Operator's Manual Manual de Operario: English/Spanish
Operator's Manual Manual de Operario: English/Spanish
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Operator’s Manual
Esta máquina puede utilizar gasolina con un con-
tenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una
Manual de Operario
gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la TS 138L
garantía del producto.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
114 14 69-49 estas intrucciones antes de usar esta maquina. English/Spanish
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
2
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY securely.
THIS EQUIPMENT. The American Academy
of Pediatrics recommends that children be a GENERAL SERVICE
minimum of 12 year of age before operating • Never operate machine in a closed area.
a pedestrian controlled lawn mower and a • Keep all nuts and bolts tight to ensure the equipment is
minimum of 16 years of age before operating in safe working condition.
a riding lawn mower. • Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the • Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-
presence of children. Children are often attracted to the ma- up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuel-soaked
chine and the mowing activity. Never assume that children debris. Allow machine to cool before storing.
will remain where you last saw them. • If you strike a foreign object, stop and inspect the machine.
• Keep children out of the mowing area and in the watchful Repair, if necessary, before restarting.
care of a responsible adult other than the operator. • Never make any adjustments or repairs with the engine
• Be alert and turn machine off if a child enters the area. running.
• Before and while backing, look behind and down for small • Check grass catcher components and the discharge chute
children. frequently and replace with manufacturer's recommended
• Never carry children, even with the blades shut off. They parts, when necessary.
may fall off and be seriously injured or interfere with safe • Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,
machine operation. Children who have been given rides and use extra caution when servicing them.
in the past may suddenly appear in the mowing area • Check brake operation frequently. Adjust and service as
for another ride and be run over or backed over by the required.
machine. • Maintain or replace safety and instruction labels, as nec-
• Never allow children to operate the machine. essary.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may block your view of a child.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the hitch
point.
• Follow the manufacturer's recommendation for weight • Ensure the area is clear of bystanders before operating.
limits for towed equipment and towing on slopes. Stop machine if anyone enters the area.
• Never allow children or others in or on towed equipment. • Never carry passengers.
• On slopes, the weight of the towed equipment may cause • Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
loss of traction and loss of control. Always look down and behind before and while backing.
• Travel slowly and allow extra distance to stop. • Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with safe
V. SERVICE machine operation. Children who have been given rides
SAFE HANDLING OF GASOLINE in the past may suddenly appear in the mowing area
for another ride and be run over or backed over by the
To avoid personal injury or property damage, use extreme machine.
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable • Keep children out of the mowing area and in the watchful
and the vapors are explosive. care of a responsible adult other than the operator.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources • Be alert and turn machine off if a child enters the area.
of ignition. • Before and while backing, look behind and down for small
• Use only approved gasoline container. children.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running. • Mow up and down slopes (15° Max), not across.
Allow engine to cool before refueling. • Choose a low ground speed so that you will not have to
• Never fuel the machine indoors. stop or shift while on the slope.
• Never store the machine or fuel container where there • Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires
is an open flame, spark, or pilot light such as on a water lose traction, disengage the blades and proceed slowly
heater or other appliances. straight down the slope.
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck or • If machine stops while going uphill, disengage blades,
trailer bed with plastic liner. Always place containers on shift into reverse and back down slowly.
the ground away from your vehicle when filling. • Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer slowly and gradually downhill, if possible.
and refuel it on the ground. If this is not possible, then • When loading or unloading this machine, do not exceed
refuel such equipment with a portable container, rather the maximum recommended operation angle of 15°.
than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
3
PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor.
It has been designed, engineered and manufactured to
GASOLINE CAPACITY 1.5 GALLONS/5,67 L give you the best possible dependability and performance.
AND TYPE: UNLEADED REGULAR
Should you experience any problem you cannot easily
OIL TYPE (API: SJ-SN): SAE 10W30 (above 32°F/0°C) remedy, please contact your nearest authorized service
SAE 5W30 (below 32°F/0°C) center/department. We have competent, well-trained techni-
cians and the proper tools to service or repair this tractor.
OIL CAPACITY: W/ FILTER: 35.5 Oz./1,06 L Please read and retain this manual. The instructions will
W/O FILTER: 34 Oz./1,05 L enable you to assemble and maintain your tractor properly.
Always observe the “SAFETY RULES”.
SPARK PLUG: 591165501
(GAP: .030"/0,76 mm) CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
CHARGING SYSTEM: 13 AMPS @ 3400 RPM • Follow a regular schedule in maintaining, caring for
and using your tractor.
BATTERY: AMP/HR: 28 • Follow the instructions under “Maintenance” and “Stor-
MIN. CCA: 230 age” sections of this manual.
CASE SIZE: U1R • Wear proper Personal Protective Equipment (PPE)
while operating this machine, including (at a minimum)
BLADE BOLT TORQUE: 44-55 FT. LBS./62-75 Nm sturdy footwear, eye protection, and hearing protection.
Do not mow in shorts and/or, open toed footwear.
• Always let someone know you are outside mowing.
WARNING: This tractor is equipped with an internal com-
bustion engine and should not be used on or near any un-
improved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine’s exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local or state laws (if
any). If a spark arrester is used, it should be maintained
in effective working order by the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your
nearest authorized service center/department.
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES ......................................................... 2-3 MAINTENANCE ...................................................... 16-19
PRODUCT SPECIFICATIONS....................................... 4 SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 20-25
CUSTOMER RESPONSIBILITIES................................. 4 STORAGE .................................................................... 26
ASSEMBLY................................................................. 6-8 TROUBLESHOOTING ............................................ 27-28
OPERATION ............................................................. 9-15 ESPAÑOL .................................................................... 30
MAINTENANCE SCHEDULE ...................................... 16
4
UNASSEMBLED PARTS
Steering Wheel
(1) Lock
(1) Steering (1) Large Washer
Wheel Insert Flat Washer
(1) Steering
Wheel
Seat Battery
(1) Washer
(2) Hex Bolts (2) Nut Keps
Key(s)
(1) Hood Scoop
5
ASSEMBLY
Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use
the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY • Connect BLACK grounding cable to negative (-)
terminal with remaining bolt and nut. Tighten securely.
A socket wrench set will make assembly easier. Standard • Lower seat pan or hood.
wrench sizes are listed.
NOTE: For battery installation see “REPLACING BATTERY”
(1) 5/16" wrench Utility knife in the Service and Adjustments section in this manual.
(2) 7/16" wrenches Tire pressure gauge
TO INSTALL STEERING WHEEL (See Fig. 2)
(2) 1/2" wrenches Pliers
INSTALL STEERING WHEEL
(1) 9/16" wrench
• Slide extension shaft onto lower steering shaft.
When right or left hand is mentioned in this manual, it means
when you are in the operating position (seated behind the • Slide upper steering mount onto extension.
steering wheel). • Orient the steering mount so the base sits flat on the
upper dash.
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON • Install four self-tapping screws using a #2 Phillips
screwdriver.
UNPACK CARTON
• Hand tighten each screw until flush against the steering
• Remove all accessible loose parts and parts cartons mount, then turn an additional 90 degrees.
from carton.
NOTE: Do not over tighten screws.
• Remove end panels and lay side panels flat.
• Place tabs of steering boot over tab slots in dash and
• Check for any additional loose parts or cartons and
remove. push down to secure.
• Position front wheels of the tractor so they are pointing
BEFORE REMOVING TRACTOR FROM straight forward.
SKID • Remove steering wheel adapter from steering wheel
and slide adapter onto steering shaft extension.
CONNECT BATTERY (See Fig. 1) • Position steering wheel so cross bars are horizontal
(left to right) and slide inside boot and onto adapter.
WARNING: Do not short battery terminals
by allowing a wrench or any other object • Assemble large flat washer, lock washer, hex bolt and
to contact both terminals at the same tighten securely.
time. Before connecting battery, remove • Snap steering wheel insert into center of steering wheel.
metal bracelets, wristwatch bands, rings,
etc. Positive terminal must be connected • Remove protective materials from tractor hood and
first to prevent sparking from accidental grill.
grounding. IMPORTANT: CHECK FOR AND REMOVE ANY STAPLES IN
SKID THAT MAY PUNCTURE TIRES WHERE TRACTOR IS TO
NOTE: If this battery is put into service after month and ROLL OFF SKID.
year indicated on label (label is located between terminals)
charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See INSERT
“BATTERY” in the Maintenance section of this manual for BOLT
charging instructions.) LOCK
WASHER STEERING
• Determine battery location. Battery location will be
under the seat or the hood. LARGE FLAT WHEEL
WASHER
• Lift seat pan or hood to raised position. STEERING
• Remove two terminal caps and discard. BOOT
• First connect RED battery cable to positive (+) terminal
with bolt and nut as shown. Tighten securely. Slide ADAPTER
EXTENSION
terminal cover over terminal. SHAFT
STEERING MOUNT
SCREWS
TERMINAL NUT TERMINAL
COVER LABEL CAP
BOLT LOWER
STEERING
POSITIVE SHAFT
(RED) NEGATIVE
CABLE (BLACK)
02605 CABLE Fig. 2
Fig. 1
6
ASSEMBLY
INSTALL SEAT (See Figs. 3 - 5) WARNING: Ensure the seat assembly is securely
• Remove bolts and winged washers securing seat to fastened to the seat pan before occupying or operating
cardboard packing and set aside for assembly of seat tractor.
to tractor. Remove the cardboard packing and discard. • Lower seat into operating position and sit on seat.
IMPORTANT: Do not remove tape from adjustment handle Press clutch/brake pedal all the way down. If operating
until seat is properly secured to tractor. position is not comfortable, adjust seat.
• Connect wiring harness to the seat switch. TO ADJUST SEAT (See Fig. 5)
MIDDLE PAD • Grasp adjustment handle and pull up. Slide seat to
desired position and release adjustment handle.
SEAT
SWITCH
IMPORTANT: Before operating tractor, ensure operator
FRONT PAD presence switch is functioning properly (see “CHECK
FRONT SLOT TAPE
OPERATOR PRESENCE SYSTEM” in the MAINTENANCE
section of this manual).
SEAT PAN
WIRING HARNESS TO INSTALL HOOD SCOOP (See Fig. 6)
MIDDLE SLOT
Fig. 3
NOTE: All three pads will not install at the same time. The
middle pad must be installed first before other pads will
align with assembly holes.
• Place seat on seat pan so middle pad is aligned with
middle slot assembly hole.
• Insert pad and pull seat towards rear of tractor until
front two pads align with front slot assembly holes
• Insert pads by providing evenly distributed light down-
ward pressure and pull seat towards rear of tractor,
making sure front pads are engaged on the seat pan.
Fig. 4
• Raise seat. Assemble bolts and winged washers and
tighten securely to front pads.
NOTE: Ensure “UP” reads right side up and arrow is point-
ing up on winged washers as shown.
SLOT
PAD
WINGED
WASHER
TAPE
BOLTS
ADJUSTMENT
WINGED WASHER HANDLE
SEAT PAN
Fig. 5
• Remove tape and discard.
7 Fig. 6
ASSEMBLY
NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Continue
using the instructions that follow to remove the tractor from
✓CHECKLIST
the skid. BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRACTOR, WE
WISH TO ENSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST
WARNING: Before starting, read, understand and fol- PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS
low all instructions in the Operation section of this manual. QUALITY PRODUCT.
