3amia German
3amia German
center_01113199656
010
                                                      1
      ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   ألني أرى أن الكتاب "ملك" لمؤلفه لسنوات محدودة فقط ,وليس ملكا أبدياً ,ويجب أن يتاح بعد ذلك مجانا ً للقراء,
                                                                   حتى يستفيدوا من العلم والمعرفة المقدمين فيه.
      وألن كثيرا ً من المقيمين في ألمانيا وغيرها من الدول العربية كانوا يراسلونني من أجل الحصول على نسخ من
                   الكتاب ,وعملية اإلرسال صعبة مكلفة ,وكنت أقوم بإرسال نسخ إليكترونية بشكل شخصي لهم.
وحتى أفيد أكبر عدد من متعلمي اللغة األلمانية ,قمت بإتاحة الكتاب على مركز أركادا لتعلم اللغات
https://www.arkade.center
وأرجو من هللا أن يعينني على إكمال كتابي الثالث والمتعطل منذ فترة جد طويلة "قنطرة الترجمان" ,وأسألكم الدعاء
                                                                                       لي بالعون والهداية.
                                                                                                 دمتم موفقين
                                                                                               عمرو الشاعر
                                                                                    | Facebookعمرو الشاعر
https://www.facebook.com/amralschaer
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                  01113199656
010
                                2
      ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                            اﻟﻘﻨﻄﺮة
                              II
                            ﺗﻜﻠﻢ
                     اﻟﻌﺎﻣﻴﺔ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ
                              ﺑﻘﻠﻢ
ﻋﻤﺮو اﻟﺸﺎﻋﺮ
                                2
                                    www.arkade.center_01113199656
                          3
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                    ALQANTARA
                         II
Sprich mal!
Deutsche
Umgangssprache
von
Amr Alschaer
                          3
                              www.arkade.center_01113199656
                                                       4
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  O ihr Menschen, Wir haben euch von Mann und Weib erschaffen und euch
       zu Völkern und Stämmen gemacht, daß ihr einander kennen möchtet.
   Wahrlich, der Angesehenste von euch ist vor Allah der, der unter euch der
                       Gerechteste ist. Siehe, Allah ist allwissend, allkundig.
                                                       4
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                                5
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﺍﻟﺤﻤﺩ ﷲ ﺍﻟﺫﻱ ﺨﻠﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﻠﹼﻤﻪ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ،ﺴﺒﺤﺎﻨﻪ ﻋﻠﹼﻡ ﺒﺎﻟﻘﻠﻡ ،ﻋﻠﹼﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻌﻠﻡ ،ﻴﻔﺘﺢ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻤﻥ ﺨﺯﺍﺌﻥ ﻋﻠﻤﻪ ﻭﻴﻔﻴﺽ ﻭﻴﻐﺩﻕ ،ﻻ ﻨﺤﻴﻁ ﺒﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﻋﻠﻤﻪ ﺇﻻ ﺒﻤﺎ ﺸﺎﺀ ،ﺴﺒﺤﺎﻨﻪ ﻭﺍﺴﻊ ﺍﻟﻌﻠﻡ
            ﻭﺍﻟﻔﻀل ،ﻋﻅﻴﻡ ﺍﻟﻌﻁﺎﺀ ﻭﺍﻟﺭﺸﺎﺩ ﻭﺍﻟﺠﻭﺩ ،ﺒﺠﻼﻟﻪ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ "ﻭﺍﺘﻘﻭﺍ ﺍﷲ ﻭﻴﻌﻠﻤﻜﻡ ﺍﷲ".
ﻤﺩﺡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻤﻴﻥ ﻭﺭﻓﻌﻬﻡ ،ﻓﻌﻨﺩﻩ ﻻ ﻴﺴﺘﻭﻱ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻌﻠﻤﻭﻥ ﻭﺍﻟﺫﻴﻥ ﻻ ﻴﻌﻠﻤﻭﻥ ،ﻓﺒﻘﺩﺭ ﺘﻌﻠﻤﻙ ﻭﻨﻔﻌﻙ –
ﻭﻋﻤﻠﻙ -ﺒﻌﻠﻤﻙ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﻓﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﺎﻨﺔ ﻋﻨﺩ ﺭﺒﻙ ﻤﺭﻀﻴﺎﹰ ﻋﻨﺩﻙ ،ﻭﻤﻔﻠﺢ ﻤﻥ ﺭﻀﻲ ﻋﻨﻪ ﺭﺒﻪ .ﻭﻻ
ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺍﻟﻔﻼﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻵﺨﺭﺓ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ،ﻓﻔﻲ ﻋﺼﺭﻨﺎ ﻫﺫﺍ –ﻋﺼﺭ ﺍﻟﻌﻠﻡ -ﻻ ﻤﻜﺎﻥ ﻟﻤﻥ
ﻴﺭﻀﻰ ﺒﻘﺸﻭﺭ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﻭﺴﻁﻭﺤﻬﺎ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻜﺎﻨﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻫﻲ ﺩﻭﻤﺎﹰ ﻟﻤﻥ ﻴﻐﻭﺼﻭﻥ ﻓﻲ ﺒﺤﻭﺭ
 ﺍﻟﻌﻠﻡ ﻴﺴﺘﺨﺭﺠﻭﻥ ﺠﻤﺎﻨﻬﺎ ﻭﻵﻷﻩ ،ﻭﷲ ﺩﺭ ﺍﻟﻘﺎﺌل" :ﺘﻌﻠﻤﻭﺍ ﺍﻟﻌﻠﻡ ،ﻓﺈﻥ ﻜﻨﺘﻡ ﺴﺎﺩﹰﺓ ﹸﻓﹾﻘﹸﺘﻡ ،ﻭﺇﻥ ﻜﻨﺘﻡ ﻭﺴﻁﺎﹰ
                                                                        ﺸﺘﹸﻡ".
                                                                             ﺴﺩﺘﹸﻡ ،ﻭﺇﻥ ﻜﹾﻨﺘﹸﻡ ﺴﻭﻗﺔﹰ ﻋ ﹾ
ﻭﻤﺎ ﺃﺴﻌﺩﻩ ﻤﻥ ﻋﺎﺵ ﻋﻤﺭﻩ ﻤﺘﻌﻠﻤﺎﹰ ،ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻜل ﺤﻴﻥ ﺠﺩﻴﺩﺍﹰ ﻤﻥ ﻏﻴﻭﺏ ﺍﻟﻌﻠﻡ ،ﻓﻴﻨﻴﺭ ﻋﻘﻠﻪ ﻭﻴﻭﺴﻊ
ﻤﺩﺍﺭﻜﻪ ﻭﻴﺠﻠﻲ ﺒﺼﻴﺭﺘﻪ ،ﻭﻴﺠﺩ ﺒﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻟﺫﺓ ﻓﺭﻴﺩﺓ ﻤﺎ ﻋﺭﻓﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﻤﻠﻭﻥ ﺍﻟﻤﻜﺘﻔﻭﻥ ﺒﻠﺫﺍﺌﺫ ﺍﻟﻁﻌﺎ ﻡ
ﻭﺍﻟﺸﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﺸﻬﻭﺍﺕ ﻭﻻ ﺨﺒﺭﻭﻫﺎ ،ﻭﻟﻭ ﺫﺍﻗﻭﻫﺎ ﻟﺘﻜﺎﻟﺒﻭﺍ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭﺒﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋ ﻅ ﻡ
ﻤﺎ ﻴﺠﻬل ﻭﻤﺤﺩﻭﺩﻴﺔ ﻤﺎ ﺃﺩﺭﻙ ،ﻓﻼ ﻴﺩﺍﺨﻠﻪ ﻏﺭﻭﺭ ﻭﻻ ﻜﺒﺭ ،ﻭﻟﺴﺎ ﻥ ﺤﺎﻟﻪ ﺤ ﺘﻰ ﻭﻓﺎﺘﻪ ﻨﺎﻁﻕ ﺏ" :ﻭ ﻤﺎ
                                                                            ﺃﻭﺘﻴﺘﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺇﻻ ﻗﻠﻴﻼﹰ".
ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻗﻁﻌﺕ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺃﺸﻭﺍﻁﺎﹰ ﺒﺎﻟﻐﺔ ﻭﻗﺎﻤﺕ ﺒﻘﻔﺯﺍﺕ ﻭﺍﺴﻌﺔ ،ﺒل ﻭﺍﺒﺘﹸﻜﺭﺕ
ﻋﻠﻭﻡ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺒﺭﺃﺴﻬﺎ ،ﻭﻓﺭﻭﻉ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻟﻌﻠﻭﻡ ﻜﺎﺌﻨﺔ ،ﻟﻡ ﻨﺴﻤﻊ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻓﻲ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺘﻌﻠﻤﻨﺎ ﺍﻟﻘﺭﻴﺒﺔ ،
ﻭﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﺨﻁﻰ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﺭﻋﺔ ﺘﺒﺎﻋﺩﺕ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺒﺒﻭﻥ ﺸﺎﺴﻊ ﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻠﻴﻪ ،ﺒﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺢ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ
ﺍﻟﻔﺎﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻭﻭﻀﻌﻬﺎ ﻗﺒل ﻋﻘﻭﺩ ﻗﺭﻴﺒﺔ ،ﻫﻭ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻔﺎﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﺒﺘﺩﺃﻫﺎ ﻓﻲ ﻓﺠﺭ
                                                                       ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ ﻭﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ!
ﻭﻟﻜﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻔﺯﺍﺕ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﻥ ﻨﺼﻴﺒﻨﺎ ﻭﻻ ﺒﺄﻴﺩﻴﻨﺎ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺒﻼﺩ ﺍﻟﻐﺭﺏ ﺒل ﻭﺍﻟﺸﺭﻕ ﺍﻷﻗﺼﻰ ،ﺃﻤﺎ
ﻨﺤﻥ ﻓﻼ ﻨﺯﺍل ﻨﺩﻭﺭ ﻓﻲ ﺩﺍﺌﺭﺓ ﻤﻔﺭﻏﺔ ﻨﻘﻭﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺎﺠﺘﺭﺍﺭ ﻤﺎ ﺴﺒﻕ ،ﻭﺘﻘﺩﻴﻤﻪ ﺭﺒﻤﺎ ﺒﺸﻜل ﺃﻨﻴﻕ ﻗﺸﻴﺏ
ﻤﻌﺎﺼﺭ ،ﻤﻊ ﺒﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ! ﻭﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﻤﻘﺒﻭﻻﹰ ﺒﺤﺎل ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ،ﻤﻥ ﺃﻤﺔ
                                                5
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                               6
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﺘﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﺘﺨﺭﺝ ﻤﻥ ﺴﺒﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺭ .ﻓﻔﻲ ﻋﺼﺭﻨﺎ ﻫﺫﺍ ﺃﺼﺒﺤﻨﺎ ﻨﻌﻴﺵ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﻴﺘﻪ ﺏ "ﺍﻟﺘﻀﺨﻡ/
ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﻲ" ،ﻭﺃﺼﺒﺢ ﻤﻤﻜﻨﺎﹰ ﻟﻜل ﺇﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﻭﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﺭﻴﺩ! ﻭﺃﺼﺒﺢ ﻤﺎ
 ﻜﺎﻥ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟ ﺘﻲ ﻴﺒﺫل ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﺍﻟ ﻤﺎل ﺍﻟﻁﺎﺌل ﻟ ﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻴﻪ ،ﺃﺼﺒﺢ ﻤﺘﺎﺤﹰﺎ ﺒﻠﻐﺎ ﺕ
                                      ﻋﺩﺓ ﻭﺒﺘﻨﺎﻭﻻﺕ ﻋﺩﺓ –ﻤﺠﺎﻨﺎﹰ -ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺘﻴﺔ ﻟﻤﻥ ﻴﺭﻴﺩ!
ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﺍﻟﻌﻠﻤﻲ –ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ -ﻏﺙ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ،ﻓﻤﺎ ﻴﻘﺩﻤﻪ ﺍﻟﻜﺎﺘﺏ ،ﻤﺎ ﻫﻭ ﺇﻻ
ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﺨﺘﺼﺎﺭ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻋﺭﺽ ﻟﻜﺘﺏ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺎل ،ﻭﻴﻤﻜﻥ ﻟﻤﻥ ﻴﺘﻘﻥ ﻟﻐﺔ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ –ﻭﻤﺎ
ﺃﻜﺜﺭﻫﻡ -ﺃﻥ ﻴﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺃﻓﻀل ﻤﻨﻪ! ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻴﻌﺭﺽ ﻓﻌﻼﹰ ﻤﺘﻘﻨﻭ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻜﺘﺏ
ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻹﺩﺭﺍﻜﻬﻡ ﺒﻤﺴﺘﻭﺍﻫﺎ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻐﺭﺒﻴﺔ .ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻜﺎﺘﺏ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺭﻴﺩ ﺃﻥ
ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺼﻌﺒﺔ ﻋﺴﻴﺭﺓ ،ﻓﻌﻠﻴﻪ ﺃﻥ "ﻴﺄﺕ ﺒﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺄﺕ ﺍﻷﻭﺍﺌل" ،ﻭﻫﻭ –ﻷﺴﺒﺎﺏ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﺃﻤﺭ ﻋﺴﻴﺭ.-
ﻭﺍﻟﺤﺎل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل "ﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ" ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻤﻨﺎ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﺴﻭﺀ ،ﻓﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺘﻴﻥ ﺍﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ
ﻭﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺸﻜﻭﻯ ﻟﻴﺴﺕ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻜﺘﺏ "ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﻤﻜﺭﻭﺭﺓ" ﺫﺍﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺃﻗل ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ
ﻭﺠﻭﺩ ﻜﺘﺏ ﺃﺼﻼﹰ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ،ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺤﺎﻭﻟﻨﺎ ﻤﻌﺎﻟﺠﺘﻪ ﺒﺸﻜل ﺠﺯﺌﻲ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺒﻨﺎ "ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ" ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩﻤﻨﺎﻓﻴﻪ
ﻷﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﺃﺸﻤل ﻤﺭﺠﻊ ﻟﺘﻌﻠﻡ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﺒﺎﻟﻠﺴﺎﻥ
ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ،ﻭﺍﻟﻴﻭﻡ ﻨﺨﻁﻭ ﺨﻁﻭﺓ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﻟﻸﻤﺎﻡ ،ﻓﻨﻘﺩﻡ ﻷﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ "ﻜﺘﺎﺏ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ"
                                                                               ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ-ﻋﺭﺒﻲ.
ﻭﺴﻴﺘﺴﺎﺀل ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ :ﻭﻤﺎ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ؟ ﻫﻨﺎﻙ ﻜﺘﺏ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل ،ﺜﻡ ﻫل ﺘﺠﻤﻴﻊ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻤﺘﻌﻠﻘﺔ
 ﺒﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﺎ ،ﻤﺜل ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﺍ ﻟﺠﺴﻡ ﻭﻤﻜﻭﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺯل ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ،ﻭﺴﺭﺩﻫﺎ ،ﻴﻌﺩ "ﻓﺘﺤﺎﹰ ﺠﺩﻴﺩﹰﺍ "
                                                                              ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﻠﻐﺔ؟!
ﻓﻨﻘﻭل :ﻤﻥ ﺤﺎﺯ ﻜﺘﺎﺒﻲ "ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ" ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ،ﻴﻌﻠﻡ ﺠﻴﺩﺍﹰ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﺠﺭﺩ
ﻜﺘﺎﺏ ﻗﻭﺍﻋﺩ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻗﺩﻤﻨﺎ ﻓﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻤﺎ ﻴﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ ﻟﻠﻜﺘﺎﺏ ،ﻓﻘﺩﻤﻨﺎ ﻤﺎ ﻴﺯﻴﺩ
ﻋﻥ ﺨﻤﺴﺔ ﺁﻻﻑ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ! ﻓﻠﻡ ﻴﺨ ُل ﺃﻱ ﻤﺜﺎل ﻤﻥ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﺠﺩﻴﺩﺓ –ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻤﻔﺭﺩﺘﻴﻥ -ﻭﻟﻜﻥ
ﻷﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻜﺘﺎﺏ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻷﻭل ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ
                               ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﺤﻴﺎﺘﻴﺔ ﻭﻟﻴﺴﺕ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﻭﻀﻭﻉ ﻭﺍﺤﺩ!
                                               6
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                     7
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻠﻥ ﻨﻜﺘﻔﻲ ﻫﻨﺎ ﺒﺘﻨﺴﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ –ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻐﺎﻴﺭﺓ -ﻭﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﻤﻥ
ﺨﻼل ﺃﻤﺜﻠﺔ ﺃﺨﺭﻯ ،ﻓﻬﺫﺍ ﻤﺎ ﻗﺎﻡ ﺒﻪ ﺁﺨﺭﻭﻥ ﻗﺒﻠﻨﺎ! ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﺭﺩﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﻌﺎﻟﺞ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺇﺸﻜﺎﻟﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ
                     ﻴﻘﺎﺒﻠﻬﺎ ﻤﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ،ﻭﻫﻲ ﺇﺸﻜﺎﻟﻴﺔ" :ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ" ﺃﻭ "ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ".
ﻓﺎﻟﻤﻼﺤﻅ ﻓﻲ " ﺴﻼﺴل ﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ" ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﻌﺭﻑ ﺏ "ﻜﺘﺏ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ /ﺍﻟﻜﻭﺭﺴﺎﺕ" ،ﺃﻨﻬﺎ
ﺘﻘﺩﻡ "ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻔﺼﻴﺤﺔ" ،ﻭﻨﻭﻋﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ،ﻭﻴﻘﺒل ﺍﻟﻁﻼﺏ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﻠﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﺘﺏ ،ﻭﺭﺒﻤﺎ
ﻴﺴﺘﺯﻴﺩ ﻓﻲ ﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ،ﻓﻼ ﻴﻜﺘﻔﻲ ﺒﺎﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﻘﺒل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﻭﺭﺒﻤﺎ
ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻡ ،ﺜﻡ ﻴﺴﺎﻓﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﻠﻡ ﻟﻐﺘﻬﺎ ،ﻅﺎﻨﺎﹰ ﺃﻨﻪ ﻤﺘﻘﻥ ﻟﻬﺎ ﻋﺎﺭﻑ ﺒﻬﺎ ،ﻭﺃﻨﻪ ﺴﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﻓﻬﻡ ﺃﺒﻨﺎﺀ
ﺍﻟﺒﻠﺩ ،ﺜﻡ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺼﺩﻤﺔ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺃﻨﻬﻡ –ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ -ﻴﺘﻜﻠﻤﻭﻥ ﻟﻐﺔ ﻏﻴﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ
ﺩﺭﺴﻬﺎ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻜﺜﻴﺭﺓ ﻟﻡ ﺘﺭﻫﺎ ﻋﻴﻨﻪ ﻭﻟﻡ ﺘﺴﻤﻌﻬﺎ ﺃﺫﻨﻪ ﻤﺴﺒﻘﺎﹰ ،ﻨﺎﻫﻴﻙ ﻋﻥ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻴﻌﺭﻓﻬﺎ
ﺠﻴﺩﺍﹰ ،ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻭﻨﻬﺎ ﺒﻤﻌﺎﻥ ﻏﻴﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﹸﻘﻨﻬﺎ! ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻴﺸﻌﺭ ﺒﺎﻟﺤﻴﺭﺓ ﻭﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ،ﻭﻴﺤﺘﺎﺝ ﻟﻔﺘﺭﺓ
ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻘﻥ ﺘﻠﻙ "ﺍﻟﻠﻐﺔ" ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ،ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﻴﺩﺭﺴﻬﺎ! ﻭﻴﺸﻌﺭ ﺒﺎﻟﺤﺴﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻁﻭﺍل ﺍﻟﺘﻲ
                                                                                       ﻗﻀﺎﻫﺎ ﻓﻲ ﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ.
ﻭﻷﻥ "ﺍﻟﻨﻔﻌﻴﺔ" –ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺒﺭﺍﺠﻤﺎﺘﻴﺔ -ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺤﺭﻙ ﺍﻷﻜﺒﺭ ﻟﻲ ،ﺭﺃﻴﺕ ﺃﻥ ﻤﺠﺭﺩ ﺘﻌﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻔﺼﺤﻰ
ﻭﺘﻴﺴﺭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﺒﺴﻁ ﻤﺩﻯ ،ﻭﺘﻭﻓﻴﺭﻱ ﻜﺘﺎﺏ ﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻨﺤﻭ ،ﻟﻴﺱ ﻜﺎﻓﻴﺎﹰ ﺒﺄﻱ ﺤﺎل ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل،
ﻓﺴﻴﺼﺎﺏ ﻤﺘﻌﻠﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﺼﺩﻤﺔ ﻻ ﻤﺤﺎﻟﺔ ،ﻭﺴﻴﻅل ﻋﺎﺠﺯﺍﹰ ﻋﻥ ﺍﻻﻨﺩﻤﺎﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤ ﻊ
ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﺴﺎﻓﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻭﺭﺒﻤﺎ ﺘﺩﻭﻡ ﻁﻴﻠﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﺒﺘﻌﺎﺜﻪ ﺇﻟﻰ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺤﺘﻰ ﻴﻌﻭﺩ ﺇﻟﻰ ﻤﻭﻁﻨﻪ،
                                                                                       ﺒﻠﻐﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻘﻁ!
ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻋﺯﻤﺕ ﻋﻠﻰ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﻜﺘﺎﺏ "ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ" ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻟﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺒﺄﻱ ﺤﺎل ﻜل ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ،ﻓﻬﺫﺍ ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﺤﻴﻁ ﺒﻪ ﻜﺘﺎﺏ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﻘﺩﻡ ﻨﺼﻴﺒﺎﹰ ﺠﻴﺩﺍﹰ ﻤﻨﻬﺎ- ،ﺘﻐﻔل ﻋﻨﻪ ﺍﻟﻜﺘﺏ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ -ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻘﻀﻲ ﻋﻠﻰ ﻨﺼﻴﺏﹴ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﺩﻤﺔ "ﺍﻟﻠﻐﻭﻴﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ" ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺭ ﺇﻟﻰ
ﺍﻟﺒﻼﺩ ﺍﻟﻨﺎﻁﻘﺔ ﺒﺎﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ –ﻭﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍﹰ -ﺒﺘﻌﺭﻴﻔﻪ ﻤﺴﺒﻘﺎﹰ ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺘﻠﻙ "ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ" ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ
                                                                                         ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ.
ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻴﺭﻜﺯ ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ –ﻗﺒل ﺘﺭﻜﻴﺯﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ -ﻓﻬﻭ
ﻼ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ /ﺠﻤل ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤ ﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ ،ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
                                                             ﻴﻌﺎﻟﺞ ﺃﺸﻜﺎﻻﹰ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻟﻬﺎ ،ﻓﻤﺜ ﹰ
ﺍﻟﻔﺼﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ،ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻡ ﻟﻡ ﻴﻘﺎﺒﻠﻬﺎ ﻤﺴﺒﻘﺎﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺏ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺭﺒﻤﺎ ﺴﻴﻔﻠﺢ
ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻟﺠﻬﺩ ﻓﻲ ﺘﻭﺼﻴل ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺭﻴﺩ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﹺِل ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ،ﻭﻟﻜﻥ "ﻤﺎ ﻫﻜﺫﺍ ﻴﻘﻭﻟﻬﺎ /ﻴﺒﻨﻴﻬﺎ
                                                     7
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                               8
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ" ،ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ "ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ" ،ﻫﻨﺎﻙ " ﺍﻟﻭﺼﻑ" ،ﻓﺎﻟﻤﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﻋﺎﻤﺔ ﻤﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻻ
ﻴﺤﺴﻨﻭﻥ ﻭﺼﻑ ﻤﺎ ﻴﺭﻭﻨﻪ ،ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺤﺭﻜﺔ! ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻴﺄﺘﻭﻥ ﺒﻭﺼﻑ ﻋﺎﻡ ﺃﻭ ﻗﺭﻴﺏ! ﻭﻨﺤﻥ
ﻻ ﻨﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻜﻠﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻡ ﻟﻐﺔ ﺼﺤﻴﺤﺔ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻨﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻜﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ﺍﻟﻤﺘﺩﺍﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻌﻼ!
ﻟﺫﺍ ﺴﻨﻘﺩﻡ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻨﺼﻴﺒﺎﹰ ﻜﺒﻴﺭﺍﹰ ﻤﻥ ﺃﺸﻬﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﻤﻜﺭﻭﺭﺓ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ،ﺍﻟﺘﻲ
ﺴﻴﺤﺘﺎﺠﻬﺎ ﻻ ﻤﺤﺎﻟﺔ .ﻭﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﺠﻤل ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺴﻴﻘﺭﺃﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻼﻓﺘﺎﺕ
                              ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻭﺍﺭﻉ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﹲﺴﺘﺨﺩﻡ ﺒﺸﻜل ﻗﺼﻴﺭ ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻤﺨﺘﺼﺭ.
ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺼﻴﺤﺔ ،ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺤﻭﺫ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺼﻴﺏ ﺍﻷﻜﺒﺭ
ﻤﻥ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺴﻴﺠﺩﻫﺎ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﻭﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ ،ﺒﻴﻥ ﺠﻤل "ﺇﺸﺎﺭﻴﺔ" ﺘﻘﺎل
ﻭﻴﺭﺍﺩ ﺒﻬﺎ ﺸﻲﺀ ﺁﺨﺭ ﺘﻤﺎﻤﺎﹰ ،ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﺇﻻ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ
ﻴﻌﺭﻑ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺒﻬﺎ ،ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻨﻘﻭل ﺒﺎﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ "ﻜﻭﺴﺔ" ﻭﻨﺭﻴﺩ ﺒﻬﺎ ﻓﻭﻀﻰ ﺃﻭ ﻭﺍﺴﻁﺔ ،ﻭﻤﺜل" :ﻓ ﻲ
                                               ﺍﻟﻤﺸﻤﺵ" ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﻬﺎ ﺃﻨﻪ ﺃﻤﺭ ﻤﺴﺘﺤﻴل ﺍﻟﺤﺩﻭﺙ
      ﻭﻫﻜﺫﺍ .ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﺠﻤل "ﺍﻟﺘﺸﺒﻴﻬﻴﺔ" ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﺘﻘﻥ ﻟﻠﻐﺘﻪ ﺍﻷﻡ ﺃﻥ ﻴﻔﻬﻡ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﻤﻨﻬﺎ ،ﺇﻤﺎ
      ﺒﺈﻋﻤﺎل ﻓﻜﺭ ﻗﺼﻴﺭ ﺃﻭ ﻁﻭﻴل ،ﻤﺜل ﻭﺼﻑ ﺍﻟﻔﺘﺎﺓ ﺍﻟﻤﺘﺯﻴﻨﺔ ﺒﺯﻴﻨﺔ ﻤﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺄﻨﻬﺎ "ﻋﺭﻭﺴﺔ ﺃﻭ ﺩﻤﻴﺔ".
ﻭﻷﻥ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻟﻴﺴﺕ "ﻗﻁﻊ ﺒﺎﺯل" ﺘﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻘﻁ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻓﻲ ﺃﻜﺜﺭ
ﻤﻥ ﻤﻭﻁﻥ ،ﻭﻟﺤﺭﺼﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺃﻜﺒﺭ ﻗﺩﺭ ﻤﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻭﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻜﺭﺍﺭ ،ﻗﺩ ﻻ ﻴﺠﺩ
ﻗﺎﺭﺉ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻋﻨﺼﺭﹴ ﻤﺎ ،ﻭﻟﻜﻥ ﺴﻴﺠﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﻋﻨﺼﺭ ﺁﺨﺭ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﻪ ،ﻓﻤﺜﻼﹰ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺠﺩ
ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻔﻭﺍﻜﻪ ﻓﻲ ﻋﻨﺼﺭ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻷﻨﻬﺎ ﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﺼﺎﺌﺭ ،ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻻ ﻴﺠﺩ
                 ﻼ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻟﺠﺴﺩ ﻷﻨﻬﺎ ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺴﻴ ﺫﻜﺭ ﻓﻲ ﻋ ﻨﺼﺭ :ﺍﻟﻤﺭﺽ ،ﻭﻫﻜﺫﺍ!
                                                                                       ﻤﺜ ﹰ
ﻭﺴﻴﻼﺤﻅ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ،
ﺤﺘﻰ ﺃﻨﻲ ﻓﻜﺭﺕ ﻓﻲ ﺘﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺏ" :ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ" ،ﻭﻏﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ
ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﻭﺘﻠﻙ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﺎﺕ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﻴﺴﻴﺭﺓ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺍﻟﺤﻔﻅ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ /ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻷﻨﻬﺎ
ﻤﻤﺎ ﻤﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻤﻤﺎ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﻪ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ .ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﻟﻠﺘﺸﺎﺒﻪ ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ ﺴﻨﺤﺎﻭل ﺇﺒﺭﺍﺯ ﺃﻭﺠﻪ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒ ﻪ
"ﺍﻟﺤﻴﺎﺘﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ" ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻟﻨﺒﻴﻥ ﻜﻴﻑ ﺃﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﻑ
                                                                      ﻴﺘﺸﺎﺒﻬﺎﻥ ﻓﻲ ﺃﻤﻭﺭ ﻜﺜﻴﺭﺓ.
                                               8
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                              9
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﻭﻷﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍﹰ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺴﺘﻔﻘﺩ ﻤﻌﻨﺎﻫﺎ ،ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻟﻥ ﻴﻠﺤﻅ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﺒﻴﻨﻬﺎ
ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﺒل "ﺍﻟﻌﺎﻤﻲ" ،ﻓﺈﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍﹰ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺴﻴﻜﻭﻥ ﻤﺘﺭﺠﻤﺎ ﺏ "ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ" ،ﺒﺠﻭﺍﺭ
ﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﻔﺼﻴﺤﺔ .ﻭﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﻔﺼﻴﺤﺔ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻷﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻜل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ ﻴﺘﻘﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ
                                              ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ،ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻔﻬﻤﻭﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺜﺎل.
ﻭﻻ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺍﻷﻤﺭ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ "ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ" ،ﻓﻴﺼﺒﺢ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻤﺠﺭﺩ ﻜﺘﺎﺏ ﻟﻠﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ
ﺒﺎﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ،ﻭﻫﻭ ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺭﺍﺌﺩﺍﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻜﺘﺏ ﺃﺨﺭﻯ ﻗﺩﻤﺕ ﻗﺭﻴﺒﺎﹰ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ
             ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﺒﻠﻐﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﺘﻌﺩﻯ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺏ "ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ".
     ﻓﺒﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺃﻥ ﻤﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﻤﺜﻼﹰ ﻤﺎ ﻫﻲ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻻﺕ ﺍﻟﺩﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺤﺘﻔل ﺒﻬﺎ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ،
ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻫﻭ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﺨﺭ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻭﻜﻴﻑ ﻴﻤﺯﺤﻭﻥ ،ﻭﻤﺎ ﻫﻲ ﻨﻭﻋﻴﺔ "ﺍﻟﻨﻜﺎﺕ" ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻟﺩﻴﻬﻡ،
ﻭﺨﻠﻔﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻜﺎﺕ ،ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻗﺩ ﻴﺴﻤﻊ ﺍﻟﻤﺯﺤﺔ ﻭﻴﻔﻬﻡ ﻤﻔﺭﺩﺍﺘﻬﺎ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻴﻔﻬﻡ ﻤﺎ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﻤﺎ
ﺍﻟﻤﻀﺤﻙ ﻓﻴﻬﺎ! ﻜﺫﻟﻙ ﻫﻭ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﺃﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻨﺎﻭﻟﻬﺎ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻨﺎﻫﻴﻙ ﻋﻥ "ﺍﻵﺩﺍﺏ"
ﻭﻻ ﻴﻌﺭﻑ ﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻨﻔﻌﻠﻭﻥ           ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ،
ﻭﻴﺘﺠﺎﻭﺯﻭﻥ ﺤﺩ ﺍﻷﺩﺏ!! ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺭ ﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻏﺎﻤﻀﺔ ﻭﻤﺠﻬﻭﻟﺔ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ
                                                                             ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺭﺒﻲ.
ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻟﺩﻴﻪ ﺼﻭﺭﺓ ﻨﻤﻁﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ "ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻲ" ،ﻤﺠﺘﻤﻊ "ﺍﻟﻤﺎﻜﻴﻨﺎﺕ" ،ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻤل ﻟﻴل ﻨﻬﺎﺭ،
ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻬﻴﻤﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺸﻲﺀ .ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﻜﺜﻴﺭﺍﹰ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ،
ﻭﻻ ﻋﻥ "ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ" ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ! ﻭﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺸﺩﻴﺩ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﻤﻊ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺘﻨﺎ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻜﺜﻴﺭ
ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ،ﻓﻬﻭ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﻤﺜﻼﹰ ﺃﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻴﻜﺭﻫﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ ﻭﻴﻌﺘﺒﺭﻭﻨﻬﻡ –ﻜﻤﺎ ﻨﻌﺘﺒﺭﻫﻡ -ﻟﺼﻭﺼﺎﹰ
"ﻨﺼﺎﺒﻴﻥ"! ﻭﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﻤﺜﻼﹰ ﺃﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻴﺴﺨﺭﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﻴﻥ ﻭﻴﻘﻭﻟﻭﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﻻ ﻴﻌﻤﻠﻭﻥ ﺃﺒﺩﺍﹰ! ﻭﺃﻥ
ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﻴﻥ "ﻴﺯﻭﻏﻭﻥ" ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻗﺒل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﺍﻡ ﻤﺜﻼ!! ﻭﺃﻨﻪ ﺃﺴﻭﺀ ﻤﻨﺎﹰ ﺒﻜﺜﻴﺭﹴ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ!
ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺤﺎﻭﻟﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﻨﺒﻪ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ "ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ" ﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ،ﻋﺎﻟﻡ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ﻭﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻻ
                              ﻴﻤﻜﻥ ﻏﺽ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻋﻨﻪ ﺒﺄﻱ ﺤﺎل ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻤﺠﺘﻤﻊ ﺠﺩﻴﺩ.
ﻟﺫﺍ ﻓﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍﹰ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻟﻬﺎ ﺩﻭﺭ "ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺘﻲ" ،ﻓﻬﻲ ﺘﻤﺩ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ﻤﺎ
ﺒﺸﺄﻥ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﺎ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ،ﻓﺈﻨﻨﻲ ﻗﺩ ﺃﻗﻭﻡ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺒﻜﺘﺎﺒﺔ ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻗﺼﻴﺭ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻗﺒل ﻜل ﻋﻨﺼﺭ–ﺇﺫﺍ
ﺍﻗﺘﻀﺕ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ -ﺃﻗﺩﻡ ﻓﻴﻪ ﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ،ﻨﺎﻫﻴﻙ ﻋﻥ ﺃﻨﻲ ﻗﺩ ﺃﻗﻭﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﻤﺵ
ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺃﻭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﻤﺜﺎل ﻤﺎ ،ﻭﺒﻬﺫﺍ ﻴﻌﻁﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ "ﺠﺭﻋﺔ ﺘﺜﻘﻴﻔﻴﺔ ﺘﻌﺭﻴﻔﻴﺔ
                                              9
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                              10
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﻤﺭﻜﺯﺓ" ﺒﺎﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ،ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻫﻭ ﺨﻠﻴﻁ ﻤﻥ "ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻔﻲ"
ﻭ"ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ" .ﻭﻗﺩ ﻴﺭﻯ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺘﻔﺎﻭﺘﺎﹰ ﻓﻲ ﻗﺩﺭ"ﺍﻟﺠﺭﻋﺔ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻔﻴﺔ" ﻓﺭﺒﻤﺎ ﻴﺭﻯ ﺘﺭﻜﻴﺯﺍﹰَ ﻋﻠﻰ
ﻨﻭﻋﻴﺔ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻏﻴﺭﻫﺎ ،ﻭﻫﺫﺍ ﺭﺍﺠﻊ ﺇﻟﻰ ﻗﺩﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ،ﻓﺎﻟﻁﻌﺎﻡ ﻤﺜﻼﹰ ﻴﺸﻐل
ﺤﻴﺯﺍﹰ ﻜﺒﻴﺭﺍﹰ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ ،ﻭﻫﻭ ﻤﻤﺎ ﻴﺤﺘﺎﺠﻪ ﺍﻟﺭﺠل ﻭﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ،ﻭﺍﻟﻁﺒﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻬﻨﺩﺱ ﻭﻜل ﺍﻟﻨﺎﺱ،
ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺯﻴﻨﺔ ﻫﻲ ﻤﻤﺎ ﺘﺤﺘﺎﺠﻪ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻓﻘﻁ –ﻭﻟﻴﺱ ﺍﻟﺭﺠل ﻭﻻ ﺍﻟﻁﻔﻠﺔ -ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻓﻼ
ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﺴﺎﻭﻯ ﻫﺫﺍ ﺒﺫﺍﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺠﻡ ،ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍﹰ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻬﺎ ﻻ
        ﺘﺫﻜﺭ ﺤﺭﺼﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﺎﻟﻤﺭﺃﺓ ﻨﺼﻑ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ،ﻭﻫﻲ ﺒﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﻜﺫﻟﻙ.
ﻭﻟﺤﺭﺼﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺃﻜﺒﺭ ﻋﺩﺩ ﻤﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻟﻡ ﻨﻘﻡ ﺒﻭﻀﻊ ﻜل ﻤﻔﺭﺩﺓ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ
ﺴﻁﺭ ﻤﺴﺘﻘل ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻟﻬﺎ ،ﻗﺒل ﺫﻜﺭ ﻤﺜﺎل ﻟﻬﺎ- ،ﻜﻤﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻭﻋﻴﺔ
ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺘﺏ -ﻷﻥ ﻫﺫﺍ ﺴﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻤﻀﺎﻋﻔﺔ ﺤﺠﻡ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ،ﻤﻤﺎ ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺃﻟﻑ
                 ﺼﻔﺤﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ!! ﻭﻟﻬﺫﺍ ﺍﻜﺘﻔﻴﻨﺎ ﺒﺄﻥ ﻨﻜﺘﺏ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺓ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﻜل ﻤﺜﺎل ﺒﺨﻁ ﺘﺨﻴﻥ ،ﻓﻤﺜﻼﹰ:
ﺭﻏﻤﺎ ﻋﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺴﻴﻘﻠل ﻜﺜﻴﺭﺍﹰ ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ،ﻓﺄﻜﺜﺭ ﺍﻟﺠﻤل ﻫﻲ ﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﻤﻌﻨﻰ
ﻤﺨﺼﻭﺹ ،ﻓﺎﻟﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻤﺜﻼﹰ ،ﻭﺍﻟﻤﻜﺘﻭﺏ ﺒﻴﻥ ﻗﻭﺴﻴﻥ ،ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ
ﺍﻟﺤﺭﻓﻲ ﻟﻪ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﻴﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﺤﻔﻅ ﺃﻭﻻﹰ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻓﻘﻁ ،ﺜﻡ ﻴﻨﺘﻘل ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺤﻔﻅ
                                                     ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ،ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻴﺴﺭﻨﺎﻩ ﻟﻪ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸﻜل.
ﻭﺍﻟﺤﻕ ﺃﻨﻨﺎ ﻟﻭ ﺍﻗﺘﺼﺭﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ "ﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﻤﺨﺼﻭﺼﺔ" ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺴﻴﻌﻨﻲ ﻋﻴﺒﻴﻥ ﻜﺒﻴﺭﻴﻥ
ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ :ﺃﻭﻟﻬﻤﺎ :ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺴﻴﻜﻭﻥ ﻤﺨﺼﻭﺼﺎﹰ ﻷﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﺍﻟﺫﻴﻥ
                     ﻋﺭﻓﻭﺍ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺓ ﺒﻤﻌﻨﻰ ﻭﻴﺭﻴﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻟﻭﻻﺕ ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻟﻬﺎ.
ﺜﺎﻨﻴﻬﻤﺎ :ﺃﻨﻪ ﻟﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻜﺘﺎﺒﺎﹰ ﺸﺎﻤﻼﹰ ،ﻓﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺠﺩ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ
ﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻜﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻪ ،ﺜﻡ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﻴﺠﺩ ﻓﻘﻁ
ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻤﻁﺒﺦ ﻤﺜﻼﹰ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﻁﻌﺎﻡ ﻤﻘﺘﺼﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺘﻠﻙ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻓﺴﻴﺠﺩ ﺃﻥ
ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺠﺯ ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻴﺩﻓﻌﻪ ﻟﺸﺭﺍﺀ ﻜﺘﺎﺏ ﺁﺨﺭ ﻟﻠﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ!! ﻭﻟﺫﻟﻙ ﺴﻴﺠﺩ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ
ﻼ ﻋﺎﺩﻴﺔ" ،ﻓﻬﺫﻩ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﻫﻲ ﻟﺴﺩ ﺫﻟﻙ
                               ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻻ ﻴﻘﺩﻡ ﺘﻌﺒﻴﺭﺍﺕ ﻤﺨﺼﻭﺼﺔ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﻘﺩﻡ "ﺠﻤ ﹰ
                                              10
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                            11
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﺍﻟﻌﺠﺯ ،ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻤﺨﺘﻼﹰ! ﻭﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺤﺭﺼﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻨﻘﺩﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻤﺭﺍﹰ ﻤﻤﻴﺯﺍﹰ،
ﻓﻐﺎﻟﺒﺎﹰ ﻤﺎ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﺠﺩﻴﺩﺓ ،ﺃﻭ ﺭﺒﻤﺎ ﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺓ ﻭﻤﻌﻜﻭﺴﻬﺎ،
                                            ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺨﺭﺝ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺒﺎﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻀﺎﻋﻔﺔ.
ﻭﺃﺭﺠﻭ ﺒﻬﺫﺍ ﺃﻥ ﺃﻗﺩﻡ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻡ ﺠﺭﻋﺔ ﺘﻌﺭﻴﻔﻴﺔ ﺒﺎﻟﻭﺍﻗﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻭﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﺠﺩ ﺃﻨﻬﺎ
ﺒﺴﻴﻁﺔ ﺒﻌﻴﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﺩ ﻭﺍﻟﺘﻁﻭﻴل ،ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻨﺩﻤﺞ ﺴﺭﻴﻌﺎﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ،ﻭﺃﻻ
ﻴﻌﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻴﺭﺓ ﻋﻨﺩ ﺩﺨﻭﻟﻪ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺫﻱ ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻐﺎﻴﺭﺓ ،ﻭﺃﺴﺄل ﺍﷲ ﺃﻥ ﻴﻭﻓﻕ
                                                          ﻭﻴﻌﻴﻥ ﺇﻨﻪ ﺨﻴﺭ ﻤﻭﻓﻕ ﻭﺨﻴﺭ ﻤﻌﻴﻥ.
                                  ﻋﻤﺭو اﻟﺸﺎﻋﺭ
                                 01095082091
                                            11
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                     12
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ١ﻗﺩ ﻳﺮﻏﺏ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻓﻲ ﺗﻁﻭﻳﻞ ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻓﻴﻤﻜﻨﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺃﻥ ﻳﻀﻴﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻤﺎ ﻳﺸﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ،
                                                                                              ﻤﺜﻞschön,süß. :
                                                     12
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                        13
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Sie begrüßte mich sofort mit einer Umarmung und einem Kuss.
Er hat mich nicht zurückgegrüßt.                                                                      لﻢ ﻳرد ﺗﺤﻴﺘﻲ.
عﻨﺪ اﻻﺳﺘﻘﺒال وﺟﺪت أﻓﻀﻞ الﺘﺤﻴات
Beim Empfang habe ich die besten Begrüßungen gefunden.
                                                                                               أﻏرﻗﻮﻧﻲ ﻣﺠاﻣﻼت.
Sie haben mich mit Komplimenten überhäuft.
                                                  لﻢ ﻳﻜﻦ ﺿرورﻳا )أن ﺗﺤﻀر( ﺷﻴﺌاً ﻏالﻴاً ﻛﻬﺬا.
!So etwas Teures hätte es doch wirklich nicht sein müssen
Uf Wiederluege/ Adiä.                                                                      إلﻰ الﻠﻘاء )ﻓﻲ ﺳﻮﻳﺴرا(
Auf Wierdersehen.                                                                                        ﻣﻊ الﺴﻼﻣﺔ
Auf Wiederhören                                                                           ﻣﻊ الﺴﻼﻣﺔ )ﻓﻲ الﻬاﺗﻒ(.
Ciao.                                                                  وداعا "ﺷاو" -وأﺣﻴاﻧا ﺗﻜﻮن ﺑمﻌﻨﻰ. hello!:
Pfiat di Gott.                                                       )ﺻﻴﻐﺔ وداع ﻓﻲ ﺑاﻳرن( :ﻳﺤﻔﻈﻚ /ﻳرعاك اﻹلﻪ.
                                                                ٥
Bussi und Baba.                                               )ﺻﻴﻐﺔ وداع ﻓﻲ ﺑاﻳرن والﻨمﺴا( "ﻗﺒﻠﺔ وﺑاي ﺑاي ".
                    ٢ﺃﻱ ﺃﻨﻬﻡ ﻳﺘﻤﻨﻭﻥ ﻟﻪ ﺩﺨﻭل ﺠﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺠﺩﻳﺩﺓ ،ﻭﻳﻘﺎل ﻓﻲ ﺴﻭﻳﺴﺮﺍRutsch guet übere! :
                    ٣Sauﺗﻌﻨﻲ :ﺨﻨﺰﻳﺮﺓ ،ﻭﺍﻟﺨﻨﺰﻳﺮ ﻤﺮﺗﺒﻁ ﺒﺎﻟﺤﻅ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ،ﻓﻬﻭ ﻳﺘﻤﻨﻰ ﻟﻪ ﺤﻅﺎً ﻛﺒﻴﺮﺍً ﺒﺫﻟﻙ.
    ٤ﺍﻟﻘﺒﻠﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺠﻨﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻨﺴﻴﻥ ﺃﻭ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺒﻌﻀﻬﻥ ﺒﻌﻀﺎ ﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ﻛﺘﺤﻴﺔ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻟﻭ ﻗﺎﻡ ﺭﺠﻞ ﺒﺘﻘﺒﻴﻞ ﺁﺨﺮ
                                                                        ﻛﺘﺤﻴﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻳُﻨﻅﺮ ﺇﻟﻴﻬﻤﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﻤﺎ "ﻤﺜﻠﻴﻴﻥ".
                                                             www.arkade.center_01113199656
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
يمكن مشاهدة حلقة" :التحيات باللغة األلمانية" لهر عمرو الشاعر ,على قناة مركز أركادا على اليوتيوب على هذا
                                                                                                 الرابط:
                                              https://www.youtube.com/watch?v=yZms-5h-
                MUk&list=PLMcQupeDYIqNa9aSdUOOt7wx7EUP1FTCU&index=5
          ٥ﺗﺴﺘﺨﺩﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﺼﺩﻗﺎﺀ ﺠﺩﺍ ،ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻴﺩﺍﺕ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻞ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺴﻴﺩﺍﺕ ﻟﺩﻳﻨﺎ ﻓﺘﻌﻁﻲ ﻗﺒﻠﺔ /ﺒﻭﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ
                                                                                        ﻟﺼﺩﻳﻘﺘﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻭﺩﺍﻉ.
       ٦bisﺗُﻌﺘﺒﺮ ﺼﻴﻐﺔ ﻭﺩﺍﻉ ﺤﺮﺓ ،ﻓﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻳﻀﻴﻑ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺙ ﺒﻌﺩﻫﺎ ﻤﺎ ﻳﺸﺎﺀ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﻠﺘﻘﻭﻥ ﻓﻴﻪ ﻤﺠﺩﺩﺍ،
    Bis Abend,ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﻤﺠﻤﻠﺔ :ﺤﺘﻰ ﺤﻴﻨﻬﺎ )ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺗﻔﻘﻨﺎ www.arkade.center_01113199656
                                                            ﻓﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻳﻘﻭل :ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﺀ ،ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻐﺩBis moren. :
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                        قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,محتوى لغوي تربوي تعليمي متميز
                                                     أكبر قناة لمركز تعليمي في مصر
                   https://www.youtube.com/user/amrabdelnaby/playlists
                                     www.arkade.center_01113199656
                                15
                                                     16
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                            ٧
              Der Körper                                                      اﻟﺠﺴﺪ
  ٧ﺗﺨﺘﻠﻑ ﻤﻜﺎﻨﺔ "ﺍﻟﺠﺴﺩ" ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﺏ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻕ ،ﻓﻠﻡ ﻳﻌﺩ ﻋﻨﺩﻫﻡ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻬﻤﻞ ﻷﻥ "ﺍﻟﺮﻭﺡ" ﺃﻫﻡ ﻤﻨﻪ )ﻛﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺤﺎل
  ﻨﻅﺮﻳﺎً ﻟﺩﻳﻨﺎ( ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻻﺛﻨﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻗﺩﻡ ﺴﻭﺍﺀ ،ﺒﻞ ﻭﺭﺒﻤﺎ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻟﺠﺴﺩ ﻤﻘﺩﻤﺎً ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻭﺡ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻡ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ،ﻭﻟﻡ ﻳﻌﺩ
   ﺍﻟﺠﺴﺩ ﺫﻟﻙ "ﺍﻟﻜﻨﺰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭ" ،ﻭﺇﻨﻤﺎ "ﺍﻟﺘﺤﻔﺔ" ﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻹﻅﻬﺎﺭ ﻭﺍﻟﻌﺮﺽ )ﻭﻤﻥ ﺍﻹﻨﺎﺙ ﺨﺎﺼﺔ( ،ﻛﻤﺎ ﺗﻡ ﻓﻙ ﺍﻻﺭﺗﺒﺎﻁ ﺒﻴﻥ
                                                     ﺍﻟﺠﺴﺩ ﻭ"ﺍﻟﺩﻨﺱ" ،ﻓﺄﺼﺒﺢ ﺍﻟﺠﺴﺩ ﻭﻛﻞ ﺃﻓﻌﺎﻟﻪ ﻭﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺗﻪ "ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ"!!
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                   17
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
.( ﺗﺼرﻓﻮا ﺑﺪون ﺗﻔﻜر،ً" )أﺳرعﻮا ﺟﺪا٨ وﺿﻊ الﻠﺼﻮص "الرﻗﺒﺔ عﻠﻰ الرأس،لما ﺳمﻌﺖ "ﺳارﻳﻨﺔ" الشرﻃﺔ
Als Polizeisirenen zu hören waren, machten sich die Diebe Hals über Kopf davon.
.(ﻻ ﺗﻜﻠمﻪ! ﻳﻨمﻮ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻓﻮق رأﺳﻪ )ﻫﻮ ﻣﺘﻮﺗر ﺟﺪاً وﻻ ﻳﻄﻴﻖ
Sprich ihn doch nicht! Ihm wächst alles über den Kopf.
                                                       .ﻛان عﻨﺪي ﺻﺪاع رﻫﻴﺐ واعﺘﻘﺪت أن ﺟمﺠﺘﻲ ﺳﺘﻨﻔﺠر
Ich hatte fürchterliche Kopfschmerzen, ich dachte, mein Schädel würde gleich
explodieren.
Es war ihr ein Dorn im Auge.                                        .(ﻛان ﺷﻮﻛﺔ ﻓﻲ الﻌﻴﻦ )ﻏﺼﺔ ﻓﻲ الﺤﻠﻖ
Willst du mit dem Kopf durch die Wand?                                !ﻫﻞ ﺗرﻳﺪ أن )ﺗﻌﺒر( رأﺳﻚ عﺒر الﺤاﺋﻂ؟
                                                                      ()ﻫﻞ ﺗرﻳﺪ أن ﺗﻨﻔﺬ إرادﺗﻚ ولﻮ إﺟﺒاراً؟
                            ."ﻣﻦ الممﻜﻦ أن ﻳﺆدي ﺗمﺰق ﻃﺒﻠﺔ اﻷذن إلﻰ ﻓﻘﺪان الﺴمﻊ أو "ﺳمﻊ ﺛﻘﻴﻞ
Trommelfellriss kann zu Hörverlust und Schwerhörigkeit führen.
                                                                  .(ﻓﻘﺪ وﺟﻬﻪ )ﻓﻘﺪ اﺣﺘراﻣﻪ لﻔﻌﻠﻪ ﺷﻴﺌاً ﻣﺨﺠﻼ
Er hat das Gesicht verloren.
                                           .أﺻاﺑﺘﻨﻲ ﻛﻠماﺗﻬا ﻛما لﻮ ﻛاﻧﺖ ألﻒ ﺿرﺑﺔ عﻠﻰ وﺟﻬﻲ
Ihre Worte trafen mich wie tausend Schlägein mein Gesicht.
.()ﺗﻌﺒﻴرات( وﺟﻪ الشاﺑﺔ اﺳﺘﻨار ﻣﺠﺪدا )ﻧﻮّر
Der Gesichtsausdruck der netten jungen Dame hellte sich wieder auf.
Er steckt seine Nase in alles/ in jedem Kram.                              .ﻳﺪﺧﻞ )ﻳﺤشر( أﻧﻔﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﻲء
.المادة والﻮزن ﻫﻲ عﻮاﻣﻞ ﻫاﻣﺔ عﻨﺪ اﺧﺘﻴار "ﻃاﻗﻢ اﻷﺳﻨان" الﺼﺤﻴﺢ
Material und Gewicht sind bei der Auswahl des richtigen Gebisses wichtige
Faktoren.
Ich habe keinen dichten Bart.                                               .( ﺛﻘﻴﻠﺔ/لﻴﺲ لﻲ لﺤﻴﺔ ﻛﺜﺔ )ﻛﺜﻴﻔﺔ
Ich habe nur einen Schnurr- und Kinnbart.                        ."لﺪي ﻓﻘﻂ ﺷارب ولﺤﻴﺔ ﺻﻐﻴرة "ﺳﻜﺴﻮﻛﺔ
. ﻓﺈن لﻬا ذﻗﻨاً ﺟﺪ ﺟمﻴﻠﺔ،"عﻠﻰ الرﻏﻢ ﻣﻦ أن لﺪﻳﻬا "لﻐﺪ
Obwohl sie Doppelkinn hat, hat sie sehr schönes Kinn.
Sind die Stimmbänder im Adamsapfel?                                   ﻫﻞ اﻷﺣﺒال الﺼﻮﺗﻴﺔ ﻓﻲ "ﺗﻔاﺣﺔ آدم"؟
.ﺗمﺜﻞ ﻓﻘرات الﻌﻨﻖ الﻨﻬاﻳﺔ الﻌﻠﻴا لﻠﻌمﻮد الﻔﻘري لﻠﺤﻴﻮاﻧات الﻔﻘرﻳﺔ
Die Halswirbel stellen das obere Ende der Wirbelsäule von Wirbeltieren dar.
. إس: ﺳﻢ )ﺗﺄﺧﺬ( ﺷﻜﻞ الﺤرف٥١-٢١ عﻈمﺔ الﺘرﻗﻮة ﻫﻲ عﻈمﺔ ﻣﻨﺤﻨﻴﺔ ﻃﻮلﻬا ﻣﻦ
Das Schlüsselbein ist ein ca. 12 –15 cm langer, S-förmig gebogener Knochen.
