is ‘we all will post-
stat agégaweˀ (Sasse & Keye 1998) pone’
[gę] ‘look ahead, forsee’, with stat sagę́ihsdǫh ‘you have post-
ohę:dǫh ‘ahead’ and ⌊transl⌋ poned it’
hab ohę:dǫ́: heha:dí:gęh ‘they look [getsgw] ‘raise to a vertical position,
ahead, tell the future’ give a party’
[ged] ‘grate, scrape, file’ hab segé:tsgwahs ‘you are lifting it to
hab segé:dahs ‘you are scraping a vertical position’, ‘you give parties’
something right now’ punc ęhségetsgoˀ ‘you will lift things
punc ęhsé:ge:t ‘you will grate, scrape, to a vertical position’
file’ stat gyagógetsgwęh ‘she is having a
stat sagé:dǫh ‘you are scraping gathering over there’, ‘she is lifting
something right now’ something into a vertical position’
imp sé:ge:t ‘grate, scrape, file it!’ imp segé:tsgoh ‘you raise something
[ged] ‘scratch oneself’, with ⌊srf⌋ to a vertical position’
753
B Verb dictionary
[haˀd] ‘dry out, dry something’ she/someone) will wet their cores,
hab ga̱ háˀtaˀ ‘it dries’ throat’
punc ęhsé:haˀt ‘you will dry some- [he:ˀ] ‘have a birthday’, with
thing’ ⌊transl,rep⌋
stat oháˀdǫh ‘it is dry’ (i.e. fields, punc hęjéhe:ˀ ‘it will be her birthday’
weather), ‘drought’ [hahaha:] ‘go onto a road’
[ha:dad] ‘raise something up, rise punc a:haháha:ˀ ‘he should or might
up’ come onto the road’
hab ká:da:s (Sasse & Keye 1998) [hahshę] ‘counsel’
punc ęká:da:t ‘I will raise something’ hab haháhshęhęˀ ‘he is a counsellor’
stat aka:dá:dǫh (Sasse & Keye 1998) punc ęhahahsę́hę:k ‘he will be a
[haˀdanawęhd] ‘quench one’s counsellor’
thirst’ [haǫ] ‘bead something’, with ⌊du⌋
punc ęyehaˀdánawę:ˀ ‘they (literally, hab deyeháǫhaˀ ‘she is beading’
754
B.2 Three-aspect verbs
[hateˀd] ‘brighten up’, with ⌊du⌋ punc atadihę́dohsga:ˀ ‘they were pi-
hab dekáteˀtaˀ (Sasse & Keye 1998) oneers’
punc dęká:teˀt ‘I will light’ [hehdawęnye] ‘hoe, till’, with ⌊du⌋
stat-prog dętohatéˀdǫ̱hǫk ‘he will hab degahehdáwęnyeh ‘cultivator’
brighten from over there’ punc dęsehehdáwęnye:ˀ ‘you will
[hawi, ha:] ‘carry’ tend or till your garden’
hab hadihá:wiˀs ‘they carry along’ [hehsd] ‘birthday’, with ⌊transl,rep⌋
punc ehá:wiˀ ‘she carried it here or hab hehsháhehs ‘his birthday’
she brought it here’ punc hęjéhehs ‘it will be her birth-
[hawi, ha:] ‘bring something’, with day’
⌊cis⌋ [hęhsd] ‘dry out’
punc ętahá:wiˀ ‘he is going to bring hab ga̱ hę́hstaˀ ‘it is drying out’
something’ punc agá:hęhs (Sasse & Keye 1998)
imp dahsha: ‘bring it here’ stat ohę́hsdǫh (Sasse & Keye 1998)
[hawi, ha:] ‘bring something back’, [hetgęhd] ‘become moody, turn
with ⌊du,cis⌋ bad’, with ⌊srf⌋
punc dętahá:wiˀ ‘he will bring it punc aˀǫ́tetgęht ‘someone turned
back’ funny (moody, etc.)’
[hawi, ha:] ‘bring something with [hgw] ‘lift’, ‘pick up’, with ⌊du⌋
oneself’, with ⌊rep⌋ punc atgehk ‘I picked something up’
punc shahá:wiˀ ‘he brought it with stat, with ⌊inc n⌋ de̱hoyaˀdáhgwęh
him’ ‘it picked him up (bodily)’
[hawihsǫ:ˀ] ‘carry around’ [hgwaˀd] ‘uphold something, raise
punc ęhahawíhsǫ:ˀ ‘he will carry something, lift something’, with
something around’ ⌊du⌋
[hędohsgaˀw] ‘clear fields, land’ hab degáhgwa̱ ˀtaˀ ‘it upholds or
hab hadihędóhsga:ˀs ‘they clear the raises up things’
fields, land’ stat dehóhgwa̱ ˀdǫh ‘he is lifting it
punc ahadi ̱hędohsga:ˀ ‘they cleared up’
the fields, land’ [hnaˀtsaged] ‘scratch one’s behind’
stat hodihędohsgaˀwęh ‘they are hab sahnaˀtsagé:dahs ‘you are
clearing the fields, land’ scratching your behind’
punc hęjéhe:ˀ ‘it will be her birthday’, [hnawaędahgw, hnǫwaędahgw]
(literally, ‘she will come to her birth ‘filter water’
time’) punc ęhsnǫwáęhdahk ‘you will filter
[hędohsga:ˀ] ‘pioneer’, with ⌊du⌋ the water’
755
B Verb dictionary
756
B.2 Three-aspect verbs
757
B Verb dictionary
758
B.2 Three-aspect verbs
punc dędwahtá:goˀ ‘we all will dis- punc dęhswíhsda̱ hiht ‘you will make
cuss’ change’
[hwaˀe] ‘tap’ [hyadǫ] ‘write’
stat hohwáˀe: ‘he is tapping’ hab ehyádǫ̱haˀ, ehyá:dǫh ‘she is
[hwanh] ‘tie onto’ a secretary, stenographer, court
hab kwanhahs (Sasse & Keye 1998) recorder, transcriber’
punc ękwá:nhaˀ (Sasse & Keye 1998) punc ękyá:dǫ:ˀ ‘I will write’
stat akwá:nhęh (Sasse & Keye 1998) stat akyá:dǫˀ ‘I have written’
759
B Verb dictionary
imp desáˀdre: ‘drive over here’ stat agihnanę́dakdǫh (Sasse & Keye
[iˀdrehd] ‘move oneself’ 1998)
hab gadréhtaˀ ‘it moves itself, it [ihsag] ‘seek, look for’
rides’ hab gi ̱hsa:s ‘I am looking for it’
punc ęgíhsa:k ‘I will seek or look for
[iˀdrǫd] ‘live, dwell, be at home, re-
it’
side, be placed, be situated’
stat agíhsagǫh ‘I am looking for it’
punc ęhsniˀdrǫ́:daˀk ‘you two will
imp si ̱hsa:k ‘look for it’
stay home’
[ihsag] ‘look for a mate’, with ⌊du⌋
[iˀdrǫdaˀ] ‘land’, with ⌊du⌋
hab dedwáde̱hsa:s ‘we are looking
hab degęˀdrǫ́:daˀs ‘it lands there all
for mates’
the time’
punc dęgęˀdrǫ́:daˀ ‘it will land’ [ihsdęhd, sdęhd] ‘scale fish’
punc ęséhsdęht ‘you will take the
stat de̱hoˀdrǫdáˀǫh ‘he has landed’
scales off (the fish)’
[ihey, ihe:] ‘die’
[+iyaˀg] ‘cut, break, cross some-
hab hęhé:yǫhs ‘he is dying’
thing’
punc ęgíhe:ˀ ‘I will die’ hab, with ⌊inc n⌋ enéhsdanyaˀs,
stat awe:tˀá:ˀ agihé:yǫ: ‘I am pre- enéhsdaiyaˀs ‘she is sawing a board’
tending I am dead’ awe:tˀá:ˀ ‘it is pre- punc, with ⌊inc n⌋ awátehgyaˀk ‘it
tend’ did erode’
[ihnagęˀdowę] ‘put a patch on’ stat, with ⌊inc n⌋ swáǫgya̱ ˀgǫh ‘you
hab gi ̱hnagęˀdówe̱haˀ (Sasse & Keye all have cut the log’
1998) imp, with ⌊inc n⌋ sadejiˀóhgyaˀk ‘you
punc ęgihnagęˀdó:węˀ (Sasse & Keye cut your nails’
1998) [iyˀag, ˀag] ‘shoot’
stat agihnagę́ˀdo:ˀ (Sasse & Keye hab hadí:yˀa:s ‘they are shooting’
1998) punc ęgáˀa:k ‘I will shoot’
[ihnanędakd] ‘stick a patch on [iyaˀksǫˀ] ‘cut, break into pieces’,
something’ with ⌊transl,du⌋
hab gihnanędá:ktaˀ (Sasse & Keye punc, with ⌊inc n⌋ ęsehsgwiyáˀksǫ:ˀ
1998) ‘you will cut the twigs off’
punc ęgihnanę́:da:k ‘I will put a stat haˀdegayáˀksǫˀ ‘it is broken up
patch on (cloth)’ in different ways’
760
B.2 Three-aspect verbs
761
B Verb dictionary
tions, i.e. Boy Scouts, Lions’ hab hadíkdǫ̱haˀ ‘they examine it’
[kahsi] ‘share, divide’, with ⌊du⌋ punc agé:kdǫ:ˀ ‘I did look closely at
hab degékahsǫhs ‘I divide it’ it’, ‘I have examined it’
punc dęhsékahsiˀ ‘you will share, di- stat agé:kdǫˀ (Sasse & Keye 1998)
vide’ imp sekdǫ: ‘examine it!’
stat dewagekáhsǫ: ‘I have taken one [kdǫnyǫ] ‘examine fully’
object apart’ punc ęhsékdǫnyǫˀ ‘you will fully ex-
[kahsǫgw] ‘divide something into amine it’
parts’, with ⌊(du)⌋ imp dwakdǫ́:nyǫ: ‘let’s examine’
punc dęhsekahsǫ́:goˀ ‘you will divide [kdotsy] ‘shell something’
it into parts’ punc ęhsékdotsih ‘you will shell
stat hoihwakáhsǫgweh ‘he has di- (eggs, coconuts, etc.)’
vided into parts or duties’ [kǫni] ‘cook something’
[kahsǫgwahǫ] ‘divide into cate- hab gakǫ́:nihs ‘it cooks’
gories’, with ⌊du⌋ punc age:kǫ́:niˀ ‘I cooked a meal’
punc dęsekahsǫ́gwa̱ hǫˀ ‘you will di- stat gokǫ́:ni: ‘she is cooking’
vide them (several objects) up into imp sekǫ́:nih ‘cook’
categories’ [ksohaihǫ] ‘go and wash dishes’
imp desekahsǫ́gwa̱ hǫ: ‘you divide hab geksoháihǫh ‘I am washing
them (several objects) up into cate- dishes’
gories’ imper seksoháihǫ: ‘wash the dishes’
[kdaˀe] ‘shell something’, with ⌊du⌋ [kwędaˀ] ‘finish eating’
imp dehsékda̱ ˀe:k ‘shell (them)! hit punc ęga:kwę́:daˀ ‘it is going to fin-
the shell!’ ish eating’
[kdǫ] ‘examine, look closely at, try stat agekwędáˀǫh ‘I have finished
(e.g., by tasting)’ eating’
[naˀdaig, naˀda:g] ‘bite into bread, [naˀdaiksǫ] ‘bite into bread, snack’
snack’ punc ęjidwanaˀdáiksǫ:ˀ ‘we all will
hab knaˀdáis (Sasse & Keye 1998) snack’, (literally, ‘we all will bite the
punc ęjidwanáˀda:k ‘we all will bread’)
snack’, (literally, ‘we all will eat [naga:, nagai] ‘whistle’
bread’) punc ęsnágaiˀ ‘you will whistle’
stat aknaˀdáigǫh (Sasse & Keye stat haná:ga: ‘he is whistling’
1998) imp snagái: ‘whistle!’
762
B.2 Three-aspect verbs
763
B Verb dictionary
764
B.2 Three-aspect verbs
punc ętsniyǫdá:goˀ ‘you will unhang hab deganǫnyáęhęˀ ‘it does not
it’ freeze’
[+nǫ] ‘guard’ punc ęganǫnyáęˀ ‘it will freeze’
hab, with ⌊inc n⌋ Hagyęda̱ hkwá:nǫh stat onǫ́nyaęˀ ‘it is frozen’
‘Guardian of the Chair (Title)’, ‘sub- [nǫnyotsy] ‘husk corn’
chief’ punc ęhsnǫ́nyotsiˀ, ęhsnę́nyotsiˀ ‘you
[nǫ:ˀ] ‘fail, cost dearly’ will husk the corn’
punc ęhsá:nǫ:ˀ ‘you will fail’ [nǫwadeni, nǫwadeny] ‘strain
stat ganǫ:ˀ ‘it is expensive, dear, pre- something’
cious’ punc ęhsnǫwadé:niˀ ‘you will strain’
[nǫˀgeh] ‘suck milk’ stat ganǫwadé:nyǫ: ‘it is being
hab knǫˀgé:haˀ (Sasse & Keye 1998) strained’
punc ęknǫ́ˀge̱haˀ ‘I will suck (milk)’ [nǫwag] ‘crave something’
stat aknǫ́ˀge̱hęh (Sasse & Keye 1998) hab knǫ́:wa:s ‘I crave something’
[nohae] ‘clean, wash something’, punc ęknǫ́:wa:k ‘I will crave some-
with ⌊n/n⌋ thing’
hab, with ⌊inc n⌋ ⌊n⌋ knoháehs stat aknǫ́wagǫh (Sasse & Keye 1998)
(Sasse & Keye 1998) [nǫwayęhd] ‘bargain, barter, strike
punc, with ⌊inc n⌋ ⌊n⌋ ęknóhaeˀ a deal’, with ⌊du⌋
(Sasse & Keye 1998) hab dehsnǫwayę́htaˀ ‘you are a bar-
stat, with ⌊inc n⌋ ⌊n⌋ aknóhaeˀ gainer’
(Sasse & Keye 1998) punc dęhsnǫ́wayęht ‘you will barter,
[nǫhgwas] ‘pick scattered things bargain, affirm a deal’
from ground’ stat dewaknǫwáyę̱hdǫh (Sasse &
hab knǫhgwá:sahs (Sasse & Keye Keye 1998)
1998) [nrahdęhd] ‘deleaf, pluck leaves’
punc ęknǫ́hgwa:s ‘I will pick scat- punc ęhsénra̱ hdęht ‘you will pick off
tered things from ground’ leaves’
stat aknǫ́hgwasęh (Sasse & Keye [ˀnyagę] ‘escape, run away’
1998) hab geˀnyá:gęˀs ‘I am an escaper’
[nǫnhehd] ‘fill something up’ punc shaˀnyá:gęˀ ‘he escaped’
hab knǫnhéhtaˀ (Sasse & Keye 1998) stat godiˀnya̱ ˀgę́ˀǫh ‘they ran away’
punc ęhsnǫ́:nheht, ęhsnę́:nheht ‘you [ˀnya:gw] ‘have a hand in it, con-
will fill in’ tribute’, with ⌊du⌋
stat aknǫ́nhehdǫh (Sasse & Keye stat-prog dęyagoˀnya:gwę́hęgyeˀ
1998) ‘she will have a hand in it’
[nǫnyaę] ‘freeze’ [nyęta:, nyęta:h] ‘lock (a door, etc.)’
765
B Verb dictionary
[ǫ:] ‘make something resemble it’ imper, with ⌊inc n⌋ sagęhędá:goh ‘re-
with ⌊rep⌋ move the ashes out of it’
hab sgǫ́:haˀ (Sasse & Keye 1998) [ǫdahsd] ‘put something in’
punc ęsgǫ:ˀ ‘I will make it that again’ hab hęnǫ́dahstaˀ ‘they put it in there
stat swagǫ:ˀ (Sasse & Keye 1998) all the time’
[oda:] ‘drape, hook on’ [odaihsy] ‘undrape’, with ⌊du⌋
hab goda:s ‘I drape it all the time’ punc ętsodáihsiˀ ‘you will undrape
punc ęgó:da:ˀ ‘I will drape it, hook it something’
on’ [+ǫdi, +ǫgy] ‘throw something’
stat odáhǫh ‘it is draped’ punc, with ⌊inc n⌋ hǫˀgehnyǫ́:diˀ ‘I
imper, with ⌊inc n⌋ senhéhsoda: ‘you threw a stick’
harness (an animal)’ stat, with ⌊inc n⌋ ga̱ hsgwáǫgyǫ:
‘gravel has been put down’
[ǫda:] ‘put in’
hab sǫ́:da:s ‘you put something in’ [odrah] ‘sprinkle’
punc ęhsǫ́:da:ˀ ‘you will put an ob- hab godrahs (Sasse & Keye 1998)
ject in there’ punc ęhę́nodrah ‘they will sprinkle
stat agǫ:dá:hǫh ‘I have put it in’ on something’
stat agódra̱ hǫh (Sasse & Keye 1998)
[ǫdaˀd] ‘shake, shiver, quiver’
[odrahsd] ‘sprinkle deliberately’
hab gǫdáˀtaˀ (Sasse & Keye 1998)
hab hęnódra̱ hstaˀ ‘they sprinkle on’
punc ęgǫ́:daˀt ‘I will shake’ stat honódra̱ hsdǫh ‘they are going
stat agǫ́da̱ ˀdǫh (Sasse & Keye 1998) along sprinkling’, ‘they have sprin-
[odagw] ‘remove, detach’ kled’
hab, with ⌊inc n⌋ hadęno̱ˀjódagwahs [ˀog] ‘axe something, chop some-
‘he is a dentist’ thing’
punc ęsódagoˀ ‘you will remove or hab ge̱ˀohs ‘I am a chopper’
detach something’ punc ęhsáˀo:k ‘it will chop you’
stat, with ⌊inc n⌋ otnegodá:gwęh stat ageˀó:gǫh ‘I did chop’, ‘I have
‘splashing water’ chopped’
766
B.2 Three-aspect verbs
767
B Verb dictionary
768
B.2 Three-aspect verbs
[raˀnegę] ‘put two things together’ stat agrihsdá:hǫh (Sasse & Keye
hab degraˀné:gęhs (Sasse & Keye 1998)
1998) [rihsdoh] ‘trap’
punc dęgraˀné:gę:ˀ (Sasse & Keye hab gadríhsdohs (Sasse & Keye 1998)
1998) punc ęgádrihsdoh (Sasse & Keye
stat dewagraˀné:gęˀ (Sasse & Keye 1998)
1998) stat agadri ̱hsdóhǫh (Sasse & Keye
[ratę] ‘climb’ 1998)
hab gratęhs ‘I climb’ [rihsgyaˀksǫ] ‘slice something up’
punc ęhsrá:tęˀ ‘you will climb!’ punc ęhsríhsgya̱ ˀksǫˀ ‘you will slice
stat agrá:tę: ‘I did climb’ something up’
imp dahsrá:tęh, dadrá:tęh ‘climb
[rihwaˀe] ‘demand something, insist
(over here)!’
on something’, with ⌊cis⌋
[rawihsdotsy] ‘peel something’ punc ętríhwa̱ ˀe:k ‘you will demand
hab grawíhsdotsǫhs ‘I peel’ something, insist, force something’
punc ęhsrawi ̱hsdó:tsiˀ ‘you will peel’
[rihwaˀehsd] ‘demand a report, de-
stat agrawi ̱hsdó:tsǫ: ‘I peeled’
mand an account’, with ⌊du⌋
imp srawíhsdotsih ‘peel it!’
punc atgaǫgríhwa̱ ˀehs ‘they wanted
[ręnaganye] ‘chant, sing, yodel’ a report’
hab haęnagá:nyeh ‘he is trilling the
[rihwaędahgw] ‘hold responsibil-
song’
ity’
punc ęhswaęnáganye:ˀ ‘you all will
punc ęgaihwáędahk ‘it will become
sing, yodel, chant’
someone’s responsibility’
[ręnǫda:] ‘record songs’ stat gaihwáęda̱ hgǫh ‘a collective re-
punc ahaęnǫ́:da: ‘he recorded songs sponsibility’
or taped’
[rihwaętwahd] ‘spread the news’,
[rihǫni] ‘incite’ with ⌊du,(rep)⌋
punc ętrihǫ́:niˀ, ęsrihǫ́:niˀ ‘you will hab de̱haihwáętwahs ‘he brings
incite, be the cause of something’ forth the message all the time’
[rihoˀgwad] ‘research, instigate punc dęshaihwáętwaht ‘he will
something’ bring forth a message’
hab háihoˀgwa:s ‘he is researching, stat dehshoihwáętwęh ‘he is bring-
instigating’ ing forth the message right now’
[rihsda:] ‘iron something’ [rihwagenh] ‘argue’, with ⌊du⌋
hab grihsda:s (Sasse & Keye 1998) hab de̱haihwágenhahs ‘he is a
punc ęhsríhsda:ˀ ‘you will iron’ lawyer’
769
B Verb dictionary
punc dęhsrihwagé:nhaˀ ‘you will ar- punc ęgrihwa̱ hní:ya:t ‘I will affirm it,
gue, debate, protest’ agree, defend it’
stat deyagodi:hwágenhęh ‘they are [rihwahsˀ, rihwihsˀ] ‘plan, promise,
arguing’ make an agreement’
[rihwagwaihsy] ‘witness’ hab srihwáhsˀahs ‘you promise,
punc ęhsrihwagwáihsiˀ ‘you will be make an agreement all the time’
a witness’ punc ęhsryhwa̱ hsˀa:ˀ ‘you will plan
[rihwagweni, rihwagweny] ‘ac- an idea’, ‘you will promise, make an
complish something, be able to per- agreement’
form’ stat haihwihsˀǫ́hǫgyeˀ ‘he is go-
punc ęhsrihwagwé:niˀ ‘you will ac- ing along making promises, making
complish’ agreements’
stat saihwagwé:nyǫ: ‘you are able to [rihwahsnyeˀ] ‘oppose, disagree’,
perform’ (i.e run, dance, orate, etc.) with ⌊contr,du⌋
[rihwagweniyohsd] ‘sanction, char- hab taˀdegri ̱hwáhsnyeˀ ‘I oppose it’,
ter, give authority to’ ‘I do not agree’
punc ęhsrihwagwe:ní:yohs ‘you will [rihwahsrǫni] ‘make right, be in
sanction, charter, give authority to’ charge, come to an arrangement’
[rihwagyęhętw, rihwagyęhęto] hab hadi:hwahsrǫ́:nih ‘they who are
‘participate, partake’, with in charge’
⌊transl⌋ punc ęhsrihwa̱ hsrǫ́:niˀ ‘you will
hab hedwaihwagyę̱hę́:tohs, hedwaih- come to an arrangement’
wagyę̱hę́:twahs ‘we all partake’, ‘we [rihwahsrǫni] ‘reconcile, ratify, rec-
all pull forth the words or ideas all tify’, with ⌊rep⌋
the time’
punc ęjijadrihwa̱ hsrǫ́:niˀ ‘you two
punc hęjidwaihwagyę́hętoˀ ‘we all
will reconcile’
will bring the idea back again’
stat heyǫgwaihwadíhętwęh, heyǫg- [rihwahwinyǫˀd] (possibly,
waihwagyę́hętwęh ‘we have pulled ⌊rihwinyǫˀd⌋) ‘report on some-
forth the ideas’, ‘we are participating thing’
right now’ punc ętrihwa̱ hwí:nyǫˀt (possibly,
ętríhwinyǫˀt) ‘you will report’
[rihwahę] ‘present an idea’
punc ęhsríhwa̱ hęˀ ‘you will present [rihwaneˀag] ‘sin’
an idea’ hab gri ̱hwáneˀa:s ‘I am a sinner’
[rihwahniyaˀd] ‘harden something, punc ęgrihwanéˀa:k ‘I will sin’
settle something, affirm something, stat agrihwanéˀagǫh ‘I have sinned’
get married’ [rihwaneˀaksrǫ] ‘swear’
770
B.2 Three-aspect verbs
punc ęhsrihwanéˀaksrǫ:ˀ ‘you will punc hęhaihwę́hę:ˀ ‘he will take the
swear, use profane language’ message’
[rihwaˀneg] ‘pray, hope, wish for, stat hehoihwę́hę: ‘he has taken a
ask for’ message’
hab sri ̱hwáˀnekaˀ ‘you pray’ [rihwiyohsd] ‘convert to Christian-
punc ęhsríhwane:k ‘you will pray’ ity’
stat saihwa̱ ˀné:gęh ‘you are pray- punc ahsrihwí:yohs ‘you became a
ing’, ‘you have prayed’ Christian’, ‘you converted to Chris-
[rihwanhodǫgw] ‘open a gathering’ tianity’
punc ęhaihwanhodǫ́:goˀ ‘he will [riyo, nyo] ‘fight, kill’
open the gathering’
hab grí:yohs, há:nyohs (Sasse & Keye
[rihwanǫhweˀs] ‘disapprove’, with 1998)
⌊neg⌋ hab hanyohs ‘he kills something’
desrihwanǫ́hweˀs ‘you disapprove’ punc ęgrí:yoˀ, ęhá:nyoˀ (Sasse &
[rihwateˀd] ‘explain something’, Keye 1998)
with ⌊du⌋ punc ahá:nyoˀ ‘he killed (an animal)’
hab degaihwatéˀtaˀ ‘dictionary’ stat agrí:yo:, hó:nyo: (Sasse & Keye
punc dęhsríhwateˀt ‘you will ex- 1998)
plain’
[rǫgw] ‘keep’
[rihwayaˀg] ‘denounce something,
punc ęgrǫ́:goˀ ‘I will keep’
disapprove of something’, with
⌊du⌋ [roheg, yoheg] ‘gather, collect bets’
punc dęhsríhwayaˀk ‘you will de- hab gáeyo̱he:s ‘they are gathering’
nounce it, disapprove of it’ punc ęhsróhe:k ‘you will gather’
[rihwayenaw, rihwayenaǫ, rih- stat agrohé:gǫh ‘I have gathered’
wayena:] ‘accept advice’ imp, with ⌊inc n⌋ sa̱ ˀnigǫ̱háohe:k
punc ęhsrihwayé:na:ˀ ‘you will ac- ‘gather your mind’
cept advice, a suggestion, etc.’ [rǫhyagę] ‘be in agony, groan in
[rihwęhd] ‘give someone an impor- agony, labour’
tant message’ hab grǫhyá:gęhs ‘I am always in
punc ętríhwęht ‘you will bring the pain’
idea down’ punc ęgrǫ́hyagęˀ ‘I will be in pain’, ‘I
[rihwęhę] ‘convey a message’, with will labour’
⌊transl⌋ stat agrǫ́hyagę: ‘I am in agony, in
hab hehaihwę́hęhs ‘he always takes pain’
the message’, ‘he is a messenger’ imp sáǫhyagę: ‘you groan!’