Ensure tractor is in a well-ventilated area. Ensure the area
in front of tractor is clear of other people and objects. PLEASE REVIEW THE FOLLOWING CHECKLIST:
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Operation ✓ All assembly instructions have been completed.
section for location and function of controls) ✓ No remaining loose parts in carton.
• Raise attachment lift lever to its highest position. ✓ Battery is properly prepared and charged.
• Release parking brake by depressing brake pedal. ✓ Seat is adjusted comfortably and tightened securely.
• Place freewheel control in "TRANSMISSION DISEN- ✓ All tires are properly inflated. (For shipping purposes,
GAGED" position. (See “TO TRANSPORT” in the the tires were overinflated at the factory.)
Operation section of this manual.)
• Roll tractor forward off skid.
✓ Ensure mower deck is properly leveled side-to-side/
front-to-rear for best cutting results. (Tires must be
• Remove banding holding the deflector shield up against properly inflated for leveling.)
tractor.
✓ Check mower and drive belts. Ensure they are routed
Continue with the instructions that follow. properly around pulleys and inside all belt keepers.
8
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
15 15
9
OPERATION
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference.
D P H
E G
A C
Fig. 7
Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise, lower, (F) IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping
and adjust the mower deck or other attachments mounted the engine.
to your tractor. (G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) “ON” POSI-
(B) CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for declutching and TION - Allows operation of mower deck or other powered
braking the tractor and starting the engine. attachment while in reverse.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the (H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off.
brake position. (J) MOTION CONTROL LEVER - Selects the speed and
(D) THROTTLE/CHOKE CONTROL - Used for starting direction of the tractor.
and controlling engine speed. (M) FREEWHEEL CONTROL - Disengages transmission
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the for pushing or slowly towing the tractor with the engine off.
mower blades, or other attachments mounted to your tractor.
(P) SERVICE MINDER/HOUR METER - Indicates when
service is required for the engine and mower.
10
OPERATION
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result
in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your tractor or
performing any adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over spectacles
or standard safety glasses.
Fig. 10
( ) ATTACHMENT ( ) ATTACHMENT
CLUTCH LEVER CLUTCH LEVER
“DISENGAGED” “ENGAGED”
Fig. 9
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress brake pedal all the way
down.
• Move motion control lever (J) to neutral position.
11
OPERATION
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 13)
(See Fig. 11) Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly
The direction and speed of movement is controlled by the off the ground when mower is at the desired cutting height
motion control lever (J). in operating position. Gauge wheels then keep the deck
in proper position to help prevent scalping in most terrain
conditions.
NOTE:Adjust gauge wheels with tractor on a flat level
J surface.
• Adjust mower to desired cutting height (See “TO AD-
JUST MOWER CUTTING HEIGHT” in the Operation
section of this manual).
• With mower in desired height of cut position, gauge
wheels should be assembled so they are slightly off
the ground. Install gauge wheel in appropriate hole as
shown and tighten securely.
• Repeat for opposite side installing gauge wheel in same
Fig. 11 adjustment hole.
• Start tractor with motion control lever in neutral position.
• Release parking brake.
• Slowly move motion control lever to desired position.
A TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator presence sensing
switch. Any attempt by the operator to leave the seat with
the engine running and the attachment clutch engaged will
shut off the engine. You must remain fully and centrally
positioned in the seat to prevent the engine from hesitat-
ing or cutting off when operating your equipment on rough,
rolling terrain or hills.
• Select desired height of cut. (See "TO ADJUST MOWER
CUTTING HEIGHT".)
Fig. 12 • Start mower blades by engaging attachment clutch
• Put attachment lift lever in desired cutting height slot. control.
The cutting height range is approximately 1 to 4" (25,4 to TO STOP MOWER BLADES
101,6 mm). The heights are measured from the ground to Disengage attachment clutch control.
the blade tip with the engine not running. These heights are
approximate and may vary depending upon soil conditions, CAUTION: Do not operate the mower
height of grass and types of grass being mowed. without either the entire grass catcher, on
• The average lawn should be cut to approximately mowers so equipped, or the deflector chute
2-1/2" (63,5 mm) during the cool season and to over 3" in place (See Fig. 14).
(76,2 mm) during hot months. For healthier and better
looking lawns, mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over 6" (152,4 mm)
in height should be mowed twice. Make the first cut
relatively high; the second to desired height.
Fig. 14
12
OPERATION
TO OPERATE ON HILLS TO TRANSPORT (See Fig. 7 & 16)
When pushing or towing your tractor, ensure transmission
CAUTION: Do not drive up or down hills is disengaged by placing freewheel control in freewheeling
with slopes greater than 15° and do not position. Free wheel control is located at the rear drawbar
drive across any slope. of tractor.
• Raise attachment lift to highest position with attachment
• Choose the slowest speed before starting up or down lift control.
hills.
• Pull freewheel control out and into the slot and release
• Avoid stopping or changing speed on hills. so it is held in the disengaged position.
• If slowing is necessary, move throttle control lever to • Do not push or tow tractor at more than two (2) mph
slower position. (3,2 km/h).
• If stopping is absolutely necessary, push clutch/brake • To reengage transmission, reverse above procedure.
pedal quickly to brake position and engage parking brake.
• Move motion control lever to neutral position. TRANSMISSION ENGAGED
IMPORTANT: THE MOTION CONTROL LEVER DOES NOT
RETURN TO NEUTRAL POSITION WHEN THE BRAKE PEDAL
IS DEPRESSED.
• To restart movement, slowly release parking brake and
clutch/brake pedal.
• Slowly move motion control lever to slowest setting.
• Make all turns slowly.
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
TRANSMISSION DISENGAGED
(See Fig. 15)
Your tractor is equipped with a Reverse Operation System Fig. 16
(ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse NOTE: To protect hood from damage when transporting
direction with the attachment clutch engaged will shut off the your tractor on a truck or a trailer, ensure hood is closed
engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position. and secured to tractor. Use an appropriate means of tying
WARNING: Backing up with the attachment clutch en- hood to tractor (rope, cord, etc.).
gaged while mowing is strongly discouraged. Turning the
ROS "ON", to allow reverse operation with the attachment TOWING CARTS & OTHER ATTACHMENTS
clutch engaged, should only be done when the operator Tow only the attachments that are recommended by and
decides it is necessary to reposition the machine with the comply with specifications of the manufacturer of your trac-
attachment engaged. Do not mow in reverse unless tor. Use common sense when towing. Too heavy of a load,
absolutely necessary. while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM the ground and cause you to lose control of your tractor.
Only use if you are certain no children or other bystanders SERVICE MINDER/HOURMETER
will enter the mowing area.
• Move motion control lever to neutral (N) position. Service Minder shows the total number of hours the engine
• With engine running, turn ignition key counterclockwise has run and indicates when the engine or mower needs
to ROS "ON" position. servicing. After every 50 hours of operation the oil can
icon will stay on for 2 hours or until a manual reset occurs.
• Look down and behind before and while backing. To reset the display manually turn the ignition switch to
• Slowly move motion control lever to reverse (R) posi- the on position, then the off position five times (1 second
tion to start movement. on, 1 second off). To service engine and mower, see the
• When use of the ROS is no longer needed, turn the Maintenance section of this manual.
ignition key clockwise to engine "ON" position.
NOTE: Service Minder runs when the ignition key is in any
position but “STOP”. For accurate reading, ensure key
remains in the “STOP” position when engine is not running.
02828
Fig. 15
13
OPERATION
BEFORE STARTING THE ENGINE TO START ENGINE (See Fig. 7)
When starting the engine for the first time or if the engine
CHECK ENGINE OIL LEVEL has run out of fuel, it will take extra cranking time to move
The engine in your tractor has been shipped from the fac- fuel from the tank to the engine.
tory already filled with summer weight oil. • Ensure freewheel control is in the transmission engaged
• Check engine oil with tractor on level ground. position.
• Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert • Sit on seat in operating position, depress clutch/brake
the dipstick without screwing it down, wait for a few pedal and set parking brake.
seconds, remove and read oil level. If necessary, add • Place motion control lever in neutral position.
oil until top of the crosshatched mark on dipstick is • Move attachment clutch to “DISENGAGED” position.
reached. Do not overfill.
• Move throttle control to choke position.
• For cold weather operation you should change oil for
easier starting. (See “OIL VISCOSITY CHART” in the NOTE: Before starting, read the warm and cold starting
Maintenance section of this manual.) procedures below.
• To change engine oil, see the Maintenance section in • Insert key into ignition and turn key clockwise to “START”
this manual. position and release key as soon as engine starts.
Do not run starter continuously for more than fifteen
ADD GASOLINE seconds per minute. If the engine does not start after
• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. several attempts, move throttle control to fast position,
Use fresh, clean, regular gasoline with a minimum of wait a few minutes and try again. If engine still does
87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel not start, move the throttle control back to the choke
in quantities that can be used within 30 days to ensure position and retry.
fuel freshness.
WARM WEATHER STARTING (50°F/10°C and above)
• When engine starts, move the throttle control to the
CAUTION: Wipe off any spilled oil or fast position.
fuel. Do not store, spill or use gasoline • The attachments and ground drive can now be used. If
near an open flame. the engine does not accept the load, restart the engine
and allow it to warm up for one minute using the choke
IMPORTANT: WHEN OPERATING IN TEMPERATURES as described above.
BELOW 32°F (0°C), USE FRESH, CLEAN WINTER GRADE COLD WEATHER STARTING (50°F/10°C and below)
GASOLINE TO HELP ENSURE GOOD COLD WEATHER
• When engine starts, allow engine to run with the throttle
STARTING. control in the choke position until the engine runs roughly,
then move throttle control to fast position. This may
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol require an engine warm-up period from several seconds
or using ethanol or methanol) can attract moisture to several minutes, depending on the temperature.
which leads to separation and formation of acids AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
during storage. Acidic gas can damage the fuel • Before driving the unit in cold weather, the transmission
system of an engine while in storage. To avoid should be warmed up as follows:
engine problems, the fuel system should be emptied
before storage of 30 days or longer. Drain the gas • Be sure the tractor is on level ground.
tank, start the engine and let it run until the fuel • Place the motion control lever in neutral. Release
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next the parking brake and let the clutch/brake slowly
season. See Storage Instructions for additional return to operating position.
information. Never use engine or carburetor cleaner • Allow one minute for transmission to warm up. This
products in the fuel tank or permanent damage may can be done during the engine warm up period.
occur. Fuel stabilizer is an acceptable alternative • The attachments can also be used during the engine
in minimizing the formation of fuel gum deposits warm-up period after the transmission has been warmed
during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel up.
tank or storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run engine at
least 10 minutes after adding stabilizer to allow the
stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
14
OPERATION
PURGE TRANSMISSION MOWING TIPS
• DO NOT use tire chains when the mower housing is
CAUTION: Never engage or disengage free- attached to tractor.
wheel lever while the engine is running.
