Otopamean Reconstruction
Otopamean Reconstruction
NOTICE
This document is part of the archive of unpublished language data created by
members of the Mexico Branch of SIL International. While it does not meet SIL
standards for publication, it is shared “as is” under the Creative Commons Attribution-
NonCommercial-ShareAlike license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-
sa/4.0/) to make the content available to the language community and to researchers.
SIL International claims copyright to the analysis and presentation of the data
contained in this document, but not to the authorship of the original vernacular
language content.
AVISO
Este documento forma parte del archivo de datos lingüísticos inéditos creados por miembros
de la filial de SIL International en México. Aunque no cumple con las normas de
publicación de SIL, se presenta aquí tal cual de acuerdo con la licencia "Creative Commons
Atribución-NoComercial-CompartirIgual" (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-
sa/4.0/) para que esté accesible a la comunidad y a los investigadores.
Los derechos reservados por SIL International abarcan el análisis y la presentación de los
datos incluidos en este documento, pero no abarcan los derechos de autor del contenido
original en la lengua indígena.
THE UNIVERSITY OF CHICAGO
A DISSERTATION SUBMITTED TO
DOCTOR OF PHILOSOPHY
DEPARTMENT OF LINGUISTICS
BY
CHICAGO, ILLINOIS
DECEMBER 1965
i
THE UNIVERSITY OF CHICAGO
A DISSERTATION SUBMITTED TO
DOCTOR OF PHILOSOPHY
DEPARTMENT OF LINGUISTICS
BY
CHICAGO, ILLINOIS
SEPTEMBER, 1965
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS...............................................................................................................................iii
PREFACE....................................................................................................................................................... v
CHAPTER I INTRODUCTION..................................................................................................................... 1
Previous Contributions to the Reconstruction of Otopamean ..................................................................... 6
Sources of Data ........................................................................................................................................... 7
CHAPTER II FEATURE SURVEY OF THE PHONOLOGIES OF THE OTOPAMEAN LANGUAGES.. 8
Mazahua...................................................................................................................................................... 9
Group 1 ................................................................................................................................................. 13
Group II ................................................................................................................................................ 18
Group III ............................................................................................................................................... 20
Sample Derivations ................................................................................................................................... 22
List of Forms on Which the Analysis Is Based ..................................................................................... 23
Examples with Emphatic Person Markers” ........................................................................................... 25
North Pame ............................................................................................................................................... 28
Phonology of the Other Otopamean Languages........................................................................................ 39
CHAPTER III THE RECONSTRUCTION OF STEM-INITIAL CONSONANTS..................................... 43
POP Developments ................................................................................................................................... 45
North Pame Developments ....................................................................................................................... 45
Chichimeco Developments ....................................................................................................................... 47
Consonant Alternations in North Pame and Chichimeco Kinship Terms............................................. 48
Otomian Developments............................................................................................................................. 50
Mazahua Developments ............................................................................................................................ 52
Matlatzinca and Ocuilteco Developments................................................................................................. 53
Summary ................................................................................................................................................... 57
CHAPTER IV THE RECONSTRUCTION OF SYLLABLE NUCLEI OF ROOTS.................................. 58
Reflexes of POP Single Vowels................................................................................................................ 61
Reflexes of POP Vowel Clusters .............................................................................................................. 69
Distinctive Feature Rules for the Reflexes of POP Vowels and Vowels Clusters.................................... 81
The Otomian subgroup.............................................................................................................................. 82
Central Otomian.................................................................................................................................... 82
Southern Otomian ................................................................................................................................. 86
The Pamean Subgroup .............................................................................................................................. 92
North Pame ........................................................................................................................................... 92
Chichimeco ........................................................................................................................................... 93
The Glottal Elements of POP Sylable Nuclei ........................................................................................... 95
CHAPTER V THE RECONSTRUCTION OF POP STEM-FORMATIVE CONSONANTS..................... 98
Developments in the Otomian Subgroup ................................................................................................ 100
Rules for the Developments in Otomi ................................................................................................. 101
Rules for the Developments in Mazahua............................................................................................. 102
Rules for the Developments in Matlatzinca and Ocuilteco ................................................................ 103
Developments in the Pamean Subgroup.................................................................................................. 104
The Second Element of Compounds ....................................................................................................... 109
CHAPTER VI THE RECONSTRUCTION OF PERSON AND NUMBER MORPHEMES .................... 114
CHAPTER VII THE RECONSTRUCTION OF POP TONE ................................................................... 118
Synchronic Tone Systems ....................................................................................................................... 118
Chichimeco, Matlatzinca, and Ocuilteco ............................................................................................ 118
iii
North Pame and South Pame............................................................................................................... 119
Otomi and Mazahua ............................................................................................................................ 119
Reconstruction of POP Tone................................................................................................................... 120
Reconstruction of Otomi-Mazahua Tone ................................................................................................ 128
Matlatzinca-Ocuilteco Tone................................................................................................................ 131
Otopamean Tone..................................................................................................................................... 131
Pamean Rules...................................................................................................................................... 134
CHAPTER VIII THE RECONSTRUCTION OF POP PREFIXES ........................................................... 137
The Noun Prefixes .................................................................................................................................. 138
The Verb Prefixes ................................................................................................................................... 144
CHAPTER IX OTOPAMEAN AND OTOMANGUEAN ......................................................................... 148
Proto-Otopamean and Proto-Popolocan-Mixtecan ................................................................................. 150
Otopamean -Popolocan - Mixtecan Cognate Sets ................................................................................... 153
Appendix A NORTH PAME VERB PARADIGMS .................................................................................. 157
Appendix B NORTH PAME NOUN PARADIGMS-ABCD PATTERN .................................................. 161
Appendix C NORTH PAME NOUN PARADIGMS-EFEF PATTERN .................................................... 162
Appendix D CHICHIMECO VERB PARADIGMS................................................................................... 164
Appendix E CHICHIMECO NOUN PARADIGMS-ABCD PATTERN ................................................... 169
Appendix F CHICHIMECO NOUN PARADIGMS-EFEF PATTERN ..................................................... 171
Appendix G CHICHIMECO NOUN PARADIGMS-NO CHANGE.......................................................... 172
Appendix H OCUILTECO AND MAZAHUA NOUN PARADIGMS ...................................................... 173
Appendix I NORTH PAME AND CHICHIMECO COGNATE SETS FOR NONPARADIGMATIC
MATERIAL................................................................................................................................................ 175
Appendix J OTOMI AND MAZAHUA COGNATE SETS FOR TONE RECONSTRUCTION ............. 179
Appendix K COGNATE SETS FOR OTOPAMEAN TONE .................................................................... 187
APPENDIX L LIST OF ALL COGNATE SETS ....................................................................................... 198
APPENDIX M LANGUAGES REPRESENTED IN THE COGNATE SETS ......................................... 279
Otomian and Pamean .............................................................................................................................. 279
Otomian .................................................................................................................................................. 279
Otomi and Mazahua ................................................................................................................................ 280
Matlatzinca and Ocuilteco ...................................................................................................................... 280
Pamean.................................................................................................................................................... 280
BIBLIOGRAPHY....................................................................................................................................... 281
General.................................................................................................................................................... 281
Otomi ...................................................................................................................................................... 283
Mazahua.................................................................................................................................................. 289
Matlatzinca and Ocuilteco ...................................................................................................................... 290
Pame ....................................................................................................................................................... 292
Chichimeco ............................................................................................................................................. 294
PREFACE
PREFACE
This study grew out of a curiosity about dialect differences in Otomi, the
language which I was studying under the auspices of the Summer Institute of
Linguistics, Inc. From there, I did a comparative study of Otomi and Pame (just
those two) for my Master’s thesis at the University of Pennsylvania in 1959.
Several residual problems in that reconstruction impelled me to expand my study to
take in all six languages of the Otopamean family.
v
LIST OF TABLES
LIST OF TABLES
Table 1 DISTRIBUTION AND POPULATION FIGURES FOR THE OTOPAMEAN LANGUAGES 1950
CENSUS ................................................................................................................................................. 1
Table 2 COGNATE PERCENTAGES--Manrique ......................................................................................... 4
Table 3 COGNATE PERCENTAGES--BARTHOLOMEW ......................................................................... 5
Table 4 DISTINCTIVE FEATURE MATRIX FOR THE MORPHOPHONEMIC SEGMENTS OF
MAZAHUA .......................................................................................................................................... 11
Table 5 RELATION OF MAZAHUA PHONEMES TO MORPHOPHONEMES NONGLOTTAL
CONSONANTS.................................................................................................................................... 27
Table 6 RELATION OF MAZAHUA PHONEMES TO MORPHOPHONEMES GLOTTAL
CONSONANTS.................................................................................................................................... 28
Table 7 DISTINCTIVE FEATURE MATRIX FOR THE MORPHOPHONEMES OF NORTH PAME ... 29
Table 8 RELATION OF NORTH PAME PHONEMES TO MORPHOPHONEMES................................ 38
Table 9 PHONEMES OF THE OTOPAMEAN LANGUAGES .................................................................. 39
Table 10 PITCH PHONEMES OF THE OTOPAMEAN LANGUAGES ................................................... 41
Table 11 POP STEM ALTERNANTS ......................................................................................................... 45
Table 12 NORTH PAME STEM ALTERNANTS....................................................................................... 46
Table 13 CHICHIMECO STEM ALTERNANTS........................................................................................ 47
Table 14 OTOMIAN STEM ALTERNANTS.............................................................................................. 51
Table 15 MAZAHUA STEM ALTERNANTS............................................................................................. 52
Table 16 OTOPAMEAN STEM-INITIAL CONSONANT CORRESPONDENCES.................................. 53
Table 17 REFLEXES OF POP SINGLE VOWELS..................................................................................... 61
Table 18 REFLEXES OF POP CLUSTERS INVOLVING *a and *o ......................................................... 69
Table 19 REFLEXES OF POP CLUSTERS INVOLVING *a and *i.......................................................... 72
Table 20 REFLEXES FOR POP CLUSTERS INVOLVING *I, *O, AND *E............................................ 77
Table 21 FEATURE SPECIFICATIONS FOR POP VOWELS AND CLUSTERS .................................... 82
Table 22 FEATURE SPECIFICATIONS FOR OTOMI AND MAZAHUA VOWELS ............................. 83
Table 23 FEATURE SPECIFICATIONS FOR MATLATZINCA AND OCUILTECO VOWELS ........... 87
Table 24 REFLEXES OF POP STEM-FORMATIVE CONSONANTS...................................................... 99
Table 25 OTOPAMEAN PERSON MARKERS ........................................................................................ 114
Table 26 OTOPAMEAN NUMBER MARKERS ...................................................................................... 116
Table 27 TONE PATTERNS IN NOUN PARADIGMS IN NORTH PAME AND CHICHIMECO ....... 126
Table 28 TONE PATTERNS IN VERB PARADIGMS IN NORTH PAME AND CHICHIMECO ........ 127
Table 29 TONE CORRESPONDENCES BETWEEN NORTH PAME AND CHICHIMECO................ 127
Table 30 STEWART’s RECONSTRUCTION OF PROTO-OTOMI TONE............................................. 128
Table 31 STEWART’s RECONSTRUCTION OF OTOMI-MAZAHUA TONE...................................... 129
Table 32 TONE CORRESPONDENCES BETWEEN OTOMI AND MAZAHUA .................................. 129
Table 33 OTOMI-MAZAHUA TONE RECONSTRUCTION COMPARISON OF THE TWO
RECONSTRUCTIONS ...................................................................................................................... 130
Table 34 TONE CORRESPONDENCES BETWEEN OTOMIAN AND PAMEAN............................... 131
Table 35 OTOPAMEAN TONE RECONSTRUCTIONS.......................................................................... 133
Table 36 NORTH PAME SINGULAR NOUN PREFIXES....................................................................... 139
Table 37 NORTH PAME PLURAL NOUN PREFIXES ........................................................................... 139
Table 38 OTOMI AND MAZAHUA NOUN PREFIXES.......................................................................... 141
Table 39 PREFIXES FOR NORTH PAME AND CHICHIMECO KINSHIP TERMS ............................ 143
vii
Table 40 OTOMIAN POSSESSOR PREFIXES ........................................................................................ 143
Table 41 NORTH PAME AND CHICHIMECO VERB PREFIX CORRESPONDENCES ...................... 144
Table 42 MATLATZINCA VERB PREFIXES MARKING NUMBER .................................................... 146
Table 43 NORTH PAME AND CHICHIMECO VERB PREFIXES MARKING NUMBER .................. 146
Table 44 SOME VERB PREFIXES IN OTOMI, MAZAHUA, AND MATLATZINCA......................... 147
LIST OF FIGURES
LIST OF FIGURES
Fig. 1. The morphological composition of Mazahua verbs.......................................................................... 12
Fig. 2. Distinctive Feature Matrix of POP Vowels. ...................................................................................... 60
Fig. 3. Distinctive Features Matrix of Chichimeco Vowels. ......................................................................... 60
Fig. 4. Derivation of Otomian Tones .......................................................................................................... 133
Fig. 5. The Derivation of Otomi Tones....................................................................................................... 134
Fig. 6. The derivation of Mazahua Tones ................................................................................................... 134
Fig. 7. The Derivation of Pamean Tones .................................................................................................... 135
Fig. 8. The Derivation of Pame Tones ........................................................................................................ 135
Fig. 9. The Derivation of Chichimeco Tones.............................................................................................. 136
Fig. 10. Phoneme inventories of Popolocan-Mixtecan and Otopamean..................................................... 151
ix
CHAPTER I
INTRODUCTION
TABLE 1
DISTRIBUTION AND POPULATION FIGURES
FOR THE OTOPAMEAN LANGUAGES
1950 CENSUS
1
Otopamean refers to the same group of languages as those in Jacques Soustelle, “La Famille
Otomi-Pame du Mexique Central,” Travaux et Memoires de l’Institut d’Ethnologie de l’Université de
Paris, No. 26 (Paris: Institut d’Ethnologie, 1937), pp. xvi-571.
I am indebted to Morris Swadesh for the term Otopamean which he uses in “The Oto-
Manguean Hypothesis and Macro Mixtecan,” IJAL, XXVI (1960), 79-111.
2
Hidalgo has 84,935 speakers; México has 79,077 speakers. The other states account for the
remaining 21, 644. The 1960 census (which lists only monolingual speakers) gives 14 for the Federal
District, 134 for Guanajuato, 27,856 for Hidalgo, 18, 835 for México, 6 for Morelos, 8 for Nayarit, 2
for Oaxaca, 1,302 for Puebla, 4,437 for Querétaro, and 5,127 for Veracruz. The total of monolingual
Otomi speakers is 57,721.
6/9/2010 1
The Reconstruction of Otopamean 2
3
México has 77,790 speakers; Michoacán has 6,335 speakers. The 1960 census lists 15,721
monolingual Mazahua speakers, all in the state of México.
4
Matlatzinca used to be spoken in Michoacán by a group which had migrated from the state
of México. The population figures for Matlatzinca and Ocuilteco are from the field notes of Juan
Hasler.
5
Lorna Gibson reports that by the 1960 census the number of North Pame speakers had risen
to 2,000. This figure probably includes bilinguals because the official census books list only 1,022
monolinguals in S.L.P. under the category “otros” (i.e., not Hausteco nor Aztec).
6
Leonardo Manrique lists one speaker for Pacula, Hidalgo, and four or five speakers for
Jiliapan, Hidalgo (“Structural Sketch of South Pame [Jiliapan Dialect],” to appear in Handbook of
Middle American Indians, ed. N. A. McQuown.)
7
The 1960 monolingual figure for non-Otomí speakers of indigenous languages in
Guanajuato is 164.
8
Soustelle, loc. Cit., p. 414.
3 I Introduction
9
Ibid., p. 83.
10
Manrique, Leonardo, “Structural Sketch of South Pame (Jiliapan Dialect),” to appear in
Handbook of Midddle American Indians, ed. N. A. McQuown, pp. 2 and 3 of manuscript. See also
Leonardo Manrique, “Sobre la Classificatión del Otomí-Pame,” Actas del 33o Congreso Internacional
de Americanistas, II (San Jose, Costa Rica: n.p., 1958), 551-59.
The Reconstruction of Otopamean 4
TABLE 2
COGNATE PERCENTAGES11--MANRIQUE
Ot-Maz Mtz-Oc SP NP Ch
Ot-Maz ----- 26 33 25 19
Mtz-Oc ---- 40 32 19
SP ---- 59 35
NP --- 35
Shared innovations, however, cannot be determined until the proto-structure
has been reconstructed on the basis of the testimony of all of the constituent
languages. Once the features of the proto-language are determined, then ordered
rules can be formulated to specify the developments in each daughter language. The
rules specify only the innovations, not the retentions, because they rewrite the input
symbol as something else, not itself.
11
In his article, Manrique’s figures are stated in minimum centuries. The cognate
percentages are recovered according to a table for computing minimum centuries from percentages of
cognates, prepared by Manrique. The table is published in Evangelina Arana Osnaya, “Relaciones
Internas del Mixteco-Trique,” INAH-A, XII (1959-60), 219-273.
5 I Introduction
TABLE 3
COGNATE PERCENTAGES--BARTHOLOMEW
Ot Maz Mtz SP NP Ch
Ot -- 74 50 34 39 39
Maz -- 43/49 37 34 37
Mtz -- 39 40 38
SP -- 65 47
NP -- 50
The point at issue in the subclassification of Otopamean is the place of
Matlatzinca-Ocuilteco, whether it belongs with the Northern (Pamean) or with the
Southern (Otomian) subgroup. The development of the stem-initial consonants does
not tell us much about this because Mtz-Oc have eliminated all alternations of initial
consonants within noun and verb paradigms and preserve the B, C, or D form only
in nouns derived from verbs, or occasionally in a verb stem where the C form has
been generalized. Perhaps Mtz-Oc and Ot-Maz shared the merger of B and C forms
before Mtz-Oc proceded to eliminate the ABCD alternations altogether, but duplicate
merger may have taken place rather than a shared innovation. Phonetically, Mtz-Oc
share with Ot-Maz the palatalization of *s to š and the desyllabification of a C form
metathesized *i to y. Mtz-Oc specifically does not share the NP-Ch voicing of a
weakened *t in clusters with *R and *h.
Mtz-Oc share with Ot-Maz the insertion of the vowel i after the stem-
formative consonants. This important innovation is responsible for the greater
retention of stem-formative consonants in Otomian and the resultant greater
similarities in the forms of Otomian stems in contrast to the Pamean stems.
Mtz-Oc and Ot-Maz share the deletion of glottal stop from root nuclei and
from stem-formative suffixes.
Finally, Mtz-Oc and Ot-Maz share the development of the segment w in the
dual suffix wi and *i.
12
Francisco Pimental, Obras Completas (5 vols.; México: Tipografía Económica, 1903).
Also, Cuadro Descriptivo y Comparativo de las Lenguas Indígenas de México, o Tratado de Filología
Mexicana (3 vols.; México: Tipografía Isidoro Epstein, 1874).
13
Francisco Belmar, Glotología Indígena Mexicana (México: n.p., 1921)
14
Soustelle, loc. Cit.
15
Stanley Newman and Robert J. Weitlaner, “Central Otomian I: Proto-Otomi
Reconstructions,” IJAL, XVI (1950), 1-19. “Central Otomian II: Primitive Central Otomian
Reconstructions,” IJAL, XVI (1950), 73-81
16
Robert J. Weitlaner, “Proto-Otomi-Matlatzinca: Reconstrucciones del Proto-Otomi III,”
Memorias del Congreso Científico Mexicano, IV Centenario de la Universidad Autónoma de México,
XII (México: n.p., 1953), 199-206.
17
Juan Hasler, “Reconstrucciones Matlatzinca-Ocuiltecas,” INAH-A, XIII (1960), 269-79.
18
Doris Bartholomew, “Some Revisions of Proto-Otomi Consonants,” IJAL, XXVI (1960),
317-29.
7 I Introduction
Sources of Data
In addition to published sources and unpublished manuscripts, which are
listed in the bibliography, I have made use of materials supplied by the following
people. A full description of the materials supplied would be prohibitively long.
Instead, I simply indicate the language(s) for which material has been contributed
with a brief note of the nature of those materials.
Henrietta Andrews: Matlatzinca (a long lexical list), Otomi (a sizable Santa Clara word list).
Lorna F. Gibson: North Pame (lexical material, paradigmatic noun and verb forms), Chichimeco
(notebook of a short field trip).
Vola Griste: Eastern Otomi (ms. Dictionary).
Juan Hasler: Matlatzinca, Ocuilteco (word lists).
Harwood Hess: Mezquital Otomi (word lists, grammatical notes).
Joyce Jenkins: Eastern Otomi (word list, grammatical notes).
Leonardo Manrique: South Pame (long Swadesh list).
Moisés Romero: Chichimeco (long Swadesh list).
Donald and Isabel Sinclair: Mezquital Otomi (word list).
Hazel Spotts: Mazahua (word list, grammatical notes).
Donald Steward: Mazahua (word list, material on tone and stem-initial consonant alternations).
Oscar Uribe: Matlatzinca (short word list, phonemic chart).
Katherine Voigtlander: Eastern Otomi (word list).
Robert J. Weitlaner: North and South Pame, Otomi, Mazahua, Ocuilteco (word lists).
CHAPTER II
FEATURE SURVEY OF THE PHONOLOGIES
OF THE OTOPAMEAN LANGUAGES
The purpose of this chapter is to survey the phonological systems of the
Otopamean languages in order to provide a basis for interpreting the forms listed in
the cognate sets. For some of the languages a listing of the phonemes is adequate.
For others, specifically Mazahua and North Pame, it is important to explain the
recent phonological developments within the particular language.
The model which lends itself to the specification of phonological rules is that
of generative transformational grammar, originated by Noam Chomsky. In this
model it is assumed that the best description of a language is in terms of a set of
rules that will specify (generate) the set of all the grammatical sentences. The
grammar that will do this has several components: the syntactic component, the
phonological component,19 and the semantic component. The phonological
component builds on the output of the syntactic component, namely on the
sequences of morphemes in the surface syntactic structure. Each morpheme is
specified by a phonological matrix which consists of the distinctive features of the
string of segments which constitute the morpheme. Morphological features which
are idiosyncratic for that morpheme are also specified. A set of ordered rules
performs various operations on the string of segments produced by the juxtaposition
of morphemes and specifies the correct sequence of segments and features for the
systematic phonetic representation of the spoken chain. Further rules convert the
systematic phonetic representation into the true phonetic features, including various
phonetic details.
19
Morris Halle is chiefly responsible for the development of the phonological component:
“Phonology in Generative Grammar,” Word, XVIII (1962), 54-72. See also “On the Bases of
Phonology,” The Structure of Language, ed. Jerry A. Fodor and Jerrold J. Katz (Englewood Cliffs:
Prentice-Hall, 1964), pp. 324-33. Current developments in generative phonology have not yet been
widely published. The treatment in this study is based on materials presented in lectures by James D.
McCawley at the University of Chicago, 1964-1965.
6/9/2010 8
9 II Feature Survey of Phonologies
The generative model provides a set of rules which will specify the
distributional restrictions of segments and features within the morpheme. The
redundant features due to these restrictions are not specified in the phonological
matrix assigned to a given morpheme. The matrix contains only the nonredundant
information necessary for distinguishing that morpheme from all others. The
redundant features are filled in by rules called morpheme structure rules. An
example of a morpheme structure rule is the one that specifies that a consonantal
segment preceding a stop in an English word is a sibilant. The present sketches will
not attempt to state the morpheme structure rules but will start with the complete
feature specifications necessary for the operation of the morphophonemic rules. In
other words, they will build on the output of the morpheme structure rules.
Mazahua
In 1951, Eunice Pike described the tone contrasts in Mazahua and the
correlations between them and the intonational contrasts found on stem-final
syllables when they were phrase-final.20 In 1953, Hazel Spotts described the vowel
harmony which operates in the stem-formative syllables and the consonant clusters
which result from the deletion of the stem-formative vowel before certain other
suffixes.21 In a footnote, Spotts expressed the intention to publish a paper later
20
Eunice V. Pike, “Tonemic-Intonemic Correlation in Mazahua (Otomi),” IJAL, XVII
(1951), 37-41.
21
Hazel Spotts, “Vowel Harmony and Consonant Sequences in Mazahua (Otomi),” IJAL,
XIX (1953), 253-58.
The Reconstruction of Otopamean 10
22
Ibid., p. 256.
11 II Feature Survey of Phonologies
TABLE 4
DISTINCTIVE FEATURE MATRIX FOR THE MORPHOPHONEMIC
SEGMENTS OF MAZAHUA
p t k s š w y m n 8 h
cns + + + + + +
gtl – – – – – – – – – + +
cnt – – – + + – +
nas – – – – + +
grv + – + – + + – + –
voc – – + +
cmp – +
i e : ; ø a u o ö
voc + + + + + + + + +
nas – – – – – – – – –
flt – – – + + +
grv – – – + + + + + +
cmp – – + – – + – – +
dff + – + – + –
? @ ;A ã C õ
voc + + + + + +
nas + + + + + +
flt – – + +
grv – – + + + +
dff + – + – + –
Greek letters are used instead of + or – in order to mark agreement for
stating rules of assimilation or dissimilation. The notation i grave, for instance,
means that that segment has the same specifications for graveness as that indicated
by i for some other segment in the rule. The notation –i grave means that that
segment has the opposite value for graveness from that marked by i elsewhere in
the rule.
Mazahua words are composed of a prefix, a stem and certain suffixes. The
morphophonemics of the interaction between prefix and stem are not treated in this
study nor are the alternations of initial consonants, which belong to an earlier
stratum of morphophonemic rules, some of which go back to Otopamean. There are
similarities between the rules which must have operated on the stem-initial
The Reconstruction of Otopamean 12
consonants and those which account for the combinations of suffix consonants. The
difference is that the conditioning environment for the operation of the rules for the
suffix consonants is found in the synchronic material whereas it must be
reconstructed from comparative evidence for the stem initial consonant alternations.
The stem is made up of a root which consists of an open syllable and usually
a stem formative suffix which is a consonant or a consonant cluster involving a
glottal element and/or a nasal. Verb stems may be followed by an object suffix or
by a benefactive suffix. The latter two suffix classes appear to be mutually
exclusive in the data upon which this study is based. The morphemes for the first
and second persons are the same for object or benefactive: -k for first person and –
kR for second person. Third person is unmarked for the object suffix. It is –p for
the benefactive. An object or benefactive suffix entails the insertion of an h between
the root vowel and a stem-formative suffix which does not contain a nasal or a
continuant. A benefactive suffix entails an extra degree of juncture which impedes
palatalization. Three degrees of morpheme juncture are distinguished between the
stem and the suffixes. The first degree is between the stem and the object suffix.