771
B Verb dictionary
772
B.2 Three-aspect verbs
773
B Verb dictionary
[yę] ‘put things side by side, lie side hab gyędrǫhs (Sasse & Keye 1998)
by side’, with ⌊coin,du⌋ punc ęgyę́:se:ˀ ‘I will skin’
punc tsaˀdę́hsyę:ˀ ‘you will put, lay stat agyę́:drǫ: (Sasse & Keye 1998)
them side by side’ [yęˀgwaˀe] ‘tan something, smoke
stat tsaˀdégayęˀ ‘it is lying or setting something’
side by side’ punc ęhsyę́ˀgwaˀe:k ‘you will smoke
[yę] ‘gamble, bet, play a game’, with it’ (meat, etc.), ‘you will tan it’
⌊du⌋ [yęhętw, yęhęto] ‘pull something’,
stat de̱ho:dí:yęˀ, deto:dí:yęˀ ‘they are with ⌊transl/cis⌋
gambling, betting’ punc ętgyę́hętoˀ ‘I will pull it’
[ye:, yę:] ‘do’ [yehsd] ‘mix together’, with ⌊du⌋
hab nigyé:haˀ ‘I do’ punc dęsyehs ‘you will mix them all
punc nę́:gye:ˀ ‘I will do’ together’
stat nigyó:yę: ‘what it is doing’ stat, with ⌊inc n⌋ degahnegáye̱hs-
imp sgęnǫ:ˀǫ́h nęh tsye: ‘you take dǫh ‘water is mixed in it’
your time’ sgęnǫ:ˀǫ́h ‘slowly’ nęh imp, with ⌊inc n⌋ dehsnégayehs ‘di-
‘now’ lute it with water!’
[ye:, yę:] ‘touch’, with ⌊transl⌋ [yenaw, yenaǫ, yena:] ‘catch, re-
hab hehsyé:haˀ ‘you are a toucher’ ceive, accept, hold something’
punc hęhsye:ˀ ‘you will touch’ hab gyé:nahs, gyenáǫhs ‘I catch, re-
stat hehsá:yę: ‘you did touch some- ceive, accept, hold it’
thing’ punc agyé:na:ˀ ‘I caught it’, ‘I re-
[yeh] ‘awake, wake up’ ceived it’
hab igyehs ‘I wake up (all the time)’ stat agye:náǫ:, agyé:na: ‘I have
punc ęhsyeh ‘you will wake up!’ caught it, received it’
stat sá:ye: ‘you are awake’ imp ję́:na: ‘you (s) catch it! (an ani-
imp ijeh ‘wake up!’ mal, etc.)’
[yędaˀ] ‘become, acquire, obtain’ [yenaw, yenaǫ, yena:] ‘grab some-
hab gayę́:daˀs (Sasse & Keye 1998) thing’, with ⌊cis/transl⌋
punc ęsa:yę́:daˀ ‘you will acquire, ob- imp datsę́:na: ‘you grab it!’
tain’ [yenaw, yenaǫ, yena:] ‘work to-
stat oyę́daˀǫh (Sasse & Keye 1998) gether’, with ⌊du⌋
[yędei, yędi] ‘know’ punc atadiyé:na:ˀ ‘they did it to-
stat dejidwayę́:di: ‘we all do not gether (i.e. accomplices)’
know any longer’ [yenawaˀkǫ] ‘work together, be
[yędr, yęs] ‘skin something’, also see complicit, be accomplices’, with
⌊yęse⌋ (next column) ⌊du⌋
774
B.2 Three-aspect verbs
hab degadiyenawáˀkǫˀ ‘they are ac- punc daga:dí:yǫˀ ‘they came in’
complices’ imp dajǫh ‘come in!’
imp dedwayenáwa̱ ˀkǫ: ‘let’s work to- [yǫ] ‘return, come back’, with ⌊rep⌋
gether’ punc shá:yǫˀ ‘he returned’
[yęse] ‘skin something’ stat shó:yǫ: ‘he returned’
hab syę́:sehs ‘you skin animals all [yǫ] ‘go in’, with ⌊transl⌋
the time’ punc haˀgyǫˀ ‘I went in’
punc ęhsyę́:se:ˀ ‘you will skin it’ stat heho:dí:yǫ: ‘they arrived, they
stat sayę́:se: ‘you are skinning it went in there’
right now’ [yǫ] ‘go back inside’, with
[yętw, yęto] ‘plant’ ⌊transl,rep⌋
hab gyę́:twahs ‘I plant it’ punc hǫsahá:yǫˀ ‘he went back in-
punc, with ⌊inc n⌋ ęknǫhsayę́:toˀ ‘I side’, ‘he arrived back there’
will plant onions’ imp haˀjǫh, haˀsyǫh ‘go in, enter!’
stat tęˀ dehóyętwęh ‘he did not [yǫˀd] ‘bring something, score a
plant’ goal’
imp tęˀ taháyętoh ‘he will not plant’ punc ahá:yǫˀt ‘he scored’, ‘he
[yętwagw, yętwago] ‘harvest’ brought it’
hab hayę́twagwahs ‘he is harvest- [yǫˀd] ‘bring something back’, with
ing’ ⌊rep⌋
punc ahayętwá:goˀ ‘he did harvest’ punc ęhsgáeyǫˀt ‘they will bring it
stat hoyę́twagwęh ‘he harvested it’ back’
[yidahsd] ‘do right’, with ⌊du⌋ [yǫgyaˀd] ‘laugh’
hab de̱hsyí:dahs ‘you do things hab gyǫgyáˀtaˀ ‘I am really laugh-
right’ ing’
[yǫ] ‘arrive’ punc ęhsyǫ́:gyaˀt ‘you will smile!’
hab é:yǫhs ‘she arrives (at the same [yǫgyaˀtge:] ‘guffaw’
time)’ punc ęsyǫ́gya̱ ˀtge: ‘you will laugh
punc aˀé:yǫˀ ‘she arrived’ loudly, guffaw’
stat gó:yǫ: ‘she has arrived’ [yǫwadahgw] ‘eviscerate some-
[yǫ] ‘come in’, with ⌊cis⌋ thing, gut something’
hab itgyǫhs ‘I come in (from the punc ęhsyǫwadáhgoˀ ‘you will gut
same place) all the time’ something’
775
B Verb dictionary
776
B.2 Three-aspect verbs
777
B Verb dictionary
778
B.2 Three-aspect verbs
779
B Verb dictionary
imper sa̱ hdaˀ ‘get full!’ (finish eat- hab satgahatgíhdǫh ‘you are always
ing) giving dirty looks, you are giving
[ahdrǫˀ] ‘be scared, frightened’ dirty looks (right now)’
hab agáhdrǫˀs ‘I am scared, fright- punc asatga̱ há:tgiht ‘you give dirty
ened’ looks’
punc ęwága̱ hdrǫˀk ‘I will be fright- [atganyaˀgę] ‘reimbursed, re-
ened’ funded’, with ⌊rep,srf⌋
stat agáhdrǫ̱ˀǫh (Sasse & Keye 1998) punc ęjisatgánya̱ ˀgęˀ ‘you will be re-
imper sa̱ hdrǫˀk ‘be afraid! (non- imbursed, refunded’
sensical)’
[atiyaˀg] ‘hold a grudge’, with ⌊srf⌋
[ahsęhsd] ‘regret, become jealous’ hab hotíya̱ ˀsgǫ: ‘he is testy’, ‘he has
hab sa̱ hsę́htahk ‘you used to regret a short fuse’
it’ punc ęhsa:tí:yaˀk ‘you will hold a
punc ęwága̱ hsęhs ‘I will get jealous’ grudge’
stat agásę̱hsdǫh (Sasse & Keye 1998) stat satíya̱ ˀgǫh ‘you are holding a
[ahsha:, ahshaˀdr] ‘remember, re- grudge right now’
call’, with ⌊transl/rep⌋ [atǫdęh, atǫdęˀ] ‘hear something’
punc ęwága̱ hsha:ˀ ‘I will remember’
hab aga:tǫ́:dęhs ‘I hear it all the time’
stat shohsháˀdrǫh ‘he is remember-
(continually or off-and-on, i.e. the
ing (right now)’
sound of a regular train going by
[ahshędaˀ] ‘step on something, stag- one’s house)
ger’, with ⌊transl,rep⌋ punc ęwagatǫ́:dęh ‘I will hear’
stat heshohshędáˀǫh tsǫ: ‘he is stag- stat agatǫdę́ˀǫh ‘I have heard it be-
gering’ tsǫ: ‘just’ fore’
[ahsihaˀs] ‘choke’, with ⌊du⌋ [atrewahd] ‘be punished’, with
hab desáhsi ̱haˀs ‘you are choking’ ⌊srf⌋
punc atóhsi ̱ha:ˀs ‘he did choke’ hab satréwa̱ htaˀ ‘you are being pun-
[ahsoˀg] ‘limp’ ished right now’
hab go̱hsóˀkaˀ ‘she is limping’ punc ęsa:tré:waht ‘you will be pun-
punc ęwága̱ hsoˀk ‘I will limp’ ished’
[anhęhęhih] ‘dribble, pee’, with stat satréwa̱ hdǫh ‘you have been
⌊cis⌋ punished’
punc daˀagonhę́hęhih ‘she dribbled [atsǫnyǫd] ‘forsake sacred customs’,
(peed)’ with ⌊srf⌋
[atgahatgihd] ‘give dirty looks’, stat ǫgwátsǫˀnyo:t ‘we all turned
with ⌊srf⌋ our backs to the bush’, ‘we all for-
780
B.2 Three-aspect verbs
sook religion, family, etc.’ (high lan- stat, with ⌊inc n⌋ deyoˀnhęhtsę́-
guage) dǫ̱hǫh ‘it is wagging its tail’
[atwajiyǫdi, atwajiǫgy] ‘abandon imper, with ⌊inc n⌋ desaya̱ ˀdę́:dǫh
one’s family’, with ⌊srf⌋ ‘you will shake (your body)’
punc ahotwaji:yǫ́:diˀ ‘he abandoned [ęhsędǫh] ‘stamp one’s feet’, with
his family’ ⌊(du)⌋
stat hotwajiyǫ́:gyǫ: ‘he has aban- stat howę́hsę̱hdǫh ‘he is keeping a
doned the family’, ‘he threw his fam- beat with his feet’
ily aside’ [ęˀnidodaihsę] ‘fart’, with ⌊srf⌋
punc ahoˀnido:dáihsęˀ ‘he farted’
[dǫhgwa:, idǫhgwa:] ‘have, get a
fever’ [ęˀnigǫhaneˀwaǫ, ęˀnigǫhaneˀwa:]
hab akdǫ́hgwa:s (Sasse & Keye 1998) ‘be mentally startled, surprised’,
punc ǫgídǫ̱hgwa: ‘I got a fever’ with ⌊srf⌋
stat akdǫhgwá:hǫh ‘I have a fever’ punc ęsęˀnigǫhanéˀwa: ‘you will be
mentally startled’
with ⌊inc n⌋ gayaˀdadǫ́hgwahs
‘AIDS, HIV’ [ęˀnigǫhgaę] ‘suffer’, with ⌊cis,srf⌋
stat desęˀnigǫ́hgaeˀ ‘you suffer’
[ˀdraihę] ‘hurry’, with ⌊du⌋
[ęˀnigǫhoˀdrǫh] ‘worry’, with ⌊srf⌋
hab deyago̱ˀdráihęhs ‘she is in a
hab sę̱ˀnigǫ̱hóˀdrǫh ‘you are a wor-
hurry’
rier’
punc adyǫkni ̱ˀdráihęˀ ‘we two hur-
punc ęhsęˀnigǫ́hoˀdrǫ:ˀ ‘you will
ried’
worry, despair’, ‘you will be desper-
imper desaˀdráihęh ‘hurry up!’
ate’
[ˀdrahehsd] ‘overdo, exaggerate, be [ęnǫhdǫ] ‘know’
extreme’ hab dyonǫ́hdo̱haˀ, gyonǫ́hdǫ̱haˀ ‘she
hab sa̱ ˀdráhehstaˀ ‘you are always is a bossy woman’
going overboard’, ‘you are excessive’ punc ęwagęnǫ́hdǫ:k ‘I will know’
punc ęwage̱ˀdráhehs ‘I will exagger- stat agę́nǫ̱hdǫˀ ‘I know’
ate’ [ęnǫhdǫnyǫ] ‘think’
stat heyótehsdǫh (possibly, heyoˀ- punc ęhsęnǫ̱hdǫ́:nyǫ:ˀ ‘you will won-
dra̱ héhsdǫh) ‘it is extreme’ der, think’
[ędǫh] ‘shake’, with ⌊du⌋ stat sęnǫ́hdǫnyǫh ‘you are wonder-
hab, with ⌊inc n⌋ deyogyo̱hgwę́:dǫhs ing, thinking’
‘upheaval of a crowd of people (cele- [gaˀ] ‘like the taste of something’
bration, riot)’ hab agé:gaˀs ‘I like the taste of it’
punc dęya:wę́:dǫh ‘it will sway, punc ǫgéˀgaˀ ‘I liked the taste of it’
shake’ stat ogáˀǫh ‘it tastes good’
781
B Verb dictionary
[gaę] ‘be willing, consent, agree’ punc ahohetsó:goˀ ‘it tricked him
hab hogáęs ‘he is willing’ (like the frog)’
punc ęwagegáęˀ ‘I will consent, stat shohétsogwęh ‘he was fooled
agree, say okay’ (like the frog)’
stat agegáęˀǫh (Sasse & Keye 1998) [hnyęˀsgaˀohsd, hnyaˀsgaˀohsd]
[gaę] ‘unwilling’, with ⌊neg⌋ ‘have hiccups’
hab dewagegáęhs ‘I am always un- hab hohnyáˀsgaohs ‘he is hiccuping,
willing’ hiccoughing’
stat dewagegáę ‘I do not want to do punc ęwagehnyę́ˀsgaˀohs ęwagehnyáˀs-
it’, ‘I am unwilling’ gaˀohs ‘I will have hiccups’
[ga:hdę] ‘cost someone’ stat agehnyęˀsgáˀohsdǫh, agehnyaˀs-
punc ǫge:gá:hdęˀ ‘that’s how much it gáˀohsdǫh (Sasse & Keye 1998)
cost me’ [hsadę] ‘mount a horse, come by
[gahdrahi] ‘cry, shed tears’ horse’
punc ęhsaga̱ hdráhiˀ ‘you will shed punc ęwage̱hsá:dęˀ ‘I will mount a
tears’ horse’
[gahdredǫ] ‘shed tears’ [hsgęna:ˀ] ‘have a stroke’
punc ęsagahdré:dǫ: ‘you will shed punc aho:hsgę́:na:ˀ ‘he had a stroke’
tears’ [hsnagrig] ‘have, get muscle
[gahdrod] ‘drip tears’ cramps’
punc ęhsagahdró:dęˀ ‘you will drip punc ǫgéhsnagri:k ‘I had muscle
tears’ cramps, I got a cramp’
stat sagáhdro:t ‘you are tearing up’ [hsnagri(k)sǫ] ‘have, get muscle
(shedding tear-drops) cramps’
[gahoˀsd] ‘get an eyelash in one’s punc ǫgehsnagríksǫ:ˀ ‘I got cramps’
eye’, with ⌊du⌋ stat ǫgehsnagríhsǫˀ ‘I am all
punc adwagegáhoˀs ‘I got an eyelash cramped up’
in my eye’ [idaˀ] ‘sleep, hibernate’
[hed] ‘yell, scream’, with ⌊du⌋ hab odí:daˀs ‘they sleep, hibernate
hab de̱hóhetaˀ ‘he is hollering’ all the time’
punc atóhe:t ‘he hollered or yelled’ punc ęwa:gí:daˀ ‘I will sleep’
[hetsogw] ‘be tricked, fooled’, with stat agída̱ ˀǫh ‘I was asleep, I am
⌊(rep)⌋ sleeping’
hab tsohétsogwahs ‘it tricks him all [Cidręhda:ˀ] ‘sleepy, tired’1
the time’ hab agídrę̱hda:ˀs ‘I am sleepy’
1
‘C’ means that I of the stem does not delete.
782
B.2 Three-aspect verbs
punc ęsaidrę́hda:ˀ ‘you will get punc haˀhoˀnigǫ́haˀehs ‘his mind set-
sleepy’ tled on’
[Cidręhgyenyęˀs] ‘nod off’, ‘fall [ˀnigǫhahdǫ] ‘faint’
asleep’ punc ǫknigǫ̱háhdǫˀ ‘I fainted’
hab sidręhgyé:nyęˀs ‘you are nod- [ˀnigǫhahetgęˀs] ‘sob, cry uncon-
ding off, falling asleep’ trollably’
[Cidręhdiyohsd] ‘sleep well’ hab aknigǫ̱háhetgęˀs ‘I am crying,
punc ęsaidrę̱hdí:yohs ‘you will have uncontrollably’
a nice sleep’ [ˀnigǫhęh, ˀnigǫhęˀ] ‘forget’
[ˀnahgǫd] ‘get or be inflamed’, ‘get hab swaknígǫ̱hęhs (Sasse & Keye
or have a bee sting, hives’ 1998)
punc ęhsaˀnigǫ́hęh ‘you will forget’
punc ęsaˀna̱ hgǫ́:dęˀ ‘you will get a
stat swaknigǫ̱hę́ˀǫh (Sasse & Keye
bee sting’
1998)
stat oˀnáhgǫ:t ‘it (skin) is inflamed’,
‘a bee sting’ [ˀnigǫhgahęy, ˀnigǫgahe:] ‘be ex-
hausted (mentally), lose patience’
[naˀkwęh, naˀkwęˀ] ‘be angry’
punc aknigǫ̱hága̱ he:ˀ ‘my mind got
hab aknáˀkwęhs ‘something makes
beat’, ‘I am mentally exhausted’
me angry’
stat aknigǫ̱haga̱ hé:yǫh ‘I am men-
punc ahóna̱ ˀkwęh ‘he became very tally exhausted’
angry’
[ˀnigǫhiyoh] ‘become satisfied, con-
stat aknáˀkwę̱ˀǫh ‘I am angry’
tent’ ‘adjust’, with ⌊(cis)⌋
[nehagw, nehagwaˀ] ‘surprised’ punc ęhsaˀnigǫhí:yoh ‘you will be
hab aknéhagwahs ‘I am always satisfied’
amazed’ [ˀnigǫhiyohsd] ‘become comfort-
punc ǫknéhagoˀ ‘I was amazed or able in mind, become satisfied, be-
surprised’ come content’
stat aknehagwáˀǫh ‘I am amazed’ punc ęhsaˀnigǫhí:yohs ‘your mind
[nhiˀ] ‘err, make a mistake’ will adjust’ (i.e. become comfortable)
hab ǫgwá:nhiˀs ‘we all make mis- [ˀnigǫhsadǫ] ‘lonesome’
takes’ hab aknigǫ̱hsá:dǫˀs ‘I am lonesome’
punc ęhsá:nhiˀk ‘you will err, make punc ęwaknigǫ́hsadǫˀk ‘I will get
a mistake’ lonesome’
stat agénhiˀǫh ‘I have made a mis- stat oˀnigǫ̱hsá:dǫhk ‘it is lonesome,
take, an error’ mournful’
[ˀnigǫhaˀehsd] ‘have a settled mind’, [nihsgw] ‘be late’
with ⌊transl⌋ punc ęwáknihsgoˀ ‘I will be late’
783
B Verb dictionary
784
B.2 Three-aspect verbs
[adadrihwanǫhǫkw] ‘respect, show all will show respect for one an-
respect for one another’, with other’
⌊du,refl⌋
[adahgwaęhęhsd] ‘pawn something
punc dędwadadrihwanǫ́hkwa:k ‘we off on someone’, with ⌊srf⌋
785
B Verb dictionary
786
B.2 Three-aspect verbs
787
B Verb dictionary
punc ahǫwanáhseht ‘they robbed stat disahtga̱ ˀwę́hęgyeˀ ‘you are go-
him, them’ ing along giving things up’
stat ga̱ hséhdǫh ‘robbed, hidden’
[atahahgwaˀdę, atahahgwaˀdani]
[ahsganeg] ‘want, desire, long for ‘corrupt someone’, with ⌊srf⌋
someone, something’ punc ęhsheyatahahgwáˀdęˀ ‘you will
hab gǫhsgá:ne:s, gǫyáhsgane:s ‘I de- corrupt her/them’ (literally, ‘you
sire you’ will take her off the path’) (ceremo-
punc ęhsáhsgane:k ‘you will be nial or high language)
tempted, you will long for some-
thing’ [atgęˀse] ‘watch someone’, with
stat sa̱ hsgáneksǫh ‘you are longing ⌊srf⌋
for something’ hab gáǫtgę̱hseh ‘they are watching
[ahsganekdę] ‘tempt someone’ something going on’
punc ęhsheya̱ hsgánekdęˀ, ęhshehs- punc a:gakeyatgę́ˀse:ˀ ‘I should
gané:kdęˀ ‘you will tempt someone’ watch them’
[ahsgyaǫnyǫ] ‘encourage someone’ [atgowanahdę, atgowanęhdę] ‘rape
hab gakeyahsgyáǫnyǫh ‘I am giving someone’, with ⌊srf⌋
them words of encouragement’ hab shagotgowana̱ hdá:nih ‘he is a
punc ęhsasgyáǫnyǫˀ ‘you will en- rapist’, ‘he is raping someone now’
courage’ punc ahshagotgowanáhdęˀ, ahshagot-
[ahsha:] ‘think of someone’, with gowanę́hdęˀ ‘he raped her’ (literally,
⌊transl⌋ ‘he forced her in a big way’)
punc i:hs agǫ́ya̱ hsha:ˀ ‘I thought of
[atgǫˀtra:] ‘bewitch someone’
you’ i:hs ‘you’
punc ęgǫyatgǫ́ˀtra:ˀ ‘I will bewitch
[ahtgaˀw] ‘release, let go, give up’
you’
hab sahtgaˀwa̱ hsgę́hę:ˀ ‘you used to
let go, you used to give up’ [atgǫˀtra:sd] ‘bewitch someone’
punc ahǫwęnáhtga:ˀ, ahǫwanáhtga:ˀ punc ęgǫyatgǫ́ˀtra:s ‘I will bewitch
‘they released him, them (m)’ you’
788
B.2 Three-aspect verbs
789
B Verb dictionary
790
B.2 Three-aspect verbs
791
B Verb dictionary
stat agehswahę́hǫh (Sasse & Keye stat shehswáˀne:t ‘you are support-
1998) ing or backing them’
[hswaˀned] ‘support someone, [hsweˀnaged] ‘scratch someone’s
something’ back’, with ⌊du⌋
hab hadihswa̱ ˀné:taˀ ‘they are advo- imp dahsgehswe̱ˀná:ge:t ‘scratch my
cates, backers, supporters’ back!’
punc ęhsehswa̱ ˀné:dęˀ ‘you will back [htahahsd] ‘talk to someone’
up something (i.e. reinforce it)’ punc ęhshétahahs ‘you talk to her’
[idagrahdę] ‘trip someone, make stat gędę́ǫˀ ‘to help each other’,
someone fall’ ‘compassion, helpfulness’
punc ęgaǫgidagráhdęˀ ‘they are go- imp dahsgí:dę: ‘pity me’
ing to trip me, make me fall’ [idręhdowi, idręhdony] ‘wake
[iˀdahswahęh.drǫ:] ‘scold someone’ someone up’
hab sheˀdáhswahęhs ‘you scold peo- hab kedrę́hdonyeˀs (Sasse & Keye
ple all the time’ 1998)
hab gakeˀda̱ hswáhęhdrǫh ‘I am go- punc ękedrę̱hdó:wiˀ ‘I will wake
ing along scolding people’ someone up’
punc ahadi ̱ˀdahswa̱ hę́hdrǫ:ˀ ‘they stat kedręhdowíˀǫh (Sasse & Keye
scolded, reprimanded’ 1998)
punc, with ⌊srf⌋ agęni ̱ˀdahswa̱ hę́h- [iˀdrǫ] ‘elect someone’
drǫ:ˀ ‘I got scolded’ punc ahǫwadíˀdrǫˀ ‘they placed or
[iˀdanyo, iˀdanyohsr] ‘beat some- elected him’
one up’ [ihnǫg] ‘call someone’, with
punc ahǫwę̱ˀdá:nyoˀ ‘someone beat ⌊transl/cis⌋
him up, broke his spirit’ hab tagíhnǫ:s ‘he is calling me’
stat hǫwęˀdanyóhsrǫh ‘he is beating punc hęgíhnǫ:k ‘I will call’
him up’ stat hewagi ̱hnǫ́:gǫh ‘I have called it’,
[idę:, idęǫ] ‘pity someone, feel sorry ‘it has called me’
for someone, show compassion for imp haˀsíhnǫ:k ‘call it!’
someone’ [itsgod] ‘elect someone’
hab kedę́ǫhs ‘I feel compassion for punc ahǫwaditsgó:dęˀ ‘they elected
her’ him, them’
punc ęhshé:dę:ˀ ‘you will pity her, [jęˀd] ‘cure someone, practice
show mercy, compassion’ medicine’
792
B.2 Three-aspect verbs
hab skeję́ˀtaˀ ‘you cure me (all the hab hǫwaˀkáowe:s ‘he is hen-
time)’ pecked’
punc ęjísajęˀt ‘it will cure you again’ [kdaˀe] ‘peck something’
stat swagéję̱ˀdǫh ‘it did cure me punc ęhsákda̱ ˀe:k ‘it will peck you’
again’
[kdǫ] ‘test someone’
[jihgwaˀe] ‘punch someone’, with
punc ęgwá:kdǫ:ˀ ‘I will test you all’
⌊(du)⌋
hab dehadijíhgwa̱ ˀehs ‘they punch [kdǫhn] ‘go and see someone’
it’ punc ękékdo̱hnaˀ ‘I am going to see
punc ahaji ̱hgwáˀe:k ‘he punched it’ her’
stat gajíhgwaˀe:ˀ ‘it punches’ [kwanǫd] ‘feed someone’
[ˀkaowe:s] ‘be hen-pecked’ punc ęgékwanǫ:t ‘I will feed it’
793
B Verb dictionary
794
B.2 Three-aspect verbs
795
B Verb dictionary
796
B.2 Three-aspect verbs
797
B Verb dictionary
B.3.1 Simple verb of motion ⌊e⌋ ‘go’ with a-series personal prefixes
798
B.3 List of e-verbs
799
B Verb dictionary
ii. ge̱ˀdreˀ
ge̱-ˀdre-ˀ
1s.a-drag-hab
‛I am dragging it’
b. punctual
i. ęgéˀdre:ˀ
ę-gé-ˀdre:-ˀ
fut-1s.a-drag-punc
‛I will drag it’
ii. agéˀdre:ˀ
a-gé-ˀdre:-ˀ
fac-1s.a-drag-punc
‛I dragged it’
c. stative
i. agéˀdrǫ:
agé-ˀdr-ǫ:
1s.p-drag-stat
‛I dragged it, I am dragging it’
In contrast, the motion verb ⌊(i)ˀdre⌋ ‘to drive, ride along, come by vehicle’ takes
p prefixes with all aspect forms (7).