          ! ﻭﻟﻜﻥ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺩﻳﺩ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻤﻬﻞ ﻗﺩ ﻳﺨﻁﺄ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﺜﻞ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ، ﺍﻟﺒﺩﻫﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺮﻗﺒﺔ ﺗﺤﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ٨
                      Hals über Kopf. :ﻭﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺴﻠﺴﻞ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻤﺎﻨﻴﻨﻴﺎﺕ ﻟﻸﻁﻔﺎل ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻻﺴﻡ
                                                   17
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                18
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                18
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                  19
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
          /ﻨﻼﺤﻅ ﻫﻨﺎ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﺴﻡ ﺸﺨﺹ ﻛﻨﺎﺒﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻀﻭ ﺍﻟﺫﻛﺮﻱ!! ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻳﺴﺘﺨﺩﻤﻭﻥ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻛﻠﻤﺔ "ﺸﻲﺀ٩
 Er spielt dauernd mit seinem Ding. :" ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﻭﺍ ﻻ ﻳﺮﻳﺩﻭﻥ ﺫﻛﺮ ﺍﺴﻡ ﺍﻟﻌﻀﻭ ﺼﺮﺍﺤﺔDing/ Dingerﺃﺸﻴﺎﺀ
                                                  19
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                               20
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Offenbar legt man viel wert auf das Äußere.                    .الﻮاﺿﺢ أن المﻈﻬر لﻪ ﻗﻴمﺔ ﻛﺒﻴرة عﻨﺪﻫﻢ
                                                    ." ﻳﺨرب ﺑﻴﺖ ﻛﺪه( ﺟاﻣﺪ ﺟﺪا/ﺷﻜﻠﻚ الﻨﻬاردة )ﻣﻠﻌﻮن
Du siehst heute verdammt gut aus.
Du schaust toll aus.                                                                        .ﺗﺒﺪو راﺋﻌا
. الﺤﻘﻴﻘﺔ/"ﺷﻜﻠﻪ ﺣﻠﻮ" ﻓﻲ الﺼﻮر أرﺟﻮ أن ﻳﺒﺪو ﻛﺬلﻚ ﻓﻲ الﻮاﻗﻊ
Auf den Bildern sieht er echt gut aus! Hoffentlich sieht er auch live so aus.
."ﺷﻌره اﻷﺳﻮد )ﺳﻮاد( الﻐرب ﻛان "ﺑﻴﻨﺰل عﻠﻰ وﺟﻬﻪ
Seine rabenschwarzen Haare fielen ihm ins Gesicht
  Meine Haare flatterten durch den Wind.                                  .ﺗﻄاﻳر )ﺧﻔﻖ( ﺷﻌري ﻣﻦ الﻬﻮاء
  Sie hat weiche leichte Haare.                                    .( الﺘﺴرﻳﺢ/ﺷﻌرﻫا لﻴﻦ ﺳﻬﻞ )الﺘمشﻴﻂ
                                                                 .(ﺗﺘرك ﺷﻌرﻫا عادة ﺳاﻳﺐ )ﺑﺪون ﻗَﺼﺔ
Sie trägt oft ihre Haare offen.
                                        .ﺑﺤﻴرة ﻫرش ﻓﻲ ﺷﻌره و"ﻓروق الشﻌر" ﺑرزت إلﻰ اﻷﻣام
Verlegen strich er sich durchs Haar und seine Tunnel kamen zum Vorscheinen.
                                                  .(ﺷﻌرﻫا ﻣﺜﻞ الﺤرﻳر )ﺟﻠﺪ ﻧاعﻢ ﻣﺜﻞ الﺤرﻳر
Sie hat Haar wie Seide. (Eine Haut weich wie Seide).
."ﺑشﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜال ﺑﺪا أﻧﻪ ﻏﻴر ﻣﺘﻘﺒﻞ لشﻌري المرﺳﻞ "الﺴاﻳﺐ
Irgendwie schien er nicht auf meine offenen Haare einzugehen.
.ﻛان ذا عﻀﻼت ﺟﻴﺪة ولﻢ ﻳﻜﻦ لﺪﻳﻪ ﺗﺠاعﻴﺪ ﻓﻲ الﻮﺟﻪ
Er war gut bemuskelt, hatte keine Falten im Gesicht.
Er zeigt den Mädels seine Muckis.                              .(ﻳري الﻔﺘﻴات عﻀﻼﺗﻪ )عﻀﻼت ذراعﻪ
                                              .( لﺪﻳﻪ ﻓﻘﻂ "عﻀﻼت ﻛرﻧﻔال" )ﻣﻨﻔﻮﺧﺔ عﻠﻰ الﻔاﺿﻲ،ﻻ ﻻ
Ne ne, er hat nur Karnevalmuskeln.
( )ﻳاﻣا، اهSie hat eine schlanke Taille.                             . رﺷﻴﻖ/لﻬا ﺧﺼر "وﺳﻂ" ﻣمشﻮق
 ﺟﺴمﻬا ﻏﻴرBoah٠١, wie gerne hätte ich deine Figur.                        .ﻛان ﻧﻔﺴﻲ ﻳﺒﻘﻰ عﻨﺪي ﻗﻮاﻣﻚ
           Sie hat ganz keine gute Proportionen.                                         !ﻣﺘﻨاﺳﻖ ﺗماﻣا
                                      .(ً  الﻔﺘاة اﺳﺘﺪارات ﻣﻦ الﺨﻠﻒ وﻻ اﻷﻣام )ﻧﺤﻴﻔﺔ ﺟﺪا/لﻴﺲ لﺪى ﻫﺬه المرأة
!  ﻭﻫﻭ ﻗﺮﻳﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻭﺕ "ﺒﻔﻔﻔﻔﻔﻑ" ﻋﻨﺩﻨﺎ، ﺼﻭﺕ ﻳﺩل ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻨﺩﻫﺎﺵ ﻭﺍﻟﺘﺄﺛﺮ٠١
                                               20
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                     21
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
An dieser Frau / diesem Mädchen ist nichts dran (hinten und vorn).
Ja, du hast total recht, sie ist platt wie ein Brett!              ." ﻫﻲ "ﻣﺴﻄﺤﺔ" ك "الﻠﻮح،ًﻣﻌﻚ ﺣﻖ ﺗماﻣا
                                                                                  .ﻛان لﻠﺼﺒﻲ ﺑشرة ﺑﻨﻴﺔ ﻓاﺗﺤﺔ
Der Junge hatte einen ebenmäßigen hellbraunen Teint.
. الﺼﻴﻒ١١" ﻛﻠَﻒ/ﻧﻈرت ﻓﻲ وﺟﻪ ﻣﺰود ﺑمﻼﻳﻴﻦ ﻣﻦ "ﻧمﺶ
Ich blickte in ein mit millionen Sommersprossen versehendes Gesicht.
."عﻠﻰ الرﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻣارا ﻛاﻧﺖ أﻗﺼر وﻣﻠﻴاﻧﺔ أﻛﺜر ﻣﻦ ﻛﻴرا إﻻ أﻧﻬا لﻢ ﺗﻜﻦ ﺑﺤال "ﺗﺨﻴﻨﺔ
Obwohl Mara kleiner und fülliger war als Kira, war sie keineswegs dick.
Sie ist schön wie ein Engel.                                                                .ﺟمﻴﻠﺔ ﻣﺜﻞ المﻼك
Rachel war bildhübsch.                                                     .ﻛاﻧﺖ راﺷﻴﻞ ﺻﻮرة ﻣﺜالﻴﺔ لﻠﺠمال
Seit langem siehst du blaß aus.                                              .أﻧﺖ ﺗﺒﺪو ﻣﻨﺬ ﻓﺘرة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺷاﺣﺒا
Sie wurde bleich wie Wachs.                                                           .أﺻﺒﺤﺖْ ﺷاﺣﺒﺔ ﻛالشمﻊ
.(ﺣمرة الﺨﺠﻞ ﻓﻲ وﺟﻬﻲ ﻛان ﻣﻦ الﺼﻌﺐ ﺗﺠاوزﻫا )عﺪم ﻣﻼﺣﻈﺘﻬا
Die Schamesröte in meinem Gesicht war wohlkaum zu übersehen.
                                                                                   !لماذا لﻚ وﺟﻪ ﺣﺰﻳﻦ ﻫﻜﺬا؟
"Und warum machst du so ein trauriges Gesicht?"
Ich spürte wie ich errötete.                                            .(ﺷﻌرت ﻛﻴﻒ اﺣمررت )اﺣمر وﺟﻬﻲ
.ً وﺟﻬﻬا الﺠمﻴﻞ )المﻨمﻨﻢ( وﻗﻮاﻣﻬا الﻐﺾ ﻛاﻧا ﻻﻓﺘﻴﻦ لﻼﻧﺘﺒاه ﺟﺪا
waren sehr auffällig. und ihre zierliche StaturIhr niedliches Gesicht
Sein Gesicht strahlte wie ein Vollmond.                                            .(وﺟﻬﻪ اﺳﺘﻨار )ﻧﻮر ﻛالﺒﺪر
Er hat Zähne wie Perlen.                                                                     .لﻪ أﺳﻨان ﻛالﻠﺆلﺆ
Er war so wie ihn Gott geschaffen hat.                                             !ﻛان )عارﻳا( ﻛما ﺧﻠﻘﻪ رﺑﻪ
Sie war im Evaskostüm/ mit ohne!                                    ." ﺑﺪون "عارﻳﺔ/"٢١ﻛاﻧﺖ ﻓﻲ "رداء ﺣﻮاء
                                                     21
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                22
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                22
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                               23
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               23
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                               24
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Verwirrt ließ ich mich zu Boden sinken.                         ﺗاﺋﻬا ﺗرﻛﺖ ﻧﻔﺴﻲ أﺳﻘﻂ إلﻰ اﻷرض.
اﺑﻨﻲ "ﻳﻠﻌﺐ" داﺋما ﻓﻲ أﻧﻔﻪ )ﻳﺤﻔر ﻓﻲ أﻧﻔﻪ( و "عاﻳﺰة أﺑﻄﻠﻪ" )أن أﺟﻌﻠﻪ ﻳﻘﻠﻊ عﻦ( الﻌادة"!!
Mein Sohn spielt stets mit seiner Nase(bohrt in der Nase), ich aber will ihm das
abgewöhnen.
ﻳا لﻠﻌﺠﺐ ،أﻧﺘﻢ ﺗﺘﺼرﻓﻮن ﻣﺜﻞ اﻷﻃﻔال الﺼﻐار.
!d Kleinkinder, meine Güte
Ihr benehmt euch wie ie
                                       قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,محتوى لغوي تربوي تعليمي متميز
                                                                    أكبر قناة لمركز تعليمي في مصر
                                  https://www.youtube.com/user/amrabdelnaby/playlists
                                               24
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                        25
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[
                                                                  ٣١
    Bersönliche Eigenschaften                                        اﻟﺴﻤﺎت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ واﻷﺧﻼق
           und Morale
?Bin ich echt so ein Angsthase/ Hasenfuß                       ﻫﻞ أﻧا ﻓﻌﻼ "أرﻧﺐ ﺧﻮاف"" /ﻗﺪَم أرﻧﺐ")ﺧﻮّاف( ؟
                                           عﻨﺪي ﺿﻌﻒ أﻣام الرﺟال ذوي "الشﻌر المﻔروق".
Ich habe eine Schwächefür Männer mit Tunneln.
Sie ist nah am Wasser gebaut.
                                                              ﺑﻨاءﻫا ﻗرﻳﺐ ﻣﻦ الماء )ﺳرﻳﻌﺔ الﺒﻜاء ،دﻣﻌﺘﻬا ﻗرﻳﺒﺔ(.
                                                             ﺑﻴﺘر ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﺜﻨﻲ ﺷﻌرة ﻷﺣﺪ )ﻏﻴر ﻣﺆذي الﺒﺘﺔ(.
Peter kann niemandem ein Haar krümmen.
                                             ﻳمﺘﻠﻚ ﻗﻠﺒاً ﻃﻴﺒاً )ﺣﻨﻮﻧا( ولﻴﺲ ﺷرﻳرا ً عﻠﻰ اﻹﻃﻼق!
Er hat ein gütiges Herz, überhaupt kein boshaftes..
                                                          اﺑﻨﻲ ﻳرﻗﺺ عﻠﻰ أﻧﻔﻲ )ﻳﻌاﻣﻠﻨﻲ ﺑﻮﻗاﺣﺔ ،ﺑﺪون اﺣﺘرام(.
Mein Sohn tanzt mir auf der Nase herum.
Ein Mensch wie du und ich.                                                 إﻧﺴان عادي ﻣﺜﻠﻲ وﻣﺜﻠﻚ )زي وزﻳﻚ(.
Ich bin nicht aus Stein.                                                                     أﻧا "ﻣﺶ ﻣﻦ ﺣﺠَر".
Er war ein gutmütiger Lehrer.                                          ﻛان ﻣﺪرﺳا ﺧﻠﻮﻗًا )ﺣﻨﻮن الﻘﻠﻮب /ﻣﺘﺴاﻣﺤًا(.
    ٣١ﻳﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺸﻜﻞ ﺇﺠﻤﺎﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻤﺘﻔﻭﻕ ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺏ "ﺍﻷﺨﻼﻕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤﻼﺗﻴﺔ" ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺗﺘﻔﻭﻕ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻨﺎ ﺍﻟﻌﺮﺒﻴﺔ
        –ﻛﺄﻓﺮﺍﺩ -ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺏ "ﺍﻷﺨﻼﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ".
         ٤١charmanteﻤﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﻨﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺩﺨﻠﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺒﻴﺔ ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺘﺤﺮﻳﻑ ﻛﺒﻴﺮٍ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻌﻪ ﺴُﺒﺔ
                                                                                                          ﻭﻗﺤﺔ!
                                                        25
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                                    26
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
     ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻜﺫﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﻀﻴﻊ-ً ﻭﻫﻡ ﺼﺎﺩﻗﻭﻥ –ﻏﺎﻟﺒﺎ،ﺭﻏﻤﺎ ﻋﻥ ﺃﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻻ ﻳﺤﺒﻭﻥ ﺍﻟﻜﺫﺏ٥١
                               !! ﺇﻻ ﺃﻨﻬﻡ ﻛﻜﻞ ﺸﻌﻭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻳﻜﺫﺒﻭﻥ ﻓﻲ ﺗﻌﺎﻤﻼﺗﻬﻡ ﺍﻟﺤﻴﺎﺗﻴﺔ ﻭﻳﻐﺸﻭﻥ ﻭﻳﺨﺩﻋﻭﻥ،ﺍﻟﺜﻘﺔ
                                                    26
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                  27
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                  27
                                       www.arkade.center_01113199656
                                                      28
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    ٦١ﻤﻥ ﻤﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ )ﻭﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﻟﻐﺮﺒﻴﺔ( ﺃﻨﻬﺎ ﺗﻌﺘﺮﻑ ﺒﺎﻟﻤﺸﺎﻋﺮ ﻭﺗﻘﻴﻡ ﻟﻬﺎ ﻭﺯﻨﺎ ﻛﺒﻴﺮﺍً )ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺤﻘﻴﻘﺔ
                                                 ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ( ﻭﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺇﻅﻬﺎﺭﻫﺎ ﻭﺼﻭﻨﻬﺎ ،ﻭﻟﻴﺱ ﻋﻠﻰ ﺇﻨﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭﻛﺘﻤﻬﺎ.
                                                      28
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                              29
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              29
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                             30
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             30
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                31
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
٧١ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻤﻼﺤﺩﺓ ﻳﻘﻭﻟﻭﻨﻬﺎ ،ﻭﻫﻲ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﻡ ﺼﻴﺤﺔ ﺗﻌﺠﺏ ﻟﻴﺱ ﺃﻛﺜﺮ.
                                                31
                                                     www.arkade.center_01113199656
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                32
                        قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,محتوى لغوي تربوي تعليمي متميز
                                                     أكبر قناة لمركز تعليمي في مصر
                   https://www.youtube.com/user/amrabdelnaby/playlists
                                     www.arkade.center_01113199656
                                32
                                                        33
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 -وﺛمﺔ ﺑﻌﺾ اﻷﺻﻮات ٨١الﺘﻲ ﻳمﻜﻦ أن ﺗﻌﺒر عﻦ أﻛﺜر ﻣﻦ ﺷﻌﻮر وﺗﻌﻄﻲ أﻛﺜر ﻣﻦ اﻧﻄﺒاع ،ﻣﺜﻞ:
?"ach" Ach ja. Ach nein. Ach so. Ach was
                                      والﺘﻲ ﺗﻌﺒر عﻦ اﻷلﻢ أو الﺘﻌﺠﺐ أو الشﻜﻮى أو الﺤﻨﻴﻦ ،ﻣﺜﻞ:
?:"hm" Hm, war das so                                                 اﻻرﺗﻴاح والﺘﻔﻜر والﺘﻌﺠﺐ والمﻮاﻓﻘﺔ ،ﻣﺜﻞ:
"Na, klar. Na, ja. Na, und? Na, warte!"na                                                        ُﻪ /ﻃَﺐ"،
                                                                                                         = " آه  /ﻫ
 ٨١ﻭﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺼﻭﺍﺕ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻳﺘﻌﺩﺍﻩ ﻛﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﺴﺩ ﻭﺍﻟﻤﻼﻤﺢ ،ﻓﻤﻤﺎ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺒﻪ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ
    "ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ" ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻜﻠﻑ ! ﻓﻬﻡ ﻻ ﻳﺒﺫﻟﻭﻥ –ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ -ﺃﻱ ﺠﻬﺩ ﻟﻤﺩﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﻟﻠﺘﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺮ – ﺍﻟﺠﻴﺩﺓ -ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻳﺘﺮﻛﻭﻨﻬﺎ
 ﺗﻅﻬﺮ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﺒﻜﻞ ﺒﺴﺎﻁﺔ! ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﻨﺠﺩﻫﻡ ﻳﻌﺒﺮﻭﻥ ﺏ "ﻛﻠﻬﻡ" ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺮ ،ﻓﺘﺮﻯ ﻤﺸﺎﻋﺮ ﺍﻻﻨﺩﻫﺎﺵ ﻭﺍﻟﺘﻌﺠﺏ ﻭﺍﻹﻋﺠﺎﺏ
                                                                 ﻭﺍﻟﺤﻴﺮﺓ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺤﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻴﺩﻳﻥ ﻭﺍﻟﻭﺠﻪ.
                                                        33
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                             34
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Immer trat er mir auf die Füße.                            .(ﻛان ﻳﺪوس دوﻣاً عﻠﻰ أﻗﺪاﻣﻲ )ﻳﻀاﻳﻘﻨﻲ
Das bringt mich auf die Palme.
                                                     .( ﻳﺠﻨﻨﻨﻲ/ﻫﺬا ﻳﺼﻌﺪﻧﻲ عﻠﻰ الﻨﺨﻠﺔ )ﻫﺬا ﻳﺜﻴرﻧﻲ
Da kriege ich einen (dicken) Hals!
                                            .(ﺳﺄﺣﺼﻞ عﻠﻰ رﻗﺒﺔ ﺗﺨﻴﻨﺔ "ﻣرارﺗﻲ ﻫﺘﻔرﻗﻊ" )ﻣﻐﺘاظ ﺟﺪا
Ich kochtevor Wut!                                                      !ﻛﻨﺖ "أﻏﻠﻲ" ﻣﻦ الﻐﻀﺐ
Ich bin auf 180.                                                   ً
                                                                 .( )ﻏﻀﺒان ﺟﺪا ﺟﺪا٠٨١ أﻧا عﻠﻰ
Das Blut kochte mir in den Adern.                                       .ﻛان الﺪم ﻳﻐﻠﻲ ﻓﻲ عروﻗﻲ
Blinde Wut würde man blind machen!                      !"الﻐﻀﺐ اﻷعمﻰ" ﻗﺪ ﻳﺠﻌﻞ اﻹﻧﺴان أعمﻰ
Ich habe noch viel Wut auf meinen Exmann.                  .ﻻ أزال ﻏﻀﺒاﻧﺔﺟﺪا عﻠﻰ زوﺟﻲ الﺴاﺑﻖ
Ich war rot vor Wut.                                                     ."اﺣمررت" ﻣﻦ الﻐﻀﺐ
..(أﺻﺒﺢ ﻏاﺿﺒاً ﺟﺪا وﻓﻘﺪ الﺴﻴﻄرة )عﻠﻰ أعﺼاﺑﻪ
Er wurde wütend und hat dieBeherrschung verloren
                                  . الﺤﻨﻖ المﺴﺘمر والﻌﺪاوة ﻳرﻓﻌان ﻣﻌﺪل الﻮﻓﻴات:ﻃﺒﻘا لﻠﺪراﺳات
Langanhaltende Wut und Feindseligkeit erhöhen nach Studien die Mortalität.
 Sie scheint sich über nichts zu ärgern.                             .ﻳﺒﺪو أﻧﻬا ﻻ ﺗﻐﻀﺐ عﻠﻰ ﺷﻲء
 Ich ärgere mich zu Tode.                                                     ""أﻧا ﻣﺘﻀاﻳﻖ ﻣﻮت
Er ärgert sich über die Fliege an der Wand.
                                           .(ﻳﺘﻀاﻳﻖ ﻣﻦ الﺬﺑاب عﻠﻰ الﺤاﺋﻂ )ﺑﻴﺘﺨاﻧﻖ ﻣﻊ دﺑان وﺷﻪ
Er hat heißes Blut.                                             ( )دﻣﻪ ﺣاﻣﻲ. ذو ﺣمﻴﺔ/ﻫﻮ اﻧﻔﻌالﻲ
Er kennt keine Schranken.                                       .(ﻻ ﻳﻌرف أي ﺣﺪود )عﻨﺪ الﻐﻀﺐ
Sie hat sich vor allen blamiert.                                       .ﻓﻀﺤﺖ ﻧﻔﺴﻬا أﻣام الﺠمﻴﻊ
                                                            Ich habe die Nase voll von dir.
                                           .(! ﻣﺨﻨﻮق ﻣﻨﻚ،أﻧﻔﻲ ﻣمﺘﻠﺌﺔ ﻣﻨﻚ )روﺣﻲ ﻓﻲ ﻣﻨاﺧﻴري ﻣﻨﻚ
Sie könnte vor Neid platzen.                                          .ﺳﺘﻨﻔﺠر )ﻫﺘﻔرﻗﻊ( ﻣﻦ الﺤﻘﺪ
Komm mal runter!                                                                             !اﻫﺪأ
Bitte, bring uns nicht zur Verzweiflung!                                                !ﻻ ﺗﻴﺄﺳﻨا
Ihm schaut der Neid aus den Augen.                                           .الﺤﻘﺪ ﺑاﻳﻦ ﻣﻦ عﻴﻨﻴﻪ
                                             34
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                     35
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    .( وﺗﺠﺪ دوﻣا ﺷﻌرة ﻓﻲ الﺤﺴاء )ﻻ ﻳﻌﺠﺒﻚ الﻌﺠﺐ وﻻ الﺼﻴام ﻓﻲ رﺟﺐ،أﻧﺖ ﻻ ﺗرﺿﻰ ﺑﺄي ﺷﻲء
    Mit nichts bist du zufrieden, immer findest du ein Haar in der Suppe"
Er will immer die Geige spielen.
.( المﻜان الرﺋﻴﺲ/ﻳرﻳﺪ أن ﻳﻠﻌﺐ الﻜمان داﺋماً )ﻳرﻳﺪ أن ﻳﺄﺧﺬ الﺪور
 ﻫﺬاVor seiner Freude konnte er nichts sagen.                                .ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﻘﻮل ﺷﻴﺌاً ﻣﻦ الﻔرح
    Das ist zum Totlachen.                                                                  .ﻳمﻴﺖ ﻣﻦ الﻀﺤﻚ
Ich bin im siebten Himmel.                                                      .(ً "أﻧا ﻓﻲ الﺴما الﺴاﺑﻌﺔ" )ﻣﺰاﺟﻲ ﺟﻴﺪ ﺟﺪا
Ich bin auf Wolke 7.                                                            ( )ﺳﻌﻴﺪ ﺟﺪا.٧ أﻧا ﻓﻮق الﺴﺤاﺑﺔ
Frohheit macht frei.                                                                            .الﺴﻌادة ﺗﺤرر
Was bedeutet die wahre Freude?                                                      ﻣاذا ﺗﻌﻨﻲ الﺴﻌادة الﺤﻘﻴﻘﻴﺔ؟
Ich kannte nur freudenarmes Leben.
                                                                  .لﻢ أعرف إﻻ ﺣﻴاة ﺧالﻴﺔ ﻣﻦ )ﻓﻘﻴرة ب( الﺴﻌادة
Ich machte Freudensprung.                                                                     .ﻗﻔﺰت ﻣﻦ الﻔرح
Mein Herz machte einen Freudensprung.                                                    ."“ﻗﻠﺒﻲ ﻧﻂ ﻣﻦ الﻔرح
.( ﺷﻢ الﻨﺴﻴﻢ )ﺷﻌﻮر ﻏاﻣر ﺑالﺴﻌادة/ﻛان ﻫﺬا ﺷﻌﻮرا ﻣﺜﻞ اﺟﺘماع الﻜرﻳﺴماس وعﻴﺪ الﻔﺼﺢ
Das war ein Gefühl wie Weihnachten und Ostern zusammen.
Ich wünsche dir ein freudvolles Leben.                                                   .أﺗمﻨﻰ لﻚ ﺣﻴاة ﺳﻌﻴﺪة
                                                     35
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                    36
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
       ﻭﻫﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺜﺮﺓ ﻭﺍﻷﺛﺮ،ﻏﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻼﺴﻔﺔ ﻭﺍﻟﻤﻔﻜﺮﻳﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻳﻤﺜﻠﻭﻥ ﻋﻼﻤﺔ ﺒﺎﺭﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ٩١
                             . ﺇﺭﻳﺵ ﻓﺮﻭﻡ:( ﻭ)ﻋﺸﻘﻲ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ، ﻭﻨﻴﺘﺸﻪ، ﻭﻫﻴﺠﻴﻞ، ﺇﻳﻤﺎﻨﻭﻳﻞ ﻛﺎﻨﻁ: ﻭﻤﻥ ﺃﺸﻬﺮﻫﻡ،ﺒﻤﻜﺎﻥ
                                                    36
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                             37
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Vielleicht bildete ich es mir nur ein.                        .( )ﻣمﻜﻦ ﺑﻴﺘﻬﻴﺄلﻲ.ﻣﺤﺘمﻞ أﻧﻲ أﺗﻮﻫﻢ
Was bildete dieser Kerl sich überhaupt ein?                         ""ﻫﻮ الﻮاد ده ﻓاﻛر ﻧﻔﺴﻪ إﻳﻪ؟
Bild dir bloß nicht zu viel drauf ein, dass ...                    ﻻ ﺗﻮﻫمﻲ ﻧﻔﺴﻚ ﻛﺜﻴرا ﺑﺬلﻚ أن
Stell dir vor, ich werde Vater.                                             ! ﺳﺄﺻﺒﺢ أﺑا،ﺗﺼﻮر
.وﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﺗﺼﻮر لﻨﻔﺴﻲ ﺷﻴﺌا أﻓﻀﻞ
Und etwas Besseres konnte ich mir gar nicht vorstellen.
Sie steht ihm an Intelligenz nach.                                           .ﻫﻲ دوﻧﻪ ﻓﻲ الﺬﻛاء
                                             37
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                 38
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 38
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                        39
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.                     .الﻜﻼم ﻣﻦ ﻓﻀﺔ والﺴﻜﻮت ﻣﻦ ذﻫﺐ
                                                        .ﺑﻜﻠمات ﺟﻴﺪة ﻳﺒﻴﻊ المرء ﺑﻀاعﺔ ردﻳﺌﺔ
Mit schönen Worten verkauft man schlechte Ware.
Ein gutes Wort kostet nichts.                                        .ًﻛﻠمﺔ ﺟﻴﺪة ﻻ ﺗﻜﻠﻒ ﺷﻴﺌا
Reden kostet nichts.                                                     !الﻜﻼم ﻻ ﻳﻜﻠﻒ ﺷﻴﺌا
Er redet zu den Wänden.
                                                                  .(ﻳﻜﻠﻢ الﺤﻮاﺋﻂ )ﻻ أﺣﺪ ﻣﻌﻪ
Er spricht in Rätseln.                                                          .ﻳﺘﻜﻠﻢ ﺑاﻷلﻐاز
Er spricht immer sanft zu ihr.                                        .ﻳﺘﻜﻠﻢ إلﻴﻬا دوﻣاً ﺑﻨﻌﻮﻣﺔ
Kann ich dich mal sprechen?                                               ﻫﻞ ﻳمﻜﻦ أن أﻛﻠمﻚ؟
Wir wollen Männergespräch führen.                                .""عاوزﻳﻦ ﻧﺘﻜﻠﻢ ﻛﻼم رﺟالﺔ
Sie ist ein wanderndes Wörterbuch.                                        .ﻫﻲ ﻗاﻣﻮس ﻣﺘﺠﻮل
Er ist eine Plaudertasche.                                        .(ﻫﻮ "ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺛرﺛرة" )ﺛرﺛار
Ich habe mein eigenes Vokabular.                                      .لﻲ "ﻣﻔرداﺗﻲ" الﺨاﺻﺔ
Sie setzt gern Gerüchte in Umlauf.                                   .ﻫﻲ ﺗﺤﺐ ﻧشر الشاﺋﻌات
Es geht das Gerücht, dass                                                      ﺗﺪور ﺷاﺋﻌﺔ أن
Natürlich hat es sichherumgesprochen, dass        . وﺑالﻄﺒﻊ دار الﻜﻼم )ﻣما ﺗﺪاولﺘﻪ اﻷلﺴﻨﺔ( أن
Es ist in aller Munde, dass                                                 ﻓﻲ ﻛﻞ اﻷﻓﻮاه أن
Das ging von Mund zu Mund.                                              .دار ﻫﺬا ﻣﻦ ﻓﻢ إلﻰ ﻓﻢ
Alle Welt spricht von ihm.                                              .ﻛﻞ الﻌالﻢ ﻳﺘﺤﺪث عﻨﻪ
Das ist Stadtgespräch.                                                     .ﻫﺬا ﺣﺪﻳﺚ المﺪﻳﻨﺔ
Er hat feuchte Ausrede.                            .(لﺪﻳﻪ ﺣﺠﺔ رﻃﺒﺔ )ﻳﺘﻨاﺛر لﻌاﺑﻪ عﻨﺪ الﺤﺪﻳﺚ
Er redet mit Händen und Füßen.
                                                .(ﻳﺘﻜﻠﻢ ﺑﻴﺪﻳﻪ ورﺟﻠﻴﻪ )عﺼﺒﻲ ﻳﻨﻔﻌﻞ عﻨﺪ الﻜﻼم
Er hat schwere Zunge.
                                               .( ﺳﻜر، ﺗﺄﺧر ﻧﻄﻖ،لﺴاﻧﻪ ﺛﻘﻴﻞ )ﺳﻮاء ﻣﻦ ﻣرض
Er kann keine drei Sätze zusammenbringen.         .(ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳرﻛﺐ ﺟمﻠﺘﻴﻦ )ﻳﺠمّﻊ ﺟمﻠﺘﻴﻦ
Sprich nicht durch die Nase.                                                .ﻻ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﻣﻦ أﻧﻔﻚ
                                        39
                                             www.arkade.center_01113199656
                                            40
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            40
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                             41
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Lass uns noch einmal zu unserer These zurück!                  . ﻗﻀﻴﺘﻨا ﻣرة أﺧرى/لﻨﻌﺪ إلﻰ أﻃروﺣﺘﻨا
                                                                          .الﺘﻘﻂ ﺧﻴﻂ المﺤادﺛﺔ ﻣﺠﺪدا
Er hat den Faden des Gesprächs wieder aufgenommen.
Lass uns beim Thema/ bei der Sache bleiben.                                 .دعﻨا ﻧﻈﻞ ﻓﻲ المﻮﺿﻮع
Wir sind noch nicht zur Sache gekommen.                               . لﻠمﻮﺿﻮع ﺑﻌﺪ/لﻢ ﻧﺼﻞ لﻸﻣر
Entschuldigung für die Unterbrechung.                                          .ﻣﻌﺬرة عﻠﻰ المﻘاﻃﻌﺔ
                                                                                  .لﻘﺪ أﺳﻜﺘﻪ ﺑﺴﻬﻮلﺔ
Ich habe ihn schon leicht zum Schweigen gebracht.
                                             41
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                              42
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              42
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                 43
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  يمكن مشاهدة حلقة" :مهارة المحادثة" لهر عمرو الشاعر على قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,والتي ستعطيك
    الكثير من النصائح حول كيفية تطوير مهارة المحادثة سواء في حالة غياب شريك المحادثة أو وجوده ,ويمكن
                                                                         مشاهدة الحلقة على هذا الرابط:
https://www.youtube.com/watch?v=QSLmKI8ZISg&list=PLMcQupeDYIqNa9aSdU
                                                             OOt7wx7EUP1FTCU&index=45
                                                 43
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                         44
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                         44
                                                              www.arkade.center_01113199656
                                       45
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Du kannst uns auf jeden Fall trauen!                  .ﻳمﻜﻨﻚ أن ﺗﺜﻖ ﺑﻨا عﻠﻰ ﻛﻞ ﺣال
Das ist außer allem Zweifel.                                     .ﻫﺬا ﻣما ﻻ ﺷﻚ ﻓﻴﻪ
Im Prinzip schon                                                  .ﻣﻦ ﺣﻴﺚ المﺒﺪأ آه
                                       45
                                            www.arkade.center_01113199656
                                                 46
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 46
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                           47
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
?Wo steckt der Witz? Was ist der Witz dabei                                      أﻳﻦ الﻨﻜﺘﺔ؟
?Darf man mitlachen
                                   عﻨﺪ ﺳماع ﻣﺰﺣﺔ ﺳمﺠﺔ "ﻧﻜﺘﺔ ﺑاﻳﺨﺔ"" :المﻔروض الﻮاﺣﺪ ﻳﻀﺤﻚ؟"
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.                            ﻣﻦ ﻳﻀﺤﻚ أﺧﻴرا ً ﻳﻀﺤﻚ ﻛﺜﻴرا.
                                           47
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                     48
 ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Witze ﻧﻜﺖ
 ﺑاﻹﺿاﻓﺔ لﻠﺪور الرﺋﻴﺲ لﻠﻨﻜات ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ لﻠﺘرﻓﻴﻪ عﻦ الﻨﻔﺲ ﺑرﺳﻢ اﺑﺘﺴاﻣﺔ عﻠﻰ الﻮﺟﻪ أو ﺑﺈﺛارة عﺠﺐ
   واﺳﺘﻐراب الﺴاﻣﻊ ،ﻓﺈن الﻨِﻜات /المﺰَح ﺗمﺜﻞ عﻨﺼرا ً ﺷﻜﻼً رﺋﻴﺴا ﻣﻦ أﺷﻜال الﺘﻌﺒﻴر اﻹﻧﺴاﻧﻲ ،وﻫﻮ
 الﺘﻌﺒﻴر الﺴاﺧر عﻦ الﻮاﻗﻊ ،وﻫﻲ ﻣما ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻨﻪ أي ﻣﺠﺘمﻊ إﻧﺴاﻧﻲ ﻓﻲ أي زﻣان وﻣﻜان ،٠٢واﻷلمان
 وإن ﻛاﻧﻮا ﻣشﻬﻮرﻳﻦ ﺑالﺠﺪﻳﺔ وﺑﺄﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﻌرﻓﻮن المﺰاح ،إﻻ أن ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳروون الﻨﻜات ﻓﻴما
                                        ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ المﻮاﻗﻒ ،ﻓﻬﻢ ﻳرووﻧﻬا وﻳﺤﺒﻮن ﺳماعﻬا!
    وﺗﻌﺪ الﻨﻜات ﻣﻦ أﺷﻬر أﺳالﻴﺐ الﻨﻘﺪ ﻏﻴر المﺒاﺷر ،ﺳﻮاء ﻷﻓﻜار أو لشﺨﺼﻴات عاﻣﺔ أو لﻄﺒﻘات اﺟﺘماعﻴﺔ
    أو لﻮﻇاﺋﻒ  ...الﺦ ،ﻓﻜﺜﻴرا ً ﻣا ﻳﻨﻘﺪ أﻣر ﻣا أو ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻣاً أو ﻃﺒﻘﺔ اﺟﺘماعﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل الﺴﺨرﻳﺔ ﻣﻨﻬا
                                                                                 ﺑﻮاﺳﻄﺔ "ﻧﻜﺘﺔ".
    وﻻ ﻳﻜاد ﻳﻮﺟﺪ أي ﻣﻈﻬر اﺟﺘماعﻲ إﻻ وﻫﻨاك ﻧﻜات ﺑشﺄﻧﻪ ،إﻻ أن الﻨﻜات الﺴﻴاﺳﻴﺔ والﻨﻜات الﺠﻨﺴﻴﺔ
                                                     ،versaute Witzeﻫﻲ دوﻣا اﻷﻛﺜر اﻧﺘشارا ً.
  وﺗﺘشاﺑﻪ ﻧﻮعﻴات الﻨﻜات اﻷلماﻧﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﺜﻴﻠﺘﻬا الﻌرﺑﻴﺔ ،ﻓﻨﺠﺪ ﻧﻔﺲ أﻧﻮاع الﻨﻜﺖ –ﻛما ﺳﻨرى -ﻣﻮﺟﻮدة لﺪى
  اﻷلمان ،ﺑاﻹﺿاﻓﺔ إلﻰ أﻧﻮاع أﺧرى ﻻ ﻧﺄلﻔﻬا ﻓﻲ ﺛﻘاﻓﺘﻨا الﻌرﺑﻴﺔ ،إﻣا ﻣﻦ ﺣﻴﺚ الﻐرض ﻓﻼ ﻳشﺘرط ﻓﻲ
   المﺰﺣﺔ اﻷلماﻧﻴﺔ أن "ﺗﻬﻠﻚ ﺿﺤﻜا" عﻨﺪ ﺳماعﻬا ،ﻓرﺑما ﻳﻜﻮن أﻗﺼﻰ ﻣا ﻳمﻜﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ ﻫﻮ الﺘﻨﺒﻴﻪ إلﻰ
    ﻣﻔارﻗﺔ عﺠﻴﺒﺔ! وﻫﻮ ﻣما ﻗﺪ ﻳﺪﻓﻊ اﻹﻧﺴان لﻼﺑﺘﺴام .أو ﻣﻦ ﺣﻴﺚ الﺒﻨاء ،ﻓمﺄلﻮف ﻓﻲ اﻷلماﻧﻴﺔ ﻧﻮعﻴﺔ
      الﻨﻜات الﻄﻮﻳﻠﺔ ،والﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﻗرب إلﻰ "ﻣﻮﺿﻮع إﻧشاء أو ﻣﻘال" ﻣﻨﻬا إلﻰ ﻣﺰﺣﺔ! وﻫﻮ ﻣا ﻻ
ﻳﺴﺘﺴﻴﻐﻪ الﺬوق الﻌرﺑﻲ .وإﻣا ﻣﻦ ﺣﻴﺚ المﺤﺘﻮى ﻻﺧﺘﻼف ﻃﺒﻴﻌﺔ المﺠﺘمﻊ ،ﻣﺜﻞ ﻧﻜات الﺨمﻮر والﺤاﻧات
                                                                 وﻧﻜات الﺼﻴادﻳﻦ والمﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦ.
 ﻛما ﻧﺠﺪ ﻛﺬلﻚ الﻨﻜات الﺪﻳﻨﻴﺔ ﻣﻨﺘشرة ﺑﻜﺜرة ﻓﻲ المﺠﺘمﻊ اﻷلماﻧﻲ وﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﺤرج ﻛﺒﻴر عﻨﺪ ﺳردﻫا،
  ﺑﻴﻨما ﻳﺨﺘﻠﻒ الﺤال عﻨﺪﻧا ﻓﻲ ﻣﺠﺘمﻌﻨا الﻌرﺑﻲ ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗﻜاد ﺗﺠﺪ ﻗﺒﻮﻻً وﻻ ﻳﺴردﻫا إﻻ  !..وﺗﻜاد ﺗﻨﺤﺼر
                                       ﻓﻲ الﺴﺨرﻳﺔ ﻣﻦ المشاﺋﺦ أﻧﻔﺴﻬﻢ ولﻴﺲ ﻣﻦ الرﻣﻮز الﺪﻳﻨﻴﺔ.
      ولﻦ ﻧﺬﻛر ﻫﻨا ﻧماذج لﻜﻞ أﺻﻨاف الﻨﻜات اﻷلماﻧﻴﺔ ،وإﻧما ﺳﻨﺤاول أن ﻧﻌرض أﻣﺜﻠﺔ ﻷﺷﻬر أﺻﻨاف
      الﻨﻜات اﻷلماﻧﻴﺔ- ،والﺘﻲ لﻦ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ ﺗﻌﺒﻴرات لﻐﻮﻳﺔ ﻣﻔﻴﺪة -وﻛﻴﻒ ﻳرى اﻷلمان ﻣﺠﺘمﻌﻬﻢ وﻛﻴﻒ
                                             ﻳﺴﺨرون ﻣﻨﻪ ،وﻣا ﻫﻲ اﻷﺷﻴاء الﺘﻲ ﻳﺴﺨر ﻣﻨﻬا:
ﻞ ﻤﺤﻠﻬﺎ "ﺍﻟﻨﻜﺘﺔ ﺍﻟﻤﺼﻭﺭﺓ" ﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﻭﺍﺼﻞ ٠٢ﺍﻟﻨﻜﺎﺕ –ﻭﺇﻥ ﺗﺮﺍﺠﻌﺕ ﺒﺸﻜﻠﻬﺎ ﺍﻟﻘﺩﻳﻡ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻨﺎ ﺍﻟﻌﺮﺒﻴﺔ -ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺤ ّ
           ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﻜﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺼﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺠﻼﺕ ،ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻤﺎ ﻳُﻌﺮﻑ ﺏ "ﺍﻟﺘﺮﻳﻘﺔ /ﺍﻷﻟﺵ" ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ.
                                                     48
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                    49
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  ١٢
                                                     -ﻧﻜﺖ ﻋﻦ اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ
       "أﻳﻦ الﻔرق ﺑﻴﻦ ﻛﻠﺐ ﻣﻴﺖ ﻓﻲ الشارع وﻣﺤاﻣﻲ ﻣﻴﺖ )ﻣﻠﻘﻰ( ﻓﻲ الشارع؟ ﻗﺒﻞ الﻜﻠﺐ ﻫﻨاك آﺛار ﻓرﻣﻠﺔ".
Wo ist der Unterschied zwischen einem toten Hund auf der Straße und einem toten
Anwalt auf der Straße? Vor dem Hund sind Bremsspuren.
 "ﻣﻦ ﻻ ﻳﻨﺘمﻲ إلﻰ ﻫﺬا الﺼﻒ؟ ذات الرداء اﻷﺣمر ،الﺒاﺑا ،ﻣﺤاﻣﻲ ﺷرﻳﻒ" ،ﺑﻄﻮط"؟ ﺑالﻄﺒﻊ الﺒاﺑا ،ﻷﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮد
                                                                 ﻓﻌﻼ ،ﻛﻞ اﻵﺧرﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴات ﺧﻴالﻴﺔ".
Wer gehört nicht in diese Reihe: Rotkäppchen - der Papst - ein ehrlicher Anwalt -
Donald Duck? Natürlich der Papst. Ihn gibt es wirklich, alle anderen sind
Phantasiegestalten.
        "ﻳﺴﺄل المﺘﻬﻢ المﺤاﻣﻲ :ﻛﻢ ﺳﺘﺴﺘﻐرق المﺴﺄلﺔ؟ ﻓﻘال لﻪ :ﺑالﻨﺴﺒﺔ لﻲ ﺛﻼث ﺳاعات ولﻚ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات".
Der Angeklagte fragte seinen Anwalt, wie lange die ganze Angelegenheit wohl
"dauern werde. Anwalt: "Für mich drei Stunden und für Sie drei Jahre...
   أﻧﺖ ﺗمشﻲ عﻠﻰ عﻜازﻳﻦ! ﻧﻌﻢ ،ﺣادث ﺳﻴارة! و"ﻣﻴﻨﻔﻌﺶ" ﺑﺪون عﻜازﻳﻦ؟ الﻄﺒﻴﺐ ﻳﻘﻮل :ﻧﻌﻢ ،والمﺤاﻣﻲ ﻳﻘﻮل:
                                                                                              ﻻ.
"?"Du kommst auf Krücken?" - "Ja, Autounfall." - "Und, ohne Krücken geht´s nicht
"!- "Mein Doktor sagt ja, mein Anwalt sagt nein
                                                                                ٢٢
                                                                                   ﻧﻜﺖ اﻟﻔﻼﺣﻴﻦ       -
Schlägt der Blitz den Bauer tot, spart sein Weib ein Abendbrot.
                                        "إذا ﺿرب الﺒرق الﻔﻼح ﻓﺄﻣاﺗﻪ ،ﻓﺴﺘﻮﻓر زوﺟﻪ /أﻧﺜاه عشاﺋﻪ!"
"ﻳشرب اﻹﻧﺴان ﺑﻴﻨما "ﻳﻌﺐ /ﻳﻨﻬﻞ" الﻔرس  ..أﻣا ﻓﻲ ﺑاﻳرن ﻓالﺤال ﺑالﻌﻜﺲ!
Es trinkt der Mensch, es säuft das Pferd, in Bayern ist das umgekehrt.
            "أﻧا أعﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﻧﺒاﺗﻲ ،وﻫا أﻧﺖ ﺗﺤﺪﻳﺪا ً ﺗﻄﻠﺐ أرﻧﺒاً ﻣﺤمرا!! اﻧﺘﻘاﻣا ﻣﻨﻬا ،ﻓﻬﻲ ﺗﺄﻛﻞ دوﻣا ﺟﺰري!"
"Ich denke, du bist Vegetarier, und ausgerechnet du bestellst Hasenbraten?" - "Aus
"Rache, die fressen mir immer die Möhrchen weg.
       ١٢ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻤﺼﺮ ﻤﺜﻼً ،ﺗﻌﺩ ﻛﻠﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ  ،Jurafakultätﻤﻥ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻤﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺘﺨﺮﺠﻴﻥ
       ﻤﻨﻬﺎ ﻗﺩ ﻳﻌﻤﻠﻭﻥ ﻛﻤﺤﺎﻤﻴﻥ ﻭﻳﺤﻘﻘﻭﻥ ﺃﺭﺒﺎﺤﺎً ﻁﺎﺌﻠﺔ ،ﻭﻨﻅﺮﺍً ﻟﻸﺠﻭﺭ ﺍﻟﺒﺎﻫﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻭﻥ –ﻭﻟﺘﻼﻋﺒﻬﻡ
       ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ،-ﻓﺈﻨﻬﻡ ﻏﻴﺮ ﻤﺤﺒﻭﺒﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻡ ،ﻭﻳُﻨﻅﺮ ﺇﻟﻴﻬﻡ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﻡ "ﻤﻌﺩﻭﻤﻭ ﺍﻟﺸﺮﻑ ﻭﺍﻟﻀﻤﻴﺮ" ﻭﻟﺼﻭﺹ ﺠﺸﻌﻭﻥ.
     ٢٢ﻳُﺴﺨﺮ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻟﻁﺮﻳﻘﺔ ،ﻤﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﺴﺎﺫﺠﻭﻥ ﻭﺒﻬﻡ ﻏﻠﻅﺔ ،ﻭﺗﺘﻤﻴﺰ ﺍﻟﻨﻜﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎً
                                                                                             "ﻤﺴﺠﻭﻋﺔ /ﻤﻘﻔﺎﺓ".
                                                    49
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                        50
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
     ٣٢ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻲ ﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ،ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺫﺍﺕ ﺠﻬﺎﺯ ﺇﺩﺍﺭﻱ "ﺭﻭﺗﻴﻨﻲ" ،ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻳﺮﻯ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﻴﻥ ﻻ
                           ﻳﻌﻤﻠﻭﻥ ﺸﻲﺀ ﺴﻭﻯ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺠﺮﺍﺌﺩ ،ﻭﺃﻥ ﻤﺎ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ "ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ" ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺮﺍﻭﺡ ﻓﻘﻁ!!
          ٤٢ﺗﻌﺒﻴﺮ" :ﻟﻪ ﻳﺩ ﻭﺭﺠﻞ  " Hand und Fuß habenﻳﻌﻨﻲ ﺃﺼﻼً ﺃﻨﻪ :ﻤُﻌﺩ ﺠﻴﺩﺍ ،ﻤﺩﺭﻭﺱ ﺒﻌﻨﺎﻳﺔ!
           ٥٢ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻳﻭﻡ ﺍﻻﺛﻨﻴﻥ –ﺃﻭل ﺃﻳﺎﻡ ﺍﻷﺴﺒﻭﻉ -ﺤﻴﺙ ﺗﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻀﺮﻭﺭﺓ ﻤُﻠّﺤﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺹ ﻤﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﻛﺤﻭﻟﻴﺎﺕ ﺁﺨﺮ
                                                                                                         ﺍﻷﺴﺒﻭﻉ.
   ٦٢ﻳﺴﺨﺮ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻛﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻷﻁﺒﺎﺀ ﻭﺃﺨﻁﺎﺌﻬﻡ ﻭﻨﺴﻴﺎﻨﻬﻡ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺩﺍﺨﻞ ﺍﻟﻤﺮﻳﺽ .ﻭﺛﻤﺔ ﻨﻜﺎﺕ ﺗﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻔﻌﻞ –
                                     ﻭﻟﻴﺱ ﺒﺎﻻﺴﻡ ﻭﻻ ﺍﻟﻀﻤﻴﺮ -ﻭﻤﻥ ﺃﺸﻬﺮ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻜﺎﺕ ﻨﻜﺎﺕ ﺍﻷﻁﺒﺎﺀ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺗﺒﺩﺃ ﺏ:
                          ''Kommt ein Mann zum Arzt...' oder auch: 'Kommt eine Frau beim Arzt
       ٧٢einschlafenﻳﻌﻨﻲ ﺃﺼﻼ" :ﻳﻨﻌﺱ /ﻳﺩﺨﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻭﻡ" ،ﻛﻤﺎ ﺗُﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻊ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺒﻤﻌﻨﻰ "ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﻞ"! ﻭﻫﻨﺎ ﺍﻟﺘﻼﻋﺏ
                                                                              ﺒﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ،ﻓﻬﻲ ﻟﻴﺱ ﻨﺎﺌﻤﺔ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﻴﺘﺔ.
                                                        50
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                                  51
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ﻫﺬا: وأدﻓﻌﻬا ولﻜﻨﻬا ﻻ ﺗﻔﺘﺢ! الﻄﺒﻴﺐ، واﻗﻒ أﻣام ﺑﻮاﺑﺔ ﻣﻜﺘﻮب عﻠﻴﻬا ﺷﻲء ﻣا: أﺣﻠﻢ ﻛﻞ لﻴﻠﺔ ﻧﻔﺲ الشﻲء:ﻓراﻧﺘﺲ
                                                 ! اﺳﺤﺐ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ:ﻣﺜﻴر! وﻣا المﻜﺘﻮب عﻠﻰ الﺒاب؟! ﻓراﻧﺘﺲ
"Ich träume jede Nacht das gleiche. Ich stehe vor einem Tor, auf dem etwas
geschrieben steht. Und ich drückte, aber es geht nicht auf", sagt Franz. "Das ist
interessant", sagt der Arzt: "Was steht denn auf dem Tor?" - "Bitte ziehen", antwortet
Franz.
                                                  51
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                          52
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
        ٨٢ﻳﺴﺨﺮ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻳﻴﻥ ﺴﺨﺮﻳﺔ ﺸﺩﻳﺩﺓ ،ﻭﻳﺮﻭﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﻻ ﻳﻔﻬﻤﻭﻥ ﻭﻻ ﻳﻔﻠﺤﻭﻥ ﻓﻲ ﺸﻲﺀ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﻟﻌﺏ ﺍﻟﻜﺮﺓ!
                                                            ﻭﻳﺴﺨﺮﻭﻥ ﻛﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺠﻨﺴﻴﺎﺕ ﺃﺨﺮﻯ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻳﻴﻥ.
      ٩٢ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻳﺔ ﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ ﻛﺜﻴﺮﺍً ﻤﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎﻭﺭ ﺍﻟﺠﻐﺮﺍﻓﻲ ،ﻭﻳﻜﻔﻴﻙ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻳﺔ ﺗُﺴﻤﻰ ﺏ :
                                                                                                           Dutsch.
   "٠٣ﺍﻷﻭﺴﺕ ﻓﺮﻳﺰﺭ" ﻫﻡ "ﺼﻌﺎﻳﺩﺓ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ" ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﺴﺨﺮﻭﻥ ﻤﻨﻬﻡ ﻤﻥ ﻏﺒﺎﺌﻬﻡ ﻭﺴﺫﺍﺠﺘﻬﻡ ،ﻭﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻠﻬﺠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻳﺰﻳﺔ
                                                                  das Friesischeﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﺠﺩﺍ ﺠﺩﺍً ﻟﻺﻨﺠﻠﻴﺰﻳﺔ.
                                                          52
                                                               www.arkade.center_01113199656
                                53
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                        قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,محتوى لغوي تربوي تعليمي متميز
                                                     أكبر قناة لمركز تعليمي في مصر
                   https://www.youtube.com/user/amrabdelnaby/playlists
                                53
                                     www.arkade.center_01113199656
                                                 54
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 ﻳﺒﻨﻲ ﻗﻼعا وﻛﻌﻚ، اﺑﻨﻨا ﻳﺠﻠﺲ ﺑاﺳﺘمرار ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق الرﻣال:"أوﺳﺘﻔرﻳﺰﻳﺔ" أﺗﺖ ﻏاﺿﺒﺔ إلﻰ الﻄﺒﻴﺐ وﻗالﺖ
 أرأﻳﺖ؟! أﻧا وزوﺟﻲ ﻧﻘﻮل ﻫﺬا ولﻜﻦ زوﺟﺔ اﺑﻨﻲ ﺗرﻳﺪ: ﻓﻘالﺖ. ﻧﻌﻢ ﺑالﺘﺄﻛﻴﺪ: ﻓﻬﻞ ﻫﺬا ﻃﺒﻴﻌﻲ؟ ﻗال الﻄﺒﻴﺐ،رﻣﻠﻲ
"!أن ﺗﻄﻠﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﻫﺬا
Eine Ostfriesin kommt weinend zum Arzt: "Unser Sohn sitzt dauernd im Sandkasten,
baut Burgen und Sandkuchen. Ist das normal!" "Aber sicher !" "Sehen Sie, mein
Mann und ich sagen das auch. Aber unsere Schwiegertochter will sich deswegen
scheiden lassen!"
                 "!"ﻛﻴﻒ ﻳﺼﻴﺪ ال "أوﺳﺘﻔرﻳﺰي"الﻔﺄر؟ ﻳﺤاﺻره ﺗﺤﺖ الﺪوﻻب ﺛﻢ "ﻳﻨشر" أرﺟﻞ الﺪوﻻب
Wie fängt ein Ostfriese Mäuse? Er jagt sie unter einen Schrank und sägt die Beine
ab!
            "! وإﻻ ﻳرﺗﻔﻊ الﻜرﺳﻲ ﻣﺠﺪدا، ﻛﻴﻠﻮ٥  ﺑﺪﺧﻮل الﺴﻴﻨما؟ ﺑﺪ ًء ﻣﻦ١٣"ﺑﺪ ًء ﻣﻦ أي عﺪد ﻳﺴمﺢ لﻸﺛﻴﻮﺑﻴﻴﻦ
Ab wie viel dürfen die Äthiopier ins Kino? Ab 5 Kilo, sonst klappt der Sessel hoch.
.""ﻣا الﻼﻓﺘﺔ الﺘﻲ ﺗﻌﻠﻖ عﻠﻰ ﺑاب ﻣﺪﺧﻞ ﻛﻞ ﻣﺴﺘشﻔﻰ أﺛﻴﻮﺑﻲ؟ "الﺤاﻻت الﻄارﺋﺔ ﺗﺪﻓﻊ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ الﺒاب
Was für ein Schild hängt an der Eingangstür jedes äthiopischen Krankenhauses?