The second degree is between the stem and the benefactive suffix. Morpheme
junctures of the first and second degree entail the insertion of h. The third degree of
morpheme juncture is between the stem and the emphatic person suffix. The second
and third degree junctures impede palatalization.
The morphophonemic rules described here are those which handle the
modifications resulting from sequences of suffix consonants. Because of insufficient
data they will not deal with the last suffix position (i.e., number and
inclusive/exclusive). The rules are divided into three groups. The first group
applies to the object and benefactive suffixes. The second group applies to the
emphatic person suffixes. The third group applies to the word as a whole, whether
or not there are any suffixes other than the stem-formative suffix.
The corpus of 86 forms upon which the present study is based was taken
from the illustrations of consonant clusters in the article by Spotts. The analysis of
the underlying forms is my own, suggested by Otomi cognate forms and confirmed
13 II Feature Survey of Phonologies
Group 1
1. If an object or benefactive suffix is added to the stem, an h is inserted before a
stem-formative suffix which does not contain a nasal or a continuant. If there is no
stem-formative consonant, the h is inserted before the object or benefactive suffix.
The h introduced by this rule is subject to the later rules.
Expressed in distinctive features, the rule says that zero (Ø) becomes a
segment which is +glottal and +continuant (i.e., h) in the environment of a
preceding vowel and a following segment which is neither a nasal nor a continuant
or no segment at all and a morpheme juncture of first or second degree.
[− nas]
+ gtl + voc
∅→ in env. − cns ___ [− cnt ] &1/ 2
+ cnt ∅
Examples: 12 (phöt &2 p) phöht &2 p, 15 (tek &2 p) tehk &2 p, 16 p[t &2 p)
p[ht &2 p, 21 (RøtR &2 p) RøhtR &2 p, 22 (h^tR &2 p) h^htR &2 p, 41 (ta &2 p)
tah &2 p, 17 (ndek &2 k) ndehk &2 k, 18 (mb[t &2 k) mb[ht &2 k, 29 (mböt
&2 kR) mböht &2 kR, 30 (h[k &2 kR) h[hk &2 kR, 31 (h^tR &2 kR) h^htR &2 kR.
Examples with inserted h from rule 1: 21 (RøhtR &2 p) RøRtR &2 p, 22 (h^htR
&2 p) h^RtR &2 p, 29 (mböht &2 kR) mböRt &2 kR, 30 (h[hk &2 kR) h[Rk &2 kR,
31 (h^htR &2 kR) h^RtR &2 kR. Examples with stem-formative h: 9 (penh &2
kR) penR &2 kR, 28 (tõh &2 kR) tõR &2 kR, 32 (wãmh &2 kR) wãmR &2 kR.
Examples after –p: 21 (RøRtR &2 p) RøRtR &2 pR, 22 (h^RtR &2 p) h^RtR &2
pR, 23 (wãntR &2 p) wãntR &2 pR, 24 (w[ntR &2 p) w[ntR &2 pR. Examples
between stops: 29 (mböRt &2 kR) mböRtR &2 kR, 30 höRk &2 kR) höRkR &2
kR, 33 (hãnt &2 kR) hãntR &2 kR.
+ gtl − cnt
− cnt → ∅ in env. [− gtl] X___ &1/2 + cmp
Examples: 1 (zinR &1 k) zin &1 k, 19 (hñasR &2 k) hñas &2 k, 45 (kRasR &1
k) kRas &1 k, 47 (w[ntR &2 k) w[nt &2 k. Contrast 6 (Ry[nR &1 k) where R is
not deleted by this rule.
5. Following a front vowel the consonants t, k, and n are palatalized (add the feature
+sharp) to become X, c, and ñ, respectively. If the n is followed by a t or k with no
intervening R or juncture of more than the first degree, the stop is palatalized but not
the nasal. If there is an intervening R or a juncture of the second degree or greater,
then the nasal is palatalized but not the following stop. The palatalizable consonants
in a stem-formative suffix are always palatalized; those in an object suffix are
palatalized under the conditions just cited; those of a benefactive suffix or of an
emphatic person marker are never palatalized. Palatalization does not extend past
the first stop.
− cnt
+ cns
− grv ___
+ cmp + voc + nas
→ [+ sharp] in env. − cns & 2/3
+ cns − grv ___ + gtl
+ nas
− cnt
− grv
The morpheme junctures are not necessary for all of the rules. To simplify
the notation, the morpheme junctures will be omitted in the output of rule 5 and
elsewhere unless they are necessary for the statement of the rule.
Examples: 1 (zin &1 k) zinc, 4 (Rwin &2 p) Rwiñp, 5 (Rwin &1 kR) RwincR, 6
(Ry[nR &1 k) Ry[ñRk, 7 (Ry[nR &1 kR Ry[ñRkR, 9 (penR &2 kR) peñRkR, 15 (tehk
&2 p) tehcp, 16 (p[ht &2 p) p[hXp, 17 (ndehk &2 k) ndehck, 18 (mb[ht &2 k)
15 II Feature Survey of Phonologies
mb[hXk, 22 (h^RtR &2 pR) h^RXRpR, 24 (w[ntR &2 pR) w[nXRpR, 30 (h[RkR &2
kR) h[RcRkR, 43 (zin &2 k) zink, 47 (w[nt &2 k) w[nXk, 48 (šenk &2 k) šenck.
− cnt − cnt
− cmp → ∅ in env. − cmp [+ gtl] ___
+ grv + grv
9. A predictable vowel is inserted after the suffix consonant(s) and before word
boundary. The five ordered rules which specify the predictable features of the
inserted vowels are grouped together under the same rule number. The first rule
The Reconstruction of Otopamean 16
+ gtl + voc
∅→ in env. − cns ___ #
− cnt
(b) Insert a copy of the root vowel before word boundary if the suffix
consonant is R or h. Note that (b) operates on the output of (a). Part (a) produces an
intermediate stage which does not appear in a terminal string as such.
+ voc
− cns [+ gtl] #
1 2 3→ 1 2 1 3
Examples: (taR) taRa, cf. number 2; (pöR) pöRö, cf. number 11; (tõh),
tõhõ, cf. number 10.
(c) Insert a copy of the root vowel after the suffix consonant(s) if the root
vowel is –diffuse, -compact, and –flat (i.e., e, ø, ^, and ã).
+ voc
− cns
− dff
[+ cns]0 #
− cmp
− flt
− grv
1 2 3→ 1 2 1 3
Examples: (peñh) peñhe, cf. number 9; (RøtR) RøtRø, cf. number 21; (h^XR)
h^XR^, cf. number 31; (wãntR) wãntRã, cf. number 23.
(d) Insert a diffuse front vowel after the suffix consonant(s) and before word
boundary if the root is a front vowel (i.e., the vowels i and ] follow i, [, and ],
respectively). The ordering of part (d) after part (c) makes it unnecessary to specify
the root vowel by any more than –grave because the –diffuse, -compact front vowel
no longer occurs in this environment.
17 II Feature Survey of Phonologies
+ voc
− cns + voc
− cns
∅ → + dff in env. [+ cns]0 ___ #
− grv
− grv
∝ nas ∝ nas
Examples: (siñR) siñRi, cf. number 1; (R[ñR) R[ñRi, cf. number 6; no example
of root ] in the corpus.
(e) Insert a diffuse central vowel (+diffuse, +grave, -flat) if the root vowel
is a nonfront vowel (+grave). The inserted vowel agrees in nasality with the root
vowel: the vowel S follows S, u, o, ö and a; S_ follows S_, a and õ.
+ voc
− cns
+ voc
+ dff − cns
∅ → in env. [+ cns]0 ___ #
+ grv + grv
− flt
∝ nas
∝ nas
Examples: (thSht) thShtS, cf. number 14; no example of oral u; (ponR) ponRS,
cf. number 8; (ph[t) ph[tS, cf. number 12; (wasR) wasRS, cf. number 36;
(hñS_hp) hñS_hpS_, cf.number 13; (hñasR) hñasRS_, cf. number 19; (tõhp)
tõhpS_, number 10.
10. An h and a following stop are transposed if the h is preceded by a nasal and if
the stop is followed by a vowel.
Group II
The rules in Group II resemble in part some of the rules in Group I, but there
are important differences conditioned by the different morpheme juncture. The first
group of rules dealt with the object and benefactive suffixes where the differences
between first and second person pivoted around the presence of R in the second
person form. The rules for adjusting the glottal elements in the suffixes never
permitted the contrast between –k and –kR to be disturbed. The second group of
rules deals with the emphatic person markers which are distinguished by different
vowels as well as by the glottal element. The morphophonemic rules of Group II
permit the modification of the glottal element of the suffixes because the vowels
maintain the contrast between first and second person.
12. A glottal segment and the following stop are transposed if a nasal consonant or a
nasalized vowel precedes the glottal segment and if a third degree juncture
intervenes between the glottal segment and the stop. This rule differs from rule 10 in
Group I in that a R may be transposed with a k of a first person marker whereas rule
10 permitted only an h to be transposed.
− gtl
[+ nas] [+ gtl] &3 [− gtl]
− cnt
1 2 3 4 → 1 3 2 4
Examples: 58 (kiñh &3 kö) kiñkhö, 65 (tamh &3 kö) tamkhö, 69 (kSnh &3 kö)
kSnkhö, 70 (peñh &3 kö) peñkhö, 74 (tøRmR &3 kö) tøRmkRö, 76 (šimR &3 kö)
šimkRö, 79 (pønR &3 kö) pønkRö, 80 (RonR &3 kö,) 81 (RomR &3 kö) RomkRö,23
82 (R[ñR &3 kö) R[ñkR[, 83 (pSnR &3 kö) pSnkRö, 84 (hS_mR &3 kö) hS_mkRö,
85 (tømR &3 kö) tømkRö.
13. Delete R after s and before –kö if a third degree juncture intervenes and if a
nonnasal segment precedes the sR.
− gtl − gtl
+ gtl
− cnt → ∅ in env. [− nas] + cnt ___ &3 − cnt [− gtl]
− grv + cmp
14. A sibilant preceding a stop which is not followed by a R is not specified for
graveness and may be preceded or followed by a glottal continuant. This means that
there is a neutralization of the point of articulation of sibilants in this environment
and that there may be an extra segment of glottal aspiration preceding or following
the sibilant.
23
The nasal before the k is phonetically a velar but is considered by Spotts as an allophone of
the bilabial nasal because it contrasts with n as in number 80 and because it is etymologically an m.
19 II Feature Survey of Phonologies
− voc
− gtl OPT + gtl − voc + gtl
− gtl
− cnt [− gtl]
− gtl in env. ___
+ cnt → + cnt
+ cnt
+ cnt
∝ grv
Examples: 19 (hñas &2 kS_) hñahskS_, 45 (kRas &1 kS) kRaška, 63 (paš &3
kö) pašh &3 kö.
15. A copy of the preceding glottal segment is inserted after a stop if the
preceding glottal element is preceded by a nonnasal consonant and if a third degree
juncture intervenes between the glottal segment and the stop.
− gtl − gtl
− voc [+ gtl] &3 [− gtl]
− cnt
1 2 3 4 → 1 2 3 2 4
Examples: 55 (oph &3 kö) ophkhö, 56 (bath &3 kö) bathkhö, 63 (pašh &3 kö)
pašhkhö, 71 (hicR &3 kö hicRkRö, 75 (paRtR &3 kö) paRtRkRö, 77 pSnsR &3 kö)
pSnsRkRö, 78 (matR &3 kö) matRkRö.
16. The R is deleted from –kR[ if preceded by ht and if a third degree juncture
intervenes. Contrast rule 2 in Group I where the juncture is of first or second degree
and the preceding h becomes a R.
17. The geminate cluster kk is simplified. Probably the rule could be generalized to
eliminate all geminate clusters, but only the simplification of kk is found in the
present corpus.
− cnt − cnt
+ cmp → ∅ in env. + cmp ___
The rule must be ordered after the palatalization rule as is seen in numbers 48
and 60 where the first in the sequence of two k’s is palatalized and the cluster is not
simplified: 48 (šenk &2 k) šenck, 60 (tek &3 kö) teckö.
The Reconstruction of Otopamean 20
Group III
The rules in Group III are later rules. They are not conditioned by the
specific suffix classes or degrees of juncture.
18. After a vowel or a nasal, a stop (or sequence of stops) is voiced if followed by a
vowel with no intervening glottal segment. The segments X and c participate in this
rule because they are specified as –continuant.
+ voc
− gtl − cns + voc
− cnt → [+ vcd ] in env. ___
0 + cns − cns
+ nas
Examples: 4 (Rwiñpi) Rwiñbi, 3 (hñãntkã) hñãndgã, 6 (Ry[ñki) Ry[ñgi, 43
(zinki) zingi, 1 (zinci) zinki, 47 (w[nXki) w[nlgi, 48 (šencke) šenkge, 59
(cheXkö) chelgö, 60 (teckö) tekgö, 61 (phötkö) phödgö.
+ sharp
+ cns _____
+ vcd → [+ cnt ] in env.
+ voc ____
− cns
Examples: (h[ki) h[zi, cf. 30; (p[li) p[Yi, cf. 16; 47 (w[nlgi) w[nYgi; 60
(tekgö) tezgö; 61 (phödgö) phörgö; (phödS) phörS, cf. 61. There are no
examples in the corpus of b or g in this position.
20. An h and the preceding nasal are metathesized if a vowel follows the h.
Examples: (peñhe) pehñe, cf. 9; (kSnhS) kShnS, cf.26; (wãmhã) wãhmã, cf.
32; (tamhS_) tahmS_, cf. 40; (kiñhi) kihñi, cf. 58.
21. A nasal consonant preceding R loses its nasality and is specified as +voiced if
the cluster occurs between oral vowels.
21 II Feature Survey of Phonologies
Examples: (ponRS) podRS, cf. 8; (tømRø, tøbRø, cf. 20; (siñRi) sidyRi, cf. 1;
(R[ñRi) R[dyRi, cf. 6; (šimRi) šibRi, cf. 76; (tøRmRø) tøRbRø, cf. 74.
+ cns
OPT + voc − gtl
∅ + nas in env. + nas ___ − cnt
→
− grv
The ordering of this rule after the voicing rule explains the fact that k and p
are not voiced after the n in numbers 2 and 41.
+ voc + voc
− cns + cns OPT − cns in env. ___ − gtl
+ nas → − cnt
− nas + nas
Sample Derivations
Three sample derivations show how the ordered rules operate on the
morphophonemic input. The form in parentheses gives the basic string of
morphophonemes. Rules that do not apply are marked --. When a rule applies, the
resultant form is written in and the rule is identified briefly. The input for a rule is
the form that precedes it. Following the sample derivations is the list of the 86 forms
on which the present study is based. For each form, the rule numbers are given
which apply to the derivation of that form.
18. (mb[t &2 k) mb[hXki, p[Yi, “he gathered for me,” 1,5,9.
23. (wãntR &2 p) wãntRpRã, wãntRã, “I will mix it for him,” 3,9.
24. (w[ntR &2 p) w[nXRpRi, w[ntRi, “I scolded him for him,” 3,5,9.
26. (kSnh &2 k) kSnkhS, “you are grinding for me,” 9,10.
27. (ndøRmR &2 kR) ndøRpRkRø, tøRbRø, “he sewed for you,” 6,9.
29. (mböt &2 kR) mböRtRkRS, mbörS, “he will exchange with you,” 1,2,3,9.
30. (h[k &2 kR) h[RcRkRi, h[zi, “I left it for you,” 1,2,3,5,9.
31. (h^tR &2 kR) h^RXRkR^, h^XR^, “I spun it for you,” 1,2,3,5,9.
32. (wãmh &2 kR) wãmpRkRã, wãhmã, “he plowed for you,” 2,6,9.
34. (w[ntR &1 kR) w[nXRkRi, w[nXRi, “he scolded you,” 5,9.
36. (wasR &2 kR) wasRkRS, wasRS, “he watered it for you,” 9.
37. (ndöm &2 p) ndömbS, tömS, “he bought it for him,” 9,18.
42. (honR &2 p) honbS, hodRS, “I will look for him,” 7,9,18.
25 II Feature Survey of Phonologies
43. (zinR &2 k) zingi, sidyRi, “he took him for me,” 4,5,18.
47. (w[ntR &2 k) w[nYgi, w[nXRi, “scold him for me,” 4,5,9,18,19.
68. (sinR &1 k &3 kö) sinzgö, sidyRi, “take me with you,” 4,5,18,19.
70. (penR &3 kö) peñkRö, pedyRe, “I will wash clothes,” 5,12.
71. (hi &1 kR &3 kö) hicRkRö, hihXi, “I teach you,” 5,15.
73. (chSsR &3 kR[) chSsRkR[, khSsRS, “you will draw water,” none.
76. (šimR &3 kö) šimkRö, šibRi, “I will wash dishes,” 12.
77. (pS_nsR &3 kö) pS_nsRkRö, pS_nsRS_, “I will smell it,” 15.
This study has dealt with the morphophonemics of suffixation. However, the
stem-initial consonantisms have probably shared some of the same rules. Because of
linguistic change it is not as easy to reconstruct the morphophonemics of the stem-
initials. The conditioning environments have disappeared in many cases. It does
seem reasonable, however, to assume that rules such as palatalization and voicing
also operated on stem-initials. In Table 5 a rule has been placed in parentheses to
indicate that there are no examples in the corpus, but the rule is needed to account
for observed relationships in the stem-initials.
TABLE 5
RELATION OF MAZAHUA PHONEMES TO MORPHOPHONEMES
NONGLOTTAL CONSONANTS
Mphms p t k m n s š w y ø
.
P p x 6
h
o t x
n
e k x
m
e kw (x-) (-x)
s
b 18 21
d 18 21
g 18
gw (18-) (-x)
m x
n x 23
ñ 5,x- -x
c 5
L 5
s x
š 14 x
The Reconstruction of Otopamean 28
z 5-18-19
M 5-18-19
w 18-19 x
r 18-19
y 5-21 x
ø 7 18 24 24
TABLE 6
RELATION OF MAZAHUA PHONEMES TO MORPHOPHONEMES
GLOTTAL CONSONANTS
Mphms. 8 h Ø
P
h 8 x 2 3,15
o
n h x 11,15
e
m Ø 4,8 22
e 13,16
s
The rules referred to in Table 6 are briefly summarized as follows:
2. h becomes glottal before cR
3. insert R after p; insert R between stops
4. delete R before k, except if stem begins with R
8. delete R between nasal and stop if stem begins with R or h
11. insert an h after a stop
13. delete R after s
15. insert copy of R or h after stop
16. delete R From –kR[
22. delete h after nasalized vowel and before a stop
North Pame
The phonemics and morphophonemics of North Pame were described by
Lorna Gibson in 1956.24 She lists the following phonemes: (Phonemes preceded by
* are not necessary for specifying the underlying forms.) p, t, k, *q, b, d, *g, c, X,
24
Lorna F. Gibson, “Pame (Otomi) Phonemics and Morphophonemics,” IJAL, XXII (1956),
242-65.
29 II Feature Survey of Phonologies
The rules stated here take the contrastive forms of the stem alternants as a
threshold, not attempting to state rules for them.
TABLE 7
DISTINCTIVE FEATURE MATRIX FOR THE
MORPHOPHONEMES OF NORTH PAME
The Reconstruction of Otopamean 30
p t k b d c s w l m n 8 h
Cns + + + + + + + + + + + + +
Voc - - - - - - - + + - - - -
Gtl - - - - - - - - - - - + +
Nas - - - - - - - - - + +
Str - - - - - + +
Cnt - - - - - - + + + - +
Grv + - + + - + - + -
Cmp - - +
Vcd - - - + +
i o a : ? õ ã :A
Cns - - - - - - - -
Voc + + + + + + + +
Grv - + + - - + + -
Cmp - - + + - - + +
Nas - - - - + + + +
The rules have been restated in accordance with the modified base forms and
the concept of ordered rules.
The first two rules are not strictly synchronic because they are not formulated
on the basis of NP morphophonemic alternations but rather on evidence from forms
in cognate languages.25 They are included here, however, because they account for
the distributional peculiarities of nasals in the stem-formatives: only nR and U occur.
They also account for the segment U which is deleted before the dual –i whereas nR
or n (with the R deleted) undergo metathesis with the –i like the other consonants.
1. A stem-final nasal not in a cluster with R is velar. Examples: sãoU “night” (Maz
šõmS_, Mtz šømi); taogU “to buy” (Maz tömS, Mtz tami); togU “flower” (Maz
ndøhnø, Mtz tøni); kheigU “metate” (Maz khShnS, Mtz khSni).
+ cns
+ nas → [+ cmp] in env. V ___ #
This rule does not apply to morphemes marking number and exclusive/
inclusive, e.g., -n plural and –mR exclusive. These morphemes would be marked in
the underlying forms by a preceding morpheme juncture, &, thus: CV &n # and CV
&mR #. There is, of course, a morpheme boundary before the stem-formative, but it
is unmarked because it does not have these junctural features.
2. The glottal stop is deleted from the stem-formative if the nucleus of the root
contains a glottal stop. The evidence for this rule is inconsistent. It appears that the
R is not deleted from the cluster-cR. It is deleted from –lR in several instances, but
25
But see under rule 7 where there is a vestige of a distinction between *m and *n in the
stem-formatives.
31 II Feature Survey of Phonologies
not in coRolR “to bite.” It seems to operate on all cases of –nR. The inconsistencies
may reflect dialect differences (of which Gibson cites several instances) or an
optional quality of the rule. The rule is necessary to account for stem-formative –n
(R deleted) which does not participate in rule 1. Compare t[h[dnR “to laugh” and
kkeRedn “to pull.”
+ gtl + cns
− cnt → ∅ in env. V?V − str ___ #
3. Stem-formative U (from rule 1) is deleted before the dual –i. Examples: (talón26-
i) talói “chickens (du.);” (snahhéon-i) snahhéoi “balance scales (du.);” (kywãn-i)
kywãi “men (du.).”
+ voc
+ cns
+ nas → ∅ in env. ___ − cns #
− grv
+ cmp
− cmp
4. The dual suffix –i is metathesized with the preceding consonant. (Note that this
rule is ordered after the rule which deletes U before –i.) Examples: (skam][lR-i)
skam][ilyR “leeches (du.);” (stakRóahanR-i) stakRóahigUR “our planes (du. incl.);”
snanh[_R[nR-i) snanh[_R[iU “their pet names (du.).”
+ voc
− cns
[+ cns] #
− grv
− cmp
1 2 3 → 2 1 3
5. Nasalization extends to all vowels in the word which follow a nasalized vowel.
This rule accounts for the nasalization of the dual –i after nasalized vowels, e.g.,
(kywãn-i) kywãi “men (du.).” Nasalization of vowels is considered suprasegmental
by Gibson precisely because of this rule. Accordingly, she writes nasalization only
on the first nasalized vowel in the word.
+ voc
+ voc − cns (X)
− cns → [+ nas] in env.
+ nas
26
I write n as the underlying nasal because the contrast between n and m is neutralized and
the n (rather than m) is more parallel to the nR base form.
The Reconstruction of Otopamean 32
6. The affricate c becomes the plain sibilant s before a suffix beginning with a stop
or a nasal, i.e., any consonant which is not strident nor glottal. Examples: (nlhocR-
pt) nlhospt “their sandals;” (sikaicR-k) šikyaisky “my crackers.”
+ cns
− voc
+ str
− cnt → [+ cnt ] in env. ___ − str
− gtl
+ cns
− nas
+ cns
+ nas → ∝ grv in env. ___/ - gtl ___ / 27
βcmp
∝ grv
βcmp
The nasal in the exclusive suffix –mR assimilates to the stem-formative nasal.
This assimilation appears to have preceded the operation of rule 1 which neutralizes
the point of articulation of stem-formative nasals. Compare the following examples:
(tóttõin-mR) tóttõemR “we surrendered ourselves (excl.),” where the stem-final was
probably *m; (stattáon-mR) stattábmR “our purchase (excl.),” where the stem-final
was *m (comparative evidence); (tímh[_n-mR) tímhy[_nR or tímhy[_nRn “we played
a game (excl.),” where the stem-final was probably *n; and (wánR]n-mR) wánR]UR
“we are sick (excl.),” where the stem final was probably *n and the U is due to the
palatalization rule which comes later.
The nasal in the plural suffix –n does not assimilate to the stem-formative
nasal. Examples: (tiháin-n) tihyáigUn “we remain (pl. incl.);” (ndanR]n-nn)
ndanR/]Un “we got sick (pl. incl.);” (pinkw/ãn-n) piUgyw/ãUn or piUgyw/ãUU “our
skeletons (pl. incl.);” (skittáon-n) skikkyáodn “your purchases (pl.),” where the
stem-final is *m on comparative evidence.
27
The slash at the end of the dash indicates that there is a choice of either-or, but not both.
33 II Feature Survey of Phonologies
+ cns
+ cns + nas
+ nas → ∝ grv in env. ___ [+ gtl] #
βcmp ∝ grv
+ grv
βcmp
The statement of this rule in distinctive features is more bulky than the
statement in terms of phonemes. Compare the following:
+ cns
− cnt ___ + cns
− nas − voc
− grv + cns − nas
→ ∅ in env.
− − grv ___
vcd
− vcd
− str [+ voc] + grv
+ gtl [+ nas] − cmp
− cnt
9. The rules grouped under this number reduce the number of glottals in a cluster to
one and specify the placing of the glottal with respect to the other consonants.
(a) Delete the glottal from the stem-formative if there is a glottal in the
suffix.
+ gtl + gtl
− cnt → ∅ in env. ___ & [+ cns ] − cnt #
(b) Move the stem-formative R to the end of the word if it is followed by the
plural suffix –n. Examples: (skiwéhecR-n) skiwyéhesnR “your umbrella (pl.);”
(skíncohoR-n) skínXohodnR “your chair (pl.).”
The Reconstruction of Otopamean 34
+ cns
+ gtl
− cnt + nas #
− grv
1 2 3 → 2 1 3
+ cns
− nas
+ cns
− cnt & + nas + gtl
− cnt
− str + grv
− cmp
1 2 3 → 1 3 2
+ cns
+ cns + gtl
− nas & + nas − cnt OPT
+ grv
1 2 3 → 1 3 2
10. An o which is the first member of a vowel cluster is deleted if the preceding
syllable does not contain an o. Compare (no-s”oilR) nosw”ilyR “I washed it” and
(la-s[oilR) lasR[ilyR “I wash it.” Note that this rule involves interaction between
prefix and stem.