800
B.3 List of e-verbs
c. short ⌊e-ˀ⌋
agéˀdreˀ
agé-ˀdre-ˀ
1s.p-ride.along-stat
‛I am riding along’
d. no-aspect
desáˀdre:
de-sá-ˀdre:
du-2s.p-drive.no_aspect
‛drive over here’
B.3.3 Complex verbs of motion with ⌊e⌋ ‘go’, taking a-series neuter
pronominal prefixes
801
B Verb dictionary
802
B.4 List of counting verbs
B.3.5 Complex verbs of motion with ⌊e⌋ ‘go’, taking p-series neuter
pronominal prefixes
803
B Verb dictionary
b. niyǫ́:hah
ni-y-ǫ́:-hah
part-3s.p-a.certain.number.stat-dim
few, a little bit
c. haˀdé:yǫ:
haˀ-dé:-y-ǫ:
transl-du-3s.p-a.certain.number.stat
many different things
d. nigę́:nǫ:
ni-gę́:n-ǫ:
part-3p.a-a.certain.number.stat-dim
a number of animals
e. nigá:gǫ:
ni-gá:g-ǫ:
part-3ns.fi.a-a.certain.number.stat-dim
a number of women, or a mixed group of males and females
f. ni ̱hę́:nǫ:
ni ̱-hę́:n-ǫ:
part-3ns.m.a.-a.certain.number.stat-dim
a number of men
804
B.4 List of counting verbs
805
B Verb dictionary
The verb ⌊ǫd⌋ ‘attached’ can be used to mean ‘a certain number of attached ob-
jects’.
806
B.4 List of counting verbs
b. degaeyáhshe:
de-gae-yáhshe:
du-3ns.fi.a-two.living.things.stat
‛two females’ (or a male and a female)
cf. degaeyahshé: ga:gǫgwéˀdase:
‛two young women’
c. de̱hadiyáhshe:
de̱-hadi-yahshe:
du-3ns.m.a-two.living.things.stat
‛two males’
cf. de̱hadiyahshé: hadiksá:ˀah
‛two boys’ (Michelson 2011
807
B Verb dictionary
808
Appendix C: Particle dictionary
C.1 Particle order
Many particles occur in fixed positions. For example, particles such as gęh must
appear after another word, but also close to the beginning of the clause that they
occupy (1, square brackets denote clause boundaries). Other particles, including
dęˀ (also shown in 1) appear at the beginning of the clause. Yet others, including
neˀ occur before the word they modify (for example, before kso:t in 1). Finally
some particles can appear wherever relevant (see §C.1). Particle order is described
in the following sections.
The following particles or groups occur at the beginning of special clause types
– either independent clauses (i), dependent clauses (d), direct questions (dq), or
indirect questions (iq). The relevant clause types are listed after each particle in
((3) (For clause types, see §36.9.2.)
Dęˀ … hoˀdęˀ ni- ‘how’, ’in what (gaoˀ) shęh niyo:weˀ ‘until,
way’ (d, iq, dq) before’ (d)
Dęˀ … ni:yoht ‘why’ (i, d) Gwahs heyohe: ‘the most, -est’ (i,
Dęˀ …(hoˀdęˀ) ‘what’ (d, iq, dq) d)
Do: … ni- ‘how much’, ’how (gwahs) shęh ni- ‘as…as’ (i, d)
many’ (d, iq, dq) Gyę:gwaˀ a:- ‘if’ (i, d)
Do: niyowi ̱hsda̱ ˀe:ˀ ‘when’, ‘at Gyę:gwaˀ ta:- ‘if not’ (i, d)
what time’ (i, d) Hę:gyęh, hę:gyeh (shęh) … ‘no
Gaę … hǫ:weh ‘where, which matter how much’, ‘whether or
place’ (d, dq) not’, ‘even if’ (d)
Gaoˀ … ni- ‘less so, -er’ (i, d) Heyohe:ˀ ‘more, -er’ (i, d)
810
C.1 Particle order
The particles and particle groups in (4) appear directly before nouns or before
verbs functioning as “nouns”. Alternatively, they are free-standing when they
function as “pronouns” (see §6).
The following particles (proclitics) must precede another word (5). An example
is shown in (6).
811
C Particle dictionary
Enclitic particles
Enclitic particles must follow another word – typically, the word or phrase whose
meaning they modify. Simultaneously, these particles or groups are as close to
the beginning of their clause as possible (but obviously, cannot be first). Example
(7) lists most of the enclitic particles and groups.
812
C.1 Particle order
813
C Particle dictionary
814
C.2 A particles
C.2 A particles
Aga:węh ‘it’s mine’, ‘it’s ours’, ‘my’, ‘our’
Verb functioning as a “possessive pronoun” (§6.2); free-standing.
(10) agá:węh
ag-á:w-ęh
1s.p-own-stat
‘mine’, ‘I own it’
Agi: ‘ouch!’
Particle functioning as an “exclamation” (§35.1), in response to pain.
815
C Particle dictionary
Related
⇒ Ahsǫh ‘more’, p. 817
⇒ Ahsǫh gęh ‘Do you want some more?’, p. 817
816
C.2 A particles
Ahsǫh ‘more’
Particle functioning as an “adverb of degree” (§8.5); clause-initial.
Related
⇒ Ahsǫh gęh ‘Do you want some more?’, p. 817
⇒ Ahsǫh ‘more’ (asking food or drink), p. 817
Related
⇒ Ahsǫh ‘still’, ‘yet’, p. 816
⇒ Ahsǫh gęh ‘Do you want some more?’, p. 817
817
C Particle dictionary
Related
⇒ Ahsǫh ‘still’, ‘yet’, p. 816
⇒ Ahsǫh ‘more’ (asking food or drink), p. 817
Aju: ‘yikes!’
Particle functioning as an “exclamation” (§35.1), in response to an unpleasant sensation,
such as being splashed with cold water, ice, or snow, etc.
Related
⇒ Ji aǫgo̱hdǫh ‘too much so’, p. 915
818
C.2 A particles
(24) áǫhęˀ
á-ǫhęˀ
3s.p-alone.stat
‘it is alone’
Related
⇒ Neˀ aǫhę:ˀęh d-stative.verb … (shęh gaoˀ ni-stative.verb) ‘the most, -est, -er (of)’,
p. 920
⇒ Neˀ gyaǫhę:ˀęh d-stative-verb… (shęh ni-stative.verb) ‘the most’, ‘the greatest’,
p. 922
Related
⇒ Hę:-gyęh, Hę:-gyeh ‘no matter’, p. 898
⇒ Hę:-gyeh gaę hǫ:weh ‘no matter where’, ‘no matter which place’, p. 898
⇒ Hę:-gyeh giˀ ‘leave well enough alone’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh shęh ‘no matter how much’, ‘whether or not’, ‘even if’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh tsǫ: ‘it doesn’t matter’, ‘never mind’, p. 900
⇒ To hę:gyeh shęh ‘really’, p. 1019
819
C Particle dictionary
C.3 D particles
Da: ‘and’
Particle or sentence connector (Foster 1974: 189), signaling the continuation of a previous
topic (§35.4.2); clause-initial.
Related
⇒ Da: gwa:dih ‘over here’, ‘this side’, p. 820
⇒ Da: hǫ:weh hǫ: ‘this is where’, p. 821
⇒ Da: ne:ˀ, da: ne:ˀ hniˀ ‘too’, ‘also’, ‘and’, p. 821
⇒ Da: ne:ˀ onęh ‘and now’, p. 822
⇒ Da: neˀ toh ‘that’s all’, p. 822
⇒ Da: nę: dah ‘and now’; p. 823
⇒ Nę:-dah ‘this’, ‘this way’, p. 953
⇒ Nę:-dah ‘here, take this’, p. 954
820
C.3 D particles
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Gwa:dih, Gwai ‘to one side’, p. 873
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
821
C Particle dictionary
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Hniˀ ‘and’, p. 903
⇒ Ne:ˀ ‘just so’, ‘indeed’, p. 930
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Ne:ˀ ‘just so’, ‘indeed’, p. 930
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Da: neˀ toh ‘that’s all’, p. 822
⇒ Ne:ˀ ‘just so’, ‘indeed’, p. 930
822
C.3 D particles
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Da: nę: dah ‘and now’, p. 823
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
⇒ Nę:-dah ‘this’, ‘this way’, p. 953
823
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
Related
⇒ E:ˀ, Neˀ ę:ˀ ‘isn’t it so?’, ‘yes?’, ‘no?’, ‘innit?’, p. 838
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ ⌊-heh⌋ ‘element (related to time)’, p. 891
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
824
C.3 D particles
Related
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’, p. 824
⇒ Dęˀ, dęˀ hoˀdęˀ ‘what’, p. 825
⇒ Dęˀ gwaˀ hoˀdęˀ ‘whatever one (of several)’, p. 826
⇒ Dęˀ hne:ˀ hoˀdęˀ ‘what’ (emphatic), p. 826
⇒ Dęˀ hniˀ ‘for sure’, p. 827
⇒ Dęˀ hoˀdęˀ ni- ‘how’, ‘what way’, p. 828
⇒ Dęˀ ni:ˀ ‘I am for sure’, p. 828
⇒ Dęˀ ni:yoht shęh ‘why?’, p. 829
⇒ Dęˀ ǫh hne:ˀ hoˀdęˀ ‘what on earth?’, ‘I wonder what?’, p. 829
⇒ Haoˀ dęˀ nyoh ‘o.k. then’, p. 889
825
C Particle dictionary
Related
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’, p. 824
⇒ Hoˀdęˀ ‘kind’, p. 904
(46) Tę́ˀ de̱ˀago̱hsdǫ́:ˀ neˀ dęˀ gwaˀ hóˀdęˀ… ‘She never used
not she.didn’t.use.it the what right.then kind
whatever (it was called)…’ (Henry 2005)
Related
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’, p. 824
⇒ Dęˀ, Dęˀ hoˀdęˀ ‘what’, p. 825
⇒ Dęˀ hoˀdęˀ ni- ‘how’, ‘what way’, p. 828
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Hoˀdęˀ ‘kind’, p. 904
826
C.3 D particles
Related
⇒ Clauses with [dęˀ … (hoˀdęˀ)] ‘what’, p. 590
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’, p. 824
⇒ Dęˀ, dęˀ hoˀdęˀ ‘what’, p. 825
⇒ Dęˀ hoˀdęˀ ni- ‘how’, ‘what way’, p. 828
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Hoˀdęˀ ‘kind’, p. 904
Related
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’, p. 824
⇒ Hniˀ ‘and’, p. 903
827
C Particle dictionary
Related
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’, p. 824
⇒ Dęˀ, Dęˀ hoˀdęˀ ‘what’, p. 825
Related
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’ 824
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ ‘I’, ‘we’, p. 910
828
C.3 D particles
Related
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’ 824
⇒ Shęh ‘because’, p. 982
829
C Particle dictionary
Related
⇒ Clauses with Dęˀ … (hoˀdęˀ) ‘what’, p. 590
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’ 824
⇒ Hoˀdęˀ ‘kind’, p. 904
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Oh ne:ˀ ‘maybe’, p. 975
⇒ Oh, Ǫ:, Ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
830
C.3 D particles
Do: ‘how’
Particle do: followed by verb beginning with ⌊ni-⌋ part prefix and functioning as an
“adverb of manner” (§8.4, §29.5); clause-initial.
831
C Particle dictionary
Related
⇒ Do: ‘how’, p. 831
⇒ Do: gwaˀ ni:yǫ: ‘a certain amount’, ‘a certain measure’, ‘however much’, p. 832
⇒ Do: i:ˀ ‘let me’ ‘how about me?’, p. 833
⇒ Do: ni-…nisheˀ ‘how long’, ‘how much time’, p. 833
⇒ Do: ni+…ǫ: ‘how many people’ p. 834
⇒ Do: niyowi ̱hsda̱ ˀe:ˀ ‘what time is it?’, ‘when?’, p. 834
832
C.3 D particles
Related
⇒ Do: ‘how’, p. 831
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
Related
⇒ Do: ‘how’, p. 831
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ ‘I’, ‘we’, p. 910
Related
⇒ Do: ‘how’, p. 831
833
C Particle dictionary
Related
⇒ Do: ‘how’, p. 831
834
C.3 D particles
Related
⇒ Do: ‘how’, p. 831
(87) Sam:
Sǫ: diˀ hne:ˀ nˀaht?
who so in.fact who
‘Who is it?’
Lila:
Dó:gaˀ.
I.don’t.know
‘I don’t know.’ (Mithun & Henry 1984: 441, Dwęnǫhsanékahǫˀ dialogue)
Related
Do:gęhs ‘it’s true’, ‘exactly’, ‘just so’, ‘isn’t it true?’, p. 835
Do:gęhs diˀ gęh ‘it’s true’, ‘isn’t it true?’, p. 836
Do:gęhs ę: ‘it’s true’, ‘exactly’, ‘just so’, ‘isn’t it true?’, p. 836
835
C Particle dictionary
Do:gęhs, Do:gęhs ę:ˀ ‘it’s true’, ‘exactly’, ‘just so’, ‘isn’t it true?’
Particle asking for or providing confirmation (§35.3.1); tag (§27.2.2) or free-standing.
Related
⇒ Do:gęhs ‘really’, ‘very’, p. 835
⇒ Do:gęhs diˀ gęh ‘it’s true’, ‘isn’t it true?’, p. 836
⇒ Do:gęhs ę: ‘it’s true’, ‘exactly’, ‘just so’, ‘isn’t it true?’, p. 836
Dohga:ˀah ‘a few’
Atypical verb functioning as an “adverb of degree” (§8.5).
(93) do̱hga:ˀah
do̱hg-a:ˀah
noun-small.stative
‘a few’
836
C.3 D particles
Related
⇒ Do:s giˀ ‘just so’, ‘indeed’, p. 837
Related
⇒ Do:s ‘really’, ‘very’, p. 836
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
837
C Particle dictionary
C.4 E, Ę particles
E:ˀ ‘again’, ‘still’
Particle functioning as an “adverb of time” (§8.2); enclitic.
838
C.4 E, Ę particles
Related
⇒ Ę:, E: (possible atypical verb), p. 839
Related
⇒ Equative sentences with linking verbs né:ˀ ‘it is’ or de̱ˀgę: ‘it isn’t’, p. 574
⇒ E:ˀ, Neˀ ę:ˀ ‘isn’t it so?’, ‘yes?’, ‘no?’, ‘innit?’, p. 838
⇒ Gę:s ‘generally, used to, usually, normally’, p. 864
⇒ Ne:ˀ equative, p. 930
⇒ Ne:ˀ he:gę: ‘just’, ‘only’, ‘all’, p. 940
⇒ Otgaˀdeˀ neˀ niwa:gęˀ ni- ‘as many as’, p. 972
⇒ Tęˀ de̱ˀgę: ‘it isn’t’, p. 1003
839
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
Related
⇒ E: gwa:dih ‘on the other side’, p. 839
Ęhęˀ ‘yes’
Particle functioning as an “agreement marker” (§35.3.1).
Related
⇒ Ehęˀ ę:ˀ ‘yes indeed’, p. 841
⇒ Ehęˀ gęh ‘is that right?’, p. 841
⇒ Ehęˀ gyę:ˀ ‘yes indeed’, p. 842
⇒ Ehęˀ seˀ ‘it is so’, ‘yes indeed’, p. 842
840
C.4 E, Ę particles
(111) Sam:
Háe. Wę̱ hnisri:yó: ę́:ˀ.
hi nice.day affirm
‘Hi. Nice day, isn’t it.’
Neil:
Ęhę́ˀ ę́:ˀ.
yes affirm
‘Yes it is, isn’t it.’ (Mithun and Henry, 1984, 339, Oˀdréhdatgiˀ dialogue)
Related
⇒ E:ˀ, Neˀ ę:ˀ ‘isn’t it so?’, ‘yes?’, ‘no?’, ‘innit?’, p. 838
⇒ Ehęˀ ‘yes’, p. 840
⇒ Ehęˀ gęh ‘is that right?’, p. 841
⇒ Ehęˀ gyę:ˀ ‘yes indeed’, p. 842
⇒ Ehęˀ seˀ ‘it is so’, ‘yes indeed’, p. 842
841
C Particle dictionary
Related
⇒ Ehęˀ ‘yes’, p. 840
⇒ Ehęˀ ę:ˀ ‘yes indeed’, p. 841
⇒ Ehęˀ gyę:ˀ ‘yes indeed’, p. 842
⇒ Ehęˀ seˀ ‘it is so’, ‘yes indeed’, p. 842
(113) Neighbour:
Sgę́:nǫˀ. Se̱ˀsgęhę́:ˀ ę:ˀ gwa̱ˀtóh waˀjih?.
Hello, you.were.here affirmation just.now not.long.ago
‘Hello. Weren’t you here a while ago?’
Sam:
Ęhę́ˀ gyę́:ˀ.
yes this.one
‘Yes I was.’ (Mithun & Henry 1984: 441, Dwęnǫhsanekahǫˀ dialogue)
Related
⇒ Ehęˀ ‘yes’, p. 840
⇒ Ehęˀ ę:ˀ ‘yes indeed’, p. 841
⇒ Ehęˀ gęh ‘is that right?’, p. 841
⇒ Ehęˀ seˀ ‘it is so’, ‘yes indeed’, p. 842
842
C.4 E, Ę particles
Related
⇒ Ehęˀ ‘yes’, p. 840
⇒ Ehęˀ ę:ˀ ‘yes indeed’, p. 841
⇒ Ehęˀ gęh ‘is that right?’, p. 841
⇒ Ehęˀ gyę:ˀ ‘yes indeed’, p. 842
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
843
C Particle dictionary
Related
⇒ Ewa:dǫˀ gęh ‘may I’, ‘may we’, p. 844
⇒ Ewa:dǫˀ giˀ shęh ‘maybe’, ‘a possibility’, p. 844
Related
⇒ Ewa:dǫˀ ‘yes, you may’, ‘it is permissible’, p. 843
⇒ Ewa:dǫˀ giˀ shęh ‘maybe’, ‘a possibility’, p. 844
844
C.5 G particles
Related
⇒ Ewa:dǫˀ ‘yes, you may’, ‘it is permissible’, p. 843
⇒ Ewa:dǫˀ gęh ‘may I’, ‘may we’, p. 844
C.5 G particles
⌊gaˀ-⌋ element (referring to an approximate location)
Element appearing in several particle groups; describes an approximate location.
Related
⇒ Gaˀ-to:hah ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘around’, ‘anywhere’, ‘thereabouts’, p.
846
⇒ Gaˀ-to:hah tohgeh ‘thereabouts’, p. 847
⇒ Tęˀ gaˀ-toh ‘nowhere’, ‘not anywhere’, p. 1004
Related
⇒ Sǫ:-ga:ˀ ‘anyone’, ‘any living thing’, p. 997
⇒ Sǫ:-ga:ˀah ‘someone’, ‘anyone’, ‘anything’, p. 997
⇒ Tęˀ sǫ:-ga:ˀ ‘nobody’, ‘no one’, p. 1014
845
C Particle dictionary
Related
⇒ ⌊Gaˀ-⌋ element (referring to a location), p. 845
⇒ Gaˀ-to:hah ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘around’, ‘anywhere’, ‘thereabouts’, p.
846
⇒ Gaˀ-to:hah tohgeh ‘thereabouts’, p. 847
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ gaˀ-toh, Gaˀ-toh ‘nowhere’, ‘not anywhere’, p. 1004
Related
⇒ ⌊Gaˀ-⌋ element (referring to a location), p. 845
⇒ Gaˀ-to:hah tohgeh ‘thereabouts’, p. 847
846
C.5 G particles
(127) Ó:, agiˀ giˀ gyę:ˀ a:yę́:ˀ degrǫ́ˀ nigahwi ̱hsda:gé: gęh, ga̱ˀtó:hah
oh, I.said just that.one I.guess eight dollars Q, somewhere
neˀ enesdanyaˀktaˀ tohgéh degahwi ̱hsda:gé: hne:ˀ neˀ gajíhwaˀ.
the saw there two.dollars also the hammer
‘Oh, I guess I said about eight dollars for the saw, didn’t I, and two
dollars for the hammer.’ (Mithun & Henry 1984: 159,
Enǫhsǫnyaˀdaˀsǫ́:ˀǫh dialogue)
Related
⇒ ⌊Gaˀ-⌋ element (referring to a location), p. 845
⇒ Gaˀ-to:hah ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘around’, ‘anywhere’, ‘thereabouts’, p.
846
⇒ Tęˀ gaˀ-toh ‘nowhere’, ‘not anywhere’, p. 1004
⇒ To:hah ‘a place’, ‘a time’, p. 1025
Gaę ‘which’
Particle modifying nouns or words functioning as nouns; does not occur alone; phrase-
or clause-initial; asks for information about a specific person, place, or object (from
among a set of people, places, or objects).
Related
⇒ Gaę gwaˀ gwa:dih ‘whichever way’, ‘whichever side’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ hǫ:weh ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘wherever’, ‘around’, p. 848
847
C Particle dictionary
⇒ Gaę gwaˀ ni- ‘whichever one (of several)’, ‘whichever person’, p. 850
⇒ Gaę gwaˀ ni-noun ‘wherever noun is’, p. 851
⇒ Gaę gwaˀ tsǫ: ‘wherever’, ‘somewhere’, p. 852
⇒ Gaę hǫ:weh ‘which place’, ‘where’, p. 852
⇒ Gaę niyó:weˀ ‘how far’, ‘which distance’, p. 853
⇒ Hę:gyeh gaę hǫ:weh ‘no matter where’, ‘no matter which place’, p. 898
Related
⇒ Gaę ‘which’, p. 847
⇒ Gaę gwaˀ hǫ:weh ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘wherever’, ‘around’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ ni- ‘whichever one (of several)’, ‘whichever person’, p. 850
⇒ Gaę gwaˀ ni-noun ‘wherever noun is’, p. 851
⇒ Gaę gwaˀ tsǫ: ‘wherever’, ‘somewhere’, p. 852
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Gwa:dih, Gwai ‘to one side’, p. 873
848
C.5 G particles
(131) O:, tę́ˀ giˀ gwahs a:yę́:ˀ de̱ˀagęnǫhdǫ́ˀ gaé nhǫ́: dǫgáhdǫ:ˀ,
oh, not just really it.seems I.do.not.know which place I.lost.it,
gaę-gwáˀ giˀ nhǫ́: nę́:-toh.
which-just.there just place that.one-there.
‘Oh, I don’t really seem to know where I lost it, somewhere.’ (Mithun &
Henry 1984: 184, Gatgwęˀdaˀ dialogue)
(133) Saleslady:
Do: niyohshe:dę́h se̱hstaˀ?
how it.is.numbered you.use.it
‘What size do you wear?’
Lila:
Ó:, gaę-gwaˀ nhǫ́: neˀ géi sga̱heˀ ǫ: niyohshé:dęh.
Oh, which-just.there place the four tens speculate a.certain.number
‘Oh, somewhere around size fourteen.’ (Mithun & Henry 1984: 225,
Agyaˀdawíˀtraˀ dialogue)
849
C Particle dictionary
Related
⇒ Gaę ‘which’, p. 847
⇒ Gaę gwaˀ gwa:dih ‘whichever way’, ‘whichever side’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ ni- ‘whichever one (of several)’, ‘whichever person’, p. 850
⇒ Gaę gwaˀ ni-noun ‘wherever noun is’, p. 851
⇒ Gaę gwaˀ tsǫ: ‘wherever’, ‘somewhere’, p. 852
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Gwa:dih, Gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
(138) Ó:, a:yę́:ˀ ní:ˀ né:ˀ gwahs knǫ̱hweˀs neˀ hehsháęˀ niyohso̱hgoˀdę:,
oh, I.guess I it.is really I.like t he brown
né:ˀ gi ̱ˀ-shę́h neˀ ojiˀtgwa:gę́:tˀah, jiˀtgwá:ˀ gi ̱ˀ-shę́h,
colour, it.is maybe the yellow.one, yellow
otgwęhji ̱ˀa:gę́:t gi ̱ˀ-shę́h. Gaę gwáˀ giˀ ni:gá:
maybe, pink maybe. whichever really just
nę́:gyęh.
it.is.contained.in.something this.one
‘Oh, the one I like the best is brown, or perhaps a light yellow, or maybe
yellow, or maybe pink. Anyway, one of these.’ (Mithun & Henry 1984:
225, Agyaˀdawíˀtraˀ dialogue)
850
C.5 G particles
(139) To: neˀ gayá:ˀ, neˀ gę:s aˀeno̱hái:ˀ, tohgéh gaę gwaˀ
there the bag, the usually she.washed.it, then whichever right.then
ní:waˀ to: neˀ gayá:ˀ aˀehsrǫ́:niˀ.
it.is.a.certain.size there the bag she.fixed.it
‘…she would wash the flour bag and fix it.’ (use it for a tick/mattress)
(Henry 2005)
Related
⇒ Gaę ‘which’, p. 847
⇒ Gaę gwaˀ gwa:dih ‘whichever way’, ‘whichever side’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ hǫ:weh ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘wherever’, ‘around’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ ni-noun ‘wherever noun is’, p. 851
⇒ Gaę gwaˀ tsǫ: ‘wherever’, ‘somewhere’, p. 852
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Gwa:dih, Gwai ‘to one side’, p. 873
Related
⇒ Gaę ‘which’, p. 847
⇒ Gaę gwaˀ gwa:dih ‘whichever way’, ‘whichever side’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ hǫ:weh ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘wherever’, ‘around’, p. 848
851
C Particle dictionary
⇒ Gaę gwaˀ ni- ‘whichever one (of several)’, ‘whichever person’, p. 850
⇒ Gaę gwaˀ tsǫ: ‘wherever’, ‘somewhere’, p. 852
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Gwa:dih, Gwai ‘to one side’, p. 873
Related
⇒ Gaę ‘which’, p. 847
⇒ Gaę gwaˀ gwa:dih ‘whichever way’, ‘whichever side’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ hǫ:weh ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘wherever’, ‘around’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ ni- ‘whichever one (of several)’, ‘whichever person’, p. 850
⇒ Gaę gwaˀ ni-noun ‘wherever noun is’, p. 851
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Gwa:dih, Gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
852
C.5 G particles
Related
⇒ Gaę ‘which’, p. 847
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
853
C Particle dictionary
Related
⇒ Gaę ‘which’, p. 847
Related
⇒ Gaę ‘which’, p. 847
854
C.5 G particles
Related
⇒ Gaoˀ nawahtgeh ‘the time before then’, p. 855
⇒ Gaoˀ ni- ‘less so’, p. 855
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
⇒ I:nǫh gaoˀ neˀ ‘far from enough’, p. 913
Related
⇒ Gaoˀ ‘this side’, ‘this way’, p. 854
⇒ Gaoˀ ni- ‘less so’, p. 855
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
855
C Particle dictionary
Related
⇒ Gaoˀ ‘this side’, ‘this way’, p. 854
⇒ Gaoˀ nawahtgeh ‘the time before then’, p. 855
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
856
C.5 G particles
Related
⇒ Gaoˀ ‘this side’, ‘this way’, p. 854
⇒ Gaoˀ nawahtgeh ‘the time before then’, p. 855
⇒ Gaoˀ ni- ‘less so’, p. 855
⇒ Niyo:weˀ, Ni:yo:ˀ, Nyo:ˀ ‘a certain distance’, p. 958
⇒ Shęh niyo:weˀ ‘as far as’, ‘as much as’, p. 986
⇒ Shęh niyo:weˀ, Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 987
⇒ Toh niyo:weˀ ‘that far’, p. 1020
⇒ To: niyo:weˀ ne:ˀ ‘when’, p. 1021
(163) gáǫhęˀ
ga-ǫhęˀ
3s.fi.p-alone.stative
‘she is alone’
857
C Particle dictionary
Related
⇒ Ga:t giˀ shęh tęˀ ‘maybe not’, ‘or not’, p. 858
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh ne:ˀ hwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ giˀ shęh hwaˀ daˀǫ ‘maybe not’, p. 1006
Related
⇒ Ga:t giˀ shęh ‘maybe’, ‘or maybe’, p. 857
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh ne:ˀ hwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ giˀ shęh hwaˀ daˀǫ ‘maybe not’, p. 1006
858
C.5 G particles
Related
⇒ Ahsǫh gęh ‘Do you want some more?’, p. 817
⇒ Do:gęhs diˀ gęh ‘it is true’, ‘isn’t it true?’, p. 836
⇒ Ehęˀ gęh ‘is that right?’, p. 841
⇒ Ewa:dǫˀ gęh ‘may I’, ‘may we’, etc., p. 844
⇒ Gęh ‘whether’, ‘if’, p. 860
⇒ Gęh ‘didn’t I’, p. 860
⇒ Gęh ‘mind you’, p. 861
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Gęh hne:ˀ ‘how about this one?’, p. 862
⇒ Gęh tęˀ nigęˀǫh ‘or not?’, p. 863
⇒ Ne:ˀ diˀ gęh ‘is that it then?’, ‘is that’, p. 932
⇒ Ne:ˀ gęh … ne:ˀ / neˀ nigęˀǫh neˀ … ‘or?’, p. 933
⇒ O: gęh ‘really?’, p. 961
⇒ Tęˀ gęh ‘no?, isn’t it?’, p. 1005
⇒ Tęˀ gęh deˀ- ‘didn’t?’, p. 1005
⇒ To gęh ǫ ne:ˀ ‘I wonder if it is’, p. 1018
859
C Particle dictionary
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Gęh ‘didn’t I’, p. 860
⇒ Gęh ‘mind you’, p. 861
Gęh ‘didn’t I’
Particle …gęh ‘didn’t I’ is used as a tag in rhetorical questions (which do not require an
answer; see §27.2.2); enclitic.