Notfälle bitte unter der Tür durchschieben.
."ﻣا ﻫﻮ اﻷﺛﻴﻮﺑﻲ ب "ﻗﺪم ﻓﻲ الﺠﺒﺲ"؟ ﻣﻀرب ﺟﻮلﻒ
Was ist ein Äthiopier mit Gipsfuß? Ein Golfschläger!
                              ". ﺟرام أﻛﺜر٠٠٢ "ﻣاذا ﻳﻔرق اﻷﺛﻴﻮﺑﻲ عﻦ ﻛرة الﺘﻨﺲ؟ ﻛرة الﺘﻨﺲ ﺗﺰن
Was unterscheidet einen Äthiopier von einem Tennisball? Der Tennisball wiegt 200
g mehr.
." روﻧﺘﺠﻦ لﻸﺛﻴﻮﺑﻲ؟! ﻳﻘﻒ أﻣام الشمﺲ/"ﻛﻴﻒ ﺗﻌمﻞ أﺷﻌﺔ إﻛﺲ
Wie röntgt man einen Äthiopier? Vor die Sonne halten!
                                                 54
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                      55
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                                 ٢٣
                 Religiöse Witze                                                    ﻧﻜﺎت دﻳﻨﻴﺔ
  ﻓاق المرﻳﺾ ﻣﻦ الﺘﺨﺪﻳر "الﺒﻨﺞ" ﺛﻢ ﻗال ﻣﻨﺪﻫشا :ﺳﻴﺪي الﻄﺒﻴﺐ ،لﻘﺪ ﻧمﺖ لﺤﻴﺘﻚ! ﻫﻞ اﺳﺘﻐرﻗﺖ الﻌمﻠﻴﺔ ﻓﺘرة ﺟﺪ
                                         ﻃﻮﻳﻠﺔ؟ "أوﻻ :أﻧا أدعﻲ ﺑِﺘروس ،٣٣وﺛاﻧﻴا :أﻧا ﻛان لﺪي دوﻣا لﺤﻴﺔ".
Der Patient erwacht aus der Narkose und sagt erstaunt: "Herr Doktor, Ihr Bart ist
aber gewachsen, hat die Operation denn solange gedauert?" "Erstens heiße ich Petrus
"!- und zweitens habe ich schon immer einen Bart gehabt
          ﻓﻲ الﺴماء /الﺠﻨﺔ ﻳﺤﻴﻰ ﺑﺘروس أﻧﺠﻴﻼ ﻣﻴرﻛﻞ .أﺧﺬت ﺗﻨﻈر ﺣﻮلﻬا ﻓرأت عﺪدا ﻫاﺋﻼً ﻣﻦ الﺴاعات ،ﻓﺴﺄلﺖ
   ﺑِﺘروس :ﻣاذا ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا؟ ﻓﻘال :ﺣﺴﻨا ،ﻛﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣات الﺪﻧﻴا لﻬا ﺳاعﺔ ،عﻨﺪﻣا ﺗﺘﺨﺬ الﺤﻜﻮﻣﺔ ﻗرارا ً
      ﺧاﻃﺌا ،ﺗﺘﺤرك الﻌﻘارب ﺧﻄﻮة .ﻓﻨﻈرت ﻣﻴرﻛﻞ ﻣرة أﺧرى ﺣﻮلﻬا ﺛﻢ ﺳﺄلﺖ :وأﻳﻦ ﻫﻲ الﺴاعﺔ اﻷلماﻧﻴﺔ؟ ﻓﺄﺟاب
ﺑِﺘروس :إﻧﻬا ﻣﻌﻠﻘﺔ ﻓﻲ المﻄﺒﺦ وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛمروﺣﺔ!"
  Angela Merkel wird im Himmel von Petrus begrüßt. Sie blickt sich um und sieht eine
 riesige Zahl von Uhren. Sie fragt Petrus, was das bedeuten soll. "Nun, jede Regierung
der Welt hat eine Uhr. Wenn die Regierung eine Fehlentscheidung trifft, rücken die
Zeiger ein Stück weiter." Merkel noch einmal in die Runde und fragt dann: "Und wo
"!ist die deutsche Uhr?" "Tja, die hängt in der Küche als Ventilator
  ﻗال ﺑِﺘروس :اﺗﻔﻘﻨا ،ولﻜﻦ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﻠﻢ أن لﺪﻳﻨا ﻛﻞ الﻼعﺒﻴﻦ الﺠﻴﺪﻳﻦ ﻓﻲ "الﺠﻨﺔ" .ﻓﺄﺟاب الشﻴﻄان :ﻧﻌﻢ ،أعرف
                                                                ﻫﺬا ،ولﻜﻦ لﺪﻳﻨا )ﻓﻲ الﺠﺤﻴﻢ( ﻛﻞ الﺤﻜام".
Sagt der Petrus: "Einverstanden, aber du mußt wissen, wir haben alle guten Spieler
im Himmel." Sagt der Teufel: "Ja, ja , das weiß ich, aber wir haben alle
"Schiedsrichter.
    ٢٣ﻨﻅﺮﺍ ﻷﻥ "ﺍﻟﺮﺏ" ﻅﻬﺮ –ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ -ﻙ "ﺒﺸﺮ" ﻭﺗﺼﺮﻑ ﻛﺒﺸﺮ ﻭﺗﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﻀﺎﻳﻘﺎﺕ ،ﺒﻞ ﻭﻗُﺘﻞ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ
    ﺃﻋﺩﺍﺀﻩ ،ﻟﻡ ﻳﻜﻥ ﻟﻪ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﻴﻥ ﺍﻟﻐﺮﺒﻴﻴﻥ ﻨﻔﺱ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻘﺩﺍﺴﺔ ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻬﻴﺒﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻥ ﷲ "ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻴﺱ
  ﻛﻤﺜﻠﻪ ﺸﻲﺀ" ،ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﻅﻬﺮﺕ ﻨﻜﺎﺕ ﻛﺜﻴﺮﺓ –ﻭﺃﻋﻤﺎل ﻓﻨﻴﺔ ﻤﻜﺘﻭﺒﺔ ﺃﻭ ﻤﺮﻭﻳﺔ "ﻗ ﺼﺹ" ﺃﻭ ﻤﺸﺎَﻫﺩﺓ "ﺃﻓﻼﻡ /ﻤﺴﺮﺤﻴﺎﺕ"-
  ﻳﻜﻭﻥ ﺍﻟﺮﺏ /ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻁﺮﻓﺎً ﻓﻴﻬﺎ ،ﺒﻞ ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎً ﻳُﺴﺨﺮ ﻤﻥ ﺍﻟﺮﺏ ﻨﻔﺴﻪ! ﻭﻟﻥ ﻨﺫﻛﺮ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﻟﻤﺜﻞ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻜﺎﺕ ،ﻭﻛﺫﻟﻙ
     ﻟﻥ ﻨﺫﻛﺮ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﻟﻠﻨﻜﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳُﺴﺨﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ "ﺍﻟﺒﺎﺒﺎ" ،ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﺴﺎﻭﺴﺔ ،ﻭﻤﻥ ﺃﺗﺒﺎﻉ ﺍﻷﺩﻳﺎﻥ ﺍﻷﺨﺮﻯ ،ﻟﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻹﺴﺎﺀﺓ.
     ٣٣ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺮﻳﺽ ﻤﺎﺕ ﻭﺩﺨﻞ "ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ" /ﺍﻟﺠﻨﺔ! ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻨﺔ –ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ -ﺍﻟﺘﻘﻰ ﺏ "ﺒﻁﺮﺱ"
                 ﺤﻭﺍﺭﻱ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﻅﻬﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻲ ﺍﻟﻐﺮﺒﻲ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ "ﺍﻟﻤﺴﺌﻭل ﺍﻟﻤﺘﺼﺮﻑ" ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻨﺔ.
                                                      55
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                                      56
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
           "لماذا ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ الﻨﺴاء أن ﻳﻜﻦ ﺟمﻴﻼت وذﻛﻴات ﻓﻲ ﻧﻔﺲ الﻮﻗﺖ؟ ﻷﻧﻬﻦ ﻫﻜﺬا ﺳﻴﺼرن رﺟاﻻ!"
Warum können Frauen nicht hübsch und intelligent zugleich sein? Weil sie sonst
!Männer wären
  "ﺑﻢ ﻳﻌرف المرء أن الﺠﻌﺔ )الﺒﻴرة( ﺗﺤﺘﻮي ﻫرﻣﻮﻧات أﻧﻮﺛﺔ؟ عﻨﺪﻣا ﻳشرب المرء ﻣﻨﻪ عشر وﺣﺪات ﻓﻴﺒﺪأ المرء
                                                           ﻳﻬرف )ﻳﺨرف( وﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻗﻴادة الﺴﻴارة!"
Woran merkt man, dass Bier weibliche Hormone enthält? Wenn man 10 Stück
getrunken hat labert man nur Scheiße und kann nicht mehr Auto fahren.
"ﻣا الﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ الشﻘراء ،٥٣إذا اﺷﺘﻌﻞ الﺤاﺳﻮب؟ اﻹﺟاﺑﺔ :ﺗﻀﻐﻂ عﻠﻰ :ﻣﺤﻮ) .Delete/ﺗﻌﻨﻲ أﺻﻼً :إﻃﻔاء(".
Was macht eine Blondiene, wenn der Computer brennt?Antwort: Sie drückt auf:
Löschen.
 ﺷﻘراواﺗان ﺗمشﻴان عﺒر الﻐاﺑﺔ ،ﻓﻨﻈرت إﺣﺪاﻫما إلﻰ أﺳﻔﻞ ﺛﻢ ﻗالﺖ :اﻧﻈري ،آﺛار ﻏﺰال! ﻓﻘالﺖ اﻷﺧرى :ﻻ ،آﺛار
ذﺋﺐ! ﻻ آﺛار ﻏﺰال! وﻫﻜﺬا اﺳﺘمر الﻨﻘاش لمﺪة ﺳاعﺔ ﺣﺘﻰ دﻫﺴﻬما الﻘﻄار!
Zwei Blondinen gingen durch einen Wald. Die eine sieht nach unten und sagt: "Schau
Dir die Rehspuren an." Sagt die andere: "Nein, das sind Wolfspuren!" - "Nein
Rehspuren!" Als sie eine Stunde diskutiert hatten, wurden sie beide vom Zug
überfahren.
 "اﻣرأة ﺣﺪﻳﺜﺔ الﺰواج )ﻣﺘﺠﻮزة ﻃازة( أﺗﺖ إلﻰ أﻣﻬا وﻗالﺖ لﻬا :لﻘﺪ ﺷﺘمﻨﻲ وﻗال لﻲ :اذﻫﺒﻲ إلﻰ الشﻴﻄان! ﻓﺄﺟاﺑﺖ
اﻷم ﺣاﻧﻘﺔ :وﻣﺒاﺷرة أﺗﻴﺖ أﻧﺖ إلﻲ أﻧا ﺑالﺬات!"
Eine frisch verheiratete Frau kommt zu ihrer Mutter: "Er hat geschimpft und meinte,
ich solle mich zum Teufel scheren." Da antwortet die Mutter erbost: "Und dann
kommst du ausgerechnet mir?" zu
   "إذا ﻓﺄﻧﺖ ﺗﺰعﻢ أﻧﻚ لﻢ ﺗﺘﺠاوز الﺴرعﺔ الﻘﺼﻮى المﺴمﻮح ﺑﻬا ،ﻛﻴﻒ ﻳمﻜﻨﻚ أن ﺗﺜﺒﺖ ﻫﺬا؟ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﺛﺒﺖ ﻫﺬا
ﺟﺪا ،لﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﻃرﻳﻘﻲ إلﻰ ﺣماﺗﻲ!"
"Soso, Sie behaupten also, mit Ihrem Auto nicht die zulässige
"?Höchstgeschwindigkeit überschritten zu haben. Wie wollen Sie das denn beweisen
- "Das kann ich sehrwohl beweisen, Herr Richter: Ich befand mich gerade auf dem
"!Weg zu meiner Schwiegermutter
 ٤٣ﺒﻌﻴﺩﺍً ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﺮﺒﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﻭﺤﺮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﻭﻤﻜﺎﻨﺔ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺮﺀ ﻳﺠﺩ ﻓﻲ "ﺍﻟﺸﺎﺭﻉ" ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ
 ﻨﻜﺎﺕ ﻛﺜﻴﺮﺓ "ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ  "Anti Frauenﺗﺴﺨﺮ ﻤﻨﻬﺎ ﺴﺨﺮﻳﺔ ﺸﺩﻳﺩﺓ ،ﺒﻞ ﻭﻤﻘﺰﺯﺓ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ! ﻭﺗﻜﺎﺩ ﺗﻜﻭﻥ "ﻨﺴﺨﺔ ﺒﺎﻟﻜﺮﺒﻭﻥ"
    ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻁﻠﻘﻬﺎ ﺍﻟﺮﺠﺎل ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻨﺎ ﺍﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ.
    ٥٣ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻐﺮﺒﻴﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﺼﻨﻑ ﻤﺨﺼﻭﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻜﺎﺕ ﻳُﻌﺮﻑ ﺏ "ﻨﻜﺎﺕ ﺍﻟﺸﻘﺮﺍﻭﺍﺕ" ،ﻳُﻘﺩﻤﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﻥ
                                                                 "ﺤﻤﻘﺎﻭﺍﺕ" ﻻ ﻳﻔﻘﻬﻥ ﺸﻴﺌﺎً ،ﻭﻳﺘﺼﺮﻓﻥ ﺩﻭﻤﺎً ﺒﻐﺒﺎﺀ .
                                                      56
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                                          57
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
          "ﺳاﺑﻘا ،ﻛاﻧﺖ ﺗﺴﻜﻦ ﺣماﺗﻲ ﻓﻘﻂ عﻠﻰ ﺑﻌﺪ "ﻣرﻣﻰ ﺣﺠر" ﻣﻨﻲ! ولماذا رﺣﻠﺖ؟ لﻘﺪ أﺻﺒﺘﻬا ﻛﺜﻴرا"!٦٣
"Früher, wohnte meine Schwiegermutter nur einen Steinwurf entfernt." - "Warum ist
"!sie weggezogen?" - "Hab´ sie wohl zu oft getroffen
                            "الرﺟال "ﻣﺶ ﻣمﻜﻦ ﻳﺠﻲ لﻬﻢ ﺟﻨﻮن الﺒﻘر" ،ﻷن ﻛﻞ الرﺟال ﺧﻨازﻳر!"
Männer können gar keinen Rinderwahnsinn bekommen, weil alle Männer Schweine
sind.
    "ﻳﺪﺧﻞ الﺴﻴﺪ ﺷمﻴﺖ الﺼﻴﺪلﻴﺔ وﻳﻄﻠﺐ ﺳﻢ ﻓﻌال ،ﻓﻴﻘﻮل الﺼﻴﺪﻻﻧﻲ أن ﻣﺜﻞ ﻫﺬه المﻮاد ﻻ ﺗﺼرف إﻻ
      ب"روﺷﺘﺔ" ،ﻓﻴﺨرج ﺷمﻴﺖ ﻣﻦ الﺤﻘﻴﺒﺔ ﺻﻮرة عاﺋﻠﻴﺔ ﻓﻴﻬا ﺣماﺗﻪ ،ﻓﻴﻬمﻬﻢ الﺼﻴﺪﻻﻧﻲ ﻣﺼﻌﻮﻗا" :ﻫاﻣشﻴﻬا/
                                                                                           ﻫاﺧﻠﻴﻬا
                                                                                             ﺗﻨﻔﻊ"
Herr Schmidt geht in die Apotheke und bittet um ein wirkungsvolles Gift.Der
Apotheker meint aber: "Solche Mittel dürfen wir nur gegen ein Rezept
abgeben!"Daraufhin holt Herr Schmidt ein Familienfoto mit seiner Schwiegermutter
"!aus der Tasche. Schockiert stammelt der Apotheker: "Das lasse ich gelten
                    "الﺰوﺟﺔ الشاﺑﺔ :إلﻰ أي ﺣﺪ أعﺠﺒﻚ الﻐﺪاء؟ الﺰوج :لماذا ﺗﺒﺤﺜﻴﻦ دوﻣا عﻦ الشﺠار؟!"
Das junge Ehepaar: "Na, wie schmeckt Dir denn heute das Mittagessen?" "Warum
"suchst Du schon wieder Streit?...
                                ﺴﺨﺖ" الﺨﻄﻮﺑﺔ ﻣﻊ إﻧﺠﻪ؟ "إﻧﺖ عارف ،ﺟالﻲ" ﺷﻌﻮر ،أﻧﻬا ﺗﻈﻦ أﻧﻲ ﻳمﻜﻦ أن أﺗﺰوﺟﻬا ﺣﻘا!!"
                       "ﻫﻞ ﺗﺆﻣﻦ ﺑاﻷﻃﺒاق الﻄاﺋرة37؟ ﺑالﻄﺒﻊ! ﻫﻞ رأﻳﺖ ﺑﻌﻀاً ﻣﻨﻬا؟ ﻣﻨﺬ ﻃﻼﻗﻲ  ..ﻻ!"
Glauben Sie an fliegende Untertassen?" - "Selbstverständlich!" - "Haben Sie schon
"!mal welche gesehen?" - "Seit meiner Scheidung nicht
       ٦٣ﺗﻌﺒﻴﺮ "ﻤﺮﻤﻰ ﺤﺠﺮ" ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻤﺠﺎﺯﻱ ﺸﻬﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺒﻴﺔ ﻭﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻤﻨﻪ ﺃﻥ ﺍﻵﺨﺮ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻳﻤﻜﻥ
   ﺗﻘﺩﻳﺮﻫﺎ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻘﻁﻌﻬﺎ ﺍﻟﺤﺠﺮ ﺍﻟﻤﻠﻘﻰ ،ﻭﻫﻨﺎ ﻟﻡ ﻳﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻤﺘﻜﻠﻡ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﺒﻤﻌﻨﺎﻩ ﺍﻟﻤﺠﺎﺯﻱ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺒﻤﻌﻨﺎﻩ ﺍﻟﺤﺮﻓﻲ،
             ﻷﻨﻪ ﻛﺎﻥ ﻳﻘﺫﻑ ﺤﻤﺎﺗﻪ ﻓﻌﻼ!! ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻜﺘﺔ ﻭﺴﺎﺒﻘﺎﺕ ﻟﻬﺎ ﺗﺒﻴﻥ ﻛﻴﻑ ﺃﻥ "ﺍﻟﺤﻤﺎﺓ" ﻏﻴﺮ ﻤﺤﺒﻭﺒﺔ ﻛﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ.
  ٧٣ﺍﻟﺘﻼﻋﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻜﺘﺔ ﻫﻭ ﻓﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮ "ﺍﻷﻁﺒﺎﻕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺮﺓ" ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﻅﻬﺮ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺏ" :ﺃﻁﺒﺎﻕ –ﺃﺴﻔﻞ ﺍﻟﻔﻨﺠﺎﻥ -ﺍﻟﻁﺎﺌﺮﺓ"،
                                                          57
                                                               www.arkade.center_01113199656
                      58
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﻭﻫﻭ ﺯﻭﺠﺘﻪ ﻛﺎﻨﺕ ﺗﻘﺫﻓﻪ ﺒﺎﻷﻁﺒﺎﻕ ﻭﺒﻌﺩ ﺍﻟﻁﻼﻕ ﻟﻡ ﻳﻌﺩ ﺃﺤﺩ ﻳﻘﺫﻓﻪ.
                      58
                           www.arkade.center_01113199656
                                                  59
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ولﻘﺪ ﺟﻠﺐ لﻲ ﻫﺬا عﻘﻮﺑﺔ، لﻘﺪ ﺣاولﺖ ﻫﺬا ﺑالﻔﻌﻞ. عﻠﻴﻚ أن ﺗﺤاول ﺑﺒﻂء أن ﺗﺼﺒﺢ إﻧﺴاﻧاً آﺧر:ﻗال الﻘاﺿﻲ لﻠمﺘﻬﻢ
                                                                         .ﺳﺘﺔ أﺷﻬر ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺰوﻳر اﻷوراق
Der Richter zum Angeklagten: "Sie sollten langsam versuchen, ein anderer Mensch
zu werden!" "Aber das habe ich doch versucht. Es hat mir sechs Monate wegen
Urkundenfälschung gebracht!"
  ﻣﻮﻛﻠﻲ ﺛﻘﻴﻞ، ﻫﻞ ﻻ ﻳﺰال لﺪﻳﻚ ﺷﻴﺌاً ﺗﺪلﻲ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺔ المﺘﻬﻢ؟ ﻧﻌﻢ ﻓﺨاﻣﺘﻜﻢ، ﺳﻴﺪي ﻣﺤاﻣﻲ الﺪﻓاع:ﺳﺄل الﻘاﺿﻲ
                                                            .الﺴمﻊ ولﻬﺬا ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﺴمﻊ ﺻﻮت الﻀمﻴر
Der Richter fragt: "Herr Verteidiger, haben Sie noch etwas zugunsten des
Angeklagten vorzubringen?" - "Ja, Euer Ehren, mein Mandant ist schwerhörig und
kann daher auch nicht die Stimme seines Gewissens hören!"
                                         . إن المﺤﻜمﺔ ﻣﺴﺘﻌﺪة أن ﺗﻘﺪم لﻚ ﻣﺤاﻣﻲ دﻓاع ﺟﻴﺪ،أﻳﻬا المﺘﻬﻢ
                                                            . اﻷﻓﻀﻞ ﺑالﻨﺴﺒﺔ لﻲ أن ﻳﻘﺪم ﺷاﻫﺪ ﻧﻔﻲ-
"Angeklagter, das Gericht ist bereit, Ihnen einen guten Pflichtverteidiger zu stellen."
– "Ein Entlastungszeuge wäre mir allerdings lieber."
                                   . ﻫﻞ ألﻘﻴﺖ ﺷﻴﺌاً عﻠﻰ الشاﻫﺪ؟ ﻧﻌﻢ ولﻜﻦ ﻫﺬا ﻓﻘﻂ ﻃماﻃﻢ،أﻳﻬا المﺘﻬﻢ
                              . الﻄماﻃﻢ ﻛاﻧﺖ ﻓﻲ عﻠﺒﺔ،وﻛﻴﻒ ﺗﻔﺴر الﺘﻮرم ﻓﻲ رأﺳﻪ؟! ﺳﻴﺪي الﻘاﺿﻲ
"Angeklagter, haben Sie etwas nach dem Zeugen geworfen?" - "Ja, aber nur
Tomaten."
- "Und wie erklären Sie sich die Beulen an seinem Kopf?" - "Die Tomaten waren in
Dosen, Herr Richter.
                 ! ولﻜﻦ لﻢ أﺿﺒﻂ )أﻗﻔﺶ( أﺑﺪا،ﻫﻞ ﻛﻨﺖ ﺷرﻳﻔاً داﺋما؟ ﻻ. ﻫﻞ عﻮﻗﺒﺖ ﻣﺴﺒﻘا؟ ﻻ،أﻳﻬا المﺘﻬﻢ
"Angeklagter, sind sie vorbestraft?" - "Nein." - "Wohl immer ehrlich gewesen?" -
"Nie erwischt worden!"
                                                   لماذا ﺿرﺑﺖ الشاﻛﻲ ﻓﻲ ﺷارع ﻣﻔﺘﻮح؟،أﻳﻬا المﺘﻬﻢ
                              . لﻢ ﺗﻜﻦ ﻇروﻓﻲ المالﻴﺔ ﺗﺴمﺢ لﻲ أن أؤﺟر ﻗﺼرا ً رﻳاﺿﻴا لﺬلﻚ،ﻓﺨاﻣﺘﻜﻢ
"Angeklagter, warum haben sie den Kläger auf offener Straßeverprügelt?" - "Euer
Ehren, mir war es bei meinen finanziellen Verhältnissen nicht möglich, dafür den
Sportpalast zu mieten!"
    ولﻢ ﻳﻜﻦ لﺪي أﺻﺪﻗاء وﻻ ﻣا، ﻓﻔﻲ وﻗﺖ الﻔﻌﻞ ﻛﻨﺖ ﺑﺪون ﺳﻜﻦ ﺛاﺑﺖ، أﻧا أﺳﺄلﻚ أﺣﻜاﻣا رؤوﻓﺔ،أﻳﻬا الﻘاﺿﻲ
    وﻏﺬاء، ﻓﺴﻴﻜﻮن لﻚ ﺳﻜﻦ ﺛاﺑﺖ لمﺪة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات، ﻓﻘال الﻘاﺿﻲ" لﻘﺪ راعﻴﺖ ﻛﻞ ﻫﺬا ﺑالﻔﻌﻞ.اﺷﺘري ﺑﻪ ﻃﻌاﻣا
                                                                   . وأﻳﻀا ﻛمﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗاء،ﻣﻨﺘﻈﻢ
Herr Richter, ich bitte Sie um mildernde Umstände. Zur Zeit der Tat war ich ohne
festen Wohnsitz. Ich hatte nichts zu essen und keine Freunde." – "Ich habe diese alles
bereits berücksichtigt", sagt der Richter. "Sie werden für drei Jahre einen festen
Wohnsitz haben, regelmäßige Verpflegung und auch eine Menge Freunde."
                                                  59
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                    60
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 ﺳﻴﺪي ﻣﺤاﻣﻲ الﺪﻓاع ،ﻳمﻜﻨﻚ أن ﺗﻬﺪأ ،لﻘﺪ اعﺘرف ﻣﻮﻛﻠﻚ ﺑالﻔﻌﻞ ﺑﺴﻠﺴﻠﺔ اﻻﻗﺘﺤاﻣات )لﻠشﻘﻖ(.
 "Herr Verteidiger, sie können sich kurz fassen, ihr Mandant hat die Einbruchserie
 "bereits zugegeben.
 ﺳﻴﺪي الرﺋﻴﺲ ،أﻧﺖ ﺗﺼﺪق لﺺ ﻣﻌﺘاد )اﻹﺟرام( أﻛﺜر ﻣﻨﻲ!!
 "?"Herr Vorsitzender, Sie glauben einem gewohnheitsmäßigen Dieb mehr als mir
    ﺳﺄل الﻘاﺿﻲ المﺠرم :أﻳﻦ ﻛﻨﺖ أﺛﻨاء وﻗﺖ الﺤﺪث؟ المﺠرم :ﻓﻲ الﺴﻴﻨما .الﻘاﺿﻲ :وﻏالﺒاً لﻮﺣﺪك؟ المﺠرم :ﻻ،
     )ﺗﺬاﻛر( الﻌرض ﻛاﻧﺖ ﻣﺒاعﺔ ﻛﻠﻬا .الﻘاﺿﻲ :ولﻜﻨﻚ ﻻ ﺗﻌرف أﺣﺪا ً ﻣﻨﻬﻢ! المﺠرم :ﻛﻴﻒ! أعرف ﻛﻴﻔﻴﻦ ﻛﻮﺳﺘﻨر
                                                                 )الممﺜﻞ ﺑﻄﻞ الﻔﻴﻠﻢ( ،ﺑﺴﺒﺒﻪ دﺧﻠﺖ )الﻔﻴﻠﻢ(.
 ""Wo waren Sie während der Tatzeit?" fragt der Richter den Angeklagten. "Im Kino.
 – "– "Vermutlich alleine?" - "O nein, Herr Richter, die Vorstellung war ausverkauft.
 "Aber Sie kannten keinen?" – "Doch, Kevin Costner. Wegen dem bin ich doch
 "hineingegangen.
  قدّم هر عمرو الشاعر ثالث لقاءات على الزووم لقراءة "نكت" ألمانية ,واستكشاف أساليب بناء الجمل في النكتة
    األلمانية واالختصارات الرهيبة واإلشارات والتلميحات الموجودة لديهم ,ويمكن مشاهدة هذه اللقاءات في قائمة
                        "ورشة القراءة األدبية" على قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,وهذا رابط أول جزء منها:
https://www.youtube.com/watch?v=PIFHxU7stvM&list=PLMcQupeDYIqMjaY5PC
                                                                       77fjLJ9I-P6z2pk&index=12
                                                    60
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                     61
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
               "ﻛﻴﻒ ﻳﻌرف الﻮاﺣﺪ أﻧﻪ ﻛان ﻫﻨاك أرﺑﻌﺔ أﻓﻴال 38ﻓﻲ الﺜﻼﺟﺔ؟ عرﺑﺔ "ﻣﻴﻨﻲ ﻣرﻛﻮﻧﺔ" أﻣاﻣﻬا".
Wie kann man erkennen, dass vier Elefanten im Kühlschrank waren? Ein Mini ist
davor geparkt.
              "ﻛﻴﻒ ﻳﺪﺧﻞ الﻮاﺣﺪ الﺰراﻓﺔ ﻓﻲ الﺜﻼﺟﺔ؟ ﺗﻔﺘﺢ الﺒاب ،ﺗﺨرج الﻔﻴﻞ ،ﺗﺪﺧﻞ الﺰراﻓﺔ ،ﺗﻐﻠﻖ الﺒاب".
Wie bekommt man eine Giraffe in den Kühlschrank? Tür auf, Elefant raus, Giraffe
rein, Tür zu.
                  "ﻣا الﻌﻼﻗﺔ) ٩٣ﻣا الشﻲء المشﺘرك( ﺑﻴﻦ الﻜﻮن والشﻘراوات؟ ﻛﻼﻫما ﻓﻴﻪ ﺛﻘﻮب ﺳﻮداء".
Was hat eine Blondine mit dem Universum gemeinsam? Beide haben schwarze
Löcher.
                                  "ﻛﻞ اﻷﻃﻔال ﻳﺘﺰﺣﻠﻘﻮن عﻠﻰ الﺜﻠﺞ ،إﻻ زاﺑﻴﻨا ﺗﺠري ﻣﻊ ﻛرة الﺜﻠﺞ"٠٤.
.Alle Kinder fahren Ski, nur nicht Sabine, die rennt mit der Lawine
"ﻛﻞ اﻷﻃﻔال ﻳﻠﻌﺒﻮن ﺑالﺴﻜﻴﻦ )ﺑالمﺪﻳﺔ( إﻻ ﻫاﺟﻦ ﻓﻜاﻧﺖ عﻨﺪه ﻓﻲ المﻌﺪة!"
Alle Kinder spielen mit dem Messer, nur nicht Hagen, der hat's im Magen.
"عشر عﻨﺰات ﻳﺴﺤﺒﻦ عشر ﻗﻨاﻃﻴر ﺳﻜر إلﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ الﺤﻴﻮاﻧات"١٤.
Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
Zwei Schweizer schwitzen beim Schweißen.                              ﺳﻮﻳﺴرﻳان ﻳﺘﻌرﻗان عﻨﺪ الﺼﻬر )الﻠﺤام(.
      "ﻗﻞ لﻲ ﻳا إرﻳﺶ ،لماذا ﺳمّﻴﺖ ﻛﻠﺒﻚ :الﻐشاش /الﺤراﻣﻲ الﻌﺠﻮز؟ عﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ المرح! ،ﻣاذا ﺗﻌﺘﻘﺪ ،ﻛﻢ إﻧﺴان
                                                                                ﺳﻴﻠﺘﻔﺖ عﻨﺪﻣا أﻧادﻳﻪ؟!"
´Sag mal, Erich, warum hast du denn deinem Hund den Namen ´Alter Gauner
gegeben?" - "Aus lauter Jux: Was meinst du, wie viele Leute sich umdrehen, wenn
"?ich ihn rufe
"ﻣاذا ﺗﺄﺧﺬ ﻳا ﺟان ﺑﻌﺪ الﺤﻼﻗﺔ لﻠﻌﻨاﻳﺔ ﺑالﺠﻠﺪ )الﺒشرة(؟ ﻏالﺒاً "الشرﻳﻂ الﻄﺒﻲ الﻼﺻﻖ"!
Jan, was nimmst du eigentlich nach der Rasur zur Pflege der Haut?" - "Meistens
"!Heftpflaster
           ٨٣ﻨﻜﺎﺕ "ﺍﻷﻓﻴﺎل" ﺍﻟﺘﻲ ﻛﻨﺎ ﻨﺴﻤﻌﻬﺎ ﻭﻨﺴﺮﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻔﻭﻟﺔ ﻫﻲ ﻨﻜﺎﺕ ﻏﺮﺒﻴﺔ ﻤﺘﺮﺠﻤﺔ ،ﻭﻟﻴﺴﺕ ﻤﻥ ﺗﺮﺍﺛﻨﺎ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ!
 ٩٣ﻛﺫﻟﻙ ﻨﻜﺎﺕ "ﺇﻳﻪ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺸﺒﻪ" ﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﺍﻟﻐﺮﺒﻲ!
 ٠٤ﻫﻨﺎﻙ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻜﺎﺕ ﺗﺒﺩﺃ ﺏ" :ﻛﻞ ﺍﻷﻁﻔﺎل" ،ﻭﻫﻲ ﻻ ﺗﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻀﺤﺎﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻷﻭل ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺗﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﺠﺎﺩ
     ﻋﻼﻗﺔ "ﺤﻤﻘﺎﺀ" ،ﻤﻥ ﺨﻼل ﺠﻤﻠﺔ ﻤﺴﺠﻭﻋﺔ.
      ١٤ﺗُﻌﺮﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻭﻋﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻜﺕ ﺏ" :ﻛﺎﺴﺮﺍﺕ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ  ،"Zungenbrecherﻭﺗﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻛﻼﻡ ﺼﻌﺏ ﺍﻟﻨﻁﻕ
ﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﺤﺮﻭﻓﻪ ﻓﻲ ﺠﻤﻠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ،ﻤﺜﻞ" :ﻃﺒﻖ ﻃﺒﻘﻜﻮا ﻳﻄﺒﻖ ﻓﻲ ﻃﺒﻖ ﻃﺒﻘﻨا /أرﻧﺒﻨا ﻓﻲ ﻣﻨﻮر أﻧﻮر وأرﻧﺐ أﻧﻮر ﻓﻲ ﻣﻨﻮرﻧا".
                                                     61
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                  62
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                             ٢٤
                 Das Kochen                                                       اﻟﻄﻬﻲ
      ٢٤ﺭﻏﻤﺎ ﻋﻥ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻳﻭﺠﺩ "ﻤﻁﺒﺦ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ" ﻤﻭﺤﺩ) ،ﻨﻌﻡ ﺗﻭﺠﺩ "ﺃﻁﺒﺎﻕ ﺗﻘﻠﻴﺩﻳﺔ ﻤﺤﻠﻴﺔ" ﻤﺸﻬﻭﺭﺓ ،ﻤﺜﻞ ﻁﺒﻕ ﺍﻟﺮﻨﺠﺔ ﻓﻲ ﻛﻴﻞ
      ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻤﺎل ،ﻭﺍﻟﺴﺠﻕ ﺍﻷﺒﻴﺽ ﻓﻲ ﻤﻴﻭﻨﺦ( ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻁﺒﺦ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺼﺤﻴﺎً ﻓﻬﻭ ﻳُﻌﺩ ﺒﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ )ﻤﻥ( ﺃﺴﻭﺃ
                                                                          ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﺦ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻤﺫﺍﻕ.
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                            63
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                                               ٣٤
                                       .ﻤﺒﺎﺸﺮﺓ
                                            63 ﻤﻥ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺇﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺒﺦ، ﺤﺩﻳﺜﺔ ﺍﻟﺼﻴﺩ،ﻁﺎﺯﺠﺔ
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                              64
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                             65
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             65
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                   66
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ٦٤ﺍﻟﻜﺤﻭل ﻫﻭ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺠﺎﻤﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺒﺎﺕ "ﺍﻟﺮﻭﺤﻴﺔ"! ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻟﻭ ﻗﺎل ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﻤﺜﻼً ﺃﻨﻪ ﻻ ﻳﺸﺮﺏ ،Wein
                                                            ﺭﺒﻤﺎ ﻋُﺮﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﺠﻌﺔ ﺃﻭ ﻭﻳﺴﻜﻲ ﺃﻭ ﻓﻭﺩﻛﺎ  ...ﺍﻟﺦ.
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                      67
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                              ج
                                                       ﻛﻞ ﺻﺒاﺣاً ﻣﺜﻞ "ﻗﻴﺼر" ،وﻇﻬرا ً ﻣﺜﻞ ﻣﻠﻚ وﻣﺴا ًء ﻣﺜﻞ "ﻣﺘﺴﻮل".٧٤
                                                       )اﻓﻄر ﻓﻄﻮر أﻣﻴر واﺗﻐﺪى ﻏﺪا وزﻳر واﺗﻌشﻰ عشا ﻓﻘﻴر(
(Iss)morgens wie ein Kaiser, mittags wie ein König und abends wie ein Bettler.
?Möchten Sie essen                                                                            ﻫﻞ ﺗرﻳﺪ أن ﺗﺄﻛﻞ؟
Bitte = Ja. Danke = Nein.                                          ﺷﻜرا ً )أي :ﻻ( .ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ /رﺟا ًء )أي :ﻧﻌﻢ(.
                                        ﻣا ﻫﻲ الﻬﺪﻳﺔ الﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﺣﻀرﻫا ل "المﻀﻴﻒ"٨٤؟
?Welches Geschenk soll ich dem Gastgeber mitbringen
                                          عﻨﺪﻣا أﻛﻮن ﻣﺪعﻮا إلﻰ الشﻮاء ،ﻓﺈﻧﻨﻲ أﺣﻀر "الﺴﻠﻄﺔ".٩٤
Bin ich zum Grillen eingeladen, bringe ich Salat mit.
Du leckst dir die Finger danach.
                                                             "ﻫﺘﻠﺤﺲ /ﺳﺘﻠﻌﻖ ﺻﻮاﺑﻌﻚ وراه )اﻷﻛﻞ ﺟﺪ ﺷﻬﻲ(.
Man ist, was man isst.
                                                              المرء ﻣا ﻳﺄﻛﻞ) .ﻗﻞ لﻲ ﻣاذا ﺗﺄﻛﻞ أﻗﻞ لﻚ ﻣﻦ أﻧﺖ(.
                                                  الﻈاﻫر أﻧﻲ أﺑﺪو ﻛﻜﻠﺐ ﻣﻔﺘرس )ﻣﻔﺠﻮع(.
Wahrscheinlich sah ich aus, wie ein ausgehungert Hund.
Ich bin hungrig, wie ein Wolf.                                                   أﻧا ﺟاﺋﻊ )ﺟﺪا ً ﺟﺪا ً( ﻣﺜﻞ الﺬﺋﺐ.
Er frisst.                                                                 ﻫﻮ ﻳﻔﺘرس) ٠٥ﻳﺄﻛﻞ ﺑشﻜﻞ ﻣﺒالﻎ ﻓﻴﻪ(.
Nach einiger Zeit bekomme ich Hunger.                                                 "ﻫاﺟﻮع ﺑﻌﺪ ﺷﻮﻳﺔ وﻗﺖ".
Sie vollschlägt sich nicht den Bauch.                                          ﻫﻲ ﻻ ﺗمﻸ ﺑﻄﻨﻬا )ﻣﺶ ﺑﺘﻜﺒﺴﻬا(.
Sie nascht gern.
                                                           ﻫﻲ ﺗﺤﺐ ﺗﺄﻛﻞ ﺳﻨاﻛﺲ )ﺗﺄﻛﻞ ﺗﺴالﻲ ولﻴﺲ عﻦ ﺟﻮع(.
Ich esse gern Döner Kebab.                                                                أﺣﺐ أن آﻛﻞ ﺷاورﻣا.
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                           68
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
.Er hat ein Loch im Magen."                          ً  ﻳﺄﻛﻞ ﻛﺜﻴرا،لﺪﻳﻪ ﺛﻘﺐ ﻓﻲ ﻣﻌﺪﺗﻪ "ﺑﻄﻨﻪ ﻣﺨروﻣﺔ
Du isst für mindestens zwei.                             .(أﻧﺖ ﺗﺄﻛﻠﻴﻦ عﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻻﺛﻨﻴﻦ )ﻫﻲ ﺣاﻣﻞ
Der Magen knurrt mir                                     "ﻣﻌﺪﺗﻲ ﺗﺰﻣﺠر "عﺼاﻓﻴر ﺑﻄﻨﻲ ﺑﺘﺼﻮﺻﻮ
Mittlerweile hatte ich einen Bären-Hunger.
                                        .(ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨاء ﻛان عﻨﺪي "ﺟﻮع دب" )ﻛﻨﺖ ﺟاﺋﻌا ﺟﺪا
Bedienen Sie sich!                                                       .( ﻛﻞ،اﺧﺪم ﻧﻔﺴﻚ )ﺗﻔﻀﻞ
. أﻓﻘﺪ أﻫﻢ وﺟﺒﺔ ﻓﻲ الﻴﻮم ﺑﻜﻞ ﺳرور/لﻬﺬا ﻳمﻜﻨﻨﻲ أن أﺿﻴﻊ
Dafür lass' ich auch gerne die wichtigste Mahlzeit des Tages ausfallen!
                                                     . ﺳﺂﻛﻞ ﻛﻞ ﻣا أﺣﺐ،١٥الﻴﻮم ﻫﻮ الﺴادس ﻣﻦ ﻣاﻳﻮ
Heute ist der 6. Mai, ich esse alles, was ich mag.
6. März 2015 ist der Tag der Tiefkühlkost٢٥.            .الﺴادس ﻣﻦ ﻣارس ﻫﻮ ﻳﻮم اﻷﻏﺬﻳﺔ المﺠمﺪة
Es schmecktwie bei Muttern.                                              .ﻃﻌﻢ اﻷﻛﻞ ﻣﺜﻞ أﻛﻞ اﻷم
Es schmeckt wie Seife.                                                       .اﻷﻛﻞ ﻃﻌمﻪ ﺻاﺑﻮن
Ich sterbe fast vor Hunger!                                                 .أﻛاد أﻣﻮت ﻣﻦ الﺠﻮع
Diana suchte nach Essbarem                                        .ﺑﺤﺜﺖ دﻳاﻧا عﻦ ﺷﻲء ﻗاﺑﻞ لﻸﻛﻞ
Mein absolutes Lieblingsobst.                                       .ﻓاﻛﻬﺘﻲ المﻔﻀﻠﺔ عﻠﻰ اﻹﻃﻼق
.رﺻﻴﺖ )وﺿﻌﺖ ﻓﻮق ﺑﻌﺾ( ﺑﺴرعﺔ الﺜﻼث ﻃﺒﻘات ﻣﻮﺳﻠﻲ
Ich stapelte zügig die drei Müslischalen aufeinander.
.وﻛان عﻠﻰ الماﺋﺪة ﻛﻴﺴان ﺷﻴﺒﺴﻲ ﻧﺼﻒ ﻓارﻏﻴﻦ
Auf dem Tisch befanden sich zwei halbleere Chipstüten.
."ﺳﻴﻘﺪم ﻷﺻﺪﻗاﺋﻪ الﻔرﺻﺔ عﻠﻰ ﻃﺒﻖ )ﺻﻴﻨﻴﺔ( ﻣﻦ ذﻫﺐ "ﺑﻜﻞ ﺳﻬﻮلﺔ
Er serviert den Freunden die Chance auf dem silbernen/ goldenen Tablett.
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                        69
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Lebensmittel اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت
             ٣٥ﻟﻬﺫﺍ ﺗُﻌﺮﻑ "ﺍﻟﺒﻴﻀﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﻭﻗﺔ" ﻛﺫﻟﻙ ﺏ ،Frühstücksei. :ﻓﺒﺩﻭﻨﻬﺎ ﻻ ﻳُﻌﺘﺒﺮ ﺍﻹﻓﻁﺎﺭ ﻛﺎﻤﻼً ﻋﻨﺩ ﻛﺜﻴﺮﻳﻥ.
       ٤٥ﻤﺜﻞ ﺍﻟﺸﻭﻓﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﻭﺴﻠﻲ ﻭﻤﺎ ﺸﺎﺒﻪ.
        ٥٥ﺗﻌﺩ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺒﻼ ﻤﺒﺎﻟﻐﺔ ﺒﻠﺩ "ﺍﻟﻨﻘﺎﻨﻕ /ﺍﻟﺴﺠﻕ" ،ﻓﻬﻲ ﺗﻨﺘﺞ ﻤﺎ ﻳﺰﻳﺩ ﻋﻥ ﺃﻟﻑ ﻭﺴﺘﻤﺎﺌﺔ ﻨﻭﻉ ﻤﻨﻪ ،ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻹﻳﻁﺎﻟﻴﻭﻥ
  ﻤﺸﻬﻭﺭﻳﻥ ﺒﺄﻨﻬﻡ "ﺁﻛﻠﻭ ﺍﻻﺴﺒﺎﺠﺘﻲ" ،ﻓﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺠﺩﻳﺮﻭﻥ ﺒﺄﻥ ﻳﻭﺼﻔﻭﺍ ﺏ "ﻤﻔﺘﺮﺴﻲ ﺍﻟﻨﻘﺎﻨﻕ" ﻓﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺃﻥ
                                                                                    ﻳﺄﻛﻠﻭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ.
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                                  70
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    ٦٥ﺃﻱ ﺒﻁﺎﻁﺱ ﺍﻟﻤﻭﺴﻡ ﺍﻟﻤﺠﻨﻴﺔ ﺤﺩﻳﺜﺎً ﻭﻟﻴﺴﺕ ﻤﺨﺰﻨﺔ ،ﻭﻏﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻁﺎﻁﺱ ﺒﻭﺼﻔﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﻛﻼﺕ
                                                                                    ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ.
                                                  70
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                   71
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                  الﺤﺴاء ﻣﻦ ﻣﻄاﺑﺨﻨا لﻴﺲ ﻣما ﻳمﻜﻦ الﺘﻐاﻓﻞ عﻨﻪ) .ﻣﺶ ﻫﺘﻘﺪر ﺗﻄﻨشﻪ(.
Brühe ist aus unseren Küchen nicht wegzudenken.
 Pürierte grüne Erbsensuppe.ﺣﺴاء ﺧﻴار                             ﺣﺴاء ﺑازﻻء ﺧﻀراء ﻣﻬروس "ﺑﻮرﻳﻪ".
 Gurkensuppe mit Joghurt und Dill.ذرة ﻣﺴﻠﻮق ﺑالﺰﺑﺪة.                                    ﺑالﺰﺑادي والشﺒَﺖ.
                                                                       Gekochter Mais mit Butter.
                                                                    أﻃﻔال ﻛﺜﻴرون ﻻ ﻳﺤﺒﻮن الﺴﺒاﻧﺦ والﻘرﻧﺒﻴﻂ
Viele Kinder mögen weder Spinat noch Brokkoli.
                                                  ﻫﻞ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻔرق ﺑﻴﻦ الﻠﻔﺖ والﻔﺠﻞ؟
?Kannst du zwischen Rübe und Radischen unterscheiden
أرﻳﺪ ﺧﺴاً وﻛرﻧﺒا )ﻣﻠﻔﻮﻓاً( ولﻜﻦ رﺟا ًء ﻳﻜﻮن ﻛﻠﻪ "ﺧﻀار ﺣﻴﻮي" )ﻏﻴر ﻣﻌالﺞ ﺑالﻬﻨﺪﺳﺔ الﻮراﺛﻴﺔ أو المﺒﻴﺪات(.
Ich hätte gern Salatpflanzen und Kohl, alle bitte soll Biogemüse.
                       ﺑﺼﻞ الرﺑﻴﻊ )الﺒﺼﻞ اﻷﺧﻀر( وﻓﺼﻮص الﺘﻮم ﻳشارﻛان ﻓﻲ ﻛﺜﻴر ﻣﻦ اﻷﻃﺒاق.
Frühlingszwiebel und Knoblauchzehen nehmen an vielen Gerichten teil.
Pizza mit Paprika&Peperoni und Ziegenkäse.
                                     ﺑﻴﺘﺰا ﺑﻔﻠﻔﻞ الشﻄﺔ والﻔﻠﻔﻞ )اﻷﺣمر( الﺤرﻳﻒ وﺟﺒﻦ الماعﺰ.
Knackiges Gemüse/ Brot.                                                            ﺧﻀار  /ﺧﺒﺰ ﻣﻘرﻣﺶ.
                                                                ﺑاذﻧﺠان ﻣﺤشﻮ ﺑﻌﻴﺶ الﻐراب )الشاﻣﺒﻨﻴﻮن(.
Gefüllte Auberginen mit Champignons/ Pilzen.
Das ist doch Zuchinni kein Kürbis.                                     ﻫﺬا ﻗرع )ﻛﻮﺳﺔ( ولﻴﺲ ﻗرع عﺴﻠﻲ!
Alles Banana.                                                                    ﻛﻞ ﺷﻴﺊ ﻣﻮز )ﻛﻠﻪ ﺗمام(
?Warum ist die Banana krumm
لماذا المﻮز ﻣﻌﻮج؟ )ﺗﻘال ردا ً عﻠﻰ ﻣﻦ ﻳﺴﺄل عﻦ ﺷﻲء ﺑﺪﻳﻬﻲ ﻻ ﻳﻌﻠﻞ(
Ich esse Orangenschnitze mit der weißen Haut.
                         آﻛﻞ ﻓﺼﻮص الﺒرﺗﻘال ﻣﻊ "الﺠﻠﺪ اﻷﺑﻴﺾ" )الﻨاﺣﻴﺔ الﺒﻴﻀاء ﻣﻦ ﻗشر الﻔاﻛﻬﺔ(.
                              الﺘﻮت اﻷﺳمر ألﺬ ﻣﻦ الﺘﻮت اﻷﺣمر وﻣﻦ الﺘﻮت اﻷرﺿﻲ )الﻔراولﺔ(.
Brombeere ist leckrer als Himbeere und Erdbeere.
Weintraube ist für Hunde und Katzen giftig.                             الﻌﻨﺐ ﺳام ﺑالﻨﺴﺒﺔ لﻠﻜﻼب والﻘﻄﻂ.
اﺳﺘمﺘﻊ ﺑالﻨﻜﻬﺔ الﻄازﺟﺔ ل"ﺛمار" الﻜﻴﻮي الﻨاﺿﺠﺔ الﻐﻀﺔ )الﻌﺼﻴرﻳﺔ(.
Genießen Sie das frische Aroma von reifen saftigen Kiwis.
                        ﻻ ﻳمﻜﻦ ﻣﻘارﻧﺔ "لﺤﻢ الماﻧﺠﻮ" ب "لﺤﻢ" ﺑاﻗﻲ الﻔﻮاﻛﺔ )اﻷﺣمر ﻓﻲ الﺒﻄﻴﺦ ﻣﺜﻼً(.
Mangofleisch ist unvergleichbar mit dem anderen Fruchtfleisch.
Die Avocado ist gut für Haut und Haare.                                    "اﻷﻓﻮﻛادو" ﺟﻴﺪ لﻠﺠﻠﺪ والشﻌر.
                                                   71
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                             72
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             72
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                   73
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
)اﺗﺼال ﻫاﺗﻔﻲ ﻗﺒﻞ الﻘﺪوم إلﻰ المﻄﻌﻢ( :أرﻳﺪ أن أﺣﺠﺰ ﻣاﺋﺪة ﻷرﺑﻌﺔ أﺷﺨاص الﺴاعﺔ الﺴاﺑﻌﺔ.
Ich möchte einen Tisch für vier Personen um 19 Uhr reservieren.
                               ٨٥ﻋﻁﻠﺔ ﻨﻬﺎﻳﺔ ﺍﻷﺴﺒﻭﻉ ،ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻤﻁﺎﻋﻡ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻳﻭﻡ ﺍﻷﺤﺩ ،ﻓﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﻗﺒﻞ ﺫﻟﻙ.
                                        ٩٥ﻳﺸﺮﺒﻪ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻤﺴﺘﻘﻼً ﺃﻭ ﻳﻀﻴﻔﻭﻨﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺼﺎﺌﺮ ﺒﻞ ﻭﺤﺘﻰ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﻨﺒﻴﺫ!
                              ٠٦Menüﻫﻲ ﺍﻟﻭﺠﺒﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ )ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﺗﻨﺰل ﻋﻠﻰ ﻤﺮﺍﺤﻞ( ﻭﻟﻴﺴﺕ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ.
                                                                                 ١٦ﻤﺸﺮﻭﺏ ﻛﺤﻭﻟﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ.
٨٦
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                  74
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Was ist das Dessert/ der Nachtisch bei Ihnen?                                 الﺘﺤﻠﻴﺔ" لﺪﻳﻜﻢ/ﻣا ﻫﻮ "الﺤﻠﻮ
                                                                                                     الﻴﻮم؟
Ein Becher Eis, bitte.                                                        . ﻛﺄس أﻳﺲ ﻛرﻳﻢ،ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ
.(ﻓﻲ أﻗﺼر وﻗﺖ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﻧﻬﻴﺖ ﻧﺼﻒ الﻜﺄس )أﻛﻼ ﺑالمﻠﻌﻘﺔ
Ich hatte innerhalb kürzester Zeit die Hälfte des Bechers leer gelöffelt.
Aber eines mehr konnte ja wohl nicht schaden.                               .ولﻜﻦ واﺣﺪ زﻳادة ﻣﺶ ﻫﻴﻀر
Mara rollte das letzte Stück Pizza zusammen.                                    .لﻔﺖ ﻣارا آﺧر ﻗﻄﻌﺔ ﺑﻴﺘﺰا
Sie hatte genüsslich ihren Salat verschlungen.                                   .الﺘﻬمﺖ ﺑاﺳﺘمﺘاع ﺳﻠﻄﺘﻬا
Wir möchten bitte bezahlen.                                                       ."ﻧرﻳﺪ أن ﻧﺪﻓﻊ "ﻧﺤاﺳﺐ
Die Rechnung kommt gleich.                                                            .ًالﻔاﺗﻮرة ﺳﺘﺄﺗﻲ ﺣاﻻ
Ist die Bedienung inbegriffen?
                                                           الﻔاﺗﻮرة(؟/ﻫﻞ الﺨﺪﻣﺔ ﻣﺘﻀمﻨﺔ )داﺧﻠﺔ ﻓﻲ الﺴﻌر
Zusammen oder getrennt?
                                                             ؟٢٦(ﺳﻮﻳا أم ﻣﻨﻔﺼﻠﻮن )ﻛﻞ واﺣﺪ ﻳﺤاﺳﺐ لﻨﻔﺴﻪ
Haben Sie Kleingeld?                                                                      ﻫﻞ ﻣﻌﻚ "ﻓﻜﺔ"؟
.ﻣﻄﻌﻢ ﻣﺄﻛﻮﻻت ﺳرﻳﻌﺔ ذو "ﺳاﻧﺪوﻳﺘشات ﻣﺤمﺼﺔ" ﺳاﺧﻨﺔ راﺋﻌﺔ
Ein tolles Fast Food Restaurant mit wirklich sensationellen, warmen, getoasteten
Sandwiches.
Wir sitzen unter der Markise.
                                                       .(ًﻧﺤﻦ ﺟالﺴﻮن ﺗﺤﺖ المﻈﻠﺔ الﻜﺒﻴرة )أﻣام المﻘﻬﻰ ﻣﺜﻼ
Er trinkt Kakaosuppe im Bord-Restaurant.