+ voc
− cns + voc + voc
→ ∅ in env. − cns [+ cns] ___
+ grv − cns
[+ cmp ]
− cmp [− grv]
11. The rules grouped under this number deal with the changes in the syllable
nucleus before a bilabial suffix (-p or –mR).
35 II Feature Survey of Phonologies
(b) Delete the second vowel of other vowel clusters whether or not they are
interrupted by R or h. Examples: (kattào-mR) kattàbmR “our faces (excl.);” (taR/[Ro-
mR) taR/[R-bmR “we see how it is (excl.).”
+ cns
+ voc + voc
− cns → ∅ in env. − cns ([+ gtl]) ___ + grv
+ cmp
+ voc + voc
− cns − cns + cns
∅ → in env. [+ gtl] ___ + grv
∝ grv ∝ grv
− cmp
βcmp βcmp
28
McCawley suggests that part (a) say that the vowel a becomes [ in the environment before i
and a bilabial suffix. The i will then be deleted by part (b). I choose to keep my own version of part
(a) largely because coalescence rules like this are needed at several other places in the dissertation. To
use McCawley’s suggestion here would involve an intermediate stage which never occurs in an actual
form, i.e. [i. This is permissable in generative grammar, but I would like to avoid it at this point.
The Reconstruction of Otopamean 36
13. Stops not in a cluster with h are voiced after the noun prefix n-.29 This rule also
involves interaction between prefix and stem. It does not apply to suffixes. It is
restricted to noun prefixes; it does not apply to the interaction between a nasal verb
prefix and the stem. Examples: (n-tón) ndógU “flowers;” (m-R-póho) mbRóho
“seats.”
+ cns
− voc + cns
+ nas
− str → [+ vcd] in env. ___ + gtl
noun − cnt
− nas
− gtl prefix
14. Insert a homorganic stop before a nasal when it is preceded by an oral vowel.
Examples: (tolléhiR-mR) tolléhebmR “we remove it (excl.);” (talón) talógU Xhicken;”
(tohhóRo-n) tohhóRodn “you are able (pl.).”
+ cns
− nas
+ cns
+ voc
∝ grv − cns ___ + nas
∅ → in env.
βcmp ∝ grv
− nas
− cnt βcmp
+ vcd
15. Insert a y after a consonant which is preceded by the vowel i. Examples: (ski-
t/ãhanR skiky/ãhanR “your (sg.) soap;” (ki-n[ã) kiU`ã “your tongue;” (ni-s[ãs) niš[ãs
“you played (sg.);” (ndóhw^Roik), from (ndóhw^Rok-i) by metathesis of the dual –i,
ndóhw^Roiky “they paid me (du.).” This rule introduces a new segment, y. Further
rules will convert sequences of consonant plus y to the proper phonemic
representation.
+ cns + voc
+ voc − cnt + voc
∅ → in env. [+ cns] ___ − cns
− grv − grv
#
+ cnt − cmp
29
There are other sources of voiced stops in NP. The segments b and d must be
distinguished for the stem alternants. There is a voiced g in the very common noun prefix Ugo which
may have developed from *no. It is not always possible to determine if a Pame voiced stop goes back
to one of the voiced stops or to an original voiceless one.
37 II Feature Survey of Phonologies
reconstructed on the basis of information from NP alone. The evidence comes from
cognate forms in the related languages. Examples: NP Ugohw[aogU “earth” (Maz
hömS, Mtz hami); NP hwà “wing” (Maz hwaha, Mtz nho). NP has an inserted w in
the first instance but an inherited o in the second instance.
+ cns
+ voc
+ cns − cns [+ gtl]
∅ → + voc in env. − voc ___ + voc
+ grv − cns
+ grv + grv
− cmp + cmp
The preceding rules account for most of the phonemic contrasts of North
Pame which are not directly derived from the morphophonemic segments. There are
a few things still to be explained: (1) the contrast between q and k, (2) the contrast
of i and e, and (3) the occurrence of b, d, g, and r in the prefixes.
There is some evidence for such an hypothesis in cognate sets with other
POP languages, but there is also come contradictory evidence. NP nakèigU, (-koi-)
“metate” (Maz khShnS); NP maqèi (-ki-) “fragrant” (Maz k]hmi); but NP khwéR
(-koi-) “beans” (Maz khSRS); NP waqqéRedn (-ki-) “pull” (Maz khSRbRS). I would
have expected Maz khiRbRi in the last case. Probably the conditioning factors are
more complex than our present knowledge permits us to formulate.
30
Gibson, loc. cit., p. 254.
The Reconstruction of Otopamean 38
TABLE 8
RELATION OF NORTH PAME PHONEMES
TO MORPHOPHONEMES
Mphms. p t k b d m n c s
P p x
h t x
o k 15 x
n q H
e b 13 x 14
m d 13 x 14
e g 13-15 13 15 1- 1-14
14 14-15
s m x 7
n 7 x
T 1,7 1,7
c x
L 15
s 6 x
š 6-15 15
Mphms. w l 8 h Ø i : a o
P w x 16
h y 15
o l x
n lU 15
e 8 x
m h x
e i x
s e F
: 11 x 11
a x
o x
TABLE 9
PHONEMES OF THE OTOPAMEAN LANGUAGES
p t k kw q b d g gw c L s š
Ot + + + + + + + + + +
Maz + + + + + + + + + + + +
Mtz + + + + + + + + +
Oc + + + + + + + +
31
Stanley Newman and Robert J. Weitlaner, Central Otomian I: Proto-Otomi
Reconstructions.”
32
Doris Bartholomew, loc. cit.
33
Henrietta Andrews and Olive Shell, “A Tentative Statement and Description of Matlatzinca
Phonemes with Their Distribution,” (Unpublished manuscript, 1945) A recent thesis on Matlatzinca at
the School of Anthropology in Mexico City by Daniel Cazés includes a study of the phonology. This
thesis was not available to me when I was working on the present reconstruction.
34
Leonardo Manrique Castañeda, “A Descriptive Sketch of South Pame (Jiliapan Dialect).”
35
Moisés Romero Castillo, “Los Fonemas del Chichimeco Jonaz,” Anales del Instituto
Nacional de Antropología e Historia, XI (1957-58), 289-99.
The Reconstruction of Otopamean 40
NP + + + + + + + + + + +
SP + + + + + + + + + +
Ch + + + + + + + + +
41 II Feature Survey of Phonologies
m n ñ T r w y l lU z M 8 h
Ot + + + + + + +
Maz + + + + + + + + + + +
Mtz + + + + + +
Oc + + + + + + +
NP + + + + + + + + + +
SP + + + + + + + + +
Ch + + + + + + + + +
i e : ; ø a u o ö V ü
Ot + + + + + + + + +
Maz + + + + + + + + +
Mtz + + + + + + +
Oc + + + + + + +
NP + + + + +
SP + + + + + + +
Ch + + + + + + +
? @ :A ;A ã C õ VA üA
Ot + + + +
Maz + + + + + +
Mtz
Oc
NP + + + + +
SP + + + + + +
Ch + + + + + + +
Table 10 displays the pitch phonemes. In the table they are symbolized by H
for high, L for low, F for falling, and R for rising. When written on words they are
symbolized by marks over the vowels, thus: á high, à low, [a falling, and ]a rising.
(If the vowel already has a diacritic / is used for high tone and ` for low tone.) The
synchronic pitch systems are discussed in more detail in the chapter on the
reconstruction of tone.
TABLE 10
PITCH PHONEMES OF THE OTOPAMEAN LANGUAGES
H L F R
Ot + + +
Maz + + + +
Mtz + +
Oc + +
NP + + +
Ch + +
The Reconstruction of Otopamean 42
Regrettably, forms cited in the cognate sets are not always phonemic. The
diverse sources, including several phonetic word lists and some transcriptions from
the sixteenth and seventeenth centuries, make a complete phonemicization of the
forms a major undertaking. The phonemic framework outlined here should,
however, provide a control.
36
Andrés de Castro, Vocabulario de la Lengua Matlatzinca. (1557 manuscript handwritten in
the margins of Molina’s Vocabulario de la Lengua Castellaño y Mexicana, México, 1555. Ms. in the
Library of the Museum of the American Indian, Heye Foundatin, New York.)
37
Miguel Guevara, “Arte Doctrinal y Modo Para Aprender la Lengua Matlatzinca,” Boletín
de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística, IX (1862), 197-260.
38
Diego Basalenque, Arte y Vocabulario de la Lengua Matlatzinca. (Three known
manuscripts, 1640-46, (1) the library of the Museo Nacional de México, (2) the John Carter Brown
Library, Providence, R.I., and (3) the library of the Colegio del Estado de Puebla, México. The third
manuscript may in fact be the one listed in the catalogue of the private library of Salvador Ugarte in
Monterrey, N.L., México. The location in Puebla is according to García Payón in 1936. The 1954
Ugarte catalogue lists the Basalenque manuscript as number X of their collection.)
CHAPTER III
THE RECONSTRUCTION OF STEM-INITIAL
CONSONANTS
The reconstruction of Otopamean stem-initial consonants must account for
the systems of consonant alternation of noun and verb stems which are found in
most of the daughter languages. This involves the reconstruction of the
morphological segments of the underlying forms and the specification of the
appropriate sets of morphophonemic rules for POP and for each of the daughter
languages. In addition to the morphophonemic rules which state regular sound
change (both conditioned and unconditioned), it is necessary to specify the
analogical change, syncretism, etc., in order to account for the patterns of consonant
alternation in the present day paradigms. Sometimes it is necessary to resort to
some plausible but otherwise unexplained phenomenon.
Working back from the categories of the present day languages, we can infer
something about the grammatical categories expressed by the old prefixes. Nouns
today are inflected to express possession and person of the possessor. Verbs are
inflected for person and aspect. Nouns and verbs may also be marked for number.
In Chichimeco and North Pame, four stem alternants must be distinguished for
nouns in paradigms making maximum distinctions. The forms correlate with (1)
first person possessor, (2) second person possessor, (3) third person singular
possessor, and (4) third person plural possessor or generalized nonpossessed. There
are at least two formal patterns. The first is labeled ABCD, the letters correlating
with the numbers 1234. The second pattern is labeled EFEF. In the second pattern,
the F form is derived from the ABCD pattern, the F being usually a D or a B form.
6/9/2010 43
The Reconstruction of Otopamean 44
The E form bears a relation to the F form which is very parallel to the relation the A
form bears to the B form. The EFEF pattern is well exemplified in North Pame; it is
less obvious in the Chichimeco material.
The ABCD forms for verbs cannot be neatly matched in NP and Ch with
respect to the grammatical categories expressed by the diagnostic forms. In
Chichimeco, ABCD forms occur in the anterior past aspect as follows: A first
person, B second person, C third person singular, and D third person plural. The
other aspects have different distributions of the ABCD forms with respect to the
persons. In contrast to Chichimeco, the diagnostic forms of North Pame are found
in the third person forms of the various aspects: A in the present progressive aspect,
B in the past or completive aspect, C in the future or incompletive aspect, and D in
the third person plural form of any of the aspects. The regularity with which the Ch
and NP forms match is justification for considering them cognate in spite of the
disparity of the present day grammatical categories expressed.
A horizon somewhat earlier than POP is involved when the stem alternants
are explained as the effect of old prefixes. By POP times the prefixes postulated
here had probably been severely truncated. There are enough correlations between
the present day prefixes to place their origin at the POP level. The advantage of
postulating underlying forms with a prefix is that the stem-initial consonant
alternations may then be accounted for with the most economical inventory of
segments. Morphophonemic rules account for the segments and distinctive features
which must be recognized for POP and for each of the daughter languages.
POP Developments
The following rules specify the morphophonemic developments common to
Otopamean:
1. Consonants are weakened following the prefix vowel.
2. The prefix vowel i metathesizes with root-initial R or h.
3. The prefix vowel is deleted elsewhere.
4. Clusters of prefix nasal and weakened stop consonant become nasals at
the point of articulation of the stop when they occur before oral vowels.
5. Weakened stop consonants become continuants when they occur before
oral vowels.
6. The s is replaced by c in the cluster *sh.
7. The paradigm for k before oral vowels is replaced by the paradigm for k
before nasalized vowels.
TABLE 11
POP STEM ALTERNANTS
A B C D
pV p w m mR39
tV t l n nR
p,V p tp Ntp tph
t,V t tt Ntt tth
k k tk Ntk tkh
c c tc Ntc tcR
s s ts Nts tch
m m tm Ntm tmh
n n tn Ntn tnh
8 R tR NtRi ttR
h h th Nthi tth
3. The t nasalV paradigm is substituted for the POP t oralV paradigm. (The
POP t oralV paradigm is preserved in the word for “mouth.”
4. Weakened t becomes the continuant l in clusters with R or h. D form t
also becomes l.
5. Nonweakened consonants are geminated.
6. Before an oral vowel *mR becomes b and *nR becomes d.
TABLE 12
NORTH PAME STEM ALTERNANTS
A B C D
p oral V pp w m b
(t oral V tt l n d)40
p nasal V pp p p ph/pR41
t tt t t lh/lR
k kk k k kh/kR
cc cc c c cR
s ss s s ch
m mm m m mh
n nn n n nh
8 oral V RR R di lR
8 nasal V RR R nRi lR
h hh h nhi lh
Some of the noun paradigms of North Pame follow the ABCD pattern with
slight modifications. There is a preposed m before initial p in the A form if the root
vowel is oral. Appendix B gives a list of noun paradigms which illustrate the ABCD
pattern.
40
There are no examples in the NP corpus of a D form of a basic t paradigm before an oral
vowel. A d is the expected form.
41
A R is substituted for an h if the root nucleus contains an h.
47 III Stem Initial Consonants
Chichimeco Developments
The following rules specify the morphophonemic segments for the stem
alternants of Chichimeco.
1. A g is inserted before w.
2. The nasal prefix is deleted from C forms unless the root-initial consonant
is R or h.
3. The cluster *mR becomes mb; *nR becomes nd.
4. Weakened t becomes r in clusters with R and h.
5. Stem-initial weakened stops, including c, become voiced continuants.
6. A nasal prefix is inserted before B forms unless the root begins
with m, n, or s.
7. The cluster nR becomes t. (Note that this rule affects only the nR cluster
resulting from rule 6.)
8. The t nasalV paradigm is substituted for the t oralV paradigm. (A partial t
oralV paradigm survives in the word for “mouth” and in the kinship terms “parents-
in-law” and “older brother.” The t in the B form for “mouth” is probably due to
analogy with the A form and, perhaps, with the t in the B form of root-initial R
paradigms. The B form r in the kinship terms is the expected reflex, paralleling the
ngw B form.
9. The cR in the D form for root-initial c paradigms becomes ch by analogy
with the ch of the root-initial s paradigms and the predominant h in other D forms.
TABLE 13
CHICHIMECO STEM ALTERNANTS
A B C D
P oral V p ngw m mb
(t oral V t t/r n nd)42
P nasal V p mb v ph
t t nd r rh
42
There are no examples in the Ch corpus of a D form of a basic t paradigm before an oral
vowel. An nd is the expected form.
The Reconstruction of Otopamean 48
k k k/ng43 g kh
c c c/nz43 z ch
s s s s ch
m m m m mh
n n n n nh
8 R t ndi rR
h h nhi44 nhi rh
Appendix D gives a list of verb paradigms which illustrate the ABCD forms.
Appendix E presents a list of nouns which illustrate the ABCD pattern; Appendix F
presents a list of nouns which illustrate the EFEF pattern; and Appendix G presents
a list of nouns which have the same form throughout the paradigm.
Consonant Alternations
in North Pame and Chichimeco Kinship Terms
Special mention should be made of the consonant alternations in the kinship
terminology. The patterns displayed in the paradigms for kinship terms cannot be
identified as ABCD or EFEF although the phonological relations present little that is
new. The different patterns are probably correlated with the fact that kinship terms
are obligatorily possessed and form a natural subclass for prefix allomorphs. The
kinship terms are more conservative in resisting the collapsing of t oralV and t nasal
V paradigms. It is interesting to note how closely the paradigms match in North
Pame and Chichimeco.
The following paragraphs present the cognate sets between North Pame and
Chichimeco for the kinship terms. The North Pame paradigms are from Lorna
Gibson45 and the Chichimeco paradigms are from Moisés Romero.46
The first three sets, cited below, show patterns similar to the POP tV and pV
paradigms but with the A form replaced by the B form; or, perhaps better said that
the A form must have had the same type of prefix as the B form.
“parents-in-law” t Q (Romero-Driver)
NP lugU ly`[gU wanugU
Ch úrí ùrí uní bùrí
43
The ng and nz forms are rare. The more common k and c forms are probably analogic
extensions of A forms.
44
The vowel i is probably an analogic extension from the C form. It does not occur in all the
paradigms.
45
Lorna Gibson, “El Sistema de Parentesco Pame,” Yan, II (1954), 77-84.
46
Romero collaborated with Harold and Wilhelmine Driver in the section on kinship in their
“Ethnography of the Chichimeco-Jonaz of Northeast Mexico,” Indiana University Research Center in
Anthropology, Folklore, and Linguistics, Pub. 26; IJAL, XXIX (1963), No. 2, Part II, pp. x-265.
49 III Stem Initial Consonants
“mother” t E (Romero-Driver)
NP (rawí) ácRõ, écRõ wacR`õ
Ch (n/ãn/ã) úcR`a `[cR/a búcR`an
“wife’s sister, etc.” t P (Romero-Driver)
NP kommò kimò kamò
Ch kàm/a kám`a ínó kàm/a ígór kàm/ar
The next three sets show initial R in the A form. B and C forms are alike in
their consonantisms, implying that they shared a common prefix type. Ch has a
suppletive A form in the paradigm for “wife.” In the paradigm for “child,” Ch has
suppletive forms for A, B, and C. The C form listed here is actually a special
reference form.
“wife” t N (Romero-Driver)
NP RíaRa nRíaRa wánRia
Ch (mas/a) ùníRí úníRì bùníRín
The Reconstruction of Otopamean 50
“husband” t M (Romero-Driver)
NP Ryo/ãU nRo/ãU wanRo/ãU
Ch náR/a ùnR/a únR/a bùrR/a
“child” t L (Romero-Driver)
NP naR[i Ugodòi Ugod[oi UgolRwép
Ch út[ü bùrR/ü_
The last two sets show root-initial h. The set for “grandfather” looks like an
ABCD pattern except for the m in the Ch B form. The set for “woman’s sister”
looks like an EFEF pattern in which the E form looks like an old C form with
metathesized *i.
Otomian Developments
The Otomian subgroup (Otomi, Mazahua, Matlatzinca, and Ocuilteco) had
considerably simplified the old system of stem alternants. The consonant alternation
in noun paradigms was eliminated, most commonly by generalizing the D form. In
verb paradigms, the B forms were replaced by C forms. Mazahua has developed a
palatalized stem alternant for second person forms of the same aspects which show a
C form in the third person. The palatalized alternant also occurs in second person
forms of noun paradigms. The development of the palatalized stem alternant was
early in the development of Mazahua because subsequent sound change has
obscured the conditioning environment. The D form of the t nasalV paradigm has
been replaced by the D form of the t oralV paradigm. Then, the old t oralV
paradigm was replaced by the new t nasalV paradigm. The D form of the original t
oralV paradigm is still preserved in nouns derived from verbs. There it has been
extended to include both oral and nasalized syllable nuclei.
preserved in names for body parts. See Appendix H for the Oc and Maz noun
paradigms.
TABLE 14
OTOMIAN STEM ALTERNANTS
A C D N47
P oral V p M mR mR
P nasal V p N-p ph ph
T t N-t nR th
K k N-k kh kh
C c N-c cR cR
S š48 N-š ch ch
M m N-m mh mh
N n N-n nh nh
8 R N-Ri tR tR
H h N-hi th th
Otomi adds one rule to the Otomian rules. It deletes the nasal prefix from the
C forms. Because of this rather simple modification of the Otomian chart, the
Otomi chart has been omitted. Otomi has certain internal morphophonemic rules:
1. Before oral vowels *mR becomes Rb; *nR becomes Rd.
2. Before nasal vowels the C form *i becomes ñ in the Western Otomi
dealects. Elsewhere, *i becomes Otomi y.
3. A form stops are pre-aspirated in the Eastern Otomi dialect and A form
nasals are geminated under certain conditions.
47
N stands for noun derivative.
48
In Otomian *s has become š
The Reconstruction of Otopamean 52
Mazahua Developments
Mazahua has several rules in addition to the Otomian rules:
1. The nasal prefix is deleted from C forms except before stops and c.
2. The D form of the p nasalV paradigm is replaced by the D form of the p
oralV paradigm.
3. The D form of the old p nasalV paradigm is extended in noun derivatives
to some words with oral syllable nuclei.
4. The oral pV paradigm is replaced by the new p nasalV paradigm.
5. A R is substituted for h in the D form of the k paradigm by analogy with
the D forms of p and t paradigms.
6. A palatalized alternant for second person is developed for verb forms in
aspects where third person is a C form. The palatalization is based on the A form.
TABLE 15
MAZAHUA STEM ALTERNANTS
A P49 C D N
p p p mb mR ph/mR
t t X nd nR th/nR
k k c ng kR kh
c s s z sR sR
s š š š sh sh
m m m m mh mh
n n ñ n nh nh
8 R Ry Ry tR tR
h h hy hy th th
49
P stands for the palatalized alternant.
53 III Stem Initial Consonants
TABLE 16
OTOPAMEAN STEM-INITIAL CONSONANT CORRESPONDENCES
50
Andrés de Castro, op. cit.
51
Schuller planned to publish the Castro manuscript. In 1930, shortly before his death, he
prepared a transcription of the manuscript indicating morpheme breaks where he could identify them.
Now plans are again underway to publish this important document. The author has undertaken to
prepare a commentary on Matlatzinca phonology and Castro’s mode of transcription and also a study
of the derivation of nouns and verbs, based on the Castro dictionary.
The Reconstruction of Otopamean 54
A Form
*p *t *k *c *s *m *n *8 *h
Ot p t k c š m n R h
Maz p t k s š m n R h
Mtz p t k/X c š m n R h
NP pp tt kk cc ss mm nn RR hh
Ch p t k c s m n R h
B Form
NP w/p l/t k c s m n R h
Ch ngw/nb r/nd k c nz m n t nhi
C Form
Ot m/b d g z š m n Ry hy
Maz mb nd ng z š m n Ry hy
NP m/p n/t k c s m n di nhi
Ch m/v n/r k/g z s m n ndi nhi
D Form
Ot Rm/ph Rn/th kh cR ch hm hn tR th
Maz mR/ph nR/th kR/kh sR sh hm hm tR th
Mtz b/ph (r)/th kh/Xh cR ch mh nh tR th
NP b/ph lh kh cR ch mh nh lR lh
Ch mb/ph rh kh ch ch mh nh rR rh
“Robar-Steal” *p^
Ot A p^ - Cb D ph
Maz A p^ - C mb D mR
NP A pp^ Bp Cp D ph
Ch A ppi B nb Cv D ph
“Decir-say” *mã-m
55 III Stem Initial Consonants
Ot A mã - Cm D hm
Maz A mãmã - Cm D hm
NP A mmãU Bm Cm D mh
Ch A mã Bm Cm D mh
The Reconstruction of Otopamean 56
“Comprar-buy” *tao-m
Ot A töi - Cd D Rn
Maz A tömS - C nd D dR
NP A ttaogU Bt Ct D lh
Ch A ta B nd Cr D rh
“Sembrar-plant” *tõR-mh
Ot A taha - Cd D Rn
Maz A tahmS_ - C nd D nR
NP A ttõRo Bt Ct D lh
Ch A tu B nd Cr D rh
“mirar-look” *nõR
Ot A na - Cn D hn
Maz A naRa - Cn D hn
NP A nõRo Bn Cn D nh
Ch A nu Bn Cn D nh
“Negar-deny” *koHC-nR
Ot A køni - Cg D kh
Maz A kødRø - C ng D kR
NP A kko Bk Ck D kh
Ch A ko Bk Ck D kh
“Sentir-feel” *cao-R
Ot A cö - Cz D cR
Maz A söRö - Cz D sR
NP A ccaoR Bc Cc D cR
“Morder-bite” *coR-nR
Ot A coni -
Maz A zodRS -
NP A ccoRol Bc Cc D cR
Ch A con B nz Cz D zh (tch)
“decir-say *si-p
Ot A šiphi - Cš D ch
Maz A šiphi - Dš D sh
NP A sep Bs Cs D ch
Ch A se Bs Cs D ch
“Alzar-raise” *hõ-cR
Ot A hacRi - C hy D th
NP A hõsp Bh C nhi D lh
Ch A hu B nhi C nhi D rh
57 III Stem Initial Consonants
“Dejar-leave” *hai-k/mR
Ot A h[gi - C hy D th
Maz A h[zi - C hy D th
NP A haigU B nhi C nhi D lh
Ch A he B nhi C nhi D rh
“Preguntar-ask a *Raoh-nR
question”
Ot A Röni - C Ry D tR
Maz A RönS - C dyR D tR
NP A RahodnR Bd Cd D lR
Ch A R-an Bt C nd D rR
Summary
The reconstruction of stem-initial consonants for POP assumes a small
inventory of underlying consonants: p, t, k, c, s, m, n, R, and h. The much larger
inventory of consonant phonemes and consonant clusters in the present day
languages is explained as the result of morphophonemic rules, diachronic sound
change, syncretism, etc. Specifically, four basic alternants have been identified for
all of Otopamean. The alternants are labeled A, B. C, and D. The B form shows the
weakening effect of a vocalic prefix with further modifications in some of the
daughter languages. The C form shows the effect of a prefix with both a nasal and a
vowel, again with further developments in the individual languages. The D form
contains a glottal element or a *t, according to the phonological characteristics of the
root-initial consonant. The pattern EFEF in NP and Ch and the N form in Otomian
are derived from the ABCD forms by further rules. In principle, the nine underlying
consonants are sufficient to handle all the forms and correspondences found in the
Otopamean languages. Many details are not yet clear, of course. Further study
should illuminate more of the processes and rules which will more specifically
account for these details.
CHAPTER IV
THE RECONSTRUCTION
OF SYLLABLE NUCLEI OF ROOTS
The syllable nucleus of a POP root contained a vocalic element consisting of
a vowel or a cluster of two vowels. It might also have a glottal element (R or h)
which belonged to the vocalic element as a whole. If the vocalic element was a
single vowel, the vowel was geminated with the glottal element between the two
vowels. If it was a vowel cluster, the glottal element was inserted after the first
vowel. The POP underlying form is written with the glottal element immediately
following the vocalic element: V(V)(R/h).