(175) Ó:, agiˀ giˀ gyę:ˀ a:yę́:ˀ degrǫ́ˀ nigahwi ̱hsda:ge: gęh, ga̱ˀtó:ha neˀ
Oh I.said just that.one it.seems eight dollars, Q, about the
enesdanyaˀktaˀ toh-gé degahwi ̱hsda:gé: hne:ˀ neˀ gajíhwaˀ.
saw that.one-on two.dollars in.fact the hammer
‘Oh, I guess I said eight dollars, didn’t.I, for the saw, and two dollars for
the hammer.’ (Mithun & Henry 1984: 159, Enǫhsǫnyaˀdaˀsǫ́:ˀǫh dialogue)
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Gęh ‘whether’, ‘if’, p. 860
⇒ Gęh ‘mind you’, p. 861
860
C.5 G particles
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Gęh ‘whether’, ‘if’, p. 860
⇒ Gęh ‘mind you’, p. 861
861
C Particle dictionary
(181) [Seko:níhs gęh neˀ ęhsadekǫ:níˀ oˀga:sˀáh] [(ga:t giˀ shę́h) ęhsni:nǫ́ˀ]
you.cook Q the you.will.eat evening ( or.maybe) you.will.buy
nigę́ˀǫh?
or
‘Do you cook your evening meal or buy it?’ (p.c., Alfred Keye and Tom
Deer)
Related
⇒ Ga:t giˀ shęh ‘maybe’, ‘or maybe’, p. 857
⇒ Ga:t giˀ shęh tęˀ ‘maybe not’, ‘or not’, p. 858
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Gęh tęˀ nigęˀǫh ‘or not?’, p. 863
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Ne:ˀ gęh … ne:ˀ/neˀ nigęˀǫh neˀ … ‘or?’, p. 933
⇒ …Nigęˀǫh ‘or’ (conjunction), p. 958
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh ne:ˀ hwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ giˀ shęh hwaˀ daˀǫ ‘maybe not’, p. 1006
862
C.5 G particles
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Ǫh ne:ˀ ‘maybe’, p. 975
⇒ Ǫh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ To gęh ǫ ne:ˀ ‘is it that?’, ‘if it is that’, p. 1018
863
C Particle dictionary
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ …Nigęˀǫh ‘or’ (conjunction), p. 958
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
Related
⇒ Ę:, E: (possible atypical verb), p. 839
864
C.5 G particles
Related
⇒ Do:s giˀ ‘just so’, ‘indeed’, p. 837
⇒ Ewa:dǫˀ giˀ shęh ‘maybe’, ‘a possibility’, p. 844
⇒ Ga:t giˀ shęh ‘maybe’, ‘or maybe’, p. 857
⇒ Ga:t giˀ shęh tęˀ ‘maybe not’, ‘or not’, p. 858
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Giˀ gyę:ˀ ‘just do it!’, p. 866
⇒ Giˀ gyę:ˀ ‘quite’, ‘kind of’, p. 866
⇒ Giˀ hne:ˀ ‘but’, ‘however’, p. 867
⇒ Giˀ ne:ˀ ‘it is just’, p. 868
⇒ Giˀ tsǫ: ‘just’, ‘really’, p. 869
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh ‘or maybe’, p. 886
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh hwaˀ ‘maybe this time’, p. 886
⇒ Hę:gyeh giˀ ‘leave well enough alone’, p. 899
865
C Particle dictionary
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Giˀ gyę:ˀ ‘just do it!’, p. 866
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
866
C.5 G particles
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Giˀ gyę:ˀ ‘quite’, ‘kind of’, p. 866
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
867
C Particle dictionary
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
Related
⇒ Ga:t giˀ shęh ‘maybe’, ‘or maybe’, p. 857
868
C.5 G particles
Related
⇒ Ne:ˀ giˀ shęh neˀ … giˀ shęh ‘or’, p. 937
Related
⇒ Giˀ ‘just’, ‘really’, p. 865
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
(206) goná:węh
gon-á:w-ęh
3ns.fi.p-own-stat
‘they (fe/males) own it’
(207) gonǫ́:hęˀ
gon-ǫ́:hęˀ
3ns.fi.p-alone.stat
‘they are alone’
869
C Particle dictionary
(208) gó:węh
gó:-w-ęh
3s.fi.p-own-stative
‘she owns it’
870
C.5 G particles
Related
⇒ Ahgwih gwaˀ ‘don’t!’, p. 815
⇒ Daji:hah gwaˀ ‘soon’, ‘a short while’, p. 823
⇒ Deˀę: gwaˀ-heh tęˀ seˀ ‘but then not really’, p. 824
⇒ Dęˀ gwaˀ hoˀdęˀ ‘whatever one (of several)’, p. 826
⇒ Do: gwaˀ ni:yǫ: ‘a certain amount’, ‘a certain measure’, ‘however much’, p. 832
⇒ Gaę gwaˀ gwa:dih ‘whichever way’, ‘whichever side’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ hǫ:weh ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘wherever’, ‘around’, p. 848
⇒ Gaę gwaˀ ni- ‘whichever one (of several)’, ‘whichever person’, p. 850
⇒ Gaę gwaˀ ni-noun ‘wherever noun is’, p. 851
⇒ Gaę gwaˀ tsǫ: ‘wherever’, ‘somewhere’, p. 852
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, p. 870
⇒ Gwaˀ ‘do it now!’, p. 871
⇒ Gwaˀ ti:gę: ‘plainly’, ‘clearly’, ‘as it is’, p. 872
⇒ Gyę:gwaˀ a:-verb ‘if’, p. 885
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh ‘or maybe’, p. 886
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh hwaˀ ‘maybe this time’, p. 886
⇒ Gyę:gwaˀ hne:ˀ hwaˀ ‘just maybe’, p. 887
⇒ Gyę:gwaˀ ta:- ‘if not’, ‘if it hadn’t been’, p. 887
⇒ Hwę:dǫh gwaˀ ‘sometime’, ‘whenever’, ‘once’, p. 909
⇒ Neˀ gwaˀ toh ‘here (rather than there)’, p. 921
⇒ Neˀ tsǫ: gwaˀ toh ‘also’, p. 928
⇒ Nę: tsǫ: gwaˀ toh ni- ‘just a little bit’, ‘very little’, p. 952
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ O:nęh gwaˀ ‘suddenly’, ‘already’, ‘finally’, ‘all at once’, p. 969
⇒ Sǫ: gwaˀ, sǫ: gwaˀ nˀaht ‘anybody at all’, ‘anyone at all’, ‘any living thing’,
‘somebody’, ‘whoever’, p. 995
⇒ Sǫ: gwaˀ nˀaht o:yaˀ ‘someone else’, p. 996
871
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
872
C.5 G particles
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
Related
⇒ Neˀ gwaˀ toh ‘here (rather than there)’, p. 921
Related
⇒ Da: gwa:dih ‘over here’, ‘this side’, p. 820
⇒ E: gwa:dih ‘on the other side’, p. 839
⇒ Gaę gwaˀ gwa:dih ‘whichever way’, ‘whichever side’, p. 848
⇒ Hehdaˀgeh gwa:dih ‘below’, ‘low’, p. 891
⇒ I:ˀgeh (gwa:dih) ‘on my side’, ‘as for me’, p. 912
⇒ Nę: toh gwa:dih ‘on this side’, p. 952
⇒ Nę:-gyęh gwa:dih ‘here’, ‘this side’, ‘over here’, p. 955
⇒ Nigwa:dih ‘-ward, direction’, p. 958
⇒ Ohnaˀgę: gwa:dih shęh ‘behind’, p. 965
⇒ Sewaihǫhsdǫh gwa:dih ‘to your right’, p. 978
873
C Particle dictionary
874
C.5 G particles
Related
⇒ Gwahs ‘anyway’, p. 875
⇒ Gwahs hwaˀ ‘this time for sure’, p. 875
⇒ Gwahs ǫ:weh ‘really’, p. 876
⇒ Gwahs ǫ:węh seˀ ‘indeed’, ‘for sure’, p. 876
⇒ Gwahs shęh ni- ‘as…as’, p. 877
⇒ Gwahs waˀ-heh tsǫ: ‘just now’, ‘just a few seconds ago’, p. 878
⇒ Ne:ˀ giˀ tsǫ: gwahs ‘that’s really all’, p. 938
⇒ Ne:ˀ gwahs d- ‘the most’, p. 938
⇒ Ne:ˀ gwahs heyohe:ˀ ‘the most, -est’, p. 939
⇒ Tęˀ gwahs ǫ:weh ‘not really’, ‘not quite’, p. 1007
Gwahs ‘anyway’
Particle conveying focus or emphasis (§35.4.4); enclitic.
(224) Sǫ: ní:s nˀaht gwahs? Tę́ˀ gwáhs ǫ:wi: de̱ˀgǫyędéi. Dave
who you someone anyway not anyway really I.don’t.know.you Dave
Maracle gęh haya:sǫ́h neˀ hya̱ˀnih?
Maracle Q he.is.called the your.father
‘Who are you, anyway? I don’t really know you. Is Dave Maracle your
father?’ (Mithun & Henry 1984: 339, Oˀdréhdatgiˀ dialogue)
Related
⇒ Ne:ˀ gwahs heyohe:ˀ ‘the most, -est’, p. 939
875
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwahs ‘really’, ‘just’, ‘quite’, p. 874
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
Related
⇒ Gwahs ‘really’, ‘just’, ‘quite’, p. 874
⇒ Gwahs ǫ:węh seˀ ‘indeed’, ‘for sure’, p. 876
⇒ O:weh, Neˀ ǫ:weh ‘really’, p. 976
876
C.5 G particles
(229) Speaker A:
Trehs taˀdeyodriˀsdagé: ga̱ha:gǫ́: waˀne:ˀ.
too not.much.noise in.woods today
‘The woods are too quiet.’
Speaker B:
Ęhę:ˀ, gwahs ǫ́:weh seˀ.
yes very it.is.true you.know
‘Yes, much too quiet.’ (Carrier et al. 2013)
Related
⇒ Gwahs ‘really’, ‘just’, ‘quite’, p. 874
⇒ Gwahs ǫ:weh ‘really’, p. 876
⇒ O:weh, Neˀ ǫ:weh ‘really’, p. 976
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
877
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwahs ‘anyway’, p. 875
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
Related
⇒ Gwahs ‘anyway’, p. 875
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
⇒ Waˀ-heh ‘just now’, ‘finally’, p. 1033
Gwe: ‘hello’
Particle functioning as a greeting.
878
C.5 G particles
Related
⇒ Gwe: ‘well’, p. 879
Gwe: ‘well!’
Particle functioning as an “exclamation” (§35.1); conveys surprise or other emotion.
Related
⇒ Gwe: ‘well’, p. 879
Gwe: ‘well’
Particle signaling a change in topic (§35.4.3); clause-initial.
879
C Particle dictionary
because there is a lot of snow.’ (Mithun & Henry 1984: 481, Dedwaˀęnáęˀ
dialogue)
Related
⇒ Gwe: ‘well!’, p. 879
Related
⇒ Gwe:gǫh, Agwe:gǫh, Ogwe:gǫh ‘completely’, ‘totally’, p. 880
⇒ Hegwe:gǫh, Neˀ hegwe:gǫh ‘the whole thing’, p. 924
880
C.5 G particles
Related
⇒ Gwe:gǫh, Agwe:gǫh, Ogwe:gǫh ‘all’, ‘everything’, p. 880
⇒ Hegwe:gǫh, Neˀ hegwe:gǫh ‘the whole thing’, p. 924
881
C Particle dictionary
Related
⇒ Ehęˀ gyę:ˀ ‘yes indeed’, p. 842
⇒ Giˀ gyę:ˀ ‘just do it!’, p. 866
⇒ Giˀ gyę:ˀ ‘quite’, ‘kind of’, p. 866
⇒ Gyę:ˀ hne:ˀ tęˀ neˀ ‘it was this one, (not that one)’, p. 883
⇒ Gyę:ˀ ǫh ‘maybe’, ‘I guess’, ‘I wonder’, p. 884
⇒ Neˀ gyę:ˀ nę ne:ˀ (emphasis), p. 923
⇒ Neˀ gyę:ˀ neˀ gyę:ˀ, Negęˀnagęˀ ‘that is what’, p. 923
⇒ Neˀ to gyę:ˀ ‘that’s what’, p. 926
⇒ Neˀ to gyę:ˀ hǫ:weh ‘it is where’, p. 927
⇒ Ne:ˀ/neˀ giˀ gyę:ˀ ‘that’s just it’, ‘that’s it for sure’, p. 934
⇒ Ne:ˀ giˀ gyę:ˀ hya:ˀ ‘before all else’, ‘first’, p. 935
⇒ Ne:ˀ giˀ gyę:ˀ ǫh ‘I guess’, p. 935
⇒ Ne:ˀ gyę:ˀ neˀ ‘that really is’, p. 940
⇒ Ne:ˀ seˀ gyę:ˀ ‘you know’, p. 945
⇒ Ni:ˀ gyę:ˀ, Ni:ˀ gę:ˀ ‘I did it’, p. 957
⇒ Tęˀ gyę:ˀ nę neˀ ‘not’, ‘what on earth?’, p. 1008
⇒ Tęˀ gyę:ˀ ǫh, Tęˀ gęˀǫh ‘not really’, p. 1009
⇒ Waˀ-jih gyę:ˀ ‘almost’, ‘just about’, p. 1036
Related
⇒ Hę:-gyęh, hę:gyeh ‘no matter’, p. 898
⇒ Hę:-gyęh shęh ‘no matter how much’, ‘whether or not’, ‘even if’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh tsǫ: ‘it doesn’t matter’, ‘never mind’, p. 900
⇒ Nę:-gyęh ‘this one’, p. 955
⇒ Nę:-gyęh gwa:dih ‘here’, ‘this side’, ‘over here’, p. 955
⇒ Nę:-gyęh hwaˀ ‘this time’, p. 956
⇒ Si:-gyęh ‘that one over there’, p. 992
⇒ To:-gyęh ‘that one’, p. 1023
⇒ Waˀ-gyęh ‘presently’, ‘so now’, ‘then’, p. 1032
⇒ Waˀ-gyęh ‘listen’, ‘excuse me’, ‘would you’, p. 1032
882
C.5 G particles
Gyę:ˀ hne:ˀ, Gyę:ˀ hne:ˀ tęˀ neˀ ‘it was this one, (not that one)’
Particle group … gyę:ˀ hne:ˀ … (tęˀ ne) conveys contrastive focus (§35.4.4); enclitic after
the item contrasted.
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
883
C Particle dictionary
Related
⇒ Neˀ gyę:ˀ nę ne:ˀ (emphasis), p. 923
884
C.5 G particles
Related
⇒ Gęh oh, Gę-ǫ:, Ga-ǫ: ne:ˀ ‘is it that?’, ‘if it is that’, p. 863
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Oh, Ǫ:, Ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
Gyę:gwaˀ ‘if’
Particle gyę:gwaˀ introduces conditional clauses; clause-initial in dependent clauses [ ],
implying a prerequisite condition or hypothetical situation (§29.2). Gyę:ˀgwaˀ requires a
following verb beginning with an [a:-] indef prefix, and the verb often lacks an aspect
suffix.
(260) Tęˀ dejǫ́hsdi:s o:nę́h gyę:gwáˀ a:yáihe:
not she.didn’t.pay.attention now if she.would.die
‘She didn’t care that she was going to her death.’ (Carrier et al. 2013)
(261) A:ga̱hya:góˀ gyę:gwáˀ a:sgyená:waˀs
I.would.pick.fruit if you.would.help.me
‘I would pick fruit if only you would help me.’
(262) Ahgwíh dęhsyéhs ohné:gaˀ gyę:gwáˀ ihsé: ęsa:dó:wiˀ.
don’t you.will.mix water if you.want you.will.drive
‘Don’t mix booze if you want to drive.’ (‘Don’t drink and drive.’)
885
C Particle dictionary
Related
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh ‘or maybe’, p. 886
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh hwaˀ ‘maybe this time’, p. 886
⇒ Gyę:gwaˀ hne:ˀ hwaˀ ‘just maybe’, p. 887
⇒ Gyę:gwaˀ ta:- ‘if not’, ‘if it hadn’t been’, p. 887
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Gyę:gwaˀ a:-verb ‘if’, p. 885
⇒ Ne:ˀ giˀ shęh neˀ … giˀ shęh ‘or’, p. 937
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
886
C.5 G particles
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Gyę:gwaˀ a:-verb ‘if’, p. 885
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh ‘or maybe’, p. 886
⇒ Gyę:gwaˀ hne:ˀ hwaˀ ‘just maybe’, p. 887
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
Related
⇒ Gyę:gwaˀ a:-verb ‘if’, p. 885
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
887
C Particle dictionary
Related
⇒ Gyę:gwaˀ a:-verb ‘if’, p. 885
C.6 H particles
Hanyoh, Hanyo-hanyoh ‘do it!’, ‘come on’, ‘you go!’
Particle group, preceding a command (§27.1.5) or stand-alone phrase. Hanyo-hanyoh is
used as a word of encouragement.
Haoˀ ‘o.k.’
Particle signaling acknowledgement (§35.3.3); free-standing.
888
C.6 H particles
Related
⇒ Haoˀ ‘come on’, p. 889
⇒ Haoˀ dęˀ nyoh ‘o.k. then’, p. 889
⇒ Haoˀ diˀ sah ‘alright’, ‘o.k.’, p. 890
Related
⇒ Haoˀ ‘o.k.’, p. 888
889
C Particle dictionary
Related
⇒ Dęˀ ‘what’, ‘how’, p. 824
⇒ Haoˀ ‘o.k.’, p. 888
⇒ Nyoh ‘you’re welcome’, ‘alright’, ‘o.k.’, p. 960
(273) Haoˀ diˀ sáh. O:nę́h giˀ hyá:. Nya:wę́h giˀ gyę́:ˀ shęh
ok so you.know now just time acknowledge just this.one that
nyó: dasknˀǫ́hda:.
how.it.is you.put.me.in
‘Alright. So long. Thanks for the ride.’ (Mithun & Henry 1984: 339,
Oˀdréhdatgiˀ dialogue)
Related
⇒ Diˀ ‘so’, ‘then’, p. 830
⇒ Haoˀ ‘o.k.’, p. 888
⇒ Sah ‘you know’, p. 976
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
890
C.6 H particles
(275) háǫhęˀ
ha-ǫhęˀ
3s.m.p-alone.stative
‘he is alone’
Related
⇒ Deˀę: gwaˀ-heh tęˀ seˀ ‘but then not really’, p. 824
⇒ Gwahs waˀ-heh tsǫ: ‘just now’, ‘just a few seconds ago’, p. 878
⇒ Waˀ-heh ‘just now’, ‘finally’, p. 1033
⇒ Waˀ-heh-geha:ˀ ‘finally’, ‘at long last’, p. 1034
Related
⇒ Gwa:dih, Gwai ‘to one side’, p. 873
891
C Particle dictionary
Related
⇒ Hehdaˀgeh gwa:dih ‘below’, ‘low’, p. 891
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
Related
⇒ Hehdaˀgeh gwa:dih ‘below’, ‘low’, p. 891
⇒ Hehdaˀgeh hǫ: ‘downstairs’, p. 892
892
C.6 H particles
Related
⇒ Hejo:yaˀ tsǫ: ‘elsewhere’, p. 893
⇒ O:yaˀ ‘another’, ‘other’, ‘else’, p. 973
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
Related
⇒ Hejo:yaˀ tsǫ: ‘another thing again’, p. 892
⇒ O:yaˀ ‘another’, ‘other’, ‘else’, p. 973
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
(281) hé:tgęh
above
‘above, up, aloft’
Related
⇒ He:tgę̱hjih ‘the very top’, ‘high up’, p. 894
893
C Particle dictionary
Related
⇒ He:tgęh ‘above’, ‘up’, ‘superior’, p. 893
Related
⇒ Gwa:dih, Gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Senyęˀsgwadih ‘to your left’, p. 978
⇒ Sewaihǫhsdǫh gwa:dih ‘to your right’, p. 978
Heyohe:ˀ ‘more’
Verb functioning as an “adverb of degree” (§8.5); clause-initial.
894
C.6 H particles
Related
⇒ Heyohe:ˀ shęh ‘more than’, p. 895
⇒ Neˀ heyohe:ˀ ‘more’, ‘-er’, p. 924
⇒ Ne:ˀ gwahs heyohe:ˀ ‘the most, -est’, p. 939
Related
⇒ Heyohe:ˀ ‘more’, p. 894
⇒ Neˀ heyohe:ˀ ‘more, -er’, p. 924
⇒ Ne:ˀ gwahs heyohe:ˀ ‘the most, -est’, p. 939
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
Related
⇒ Ne:ˀ hęˀ hne:ˀ ‘too’, ‘also’, p. 941
⇒ Seˀ hęˀ ni:ˀ ‘me too’, ‘us too’, p. 977
895
C Particle dictionary
Hę: syllable
Syllable often appearing at the beginning of speech lines, and often with the sentence
connector dah ‘and’, as in the phrase hę:dah ‘and now’. An example from Ganǫ́hǫnyǫhk
‘Thanksgiving Address’ in (Foster 1974) is shown below.
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Hę:-dah ‘and now’, p. 897
Related
⇒ Ne:ˀ hęˀ hne:ˀ ‘too’, ‘also’, p. 941
Hęˀ ni:ˀ / ni:hs, Seˀ hęˀ ni:ˀ / ni:hs ‘me too’, ‘us too’, ‘you too’
Particle group … (seˀ) hęˀ ni:ˀ functions as an emphatic pronoun (§6.1); enclitic.
896
C.6 H particles
Related
⇒ Hęˀ ‘also’, ‘too’, p. 895
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ ‘I’, ‘we’, p. 910
⇒ I:s, Ni:s ‘you’ (any number of people), p. 913
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Hę: (syllable), p. 896
897
C Particle dictionary
Related
⇒ Aweˀ hę:gyeh tsǫ, Awęˀ hę:gyeh tsǫ: ‘let it go’, p. 819
⇒ ⌊-gyęh⌋ ‘this’, ‘that’, p. 882
⇒ Hę:gyeh gaę hǫ:weh ‘no matter where’, ‘no matter which place’, p. 898
⇒ Hę:gyeh giˀ ‘leave well enough alone’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh shęh ‘no matter how much’, ‘whether or not’, ‘even if’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh tsǫ: ‘it doesn’t matter’, ‘never mind’, p. 900
⇒ To hę:gyeh shęh ‘really’, p. 1019
Hę:-gyeh gaę hǫ:weh ‘no matter where’, ‘no matter which place’
Particle group hę:-gyęh / hę:-gyeh gaę hǫ:weh functions as an “adverb of place” (§8.3);
clause-initial; a following verb requires the ⌊ni-⌋ part, ⌊d-⌋ cis, or ⌊heˀ-⌋ transl prefix;
hǫ:weh can be spelled or pronounced as hǫ:, nhǫ:, hǫ:weh, or nhǫ:weh.
898
C.6 H particles
Related
⇒ Aweˀ hę:gyeh tsǫ, Awęˀ hę:gyeh tsǫ: ‘let it go’, p. 819
⇒ Hę:-gyęh, hę:gyeh ‘no matter’, p. 898
⇒ Hę:gyeh giˀ ‘leave well enough alone’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh shęh ‘no matter how much’, ‘whether or not’, ‘even if’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh tsǫ: ‘it doesn’t matter’, ‘never mind’, p. 900
⇒ To hę:gyeh shęh ‘really’, p. 1019
Related
⇒ Aweˀ hę:gyeh tsǫ, Awęˀ hę:gyeh tsǫ: ‘let it go’, p. 819
⇒ Hę:-gyęh, hę:gyeh ‘no matter’, p. 898
⇒ Hę:gyeh gaę hǫ:weh ‘no matter where’, ‘no matter which place’, p. 898
⇒ Hę:-gyęh shęh ‘no matter how much’, ‘whether or not’, ‘even if’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh tsǫ: ‘it doesn’t matter’, ‘never mind’, p. 900
⇒ To hę:gyeh shęh ‘really’, p. 1019
Hę:-gyęh shęh ‘no matter how much’, ‘whether or not’, ‘even if’
Particle group hę:-gyęh / hę:-gyeh (shęh) … is clause-initial in conditional clauses (§29.2).