• Mower should be properly leveled for best mowing
performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING”
To ensure proper operation and performance, it is recom- in the Service and Adjustments section of this manual.
mended that the transmission be purged before operating
• The left hand side of mower should be used for trimming.
tractor for the first time. This procedure will remove any
trapped air inside the transmission which may have devel- • Drive so that clippings are discharged onto the area
oped during shipping of your tractor. that has been cut. Have the cut area to the right of
the tractor. This will result in a more even distribution
IMPORTANT: SHOULD YOUR TRANSMISSION REQUIRE
REMOVAL FOR SERVICE OR REPLACEMENT, IT SHOULD of clippings and more uniform cutting.
BE PURGED AFTER REINSTALLATION BEFORE OPERATING • When mowing large areas, start by turning to the right
THE TRACTOR. so that clippings will discharge away from shrubs,
1. Place tractor safely on a level surface - that is clear fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow
and open - with engine off and parking brake set. in the opposite direction making left hand turns until
finished (See Fig. 17).
2. Disengage transmission by placing freewheel control
in disengaged position. (See “TO TRANSPORT” in
this section of manual.)
3. Sitting in the tractor seat, start engine. After the en-
gine is running, move throttle control to slow position.
Disengage parking brake
15
MAINTENANCE
BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE
MAINTENANCE SCHEDULE EACH
USE
8
HOURS
25
HOURS
50
HOURS
100
HOURS
SEASON STORAGE
Fig. 22
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign
matter. Fig. 24
• Clean debris from steering plate. Debris can restrict
clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip IMPORTANT: Tug hose ensuring connection is secure.
and loss of drive. See Fig. 23. 4. Turn the water on.
5. While sitting in the operator’s position on the tractor,
CAUTION: Avoid all pinch points and re-start the engine and place the throttle lever in the
movable parts. Fast " " position.
IMPORTANT: Recheck the area to ensure the area is clear.
CLUTCH/BRAKE PEDAL Ensure no children are in the area while cleaning the deck.
CLEAN 6. Move the tractor’s attachment clutch control to the
TOP SIDE
“ENGAGED” position. Remain in the operator’s position
with the cutting deck engaged until the deck is cleaned.
7. Move the tractor’s attachment clutch control to the
“DISENGAGED” position. Turn the ignition key to the
STOP position to turn the tractor’s engine off. Turn the
water off.
STEERING
PLATE 8. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to discon-
nect the adapter from the nozzle washout port.
STEERING SYSTEM, DASH, FENDER AND MOWER NOT SHOWN 9. Move the tractor to a dry area, preferably a concrete or
paved area. Place the attachment clutch control in the
Fig. 23 “ENGAGED” position to remove excess water and to
help dry before putting the tractor away.
• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline,
oil, etc.
WARNING: A broken or missing washout
• Protect painted surfaces with automotive type wax. fitting could expose you or others to
Except for the washout port (if equipped), we do not thrown objects from contact with the blade.
recommend using a garden hose or pressure washer to • Replace broken or missing washout fitting
clean the outside of your tractor unless the engine and immediately, prior to using mower again.
transmission are covered to keep water out. Water in • Plug any holes in mower with bolts and locknuts.
engine or transmission will shorten the useful life of your
tractor. Use compressed air or a leaf blower to remove
grass, leaves and trash from outside tractor and mower.
19
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
• Depress brake pedal fully and set parking brake.
• Place motion control lever in neutral position.
• Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
• Turn ignition key to “STOP” and remove key.
• Ensure the blades and all moving parts have completely stopped.
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TO REMOVE MOWER (See Fig. 25) IMPORTANT: IF AN ATTACHMENT OTHER THAN THE
• Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. MOWER IS TO BE MOUNTED ON THE TRACTOR,
REMOVE THE FRONT LINK (E) AND REAR LIFT LINKS
• Lower attachment lift lever to its lowest position. (C) FROM TRACTOR AND HOOK THE CLUTCH SPRING
• Roll belt off engine pulley (M) and belt keepers (G). (Q) INTO THE CABLE GUIDE ON FRONT EDGE OF
• Push housing guide (P) and slide out of bracket. LOWER DASH.
• Remove clutch cable spring (Q) from idler arm (R).
• Disconnect front link (E) from mower - remove retainer
TO INSTALL MOWER (See Fig. 25-30)
spring and washer. Ensure tractor is on level surface and engage parking brake.
• Go to either side of mower and disconnect mower • Lower attachment lift lever to its lowest position.
suspension arm (A) from chassis pin (B) and rear lift
link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer CAUTION: LIFT LEVER IS SPRING
springs and washers. LOADED. HAVE A TIGHT GRIP ON
• Go to other side of mower and disconnect the suspen- LIFT LEVER, LOWER IT SLOWLY AND
sion arm and rear lift link. ENGAGE IN LOWEST POSITION.
CAUTION: AFTER REAR LIFT LINKS NOTE: Ensure mower side suspension arms (A) are point-
ARE DISCONNECTED, THE ATTACH- ing forward before sliding mower under tractor.
MENT LIFT LEVER WILL BE SPRING • Slide mower under tractor until it is centered under
LOADED. HAVE A TIGHT GRIP ON LIFT tractor.
LEVER WHEN CHANGING POSITION
OF THE LEVER.
G M F
R G
Q
A E
P
C
D
Fig. 25
20
SERVICE AND ADJUSTMENTS
• ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert end of link (E) into hole in front mower bracket
CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside and secure with washer and retainer spring (J).
of tractor chassis and secure with retainer spring.
• Repeat on opposite side of tractor. E
A
F J
H
B
Fig. 28
• Hook end of clutch cable spring (Q) into hole in idler
Fig. 26 arm (R).
• Push clutch cable housing guide (P) into bracket, slide
• ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of collar (L) onto guide and secure with retainer spring (K).
mower and position slot in link assembly over pin (D) • Install belt on engine pulley (M), in belt keepers (G).
on rear mower bracket and secure with washer and
retainer spring.
M
D
Fig. 29
IMPORTANT: CHECK BELT FOR PROPER ROUTING
IN ALL MOWER PULLEY GROOVES.
• Raise attachment lift lever to highest position.
Fig. 27 • If necessary, adjust gauge wheels before operating
mower as shown in the Operation section of this manual.
• ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of
tractor. Insert rod end of link assembly through front G M F
hole in tractor front suspension bracket (F).
R G
Q
A E
P
C
D
21 Fig. 30
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO LEVEL MOWER FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 33 & 34)
Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. IMPORTANT: Deck must be level side-to-side.
If tires are over or under inflated, it may affect the appear- To obtain the best cutting results, the mower blades should
ance of your lawn and lead you to think the mower is not be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" (3,1 to 12,7 mm)
adjusted properly. lower than the rear tip when the mower is in its highest
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 31) position.
• With all tires properly inflated and if your lawn appears
unevenly cut, determine which side of mower is cutting CAUTION: Blades are sharp. Protect
lower. your hands with gloves and/or wrap
blade with heavy cloth.
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment
nut (A) to the left to lower LH side of mower, or, to the
right to raise LH side of mower. • Raise mower to highest position.
• Position blade so the tip is pointing straight forward.
Measure distance (B) to the ground at front and rear
tip of the blade.
• If front tip of blade is not 1/8" to 1/2" (3,1 to 12,7 mm)
A
lower than the rear tip, go to the front of tractor.
B B
Fig. 33
TURN NUT TURN NUT
RIGHT TO LEFT TO • With an 11/16" or adjustable wrench, loosen jam nut A
RAISE LOWER
MOWER MOWER several turns to clear adjustment nut B.
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjust-
Fig. 31 ment nut (B) clockwise ( ) (tighten) to raise the front of
mower, or, counterclockwise ( ) (loosen) to lower the
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower
front mower.
height about 3/16" (4,7 mm).
• Test your adjustment by mowing some uncut grass and
visually checking the appearance. Readjust, if neces-
sary, until you are satisfied with the results. B
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 32)
• With all tires properly inflated, park tractor on level A
ground or driveway.
Fig. 32
22
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
(See Fig. 35) (See Fig. 36)
The mower blade drive belt may be replaced without tools. Park the tractor on level surface. Engage parking brake.
Park the tractor on level surface. Engage parking brake. For assistance, there is a belt installation guide decal on
bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL -
• Remove mower from tractor (See “TO REMOVE BELT REMOVAL -
MOWER” in this section of manual). • Remove mower. (See “TO REMOVE MOWER” section
• Work belt off both mandrel pulleys and idler pulleys. in this manual.)
• Pull belt away from mower. NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all
belt guides and keepers.
BELT INSTALLATION -
• Work belt around both mandrel pulleys and idler pulleys. • Remove belt from stationary idler (A) and clutching
idler (B).
• Make sure belt is in all pulley grooves and inside all
belt guides. • Remove belt from centerspan idler (C).
• Install mower (See "TO INSTALL MOWER" in this • Pull belt slack toward rear of tractor. Carefully remove
section of manual). belt upwards from transmission input pulley and over
cooling fan blades (D).
MANDREL IDLER
PULLEY PULLEYS • Remove belt downward from engine pulley (E).
• Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate
(F) and remove from tractor.
BELT INSTALLATION -
• Install new belt from tractor rear to front, over the steer-
ing plate (F) and above clutch brake pedal shaft (G).
• Pull belt toward front of tractor and roll belt onto engine
pulley (E).
• Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt
down around transmission cooling fan and onto the
input pulley (D). Be sure belt is inside the belt keeper.
MANDREL • Install belt on centerspan idler (C).
PULLEY
• Install belt through stationary idler (A) and clutching
idler (B).
• Make sure belt is in all pulley grooves and inside all
Fig. 35 belt guides and keepers.
TO CHECK BRAKE • Install mower. (See “TO INSTALL MOWER” section
If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at in this manual.)
highest speed in highest gear on a level, dry concrete or
paved surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by: E
02952
Fig. 36
23
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO REMOVE WHEEL (See Fig. 37) TO ATTACH JUMPER CABLES -
• Block up axle securely. • Connect one end of the RED cable to the POSITIVE
(+) terminal of each battery(A-B), taking care not to
• Remove axle cover, retaining ring and washers to allow short against tractor chassis.
wheel removal (rear wheel contains a square key - Do • Connect one end of the BLACK cable to the NEGATIVE
not lose). (-) terminal (C) of fully charged battery.
• Repair tire and reassemble. • Connect the other end of the BLACK cable (D) to good
• On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub chassis ground, away from fuel tank and battery.
and axle. Insert square key.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER -
• BLACK cable first from chassis and then from the fully
WASHERS charged battery.
RETAINING
RING • RED cable last from both batteries.
AXLE
COVER
Fig. 39
24
SERVICE AND ADJUSTMENTS
• First connect RED battery cable to positive (+) terminal
with bolt and nut as shown. Tighten securely. Slide
ENGINE
terminal cover over terminal. TO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLE
• Connect BLACK grounding cable to negative (-) ter-
minal with remaining bolt and nut. Tighten securely. The throttle control has been preset at the factory and
adjustment should not be necessary. If adjustment is nec-
• Lower seat pan.
essary, see engine manual.
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
• Raise hood. TO ADJUST CHOKE CONTROL
• Pull bulb holder out of the hole in the backside of the The choke control has been preset at the factory and adjust-
grill. ment should not be necessary. If adjustment is necessary,
• Replace bulb in holder and push bulb holder securely see engine manual.
back into the hole in the backside of the grill.