The single vowels were *i, *e, *a, and *o and their nasalized counterparts *], *^, *ã,
and *õ. The vowel clusters display certain restrictions. There were no geminates and
no sequences of vowels that were non-grave (i and e) or compact (e and a). Clusters
were homogeneous with respect to nasality. There is no attestation for *õe or *^o as
distinct from *õi and *]o. The clusters which are reconstructed, then, are: *ao, *oa,
*ão, *õa, *ai, *ia, *ãi, *]a, *io, *oi, *]o, *õi, *oe, and *eo.
Except for North Pame, and to some extent South Pame, the vowel systems
of the present day languages have eliminated the POP vowel clusters. North Pame is
the most conservative language with respect to the POP vowel system, but even
there some POP clusters are reduced by morphophonemic rules and some new
clusters are introduced aby other morphophonemic rules. Otomi has vowel clusters
with i as second member. Such clusters are not reflexes of POP clusters but result
from the loss of *m from the stem formative suffix.
6/9/2010 58
59 IV Syllable Nuclei of Roots
daughter languages. They are responsible for most of the additional segments in the
more complex present day inventories. Also, whereas the development of the single
vowels is relatively straightforward, the development of the vowel clusters presents
many intricacies as seen in divergent sets of correspondences and obscure conditions
for sound change.
The relationships between the original clusters and their reflexes show certain
changes in distinctive features. It would be desirable to formalize the development
of clusters in ordered rules utilizing distinctive features. Such a formalization is not
52
Henry M. Hoenigswald, Language Change and Linguistic Reconstruction, (Chicago:
University of Chicago Press, 1960), viii-168.
53
Ibid., p. 92.
The Reconstruction of Otopamean 60
without problems, however. It has been pointed out that the phonemes of the
daughter language cannot be equated with those of the proto-language because
different sets of oppositions are involved. By the same token, the statement of sound
change in terms of distinctive features involves different systems of distinctive
features for the two stages and sometimes different assignments of features to the
same phonetic segment. If the segment resulting from the elimination of a cluster is
stated in the distinctive features of the daughter language, the phoenic relations
between the earlier and later stages are obscured by the structural features. If the
resulting segment is stated in terms of the distinctive features of the earlier stage, the
phonetic features are in focus but the structural status of the resulting segment in the
daughter language is obscured.
i e ü a o u
Grv - - - + + +
Cmp - + - + + -
Flt - - + - + +
POP *oe results in Chichimeco u; POP *oi results in Chichimeco ü. This can
be envisaged in three stages.54 In the first stage, the POP o is raised before front
vowels: oe, oi > ue, ui.
+ voc + voc
− cns → [+ dff ] in env. ___ − cns
− cmp − grv
In the second stage, the u becomes fronted before the vowel i; u > ü.
54
The three stages were suggested by McCawley.
61 IV Syllable Nuclei of Roots
+ voc + voc
− cns → [− grv] in env. ___ − cns
+ dff + dff
V → ∅ in env. V ___
The reflexes of the POP vowels and vowel clusters are presented in the
following sections. The conditioning environments for the reflexes will be specified
as fully as possible within the limits of the present data. Phonological enviroments
will be stated where possible. Where conditions are obscure and the data are limited,
the environments will be stated by listing the Spanish glosses of the cognate sets
where they are found. It should be made explicit that the reconstruction of POP and
the statement of the rules accounting for the reflexes in the daughter languages is not
final. The goal has been to reconstruct a reasonable and self-consistent system for
POP and to acount for the reflexes in sets of rules that are also reasonable and self-
consistent. There are still many problems and apparent contradictions which await
further data and more research. The illustrative cognate sets were chosen on the
basis of fullness of attestation from both the Otomian and the Pamean sub-groups.
The statement of environments for the reflexes is based on the larger corpus of
cognate sets and on internal reconstruction of the separate languages.
TABLE 17
REFLEXES OF POP SINGLE VOWELS
*i *o *e *a *? *õ *@ *ã
Ot i/S o/ø e a ] a [_ ã
Maz i/S o/ø e a ] a ^ ã
Mtz i/S o/ø e/a a i u e ø
Oc i/S o/ø e/a a i/in u/un e/en ø/øn
NP i/ei o [ a ]/^i õ [_ ã
Ch eí o I a ^ a ] ã
The Reconstruction of Otopamean 62
The Ocuilteco reflexes of vowel plus nasal consonant for the POP nasalized
vowels occurs when there is a stop immediately following.
The Mtz-Oc reflexes e and ø for *^ and *ã, respectively, are distinguished
from the reflexes of oral *e and *a. The fact that the e reflex of *^ did not become a
indicates that the loss of nasalization was later than the change of oral *e to Mtz-Oc
a (except when preceded by *i).
55
See the discussion of the North Pame vowels in Gibson, “Pame (Otomi) Phonemics and
Morphophonemics,” p. 255.
56
The Pamean subgroup is composed of North Pame, South Pame, and Chichimeco Jonaz.
The south Pame reflexes are not given here because of the limited data.
63 IV Syllable Nuclei of Roots
57
The HC symbolizes the centralizing element which has disappeared from the reflexes.
The Reconstruction of Otopamean 64
58
The Maz vowel has been modified to fit the rules of vowel harmony because it is in the
second syllable of the word.
59
The t marks a weakened consonant at the POP stage.
65 IV Syllable Nuclei of Roots
“hacer” NP R^i SP -- Ch R^
*R]
60
The y represents the *i of the C form. Only the forms for Mtz and Oc are C forms,
however.
61
Oc appears to have subsequently lost the y.
67 IV Syllable Nuclei of Roots
62
The vowel in the NP and Ch forms is oral. This is one of the few cases where cognates do
not match with respect to nasality of the vowel.
63
The Mtz and Oc forms are C forms of a root initial h. The other languages havae D forms.
The Reconstruction of Otopamean 68
TABLE 18
REFLEXES OF POP CLUSTERS INVOLVING *A AND *O
The Mtz-Oc reflex o for *ao is found after *c and in the words “parar” and
“pararse” which have initial b (from *mR). The reflex a occurs elsewhere.
The Mtz-Oc reflex wa for *oa is found after *k. The reflex o is found
elsewhere.
The Mtz-Oc reflexes ø and u for *ão and *õa respectively, show loss of the
second member of the cluster and the regular development for *ã and *õ.
The North Pame reflexes of the clusters show retentions in all cases. A NP
morphophonemic rule deletes the second vowel of *ao and *ão before bilabial
suffixes.
The Reconstruction of Otopamean 70
The Chichimeco reflexes show simple deletion of the second member of the
cluster for *ao, *ão, and *õa. The reflex u for the oral *oa shows the influence of the
second member in the clster. The normal development of *o is chichimeco o.
65
The iregular correspondences for this word in Mazahua and in Mtz-Oc may be due to an
association between the avocado seed and the baby’s umbilical cord. Babies wear avocado seeds
around their necks as charms. The Maz stem formative nasal is the same for “ombligo” and
aguacate”. The Mtz-Oc vowel ó in “ombligo” looks like a reflex of a nasalized cluster *ão.
71 IV Syllable Nuclei of Roots
TABLE 19
REFLEXES OF POP CLUSTERS INVOLVING *A AND *I
*ai *ia *ãi *?a
Ot [ ya [_ yã/ã
Maz [ ya [_ yã/]/S_
Mtz e/a -- ø u/ø/S
Oc e/a -- ø i/u/ø/S
Np ai/[/a ia ãi ]a/^
Ch e -- ^ ]/^
66
The Mtz-Oc reflex u parallels their o reflex for the oral cluster *ao. Here the difference in
sffix distinguishes “sombra” from closely related “noche”.
67
The reconstruction of the stem formative syllable is obscure.
73 IV Syllable Nuclei of Roots
The Otmi reflex yã for POP *]a occurs after *R, *h, and *n. The reflex ã
occurs elsewhere. The Mazahua reflex yã occurs in the word “tijeras” which has
initial R. The phonetic conditions are obscure for the occurrence of the other
reflexes. The reflex i (or ]) occurs in the words “caro”, “cabeza”, and “dormir”. The
reflex S_ occurs elsewhere.
The Mtz-Oc reflex e for *ai occurs in C forms after y from metathesized *i.
The reflex a occurs elsewere. The distribution of the reflexes of *ai parallels that of
the reflexes of *e. It is possible that the early reflex of *ai was Mtz-Oc e and that it
merged with the early reflex of *e and participated in the subsequent split to e (after
y and w) and a (elsewhere).
The Mtz-Oc reflex ø for *ãi shows deletion of the second member and the
regular development of *ã.
North Pame has the reflexes ai and ãi for POP *ai and *ãi. A NP
morphophonemic rule accounts for the coalescence of ai to [ before a bilabial suffix.
The reflex a occurs when the cluster is preceded by a metathesized *i of a C form. It
occurs in some B forms also, although not preceded by i. Presumably this is due to
analogy with C forms.
North Pame shows a conservative reflex for the rare cluster *ia. It has the
conservative reflex ]a for nasalised *]a in “tijeras”. elsewhere the reflex for *]a is ^,
showing a coalescence of the cluster.
“higado” Ot ya Maz --
*nia Mtz ya Oc ya
“corazon” “corazon”
NP nia SP nkRia Ch --
68
The Maz e is due to stem formative suffix.
75 IV Syllable Nuclei of Roots
69
The NP form is divergent in not having a ?/ and in having a nasalized vowel instead of an
oral vowel. It may not be cognate at all.
70
“Mecate” is a D form of “hilar” with respect to the initial consonants. It has a different
stem formative suffix, however, which may be responsible for the difference in the syllable nucleus. It
looks like there has been a metathesis of vowels.
71
The Pamean forms seem to derive from *õi. If the forms are cognate with Otomian,
perhaps a three vowel cluster should be postulated, *õia, with Pamean insertion of o and deletion of a.
72
There is no trace of inserted o here.
The Reconstruction of Otopamean 76
“cabeza” Ot yã Maz ñ]
*n]a Mtz nu Oc nu
NP nãoU SP nyão Ch --
The reflexes of POP clusters involving *i, *o, and *e are presented in
Table 20.
Otomi and Mazahua share the reflex ø for the cluster *eo in contrast to the
Mtz-Oc reflex e. The Mtz-Oc e is distinct from the normal reflex of *e because it
does not become a. The rule stated earlier that *e is retained after y from C form *i
should be modified to include the environment before and after *o.
Otomi has the reflexes S and ø for *oi and *oe in contrast to the Mazahua
reflexes i and e. Both Otomi and Maxhua have the reflex wi for *oi after *h in
“soplar”.
The Mtz-Oc reflex e for *oe shows the loss of the first member of the cluster
in contrast to the usual loss of the second member. The loss of the first member is
shared with Mazahua where the first member is lost from the reflexes of both *oi
and *oe. This may be an instance of the spread of rules through contact since the
geographical areas overlap.
73
The NP form keeps the y even when there is no i in the prefix, indicating an original
POP *]a.
77 IV Syllable Nuclei of Roots
TABLE 20
REFLEXES FOR POP CLUSTERS INVOLVING *I, *O, AND *E
*io *oi *eo *oe *?o *õi
Ot S wi/S ø w[/[/ø ya/a w[_/a
Maz S wií ø w[/[/e ] w[/]/a
Mtz S u e we/e yuú u
Oc S wiú e we/e yuú wiú
Np io oi/ei o o[/[ ^o/^ õi/^i
Ch e u/ü e u/ü ] a/^
The Ocuilteco reflex wi for *oi occurs after *h in “soplar” and after *k in the
prefix of “cinco”. the u reflex occurs elsewhere in Oc and is the general reflex in
Mtz. Theu shows loss of the second voel and raising of the c to u.
The Otomi, Mazahua, and Ocuilteco reflexes w[_, w[, and wi, respectively,
for *oi in “mosca” show retention of the first vowel as the consonant w. Elsewhere,
Otomi has the reflex u, which shows loss of the second vowel. Mazahua has the
reflex u after *m in “calabaza” and the reflex i (or ]) elsewhere. The loss of the
second member in the Maz reflex i parallels the loss of the first member from the
oral clusters *oi Nd *oe. Other than the reflex wi after R in “mosca”, Ocuilteco has
the reflex u for *oi, as does Matlatzinca throughout.
The Otomi reflex a for *]o occurs after *m in “arena”. The reflex ya occurs
in the other cognate sets. Mazahua has the reflex i. Matlatzinca and Ocuilteco have
the reflex yu after *h and the reflex u elsewhere.
The North Pame reflexes ei, [, and ^i for POP *oi, oe, and õi are due to the
rule which deletes *o if there is no o in the preceding syllable. The reflex ^ for POP
*]o is due to the rule which deletes the second member of the cluster before bilabial
suffixes.
The Chichimeco reflex u for POP *oi, *oe, and *õi is a coalescence of the
members of the cluster as is the reflex e for POP *io and *eo. The reflex ^ for POP
*õi in “mosca” matches NP ^i. Otomian reflexes in the set for “mosca” show w
from the first member of the cluster although the first member of the cluster has
been lost in Pamean. The condition for the loss of the o is obscure. The Chichimeco
reflex i for *io is that expected if the *i were from a C form metathesis.
The Reconstruction of Otopamean 78
74
The dual suffix i is responsible for the deletion of the initial i from the vowel cluster in NP
and Mtz-Oc.
75
The Ot-Maz forms require *io; the others require *oi.
76
Perhaps a three vowel cluster *ioi should be reconstructed with loss of the first i in Ch.
79 IV Syllable Nuclei of Roots
“terminar”
*toi NP ttwi SP -- Ch tu
“macho” Ot me Maz --
*meo-R Mtz ma Oc --
NP mm[oR/m[R79 SP -- Ch me
77
The Ot appears to be a C form with *i.
78
There are certain situations in NP where vowel clusters are reversed in the
morphophonemics but the conditions are not clear.
79
The o is deleted in the first person form
The Reconstruction of Otopamean 80
80
The loss of the second vowel in NP is parallel to that found in the A form of “macho”
above. (The NP paradigm is actually that for “father”.)
81 IV Syllable Nuclei of Roots
The feature specifications for the POP single vowels and vowel clusters are
presented in Table 21.
81
The initial i which appears in the Otomian forms may be innovatios by analogy with the
initial i of “dos”. Another possibility is that they are C forms of initial *h whereas the Pamean forms
are B forms without the metathesized *i.
82
The Pamean forms show oral vowels-one of the few cases where reflexes do not match for
nasality. The Pamean forms are not C forms.
The Reconstruction of Otopamean 82
TABLE 21
FEATURE SPECIFICATIONS FOR POP VOWELS AND CLUSTERS
i e a o ao oa ai ia io oi eo oe
grv - - + + ++ ++ 1- -1 -1 1- -1 1-
cmp - + + - +2 2+ +2 2+ -- -- +2 2+
nas - - - - - - - - - - - -
? @ ã õ ão õa ãi ?a ?o oi
grv - - + + ++ ++ 1- -1 -1 1-
cmp - + + - +2 2+ +2 2+ 3- -3
nas + + + + + + + + + +
The vowels all have the features plus vocalic (+voc) and minus consonantal
(-cns). The features grave and compact specify the points of articulation. the features
of nasality distinguises the nasal from the oral vowels. The redundant features for
the vowel clusters are supported by three rules: (1) A segment which is adjacent to a
minus grave segment is plus grave. (2) A segment which is adjacent to a plus
compact segment is minus compact. (3) In a cluster marked plus nasal, a minus
grave segment need not be specified for compactness.
+ grv
− cmp
∝ grv → − flt in env. ___ HC
− ∝ dff
Central Otomian.
The smaller subgroup, Central Otomian (Otomi and Mazahua) shares further rules.
The vowel inventories are very similar (identical for oral vowels) and are identified
by the same set of distinctive features. The feature specifications for Otomi and
Mazahua vowels are presented in Table 22.
There are five rules which fill in the redundant features in the distinctive
feature matrix: (1) An Otomi nasalized, plus flat vowel is plus diffuse. (2) A plus
diffuse vowel is minus compact. (3) a plus compact vowel is minus diffuse. (4) a
83 IV Syllable Nuclei of Roots
minus grave vowel is minus flat. (5) A plus flat vowel is plus grave. Rule 1 is
ordered before the rest because the diffuseness specified there is input for rule 2.
TABLE 22
FEATURE SPECIFICATIONS FOR
OTOMI AND MAZAHUA VOWELS
i e : ; ø a u o ö
flt 4 4 4 - - - + + +
grv - - - + + + 5 5 5
cmp 2 - + 2 - + 2 - +
dff + - 3 + - 3 + - 3
nas - - - - - - - - -
OTOMI MAZAHUA
? :A ã C ? @ ;A ã C õ
flt 4 4 - + 4 4 - - + +
grv - - + 5 - - + + 5 5
cmp 2 + + 2 2 - 2 - 2 -
dff + 3 3 1 + - + - + -
nas + + + + + + + + + +
1. The first rule says that the front vowels *i and *e become Ot-Maz S and ø,
respectively, if they precede the vowel *o (and if they follow *o in Otomi) and if
they are in the environment of the centralizing element HC. The segments S and ø
are specified as plus grave, minus flat, i.e., central. Their specification for
diffuseness has the opposite value to the specification for compactness in the
original segment. (Both resulting segments are specified as minus compact.) The *o
which served as environment for the first part of the rule is deleted by the second
part of the rule. The deletion also handles the Mazahua reflexes i and e for *oi and
*oe, respectively, where the *o is deleted without centralizing the *i and *e.
The Reconstruction of Otopamean 84
− grv + grv
+ grv
1. (a) ∝ cmp → − flt in env. ___/
___/ HC
− cmp
− nas − ∝ dff
+ grv
− flt ___/ HC
+ grv + Ot
(b) → ∅ in env. ___/ − cmp
− cmp ___/
[− grv]
+ Maz
[+ gtl]
+ cns − cns
+ nas
___ + voc
[− cmp] → [+ cns] in env.
− grv
− cnt + grv − cns
___ + voc
+ flt
+ grv
___
− cns + cmp + cmp
(a) → ∝ flt in env. ___
∝ grv + grv + grv
+ cmp
+ Maz
85 IV Syllable Nuclei of Roots
+ grv
(b) → ∅ in env. ___/ [+ cmp] ___/
+ cmp
+ grv
− flt
+ grv
(b) → ∅ in env. + dff ___
+ cmp
− cmp
+ nas
6. POP *o is deleted after *c or *t and preceding a vowel. This rule rmoves the
environmental *o of rule 2 as well as other instances of *o which fit the analysis of the
rule. It also accounts for the Otomi reflex a for POP *a in this environment.
− grv
___
(a) − cmp → in env. + Ot [+ grv]
+ nas
− grv
+ grv − cmp _____
(b) → ∅ in env. + Maz
+ nas + nas
8. The Ot-Maz reflexes of POP *a and *o have the same specification for
graveness and compactness as in POP but they have a specification for flatness with
the opposite value to that which the segment has for compactness. The rule specifies
flatness, but does not apply to any segment already specified for flatness.
The Reconstruction of Otopamean 86
− grv
∝ cmp → [− ∝ flt ]
10. The Ot-Maz reflexes of POP *e and *o are represented by the letters e
and o, but the Ot-Maz vowels are mid, rather than high or low. The rule says that the
POP vowels which have different values for graveness and compactness (i.e., *e and
*o) become minus compact and minus diffuse.
∝ grv − cmp
− ∝ cmp → − dff
− cns
+ voc → [− cmp] in env. _____
+ Maz
+ nas
The feature redundancy rules, specified earlier, take care of the other
necessary adjustments for arriving at the feature specifications as given above in
Table 22.
Southern Otomian
The Southern Otomian languages (Matlatzinca and Ocuilteco) share the
Otomian centralization of *i and*o to S and ø in the environment of the centralizing
element HC. In addition, the two languages share most of their rules for the
derivation of vowels from POP root nuclei.
The vowel inventories for the two languages are identical. The slight
differences in the derivation rules do not affect the inventories. Both languages have
eliminated nasalized vowels. The distinctive feature matrix for Mtz-Oc vowels is
given in Table 23.
The three feature redundancy rules for the matrix in Table 23 are: (1) Plus
flat segments are also plus grave. (2) Minus grave segments are also minus flat. (3)
The plus compact segment is also minus diffuse.
of environments for the operation of context sensitive rules is imprecise and must
often be stated in terms of specific cognate sets instead of more general principles.
TABLE 23
FEATURE SPECIFICATIONS FOR MATLATZINCA
AND OCUILTECO VOWELS
i e ; ø a u o
flt 1 1 - - - + +
grv - - + + + 2 2
cmp +
dff + - + - 3 + -
The first rule desyllabifies the initial *i or *o of a POP cluster. This rule
resembles but does not operate in the same environments as the Central Otomian
rules. The C form *i, however, becomes y whenever the C form is preserved. this
feature is shared with Central Otomian, of course, except that C forms are not an
active alternation in Mtz-Oc. They occur in nouns derived from verbs and in a few
verb stems where the C form has been generalized rather than the A form. Other
than in C forms, Mtz-Oc have y corresponding to Ot-Maz y in some words, but they
have i or o corresponding to Ot-Maz y in other words. Similarly, Mtz-Oc have w
corresponding to Ot-Maz w in some words, but they have o or u corresponding to
Ot-Maz w in other words. The conditioning environment is obscure. For example,
contrast the numeral “three” where Mtz-Oc y occurs with the numeral “two” where
Mtz-Oc o occurs. Note that NP does not show initial *i in either cluster.
The rule states that a minus compact vowel preceding another vowel may
lose its syllabicity, becoming plus consonantal.
Although attemps to state the environment for desyllabification have met with
difficulties, there are certain observations which may be made:
(2) There is a restriction with respect to the segment which follows the
cluster: *oa goes to wa if a non-nasal consonant follows.
The effect of the desyllabification rule is to convert *ia to ya. *io to yo, *]o
to yu, oa to wa, *oe to we, and *oi and *õi to Oc wi.
2. POP *io becomes Mtz-Oc S; POP *oi, *]o, and *õi become Mtz-Oc u. The
first part of the rule says that an oral, minus compact vowel (in the environment of a
following minus compact vowel) becomes plus grave and plus diffuse and is
specified for flatness according to the value of the specification for graveness in the
original segment. This takes care of the change of *io to S and of *oi to S. The
second part of the rule says that a nasalized, minus compact vowel a before an *o a
becomes plus grave, plus diffuse, and plus flat. This takes care of the change from
*]o to u. The development of *õi will be taken care of by a later rule.
∝ grv + grv
(a) − cmp → + dff in env. ___ [− cmp]
− nas ∝ flt
− grv + grv
(b) − cmp → + dff in env. ___ [− cmp]
+ nas + flt
89 IV Syllable Nuclei of Roots
3. The third rule deletes the *a from *ao in the environment following Mtz-
Oc segments c or b (true of the present limited corpus). Nasality need not be
specified because the nasal clusters follow the same rules. Resulting nasalized
segments are subject to the later rules for nasalized vowels.
+ grv c + grv
+ cmp → ∅ in env. ___
b − cmp
+ grv − grv
+ cmp → [− grv ] in env. ___ − cmp
5. POP *e and the e resulting from *ai via rule 4 becomes Mtz-Oc a if the e
is not preceded by a semivowel and if it is not part of a vowel cluster. The
environment is stated by requiring a nonvocalic segment before and a nonvocalic
segment or a word boundary following. The input is specified as minus nasal
because nasalized ^ is not affected by this rule.
6. POP *oe and *eo result in Mtz-Oc e. This rule deletes *o in the
environment of a preceding or following e. The rule is ordered after rule 5 because
the e segment resulting here does not participate in rule 5.
+ grv − grv
− cmp → ∅ in env. ___/ + cmp ___/
" oler"
+ flt " ixtle"
" caro"
+ dff
− grv ____ + grv
− cmp → + nas
in env. " dormir" + cmp
+ grv " hilo" + nas
+ nas
− flt
" mecate"
+ dff
" izquierdo"
________
− grv + grv
− cmp → ∅ in env. ___/ + cmp ___/
+ nas + nas
9. The second vowel of a vowel cluster is deleted. This rule eliminates the
vowels which served as environment for rules 2, 4, and 7, as well as the second
vowel of other clusters.
− cns − cns
+ voc → ∅ in env. + voc ___
10. POP plus grave nazalized vowels *ã and *õ become Mtz-Oc ø_ and a,
respectively. The resulting segment is minus compact and has the opposite plus-
minus values for diffuseness and flatness to the value for compactness of the original
segment.
+ grv − cmp
∝ cmp → − ∝ dff
+ nas − ∝ flt
91 IV Syllable Nuclei of Roots
12. Nasalized vowels lose their nasalization in both Mtz and Oc. This is
expressed by saying that any vowel becomes minus nasal. The effect is to remove
nasalization as a distinctive feature of Mtz-Oc vowels.
− cns
+ voc → [− nas]
13. The segments w and y are deleted under certain conditions. The w is
deleted after t, c, and nh and before i and e. The y is deleted in certain instances
after h. The crucial case is where *oi has produced Oc wi and Mtz u by rules 1 and
2. The deletion of w after t and h results in the correspondence Oc i to Mtz u. E.g.,
“cal” Oc thindo (via *thwuindo), Mtz thuto; “apagar” Oc hñinYi (via *hnwin]i), Mtz
huRuXi. Compare the following sets where w is not deleted: “cinco” Oc kwitRa, Mtz
kutRa; “vender” Oc wili, Mtz uri; “soplar” Oc hwipti, Mtz hupi. The nasal preceding
the h seems to be responsible for the deletion of w in “apagar” in contrast to its
retention in “soplar”. Note the Oc word for “norte”, nimhnupi from the same root
underlying “soplar” (i.e. *hoi-), where Oc did not preserve the *oi as wi. Further
examples of the deletion of w are “rajar” Mtz seri, Oc seli; “machucar” Mtz cebi;
“frio” Mtz-Oc ce; “capulin” Mtz ce, Oc che; and “relámpago” Mtz heXi, Oc mheXi.
An example of the deletion of y is “dejar” Oc heXi as opposed to Mtz (Gu)83 yechi
or (Cas)84 ihechi which show y. Another example of the deletion of y is “toser” Oc
he, where a POP *e would have become a, but a C form would have been ye from
*i-e. The w and y deletion rule may be stated as follows.
t, c, nh
____
w h (obscure)
→ ∅ in env.
y − cns
____ − grv
The above thirteen rules account for the developments in Southern Otomian.
83
Guevara, op. cit. Written in 1638.
84
Castro, op. cit. Written in 1557.
The Reconstruction of Otopamean 92
North Pame
North Pame has been very conservative with respect to the POP vowel
system. If the fluctuation between i and ei or e is considered subhonemic (as was
suggested in Chapter II), the POP vowel inventory is identical with that of POP. A
phonetic rule would rewrite POP *e as NP [ (IPA æ), showing a lowering which is
not surprising, given the extended phonetic range of NP i.