899
C Particle dictionary
Related
⇒ Aweˀ hę:gyeh tsǫ, Awęˀ hę:gyeh tsǫ: ‘let it go’, p. 819
⇒ ⌊-gyęh⌋ ‘this’, ‘that’, p. 882
⇒ Hę:-gyęh, Hę:gyeh ‘no matter’, p. 898
⇒ Hę:gyeh gaę hǫ:weh ‘no matter where’, ‘no matter which place’, p. 898
⇒ Hę:gyeh giˀ ‘leave well enough alone’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh tsǫ: ‘it doesn’t matter’, ‘never mind’, p. 900
⇒ To hę:gyeh shęh ‘really’, p. 1019
900
C.6 H particles
Related
⇒ Aweˀ hę:gyeh tsǫ, Awęˀ hę:gyeh tsǫ: ‘let it go’, p. 819
⇒ ⌊-gyęh⌋ ‘this’, ‘that’, p. 882
⇒ Hę:-gyęh, Hę:gyeh ‘no matter’, p. 898
⇒ Hę:gyeh gaę hǫ:weh ‘no matter where’, ‘no matter which place’, p. 898
⇒ Hę:gyeh giˀ ‘leave well enough alone’, p. 899
⇒ Hę:-gyęh shęh ‘no matter how much’, ‘whether or not’, ‘even if’, p. 899
⇒ To hę:gyeh shęh ‘really’, p. 1019
Hęˀęh ‘no’
Particle signaling disagreement (§35.3.2); said to be a slang-like expression.
Hne:ˀ ‘but’
Particle functioning as a “conjunction” (§30); enclitic.
Related
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
901
C Particle dictionary
Related
⇒ Dęˀ hne:ˀ hoˀdęˀ ‘what’, p. 826
⇒ Gęh hne:ˀ ‘how about this one?’, p. 862
⇒ Giˀ hne:ˀ ‘but’, ‘however’, p. 867
⇒ Gyę:ˀ hne:ˀ tęˀ neˀ ‘it was this one, (not that one)’, p. 883
⇒ Gyę:gwaˀ hne:ˀ hwaˀ ‘just maybe’, p. 887
⇒ Hne:ˀ ‘but’, p. 901
⇒ Hne:ˀ shęh ‘because’, p. 902
⇒ I:ˀ hne:ˀ ‘no, I am’, p. 911
⇒ Ne:ˀ hęˀ hne:ˀ ‘too’, ‘also’, p. 941
⇒ Ne:ˀ hne:ˀ ne:ˀ ‘in fact, it is’, ‘it is’, p. 942
⇒ Si hne:ˀ si gwa:dih ‘over there’, p. 991
⇒ Tęˀ hne:ˀ ‘definitely not’, p. 1010
⇒ Tęˀ hne:ˀ neˀ ‘…not that one’, p. 1010
902
C.6 H particles
Related
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
Hniˀ ‘and’
Particle functioning as a “conjunction” (§30), linking a list of similar items [ ]; enclitic;
tends to occur at the end of the list of items.
903
C Particle dictionary
Related
⇒ Da: ne:ˀ hniˀ ‘too’, ‘also’, ‘and’, p. 821
⇒ Dęˀ hniˀ ‘for sure’, p. 827
⇒ Hniˀ ‘and’, ‘also’, ‘too’, p. 904
⇒ Ne:ˀ giˀ hniˀ ‘and that too’, ‘and that also’, p. 936
⇒ Ne:ˀ hniˀ ne:ˀ ‘and that also’, p. 942
Related
⇒ Da: ne:ˀ hniˀ ‘too’, ‘also’, ‘and’, p. 821
⇒ Dęˀ hniˀ ‘for sure’, p. 827
⇒ Hniˀ ‘and’, p. 903
⇒ Ne:ˀ giˀ hniˀ ‘and that too’, ‘and that also’, p. 936
⇒ Ne:ˀ hniˀ ne:ˀ ‘and that also’, p. 942
Hoˀdęˀ ‘kind’
Particle functioning as a “definite pronoun” §6.4; free-standing.
904
C.6 H particles
(318) Ęhę́ˀ, né:ˀ giˀ neˀ gwáhs gę:s stǫ:hǫh oya:nré:ˀah hóˀdęˀ.
yes, it.is just the more usually a.little.bit better-ish the.kind
‘Yes, it is one of the better ones.’ (Mithun & Henry 1984: 456, Oyę́hsraˀ
dialogue)
Related
⇒ Dęˀ, Dęˀ hoˀdęˀ ‘what’, p. 825
⇒ Dęˀ gwaˀ hoˀdęˀ ‘whatever one (of several)’, p. 826
⇒ Dęˀ hne:ˀ hoˀdęˀ ‘what’, p. 826
⇒ Dęˀ hoˀdęˀ ni- ‘how’, ‘what way’, p. 828
⇒ Dęˀ ǫh hne:ˀ hoˀdęˀ ‘what on earth?’, p. 829
⇒ Sga̱ hoˀdę:ˀęh ‘something’, p. 979
⇒ Sga̱ hoˀdę:ˀęh o:yaˀ ‘anything else’, p. 979
⇒ Shęh hoˀdęˀ ‘a certain something’, ‘that which’, p. 983
905
C Particle dictionary
Hona:węh ‘it’s theirs (males only)’, ‘it belongs to them (males only)’,
‘their (males only)’
Verb functioning as a “possessive pronoun” (§6.2); free-standing.
(321) honá:węh
hon-á:w-ęh
3ns.m.p-own-stat
‘they (males) own it’
(322) honǫ́:hęˀ
hon-ǫ́:hęˀ
3ns.m.p-alone.stat
‘they (males) are alone’
906
C.6 H particles
Related
⇒ Otgǫˀ, hotgǫˀǫh ‘what the?’, ‘for Heaven’s sake!’, p. 972
(323) hó:węh
hó:-w-ęh
3s.m.p-own-stat
‘he owns it’
Hǫ:weh ‘where’
Particle functioning as an “adverb of place” (§8.3); enclitic; hǫ:weh can be spelled or pro-
nounced as hǫ:, nhǫ:, hǫ:weh, or nhǫ:weh.
Related
⇒ Da: hǫ:weh hǫ: ‘this is where’, p. 821
⇒ Gaę gwaˀ hǫ:weh ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘wherever’, ‘around’, p. 848
⇒ Gaę hǫ:weh ‘which place’, ‘where’, p. 852
⇒ Hę:gyeh gaę hǫ:weh ‘no matter where’, ‘no matter which place’, p. 898
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
⇒ Neˀ to gyę:ˀ hǫ:weh ‘it is where’, p. 927
⇒ Shęh hǫ:weh ‘the place where’, ‘whereabouts’, p. 984
⇒ Si: hǫ:weh ‘way over there’, p. 991
⇒ To: hǫ:weh ‘there’, ‘where’, p. 1019
⇒ Toh-geh hǫ:weh ‘where’, p. 1026
907
C Particle dictionary
(326) Ne:ˀ seˀ gyę:ˀ gę:s to:gyę́h hwaˀ nęh sǫheh nęh
it.is you.know emphasis usually that.one time when night when
gadidaksénǫgyeˀs shęh nhǫ: ohádenyǫˀ.
they.run.around that where there.are.roads
‘This is how it is, you know, at night when they run around their roads.’
(Mithun & Henry 1980)
Related
⇒ Ahgwih hwaˀ ‘don’t!’, p. 815
⇒ Gwahs hwaˀ ‘this time for sure’, p. 875
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh hwaˀ ‘maybe this time’, p. 886
⇒ Gyę:gwaˀ hne:ˀ hwaˀ ‘just maybe’, p. 887
⇒ Ne:ˀ giˀ shęh hwaˀ ‘maybe this time’, p. 936
⇒ Ne:ˀ hwaˀ ‘this (coming) time’, ‘when’, p. 942
⇒ Nę: hwaˀ waˀ-ne:ˀ ‘nowadays’, p. 950
⇒ Nę:-gyęh hwaˀ ‘this time’, p. 956
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh ne:ˀ hwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ Tęˀ giˀ shęh hwaˀ daˀǫ ‘maybe not’, p. 1006
⇒ To:-hwaˀ, Tǫ:-hwaˀ ‘that time’, p. 1024
908
C.6 H particles
Related
⇒ Ahgwih hwę:dǫh ‘don’t ever’, p. 816
⇒ Hwę:dǫh ‘when’, p. 909
⇒ Hwę:dǫh gwaˀ ‘sometime’, ‘whenever’, ‘once’, p. 909
⇒ Tęˀ hwę:dǫh ‘never’, p. 1011
909
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Hwę:dǫh ‘ever’, ‘when’, p. 909
Related
⇒ I:ˀ hya:ˀ ‘me first’, p. 911
⇒ Ne:ˀ giˀ gyę:ˀ hya:ˀ ‘before all else’, ‘first’, p. 935
⇒ O:nęh giˀ hya:ˀ ‘good-bye’, p. 969
⇒ Waˀ-jih hya:ˀ ‘wait a minute’, ‘wait a while’, ‘wait!’, p. 1037
C.7 I particles
I:ˀ, Ni:ˀ ‘I’, ‘we’
Particle functioning as an “emphatic pronoun” (§6.1). Ní:ˀ is said to be a combination of
neˀ and i:ˀ; free-standing. I:ˀ and ni:ˀ can occur anywhere that i:s and ni:s do.
910
C.7 I particles
Related
⇒ Dęˀ ni:ˀ ‘I am for sure’, p. 828
⇒ Do: i:ˀ ‘let me!’, ‘how about me?’, p. 833
⇒ I:ˀ hne:ˀ ‘no, I am’, p. 911
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ, ‘I’, ‘we’, p. 910
⇒ I:ˀ hya:ˀ ‘me first’, p. 911
⇒ I:ˀ seˀ ‘I am’, p. 911
⇒ I:ˀgeh (gwa:dih) ‘on my side’, ‘as for me’, p. 912
⇒ Nę: diˀ ni:s, p. 950
⇒ Ni:ˀ gyę:ˀ, ni:ˀ gę:ˀ ‘I did it’, p. 957
⇒ Seˀ hęˀ ni:ˀ ‘me too’, ‘us too’, p. 977
⇒ Tęˀ giˀ ni:ˀ ‘no, not me’, p. 1006
⇒ Tęˀ i:ˀ ‘not me’, ‘not us’, p. 1012
911
C Particle dictionary
Related
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ, ‘I’, ‘we’, p. 910
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ, ‘I’, ‘we’, p. 910
I:nǫh ‘far’
Atypical verb functioning as an “adverb of place” (§8.3); clause-initial.
Related
⇒ I:nǫh gaoˀ neˀ ‘far from’, ‘not all’, p. 913
912
C.7 I particles
Related
⇒ Gaoˀ ‘this side’, ‘this way’, p. 854
⇒ I:nǫh ‘far’, p. 912
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
Related
⇒ Dęˀ ni:ˀ ‘I am for sure’, p. 828
⇒ Do: i:ˀ ‘let me!’, ‘how about me?’, p. 833
⇒ I:ˀ hne:ˀ ‘no, I am’, p. 911
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ, ‘I’, ‘we’, p. 910
⇒ I:ˀ hya:ˀ ‘me first’, p. 911
⇒ I:ˀ seˀ ‘I am’, p. 911
⇒ I:ˀgeh (gwa:dih) ‘on my side’, ‘as for me’, p. 912
⇒ Nę: diˀ ni:s ‘how about you?’, p. 950
⇒ Ni:ˀ gyę:ˀ, ni:ˀ gę:ˀ ‘I did it’, p. 957
⇒ Seˀ hęˀ ni:ˀ ‘me too’, ‘us too’, p. 977
⇒ Tęˀ giˀ ni:ˀ ‘no, not me’, p. 1006
⇒ Tęˀ i:ˀ ‘not me’, ‘not us’, p. 1012
913
C Particle dictionary
Related
⇒ I:so:ˀah ‘a fairly big bit’, p. 914
Related
⇒ I:soˀ ‘much’, ‘many’, ‘lots’, ‘very’, p. 913
I:wa:kˀah ‘near’
Verb functioning as an “adverb of place” (§8.3); clause-initial.
914
C.8 J particles
C.8 J particles
Ji ‘overly’, ‘too’
Element occurring in the following particle groups; proclitic.
Related
⇒ Ji aǫgo̱hdǫh ‘too much so’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘more (than usual)’, ‘too much so’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘because’, ‘overly’, p. 916
⇒ Ji trehs shęh ‘too much so for’, ‘so much so’, p. 917
Related
⇒ Aǫgo̱hdǫh ‘exceptional’, ‘over the top’, ‘extremely’, ‘too much so’, p. 818
⇒ Ji ‘too much’, p. 915
915
C Particle dictionary
Related
⇒ Ji ‘too much’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘because’, ‘overly’, p. 916
⇒ Ji trehs shęh ‘too much so for’, ‘so much so’, p. 917
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Trehs ‘too much’, p. 1027
916
C.9 N particles
Related
⇒ Ji ‘too much’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘more (than usual)’, ‘too much so’, p. 915
⇒ Ji trehs shęh ‘too much so for’, ‘so much so’, p. 917
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Trehs ‘too much’, p. 1027
Related
⇒ Ji ‘too much’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘more (than usual)’, ‘too much so’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘because’, ‘overly’, p. 916
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Trehs ‘too much’, p. 1027
C.9 N particles
Nˀaht, Noht meaning ‘some person’
Particle functioning as a “pronoun”; always appears after sǫ: ‘who’.
917
C Particle dictionary
Related
⇒ Sǫ:, sǫ: nˀaht ‘who’, p. 993
⇒ Sǫ: gwaˀ nˀaht ‘anybody at all’, ‘anyone at all’, ‘any living thing’, ‘somebody’,
‘whoever’, p. 995
⇒ Sǫ: gwaˀ nˀaht o:yaˀ ‘someone else’, p. 996
Related
⇒ Ohnaˀgę: gwa:dih shęh ‘behind’, p. 965
⇒ Ohnaˀgęhjih ‘late’, ‘back then’, p. 966
⇒ Ohnaˀgęhjih ‘late’, ‘back then’, ‘the bottom’, p. 966
⇒ Ohnaˀgǫ: ‘underneath’, ‘beneath’, ‘under’, p. 966
918
C.9 N particles
919
C Particle dictionary
Related
⇒ Neˀ gyaǫhę:ˀęh d- ‘the most’, ‘the greatest’, p. 922
⇒ Da: neˀ toh ‘that’s all’, p. 822
⇒ E:ˀ, Neˀ ę:ˀ ‘isn’t it so?’, ‘yes?’, ‘no?’, ‘innit?’, p. 838
⇒ Gyę:ˀ hne:ˀ tęˀ neˀ ‘it was this one, (not that one)’, p. 883
⇒ I:nǫh gaoˀ neˀ ‘far from enough’, p. 913
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Neˀ aǫhę:ˀęh d- ‘the most, -est, -er (of)’, p. 920
⇒ Neˀ gwaˀ toh ‘here (rather than there)’, p. 921
⇒ Neˀ gyę:ˀ neˀ gyę:ˀ, negęˀnagęˀ ‘that is what’, p. 923
⇒ Neˀ gyę:ˀ nę ne:ˀ (emphasis), p. 923
⇒ Neˀ hegwe:gǫh ‘the whole thing’, p. 924
⇒ Neˀ heyohe:ˀ ‘more, -er’, p. 924
⇒ Neˀ seˀ ‘that’s just the one’, ‘that’s just who’, p. 926
⇒ Neˀ to gyę:ˀ ‘that’s what’, p. 926
⇒ Neˀ to gyę:ˀ hǫ:weh ‘it is where’, p. 927
⇒ Neˀ to: ne:ˀ ‘that’s the one’, p. 927
⇒ Neˀ toh ‘that is’, ‘that one’, p. 928
⇒ Neˀ tsǫ: gwaˀ toh ‘also’, p. 928
⇒ Ne:ˀ gęh … ne:ˀ/neˀ nigęˀǫh neˀ … ‘or?’, p. 933
⇒ Ne:ˀ/neˀ giˀ gyę:ˀ ‘that’s just it’, ‘that’s it for sure’, p. 934
⇒ Ne:ˀ giˀ shęh neˀ … giˀ shęh ‘or’, p. 937
⇒ Ne:ˀ gyę:ˀ neˀ ‘that really is’, p. 940
⇒ Ne:ˀ neˀ ‘it is’, ‘that is’, ‘that’s what’, p. 943
⇒ Ne:ˀ seˀ gę:s neˀ ‘back then’, ‘a long time ago’, p. 945
⇒ O:nęh, neˀ o:nęh ‘now’, ‘when’, ‘then’, ‘at this time’, p. 967
⇒ Otgaˀdeˀ neˀ niwa:gęˀ ni- ‘as many as’, p. 972
⇒ O:weh, neˀ ǫ:weh ‘really’, p. 976
⇒ Tęˀ gyę:ˀ nę neˀ ‘not’, ‘what on earth?’, p. 1008
⇒ Tęˀ hne:ˀ neˀ ‘…not that one’, p. 1010
920
C.9 N particles
Related
⇒ Neˀ gyaǫhę:ˀęh d- ‘the most’, ‘the greatest’, p. 922
⇒ Aǫhęˀ, Aǫhaˀ ‘it’, p. 819
921
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘there’, ‘that place’, p. 1017
922
C.9 N particles
Related
⇒ Aǫhęˀ, Aǫhaˀ ‘it’, p. 819
⇒ Neˀ aǫhę:ˀęh d- ‘the most’, ‘the greatest’, p. 920
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
923
C Particle dictionary
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Gyę:ˀ nę ne:ˀ, Neˀ gyę:ˀ nę ne:ˀ (emphasis), p. 883
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
Related
⇒ Gwe:gǫh, Agwe:gǫh, Ogwe:gǫh ‘all’, ‘everything’, p. 880
⇒ Gwe:gǫh, Agwe:gǫh, Ogwe:gǫh ‘completely’, ‘totally’, p. 880
924
C.9 N particles
Related
⇒ Heyohe:ˀ ‘more’, p. 894
⇒ Heyohe:ˀ shęh ‘more than’, p. 895
⇒ Ne:ˀ gwahs heyohe:ˀ ‘the most, -est’, p. 939
925
C Particle dictionary
Related
⇒ O:weh, Neˀ ǫ:weh ‘really’, p. 976
Related
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
926
C.9 N particles
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘there’, ‘that place’, p. 1017
Related
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
927
C Particle dictionary
Related
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
928
C.9 N particles
Related
⇒ Hne:ˀ, Ne:ˀ … (tsǫ: shęh) ‘but’, p. 596
⇒ Da: ne:ˀ onęh ‘and now’, p. 822
⇒ Da: ne:ˀ, da: ne:ˀ hniˀ ‘too’, ‘also’, ‘and’, p. 821
⇒ Dęˀ ǫh ne:ˀ hoˀdęˀ ‘what on earth?’, p. 829
⇒ Ę:, E: (possible atypical verb), p. 839
⇒ Giˀ ne:ˀ ‘it is just’, p. 868
⇒ Ne:ˀ ‘just so’, ‘indeed’, p. 930
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Ne:ˀ ‘it is’ (equative), p. 930
⇒ Ne:ˀ dagaihǫ:niˀ ‘the reason why’, ‘that’s why’, ‘because’, p. 931
⇒ Ne:ˀ diˀ gęh ‘is that it then?’, ‘is that’, p. 932
⇒ Ne:ˀ gęh … ne:ˀ/neˀ nigęˀǫh neˀ … ‘or?’, p. 933
⇒ Ne:ˀ giˀ ‘just’ (emphasis), p. 933
⇒ Ne:ˀ giˀ gyę:ˀ hya:ˀ ‘before all else’, ‘first’, p. 935
⇒ Ne:ˀ giˀ gyę:ˀ ǫh ‘I guess’, p. 935
⇒ Ne:ˀ giˀ hniˀ ‘and that too’, ‘and that also’, p. 936
⇒ Ne:ˀ giˀ shęh hwaˀ ‘maybe this time’, p. 936
⇒ Ne:ˀ giˀ shęh neˀ … giˀ shęh ‘or’, p. 937
⇒ Ne:ˀ giˀ tsǫ: gwahs ‘that’s really all’, p. 938
⇒ Ne:ˀ gwahs d- ‘the most’, p. 938
⇒ Ne:ˀ gwahs heyohe:ˀ ‘the most, -est’, p. 939
⇒ Ne:ˀ gwahs hwaˀ ‘this time for sure’, p. 875
⇒ Ne:ˀ gyę:ˀ neˀ ‘that really is’, p. 940
⇒ Ne:ˀ he:gę: ‘just’, ‘only’, ‘all’, p. 940
⇒ Ne:ˀ hęˀ hne:ˀ ‘too’, ‘also’, p. 941
⇒ Ne:ˀ hne:ˀ ne:ˀ ‘in fact, it is’, ‘it is’, p. 942
⇒ Ne:ˀ hniˀ ne:ˀ ‘and that also’, p. 942
⇒ Ne:ˀ hwaˀ ‘this (coming) time’, ‘when’, p. 942
⇒ Ne:ˀ neˀ ‘it is’, ‘that is’, ‘that’s what’, p. 943
929
C Particle dictionary
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
930
C.9 N particles
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Ne:ˀ ‘it is’ (equative), p. 930
931
C Particle dictionary
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
932
C.9 N particles
Related
⇒ Diˀ ‘so’, ‘then’, p. 830
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
(403) Né:ˀ gęh [neˀ gwahs ǫ:wéh oya:nréˀ desadǫ̱hwę:jó:nih], né:ˀ nigęˀǫ́h
it.is Q the really really it.is.good you.want.it, it.is or
neˀ [haˀdewę̱ hnihsragehká:ˀ] tsǫ: hoˀdę́ˀ ęhsehs?
the everyday.kind just what you.will.use
‘Do you want a really good one, or will you just use the everyday
kind?’(Mithun & Henry 1984: 225, Agyaˀdawíˀtraˀ dialogue)
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
933
C Particle dictionary
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
934
C.9 N particles
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Giˀ gyę:ˀ ‘quite’, ‘kind of’, p. 866
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Hya:ˀ ‘first’, ‘before anything else’, p. 910
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
935
C Particle dictionary
(414) Ęhę́ˀ. né:ˀ giˀ gyę:ˀ ǫ́h nę:gyę́h néˀ. Degahwi ̱hsda:gé:
yes it.is just this.one I.wonder this.one the two.dollars
nigaji ̱hwa:nǫ́:ˀ. Né:ˀ ękní:nǫˀ.
the.hammer.costs it.is I.will.buy.it
‘Yes. I guess I will buy the two-dollar hammer.’ (Mithun & Henry 1984:
158, Enǫhsǫnyaˀdaˀsǫ́:ˀǫh dialogue)
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Oh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Hniˀ ‘and’, p. 903
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
936
C.9 N particles
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
(417) Ó:, a:yę́:ˀ ní:ˀ né:ˀ gwahs knǫ̱hweˀs neˀ hehsá̱ˀęˀ niyohso̱hgoˀdę:, né:ˀ
Oh, it.seems I it.is really I.like the brown it.is.coloured, it.is
giˀ-shę́h neˀ [ojiˀtgwa:gę́:tˀah], [jiˀtgwá:ˀ giˀ-shęh], [otgwęhji ̱ˀa:gę́:t
maybe the [light.yellow], [yellow or], [pink
giˀ-shęh].
or].
‘Oh, the one I like the best is brown, or perhaps a light yellow, or maybe
yellow, or maybe pink.’ (Mithun & Henry 1984: 225, Agyaˀdawíˀtraˀ
dialogue)
(418) [Hnaˀgǫ̱hká:ˀ] giˀ-shę́h [sga̱hoˀdę:ˀęh]?
underclothes or anything
‘Underclothes or something?’ (Mithun & Henry 1984: 225,
Agyaˀdawíˀtraˀ dialogue)
(419) Tę́ˀ gęh taˀdesadǫhwęjo:níh sga̱hoˀdę:ˀę́h o:yaˀ? [Adáhdi ̱ˀtraˀ]
not Q you.don’t.want.it something else? [socks],
[ahdahgwáˀ] giˀ-shęh?.
[shoes] or
‘There was not anything else you wanted? Stockings, or shoes?’ (Mithun
& Henry 1984: 225, Agyaˀdawíˀtraˀ dialogue)
937
C Particle dictionary
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Giˀ shęh ‘maybe’, ‘or maybe’, p. 868
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Giˀ tsǫ: ‘just’, ‘really’, p. 869
⇒ Gwahs ‘really’, ‘just’, ‘quite’, p. 874
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
938
C.9 N particles
Related
⇒ Gwahs ‘really’, ‘just’, ‘quite’, p. 874
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
Related
⇒ Gwahs ‘really’, ‘just’, ‘quite’, p. 874
⇒ Heyohe:ˀ ‘more’, p. 894
⇒ Heyohe:ˀ shęh ‘more than’, p. 895
⇒ Neˀ heyohe:ˀ ‘more, -er’, p. 924
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
939
C Particle dictionary
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
(428) Né:ˀ tsǫ́: he:gę́ neˀ ahatsęnǫ:níˀ neˀ o:nę́h saeyǫ́ˀ neˀ
it.is just all the he.was.happy the now she.returned.home the
knó:haˀ.
mother
‘He is just happy that my mother is home.’(Mithun & Henry 1984: 508,
Aǫhdęgyǫheˀ dialogue)
940
C.9 N particles
Related
⇒ Ę:, E: (possible atypical verb), p. 839
(431) Toh hǫ́: aˀagǫdá: onę́h hęˀ hne:ˀ aˀeji ̱ho:dę́ˀ, gaya:gǫ́: hęˀ
that.one place she.put.it.in now also in.fact she.closed.it in.the.bag also
hné:ˀ aˀagǫdá:.
in.fact she.put.it.in
‘She put it (tea) in the bag too and then she closed the bag too.’ (Henry
2005)
Related
⇒ Hęˀ ‘also’, ‘too’, p. 895
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Tęˀ hne:ˀ neˀ ‘…not that one’, p. 1010
941
C Particle dictionary
Related
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
Related
⇒ Hniˀ ‘and’, p. 903
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
942
C.9 N particles
Related
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
943
C Particle dictionary
Related
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
Related
⇒ Nęh, ne:ˀ nęh ‘when’, ‘once’, ‘as soon as’, p. 956
Related
⇒ Ne:ˀ gęh … ne:ˀ/neˀ nigęˀǫh neˀ … ‘or?’, p. 944
944
C.9 N particles
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Oh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
⇒ Oh ne:ˀ ‘maybe’, p. 975
(443) Ne:ˀ seˀ gę:s neˀ sweˀgé:hah hęnadę̱ hní:nǫh gę:s neˀ
that you.know usually the long.ago they.sell used.to this
gwaˀyǫˀ gyę:ˀ.
rabbit then
‘A long time ago, they used to sell rabbits.’ (Mithun & Henry 1980)
Related
⇒ Gę:s ‘generally, used to, usually, normally’, p. 864
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
(444) Ne:ˀ séˀ gyę:ˀ gę:s to:gyę́h hwaˀ nęh sǫhéh nęh
it.is you.know this.one usually that.one this.time once nighttime once
gadidaksénǫgyeˀs shęh nhǫ́: ohádenyǫˀ.
they.roamed.about that where roads.are
‘This is how it is, you know, at night when they run around their roads.’