.(ﻏﺎﻟﺒﺎً ﻤﺎ ﻳﺤﺎﺴﺏ ﻛﻞ ﻓﺮﺩ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﻌﻡ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻁﺮﻑ ﺍﻵﺨﺮ ﺍﻤﺮﺃﺓ )ﺯﻤﻴﻠﺔ ﻋﻤﻞ٢٦
                                                  74
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                         75
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                         75
                                              www.arkade.center_01113199656
                                             76
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             76
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                               77
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               77
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                           78
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Wer kennt den fertig geriebenen Käse nicht?                ﻣﻦ ﻻ ﻳﻌرف الﺠﺒﻦ المﺒشﻮرة الﺠاﻫﺰة؟
ﻫﻞ ﻫﺬا الﻠﺒﻦ ﻛاﻣﻞ الﺪﺳﻢ أم "ﻧﺼﻒ دﺳﻢ" أم "ﻣﻨﺰوع الﺪﺳﻢ"؟
Ist das Vollmilch, Halbfettmilch oder Magermilch?
                                    .("لﻘمﺔ اﻹﻓﻄار" ﺗﻜﻮن ﺷﻬﻴﺔ ﺟﺪ ﻣﻊ المارﺟرﻳﻨا )زﺑﺪ ﻧﺒاﺗﻲ
Frühstücksbrötchen schmeckt mit Margarine so gut.
Die besten Obstsalat Rezepte mit Schlagsahne.
                                                  .أﻓﻀﻞ وﺻﻔات ﺳﻠﻄات الﻔﻮاﻛﻪ ﺑالﻘشﺪة المﺨﻔﻮﻗﺔ
."اعمﻞ ﺑﻨﻔﺴﻚ زﺑادي ﻣﺜﻠﺞ ﺑﺪون "ﻣاﻛﻴﻨﺔ اﻷﻳﺲ ﻛرﻳﻢ
Frozen Yogurt ohne Eismaschine selber machen.
Handbuch für die Konserven-Industrie.
                                                  .(دلﻴﻞ )ﻣرﺟﻊ( ﺻﻨاعﺔ المﻌﻠﺒات )اﻷﻏﺬﻳﺔ المﻌﻠﺒﺔ
                                                          !ﻫﻞ ﻫﺬا لﺒﻦ "ﻣﺒﺴﺘر" أم ﻏﻴر "ﻣﺒﺴﺘر"؟
Ist das pasteurisierte oder unpasteurisierte Milch?
Der Klassiker: Vanille-Milchshake.                         . ﻣﺨﻔﻮق الﻠﺒﻦ ﺑالﻔاﻧﻴﻠﻴا:)الﺼﻨﻒ( الﻘﺪﻳﻢ
                                                         .ﻗاﺋمﺔ ﺑمﻮاد ﻏﺬاﺋﻴﺔ ﺑﺪون ﻻﻛﺘﻮز وﺟﻠﻮﺗﻴﻦ
Liste mit Lebensmitteln ohne Laktose und Gluten.
Gibt es Milchpulver in Kaffeeweißer?
                                            ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺴﺤﻮق لﺒﻦ )لﺒﻦ ﺑﻮدرة( ﻓﻲ "ﻣﺒﻴّﺾ الﻘﻬﻮة"؟
!!ﻃﺒﻖ أرز ﺑﻠﺒﻦ ﺑﺴﻜر الﻘرﻓﺔ ﻫﻮ أﻓﻀﻞ ﻏﺬاء لﻠروح
Ein Teller Milchreis mit Zimtzucker ist das beste Seelenfutter.
Ist Mozzarella der beste Käse für Pizza?                    ﻫﻞ "المﻮﺗﺰرﻳﻼ" أﻓﻀﻞ ﺟﺒﻦ لﻠﺒﻴﺘﺰا؟
.ﻳﻌﺪ الشﻴﺪر ﻣﻦ )أﺻﻨاف( الﺠﺒﻦ الﺼﻠﺒﺔ ولﺬلﻚ ﻳمﻜﻦ أن ﻳﺆﻛﻞ ﻓﻲ الﺤمﻞ ﺑﻼ ﻣشاﻛﻞ
Cheddar zählt zu den Hartkäsen und kann daher in der Schwangerschaft problemlos
gegessen werden.
!! لﺘر لﺒﻦ ﺑﻘري٦١ ل)إﻧﺘاج( ﻛﻴﻠﻮ واﺣﺪ ﻣﻦ الﺠﺒﻦ الروﻣﻲ ﻳﺤﺘاج
Für ein Kilo Parmesan werden 16 Liter Kuhmilch benötigt.
                                           78
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                    79
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                                ٣٦
                     Das Brot                                                       اﻟﺨﺒﺰ
ﺟﻮدة ﻣﻨﺘﺠات الﺨﺒﻴﺰ الﺨاﺻﺔ ﺑﻨا ﻳمﻜﻦ لﻠمرء أن ﻳراﻫا وﻳشمﻬا وﻳﺘﺬوﻗﻬا.
Die Qualität unserer Backwaren kann man sehen, riechen und schmecken.
Das Brot ist hart wie Stein..                                                  الﺨﺒﺰ ﺻﻠﺐ /ﻧاﺷﻒ ﻛالﺤﺠارة
Trocken Brot macht Wangen Rot.                                            الﺨﺒﺰ الﺠاف ﻳﺠﻌﻞ الﺨﺪود ﺣمراء.
In der Not schmeckt jedes Brot.
                                                  ﻓﻲ الﻀﻴﻖ ﻳﻜﻮن ﻛﻞ ﺧﺒﺰ ﺷﻬﻴاً )الﺠﻮع ﻳﺠﻌﻞ الﻄﻌام ﺷﻬﻴاً(.
Er hat nur trockenes Brot zu essen.                                       ﻻ ﻳﺠﺪ إﻻ الﺨﺒﺰ الﺠاف )ﻫﻮ ﻓﻘﻴر(.
ﻛﻴﻒ "أذﻳﺐ /أﻓﻚ" ﺷراﺋﺢ الﺨﺒﺰ المﺠمﺪة ﺳرﻳﻌاً وﺑشﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ؟
?Wie taue ich eingefrorenes Scheibenbrot richtig und schnell auf
                                 الﺨﺒﺰ المﻘرﻣﺶ )الرﻗﻴﻖ( ﺳﻬﻞ الﻬﻀﻢ وﻳﺤﺘﻮي ﻛرﺑﻮﻫﻴﺪرات ﺻﺤﻴﺔ.
Knäckebrot ist leicht verdaulich und enthält gesunde Kohlenhydrate.
Tolle überbackene Brötchen٤٦ Rezepte.
                                                          وﺻﻔات راﺋﻌﺔ ل "الﺨﺒﺰ الﺼﻐﻴر" المﺨﺒﻮز ﺳرﻳﻌا.
                                                                 ﺧﺒﺰ ﺑﺬور عﺒاد الشمﺲ عﻄري الراﺋﺤﺔ ﺟﺪا.
Sonnenblumenkernbrot ist herrlich duftendes Brot.
ﻳﻘﻒ ﻫﻨاك ﻣﺜﻞ "الﻐﺒﻲ" والﺨﺒﺰ الﻔرﻧﺴﻲ الﻄﻮﻳﻞ "الﺒاﺟﻴﺖ" ﻓﻲ ﻳﺪه.
Wie ein Depp steht er dort mit dem Baguette in der Hand.
Ich biss von Toast ab.                                                         ﻗﻀمﺖ )ﻗﻀمﺔ( ﻣﻦ الﺘﻮﺳﺖ.
                                   الﺪﻗﻴﻖ اﻷﺑﻴﺾ ﻏﻴر ﺻﺤﻲ ودﻗﻴﻖ "الﺤﺒﺔ الﻜاﻣﻠﺔ" ﺻﺤﻲ ﺟﺪا.
Weissmehl ist ungesund und Vollkornmehl ist sehr gesund.
Der Teig wird etwa 10 Minuten gekentet.                                      الﻌﺠﻴﻦ ﻳﻌﺠﻦ ﺣﻮالﻲ  ٠١دﻗاﺋﻖ.
 Chocolat wird als Kuchenfüllung verwendet.                                 ﺗﺴﺘﺨﺪم الشﻴﻜﻮﻻﺗﺔ ﻛﺤشﻮ لﻠﻜﻌﻚ.
Sahne-Torte nach Omas Rezept ist eine klasse Torte, nicht schwer zu machen.
                           ﺗﻮرﺗﺔ الﻘشﺪة ﺗﺒﻌاً لﻮﺻﻔﺔ الﺠﺪة ﻫﻲ ﺗﻮرﺗﺔ راﺋﻌﺔ ولﻴﺲ ﺻﻌﺐ أن ﺗﻌمﻞ.
                                                    79
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                             80
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             80
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                        81
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Er war so müde, dass er sofort eingeschlafen ist.                           ﻫﻮ ﻛان ﺟﺪ ﻣﺠﻬﺪ لﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻧام ﺳرﻳﻌا.
Er schläft wie Stein.                                                                                  ﻫﻮ ﻧاﺋﻢ ﻛالﺤﺠر.
                                                                                                ٧٦
Ich habe geschlafen wie ein Murmeltier.                                                      ﻧمﺖ ﻛال "ﻣرﻣﻮط "!
Er wälzte sich hin und her.                                                                    ﺗﻘﻠﺐ )عﻠﻰ الﺴرﻳر(.
   ٥٦ﻗﺼﺔ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻲ ﻤﺸﻬﻭﺭﺓ ﺏ "ﻨﻭﺍﻡ ﺃﻓﺴﺱ" ،ﺸﺒﻴﻬﺔ ﺒﻘﺼﺔ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻜﻬﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ،ﺤﺘﻰ ﺃﻥ
   ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﻳﻘﻭل ﺃﻥ ﻫﺅﻻﺀ ﻫﻡ ﺃﻭﻟﺌﻙ!!! ﻭﻣﻠﺨﺺ ﻫﺬه الﻘﺼﺔ أن اﻹﻣﺒراﻃﻮر الروﻣاﻧﻲ داﻛﻴﻮس ﻛان ﻳﻀﻄﻬﺪ المﺴﻴﺤﻴﻴﻦ
    ﺑشﺪة وﻳﺴﻮﻣﻬﻢ ﺳﻮء الﻌﺬاب ،ﻓﻬرب ﺳﺒﻌﺔ ﺷﺒان ﻣﻦ أﺑﻨاء ﻣﺪﻳﻨﺔ أﻓﺴﺲ )الﺘرﻛﻴﺔ ﺣالﻴاً( ،واﺧﺘﺒﺌﻮا ﻓﻴﻜﻬﻒ ﻗرﻳﺐ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ
  المﺪﻳﻨﺔ ،وﺳﺪ عﻠﻴﻬﻢ الﻜﻬﻒ لﻴمﻮﺗﻮا ،ﻓﻨاﻣﻮا ﻗراﺑﺔ ﻣاﺋﺘﻲ عام،ولﻢ ﻳﺨرﺟﻮا ﻣﻨﻪ ﺛاﻧﻴﺔ إﻻ ﻓﻲ زﻣان المﻠﻚ ﺛﻴﻮدوﺳﻴﻮﺳالﺜاﻧﻲ.
                                           ﻓﻠما اﺳﺘﻴﻘﻈﻮا وﺟﺪوا أن المﺴﻴﺤﻴﺔ ﻗﺪ اﻧﺘشرت اﻧﺘشارا ً عﻈﻴماً ،ﻓﻌﺠﺒﻮا لﺬلﻚ!
                     ٦٦ﺗﻘﺎل ﻟﻤﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﻭﻡ ﻭﺃﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺜﺎﺅﺏ ﻭﺍﺤﻤﺮﺕ ﻋﻴﻨﻴﻪ ﻤﺜﻼً ،ﺃﻭ ﻟﻤﻥ ﻟﻡ ﻳﻨﻡ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻜﺎﻓﻲ.
                                                                 ٧٦ﺤﻴﻭﺍﻥ ﺸﺒﻴﻪ ﺒﺎﻟﻘﻨﺩﺱ ،ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻨﻤﺕ ﻨﻭﻤﺎً ﻋﻤﻴﻘﺎ.
                                                        81
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                                82
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                82
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                              83
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              83
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                   84
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   ٩٦ﻻ ﺗﺰﺍل ﺍﻟﻤﻼﺒﺱ –ﻛﺄﻨﺎﻗﺔ ﻭﺃﺴﻠﻭﺏ ﻤﻠﺒﺱ -ﻋﻨﺼﺮﺍ ﺭﺌﻴﺴًﺎ ﻟﻠﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ،ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﺃﻗﻞ ﻤﻥ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻨﺎ
                                                                                                ﺍﻟﻌﺮﺒﻴﺔ.
                                                      "٠٧ﺠﺎﻛﻴﺕ ﺒﺩﻟﺔ ﺸﺒﺎﺒﻲ" ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻭﺍﻟﺸﺎﺭﻉ )ﻟﻴﺱ ﻟﻠﺴﻬﺮﺓ(.
                                                   84
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                             85
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             85
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                         86
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Haarreif hält nicht! Er rutscht ständig.                               ﻃﻮق الشﻌر ﻻ ﻳﺜﺒﺖ ،ﻳﻨﺰلﻖ )ﻳﺘﺰﺣﻠﻖ( داﺋما.
Sie trägt zuhause immer ein Haarband.
                                                                             ﺗرﺗﺪي ﻓﻲ الﺒﻴﺖ دوﻣا "عﺼاﺑﺔ ﺷﻌر".
Sie hat ein Haarsträhne an der Stirn.                                                  ﺧﺼﻼت ﺷﻌرﻫا عﻠﻰ ﺟﺒﻴﻨﻬا.
Ich möchte einen Strickpullover und Blazer.                                         أرﻳﺪ "ﺑﻠﻮﻓر ﺗرﻳﻜﻮ" و "ﺑﻼزر".
ﻫﻲ ﺗرﺗﺪ "ﺗﻮب ﺟﻴﻨﺰ اﺳﺘرﺗﺶ /ﻣﻄاط" عاري الﻈﻬر وعاري الﺒﻄﻦ.
Sie trägt JeansStretch Top, Rückenfrei, Bauchfrei.
Ab und zu trägt sie durchsichtige Bluse.                                       ﻣﻦ ﺣﻴﻦ ﻵﺧر ﺗرﺗﺪي "ﺑﻠﻮزة" ﺷﻔاﻓﺔ.
Im Sommer trägt sie hot Pants Jeans.                                      ﻓﻲ الﺼﻴﻒ ﺗرﺗﺪي ﻛﺬلﻚ "ﻫﻮت ﺷﻮرت".
Jenna trug einen knielangen Rock.                                                  ﻳﻨا ﻛاﻧﺖ ﺗرﺗﺪي ﺟﻴﺒﺔ ﺣﺘﻰ الرﻛﺒﺔ.
?Ist das Mini- oder Microrock                                               ﻫﻞ ﻫﺬا "ﻣﻴﻨﻲ ﺟﻴﺐ" أم "ﻣﻴﻜرو ﺟﻴﺐ"؟
ﻫﻲ ﺗرﺗﺪي "لﺒاس /أزﻳاء" ﻣﺤﺘشمﺔ ﺑﻞ وأﺣﻴاﻧا "الﺪرﻧﺪل."١٧
Sie hat dezente Kostüme an, manchmal auch Dirndl.
Zuhause trug sie eine Leggins und Sneakers.                               ﻛاﻧﺖ ﻣرﺗﺪﻳﺔ "لﻴﺠﻴﻦ وﻛﻮﺗﺶ" ﻓﻲ المﻨﺰل.
Wir alle möchten Sneaker Socken.                                                   ﻧﺤﻦ ﻛﻠﻨا ﻧرﻳﺪ "ﺟﻮارب ﻗﺼﻴرة".
Daneben auch sexy halterlose Strümpfe.                                          وﻣﻌﻬا ﻛﺬلﻚ "ﺟﻮارب ﻃﻮﻳﻠﺔ" ﻣﺜﻴرة.
?Soll ich einen Slip unter der Strumpfhose tragen
                                                    ﻫﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أرﺗﺪي "ﺳﻠﻴﺐ" ﺗﺤﺖ "الﺒﻨﻄال الﺠﻮرب" )الﻜﻮلﻮن(؟
ﻃرف الﺠﻮرب المﻄاﻃﻲ "اﻷﺳﺘﻴﻚ" ﻧادرا ً ﻣا ﻳﺘرك آﺛار ﺿﻐﻂ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
         Der elastische Sockenrand hinterlässt selten deutlich sichtbare Druckdellen.
                                                                                ﺗﺴﻠﻠﺖْ إلﻰ الﻐرﻓﺔ ﺑﺪون "الﺤﺬاء ﺑﻜﻌﺐ".
Sie schlich mich ins Zimmer ohne Stöckelschuhe
Sie rieb die Spitze ihrer rosanen High Heels.
                                            ﻣﺴﺤﺖْ ﻣﻘﺪﻣﺔ )ﺑﻮز( ﺣﺬاﺋﻬا الﻮردي ذي الﻜﻌﺐ الﻌالﻲ.
ﻛﺜﻴرون ﻳﺒﺤﺜﻮن عﻦ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺣﺬﻳﺔ ذات الﺰﻧﺒرك )الﺴﻮﺳﺘﺔ الﻨﻄاﻃﺔ(.
Viele suchen solche schuhe mit diesen Sprungfedern.
Ich zog mir mein kurzes Negligee-Nachhemd.                                                    لﺒﺴﺖ ﻗمﻴﺺ ﻧﻮم ﺑروب
   ١٧Dirndlﺍﻟﺠﻠﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻱ ﺍﻟﻘﺩﻳﻡ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﺸﺎﻫﺩ ﻓﻲ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺨﻴﺔ ،ﻭﻳُﻠﺒﺱ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﺮﺠﺎﻨﺎﺕ،
    ﻭﻻ ﻳﺰﺍل ﻳُﺮﺗﺩﻯ ﻗﻠﻴﻼً ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺮﻳﻔﻴﺔ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻨﻭﺏ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺒﺎﻳﺮﻥ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻭﻻﻳﺎﺕ
                                                                                           ﺗﻤﺴﻜﺎً ﺒﺎﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺩ ﺍﻟﺘﺮﺍﺛﻴﺔ.
                                                         86
                                                              www.arkade.center_01113199656
                                                 87
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  (ﻣﻦ ﺗرﻳﺪ أن ﺗﻜﻮن "ﻣﻐﻄاة" عﻠﻰ الشاﻃﺊ أو ﺣمام ﻣﻜشﻮف ﻓﺈن لﺒاس الﺴﺒاﺣﺔ الﺘﻘﻠﻴﺪي )الماﻳﻮه الﻘﻄﻌﺔ الﻮاﺣﺪة
                                                                            .ﻫﻮ ﺑالﻀﺒﻂ اﻻﺧﺘﻴار الﺼﺤﻴﺢ
Wer es am Strand oder im Freibad lieber etwas bedeckter mag, für den ist der
klassische Badeanzug genau die richtige Wahl.
         . أرﻳﺪ ﺑﻨﻄال ﺟﻴﻨﺰ "ﻣﻮاﺳﻴر" )ﺿﻴﻖ ﺟﺪا( و "ﺑﻨﻄﻠﻮن ﺳﻜﻴﻨﻲ" وﺑﻨﻄال ﺟﻠﺪ،"أرﻧﻲ ﺑﻌﻀاً ﻣﻦ "الﺒﻨاﻃﻴﻞ
Zeigen Sie mir bitte ein paar Hosen, ich möchte Röhrenjeans, Skinny und
Lederhose.
                                                                  ."أﻣا أﻧا ﻓﺄرﻳﺪ ﺑﻨﻄال ﺣمﻞ و "ﺻﺪﻳري
Ich aber will eine Schwangerschaftshose und Weste.
Welche Größe haben Sie?                                                                 ﻣا ﻫﻮ ﻣﻘاﺳﻚ؟
                                                 87
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                88
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                88
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                               89
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               89
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                     90
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
? Wie oft gehst du zum Frisör/ Friseurﻻ                                     ﻛﻢ ﻣرة عادة ﺗﺬﻫﺐ إلﻰ "الﺤﻼق"؟
 Ich kenne die Namen der Haarschnitte nicht.أﺛﻴرﻳﻪ                     أعرف أﺳماء "ﻗﺼّات /ﺣﻠْﻘات الشﻌر".
     !Mach ihn wild mit deinem Parfüm                                                         "ﺟﻨﻨﻴﻪ" ﺑﻌﻄرك!
Ohrringe gegen böse Geister.                                               "ﺣﻠﻘان" ﺿﺪ اﻷرواح الشرﻳرة !!
                                                                             72
      ٢٧ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﺒﺎﻟﺨﺮﺍﻓﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻛﺜﻴﺮﺍً ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻨﺎ
                                                               ﺍﻟﻌﺮﺒﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺸﻜﻞ ﺍﻟﺨﺮﺍﻓﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻤﻞ ﻤﻌﻬﺎ!!
                                                     90
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                   91
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
. ﻓﺘُﺠﻤﻊ ﻭﺗﺨﺎﻁ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﺛﻭﺒﺎ ﺠﺩﻳﺩﺍ،ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻟﺘﺮﻗﻴﻊ ﻫﻭ ﺗﻜﻭﻳﻥ ﻗﻁﻌﺔ ﻤﺎ ﻤﻥ ﻗﺼﺼﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ٣٧
                                                   91
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                              92
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              92
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                  93
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  93
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                     94
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
?Was für ein Mauseloch ist denn das hier                            "اﻳﻪ الشﻘﺔ ﺧرم اﻹﺑرة )ﺟﺤر الﻔﺄر( ﻫﺬه؟"
Er wohnte in einem "Loch".                                                                  ﺳاﻛﻦ ﻓﻲ ﺟﺤر .
                                                                        ﻛان المﻨﺰل ﻣﺆﺛﺜاً عﻠﻰ ﻗﺪر الﻀرورة.
Das Häuschen war bereits notdürftig eingerichtet.
Sie wohnt am Ende der Welt.                                         ﺗﺴﻜﻦ ﻓﻲ ﻣﻜان ﺟﺪ ﺑﻌﻴﺪ )ﻓﻲ ﻧﻬاﻳﺔ الﻌالﻢ(.
Das ist voll die Nobelgegend.                                                                   ﻣﻨﻄﻘﺔ راﻗﻴﺔ.
ﻫﻨا ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺴﻜﻦ "ﺑﻬﺪوء" ﻓالشﻘﺔ لﻴﺴﺖ عالﻴﺔ الﺼﻮت )ﻻ ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻬا ﺿﻮﺿاء(.
Da kannst du ruhig wohnen, die Wohnung ist doch nicht laut.
Obwohl dieser Ort hier alt und verlassen schien.
                                       عﻠﻰ الرﻏﻢ ﻣﻦ أن المﻜان ﻛان ﻳﺒﺪو ﻗﺪﻳما وﻣﻬﺠﻮرا )ﻣﺘروك(.
  ٧٧ﻨﺼﻑ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻫﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺼﻐﻴﺮﺓ ﺠﺩﺍ ،ﺭﺒﻤﺎ ﺗﺴﺘﺨﺩﻡ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻥ ﺃﻭ ﻤﻜﺘﺏ ﻷﺤﺩ ﺃﻓﺮﺍﺩ ﺍﻷﺴﺮﺓ ﺃﻭ ﻤﺒﻴﺕ ﻟﻀﻴﻑ.
  ٨٧ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺍﻟﺒﻴﻭﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺫﺍﺕ ﺴﻁﺢ ﻫﺮﻤﻲ- ،ﺤﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﺮﺍﻛﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺜﻠﻭﺝ ﻓﻴﻨﻬﺎﺭ ،-ﻭ"ﺸﻘﺔ ﺍﻟﺴﻘﻑ" ﻫﻲ ﺍﻟﺸﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ
 ﺗﻘﻊ ﺗﺤﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻁﺢ ﺍﻟﻬﺮﻤﻲ ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﻀﻴﻕ ﻤﺴﺎﺤﺔ ﺍﻟﺸﻘﺔ ،ﻭﻋﺎﺩﺓ ﻤﺎ ﻳﻜﻭﻥ ﺴﻌﺮﻫﺎ ﺃﺭﺨﺹ ﻤﻥ ﻏﻴﺮﻫﺎ.
 ٩٧ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻅﻡ ﺗﺼﺮﻓﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺰل ،ﻤﺎ ﻫﻲ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺠﻭﺯ ﻟﻙ ﺃﻥ ﺗﺼﺩﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﻀﺠﻴﺠﺎً ﺃﻭ ﺗﺤﺘﻔﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻤﻭﺴﻴﻘﻰ
           ﺃﻭ ﺸﻭﺍﺀ ،ﻭﻷﻱ ﻓﺘﺮﺓ ،ﻭﻤﺘﻰ ﻻ ﻳﺠﻭﺯ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻀﻭﻀﺎﺀ ،ﻭﻳﺠﺏ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﺒﻬﺩﻭﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺰل- ،ﻓﻤﺜﻼً ﻳﻭﻡ ﺍﻷﺤﺩ ﻫﻭ
     ،Ruhetagﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﻓﻼ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺮﺀ ﺒﺄﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻑ ﻓﻴﻪ -ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﻟﻬﻡ ﺒﺎﻟﺴﻜﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺰل –ﺗﺒﻌﺎً
      ﻟﻤﺴﺎﺤﺘﻪ -ﻭﺤﻘﻙ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻳﺴﻜﻥ ﻤﻌﻙ ﺼﺩﻳﻕ/ﺓ ،ﻭﻫﻞ ﻳﺠﻭﺯ ﺍﻗﺘﻨﺎﺀ ﺤﻴﻭﺍﻨﺎﺕ ﺃﻡ ﻻ ،ﻭﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺴﻁﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﺩﺭﺍﻥ
                                                   ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺰل ،ﻭﺗﻐﻴﻴﺮ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ ﺃﻭ ﻤﺎ ﺸﺎﺒﻪ.
                                                     94
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                              95
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Heute schon zahlen die Mieter die Provision.               . الﺴمﺴرة/الﻴﻮم ﻳﺪﻓﻊ المﺴﺘﺄﺟرون الﻌمﻮلﺔ
Schock für Immobilienmakler: Neues Widerrufsrecht kann Provision kosten.
                        !! "ﺣﻖ الﺘراﺟﻊ" الﺠﺪﻳﺪ ﻳمﻜﻦ أن ﻳﻜﻠﻔﻬﻢ الﻌمﻮلﺔ:ﺻﺪﻣﺔ لﺴمﺴاري الﻌﻘارات
                                              95
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                           96
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﺳﻴﺤﺘﺎج ا ﻟﻤﻘﻴﻢ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻧﺎﻃﻘﺔ ﺑﺎﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺄوى ،وإذا ﺣﺎول أن ﻳﻘﺮأ ﺑﻨﻔﺴﻪ
إﻋﻼﻧﺎت اﻟﻌﻘﺎﺭات ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺠﺪﻫﺎ أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺮﻣﻮز واﻷﻟﻐﺎز ،ﻷﻧﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻋﺒﺎﺭة ﻋﻦ اﺧﺘﺼﺎﺭات
ﻟﻜﻠﻤﺎت ،ﺭﺑﻤﺎ ﺣﺮف أو اﺛﻨﺎن أو ﺛﻼﺛﺔ –ﻓﺎﻟﻤﻌﻠﻦ ﻳُﺤﺎﺳﺐ ﺑﺎﻟﺤﺮف ﻓﻲ اﻹﻋﻼن ، -وﻣﻦ ﺛﻢ ﺳﻴﻜﻮن ﺑﺤﺎﺟﺔ
ﻟﻤﻦ ﻳﻔﻚ ﻟﻪ ﻫﺬه اﻷﻟﻐﺎز ،ﻟﺬا ﻧﻘﺪم ﻫﻨﺎ أﻫﻢ وأﺑﺮز اﻻﺧﺘﺼﺎﺭات اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ
                                                                            ﻣﻊ إﻋﻼﻧﺎت اﻟﺴﻜﻦ.
                                           96
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                    97
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   ٠٨ﻳﺴﺘﺄﺠﺮ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻔﺮﺩ ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻘﻁ ﻭﺭﺒﻤﺎ ﺴﺮﻳﺮ ﺩﺍﺨﻞ ﻏﺮﻓﺔ ،ﻤﺜﻞ ﻨﻅﺎﻡ "ﺍﻟﺒﻨﺴﻴﻭﻥ" ،ﻭﻫﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﻟﻺﻗﺎﻤﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻤﺎ ،ﻭﻟﻴﺱ
                                                                                                  ﻟﻼﺴﺘﻘﺮﺍﺭ.
                                                    97
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                  98
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  يسعدنا زيارتكم لموقع مركز أركادا على الشبكة المع لوماتية ,للتعرف على األنشطة المختلفة الحصرية التي يقدمها
                                                                                                    المركز:
https://www.arkade.center/
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                    99
                                                 100
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 100
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                101
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                101
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                               102
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 وﺣﺘﻰ أﻛﺜر ﺻﺤﻴﺔً ﻣﻦ )الﻨﻮم( عﻠﻰ "المرﺗﺒﺔ"؟،ﻫﻞ ﻳمﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن الﻨﻮم عﻠﻰ اﻷرض ﻣرﻳﺢ
Kann Schlafen auf dem Boden erholsam sein - und sogar gesünder als auf
Matratzen?
.""ﻛﻴﺲ ﻣﺨﺪة" ﻣﻦ الﻘﻄﻦ والﺴﺘان أو )عﻠﻰ ﺷﻜﻞ( "ﺟﻠﺪ الﺒﻘرة
Bestickter Kissenbezug aus Baumwoll-Satin oder Kuhfell.
                                         ." وﻓﻮﻗﻬا ﺑﻘﻊ "عﻔﻦ ﻓﻄري،ﺗﺤﺖ المرﺗﺒﺔ )ورﻗﺔ( ﻛارﺗﻮن
Unter der Matratze ist eine Pappe und darauf sind Schimmelflecken.
."أﺑﺤﺚ عﻦ "ﺻﻨﺪوق ﻣﻨادﻳﻞ ورﻗﻴﺔ" ﻣﻦ ﺻﻠﺐ ﺛمﻴﻦ ﻣﻄﻔﻲ "الﻠﻮن
Ich suche Tissue-Box/ Kleenexbox/ Papiertücherbox aus mattem Edelstahl.
                                         .عﻼﻗات المﻼﺑﺲ )الشماعﺔ( ﺗﻘﻠﻴﺪ لشﻜﻞ ﻛﺘﻒ اﻹﻧﺴان
Kleiderbügelsind der Schulterform des Menschen nachgebildet.
ﺑﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ المرء أن ﻳﻌرف الﺴﺠاد الﻔارﺳﻲ "اﻹﻳراﻧﻲ" الﺤﻘﻴﻘﻲ؟
Woran erkennt man einen echten Perserteppich?
." الﺪوﻻب" وﺣﺘﻰ "دوﻻب ﻧﻴﺶ ﻓﻲ الﺤاﺋﻂ/ﻣﻦ "ﻏرﻓﺔ المﻼﺑﺲ
Vom Schrankraum bis zum Nischen-Einbauschrank.
                                               102
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                            103
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            103
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                    104
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    ﻭﺒﻬﺫﺍ ﻳُﻐﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺎﺀ، ﻤُﺤﻀﺮ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﻫﻭ "ﺒﺮّﺍﺩ" ﺒﻪ ﻤﺼﻔﺎﺓ ﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﺗﻭﻀﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﺤﺒﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﻱ١٨Teebereiter
                                                                                            .ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ
                                                    104
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                               105
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               105
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                               106
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Eine Hand wäscht die andere. .( )إﻳﺪ عﻠﻰ إﻳﺪ ﺗﺴاعﺪ.ﻳﺪ ﺗﻐﺴﻞ اﻷﺧرى
Das warme Wasser prasselte auf mich herab.                                .الماء الﺪاﻓﺊ ﻳﻨﺰل عﻠﻲ ﻣﺪوﻳا
                           .واﺳﺘمﺘﻌﺖ ﺑﺨﻴﻂ الماء الﺪاﻓﺊ الﺬي ﻳﻨﺰل ﻣﻦ "ﻣﺼﻔاة الﺪش" عﻠﻰ ﺟﺴمﻲ
Ich genoss den warmen Wasserstrahl, der aus dem Duschkopf auf meinen Körper
hinaufprasselte.
Das Wasser ist eiskalt.                                                           ."المﻴاة "ﺻاﻗﻌﺔ ﺗﻠﺞ
Dann ging sie noch ihr Gesicht waschen.                                   .ﺛﻢ راﺣﺖ ﺗﻐﺴﻞ وﺟﻬﻬا ﺗاﻧﻲ
                                                      .رﺷﻴﺖ وﺟﻬﻲ ﺑﻘﺒﻀﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑماء ﺑارد ﺗﻠﺞ
Ich bespritzte mein Gesicht mit einer Hand voll eiskaltem Wasser.
                                                      .أﺧﺬت ﻓﻮﻃﺔ ﺑﺴرعﺔ ولﻔﻔﺘﻬا ﺣﻮل ﺟﺴﺪي
.Sofort griff ich mir ein Handtuch und wickelte es um meinen Körper
                                               106
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                   107
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
! ﻛﻴﻒ ﻳمﻜﻨﻨﻲ أن أﻧﺰع الﺠﻴر؟،" الﺴﻴﻔﻮن" )لﻘاعﺪة الﺤمام( ﻣﻐﻄﻰ ﺑالﺠﻴر "ﻣﺘﺠﻴر/"ﺻﻨﺪوق الﻄرد
Der ganze Toiletten Spülkasten ist ziemlich verkalkt, wie kann ich den entkalken?
Ich muss mal! ! ﻳﺠﺏ ﺃﻥ:ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻳﺮﻳﺩ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻥ ﺤﺎﺠﺘﻪ ﺍﻟﺸﺩﻳﺩﺓ ﻟﺩﺨﻭل ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ ﻓﺈﻨﻪ ﻳﻜﺘﻔﻲ ﺒﺎﻟﻘﻭل٢٨
                                                   107
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                 108
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 108
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                             109
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             109
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                  110
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    Cent/ : )ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺤﺪاث الﻴﻮرو والﺬي وﺣﺪﺗﻪMark  وﺣﺪة ﻣﻜﻮﻧﺔ لﻠﻌمﻠﺔ اﻷلماﻧﻴﺔ٠٠١  ﻫﻮ الﻮﺣﺪة ﻣﻦ٣٨Pfennig
                              . المﻠﻴﻢ: ولﻜﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻫﻨا أن ﻳﻌﺒر ب،" "الﻘرش: وﻣﻦ ﺛﻢ ﻓمﻦ المﻔﺘرض أﻧﻪ،(Zent
                                                  110
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                 111
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 111
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                   112
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                 . الﺼمﻎ" ﻳمﻜﻦ أن ﺗﻠﺘﺼﻖ ﺗﻘرﻳﺒا ﻛﻞ المﻮاد ﺑﺒﻌﻀﻬا ﺑﻌﻀا ﺑشﻜﻞ داﺋﻢ/ب "ﻣﺴﺪس الﻐراء
Mit der Klebepistole lassen sich fast alle Materialien dauerhaft miteinander
verbinden.
Das ist ein Hammer.                                             .( ﺷاﻛﻮش" )ﻫﺬه وﻗاﺣﺔ ﺷﺪﻳﺪة/ﻫﺬا "ﺟاﻛﻮش
Er ist zwischen Hammer und Amboss geraten.                           (ﺑﻴﻦ المﻄرﻗﺔ والﺴﻨﺪان )ﻓﻲ ﻣﺄزق ﻛﺒﻴر
Wo gehobelt wird, fallen Späne.                                   .٤٨ﺣﻴﺚ ﺗٌﺴﺘﺨﺪم الﻔﺄرة ﺗﺴﻘﻂ ﻧشارة الﺨشﺐ
Hast du das Metall mit der Feile geglitten?                                      ﻫﻞ ﺻﻘﻠﺖَ المﻌﺪن ﺑالمﺒرد؟
                            .""الﻠﺤام" و "ﻓﻚ الﻠﺤام" ﻫﻮ ﻧشاط ﻳﻮﻣﻲ ﺗﻘرﻳﺒا عﻨﺪ ﻛﻞ "ﻓﻨﻴﻲ اﻹلﻴﻜﺘروﻧﻴات
Löten und Entlöten ist tägliche Tätigkeit bei fast allen Elektronikern.
                             ."ﻣﻔﺘاح الﺼاﻣﻮلﺔ" )ﻣﻔﺘاح أﻧﺒﻮﺑﺔ الﺒﻮﺗﺠاز( ﻫﻮ آلﺔ لرﺑﻂ وﻓﻚ الﺼماوﻳﻞ
Ein Schraubenschlüssel ist ein Handwerkzeug zum Anziehen oder Lösen von
Schrauben.
.( )ﺑﺄن ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ المﻘﺒﺲ ﻣﻀﻐﻮﻃا عﻠﻴﻪ ﻣﻦ الﺨﻠﻒ.ﻳﺨﺘﺒر )وﺟﻮد( ﻛﻬرﺑاء ﺑالمﻔﻚ
Man prüft Strom mit Schraubendreher.
                         ﻛﻴﻒ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ المرء أن ﻳﻮازن عشر ﻣﺴاﻣﻴر عﻠﻰ "رأس ﻣﺴمار" )ﻓﻼ ﺗﻘﻊ(؟
Wie kann man 10 Nägel auf einem Nagelkopf balancieren?
."ﻣﻴﺰان الماء ﻳﻨﺘمﻲ لﻠمﻌﺪات اﻷﺳاﺳﻴﺔ لﻜﻞ "ﺻﻨﺪوق ﻣﻌﺪات
Die Wasserwaage gehört zur Grundausstattung eines jeden Werkzeugkastens.
." "ﻣا ﻳﻨﻔﻌﺶ ﺗاﺧﺪ وش الﻘﻔﺺ ﺑﺲ" "ﻻزم ﺗاﺧﺪﻫا ﺑﺤﻠﻮﻫا وﻣرﻫا،ﻻ ﻳمﻜﻦ اﻧﺘﻘاء الشﻲء الﺠﻴﺪ ﻓﻘﻂ وﺗرك المﻌﻴﺐ٤٨
                                                   112
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                  113
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
.( دﻳﺘﺴﻴﺒﻞ )وﺣﺪة ﻗﻴاس الﺴمﻊ٠٠١ ﺿﻮﺿاء المﻨشار الﻜﻬرﺑاﺋﻲ الﺪوار لﻬا ﻗﻮة ﺻﻮت
Der Lärm einer Kreissäge hat etwa eine Lautstärke von 100 Dezibel.
                                                    . ﻗاﺑﻞ لﻠﻄﻲ، درﺟات٣ ،ﺳﻠﻢ ﻧﻘّال ﺑﻌﺠﻼت
Alu-Trittleiter mit Rollen, 3 Tritte, zusammenklappbar.
Bauarbeiter müssen Schutzhelm tragen.
                                                        .(ﻳﺠﺐ أن ﻳرﺗﺪي عمال الﺒﻨاء ﻗﺒﻌﺔ الﺤماﻳﺔ )الﺨﻮذة
Er ist pünktlich wie die Maurer.
                                                   .(ﻫﻮ دﻗﻴﻖ المﻮاعﻴﺪ ﻣﺜﻞ "الﺒﻨاﻳﻴﻦ" )ﻣﻨﻀﺒﻂ المﻮاعﻴﺪ ﺟﺪا
Was ist das Material zum Bauen?                                                     ﻣا ﻫﻲ ﺧاﻣات الﺒﻨاء؟
                                                                  ﻣا الﺬي ﻳﻨشﺄ عﻨﺪ ﺧﻠﻂ اﻻﺳمﻨﺖ ﺑالﺠﺒﺲ؟
Was entsteht, wenn Zement mit Gips gemischt wird?
         . الﻘالﺐ الﺨرﺳاﻧﻲ ﻫﻮ ﻣادة ﺑﻨاء ﺟﻴﺪة الﻘﻴمﺔ وﺧاﺻﺔ لمﺴاﺣات )الﺘﻲ( ﺗٌﺴﺘﻐﻞ ﺻﻨاعﻴاً أو زراعﻴا/الﻜﺘﻠﺔ
Der Betonblock ist besonders für gewerbliche und landwirtschaftliche Nutzflächen
ein preiswerter Baustoff.
.أﻛﺜر أﻧﻮاع "ﻗﻮالﺐ الﻄﻮب" الﻜﺜﻴرة المﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ألماﻧﻴا ﻏﻴر ﻣﻌروف ﺑالﻨﺴﺒﺔ لﻨا
Die Mehrheit der Ziegelsteine arten in Deutschland ist uns unbekannt.
.. "ﺷﻘﻔﺔ ﺳﻘﻒ" ﻓﻲ المﺘر المرﺑﻊ٥١  إلﻰ٠١ ﻳﺤﺘاج المرء ﻣﻦ
Man braucht von 10 Stück Dachziegel /m² bis zu 15 Stück/m²
                                                  113
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                  114
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
              ٥٨ﺼﻴﻐﺔ ﺇﻋﻼﻨﻴﺔ ﻟﺠﺫﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻱ ،ﻟﺘﻘﻭل ﻟﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﺮﺼﺔ "ﻟﻘﻁﺔ" ﻭﺃﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻏﺘﻨﺎﻡ ﺍﻟﻔﺮﺼﺔ.
            ٦٨ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﺍﻟﺰﺒﻭﻥ ﻳﺠﻤﻊ ﻤﺸﺘﺮﻳﺎﺗﻪ ﺒﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﺃﻤﺎﻡ "ﺍﻟﻜﺎﺸﻴﺮ" ﻭﺇﻻ ﺴﻴﻼﻗﻲ ﺍﺴﺘﻬﺠﺎﻥ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﺰﺒﺎﺌﻥ.
                                                  114
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                              115
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              115
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                   116
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
So, wir packen jetzt die Cornflakes wieder in die Schachtel zurück.
ﺳﻨرﺟﻊ /ﺳﻨﻌﻴﺪ الﻜﻮرن ﻓﻠﻴﻜﺲ إلﻰ الﻌﺒﻮة ﻣرة أﺧرى.
Umfangreiches Elektroartikel Sortiment zu günstigen Preisen.
                                                                ﺗشﻜﻴﻠﺔ أدوات ﻛﻬرﺑاﺋﻴﺔ ﺷاﻣﻠﺔ ﺑﺄﺳﻌار ﻣرﻳﺤﺔ.
Er hat aus dem Warenregal zehn Schokoriegel entnommen.
                                                أﺧﺬ ﻣﻦ رف الﺒﻀاﺋﻊ عشرة ألﻮاح ﺷﻴﻜﻮﻻﺗﻪ.
Packungsinhalt: 10 Stück.                                                          ﻣﺤﺘﻮى الﻌﺒﻮة :عشر ﻗﻄﻊ.
Gratis Babyprodukte                                                                 ﻣﺴﺘﻠﺰﻣات رﺿﻊ ﻣﺠاﻧﻴﺔ.
Haushaltswarenund Geschenkartikel.                                                  ﻣﺴﺘﻠﺰﻣات ﻣﻨﺰلﻴﺔ وﻫﺪاﻳا.
Hochzeitstorten von der Konditorei.                               "ﺗﻮرﺗات" ﺣﻔﻞ الﺰﻓاف ﻣﻦ ﻣﺤﻞ الﺤﻠﻮﻳات.
                      ٧٨ﺍﻟﺤﻔﻼﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻻﺌﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺰل ،ﻓﻴُﺠﻬﺰ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺒﺸﻜﻞ "ﻓﻨﺩﻗﻲ" ﺛﻡ ﻳﻭﺭﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺰل.
                                                                    ٨٨ﻤﺤﻞ ﺒﻴﻊ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﻭﺍﻟﻁﻼﺀ ﻭﻤﺎ ﺸﺎﺒﻪ.
                                                 ٩٨ﺒﻴﺕ ﻋﻠﻰ ﻨﺎﺼﻴﺘﻴﻥ ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﺸﻜﻞ ﻨﻘﻁﺔ /ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺀ ﺸﺎﺭﻋﻴﻥ.
                                                   116
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                 117
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 117
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                               118
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               118
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                              119
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              119
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                          120
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[[
Ohne Wiederredestieg ich mit in Auto ein, sie startete den Motor und fuhr los.
. أدارت المﺤرك واﻧﻄﻠﻘﺖ،ﺑﺪون ﻣﻌارﺿﺔ ﺻﻌﺪت ﻣﻌﻬا الﺴﻴارة
Er fährt langsam, wie auf Eiern geht!                 !ﻳﻘﻮد ﺑﺤرص ﻛﺄﻧﻪ ﻳمشﻲ عﻠﻰ )ﻗشر( ﺑﻴﺾ
Das schäbige Auto fuhr vor.                             .واﺻﻠﺖ الﻌرﺑﺔ الردﻳﺌﺔ "الﻜﺤﻴاﻧﺔ" الﺴﻴر
Heute habe ich die Herrschaft über meinen Wagen verloren.
                                                        .الﻴﻮم ﻓﻘﺪت الﺴﻴﻄرة عﻠﻰ الﺴﻴارة
Warum fuhrst du über dem Tempolimit?!                              لماذا ﺗﺠاوزت ﺣﺪود الﺴرعﺔ؟
Habe ich die Geschwindigkeitsbegrenzung überschritten?
                                                    ﻫﻞ ﺗﺠاوزت ﺣﺪود الﺴرعﺔ الﻘﺼﻮى؟
Das Auto frisst im Stehen Benzin!                     .الﻌرﺑﺔ ﺗﺴﺘﻬﻠﻚ "ﺑﺘاﻛﻞ" ﺑﻨﺰﻳﻦ وﻫﻲ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ
Das Auto hat automatische Türverriegelung.
                                                    .(الﻌرﺑﺔ لﻬا ﻗﻔﻞ ﺑاب )ﻣﺴﻮﺟر( ﺗﻠﻘاﺋﻲ )أوﺗﻮﻣاﺗﻴﻚ
Ist das Auto zweitürig oder viertürig?                            ﻫﻞ الﺴﻴارة ذات ﺑاﺑﻴﻦ أم أرﺑﻊ؟
Sein Auto war blitzblank.                                             .(عرﺑﺘﻪ ﻛاﻧﺖ ﺗﻠمﻊ )ﺑﺘﺒرق
Wie setze ich meinen Geländewagen abseits der Straße richtig ein?
                              !ﻛﻴﻒ "أرﻛﻦ" عرﺑﺘﻲ رﺑاعﻴﺔ الﺪﻓﻊ ﻓﻲ ﺟاﻧﺐ الشارع ﺑﻄرﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ؟
Das Cabrio wird uncool.
                                                ."الﻌرﺑﺔ "الﻜاﺑرﻳﻮ" المﻜشﻮﻓﺔ ﺳﺘﺼﺒﺢ ﻏﻴر "ﺟﺬاﺑﺔ
Das Auto ist im Eimer.                                              .( )عﻄﻼﻧﺔ.الﺴﻴارة ﻓﻲ الﺪلﻮ
Eine Frau unterwegs hat eine Autopanne.
                                                   .اﻣرأة عﻠﻰ الﻄرﻳﻖ )ﺣﺪث( عﻨﺪﻫا عﻄﻞ ﺳﻴارة
Meine Tante starb bei einem Autounfall.                             .ﺧالﺘﻲ ﻣاﺗﺖ ﻓﻲ ﺣادﺛﺔ عرﺑﺔ
Autoversicherung kann mehr als 1000 Euro jährlich betragen.
.ﺗﺄﻣﻴﻦ الﺴﻴارة ﻗﺪ ﻳﺼﻞ إلﻰ أﻛﺜر ﻣﻦ ألﻒ ﻳﻮرو ﺳﻨﻮﻳا
Beim Autoverleih/ Autovermietung werden Urlauber abgezockt.
                                         .عﻨﺪ ﺗﺄﺟﻴرالﺴﻴارات ﻳﻨﺼﺐ )ﻳﺤﺘال( عﻠﻰ الﻘاﺋمﻴﻦ ﺑاﻹﺟازة
Ich habe die praktische Führerschein-Prüfung- durchgefallen.
. ﺳﻘﻄﺖ )ﻓﻲ( اﻻﻣﺘﺤان الﻌمﻠﻲ لرﺧﺼﺔ الﻘﻴادة/رﺳﺒﺖ
Wo steht das Ausstellungsdatumauf dem Führerschein?
                                          120
                                            www.arkade.center_01113199656
                                              121
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              121
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                    122
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                           ٢٩
                     Autoteile                                                 أﺟﺰاء اﻟﺴﻴﺎﺭة
?Könnten Sie die Windschutzscheibe putzen                                ﻫﻞ ﻳمﻜﻦ أن ﺗﻨﻈﻒ الﺰﺟاج اﻷﻣاﻣﻲ؟
Die Frontscheibe war zersplittert.                                                الﺰﺟاج اﻷﻣاﻣﻲ ﻛان ﻣﻬشما.
?Scheibenwischer quietschen an Ihrem Auto
ﻫﻞ ﺗﺼﺪر ﻣﺴاﺣات الﺰﺟاج ﻓﻲ ﺳﻴارﺗﻚ ﺻﻮت "ﺑﺘﺰﻳﺄ"؟
?Ist es normal, dass die Motorkontrollleuchte bei Zündung an leuchten bleibt
          ﻫﻞ ﻫﻮ ﻃﺒﻴﻌﻲ أن أﻧﻮار الﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ المﺤرك )ﻓﻲ الﺘاﺑﻠﻮه( ﺗﻈﻞ ﻣﻀﻴﺌﺔ عﻨﺪ اﻹﺷﻌال )ﺗﺪوﻳر المﻮﺗﻮر(؟
Er hat den Scheinwerfer auf ihn ger ichtet.                      ﺳّﻠﻂ ) وّﺟﻪ( الﻜشاف )اﻷﻣاﻣﻲ لﻠﺴﻴارة( عﻠﻴﻪ.
      ٢٩ﻏﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺫﻛﺮ ﺸﻬﺮﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻭﺠﻭﺩﺗﻬﺎ ،ﻭﺠﺩﻳﺮ ﺒﺎﻟﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻗﺎﺌﻡ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻋﻠﻰ
      ﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺃﺠﺰﺍﺀﻫﺎ ،ﻭﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻫﻲ ﺃﻛﺒﺮ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ ﻤﺒﻴﻌﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ،ﻭﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺎ ﻳﺰﻳﺩ ﻋﻥ
                                                                                         ﺨﻤﺴﺔ ﻤﻼﻳﻴﻥ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ .
                                                    122
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                    123
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 Das Auto fängt langsam an zu rollen, dabei kannst du dann mehr Gas geben٤٩
und die Kupplung komplett kommen lassen.
        . عﻨﺪﻫا ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن "ﺗﺪوس ﺑﻨﺰﻳﻦ" أﻛﺜر وأن )ﺗرﻓﻊ ﻗﺪﻣﻚ( ﻣﻦ عﻠﻰ الﺪﺑرﻳاج،ﺗﺒﺪأ الﺴﻴارة ﻓﻲ الﺪوران
Autos? Wie öffne ich die Motorhaube meines                         ﻛﻴﻒ أﻓﺘﺢ ﻏﻄاء المﺤرك لﺴﻴارﺗﻲ الﺠﺪﻳﺪة؟
neuen
Ich will die Stoßstange lackieren lassen. .                         )اﻹﻛﺼﺪام.أرﻳﺪ أن أﻃﻠﻲ "ﻣﺼﺪم" الﺴﻴارة
Wer seine Autobatterie laden möchte, benötigt ein Batterieladegerät.
.ﻣﻦ ﻳرﻳﺪ أن ﻳشﺤﻦ ﺑﻄارﻳﺔ ﺳﻴارﺗﻪ ﻳﺤﺘاج إلﻰ ﺷاﺣﻦ ﺑﻄارﻳﺔ
Die Zündkerze sollte nach 2000 - 3000 km gewartet werden.
                                    . ﻛﻴﻠﻮ٠٠٠٣ -٠٠٠٢ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺼان )ﺗﺪﺧﻞ الﺼﻴاﻧﺔ( ﺷمﻌﺔ اﻹﺣﺘراق ﺑﻌﺪ
Der Benzintank ist innen stark verrostet.                                  .ﺧﺰان الﻮﻗﻮد ﺻﺪِأ ﺟﺪا ﻣﻦ الﺪاﺧﻞ
So erledigt sich das Kalk Problem im Kühler.                                .ﻫﻜﺬا ﺗﺤﻞ ﻣشﻜﻠﺔ الﺠﻴر ﻓﻲ المﺒرد
                     .  ﺍﻟﻤﻘﺒﺽ" ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻤﺴﻙ ﺒﻪ ﺭﺍﻛﺏ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺮﻭ ﺤﺘﻰ ﻳﺤﻔﻅ ﺗﻭﺍﺯﻨﻪ ﻓﻼ ﻳﺴﻘﻁ/ﻤﺜﻞ "ﺍﻟﻌﻠّﺎﻗﺔ٣٩
    ! ﺍﺤﺘﻔﺎل ﻤﻊ ﺸﺮﺏ ﻛﺤﻭﻟﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺎﻁﻲ ﻤﺨﺩﺭﺍﺕ:( ﻳﻌﻨﻲ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﻟﺫﻟﻙ )ﻓﻲ ﻏﻴﺮ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕGas geben :ﺗﻌﺒﻴﺮ٤٩
                                                                  Er will heute richtig Gas geben.
                                                    123
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                               124
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               124
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                               125
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
           Verkehrsmittel                                               اﻟﻤﻮاﺻﻼت
Die Fahrkarten sind am Fahrkartenschalter oder am Automaten erhältlich.
."ﺗﺬاﻛر الﺴﻔر ﻣﺘاﺣﺔ ﻓﻲ "ﺷﺒاك الﺘﺬاﻛر" أو ﻓﻲ "الماﻛﻴﻨات اﻵلﻴﺔ
Möchten Sie eine einfache Fahr-, Rückfahr, Wochen-, Monats- oder Jahreskarte?
                                ﻫﻞ ﺗرﻳﺪ ﺗﺬﻛرة عادﻳﺔ أم ﺗﺬﻛرة عﻮدة أم ﺗﺬﻛرة أﺳﺒﻮعﻴﺔ أم ﺷﻬرﻳﺔ أم ﺳﻨﻮﻳﺔ؟
Sie müssen die Eintrittskarte an der Eingangssperre vorzeigen.
.(ﻳﺠﺐ أن ﺗﺒرز ﺗﺬﻛرة الﺪﺧﻮل أﻣام "ﺣاﺟﺰ الﺪﺧﻮل" )ﻣﺜﻞ المﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻣﺤﻄات المﺘرو
Lass die Kinder von der Bahnsteigkante zurücktreten!
                                                                      .أرﺟﻊ اﻷوﻻد عﻦ ﺣاﻓﺔ الرﺻﻴﻒ
Ist Rauchen auf dem Bahnsteig verboten?                         ﻫﻞ الﺘﺪﺧﻴﻦ ﻣﺤرم عﻠﻰ رﺻﻴﻒ الﻘﻄار؟
Was ist in dem Pappkarton da oben in der Gepäckablage?
؟٥٩ﻣاذا ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ "الﻜارﺗﻮﻧﺔ" ﺑﺄعﻠﻰ ﻓﻲ رف الﺤﻘاﺋﺐ
Über dem Fenster gibt es ein Metallager für den Koffer.