All of the POP clusters are preserved in some environments in NP. Most of
the rules for the modification of the clusters are recoverable from NP morpho-
phonemic alternations. Rule 11 of the NP morophophonemic rules, given in Chapter
II, specifies the cluster reductions before a bilabial suffix. The morphophonemic
rules also take care on the change of ai to [ and the loss of the second member from
the clusters.
(“mano” in the cognate sets), the third person form shows deletion of the second
member of *ai after the C form *i. The second person form shows the same deletion
although not preceded by i, presumably by analogy with the C form: skaRai “my
hand”, skanRa “your hand”, skanRia “his hand”.
Chichimeco
Chichineco, in contrast to North Pame, has eliminated all POP vowel clusters
and has modified its inventory of vowel segments. The Chichimeco vowels and their
feature specifications are shown in Table 24.
TABLE 24
FEATURE SPECIFICATIONS FOR CHICHIMECO VOWELS
i e a o u ü
flt - - - + + +
grv - - + + + -
cmp - + 1 + - 2
The feature redundancy rules are: (1) A minus flat and plus grave segment is
also plus compact. (2) A plus flat and minus grave segment is also minus compact.
There are seven rules for the development of the POP vowel system in
Chichimeco.
1. Rule 1 deletes the second member from the clusters *ao, *oa, *ia, and io.
The rule applies also to the nasalized clusters. (there happens not to be an example
of oral *ia nor of nasalized *]o). The clusters *ao and *oa can be characterized by
labeling both segments plus grave and giving opposite plus-minus values (i and –i)
to the segments for compactness. The clusters *ia and *io can be characterized by
labeling the first memmber by its proper features (minus grave, minus compact) and
by specifying the second segment as plus grave.
+ grv + grv
− ∝ cmp → ∅ in env. ∝ cmp ___
− grv
[+ grv] → ∅ in env. ___
− cmp
3. This rule specifies the feature plus flat for the reflex of *o (plus grave,
minus compact) and the feature minus flat for the reflex of *a (plus grave, minus
compact). The plus-minus value of the flatness is opposite to the plus-minus value of
the compactness of the original segment.
+ grv
− cmp → [+ cmp] in env. [+ cns] ___ + cns
− nas #
5. This rule accounts for the Ch reflexes e for *ai and ü for *oa. The rule is
in two parts. Part (a) says that *a and *o are fronted before *i (become minus grave
and minus flat). Part (b) deletes the environmental *i. The e resulting from this rule
is not affected by rule 2.
− grv − grv
(a) [+ grv] → in env. ___
− flt − cmp
− grv − cns
(b) → ∅ in env. − grv ___
− cmp
6. This rule accounts for the Ch reflexes u for *oe and e for *eo. The first
segment of the POP cluster is each case becomes plus compact and is specified for
flatness with the opposite plus-minus value to that for graveness in the original
segment. The second segment of the POP cluster serves as environment for the first
part of the rule and is then deleted by the second part of the rule.
− cmp − cns
(a) [∝ grv] → in env. ___
− ∝ flt + voc
− cns − cns
(b) → ∅ in env. + voc ___
+ voc
95 IV Syllable Nuclei of Roots
1. Rule 1 inserts a copy of the root vowel after the glottal element if the
nucleus contains a single vowel.
+ voc + voc
− cns − cns
∅ → in env. [+ cns ] [+ gtl] ___
∝ grv ∝ grv
βcmp βcmp
2. Rule 2 tranposes the glottal element and the second vowel of a vowel
cluster.
+ voc + voc
− cns − cns [+ gtl]
1 2 3
→ 1 3 2
POP had a rule for the deletion of the glottal element under certain
conditions. The deletion is evidenced by the NP morphophonemic alteration of
nuclei with and without the glottal element. E.g.,wannõRo “he sees” but lan`õ “he
will see”; wopp/[R[dn “he counts” but wi`[dntR “count” (imperative); RR/^hilyR “he
sleeps” but UgolRw[^i “sleep” (noun); waR/[h[Rt “she sews” but loRw`[dnt “she
pieces cloth”.
The Reconstruction of Otopamean 96
Otomian has lost the non-continuant glottal element (i.e., R). Mazahua has
developed a new VRV sequence from word-final root vowels. Central Otomian has a
VRV sequence only if no suffix follows.
The Matlatzinca and Ocuilteco materials show VhV sequences before stem-
formative suffixes but not word finally. Sometimes the h is deleted, resulting in a
long vowel.
The deletion of the first vowel and the resulting aspirated stops is peculiar to
Central Otomian because Matlatzinca and Ocuilteco preserve the VhV sequences
before stem-formatives at least in some instances. Also, the correspondence of a
Mtz-Oc unaspirated stop to an Ot-Maz aspirated stop cannot be ascribed to a sound
change which would eliminate aspiration in Mtz-Oc because in the case of aspirated
forms, Mtz-Oc aspirated stops corrspond to Ot-Maz aspiratd stops.
The following sets are examples of central Otomian syncope of the first
vowel with the resulting aspirated consonant.
“casarse-to marry” Ot thãhti Maz XhS_htS
*t]ah- Mtz tøhønye Oc --
Np tt^heRt Ch t^her
97 IV Syllable Nuclei of Roots
The POP noun or verb stem consisted of a root and one or more stem-
formative syllables or it might consist of the root alone. The same root might form
several different stems by combination with different stem-formative suffixes. For
example, Ot. šS-hki “wash (hands),” šS-tRi “wash (dishes).” Compare Mtz šu-Xi
“wash (dishes),” šu-ti “wash (meat),” šu-bi “wash (table);” Maz ši-bi (wash
dishes);” NP si-gU “wash (hands),” si-lyR “wash dishes.”
85
Pedro de Cárceres, “Arte de la Lengua Otomí,” edited by Dr. Nicolas León, Boletín del
Instituto Bibliográfico Mexicano, VI (1907), 43-155.
86
Lawrence Ecker, “Compendio de Gramática Otomí,” Anales del Instituto Nacional de
Antropología e Historia, IV (1952), 121-74. Ecker’s material on the suffixes is taken from pages 106-
13 of Cárceres.
6/9/2010 98
99 V Stem Formative Consonants
Although there are cases of different suffixes occurring with the same root
and forming different stems and instances of layering of suffixes, the bulk of the
vocabulary consists of stems which reflect the tendency for a given root to be
associated primarily with one suffix. It is this fact which allows us to reconstruct
the suffixes with some degree of certainty. The fact that a root could and did occur
with more than one suffix provides an explanation for the words which do not match
with respect to stem-formative suffixes.
TABLE 24
REFLEXES OF POP STEM-FORMATIVE CONSONANTS
Ot Maz Mtz Oc NP SP Ch
*s š š š š s š s
*c8 cR sR cR cR cR cR cR
*8 -- -- -- -- R R R
*m -- m m -- U -- --
*m8 -- mR b b -- -- --
*mh h hm m -- -- -- --
*n n hn n -- U -- --
*n8 n nR r l nR n nR
*nh hn hn n -- U -- --
*t8 tR tR t t lR n nR
*t d r t t nR n nR
*VA-t d r t t nR t r
*8t ht ht t t Rt -- r
*k g g k k U -- --87
*p b w p p
*ph ph ph p p p -- --
87
The -- is used to indicate no suffix present in the cognate for that language. A complete
blank means that no cognate example is in the corpus.
The Reconstruction of Otopamean 100
− cns
+ voc
∅ → in env. [+ cns] ___ #
− grv
+ dff
These languages also share the phonetic rule that POP *s is palatalized to š.
POP *R is lost intervocalically. This means that the *R is lost from both the POP
vowel nucleus and the POP stem-formative suffix.
identified with transitivity in this case, however. Both suffixes may co-occur with
the same root in the same language, but more often one of the suffixes occurs in the
cognate in one language and the other suffix occurs with the root in the cognate of
the other language. North Pame cognates are found for two of the following sets. It
is not clear whether the absence of a suffix in the NP cognates indicates the absence
of a suffix or whether NP had an earlier *-mR which would have lost the m by
regular rule and has in these instances lost the R also.
“peinarse” Ot Re-hke (*-k) Maz Re-bRe (*-mR)
Mtz ye-bi (*-mR)
The Central Otomian weakened stops are voiced in Western Otomi but
remain voiceless in Eastern Otomi where they contrast with the pre-aspirated fortis
The Reconstruction of Otopamean 102
stops in that dialect. The fortis stops are not pre-aspirated in Western Otomi. The
symbols b, d, and g are used for the Proto-Otomi weakened stops.88
− dff
+ cns
[− grv] → [− dff ] in env. − cmp ___ #
− nas 0
− flt
+ cns
− cnt → + cnt in env. − cns − cns
+ vcd + voc ___ + voc
− tense
The clusters *mR, (*RmR), and *nR are denasalized after oral vowels to bR,
(RbR), and dR, respectively.
+ voc
+ gtl
[+ cns] ___ [− nas] in env. − cns ___
− nas − cnt
+ cns
− str
+ voc
+ flt → [+ shp] in env. − cns ___
− grv − grv
− gtl
Mazahua inserts a R and a copy of the root vowel after a simple root before
word boundary. The result is that all stems are disyllabic in Mazahua in contrast to
Otomi, which may have monosyllabic stems.
88
For more details on Proto-Otomi consonants see Bartholomew, loc. cit.
103 V Stem Formative Consonants
The RV inserted by this rule parallels the hV which results from the
expansion of a root nuclei containing h. (A root of the shape CV1h becomes CV1V1
by a rule common to Otopamean.)
The vowel harmony rules were specified in Chapter II. Briefly, if the root
vowel is e, ^, or ø, the inserted i assimilates completely to the root vowel. If the
root vowel is i, [, or ], the inserted i remains, with assimilation for nasality. If the
root vowel is S, u, o, ö, or ã, S_, a, õ, the inserted i is centralized to S and S_,
respectively.
+ cns + gtl
(a) → [− nas] in env. ___
+ nas − cnt
− cns
(b) [+ gtl] → ∅ except in env. [c] ___ #
+ voc
− cnt − cns
+ grv → − grv + voc ___
+ str in env.
+ cmp − grv
Matlatzinca inserts a suffix –wi after a root syllable and before word
boundary, i.e., when there is no stem-formative suffix. There are a few cases where
the –wi is not inserted, but the conditions have not yet been determined.
89
Andrews and Shell (op. cit.) record glottal elements at morpheme boundaries for the Mtz of
San Francisco, but they don”t seem to be reflexes of POP glottal elements.
The Reconstruction of Otopamean 104
Ocuilteco has a second rule which changes Mtz-Oc r (from *nR by the rule
given above) to l.
r→ l
+ cns
(a) + nas → ∅ in env. ___ [+ gtl] #
+ grv
− cnt
+ gtl
(b) + grv → ∅ except in env. ___ #
+ cnt
− cmp
+ gtl
(c) → ∅ in env. ___ #
+ cnt
+ cns
− cnt
(b) → [+ nas ] in env. ___ [+ gtl ] #
− grv
− str
+ cns ___
− cnt + Ch #
(c) → [− tense ] in env. ___
− grv
[+ gtl] #
− str + NP
___
+ cns − cns
+ nas → ∅ in env. + voc + SP #
+ Ch
North Pame synchronic rules delete R from a stem-formative after VRV,
palatalize consonants after i, and insert an oral transition before a stem-formative
nasal after an oral vowel.
South Pame has palatalized *s to š in stem-formative suffixes.
POP *-s
“asar” Ot hãši Maz hãšã
*hã-s Mtz høši Oc høši
NP hãs SP hwãš Ch hüs
s
“enterrar” Ot Rögi Maz RögS
*Rao-k Mtz Raki Oc Raki
NP RRaogU SP -- Ch Ra
POP *-p
“arado” Ot tRabi Maz tRöphS
*tRoa-p Mtz tRopi Oc tRopi
NP -- SP ntRoa Ch rRu
The numerals “veinte--20” and “cuarenta--40” have the second element *te.
NP and Ch have it as a full syllable. NP has a final dn which may come from a POP
final *t or which may be the NP plural suffix –n. Each subgroup of languages has its
own junctural features. Ot-Maz has preposed h; Mtz-Oc has preposed n; and NP-SP
has a weakened t as in the B forms.
The numerals “cinco--5” and “diez--10” have the second element *tRai. The
second vowel is dropped except in NP. The element looks like a derivative from the
word for hand, “mano,” whose A form is Rai and whose D form would be tRai. The
NP word for “diez--ten,” means “both my hands.”
90
The dialect of Santa Clara de Juárez, Edo. de México. San Felipe Santiago, Edo. de Méx.
has Rm[thri; Mezquital Otomi has f[dri.
111 V Stem Formative Consonants
languages, but Otomi has root o, probably by assimilation to the o vowel of the
second element.
“llamar” Ot nzopho Maz zophS
--*pho Mtz copi Oc nzopi
91
Compare the alternation of the stem-formative suffixes *-mR and *-k, discussed earlier in
the chapter.
113 V Stem Formative Consonants
The system reconstructed for POP is as follows. First and second person
markers had stressed forms as well as unstressed forms. The unstressed forms were
derived from the stressed forms by the deletion of the vowel(s). Third person
occurred only in the unstressed form. Dual and plural markers and the exclusive
markers were stressed and as such contained a vowel. The Pamean languages
subsequently lost the vowel from these forms so that the vowel is not reconstructable
except where cognate forms exist in Otomian.
Person markers
The POP person markers along with reflexes in the daughter languages are
presented in Table 25.
TABLE 25
OTOPAMEAN PERSON MARKERS
first person second person third person
POP *kao *-k *k8e *-k8 *-p
Ot kö -k kRe/Ri -kR -p
Maz kö -k kR[ -kR -p
Mtz kaki -k kacRi -k -p
NP kaok -k heokR -k -p
SP kak -k hukR -kR -p
Ch ikagu -x ihekRu -k -f
6/9/2010 114
115 VI Person and Number Markers
The Otomian bound forms have inserted vowels of predictable quality (not
shown on chart). The vowel of POP *kRe is a front vowel. Perhaps it cannot be
further specified. The Mazahua vowel is identified as [ in Spotts” article but is
written e in later materials. The Otomi morpheme in dialects not adjacent to
Mazahua is Ri. The palatalized k (X) in Matlatzinca suggests an i.
The reconstructed forms for first and second persons in POP are *kao and
*kRe, respectively. Pamean has reduplication of the first person marker: *kaokao.
It has preposed heo- for the second person morpheme: *heo-kRe. Regular loss of
word final vowels in Pamean gives the forms kaok and heokR. North Pame forms
show no further development.
Chichimeco has preposed i- to the Pamean forms. The second vowel of each
vowel cluster is metathesized with the final consonant. The regular rule is to simply
delete the second member of a vowel cluster. However, in order to explain the
Chichimeco word final vowel it would be necessary to insert it by some special rule
which operates only in this instance. I have chosen to state the rule as a metathesis
because the “inserted” vowel happens to be identical with the vowel which has been
“deleted”. The disadvantage to this solution is that the metathesis rule is unique to
this situation. Intervocalic *k is voiced and *o is phonemically reassigned to
Chichimeco u. The resulting forms are ikagu and ihekRu.
South Pame has lost the second member of the vowel cluster from *kaok by
the regular rule. It lost the first vowel from the cluster in *heokR. The irregularity
may be explained if we assume that SP had preposed i- parallel to the Chichimeco
forms. There is a rule which deletes the first vowel of a cluster if it is identical with
(or shares certain distinctive features with) the vowel in the preceding syllable.
Following the deletion of the e from heokR, a later rule would delete the preposed i-.
The phonemic reassignment of *o to SP u gives the present day forms kak and hukR.
Otomi and Mazahua have the normal reflexes of POP *kao and *kRe, kö and
kRe,92 respectively. Matlatzinca forms have preposed ka-. The vowels have been
neutralized to conform to the pattern of the inserted word final -i. However, the
palatalized k (X) of the second person form kaXRi implies an adjacent front vowel.
Thus, there is a trace of the vowel distinctions of the original morphemes.
The development of the first, second, and third person bound forms presents
no problem. The reconstructed forms are *-k, *-kR, and *-p, respectively. Mtz and
Ch have lost the R from *-kR. Ch has fricative reflexes of *-k and *-p. The
development of *te is regular. Mtz a is the regular reflex of *e.
92
The e vowel varies to [ or i in the different dialects.
The Reconstruction of Otopamean 116
Number markers
The dual, plural, and exclusive markers, as shown in table 26, present an
interplay of analogic change and regular sound change. The etyma as reconstructed
are: dual exclusive *mRe, dual *i, dual *sV, plural exclusive *ho, plural *nV, and
plural *te.
TABLE 26
OTOPAMEAN NUMBER MARKERS
du. excl. dual dual pl. excl. pl. pl.
POP *m8e *i *sV *ho *nV *te
Ot Rme wi he hS te
Maz bRe wi hme hi te
Mtz bi we hø ho ta
NP mR i mR n t
SP m (s) m n t
Ch mp/-v- s ha n r
In Pamean final vowels are lost by the regular rule, except for the dual -i
which consists of only a vowel.
North Pame loses final h by regular sound change with consequent loss of the
plural exclusive *ho. The gap in the system is filled by the extension of the dual
exclusive morpheme *mRe to signal the plural exclusive as well. The dual *sV is
lost (no apparent motivation) and is replaced by the dual *i.
South Pame shares with NP the loss of *ho and the extension of the dual
suffix *mRe to serve as the plural exclusive. In addition, the SP rule to delete the
second member of the vowel cluster eliminates the dual *i. There followed an
extension of the dual *sV as the general dual, but dual as a category was later
eliminated. The *sV survives in a few words like mat-tehes “will marry” which are
normally restricted to dual action.
Chichimeco keeps the plural exclusive *ho as ha. The vowel in Chichimeco
needs to be explained in view of the fact that word final vowels are normally
deleted. The vowel may be due to metathesis from the first person morpheme ikagu
which frequently precedes it. But Jaime de Angula brings up a point which may
invalidate this theory. He says that the final vowel of the singular ikagu is often
voiceless whereas the vowel of the plural exclusive ikagha is always voiced and,
furthermore, is nasalized.93 It may be that the retention of the vowel in the plural
exclusive marker is due to occurrence in slightly different environment with respect
to stress. The nasalization of the vowel may be by analogy with the other plural
93
Jaime de Angulo, loc. cit., p 155.
117 VI Person and Number Markers
markers from *nV. The dual *i is lost via the Ch rule which deletes the second
member of vowel clusters. The dual *sV was extended as the general dual.
In Otomian the dual *sV has been replaced by the extension of the dual *i.
Otomian wi from *i shows the development of w, presumably to avoid hiatus.
The sound change in the development of plural *te is regular, but there has
been a semantic shift. Whereas the -t suffix in Pamean is a general plural, in
Otomian it is used as a generalized personal object, translatable as “people” as in Ot
phöš-te “help people.”
A proportion exists between the exclusive morphemes and the dual and plural
morphemes as follows:
dual : plural
wi *ho-wi
Otomi-Mazahua deletes the o from the plural forms, giving hmRe and hwi,
respectively. The R is deleted from the cluster hmR. These rules give the Mazahua
form hme for “plural exclusive.”
The regular rules for the development of POP vowel clusters give Ot hS and
Maz hi for “plural inclusive.”
Matlatzinca converts *ho-mRe into høbi (via the same rule that converts *mRe
into bi and some rule which changes the o into ø). It leaves the *howi unchanged.
CHAPTER VII
THE RECONSTRUCTION OF POP TONE
The preceding chapters have reconstructed the segmental features of
Otopamean stems. This chapter reconstructs the supra-segmental features of
costrastive pitch.
All of the Otopamean languages have contrastive lexical pitch. The tone
systems of the individual languages differ with respect to number of tonemes, the
role of stress and the positions in the word for which certain tone contrasts are
relevant. Brief sketches of the synchronic tone systems are given in the following
paragraphs.
94
Jaime de Angulo, loc. cit.
95
Henrietta Andrews, “Observaciones en Fenómenos Tonales de Matlatzinca”, 1945.
(Typewritten)
6/9/2010 118
119 VIII Tone
The tone system of Otomi is very parallel to that Mazahua. Root syllables
have three contrastive pitches: high, low, and rising. (Eastern Otomi also
distinguishes a falling tone).100 Sinclair and Pike101 noted that final syllables in
Mezquital Otomi were always high tone, but they didn”t correlate this fact with
positional restriction of number of contrasts nor with the role of intonation as was
done in the later analysis of Mazahua which was referred to above. Otomi prefix
syllables have two contrastive pitches as in Mazahua.
96
Lorna F. Gibson, “Pame (Otomi) Phonemics and Morphophonemics”.
97
Leonardo Manrique, “Descriptive sketch of South Pame (Jiliapan Dilect)”.
98
Eunice V. Pike, loc. cit.
99
Personal communication. La Concepción, District of Ixtlahuaca, Edo. de México.
100
Eastern Otomi tone is described by Katherine Voigtlander in an unpublished paper,
“Interference of Lexical Pitch and Stress by contrastive Rhythmic Pattern in Eastern Otomi”, 1963.
(Typewritten)
101
Donald Sinclair and Kenneth L. Pike, “The Tonemes of Mezquital Otomi”, IJAL, XIV
(1948), 91-98. For a different treatment, see Morris Swadesh and Frances Leon, “Two Views of
Otomi Prosody”, IJAL,XV (1949), 100-05. Also, see Frances Leon, “Revisión de la fonología del
Otomí”, Anales del Instituto National de Antropología e Historia, XV (1962), 315-30. Recently
Harvey Russel Bernard, in an unpublished paper, did a generative restatement of Mezquital Otomi
tone in terms of two pitches and geminate vowels. Dictionary entries for Otomi words are marked
only with the first occurrence of high tone, the other tones being specified by three ordered rules.
For the tone analysis of another dialect of Otomi, see Henrietta Andrews, “Phonemes
and Morphophonemes of Temoayan Otomi”, IJAL, XV (1949), 213-22. Temoaya is Southwestern
Otomi.
The Reconstruction of Otopamean 120
Pamean noun paradigms mark possession. There are four basic forms: (1)
first person possessor, (2) second person possessor, (3) third person possessor and
(4) third person plural possessor. ( Plural of first and second person forms do not
involve stem alternants). Forms 3 and 4 differ in initial consonantism but have the
same tone pattern, usually. The majority of the noun paradigms in this nuclear study
have the same tone pattern for forms 1 and 3 but a contrasting tone pattern for form
2. Stem initial consonants, however, may be of the pattern ABCD where all forms
are different or of the pattern EFEF where 1 and 3 are alike and 2 and 4 are alike.
102
*F1 marks a falling tone different from *F2. *F2 is reconstructed for the correspondence of
NP H or (H) to Ch HL
103
The Chichimeco forms for kinship terms are listed as given by Romero and Driver (1963)
because they were carefully checked, especially where they differed from Angulo (1933). The forms
are from Driver, loc. cit., , 159-60.
121 VIII Tone
“ojo-”eye/face”
NP nattào Ugot[ao Ugotào
Ch k`tá útá ùrá Pamean *L-F1
“nariz-nose”
NP conn`ã XiUy[õa XiUUy`õa
Ch kànú kánù kànú Pamean *L-F1
“mano-hand”
NP skaRài skanR[a skanRià
*L-F1 kàRá kánRà kànRí Pamean *L-F1
“milpa-field”
NP kann`õa kon[õa kon`õa
Ch kùnú kínù Pamean *L-F1
“oreja-ear”
NP cokkw`ã Xiky[ão Xik`yão
Ch sùk/ã sík`ã sìk`ã Pamean *L-F1
“boca-mouth”
NP katt`[ kol[[ kon`[
Ch kàtí útì ùní Pamean *L-F1
“labio-lip”
NP coll`[ Xill[[ XiUUy`[
Ch sùní sínì sìní Pamean *L-F1
“sangre-blood”
NP kokhwìk kikkh[i kikhì
Ch kùkh/e kíkhè kìkh/e Pamean *L-F1
104
The first person forms for both NP and Ch are suppletive. The NP may be from the
Spanish “virgin”. The Ch náná is the word for “mother” found in many Mexican languages. The
reconstruction assumes that 1 and 3 were alike in tone before the suppletion took place.
The Reconstruction of Otopamean 122
“calzones-trousers”
NP nokkòiR nákkoi/ nakòiR “skirt”105
naUkhòiR naUkh[oikR naUkhòRp “trousers”
Ch rùkú rúkù rùgú Pamean *L--F2
“pie--foot”
NP makkwà màkkwa makwà
Ch nàkú ékù ègú Pamean *L--F2
“plato--bowl”
NP nommàhag nimyáhagU nimmyàhagU
U
Ch nùmá nímà nìmá Pamean *L--F2
“nombre--name”
NP nah/õR Ugoh/õR Ugoh/^oR
Ch nàh/a únh`a ùnhí Pamean *L--F2
“cuchillo--knife”
NP tahéš kihéš nahéš106
Ch tàté kítè tàté Pamean *L--F2
105
NP “skirt” more closely matches Ch “trousers”. NP “trousers” seems to be a fixed stem
derived from “skirt”. The tone correspodences between NP “trousers” and ch “trousers” would call
for Pamean *L-F1.
106
These forms do not match in consonantism. The D forms are NP ralh/e]s and Ch ràrh/e,
which do match. It looks like one or the other of the paradigms is a back formation from the D form.
107
The notation *L-- means that the tone is the same throught the paradigm. If two tones are
listed, e.g., L--F1, the first is for forms 1 and 3 and the second for form 2.
108
The Ch first person form is the suppletive na (cf. the supppletive nana for “mother”) plus
the suffix l[R which is probably some sort of honorific.
123 VIII Tone
“wife” t N (Romero-Driver)
NP RíaRa nRíaRa wánRia
110
Ch màs/a ùníRí úníRì Pamean *H--R
“husband” t M (RomeroDriver)
NP Ryo/ãU nRo/ãU wanRo/ãU
Ch náR/a ùnR/a únR/a Pamean *H--R
“excremento--faeces”
NP nappói Ugopòi Ugopói
Ch náp/ü úv/ü uní Pamean *H--L
109
The two sets are really the same with respect to the basic morpheme which apparently can
refer to any female relative. Ch has a nonsuppletive first person form in the second set.
110
The first person form is suppletive.
The Reconstruction of Otopamean 124
For further control over paradigmatic tone variants a study was made of the
available noun paradigms for each language on a synchronic basis to see which
patterns were most numerous. The results of that study are presented in Table 27.