(Mithun & Henry 1980)
945
C Particle dictionary
(445) Ahę́ˀ, “Ne:ˀ séˀ gyę:ˀ shęh tęˀ ní:s desana̱hsgwáęˀ toh
he.said it.is you.know this.one that not you you.have.no.pet that.one
nagana̱hsgwiyohá:k shęh niyóht neˀ Oditragáˀǫh.”
how.nice.a.pet.it.is that how.so the good.tea
‘He said, “Because you don’t have a pet as nice as Good Tea.”’ (Keye 2012)
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Ne:ˀ tsǫ: ‘because’, ‘it’s just’, p. 946
⇒ Ne:ˀ tsǫ: shęh ‘it’s just that’, p. 947
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
946
C.9 N particles
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Ne:ˀ tsǫ: ‘that’s only’, ‘that’s all’, p. 946
⇒ Ne:ˀ tsǫ: shęh ‘it’s just that’, p. 947
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
(450) Sǫgweˀdi:yó: giˀ hné:; né:ˀ tsǫ́: shęh [tę́ˀ gwahs ǫ:wé
you.are.nice just in.fact, it.is just that [not really really
de̱ˀaknǫ̱hweˀǫ́:ˀ shę nhó: snagreˀ], tréhs a:yę́:ˀ ǫknigǫ̱hsá:dǫˀk.
I.don’t.like that where you.live], too it.seems I’m.lonesome
‘Well you are a nice person, but I don’t really like your neighborhood. I
seem to get too lonesome.’ (Mithun & Henry 1984: 88, Eksaˀgó:wah
dialogue)
(451) Ęhę́ˀ, ganǫ́:ˀ, [né:ˀ tsǫ: shęh oya:nréˀ giˀ gyę́:ˀ gwa̱ˀtoh.]
yes it.is.expensive it.is just that good.one just this.one that.one
‘Yes, it is expensive, but it is a good one.’ (Mithun & Henry 1984: 159,
Enǫhsǫnyaˀdaˀsǫ́:ˀǫh dialogue)
947
C Particle dictionary
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Ne:ˀ tsǫ: shęh ‘it’s just that’, p. 947
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
Related
⇒ Da: nę: dah ‘and now’, p. 823
⇒ Nę: ‘look!’, ‘say!’, ‘see’, p. 949
⇒ Nę: diˀ ni:s ‘how about you?’, p. 950
948
C.9 N particles
949
C Particle dictionary
Related
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
Related
⇒ Diˀ ‘so’, ‘then’, p. 830
⇒ I:s, Ni:s ‘you’ (any number of people), p. 913
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
Related
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
⇒ Waˀ-ne:ˀ ‘today’, ‘now’, p. 1037
950
C.9 N particles
Related
⇒ I:s, Ni:s ‘you’ (any number of people), p. 913
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
951
C Particle dictionary
Related
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
⇒ Nę: toh gwa:dih ‘on this side’, p. 952
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘there’, ‘that place’, p. 1017
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
⇒ Nę: toh ‘here’, p. 951
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘there’, ‘that place’, p. 1017
Nę: tsǫ: gwaˀ toh ni- ‘just a little bit’, ‘very little’
Particle group functioning as an “adverb of degree” (§8.5); clause-initial. A following
stative-only verb begins with ⌊ni-⌋ part.
952
C.9 N particles
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
Related
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
953
C Particle dictionary
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
⇒ Nę:-dah ‘here, take this’, p. 954
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
Related
⇒ ⌊-gyęh⌋ ‘this, ‘that’, p. 882
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
954
C.9 N particles
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Nę:-gyęh ‘this one’, p. 954
Related
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
⇒ Nę:-gyęh ‘this one’, p. 954
955
C Particle dictionary
Related
⇒ Nę:-gyęh ‘this one’, p. 954
⇒ Nę:-gyęh hwaˀ ‘this time’, p. 956
956
C.9 N particles
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ O:nęh, neˀ o:nęh ‘now’, ‘when’, ‘then’, ‘at this time’, p. 967
Related
⇒ O:nęh to:hah ‘soon’, ‘almost’, p. 971
(480) Ni: gę: tóh-ne:ˀ ǫgahdǫ́: neˀ agétgwę̱ ˀdaˀ. Tę́ˀ ní:s ga̱ˀ-tóh
the.me emphasis this.one I.lost.it the my.wallet not you anywhere
de̱ˀse:gę:?
you.didn’t.see
‘…mind you, I lost my wallet. You haven’t seen it?’ (Mithun & Henry
1984: 184, Gatgwę́ˀdaˀ dialogue)
957
C Particle dictionary
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ, ‘I’, ‘we’, p. 910
Nigęˀǫh (conjunction)
Particle …nigęˀǫh ‘or’ appears in conjunction phrases (§30, §30.3); enclitic.
Related
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Gęh tęˀ nigęˀǫh ‘or not?’, p. 863
⇒ Ne:ˀ gęh … ne:ˀ/neˀ nigęˀǫh neˀ … ‘or?’, p. 944
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
958
C.9 N particles
Related
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
⇒ Niyo:weˀ, ni:yo:ˀ, nyo:ˀ ‘a certain distance’, ‘a certain time’, p. 958
⇒ Shęh niyo:weˀ ‘as far as’, ‘as much as’, p. 986
⇒ Toh niyo:weˀ ‘that far’, p. 1020
⇒ To: niyo:weˀ ne:ˀ ‘when’, p. 1021
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
959
C Particle dictionary
Related
⇒ Nyoh ‘you’re welcome’, ‘alright’, ‘o.k.’, p. 960
960
C.10 O particles
Related
⇒ Nya:węh ‘thank you’, ‘thanks’, p. 959
C.10 O particles
O:, O:o: ‘oh’
Particle functioning as an “exclamation” (§35.1), expressing surprise or interest.
Related
⇒ O: gęh ‘really?’, p. 961
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh ne:ˀ hwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
(491) O: ǫh?
oh I.guess
‘Oh really?’
961
C Particle dictionary
(492) O: gęh?
oh Q
‘Really?’
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ O:, ó:ò: ‘oh’, p. 961
Related
⇒ Ga:t giˀ shęh ‘maybe’, ‘or maybe’, p. 857
⇒ Ga:t giˀ shęh tęˀ ‘maybe not’, ‘or not’, p. 858
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Gyę:gwaˀ a:-verb ‘if’, p. 885
⇒ Gyę:gwaˀ giˀ shęh hwaˀ ‘maybe this time’, p. 886
⇒ O:, ó:ò: ‘oh’, p. 961
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh ne:ˀ hwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ Oh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ giˀ shęh hwaˀ daˀǫ ‘maybe not’, p. 1006
962
C.10 O particles
Related
⇒ Ga:t giˀ shęh ‘maybe’, ‘or maybe’, p. 857
⇒ Ga:t giˀ shęh tęˀ ‘maybe not’, ‘or not’, p. 858
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ O:, ó:ò: ‘oh’, p. 961
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ Oh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ giˀ shęh hwaˀ daˀǫ ‘maybe not’, p. 1006
Related
⇒ Hę:-gyęh, Hę:gyeh ‘no matter’, p. 898
963
C Particle dictionary
Related
⇒ Ohę:dǫ: shęh ‘ahead’, ‘in front’, ‘forward’, p. 964
Related
⇒ Ohę:dǫ: ‘early’, ‘first’, p. 963
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
964
C.10 O particles
Related
⇒ Ohnaˀgę: gwa:dih shęh ‘behind’, p. 965
⇒ Ohnaˀgęhjih ‘late’, ‘back then’, ‘the bottom’, p. 966
⇒ Ohnaˀgǫ: ‘underneath’, ‘beneath’, ‘under’, p. 966
965
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Ohnaˀgę:ˀ, naˀgę:ˀ ‘late’, p. 964
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
Related
⇒ Ohnaˀgę:ˀ, naˀgę:ˀ ‘late’, p. 964
⇒ Ohnaˀgę: gwa:dih shęh ‘behind’, p. 965
⇒ Ohnaˀgęhjih ‘late’, ‘back then’, p. 966
⇒ Ohnaˀgǫ: ‘underneath’, ‘beneath’, ‘under’, p. 966
966
C.10 O particles
Related
⇒ Ohnaˀgę:ˀ, naˀgę:ˀ ‘late’, p. 964
⇒ Ohnaˀgę: gwa:dih shęh ‘behind’, p. 965
⇒ Ohnaˀgęhjih ‘late’, ‘back then’, ‘the bottom’, p. 966
(511) oná:węh
on-á:w-ęh
3p.p-own-stat
‘they (animals) own it’
967
C Particle dictionary
Related
⇒ Nęh, ne:ˀ nęh ‘when’, ‘once’, ‘as soon as’, p. 956
⇒ O:nęh, neˀ o:nęh ‘now’, ‘when’, ‘then’, ‘at this time’, p. 967
⇒ O:nęh e:ˀ ‘again!’, p. 968
⇒ O:nęh gwaˀ ‘suddenly’, ‘already’, ‘finally’, ‘all at once’, p. 969
⇒ O:nęh to:hah ‘soon’, ‘almost’, p. 971
968
C.10 O particles
Related
⇒ E:ˀ ‘again’, ‘still’, p. 838
⇒ O:nęh, Neˀ o:nęh ‘now’, ‘when’, ‘then’, ‘at this time’, p. 967
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Hya:ˀ ‘first’, ‘before anything else’, p. 910
⇒ O:nęh, Neˀ o:nęh ‘now’, ‘when’, ‘then’, ‘at this time’, p. 967
⇒ Greetings, origins, and affiliations, p. 1063
969
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ O:nęh, Neˀ o:nęh ‘now’, ‘when’, ‘then’, ‘at this time’, p. 967
970
C.10 O particles
Related
⇒ O:nęh, Neˀ o:nęh ‘now’, ‘when’, ‘then’, ‘at this time’, p. 967
⇒ To:hah ‘a place’, ‘a time’, p. 1025
971
C Particle dictionary
(536) onǫ́:hęˀ
on-ǫ́:hęˀ
3p.p-alone.stat
‘they (animals) are alone’
Related
⇒ Ę:, E: (possible atypical verb), p. 839
972
C.10 O particles
(541) ó:węh
ó:-w-ęh
3s.p-own-stat
‘it owns it’
Related
⇒ Hejo:yaˀ tsǫ: ‘another thing again’, p. 892
⇒ Hejo:yaˀ tsǫ: ‘elsewhere’, p. 893
⇒ Sga̱ hoˀdę:ˀęh o:yaˀ ‘anything else’, p. 979
⇒ Sǫ: gwaˀ nˀaht o:yaˀ ‘someone else’, p. 996
973
C Particle dictionary
C.11 Ǫ particles
Ǫh, Ǫ:, Ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’
Particle group, emphatic, …ǫh, ǫ:, ǫ functions as an “evidential marker” (§35.2); enclitic;
also pronounced as ˀǫh, ˀǫ:, ˀǫ.
974
C.11 Ǫ particles
Related
⇒ Dęˀ ǫh ne:ˀ hoˀdęˀ ‘what on earth?’, p. 829
⇒ Gyę:ˀ ǫh ‘maybe’, ‘I guess’, ‘I wonder’, p. 884
⇒ Ne:ˀ giˀ gyę:ˀ ǫh ‘I guess’, p. 935
⇒ Ne:ˀ ǫh ‘I guess it is’, p. 944
⇒ Oˀǫ:, o: ǫh ‘oh really?’, p. 961
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh ne:ˀ hwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ Oh ne:ˀ ‘maybe’, p. 975
⇒ Tęˀ gyę:ˀ ǫh, tęˀ gęˀǫh ‘not really’, p. 1009
⇒ To gęh ǫ ne:ˀ ‘I wonder if it is’, p. 1018
Ǫh ne:ˀ ‘maybe’
Particle group ǫh ne:ˀ verb functions as an “evidential marker” (§35.2); enclitic.
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Ne:ˀ ǫh ‘I guess it is’, p. 944
⇒ Oh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
975
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwahs ǫ:weh ‘really’, p. 876
⇒ Gwahs ǫ:węh seˀ ‘indeed’, ‘for sure’, p. 876
⇒ Shęh ǫ:weh ‘it is really’, p. 988
C.12 S particles
Sah ‘you know’
Possibly related to seˀ ‘you know’. Appears in at least one particle combination. Also,
possibly related to Tuscarora saˀ ‘look!’ or ‘see!’ (Rudes 1999).
Related
⇒ Haoˀ diˀ sah ‘alright’, ‘o.k.’, p. 890
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
(555) sá:węh
s-á:w-ęh
2s.p-own-stat
‘you own it’
976
C.12 S particles
Related
⇒ Deˀę: gwaˀ-heh tęˀ seˀ ‘but then not really’, p. 824
⇒ Ehęˀ seˀ ‘it is so’, ‘yes indeed’, p. 842
⇒ Gwahs ǫ:węh seˀ ‘indeed’, ‘for sure’, p. 876
⇒ I:ˀ seˀ ‘I am’, p. 911
⇒ Neˀ seˀ ‘that’s just the one’, ‘that’s just who’, p. 926
⇒ Ne:ˀ seˀ gę:s neˀ ‘back then’, ‘a long time ago’, p. 945
⇒ Ne:ˀ seˀ gyę:ˀ ‘you know’, p. 945
⇒ Sah ‘you know’, p. 976
⇒ Seˀ hęˀ ni:ˀ ‘me too’, ‘us too’, p. 977
⇒ Tęˀ seˀ ‘not really’, ‘but then not really’, p. 1013
Related
⇒ Hęˀ ‘also’, ‘too’, p. 895
⇒ Hęˀ ni:ˀ ‘me too’, ‘us too’, p. 896
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ, ‘I’, ‘we’, p. 910
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
977
C Particle dictionary
(558) senyę́ˀsgwadih
se-nyęˀs-gwadih
rep-2s.a-noun-side.stat
‘to your left’
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ He:yo: dagwaishǫ: ‘straight ahead’, p. 894
⇒ Sewaihǫhsdǫh gwa:dih ‘to your right’, p. 978
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ He:yo: dagwaishǫ: ‘straight ahead’, p. 894
⇒ Senyęˀsgwadih ‘to your left’, p. 978
978
C.12 S particles
Related
⇒ Hoˀdęˀ ‘kind’, p. 904
⇒ Sga̱ hoˀdę:ˀęh o:yaˀ ‘anything else’, p. 979
979
C Particle dictionary
Related
⇒ Hoˀdęˀ ‘kind’, p. 904
⇒ O:yaˀ ‘another’, ‘other’, ‘else’, p. 973
⇒ Sga̱ hoˀdę:ˀęh ‘something’, p. 979
(566) sganyęˀsgwadih
s-ga-nyęˀs-gwadih
rep-3s.a-noun-side.stat
‘to its left’
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ He:yo: dagwaishǫ: ‘straight ahead’, p. 894
⇒ Sewaihǫhsdǫh gwa:dih ‘to your right’, p. 978
Shęh ‘that’
Particle optionally introducing a dependent clause (567–570), a dependent clause func-
tioning as a “noun” (571–580), or a relative clause (581), see (§29.1); clause-initial; also
pronounced as tsęh.
980
C.12 S particles
981
C Particle dictionary
Shęh ‘because’
Particle, clause-initial in causative dependent clauses (§29.3). Also pronounced as tsęh.
Related
⇒ Nigę́ˀǫh ‘or?’, Giˀ shęh ‘or’, etc., p. 597
⇒ Dęˀ ni:yoht shęh ‘why?’, p. 829
⇒ Ewa:dǫˀ giˀ shęh ‘maybe’, ‘a possibility’, p. 844
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
⇒ Ga:t giˀ shęh ‘maybe’, p. 857
⇒ Ga:t giˀ shęh tęˀ ‘maybe not’, ‘or not’, p. 858
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Gwahs shęh ni- ‘as…as’, p. 877
982
C.12 S particles
Related
⇒ Hoˀdęˀ ‘kind’, p. 904
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
983
C Particle dictionary
Related
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
Related
⇒ Clauses with hǫ:(weh) ‘the place where’, p. 591
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
⇒ Shęh hǫ: heyodokdaˀǫh ‘the bottom’, p. 984
984
C.12 S particles
Related
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 982
Related
⇒ Gwahs ‘anyway’, p. 875
⇒ Gwahs shęh ni- ‘as…as’, p. 877
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 980
985
C Particle dictionary
(596) niyá:węhs
ni-yá:-w-ę-hs
part-3s.p-happen-hab
‘how it happens’
Related
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 980
986
C.12 S particles
Related
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
⇒ Niyo:weˀ, ni:yo:ˀ, nyo:ˀ ‘a certain distance’, ‘a certain time’, p. 958
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 980
⇒ Toh niyo:weˀ ‘that far’, p. 1020
⇒ To: niyo:weˀ ne:ˀ ‘when’, p. 1021
987
C Particle dictionary
Related
⇒ Gaoˀ ‘this side’, ‘this way’, p. 854
⇒ Gaoˀ nawahtgeh ‘the time before then’, p. 855
⇒ Gaoˀ ni- ‘less so’, p. 855
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ, shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
⇒ Niyo:weˀ, ni:yo:ˀ, nyo:ˀ ‘a certain distance’, ‘a certain time’, p. 958
⇒ Shęh niyo:weˀ ‘as far as’, ‘as much as’, p. 986
⇒ To: niyo:weˀ ne:ˀ ‘when’, p. 1021
⇒ Toh niyo:weˀ ‘that far’, p. 1020
Related
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 980
Related
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 980
⇒ ǫ:weh, neˀ ǫ:weh ‘really’, p. 976
988
C.12 S particles
Related
⇒ Si gwa:dih ‘move it!’, p. 990
⇒ Si gwa:dih ‘over there’, p. 989
⇒ Si gwa:di:hah ‘just this side of’, p. 990
⇒ Si hne:ˀ si gwa:dih ‘over there’, p. 991
⇒ Si: hǫ:weh ‘way over there’, p. 991
⇒ Si:-gyęh ‘that one over there’, p. 992
989
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Si: ‘over there’, p. 989
⇒ Si gwa:dih ‘move it!’, p. 990
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Si gwa:dih ‘over there’, p. 989
(610) si gwa:di:-hah
there side.stat-dim
‘just this side of’
990
C.12 S particles
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Si gwa:dih ‘over there’, p. 989
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Si: ‘over there’, p. 989
⇒ Si gwa:dih ‘move it!’, p. 990
991
C Particle dictionary
Related
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
⇒ Si: ‘over there’, p. 989
Related
⇒ ⌊-gyęh⌋ ‘this’, ‘that’, p. 882
⇒ Si: ‘over there’, p. 989
992
C.12 S particles
Related
⇒ Sǫ, sǫ: nˀaht ‘who’, p. 993
⇒ Sǫ: go:węh ‘whose’ (interrogative), p. 995
⇒ Sǫ: gwaˀ nˀaht ‘anybody at all’, ‘anyone at all’, ‘any living thing’, ‘somebody’,
‘whoever’, p. 995
⇒ Sǫ: gwaˀ nˀaht o:yaˀ ‘someone else’, p. 996
⇒ Sǫ: gwadih ‘on some other side’, p. 996
⇒ Sǫ:-ga:ˀ ‘anyone’, ‘any living thing’, p. 997
⇒ Sǫ:-ga:ˀah ‘someone’, ‘anyone’, ‘anything (living)’, p. 997
⇒ Tęˀ sǫ:-ga:ˀ ‘nobody’, ‘no one’, p. 1014
993
C Particle dictionary
Related
⇒ ⌊-nˀaht, -noht⌋ ‘some person’, p. 917
⇒ Sǫ: ‘some (person, thing)’, ‘any (person, thing)’, p. 992
Related
⇒ Go:węh ‘it’s hers’, ‘it’s someone’s’, p. 870
⇒ Sǫ: ‘some (person, thing)’, ‘any (person, thing)’, p. 992
994
C.12 S particles
Related
⇒ Go:węh ‘it’s hers’, ‘it’s someone’s’, p. 870
⇒ Sǫ: ‘some (person, thing)’, ‘any (person, thing)’, p. 992
Sǫ: gwaˀ, Sǫ: gwaˀ nˀaht, Sǫ: gwaˀ nˀoht ‘anybody at all’, ‘anyone at
all’, ‘any living thing’, ‘somebody’, ‘whoever’
Particle group sǫ:-gwaˀ (nˀaht/nˀoht) functions as an “indefinite pronoun” (§6.5); free-
standing.
995
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ ⌊-nˀaht, -noht⌋ ‘some person’, p. 917
⇒ Sǫ: ‘some (person, thing)’, ‘any (person, thing)’, p. 992
⇒ Sǫ: gwaˀ nˀaht o:yaˀ ‘someone else’, p. 996
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ ⌊-nˀaht, -noht⌋ ‘some person’, p. 917
⇒ O:yaˀ ‘another’, ‘other’, ‘else’, p. 973
⇒ Sǫ: ‘some (person, thing)’, ‘any (person, thing)’, p. 992
996
C.12 S particles
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ Sǫ: ‘some (person, thing)’, ‘any (person, thing)’, p. 992
Related
⇒ ⌊-ga:ˀ⌋ element (referring to living beings), p. 845
⇒ Sǫ: ‘some (person, thing)’, ‘any (person, thing)’, p. 992
(633) sǫ:-ga:ˀah
sǫ:-ga:-ˀah some(one)-element-diminutive
‘someone’, ‘anyone’, ‘anything (living)’
997
C Particle dictionary
998
C.13 T particles
Related
⇒ ⌊-ga:ˀ⌋ element (referring to living beings), p. 845
⇒ Sǫ: ‘some (person, thing)’, ‘any (person, thing)’, p. 992
C.13 T particles
Tęˀ ‘no’, ‘not’
Particle signaling disagreement (§35.3.2); optional before a negated verb.
999
C Particle dictionary
1000
C.13 T particles
Related
⇒ Ahsǫh ‘still’, ‘yet’, p. 816
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
(653) tęˀ da ˀǫ
not and I.wonder
‘it will never happen’, ‘definitely not’
1001
C Particle dictionary
Related
⇒ Da: ‘and’, p. 820
⇒ Oh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1002
C.13 T particles
Related
⇒ Do:gęhs ‘it is true’, ‘isn’t it true?’, p. 835
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1003
C Particle dictionary
Related
⇒ Equative sentences with linking verbs né:ˀ ‘it is’ or de̱ˀgę: ‘it isn’t’, p. 574
⇒ Ę:, E: (possible atypical verb), p. 839
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ degę:hęh ‘not too many’, p. 1004
Related
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ de̱ˀgę: ‘it isn’t’, p. 1003
Related
⇒ ⌊gaˀ-⌋ element (referring to a location), p. 845
⇒ Gaˀ-toh, tęˀ gaˀ-toh ‘nowhere’, ‘not anywhere’, p. 845
⇒ Gaˀ-to:hah ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘around’, ‘anywhere’, ‘thereabouts’, p.
1004
C.13 T particles
846
⇒ Gaˀ-to:hah tohgeh ‘thereabouts’, p. 847
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1005
C Particle dictionary
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ ‘I’, ‘we’, p. 910
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
Related
⇒ Ga:t giˀ shęh ‘maybe’, ‘or maybe’, p. 857
⇒ Ga:t giˀ shęh tęˀ ‘maybe not’, ‘or not’, p. 858
⇒ Gęh ga:t giˀ shęh nigęˀǫh ‘or?’, p. 861
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh gyę:gwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ O: tęˀ ǫh ga:t giˀ shęh ne:ˀ hwaˀ ‘maybe, maybe not’, p. 962
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 980
1006
C.13 T particles
(677) Sǫ: ní:s nˀaht gwahs? Tę́ˀ gwáhs ǫ:wéh de̱ˀgǫyędéi. Dave
who you who anyway not really truly I.do.not.know.you Dave
Maracle gęh haya:sǫ́h neˀ hya̱ˀnih?
Maracle Q he.is.named the your.father
‘Who are you, anyway? I don’t really know you. Is Dave Maracle your
father?’ (Mithun & Henry 1984: 339, Oˀdréhdatgiˀ dialogue)
1007
C Particle dictionary
Related
⇒ Gwahs ‘really’, ‘just’, ‘quite’, p. 874
⇒ Gwahs ǫ:weh ‘really’, p. 876
⇒ O:weh, neˀ ǫ:weh ‘really’, p. 976
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
Related
⇒ Gwaˀ ‘immediately’, ‘right then’, ‘just then’, ‘finally’, p. 870
⇒ Gwa̱ ˀ toh ‘that one; just such a one’, p. 872
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ gwa̱ ˀ-toh ‘none at all’, p. 1008
⇒ to, To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
1008
C.13 T particles
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Neˀ gyę:ˀ nę ne:ˀ (emphasis), p. 923
⇒ Nę: ‘this’, ‘these’, p. 948
⇒ Nę: ne:ˀ i:s ‘how about you’, p. 951
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1009
C Particle dictionary
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Gyę:ˀ ǫh ‘maybe’, ‘I guess’, ‘I wonder’, p. 884
⇒ Oh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
Related
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1010
C.13 T particles
Related
⇒ Hne:ˀ ‘in fact’, p. 901
⇒ Neˀ ‘that is’, ‘the’, p. 918
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1011
C Particle dictionary
Related
⇒ Hwę:dǫh ‘ever’, ‘when’, p. 909
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
Related
⇒ I:ˀ, Ni:ˀ ‘I’, ‘we’, p. 910
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1012
C.13 T particles
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ Tęˀ de̱ˀgę: ‘it isn’t’, p. 1003
Related
⇒ Seˀ ‘you know’, p. 977
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1013
C Particle dictionary
Related
⇒ Sǫ:-ga:ˀ ‘anyone’, ‘any living thing’, p. 997
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
1014
C.13 T particles
Related
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Tęˀ ‘no’, ‘not’, p. 999
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
Tgǫhaǫgyeˀ ‘sometimes’
Atypical verb functioning as an “adverb of time” (§8.2); clause-initial.
Related
⇒ Tgwahaǫ:ˀ ‘sometimes’, p. 1016
⇒ Tgwęhę:ˀ ‘sometimes’, p. 1016
1015
C Particle dictionary
Tgwahaǫ:ˀ ‘sometimes’
Atypical verb functioning as an “adverb of time” (§8.2); clause-initial.