• Close hood.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your tractor to run
poorly, stop running, or prevent it from starting.
• Check wiring.
TO REPLACE FUSE
Replace with 20 amp automotive-type plug-in fuse. The
fuse holder is located behind the dash.
TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY
(See Fig. 40)
• Raise hood.
• Unsnap headlight wire connector.
• Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward
engine and lift off of tractor.
• To replace, reverse above procedure.
HOOD
HEADLIGHT
WIRE
CONNECTOR
07002
Fig. 40
TRANSMISSION
REMOVAL/REPLACEMENT
Should your transmission require removal for service or
replacement, it should be purged after reinstallation and
before operating the tractor. See “PURGE TRANSMISSION”
in the Operation section of this manual.
25
STORAGE
Immediately prepare your tractor for storage at the end ENGINE
of the season or if the tractor will not be used for 30 days
or more. FUEL SYSTEM
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS
WARNING: Never store the tractor with FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH
gasoline in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK
where fumes may reach an open flame DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT
ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING
or spark. Allow the engine to cool before ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH
storing in any enclosure. LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS DURING
STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM
OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE.
TRACTOR • Empty the fuel tank by starting the engine and let it run
until the fuel lines and carburetor are empty.
Remove mower from tractor for winter storage. When mower
is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove • Never use engine or carburetor cleaner products in
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. the fuel tank or permanent damage may occur.
• Clean entire tractor. (See “CLEANING” in the Mainte- • Use fresh fuel next season.
nance section of this manual.) NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in
• Inspect and replace belts, if necessary. (See belt minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.
replacement instructions in the Service and Adjustments Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
section of this manual.) Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to
• Lubricate as shown in the Maintenance section of this
allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
manual.
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
• Ensure all nuts, bolts and screws are securely fastened.
Inspect moving parts for damage, breakage and wear. ENGINE OIL
Replace if necessary. Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine
• Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this
lightly before painting. manual.)
BATTERY CYLINDER(S)
• Fully charge the battery for storage. • Remove spark plug(s).
• After a period of time in storage, battery may require • Pour one ounce (29.5 mL) of oil through spark plug
recharging. hole(s) into cylinder(s).
• To help prevent corrosion and power leakage during • Turn ignition key to “START” position for a few seconds
long periods of storage, battery cables should be dis- to distribute oil.
connected and battery cleaned thoroughly. (See “TO • Replace with new spark plug(s).
CLEAN BATTERY AND TERMINALS” in the Mainte-
nance section of this manual.)
• After cleaning, leave cables disconnected and place
OTHER
cables where they cannot come in contact with battery • Do not store gasoline from one season to another.
terminals. • Replace your gasoline can if your can starts to rust.
• If battery is removed from tractor for storage, do not Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
store battery directly on concrete or damp surfaces. • If possible, store your tractor indoors and cover it to
• If unit is equipped with battery indicator/charging give protection from dust and dirt.
plug, an optional charging unit may be purchased and • Cover your tractor with a suitable protective cover that
connected to the unit to charge the battery during long does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic
term storage. Inspect and clean the battery terminals cannot breathe which allows condensation to form and
as needed prior to long term storage with charger will cause your tractor to rust.
connected. IMPORTANT: NEVER COVER TRACTOR WHILE ENGINE
AND EXHAUST AREAS ARE STILL WARM.
26
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank.
2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section.
3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start.
4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug.
5. Dirty air filter. 5. Clean/replace air filter.
6. Dirty fuel filter. 6. Replace fuel filter.
7. Water in fuel. 7. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
8. Loose or damaged wiring. 8. Check all wiring.
9. Engine valves out of adjustment. 9. Contact an authorized service center/department.
Engine will not turn 1. Brake pedal not depressed. 1. Depress brake pedal.
over 2. Attachment clutch is engaged. 2. Disengage attachment clutch.
3. Weak or dead battery. 3. Recharge or replace battery.
4. Blown fuse. 4. Replace fuse.
5. Corroded battery terminals. 5. Clean battery terminals.
6. Loose or damaged wiring. 6. Check all wiring.
7. Faulty ignition switch. 7. Check/replace ignition switch.
8. Faulty solenoid or starter. 8. Check/replace solenoid or starter.
9. Faulty operator presence switch(es). 9. Contact an authorized service center/department.
Loss of power 1. Cutting too much grass/too fast. 1. Raise cutting height/reduce speed.
2. Throttle in “CHOKE” position. 2. Adjust throttle control.
3. Build-up of grass, leaves, trash under mower. 3. Clean underside of mower housing.
4. Dirty air filter. 4. Clean/replace air filter.
5. Low oil level/dirty oil. 5. Check oil level/change oil.
6. Faulty spark plug. 6. Clean and regap or change spark plug.
7. Dirty fuel filter. 7. Replace fuel filter.
8. Stale or dirty fuel. 8. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gas.
9. Water in fuel. 9. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
10. Spark plug wire loose. 10. Connect and tighten spark plug wire.
11. Dirty engine air screen/fins. 11. Clean engine air screen/fins.
12. Dirty/clogged muffler. 12. Clean/replace muffler.
13. Loose or damaged wiring. 13. Check all wiring.
14. Engine valves out of adjustment. 14. Contact an authorized service center/department.
Excessive 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten blade bolt.
vibration 2. Bent blade mandrel. 2. Replace blade mandrel.
3. Loose/damaged part(s). 3. Tighten loose part(s). Replace damaged parts.
27
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not
run when operator system. corrected, contact an authorized service center/
leaves seat with department.
attachment clutch
engaged CAUTION: DO NOT operate machine until
problem is corrected.
Poor cut - uneven 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Mower deck not level. 2. Level mower deck.
3. Buildup of grass, leaves, trash under mower. 3. Clean underside of mower housing.
4. Bent blade mandrel. 4. Replace blade mandrel.
5. Clogged mower deck vent holes from 5. Clean around mandrels to open vent holes.
buildup of grass, leaves, and trash around
mandrels.
Mower blades will 1. Obstruction in clutch mechanism. 1. Remove obstruction.
not rotate 2. Worn/damaged mower drive belt. 2. Replace mower drive belt.
3. Frozen idler pulley. 3. Replace idler pulley.
4. Frozen blade mandrel. 4. Replace blade mandrel.
Poor grass 1. Engine speed too slow. 1. Place throttle control in “FAST” position.
discharge 2. Travel speed too fast. 2. Shift to slower speed.
3. Wet grass. 3. Allow grass to dry before mowing.
4. Mower deck not level. 4. Level mower deck.
5. Low/uneven tire air pressure. 5. Check tires for proper air pressure.
6. Worn, bent or loose blade. 6. Replace blade. Tighten blade bolt.
7. Buildup of grass, leaves, trash under mower. 7. Clean underside of mower housing.
8. Mower drive belt worn. 8. Replace mower drive belt.
9. Blades improperly installed. 9. Reinstall blades sharp edge down.
10. Improper blades used. 10. Replace with blades listed in parts manual.
11. Clogged mower deck vent holes from buildup 11. Clean around mandrels to open vent holes.
of grass, leaves, trash around mandrels.
Loss of drive 1. Freewheel control in “disengaged” position. 1. Place freewheel control in “engaged” position.
2. Debris on steering plate (if equipped). 2. See "CLEANING" in the Maintenance section.
3. Motion drive belt worn, damaged, or broken. 3. Replace motion drive belt.
4. Air trapped in transmission during 4. Purge transmission.
shipment or servicing.
5. Axle key missing. 5. Install axle key at rear wheel. See "TO REMOVE
WHEEL" in the Service and Adjustments section.
Engine "backfires” 1. Engine throttle control not set between 1. Move throttle control between half and full speed
when turning half and full speed (fast) position before (fast) position before stopping engine.
engine “OFF” stopping engine.
Engine dies when 1. Reverse operation system (ROS) is not "ON" 1. Turn ignition key to ROS "ON" position. See
tractor is shifted while mower or other attachment is engaged. Operation section.
into reverse
28
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
FOL
DA L
THIS O NG D
I S A O T T
1 5 E D LIN
DEG E
RE E S LOP
E
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL
29
15 DEGREES MAX.
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
REGLAS DE SEGURIDAD
Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE
OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
• Use protectores de oídos para evitar daños en la audición.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el • Los datos indican que los operadores a partir de los 60
alambre de la bujía y póngalo donde no años están afectados por un gran porcentaje de heridas
pueda entrar en contacto con la bujía, para relativas a la conducción del cortacésped. Estos opera-
evitar el arranque por accidente, durante la dores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar
preparación, el transporte, el ajuste o cuando el cortacésped de modo lo bastante seguro para prote-
se hacen reparaciones. ger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a y contrapesos de las ruedas.
punto muerto ya que podría perder el control • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es-
del tractor. combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que el puente
del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pu-
ADVERTENCIA: Remolque solamente los eden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de
accesorios recomendados y conformes a las aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la
características indicadas por el fabricante máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al
utilizar el tractor. Cuando se encuentre en II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
un declive, oper utilizando exclusivamente la Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la
velocidad más baja. En caso de un declive una pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas
carga excesiva podría resultar peligrosa. Los o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención
neumáticos pueden perder la tracción con el extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si
suelo y hacerle perder el control de su tractor. te sientes incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL horizontal.
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la • Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras
máquina y en el manual antes de empezar. u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar
• No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
debajo de la máquina. Mantener siempre limpia la abertura • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
de descarga. necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder
tengan familiaridad con las instrucciones. tracción. Poner siempre una marcha cuando se está en
• Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables, pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder
de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en despacio cuesta abajo en la pendiente.
el área. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos
• Nunca llevar pasajeros. y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o
dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás. • Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
• Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar des- pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en
cargar material contra paredes u obstrucciones. El material pendientes empinados.
podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava. • No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el ter-
reno.
• No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped
completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina
seguridad en su lugar y en funcionamiento. puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde
o se hunde.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigilancia.
Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estaciona-
miento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
• Desenganche las hojas cuando no esté cortando césped.
Apague el motor y espere hasta que todas las partes se
detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar
la trampa para césped o destapar la canaleta de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz
artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina
en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar
la máquina.
30
REGLAS DE SEGURIDAD
Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar
ÑOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO. La Academia el tapón del gas y cerrar de modo firme.
Estadounidense de Pediatría (American Academy
of Pediatrics) recomienda que sólo se permita a
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
niños con una edad mínima de 12 años manejar • Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
máquinas cortacésped manuales, y al menos • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu-
de 16 años para manejar tractores cortacésped. rarse de que trabaja en condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden correcto funcionamiento regularmente.
ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están atraídos • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros re-
por la máquina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que siduos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite
los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes. o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carbu-
• Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por rante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla.
un adulto responsable que no sea el operador. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área. la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para en marcha.
ver si hay niños pequeños. • Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. función.
Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funciona- • Verifique los componentes de la trampa para césped y la
miento seguro de la máquina. los niños que se han llevado prec- canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repues-
edentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte tos recomendados por el fabricante cuando sea necesario.
por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina. • Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolv-
• Nunca dejar que los niños manipulen la máquina. er la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, atención cuando se hacen operaciones en ellas.
arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar
de niños. y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
IV. REMOLQUE • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción,
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho dis- cuando sea necesario.
eñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo • Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes
en el punto dispuesto al efecto. de ponerla en marcha. para la máquina si alguien entra en
• Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los el área.
límites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. • Nunca llevar pasajeros.