                                        .(ﻓﻮق الﻨاﻓﺬة )ﻓﻲ الﻘﻄار( ﺛمﺔ رف ﻣﻌﺪﻧﻲ لﻠﺤﻘﻴﺒﺔ )الﻜﺒﻴرة
Lehne dich zum Fenster nicht hinaus!                                        .ﻻ ﺗﺨرج رأﺳﻚ ﻣﻦ الﻨاﻓﺬة
Drücken Sie bitte die Zigarette aus!                              .(اﻃﻔﺄ الﺴﻴﺠارة )ﺑﻀﻐﻄﻬا ﻓﻲ الﻄﻔاﻳﺔ
„Hol den Fahrschein heraus“                                   . أﺧرج الﺘﺬﻛرة:()ﺟمﻠﺔ ا ُلمﺤﺼﻞ الشﻬﻴرة
Der Schaffner kontrolliert im Zug die Fahrkarten der Reisenden.
.ﻣﺤﺼﻞ الﺘﺬاﻛر )الﻜمﺴري( ﻳﻔﺤﺺ ﺗﺬاﻛر المﺴاﻓرﻳﻦ ﻓﻲ الﻘﻄار
Dann lassen Sie sich im Speisewagen von Intercityverwöhnen.
                                               ."رﻓّﻪ )دلّﻊ( ﻧﻔﺴﻚ ﻓﻲ عرﺑﺔ الﻄﻌام ﺧاﺻﺔ "الﻘﻄار الﺪولﻲ
Fahrten im Schlafwagen/ Schlafabteil waren (und sind) im Vergleich zu Sitzwagen
relativ teuer.
.الﺴﻔرﻳات ﻓﻲ عرﺑﺔ الﻨﻮم )ﻓﻲ الﻘﻄار( ﻛاﻧﺖ وﻻ ﺗﺰال أﻏﻠﻰ ﻧﺴﺒﻴاً ﺑالمﻘارﻧﺔ ﺑﻌرﺑات المﻘاعﺪ
Wachsend ist die Bedeutung des Güterzugs auch im Hinterlandverkehr.
                       .ﻣﺘﻨاﻣﻴﺔ )ﻣﺘﺰاﻳﺪة( ﻫﻲ أﻫمﻴﺔ ﻗﻄار الﺒﻀاﺋﻊ ﻓﻲ ﺣرﻛﺔ الﻨﻘﻞ )ﻓﻲ( المﻨاﻃﻖ الﻨاﺋﻴﺔ
Hochgeschwindigkeitszüge stoßen zusammen.                    .(اﺻﻄﺪم ﻗﻄاران ﻓاﺋﻘﻮ الﺴرعﺔ )ﺑﺒﻌﻀﻬما
Auf dieser Linie fahren viele Züge.                                 .ﻳﺴﻴر عﻠﻰ ﻫﺬا الﺨﻂ ﻗﻄارات ﻛﺜﻴرة
Die Lokomotive zieht die Waggons.                               .الﻘاﻃرة )الﻮﻧﺶ( ﺗﺴﺤﺐ عرﺑات الﻘﻄار
                                               125
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                   126
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
          ! ﻳﻤﻜﻥ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻳﻀﻐﻁ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻴﻨﺒﻪ ﺍﻟﺴﺎﺌﻕ ﺃﻨﻪ ﻳﻭﺩ ﺍﻟﻨﺰﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻁﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ،ﺛﻤﺔ "ﺯﺭ" ﺒﺠﻭﺍﺭ ﺭﺍﻛﺏ ﺍﻟﺤﺎﻓﻠﺔ٦٩
                                                  Trambahn. :ﻳﺴﻤﻰ ﻓﻲ ﺠﻨﻭﺏ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻭﻓﻲ ﺴﻭﻳﺴﺮﺍ ﻛﺫﻟﻙ ﺏ٧٩
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                                         127
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                                                                                                    ٨٩
 ﺍﻷﻭﺗﻭﺒﺎﻥ ﻫﻭ ﻁﺮﻳﻕ ﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﺩﻥ ﺫﻭ ﺍﺗﺠﺎﻫﻴﻥ .ﻟﻜﻞ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻤﺴﺎﺭﺍﻥ .ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻻﺗﺠﺎﻫﻴﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﺎﺼﻞ ﺇﻤﺎ ﺠﺩﺭﺍﻥ ﺇﺴﻤﻨﺘﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺴﻭﺍﺭ ﺤﺩﻳﺩﻳﺔ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﻳﻜﻭﻥ
 ﺍﻷﻭﺗﻭﺒﺎﻥ ﻤﺼﻤﻤﺎً ﺒﺸﻜﻞ ﺨﺎل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻀﻴﻘﺔ ﻭﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﻳﻨﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﻁﻌﺎﺕ .ﻭﻨﺎﺩﺭﺍً ﻤﺎ ﻳﻭﺠﺩ ﺃﻭﺗﻭﺒﺎﻥ ﺒﺄﻛﺜﺮ ﻤﻥ  ٣ﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﻋﻠﻴﻪ ﻻ ﻳﻭﺠﺩ ﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﻟﻠﺴﺮﻋﺔ
                                                                                                                                                 ﻏﺎﻟﺒﺎ.
   ٩٩ﻷﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻋﺒﻭﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺓ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﺗﻜﻭﻥ ﻤﻁﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜﻞ ﺃﺸﺮﻁﺔ ﺒﻴﻀﺎﺀ ،ﻭﺗﺸﻜﻞ ﻤﻊ ﺃﺭﻀﻴﺔ ﺍﻟﻁﺮﻳﻕ ﺍﻟﺴﻤﺮﺍﺀ ﻏﺎﻟﺒﺎً
                                                      ﺸﻜﻼً ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻤﻥ ﺗﻘﻁﻴﻌﺎﺕ ﺤﻤﺎﺭ ﺍﻟﻭﺤﺵ ﻓﺴﻤﻴﺎﺕ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻻﺴﻡ.
                                         ٠٠١ﺍﻟﻬﺮﺍﺴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺴﻁﻭﺍﻨﺔ ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ ﻟﺘﺴﻭﻳﺔ ﺍﻟﻁﺮﻳﻕ ﺒﻌﺩ ﻓﺮﺸﻪ ﺒﺎﻷﺴﻔﻠﺕ.
                                              ١٠١ﺃﻥ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺒﻌﺮﺒﺘﻙ ﺍﻟﻌﺮﺒﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺮﻳﻕ ﺒﺤﺮﻛﺔ ﻓﻨﻴﺔ.
                                                                              www.arkade.center_01113199656
                                                      128
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 ﺍﻷﻭﺗﻭﺴﺘﻭﺏ ﻫﻭ ﺃﻥ ﻳﻘﻑ ﺍﻟﻤﺮﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺮﻳﻕ ﻭﻳﺸﻴﺮ ﻟﻠﻌﺮﺒﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺌﺮﺓ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻘﻠﻬﺎ ﺇﺤﺩﺍﻫﺎ ﻟﺘﻨﻘﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺮﻏﺏ٢٠١
                                                                   .ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻨﻘﻁﺔ ﺃﺨﺮﻯ ﺗﻘﺮﺒﻪ ﻤﻨﻬﺎ
                                                      128
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                              129
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Führerscheinentzug und Fahrverbot haben zur Folge, dass Sie kein Kfz mehr fahren
dürfen.
               .ﺳﺤﺐ رﺧﺼﺔ الﻘﻴادة وﺗﺤرﻳﻢ الﻘﻴادة ﻳﺆدﻳان إلﻰ أﻧﻪ لﻢ ﻳﻌﺪ ﻣﺴمﻮﺣاً لﻚ أن ﺗﻘﻮد أي ﻣرﻛﺒﺔ
Die Bildtafel der Verkehrszeichen in Deutschland wurde einige Male verändert und
erneuert.
                                    .لﻮﺣﺔ عﻼﻣات المرور ﻓﻲ ألماﻧﻴا ﻏﻴرت وﺟﺪدت ﺑﻌﺾ المرات
Vor 100 Jahren wurde in den USA die erste elektrische Verkehrsampel in Betrieb
genommen.
                         . عام دﺧﻠﺖ أول إﺷارة ﻣرور الﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ الﻮﻻﻳات المﺘﺤﺪة اﻷﻣرﻳﻜﻴﺔ٠٠١ ﻗﺒﻞ
Keine Einfahrt.                                               . ﻣمﻨﻮع الﺪﺧﻮل:()ﻻﻓﺘات ﻣﻜﺘﻮب عﻠﻴﻬا
Halten verboten.                                                                    .ﻣمﻨﻮع الﺘﻮﻗﻒ
Links abbiegen verboten.                                                    .ﻣمﻨﻮع الﺪوران لﻠشمال
Umleitung wegen Bauarbeiten.                                        .ﺗﺤﻮﻳﻠﺔ ﻃرﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ أعمال الﺒﻨاء
                                              129
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                      130
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Steig auf٣٠١. Und halt dich gut fest.                                                   ارﻛﺐ و"اﻣﺴﻚ ﻛﻮﻳﺲ".
""Auf alten Rädern lernt man Fahren.                                    عﻠﻰ الﻌﺠﻼت الﻘﺪﻳمﺔ ﻳﺘﻌﻠﻢ المرأ الﻘﻴادة.
?Darf man mit Fahrrad in ein Einbahnstraße fahren
                                                      ﻫﻞ ﻳﺴمﺢ لﻠمرء أن ﻳﻘﻮد دراﺟﺔ ﻓﻲ ﻃرﻳﻖ ذي اﺗﺠاه واﺣﺪ؟
Er will über den Fußgängerüberweg radfahren.
                                                                ﻳرﻳﺪ أن ﻳﻘﻮد الﺪراﺟﺔ عﻠﻰ ﻣمر عﺒﻮر المشاة.٤٠١
Feierliche Eröffnungdes Fahrradweges.                                            اﻓﺘﺘاح اﺣﺘﻔالﻲ لﺤارة الﺪراﺟات.
                     ٥٠١
Weder das Mofa             noch Moped gefällt ihm.
                                          ﻻ الﺪراﺟﺔ ذات المﺤرك ﺗﻌﺠﺒﻪ وﻻ الﺪرﺟﺔ الﺒﺨارﻳﺔ )الﺼﻐﻴرة(.
?Was will er denn?! Fitnessrad oder Mountainbike
   ﻣاذا ﻳرﻳﺪ إذن؟ "دراﺟﺔ لﻴاﻗﺔ" أم "دراﺟﺔ ﺟﺒﻠﻴﺔ؟!
     Nach 540 km auf dem Tandem in Oslo angekommen.
                                 ﺑﻌﺪ  ٠٤٥ﻛﻴﻠﻮ عﻠﻰ الﺪراﺟﺔ الﺜﻨاﺋﻴﺔ )لراﻛﺒﻴﻦ( ﻳﺼﻞ إلﻰ أوﺳﻠﻮ.
Das erfordert ein Tourenfahrrad mit mindestens 14 Gängen.
ﻫﺬا ﻳﺘﻄﻠﺐ دراﺟﺔ ﺗﺠﻮل ذات  ٤١ﺳرعﺔ!!
?Sind die Autogänge mit Fahrradgängen zu vergleichen
                                         ﻫﻞ ﻳمﻜﻦ ﻣﻘارﻧﺔ ﺳرعات الﺴﻴارة ﺑﺴرعات الﺪراﺟﺔ؟
Eine kurze Fahrt auf dem Sattel.                                              رﺣﻠﺔ ﻗﺼﻴرة عﻠﻰ ﻛرﺳﻲ الﺪراﺟﺔ.
Kindersitz vorne auf der Fahrradstange.
                                                      ﻛرﺳﻲ أﻃﻔال ﻓﻲ اﻷﻣام عﻠﻰ "الماﺳﻮرة "الرﺋﻴﺴﺔ لﻠﺪراﺟﺔ.
Du kannst den Bremsgriff wahlweise rechts oder links montieren.
ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺜﺒﺖ ﻣﻘﺒﺾ ﻓراﻣﻞ )الﺪراﺟﺔ( ﺑاﻻﺧﺘﻴار ﻳمﻴﻨا أو ﺷماﻻً )ﺗﺒﻌاً لﻠﻴﺪ الﺘﻲ ﺗﻔﻀﻞ(.
Die Lenkstange hat sich bei dem Sturzverbogen.
                                                                    اﻧﺜﻨﻰ ﻣﻘﻮد الﺪراﺟﺔ )الﺠادون( عﻨﺪ الﺴﻘﻮط.
       ٣٠١ﻳُﺴﺘﺨﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﻤﻊ ﻤﺎ ﻳُﻤﺘﻁﻰ! ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺮﻛﻭﺏ ،ﻤﺜﻞ ﺍﻟﺩﺭﺍﺠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﺭﺍﺠﺔ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ ،ﻭﻟﻴﺱ ﻤﻊ ﻤﺎ ﻳُﺩﺨﻞ ﻓﻴﻪ ﻋﻨﺩ
                                                                                           ﺍﻟﺮﻛﻭﺏ ﻤﺜﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ!
                                           ٤٠١ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻌﺒﺮ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﻤﺸﺎﺓ ﺍﻟﻁﺮﻳﻕ ﺒﻌﺩ ﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻋﻨﺩ ﺇﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ.
                 ٥٠١
                      Mofa ist Abkürzung von Motor Fahrrad, Moped ist die von: Motor Pedal.
                                                      130
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                              131
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              131
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                   132
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Der “Jet” hat einen neuen Landeplatz.                                          .الﻄاﺋرة الﻨﻔاﺛﺔ لﻬا ﻣﻬﺒﻂ ﺟﺪﻳﺪ
Die Maschine macht Zwischenlandung in Wien.
                                                                        .ﻗاﻣﺖ الﻄاﺋرة ب "ﺗراﻧﺰﻳﺖ" ﻓﻲ ﻓﻴﻨا
Das Fliegen mit Segelflugzeugen gehört unumstritten zur Königsklasse der
Fliegerei.
.الﻄﻴران ﺑالﻄاﺋرات الشراعﻴﺔ ﻳﻨﺘمﻲ ﺑﻼ ﻧﺰاع إلﻰ الﻔﺌﺔ المﻠﻜﻴﺔ لﻠﻄﻴران
Toller Trip mit dem Wasserflugzeug.
                                                 .(رﺣﻠﺔ راﺋﻌﺔ ﺑالﻄاﺋرة "الﺒﺤرﻳﺔ" )ﻳمﻜﻨﻬا الﻬﺒﻮط عﻠﻰ الماء
Überschallflugzeug schneller als Concorde.
                                                              .ﻃاﺋرة أﺳرع ﻣﻦ الﺼﻮت أﺳرع ﻣﻦ الﻜﻮﻧﻜﻮرد
Ein Jagdflugzeug schoss einen Bomber ab.
.(ﻃاﺋرة ﻣﻘاﺗﻠﺔ ﺗﺼﻴﺐ )ﻃاﺋرة( ﻗاذﻓﺔ ﻗﻨاﺑﻞ )ﺗﻄﻠﻖ الﻨار عﻠﻴﻬا
Der Hubschrauber/ Helikopter٦٠١ hebt nicht ab.
                                                                                   .الﻄاﺋرة الﻌمﻮدﻳﺔ ﻻ ﺗرﺗﻔﻊ
Beim Landeanflugklemmt plötzlich das Bugfahrwerk.
.عﻨﺪ إﻗﻼع الﻄاﺋرة "اﻧﺤشرت" ﻓﺠﺄة الﻌﺠﻠﺔ اﻷﻣاﻣﻲ
Meine Maschine war überbucht, deshalb musste ich später fliegen.
                                  . لﺬا ﻛان عﻠﻲ أن أﺳاﻓر ﻻﺣﻘا،ﻃاﺋرﺗﻲ ﻛاﻧﺖ ﻣﺤﺠﻮزة ﺑالﻜاﻣﻞ
Auf allen internationalen Flügen wird in der Economy Class nach dem Start eine
warme Mahlzeit serviert
.ﻓﻲ ﻛﻞ الرﺣﻼت الﺪولﻴﺔ ﺗﻘﺪم ﻓﻲ الﺪرﺟﺔ الﺴﻴاﺣﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﻹﻗﻼع وﺟﺒﺔ ﻫادﺋﺔ
Fliegen Sie mit Lufthansa٧٠١ oder mit austrian airlines?
                                   ﻫﻞ ﺳﺘﻄﻴر ب "الﻠﻮﻓﺘﻬاﻧﺰا" أم ب "ﺧﻄﻮط الﻄﻴران الﻨمﺴاوﻳﺔ"؟
Komfortabel fliegen in der Businessclass.                             .ﺳاﻓر ﻣرﺗاﺣا ﻓﻲ درﺟﺔ رﺟال اﻷعمال
Der Sicherheitsgurt lässt sich nicht schließen.                                         .ﺣﺰام اﻷﻣان ﻻ ﻳﻐﻠﻖ
Im Cockpit٨٠١ steht ihnen das Flugzeugradar zur Verfügung.
                                          . ﻳﻜﻮن رادار الﻄاﺋرة ﻣﺘاﺣا.(ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ الﻘﻴادة )الﻜاﺑﻴﻨﺔ
                                                   132
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                    133
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
     ﺒﺤﻴﺙ ﻳﺘﺎﺡ، ﺒﺤﻴﺙ ﻳﻜﻭﻥ ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﻤﺜﺒﺘﺎً ﺒﺎﻵﺨﺮ، ﻫﻲ ﺍﻟﻘﻔﺰﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻬﺒﻁ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﺛﻨﺎﻥ ﺒﻤﻅﻠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ٩٠١Tandemsprung
                                                      .ﻟﻠﻤﺮﺀ ﺗﺠﺮﺒﺔ ﺍﻟﻘﻔﺰ ﺒﺎﻟﻤﻅﻠﺔ ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻟﻡ ﻳﻜﻥ ﻗﺩ ﺗﻤﺮﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                     134
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    ٠١١ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ،ﺇﻻ ﺍﻥ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻤﻨﻬﺎ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ  ٦١ﻤﻁﺎﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ،ﻤﻨﻬﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﻓﻲ
                                ﺒﺮﻟﻴﻥ ،ﻭﻳﻌﺩ ﻤﻁﺎﺭ ﻤﻴﻭﻨﺦ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﺃﻛﺒﺮ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻤﺼﻨﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎ.
    ١١١ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳُﺴﻤﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺎﻟﺤﺮﻛﺔ ﻟﻠﺮﻛﺎﺏ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻁﺎﺌﺮﺓ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻟﺘﻭﺼﻠﻬﻡ ﻫﺩﻓﻬﻡ.
                                                     134
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                    135
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Er setzt einen Schuss vor den Bug.                                   ﻳﻄﻠﻖ رﺻاﺻﺔ أﻣام ﻣﻘﺪﻣﺔ الﺴﻔﻴﻨﺔ) .ﻳﺤﺬر
                                                                                            ﺗﺤﺬﻳرا ﺷﺪﻳﺪا.(٢١١
Er hat den Anker ausgeworfen.                                                            ألﻘﻰ المرﺳاة )الﻬﻠﺐ(.
!Das Seil sollte einmal um den Poller geschlauft werden
                         ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻠﻒ)ﻳﻌﻘﺪ( الﺤﺒﻞ ﻣرة ﺣﻮل "ﻣرﺑﻂ الﺤﺒال") .الﺬي ﺗرﺑﻂ ﻓﻴﻪ المراﻛﺐ(.
Ich bin auf Deck.                                                    أﻧا عﻠﻰ ﺳﻄﺢ الﺴﻔﻴﻨﺔ) .ﻻ أﺷﻌر أن ﺣالﺘﻲ
                                                                                             الﺼﺤﻴﺔ ﺟﻴﺪة(.
!?Gehen sie an oder vom Bord                                            ﻫﻞ ﺳﻴﺼﻌﺪون عﻠﻰ الﺴﻔﻴﻨﺔ أم ﺳﻴﻨﺰلﻮن
                                                                                                    ﻣﻨﻬا؟!!
Ferienhaus Auf dem Achterdeck.                                          "ﻛاﺑﻴﻨﺔ اﺳﺘراﺣﺔ" عﻠﻰ ﻣﺆﺧرة الﺴﻔﻴﻨﺔ.
Tödlicher Badeunfall mit einer Schiffsschraube.                     ﺣادﺛﺔ ﺳﺒاﺣﺔ ﻣمﻴﺘﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣروﺣﺔ ﺳﻔﻴﻨﺔ.
!Schwimm doch nicht gegen den Strom                                      ﻻ ﺗﺴﺒﺢ ﺿﺪ الﺘﻴار) .ﺣﻘﻴﻘﺔ وﻣﺠازا ً(
Mit Magellan und Captain Cook auf der Kommandobrücke..
                                              ﻣﻊ ﻣاﺟﻼن والﻜاﺑﺘﻦ ﻛﻮك ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ الﻘﻴادة
Stille im Maschinenraum.                                                           ﺳﻜﻮن ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ المﺤرﻛات.
    ٢١١ﺍﻷﺼﻞ ﺃﻥ ﺍﻟﺮﺼﺎﺼﺔ ﺗُﻁﻠﻕ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﺔ –ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻨﺎﺀ -ﻟﺘﺤﺫﺭ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﻤﺮﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻓﺘﺘﻭﻗﻑ ،ﺛﻡ
                                                                             ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﺫﻳﺮ.
                                                                        ﻭﻛﻠﻤﺔ  Bugﺗﻌﻨﻲ ﻛﺫﻟﻙ :ﻤﻘﺩﻤﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺮﺓ.
                                                    135
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                               136
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Wie kann man mit einem Kompass seinen Standort auf einer Karte bestimmen?
                            ﻛﻴﻒ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ المرء أن ﻳﺤﺪد ﻣﻮﻗﻌﻪ عﻠﻰ ﺧرﻳﻄﺔ ﻣا ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﻮﺻﻠﺔ؟
Schutzengel auf dem Rennboot.                                   ."ﻣﻼك ﺣارس" عﻠﻰ الﺰورق الﺒﺨاري
Janice Jakait hat den Atlantik in einem Ruderbootüberquert.
.(ﺟاﻧﻴﺴا ﻳاﻛﻴﺖ عﺒرت المﺤﻴﻂ اﻷﻃﻠﻨﻄﻲ ﻓﻲ ﻗارب ﺗﺠﺪﻳﻒ )أول ألماﻧﻴﺔ ﺗﻔﻌﻞ ﻫﺬا ﺑمﻔردﻫا
Siehe den Fahrplan für die Fähren nach England.
                                                           .اﻧﻈر "ﺟﺪول ﻣﻮاعﻴﺪ" المﻌﺪﻳات إلﻰ إﻧﺠﻠﺘرا
Ein chinesisches U-Boot, schneller als der Schall.
                                                                    .ﻏﻮاﺻﺔ ﺻﻴﻨﻴﺔ أﺳرع ﻣﻦ الﺼﻮت
Wo kann ich mit der Jacht parken?                                      أﻳﻦ ﻳمﻜﻨﻨﻲ أن "أرﻛﻦ" الﻴﺨﺖ؟
Er nimmt mir den Wind aus den Segeln.                .( ﻳﺤﺒﻄﻨﻲ/ﻳﺄﺧﺬ الرﻳﺢ ﻣﻦ ﺷراعﻲ )ﻳﻜﺴر ﻣﺠادﻳﻔﻲ
Mit dem Fischerboot aufs Meer.                                        .)ﻧازﻻً( ﺑﻘارب الﺼﻴﺪ إلﻰ الﺒﺤر
Entdecken Sie Holland mit der Fähre!                                         .اﻛﺘشﻒْ ﻫﻮﻻﻧﺪا ﺑالمﻌﺪﻳﺔ
Einwanderer auf Schlauchboot                                .          .ﻣﻬاﺟرون عﻠﻰ ﻗارب ﻣﻄاﻃﻲ
Piraten kapern Öltanker.                                .ﻗراﺻﻨﺔ "ﻳﻐﻨمﻮن" ﻳﺴﺘﻮلﻮن عﻠﻰ ﻧاﻗﻠﺔ ﺑﺘرول
Ein Containerschiff hatte in der Nacht den Kontrollturm des Hafens gerammt.
                                                     .ﺻﺪﻣﺖ ﺣاوﻳﺔ ﺑرج ﻣراﻗﺒﺔ المﻴﻨاء ﺑالﻠﻴﻞ
Ihr müsst Medizin aus dem Warenlager der Regierung besorgen.
                                                .ﻳﺠﺐ أن ﺗﺠﻠﺒﻮا دواء ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮدع الﺤﻜﻮﻣﺔ
Der Hafenkran hat sich vervielfacht.                                             .وﻧﺶ المﻴﻨاء ﺗﻀاعﻒ
Geschrei am Kai.                                                 .ﺻراخ )ﺻﺨﺐ( عﻠﻰ رﺻﻴﻒ المﻴﻨاء
Boote am Steg angelegt.
                                                     .( )الﺨشﺒﻲ الممﺘﺪ ﻓﻲ الماء.ﻣراﻛﺐ ﻣﺤاذﻳﺔ لﻠرﺻﻴﻒ
Da ist ein langer Steg neben dem Fischereihafen.
                                                         .ﺛمﺔ رﺻﻴﻒ )ﺟﺴر( ﻃﻮﻳﻞ ﺑﺠﻮار ﻣﻴﻨاء الﺼﻴﺪ
Unsere Werft hat sich weltweit einen exzellenten Ruf erworben.
                               .اﻛﺘﺴﺐ ﺣﻮض ﻣﻴﻨاء الﺴﻔﻦ ﺧاﺻﺘﻨا ﺳمﻌﺔ ﻣمﺘازة عﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى الﻌالﻢ
Der Leuchtturm Roter Sand ist das bekannteste maritime Wahrzeichen der
deutschen Nordseeküste.
.ﻣﻨارة "الرﻣﻞ اﻷﺣمر" ﻫﻲ أﺷﻬر ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺤري لﻠشاﻃﺊ اﻷلماﻧﻲ لﺒﺤر الشِمال
Dauereinsatz der Küstenwache im Mittelmeer.
                                                      .ﻣﻬمﺔ ﻣﺴﺘمرة لﺤرس الﺴﻮاﺣﻞ ﻓﻲ الﺒﺤر المﺘﻮﺳﻂ
                                               136
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                      137
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    ٣١١ﺍﻟﻁﻘﺱ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻤﺘﻘﻠﺏ ﺠﺩﺍً ،ﻻ ﻳﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﻪ ،ﻓﻘﺩ ﻳﻜﻭﻥ ﻓﻘﺩ ﻳﻜﻭﻥ ﻤﺸﻤﺴﺎ ﺛﻡ ﻳﺼﺒﺢ ﻏﺎﺌﻤﺎ ﺒﺎﺭﺩﺍً ﻭﻳﻤﻁﺮ ﺃﻤﻁﺎﺭﺍ
                                            ﻏﺰﻳﺮﺓ ،ﻭﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻳﻘﻭﻟﻭﻥ" :ﺍﺗﻨﻴﻥ ﻤﺎ ﻟﻬﻤﺵ ﺃﻤﺎﻥ :ﺍﻟﻁﻘﺱ  ...ﻭﺍﻟﻨﺴﺎﺀ"!!
                                                                  ٤١١ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻟﻡ ﺗﻨﺨﻔﺽ ﺗﺤﺕ ﺍﻟﺼﻔﺮ ﻤﺜﻼً.
     ٥١١Gänsehautﺤﺮﻓﻴﺎ :ﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭﺯ ،ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺃﻨﻪ ﺍﻗﺸﻌﺮ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺮﺩ ،ﻭﻫﻲ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻟﺸﻜﻞ ﺠﻠﺩ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺮﺩ،
                                                                           ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺗﺒﺮﺯ ﺤﺒﻴﺒﺎﺕ ﺤﻭل ﻤﻨﺒﺕ ﺍﻟﺸﻌﺮ.
                                                      137
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                   138
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    ﻭﻳﺤﺒﻭﻥ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﻤﺸﻤﺱ )ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻉ،ﻳﺮﻯ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﻭﺩﺓ ﺍﻟﺸﺩﻳﺩﺓ ﻤﺼﺩﺭ ﻟﻠﻜﺂﺒﺔ ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻳﻤﻠﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﺼﻠﺔ٦١١
                                                                                                .(ﻤﺮﻏﻭﺏ
                                                   138
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                              139
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              139
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                               140
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               140
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                     141
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ٨١١ﺳمﻴﺖ ﺑالﺴﻮداء ﻧﻈرا ً لﻐاﺑاﺗﻬا المﺘشﺤﺔ ﺑالﺴﻮاد وﺧاﺻﺔ ﻓﻲ الﻠﻴﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﻛﺜاﻓﺔ أﺷﺠار الﺼﻨﻮﺑر،وﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴاﺣﺘﻬا ﺣﻮالﻲ
             ٢١ألﻒ ﻛﻢ ،وﺗﻌﺪ لﻄﺒﻴﻌﺘﻬا الﻐﻨﻴﺔ والمﺘﻨﻮعﺔ ﻣﻦ أﻫﻢ المﺰارات الﺴﻴاﺣﻴﺔ وأﻣاﻛﻦ ﻗﻀاء اﻷﺟازات ﻓﻲ ألماﻧﻴا.
                                                     141
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                              142
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Eine große Dürre kam über das Land.                                      .ﺟﻔاف ﻛﺒﻴر "ﻳﺠﺘاح" الﺒﻼد
Katastrophenschutz im Zivilschutz.
                                                         ."الﺤماﻳﺔ ﻣﻦ الﻜﻮارث" ﻓﻲ "ﻣﻦ" الﺤماﻳﺔ المﺪﻧﻴﺔ
Sind die Kontinente der Erde schon sieben?                                  ﻫﻞ ﻗارات الﻌالﻢ ﺳﺒﻌﺔ؟
Ich bin reif für die Insel.                                .( )أﺣﺘاج عﻄﻠﺔ.أﻧا ﻧاﺿﺞ )ﺟاﻫﺰ( لﻠﺠﺰﻳرة
Die Arabische Halbinsel ist die größte Halbinsel der Welt
                                                .ﺷﺒﻪ الﺠﺰﻳرة الﻌرﺑﻴﺔ ﻫﻲ أﻛﺒر ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳرة ﻓﻲ الﻌالﻢ
                                              142
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                            143
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            143
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                 144
      ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 144
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                     145
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                       Weltraum                                                     اﻟﻔﻀﺎء
[
!!! ﻳﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻻ ﻳﺴﺘﻁﻴﻌﻭﻥ ﺍﻟﻨﻭﻡ ﺠﻴﺩﺍً ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻳﻜﻭﻥ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﺒﺩﺭﺍ،ﺭﺃﻱ ﻤﻭﺠﻭﺩ ﻋﻨﺩ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ٩١١
                                                     145
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                             146
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             146
                                                www.arkade.center_01113199656
                                              147
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              147
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                               148
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               148
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                             149
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Es ist noch eine gute Strecke bis dorthin.                   .ﻻ ﻳﺰال ﻫﻨاك ﻣﺴاﻓﺔ ﺟﻴﺪة ﺣﺘﻰ ﻫﻨاك
Ich hielt möglichst viel Abstand von ihm.               .ﺣاﻓﻈﺖ ﻗﺪر اﻹﻣﻜان عﻠﻰ ﻣﺴاﻓﺔ ﻛﺒﻴرة ﻣﻨﻪ
                                             149
                                               www.arkade.center_01113199656
                                           150
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Ich bin zwischen zwei Feuer geraten.                                      .أﻧا )وﻗﻌﺖ( ﺑﻴﻦ ﻧارﻳﻦ
Ich bin in eine Klemme geraten.                                     . ﻓﻲ ﻣﺄزق/وﻗﻌﺖ ﻓﻲ ورﻃﺔ
Er ist zwischen Hammer und Amboß geraten.                             .ﻫﻮ ﺑﻴﻦ المﻄرﻗﺔ والﺴﻨﺪان
Wir sind in Führung gegangen.
                                                    .(وﺻﻠﻨا إلﻰ الﻘﻴادة )ﺣﺼﻠﻨا عﻠﻰ المرﻛﺰ اﻷول
Sie stehen lange Schlange.                                         .ًﻳﻘﻔﻮن ﺛﻌﺒاﻧاً )ﻃاﺑﻮرا ً( ﻃﻮﻳﻼ
Er bildet den Schwanz in der Schlange.                  .(ﻳشﻜﻞ ذﻳﻞ اﻷﻓﻌﻰ )ﻫﻮ ﻓﻲ ﻧﻬاﻳﺔ الﻄاﺑﻮر
                                           150
                                              www.arkade.center_01113199656
                                                  151
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  151
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                     152
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Der Stallbursche/ Stallknecht ist für die Versorgung der Pferde auf einem
Pferdehof.
                                         "الﺴاﺋﺲ" ﻫﻮ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻعﺘﻨاء ﺑالﺨﻴﻮل ﻓﻲ ﻣﺰرعﺔ الﺨﻴﻞ.
   ٠٢١ﺠﺮﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺨﺮ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺫﻛﺮ ﻨﻔﺴﻪ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺴﻴﺫﻛﺮ ﻏﻴﺮﻩ ﻤﺜﻼً :ﺼﺩﻳﻘﻲ ﻭﺃﻨﺎ ﺴﻨﺫﻫﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ،
   ﺍﻟﻭﺍﻟﺩ ﻭﺃﻨﺎ ﺴﻨﺰﻭﺭ ﺍﻟﺠﺩ ،ﻓﺈﺫﺍ ﺤﺩﺙ ﻭﻗﺩﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻨﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺫﻛﺮ :ﺃﻨﺎ ﻭﺍﻟﻤﺩﺭﺏ ﺴﻨﻔﻌﻞ ﻛﺫﺍ ،ﺃﻨﺎ ﻭﺃﻤﻲ ﺴﻨﻨﻅﻡ
   ﺍﻟﻤﻨﺰل ،ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻜﺒﺮ ،ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﺗﻘﺎل ﻟﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﻛﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﻭﻡ ﻭﺍﻟﺘﺒﻜﻴﺕ.
   ١٢١ﺤﻴﻭﺍﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺰﺭﻋﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺮﺒﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﻼﺡ ﻤﺜﻞ ﺍﻟﺩﺠﺎﺝ ﻭﺍﻟﺒﻁ ﻭﺍﻷﻭﺯ  ..ﺍﻟﺦ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺤﻴﻭﺍﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰل ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻘﺘﻨﻴﻬﺎ
                        ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﻥ ﺒﺎﺏ ﺍﻟﺮﻓﻕ ﺒﺎﻟﺤﻴﻭﺍﻨﺎﺕ ﺃﻭ ﻟﻠﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺼﺩﻳﻕ! ﻤﺜﻞ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﻭﺍﻟﻘﻁﺔ ﻭﺍﻟﻬﺎﻤﺴﺘﺮ  ..ﺍﻟﺦ.
                                                     152
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                              153
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              153
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                             154
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             154
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                     155
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
      ٢٢١ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻸﺴﺎﻁﻴﺮ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﺩﻳﻤﺔ ،ﻓﺈﻥ ﻁﻴﻭﺭ ﺍﻟﻠﻘﻠﻕ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻨﺕ ﺗﺠﻠﺏ ﺍﻷﻁﻔﺎل ،ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻳُﺨﺒﺮ ﺒﻪ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻋﻨﺩ
     ﺍﻟﺴﺅﺍل :ﻛﻴﻑ ﺠﺌﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ؟ ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻨﺮﻯ ﻓﻲ ﻛﺮﻭﺕ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎل ﺒﻤﻭﻟﺩ ﺍﻟﻁﻔﻞ ﺼﻭﺭﺓ ﻁﺎﺌﺮ ﻟﻘﻠﻕ ﻳﺤﻤﻞ ﻁﻔﻼً ﺒﻤﻨﻘﺎﺭﻩ.
                                                     155
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                156
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                156
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                157
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                157
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                             158
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             158
                                                www.arkade.center_01113199656
                                         159
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                         159
                                            www.arkade.center_01113199656
                                           160
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                           160
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                       161
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   ﺩﺍﺌﺮﺓ ﺃﻭ ﻤﻜﻌﺏ ﺃﻭ ﺭﺒﻤﺎ، ﺒﺤﻴﺙ ﺗﺄﺨﺫ ﺍﻟﺸﺠﺮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺸﻜﻼً ﻤﻌﻴﻨﺎ،ﺃﻥ ﺗﻘﻁﻊ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻭﺃﻏﺼﺎﻥ ﺍﻷﺸﺠﺎﺭ ﺒﺸﻜﻞ ﻤﻌﻴﻥ٣٢١
                                                                                                   .ﺤﻴﻭﺍﻥ ﺃﻭ ﺇﻨﺴﺎﻥ
                                                         ." "ﺍﻟﺨﺘﺎﻥ: ﻤﻊ ﺍﻟﺒﺸﺮ ﺫﻛﻭﺭﺍً ﻭﺇﻨﺎﺛﺎً ﻫﻭ٤٢١Beschneidung
                                                       161
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                              162
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              162
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                              163
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Das Werkzeug habe ich schon, den Spaten, die Mistgabel und den Rasenmäher.
. المﺠراف )الﺠاروف( وﺷﻮﻛﺔ )الﻘﺶ( و)آلﺔ( ﺟﺰازة الﻌشﺐ:ﻣﻌﻲ الﻌﺪة
Ein Mähdrescher ist eine Erntemaschine zur Ernte von Körnerfrüchten.
                                               .الﺤﺼّادة )ﻣاﻛﻴﻨﺔ الﺪرﻳﺲ( ﻫﻲ ﻣاﻛﻴﻨﺔ ﺟﻨﻲ لﺠﻨﻲ الﺤﺒﻮب
Unsere biologischen Feldfrüchte kultivieren wir behutsam
                                                . ﻧﺰرعﻬا" ﺑﻌﻨاﻳﺔ/ﻣﺤاﺻﻴﻠﻨا الﺒﻴﻮلﻮﺟﻴﺔ "ﻧﻔﻠﺤﻬا
Weinberge und Obstanbau sind herrlicher Anblick.
.ﻣﺰارع الﻌﻨﺐ و "ﺟﻨاﻳﻦ الﻔﻮاﻛﻪ" ﻣﻨﻈر راﺋﻊ
Wer im Treibhaus sitzt, sollte nicht mit Kohle werfen.
                                               !ﻣﻦ ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻲ "الﺼﻮﺑﺔ" ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻘﺬف ﺑالﻔﺤﻢ
Klementine, Grapefruit, Tangelound Apfelsine/ Mandarine gehören zu
Zitrusfrüchten.
. المﻮالﺢ/ الﻼرﻧﺞ" والﻴﻮﺳﻔﻲ إلﻰ الﺤﻮاﻣﺾ/ﻳﻨﺘمﻲ "الﻜﻠماﻧﺘﻴﻦ" و"الﺠرﻳﺐ ﻓروت" و"الﻨارﻧﺞ
Was entsteht aus der Kreuzung aus Pflaume und Aprikose?
                                                ﻣاذا ﻳﻨشﺄ ﻣﻦ ﺗﻬﺠﻴﻦ الﺒرﻗﻮق ﻣﻊ المشمﺶ؟
Weizen, Hafer und Gerste gehören zu den wichtigsten Getreidepflanzen.
.ﻳﻨﺘمﻲ الﻘمﺢ والشﻮﻓان والشﻌﻴر إلﻰ أﻫﻢ ﻧﺒاﺗات الﻐﻼل
Ägyptische Baumwolle ist seit Langem ein Synonym für Luxus.
                              .( )ﻓﻲ الﺜﻴاب.ﻳﻌﺘﺒر الﻘﻄﻦ المﺼري ﻣﻨﺬ ﻗﺪﻳﻢ الﺰﻣان ﻛمرادف لﻠرﻓاﻫﻴﺔ
Nadelbäume in Deutschland wie die Tanneoder Fichte.
                                            .اﻷﺷﺠار اﻹﺑرﻳﺔ ﻓﻲ ألماﻧﻴا ﻣﺜﻞ الﺴرو والﺘﻨﻮب
Der natürliche Kautschuk ist der milchweiße Saft, Latex genannt, eines
Gummibaums .
                 ." ﻳﺴمﻰ "ﻻﺗﻜﺲ،""الﻜاوﺗشﻮك" المﻄاط الﻄﺒﻴﻌﻲ ﻫﻮ عﺼﻴر لﺒﻨﻲ أﺑﻴﺾ لشﺠرة "ﺻمﻎ
                                              163
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                     164
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
         ﻭﻳﻌﺘﺒﺮﻭﻥ ﺍﺤﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻥ ﺍﺤﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﺸﺨﺹ،(ﻏﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺫﻛﺮ ﺍﺤﺘﺮﺍﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻟﻠﻤﻭﺍﻋﻴﺩ )ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻭﺃﻭﺭﻭﺒﺎ٥٢١
                                                                                                     .ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﺮ
                                                     164
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                   165
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
. ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻳﺄﺕ ﻓﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﻨﺘﻅﺮ ﺍﻻﻨﺼﺮﺍﻑ ﺒﻼ ﺇﺸﻜﺎل،ﺗﻌﻭﺭﻑ ﺃﻛﺎﺩﻳﻤﻴﺎ ﺃﻨﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻨﺘﻅﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺄﺨﺮ ﺭﺒﻊ ﺴﺎﻋﺔ٦٢١
                                                   165
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                               166
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               166
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                            167
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  .( ﻗﺒﻞ ﻓﺘرة ﻃﻮﻳﻠﺔ/ )ﺑﻌﺪ. ﺑﻌﺪ عام وﻳﻮم/ﻣﻨﺬ عام وﻳﻮم
Ein Mann in den besten Jahren.                               .(٥٥  و٥٤ رﺟﻞ ﻓﻲ أﻓﻀﻞ أعﻮاﻣﻪ )ﺑﻴﻦ
Er steht in der Blüte seiner Jahre.                              .(ﻓﻲ زﻫرة ﺳﻨﻴﻨﻪ ) ﻓﻲ أوﺳﻂ عمره
Sie steht noch in den Fünfzigern.                           .(ﻫﻲ ﻻ ﺗﺰال ﻓﻲ الﺨمﺴﻴﻨﻴات )ﻣﻦ عمرﻫا
Man hat den Wald jahrzehntelang vernachlässigt.
                                                                       .أﻫمﻠﺖ الﻐاﺑﺔ لﻌشرات الﺴﻨﻴﻦ
Er ist der Mann der Jahrhunderts.                                                   .ﻫﻮ رﺟﻞ الﻘرن
Das 3.Jahrtausend begann mit dem Jahr 2001 n.Chr.
                                      .(٠٠٠٢ : ﺑﻌﺪ المﻴﻼد )ولﻴﺲ١٠٠٢ اﻷلﻔﻴﺔ الﺜالﺜﺔ ﺑﺪأت ﺑﻌام
Von klein/ jung auf. Von Kindheit an.                                               .ﻣﻦ أﻳام الﻄﻔﻮلﺔ
Solange die Welt besteht.                                                    .ﻃالما أن الﻌالﻢ ﻣﻮﺟﻮد
Seit eh und je.                                                                     .ﻣﻨﺬ ﻗﺪﻳﻢ الﺰﻣان
Keiner konnte die Vergangenheit ändern, nicht ich, noch sie, noch sonst wer.
.ﻻ أﺣﺪ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﻐﻴر الماﺿﻲ ﻻ أﻧا وﻻ ﻫﻲ وﻻ أي أﺣﺪ آﺧر
Wir können uns aber unsere bittere Gegenwart versüßen.
                                                             .ولﻜﻨﻨا ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن "ﻧﺤﻠﻲ" واﻗﻌﻨا المرﻳر
Die Zukunft wird es zeigen, wer Recht hat!                              !المﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﻴﺒﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﻌﻪ ﺣﻖ
Er will das Rad der Zeit anhalten/ zurückziehen.
                                                                  . ﻳرﺟﻊ عﺠﻠﺔ الﺰﻣﻦ/ﻳرﻳﺪ أن ﻳﻮﻗﻒ
Ja, es ist eine große Lüge. Nun zufrieden?”                    "ﻣﺒﺴﻮط دلﻮﻗﺘﻲ"؟،ﻧﻌﻢ ﻫﻲ ﻛﺬﺑﺔ ﻛﺒﻴرة
Jetzt oder nie!                                                              .ً اﻵن أو )لﻦ ﻳﻜﻮن( أﺑﺪا
Immer und immer wieder.                                                                  .ً داﺋما وأﺑﺪا
"Alter geht vor Schönheit."                                                     .الﻌمر ﻳﺴﺒﻖ الﺠمال
Er ist bejahrt.                                                       .( الﻌمر/ﻫﻮ ﻣﺴﻦ )ﻛﺒﻴر الﺴﻦ
Wir sind im selben Alter.                                                      .ﻧﺤﻦ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ الﻌمر
Du bist nun im besten Alter.                               .(أﻧﺖ اﻵن ﻓﻲ أﻓﻀﻞ عمر )ﻣرﺣﻠﺔ عمرﻳﺔ
                                            167
                                               www.arkade.center_01113199656
                                             168
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Mit all meiner Kraft die noch übrig war, versuchte ich ...
                                                                   ... ﺑﻜﻞ ﻗﻮﺗﻲ المﺘﺒﻘﻴﺔ ﺣاولﺖ أن
Er tut sein Möglichstes.                                                 .ﻫﻮ ﻳﻔﻌﻞ أﻗﺼﻰ ﻣا ﻳمﻜﻨﻪ
Ich habe mein Letztes gegeben.                             .(أعﻄﻴﺖ "آﺧري" )ﺑﺬلﺖ ﻗﺼارى ﺟﻬﺪي
Ich werde mein Äußerstes tun.                                                  .ﺳﺄﻓﻌﻞ ﻣا ﺑﻮﺳﻌﻲ
Ich kann nicht mehr.                                                                 .لﻢ أعﺪ أﻗﺪر
Wer wirklich will, findet auch einen Weg.                               . ﺳﻴﺠﺪ ﻃرﻳﻘا،ﻣﻦ ﻳرد ﺣﻘا
Das überschreitet das Maß seiner Kräfte.                                 .ﻫﺬا ﻳﺘﺠاوز ﺣﺪود ﻗﺪراﺗﻪ
Nun sei endlich Mann und tu was!                                      .""ﺧﻠﻴﻚ راﺟﻞ واعمﻞ ﺣاﺟﺔ
Das ist über Bedarf vorhanden.                                         .(ﻫﺬا ﻓﻮق الﺤاﺟﺔ )اﻻﺣﺘﻴاج
Er ist leider verhindert, sonst wäre er selbst da.
                                    .ﻫﻮ لﻸﺳﻒ ﻣﻌاق )ﺷﻴﺊ ﻣا ﻳمﻨﻌﻪ( ﻏﻴر ذلﻚ ﻛان ﺳﻴﻜﻮن ﻫﻨا ﺑﻨﻔﺴﻪ
Sie ist eine Flasche.
                                                   ." ﺧرﻗاء، ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ عمﻞ ﺷﻲء،ﻫﻲ زﺟاﺟﺔ "ﻓاﺷﻠﺔ
Ich war eine Meisterin darin schulische Dinge vor mich hinzuschieben.
                                    . أؤﺟﻞ اﻷﺷﻴاء المﺪرﺳﻴﺔ أﻣاﻣﻲ/ إﻧﻲ أزﻳﺢ،ﻛﻨﺖ "ﻣِﻌﻠمﺔ" ﻓﻲ ﻛﺪه
Das schaffst du schon.                                                .(ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻔﻌﻠﻬا )أﻧﺖ لﻬا
Ich werde nicht müde etwas zu tun/ sagen.                  !لﻦ أﻛِﻞّ )ﻣﺶ ﻫﺒﻄﻞ( ﻣﻦ ﻓﻌﻞ أو ﻗﻮل ﻛﺬا
Er wird nicht ruhen und nicht rasten, bis er das erreicht.
                                                         .ﻫﻮ لﻦ ﻳﻜﻞ ولﻦ ﻳمﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻞ إلﻰ ﻫﺬا
 Ich gewöhnemir das Rauchen ab.                               .ﺳﺄﺟﻌﻞ ﻧﻔﺴﻲ أﻗﻠﻊ عﻦ )أﺑﻄﻞ( الﺘﺪﺧﻴﻦ
 Er hat einen Dickkopf.                                                                 .ﻫﻮ عﻨﻴﺪ
Mit Druck erreichen Sie bei mir nichts.                      ."لﻦ ﺗﺼﻞ ﻣﻌﻲ إلﻰ ﺷﻲء ب "الﻀﻐﻂ
Er versucht mit allerlei Mittelchen.                                        .ﻫﻮ ﻳﺤاول ﺑﻜﻞ الﺴﺒﻞ
Er hat andere Methoden eingeschlagen.                                          .اﻧﺘﻬﺞ ﻃرﻗاً أﺧرى
Er hat den Knoten leicht aufgelöst.                                            .ﺣﻞ الﻌﻘﺪة ﺑﺴﻬﻮلﺔ
Er hat einen kurzen Atem.                                         ." "ﻧﻔَﺴﻪ ﻗﺼﻴر.ﻫﻮ ﻗﺼﻴر الﻨﻔَﺲ
                                             168
                                                www.arkade.center_01113199656
                                              169
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Wenn man selbst nichts tut, lässt sich leicht Kritik äußern.
                                . ﻓﻌﻠﻴﻪ أن ﻳﺨﻔﻒ ﻣﻦ اﻧﺘﻘاده،عﻨﺪﻣا ﻻ ﻳﻜﻮن المرء ﻗادرا ً عﻠﻰ ﻓﻌﻞ ﺷﻲء
Er ist etwas linkisch.
                                               . ﺑﻴﻀرب لﺨمﺔ،ﻫﻮ إلﻰ ﺣﺪ ﻣا "ِﺷمالﻲ" )ﺳرﻳﻊ( اﻻرﺗﺒاك
Meine Nervenkraft ist erschöpft.                                              .ﻗﻮاي الﻌﺼﺒﻴﺔ ﻣﺴﺘﻨﻔﺬة
Es fehlt ihm, auf sich selbst Vertrauen zu haben.                             .ﻳﻨﻘﺼﻪ أن ﻳﺜﻖ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻪ
Das ist nicht zu ertragen.                                                    . ﻻ ﻳﻄاق/ﻫﺬا ﻻ ﻳﺤﺘمﻞ
Ich kann doch nicht hexen.                                                .)ﻣﺶ ﺑاعمﻞ ﺳﺤر!( ﻻ أﻗﺪر
Denkst du bist Herkules oder was?                                            ""ﻓاﻛر ﻧﻔﺴﻚ ﻫرﻗﻞ وﻻ اﻳﻪ؟
Wenn nicht wir, wer dann?                                                    ""لﻮ ﻣﺶ اﺣﻨا ﻣﻴﻦ ﺑﻘﻰ؟
Ok, freie Bahn.                                                         .(الﻄرﻳﻖ ﻣﻔﺘﻮح )اﻓﻌﻞ ﻣا ﺗرﻳﺪ
Er hat sich die Tür offengehalten/ offengelassen für …
                                                                             .... ﺗرك الﺒاب ﻣﻔﺘﻮﺣاً ل
Gib mir das grüne Licht.                                                     .أعﻄﻨﻲ الﻀﻮء اﻷﺧﻀر
Nee, das ist ein Tabu.                                          .( ﻫﺬا ﻣﻦ المﺤرﻣات )ﺣرﻣﺔ ﺷﺪﻳﺪة،ﻻ
Ich bitte dich dringend. Ich habe dringende Bitte.
                                                                      . لﻲ رﺟاء ﺿروري/أرﺟﻮك ﺑشﺪة
Ich flehe dich an.                                                                      .أﺗﻮﺳﻞ إلﻴﻚ
Ich habe mir erlaubt                                              .                 .. ﺳمﺤﺖ لﻨﻔﺴﻲ
Ein weißer Rabe.`                                                       ( )ﺷﻲء ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ.ﻏراب أﺑﻴﺾ
Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.                                                 .ﻣﻦ المﺴﺘﺤﻴﻼت
Sie will auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
                         ( )ﺗرﻳﺪ أن ﻳﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻲ أﻛﺜر ﻣﻦ ﻣﻜان.ﺗرﻳﺪ أن ﺗرﻗﺺ ﻓﻲ زﻓاﻓﻴﻦ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ الﻮﻗﺖ
                                              169
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                         170
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Setz deine Gesundheit nicht so aufs Spiel.                 .(ﻻ ﺗﻀﻊ ﺻﺤﺘﻚ عﻠﻰ لﻌﺒﺔ )ﻻ ﺗﺨاﻃر
ﻫﻞHerr Doktor, ist das akute Krankheit?                        ﺳﻴﺪي الﻄﺒﻴﺐ؟،ﻫﻞ ﻫﺬا ﻣرض ﺧﻄﻴر
Bin ich sterbenskrank?                                              !أﻧا ﻣرﻳﺾ ﻣرض ﻣﻮت؟
Er ist todkrank.                                                           .ﻫﻮ ﻓﻲ ﻣرض المﻮت
Er ist schwerkranker Patient.                                         .ﻫﻮ ﻣرﻳﺾ ﺑمرض ﺧﻄﻴر
Das ist eine festgefahrene Situation.                                  .ﻫﺬه ﺣالﺔ "ﻣﻴﺆوس" ﻣﻨﻬا
Ist das alt und wackelig?!                                            !ﻫﻞ ﻫﺬا "عﺠﻮز ﻣﻜﺤﻜﺢ"؟
Der Kranke ist auf dem Weg der Besserung/ Heilung.
                                                             . لﻠشﻔاء/المرﻳﺾ ﻓﻲ ﻃرﻳﻘﻪ لﻠﺘﺤﺴﻦ
Er konnte wieder auf die Beine kommen.
                                                   )ﻓﻌﻠﻴاً أو.اﺳﺘﻄاع الﻮﻗﻮف عﻠﻰ ﺳاﻗﻴﻪ ﻣرة أﺧرى
                                                                                        (ًﻣﺠازﻳا
Er ist über den Berg!
                                         170
                                             www.arkade.center_01113199656
                                              171
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Ebola ist derzeit in aller Munde. Welche Symptome treten bei Ebola auf?
     ! اﻹﻳﺒﻮﻻ؟: ﻣا ﻫﻲ اﻷعراض الﺘﻲ ﺗﻈﻬر عﻨﺪ )اﻹﺻاﺑﺔ( ب.("اﻹﻳﺒﻮلﻮ" اﻵن ﻓﻲ ﻛﻞ ﻓﻢ )ﻳﺘﻜﻠﻢ عﻨﻬا الﺠمﻴﻊ
In Nigeria wurde die Seuche offiziell für beendet erklärt
                                                     .أعﻠﻦ ﻓﻲ ﻧﻴﺠﻴرﻳا رﺳمﻴا أن الﻮﺑاء ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ
                                              171
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                            172
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            172
                                                www.arkade.center_01113199656
                                            173
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                               ٨٢١
                                                                     Schwangerschaftswoche.
                                            173
                                               www.arkade.center_01113199656
                                              174
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              174
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                            175
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            175
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                 176
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Eine Tube Zahnpaste, bitte.                                     .ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ )أعﻄﻨﻲ( أﻧﺒﻮﺑﺔ ﻣﻌﺠﻮن أﺳﻨان
Die Zahnpflege wird meist als Zähneputzen oder Zahnreinigung bezeichnet.
                                   ." ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻨان أو "ﺗﻨﻘﻴﺔ اﻷﺳﻨان:"رعاﻳﺔ اﻷﺳﻨان" ﻏالﺒاً ﻣا ﺗﺴمﻰ ب
Die billigste Mundspülung/ Mundwasser ist die beste.
                                                                          .أرﺧﺺ ﻏﺴﻮل لﻠﻔﻢ ﻫﻮ اﻷﻓﻀﻞ
Wohlschmeckende und erfrischende Hals Pastillen für Hals und Stimme.
                                 ."أﻗراص لﻠﺤﻨﺠرة" ذات ﻣﺬاق راﺋﻊ وﻣﻨﻌشﺔ لﻠﺤﻨﺠرة ولﻠﺼﻮت
Kalzium im menschlichen Körper ist für die Stabilität von Knochen und Zähnen
verantwortlich.