Related
⇒ Tgǫhaǫgyeˀ ‘sometimes’, p. 1015
⇒ Tgwęhę:ˀ ‘sometimes’, p. 1016
Tgwęhę:ˀ ‘sometimes’
Atypical verb functioning as an “adverb of time” (§8.2); clause-initial.
Related
⇒ Tgǫhaǫgyeˀ ‘sometimes’, p. 1015
⇒ Tgwahaǫ:ˀ ‘sometimes’, p. 1016
1016
C.13 T particles
Related
⇒ Da: neˀ toh ‘that’s all’, p. 822
⇒ Gwa̱ ˀ toh ‘that one’, ‘just such a one’, p. 872
⇒ Neˀ gwaˀ toh ‘here (rather than there)’, p. 921
⇒ Neˀ to: ne:ˀ ‘that’s the one’, p. 927
⇒ Neˀ toh ‘that is’, ‘that one’, p. 928
⇒ Neˀ tsǫ: gwaˀ toh ‘also’, p. 928
⇒ Nę: toh ‘here’, p. 951
⇒ Nę: toh gwa:dih ‘on this side’, p. 952
⇒ Nę: tsǫ: gwaˀ toh ni- ‘just a little bit’, ‘very little’, p. 952
⇒ Tęˀ gaˀ-toh ‘nowhere’, ‘not anywhere’, p. 1004
⇒ Tęˀ gwa̱ ˀ-toh ‘none at all’, p. 1008
⇒ Tęˀ tǫ ne:ˀ, Tęˀ to ne:ˀ ‘not really’, p. 1015
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘there’, ‘that place’, p. 1017
⇒ To gęh ǫ ne:ˀ ‘I wonder if it is’, p. 1018
⇒ To: gwa:dih ‘on that side’, p. 1018
⇒ To hę:gyeh shęh ‘really’, p. 1019
⇒ To: hǫ:weh ‘there’, ‘where’, p. 1019
⇒ Toh niyo:weˀ ‘that far’, p. 1020
⇒ To: niyo:weˀ ne:ˀ ‘when’, p. 1021
⇒ To: niyonisheˀ to: ‘a certain amount of time’, p. 1022
⇒ Toh shęh ni- ‘to that degree’, p. 1022
⇒ To tsǫ: ‘that’s all’, p. 1023
⇒ To tsǫ: ‘that’s enough’, p. 1023
⇒ To:-gyęh ‘that one’, p. 1023
⇒ Toh-geh ‘there, then’, p. 1025
⇒ Toh-geh ‘and then’, p. 1026
⇒ Toh-geh hǫ:weh ‘where’, p. 1026
⇒ Toh-jih ‘just the one’, ‘just such a one’, p. 1027
1017
C Particle dictionary
Related
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
Related
⇒ Gęh ‘Q’ (question marker), p. 858
⇒ Gęh oh, gę-ǫ:, ga-ǫ: ne:ˀ ‘is it that?’, ‘if it is that’, p. 863
⇒ Oh, ǫ:, ǫ ‘I guess’, ‘I wonder (if)’, p. 974
⇒ Oh ne:ˀ ‘maybe’, p. 975
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
1018
C.13 T particles
Related
⇒ Gwa:dih, gwai ‘to one side’, p. 873
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
Related
⇒ Hę:-gyęh, hę:gyeh ‘no matter’, p. 898
⇒ Hę:-gyęh shęh ‘no matter how much’, ‘whether or not’, ‘even if’, p. 899
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
1019
C Particle dictionary
Related
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
Related
⇒ Neˀ to: ne:ˀ ‘that’s the one’, p. 927
1020
C.13 T particles
Related
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
⇒ Niyo:weˀ, ni:yo:ˀ, nyo:ˀ ‘a certain distance’, ‘a certain time’, p. 958
⇒ Shęh niyo:weˀ ‘as far as’, ‘as much as’, p. 986
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ To: niyo:weˀ ne:ˀ ‘when’, p. 1021
Related
⇒ Gaoˀ shęh niyo:weˀ ‘before’, ‘until’, p. 856
⇒ Niyo:weˀ, ni:yo:ˀ, nyo:ˀ ‘a certain distance’, ‘a certain time’, p. 958
⇒ Shęh niyo:weˀ ‘as far as’, ‘as much as’, p. 986
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ Toh niyo:weˀ ‘that far’, p. 1020
1021
C Particle dictionary
Related
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
Related
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 980
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
1022
C.13 T particles
(731) To tsǫ:!
that just
‘That’s enough!’
Related
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ To tsǫ: ‘that’s all’, p. 1023
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
(732) To tsǫ:.
that just
‘That’s all.’, ‘That’s it.’
Related
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ To tsǫ: ‘that’s enough’, p. 1023
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
1023
C Particle dictionary
(738) Ne:ˀ seˀ gyę:ˀ gę:s to:-gyę́h hwaˀ nęh sǫheh nęh
it.is you.know this.one usually that time when night when
gadidaksénǫgyeˀs shęh nhǫ: ohádenyǫˀ.
they.run.around that where existing.roads
‘This is how it is, you know, at night when they run around their roads.’
(Mithun & Henry 1980)
Related
⇒ ⌊-gyęh⌋ ‘this’, ‘that’, p. 882
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
1024
C.13 T particles
Related
⇒ Hwaˀ ‘this time’, ‘next’, p. 907
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
(740) to:-hah
that(one.)-diminutive
‘a place’, ‘a time’
Related
⇒ Gaˀ-to:hah ‘somewhere’, ‘someplace’, ‘around’, ‘anywhere’, ‘thereabouts’, p.
846
⇒ Gaˀ-to:hah tohgeh ‘thereabouts’, p. 847
⇒ O:nęh to:hah ‘soon’, ‘almost’, p. 971
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘there’, ‘that place’, p. 1017
1025
C Particle dictionary
Related
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘there’, ‘that place’, p. 1017
⇒ Toh-geh hǫ:weh ‘where’, p. 1026
Related
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
⇒ Toh-geh ‘there’, p. 1025
1026
C.13 T particles
Related
⇒ Hǫ:weh ‘where’, p. 907
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘there’, ‘that place’, p. 1017
⇒ Toh-geh ‘there’, p. 1025
⇒ Toh-geh ‘and then’, p. 1026
Related
⇒ To:, Toh, Tǫ: ‘that one’, p. 1016
1027
C Particle dictionary
Related
⇒ Ji ‘too much’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘more (than usual)’, ‘too much so’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘because’, ‘overly’, p. 916
⇒ Ji trehs shęh ‘too much so for’, ‘so much so’, p. 917
⇒ Trehs giˀ gyę:ˀ ‘my goodness’, ‘too bad’, ‘that’s amazing’, p. 1028
Related
⇒ Giˀ ‘just’, p. 865
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ Ji trehs ‘more (than usual)’, ‘too much so’, p. 915
⇒ Ji trehs ‘because’, ‘overly’, p. 916
1028
C.13 T particles
Related
⇒ Tsǫ: ‘just’, ‘only’, p. 1030
1029
C Particle dictionary
Related
⇒ Shęh ‘that’, ‘because’, p. 980
⇒ shęh naˀonisheˀ, tsaˀonisheˀ, ⌊tsi-⌋ ‘while’, ‘when’, p. 985
1030
C.14 W particles
Related
⇒ Hne:ˀ, Ne:ˀ … (tsǫ: shęh) ‘but’, p. 596
⇒ Aweˀ hę:gyeh tsǫ:, Awęˀ hę:gyeh tsǫ: ‘let it go’, p. 819
⇒ Gaę gwaˀ tsǫ: ‘wherever’, ‘somewhere’, p. 852
⇒ Giˀ tsǫ: ‘just’, ‘really’, p. 869
⇒ Gwahs waˀ-heh tsǫ: ‘just now’, ‘just a few seconds ago’, p. 878
⇒ Hejo:yaˀ tsǫ: ‘another thing again’, p. 892
⇒ Hejo:yaˀ tsǫ: ‘elsewhere’, p. 893
⇒ Hę:-gyęh tsǫ: ‘it doesn’t matter’, ‘never mind’, p. 900
⇒ Ne:ˀ giˀ tsǫ: gwahs ‘that’s really all’, p. 938
⇒ Ne:ˀ tsǫ: ‘that’s only’, ‘that’s all’, p. 946
⇒ Ne:ˀ tsǫ: ‘because’, ‘it’s just’, p. 946
⇒ Ne:ˀ tsǫ: shęh ‘but’, ‘it’s just that’, p. 947
⇒ Neˀ tsǫ: gwaˀ toh ‘also’, p. 928
⇒ Nę: tsǫ: gwaˀ toh ni- ‘just a little bit’, ‘very little’, p. 952
⇒ Nę: tsǫ: ni- ‘just’, p. 953
⇒ To tsǫ: ‘that’s all’, p. 1023
⇒ To tsǫ: ‘that’s enough’, p. 1023
⇒ Trǫhgeh tsǫ: ‘barely’, p. 1029
C.14 W particles
⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment)
Element occurring at the beginning of the following particle combinations and having
to do with time (§8.2); proclitic.
Related
⇒ Gwahs waˀ-heh tsǫ: ‘just now’, ‘just a few seconds ago’, p. 878
⇒ Nę: hwaˀ waˀ-ne:ˀ ‘nowadays’, p. 950
⇒ Waˀ-gyęh ‘presently’, ‘so now’, ‘then’, p. 1032
⇒ Waˀ-gyęh ‘listen’, ‘excuse me’, ‘would you’, p. 1032
⇒ Waˀ-heh ‘just now’, ‘finally’, p. 1033
⇒ Waˀ-heh-geha:ˀ ‘finally’, ‘at long last’, p. 1034
⇒ Waˀ-jih ‘after a while’, ‘eventually’, ‘just a while ago’, p. 1034
⇒ Waˀ-jih ‘wait!’, p. 1035
1031
C Particle dictionary
(761) Lila:
Waˀgyę́h diˀ seteˀtraníhahsah, nawęˀdáˀ hniˀ ętsę́ni ̱haˀ.
so.now so you.will.go.and.borrow.flour sugar and you.will.borrow
‘So why don’t you go and borrow some flour from her, and borrow some
sugar, too.’
Sam:
Haoˀ dę̱ ˀ nyóh. waˀgyę́h diˀ é:ˀ ne̱ˀ-tóh hesge:.
Ok what acknowledge so.then so again the-there I’ll.go.back.again
‘O.K. then I’ll go back there again.’ (Mithun & Henry 1984: 441,
Dwęnǫhsanékahǫˀ dialogue)
Related
⇒ ⌊gyęh⌋ ‘this’, ‘that’, p. 882
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
⇒ Waˀ-gyęh ‘listen’, ‘excuse me’, ‘would you’, p. 1032
(762) Waˀgyęh!
so.now
‘Listen!’, ‘Excuse me!’
1032
C.14 W particles
Related
⇒ ⌊gyęh⌋ ‘this’, ‘that’, p. 882
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
⇒ Waˀ-gyęh ‘presently’, ‘so now’, ‘then’, p. 1032
Related
⇒ Gwahs waˀ-heh tsǫ: ‘just now’, ‘just a few seconds ago’, p. 878
⇒ ⌊-heh⌋ element (related to time), p. 891
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
⇒ Waˀ-heh-geha:ˀ ‘finally’, ‘at long last’, p. 1034
1033
C Particle dictionary
(768) waˀ-heh-geha:ˀ
current.moment-element-former
‘finally’, ‘at long last’
Related
⇒ Gwahs waˀ-heh tsǫ: ‘only just now’, p. 878
⇒ ⌊-heh⌋ element (related to time), p. 891
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
⇒ Waˀ-heh ‘just now’, ‘finally’, p. 1033
1034
C.14 W particles
Related
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
⇒ Waˀ-jih ‘wait!’, p. 1035
⇒ Waˀ-jih gyę:ˀ ‘almost’, ‘just about’, p. 1036
⇒ Waˀ-jih hya:ˀ ‘wait a minute’, ‘wait a while’, ‘wait!’, p. 1037
⇒ Waˀ-ji-:hah ‘presently’, ‘a little later’, ‘after a bit’, ‘after a while’, ‘afterwards’,
‘later’, p. 1036
1035
C Particle dictionary
Related
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
⇒ Waˀ-jih ‘after a while’, ‘eventually’, ‘just a while ago’, p. 1034
Related
⇒ Gyę:ˀ ‘just the one’, p. 881
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
⇒ Waˀ-jih ‘after a while’, ‘eventually’, ‘just a while ago’, p. 1034
⇒ Waˀ-ji-:hah ‘presently’, ‘a little later’, ‘after a bit’, ‘after a while’, ‘afterwards’,
‘later’, p. 1036
⇒ Waˀ-jih hya:ˀ ‘wait a minute’, ‘wait a while’, ‘wait!’, p. 1037
1036
C.14 W particles
Related
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
⇒ Waˀ-jih ‘after a while’, ‘eventually’, ‘just a while ago’, p. 1034
⇒ Waˀ-jih gyę:ˀ ‘almost’, ‘just about’, p. 1036
⇒ Waˀ-jih hya:ˀ ‘wait a minute’, ‘wait a while’, ‘wait!’, p. 1037
Related
⇒ Hya:ˀ ‘first’, ‘before anything else’, p. 910
⇒ Waˀ-jih ‘after a while’, ‘eventually’, ‘just a while ago’, p. 1034
⇒ Waˀ-jih ‘wait!’, p. 1035
Related
⇒ Ne:ˀ ‘it is’, p. 928
⇒ Nę: hwaˀ waˀ-ne:ˀ ‘nowadays’, p. 950
⇒ ⌊waˀ-⌋ (referring to the current moment), p. 1031
1037
C Particle dictionary
C.15 Y particles
Yę:gwaˀ ‘if’
Alternative way to pronounce gyę:gwaˀ ‘if’.
Related
⇒ Gyę:gwaˀ ‘if’, p. 885
1038
Appendix D: Thematic dictionary
D.1 Kinship terms
Pronominal prefix choice for kinship terms is described in §23.
1040
D.1 Kinship terms
1041
D Thematic dictionary
1042
D.1 Kinship terms
1043
D Thematic dictionary
1044
D.2 Terms of address
1045
D Thematic dictionary
D.4 Clans
Introductions
1046
D.4 Clans
1047
D Thematic dictionary
D.5 Nations
Introductions
1048
D.5 Nations
Aboriginal Caughnawaugans
Ga̱hnawa̱ˀgehó:nǫˀ ⌊ga̱-hnaw-a̱-ˀgeh-
Ǫgwehǫ́:weh ‘First Nations’, ‘Indian
hó:nǫˀ⌋ 3s.a-rapids-joinerA-on-pop
people’, ‘Aboriginal’, ‘Native’
Cayuga people
Oyaji̱hó:nǫˀ ‘other Indian people’, Gayogo̱hó:nǫˀ ⌊ga-yogo̱-hó:nǫˀ⌋ 3s.a-
‘strangers’, ‘aliens’ ⌊o-ya-ji ̱-hó:nǫˀ⌋ pipe-pop
3s.p-other-ints-pop Cherokee people
African-American Oyada̱ˀgehó:nǫˀ ⌊o-yada-ge-hó:nǫˀ⌋
3s.a-ditch-on-pop
Hahǫ́ˀji: ‘African-American man’ ⌊ha- Chippewa
hǫ́ˀji:⌋ 3s.m.a-black.stat
Tsaˀgá:nhaˀ ‘Potawatomi’, ‘Odawa’,
Ahkwesahsne people ‘Ojibwe’, ‘Chippewa’
Delaware
Ogwesa̱hsnehó:nǫˀ ⌊o-gwesa̱hs-hne- Dewáˀganhaˀ ‘Delaware’, ‘Algo-
hó:nǫˀ⌋ 3s.p-partridge-at-pop nquians living near Six Nations’
Algonquians Dutch
Ohwęˀgá:ˀ Dehonę:sowé:ksǫˀ ohwęˀgá:ˀ
Tsaˀgá:nhaˀ ‘Potawatomi’, ‘Odawa’, ‘wood chips’ ⌊de̱-hon-ę-hsowé:k-shǫˀ⌋
‘Ojibwe’, ‘Chippewa’ ⌊tsa-ˀgá:-nhaˀ⌋ du-3ns.m.p-srf-shod.stat-plrz
coin.ø.prefix-noun-tied.stat
faithkeeper ⌊p-ad-rih-ǫ:d⌋ p-srf-
Dewáˀganhaˀ ‘Delaware’, ‘Algonquians matter-put.in.stat
living near Six Nations’ ⌊de-wá-ˀga- godríhǫ:t ‘she is a faithkeeper’
nhaˀ⌋ 3s.a-noun-tied.stat gonádri̱hǫ:t ‘they (fe/males) are faith-
keepers’
Americans
honádri̱hǫ:t ‘they (males) are faithkeep-
Gwahsdǫ̱honǫ̱hgehó:nǫˀ ⌊gwahsdǫ- ers’
honǫh-ˀge̱-hó:nǫˀ⌋ ø.prefix-boston1 - hodríhǫ:t ‘he is a faithkeeper’, ‘he is an
pop-on-pop agent’
1
Referring to America.
1049
D Thematic dictionary
1050
D.6 Chiefs
Potawatomi Odawa)
Tsaˀgá:nhaˀ ‘Potawatomi’, ‘Odawa’, Ahsę́h Hodiji̱hsdáęˀ ahsę́h ‘three’ ⌊hodi-
‘Ojibwe’, ‘Chippewa’ ji ̱hsdá-ęˀ⌋ 3ns.m.p-spark-put.in.stat
Seneca people
Tuscarora people
Onǫdowáˀga:ˀ ⌊o-nǫd-owáˀga:ˀ⌋
possibly segmented as 3s.p-hill- Dahsgáowęˀ ⌊dahsgá-owęˀ⌋ unparsed-
big.stat.aug. Translated as ‘people of split.stat
the great mountain’. Tutelo people
Six Nations
Honǫhwęja:dó:gę: ⌊hon-ǫhwęja:-
Hyeí Niyǫhwęjá:ge: dó:gę:⌋ 3ns.m.p-land-true.stat
hyeí ‘six’ ⌊ni-y-ǫhwęj-á:ge:⌋ part-3s.p-
land-three.or.more.stat Deyodi̱hó:nǫˀ ⌊de-yo-di ̱-hó:nǫˀ⌋ du-
3s.p-noun(tea?)-pop
Sour Spring people
Ganǫhgwatro̱hó:nǫˀ ⌊ga-nǫhgwatro̱- Upper End people
hó:nǫˀ⌋ 3s.a-medicine-pop Dagęhyatge̱hó:nǫˀ ‘Upper End peo-
Three Fires Confederacy (consist- ple’ ⌊da-g-ęhy-a-t-hó:nǫˀ⌋ cis-3s.a-
ing of the Ojibwe, Potawatomi, and mountain.top-stand.stat-pop
D.6 Chiefs
1051
D Thematic dictionary
1052
D.6 Chiefs
1053
D Thematic dictionary
D.7 Months
1054
D.8 Periods of time in the day
dewędí:yaˀs ‘it cuts the day’ (referring hegahgwá:ˀah ‘when the sun is low
to a period of time) ⌊de-w-ęd-í:yaˀ-s⌋ in the sky’, ‘late afternoon’ ⌊he-
du-3s.a-day-cut-hab ga-rahgw-á:ˀah⌋ transl-3s.a-sun-
dewęhni̱hsrí:yaˀs ‘it cuts the day’ (refer- small.stat
ring to a period of time) ⌊de-w-ęhni ̱hsr- deyáˀga:s ‘the night is coming’, ‘early
í:yaˀ-s⌋ du-3s.a-day-cut-hab night’ ⌊de-yá-ˀga:-s⌋ du-3s.p-evening-
haˀgáhe:ˀ ‘the time has arrived’ ⌊haˀ-gá- hab
he:ˀ⌋ transl-3s.a-sit.up.on.top.stat ęgyoˀgá:hah ‘it will be early night’ ⌊ę-
nigahá:wiˀ ‘a period of time’ ⌊ni-ga- g-yo-ˀgá:-hah⌋ fut-du-3s.a-evening-
há:wi-ˀ⌋ part-3s.a-hold-stat dim
1055
D Thematic dictionary
1056
D.11 Weekdays
D.11 Weekdays
The following terms are arranged approximately in chronological order.
1057
D Thematic dictionary
Do: niyowi̱hsdáˀe:? ‘What time is it?’ jo̱hwihsda̱ˀehne:ˀ ‘it was one o’clock’ ⌊j-
do: ‘how’ ⌊ni-yo-wi ̱hsd-á-ˀe:⌋ part- o̱-hwihsd-a̱-ˀe-hne:ˀ⌋ rep-3s.p-metal-
3s.p-metal-joinerA-strike.stat joinerA-strike.stat-rem
dekni: deyohwi̱hsdaˀehne:ˀ ‘it was two
D.12.1 On the hour o’clock’ ⌊de-yo-hwi ̱hsd-a-ˀe-hne:ˀ⌋ du-
3s.p-metal-joinerA-strike.stat-rem
sgá:t jo̱hwíhsda̱ˀe:, sgá:t ohwíhs-
ahsęh niyohwi̱hsdaˀehne:ˀ ‘it was three
da̱ˀe: ‘one o’clock’ sga:t ‘one’ ⌊(j)-
o’clock’ ⌊ni-yo-hwi ̱hsd-a-ˀe-hne:ˀ⌋
o̱-hwíhsd-a̱-ˀe:⌋ (rep)-3s.p-metal-
part-3s.p-metal-joinerA-strike.stat-
joinerA-strike.stat
rem
dekní: dejohwi̱hsdáˀe:, dekní: dey-
tsaˀdegáǫhya̱hęh / gáǫhya̱hęh ‘noon’
ohwi̱hsdáˀe: ‘two o’clock’ dekni: ‘two’
⌊tsaˀde-gá-ǫhy-a̱-hęh⌋ (coin.du)-3s.a-
⌊de(j)-o-hwi ̱hsd-á-ˀe:⌋ du.rep)-3s.p-
sky-joinerA-mid.stat
metal-joinerA-strike.stat
ahsę́ niyohwi̱hsdáˀe: ‘three o’clock’ ah- tsaˀdewa̱hsǫ́:tęh / wa̱hsǫ́:tęh ‘midnight’
sę́ ‘three’ ⌊ni-yo-hwi ̱hsd-á-ˀe:⌋ part- ⌊tsaˀde-w-a̱hsǫ́:d-hęh⌋ coin.du-3s.a-
3s.p-metal-joinerA-strike.stat night-mid.stat
géi niyohswi̱hsdáˀe: ‘four o’clock’ géi
‘four’ D.12.2 Past the hour
ja:dáhk niyohwi̱hsdáˀe: ‘seven o’clock’ tsaˀdeyo̱hsę:nǫ́ˀ niyodǫgóhdǫh ‘it is
ja:dáhk ‘seven’ half-past the hour’ ⌊tsaˀde-yo̱-
gyo̱hdǫ́: niyohwi̱hsdáˀe: ‘nine o’clock’ hs-ę:nǫ́-ˀ⌋ coin.du-3s.p-noun-
gyo̱hdǫ́: ‘nine’ originate.from-stat ⌊ni-yo-d-ǫgóhd-
sgá:t sga̱héˀ niyohwi̱hsdáˀe: ‘eleven ǫh⌋ part-3s.p-srf-surpass-stat
o’clock’ sga:t sga̱ héˀ ‘eleven’ odǫgo̱hdǫ́ ‘it has gone beyond, sur-
dekní: sga̱héˀ niyohwi̱hsdáˀe: ‘twelve passed’ ⌊o-d-ǫgo̱hd-ǫ́h⌋ 3s.p-srf-
o’clock’ dekní: sga̱ héˀ ‘twelve’ surpass-stat
1058
D.13 Place names
1059
D Thematic dictionary
1060
D.13 Place names
1061
D Thematic dictionary
Figure D.1: Six Nations today, based on (Froman et al. 2002: xiv).
Figure D.2: Gayogo̱hó:nǫˀ place names, Ontario and New York State,
based on (Mithun & Henry 1984: 37).