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del
equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar
la pérdida de tracción y la pérdida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD ............................................... 30-31 TABLA DEL MANTENIMIENTO ............................................ 44
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .............................. 32 MANTENIMIENTO ............................................................ 44-48
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ............................... 32 SERVICIO Y AJUSTES .................................................... 49-54
MONTAJE/PRE OPERACIÓN .......................................... 34-36 ALMACENAMIENTO ............................................................. 55
OPERACIÓN ..................................................................... 37-43 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS ............................... 56-57
32
PEDAZOS PARA LA MONTAJE
Volante de dirección
(1) Arandela de
(1) Inserto del seguridad
volante de (1) Arandela
dirección
(1) Volante de dirección
Asiento Batería
(1) Arandela
(2) Boulon (2) Écrou
Llaves
(1) Capó de resalto
33
MONTAJE
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para
asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen
que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que estén apretados
en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL • Connectez le câble de prise de terre NOIR (-) avec le boulon
et l’écrou restant. Bien serrer.
MONTAJE • Fermer le siège ou le capot.
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continuación REMARQUE: Pour installer batterie suivez le procédé décrit dans
se enumeran los tamaños de las llaves estándar. la section “REPLACEZ LA BATTERIE” dans la section Révision
et Reglages de ce manuel.
(1) Llave de 5/16" Cuchillo para todo uso
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presión de las llantas PARA INSTALAR EL VOLANTE (Vea Fig. 2)
(2) Llaves de 1/2" Pinzas
CÓMO INSTALAR EL VOLANTE
(1) Llaves de 9/16"
• Deslice el eje de extensión hacia el eje de dirección inferior.
Cuando en este manual se mencionan los términos “mano derecha” • Deslice el montaje de dirección superior hacia la extensión.
o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la • Oriente el montaje de dirección para que la base permanezca
posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección). firme en el panel superior.
• Instale cuatro tornillos autorroscantes con un destornillador
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA Phillips nro. 2.
CAJA DE CARTÓN • Apriete cada tornillo de forma manual hasta que se alineen
con el montaje de la dirección, luego agregue un giro adicional
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN de 90 grados.
• Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles, y NOTA: No apriete los tornillos en exceso.
las cajas de partes, de la caja de cartón grande. • Coloque las pestañas del fuelle de dirección sobre las ranuras
• Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. para las pestañas en el tablero y presiónelas hacia abajo
• Revise si hay partes sueltas adicionales o cartón y remué- para fijarlas.
valas. • Posicione las ruedas delanteras del tractor en dirección hacia
delante.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE • Retire el adaptador del volante y deslice el adaptador hacia
LA CORREDERA la extensión del eje de dirección.
• Coloque el volante para que las barras transversales queden
CONNECTER LA BATTERIE (Voir la Fig. 1) en posición horizontal (izquierda a derecha) y deslice el fuelle
interior hacia el adaptador.
AVERTISSEMENT: Évitez un court-circuit en • Arme la arandela plana grande, la arandela de seguridad y
vous assurant qu’un outil ou que tout autre objet el perno hexagonal, y ajústelos firmemente.
n’entre pas en contact avec les deux bornes • Encaje el encastre del volante en el centro del volante.
en même temps. Avant de brancher la batterie,
enlevez tout bijou, bracelet, montre, bague etc. • Retire los materiales protectores de la capota y la parrilla
La borne positive doit être connectée en premier del tractor.
pour prévenir les étincelles qui peuvent être IMPORTANTE: VERIFIQUE Y RETIRE TODAS LAS GRAPAS
provoquées par une prise de terre accidentelle. EN LA ESTRUCTURA QUE PUEDAN PINCHAR LAS RUEDAS
EN CASO DE VOLCAMIENTO DEL TRACTOR.
REMARQUE: Si cette batterie est mise en service après le mois
et l’année indiqués sur l’étiquette, (étiquette se trouve entre les INSERTO
bornes) veuillez charger la batterie pendant au moins une heure PERNO
à 6-10 ampères. (Voir «BATTERIE» dans la section Entretien ARANDELA DE
de ce manuel.) SEGURIDAD VOLANTE DE
• Localiser la batterie. Elle doit se trouver sous le siège ou le ARANDELA DIRECCIÓN
capot. PLANA ACCESORIO DE
• Soulever le siège ou le capot. GRANDE TRANSCIÓN DE
• Retirer deux les capuchons de protection des bornes et les LA DIRECCIÓN
jeter.
• Premièrement, branchez le câble de batterie ROUGE à la ADAPTADOR
borne positive (+) avec boulon et écrou, tel que montré. Bien EJE DE
EXTENCIÓN
serrer. Glisser la couverture de borne sur le terminal. MONTAJE DE LA
DIRECCIÓN
TORNILLOS
COUVERTURE CAPUCHON
ÉCROU DE BORNE
DE BORNE ÉTIQUETTE
BOULON EJE DE
DIRECCIÓN
INFERIOR
CÂBLE CÂBLE
POSITIF NÉGATIF
(ROUGE) 02605
(NOIR) Fig. 2
Fig. 1
34
MONTAJE
INSTALACIÓN DEL ASIENTO (Vea Figs 3 - 5) ADVERTENCIA Asegúrese que el montaje del asiento está
• Quite los pernos de ajuste y las arandelas con aletas que ajustado firmemente en la base antes de usar u operar el tractor.
aseguran el asiento al empaque de cartón y póngalos a un • Baje el asiento a la posición de operación y siéntese. Pre-
lado para montar el asiento al tractor. Retire el empaque de sione el pedal de freno o de embrague hasta el fondo. Si
cartón y deséchelo. no se siente cómodo con la posición de operación, ajuste
IMPORTANTE: No retire la cinta de la palanca de ajuste hasta el asiento.
que el asiento se fije adecuadamente al tractor.
PARA AJUSTAR EL ASIENTO (Vea Fig. 5)
• Conecte el arnés de cableado al interruptor del asiento.
• Agarre la palanca de ajuste y jálela hacia arriba. Deslice el
INTERRUPTOR ALMOHADILLA asiento a la posición deseada y suelte la palanca de ajuste.
DEL ASIENTO MEDIA
ALMOHADILLA IMPORTANTE: Antes de operar el tractor, asegúrese que el sensor
DELANTERA de presencia del operador esté funcionando adecuadamente
RANURA (consulte “VERIFICACIÓN DEL SISTEMA SENSOR DE
DELANTERA PRESENCIA DEL OPERADOR” en la sección MANTENIMIENTO
CINTA de este manual).
BASE DEL
ASIENTO
ARNÉS DE CONECTE CAPUCHA ABERTURA (Vea Fig. 6)
CABLEADO
RANURA MEDIA
Fig. 3
NOTA: Las tres almohadillas no se instalan al mismo tiempo. La
almohadilla media se debe instalar primero antes que las otras
almohadillas se alineen con los orificios de montaje.
• Coloque el asiento en la base para que la almohadilla media
se alinee con el orificio de montaje de la ranura media.
• Inserte la almohadilla y tire el asiento hacia la parte trasera
del tractor, hasta que las dos almohadillas se alineen con
los cuatro orificios de montaje delanteros.
• Inserte las almohadillas con una ligera presión uniforme hacia
abajo y tire los asientos hacia la parte trasera del tractor,
asegurándose que las almohadillas delanteras se ajusten
en la base del asiento.
Fig. 4
• Eleve el asiento. Distribuya los pernos y las arandelas con
aletas y apriételas firmemente a las almohadillas delanteras.
NOTA: Asegúrese que las letras "UP" (Arriba) se encuentren
en la parte de arriba y que la flecha apunta a las arandelas con
aletas, como se muestra a continuación.
RANURA
ALMOHADILLA
ARANDELA
CON ALETAS
CINTA
PERNOS PALANCA DE
AJUSTE
ARANDELA CON ALETAS BASE DEL ASIENTO
Fig. 5
• Retire y deseche la cinta.
Fig. 6
35
MONTAJE
AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima. Continúe usando
las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima. ✓LISTA DE REVISIÓN
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR
todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE
de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien PRODUCTO DE CALIDAD.
ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre
de otras personas y objetos. HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION:
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA ✓ Se han completado todas las instrucciones de montaje.
CORREDERA (VEA LA SECCIÓN DE LA OPERACIÓN ✓ No quedan partes sueltas en la caja de cartón.
PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCIÓN DE LOS CON- ✓ La batería está preparada y cargada en forma adecuada.
TROLES)
✓ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda y apretado en
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su forma segura.
posición más alta.
• Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del
✓ Todas las llantas han sido infladas en forma adecuada.
(Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en
embrague/freno. la fábrica.)
• Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre
para desenganchar la transmisión. (Vea “PARA TRANS-
✓ Asegúrese que el conjunto segador esté nivelado en forma
adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para
PORTAR” en la sección de Operación de este manual.) obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen
• Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.)
• Remueva las bandas que sujetan la protección contra la
descarga en contra del tractor.
✓ Revise las correas de impulsión y de la segadora. Asegúrese
que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y
Continuar con las siguientes instrucciones. dentro de todos los fijadores de las correas.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS ✓ Revise el alambrado. Fíjese que todas las conexiones todavía
estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma
Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica adecuada.
por razones de envío. La presión de las llantas correctas es im-
portante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
✓ Antes de conducir el tractor, asegúrese que el control de
rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada”
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica (Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección de la Operación
en estos. de este manual).
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO TRACTOR, PRESTE ATENCIÓN EXTRA A LOS PUNTOS DE
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN:
segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea
“PARA NIVELAR LA CAJA” en la sección de Servicio y Ajustes
✓ El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado.
de este manual. ✓ El estanque de combustible tiene que estar lleno con gasolina
sin plomo regular, nueva y limpia.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE TO- ✓ Familiarícese con todos los controles – su ubicación y su
DAS LAS CORREAS función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor.
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impul- ✓ Asegúrese que el sistema de frenos esté en una condición
sión de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la sección de operación segura.
de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
✓ Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador
y el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) funcionan de
modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS Mantenimiento en este manual).
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique ✓ Es importante purgar la transmisión antes de operar su tractor
que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el
FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes empiezo y para purgar. (Vea “PARA EMPEZAR EL MOTOR”
de este manual. y “PARA PURGAR LA TRANSMISIÓN” en la sección de la
Operación de este manual.)
36
OPERACIÓN
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
15 15
37
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual
para referencia en el futuro.
D P H
E G
A C
Fig. 7
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American National Standard Institute.
(A) PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO (G) POSICIÓN ROS “ON” - Permite la operación del
- Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador conjunto segador o otro accesorio accionado mientras
o los demás accesorios montados en su tractor. que en revés.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para de- (H) INTERRUPTOR DE LUCES - Enciende y apaga las
sembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. luces delanteras.
(C) PALANCA DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para
pedal del freno en la posición del freno. fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la ve-
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN/ESTRANGULACIÓN - locidad deseada sin apretar el pedal de marcha atrás.