                          . ﺻﻼﺑﺔ الﻌﻈام واﻷﺳﻨان/الﻜالﺴﻴﻮم ﻓﻲ ﺟﺴﻢ اﻹﻧﺴان ﻣﺴﺌﻮل عﻦ اﺳﺘﻘرار
Magnesium stärkt das Herz                                                         .الماﻏﻨﻴﺴﻴﻮم ﻳﻘﻮي الﻘﻠﺐ
In vielen Fällen ist das Deodorant „De “ die Hauptursache für den Brustkrebs!
                           .ﻓﻲ ﻛﺜﻴر ﻣﻦ الﺤاﻻت ﻓﺈن ﻣﺰﻳﻞ الﻌرق ﻳﻜﻮن ﻫﻮ الﺴﺒﺐ الرﺋﻴﺲ لﺴرﻃان الﺜﺪي
Fast jeder dritte Deutsche nimmt Nahrungsergänzungsmittel ein.
.ﺗﻘرﻳﺒا ﺛﻠﺚ اﻷلمان ﻳﺄﺧﺬون ﻣﻜمﻼت ﻏﺬاﺋﻴﺔ
Nahrungsergänzungsmittel sind konzentrierte Quellen von Nährstoffen.
                                         .المﻜمﻼت الﻐﺬاﺋﻴﺔ ﻫﻲ ﻣﺼادر ﻣرﻛﺰة لﻠﻌﻨاﺻر الﻐﺬاﺋﻴﺔ
Man solle 1 1/2 Messlöffel (90g) mit 300ml fettarmer Milch mixen.
                                  . ﻣﻠﻲ لﺘر لﺒﻦ ﻗﻠﻴﻞ الﺪﺳﻢ٠٠٣ : وﻧﺼﻒ ب٩٢١ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺨﻠﻂ ﻣﻌﻴار
Neben Kohlenhydraten, Eiweiß und Fett benötigt der MenschVitamine und
Mineralstoffe.
       .ﻳﺤﺘاج اﻹﻧﺴان ﺑﺠاﻧﺐ الﻜرﺑﻮﻫﻴﺪرات )الﻨشﻮﻳات( والﺒروﺗﻴﻦ والﺪﻫﻮن )إلﻰ( ﻓﻴﺘاﻣﻴﻨات وأﻣﻼح ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ
Löslicher Pulver .. gut für Stoffwechsel.
.(ﻣﺴﺤﻮق ﻗاﺑﻞ لﻠﺬوﺑان ﺟﻴﺪ لﻸﻳﺾ )الﺘمﺜﻴﻞ الﻐﺬاﺋﻲ
Chinesische Kräuterheilmittel für schlechte Durchblutung.
                             .أعشاب ﻃﺒﻴﺒﺔ ﺻﻴﻨﻴﺔ ل )ﺣاﻻت( الﺘروﻳﺔ الﺪﻣﻮﻳﺔ )إدﻣاء داﺧﻠﻲ( الﺴﻴﺌﺔ
Allgemeine Prinzipien bei der Hautpflege.                        .ﻣﺒادئ عاﻣﺔ )ﺗراعﻰ( عﻨﺪ الﻌﻨاﻳﺔ ﺑالﺠﻠﺪ
                                                 176
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                177
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Ich bin nicht gelenkig, wie bekomme ich die kühlende Aftersun-Lotion auf den
Rücken?
                     !لﺴﺖ "ﻣرِن المﻔاﺻﻞ"! ﻛﻴﻒ أﺿﻊ "لﻮﺳﻴﻮن" الﺤماﻳﺔ ﻣﻦ آﺛار الشمﺲ عﻠﻰ ﻇﻬري؟
Sonnenschutzcreme und andere Sonnenschutzmittel (auch: Sonnenmilch) mindern
die negativen Wirkungen der Sonnenstrahlung.
      ﺣﻠﻴﺐ الشمﺲ( ﺗﻘﻠﻞ اﻵﺛار الﺴﻠﺒﻴﺔ:ﻛرﻳﻢ الﻮﻗاﻳﺔ ﻣﻦ الشمﺲ ووﺳاﺋﻞ الﻮﻗاﻳﺔ ﻣﻦ الشمﺲ اﻷﺧرى )الﺘﻲ ﺗﺴمﻰ
                                                                                     .ﻷﺷﻌﺔ الشمﺲ
Der beste chemiefreie Sonnenblocker der Welt.
                                  . ﺧالﻲ ﻣﻦ المﻮاد الﻜﻴماوﻳﺔ-أﻓﻀﻞ ﻣاﻧﻊ ﻷﺷﻌﺔ الشمﺲ –ﻓﻲ الﻌالﻢ
Ein Insektenschutzmittel sollte immer erst nach demSonnenschutz aufgetragen
werden!
                               .ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻀﻊ المرء ﻣادة الﻮﻗاﻳﺔ ﻣﻦ الﺤشرات ﺑﻌﺪ الﻮاﻗﻲ ﻣﻦ الشمﺲ
Sie trägt einen Sonnenhut.
                                                         .(ﻫﻲ ﺗرﺗﺪي "ﻗﺒﻌﺔ ﺿﺪ الشمﺲ" )عرﻳﻀﺔ ﻛﺒﻴرة
Wie finden Sie die richtige Sonnenmilch für Ihren Hauttyp?
                                  ﺣﻠﻴﺐ الشمﺲ" الﺼﺤﻴﺢ لﻨﻮع ﺑشرﺗﻚ؟/ﻛﻴﻒ ﺗﺠﺪ ﻧﻮع "ﻛرﻳﻢ الﻮﻗاﻳﺔ
Tunke den Pinsel in den Puder ein.
                                                                  .ﻏﻄﺴﻲ )ﻏمّﺴﻲ( الﻔرﺷاة ﻓﻲ الﺒﻮدرة
Hinter der schönen Maske der Kosmetik verbergen sich viele gesundheitliche
Risiken.
.ﺧﻠﻒ الﻘﻨاع الﺠمﻴﻞ لﻠﺘﺠمﻴﻞ ﻳﺨﺘﻔﻲ الﻜﺜﻴر ﻣﻦ المﺨاﻃر الﺼﺤﻴﺔ
Die antibakteriellen Nasstücher reinigen und desinfizieren Telefone, Headsets.
                    .المﻨادﻳﻞ المﺒﻠﻠﺔ المﻀادة لﻠﺒﻜﺘﻴرﻳا ﺗﻨﻘﻲ وﺗﻄﻬر )ﺗمﻨﻊ الﻌﺪوى ﻣﻦ( الﻬﻮاﺗﻒ والﺴماعات
Während der Periode benutzen viele Frauen Damenbinden.
                                           .أﺛﻨاء الﺪورة ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻛﺜﻴر ﻣﻦ الﻨﺴاء الﻔﻮط الﺼﺤﻴﺔ
Mit moderner Monatshygiene können Sie Ihre Menstruation unbeschwerter erleben.
."ﺑﻮﺳاﺋﻞ" الرعاﻳﺔ الﺼﺤﻴﺔ لﻠﺪورة ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻴﻦ أن ﺗﻌﻴشﻲ ﺑﺪورﺗﻚ الشﻬرﻳﺔ ﺑﻼ ﺷﻜﻮى
Ist der Inhaltsstoff der Kapsel besonders feuchtigkeitsempfindlich?
                                                  ﻫﻞ )ﻣادة( ﻣﺤﺘﻮى الﻜﺒﺴﻮلﺔ ﺗﻜﻮن ذو ﺣﺴاﺳﻴﺔ لﻠرﻃﻮﺑﺔ؟
Unsere Medikamente gibt es als Pulver, als Saft, in Tablettenform und als Tee.
                     .( وﻛﺬلﻚ ك "ﺷاي" )ﻣﻨﻘﻮع،أدوﻳﺘﻨا ﺗﻮﺟﺪ عﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺤﻮق أو ﺷراب أو أﻗراص
Inhalierstift die richtige Lösung für Atemnot wegen einer verstopften Nase.
                                .ﺟﻬاز اﻻﺳﺘﻨشاق ﻫﻮ الﺤﻞ الﺼﺤﻴﺢ ﻷزﻣﺔ الﺘﻨﻔﺲ ﺑﺴﺒﺐ اﻷﻧﻒ المﺴﺪودة
                                                177
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                  178
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
     ﺴﺒﺮﺍﻱ ﻳﺴﺘﺨﺩﻤﻪ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺭﺴﻡ ﺨﻁ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻌﺏ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯﻩ "ﺤﺎﺌﻁ ﺍﻟﻼﻋﺒﻴﻥ" ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻘﻔﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﻓﺔ٠٣١
                                                                    .ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻋﻨﺩ ﺭﻛﻞ ﺍﻟﻀﺮﺒﺔ ﺍﻟﺤﺮﺓ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺮﺓ
                                                  178
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                             179
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Für eine sanfte Rasur ohne Verletzungen ist Rasierschaum oder Rasiergel
unverzichtbar.
.لﺤﻼﻗﺔ ﻧاعمﺔ ﺑﺪون ﺟروح ﻓﺈن "رﻏﻮة الﺤﻼﻗﺔ" أو ﺟﻞّ الﺤﻼﻗﺔ ﻻ ﻳمﻜﻦ الﺘﻨازل عﻨﻪ
ﻣاﻛﻴﻨﺔDieses Narkosemittel ist giftig.                                        .ﻫﺬه المادة المﺨﺪرة ﺳاﻣﺔ
      Dein Rasierer ist defekt.                                     .(الﺤﻼﻗﺔ ﺧاﺻﺘﻚ ﻣﻌﻴﺒﺔ )ﺑﻬا عﻄﻞ
Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie
Ihren Arzt oder Apotheker.
                         .131لﻠمﺨاﻃر واﻷعراض الﺠاﻧﺒﻴﺔ اﻗرأ "ﻧشرة الﺪواء" واﺳﺄل ﻃﺒﻴﺒﻚ أو الﺼﻴﺪﻻﻧﻲ
Die Tabletten müssen nach/ zu den Mahlzeiten mit einer ausreichenden Menge
Wasser eingenommen werden.
                                 .ﻳﺠﺐ أن ﺗﺆﺧﺬ الﺤﺒﻮب ﺑﻌﺪ أو ﻣﻊ الﻮﺟﺒات ﻣﻊ ﻛمﻴﺔ ﻛاﻓﻴﺔ ﻣﻦ الماء
.ﻫﺫﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎل ﺩﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﻛﻞ ﺇﻋﻼﻥ ﻤﺮﺌﻲ ﻋﻥ ﻤﺎﺩﺓ ﺩﻭﺍﺌﻴﺔ١٣١
                                             179
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                          180
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                          180
                                              www.arkade.center_01113199656
                                         181
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                         181
                                             www.arkade.center_01113199656
                                            182
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            182
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                  183
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 ٢٣١ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺃﻤﺮﻳﻜﺎ ﺗُﻌﺘﺒﺮ ﻤﻌﻘﻞ "ﺍﻟﻌﻀﻼﺕ" ﻭ "ﻛﻤﺎل ﺍﻷﺠﺴﺎﻡ" ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻻﻋﺒﻲ ﻛﻤﺎل ﺍﻷﺠﺴﺎﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ
                                                  ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻭﺼﻠﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺤﺘﺮﺍﻑ ﻳﺘﻤﻴﺰﻭﻥ ﺒﺄﺤﺠﺎﻡ ﻋﻀﻠﻴﺔ ﺠﺩ ﻫﺎﺌﻠﺔ.
                                                  183
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                           184
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                           184
                                             www.arkade.center_01113199656
                                                185
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                185
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                             186
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Die Handgeräte von Rhythmische Gymnastik sind: Seil, Reif, Ball, Keule und
Band.
                    . الﺼﻮلﺠان والشرﻳﻂ، الﻜرة، الﻄﻮق، الﺤﺒﻞ:أدوات الﺠمﺒاز اﻹﻳﻘاعﻲ ﻫﻲ
Am Seitpferd war er bester Einzelturner.
                                                 ."ﻛان أﻓﻀﻞ ﻻعﺐ ﺟماز ﻓردي عﻠﻰ "ﺣﺼان الﺘﻮازن
Am Stufenbarren zeigten beide eine sturzfreie Übung.
         .عﻠﻰ "الﻌﻘﻠﺘﻴﻦ ﻏﻴر المﺘﻮازﻳﺘﻴﻦ" )أﺣﺪﻫما أعﻠﻰ ﻣﻦ اﻵﺧر( ﻗﺪّم ﻛﻼﻫما ﺗمرﻳﻦ ﺧالﻲ ﻣﻦ الﺴﻘﻄات
Fechten gehört zu den frühesten Zweikampf-Wettbewerben der Menschen.
."المﺒارزة" ﻣﻦ أﻗﺪم ﻣﺴاﺑﻘات الﻘﺘال الﺜﻨاﺋﻲ لﻠﺒشرﻳﺔ
Kleiner Rückblick auf die Geschichte der Pferderennen.
                                                      .ﻧﻈرة اﺳﺘرﺟاعﻴﺔ ﻗﺼﻴرة لﺘارﻳﺦ ﺳﺒاﻗات الﺨﻴﻮل
Der Grosse Preis der Schweiz ist noch immer das bedeutendste Jagdrennen des
Landes.
                             ."الﺠاﺋﺰة الﻜﺒرى" لﺴﻮﻳﺴرا ﻻ ﻳﺰال أﻫﻢ ﺳﺒاق ﺣﻮاﺟﺰ )لﻠﺨﻴﻞ( ﻓﻲ الﺪولﺔ
Springreiten ist ein elementarer Teil des Pferdesports.
."ﻣﺒاراﻳات الﻘﻔﺰ" ﻫﻲ ﺟﺰء ﻣﺤﻮري ﻣﻦ رﻳاﺿات الﺨﻴﻮل
Das Dressurreiten als Sport entstand Ende des 19.
                             ."المشﻲ اﻻﺳﺘﻌراﺿﻲ ﺑالﺨﻴﻞ" ﻛرﻳاﺿﺔ ﻧشﺄ ﻓﻲ ﻧﻬاﻳﺔ الﻘرن الﺘاﺳﻊ عشر
Rallye fahren: Das perfekte Geschenk für alle die sich für die rasante Motorsportart
begeistern.
.ﺳﺒاق الﻄرق الﻮعرة ﻫﻮ أﻓﻀﻞ ﻫﺪﻳﺔ لﻜﻞ المﺘﺤمﺴﻴﻦ لرﻳاﺿات المﺤرﻛات ﻓاﺋﻘﺔ الﺴرعﺔ
Die Isle of Man ist als das gefährlichste Motorradrennen der Welt bekannt.
                                 .ﺳﺒاق "اﻳﺰل اوف ﻣان" ﻣﻌروف ﻛﺄﺧﻄر ﺳﺒاق دراﺟات ﺑﺨارﻳﺔ ﻓﻲ الﻌالﻢ
                                             186
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                    187
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
٣٣١ﻳﻌﺩ ﺩﻭﺭﻱ ﻛﺮﺓ ﺍﻟﻴﺩ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﺃﻗﻭﻯ ﺩﻭﺭﻱ ﻛﺮﺓ ﻳﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ،ﻭﺗﻌﺩ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻤﻬﺩ ﻛﺮﺓ ﺍﻟﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ.
                                                    187
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                  188
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  188
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                            189
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Eishockey ist vergleichbar mit Landhockey.                    ﻳمﻜﻦ ﻣﻘارﻧﺔ الﻬﻮﻛﻲ الﺠﻠﻴﺪي ﺑالﻬﻮﻛﻲ
                                                                                       .اﻷرﺿﻲ
Der Kampf um den Puck im Unterwasser-Hockey.
                                       ."الﺼراع ﺣﻮل الﻄاﺑﺔ )الﻜرة( ﻓﻲ "ﻫﻮﻛﻲ ﺗﺤﺖ الماء
Kleine Spiele mit dem Hockeyschläger.                      .ألﻌاب ﺻﻐﻴرة )عﺪﻳﺪة( ﺑمﻀرب الﻬﻮﻛﻲ
                                            189
                                               www.arkade.center_01113199656
                                             190
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             190
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                 191
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 191
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                192
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
يسعدنا زيارتكم لموقع مركز أركادا على الشبكة المعلوماتية ,للتعرف على األنشطة المختلفة الحصرية التي يقدمها
                                                                                                 المركز:
                                                                      https://www.arkade.center/
                                                192
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                   193
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
      ﺃﺠﻤﻞ- ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﻌﺩ –ﻤﻥ، ﻤﻠﻌﺏ ﻛﺮﺓ ﺍﻟﻘﺩﻡ ﺍﻟﺮﺌﻴﺱ ﻓﻲ ﻤﺩﻳﻨﺔ ﻤﻴﻭﻨﺦ،Allianz Arena ﻳﻌﺮﻑ ﻋﺸﺎﻕ ﺍﻟﺒﺎﻳﺮﻥ ﺴﺘﺎﺩ٤٣١
                                                                                 .ﻤﻼﻋﺏ ﻛﺮﺓ ﺍﻟﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ
                                                   193
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                            194
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            194
                                               www.arkade.center_01113199656
                                               195
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Als -Falscher Neuner- bezeichnen wir den Mittelstürmer, der nicht nur auf seine
Torchance wartet, er spielt mit, sowohl offensiv als auch defensiv.
    ﻻعﺐ "ﺧﻂ الﻮﺳﻂ المﻬاﺟﻢ" الﺬي ﻻ ﻳﻨﺘﻈر ﻓرﺻﺔ ﻫﺪف وإﻧما ﻳﻠﻌﺐ ﻣﻌﻨا ﻛﺬلﻚ،"ﻳﺴمﻰ ب "الﺘاﺳﻊ الﺨاﻃﺊ
                                                                               .ﻣﺪاﻓﻌاً وﻣﻬاﺟما
Er hat mit dem Ball gedribbelt.                                                           .راوغ ﺑالﻜرة
Platzverweis.Die Rote Karte symbolisiert.
                                                         .الﻜارت اﻷﺣمر ﻳرﻣﺰ إلﻰ "الﻄرد" ﻣﻦ المﻠﻌﺐ
Im Fußball ist ein Unentschieden ein reguläres Endergebnis.
.( الﺘﻌادل" ﻓﻲ ﻛرة الﻘﺪم ﻫﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻨﺘﻈمﺔ )ﻣﻌﺘادة/إن "عﺪم الﺤﺴﻢ
Schlechter Einstand im deutschen Profifußball.
                                                   .ﺗﻌادل ﺳﻲء ﻓﻲ )دوري( ﻛرة الﻘﺪم اﻷلماﻧﻲ لﻠمﺤﺘرﻓﻴﻦ
"Heute im Stadion" ist Radiosendung.                             ."الﻴﻮم ﻓﻲ اﻻﺳﺘاد" ﻫﻮ ﺑرﻧاﻣﺞ إذاعﻲ
Führt die Fifa die vierte Auswechslung ein?                    ﻫﻞ ﺳﻴﺠري )ﻳﺴمﺢ( الﻔﻴﻔا ﺑالﺘﺒﺪﻳﻞ الراﺑﻊ
                                                                                )ﻓﻲ ﻣﺒارﻳات ﻛرة الﻘﺪم(؟
Die Endrunde der 7. Fußball-Weltmeisterschaft der Frauen wird 2015 in Kanada .
             . ﻓﻲ ﻛﻨﺪا٥١٠٢ الﺠﻮلﺔ الﻨﻬاﺋﻴﺔ لﺒﻄﻮلﺔ ﻛﺄس الﻌالﻢ الﺴاﺑﻊ لﻠﺴﻴﺪات لﻜرة الﻘﺪم ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻲ عام
Deutschland mit Ach und Krach im Viertelfinale.
.ألماﻧﻴا ﻓﻲ رﺑﻊ الﻨﻬاﺋﻲ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ ﺑالﻐﺔ
Ergebnisse und Tabellen der Bundesliga findest du auf ran.de.
                                 .... (ﻧﺘاﺋﺞ وﺟﺪاول "الﺪوري اﻻﺗﺤادي اﻷلماﻧﻲ" ﺗﺠﺪه عﻠﻰ )ﻣﻮﻗﻊ
Die Probleme der Fans von Borussia Dortmund sind so viel.
.ﻣشاﻛﻞ ﻣشﺠﻌﻲ ﻓرﻳﻖ ﺑروﺳﻴا دورﺗمﻮﻧﺪ ﻛﺜﻴرة
Er wurde von Fußballrowdys zusammengeschlagen.
                                    ."ﺿرب ﺿرﺑاً وﺣشﻴاً ﻣﻦ "ﻣشاﻏﺒﻲ ﻣﺒارﻳات ﻛرة الﻘﺪم
                                               195
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                        196
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Er rührt keinen Finger (keine Hand).                                       ﻻ ﻳﻬﺰ /ﻳﺤرك إﺻﺒﻌاً )ﺑﻴﻜﺴﻞ ﻳﻬرش(.
Er faulenzt gern.                                                                                 ﻫﻮ ﻳﺤﺐ الﺘﻜاﺳﻞ.
Das süße Nichtstun                                                                   عﺪم ﻓﻌﻞ ﺷﻲء "الﻜﺴﻞ" الﻠﺬﻳﺬ.
Er schiebt eine ruhige Kugel.
                                        ﻳﺪﻓﻊ ﻛرة ﻫادﺋﺔ )لﺪﻳﻪ عمﻞ ﺧﻔﻴﻒ ،ﻻ ﻳﺠﺐ عﻠﻴﻪ أن ﻳﺠﻬﺪ ﻧﻔﺴﻪ(.
      Die Party ist ins Wasser gefallen.                            لﻘﺪ وﻗﻊ الﺤﻔﻞ ﻓﻲ الماء )ﻓشﻞ(.
Egal wie stark man eine Hängematte spannt, der Rücken biegt sich immer.
ﺳﻴان إلﻰ أي ﺣﺪ ﺷﺪت "اﻷرﺟﻮﺣﺔ الشﺒﻜﻴﺔ" ﺳﻴﻨﺤﻨﻲ الﻈﻬر دوﻣا.
“Morgen und nicht heute“ sprechen immer trage Leute.
                                                                             الﻜﺴالﻲ ﻳﻘﻮلﻮن دوﻣاً :ﻏﺪا ً ولﻴﺲ الﻴﻮم.
Hier ist tote Hose.                                                         ﻫﻨا "ﺑﻨﻄال ﻣﻴﺖ" )ﻻ ﺷﻲء ﻳﺤﺪث ﻫﻨا(.
Wir haben uns im Biergarten getroffen.                                                   ﺗﻘاﺑﻠﻨا ﻓﻲ "ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺑﻴرة."٥٣١
?Habt ihr Bock heute Abend ins Kino zu gehen
ﻫﻞ لﺪﻳﻜﻢ ﺟَﺪْي)رﻏﺒﺔ/ﻣﺰاج( أن ﺗﺬﻫﺒﻮا الﻴﻮم ﻣﺴا ًء إلﻰ الﺴﻴﻨما؟
Du musst kein Milliardär sein, um eine Weltreise zu machen.
                                            ﻻ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻠﻴاردﻳرا لﺘﻘﻮم ﺑرﺣﻠﺔ ﺣﻮل الﻌالﻢ.
Ich will ne Reise nach Nixwiewegvonhier machen.
                                             أرﻳﺪ أن أﻗﻮم ﺑرﺣﻠﺔ إلﻰ "أي ﻣﻜان ﺑﻌﻴﺪ عﻦ ﻫﻨا".
Feuerwerke zum unvergesslichen Event.                                              ألﻌاب ﻧارﻳﺔ ل "ﺣﺪث" ﻻ ﻳﻨﺴﻰ.
!Jahrmarkt war früher einmal pro Jahr
                                                                 ﻛاﻧﺖ المﻼﻫﻲ ﺳاﺑﻘﺔ ﺳﻨﻮﻳﺔ )ﻣرة واﺣﺪة ﻓﻲ الﻌام(
Gäste aus aller Welt wollen unbedingt zum Oktoberfest.
ﺿﻴﻮف ﻣﻦ ﻛﻞ الﻌالﻢ ﻳرﻳﺪون المﺠﻲء ﺑشﺪة إلﻰ "ﻣﻬرﺟاﻧات أﻛﺘﻮﺑر."٦٣١
19 Touristen sterben bei Absturz von Heißluftballon über Luxor.
                                       ٩١ﺳاﺋﺢ ﻳﻠﻘﻮن ﻣﺼرعﻬﻢ ﻓﻲ ﺳﻘﻮط "ﺑالﻮن" ﻓﻮق اﻷﻗﺼر.
   ٥٣١ﺣﺪﻳﻘﺔ الﺒﻴرة ﻫﻲ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻛﺒﻴرة لﻼلﺘﻘاء ﻳٌشرب ﻓﻴﻬا الﺒﻴرة وﺗﻜﻮن الﻜراﺳﻲ والمﻮاﺋﺪ ﻏالﺒا ﺑرﺗﻘالﻴﺔ وﺗﻨﻘﺴﻢ إلﻰ ﺟﺰءﻳﻦ:
                   ﺟﺰء ﺗﺨﺪم ﻓﻴﻪ )ﺗﻄﻠﺐ ﻓﻴﻪ الﻄﻌام( وﺟﺰء ﻳمﻜﻨﻚ أن ﺗﺤﻀر ﻣﻌﻚ أﻛﻠﻚ! ولﻜﻦ ﻳﺠﺐ أن ﺗشﺘري الﺒﻴرة!
   ٦٣١ﻤﻬﺮﺠﺎﻥ ﺃﻛﺘﻭﺒﺮ )ﻤﻬﺮﺠﺎﻥ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ( ﻓﻲ ﻤﻴﻭﻨﺦ ﻫﻭ ﺃﻛﺒﺮ ﻤﻬﺮﺠﺎﻥ ﺸﻌﺒﻲ ﻟﻠﺒﻴﺮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ،ﻭﻫﻭ ﻳﻘﺎﻡ ﻤﻨﺫ ﻋﺎﻡ ، ٠١٨١
                                                                         ﻭﻳﺰﻭﺭﻩ ﻤﻥ ﻋﺎﻡ ﻟﻌﺎﻡ ﺤﻭﺍﻟﻲ  ٦ﻤﻠﻴﻭﻥ ﺯﺍﺌﺮ.
                                                        196
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                                  197
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  197
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                               198
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﻫﻞSchach ist bekannt für das köngliche Spiel.                      ."الشﻄرﻧﺞ ﻣﻌروف ب "الﻠﻌﺒﺔ المﻠﻜﻴﺔ
Kennst du die Zugweise der Schachsteine?                        .ﺗﻌﻠﻢ ﻃرﻳﻘﺔ ﺣرﻛﺔ ﻗﻄﻊ الشﻄرﻧﺞ؟
Die 16 Schachfiguren einer Partei bestehen aus dem König, der Dame, zwei
Türmen, zwei Läufern, zwei Springern und acht Bauern.
( المﻠﻚ والمﻠﻜﺔ )الﻮزﻳر( وﻗﻠﻌﺘﻴﻦ )ﻃاﺑﻴﺘﻴﻦ( وعﺪاﺋﻴﻦ )ﻓﻴﻠﻴﻦ: لﻜﻞ "ﻓرﻳﻖ" ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ٦١ ﺷﺨﺼﻴات الشﻄرﻧﺞ ال
                                                                 .( ﻓﻼﺣﻴﻦ )عﺴاﻛر٨وﻗاﻓﺰﻳﻦ )ﺣﺼاﻧﻴﻦ( و
Der Springer darf als einzige Schachfigur andere Steine überspringen.
                .ﺣﺼان الشﻄرﻧﺞ )الﻘاﻓﺰ( ﻫﻮ ﻗﻄﻌﺔ الشﻄرﻧﺞ الﻮﺣﻴﺪة المﺴمﻮح لﻬا ﺑالﻘﻔﺰ ﻓﻮق الﻘﻄﻊ اﻷﺧرى
Das Schachbrett ist ein in 64 Vierecke, die man Felder nennt, geteiltes Viereck.
                                     .  ﺣﻘﻮل: ﺗﺴمﻰ، ﻣرﺑﻊ٤٦ "لﻮح الشﻄرﻧﺞ" ﻫﻮ ﻣرﺑﻊ ﻣﻘﺴﻢ إلﻰ
Backgammon ist das älteste bekannte Spiel der Geschichte.
                                                   .الﻄاولﺔ ﻫﻲ أﻗﺪم لﻌﺒﺔ ﻣﻌروﻓﺔ ﻓﻲ الﺘارﻳﺦ
Würfle mal! Du bist dran.                                         . اﻧﺖ )الﻠﻲ( عﻠﻴﻚ الﺪور،ارم الﺰﻫرة
Dort liegt ein nicht beendetes Puzzle.                          .ﻫﻨاك لﻌﺒﺔ "ﺗﺤﻴر" )ﺑازل( ﻏﻴر ﻣﻨﺘﻬﻴﺔ
Wer wirft Darts (Pfeile) auf Dartscheibe?
                                                       ﻣﻦ ﺳﻴرﻣﻲ الﺴﻬام عﻠﻰ ﻗرص الﺴﻬام )المﺴﺘﺪﻳر(؟
Domino ist ein Spiel mit 28 Steinen, von denen jeder zwei Felder (mit 0-6 Augen)
hat.
." ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﺻﻔر إلﻰ ﺳﺖ "عﻴﻮن،" لﻜﻞ واﺣﺪة ﻣﻨﻬا "ﺟﺰﺋان، ﻗﻄﻌﺔ٨٢ "الﺪوﻣﻴﻨﻮ" ﻫﻮ لﻌﺒﺔ ﻣﻦ
Lass uns mal kegeln!                                                            ."دعﻨا ﻧﻠﻌﺐ "ﺑﻮلﻴﻨﺞ
Bowlingkugel                                                                         ... ﻛرة الﺒﻮلﻴﻨﺞ
Poolbillard ist das wohl am meisten verbreitetste Billardspiel weltweit.
                               ."ﺑﻠﻴاردو الﻄاولﺔ"ﻫﻲ أﻛﺜر ألﻌاب الﺒﻠﻴاردو اﻧﺘشارا ً عﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى الﻌالﻢ
                                               198
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                    199
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
      ﻭﻳﺰﻭﺭﻫﺎ،ﺗﻌﺩ ﺠﺰﻳﺮﺓ ﻤﺎﻟﻭﺭﻛﺎ ﺍﻷﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻷﻭل ﻟﻸﻟﻤﺎﻥ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻌﻁﻠﺔ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺸﻭﺍﻁﺊ ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ٧٣١
                                                                               .ً ﻤﻼﻳﻴﻥ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ ﺴﻨﻭﻳﺎ٣ ﻗﺮﺍﺒﺔ
                                                    199
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                               200
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               200
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                  201
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
٨٣١ﻳﻤﻜﻨﻙ ﻤﻥ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻤﻌﺮﻓﺔ ﺃﺴﻌﺎﺭ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﻭﺃﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ ﻭﺤﺠﺰ ﻏﺮﻑ ﻭﻤﺎ ﺸﺎﺒﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻭﺠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ.
                                                  201
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                      202
      ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[[
 ﻫﻞAm Wochenende angle ich immer.                                      .دوﻣا اﺻﻄاد )ﺳمﻚ( ﻓﻲ ﻧﻬاﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع
Segeln wir heute?                                                              ﺳﻨﺒﺤر الﻴﻮم )ﺑﻘارب ﺷراعﻲ(؟
                   Mit dem Hakenlöser wird der Angelhaken aus dem Fischmaul entfernt.
                                            ."ﻳﺒﻌﺪ الﺨﻄاف "ﺳﻦ الﺴﻨارة" ﻣﻦ ﻓﻢ الﺴمﻜﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ "ﻓﻜاك الﺨﻄاﻃﻴﻒ
Hunde und Katzen werden als Köder für Haie benutzt.
                                                                        .ﺗﺴﺘﺨﺪم الﻜﻼب والﻘﻄﻂ ﻛﻄﻌﻢ لﻠﻘروش
Ist die Angelschnur wichtiger als die Angelrute?
                                                                                 ﻫﻞ "الﺨﻴﻂ" أﻫﻢ ﻣﻦ الﺴﻨارة؟
Aus Sicherheitsgründen wird beim Brandungsangeln nur der Überkopfwurf
angewandt.
  .ﻷﺳﺒاب اﻷﻣان ﻳﺴﺘﺨﺪم عﻨﺪ الﺼﻴﺪ ﻣﻦ الشاﻃﺊ )ﻣﻦ اﻷﻣﻮاج المﺼﻄﺪﻣﺔ( ﻓﻘﻂ رﻣﻴﺔ "الﺴﻨارة" ﻣﻦ ﻓﻮق الرأس
Netz aussetzen – Netz einholen.                                                     .ﻳرﻣﻲ الشﺒﻚ وﻳﺠر الشﺒﻚ
Fängst du mit Netz oder Dynamit?                                               ﻫﻞ ﺗﺼﻴﺪ ﺑالشﺒﻜﺔ أم ﺑالﺪﻳﻨاﻣﻴﺖ؟
Für einige Zelttype braucht man tatsächlich gar keine Heringe.
                                      .ﻻ ﻳﺤﺘاج المرء ﻓﻲ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع الﺨﻴﻢ أي أوﺗاد عﻠﻰ اﻹﻃﻼق
Das Lagern im Wald, das Zelten, Campieren benötigt Zustimmung.
                                          .ﻳﺤﺘاج الﺘﺨﻴﻴﻢ أو "إﻗاﻣﺔ ﻣﻌﺴﻜر" ﻓﻲ الﻐاﺑﺔ إلﻰ إذن
Immer gibt es freie Zeltplätze                                      . ﻣﺘاﺣﺔ" لﻠﺘﺨﻴﻴﻢ/ﻳﻮﺟﺪ داﺋما أﻣاﻛﻦ "ﻣﺠاﻧﻴﺔ
Wo sollen wir unser Zelt aufschlagen?                                              أﻳﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻧﻨﺼﺐ ﺧﻴمﺘﻨا
Feldbett für Camping.                                                                   ."ﺳرﻳر ﺣﻘﻞ" لﻠﺘﺨﻴﻴﻢ
Suchen Sie eine selbstaufblasbare Luftmatratze?
ﻫﻞ ﺗﺒﺤﺚ عﻦ ﻣرﺗﺒﺔ ﻫﻮاﺋﻴﺔ ﺗﻨﻔﺦ "ﺑﻨﻔﺴﻬا"؟
Um mehr Wärme im Schlafsack zu bekommen, sollte man weniger anhaben.
                 !لﻠﺤﺼﻮل عﻠﻰ دفء أﻛﺒر ﻓﻲ "ﻛﻴﺲ الﻨﻮم" )ﻓﻲ الﺘﺨﻴﻴﻢ( ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳرﺗﺪي المرء أﻗﻞ
Als Urlauber möchte ich lange wandern٩٣١.
                                        . ﻣﺆﺟّﺰ" أرﻳﺪ أن أﺗﺠﻮل لﻔﺘرة ﻃﻮﻳﻠﺔ/أﻧا ك "آﺧﺬ عﻄﻠﺔ
      ﻭﻳﻜﻔﻲ ﻟﻠﺩﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺸﻘﻬﻡ ﻟﻠﺘﺠﻭل ﺍﺨﺘﺮﺍﻋﻬﻡ ﺗﻌﺒﻴﺮ "ﺸﻬﻭﺓ،ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﺍﻟﻌﺎﺸﻘﺔ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﻭﺍﻟﺘﺠﻭل ﻭﺍﻻﻛﺘﺸﺎﻑ٩٣١
                                                                                      Wanderlust. "ﺍﻟﺘﺠﻭل
                                                      202
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                             203
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             203
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                  204
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[[
Musik اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﺎ
Der Gitarrist Ahmed El-Salamouny ist ägyptisch-deutscher Herkunft, und hat seine
musikalischen Wurzeln in der brasilianischen Musik.
        . ولﻪ ﺟﺬوره المﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻓﻲ المﻮﺳﻴﻘا الﺒرازﻳﻠﻴﺔ،عازف الﺠﻴﺘار أﺣمﺪ الﺴﻼﻣﻮﻧﻲ ﻣﺼري ألماﻧﻲ اﻷﺻﻞ
   Der Ton macht die Musik.                   .( المﻬﻢ ﻛﻴﻒ ﺗﻘﻮلﻪ، )لﻴﺲ المﻬﻢ ﻣا ﺗﻘﻮل.الﻨﺒرة ﺗﻌمﻞ المﻮﺳﻴﻘا
Der Schlagzeuger ist Mitglied einer Rock- oder Pop-Band.
                                     .ﺿارب الﻄﺒﻠﺔ )الﺪراﻣﺰ( ﻳﻜﻮن عﻀﻮا ﻓﻲ ﻓرﻳﻖ روك أو ﺑﻮب
Wer hat die goldene Harfe gestohlen?                                             ﻣﻦ ﺳرق الﻘﻴﺜارة الﺬﻫﺒﻴﺔ؟
Alle Geigen haben vier Saiten, nur der Kontrabaß im Orchester hat fünf.
                                                  . إﻻ "الﻜﻮﻧﺘراﺑاس" لﻪ ﺧمﺴﺔ،ﻛﻞ "الﻜمان" لﻪ أرﺑﻌﺔ أوﺗار
Da “Vi n“ Cello ist das zweitgrößte Streichinstrument des klassischen
Orchesters.
."الﺘشﻴﻠﻮ" ﻫﻲ ﺛاﻧﻲ أﻛﺒر آلﺔ وﺗرﻳﺔ ﻓﻲ اﻷورﻛﺴﺘرا الﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ
Das Saxofon gehört zur Familie der Holzblasinstrumente.
                                             .ﻳﻨﺘمﻲ "الﺴاﻛﺴﻔﻮن" إلﻰ عاﺋﻠﺔ آﻻت الﻨﻔﺦ الﺨشﺒﻴﺔ
Triangel ist das einfachste Instrument der Welt.                   )اﻵلﺔ المﻮﺳﻴﻘﻴﺔ( المﺜﻠﺚ ﻫﻮ أﺑﺴﻂ آلﺔ ﻓﻲ
                                                                                                   .الﻌالﻢ
Er bläst auf der Trompete.                                                       .ﻳﻌﺰف )ﻳﻨﻔﺦ( عﻠﻰ الﺒﻮق
Ein Mädchen schlägt das Tamburin und schüttelt von Zeit zu Zeit die Schellen.
                                      .ﻓﺘاة ﺗﻀرب عﻠﻰ "الرِق" وﺗﻬﺰ "أﺳاوره" ﻣﻦ وﻗﺖ ﻵﺧر
Er rührt die Trommel für seine Ware.                           .( ﺑروﺑاﺟﻨﺪا/ﻳﻄﺒﻞ لﺒﻀاعﺘﻪ )ﻳﻌمﻞ لﻬا دعاﻳﺔ
Ich drehte leise Popmusik an und schwang kurz ein bisschen die Hüften.
.أدرت ﻣﻮﺳﻴﻘا الﺒﻮب و"ﻫﺰﻳﺖ وﺳﻄﻲ" ﻗﻠﻴﻼ
Kennst du die Merkmale von Jazz , Blues und Folk?
                                                 ﻫﻞ ﺗﻌرف ﺳمات )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ( "الﺠاز" و "الﺒﻠﻮز" و "الﻔﻠﻚ"؟
 ﻫﻲBushido ist der bekannteste deutsche Rapper.                           .ﺑﻮﺷﻴﺪو ﻫﻮ أﺷﻬر ﻣﻐﻨﻲ راب ألماﻧﻲ
Sie singt wie eine Nachtigall.                                                           .ﺗﻐﻨﻲ ﻛالﺒﻠﺒﻞ
Gibt es Verbindung zwischen Satanismus und Heavy Metal?
                               ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ارﺗﺒاط ﺑﻴﻦ )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ( "الﻬﻴﻔﻲ ﻣﻴﺘال" و "عﺒادة الشﻴﻄان"؟
Der Soundtrack meines Lebens.                                                .المﻮﺳﻴﻘﻰ الﺘﺼﻮﻳرﻳﺔ لﺤﻴاﺗﻲ
                                                  204
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                          205
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Ein Orchester besteht aus Musikern, die nicht singen, sondern ein Instrument
spielen.
. وإﻧما ﻳﻌﺰﻓﻮن )عﻠﻰ( آلﺔ،ﻳﺘﻜﻮن "اﻷورﻛﺴﺘر" ﻣﻦ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦ ﻻ ﻳﻐﻨﻮن
Das Publikum feierte den Dirigenten mit langem Beifall.
                                                 .اﺣﺘﻔﻞ الﺠمﻬﻮر ﺑﻘاﺋﺪ اﻷورﻛﺴﺘرا ﺑﺈعﺠاب ﻃﻮﻳﻞ
Ich komme stets gerne in ein Konzert.                       .أﺣﺐ أن أدﺧﻞ دوﻣا الﺤﻔﻠﺔ المﻮﺳﻴﻘﻴﺔ
Das Musical für Kinder und Eltern: Cinderella.
                                                 . ﺳﻨﺪرﻳﻼ:المﺴرﺣﻴﺔ المﻮﺳﻴﻘﻴﺔ لﻸﻃﻔال والﻮالﺪﻳﻦ
Sie spielen und singen nach den Noten.               .ﻳﻌﺰﻓﻮن وﻳﻐﻨﻮن ﺗﺒﻌا ل "الﻨﻮﺗات" المﻮﺳﻴﻘﻴﺔ
Das Lied wird auf seine Melodie gesungen.                               .ﺳﻴﻐﻨﻰ الﻨشﻴﺪ عﻠﻰ لﺤﻨﻪ
Theaterstück über Chancen und Risiken im Internet.
                                          .عرض ﻣﺴرﺣﻲ عﻦ الﻔرص والمﺨاﻃر ﻓﻲ اﻹﻧﺘرﻧﺖ
Sie feiern die Premiere in London.                      .ﺳﻴﺤﺘﻔﻠﻮن ب "عرض اﻻﻓﺘﺘاح" ﻓﻲ لﻨﺪن
Wie besiegt man Lampenfieber?
             ( ﺧﻮف المﺴرح، ﻣﻦ المﻮاﺟﻬﺔ،ﻛﻴﻒ ﻳﻬﺰم المرء "ﺣمﻰ المﺼاﺑﻴﺢ"؟! )الﺨﻮف ﻣﻦ اﻷﺿﻮاء
Kennst du Suppe und Mucke Festival?                     ﻫﻞ ﺗﻌرف ﻣﻬرﺟان "المﻮﺳﻴﻘا والﺤﺴاء"؟
Sie tut einen Blick hinter die Kulissen
                                                  .(ﺗرى ﻣا وراء الﻜﻮالﻴﺲ )ﻣا لﻴﺲ ﻇاﻫرا ً لﻠﺠمﻴﻊ
Das Publikum lachte, pfiff, schrie, tobte.              .ﺿﺤﻚَ الﺠمﻬﻮر وﺻﻔّر وﺻرخ وﺻﺨﺐ
Ist er im zweiten Rang oder in der Loge?                ﻫﻞ ﻫﻮ ﻓﻲ الﺪور الﺜاﻧﻲ أم ﻓﻲ المﻘﺼﻮرة؟
Er sitzt im Parkett.                                       .(ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻲ المﻘاعﺪ اﻷﻣاﻣﻴﺔ )لﻠمﺴرح
                                          205
                                             www.arkade.center_01113199656
                                             206
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             206
                                                www.arkade.center_01113199656
                                             207
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             207
                                                www.arkade.center_01113199656
                                            208
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            208
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                   209
          ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[[[[[ [
                                                   209
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                 210
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Mit diesem Befehl können Sie die Anzeige der Menüleiste ein- und ausschalten.
                                       .ﺑﻬﺬا "اﻷﻣر" ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن "ﺗﻔﺘﺢ وﺗﻐﻠﻖ" ﻧاﻓﺬة ﺷرﻳﻂ الﻘاﺋمﺔ
Das Dokument wurde nicht gespeichert.                              .(ً الﻮﺛﻴﻘﺔ )ورد ﻣﺜﻼ/لﻢ ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ المﻠﻒ
Wie kann man eine bzw. mehrere Dateien markieren?
( ﻳﺤﺪد الﺒﻴاﻧات؟ )اﺧﺘﻴار ﻣﻠﻒ أو أﻛﺜر لﻨﻘﻠﻪ أو لمﺴﺤﻪ أو ﻹﺟراء أي عمﻠﻴﺔ عﻠﻴﻪ/ﻛﻴﻒ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ المرء أن ﻳﻈﻠﻞ
Das beste Textverarbeitungsprogramm für den Hausgebrauch ist WORD 10.
                              ."٠١ أﻓﻀﻞ ﺑرﻧاﻣﺞ لمﻌالﺠﺔ الﻨﺼﻮص لﻼﺳﺘﺨﺪام المﻨﺰلﻲ ﻫﻮ "ورد
Klick auf das Symbol in der Werkzeugleiste am oberen Rand des Editors.
."ﻧﻘرة" عﻠﻰ الرﻣﺰ ﻓﻲ "ﺷرﻳﻂ اﻷدوات" ﻓﻲ اﻹﻃار الﻌﻠﻮي ل )ﺑرﻧاﻣﺞ( المﺤرر
Mehr als 13.000 kostenlose Schriftarten und Fonts zum Download mit Vorschau.
                   .( ﺧﻂ و"ﻓﻨﻂ" ﻣﺠاﻧﻲ لﻠﺘﻨﺰﻳﻞ ﻣﻊ )إﻣﻜاﻧﻴﺔ( "الرؤﻳﺔ المﺴﺒﻘﺔ" )ﻗﺒﻞ الﺘﻨﺰﻳﻞ٠٠٠٣١ أﻛﺜر ﻣﻦ
klick auf die Taste links neben dem Homebutton und wähl „O ne erstellen“
                                    . أﻧشﺊ ﻣﻠﻒ: المﻨﺰل" واﺧﺘر:اﺿﻐﻂ عﻠﻰ الﺰر ﺷمال ﺑﺠﻮار "زر
                                                 210
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                             211
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             211
                                                www.arkade.center_01113199656
                                            212
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            212
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                         213
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Bei Popcorn und Popcorn Maschinen denkt man unweigerlich erst an ein Kino.
                                  ﻣﻊ "الﻔشار" وﻣاﻛﻴﻨات "الﻔشار" ﻳﻔﻜر المرء ﺣﺘماً ﻓﻲ الﺴﻴﻨما.
?Was darf man nicht im Kinosaal                                            ﻣا الﺬي ﻻ ﻳﺠﻮز لﻠمرء ﻓﻲ ﺻالﺔ الﺴﻴﻨما؟
Der Film ist von der Zensur verboten worden                                   .           ﻣﻨﻊ الﻔﻴﻠﻢ ﺑﻮاﺳﻄﺔ الرﻗاﺑﺔ.
?Gibt's für heute Abend noch ermäßigte Karten                           ﻫﻞ ﻻ ﻳﺰال ﻳﻮﺟﺪ لﻠمﺴاء "ﺗﺬاﻛر ﻣﺨﻔﻀﺔ"؟
?Ist der Farbfilm oder Schwarzweißfilm                                       ﻫﻞ ﻫﻮ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻠﻮن أم ﻓﻴﻠﻢ أﺑﻴﺾ وأﺳﻮد؟
Heute kam eine Tierdokumentation.
                                                            "الﻨﻬاردة ﺟاء" "ﺗﻮﺛﻴﻘﻴﺔ " )ﻓﻴﻠﻢ وﺛاﺋﻘﻲ( عﻦ الﺤﻴﻮاﻧات.
Dokumentarfilm über das Weltjudentum.                                             ﻓﻴﻠﻢ وﺛاﺋﻘﻲ عﻦ "ﻳﻬﻮدة الﻌالﻢ."١٤١
Die Möbelkette ... feiert Erfolge mit einem Werbespot.
                                    ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺤﻼت "المﻮﺑﻴﻠﻴا" ﺗﺤﺘﻔﻞ ﺑﻨﺠاﺣﻬا ب "ﻓﻴﻠﻢ دعاﺋﻲ ﻗﺼﻴر".
Ich suche Liebesfilme traurig zum Heulen.
أﺑﺤﺚ عﻦ أﻓﻼم ﺣﺐ /روﻣاﻧﺴﻴﺔ ﻣﺤﺰﻧﺔ ﺣﺘﻰ الﻨﻮاح.
?Wann lässt Ägypten einen Science-Fiction Film produzieren
                                                         ﻣﺘﻰ ﺗﻨﺘﺞ ﻣﺼر ﻓﻴﻠﻢ ﺧﻴال عﻠمﻲ؟
 ?Welcher ist der gruseligste Horrorfilm, den ihr kennt
                                                                               ﻣا ﻫﻮ أﻛﺜر ﻓﻴﻠﻢ رعﺐ ﻣﺨﻴﻒ ﺗﻌرﻓﻮن
Die Zombie und Postapokalypse.                                     "الﺰوﻣﺒﻲ" )المﻮﺗﻰ اﻷﺣﻴاء( وأﻓﻼم ﻧﻬاﻳﺔ الﻌالﻢ.
Ich bevorzuge die Stummfilme und den Schwarzen Humor.
                                                                   ﺃﻨﺎ ﺃﻓﻀﻞ "ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺼﺎﻤﺘﺔ" ﻭﺍﻟﻜﻭﻤﻴﺩﻳﺎ ﺍﻟﺴﻭﺩﺍﺀ.
Bekannt wurde sie durch eine Nebenrolle in dem Abenteuerfilm.
                                            أﺻﺒﺤﺖْ ﻣﻌروﻓﺔ عﺒر دور ﺟاﻧﺒﻲ ﻓﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻐاﻣرات.
?Was sind die besten Western aller Zeiten
ﻣا ﻫﻲ أﻓﻀﻞ أﻓﻼم "الﻮﻳﺴﺘرن" )رعاة الﺒﻘر( لﻜﻞ الﻌﺼﻮر؟
Heute schaue ich Actionfilme, Abenteuerfilm dann Kriminalfilm.
                                  الﻴﻮم ﺳﺄﺷاﻫﺪ أﻓﻼم ﺣرﻛﺔ "أﻛشﻦ" ،ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻐاﻣرات ﺛﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﺟرﻳمﺔ.
٠٤١ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻤﺎ "ُﺗﺩﺒﻠﺞ" ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ –ﻭﻨﺎﺩﺭﺍًَ ﺠﺩﺍًَ ﻤﺎ ُﺗﺘﺮﺠﻡ ﻛﺘﺎﺒًﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺸﺔ -ﻭﻳﻜﻭﻥ ﻟﻜﻞ ﻨﺠﻡ ﻤﺸﻬﻭﺭ ﻤﻥ
                                                    ﺍﻟﻨﺠﻭﻡ ﺸﺨﺹ ﻤﻌﻴﻥ ﻳﻘﻭﻡ ﺒﺄﺩﺍﺀ ﺼﻭﺗﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺃﻓﻼﻤﻪ ﻭﻻ ﻳﺘﻐﻴﺮ.
                               ١٤١ﻨﻅﺮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺅﺍﻤﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻟﻴﻬﻭﺩ ﻳﺴﻌﻭﻥ ﻟﻠﺴﻴﻁﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻩ.
                                                         213
                                                            www.arkade.center_01113199656
                                              214
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              214
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                             215
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             215
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                  216
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Die richtige Beleuchtung schont die Augen. . ﺗرﺣﻢ الﻌﻴﻦ/اﻹﺿاءة الﺼﺤﻴﺤﺔ ﺗﺼﻮن
 فيمكنك مشاهدة اللقاء الذي,إذا كنت من المهتمين بالتليفزيون وترغب في التعرف على التليفزيون األلماني وقنواته
                                  : على هذا الرابط, على قناة مركز أركادا على اليوتيوب,قدمه هر عمرو الشاعر
https://www.youtube.com/watch?v=7SFYyrdievw&list=PLMcQupeDYIqMjaY5PC7
                                                                         7fjLJ9I-P6z2pk&index=19
                                                  216
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                217
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Das Bildtelefon ist älter, als man glaubt, Schon seit 1930!
.٠٣٩١ الﻬاﺗﻒ )اﻷرﺿﻲ( المرﺋﻲ أﻗﺪم ﻣما ﻳﻌﺘﻘﺪ! ﻣﻨﺬ عام
Ich sah auf das Display des Festnetz-Telefons…
                                                 .(ﻧﻈرت إلﻰ ﺷاﺷﺔ ﻫاﺗﻒ الشﺒﻜﺔ الﺜاﺑﺘﺔ )الﻬاﺗﻒ اﻷرﺿﻲ
Der Teilnehmer ist zur Zeit nicht erreichbar. Er wird aber per SMS über Ihren Anruf
informiert. Auf Wiederhören.
  . وداعا. ولﻜﻨﻪ ﺳﻴﻌﻠﻢ ﺑرﺳالﺔ ﻗﺼﻴرة ﺑاﺗﺼالﻚ،المشﺘرك ﻻ ﻳمﻜﻦ الﻮﺻﻮل إلﻴﻪ )الﺬي ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻏﻴر ﻣﺘاح( ﺣالﻴا
Der gewünschte Gesprächpartner antwortet nicht. Bitte versuchen Sie es später noch
einmal.
. ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺣاول ﻣرة أﺧرى ﻻﺣﻘا،الشﺨﺺ الﺬي ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻻ ﻳرد
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton.
                                             .ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ اﺗرك رﺳالﺔ ﺑﻌﺪ ﺳماعِ الﺼﻔارة
   Wir rufen Sie später zurück, wenn es nötig ist.           .ﺳﻨﻌاود اﻻﺗﺼال ﺑﻚ ﻻﺣﻘاً إذا اﻗﺘﻀﻰ اﻷﻣر
Können Sie eine Nachricht/ Sprachmitteilung auf dem Anrufbeantworter (AB)
hinterlassen?
                                   ﻫﻞ ﻳمﻜﻦ أن ﺗﺘرك رﺳالﺔ عﻠﻰ ﺟﻬاز الرد اﻵلﻲ"اﻷﻧﺴرﻣاﺷﻴﻦ"؟
Ihr Telefon war ständig besetzt.                                     .ﺗﻠﻴﻔﻮن ﺣﻀرﺗﻚ ﻛان ﻣشﻐﻮﻻً دوﻣا
Ich kann nicht gut sehen, ist das FreizeichenoderBesetztzeichen?
 ﻫﻞ ﻫﺬه عﻼﻣﺔ ﻣشﻐﻮل أم عﻼﻣﺔ "ﻓاﺿﻲ" )ﻓﻲ الﻬاﺗﻒ(؟،ًﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أرى ﺟﻴﺪا
Das Festnetz ist mal wieder überlälstet
                                       .      .(ﺷﺒﻜﺔ الﻬاﺗﻒ اﻷرﺿﻲ ﻣﺤمﻠﺔ ﻓﻮق ﻃاﻗﺘﻬا )الﻨمرة ﻻ ﺗﺠمﻊ
Verpassen Sie keine Anrufe mehr mit einem schnurlosen Telefon.
                                                  ."ﻻ ﺗﻔﻮت أي اﺗﺼال ﻣﻊ "ﺗﻠﻴﻔﻮن ﻻﺳﻠﻜﻲ
Münzsprecher , die gute alte Zeit! Als man noch keine Mobiltelefone kannte.
. عﻨﺪﻣا ﻛان المرء ﻻ ﻳﻌرف الﻬاﺗﻒ الﺠﻮال، الﺰﻣﻦ الﺠمﻴﻞ الﻘﺪﻳﻢ،""الﻬاﺗﻒ ﺑالﻌمﻠﺔ
Wo findet man da Notrufsäule?