1062
D.14 Greetings, origins, and affiliations
1064
D.14 Greetings, origins, and affiliations
(32) How to communicate one’s age (Use numbers in place of the ellipses.)
a. …niwago̱hsríya̱ˀgǫh ‘I am … years old’
cf. ni-wag-o̱hsr-íya̱ˀg-ǫh part-1s.p-winter-cross-stat
b. … nisohsriyáˀgǫh ‘you (singular) are ... years old’
c. … nisnohsriyáˀgǫh ‘you two are ... years old’
d. … nijohsriyáˀgǫh ‘you all are ... years old’
e. … nihao̱hsríya̱ˀgǫh ‘he is ... years old’
f. … niyagaohsriyáˀgǫh ‘she is ... years old’
g. … niyono̱hsríya̱ˀgǫh ‘they (animals) are ... years old’
h. … nihono̱hsríya̱ˀgǫh ‘they (males) are ... years old’
i. … niyagonohsriyáˀgǫh ‘they (females or mixed) are ... years old’
(33) Another way to to communicate one’s age (Use numbers in place of the
ellipses.)
a. … nidihsé:nǫ: ‘you (singular) are … years old’
cf. ni-di-hs-é:n-ǫ: part-cis-2s.p-originate.from-stat
b. … nidihswé:nǫ: ‘you (plural) are … years old’
c. … nitawé:nǫ: ‘he is … years old’
d. … nigya:wé:nǫ: ‘it is … years old’
e. … nigyagawé:nǫ: ‘she is … years old’
f. … nigyagoné:nǫ: ‘they (females or mixed) are … years old’
g. … nito:né:nǫˀs ‘they (males) are … years old’
1065
D Thematic dictionary
1066
D.14 Greetings, origins, and affiliations
1067
D Thematic dictionary
b. … dwagáhdęgyǫ:
… I.come.from.there
‘I am from …’
D.15.1 Counting to 10
D.15.2 Multiples of 10
wa̱hshę: ‘10’, ‘ten’ ⌊w-ahsh-ę:⌋ 3s.a- géi niwáhshę: ‘40’, ‘four tens’
count.stat hwíhs niwáhshę: ‘50’, ‘five tens’
dewáhshę: ‘20’, ‘two tens’ ⌊de-w-áhsh-
hyéiˀ niwáhshę: ‘60’, ‘six tens’
ę:⌋ du-3s.a-count.stat
ja:dáhk niwáhshę: ‘70’, ‘seven tens’
niwáhshę: ‘some tens’ ⌊ni-w-áhsh-ę:⌋
part-3s.a-count.stat degrǫ́ˀ niwáhshę: ‘80’, ‘eight tens’
ahsę́ niwáhshę: ‘30’, ‘three tens’ gyo̱hdǫ́: niwáhshę: ‘90’, ‘nine tens’
1068
D.15 Numbers and money
sgá:t dewę́ˀnyawe:ˀ ‘100’, ‘one hundred’ géi na̱ˀdewę̱ˀnyá:we:ˀ ‘400’, ‘four hun-
sgá:t ‘one’ ⌊de-w-ę́-ˀny-a-we:ˀ⌋ du- dreds’
3s.a-srf-finger-joinerA-verb.stat hwíhs na̱ˀdewę̱ˀnyá:we:ˀ ‘500’, ‘five
dekní: dewę́ˀnyawe:ˀ ‘200’, ‘two hun- hundreds’
dred’ dekní: ‘two’ ⌊de-w-ę́-ˀny-a- hyeíˀ na̱ˀdewę̱ˀnyá:we:ˀ ‘600’, ‘six hun-
we:ˀ⌋ du-3s.a-srf-finger-joinerA- dreds’
verb.stat ja:dáhk na̱ˀdewę̱ˀnyá:we:ˀ ‘700’, ‘seven
na̱ˀdewę̱ˀnyá:we:ˀ ‘some hundreds’ hundreds’
⌊na̱ˀde-w-ę̱ -ˀny-á:-we:ˀ⌋ part.du-3s.a- degrǫ́ˀ na̱ˀdewę̱ˀnyá:we:ˀ ‘800’, ‘eight
srf-finger-joinerA-verb.stat hundreds’
ahsę́ na̱ˀdewę̱ˀnyá:we:ˀ ‘300’, ‘three gyo̱hdǫ́: na̱ˀdewę̱ˀnyá:we:ˀ ‘900’, ‘nine
hundreds’ hundreds’
1069
D Thematic dictionary
D.15.7 Money
1070
D.16 Government and business
1071
D Thematic dictionary
1072
D.16 Government and business
1073
D Thematic dictionary
1074
D.16 Government and business
consensus council
degaihwáędaˀs ⌊de-ga-ihw-á-ęd-a-ˀs⌋ gęgyóhgwaęˀ ‘association’, ‘council’,
du-3s.a-matter-joinerA-lie.down- ‘agency’, ‘group’ ⌊ga-igyóhgw-a-ęˀ⌋
joinerA-hab 3s.a-crowd-joinerA-lie.stat
conservation gęgyohgwagéhǫˀ ‘associations’, ‘coun-
dehęnǫhwę́ja̱hsnyeˀ ‘they (males) care cils’, ‘agencies’, ‘groups’ ⌊ga-igyohgw-
for the land)’ a-géhǫˀ⌋ 3s.a-crowd-joinerA-
⌊de-hęn-ǫhwę́j-a̱-hsnye-ˀ⌋ du-3ns.m.a- congregate.stat
land-joinerA-care.for-hab country
honǫhwęjátga̱ha:ˀ ‘they (males) odǫhwęjá:deˀ ‘existing land’ ⌊o-d-
look after the land’ ⌊hon-ǫhwęj- ǫhwęj-á:deˀ⌋ 3s.p-srf-land-exist.stat
á-tga̱h-a:ˀ⌋ 3ns.m.p-land-joinerA- courts
pay.attention.to-hab Hadihahsęˀda̱hkwaˀgowáhgeh ‘where
Constitution the main counsellors are’ ⌊hadi-
Gayane̱hsraˀgó:wah ⌊ga-yane̱hsr-aˀ- hahsęˀd-a̱-hkwaˀ-gowá-hgeh⌋
gó:wah⌋ 3s.a-law-nsf-aug 3ns.m.a-counsel-joinerA-instr-aug-
at/on
Constitution Act
hadihahshę́ˀda̱hkwaˀ ⌊hadi-hahsęˀd-
Ga̱hyadǫhsragwę:ní:yoˀ ⌊ga̱-hyadǫhsr- a̱-hkwaˀ⌋ 3ns.m.a-counsel-joinerA-
a-gwę:ní:yoˀ⌋ 3s.a-paper-joinerA- instr
principal.stat
courthouse
Consumer’s Affairs
de̱hadihahsędáhkwaˀ ⌊de̱-hadi-
Ga̱hninǫ̱hnyǫ́ˀ Odedagwaihsǫ́hagyeˀ hahsęˀd-a̱-hkwaˀ⌋ du-3ns.m.a-
ga̱ hninǫhnyǫˀ ‘consumption, pur- counsel-joinerA-instr
chased items’ crown
odedagwaihsǫhagyeˀ ‘it is being gwa:gó:wah ‘royalty’, ‘king’, ‘queen’,
straightened out’ ‘the crown’
corporation Crown corporation
de̱honagyéhsdǫh ‘they (males) stir Gwa:go:wáh De̱honagyéhsdǫh
things together’ ⌊de̱-hon-ag-yéhsd- gwa:go:wah ‘royalty’
ǫh⌋ du-3ns.m.p-srf-mix.together- de̱honagyehsdǫh ‘a corporation’
stat
Crown Council
correctional services
Gwa:go:wáh Deshagodihwagé:nhahs
ǫdadęnhodǫ̱hkwáˀ oíhwa̱ˀgeh gwa:go:wah ‘royalty’
ǫdadęnhodǫ̱hkwaˀ ‘jail’, ‘prison’ deshagodihwage:nhahs ‘they argue for
oihwa̱ ˀgeh ‘the reason/idea for some- us’
thing’ CSIS (canadian security intelli-
counselor gence service)
haháhshęhęˀ ‘he gives advice’ ⌊ha- dehadinęhędá:s honadri̱hwahse̱hdǫ́h
háhshę-hęˀ⌋ 3s.m.a-give.advice-hab ohwęjáę:dǫnyǫˀ ‘intelligence agency’,
1075
D Thematic dictionary
1076
D.16 Government and business
1077
D Thematic dictionary
hadiˀnhahgyaˀs ‘they (males) cut down oihwa̱ ˀgeh ‘the reason, the idea for
the forest’ something’
honahdęgyaˀdǫh ‘industry’ Health Canada
foundation adaˀgaedę̱hsráˀ dehodí:hwa̱hja:ˀ
honadrihwahsdí:hsdǫh ‘board’, ‘bu- adagaide̱hsraˀ ‘health’
reau’, ‘office’, ‘department’, ‘founda- dehodi:hwa̱ htsˀa:ˀ ‘they (males) are
tion’, ‘institute’, etc. ⌊hon-ad-rihw- earning, fulfilling it’
a-hsdí:hsd-ǫh⌋ 3ns.m.p-srf-matter-
higher education
joinerA-care.for-stat
he:tgę́h tga:déh hęnadewáyę̱hstaˀ
govern
‘higher learning’, ‘postsecondary ed-
ǫgwahsháineˀ ‘we all are governed’ ucation’
⌊ǫgwa-sháineˀ⌋ 1p.p-governed.stat
he:tgęˀ tga:deˀ ‘it is superior’
government
hęnadewayęhstaˀ ‘they (males) are
deyǫkiyǫhwęjáˀnya:ˀ ‘they look after learners’
our land’, ‘they take care of business’
House of Commons, Legislature
(refers to a title, an office) ⌊de-yǫki-
y-ǫhwęj-á-ˀnya-:ˀ⌋ du-3fis/3ns:1ns- hęnagyędahkwáˀ hadiyanęhsrǫ́:nih
euph.y-land-joinerA-govern-hab hęnagyędahkwaˀ ‘their (males) chair’
Governor General, Prime Minis- hadiyanęhsrǫ:nih ‘they (males) make
ter the laws’
gwa:go:wáh gonháˀtraˀ Human Resources Development,
gwa:go:wah ‘royalty’ Employment and Immigration
gonhaˀtraˀ ‘someone’s assistant’ Hęnadęnháˀs De̱hęnadǫgwˀedá-
denyeˀs
grant
hęnadęnhaˀs ‘they (males) order it’
hǫwadi̱hwíhsdawihs ‘a subsidy’,
‘a grant’ ⌊hǫwadi ̱-hwíhsd-awi-hs⌋ de̱hęnadǫgweˀdadenyeˀs ‘human devel-
3ms/fis:3m,3ns:3m-money-give-hab opment’, ‘people are changed’
group Human Rights Commission
gęgyohgwagéhǫˀ ‘associations’, ‘coun- Heyǫgweˀda:gwe:gǫ́h Goyane̱hsraę́ˀ
cils’, ‘agencies’, ‘groups’ ⌊ga-igyohgw- Gęgyóhgwaęˀ
a-géhǫˀ⌋ 3s.a-crowd-joinerA- heyǫgweˀda:gwe:gǫh ‘all humans ev-
congregate.stat erywhere’
honęnigyóhgwaęˀ ‘their groups lying goyane̱hsraęˀ ‘someone’s laws, rights’
there’ ⌊hon-ęn-igyóhgw-a-ęˀ⌋ 3ns.m.p- gęgyohgwaęˀ ‘association’ (etc.)
srf-group-joinerA-lie.stat
industry
health
honahdęgyáˀdǫh ‘business’, ‘indus-
Adaˀgaidę̱hsráˀ Oíhwa̱ˀgeh try’ ⌊hon-ahdęgyáˀd-ǫh⌋ 3ns.m.p-
adagaide̱hsraˀ ‘health’ cause.to.leave-stat
1078
D.16 Government and business
1079
D Thematic dictionary
1080
D.16 Government and business
1081
D Thematic dictionary
1082
D.16 Government and business
1083
D Thematic dictionary
1084
D.17 High language
death funeral
ęsatahí:tˀa:ˀ ‘you will earn the heav- ahaya̱ˀgyé:nęˀ ‘he fell over’ (refers to
enly road’ ⌊ę-s-at-hah-í:tˀa:-ˀ⌋ fut- passing on) ⌊a-ha-yaˀg-yé:nę-ˀ⌋ fac-
2s.a-srf-road-take-punc 3s.m.a-body-fall.over-punc
aˀǫtahí:tˀaˀ ‘she went on the heavenly aˀǫgwaˀhnyé:nęˀs ‘we all are experienc-
road’ (refers to a woman who is done ing the passing of a chief’ ⌊aˀ-ǫgwa-
with this world) ⌊aˀ-ǫ-t-hah-í:tˀa:-ˀ⌋ ˀhny-é:nę-ˀs⌋ fac-1p.p-noun-fall.over-
fac-3s.fi.a-srf-road-take-punc hab
ęhǫwadínǫ̱hda: ‘there will be a fu-
dejagǫhwíhsra:t ‘she no longer has
neral for him’ ⌊ę-hǫwadí-nǫ̱hda:⌋ fut-
breath’, ‘she’s dead’ ⌊dej-ag-ǫhwíhsr-
3ms/fis:3m,3ns:3m-put.in.punc
a:-t⌋ neg-rep-3s.fi.a-breath-joinerA-
stand.stat deyǫtnǫ̱hsǫ́:goht ‘she will go by the
Longhouse’ (referring to a funeral)
die out ⌊de-yǫ-t-nǫ̱hs-ǫ́:goht⌋ du-3s.fi.a-srf-
awadri̱hwáhdǫˀ ‘it (an idea) died house-surpass.punc
out/faded away’ ⌊a-w-ad-ri ̱hw-áhdǫ-ˀ⌋ ęsatga̱hóha:t ‘you will cleanse your
fac-3s.a-srf-matter-disappear-punc eyes with something’ (that is, wash
death off of you before or after a fu-
agaihwáhdǫˀ ‘it became extinct/died
neral so nothing will happen to your
out’ (archaic word) ⌊a-ga-ihw-áhdǫ-ˀ⌋
baby) ⌊ę-s-at-ga̱h-óha:t⌋ fut-2s.a-srf-
fac-3s.a-matter-disappear-punc
eye-wash.punc
dęgaihwagǫ́:dǫ:ˀ ‘it will smother it- oˀwahsdǫdáhkwaˀ ‘small sticks made
self/die out slowly on its own/peter for a funeral ceremony’ ⌊o-ˀwahsd-
out’ (for example, a language at ǫd-á-hkwaˀ⌋ 3s.p-pin-put.in-joinerA-
a critical state) ⌊dę-ga-ihw-a-gǫ́:d- instr
ǫ:ˀ⌋ du-3s.a-matter-joinerA-endure-
distr.punc dehadihsda:téˀda̱hkwaˀ ‘wax for small
sticks made for a funeral ceremony’
tagaihwagǫ́:dǫ:ˀ ‘it smothered it- ⌊de-hadi-hsda:-téˀd-a̱-hkwaˀ⌋ du-
self/died out slowly on its 3ns.m.a-shiny.object-polish-joinerA-
own/petered out’ ⌊ta:-ga-ihw-a-gǫ́:d- instr
ǫ:ˀ⌋ contr.fac-3s.a-matter-joinerA-
honour ahayęgwahsǫ́:nyeht ‘he hon-
endure-distr.punc
oured them with tobacco’ ⌊a-ha-yęgw-
agaihwagǫ́:dǫ:ˀ ‘it died out’ ⌊a-ga-ihw- a-hsǫ́:nyeht⌋ fac-3s.m.a-tobacco-
a-gǫ́:d-ǫ:ˀ⌋ fac-3s.a-matter-joinerA- joinerA-honour.punc
endure-distr.punc hoop
forsake węˀnihsga:ní:yǫ:t ‘a hanging hoop’
ǫgwátsǫˀnyo:t ‘we all turned our backs ⌊w-ęˀnihsga:-ní:yǫ:t⌋ 3s.a-wheel-
to the bush’, ‘we all forsook religion, hang.stat
family ’ ⌊ǫgwá-t-hs-ǫˀ-ny-o:t⌋ 1p.p-srf- węˀníhsgaę:ˀ ‘a hoop’ (lying down) ⌊w-
lower.back-distr-distr-stand.stat ęˀníhsga-ęˀ⌋ 3s.a-wheel-lie.stat
1085
D Thematic dictionary
1086
D.18 Betting
D.18 Betting
Words having to do with the ceremonial betting game.
D.19 Ceremonies
Thematic headwords (in small caps) either provide the English name for a ceremony or
constitute a thematic category for grouping related ceremonies and words.
1087
D Thematic dictionary
1088
D.19 Ceremonies
1089
D Thematic dictionary
D.20 Gaihwí:yo:
Special words from Gaihwí:yo: ‘the Code of Handsome Lake’.
1090
D.21 Games
D.21 Games
Miscellaneous terms relevant for games.
D.22 Medicine
Miscellaneous terms relevant for medicines.
1091
D Thematic dictionary
D.23 Songs
Miscellaneous terms relevant for medicines.
1092
D.24 Social dances and songs
1093
D Thematic dictionary
1094
D.28 Sacred Society dances
1095
D Thematic dictionary
Shǫgwaya̱ˀdíhsˀǫh ‘the Creator’ (of our Onę́hętgǫˀ ‘Corn Bug’ (a bug with
bodies) ⌊shǫgwa-ya̱ˀd-íhsˀ-ǫh⌋ 3ms:1p- evil power) ⌊o-nę́hę-tgǫˀ⌋ 3s.p-corn-
body-finish-stat evil.power.stat
Dewatnǫ̱hsó:węhs ‘Exploding Wren’ Ohsinatí:yeht ‘Sharp Legs’ (legendary
(legendary figure) ⌊de-wa-t-nǫ̱hsó:wę- figure) ⌊o-hsin-a-tí:yeht⌋ 3s.p-leg-
hs⌋ du-3s.a-srf-explode-hab joinerA-sharp.stat
Gajíhayaˀ ‘the Devil’ ⌊ga-jíhay-aˀ⌋ 3s.a- Ohsohdatę́:ˀah ‘Little Dry Hand’ (leg-
devil-nsf endary figure) ⌊o-hsohd-a-tę́:-ˀah⌋
3s.p-hand-joinerA-dry.stat-dim
Ganéhwa:s ‘Stone Giant’ (legendary
figure) ⌊ga-néhw-a:-s⌋ 3s.a-leather- Ohsǫdowahgó:wah ‘Angel of Death’,
joinerA-eat.hab ‘Spirit of Death’ ⌊o-hsǫd-owah-
gó:wah⌋ 3s.p-blackness-verb-aug
Hadiwęnódagyeˀs ‘Thunderers’ ⌊hadi-
węn-ód-a-gy-e-ˀs⌋ 3ns.m.a-voice- Oˀnyá:tę: ‘Dry Fingers’ (legendary
put.in-joinerA-prog-go-hab figure) ⌊o-ˀny-á:-tę:⌋ 3s.p-finger-
joinerA-dry.stat
Hawę:ní:yo: ‘beautiful words’ (the
Shagodá:da̱hgwahs ‘He Takes Out Peo-
Devil’s own name for himself; you can
ple’s Feces’ (legendary figure) ⌊shago-
hear this word in Gaihwi:yo:) ⌊ha-wę:n-
ˀdá:-da̱hgw-a-hs⌋ 3ms:3fi/3p.p-feces-
í:yo:⌋ 3s.m.a-word-good.stat
remove-joinerA-hab
Hnyagwaiˀgó:wah ‘Great Bear’ (leg-
Shagogawé:haˀ ‘He Paddles or Fer-
endary figure) ⌊hnyagwaiˀ-gó:wah⌋
ries People’ (legendary figure) ⌊shago-
bear-aug
gawé:-haˀ⌋ 3ms:3fi/3p.p-paddle-hab
Honǫhsoní:dǫh ‘the Peacemaker’, ‘He Shagohewáhtaˀ ‘The Punisher’ (a name
Strengthens the Longhouse’ (refers for the Devil) ⌊shago-hewáht-haˀ⌋
to the Creator’s Messenger for the 3ms:3fi/3p.p-punish-hab
Great Law) ⌊ho-nǫhs-ǫní:d-ǫh⌋ 3s.m.p-
Shagonǫ:ˀaęˀyę́htaˀ ‘He Hits With A
house-strengthen-stat
Head’ (legendary figure) ⌊shago-nǫˀaę-
Jigáhęh ‘the Little People’ (legendary yę́ht-haˀ⌋ 3ms:3fi/3p.p-head-strike-
figures) hab
Nagányagę:t ‘White Beaver (legendary Shagoyehwáhtaˀ ‘Red Jacket’ ⌊shago-
figure)’ ⌊nagány-a-gę:t⌋ beaver- yehwáht-haˀ⌋ 3ms:3fi/3p.p-arise.early-
joinerA-white.coloured.stat hab
1096
References
Andersen, Gisle. 2001. Pragmatic markers and sociolinguistic variation: A
relevance-theoretic approach to the language of adolescents. Philadelphia, PA:
John Benjamins Publishing Company.
Bakker, Peter. 1991. A Basque etymology for the Amerindian tribal name Iro-
quois. In Joseba A. Lakkara & Iñigo Ruiz Arzalluz (eds.), Memoriae L. Mitxelena
Magisti Sacrum (Supplements of ASJU 14), 1119–1124. Donostia-San Sebastian:
Gipuzkoa Provincial Council. DOI: 10.1387/asju.9275.
Baldwin, Wendy. 1997. Indefinite referents in Oneida discourse. Chicago. https:
//www.linguisticsociety.org/sites/default/files/1997_searchable.pdf (25 June,
2018).
Carrier, Nora, Ariel Harris, Betty Henry, Ima Johnson, Alfred Keye, Lottie Keye
& Ruby Williams. 2013. Legends of the Cayuga. ms. Memorial University of
NL, St. John’s, NL & Woodland Cultural Centre, Brantford, ON.
Chafe, Wallace L. 1967. Seneca morphology and dictionary (Smithsonian Contri-
butions to Anthropology 4). Washington, DC: Smithsonian Press.
Chafe, Wallace L. 1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics
and point of view. In Charles N. Li (ed.), Subject and topic (Proceedings of the
Symposium on Subject and Topic (1975: University of California Santa Bar-
bara)), 25–55. New York: Academic Press.
Chafe, Wallace L. 1980. Consequential verbs in the Northern Iroquoian languages
and elsewhere. In Margaret Langdon Klar Kathryn & Shirley Silver (eds.),
American Indian and Indoeuropean Studies: Papers in Honor of Madison S. Beeler
(Trends in Linguistics: Studies and Monographs 16), 43–49. The Hague: De
Gruyter Mouton.
Chafe, Wallace L. 1994. Discourse, consciousness, and time: The flow and displace-
ment of conscious experience in speaking and writing. Chicago: University Of
Chicago Press.
Charles, Julian. 2010. A history of the Iroquoian languages. Winnipeg, MB: Uni-
versity of Manitoba. (Doctoral dissertation).
Decaire, Ryan, Alana Johns & Ivona Kučerová. 2017. On optionality in
Kanien’kéha noun incorporation. Toronto Working Papers In Linguistics 39. 1–
10.
References
1098
Keye, Lottie. 2012. Hnyagwaidatgiˀgó:wah. The hunting of the Great Bear. ms.
Memorial University of NL, St. John’s, NL & Woodland Cultural Centre, Brant-
ford, ON.
Keye, Lottie. 2016. Circle Book translations. ms. Memorial University of NL, St.
John’s, NL & Woodland Cultural Centre, Brantford, ON.
Koenig, Jean-Pierre & Karin Michelson. 2010. Argument structure of Oneida kin-
ship terms. International Journal of American Linguistics 76(2). 169–205. DOI:
10.1086/652265.
Lounsbury, Floyd Glenn. 1953. Oneida verb morphology (Yale University Publica-
tions in Anthropology 48). New Haven, CT: Yale University Press.
Map of Ho-De-No-Sau-Nee-Ga: Or the territories of the People of the Long House in
1720: Exhibiting the home country of the Iroquois with the aboriginal names of
their villages, lakes, rivers, streams & ancient localities, and the courses of their
principal trails: [New York (State)]. 1720. In collab. with Morgan, Lewis Henry
& Richard H Pease. image. Albany, N.Y. https://www.loc.gov/item/2019585091/
(28 October, 2022).
Michelson, Karin. 1975. Mohawk aspect suffixes. Montreal, QC: Department of
Linguistics, McGill University. (MA thesis).
Michelson, Karin. 1988. A comparative study of Lake-Iroquoian accent (Studies in
Natural Language and Linguistic Theory). Dordrecht: Kluwer Academic Pub-
lishers.
Michelson, Karin. 2011. Native languages. A support document for the teaching
of language patterns. Oneida, Cayuga, and Mohawk. Catherine Price (ed.).
Toronto, ON: Queen’s Printer for Ontario. http://www.edu.gov.on.ca/eng/
curriculum/secondary/NativeLangs_OneidaCayugaMohawk.pdf.
Michelson, Karin & Mercy A. Doxtator. 2002. Oneida-English/English-Oneida dic-
tionary. Toronto, ON: University of Toronto Press.
Mithun, Marianne. 1979. Iroquoian. In Lyle Campbell & Marianne Mithun (eds.),
The languages of Native America: Historical and comparative assessment. Austin,
TX: University of Texas Press.
Mithun, Marianne. 1989. The incipient obsolescence of polysynthesis: Cayuga in
Ontario and Oklahoma. In Nancy C. Dorian (ed.), Investigating obsolescence:
Studies in language contraction and death (Studies in the social and cultural
foundations of language 7), 243–258. Cambridge, UK: Cambridge University
Press.
Mithun, Marianne. 1992. Is basic word order universal? In Doris Payne (ed.), The
pragmatics of word-order flexibility (Typological Studies in Language 22), 15–
61. Amsterdam: John Benjamins.
1099
References
Mithun, Marianne. 1995. Morphological and prosodic forces shaping word order.
In Pamela Downing & Michael P. Noonan (eds.), Word order in discourse (Ty-
pological Studies in Language 30), 387–423. Amsterdam: John Benjamins.
Mithun, Marianne. 1999. The languages of native North America (Cambridge lan-
guage surveys). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Mithun, Marianne & Reginald Henry. 1980. How to hunt rabbits. In Hanni Wood-
bury & Marianne Mithun (eds.), Northern Iroquioan Texts, Monograph (Inter-
national Journal of American Linguistics: Native American Text Series 4), 123–
133. Chicago: University of Chicago Press.
Mithun, Marianne & Reginald Henry. 1984. Watewayęstanih. A Cayuga teaching
grammar. Woodland Cultural Centre, Brantford, ON: Woodland Publishing.
New York lakes and rivers map. 2013. In collab. with GISGeography. https : / /
gisgeography.com/new-york-lakes-rivers-map/ (28 October, 2022).
Rudes, Blair A. 1999. Tuscarora-English/English-Tuscarora dictionary. Toronto,
ON: University of Toronto Press.
Rueentan, Behak. 2014. The prosody of Cayuga particles. St. John’s, NL: Memorial
University Of Newfoundland. (MA thesis). http://research.library.mun.ca/id/
eprint/6507.
Sasse, Hans-Jürgen & Alfred Keye. 1998. Far more than one thousand verbs of
Gayogo̲ho:nǫˀ (Cayuga). A handbook of Cayuga morphology. ms. Universität
zu Köln, Köln, Germany & Woodland Cultural Centre, Brantford, ON.
Schillaci, Michael A., Craig Kopris, Søren Wichmann & Genevieve Dewar. 2017.
Linguistic clues to Iroquoian prehistory. Journal of Anthropological Research
73(3). 448–485. DOI: 10.1086/693055.
Schoolcraft, Henry Rowe. 1846. Notes on the Iroquois or, Contributions to the statis-
tics, aboriginal history, antiquities and general ethnology of western New-York.
New-York: Bartlett & Welford. https://www.loc.gov/item/02018176/ (28 Octo-
ber, 2022).
Shimony, Annemarie Anrod. 1994. Conservatism among the Iroquois at the Six
Nations Reserve. Syracuse, NY: Syracuse University Press.
Six Nations Council. 2008. The Haldimand Treaty of 1784. https://www.sixnations.
ca/LandsResources/HaldProc.htm (28 October, 2022).
Steckley, John. 2007. Words of the Huron. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier Univer-
sity Press.
Vendler, Zeno. 1957. Verbs and times. The Philosophical Review 66(2). 143–160.
DOI: 10.2307/2182371.
Woodbury, Hanni. 2018. A reference grammar of the Onondaga language. Toronto,
ON: University of Toronto Press.
1100
Name index
815, 900, 917, 919, 946, 960, 971, Woodbury, Hanni, 651
973, 982, 1007, 1022
Koenig, Jean-Pierre, 53
1102
A grammar and dictionary of
Gayogo̱hó:nǫˀ (Cayuga)
This work describes the grammar of Gayogo̱hó:nǫˀ (Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ, Cayuga), an Ǫgwe-
hǫ́weh (Iroquoian) language spoken at Six Nations, Ontario, Canada. Topics include Gayo-
go̱hó:nǫˀnéha:ˀ morphology (word formation); pronominal prefix selection, meaning, and pro-
nunciation; syntax (fixed word order); and discourse (the effects of free word order and noun
incorporation, and the use of particles). Gayogo̱hó:nǫˀnéha:ˀ morphophonology and sentence-
level phonology are also described where relevant in the grammar. Finally, the work includes
noun, verb, and particle dictionaries, organized according to the categories outlined in the gram-
matical description, as well as lists of cultural terms and phrases.