The most numerous pattern in the two languages (NP L--F, Ch LH--HL) is also
cognate, reconstructing as *L--F1. The third most numerous pattern (NP H--L, Ch
HH--LH) reconstructs as *H--L. The other tone patterns in the same row are not
cognate.
111
Angulo’s tones for this set are LH-HL-HL.
125 VIII Tone
The Reconstruction of Otopamean 126
TABLE 27
TONE PATTERNS IN NOUN PARADIGMS
IN NORTH PAME AND CHICHIMECO
NORTH PAME CHICHIMECO
L--F 28 LH--HL 48
H-- 19 HL--LH 27
H--L 10 HH--LH 5
(H)--L 10 HH-HL-HL 4
F--L 5 HL-LH-HH 4
L--H 3 LH-HL-HL 4
L--(H) 3 HH-- 1
F-- 2 HH-LH-LH 1
H--F 2 LH-HL-LL 1
F--H 1 LH-LH-HL 1
(H)--H 1 HL-LL-HL 1
H-L-F 1 HL-LH-LL 1
H--(H) 1 HL-LH-LH 1
L-- 3
Total 89 Total 99
Verb paradigms were also tabulated for each language. In the case of the
verbs it was more difficult to choose diagnostic forms because of the increased
number of the forms themselves. The third person singular of the present tense (or
the progressive aspect) was considered to be the base form and any departure from
the tone pattern there was listed as a variant. In each language there is a large
number of verbs which have no tone variants. This fact is significant because
cognate verbs in the two languages are likely to match with respect to tone. Table 28
presents the tone patterns in verb paradigms.
TABLE 28
TONE PATTERNS IN VERB PARADIGMS
IN NORTH PAME AND CHICHIMECO
NORTH PAME CHICHIMECO
H 23 HL 71
L 18 LH 34
L--H 11 HH 25
H--(H) 9 HL-LH 20
(H) 7 LH-HL 10
F--(H) 3 LH-HL-HH 7
F--H 1 HH-LH 1
L--F 1 HL-LL-HH 1
L--(H) 1
F-- 1
H--L 1
Total 76 Total 169
There are some distributional peculiarities of Pamean *R. In the paradigmatic
material it always occurs in those paradigms in which NP has high tone throughout
the paradigm. In the verb material *R alternates with *F2 in 4 out of 5 examples.
Probably the correspondence NP H to Ch LH is not a reflex of a Pamean toneme but
is the consequence of some rule which is an innovation in one or the other
languages.
The instances of *F2 in the nonkin paradigmatic material are also connected
with NP paradigms with high tone throughout. The large number of examples in the
nonparadigmatic material, however, establishes the correspondence as a reflex of a
Pamean toneme *F2
TABLE 29
TONE CORRESPONDENCES BETWEEN
NORTH PAME AND CHICHIMECO
Paradigmatic Material Nonparadigmatic Material
kin nonkin verbs nonverbs Totals
*L 7 14 7 23 51
*F1 1 10 1 10 22
*F2 2 6 17 30 55
*H 7 3 5 17 32
*R 3 5 5 8 21
Other Correspondences
NP F to Ch LF......................4
NP L to Ch HL......................7
NP F to Ch HH......................3
NP L to Ch HH......................3
NP H to Ch LL......................1
The Reconstruction of Otopamean 128
NP H to Ch HL......................1
The additional tone correspondences encountered in the nonparadigmatic
material are discounted at this point because of the proportionately small number of
examples, such that they may represent errors in matching forms for tone.
The cognate sets for the nonparadigmatic material are listed in Appendix I.
TABLE 30
STEWART’S RECONSTRUCTION OF PROTO-OTOMI TONE
Western Eastern Proto-Otomi
Two Syllable H R *H
Words L F *L
R L *R
One syllable R L *R
Words H L *H
L F *L
He compared Proto-Otomi tone with Mazahua as reconstructed four tones for
Proto-Otomi-Mazahua as if Table 31.
112
Stewart’s study is unpublished. In 1956 he presented it orally to a “Mesa Redonda
Linguistica” in Mexico City under the title “Reconstrucción de Tono para Otomí-Mazahua”. I have a
carbon copy of that paper.
113
The three dialects are (1) Santa Clara de Juárez, municipo de San Bartolo Morelos,
Mexico, (2) San Felipe y Santiago, municipio de Jiquipilco, Mexico, and (3) Mezquital Otomi of
Tasquillo, Hidalgo, and of Tlacotlapilco, municipio de Cilcuautla, Hidalgo.
114
San Gregorio, Municipio de Huehuetla, Hidalgo.
129 VIII Tone
The Mazahua dialect on which Stewart based his 1956 reconstruction is that
of Santa María Citendeje, which has three contrastive tones: high, low, and falling.
Since then, Stewart has been doing field work in La Concepción which is in a
different section of the Mazahua area.115 La Concepión distinguishes four tones:
high, low, falling, and rising. Stewart has not pursued his reconstruction any further
to take in the data from La Concepión, but he very kindly made available to me a list
of the Mazahua equivalents for the Spanish glosses in my corpus of cognate sets.
The Mazahua forms were marked with the tone contrasts of La Concepción.
TABLE 31
STEWART’S RECONSTRUCTION OF OTOMI-MAZAHUA TONE
Proto-Otomi Mazahua Otomi-Mazahua
Two Syllable H Ha/L *H
Words H F *F
L L *L
R Ha/F *R
One Syllable R F *R
Words R F *H
L L *L
a
In the environment followed immediately by R or h and another consonant.
TABLE 32
TONE CORRESPONDENCES BETWEEN OTOMI AND MAZAHUA
Maz H Maz L Maz F Maz R
I II III IV
Ot R 4 sets 23 sets 16 sets 32 sets
11 “one”a 9 “one” 11 “one”
12 “two” 7 “two” 21 “two”
115
It is in the municipio of Ixtlahuaca, México. Santa María Citendeje is in the municipio of
Jocotitlán, Mexico.
116
“Diccionario Castellano-Otomí; Otomí-Castellano,” Cuadernos del Valle del Mezquital, I,
Numero 1, (Itzmiquilpan, Mexico: Ediciones del Patrimonio del Valle del Mezquital y el Instituto
Lingüístico de Verano, 1956), vii-283.
The Reconstruction of Otopamean 130
V VI VII VIII
Ot H 13 sets 40 sets 40 sets 28 sets
16 “one” 3 “one” 19 “one”
24 “two” 37 “two” 9 “two”
qqR/hCV not R/hCV
IX X XI XII
Ot L 6 sets 84 sets 9 sets 8 sets
82 “two” cpds.
2 “one”
a
The numbers “one” and “two” refer to one and two syllable words, respectively.
The tones reconstructed for Otomi-Mazahua are *H, *F, *L, and *R, the
same as Stewart reconstructed. The correspondences in the present analysis differ
from Stewart’s where Santa María has eliminated *R by merger with H and F. The
rules specify the changes in Santa María. (1) *R > Ha/F in two syllables words. (2)
*R > H in one-syllable words. Stewart’s reconstruction of *R in two-syllable words
is justified by the dialect of La concepción.
TABLE 33
OTOMI-MAZAHUA TONE RECONSTRUCTION
COMPARISON OF THE TWO RECONSTRUCTIONS
Stewart Present Analysis
Ot Maz Ot-Maz Ot Maz Ot-Maz
a a
Two Syll. H H /L *H H H /L *H (V, VI)
H F *F H F *F(VII)
L L *L L Ha/L *L(IX, X)
R Ha/F *R R Ha/R *R (I, IV)
R F *R R F *F(III)
H H *H H R *R(VIII)
L L *L R L *L (II)
a
In the Environment followed immediately by R or h and another consonant.
131 VIII Tone
Matlatzinca-Ocuilteco Tone
Available materials on Matlatzinca and Ocuilteco tone are too scanty to
permit a reconstruction at this time.
Otopamean Tone
The reconstruction of Otomi-Mazahua tone for the Otomian subgroup and the
reconstruction of North Pame-Chichimeco tone for the Pamean subgroup provide a
basis for reconstructing certain features of Otopamean tone. The lack of a Mtz-Oc
tone reconstruction is not crucial because we have a representative from the Otomian
subgroup in the shape of Ot-Maz.
For the reconstruction of Otopamean tone a corpus of 147 cognate sets was
assembled for which there is a tone corresspondence between the two sub-groups.
The corpus is listed in Appendix K.
Table 34 displays the characteristics of the groups of words for the sets of
tone correspondences between the sub-groups. The number of examples of the
correspondence appears in the appropriate cell along with the number of those
examples which end in a POP consonant (--C) and the number which are without a
final consonant (--#) and the number which have a vowel cluster (VV), The vowel
cluster category overlaps the category of final consonant.
TABLE 34
TONE CORRESPONDENCES BETWEEN
OTOMIAN AND PAMEAN
Ot-Maz *R Ot-Maz *L Ot-Maz *F Ot-Maz *H
Pn F1 6 sets 10 sets 3 sets 2 sets
0 --C 8 --C 1 --C 1 --C
6 --# 2 --# 2 --# 1 --#
2 VV 8 VV
2 VV 6 VV 4 VV 3 VV
Pn *R 3 sets 3 sets
3 --C 2 --C
0--# 1 --#
1 VV 2 VV
Note: For each correspondence the total of sets shown at the top equals the sum of the sets
with final consonant and those with final vowel. The numbers given for VV are included (i.e.,
overlap) those given for C andór #.
TABLE 35
OTOPAMEAN TONE RECONSTRUCTIONS
Final Consonant No Final Consonant POP Tone
O-M *L to Pn *F1 O-M *R to Pn *F1 I *[FL]
O-M *L to Pn *F2 O-M *R to Pn *F2 II *[HF]
O-M *L to Pn *L O-M *R to Pn *L III *[L]
O-M *L to Pn *H O-M *R to Pn *H IV *[R]
O-M *L to Pn *L O-M *H to Pn *L V *[F]
O-M *L to Pn *F2 O-M *H to Pn *F2 VI *[H]
The phonetic characteristics which we might imagine POP to have had are
hinted at above in Table 35. Three POP tones seem to have had some contour of
falling pitch: I *FL, II *HF, and V *F. Tone II might be thought of as low, tone IV
as rising, and tone VI as high. It is hazardous to try to be more specific about the
falling tones, but if F is thought of as a direct straight-line fall, FL (“fall + low”)
could be pictured as a sharp fall, and HF (“high + fall”) could be pictured as a
slow, or delayed fall.
Otomian Rules
Otomian lowers POP tones I [FK], II [HF], and IV [R] to L and places a
downglide on VI [H]. Then it raises L to R and takes the downglide from F,
producing H, in words without final consonant.
I, II, IV L
(1) →
VI F
L R
(2) → in env. ___#
F H
Otomi moves a gliding tone to its end point in monosyllables (derived from
POP roots without final consonants): *R goes to H; *F goes to L. Then all low tones
(original ones and those resulting from the preceding rule) are raised to R on
The Reconstruction of Otopamean 134
R H
1. → in env. ___#
F L
3. F > H
The derivation of Otomi tone via these three rules is shown in Figure 5.
*L *R *F *H
Rule 1 H# L#
Rule 2 R#
Rule 3 H
Fig. 5. The Derivation of Otomi Tones
Mazahua has one rule for the derivation of its tones from Otomian tones. A
high tone is lowered to L everywhere except before a glottal stop followed by
another consonant.
+ gtl
H → L except in env. ___ [+ cns]
− cnt
*L *R *F *H
La
Pamean Rules
There are three rules for the development of Pamean tones from POP tones.
The first rule decomposes the simple tones to sequences of pitches: L, H, R, and F
become LL, HF, LH, and HL, respectively. Then the sequences FL and HF (from all
sources) to to Pamean F1 and F2, respectively. The third rule deletes the first
member of the remaining tone sequences.
135 VIII Tone
[L] LL
[H ] HF
(1) →
[R ] LH
[F] HL
FL F1
(2) →
HF F2
The derivation of Pamean tones from POP tones via the three rules is shown
in figure 7.
I II III IV V VI
[FL] [HF] [L] [R] [F] [H]
Rule 1 LL LH HL HF
Rule 2 F1 F2 F2
Rule 3 L H L
Fig. 7. The Derivation of Pamean Tones
F1 F2 L H
Chichimeco has two derivational rules. The first rule decomposes the Pamean
tones into sequences of tones, merging the reflexes of F1 and F2. The second rule
distributes the tone sequences over the root syllable and its prefex.
L LH
(1) F1 , F2 → HL
H HH
F1 F2 L H
HL HL LH HH
Some of the best matches with respect to the prefixes are encountered in
Pamean. This is partly due to the greater integration of prefix and stem in the word.
North Pame tone-stress occurs mostly on the root, but it may occur on the prefix.
The Chichimeco tone unit is spread over prefix and root. A good amount of data is
available for the Pamean prefixes because of the paradigmatic material gathered for
studying the consonant alternations. Angulo’s article118 is the source of the
Chichimeco data. For North Pame an unpublished paper by Donald Olson of the
117
Jacques Soustelle, loc. cit., 427.
118
Angulo, loc. cit.
6/9/2010 137
The Reconstruction of Otopamean 138
Some prefixes mark number of the noun. Most of these prefixes demonstrate
a morphophonemic relationship between the singular prefix (which is often one and
the same with the derivational prefix) and the corresponding plural prefix. The NP
data here are from Gibson. The analysis of the morphophonemics is mine, however.
There is an alternate explanation for the singular prefix set ma, mi, Ugo and
the plural prefix set wa, wi, M--an explanation which goes back to an earlier
horizon. The underlying consonant is postulated as **kw which becomes POP *p
except before the vowel *o (hence NP Ugo). Thus, **NV-kwa, **NV-kwi, **NV-kwo
results in *NV-pa, *NV-pi, *NV-ko and, consequently, ma, mi, Ugo. Likewise,
119
Donald Olson, “Person-aspect Morphemes of Pame Verbs,” 1954. (Typewritten)
120
Lorna F. Gibson, “Patterning in Pame Noun Morphology,” 1964. (Typewritten)
121
A prefix no exists, but it appears to have a different source, perhaps from a coalescence of
something like na plus ko.
139 VIII Prefixes
**V-kwa,
**V-kwi, **V-K results in *V-pa, *V-pi, *V-ko and wa, wi, *o. The * is then
replaced by the nasal M. The Ugo singular and M plural for (NV, V)-t would be
analogy after **kw went to *p in the underlying form This is worth noting here,
since, unlike the rest of the prefix problems, it affects the reconstruction of
consonant features, and ties in with other, e.g., suffix phenomena. Cf. the frequent
correspondence of a reflex of *k in one language to a reflex of *mR in another
language, and vice versa, Chapter V.
TABLE 36
NORTH PAME SINGULAR NOUN PREFIXES
a i o
NV + p ma mi Ugo
NV + t na ni Ugo, no
NV + s ca Xi co
TABLE 37
NORTH PAME PLURAL NOUN PREFIXES
a i o
V+p wa wi M122
V+t la, ra li, ri M, ro
V+s sa ši so
In addition to those prefixes just discussed, there are other NP prefixes
marking number. The plural prefix for a number of NP words is ri or i although the
corresponding singular prefix is of several different shapes. These may be specific
plural prefixes of a more independent sort because they are matched by the South
Pame plural prefixes y and re reported by Manrique.123 Unfortunately, parallel
Chichimeco forms are not available for the plural prefixes. Angulo indicates that
number suffixes mark the number of Ch nouns as the active process. However,
some remnants of the morphophonemic relation between singular and plural prefixes
are found in the prefixes of nouns which are typically plural as opposed to prefixes
of nouns which are typically singular. E.g., “children” Ch ru, ri, ri, but “child” Ch
nu, ni, ni. Perhaps Ch cu, ci, ci, in “wing” are plural prefixes in contrast to the
singular prefixes su, si, si, as in “lips” (parallel to NP co, ci, ci; so, ši, ši). However
the affricates may be by assimilation to the second syllable of the word, e.g., cúc`^
“my wing” from *súc`^.
The Otomi and Mazahua singular and plural prefixes for nouns have just one
form for singular and one for plural. These are combined with prefixes marking the
category in sight/out of sight, as in Table 38.
122
The M symbolizes a nasal consonant which assimilates to the point of articulation of the
stem-initial consonant.
123
Manrique, “Structural Sketch of South Pame.”
The Reconstruction of Otopamean 140
141 VIII Prefixes
TABLE 38
OTOMI AND MAZAHUA NOUN PREFIXES
Singular Plural
in sight out of sight in sight out of sight
Ot (SF)a nSr kar yS kS
Ot (MEZ)b ra ya
Maz nu e kRe yo kRo
a b
Dialect of San Felipe Santiago, Edo. de Mexico. Dialect of the Mezquital Valley, Edo. de Hidalgo.
The sound correspondences in these prefixes are not the same as those in
stems, but Otomi ra and Mazahua e appear to be cognate and Otomi yS and
Mazahua yo appear to be cognate.
Besides marking derivation and number, noun prefixes also mark person of
the possessor for possessed nouns. An analysis I made on the basis of Gibson’s
noun paper of North Pame showed a remarkable correlation of ABCD forms with
prefixes containing the vowel a in the first person and the vowel o in second and
third persons. There was a similar correlation of EFEF stem forms with prefixes
containing o in first person and i in second and third persons. There are Chichimeco
correspondences for both types of prefix sets as well as of two other types, one
where the first and second persons have the vowel a and second person as i and
another type where the prefix is unchanged for the three persons. The cognate
prefix sets are as follows.
NP ka ko ko
Ch ka u u
*Pn *ka *ko *ko
With EFEF Stem Forms
NP ko ki ki
Ch ku ki ki
*Pn *ko *ki *ki
NP co Xi ci
Ch tsu tši tsi
*Pn *co *ci *ci (sing.)
124
Perhaps an early crossing with *ko.
The Reconstruction of Otopamean 142
NP so ši si
Ch su si si
*Pn *so *si *si (plural)
NP no ni ni
Ch nu ni ni
*Pn *no *ni *ni (sing.)
NP ro ri ri
Ch ru ri ri
*Pn *ro *ri *ri (plural)
Other Patterns
NP ta ki na
Ch ta ki ta125
*Pn *ta *ki *na
The North Pame and Chichimeco kinship terms would merit special study
because their prefixes are irregular, different from those found with nonkinship
nouns, suggesting retentions from an older system. The kinship prefixes do not,
however match in any easy fashion between North Pame and Chichimeco although
there is a remarkable correlation of stem forms. The scope of the present work
prohibits more than a simple listing of the forms. Table 39 presents the
corresponding prefixes for cognate kinship terms in North Pame and Chichimeco.
The sets of prefixes are identified by the capital letters used by Romero and Driver
in their material on Chichimeco kinship.126 Only the prefixes are given. Full forms
are given in the chapter on tone.
125
Ch ta is probably analogical.
126
Driver and Driver, loc. cit.
143 VIII Prefixes
TABLE 39
PREFIXES FOR NORTH PAME AND
CHICHIMECO KINSHIP TERMS
North Pame Chichimeco
1 2 3 1 2 3
127
J # n n-i- na u e
G # y n- na u e
O a e wa u u e
P ka ki ka ka ka ka
L na ngo ngo --128 -- u
M na ngo ngo na u u
N i n wan (ma)129 u u
Q # -i- wa u u e
D ra a wa na u e
E ra a wa na u e
F ra a wa na u e
B ra -i- wo (ta)129 u e
C ra wa wa na u e
The noun prefixes marking possession in each of the Otomian languages are
shown in Table 40. Otomi and Mazahua have one set each. Matlatzinca has one set
for nouns referring to humans and another set for other nouns. Ocuilteco has a more
complex system which has been only partially investigated. The prefix sets
encountered so far are listed in the table.
TABLE 40
OTOMIAN POSSESSOR PREFIXES
1 2 3
Otomi mà nì rá
Mazahua ín ìn ó
Matlatzinca we tu tu (human)
the ri ri (other)
127
The e corresponds to Romero and Driver’s [, which appears to belong to the e phoneme.
128
There are no Ch cognates of these forms.
129
The Ch first person form is suppletive.
The Reconstruction of Otopamean 144
1 2 3
Ocuilteco m130 lì ~131
nì ní ní-m
pì pí pì
wà wè wè-m
nà né né-n
nà ná nì
North Pame and Chichimeco have similar prefixes for transitive and
intransitive verbs in progressive, unreal progressive, perfective, and unreal perfective
aspects. The names just cited are those given to the aspects in North Pame. The
Chichimeco equivalents are the major prefix sets 39 and 64 for transitive and sets 59
and 65 for intransitive.132 Ch anterior past matches the perfective; potential matches
the unreal perfective; future matches the progressive; and potential and contempo-
raneous match the unreal progressive. Table 41 presents the corresponding NP and
Ch prefix sets for these categories. First and third persons are grouped next to one
another because they frequently have the same form. Second person forms are
different and usually have the vowel i.
TABLE 41
NORTH PAME AND CHICHIMECO VERB PREFIX CORRESPONDENCES
1 3 2
NP Transitive Perfective no ndo ni
Ch Set 39, Anterior Past tu u ki
NP Intransitive Perfective ta ko ki
Ch Set 59, Anterior Past ta u ki
130
Syllabic nasal.
131
Voiceless syllabic l.
132
The numbers of the major prefix sets and the names of aspects are from Angulo, op. cit.
145 VIII Prefixes
1 3 2
NP Tr. Unreal Perfective nto mdo mni
Ch Set 39, Potential nu mu mi
NP Transitive Progressive la wa ki
Ch Set 39, Future ga ga ki
NP Intransitive Future ta la ko
Ch Set 59, Future ta ga ki
The reconstruction of these prefixes (and others not shown in the above
chart) will constitute an interesting study in sorting out the effects of regular sound
change, morphophonemic rules affecting the coalescences of compound prefixes,
and analogic reshaping. Such a study would be too extensive to incorporate in the
present reconstruction.
The verb prefixes in the present day languages generally mark person and
aspect. Matlatzinca verb prefixes also mark number. Soustelle drew special
attention to this feature of Matlatzinca and thought it was peculiar to Matlatzinca
except for a few verb prefixes marking number in Chichimeco.133 It is true that
Otomi and Mazahua verb prefixes do not mark number, but North Pame as well as
Chichimeco marks the number of a first person subject in at least some aspects and
prefix sets (Ch set 59, for example). There are no apparent cognates between the
NP-Ch number prefixes and those of Matlatzinca, however. Some of the NP and Ch
number prefixes do seem to be cognate.
Table 42 presents the Matlatzinca verb prefixes for the timeless aspect. The
dual forms appear to have the base kwen. The second person Xen shows a
palatalized X from an earlier *k or *kw, probably due to a compounding with second
person singular Ri. The plural forms show an additional aspiration in the first and
second persons. The third person plural prefix is a suppletive morpheme, reflecting
again the Otopamean feature of especially distinguishing the third person plural.
133
Soustelle, loc. cit., p. 426.
The Reconstruction of Otopamean 146
TABLE 42
MATLATZINCA VERB PREFIXES MARKING NUMBER
TABLE 43
NORTH PAME AND CHICHIMECO VERB PREFIXES
MARKING NUMBER
NP ta ti i
nta nti mbi
Ch ta ti gu
ta ti ti
ka ki ki
Last in this survey of Otopamean prefixes is a display of Otomi, Mazahua,
and Matlatzinca verb prefixes for what we will label as the present, past, and future
tenses, Table 44. There are several similarities, some of which certainly reflect
some cognate prefixes, e.g., Ot-Maz first person past, Mtz-Maz second person
future, and Ot-Maz third person future.
134
The alternant Xo is a different reflex of the labio-velar *kw (*ko).
147 VIII Prefixes
TABLE 44
SOME VERB PREFIXES IN OTOMI,
MAZAHUA, AND MATLATZINCA
1 2 3
Ot Present dí gí Rì
Maz rì ìm #
Mtz tu ki/Ri #
Ot Past dú gú bì
Maz ró ím ó
Mtz ta ki/Ro tu/ka
Ot Future gù gì dà
Maz rá rí rà
Mtz ru ri karitatu
135
Francisco Belmar, Lenguas Indígenas de M/exico. La Familia Mixteco-Zapoteca y sus
Relaciones con el Otomi, (M/exico: n.p., 1905), 374 pp. Francisco Pimentel, op. cit
136
Lawrence Ecker, “Relationship of Mixtec to the Otomian Languages,” El México
Antiguo, IV (1939), 209-240.
137
Ibid., p. 216.
138
Norman A. McQuown, “The Indigenous Languages of Latin America,” American
Anthropologist, LVII (1955), 501-570. Quote from page 577.
139
Robert E. Longacre, “Proto-Mixtecan,” Indiana University Research Center in
Anthropology, Folklore, and Linguistics, Publication 5, 1957, pp. vii-195.
140
Sarah C. Gudschinsky, “Proto-Popotecan,” Indiana University Publications in
Anthropology and Linguistics, Memoir 15, 1959, pp. vii-118.
6/9/2010 148
149 Appendix A North Pame Verb Paradigms
141
Robert E. Longacre, “Amplification of Gudschinsky’s Proto-Popolocan-Mixtecan,” IJAL,
XXVIII (1962), 227-42.
142
I.e., for 179 out of 356 Proto-Popolocan sets.
143
Longacre, “Amplification of Gudschinsky’s Proto-Popolocan-Mixtecan,” loc. cit., pp. 237.
144
See Soustelle’s section on the relationship of Otomi-Pame and Mixtec-Zapotec, loc. cit.,
pp. 435-39.
145
Swadesh, loc. cit. Swadesh makes further observations on the incorporation of Otopamean
into Otomanguean (working chiefly with Otomi and Mazahua) in “Algunos Problemas de la
Lingüística Otomangue,” Anales de Antropología, I (1964), 91-123.
The Reconstruction of Otopamean 150
The alternation of tR, th, and mh is deduced from the POP words *tR^-m
“atole,” *th^-t “tamale,” and *mh^ “tortilla.” Note how similar this alternation is to
Longacre’s PPnMx reconstruction *Rni, *xVm-Rni for “maize ear.” (PPn 239 *Rnih]
“maize ear,” 199 *hme “maize;” PMx 37 *RniR “maize.”) The basic root-initial
consonant is *Rn. The m replacive is due to the preposed *xVm-. The t in POP
alternates with n in the old tV paradigm.
The alternation of n, nh, th, and tR is deduced from the POP words *nõa-mh
“to plow,” *nhõa-mh “cornfield,” *thõa “maize,” and *tRoa-p “a plow.” Compare
Longacre’s PPnMx reconstruction *nam, *tam, *ntam “cornfield.” (PPn 251 *nu
“cornfield;” PMx *tam, *ndam “cornfield.”) The nh in POP “milpa” is a D form
of the n in “to plow.” The t in “maize” and “a plow” indicate an alternation
between t and n such as is found in the POP tV paradigm.