                                                       أﻳﻦ ﻳﺠﺪ المرء ﻫﻨا )ﻓﻲ الشارع( "ﻫاﺗﻒ ﻃﻮارئ"؟
Mein Handy ist leider defekt und wurde vom Shop zur Reparatur geschickt.
. وأرﺳﻞ ﻣﻦ المﺘﺠر إلﻰ الﺘﺼﻠﻴﺢ،ﻫاﺗﻔﻲ المﺤمﻮل لﻸﺳﻒ ﻣﻌﻴﺐ
Ich brauche keine Schutzhülle fürs Handy.                         . ﻛَﻔر" لﻠمﻮﺑاﻳﻞ/ﻻ أﺣﺘاج إلﻰ "ﺟراب
                                                217
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                             218
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Als ich Annies Nummer gerade eintippen wollte, fiel mir ein, dass ich sie gar nicht
auswendig kannte.
                                     . أﻛﺘﺐ رﻗﻢ أﻧﻲ اﻧﺘﺒﻬﺖ أﻧﻲ ﻻ أﺣﻔﻈﻪ/عﻨﺪﻣا أردت أن أدﺧﻞ
Wenn Sie eine falsche Nummer wählen, drücken Sie Abbrechen, um die Nummer zu
löschen.
. لﻜﻲ ﺗمﺤﻮ الرﻗﻢ، إﻧﻬاء:( ﻓاﺿﻐﻂ عﻠﻰ )زر، ﻃﻠﺒﺖ رﻗﻢ ﺧﻄﺄ/إذا اﺧﺘرت
Sie sind falsch verbunden. Sie haben sich wohl verwählt.
                                                                . أﺧﻄﺄت ﻃﻠﺐ الرﻗﻢ.ﻣﻜالمﺔ ﺧاﻃﺌﺔ
Kann ich unbekannte/nicht eingespeicherte Rufnummern blockieren?
! ﻏﻴر المﺴﺠﻠﺔ؟/ﻫﻞ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻗﻮم ﺑﻌمﻞ ﺣﻈر )ﺑﻠﻮك( ﻷرﻗام اﻻﺗﺼال ﻏﻴر المﻌروﻓﺔ
Seit Herbst simsen wir uns täglich
                                . .(ﻣﻨﺬ الﺨرﻳﻒ وﻧﺤﻦ ﻧرﺳﻞ لﺒﻌﻀﻨا ﺑﻌﻀا رﺳاﺋﻞ ﻗﺼﻴرة )إس إم إس
                                             218
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                     219
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   ﻓﻠﻮ، ﻫﻨاك اﺳﻢ ﻳﺒﺪأ ﺑﻬﺬا الﺤرف،لﺘﻬﺠﻲ اﻻﺳﻢ ﻣﺜﻼً عﻠﻰ الﻬاﺗﻒ وﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺤﺪث ﺧﻄﺄ ﻓﻲ ﻣﻌرﻓﺔ الﺘﻬﺠﻲ الﺼﺤﻴﺢ٢٤١
     وﻫﺬه ﻗاﺋمﺔ لﻠﺘﻌﺒﻴر عﻦ، وﻫﻜﺬا، ﺳﺄﻗﻮلﻪ ﺑالشﻜﻞ المﺬﻛﻮر ﺑﺄعﻠﻰ،ﺳﺄﻣﻠﻲ ﻣﺜﻼً لمﺼﻠﺤﺔ ﻣا وأﻗﻮل لﻬﻢ اﺳمﻲ عمرو الشاعر
                                                                                  :الﺤروف ﺑالﻜﻠمات ﻓﻲ اﻷلماﻧﻴﺔ
A wie Anton                                B wie Berta            C wie Cäsar
D wie Dora                                 E wie Emil             F wie Friedrich
G wie Gustav                               H wie Heinrich         I wie Ida
J wie Julius                               K wie Kaufmann L wie Ludwig
M wie Marta                                N wie Nordpol          O wie Otto
P wie Paula                                Q wie Quelle           R wie Richard
S wie Siegfried                            T wie Theodor          U wie Ulrich
V wie Viktor                               W wie Wilhelm          X wie Xanthippe
Y wie Ypsilon                              Z wie Zeppelin
                                                     219
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                220
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Ich habe von Diana schon viel von dir gehört!“ .ﺳمﻌﺖ ﻣﻦ دﻳاﻧا ﻛﺜﻴرا ً عﻨﻚ
„Na hoffentlich nur Gutes                                          .المﺄﻣﻮل )عﻠﻰ اﷲ( ﻳﻜﻮن )المﺴمﻮع( ﻛﻮﻳﺲ
Als er dann außer Hörweite war, sagte er....                        ﻗال،عﻨﺪﻣا أﺻﺒﺢ ﺧارج ﻣﺴاﻓﺔ الﺴمﻊ
Plötzlich vernahm ich ein komisches Geräusch.
                                                           . لﻘﻄﺖ( ﺻﻮﺗا ﻣﻀﺤﻜا/ﻓﺠﺄة ﻻﺣﻈﺖ )ﺑالﺴمﻊ
Aus Veras Zimmer tönte lautes Gelächter.                     .وﻛان ﻳﺼﺪر ﻣﻦ ﻏرﻓﺔ ﻓﻴرا ﺿﺤﻜات عالﻴﺔ
Blablabla
                                    . (. المﻘﺼﻮد ﻣﻨﻪ اﻹﺷارة إلﻰ أن المﺘﻜﻠﻢ اﻵﺧر ﻳﻘﻮل أي ﻛﻼم،)ﺻﻮت
Abrahams Worte habe ich noch im Ohr.                                    .ﻛﻠمات إﺑراﻫﻴﻢ ﻻ ﺗﺰال ﻓﻲ أذﻧﻲ
Ich traute meinen Ohren nicht.                                   .(لﻢ أﺻﺪق أذﻧﻲ )ﻣا ﻛﻨﺘﺶ ﻣﺼﺪق وداﻧﻲ
   Es kam mir zu Ohren/ Gehör, dass                                       إلﻰ ﺳمﻌﻲ أن/وﺻﻞ إلﻰ آذاﻧﻲ
                                                220
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                              221
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Ich pfiff so laut ich nur konnte und Diana rief laut seinen Namen.
.ﺻﻔرت ﺑﺄعﻠﻰ ﻣا أﺳﺘﻄﻴﻊ ودﻳاﻧا ﻧادت اﺳمﻪ ﺑﺼﻮت عال
BLITZ!! Da bist du ja wieder!“ riefen Diana und ich wie aus einem Mund.
                          .( ﻫا أﻧﺖ ﻣﺠﺪدا" ﻧادﻳﺖ أﻧا ودﻳاﻧا ﻓﻲ ﻧﻔﺲ الﻠﺤﻈﺔ )ﻛﺄﻧﻬا ﻣﻦ ﻓﻢ واﺣﺪ،"ﺑﻠﺘﺲ
sodass ich vor Schreck zusammen zuckte.       Er schrie laut,
                                   .(ﺻرخ ﺑﺼﻮت عال ﺣﺘﻰ أﻧﻲ اﻧﺘﻔﻀﺖ ﻣﻦ الرعﺐ )اﺗﺨﻀﻴﺖ
Was soll der ganze Zirkus, Sonja?!                            " اﻷلﺒﻨﺪه الﻠﻲ اﻧﺖ عاﻣﻠﻬا؟/"اﻳﻪ الﺴﻴرك
Wer ist die, die Musikanlage auf diese unerträgliche Lautstärkedreht?
ﻣﻴﻦ الﻠﻲ ﻣﺪورة )ﻣشﻐﻠﺔ( ﺟﻬاز المﻮﺳﻴﻘﻰ عﻠﻰ درﺟﺔ الﺼﻮت ﻏﻴر المﺤﺘمﻠﺔ ﻫﺬه؟
Er hat die Sache nie an diegroße Glocke gehängt.
                                          ( ﻓﻀﺢ المﺴﺄلﺔ، )ﻧشر الﺴر.عﻠﻖ "اﻷﻣر" عﻠﻰ الﺠرس الﻜﺒﻴر
                                              221
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                222
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪا ً ﺗﻨﺎول اﻟﻠﻬﺠﺎت اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﺼﻞ واﺣﺪ داﺧﻞ ﻛﺘﺎب ،ﻓﻬﻲ ﻣﻤﺎ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻛﺘﺎب –ﺑﻞ وﻛﺘﺐ-
ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻨﻬﺎ وﻟﻠﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻬﺎ! ﻟﺬا ﻟﻦ ﻧﺰﻋﻢ ﺑﺄي ﺣﺎل أﻧﻨﺎ ﺳﻨﻌﺮف ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺄﺷﻬﺮ اﻟﻠﻬﺠﺎت ،وإﻧﻤﺎ ﺳﻨﺤﺎول
 أن ﻧﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮات ﺧﺎﻃﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻠﻬﺠﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻏﺎﻣﻀﺔ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﺬي ﻳﻨﺘﻘﻞ ﻟﻠﺤﻴﺎة
                   ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ،ﻓﻴﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ "ﺷﺒﻪ ﺧﻠﻔﻴﺔ" ﻣﺴﺒﻘﺔ ﺣﻮﻟﻬﺎ.
                    وﻗﺒﻞ أن ﻧﺒﺪأ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﻠﻬﺠﺎت اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ،ﻧُﻌﺮف ﺑﺎﻟﻔﺎﺭق ﺑﻴﻦAkzent und Dialekt :
                        Akzent                                                 ﻟﻜﻨﺔ
اﻟﻠﻜﻨﺔ ﻳُﻘﺼﺪ ﺑﻬﺎ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻧﻄﻖ اﻟﻠﻐﺔ /اﻟﻜﻠﻤﺎت ،وﻫﻲ ﺟﺰء ﻣﻦ "اﻟﻠﻬﺠﺔ" ،وﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺴﺎواﺗﻬﺎ ﺑﻬﺎ ،ﻷﻧﻬﺎ ﻻ
ﺗﺤﺘﻮي ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻓﻲ اﻟﻤﻔﺮدات وﻻ ﻓﻲ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ،ﻣﺜﻞ اﻟﻠﻜﻨﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻧﻄﻖ )اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ( ﻟﻸﻟﻤﺎﻧﻴﺔ،
وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺜﻼً اﺧﺘﻼف ﻧﻄﻖ "أﻧﺎ" ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ ،ﻓﻬﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﻔﺘﺤﻬﺎ وﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﻜﺴﺮﻫﺎ "أﻧﻲ" ،وﻫﻲ ﻧﻔﺲ
                                                                                             اﻟﻜﻠﻤﺔ.
                        Dialekt                                                ﻟﻬﺠﺔ
ﻫﻲ ﺗﻨﻮع ﻟﻐﻮي ﻣﺤﻠﻲ ،ﺑﺤﻴﺚ ﺗُﺴﺘﺨﺪم ﻗﻮاﻋﺪ وﻣﻔﺮدات اﻟﻠﻐﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻴﻦ ،ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﻋﻦ
اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ أﺧﺮى ،وﻋﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺼﺤﻰ )ﻟﻐﺔ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ( ،وﻫﻲ ﺗُﻌﺪ ﻣﺮادف ل ،Mundart :وﻓﻲ
اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ اﻟﺨﻤﺴﻴﻦ ﻟﻬﺠﺔ وﻳﺘﻜﻠﻢ ﺣﻮاﻟﻲ  %٠٦ﻣﻦ اﻷﻟﻤﺎن ﻟﻬﺠﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﻢ وﻏﺎﻟﺒﺎً ﻫﻲ ﻓﻲ
اﻟﺠﻨﻮب ،وأﻛﺜﺮ ﻫﺬه اﻟﻠﻬﺠﺎت اﻧﺘﺸﺎﺭا ﻫﻲ ﻟﻬﺠﺔ ﺷِﻤﺎل أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ  ،Norddeutschواﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﺜﻼً ﻓﻲ
ﻫﺎﻣﺒﻮﺭج ،واﻟﻤﺘﻜﻠﻤﺔ ﺣﻮاﻟﻲ  %٩٢ﻣﻦ اﻷﻟﻤﺎن ،ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻛﺜﺮ اﻟﻠﻬﺠﺎت ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻫﻲ ﻟﻬﺠﺔ ﺑﺎﻳﺮن ب ،%٧٢ :وﻫﻲ
ﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ﻓﻘﻂ وإﻧﻤﺎ ﺗﻤﺘﺪ ﻛﺬﻟﻚ إﻟﻰ اﻟﻨﻤﺴﺎ وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ  ..اﻟﺦ .وأﻗﻞ ﻫﺬه اﻟﻠﻬﺠﺎت اﻟﻜﺒﺮى ﺷﻌﺒﻴﺔ
واﻧﺘﺸﺎﺭا ً ﻫﻲ :ﻟﻬﺠﺔ زاﻛﺴﻦ  ،Sächsisch %٨وﻗﺒﻠﻬﺎ ﻟﻬﺠﺔ ﺑﺮﻟﻴﻦ  ،Berlinerisch% ١١وﻗﺒﻠﻬﺎ ﻟﻬﺠﺔ
                                                                                 ﻛﻮﻟﻦ . Kölsch%٣١
وﻳﻘﺴﻢ ﻋﻠﻤﺎء اﻟﻠﻐﻮﻳﺎت اﻟﻠﻬﺠﺎت ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت ﻋﺪة ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮﺗﻲ ،ﺗﺒﻌﺎً ﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺎت
    واﻟﺴﻮاﻛﻦ ،واﻟﻤﻌﺠﻤﻲ واﻟﻨﺤﻮي وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺼﺮﻓﻲ ،ﻣﺜﻞ أﺷﻜﺎل اﻟﺠﻤﻊ واﻟﺘﺼﻐﻴﺮ  ..اﻟﺦ.
وﺗُﻨﺴﺐ اﻟﻠﻬﺠﺎت إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ أو اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ اﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻬﺎ ،ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻮﺟﺪ ﻛﻞ ﻟﻬﺠﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ
ﺗﺤﻤﻞ اﺳﻤﻬﺎ ،وﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﺸﻜﻚ ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ "ﺣﺪود اﻟﻠﻬﺠﺎت" ﻫﺬه ،إذ أﻧﻬﺎ ﻣﺜﻞ "ﺣﺪود اﻟﻠﻐﺎت" ،ﻓﻼ ﻳﻌﻨﻲ
اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺤﺪود اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﺜﻼً وﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺤﺪود اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ أﻧﻪ ﻫﻨﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ،وﻓﻲ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﺗﺒﺪأ
اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ ،وإﻧﻤﺎ دوﻣﺎ ﻓﻲ "اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ" ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻟﻐﺔ ﻫﻲ ﺧﻠﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺘﻴﻦ ،وﻣﻊ اﻟﺘﻌﻤﻖ ﻓﻲ
 ﺣﺪود ﻛﻞ ﺑﻠﺪة ﺗﺼﻔﻮ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻬﺎ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ اﻟﻠﻬﺠﺎت ،ﻓﻔﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﺪود ﺗﻤﺘﺰج اﻟﺴﻤﺎت اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺔ
                                                  ﻟﻜﻼ اﻟﻠﻬﺠﺘﻴﻦ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺼﻔﻮ ﻛﻞ ﻟﻬﺠﺔ ﻣﻊ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ اﻟﺤﺪود.
                                                222
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                               223
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﻘﻮم ﺑﺬﻛﺮ ﻧﻤﺎذج ﻟﻼﺧﺘﻼﻓﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻴﺰت ﺑﻬﺎ ﻛﻞ ﻟﻬﺠﺔ ﻋﻦ اﻟﻔﺼﺤﻰ وﻋﻦ اﻟﻠﻬﺠﺎت اﻷﺧﺮى ،وﻧﺒﺪأ ﺑـ:
ﻫﻲ ﻟﻬﺠﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﺑﺪﺭﺟﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻋﻦ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ،وﻫﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺠﻨﻮب اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺎ وﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻛﻞ
اﻟﻨﻤﺴﺎ ،ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺘﺤﺪﺛﻴﻦ ﺑﻬﺎ ﻻ ﻳﻘﻄﻨﻮن ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ وﻳﺘﻜﻠﻢ ﺑﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ  ٣١ﻣﻠﻴﻮن إﻧﺴﺎن ،وﺗﻨﻘﺴﻢ
                                    اﻟﺒﺎﻳﺮﻧﻴﺔ إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻟﻬﺠﺎتNord-, Mittel- und Südbairisch. :
ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﺎ ﻳُﻌﺮف ب :اﻟﻠﻬﺠﺔ اﻟﻔﺮﻧﻜﻴﺔ ،وإﻧﻤﺎ ﺗﻮﺟﺪ أﺷﻜﺎل ﻋﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻔﺮﻧﻜﻲ ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت وﻛﺬﻟﻚ
ﻟﻨﻄﻖ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﺑﻞ وﻣﻔﺮدات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ أﺣﻴﺎﻧﺎً ،واﻟﺘﻲ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﻗﺮﻳﺔ ﻟﻘﺮﻳﺔ وﻣﻨﻄﻘﺔ ﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ،وﻫﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ
          ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻮع اﻟﻠﻐﻮي ﻓﻲ ﺑﺎﻳﺮن ،وإن ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺘﻜﻠﻢ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ  Baden-Württembergوﻏﻴﺮﻫﺎ.
وﺗﺘﻤﻴﺰ ﺟﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻠﻬﺠﺔ ﺑﺎﻟﻘﺼﺮ ،ﻓﻐﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳُﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﻛﻠﻤﺎت ﻓﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ،وﺑﻌﺾ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮات
                                                                                ذات ﺣﺮوف ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺟﺪا.
                      وﺗﺼﺮﻳﻒ اﻷﻓﻌﺎل ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻠﻬﺠﺔ ﻣﻨﺘﻈﻢ إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻮي ﻣﻔﺮدات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣﺎً ﻣﺜﻞ:
                 Bätzer= Schaf                                                             ﺧروف
                greinen =weinen                                                               ﻳﺒﻜﻲ
             Goschn =Mund                                                                       ﻓﻢ
              Bua = Mann / Junge                                                         رﺟﻞ /ﻓﺘﻰ
          Drudscherla = naives Mädchen                                                  ﻓﺘاة ﺳاذﺟﺔ
             Grumbern =Kartoffeln                                                         ﺑﻄاﻃﺲ
                                               223
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                           224
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
وﺗﻨﺘﺸﺮ ﻓﻲ ﺷﻤﺎل أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ،وﻳﺘﺤﺪﺛﻬﺎ ﺑﺈﺗﻘﺎن ﺣﻮاﻟﻲ  ٦ﻣﻼﻳﻴﻦ أﻟﻤﺎﻧﻲ ،وﻳﺨﺘﻠﻒ ﻓﻴﻬﺎ ﻧﻄﻖ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻋﻦ اﻟﻔﺼﺤﻰ
                                                           ﺑﺪﺭﺟﺔ ،ﻓﻤﺜﻼmaken<machen :
                                                           وﺗُﺤﻮل  Tإﻟﻰ ،g :ﻓﻤﺜﻼًDag<Tag :
                              وأﺣﻴﺎﻧﺎ ﺗﺤﻮل ﺣﺮوف إﻟﻴﻬﺎ ،ﻣﺜﻞ ، S:ﻓﻤﺜﻼًDat, wat. <Das, was :
                                           وﻛﺬﻟﻚ ﺗﺤﻮل z, tz :إﻟﻰ ،t, tt :ﻣﺜﻞTied, zitten<Zeit, sitzen :
                                           وﻛﺬﻟﻚ ﺗﺤﻮل f :إﻟﻰ ،p :ﻣﺜﻞ Schipp<Schiff :وﻛﺬﻟﻚ
                                                 ﺗﺤﻮل  Schwإﻟﻰ  ،swﻣﺜﻞSwien<Schwein :
              اﻋﺪ اﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻠﻬﺠﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻔﺼﺤﻰ ،وﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻮل أن اﻻﺧﺘﻼف ﻫﻮ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﻄﻖ اﻷدوات
               وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ! ﻓﻤﺜﻼً ﻳُﺒﻨﻰ  Perfekt und Plusquamperfektﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪhebben :
وإن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط ،ﻣﺜﻞ وﺟﻮد ﺻﻴﻐﺔ ﻟﻠﻤﻀﺎﺭع اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ،وﻳﺒﻨﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ،Partizip I :ﻣﺜﻞ:
                                                        Iam making =Ich bin machend
                                           224
                                              www.arkade.center_01113199656
                                            225
 ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
،وﺗُﺘﻜﻠﻢ ﻓﻲ ﺑﺮﻟﻴﻦ وﺑﺮاﻧﺪﻧﺒﻮﺭج )اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﺒﺮﻟﻴﻦ( وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﻮاﻋﺪ وﻣﻔﺮدات ﻫﺬه اﻟﻠﻬﺠﺔ ﺑﻮﺿﻮح ﻋﻦ اﻟﻔﺼﺤﻰ
                                                             . Akk. ﻣﻜﺎنDativ. ﻓﻘﺪ ﻳُﺴﺘﺨﺪم
      komm oben‘ was ‚komm herauf :وﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗُﺴﺘﺨﺪم اﻟﺼﻔﺎت واﻟﻈﺮوف ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺒﺎدل
  ‚als wie‘ statt ‚wie‘, ‚denn‘ statt ‚dann‘ und ‚wenn‘ : ﻓﻤﺜﻼ،وﺗﺴﺘﺨﺪم ﺭواﺑﻂ ﻣﻜﺎن أﺧﺮى
                                  statt ‚wann‘, ‚wie‘ = ‚als‘, ‚worum‘ statt ‚warum‘
                                                    -ken oder -sken.:وﻧﻬﺎﻳﺎت اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ ﻫﻲ
                                                                    :وﻣﻦ ﻣﻔﺮدات ﻫﺬه اﻟﻠﻬﺠﺔ
                          auch                                         : ooch
                          kein                                         : keen
                          viele                                         : ville
                          jehn                                        - gehen
                        Schwelle                                    - Schwester
                    Dit jibs ja janich                       – Das gibt es ja gar nicht
                Wat haste jesacht?                                    ﻣاذا ﻗﻠﺖ؟
                                            225
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                          226
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                               ٤٤١
                        Denglisch                                                     "اﻷﻟﻤﺎﻧﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﺎﻧﻲ"
ﻧﻈﺮا ﻻﻧﺘﺸﺎﺭ "اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ" )اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ إذا ﺷﺌﻨﺎ اﻟﺪﻗﺔ( ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ،ﻟﻢ ﺗﺴﻠﻢ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ
ﺗﺴﻠﻞ ﻣﻔﺮدات "إﻧﺠﻠﻴﺮﻳﻜﻴﺔ" ﻛﺜﻴﺮة ،ﺷﻤﻠﺖ ﻛﻞ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﺤﻴﺎة –اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ،-واﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺗُﺴﺘﺨﺪم ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ
 ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻴﻊ ،وﺧﺎﺻﺔ اﻟﺸﺒﺎب .وﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﻔﺮدات ﺗُﺴﺘﺨﺪم ﻛﻜﻠﻤﺎت أﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﺛﻢ ﺑﺪء اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ
ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻛﻠﻤﺎت ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ وﻟﻴﺲ دﺧﻴﻠﺔ- ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻣﻴﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﻔﺮدات
اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ٥٤١واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ،-إﻻ أن ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻟﻴﺲ ﻣُﺠﻤﻌﺎً ﻋﻠﻴﻪ ،ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺜﻼً ﻣﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺑﻨﻄﻘﻬﺎ
اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ،وﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﻮاﻋﺪ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻨﻄﻖ ،ﻓﻤﺜﻼً ﻛﻠﻤﺔ ،chance :ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﻨﻄﻘﻬﺎ :ﺗﺸﺎﻧﺲ،
                                                                            وﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﻨﻄﻘﻬﺎ :ﺷﺎﻧﺴﺎ!
وﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻄﻖ وإﻧﻤﺎ ﻳﺘﻌﺪاه ﻛﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻷﻓﻌﺎل ،ﻓﺄﺻﺒﺢ ﻫﻨﺎك أﻛﺜﺮ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻟﺘﺼﺮﻳﻒ
اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺪﺧﻴﻞ ،ﻛﻤﺎ ﻳﺸﺎء اﻟﻤﺘﻜﻠﻢ ،ﻓﻴﻤﻜﻨﻪ ﺗﺼﺮﻳﻔﻪ إﻣﺎ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ أو اﻻﺛﻨﻴﻦ :اﻷﻟﻤﺎﻧﻲ واﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻓﻲ
ﻧﻔﺲ اﻟﻔﻌﻞ ،ﻓﻤﺜﻼ اﻟﻔﻌﻞ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰيdownload:ﻳﺼﺒﺢ  ،downloaden :ﻓﻴﻤﻜﻦ أن ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻴﻪ ﺷﻜﻠﻲ
                                                          اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻷﻟﻤﺎﻧﻲ واﻻﻧﺠﻠﻴﺰي ﻓﻴﺼﺒﺢ:
                                                          Ich habe einen Film gedownloaded.
                               أو ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻷﻟﻤﺎﻧﻲ ﻓﻘﻂ ،ﻓﻴﺼﺒﺢ.gedownloadet/downgeloadet٦٤١ :
وأﺻﺒﺢ ﻣﺄﻟﻮﻓﺎ أن ُُﺗﺮى أو ﺗُﺴﻤﻊ ﺟﻤﻞٌ ﻫﻲ ﺧﻠﻴﻂ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻌﺒﺮ آﺧﺮون ﻋﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ
                                                                                   ﺑﺠﻤﻞ أﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ،ﻣﺜﻞ:
                       ﺣﺒﻴﺒﻲ الراﺋﻊ ﻳﺼمﻢ لشرﻛﺘﻪ ﻣﻼﺑﺲ لﻐﻴر المرﺗﺒﻄﻴﻦ وﺑﺠاﻧﺐ ﻫﺬا ﻳﺪﻳر ﻓرﻳﻖ الشرﻛﺔ.
Mein cooler Lover designt für seine Firma Outfits für Singles und managt
nebenbei das Firmenteam.
Mein toller Liebhaber entwirft für seine Firma Kleidung für Alleinstehende und
leitet nebenbei die Firmenmannschaft.
                                         ﻛﻼوس ﻣﺘﺄﻧﻖ )ﻣﺘشﻴﻚ( ﺟﺪا الﻴﻮم ،أراﻫﻦ أن لﺪﻳﻪ ﻣﻴﻌاد )ﻏراﻣﻲ( ﻓﻴما ﺑﻌﺪ.
Klaus ist heute so dressed-up, ich wette, er hat später ein Date.
Klaus ist heute so gut gekleidet, ich wette er hat später eine Verabredung.
)الشﻲء( ﺻاﺣﺐ أعﻠﻰ المﺒﻴﻌات" ﻛان "أﻣرا ً ﻻ ﻳمﻜﻦ ﺗﺼﺪﻳﻘﻪ".
Der Verkaufsschlager war einfach unglaublich.
Der Bestseller war einfach unbelievable.
    ٤٤١ﺧﻠﻴﻂ ﻣﻦ ﻛﻠمﺘﻲ :إﻧﺠﻠﻴﺰي وألماﻧﻲ ،وﻫﻮ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜال الﻌاﻣﻴﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻛﻞ المﻨاﻃﻖ الﻨاﻃﻘﺔ ﺑاﻷلماﻧﻴﺔ ،وﻓﻴﻬا ﻳﺘﻢ "ألمﻨﺔ"
                                                              الﻜﻠمات اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ.Germanization of English Words :
     ٥٤١ﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻛﺜﻴﺮﺓ ،ﻤﺜﻞ" :ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻭﺗﺮ ﺒﻲﻫﻨﺞ ،ﻭﺃﻨﺎ ﻫﺎ ﺭﺴﺘﺮ ﻩ .ﺒﺎﺗﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻫﻭ ﺒﻲﻛﻨﺴﻞ ،ﻤﻤﻜﻥ ﻥﺸّﻔﺕ ﻓﻲ
                                                             ﻨﺹ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ! ﻤﻴﻥ ﺍﻟﻠﻲ ﻫﻲﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻔﻴﻠﻡ؟  ...ﺍﻟﺦ.
                                                     ٦٤١ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻤﺘﻜﻠﻡ ﻫﻞ ﺍﻋﺘﺒﺮ ﺍﻟﻔﻌﻞ "ﻤﻨﻔﺼﻼً" ﺃﻡ" :ﻤﺘﺼﻼً".
                                                          226
                                                              www.arkade.center_01113199656
                                                  227
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
وﻛﺬﻟﻚ ﻳﺘﻢ إﻛﺴﺎب اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ أدوات ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺬﻛﺮة أو ﻣﺆﻧﺜﺔ أو ﻣﺤﺎﻳﺪة ،ﺑﻞ وﺭﺑﻤﺎ ُﺗﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺮدات
اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪة ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺴﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ أﺻﻼ ،ﻣﺜﻞ) der Dressman :اﻟﻤﻮدﻳﻞ ،اﻟﺮﺟﻞ وﻟﻴﺲ
                                                       اﻟﻤﺮأة( ،ﺑﻞ وأﺻﺒﺤﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗُﺠﻤﻊ ب.s :
وﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻨﺤﻮ وإﻧﻤﺎ ﻳﺘﻌﺪاه ﻛﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ،ﻓﺘﺒﻌﺎً ﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ
ﻛﺜﻴﺮٌ ﻣﻦ اﻷﻟﻤﺎن ﻳﻬﺘﻤﻮن ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﺤﺮف اﻷول ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء ﻛﺒﻴﺮا ً –وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ واﻟﻬﺎﺗﻒ ،-وﻛﺬﻟﻚ ﺑﻌﺾ
ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ،ﻓﺒﻌﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻻﺳﻢ ﻳُﻀﺎف إﻟﻰ ﻏﻴﺮه ب s :ﻓﻘﻂ ،ﻣﺜﻞ ،Mohammads Buch :أﺻﺒﺤﺖ
                                                    ﺗﻀﺎف  apostropheﻣﺜﻞ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ.Mohammad's :
                 وﻛﺬﻟﻚ أﺻﺒﺢ ﻫﻨﺎك ﻣﻴﻞٌ ﻛﺒﻴﺮ ﻟﻮﺿﻊ "اﻟﺸﺮﻃﺔ " -ﺑﻴﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ،ﻓﺄﺻﺒﺢ ﻳﻤﻜﻦ:
Karl Marx Straße vs Karl-Marx-Straße.
وﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺤﺎل ذﻛﺮ ﻛﻞ أو أﻛﺜﺮ ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ أو أﺷﻜﺎﻟﻬﺎ ،ﻓﻬﻲ ﻣﻦ اﻟﻜﺜﺮة ﺑﻤﻜﺎن ﻟﺬا ﺳﻨﻜﺘﻔﻲ ﺑﺬﻛﺮ ﻧﻤﺎذج
                      ﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗﺴﻠﻠﺖ إﻟﻰ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ) ،وﻫﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎً ﻛﺬﻟﻚ ﻟﺘﺴﻠﻠﻬﺎ إﻟﻰ ﻟﻐﺘﻨﺎ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ(:
                                                  227
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                228
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
!ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻬﻨﺌﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﺒﻌﻴﺩ ﻤﻴﻼﺩﻩ ﻗﺒﻞ ﻤﻴﻌﺎﺩﻩ ﻷﻨﻪ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺫﺍ ﻓﺄل ﺸﺅﻡ٧٤١
                                                228
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                229
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 Das Lexikon ist nicht mehr up to date.                                   لﻢ ﻳﻌﺪ المﻌﺠﻢ ﺟاﻫﺰا ً لﻠﺘﺤﺪﻳﺚ.
 Ich habe scheinbar irgendeinen Modus                            ﻳﺒﺪو أﻧﻲ ﻗمﺖ ﺑﺘشﻐﻴﻞ /ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣا،
 eingestellt, bei dem man nicht zoomen kann.                  والﺬي ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ المرء ﻣﻌﻪ عمﻞ "زووم".
 ?Wo ist die Handpuppe                                                   أﻳﻦ الﺪﻣﻴﺔ )الﺘﻲ ﺗﻠﺒﺲ ﻓﻲ( الﻴﺪ؟
 Mein Racket ist anfällig.                                    ﻣﻀرﺑﻲ "الراﻛﻴﺖ" ﺿﻌﻴﻒ )ﻗاﺑﻞ لﻠﻜﺴر(.
 Ich bin ready für alles.                                                           أﻧا ﺟاﻫﺰ لﻜﻞ ﺷﻲء.
 ?Wann fahren wir in Genina Mall                                         ﻣﺘﻰ ﺳﻨﺬﻫﺐ إلﻰ "ﺟﻨﻴﻨﺔ ﻣﻮل"؟
 ?Hast du “Sale” a Schaufenster nicht gesehen
                                  ألﻢ ﺗر ﻛﻠمﺔ "ﺗﺨﻔﻴﻀات /ﻣﺒﻴﻌات" عﻠﻰ زﺟاج الﻌرض )الﻔاﺗرﻳﻨﺔ(.
 Ich habe meine Bestellung nicht gecancelt.                                      لﻢ ألﻎ ﻃﻠﺒﻲ )اﻷوردر(.
 Arbeitsteam ist nicht dafür verantwortlich.                           ﻓرﻳﻖ الﻌمﻞ ﻏﻴر ﻣﺴﺆول عﻦ ﻫﺬا.
 Workcamps für Teenager.                                                     ﻣﻌﺴﻜرات عمﻞ لﻠمراﻫﻘﻴﻦ.
 Top-
                      ﻳﻔﻴﺪ المﻘﻄﻊ عﻠﻮ الﺪرﺟﺔ والﺘرﺗﻴﺐ ،وﻳﺄﺗﻲ ﻣرﺗﺒﻄاً ﺑمﻔردات ﻛﺜﻴرة لﻴﻌﺒر عﻦ ﻫﺬا المﻌﻨﻰ.
 Er hat topaktuelles Outfit.                                                 لﺪﻳﻪ ﻣﻈﻬر "عﺼري" ﺟﺪا.
 Er gehört zu den Top Ten.لﻪ                                                     ﻫﻮ ﻣﻦ الﻌشرة اﻷواﺋﻞ.
   Er hat einen besonderen Touch.                                                       "لمﺴﺔ" ﺧاﺻﺔ.
 Ich muss zum Meeting.                                                     ﻳﺠﺐ أن أذﻫﺐ إلﻰ اﻻﺟﺘماع.
 Ideen für X-mas / Weihnachten.                                   أﻓﻜار ﻻﺣﺘﻔاﻻت عﻴﺪ المﻴﻼد )المﺴﻴﺢ(.
 X-ray vor der Operation.                                     أﺷﻌﺔ إﻛﺲ )روﻧﺘﺠﻦ( ﻗﺒﻞ الﻌمﻠﻴﺔ الﺠراﺣﻴﺔ.
                                                229
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                       230
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[
                                                                                    ٨٤١
                  Jugendsprache                                                          ﻟﻐﺔ اﻟﺸﺒﺎب
    ٨٤١ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﻳﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﻭﻤﺎً ﻟﻠﺸﺒﺎﺏ "ﻟﻐﺔ" ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﻡ ،ﺗﻌﺘﻤﺩ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﻔﺮﺍﺩﺕ ﺒﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ
       ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻟﻪ ﺃﺼﻼً ،ﻭﻋﻠﻰ ﺗﺸﺒﻴﻬﺎﺕ ﻋﺠﻴﺒﺔ .ﻛﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﻔﺮﺩﺍﺕ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ ،ﻭﻏﺎﻟﺒﺎً ﻤﺎ ﺗﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻐﺔ "ﻤﺎﺩﻳﺔ
    ﺴﻁﺤﻴﺔ ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ :ﻋﻠﻤﻴﺔ" ،ﺗﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﻅﻭﺭﻫﻡ ﺍﻟﺴﻁﺤﻲ ﺍﻟﺒﺴﻴﻁ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺍﻟﻭﺍﺴﻊ ﺤﻭﻟﻬﻡ ،ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﻭﺩﺓ
                                                                                      ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻗﺎﻤﻭﺴﻬﻡ ﻓﻌﻼً!
                         !Er ist geil auf mich       ﻫﻮ ﻣﺘﻬﻴﺞ )ﻫاﺋﺞ ﺟﻨﺴﻴاً( عﻠﻲ!   ٩٤١ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺃﺼﻼً" :ﻤﺘﻬﻴﺞ":
                                                       230
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                                    231
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Sie ist leckeres Mädel/ leckerer Kerl.                                              ﻫﻲ "ﺑﻨﺖ لﺬﻳﺬة /ولﺪ لﺬﻳﺬ"
Meine süße Freundin.                                                              ﺻﺪﻳﻘﺘﻲ المﺴﻜرة )الﻌﺴﻮلﺔ(.
Du bist wirklich Zucker.                                                                            أﻧﺖ ﺳﻜر.
   Sie sieht heute bombig aus.                                                 "ﺷﻜﻠﻬا الﻨﻬاردة ﻗﻨﺒﻠﺔ /ﺻاروﺧﻲ".
 Sie hat niedliches Gesicht.أﻧا                                                       لﻬا وﺟﻪ ﺟمﻴﻞ )ﺻﻐﻴر(.
 Ich bin ohne Stolz guter Küsser.لﻘﺪ رﻣﻰ                                  وﺑﻼ ﻓﺨر ﻣﻘﺒﱢﻞ ﺟﻴﺪ "ﺑﻮّﻳﺲ ﻛﻮﻳﺲ".
        Gestern hat er geankert.                                                        الﻬﻠﺐ )ﺗﺰوج( ﺑاﻷﻣﺲ.
Mein Ex hat mich gestern angerufen.                                          زوﺟﻲ الﺴاﺑﻖ اﺗﺼﻞ ﺑﻲ ﺑاﻷﻣﺲ.
Sein Freund labert nur Unsinn.
                                                                 ﺻﺪﻳﻘﻪ ﻳﺘﻜﻠﻢ ﺑشﻜﻞ ﻏﻴر ﻣﻬﺬب )ﺑﻴﻌﻚ /ﺑﻴﻠﺒﺦ(.
Carolas Scheich ist voll der Angeber.
                                                                 "ﺷﻴﺦ) "٠٥١ﺻﺪﻳﻖ( ﻛاروﻻ ﻣﺪعﻲ ﻛﺒﻴر )ﻓشار(.
Er ist Stofflöwe.
                                                                 ﻫﻮ أﺳﺪ ﻗماش" .ﻛﻼﻣﻨﺠﻲ ،عاﻣﻞ ﺳﺒﻊ رﺟالﺔ"
Seine Freundin ist Tussi.                                                       ﺻﺪﻳﻘﺘﻪ "اﻣرأة ﺳاﺧﻨﺔ ﺗاﻓﻬﺔ".
Du armer Irrer.                                                                                     ﻳا ﻣﺠﻨﻮن.
Er fährt mit irrer Geschwindigkeit.                                ﻳﻘﻮد ﺑﺴرعﺔ ﺟﻨﻮﻧﻴﺔ.
!Das ist ein Muss für jeden Autofreak                              ﻫﺬه ﺿرورة /واﺟﺐ لﻜﻞ "ﻣﺠﻨﻮن ﺳﻴارات"
Er gurkt.                                                                              ﻳﻘﻮد ﺑﺴرعﺔ ﺑﻄﻴﺌﺔ ﺟﺪا.
Die Draufgänger ist eine deutsche Krimiserie.                            "المﺘﻬﻮرون" ﻣﺴﻠﺴﻞ ﺑﻮلﻴﺴﻲ ألماﻧﻲ.
Presto!= sofort/ schnell                                                        ﺑﺴرعﺔ )ﻛﻠمﺔ إﻳﻄالﻴﺔ اﻷﺻﻞ(.
?Bist du krank                                                                        " اﻧﺖ ﺗﻌﺒان" )ﻣﺠﻨﻮن(؟
?Hast du geschnallt                                                       ﻫﻞ "رﺑﻄﺖ الﺤﺰام" )ﻫﻞ ﻓﻬمﺖ (؟!
Er ist kein Schlaumeier.                                                                ﻫﻮ لﻴﺲ ذﻛﻴاً )ﻧاﺻﺤا(.
Er ist ein Videot.
                                                                ﻫﻮ )ﺷﺨﺺ ﺳاذج( ﻳشاﻫﺪ ﻓﻴﺪﻳﻮﻫات ﺑاﺳﺘمرار.
Er ist Brilli.                                                                    ﻫﻮ ولﺪ )ﻣﺪلﻊ ﻧاعﻢ( ﺑﻨﻈارة.
Ja, ja, er ist schon Muttersöhnchen.                                                ﻧﻌﻢ ،ﻫﻮ "دلﻮعﺔ" اﺑﻦ أﻣﻪ.
      ٠٥١ﺍﻟﻠﻔﻅﺔ ﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﻤﻥ "ﺸﻴﻭخ ﺍﻟﺨﻠﻴﺞ" ،ﻭﻟﻴﺱ ﺭﺠﺎل ﺍﻟﺩﻳﻥ ،ﻓﺘﻡ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺍﻟﺼﺩﻳﻕ ﺏ "ﺍﻟﻤﻤﻭل"" ،ﺍﻟﺸﻴﺦ" ﺍﻟﻌﺮﺒﻲ
                                                                              ﺍﻟﺜﺮﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻨﻔﻕ ﻋﻠﻰ "ﺨﻠﻴﻠﺘﻪ".
                                                    231
                                                        www.arkade.center_01113199656
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                   232
  يسعدنا زيارتكم لموقع مركز أركادا على الشبكة المعلوماتية ,للتعرف على األنشطة المختلفة الحصرية التي يقدمها
                                                                                                   المركز:
https://www.arkade.center/
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                   232
                                                   233
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                            ١٥١ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺨﺩﻡ ﻛﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﺤﺎﻤﻞ ،ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻥ ﺒﻁﻨﻬﺎ ﺗﻜﻭﻥ ﻤﺜﻞ ﺍﻟﻜﺮﺓ.
     ٢٥١ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺮ "ﻤﺒﻁﻥ ﺠﻴﺩﺍ" ،ﻤﺜﻞ ﺍﻟﻤﻼﺒﺱ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻜﻭﻥ ﻤﺒﻁﻨﺔ ﺒﻁﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻁﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻭﻑ ﺃﻭ ﻤﺎ ﺸﺎﺒﻪ.
                         ٣٥١ﻳﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺃﺼﻼ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻜﺸﻑ ،ﻤﺜﻞ ﻨﺰﻉ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﻟﻸﺴﻼﻙ ﺍﻟﻜﻬﺮﺒﺎﺌﻴﺔ.
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                             234
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             234
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                     235
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻐﺮب أن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻗﻮاﻋﺪ ﻧﺤﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ،اﻟﺬي ﻳُﻔﺘﺮض أﻧﻪ ﻛﺘﺎب ﻟﻤﻔﺮدات ﻧﻮﻋﻴﺔ.
إﻻ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻮل أﻧﻪ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻛﺘﺎب اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ،وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺛﻤﺔ "ﺗﺠﺎوزات"
ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ أو اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﻐﺔ ﺗﺒﻌﺎً "ﻟﻘﻮاﻋﺪ" أﺧﺮى ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﺘﺐ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻨﺤﻮ ،وﻣﻦ ﺛﻢ ﺳﻴﺤﺘﺎج
 ﻣﺘﻌﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ "ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام" اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻫﺬا ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ إدﺭاﺟﻪ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﺤﺖ "ﻟﻐﺔ اﻟﺤﻴﺎة
        اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ" ،ﻟﺬا ﺳﻨﺬﻛﺮ ﺳﺮﻳﻌﺎ أﻣﺜﻠﺔ ﺗﻘﺪم ﻧﻤﺎذج ﻟﻬﺬه اﻟﺘﺠﺎوزات ،إﻻ أن اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ واﻟﺸﺮح ﺳﻴﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ.
"!"Hast du schon mal vor einem grösseren Zuhörerkreis gesprochen?" - "Klar, Mann
"?- "Und über was٥٥١ haste da gesprochen
 - "Meine Herren", habe ich gesagt, "glauben Sie mir, ich bin vollkommen
"!unschuldig
    ﻫﻞ ﺳﺒﻖ وﺗﻜﻠمﺖَ أﻣام "داﺋرة ﻣﺴﺘمﻌﻴﻦ" أﻛﺒر؟ ﻃﺒﻌاً .وعما ﺗﻜﻠمﺖَ؟ ﻗﻠﺖ :ﺳاداﺗﻲ ﺻﺪﻗﻮﻧﻲ ،أﻧا ﺑريء ﺗماﻣا.
!Aus was stellen die Schweden Ihre Autos her? Aus Schwedenstahl
                                           ﻣما ﻳﺼﻨﻊ الﺴﻮﻳﺪﻳﻮن ﺳﻴاراﺗﻬﻢ؟ ﻣﻦ الﺼﻠﺐ الﺴﻮﻳﺪي.
?Ach, wen haben wir٦٥١ denn da                                                                    ﻣﻦ عﻨﺪﻧا ﻫﻨا؟
?Na, siehste٧٥١                                                                                   ﻫا ،ﻫﻞ رأﻳﺖَ؟
?Wasiswas                                                                 "ﻗﻠﺕ ﺍﻳﻪ؟ ﺍﻳﻪ ﺩﻩ؟ ﻟﻡ ﺃﻓﻬﻡ ﺃﻱ ﺸﻲﺀ"!!
                   ٨٥١
Katze liebt nen          Hund.                                                                  ﻗﻄﺔ ﺗﺤﺐ ﻛﻠﺒا!!
Wasn Zufall, dass ich dich hier treffe                                          ﻳا لﻬا ﻣﻦ ﻣﺼادﻓﺔ أن أﻗاﺑﻠﻚ ﻫﻨا
Trotz, dass٩٥١ Garkus der Erstgeborene war                                     ﺑالرﻏﻢ )أن( ﺟارﻛﻮس ﻛان الﺒﻜر
                ٠٦١
Mir haben sie         nichts gesagt da unten.                                         لﻢ ﻳﻘﻮلﻮا لﻲ ﺷﻴﺌاً ﺑاﻷﺳﻔﻞ.
„١٦١ Ist gut” sagte er.                                                                      ﻗال :ﺟﻴﺪ "ﻛﻮﻳﺲ".
     ٥٥١ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﺽ ﻓﻲ ﻤﺜﻞ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﻤﻞ ﺃﻥ ﻳﻘﺎل ،Und worüber hast :ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺘﻌﻭﻳﺽ ﻓﻲ ﺍﻷﻓﻌﺎل ﻤﻊ ﺤﺮﻭﻑ ﺍﻟﺠﺮ،
     ﻭﻟﻜﻥ ﻫﻨﺎ ﺒُﻨﻲ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﺒﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺒﻴﺔ ،ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻨﺮﺍﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ ﻛﺫﻟﻙ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻛﺎﻥ ﻳﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ
                                                                                               ﻳﻜﻭﻥ.Woraus :
                           ٦٥١ﻗﺩ ﻳﺘﻜﻠﻡ ﺍﻟﻔﺮﺩ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺒﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﺠﻤﻊ ،ﻛﻤﺎ ﻫﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﺤﻰ ﻛﺫﻟﻙ.
  ٧٥١ﻋﻨﺩ ﻭﻗﻭﻉ  :duﺒﻌﺩ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﻤﺼﺮﻑ ،ﻗﺩ ﻻ ﺗﻅﻬﺮ ﻭﻳﺘﻡ إﺿاﻓﺔ ﺣرف e :ﺑﺪﻻً ﻣﻦ du :ﻧﻔﺴﻬا.
  ٨٥١ﻳﺘﻡ ﺍﺨﺘﺼﺎﺭ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻨﻜﺮﺓ ein :ﻏﺎﻟﺒﺎ ،ﻓﻼ ﻳﺒﻘﻰ ﻤﻨﻬﺎ ﺇﻻ n :ﻭﻤﺎ ﻳﺘﻠﻭﻫﺎ ﻤﻥ ﻨﻬﺎﻳﺎﺗﺈﻥ ﻭﺠﺩﺕ ،ne, nen, nem :ﻭﻨﺮﻯ
                                           ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ ﻛﻴﻑ ﻟﻡ ﻳﺒﻕ ﺇﻻ ،n :ﻭﻟُﺼﻘﺕ ﻛﺘﺎﺒﺔً ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻟﻬﺎ.
                            ٩٥١ﻛﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﺨﺩﻡ ﻫﻨﺎ ،obwohl :ﻭﻟﻴﺱ  trotzﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗُﻌﺘﺒﺮ ﺤﺮﻑ ﺠﺎﺭ.
     ٠٦١ﻣﻦ الممﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺟمﻊ الﻐاﺋﺐ عﻨﺪ الﺤﺪﻳﺚ عﻦ ﻏﻴر المﺤﺪد –ﻛما عﻨﺪﻧا ﻓﻲ الﻌاﻣﻴﺔ المﺼرﻳﺔ -ﺑﺪﻻً ﻣﻦ.man :
  ١٦١ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺤﺫﻑ ﻀﻤﻴﺮ ﺍﻟﺸﺄﻥ es :ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ،ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﻛﺫﻟﻙ ﺤﺫﻑ ،e :ﻭﺗُﻠﺼﻕ ،s :ﺒﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻤﺜﻞIch bins. :
                                                                               ﻭﻛﻤﺎ ﺴﻨﺮﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ.
                                                     235
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                        236
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Ihr habtsja bestimmt schon in den News gehört.                                   لﻘﺪ ﺳمﻌﺘﻢ ﻫﺬا ﺑالﺘﺄﻛﻴﺪ ﻓﻲ اﻷﺧﺒار.
?Wo ist dein Lächeln hin٢٦١                                                                    أﻳﻦ ذﻫﺒﺖ اﺑﺘﺴاﻣﺘﻚ؟
?Was tun gegen Verlust des Nummernschilds                                 ﻣاذا ﺗﻔﻌﻞ )ﺣﻀرﺗﻚ (٣٦١ﺿﺪ ﻓﻘﺪان لﻮﺣﺔ
                                                                                                    اﻷرﻗام؟
Er ist stark wie ein٤٦١ Elefant.                                                                   ﻫﻮ ﻗﻮي ﻣﺜﻞ ﻓﻴﻞ.
Ich bin nicht gekommen, weil habe٥٦١ ich geschlafen.
                                                                                                   لﻢ آت ﻷﻧﻲ ﻧمﺖ.
!Geh raus٦٦١, nun                                                                                       اﺧرج ،اﻵن.
Wenn du sagst, das ist kommunistisch oder es ist                            عﻨﺪﻣا ﺗﻘﻮل أن ﻫﺬا ﺷﻴﻮعﻲ أو رأﺳمالﻲ
kapitalistisch, dasist jetzt eine politische                                         أﺻﺒﺢ ﻫﺬا اﻵن رأي ﺳﻴاﺳﻲ!
Auffassung.
Ich habe die/das٧٦١ Email gelesen.                                                                    ﻗرأت اﻹﻳمﻴﻞ.
Ich habe 5 Brote/ Bröter٨٦١ gegessen.                                                      أﻛﻠﺖ ﺧمﺴﺔ أرﻏﻔﺔ ﺧﺒﺰ.
                  ٩٦١
Ich bin/ habe           da gestanden.                                                                          وﻗﻔﺖ.
Der Papa ist am٠٧١ Kreuzrätsellösen.                                             اﻷب ﻳﻘﻮم ﺑﺤﻞ الﻜﻠمات المﺘﻘاﻃﻌﺔ.
 ٢٦١ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺤﺫﻑ ﺍﻷﻓﻌﺎل ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺫﻫﺎﺏ ﻭﺍﻟﻘﺩﻭﻡ ﺍﻛﺘﻔﺎ ًﺀ ﺒﺎﻟﺴﻴﺎﻕ ،ﺃﻭ ﻋﻨﺩ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻤﻘﻁﻊ ،hin oder her :ﺍﻟﺩﺍﻟﻴﻥ
                                                                                                ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺫﻫﺎﺏ ﻭﺍﻟﻘﺩﻭﻡ.
                                       ٣٦١ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺤﺫﻑ ﺍﻟﻔﺎﻋﻞ ﺍﻟﻀﻤﻴﺮ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻤﻌﺮﻭﻓﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺗﺼﺮﻳﻑ ﺍﻟﻔﻌﻞ.
          ٤٦١ﻳﻜﻮن المشﺒﻪ ﺑﻪ ﻓﻲ الﻌرﺑﻴﺔ ﻣﻌرﻓﺔ ،ﺑﻴﻨما ﻏالﺒاً ﻣا ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻷلماﻧﻴﺔﻧﻜرة! وﻛﺬلﻚ ﻳﺘﻢ الﺘﻨﻜﻴر عﻨﺪ الﺤﺪﻳﺚ عﻦ
                                                                                                          عمﻮﻣات!
  ٥٦١Weilﻗﺩ ﻻ ﺗُﺮﺤﻞ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺇﻟﻰ ﺁﺨﺮ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ،ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻻ ﺗﺒﺩﺃ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺍﻟﺮﺌﻴﺴﺔ ﻛﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﻔﻌﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﺘﺄﺨﺮﺓ
 ﻋﻥ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺴﻨﺮﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ.
 ٦٦١ﻻ ﻳُﺸﺘﺮﻁ ﺃﻥ ﺗﺤﻞ ﺒﺎﺩﺌﺔ ﺍﻷﻓﻌﺎل ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﺍﻟﻤﺮﺤﻠﺔ ﻓﻲ ﺁﺨﺮ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ،ﻓﻘﺩ ﺗﺄﺗﻲ ﻤﺒﺎﺸﺮﺓ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﻋﺩﺩ ﺒﺴﻴﻁ ﻤﻥ
       ﺍﻟﻤﻔﺮﺩﺍﺕ ﺛﻡ ﺗُﻜﻤﻞ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺒﻌﺩﻫﺎ.
       ٧٦١ﻗﺩ ﻳﺨﺘﻠﻑ ﺠﻨﺱ –ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﺃﺩﺍﺓ -ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻤﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺨﺮﻯ ،ﻤﺜﻞdie/ der Butter, der/ das Tunnel. :
                            ٨٦١ﻭﻗﺩ ﻳﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﻛﺫﻟﻙ  ،ﻤﺜﻞdie Parks/ Parke/ Pärke. die Arme/ Ärme, :
   ٩٦١ﻗﺩ ﻳﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻓﻴُﺴﺘﺨﺩﻡ haben :ﺒﺩﻻً ﻤﻥ sein :ﻭﺒﺎﻟﻌﻜﺱ.
   ٠٧١ﺭﻏﻤﺎ ﻋﻥ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻳﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼﻴﺤﺔ ﺯﻤﻥ "ﺍﻟﻤﻀﺎﺭﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ" ،ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻫﻨﺎﻙ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻁﻲ
                                                                                             ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺩﻟﻭل ،ﻤﺜﻞam. :
                                                        236
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                                   237
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                         ١٧١
   Sprichwörter und Sprüche                                                   أﻣﺜﺎل وﻣﻘﻮﻻت
     ١٧١ﺗُﻌﺘﺒﺮ "ﺍﻷﻤﺜﺎل ﻭﺍﻟﻤﻘﻭﻻﺕ" ﻅﺎﻫﺮﺓ ﻟﺴﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻟﻐﺔ ،ﻭﻫﻲ ﻤﻤﺎ ﻳﺒﺤﺙ ﻋﻨﻪ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻡ ﻟﻴﻘﻭﻱ ﺤﺼﻴﻠﺘﻪ ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ ،ﻭﻟﻘﺩ
     ﻗﺩﻤﻨﺎ ﺒﺎﻟﻔﻌﻞ ﺩﺍﺨﻞ ﺠُﻞ ﻋﻨﺎﺼﺮ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻷﻤﺜﺎل ،ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺃﺗﺕ ﻭﺴﻁ ﺠﻤﻞ ﻭﺗﻌﺒﻴﺮﺍﺕ ﺃﺨﺮﻯ ،ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﻗﻤﻨﺎ
                  ﺒﺘﺠﻤﻴﻊ "ﺃﻤﺜﺎل ﻭﻤﻘﻭﻻﺕ" ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺴﺎﺒﻘﺎً ﻓﻲ ﻋﻨﺼﺮ ﻤﺴﺘﻘﻞ ،ﺤﺘﻰ ﻻ ﻳُﻅَﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻟﻡ ﻳﺫﻛﺮﻫﺎ!