Se usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del motor. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-
misión para empujar o arrastrar lentamente el tractor con el
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se
motor apagado.
usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demás
accesorios montados en su tractor. (P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO/CRONÓ-
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para hacer METRO - Indica cuándo hay que hacerles el servicio al
arrancar o hacer parar el motor. motor y a la cortadora.
38
OPERACIÓN
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo
que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para
los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de
seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
C
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACIÓN
(D) (Vea Fig. 10)
Fig. 8 Siempre opere el motor a una aceleración completa.
PARADA (Vea Fig. 9) • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima
CUCHILLAS DE LA SEGADORA - (rápida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad máxima
• Mueva el control del embrague del accesorio a la posición (rápida).
"DESENGANCHADO" ( ).
Fig. 10
( ) PALANCA DEL ( ) PALANCA DEL
EMBRAGUE DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORIO ACCESORIO
“DESENGANCHADO” “ENGANCHAR”
Fig. 9
IMPULSIÓN DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del
freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de control de movimiento (J) a la posición
de neutro.
39
OPERACIÓN
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
ATRÁS (Vea Fig. 11) (Vea Fig. 13)
La dirección y la velocidad del movimiento son controladas por Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se en-
medio de la palanca de control de movimiento (J). cuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la
segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para
prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos.
J AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una
superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla
de ajuste de altura (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA” en la sección de Operación de
este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la posición de corte,
se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que
queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras
Fig. 11 en el agujero adecuado como indicados. Apriete con seguridad.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la
• Haga arrancar el motor con la palanca de control de movi-
rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.
miento en la posición de neutro.
• Suelte el freno de estacionamiento.
• Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento a
la posición deseada.
A Fig. 13
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige
la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el em-
brague del accesorio está enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse
sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, áspero o en cerros.
• Elija a qué altura cortará el césped (Vea " PARA AJUS-TAR
Fig. 12 LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA".)
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura de- • Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el
seada. control del embrague del accesorio.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 a PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA
101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las alturas se miden desde el suelo • Desenganche el control del embrague del accesorio.
a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando.
Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de
las condiciones del suelo, de la altura del césped y del tipo del PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea,
césped que se está segando. el recogedor de césped completo en las sega-
doras así equipadas o con la protección contra
• El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 63,5 mm la descarga en su lugar (Vea Fig. 14).
(2-1/2 pulgadas) durante la temporada fría y sobre 76,2 mm
(3 pulgadas) durante los meses calurosos. Para obtener un
césped más saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que
tiene más de 152,4 mm (6 pulgadas) de altura debe segarse
dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo
a la altura deseada.
Fig. 14
40
OPERACIÓN
PARA OPERAR EN CERROS PARA TRANSPORTAR (Vea Fig. 7 y 16)
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar
ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición
o hacia abajo en cerros con pendientes de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre
superiores a 15° y no maneje atravesando esta situado en la barra de tracción trasera del tractor.
ninguna pendiente. Utilice la guía de la pen-
diente proporcionada en la parte posteriora • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su
de este manual. posición más alta.
• Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo
• Escoja la velocidad más lenta antes de arrancar hacia arriba hasta que se coloque en la guía y suéltalo de manera que
o hacia abajo en cerros. se mantenga en la posición de desenganchada.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • No empuje o arrastre el tractor a más de 3,2 km/h (2 mph).
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal • Para volver a accionar la transmisión, invierta este procedi-
del embrague/freno rápidamente a la posición de freno y miento.
enganche el freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de control de movimiento a la posición de TRANSMISIÓN ENGANCHADA
neutro.
IMPORTANTE: LA PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO
NO VUELVE A LA POSICIÓN DE NEUTRO CUANDO EL PEDAL
DEL EMBRAGUE/FRENO ESTA PRESIONADO.
• Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente,
el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno.
• Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento al
ajuste más lento.
• Gire siempre lentamente.
02828
Fig. 15
41
OPERACIÓN
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 7)
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque
El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
peso para verano. • Asegúrese que el control de rueda libre este en la posición
• Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. enganchada.
• Quite la tapa de llenado de aceite/la varilla de nivel y límpiela, • Siéntase en el sillón en la posición de operación, suelte el pedal
vuelva a insertar la varilla sin desatornillarla, espere unos del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento.
segundos, retírela y lea el nivel de aceite. Si es necesario, • Ponga la palanca de control de movimiento en la posición
agregue el aceite hasta que llegue a la marca máxima con de neutro.
raya cruzada de la varilla de nivel. No lo llene de más. • Mueva el embrague del accesorio a la posición "DESEN-
• Para la operación en clima frío, debe cambiar el aceite para GANCHADO".
poder arrancar más fácilmente. (Vea “Tabla de Viscosidad • Mueva la palanca de control de la aceleración a la posición
Del Aceite” en la sección de Mantenimento de este manual.) de estrangulación.
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sección de Man- AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para
tenimento en este manual. el arranque en clima frío y templado.
• Inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido que
AGREGUE GASOLINA giran las manillas del reloj a la posición de arranque start, y
suelte la llave tan pronto como arranque el motor. No haga
• Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del funcionar el arrancador continuamente por más de quince
cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina normal segundos por minuto. Si el motor no arranca después de
nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. No mezcle varios intentarlos, mueva el control de la aceleración a la
aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades posición de rápido, espere unos cuantos minutos y trate de
que se puedan usar en 30 días para asegurar la frescura nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la
del combustible. aceleración a la posición de estrangulación y intente de nuevo.
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com- ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°F/10°C y más)
bustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta. • Cuando arranque el motor, mueva el control de la acelera-
ción a la posición de rápido.
IMPORTANTE: CUANDO SE OPERE EN TEMPERATURAS • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados.
POR DEBAJO DE 32°F (0°C) USE GASOLINA DE INVIERNO Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor
LIMPIA Y NUEVA PARA AUEDAR A ASEGURAR UN BUEN para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el
ARRANQUE EN CLIMA FRÍO. estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50°F/10°C y menos)
PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con al- • Al hacer arrancar el motor, mantenga el control de la
cohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) aceleración a la posición de estrangulación hasta que el
motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que
pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación
empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control
y formación de ácidos durante el almacenamiento. El de la aceleración a la posición rápida. El calentamiento del
gas ácido puede dañar el sistema de combustible de motor puede tomar a partir de varios segundos a varios
un motor mientras se encuentra en almacenamiento. minutos (cuanto más fría es la temperatura, más largo es el
Para evitar problemas con el motor, el sistema de calentamiento).
combustible se debe vaciar antes del almacenamiento
durante 30 días o más. Drene el tanque de gasolina, CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA
arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe
tuberías de combustible y del carburador estén vacías ser calentada como las instrucciones siguientes:
Use combustible nuevo en la temporada siguiente. • Asegúrese que el tractor este situado en una superficie
Consulte las Instrucciones de Almacenamiento para nivelada.
obtener información adicional. Nunca use productos
• Ponga la palanca de control en neutro. Alivie el freno de
limpiadores para motor o carburador en el tanque de estacionamiento y deje que el embrague/freno vuelva
combustible porque puede provocar daños irreparables. a la posición de operación.
El estabilizador de combustible es una alternativa acept-
able para minimizar la formación de depósitos de goma • Permita que la transmisión se caliente durante un minuto.
Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento
de combustible durante el almacenamiento. Agregue
del motor.
estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible
o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la pro- • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del
porción de mezcla que se encuentra en el recipiente del recalentamiento del motor después que la transmisión halla
sido calentada.
estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante
10 minutos después de agregar el estabilizador para
permitir que el estabilizador llegue al carburador. No
vacíe el tanque de gasolina y el carburador si utiliza
estabilizador de combustible.
42
OPERACIÓN
PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR
• NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora
PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- de césped esté colocada en el tractor.
ganche la palanca del control de rueda libre • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para
cuando el motor esta funcionando. obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Para asegurar la operación y ejecución adecuada, es recomen- Ajustes de este manual.
dado que la transmisión sea purgada antes de operar el tractor • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
para la primera vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el área
de la transmisión que se halla formado durante el transporte de que ya ha sido cortada. Mantenga el área de corte a la
su tractor. derecha del tractor. Esto producirá una distribución más
IMPORTANTE: SI POR ACASO SU TRANSMISIÓN DEBE SER pareja de los recortes y un corte más uniforme.
REMOVIDA PARA SERVICIO O REEMPLAZO, DEBE SER • Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha
PURGADA DESPUÉS DE LA REINSTALACIÓN Y ANTES DE de modo que los recortes se descarguen, alejándose de los
OPERAR EL TRACTOR. arbustos, cercos, entradas de automóviles, etc. Después de
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo
nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el virajes a la izquierda, hasta que termine (Vea Fig 17).
motor apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el control de rueda
libre en la posición de desenganchado. (Vea “PARA EL
TRANSPORTE” en esta sección de este manual.)
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des-
pués que este corriendo el motor, mueva el control de es-
trangulación a la posición de lento. Con la palanca de rueda
libre en la posición de neutral , desenganche lentamente el
embrague/el freno del pedal.
4. Mueva la palanca del control de movimiento a la posición total • Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces
de adelante y sujétela durante cinco (5) segundos. Mueva la para reducir la carga y los posibles peligros de incendio
palanca hacia la posición total de marcha atrás y sujétela du- debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativa-
rante cinco (5) segundos. Repita este proceso tres (3) veces. mente alto; el segundo a la altura deseada.
5. Mueva la palanca del control de movimiento a la posición de neu- • No siegue el césped cuando está mojado. El césped mojado
tro. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. taponará la segadora y dejará montones indeseables. Per-
mita que se seque el césped antes de segarlo.
6. Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre
en la posición de conducir. (Vea “PARA TRANSPORTAR” • Siempre opere el motor con una aceleración completa cuando
en esta sección del manual.) siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimien-
to y una descarga apropiada de los materiales. Regule la
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Después velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo suficien-
que este corriendo el motor, mueva el control de estrangu- temente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte
lación media (1/2) velocidad. Con la palanca de control de de su segadora y también la calidad del corte deseada.
movimiento a la posición de neutro , lentamente desenganche
el embrague/el freno del pedal. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de
recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el
8. Mueva lentamente la palanca de control de movimiento hacia mejor rendimiento del accesorio que se está usando.
adelante, después que el tractor se mueva aproximadamente
cinco (5) pies (1,5 m), mueva lentamente con la palanca de
control de movimiento a la posición contraria. Después que el
tractor se mueva aproximadamente unos cinco (5) pies (1,5
m) vuelva a poner la palanca de control de movimiento en
la posición de neutro. Repita este procedimiento la palanca
de control de movimiento tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto para la operación
normal.
43
MANTENIMENTO
ANTES CADA CADA CADA CADA CADA ALMACEN-
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE CADA
USO
8
HORAS
25
HORAS
50
HORAS
100
HORAS
TEMP-
ORADA
AMIENTO
O
Limpie los residuos de la placa de dirección.
R 5
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe la nivelación del cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica ➀ ACCESORIO
para poder mantener su tractor adecuadamente. DE GRASA DEL ➀ ACCESORIO
Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario RODAMIENTO DE GRASA DEL
DE LA RUEDA RODAMIENTO
efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y DE LA RUEDA
DELANTERA
Ajustes de este manual. DELANTERA
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el filtro de
aire y revise si las cuchillas y las correas están desgastadas. ➀ PLANCHA
Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla DEL
de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor ENGRANAJE
funcione mejor y que dure más. DE SECTOR ➁ MOTOR
DE
DIRECCIÓN
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise la operación de los frenos. 01965
• Revise la presión de las llantas.
• Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS ➀ Grasa de proposito general
funcionen adecuatamente.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
➁ Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento
IMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS PUNTOS PIVOTES,
LOS QUE TIENEN RODAMIENTOS DE NILÓN ESPECIALES. LOS
LUBRICANTES VISCOSOS ATRAERÁN POLVO Y MUGRE, LO QUE
ACORTARA LA DURACIÓN DE LOS RODAMIENTS. SI CREE QUE
LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN LUBRICANTE TIPO GRAFITO
DE POLVO SECO EN FORMA MODERADA.
44
MANTENIMENTO
TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues-
Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé manteni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped.
miento. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de
su cortacésped es peligroso, puede dañar su
OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies (1,5 m) para detenerse a
la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, REMOCIÓN DE LA CUCHILLA (Vea Fig. 19)
de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. • Levante la segadora a su posición más alta para permitir el
Vea “CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO” en el capítulo de acceso a las cuchillas.
Servicio y ajustes de este manual.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla
LLANTAS con una tela gruesa.
• Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada. • Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido
(Vea la PSI que se indica en estos.) inverso al de las agujas del reloj.
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas • Instale una hoja que sea nueva o se haya vuelto a afilar, con
para control de insectos que pueden dañar la goma. el lado que tiene "GRASS SIDE" grabado orientado al suelo.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APRO-
afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas. PIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LA CUCHILLA
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que CON LA ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL MANDRIL.
tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede • Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (62-75 Nm/
comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de 45-55 Pies-Libras).
repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES TRATADO
y también la corrosión. A CALO.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUN-
CIONAMIENTO ATRÁS (ROS) (Vea Fig. 18) CONJUNTO DEL
MANDRIL
Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el
sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atrás funcionen
bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema
inmediatamente. AGUJERO ESTRELLA
CENTRAL
• El motor no arrancará si el pedal de embrague/freno está
completamente presionado y el mando del embrague del
accesorio está desconectado. CUCHILLA
PERNO
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR HEXAGONAL
• Cuando el motor está en marcha, cualquier tentativa del Fig. 19
operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno
de estacionamiento primero, apagará el motor. BATERÍA
• Cuando el motor está en marcha y el embrague del accesorio Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es
está conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería,
el asiento, apagará el motor. periódicamente, con un cargador de automóviles se prolongará
• El embrague del accesorio no tendría que funcionar nunca si su duración.
el operador no está en su asiento. • Mantenga la batería y los terminales limpios.
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) • Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave • Mantenga los agujeros de ventilación pequeños abiertos.
en posición de motor “ON” y el embrague del accesorio • Vuelva a cargar a 6-10 amperes por 1 hora.
conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atrás, apagará el motor. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita
servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No
• Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave del esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito.
sistema de funcionamiento atrás (ROS) en la posición “ON”
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES
del operador de viajar marcha atrás, NO apagará el motor. La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden
producir “escapes” de potencia en la batería.
• Remueva la protección de los terminales.
• Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el
cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
• Enjuague la batería con agua corriente y séquela.
02828
• Limpie los terminales y los extremos del cable de la batería con
POSICIÓN MOTOR EN POSICIÓN “ON” un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
ROS “ON” (OPERACIÓN NORMAL)
• Cubra los terminales con grasa o parafina.
Fig. 18 • Reinstale la batería. (Vea “REEMPLAZAR LA BATERIA” en
la sección de Servicio y Ajustes de este manual.)
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora
deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas,
dobladas o dañadas.
45
MANTENIMENTO
CORREAS "V" ORIFICIO DE DRENAJE
Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste DEL ACEITE
después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario.
Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan
a deslizarse debido al desgaste. TAPÓN DE DRENAJE
EXTENSOR
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE DE DRENAJE
DEL ACEITE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen
que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor
esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.Para
Fig. 21
impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presión para limpiar la transmisión. • Deslice la extensión del drenaje de aceite debajo del orificio
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse de drenaje de aceite (el orificio de drenaje puede estar al ras
que las aspas del ventilador estén intactas y limpias. o sobresalir desde la pared lateral del bloque del motor).
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay • Asegúrese de que la parte posterior de la extensión del
mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir drenaje de aceite esté al ras de la pared lateral del motor.
daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado • Asegúrese de que el borde inferior de la extensión del drenaje
o de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento. de aceite esté alineado con la parte inferior del orificio de
drenaje de aceite.
NIVEL DEL FLUIDO DEL TRANSEJE • Ubique un recipiente para que caiga el aceite directamente
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del desde el extremo frontal de la extensión del drenaje de aceite.
fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de • Con una llave de horquilla de 8 mm, suelte la tapa mientras
que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de Mantiene la extensión de drenaje de aceite firmemente en
ponerse en contacto con un otro centro de servicio cualificado. su lugar.
• Drene el aceite dentro del recipiente.
MOTOR • Después de drenar completamente el aceite, vuelva a instalar
y asegure muy bien el tapón de drenaje de aceite. No lo
LUBRICACIÓN apriete en exceso (No más que 13 Ft. Lbs./17 Nm).
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado • Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la
con la clasificación SJ-SN de servicio API. Seleccione la calidad varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo
de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi-
esperada. mada vea las “Especificaciones del Producto” sección de
este manual.
• Utilice el calibrador en la tapa de llenado de aceite/la varilla
de nivel para verificar el nivel de aceite. Para una lectura
más precisa, no desatornille la tapa de la varilla de nivel.
Mantenga el nivel de aceite en la marca con raya cruzada
de la varilla de nivel. Apriete bien el tapón en el tubo cuando
termine.
46
MANTENIMENTO
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla
del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas LIMPIAR PARTE
del motor se mantengan limpias en todo momento. SUPERIOR
Fig. 24
adapter on the nozzle.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connection is secure.
47
MANTENIMENTO
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor,
re-start the engine and place the throttle lever in the
Fast " " position.
IMPORTANT: Recheck the area to ensure the area is clear.
Ensure no children are in the area while cleaning the deck.
7. Move the tractor’s attachment clutch control to the
“ENGAGED” position. Remain in the operator’s position
with the cutting deck engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s attachment clutch control to the “DIS-
ENGAGED” position. Turn the ignition key to the STOP
position to turn the tractor’s engine off. Turn the water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to discon-
nect the adapter from the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, preferably a concrete or
paved area. Place the attachment clutch control in the
“ENGAGED” position to remove excess water and to
help dry before putting the tractor away.
48
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
• Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
• Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N).
• Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
• Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
• Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
• Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
R G
Q
A E
P
C
D
Fig. 25
49
SERVICIO Y AJUSTES
• FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior
LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J).
brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
• Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. E
A
F J
H
B
Fig. 28
Fig. 26 • Conecte el fin de la primavera de cable de embrague (Q) en
el orificio de holgazán (R).
• FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POSTERIORES (C) – • Retire el resorte de sujeción (K), deslice la abrazadera (L)
Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura hasta quitarla, y saque a presión la guía de la caja (P) hasta
de la pieza de unión (D) por encima de la clavija que hay en que se salga del soporte.
la barra posterior de la cortadora y fíjela con una arandela • Instale la correa pasándola por encima de la polea del motor
y un resorte de contención. (M)
D Fig. 29
IMPORTANTE: VERIFIQUE QUE LA CORREA ENCAJE BIEN EN
TODAS LAS RANURAS DE LAS POLEAS DE LA CORTADORA.
• Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
• Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de
Fig. 27 poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el
capítulo de Manejo de este manual.
• CONECTE LA CONEXION ANTERIOR (E) - Trabajo del dejó
el lado de tractor. Meta el fin de la barra de la asamblea de
la conexión por orificio anterior en el tractor suporte anterior G M F
de suspensión (F).
R G
Q
A E
P
C
D
Fig. 30
50
SERVICIO Y AJUSTES
PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 33 y 34)
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados,
el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a Para que el césped le quede perfectamente cortado, las cuchil-
pensar que la segadora no está bien regulada. las de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta
anterior quede 3,1 a 12,7 mm (1/8" a 1/2") más abajo que la punta
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO (Vea Fig. 31) posterior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta.
• Si todos los neumáticos están correctamente inflados y el
césped parece haber quedado cortado desparejo, determine CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las
qué lado de la cortadora está cortando más al ras. manos con guantes o envuelva las cuchillas con
tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga
girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de unión • Suba la segadora a la posición más alta.
(A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien hágala girar • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera
hacia lado derecho la derecha para subirla. que la punta quede apuntando directamente hacia adelante.
Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
02548
B B
Fig. 33
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no está 3,1 a 12,7 mm
(1/8" a 1/2") más abajo que la punta posterior, diríjase a la
HAGA GIRAR LA HAGA GIRAR LA parte de adelante del tractor.
TUERCA HACIA TUERCA HACIA
LA DERECHA LA IZQUIERDA • Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje
PARA SUBIR LA PARA BAJAR LA la tuerca A, dándole varias vueltas para despejar la tuerca
SEGADORA SEGADORA de ajuste B.
• Con una llave ajustable de 3/4”, gire la tuerca de ajuste de
Fig. 31 eslabón frontal (B) hacia la derecha ( ) (apriete) para elevar
AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar el frente de la cortadora de césped, o hacia la izquierda ( )
la altura de la cortadora aproximadamente 4,7 mm (3/16"). (afloje) para bajar el frente de la cortadora de césped.
• Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no
haya cortado y observando cómo queda. Vuelva a ajustar,
en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. B
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO A LADO
(Vea Fig. 31) A
• Con todos los neumáticos correctamente inflados, estacione
el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa.
Fig. 32
51
SERVICIO Y AJUSTES
PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE
LA SEGADORA (Vea Fig. 35) MOVIMIENTO (Vea Fig. 36)
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno
La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés
herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. hay una guía práctica para el montaje de la correa.
Enganche el freno de estacionamiento.
DESMONTAJE DE LA CORREA
REMOCIÓN DE LA CORREA – • Desmonte la cortadora. (Ver “PARA DESMONTAR LA COR-
• Remueva la segadora del tractor (Vea “PARA REMOV- TADORA” en este capítulo del manual.)
ER LA SEGADORA” de esta sección de este manual). NOTE: Observe toda la correa de impulsión de movimiento y la
• Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas posición de todas las guías y guardacorreas.
de guía. • Retire la correa del piñón estacionario (A) y del piñón de
embrague (B).
• Tire la correa alejándola de la segadora.
• Retire la correa del piñón central (C).
INSTALACIÓN DE LA CORREA • Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor.
• Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada
y de las poleas-guías. de la transmisión, moviéndola hacia arriba y pasándola por
encima de las paletas del ventilador (D).
• Asegúrese las correas esten en todas las ranuras de las
peleas y al interior todas las guías de la correa. • Retire la correa de la polea del motor moviéndola hacia abajo (E).
• Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela
• Instale la segadora (véa “ PARA INSTALAR LA SEGADORA
de la placa de dirección (F) y quítela del tractor.
“ en esta sección de este manual).