The alternation of R, tR, nR, y, and cR is deduced from the POP words *tR]a-s,
*nR]a-s “scissors,” *Ria-s “to cut with scissors,” *nia-s “carpenter,” and *cR]a-s
“sharp.” Compare Longacre’s PPnMx reconstruction *kwe(m), ye(m), *nDe(m)146
“sharp. (PPn 344 yahu “sharpen,” 72 *ka(š-) “sharp;” Pmx ya(m) “sharp,” 55 *nde
“knife.”) This set is important because the y alternant appears to be preserved in
Otopamean in spite of the general elimination of semi-vowels. The cR in POP
“sharp” could correspond to PPMx *nDe(m) because in several sets POP *c
corresponds to PPnMx *.
146
PPnMx D stands for a reconstruction which could be either *t or *.
151 Appendix A North Pame Verb Paradigms
Popolocan-Mixtecan Otopamean
t ty k kw R i ï u p t k R i o
y x xw e a o c e a
n ny m s
y w m n
147
A simple number marks sets from Longacre’s amplification (numbered consecutively in
his list, which he did not number). A G following the number marks sets from Gudschinsky.
The Reconstruction of Otopamean 152
postvocalic position. It looks like a proto *w split to POP *m, *o and *p (*m after
preposed *m, *o after certain other consonants, and *p elsewhere).
There are two points where Otopamean and Popolocan are closer phonetically
in contrast to Mixtecan. POP and PPn have sibilant and affricate reflexes of * (PPn
*c, *X, *š; POP *c, *s) and they have the simple *h reflex of *x.
47G PPn *Rki “dye, paint;” POP 614 (Ot-Maz) *koi-h “dye.”
49G PPnMx *kam (PPn 49 *ka “ear;” PMx *kö, prep: yV- “ear of grain”)
POP 560 *tkão “ear.”
52G PPnMx *kwaR (PPn 52 *ka, prep: *ši “leaf of tree;” PMx 128 *kwaR
“bush, plant,” 236 *ko, prep: *ndö, yö, *xö “broom, firewood, leaf”) POP 66 (Pn)
*kõa-n “tree.”
68G PPnMx *ko, prep: a (PPn 68 *ku, prep: *nca “foot, leg;” PMx *ako
<T da[3ko[21 “foot” POP 608 *tkoa “foot.”
85G PPn 85 *kwheR, prep: š “green, unripe;” POP 787 (Pn) *koih-tR “green.”
105G PPnMx * (PPn 105 *ch] “milk;” PMx 7 *i, yi, prep: *ka, *xa, *a,
*kwa “nurse, drop, breast, small quantity of”) POP 243 *cioHC-tR “suck,” 482
*cioHC-tR/-R “nurse.”
188G PPn 188 *ha, hã, prep: š “roast, oven;” POP 77 *hã-s “roast.”
206G PPnMx *nam (PPn 206 *hnu “squirrel;” PMx 225 *nö “squirrel”) POP
70 *mi-nã “squirrel.”
238G PPnMx *RniR, *i (PPn238 *nih^, *shã “three;” PMx *RniR prep: *wa
“three”) POP 860 *nh]o-R/-nR “three.”
250G PPn 250 *nu; prep: h “laugh;” POP 677 *ten-nR/-tR “laugh at,” 677
*teh-t/-nR “laugh.”
252G PPnMx *Rnam(R) (PPn 252 *Rnu, prep: hi “tobacco;” PMx 233 *nöR,
prep: yu, *xa “cigarette, tobacco”) POP 730 *nRioi-mR “tobacco.”
284G PPnMx *Rka, prep: *x (PPn 284G *nka, *kha “chase, run;” PMx 123
*Rka, prep: *ka, *xi, *ki, *nda “walk, path”) POP 214 *kõ-mR/-R “chase, run.”
The Reconstruction of Otopamean 154
287G PPn 287 *nku; prep: *ñu, yu, *ña, ya, *nu, *Rni “church;” POP 165
(Ot-Maz) *nkõ “house.”
313G PPn 313 *wa; prep: *Xu “measure;” POP 200 *pe-t/-nR “count.”
324G PPnMx *waRa, *waR (PPn 324 *waRa, *waha “weave;” PMx 131
*kwaR, *waR, *kaR, *ndaR “spin;” 180 *Rwa, prep: yu, * “thread”) POP 733 *pe
“weave.”
328G PPnMx *(R)we (PPn 328 *Rwa, prep: *šu “lace;” PMx 68 *weR, prep:
yu, * “straw mat”) POP 743 *pe “weave,” perhaps POP 384 *hãi-n/-tR/-m “spin.”
4 PPnMx *ti-xV, *timR (PPn 27 *the “cough;” PMx *ti(m)R “sneeze”) POP
763 *he(-h), *the(-h) “cough, a cough.”
6 PPnMx yam, *tya(m) (PPn 35 *tya, *tye “windpipe, breath, voice:” PMx
yam “throat, neck”) POP 429 *Ri-ioHC-ka “throat.”
16 PPnMx *ka(m)(-xVm) (PPn 79 *kahã “ant;” PMx 200 *kam “louse, fly,
ant”) POP 393 *khiHC “ant.”
18 PPnMx *(n)e (PPn 95 *ce “star;” PMx *aR “sky”) POP 327 *coeHC
“star.”
19 PPnMx *ne (PPn 97 *ce “light a fire,” 147 *s^ “dawn, light, candle;”
PMx 172 *(R)yam(R), *(n)e(m) “fire, burn, sun, light”) POP 69 *tcoeHC-t “burn,”
290 *(n)ttoe “burn.”
20 PPnMx *(n)o (PPn 103 *cu “nipple, teat;” PMx *o[43 “milk”) POP
473 (Pn) *c(R)õ “mother,” 320 *sõ/*co “wife.”
24 PPnMx *Ryim (PPn 126 *Xã “frost, cold;” PMx 97 y:im, *:im “hail”)
POP 343 *coe “cold.”
29 PPnMx *:i(m)(R) (PPN 156 *sã “acid,” 170 *šã “liquor;” PMx 81 *:i
“rum, pulque”) Otomi *ch^-m “pulque.”
31 PPnMx *Rya, *a, *na (PPn 168 *ša “maguey fiber,” 346 *Rya “net
bag;” PMx 148 *RyaR, *nda “maguey fiber”) POP 412 (Otn) *s]a-mh “maguey
fiber.”
155 Appendix A North Pame Verb Paradigms
41 PPnMx *xVn-Rta (PPn 208 *hnta “we incl. sing;” PMx 105 xRta[2 “sing”)
POP 152 *tão-h “sing,” 149 *thão-h “song.”
51 PPnMx *xwe, *xem (PPn223 *hwa “clear, fit to drink;” PMx 15 *xwe
“clearly, quickly,” 52 *xe “wet”) POP 759 (Pn) *hao-R “drink.”
58 PPnMx *wa, *CVm-Rwa(R) (PPn 235 *Rma “clay pitcher,” 310 *wa
“plate, jar;” PMx 159 *RmamR “land, soil”) POP 617 *mah-ta/-n “bowl, dish,”
Otomi Rmada < *mRa-ta “clay pitcher,” 750 *mRa-tha “plain, plateau.”
59 PPnMx *Rni, *xVm-Rni (PPn 239 *Rnih] “maize ear,” 199 *hme “maize;”
PMx 37 *RniR “maize”) POP 82 *tR^-m “atole,” 731 *th^-t “tamale,” 761 *mh^
“tortilla.”
62 PPnMx *nam, *tam, *ntam (PPn 251 *nu “cornfield;” PMx *tam, *ndam
“cornfield”) POP 60 *tRoa-p “a plow,” 63 *nõa-mh “to plow,” 477 *thõa “corn,”
514 *nhõa-mh “field.”
63 PPnMx *nt:i/*nta (PPn 258 *nta “cactus, nopal cactus;” Pmx *nd:i/*nda
“nopal cactus”) POP 476 *Roa-ta “century plant,” Otomi šãtRã “nopal.”
64 PPn (259) *nta(R) (PPn 259 *ntaR “water;” PMx 144 *nda “water,
dissolve, sprinkle, melt,” 108 *taR “river, canyon”) POP 21 *tteh “water.”
66 PPnMx ya(m), ya(m)R, *ntyaR (PPn 270 *ntya(R) “fox, wolf, badger,” 337
ya “dog;” PMx 176 *(R) yamR, yaR “to bark, mountain lion, coyote”) POP 219 *nRio
“coyote,” 600 *nRio “dog.”
70 PPnMx *CVm-(R)yam (PPn 299 *Rñu “twins,” 352 yuhu “two;” PMx 161
*t/y/naRam, *naRma “comrade, together with, a pair, twins”) POP 276 *nioh “two.”
71 PPnMx *Rwi(m), *wi(m) (PPn 303 *Rwi “fire, sun,” 196 *hmi “sky,” 225
*Rmi “to be named;” PMx 21 *Rmi (m)(R) “burn,” 47 *wi “roast, toast”) POP 669
*nhoe, **nhõe “lightning,” Otomi kw[ “anger.”
72 PPnMx *V(m)-we, *Rwe (PPn 307 *Rwe “wasp;” PMx *Vmi “wasp”)
POP 528 *Rõe/*Roe/*R] “fly.”
73 PPnMx *(R) wa (PPn 312 *wa “white;” PMx 179 yuRwa “ice, frost”) POP
105 *nRoa, *tRoa-s “white.”
76 PPnMx yi, *CVm-yi (PPn 330 ye “black,” 237 *ni “charcoal;” PMx yi
“charcoal, darkness”) POP 157 (Otn) *th]-m]a/-mR/-nR”charcoal.”
The Reconstruction of Otopamean 156
77 PPnMx *Ryi, *Rni (PPn 332 *Rye “hear;” PMx 28 *Rni “hear, see, know”)
POP 554 *RoHC-t/-R, C form *Ri-oHC-t/-R”hear.”
85 PPnMx *tam, yam (PPn 355 *laRa “dancer, singer, thief, ancient people,”
12 *te “dance;” PMx 151 *taRam, *ndaRamR “dance”) POP 91 *nãih-mR “dance.”
Appendix A
NORTH PAME VERB PARADIGMS
The following list of North Pame verb paradigms illustrates the predominant
ABCD pattern. Although there are a number of palaces where the alternations do
not fit the main pattern, such as the causative verbs which have the pattern AAAD,
all the present paradigmatic material is included as a source for further study.
A B C D
-pp[R[dn w m b “count”
-pp[ w m b “weave”
-ppeReX w m b “urinate”
-pp[R[ w m b “wait”
-ppaRat w m b “call”
-ppai w m b “command”
-ppahiR w m b “hit”
-ppehelR w m b “cover”
-ppahoR w m b “look”
-ppRe w m b “smell of it”
-ppo w m b “give”
-ppalR pp pp pp “heat it”
-phiRil ph “bubble up”
-ppoR pp pp p “descend”
-pp[_ p p ph “steal”
-ppã p p ph “visit”
-mmaRi mm148 mm mh “erect it”
-mmaRi mm mm mm “stand”
-mme mm mm mh “lose”
-mmaRa mb mm mm “shout”
-mmõcR m m mh “pile up”
-mmãU m m mh “say”
-ma m m m “go”
-mmeho w w --149 “be there”
148
The lack of weakening in the B and C forms may be correlated with the oral vowel.
149
Hyphens indicate that there has been suppletion. A blank means that data are lacking.
3 The kky is the result of the palatalization rule.
6/9/2010 157
The Reconstruction of Otopamean 158
A B C D
-maodnR mm mm pp “change”
-mmaigUR mm mm pp “finsh”
-tt[h[dnR t t lR “laugh at”
ttaho t t lR “touch”
-ttahiXR tt lR “receive”
-tt[R t t lh “lick”
-ttogU t t lh “watch”
-ttolR t t lh “break”
-ttaRogU t t lh “snap it in two”
-ttaRogU kky150 tt “snap in two”
-ttaogU t t lh “buy”
-tt^nR t t lh “step on”
-ttõ tt tt tt “die”
-tãolR t t lh “rub eye”
-ttãR tt tt tt “fire pottery”
-ttõRõ t t lh “plant corn”
-ttõlR t t lh “swallow”
-kk^heRt kky tt kR “marry”
-ttãRo tt tt th151 “search”
-tt^onR tt tt lh “fear”
-tt^h^R t t lR “earn, win”
-ndão nd nd nth 152 “sing”
-ddeoR d dd d153 “grow”
-nnãoU n n nh “eat”
-nnãholR n n nR “chew”
-nnehigU nn nn nh “go out”
-nnõRo n n nh “see”
-ciR cw cw cw “nurse”
-cciolR c c cR “suck sugar cane”
-cciR c c cR “carry”
-ccaoR c cc cR “feel”
-cRo cR cR cR “spoil it”
-XRo 154 X cR XR “spoil”
-cRRodn cRR cRR cRR “hate”
-cwilR cw cw “prick”
-cc[gU 155 cw cw ncw “be angry”
150
The kky is the result of the palatalization rule.
151
When the D affix h is added to a nonweakened t, the t does not become l. The word for
“fear” seems to contradict this generalization, however.
152
The form with initial nth is used when referring to singing for a dead person. Otherwise
the D form is nd.
153
This looks like an EEEF pattern
154
The w was deleted because of no o in the prefix.
159 Appendix A North Pame Verb Paradigms
A B C D
-coR cc c -- “fall”
-ccocR cc c cc “make vomit”
-XocR X c XR “vomit”
-ccoRol c c cR “bite”
-cco c c cR “scold”
-chao ch ch ch “do”
-ssihigU sw sw sw “eat a meal”
-šaoR š s Xh “study
-saoR s s ch “measure”
-sep s s ch “tell”
-s]U s s “open”
-šoaRat š s “tear”
-socR s s ch “tie”
-kyehi ky156 k kR “meet”
-Ugã Ugw157 Ug Ugw “shiver”
-kkiRi kw k khw “gather”
-kkãRa (2)&&
kw k khw “gather clothes”
-kkõR (2)&&
k 158
k kh “chase”
-kkeiXR kw k khw “grind”
-kwãhoU (2)&&
kkw kk kRw “confess”
-kko (2)&&
k k kh “belittle”
-RR^hilyR (3)&&
Rw Rw Rw “sleep”
-RõRop R nRe 159 lR “show”
-R]as R nR 160 lR “cut with scissors”
-R]a nR nR nR “come”
-R^heR Rw (5)&&
nR lRw “talk”
-wR^i Rw (5)&&
Rw tR “do thus”
-RoR R de161 lR “hear”
-RRaogU Rw d lR “bury”
-RahodnR Rw d lR “ask for”
-R[o R R “hurt”
155
The X is from c by the palatalization rule; š is from s.
156
The ky is from k by the palatalization rule.
157
The w is a labialization from the preceding o.
158
No labialization from the preceding o because the root vowel is o.
159
The w is a labialization from the preceding o.
160
The C form vowel *I is cancelled out by the root *1.
161
The full form is ladeoR. The e is a reflex of the C form vowel *i.
The Reconstruction of Otopamean 160
A B C D
-R[h[Rt Rw d lRw “sew”
-Rw[dnt Rw R tR “piece of cloth”
-Rweo Rw R tR “hate”
-ReogU Rw d lR “give”
-nhiagU nhi nhi lh “leave”
-hõsp h hi lh “put price up”
-hw[ hw hh hw “cause to cough”
-hiR h nhw nh “enter”
-haoR hw nh lh “drink”
-haigU hi h lh “to be left”
Appendix B
NORTH PAME NOUN PARADIGMS-ABCD
PATTERN
Some of the noun paradigms of NP follow the ABCD pattern with slight
modifications. There is a preposed m before initial p in the A form if the root vowel
is oral. The word for “manure” is an apparent exception because it shows oral
vowels in the root. The other features of the paradigm for “manure” are those of a
nasalized root vowel, however, such that it may be assumed that the nasalization has
been more recently lost. The B forms of paradigms with root-initial R have been
replaced by C forms.
A B C D
-pp^hiR p p pR “mattress”
-ppoi p p ph “manure”
-mb[ w m b “braid”
-mbao w m b “belly”
-mba w m b “handkerch
-mbeheR w m b ief”
“hat”
-ttao t t t “eye”
-tt[ l n t “mouth” 162
-ttão t t lh “song”
-ttaR t t “arrow”
-cciR c c cR “tooth”
-cceR cR 163 cw cRw “clay pot
-cceR c cw cRw “tail”
-nnõa n n nh “field”
-RRaho d d “barbecue”
-Ri dw dw lR “child”
-oRo d d lR “louse”
-R[_U nR nR lR “atole”
-RõU nR nR “seed”
-hõR h h lh “name”
162
This is one of the few words which preserve the POP tV paradigm.
163
The full form of the word is UgocReokR which is rebuilt on the D form ngocRweR with the
addition of the second person suffix –kR. The suffix is responsible for the changes in vowels.
6/9/2010 161
Appendix C
NORTH PAME NOUN PARADIGMS-EFEF
PATTERN
A B C D
-mbai p mb p “tomato”
-mbãiR p mb p “fright”
-bbogU b bb “cactus”
-bbeRi b bb b “musical instr.”
-mRãoR mR mR “month”
-mmõhiR m mm mm “squash”
-mmahagU m mm mm “dish”
-mh[_ mh mh mh “tortilla”
-ndogU ky ngy t “flower”
-nd[gU ky ngy t “capulín”
-thwiRi lyh khy lh “basket”
-th[R[ lyh khy lh “a cold”
-th[_R[_ lyh khy lh “tamale”
-thõa lyh khy lh “corn”
-thõe lyh khy lh “rope”
-thõi lyh khy “hunger”
-ndo ky gy “egg”
-nd[ ky gy t “water”
-ll[ ly UUy ll “lips”
-ddoa gy ggy “place one walks”
-ddio gg gg “dryness”
-ddoa gy ggy “maguey”
-tRw^i lyR kRy “sleep”
-tthãi lyh kkhy “thread”
-tRãU lyR kRy “mesquite tree”
-tRw[ lyR kRy “hill”
-nnõa Uy UUy “nose”
-nnõ Uy UUy Uy “knee”
-khweR khy khy kh “beans”
-Ugw[ khy g “flesh”
6/9/2010 162
163 Appendix D Chichimeco Verb Paradigms
A B C D
-Ugwas ky gy kk “meat”164
-kRwiš kR kR “paper”
-cRaogU XR XR cR “avocado”
-chiR Xh Xh ch “worm, snake”
-chãst Xh Xh ch “itch”
-ssãoU š šš s “shade”
-ssa š šš s “corn on cob”
-hwagogU hy hy h “soil:
-hw[ hy hy h “a cough”
-thõs lyh khy lh “salt”
-Rw[_h[R URy URy “road”
-Rwei R R R “chile”
-nh]o hy hy “breath”
-khwik khi kh “blood”
-kkwão ky ky “outer ear”
164
From Spanish vaca “cow” (or perhaps a borrowing from Yuto-Aztecan where “meat” is
wakas in Yaqui and Tepehuano). The first syllable was interpreted as a prefix and the second syllable
was reshaped by analogy with the word for “flesh” (above).
The Reconstruction of Otopamean 164
Appendix D
CHICHIMECO VERB PARADIGMS165
A B C D
-Ra t nd rR “bury”
-Ran t nd rR “ask”
-Re R R R “be angy”
-R^ R R R “do thus”
-Re t nd r “put”
-Rer tir ndir rRer166 “throw”
-Rets tits ndits rits166 “push”
-Ri R R R “come”
-Ri R R R “care”
-Ri R R R “hang”
-Ri t nd rR “want”
-Ror R R R “appear”
-Ro ti ndi rRo166 “hear”
-Run R R R “arrive”
-Rü R R n “pass”
-Rü t nd rR “kill”
-Rü nR nR rR “suck”
-Rün R R R “sleep”
-Rür t nd rR “sell”
-Ryuts R R R “jump”
-hã h h h “assend”
-ha h h h “lag”
-ha nh nh rh “drink”
-he h h th “be left”
-he nhi nhi rhe “leave”
165
The list is from Jaime de Angulo, loc. Cit., pp. 177-79. Normally I cite only the initial
consonants of the C, C, and D forms. Angulo’s whispered vowels, written with small raised letters, I
write on the line and underlined.
166
Full forms are given in these cases because the vowels differ. The i vowel reflects the
metathesized *i of the C form.
165 Appendix D Chichimeco Verb Paradigms
-her nh nh rh “have”
A B C D
-hi nh nh rh “not want”
-ho nhi nhi rho “lose”
-hu nhi nhi rhu “put”
-hin nhin nhin rhun “throw”
-hunts h h -- “sit”
-hü nh nh rh “burn”
-ka k g kh “hit”
-kã k g kh “take out”
-ke nk g kh “take out”
-ker ng g kh “lean on”
-kev k g kh “drive”
-kets k g kh “pick up”
-khar kh kh kh “possess”
-kkü kk kk kk “re-do”
-ko k k k “deny”
-ku k k k “be together”
-kuR k k k “race”
-kun k k k “accompany”
-kün ng g kh “peer”
-mã m m mh “speak”
-mã m m mh “think”
-maf m m p “show”
-mRan mR mR mh “be finished”
-mben mb mb mb “stone”
-pen mb v ph “weigh”
-me m m m “stand up”
-me m m m “stand”
-m^ m m mh “defend”
-m^ m m mh “be late”
-men m m mb “love”
-mer m m m “roll”
-mir m m m “wish”
-mur m m m “get lost”
-mur m m mh “forgive”
-nã n n nh “eat”
-nar n n n “burn”
-nda nd nd nd “lie”
-nd^ nd nd nd “grow up”
The Reconstruction of Otopamean 166
A B C D
-pof p p ph “dwindle”
-pon ngw m mb “prick”
-poo p p -- “enter;
-por p p ph “change”
-por p p p “remove”
-ppar ngw m mb “call”
-ppi nb v ph “steal”
-ppo pp pp pp “be together”
-pü p p b “defecate”
-r^ r nd r “breed”
-rho rh th nth “be finished”
-ra r r r “die”
-sa s s s “gamble”
-sa s s s “distribute”
-sa s s tsh “measure”
-sa s dz tsh “read”
-sa s s tsh “win”
-se s s tsh “tell”
-sempf s s ts open”
-sen s s s “agree”
-seni s s s “remember”
-ser s s s “have diarrhea”
-su s dz tsh “sing”
-sus s s ts “split”
-sü s s sh “peel”
-sü s s s “be sick”
-ta nd r rh “undress”
-ta nd r rh “touch”
-ta nd r rh “buy”
-tã t t th “search”
-tan nd r rh “bathe”
-tan nd r rh “work”
-tats nd r rh “clothe”
-tav nd r rh “cut”
-tcon nz z zh “bite”
-te t t t “go”
-te, ne t,n t,n t,n “go out”
-te t t t “be equal”
The Reconstruction of Otopamean 168
-t^ nd r rh “look”
A B C D
-t^ nd r rh “wear”
-ten nd r rh “fear”
-ter t t t “marry”
-ter t t t “laugh”
-tets t t th “lift”
-tets t r rh “bet”
-tets nd r rh “receive”
-ti nd r rh “lick”
-ti nd r rh “sell”
-to nd r rh “watch”
-tsa tc z tsh “try”
-tsa tc z tsh “do”
-ts^ ts z ts “pay”
-tsen tc ts tsh “pierce”
-tso ts ts ts “fall”
-tso tc z tsh “scold”
-tsoh tc ts tsh “spend”
-tsü ts z tsh “be angry”
-tsün ts ts ts “urinate”
-tu, nu t,n t,n t,n “walk about”
-tu nd r rh “plant”
-tü t t th “finish”
-tü t t t “speak to oneself”
-tü t t t “go home”
-tun t t t “go in the lead”
-tuts nd r rh “tie”
-tun nd r rh “break”
-üts # # #167 “be always”
-Re k g kh “heard”
167
The # indicates that there is no initial consonant. This is the only word in Angulo’s list
which has no initial consonant. It probably is an error.
Appendix E
168
CHICHIMECO NOUN PARADIGMS-ABCD PATTERN
A B C D
-pãts p v ph “shoe”
-pü p v “faeces”
-mba ngw m pR “hat”
-mba ngw m “belly”
-mbi ngw m p “thing”
-mben ngw m “antler”
-mbe ngw n p “song”
-tan t r rh “work”
-te t r “leg”
-ta t r “face”
-te t t rh “knife”
-mãs m m mh “bed”
-nu n n nh “field”
-ni n n nh “word”
-kã k g “snot”
-kã k g “ear”
-ku k g kh “road”
-kke kk g “saliva”
-tsü ts dz “back”
-tse ts z tsR169 “crock”
-tsa ts z tsR169 “food”
-sots s s tsh “belt”
-ha nhu nhi rhu “name”
-Ra nRa nRi “hand”
-Ros tos tRis rRos “house”
-Ru t t rh “hoe”
-ti t n “mouth”170
-nda n n “penis”
-poho p p v “chair”
-ngwa ngwe ngwa -- “plant”
168
From Angulo, loc. Cit., pp. 160-61.
169
Note that here the POP pattern for the D form of root-initial *c is preserved.
170
This word shows a retention of the POP tV paradigm.
6/9/2010 169
The Reconstruction of Otopamean 170
-tcin tc tc z “axe”
-hür h h rh “arrow”
Appendix F
CHICHIMECO NOUN PARADIGMS-EFEF
PATTERN
The examples of the EFEF pattern are so few that no attempt has been made
to specify the system. All but the last two examples parallel rather closely the North
Pame examples. They show a preposed nasal in the F form and in the second E
form. The two E forms share the same vowel in contrast to the vowel of the f form.
E F E F
-mbo v mb v “land”
-mba v mb “feast”
-mbu v mb v “thirst”
-ndi r nd r “water”
-nden r nd r “money”
-nthu r nth rR r “clothes”
-hi nha nhi “body”
-hi nho nhi “friend”
6/9/2010 171
The Reconstruction of Otopamean 172
Appendix G
CHICHIMECO NOUN PARADIGMS-NO CHANGE
The examples for this category are presented in paragraph style since only
one form has to be cited: -nu “nose,”-zã “head,” –ni “heart,” –ttun “neck,” –kü
“trousers,” –mor “hip,” –nha “testis,” –phã “shoulder,” –kã “temple,” –ner
“tendon,” –men “knee,” –rhe “bow,” –khe “blood,” –ma “bowl,” –ti “podex,” –se
“skin,” –mir “urine,” –s^ “arm,” –mRa pain,” –ts^ “wing,” –tsa~ -tca “shame,” –
ndu “step,” –mo “bottle,” –mhu “chief,” –khü “child”
Appendix H
OCUILTECO AND MAZAHUA NOUN
PARADIGMS
Ocuilteco noun paradigms show several different patterns in the limited data I
was able to secure on a brief field trip in 1964.171 A more complete study of the
noun paradigms should prove very rewarding. The paradigms recorded on that field
trip are listed below. Following the list of Ocuilteco paradigms are some Mazahua
paradigms for names of body parts. The Mazahua paradigms demonstrate a pattern
similar to one of the patterns in the Ocuilteco material.