MONTAJE DE LA CORREA
POLEAS • Instale la correa nueva de la parte de atrás a la parte de
DE GUÍA adelante del tractor, pasándola por encima de la placa de
dirección (F) y del vástago del pedal del embrague / freno (G).
• Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y páselo
por sobre la polea del motor (E).
• Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho
cuidado, mueva la correa hacia abajo y pásela alrededor del
ventilador de transmisión y por encima de la polea de entrada
(D). Cerciórese de que la correa esté calzada dentro del
guardacorrea.
• Coloque la correa sobre el piñón central (C).
• Pase la correa a través del piñón estacionario (A) y del piñón
del embrague (B).
POLEAS • Asegúrese de que la correa calce en todas las ranuras de las
DEL MANDRIL poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas.
• Instale la segadora. (Ver “INSTALE LA SEGADORA” en este
capítulo del manual.)
Fig. 35
E
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a F
una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie
nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
A
CONTROL DEL FRENO
B G
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón
seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el
fondo y accionar el freno de estacionamiento. C
2. Desembragar la transmisión colocando el mando de la rueda
libre en la posición “transmisión desembragada”. Tirar el
mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar así
se coloca en la posición desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se D
intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir
las zapatas del freno o contactar otro centro de servicio cualificado. 02952
Fig. 36
52
SERVICIO Y AJUSTES
PARA REMOVER LAS RUEDAS (Vea Fig. 37) PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME –
• Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B)
• Bloquee el eje en forma segura.
POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer
• Remueva la cubierta del eje, el anillo de retención y las cortocircuito en el chasis.
arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda • Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C)
trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda). NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada.
• Repare la llanta y vuélvala a montar. • Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque
el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada. de combustible y de la batería.
• Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
en forma segura en la ranura del eje. • El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería
completamente cargada.
ARANDELAS • El cable ROJO al último de ambas baterías.
ANILLO DE
RETENCIÓN
CUBIERTA
DEL EJE
LLAVE CUADRADA
(RUEDA TRASERA SOLAMENTE) 02614
53
SERVICIO Y AJUSTES
• Primero, conecte el cable de la batería ROJO con el terminal TRANSMISIÓN
positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se
muestra. Apriételos en forma segura. REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA TRANSMISIÓN
• Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO al terminal Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o
negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes
Apriételos en forma segura. de operar el tractor. Vea “PURGAR LA TRANSMISIÓN” en la
• Cerramos la base del asiento. sección de la Operación de este manual.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DEL- MOTOR
ANTERA
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA
• Levante el capota.
ACELERACIÓN
• Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte
trasera del enrejado. El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no
debería necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a
• Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de continuación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
la bombilla, en forma segura, hacia atrás en el agujero en la vea de manual de motor.
parte trasera del enrejado.
• Cierre el capota. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACIÓN
El control de la estrangulación ha sido preajustado en la fábrica
ENTRECIERRE Y RELÉ y no debería necesitar ajustes.
El alambrado suelto o dañado puede producir el mal funcio-
namiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el
arrancar.
• Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 20 amps, tipo auto-
motriz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero.
CAPOTA
CONECTOR
DEL ALAMBRE
DE LAS LUCES
DELANTERAS
07002
Fig. 40
54
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final
de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos
Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible
gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera
en donde los gases pueden alcanzar una del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol
llama expuesta o una chispa. Permita que o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que
el motor se enfríe antes de almacenarlo en conduce a la separación y a la formación de acudos durante
cualquier recinto privado. elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
TRACTOR • Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el
motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el el carburador esté vacío.
invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto período
de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, • Nunca use los productos para limpieza del carburador o
las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca. del motor en el estanque de combustible pues se pueden
producir daños permanentes.
• Limpie todo el tractor. (Vea “LIMPIEZA” en la sección de
Mantenimiento en este manual.) • Use combustible nuevo la próxima temporada.
• Inspeccione y cambie las correas, si es necesario. (Vea las AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa acepta-
instrucciones para el cambio de las correas en la sección ble para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma
de Servicio y Ajustes de este manual.) en el combustible durante el período de almacenamiento. Agregue
estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el
• Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de
de este manual. mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga
• Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar
estén sujetados en forma segura. Inspeccione las partes el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No
movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se
Cámbielas si es necesario. está usando estabilizador de combustible.
• Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas;
aplique lija antes de pintar. ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de
BATERÍA motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de "MANTENIMIENTO”
de este manual.)
• Cargue la batería completamente antes de guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en almacenamiento, CILINDRO(s)
la batería puede necesitar volver a cargarse. • Remueva la(s) bujía(s).
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de potencia • Vacíe 29.5 mL (1 Oz.) de aceite a través del agujero(s) de
durante largos períodos de almacenamiento, se deben la bujía en el cilindro(s).
desconectar los cables de la batería y se debe limpiar cui- • Gire la llave de ignición a la posición de “ARRANQUE”
dadosamente. (Vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS (START), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite.
TERMINALES” en la sección de Mantenimientode este
manual.) • Cambie por bujía(s) nueva(s).
• Después de limpiarla, deje los cables desconectados y OTROS
póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los
terminales de la batería. • No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Si se remueve la batería del tractor para el almacen-amiento, • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La
no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
húmedas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y
cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Si la unidad está equipada con indicador de batería/conector
de carga, se puede adquirir una unidad de carga opcional • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no
y conectarse a la unidad para cargar la batería durante retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede
un almacenamiento prolongado. Inspeccione y limpie las respirar, lo que permite la formación de condensación, lo
terminales de la batería conforme sea necesario antes de que producirá la oxidación de su unidad.
almacenarse durante un tiempo prolongado con el cargador IMPORTANTE: NUNCA CUBRA EL TRACTOR MIENTRAS
conectado. EL MOTOR Y LAS ÁREAS DE ESCAPE TODAVÍA ESTÁN
CALIENTES.
55
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible.
2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) 2. Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec-
adecuada. ción de operación.
3. Motor ahogado. 3. Espere varios minutos antes detratar de arrancar.
4. Bujía mala. 4. Cambie la bujía.
5. Filtro de aire sucio. 5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Filtro de combustible sucio. 6. Cambie el filtro de combustible.
7. Agua en el combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva
a llenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Alambrado suelto o dañado. 8. Revise todo el alambrado.
9. Válvulas del motor desajustadas. 9. Pongase en contacto con un centro de servicio cuali-
ficado.
El motor no la vuelta 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno.
2. El embrague del accesorio está enganchado. 2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Batería baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible.
5. Terminales de la batería corroídos. 5. Limpie los terminales de la batería.
6. Alambrado suelto o dañado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Interruptor de la ignición fallado. 7. Revise/cambie el interruptor de la ignición.
8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del 9. Póngase en contacto con un centro de servicio cuali-
operador fallado. ficado.
El motor suena pero 1. Batería baja o descargada 1. Vuelva a cargar o cambie la batería.
no arranca 2. Terminales de la batería corroídos. 2. Limpie los terminales de la batería.
3. Alambrado suelto o dañado. 3. Revise todo el alambrado.
4. Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
Pérdida de fuerza 1. Corta mucho césped, muy rápido. 1. Eleve la altura de corte/reduzca la velocidád
2. Aceleración en la posición de “ESTRANGU- 2. Ajuste el control de la aceleración.
LACIÓN” (CHOKE).
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo 3. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
de la segadora.
4. Filtro de aire sucio. 4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía.
7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el filtro de combustible.
8. Combustible rancio o sucio. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con
gasolina nueva.
9. Agua en el combustible. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador,
vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie
el filtro de combustible.
10. Alambrado de la bujía suelto. 10. Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11. Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Silenciador sucio/taponado. 12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Alambrado suelto o dañado. 13. Revise todo el alambrado.
14. Válvulas del motor desajustadas. 14. Pongase en contacto con un centro de servicio cuali-
ficado.
Vibración 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
excesiva 2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s). 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
56
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor continúa 1. Sistema de control que exige la presencia del 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si
funcionando cuando operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro
el operador se baja de servicio cualificado.
del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber
embrague del acces- corregido el problema.
orio enganchado
El corte disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. El conjunto segador no estánivelado. 2. Nivele el conjunto segador.
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo 3. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado. 4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Los agujeros de ventilación del conjunto sega- 5. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de
dor taponadosdebido a la acumulación decé- ventilación.
sped, hojas y basura alrededorde los mandriles.
Las cuchillas sega- 1. Obstrucción en el mecanismo del embrague. 1. Remueva la obstrucción.
doras no rotan 2. La correa de impulsión de la segadora está 2. Cambie la correa de impulsión de la segadora.
desgastada/dañada.
3. Polea de guía atascada. 3. Cambie la polea de guía.
4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Cambie la mandril de la cuchilla.
Mala descarga del 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleración en la posición de
césped “RÁPIDO” (fast).
2. Velocidad de recorrido demasiado rápida. 2. Cambie a una velocidad más lenta.
3. Césped mojado. 3. Permita que se seque el céspedantes de segar.
4. El conjunto segador no estánivelado. 4. Nivele el conjunto segador.
5. Presión de aire de las llantas baja o dispareja. 5. Revise las llantas para verificarque tienen la presión de aire.
6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
7. Acumulación de césped, hojas y basura debajo 7. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
de la segadora.
8. La correa de impulsión de la segadora está des- 8. Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora.
gastada o desajustada.
9. Las cuchillas están mal coninstaladas. 9. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo.
10. Cuchillas inadecuadas en uso. 10. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11. Los agujeros de ventilación del conjunto agujeros 11. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de
segador taponados debido a la acumulación de ventilación.
césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
Las luz (ces) de 1. El interruptor está “APAGADO”(OFF). 1. “ENCIENDA” (ON) el interruptor.
lantera(s) no 2. Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s). 2. Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
funcionando 3. Interruptor de la luz fallado. 3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Alambrado suelto o dañado. 4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Fusible quemado. 5. Cambie el fusible.
Pérdida de 1. El control de rueda libre está enla posición 1. Ponga el control de rueda libre enla posición
impulsión “DESENGANCHADO” (disengaged). “ENGANCHADO”(disengaged).
2. Residuos es en de la placa de dirección. (Si los 2. Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este
tiene) manual.
3. La correa de impulsión de impulsión de movimiento. 3. Reemplace la correa de movimien-to esta gastada, dañada
o rota.
4. Aire atrapado en la transporte o el servicio. 4. Purgue la transmisión.
5. Llave cuadrada de eje es ausente. 5. Vea “PARA REMOVER LAS RUEDAS” en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual.
El motor tiene “con- 1. El control de la aceleración del motor no fue 1. Mueva el control de la aceleración a la posición de veloci-
traexplosiones” ajustado en la posición de velocidad media y dad media y máxima (rápida) antes de para el motor.
máxima (rápida) antes de para el motor.
cuando se “APAGA”
El tractor se ponen 1. El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está 1. Girar el ROS en la posición "ON".Vea la sección de
marcha atrás "ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio. operación.
57
GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
PLE
GAR
A LO
EST LAR
A ES GO D
UNA E LA
PEN LÍNE
DIEN A PU
TE D NTE
E 15 ADA
GRA
DOS
58
15 GRADOS MAX.
59
07.10.19 CL Printed in U.S.A.