Ocuilteco Paradigms
171
September 3, 1964, to San Juan Atzingo, Edo. de México, accompanied by Lucille
Schneider of the Summer Institute of Linguistics, who transcribed some of the material. Tone was not
always recorded- hence its absence in some of the forms.
6/9/2010 173
The Reconstruction of Otopamean 174
The list through “caballo” shows underlying m-, li-, and ~- prefixes, with the
noun stems remaining constant. The m- becomes a p- before s (;cabellos”) and
before ch if preceded by l (“esposa”). The vooicless ~ is voiced if preceded by
another sylable (“ala” and “caballo”). The assumption is that it was preceded by
another syllable in “ala” and that that syllable was deleted after the application of
the rule. Perhaps the underlying form for ~ is a full syllable li- with contrastive
suprasegmental features to the second person prefix li-. The present evidence is
inconclusive.
The words “barriga” through “dientes” show different sets of prefixes but
share the pattern of an added nasal consonant in the third person form. This pattern
appears in the Mazahua paradigm for “mouth,” which reflects the POP alternation of
t and n.
The Ocuilteco word for “house” has a general form which looks like a D
form.
Mazahua Paradigms
Mazahua has palatalized forms for the first and second persons in “ojo,”
“oreja,” “pecho,” “saliva,” and “sangre.” The words “cara” and “pie” would not
show the effects of palatalization.
Appendix I
NORTH PAME AND CHICHIMECO COGNATE
SETS FOR TONE RECONSTRUCTION
NP H to Ch HH
“andar” NP dóa Ch étRú
“atole” NP kolRu_U Ch úrR/]
“calabazo” NP komóR Ch nímó
“cuervo” NP UgokwáR Ch úkáR
“comprar” NP wattáogU Ch rátár
“flor” NP niUgyógU Ch úró
“grueso” NP nimRígU Ch dzímRér
“macho” NP nikyw/ãU Ch ír/a
“mamar” NP ccíR Ch éts/üR
“rápido” NP manéi Ch máné
“seco” NP maRó Ch móRó
“tierra” NP kopóR Ch kímbó
“tijeras” NP nalRy/ãs Ch tár/]s
“tomar” NP waháoR Ch ráhá
“tripas” NP mbép Ch kúmb/ü
“vacío” NP maRó Ch móRó
“enterrar” NP waRRáogU Ch (/)Rá
“mandar” NP woppái Ch (/)pé
“decir” NP -mmãU Ch (/)m/ã
“ser dejado” NP -háigU Ch (/)hé
NP L to Ch LH
“ácido” NP maRèiš Ch mèRés
“amargo” NP makh\ão Ch màkh/ã
“araña” NP kam`[s Ch kùm/ür
“arco” NP UgolhàR Ch tùrhéR
“cadera” NP Ugomò Ch rùmór
“casarse” NP -tt`^h^Rt Ch ìtéhér
“aguja” NP nalR`[ Ch tàrR/ü
“chile” NP waRèi Ch bèRé
“dueño” NP wimhiòR Ch nìmhú
“cenizas” NP sandw`[ Ch nùnd/ü
“espuma” NP šipphèR Ch sùphéR
“frijol” NP rikhèR Ch kànkhé
“humo” NP skiR Ch kìRés
6/9/2010 175
The Reconstruction of Otopamean 176
NP H or (H) to Ch LH
“árbol” NP Ugokw/ãU Ch tàngwá
“abrir” NP was/]U Ch gàs/^
“adivino” NP káppãt Ch kàmb/ãr
“arriba” NP kocRíU Ch pàcRín
“cuchillo” NP nalhéš Ch ràrhé
“hilo” NP Ugolh/ãiU Ch ùrh/^r
“morder” NP -cóRol Ch gàzónR
“olla” NP UgocwéR Ch ùzé
“estar” NP -mmého Ch (`)ngwé / me
“probar” NP -ccáoR Ch (`)ndzá
“subir” NP tah/ão Ch (`)h/ã
“yo” NP káok Ch `ìkágu
“nosotros” NP káokU Ch ìkágùnR
“contar” NP -pp/[R[dn Ch (`)iín
NP F to Ch HL
“agua” NP kot[[ Ch kúrì
“caer” NP c[oR Ch tácò
“curandero” NP kad[[ Ch kátèhè
“grande” NP Ugot[oeR Ch nándè
“noche” NP Ugos[ãoU Ch úsà
“otro” NP kad[at Ch kéntà
“persona” NP l[[ Ch úrì
“piedra” NP kot[o Ch kúrò
“piojo” NP UgolR[o Ch rúrRò
“tierra” NP Ugohw[aog Ch úxà
U
177 Appendix I Pamean Cognates
NP H to Ch HL
“apretar” NP wáttes Ch étès
“atar” NP ittúcR Ch ítùcR
“bailar” NP nn/ãhiR Ch énèhèR
“blanco” NP káddoa Ch kúnúRù
“calabacita” NP m/õhiR Ch úm`üh`üR
“corto” NP mamáhaR Ch sámàhàR
“chupar” NP wácciolR Ch étz/üR`ün
“dar” NP wáRReogU Ch RéRè
“dinero” NP rand/[h[dnR Ch úrèhènR
“fiesta” NP Ugobáho Ch kímbà
“granizo” NP kíUgyo Ch kíndò
“gritar” NP -ppáRat Ch émáRàr
“hacha” NP stácc[R[dn Ch názìRìn
“huevo” NP nándo Ch múndò
“jalar” NP waqqéRedn Ch ékèRènR
“maguey” NP Ugoddóa Ch kúnRù
“oír” NP (/)RoR Ch éRòR
“oler” NP -ppéRe Ch épéRè
“parar” NP máRi Ch éméRè
“rajar” NP wasóaRac Ch ésúRùs
“reír” NP -t/[h[lR Ch ítèhèRr
“sembrar” NP wattóRo Ch étúRùnR
“silla” NP UgopRóho Ch nábòhò
“tú” NP héokR Ch ìhyékRù
“sudar” NP wóppap Ch ríppà
“cigarro” NP ndóehigU Ch útR`üh`ü
“tamales” NP ilh[_R[ Ch úrR`]h`]
“tejer” NP wópp[ Ch pì
“tragar” NP (/)ttõlR Ch ét`anR
NP (BC)-t[õlR Ch
“vender” NP wáRReiR Ch ráR`üRr
vergüenza” NP Ugochá Ch nítcà
“malo” NP XíXRo Ch núcRòhò
“dormir” NP Rw/^hilyR Ch (/)R`ün
“echar” NP wáRailyR Ch (/)Rèr
“enojado” NP -ncw/[gU Ch (/)ts`ü
“espejo” NP nakR/õhily Ch nág/üh`ün
“esperar” NP kippy/[ Ch (/)pì ~ LH
“estudiar” NP liššáoR Ch (/)sà
“mirar” NP wáppahoR Ch (/)pàa
“robar” NP -pp[_ Ch (/)ppì
“tocar” NP ndotáho Ch (/)tà
“acabado” NP (/)hogU Ch (/)thò
The Reconstruction of Otopamean 178
NP F to Ch LH
“arder” NP n[aolR Ch èndónR
“casa” NP komR[os Ch ùrRós
“gordo” NP pimb[i Ch pìmbé
“decir” NP s[ep Ch (`)sé ~ HL
NP L to Ch HL
“coser” NP laR`[dnt Ch éR`üh`ür
“grande” NP mand`ãi Ch már`^
“mirar NP ndon`õ Ch énùRù
“perder” NP -mmè Ch úngwéRè
“salir” NP nannèhigU Ch (/)nè ~ LH
NP naalh[et Ch
“vestirse” NP -t`^hi Ch (/)t`^
“vomitar” NP locccòcR Ch ítšòRò
“quebrar” NP ndotòlR Ch (/)tùn
“rana” NP kokRwà Ch kúngwàR
“visitar” NP -pp`ã Ch (/)p/ã
“voz” NP niUh`ã Ch rìnhí
NP F to Ch HH
“arder” NP n[olR Ch (/)nár, éndónR
“despertar” NP nn[õ Ch énú
“telar” NP nab[[ Ch úpRí
Miscellaneous Correspondences
“lamer” NP L t`[R Ch HH (/)tí
“medir” NP H sáoR Ch HH (/)sá
“miedo” NP L watt`^onR Ch HH (/)tén
“frotar” NP H tt/ãolR Ch LL it`ãhànR
Appendix J
OTOMI AND MAZAHUA COGNATE SETS
FOR TONE RECONSTRUCTION
Group I (Ot R to Maz H)
“frotar” Ot t]ãhmi Maz th/õRtRS
“levantar” Ot p]aRci Maz páhsRS
“padre” Ot d]ada Maz táhta
“tener” Ot p][Rci Maz p/[hsRi
172
Mazahua words without tone written on them in Stewart’s list are assumed to be low tone.
6/9/2010 179
The Reconstruction of Otopamean 180
173
Mazahua words without tone written on them in Stewart’s list are assumed to be low tone.
The Reconstruction of Otopamean 182
174
Mazahua words without tones written on them in Stewart’s list are assuumed to be
low tone.
185 Appendix J Otomi and Mazahua Cognates
6/9/2010 187
The Reconstruction of Otopamean 188
Otomian R to Pamean F1
POP TONE I *[FL]
“caliente” Ot pá Maz p]aRa
NP map[a CH mápà
Otomian L to Pamean F2
POP TONE II *[HF]
“arado” Ot tRàbi Maz tR`öphS
NP -- CH úrRù
Otomian L to Pamean L
POP TONES III * [L]
“estar” Ot k]ã Maz k`ãra
NP k`ãt Ch (/)kán
NP wahèigU Ch èx/ür
Otomian R to Pamean L
POP TONE III * [L]
“acido” Ot R]isi Maz R]isi
NP maRèiš Ch mèRés
NP Xiky`ão Ch sìg/ã
Otomian L to Pamean H
POP TONE IV * [R]
“atole” Ot tR`^i Maz tR`^hme
NP kolR/[_U Ch ùrR/]
Otomian R to Pamean H
POP TONE IV * [R]
“grueso” Ot pìdi ~ R Maz p]iYi
NP nimRígU CH dzímRér
Otomian F to Pamean L
POP TONE V * [F]
“araña” Ot méše Maz m[še
NP kam`[s Ch kùmür
175
The last four sets are ambiguous for Pamean tone because Ch tone is lacking. They could
be either *H or *F2. They are assigned to *H here, because it places the sets in the only tone class
where Otomian R is found in association with final consonant.
193 Appendix K Cognate Sets for POP Tone
NP riUgy`[R Ch --
Otomian H to Pamean L
The Reconstruction of Otopamean 194
Otomian F to Pamean F2
POP TONE VI * [H]
“blanco” Ot tRáši Maz tR[öšS
NP káddoa Ch kúnúRù
Otomian H to Pamean F2
POP TONE VI * [H]
“arar” Ot w/ãhi Maz w]ãhma
NP nn/õaRa Ch --
Miscellaneous Correspondences
“decir” Ot šíphi Maz šìphi
H:F1 np -s[ep ch (/)sè ~ LH
Compounds
“año” Ot kh`[ya Maz kh[[R[
NP níUg^he Ch --
NP šiUgyáRp Ch --
Following the Spanish gloss and its English equivalent, a reconstructed form
is listed. Whenever possible the A form of the stem is reconstructed. However,
nouns often must be reconstructed in a B, C, or D form. A weakened consonant of a
B or C form is marked by a preceding equals sign. The syllable nucleus follows
immediately after the stem-initial consonant(s) with the glottal element written after
the vowel(s). The stem-formative consonant(s)are separated from the root by a
hyphen. The glottal element in a stem-formative is written after the other
consonant(s), if any.
6/9/2010 198
199 Appendix L All POP Cognate Sets
Otomi and Mazahua forms are cited without prefixes. Pame and Chichimeco
forms are usually cited with prefixes because the tone patterns are spread over prefix
and root. Matlatzinca and Ocuilteco forms are usually cited without prefixes.
1. “Abajo--below” *(m)poR
Mtz mapRo Oc --
NP kimbyòRp Ch kumpuR (R) nìmbó
SP (J) kumpu·R, (P) p[u·
2. “Abandonar--abandon” *pai-k
Ot p[gi Maz mp[zi
3. “Abeja--bee” *tk]a-ne
Ot gãne Maz ng[S_hnS
4. “Abrir--open” *so-h-k
Ot šohki Maz šohkS
Mtz šoRki (Gu) xohoqui Oc šoki
Note: In Otomi and Mazahua, an h before the stem-formative distinguishes
the transitive from the intransitive. This may not belong to an earlier horizon,
however. Cf. “llave” for the noun derived from this verb.
5. “Abrir-open” *s]-n
NP was/]U Ch gàs/^
SP mansì
6. “Absorber-absorb” *si-n
Ot cini Maz siñi
7. “Acabado-finished” *ho-n
NP -hogU Ch A, B rho
NP C -hogU; D –tthogU Ch C tho; D ntho
NP -- SP šunkwà
Mtz -- Oc mišnda
NP kot[[ Ch sùmír, (R) sìmhíRr
SP kìmíRi
SP /ntRù
NP A naR]o, B Ugodò, C Ugod[o, D UgolR]o
Mtz pøti Oc --
SP Ukunthi
NP RRãos
NP kokhwì Ch ùkhé
SP khì
NP A kokhwìk, B kikh[i, C kikhì, D kikkhìk
Ch A kòkhé, B kíkhè, C kíkhè, D kìkhé
NP (AL) m]ha
NP -ttwì Ch tü, D tü
NP káok -k Ch ìkágù
SP kàki
1, 10, 12, 16, 17, 21, 22, 24, 27, 28, 30, 31, 32, 39, 42, 44, 49, 51, 54, 55, 59,
60, 61, 67, 68, 70, 71, 72, 76, 77, 80, 82, 87, 89, 91, 92, 93, 94, 97, 100, 101, 102,
104, 105, 106, 108, 117, 119, 120, 121, 122, 123, 129, 130, 131, 132, 135, 136,
137, 142, 145, 146, 147, 148, 149, 152, 154, 160, 166, 168, 169, 177, 178, 179, 180,
187, 192, 193, 196, 197, 198, 200, 214, 215, 217, 219, 220, 222, 223, 225, 227, 233,
234, 235, 236, 237, 238, 243, 244, 245, 250, 251, 252, 255, 258, 263, 264, 264, 267,
268, 269, 271, 274, 276, 277, 278, 280, 281, 285, 290, 291, 292, 301, 302, 303, 304,
313, 316, 320, 321, 322, 323, 329, 330, 333, 334, 337, 338, 342, 343, 344, 348, 351,
352, 353, 354, 356, 357, 358, 359, 360, 371, 373, 380, 384, 385, 386, 388, 391, 393,
395, 399, 402, 407, 409, 413, 415, 418, 419, 420, 421, 423, 425, 426, 427, 428, 431,
439, 445, 446, 456, 460, 461, 464, 468, 469, 471, 475, 476, 477, 479, 481, 482, 483,
484, 487, 489, 497, 498, 499, 500, 504, 541, 515, 517, 519, 520, 521, 523, 526, 527,
528, 529, 530, 533, 534, 535, 536, 538, 542, 545, 546, 547, 550, 553, 554, 555, 557,
558, 559, 560, 561, 562, 563, 565, 570, 572, 573, 582, 583, 584, 586, 588, 589, 590,
591, 598, 599, 600, 602, 605, 606, 608, 609, 610, 611, 613, 615, 616, 617, 620, 628,
630, 633, 646, 654, 657, 658, 661, 667, 668, 669, 671, 674, 676, 677, 678, 681, 682,
684, 686, 687, 690, 691, 692, 694, 696, 698, 702, 703, 704, 709, 712, 713, 714, 715,
716, 717, 721, 726, 729, 730, 732, 734, 736, 740, 741, 742, 743, 745, 748, 749, 750,
751, 752, 754, 755, 759, 761, 763, 768, 769, 770, 771, 776, 778, 782, 783, 784, 786,
790, 796, 797, 800, 802, 803, 804, 809, 811.
Otomian
106 Sets
4, 19, 35, 38, 43, 46, 65, 69, 83, 86, 98, 110, 111, 115, 118, 126, 127, 143,
151, 155, 156, 157, 161, 171, 174, 176, 181, 190, 201, 202, 209, 230, 239, 240, 241,
260, 272, 314, 318, 327, 328, 340, 345, 347, 362, 364, 375, 383, 392, 397, 400, 404,
405, 408, 411, 417, 422, 429, 433, 438, 440, 441, 442, 444, 449, 455, 458, 459, 467,
6/9/2010 279
The Reconstruction of Otopamean 280
472, 478, 493, 494, 495, 444, 501, 505, 525, 532, 539, 541, 549, 556, 574, 580, 594,
629, 631, 635, 651, 653, 655, 670, 673, 679, 688, 699, 711, 722, 733, 738, 747, 756,
758, 779, 791, 810.
2, 3, 6, 8, 9, 11, 14, 15, 18, 20, 23, 26, 29, 33, 34, 36, 37, 45, 47, 48, 56, 57,
73, 75, 78, 79, 81, 84, 88, 90, 95, 96, 103, 107, 109, 113, 124, 125, 134, 138, 139,
140, 153, 158, 163, 165, 170, 181, 182, 184, 185, 186, 189, 194, 195, 199, 203, 204,
207, 208, 213, 216, 221, 224, 229, 232, 246, 249, 254, 256, 257, 261, 262, 266, 275,
282, 283, 286, 287, 293, 294, 296, 298, 299, 300, 305, 307, 309, 312, 315, 324, 325,
331, 332, 335, 346, 349, 350, 355, 361, 363, 365, 366, 369, 370, 372, 376, 377, 378,
379, 382, 390, 403, 410, 424, 432, 435, 436, 437, 447, 448, 451, 452, 454, 457, 462,
463, 465, 466, 470, 474, 480, 485, 486, 488, 496, 502, 507, 510, 531, 537, 543, 551,
552, 564, 566, 569, 571, 575, 577, 578, 585, 587, 592, 596, 604, 614, 621, 622, 623,
624, 625, 626, 627, 632, 634, 636, 644, 645, 647, 648, 649, 650, 656, 659, 660, 663,
666, 672, 680, 693, 695, 705, 706, 708, 717, 720, 724, 725, 727, 728, 731, 735, 737,
739, 744, 746, 757, 764, 765, 766, 775, 780, 781, 785, 788, 789, 793, 798, 799, 801,
805, 806.
40, 41, 50, 53, 128, 161, 248, 253, 288, 366, 381, 387, 524, 548, 568, 595,
597, 601, 618, 638, 639, 683, 700, 767, 772, 777, 795, 808.
General
Bartholomew, Doris. “Some Revisions in Proto-Otomi Consonants, “International
Journal of American Linguistics, XXVI (1960), 317-29.
Brinton, Daniel G. “On the Affinities of the Otomi Language with the Athabascan
Dialects,” Proceedings of the X International Congress of Americanists,
1897, 151-62.
VIII Censo general de población, 1960. Resumen general. México, D.F.: Estados
Unidos Mexicanos, Secretaría de Industria y Comercio, Dirección General
de Estadística, 1960.
[Source of figures on speakers of indigenous languages, cuadro 14:
“Población que habla únicamente lenguas indígenas, por sexo,” pp. 263-66.]
6/9/2010 281
The Reconstruction of Otopamean 282
Thomas, Cyrus, and Swanton, John R. “Indian Languages of Central America and
their Geographical Distribution,” 44th Bulletin of the Bureau of American
Ethnology. Washington: Government Printing Office, 1911.
[Includes a linguistic map. Follows Brinton in including Matlatzinca in the
Otomian area.]
Otomi
Agreda, Antonio de. Arte de la Lengua Otomí. (Manuscript in la Biblioteca
Nacional, Santiago de Chile.)
[The manuscript of 139 pages bears the date 1771. The Arte, which is
mostly orthography, constitutes 23 pages. There are 38 pages of vocabulary
in addition to the sections on Christian doctrine.]
Buelna, Lic. Eustaquio. Luces del Otomí. México: Imprenta del Gobierno Federal,
1893.
[The subtitle is “Gramática del idioma que hablan los indios otomíes en la
The Reconstruction of Otopamean 284
Cárceres, Pedro de. “Arte de la Lengua Otomí,” Edited by Nicolás León, Boletín
del Instituto Bibliográfico Mexicano, VI (1907), 39-155.
[Manuscript of the 16th century from Querétaro.]
Dos Sermones en lengua otomí. (Manuscript of the 17th entury. 7 pp. 21.6 cm.
Newberry Library, Chicago.)
qqqqqqqqqq. “A Criticism of the Second Part, Entitled “La Langue Otomí,” of the
work of Jacques Soustelle, La Famille Otomi-Pame du Mexique Central,”
Boletín Bibliográfico de Antropología Americana, II (1938), 17-30.
Haedo, Francisco. Grámatica de la lengua otomí y método para confesar a los indios
en ella. Mexico: n.p., 1731.
León, Nicolás. “Uso de la Escritura Jeroglífica por los Hiá-Hiú, en tiempos muy
posteriores a la Conquista,” Proceedings of the XI International Congress of
Americanists, 1897, 288-90.
Neve y Molina, D. Luis de. Reglas de ortografía, diccionario, y arte del idioma
othomí. Mexico: Imprenta de la Biblioteca Mexicana, 1767.
[Also in an 1863 edition (Tipografía de Mariano Villanueva) and translated
into German, French, and Italian.]
Olaguíbel, Manuel de. Onomatología del Estado de México. Toluca: Tipografía del
Gobierno en la Escuela de Artes y Oficios, 1894.
Sinclair, Donald S., and Pike, Kenneth L. “The tonemes of Mezquital Otomi,”
International Journal of American Linguistics, XIV (1948), 91-98.
Vivó, Jorge A. “Sobre Leyes Fonéticas del Otomí,” Proceedings of the XXVII
International Congress of Americanists, 1947, 366-73.
Wallis, Ethel E. “Toponomía Otomí del Valle del Mezquital,” Revista Mexicana de
Estudios Antropológicos, XIV (1954-55), 153-60.
Weitlaner, Robert J. “El Dialecto Otomí de Ixtenco,” Anales del Museo Nacional
de Arqueología, Historia, y Etnografía, 4a época, VIII (1933), 667-92.
289 Bibliography
Mazahua
León, Nicolás. “Mazahua Catechism in Testera-Amerind Hieroglyphics,”
American Anthropologist, II (1900), 722-84.
Pimentel, Francisco. Cap. LIII “El Mazahua ó Mazahui,” Obras Completas, Vol.
II, México: Tipografía Económica, 1903, pp. 394-400.
qqqqq. “Manera de disponer de los muertos entre los matlatazincas del Valle de
Toluca,” Revista Mexicana de Estudios Antropológicos, V (1951), 64-78.
Guevara, Miguel de. “Arte doctrinal y modo para aprender la lengua Matlaltzinga,”
Boletín de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística, IX (1862), 197-
260.
[Guevara’s manuscript is of 1638. The editorial comments consider
Guevara’s grammar to be more thorough than Basalenque”s. Part of
Guevara’s manuscript was missing, however, so the section on the verbs was
taken from Basalenque’s manuscript, described above.]
León, Nicolás. “Orígen, estado actual y geografía del idioma pirinda ó matlatzinca
en el estado de Michaocán,” Gaceta oficial del Gobierno del Estado de
Michoacán, I (1886), n.p.
[Evidently reprinted in México, 1944.]
Pimentel, Francisco. Cap XLI “El Matlatzinca ó Pirinda,” Obras Completas, Vol. II.
México: Tipografía Económica, 1903, pp. 136-63.
qqqqq. “An Unknown Matlatsinka Manuscript.” Indian Notes, VII, 1930. 175-94.
[Notice of the manuscript dictionary by Andrés de Castro in the margins of
Molina’s 1555 Spanish-Nahuatl dictionary. Schuller planned to publish the
manuscript, but died before this was possible. Plans are again underway to
publish this valuable dictionary.]
Sermones sobre los Evangelios y fiestas del año en la lengua Matlaltzingue de las
Indias. (Photograph manuscript of the 17th century. 570 pp. 14.3 cm.
Imperfect, lacking leaves 1-62, 136-140. W. E. Gates collection, Newberry
Library, Chicago. Photographed from the original Ms. in Bibliothèque
Nationale.
Weitlaner, Robert J. “Beitrag zur sprache der Ocuilteca von San Juan Acingo,” El
México Antiguo, IV (1939), 297-328.
Pame
Castro, Carlo Antonio. “La Pluralización en Pame Meridional,” Revista Mexicana
de Estudios Antropológicos, XIV (1954-55), 213-218.
qqqqq. and Olson, Anne. “Four Pame Texts,” Tlalocan, IV (1963), 125-43.
qqqqq. “Dos grámaticas pames del siglo XVIII,” Anales del Instituto Nacional de
Antropología e Historia, XI (1960), 283-87.
Maza, Dr. Antonio de la. “La Nación Pame,” Boletín de la Sociedad Mexicana de
Geografía y Estadística, LXIII, (1947), 493-575.
[Includes a vocabulary of about 1000 words from Santa María Acapulco.
Also contains the present tense conjugation of 18 verbs.]
Soriano, Fr. Juan Guadalupe. Difícil Tratado del Arte y Unión de los Idiomas
Othomii y Pamee. Doctrina Christiana, para la fácil enseñanza he
intelligencia de los Misterios de Ntra. Santa Fee en el idioma Pame, para
bien de las Almas. (Manuscript, 1776. Dr. de la Maza made a copy of the
manuscript from archives in Madrid. The copy is now in the possession of
Leonardo Manrique.)
Soustelle, Jacques. “Documentos sur les langues Pame et Jonaz du Mexique Central
(Hidalgo, Querétaro, et San Luis Potosí),” Journal de la Société des
Américanistes, XL (1951), 1-20.
Chichimeco
Angulo, Jaime de. “The Chichimeco Language (Central Mexico),” International
Journal of American Linguistics, VII (1933), 153-94.
Driver, Harold E., and Driver, Wilhelmine. “Ethnography and Acculturation of the
Chichimeco-Jonaz of Northeast Mexico.” Indiana University Research
Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics, No. 26, International
Journal of American Linguistics, XXIX (1963).