                                                   237
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                            238
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Aus den Augen, aus dem Sinn.                                   ﺑﻌﻴﺪ عﻦ الﻌﻴﻦ ﺑﻌﻴﺪ عﻦ الﺤِﺲ )الﻘﻠﺐ(.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.                                           لﻴﺲ ﻛﻞ ﻣا ﻳﻠمﻊ ذﻫﺒاً.
Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
                                                                        ﻻ ﺗﺆﺧر عمﻞ الﻴﻮم إلﻰ الﻐﺪ.
Auf einen Hieb fällt kein Baum.
                              الشﺠرة ﻻ ﺗﺴﻘﻂ ﺑﻀرﺑﺔ واﺣﺪة )ﺗﺄن ،ﻓاﷲ لﻢ ﻳﺨﻠﻖ الﻜﻮن ﻓﻲ ﻳﻮم واﺣﺪ(.
Wände haben Ohren.
                                               "الﺤﻴﻄان" الﺤﻮاﺋﻂ لﻬا آذان) .رﺑما ﻫﻨاك ﻣﻦ ﻳﺘﺠﺴﺲ(.
Kommt Zeit kommt Rat                                       .                  ﻣﻊ الﻮﻗﺖ ﺗﺄت الﺤﻜمﺔ.
Neben dem Schiff ist gut schwimmen.
                                                    الﺴﺒاﺣﺔ ﺟاﻧﺐ الﺴﻔﻴﻨﺔ ﺳﻬﻠﺔ )الﻠﻲ عﻠﻰ الﺒر عﻮﻳﻢ(.
Not lehrt Beten.                                                        الﻀﻴﻖ ﻳﻌﻠﻢ الﺪعاء /الﺼﻼة.
                                            238
                                               www.arkade.center_01113199656
                                               239
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               239
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                         240
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[
      ٢٧١ﻳﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻤﻘﻁﻊ  Scheiß-ﻛﺒﺎﺩﺌﺔ "ﺒﺫﻳﺌﺔ" ﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻭﻳﺔ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺒﻬﺎ!!
      ٣٧١ﻳﻔﺮﻕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﺎﺗﺼﺎل ﺠﻨﺴﻲ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﺰﻭﺍﺝ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﻳﺘﺨﺫ "ﺼﺩﻳﻘﺎً ﺃﻭ ﺼﺩﻳﻘﺔ" ،ﻭﻳﻅﻞ ﻤﻌﻪ/ﺍ
       ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ،ﻓﻬﺫﺍ ﻤﺜﻠﻪ ﻤﺜﻞ ﺍﻟﺰﻭﺍﺝ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻭﻻ ﺇﺸﻜﺎل ﻓﻴﻪ ﻭﻻ ﻓﻲ ﻓﺎﻋﻠﻪ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻭﻡ ﺒﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺠﻨﺱ ﻤﻊ ﺃﻛﺜﺮ ﻤﻥ
                                                         240
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                                   241
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Ach, die blöde Kuh spinnt doch.                                                  الﺒﻘرة الﻐﺒﻴﺔ ﺗﺨرف) ٤٧١ﺳﺒﺔ(.
Er ist ein Schwein/ Drecksau.                                                         إﻧﻪ ﺧﻨﺰﻳر /ﺧﻨﺰﻳرةﻗﺬرة.
Ich bin keine Hexe.                                                     أﻧا لﺴﺖ اﻣرأة ﺷرﻳرة )لﺴﺖ ﺳاﺣرة(.
Sie ist ein Frauenzimer.                                                        ﻫﻲ ﻏرﻓﺔ ﺳﻴﺪات )ﺳمﻴﻨﺔ ﺟﺪا ً(.
Du Saukerl                                                                  .                  ﻳا اﺑﻦ الﺨﻨﺰﻳر.
!Du gemeiner Hund                                                                           أﻳﻬا الﻜﻠﺐ الﺤﻘﻴر.
Er ist eine miese Ratte.                                                                         إﻧﻪ ﻓﺄر عﻔﻦ.
Es liegt daran, dass ich das schwarze Schaf meiner Familie war.
                                              وﻳرﺟﻊ ﻫﺬا ﻷﻧﻲ ﻛﻨﺖ الشاة الﺴﻮداء ٥٧١ﻓﻲ عاﺋﻠﺘﻨا.
Du bist so was von unreif.                                         ﺗﺘﺼرف ﺑﺼﻴﺒﻴاﻧﻴﺔ "ده اﻧﺖ عﻴﻞ ﺧالﺺ".
“Sie gehören zu „Abschaum der Men hheit                                                ﻫﻢ ﻣﻦ ﺣﺜالﺔ اﻹﻧﺴاﻧﻴﺔ.
Er ist armes Luder.                                                                    إﻧﻪ ﻓﻘﻴر )ﻣﺜﻴر لﻠشﻔﻘﺔ(.
 Er ist ein Weichei/ Weichling.                                                         إﻧﻪ رﺟﻞ ﻧاعﻢ /ﻃري.
Er ist ein Radfahrer.                                                       ﻫﻮ ﺳاﺋﻖ دراﺟﺔ "ﻣﺘمﻠﻖ" )ﺳﺒﺔ(.
Du alter Knacker.                                                           أﻳﻬا الﻌﺠﻮز "الﻌﺠﺐ /المﺴﺨرة".
    ﺸﺨﺹ –ﺒﺩﻭﻥ ﻤﻘﺎﺒﻞ ﻤﺎﻟﻲ ،-ﻓﻬﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻤﻊ ﻓﻼﻥ ،ﻭﺒﻌﺩ ﻳﻭﻤﻴﻥ ﺃﻭ ﺃﺴﺒﻭﻉ ﻤﻊ ﻋﻼﻥ ﻭﺒﻌﺩ ﺸﻬﺮ ﻤﻊ ﻏﻴﺮﻫﻤﺎ ﻭﻫﻜﺫﺍ ،ﻓﻬﺫﻩ
    ﻓﻲ ﻨﻅﺮ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ،Schlampe :ﻭﻻ ﻳُﻨﻅﺮ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺤﺮﻳﺔ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﺔ ﻏﻴﺮ ﻤﺤﺘﺮﻤﺔ
      ﻭﺴﻴﺌﺔ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ ،ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﻳﻔﻌﻞ ﻫﺫﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺮﺠﺎل! ﺃﻤﺎ ﻤﻥ ﺗﻔﻌﻞ ﻫﺫﺍ ﺒﻤﻘﺎﺒﻞ ﻤﺎﻟﻲ ،ﻓﻬﻲ :ﻋﺎﻫﺮﺓ ،ﻭﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺤﺎل ﻫﻲ
                                                             "ﺴﺎﻗﻁﺔ" ﻓﻲ ﻨﻅﺮ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ،ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻤﻥ "ﻳﺴﺘﺄﺠﺮﻫﺎ"!!
    ٤٧١spinnenﺗﻌﻨﻲ ﺃﺼﻼ :ﻳﻐﺰل ،ﻤﺜﻞ ﺍﻟﻌﻨﻜﺒﻭﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻐﺰل ﺸﺒﻜﺔ ،ﻭﻟﻜﻥ ﺗُﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺒﻤﻌﻨﻰ :ﻳﻘﻭل ﺃﻱ ﻛﻼﻡ.
                                                   ٥٧١ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻏﻴﺮﺍﻟﻤﺤﺒﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺌﻠﺔ ،ﻤﺜﻞ "ﺍﺒﻥ ﺍﻟﺒﻁﺔ ﺍﻟﺴﻭﺩﺍ".
                                                   241
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                           242
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                           242
                                              www.arkade.center_01113199656
                                            243
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Er warf mich zu Boden, dann setzte er sich auf mich und begann zuzuschlagen.
Links Rechts Links Rechts. Ins Gesicht, in den Magen.
.ألﻘاﻧﻲ أرﺿا وﺟﻠﺲ عﻠﻲ وﺑﺪء ﻳﻀرﺑﻨﻲ )ﻳمﻴﻦ ﺷمال( ﻓﻲ الﻮﺟﻪ والمﻌﺪة
Er packte mich an den Haaren und zog mich hoch, Wieder schrie ich vor Schmerz.
                                          .ﻣﺴﻜﻨﻲ ﻣﻦ ﺷﻌري وﺟﺬﺑﻨﻲ ﻷعﻠﻰ وﺻرﺧﺖ ﻣﺠﺪدا ﻣﻦ اﻷلﻢ
Er holte eine Pistole hervor und richtete die Pistole auf mich.
                                                         .أﺧرج ﻣﺴﺪس وﺻﻮب المﺴﺪس ﻧاﺣﻴﺘﻲ
Dass zwischen Kira und Mara die Fetzen flogen, war alltäglich.
                                    .(ﻛان روﺗﻴﻨا ﻳﻮﻣﻴا أن ﺗﻄﻴر الﻘﺼاﺻات ﺑﻴﻦ ﻛﻴرا وﻣارا )ﻳﺘشاﺟرون
                                            243
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                     244
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 ٧٧١ﺗﻌﺘﺒﺮﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺇﺤﺩﻯ ﺃﻛﺒﺮﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻟﻠﺒﻴﺮﺓ ﻭﺗﺸﺘﻬﺮ ﺒﺄﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﺒﺘﺮﻛﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻜﺤﻭل ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ
    ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ  ، !!%٣١ﻭﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻤﻥ ﺃﻛﺜﺮﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﺍﺴﺘﻬﻼﻛﺎ ﻟﻬﺎ ،ﻭﻻﺗﻌﺩ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻤﺠﺮﺩ ﻤﺸﺮﻭﺏ ،ﺒﻞ ﻫﻲ ﺛﻘﺎﻓﺔ
 ﺨﺎﺼﺔ ﻭﻋﻼﻤﺔ ﻤﻤﻴﺰﺓ ﻟﻜﻞ ﻤﺩﻳﻨﺔ ،ﻓﻠﻜﻞ ﻤﺩﻳﻨﺔ ﻟﻭﻥ ﻭﻤﺫﺍﻕ ﻭﺍﺴﻡ ﻤﺨﺼﻭﺹ ﻟﻠﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻥ ﻟﻠﺴﺎﺌﺢ ﺸﺮﺒﻬﺎ ﻓﻴﻬﺎ ،ﻭﺃﺸﻬﺮ
                                                            ﺃﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﻜﻭﻟﻭﻨﻴﺔ. Kölch
     ٨٧١ﻏﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺤﻭﻟﻴﺔ ﺗﺤﺘﻭﻱ ﺴﻌﺮﺍﺕ ﺤﺮﺍﺭﻳﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ،ﻭﻷﻥ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ﺗُﺸﺮﺏ ﺒﻜﻤﻴﺎﺕ ﻛﺒﻴﺮﺓ –ﻋﻠﻰ
                                       ﺍﻟﻌﻜﺱ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﻤﻭﺭ -ﻓﺈﻨﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﻤﺎ ﺗُﻜﻭﻥ "ﻛِﺮﺵ" ﻋﻨﺩ ﻤﺘﻌﺎﻁﻴﻬﺎ ،ﺭﺠﺎﻻً ﻭﻨﺴﺎﺀ!
   ٩٧١ﻤﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﻭﻻﺕ ﺍﻟﺸﻬﻴﺮﺓ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻥ "ﺍﻷﺴﻠﻭﺏ ﺍﻷﻓﻀﻞ" ﻟﺘﺮﺗﻴﺏ ﺸﺮﺏ ﺍﻟﺨﻤﺮ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ،ﻓﻠﻴﺱ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻴﺩ –
   ﻋﻨﺩﻫﻡ -ﺃﻥ ﻳُﺸﺮﺏ ﺍﻟﺨﻤﺮ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﺏ ﺃﻥ "ﻳُﺤﻠﻲ" ﺍﻟﻤﺮﺀ ﺒﺨﻤﺮ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ،ﻭﺒﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ﻓﺈﻥ ﺍﺴﺘﻬﻼﻙ
                                                         ﺍﻟﻜﺤﻭﻟﻴﺎﺕ ﻳﻜﻭﻥ ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﻋﻁﻠﺔ ﻨﻬﺎﻳﺔ ﺍﻷﺴﺒﻭﻉ.
                                                     244
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                  245
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Habe ich einen Kater?!!                                                (!!ﻫﻞ ﻣﻌﻲ ﻗِﻂ؟ )ﻫﻮ أﻧا ﻣﺴﻄﻮل؟
Er hat eine schwarze Zunge/ einen schweren Kopf.
                                                                             .( رأﺳﻪ ﺛﻘﻴﻞ )ﺳﻜران/لﺴاﻧﻪ
Ja, du bist blau/ besoffen/ voll.                                                 .ﻧﻌﻢ ﻓﺄﻧﺖ ﺳﻜران ﺑشﺪة
Nachdem wir in die Bar gehen, was sollen wir denn tun?
                                                                      ﺑﻌﺪ أن ﻧﺬﻫﺐ إلﻰ الﺒار ﻣاذا ﺳﻨﻔﻌﻞ؟
Sicher setzen wir uns an die Bar und bestellen.                    !!ﺑالﺘﺄﻛﻴﺪ ﺳﻨﺠﻠﺲ عﻠﻰ "الﺒار" وﻧﻄﻠﺐ
Fahren wir in eine Bier- oder Weinstube/ Weinlokal?
                                                                  ﻫﻞ ﺳﻨﺬﻫﺐ إلﻰ "الﺒﻴّارة" أم "الﺨمّارة"؟
Nein, wir ins Bistro neben uns.                                . ﺳﻨﺬﻫﺐ إلﻰ "الﺤاﻧﺔ الﺼﻐﻴرة" ﺑﺠﻮارﻧا،ﻻ
Phil schien den Barkeeper zu kennen.                                     ."ﻇﻬر أن ﻓﻴﻞ ﻳﻌرف "الﺒارﻛﻴﺒر
Am Abend checken wir das Nachtlebenab.
(ﻓﻲ المﺴاء ﻧﺠرب "الﺤﻴاة الﻠﻴﻠﻴﺔ" )ﺣﻴاة الﺴﻬر وﻣا ﺷاﺑﻪ
Warum sollte man Menschen so viel Spaß verwehren?
                                             لﻴﻪ ﺑﻴﺤرﻣﻮا عﻠﻰ الﻨاس ﻣﺘﻌﺔ ﺟاﻣﺪة زي دي"؟
Heute kiffen, morgen bereuen.
                                               (!الﻴﻮم ﻧﺪﺧﻦ الﺤشﻴﺶ وﻏﺪا ﻧﺘﻮب!! )ﺳاعﺔ لﻘﻠﺒﻚ وﺳاعﺔ لرﺑﻚ
Shishast du heute mit?                                                            "ﺗشﻴّﺶ ﻣﻌﻨا الﻨﻬاردة"؟
Ich war schließlich an der Reihe damit einen Zug davon zu nehmen.
                                                         ."أﻧا الﻠﻲ ﻛان عﻠﻲ الﺪور أﺧﺪ "ﻧﻔﺲ
Sie nimmt nur weiche Drogen, keine harte.
                               .ﻫﻲ ﺗﺄﺧﺬ "ﻣﺨﺪرات ﺧﻔﻴﻔﺔ" ولﻴﺲ )أي ﺻﻨﻒ ﻣﻦ المﺨﺪرات( الﺜﻘﻴﻠﺔ
Er ist high. “im Drogenrausch                                          (ﻫﻮ "ﻣﻬﻴﺒر" )ﻓﻲ ﻧشﻮة المﺨﺪرات
Beim Schnupfen von Kokain beträgt die lebensbedrohliche Dosis 1,2 bis 1,4
Gramm.
                     . ﺟرام١.٤  ﺣﺘﻰ١,٢ عﻨﺪ "اﺳﺘﻨشاق الﻜﻮﻛاﻳﻴﻦ" ﺗﺒﻠﻎ الﺠرعﺔ المﻬﺪدة لﻠﺤﻴاة ﻣﻦ
Der goldene Schuss: Er starb an einer Überdosis
                                                                    . ﻣات ﺑﺠرعﺔ زاﺋﺪة:""الﻄﻠﻘﺔ الﺬﻫﺒﻴﺔ
Sie will von der Sucht loskommen.                                            .ﺗرﻳﺪ أن ﺗﺘﺤرر ﻣﻦ اﻹدﻣان
Obias führte Conny in Kreise ein, in denen man Drogen konsumiert.
                                       .أدﺧﻞ أﺑﻴاس ﻛﻮﻧﻲ ﻓﻲ داﺋرة ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ )ﻳﺘﻌاﻃﻰ( ﻓﻴﻬا ﻣﺨﺪرات
                                                  245
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                246
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Schnell wurde das junge Mädchen abhängig von Koks und Marihuana.
                                         وﺳرﻳﻌا أﺻﺒﺤﺖ الﻔﺘاة ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑالﻜﻮﻛاﻳﻴﻦ والمارﻳﺠﻮاﻧا.
Lisa drehte den Joint und reichte ihn ihm.                  لﻔّﺖ لﻴﺰا الﺠﻮﻳﻦ )ﺳﻴﺠارة ﻣﺨﺪرات( وﻧاولﺘﻪ.
Sie holte ein kleines Päckchen Cannabis aus ihrem BH.
                  أﺧرﺟﺖ عﺒﻮة "ﻗﻨﺐ /ﺣشﻴﺶ" ﺟﺪ ﺻﻐﻴرة ﻣﻦ "ﺣمالﺔ الﺼﺪر" )اﺧﺘﺼار(Busenhalter:
Überall auf dem Boden findet man Kippen
                                                      ﻳﻮﺟﺪ "أعﻘاب ﺳﺠاﺋر" ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜان عﻠﻰ اﻷرﺿﻴﺔ..
يسعدنا زيارتكم لموقع مركز أركادا على الشبكة المعلوماتية ,للتعرف على األنشطة المختلفة الحصرية التي يقدمها
                                                                                                 المركز:
                                                                      /https:/www.arkade.center/
                                                246
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                         247
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    ً ﻭﻫﻭ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻐﺮﺒﻴﺔ ﻟﻴﺱ ﻭﺼﻔﺎ، ﺴﺎﺨﻥ، ﻤﺜﻴﺮ: ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﺼﺒﺢ ﻳﺴﺘﺨﺩﻡ ﺒﻤﻌﻨﻰ،" ﻻ ﻳﻌﻨﻲ "ﺠﻨﺴﻲsexy ﻤﺼﻁﻠﺢ٠٨١
                                . ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻭﺼﻔﺎً ﺠﻴﺩﺍً ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺍﻤﺮﺃﺓ ﺗﺠﻴﺩ ﺇﺒﺮﺍﺯ ﺃﻨﻭﺛﺘﻬﺎ،ﺴﻴﺌﺎً ﻳﻨﺘﻘﺹ ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ
                                                         247
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                                    248
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Sie betatschten sich gegenseitig überall.                         وﻛاﻧا ﻳﺘﺤﺴﺴان ﺑﻌﻀﻬما ﺑﻌﻀا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜان.
Wir haben noch nicht geschmust/ geknutscht١٨١.
                                                                                 لﻢ "ﻧﻘﺒﻞ وﻧﺘﺤﺴﺲ" ﺑﻌﺾ ﺑﻌﺪ.
Wir bekamen nicht mehr genug voneinander.                                               لﻢ ﻧشﺒﻊ ﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ.
Ich möchte jungfräulich bleiben.                                                           أود أن أﻇﻞ عﺬراء.
ch spürte, dass heute der Tag gekommen ist, an dem wir beide mehr wollten, als uns
nur küssen und streicheln.
                      ﺷﻌرت "الﻨﻬاردة" أﻧﻪ ﻗﺪ ﺟاء الﻴﻮم الﺬي ﻧرﻳﺪ ﻓﻴﻪ ﻛﻼﻧا أﻛﺜر ﻣﻦ الﺘﻘﺒﻴﻞ و"الﺘﺤﺴﻴﺲ".
Ich hasse den Quickie.                                                أﻧا أﻛره "الﺠﻨﺲ الﺴرﻳﻊ ﺑﺪون ﻣﻘﺪﻣات".
Ich hatte ein Verhältnis mit meinem Lehrer.ﻧﻌﻢ                                         ﻛان لﻲ عﻼﻗﺔ ﻣﻊ ﻣﺪرﺳﻲ.
Doch, doch, ich bin schon ein Sexmuffel.                                 ﻧﻌﻢ ،أﻧا أﺻﻼً ﻣﻦ ﻛارﻫﻲ الﺠﻨﺲ.
Ein Sexualdelikt pro Tag in der Schweiz.                               ﺟرﻳمﺔ ﺟﻨﺴﻴﺔ واﺣﺪة ﻳﻮﻣﻴا ﻓﻲ ﺳﻮﻳﺴرا.
!Da stehen Prostituierte und Stricherjunge
                                         ﻳﻘﻒ ﻫﻨاك "ﻓﺘاة لﻴﻞ" و "ﻓﺘﻰ لﻴﻞ" )عاﻫر ﻣﻘاﺑﻞ المال(!
Rendezvous mit einer Blondine                                                .     "ﻣﻮعﺪ ﻏراﻣﻲ" ﻣﻊ ﺷﻘراء.
Die alten Griechen kannten gar keine Sexualethik im engeren Sinne.
                             لﻢ ﻳﻌرف الﻴﻮﻧاﻧﻴﻮن الﻘﺪاﻣﻰ "أﺧﻼﻗﻴات ﻣمارﺳﺔ الﺠﻨﺲ" ﺑالمﻌﻨﻰ الﺤرﻓﻲ.
Ich bin kein leichtes Mädchen.                                       لﺴﺖ ﻓﺘاة ﺳﻬﻠﺔ )الﻮﺻﻮل إلﻴﻬا( /ﻣﻨﺤرﻓﺔ.
Sie ist eine Emanze.                                                   ﻫﻲ اﻣرأة ﻣﺘﺤررة )ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻮر اﻷلمان(
Sie begann zunächst, vor einer Webcam zu strippen.
                                                                    ﺑﺪأتْ ﻻﺣﻘا ﻓﻲ الﺘﻌري أﻣام ﻛاﻣﻴرا إﻧﺘرﻧﺖ.
Weiblichkeit bedeutet für mich                                                         اﻷﻧﻮﺛﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺑالﻨﺴﺒﺔ لﻲ
?Ist Feminismus ein Schimpfwort                                                   ﻫﻞ "اﻷﻧﺜﻮﻳﺔ" ﺳﺒﺔ /ﺷﺘﻴمﺔ؟
Drei süße Ladys, die uns den Abend versüßen werden.
                                                                        ﺛﻼث ﺳﺘات ﺣﻠﻮﻳﻦ "ﻳﺤﻠّﻮ" لﻨا الﺴﻬرة.
Sein Schwanz٢٨١ tut weh.                                                                    ذﻳﻠﻪ )ذﻛَره( ﻳﺆلمﻪ.
Ich bin nicht ins Freudenhaus gegangen.                              لﻢ أذﻫﺐ إلﻰ ﺑﻴﺖ الﺴﻌادة )ﺑﻴﺖ الﺪعارة(.
 ١٨١ﺍﻟﻔﻌﻞ  schmusen oder knutschenﻳﻌﻨﻲ ﺒﻤﻔﺮﺩﻩ ﺃﻥ ﻳﻘﺒﻞ )ﻭﻳﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻘﺒﻴﻞ( ﻤﺼﺤﻭﺒﺎ ﺒﺎﻟﺘﺤﺴﺱ.
 ٢٨١ﻟﻠﻌﻀﻭ ﺍﻟﺫﻛﺮﻱ  Penisﻓﻲ ﻋﺎﻤﻴﺎﺕ ﻛﻞ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﻛﺜﻴﺮﺓ ﻏﻴﺮ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﻌﻠﻤﻲ /ﺍﻟﺘﺸﺮﻳﺤﻲ ﻟﻪ ،ﺗﺮﺗﺒﻁ ﺠُﻠﻬﺎ ﺒﺩﻭﺭﻩ ﺃﻭ
    ﺒﻤﺎ ﻳﺸﺒﻪ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﻴﺎﺀ ،ﻭﻟﻐﻠﺒﺔ ﺍﻟﺤﻴﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﺈﻥ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻌﻀﻭ ﺍﻷﻨﺜﻭﻱ  Vagina/ Scheideﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺃﻗﻞ ﺍﺸﺘﻬﺎﺭﺍً
 ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﺎ ،ﻭﺍﻟﻌﺠﻴﺏ ﺃﻨﻬﺎ ﺍﺭﺗﺒﻁﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﺏ ﺏ :ﺍﻟﻘﻁﻁ ،ﻤﺜﻞ !Muschi:ﻭﻓﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﺸﻕ! ﻤﺜﻞRitze/ Spalte. :
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                      249
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   ٣٨١ﺭﻏﻤﺎ ﻋﻥ ﺃﻥ "ﺍﻟﺸﺫﻭﺫ ﺍﻟﺠﻨﺴﻲ" ﻤﻌﺘﺮﻑ ﺒﻪ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎً – ﺒﻞ ﻭﺩﻳﻨﻴﺎً ﻛﺫﻟﻙ! -ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻨﻪ ﻤﺘﻘﺒﻞ ﻤﻥ
                                 ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ،ﻓﻨﺴﺒﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻤﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻻ ﺗﺰﺍل ﺗﺮﻓﺽ ﻭﺗﺘﻘﺰﺯ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﻠﻙ ﺍﻟﺸﺎﺫ!
                                                      249
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                           250
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 Ich suche süße Spitznamen/ Kosenamen für meinen Freund, der echt toller Hecht
ist.
.ً اﻟﻤﺜﻴﺮ ﺣﻘا،أﺑﺤﺚ عﻦ ألﻘاب )أﺳماء دلﻊ( لﺼﺪﻳﻘﻲ
Toll, darf ich mal fragen, wer von euch mach den anderen anmacht/ anbaggert?
                                           ﻣﻦ ﻓﻴﻜﻢ ﻳﻐﺎزل "ﻳﻌﺎﻛﺲ" اﻵﺧر؟، ﻫﻞ لﻲ أن أﺳﺄل،راﺋﻊ
Liebchen                                                                         ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ/ﺣﺒﻮﺑﺘﻲ
Herzkönigin                                                                         .ﻣﻠﻴﻜﺔ ﻗﻠﺒﻲ
Blümchen                                                                             .ﻳا وردﺗﻲ
Mein Darling.                                                                        .ﻳا عﺰﻳﺰﺗﻲ
Was machst du meine Puppe?                                                ﻣاذا ﺗﻔﻌﻠﻴﻦ ﻳا دﻣﻴﺘﻲ؟
Mein süßes Püppchen.                                                  عروﺳﺘﻲ الﺤﻠﻮة )ﻗﺪ ﺗﻘال
                                                                                !(اﺳﺘﺨﻔاﻓا ﺑالﻔﺘاة
Du Barbie.                                                                   .عروﺳﺘﻲ الﺠمﻴﻠﺔ
Beauty/ Schöne/ Hübsche                                                                  .ﺟمﻴﻠﺘﻲ
Mein Abendsternchen                                   .( ﻓﻴﻨﻮس إلﻬﺔ الﺠمال،ﻧﺠمﺔ الﺴماء )الﺰﻫرة
Augenstern.                                                             !!ﻧﺠﻢ عﻴﻨﻲ )ﻧﻮر عﻴﻨﻲ
Mein Engel.                                                                            .ﻳا ﻣﻼﻛﻲ
Sahnebällchen                                               (!!ﻳا ﻛرة الﻘشﻄﺔ )ﻳا ﺻﻔاﻳﺢ الﻘشﻄﺔ
Keksi                                                                        ""ﺑﺴﻜﻮﺗﻲ الرﻗﻴﻘﺔ
Leckerli                                                             ( ﻳا لﺬﻳﺬ" )لﺬوذﺗﻲ/"ﻳا ﻃِﻌﻢ
Meine Süße                                                                  " ﻳا ﺣﻠﻮﺗﻲ/"ﻳا ﺳﻜر
Zuckerstäbchen                                                                       "ﻳا "عﺴﻠﻴﺔ
Mausi/ Babymaus.                                                   .(ﻓﺄرﺗﻲ الﺼﻐﻴرة )ﻓرﻓﻮرﺗﻲ
Mein Täubchen                                                             .ﻳا ﺣماﻣﺘﻲ الﺼﻐﻴرة
Liebes Häschen.                                                             ."أرﻧﻮﺑﺘﻲ" الﺤﺒﻴﺒﺔ
Meine schöne Nixe.                                                      .عروﺳﺔ الﺒﺤر الﺠمﻴﻠﺔ
Gute Nacht mein Spatz                                        . .ﺗﺼﺒﺤﻴﻦ عﻠﻰ ﺧﻴر ﻳا عﺼﻔﻮرﺗﻲ
Mein Kätzchen                                                               " ﻗﻄﻘﻮﻃﻲ/" ﻗﻄﺘﻲ
                                           250
                                              www.arkade.center_01113199656
                                               251
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  قدّم هر عمرو الشاعر ثالث لقاءات على الزووم لقراءة "خطابات وقصائد حب باأللمانية" ويمكن مشاهدة هذه
    اللقاءات في قائمة "ورشة القراءة األدبية" على قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,وهذا رابط أول جزء منها:
                                                       https://www.youtube.com/watch?v=E-
          wyI7qVjTM&list=PLMcQupeDYIqMjaY5PC77fjLJ9I-P6z2pk&index=15
                                               251
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                    252
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[[
                                                                          ٤٨١
               Liebe und Heirat                                                 اﻟﺤﺐ واﻟﺰواج
. ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﺃﻥ ﻤﻭﺴﻡ ﺍﻟﺰﻭﺍﺝ ﻳﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺒﻴﻊ ﻭﺒﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺼﻴﻑ ﻭﺗﺤﺩﻳﺩﺍً ﻓﻲ ﺸﻬﺮﻱ ﻤﺎﻳﻭ ﻭﻳﻭﻨﻴﻭ٤٨١
.ﺍﻹﻋﻼﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳُﻌﺮﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﻭﺃﻨﻪ ﻳﺒﺤﺙ ﻋﻥ "ﺸﺮﻳﻙ ﺤﻴﺎﺓ" ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ٥٨١
                                                    252
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                                253
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Julia, ich liebe euch beide über alles auf dieser Welt
                                               .ﻳﻮلﻴا أﻧا أﺣﺒﻜما ﻛﻠﻴﻜما أﻛﺜر ﻣﻦ أي ﺷﻲء ﻓﻲ ﻫﺬا الﻌالﻢ
Ich habe mich verknallt.                                                .(وﻗﻌﺖ ﻓﻲ ﺣﺐ ﺷﺨﺺ )اﺗشﻨﻜﻠﺖ
Ich habe sie von ganzem Herzen geliebt.                                             .أﺣﺒﺒﺘﻬا ﻣﻦ ﻛﻞ ﻗﻠﺒﻲ
Alte Liebe rostet nicht
                                ..(!..  الﻘﺪﻳمﺔ ﺗﺤﻠﻰ ولﻮ ﻛاﻧﺖ،الﺤﺐ الﻘﺪﻳﻢ ﻻ ﻳﺼﺪأ )ﻣا الﺤﺐ لﻠﺤﺒﻴﺐ اﻷول
Liebe macht blind.
                                               .( ﻣرآة الﺤﺐ عمﻴاء،الﺤﺐ ﻳﻌمﻲ )ﺣﺒﻚ الشﻲء ﻳﻌمﻲ وﻳﺼﻢ
Liebe geht durch den Magen.
                                          .(الﺤﺐ ﻳﺪﺧﻞ عﻦ ﻃرﻳﻖ المﻌﺪة )أﻗرب ﻃرﻳﻖ لﻘﻠﺐ الرﺟﻞ ﻣﻌﺪﺗﻪ
Doppelspiel zwischen Wahrheit der Liebe und simulierter Liebe.
                                              .ﻣﺒاراة زوﺟﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ الﺤﺐ والﺤﺐ المﺼﻄﻨﻊ
Wir waren ja Freunde, aber etwas in der Richtung Romantik konnte ich mir mit ihm
bislang -weiß Gott- nie vorstellen.
     . ﻓﻲ اﺗﺠاه الروﻣاﻧﺴﻴﺔ ﻣﻌﻪ-ﺟمﻠﺔ اعﺘراﺿﻴﺔ- ﻳﻌﻠﻢ اﷲ، ﻧﺤﻦ ﻛﻨا ﻧﻌﻢ أﺻﺪﻗاء ولﻜﻦ لﻢ اﺳﺘﻄﻊ أن أﺗﺼﻮر ﺷﻴﺌا
Er hat ne Freundin, und hat mit mir geflirtet.                    !!لﺪﻳﻪ ﺻﺪﻳﻘﺔ وﺑﺪء عﻼﻗﺔ ﺗﻌارف ﻣﻌﻲ
Verlass mich nicht!                                                              ( )ﻣا ﺗﺴﺒﻨﻴﺶ.ﻻ ﺗﺘرﻛﻨﻲ
Sie rennt ihm hinterher.                                                     ( )ﺗﺤﺒﻪ وﺗﺘاﺑﻌﻪ.ﺑﺘﺠري وراه
Ich kenne schon die, die er immer gedatet hatte.                            .أعرف ﺗﻠﻚ الﺘﻲ ﻛان ﻳﻮاعﺪﻫا
Ich suche noch meine bessere Hälfte                             الﺤﻠﻮ/ﻻ أزال أﺑﺤﺚ عﻦ "ﻧﺼﻔﻲ اﻷﻓﻀﻞ
Wer ist der Glückliche?                                                 (ﻣﻴﻦ ﺳﻌﻴﺪ الﺤﻆ؟ )الﻠﻲ ﻫﻴﺘﺰوﺟﻚ
Und was findet Noah denn dann an der                          "وﻧﻮح ﻻﻗﻲ ﻓﻴﻬا اﻳﻪ؟" ﻣا الﺬي ﻳﻌﺠﺒﻪ ﻓﻴﻬا؟
Immer hast du ihn dir ja schön gekrallt.                                             .لﻘﺪ ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻚ
Ich fühle mich zu ihr angezogen.                                                   .أﺷﻌر ﺑاﻻﻧﺠﺬاب إلﻴﻬا
Du bist doch nicht eifersüchtigauf ihn?!                                         !"أﻧﺖ ﻣﺶ ﻏﻴران ﻣﻨﻪ"؟
Ich habe ihr den Korb gegeben.                                          .( رﻓﻀﺘﻬا/أعﻄﻴﺘﻬا الﺴﻠﺔ )ﺻﺪدﺗﻬا
Du sollst dich von ihm fernhalten                                   .              .ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺒﺘﻌﺪي عﻨﻪ
Sie drückte ihm einen Kuss auf die Wange.                                          .أعﻄﺘﻪ ﻗﺒﻠﺔ عﻠﻰ الﺨﺪ
Daraufhin warf sie ihm zwinkernd einen Kuss durch die Luft zu.
                                            .ﺑاﻹﺿاﻓﺔ إلﻰ ﻫﺬا ألﻘﺖ إلﻴﻪ ﻗﺒﻠﺔ ﺑﻐمﺰة عﺒر الﻬﻮاء
Nach dem Kuss wagte ich es kaum ihm in die Augen zu sehen.
                                                253
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                      254
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
      ٦٨١ﻗﺩ ﻻ ﻳﻜﻭﻥ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ "ﺍﻟﺼﺩﺍﻗﺔ" ﻛﺈﻁﺎﺭ ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ ﺒﺩﻻً ﻤﻥ ﺍﻟﺰﻭﺍﺝ ،ﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺤﺮﻳﺔ ﺇﻨﻬﺎﺀ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺒﺩﻭﻥ
      ﺗﻌﻘﻴﺩﺍﺕ ﻤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻛﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻳﻜﻭﻥ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻤﺴﺒﻘﺔ ،ﻓﻘﺩ ﺗﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺃﺭﻤﻠﺔ ﻭﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺎﺵ ﺃﻭ ﺗﺤﺼﻞ
     ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻭﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ،ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺯﻭﺠﻬﺎ ﻤﻥ ﺭﺠﻞ ﺁﺨﺮ ﺴﻴﺘﻭﻗﻑ ﺍﻟﻤﻌﺎﺵ ،ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﺃﻥ ﻳﻌﻴﺸﺎ ﺴﻭﻳﺎً ﻛﺄﺼﺩﻗﺎﺀ،
   ﺤﺘﻰ ﺗﺤﺘﻔﻅ ﻫﻲ ﺒﺩﺨﻠﻬﺎ.
    ٧٨١ﺒﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺩ ﻟﻴﺱ ﻤﻥ ﺃﺠﻞ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺒﻴﺕ ﺍﻟﺰﻭﺠﻴﺔ –ﻓﻬﺫﺍ ﻳﻜﻭﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺰﻭﺍﺝ  ،-ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻳﻌﻴﺸﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﺴﻭﻳًﺎ ،ﺛﻡ ﻳﺮﻯ
       ﺍﻟﻁﺮﻓﺎﻥ ﺃﻨﻬﻤﺎ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎﻥ ﺗﻤﺎﻤﺎً ﻟﺒﻌﻀﻬﻤﺎ- ،ﺃﻭ ﺃﻨﻪ ﺃﺼﺒﺢ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﻤﻐﺎﻤﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﻋﻼﻗﺔ ﺠﺩﻳﺩﺓ -ﻭﻤﻥ ﺛﻡ
   ﻓﺎﻷﻓﻀﻞ ﺃﻥ ﻳﺠﻌﻼ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺯﻭﺍﺠﺎ!
    ٨٨١ﺃﻱ ﺃﻥ ﻳﻜﻭﻥ ﺍﻟﺰﻭﺝ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﺰﻭﺠﺔ ﺃﺠﻨﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻤﻥ ﺃﺼﻭل ﺃﺨﺮﻯ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻜﺱ ،ﻭﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻛﺎﻨﺕ ﻟﺰﻭﺍﺝ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎﺕ
    ﻤﻥ ﺃﺗﺮﺍﻙ.
     ٩٨١ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺤﺎل ﻓﺈﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﺭ ﺗﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺩﻥ ﺍﻟﻜﺒﺮﻯ ﺃﻋﻠﻰ ،ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻟﺸﻜﻞ ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺮﺠﻞ
 ﻭﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻳﻑ ﻭﺍﻟﻤﺩﻥ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﻫﻭ ﺍﻟﺰﻭﺍﺝ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺩﻥ ﺍﻟﻜﺒﺮﻯ ﻓﺈﻥ "ﺍﻟﺼﺩﺍﻗﺔ ﻭﺍﻟﻌﺰﻭﺒﻴﺔ" ﺗﻜﻭﻥ ﻛﺒﻴﺮﺓ.
 ٠٩١ﺍﻨﺘﻬﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻱ ﻟﻠﺰﻭﺍﺝ ﻤﻨﺫ ﺃﻛﺜﺮ ﻤﻥ ﻗﺮﻥ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ،ﻭﻟﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻵﻥ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺸﺒﻴﻪ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ،ﻓﻠﻴﺱ
 ﻛﻞ ﺇﻨﺴﺎﻥ ﻳﺠﺩ ﺸﺮﻳﻜﺔ ﺤﻴﺎﺗﻪ ﺒﻨﻔﺴﻪ! ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺩﻭﻤﺎ ﺍﻷﺼﺩﻗﺎﺀ /ﺍﻟﺼﺩﻳﻘﺎﺕ! ﻓﺼﺩﻳﻕ ﻳُﻌﺮّﻑ ﺼﺩﻳﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﺼﺩﻳﻘﺔ ﺼﺩﻳﻘﺘﻪ ﺃﻭ
  ﻋﻠﻰ ﺯﻤﻴﻠﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ،ﺍﻟﻌﺰﺒﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻨﻬﺕ ﻋﻼﻗﺔ ﻤﺅﺨﺮﺍً ﻤﻊ ﺸﺨﺹ ﺁﺨﺮ ،ﻭﻳﺠﻌﻠﻬﻤﺎ ﻳﺘﻘﺎﺒﻼﻥ ﺴﻭﻳﺎً ﻤﻊ ﺒﻌﻀﻬﻤﺎ ،ﻭﻗﺩ
                                                                      ﻳﺤﺩﺙ ﻗﺒﻭل ﻓﺘﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺃﻭ ﻻ ﻳﺤﺩﺙ ﻓﺘﻨﺘﻬﻲ ﺴﺮﻳﻌﺎ!
                                                      254
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                    255
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Die glückliche Familie ist nicht mehr glücklich.                                الﻌاﺋﻠﺔ الﺴﻌﻴﺪة لﻢ ﺗﻌﺪ ﺳﻌﻴﺪة!!
Er führt ein glückliches Familienleben.                                              ﻳﻌﻴﺶ ﺣﻴاة عاﺋﻠﻴﺔ ﺳﻌﻴﺪة.
?Psychotest: Sind Sie ein Familienmensch                            اﺧﺘﺒار ﻧﻔﺴﻲ :ﻫﻞ أﻧﺖ إﻧﺴان عاﺋﻠﻲ )ﺗﺤﺐ
                                                                                          الﺤﻴاة الﻌاﺋﻠﻴﺔ(؟
Das ist eine kinderlose/ kinderreiche Familie.                            ﻫﺬه عاﺋﻠﺔ ﺑﻼ أﻃﻔال /ﺛرﻳﺔ ﺑاﻷﻃﻔال.
Die zusammengefasste Geburtenziffer betrug im Jahr 2012 1,38 Kinder je Frau١٩١.
         عﺪد المﻮالﻴﺪ اﻹﺟمالﻲ ﺑﻠﻎ ﻓﻲ  ٢١٠٢ﺑﻠﻎ  ١.٨٣ﻃﻔﻞ لﻜﻞ اﻣرأة) .ﻓﻲ ﺳﻦ اﻹﻧﺠاب ﻣﻦ  ٩٤-٥١عاﻣاً(.
Sie ist der Stolz der Familie                                                                ﻫﻲ ﻓﺨر الﻌاﺋﻠﺔ..
Ich suche Therapie gegen Fremdgehen/ Seitensprung.
                                                                        أﺑﺤﺚ عﻦ عﻼج ﺿﺪ الﺨﻴاﻧﺔ الﺰوﺟﻴﺔ.
                                     ٢٩١
Das war doch nur eine Affäre .                                        ﻛان ﻫﺬا ﻣﺠرد "ﻣﻐاﻣرة /ﻧﺰوة عاﻃﻔﻴﺔ".
Du hast Schande über die Familie gebracht.                                             لﻘﺪ ﺟﻠﺒﺖ الﻌار لﻠﻌاﺋﻠﺔ.
Das kommt in den besten Familien vor.                                          "ﺑﻴﺤﺼﻞ ﻓﻲ أﺣﺴﻦ الﻌاﺋﻼت".
?Wie weit kennt ihr euren Familienstammbaum
                                                                   إلﻰ أي ﺣﺪ ﺗﻌرﻓﻮن ﺷﺠرة )أﻧﺴاب( الﻌاﺋﻠﺔ؟
Sie hat familiären Brustkrebs.
عﻨﺪﻫا ﺳرﻃان ﺻﺪر عاﺋﻠﻲ )ﻣﺘﻮارث عﺒر الﻌاﺋﻠﺔ(.
Das Schloss ist immer noch in Familienbesitz.                       الﻘﺼر ﻻ ﻳﺰال داﺋما ﻓﻲ ﻣمﺘﻠﻜات اﻷﺳرة.
                                                                   Er ist entfernt verwandt mit mir.
                                                                ﻫﻮ ذو ﺻﻠﺔ ﻗراﺑﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﻣﻨﻲ )ﻗرﻳﺐ ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ(.
Er ist im 4. Grad mit dem Minister verwandt.
                                                                               ﻫﻮ ﻗرﻳﺐ درﺟﺔ راﺑﻌﺔ لﻠﻮزﻳر.
)Weißt du, ob er verwandt von der mütterlichen oder väterlichen (Mutters/ Vaters
?Seite ist
                                         ﻫﻞ ﺗﻌرف إذا ﻛان ﻗرﻳﺒاً ﻣﻦ ﻧاﺣﻴﺔ اﻷم أم ﻣﻦ ﻧاﺣﻴﺔ اﻷب؟
  ١٩١ﻋﺩﺩ ﺴﻜﺎﻥ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻤﻨﺫ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻫﻭ ﻓﻭﻕ  ٠٨ﻤﻠﻴﻭﻥ ﻨﺴﻤﺔ ﺒﻘﻠﻴﻞ ،ﻭﻟﻭﻻ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺮﻭﻥ ﻻﻨﺨﻔﺽ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﻨﺴﺒﺔ
  ﺍﻟﻭﻓﻴﺎﺕ ﺃﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﻟﻴﺩ ،ﻓﺘﺒﻌﺎ ﻹﺤﺼﺎﺌﻴﺎﺕ  ٣١٠٢ﻓﺈﻥ ﻤﻌﺩل ﺍﻟﻭﻓﻴﺎﺕ ﻟﻜﻞ ﺃﻟﻑ ﻨﺴﻤﺔ ﻛﺎﻥ  ١١.٧١ﻨﺴﻤﺔ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻨﺕ
        ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﻟﻴﺩ ٨.٧٣ :ﻨﺴﻤﺔ .ﻭﻳﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﺨﺒﺮﺍﺀ ﺗﺮﺍﺠﻊ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﺗﻘﺘﺮﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺨُﻤﺱ ﻓﻲ ﺨﻼل ﺨﻤﺴﻴﻥ ﻋﺎﻤﺎً ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ.
        ٢٩١ﻳﻔﺮﻕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﻴﺎﻨﺔ ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻨﺰﻭﺓ ،ﻓﺎﻟﻨﺰﻭﺓ ﻳﻔﺘﺮﺽ ﺃﻨﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﻋﺎﺒﺮﺓ ﻏﻴﺮ ﻤﺘﻜﺮﺭﺓ ﺤﺼﻠﺕ ﺒﺄﻱ ﺸﻜﻞ ﻤﻥ
                                                     ﺍﻷﺸﻜﺎل ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺨﻴﺎﻨﺔ ﻓﻌﻞ ﻤﺘﻜﺮﺭ ﻤﻥ ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻁﺮﻑ ﺍﻵﺨﺮ.
                                                    255
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                        256
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ٣٩١ﻗﻠﺕ ﻨﺴﺒﺔ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ ﻟﻠﺒﻴﺕ ﻭﺍﻻﺴﺘﻘﻼل ﺍﻟﻤﺒﻜﺮ ﺒﺄﻨﻔﺴﻬﻡ ،ﻭﺃﺼﺒﺢ ﻛﺜﻴﺮٌ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻥ ﻳﻘﻴﻤﻭﻥ ﻋﻨﺩ ﻭﺍﻟﺩﻳﻬﻡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ،
  ﺤﻴﺙ ﺭﺃﻭﺍ ﺃﻥ ﻓﻲ ﺍﻹﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺍﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﻘﻼﻟﻴﺔ ،ﻤﺜﻞ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺩ ﻭﺍﻟﻤﺠﺎﻨﻲ ﻭﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺇﻛﻤﺎل ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ
                                                                                               ﺒﺩﻋﻡ ﺍﻟﻭﺍﻟﺩﻳﻥ  ..ﺍﻟﺦ!
                                                           ٤٩١ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻋﻰ ﺃﻁﻔﺎل ﺃﺴﺮﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻓﺘﺮﺓ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻭﺍﻟﺩﻳﻥ.
٥٩١ﺍﻟﻤﺮﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻔﺮﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﻤﻨﻔﺮﺩﺓ  alleinerziehene Mutterﺃﻭ ﺍﻷﺏ ﺍﻟﻤﻨﻔﺮﺩ ،ﻫﻲ ﺍﻷﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﺮﻛﻬﺎ ﺍﺒﻥ ﺃﻭﻻﺩﻫﺎ،
         ﺃﻭ ﺗﻨﻔﺼﻞ ﻋﻥ ﺯﻭﺠﻬﺎ ﺃﻭ ﻳﻤﻭﺕ ﺯﻭﺠﻬﺎ ﻭﺗﻘﺮﺭ ﺃﻥ ﺗﺮﺒﻲ ﺃﺒﻨﺎﺀﻫﺎ ﺒﻤﻔﺮﺩﻫﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺗﺘﺰﻭﺝ ﺃﻭ ﺗُﺼﺎﺩﻕ ﻤﺮﺓ ﺃﺨﺮﻯ.
                                                        256
                                                            www.arkade.center_01113199656
                                                257
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                257
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                     258
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
٦٩١ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻟﺴﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻤﺎ ﻳُﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﺗﻜﻭﻥ ﻫﺮﻤﻴﺔ ،ﺒﺤﻴﺙ ﻳﺸﻜﻞ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ –
ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻷﻛﺒﺮ -ﻭﻳﻘﻞ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﻤﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤﺮ! ﻓﻴﺸﻜﻞ ﺍﻟﺸﻴﻭخ ﻗﻤﺔ ﺍﻟﻬﺮﻡ! ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺸﻴﻭخ ﻭﺍﻟﻌﺠﺎﺌﺰ ﻳﺸﻜﻠﻭﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ
 ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ،ﻭﺒﺩﺃﺕ ﻅﻬﻭﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻤﺅﺨﺮﺍ ،ﻭﺴﺘُﺮﻯ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻜﺎﺭﺛﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﻀﺤﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻷﻨﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﻓﻲ ﺨﻼل
                                                                                                     ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ.
                                                     258
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                        259
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[[
     ٧٩١ﻤﻥ ﺍﻹﺠﺎﺒﺎﺕ ﺍﻷﺴﻁﻭﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗُﻘﺎل ﻟﻸﻁﻔﺎل ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻟﻠﺘﺨﻠﺹ ﻤﻥ ﺤﺮﺝ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺴﺅﺍل :ﻛﻴﻑ ﺠﺌﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ؟ ﻟﻘﺩ
     ﺠﺎﺀ ﺒﻙ ﻁﺎﺌﺮ ﺍﻟﻠﻘﻠﻕ .ﻭﺃﺼﻞ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩ ﻤﻥ ﺇﻨﺠﻠﺘﺮﺍ ،ﺤﻴﺙ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻁﺎﺌﺮ ﺍﻟﻠﻘﻠﻕ ﺭﻤﺰ ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺨﺼﻭﺒﺔ )ﺗﺤﺩﻳﺩﺍً ﻓﻲ ﻭﻻﻳﺔ
        ﻓﻴﻜﺘﻭﺭﻳﺎ( ،ﻭﻁﻴﻭﺭ ﺍﻟﻠﻘﻠﻕ ﺗﻌﺸﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺍﺨﻥ ﻓﻲ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺼﻴﻑ ﺛﻡ ﺗﻁﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺘﺎﺀ ﻭﺗﻌﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻴﻑ ﻤﺮﺓ ﺃﺨﺮﻯ،
     ﻭﺃُﻟﻔﺕ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﺎﻁﻴﺮ ﺤﻭﻟﻬﺎ.
      ٨٩١ﻛﻠﻤﺔ  Schwägerinﺗﺄﺗﻲ ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﺨﺕ ﺍﻟﺰﻭﺝ ﺃﻭ ﺃﺨﺕ ﺍﻟﺰﻭﺠﺔ ﺃﻭ ﺯﻭﺠﺔ ﺍﻷخ ،ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺤﺩﺩ ﻤﺎ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ
                                                                                                      ﻤﻨﻬﺎ ﺤﺼﺮﺍً.
                       ٩٩١ﺍﻟﻔﺮﺡ ﺒﺎﻟﺫﻛﺮ )ﺍﻟﻭﻟﺩ( -ﺃﻛﺜﺮ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﺜﻰ -ﻻ ﻳﺰﺍل ﻤﻭﺠﻭﺩﺍً ﻋﻨﺩ ﻨﺴﺒﺔ ﻻ ﺒﺄﺱ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺮﺠﺎل ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ.
                                                                            ٠٠٢ﺗﺄﺛﺮﺍ ﺒﺄﺨﻲ ﺴﻴﺩﻨﺎ ﻳﻭﺴﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ.
                                                            www.arkade.center_01113199656
                                                        260
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ١٠٢ﻟﻌﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻤﺎﻨﻊ ﺩﻳﻨﻲ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺒﻨﻲ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻐﺮﺒﻴﻴﻥ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭﺍً- ،ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻨﻅﺮﺓ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻤﺤﺔ ﻤﻊ "ﺃﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺰﻨﻰ"ﻤﻨﻪ
    ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻥ ،ﻭﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﺍﻟﺘﺒﻨﻲ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻐﺮﺒﻴﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﻟﻴﺱ ﻟﺩﻳﻪ ﺍﻟﻤﻘﺩﺭﺓ ﻹﻨﺠﺎﺏ ﺃﻭﻻﺩ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻛﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﺃﺨﺮ
  ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻹﻨﺠﺎﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﺍً ﺃﻭ ﻟﺩﻳﻪ ﺃﻭﻻﺩ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﺮﻳﺩ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺩ! ﻭﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺫﺍﺕ ﺛﻭﺍﺏ ﺠﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻭﻟﻜﻥ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ
                                                                               ﻫﺫﺍ ﺃﻥ ﻳﺄﺨﺫ ﺍﺴﻡ ﺍﻟﻤﺘﺒﻨﻰ ﺍﺴﻡ ﻤﺘﺒﻨﻴﻪ .
                                                        260
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                             261
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Die eigene Rutsche ist der Traum aller Kinder.                ."الﺰﺣﻠﻮﻗﺔ" الﺨاﺻﺔ ﻫﻲ ﺣﻠﻢ ﻛﻼﻷﻃﻔال
Sie wollen rutschen, wir aber schaukeln.
                                                   ."ﻫﻢ ﻳرﻳﺪون أن "ﻳﺘﺰﺣﻠﻘﻮا" وﻧﺤﻦ ﻧرﻳﺪ أن "ﻧﺘمرﺟﺢ
Wie flickt man ein Loch im Planschbecken?
                               ﻛﻴﻒ ﻳرﻗﻊ المرء ﺛﻘﺐ ﻓﻲ "ﺣﻮض ﺳﺒاﺣﺔ اﻷﻃﻔال المﻄاﻃﻲ الﺼﻐﻴر"؟
Ihr Sohn hat aufblasbares Schaukelpferd.                      .اﺑﻨﻬﻢ لﺪﻳﻪ "ﺣﺼان أرﺟﻮﺣﺔ" ﻗاﺑﻞ لﻠﻨﻔﺦ
Vater - Mutter - Kind spielen.                                            . أب وأم وﻃﻔﻞ:ﻳﻠﻌﺒﻮن لﻌﺒﺔ
Wir alle wollen Fangen spielen, nicht: Räuber und Gendarm.
                                          ."ﻛﻠﻨا ﻧرﻳﺪ أن ﻧﻠﻌﺐ "المﺴّاﻛﺔ" ولﻴﺲ "عﺴﻜر وﺣراﻣﻴﺔ
Sie machen Brettspiele.
                                                    .( الﺦ..  الﻠﻴﺪو،ﻳﻠﻌﺒﻮن لﻌﺐ اﻷلﻮاح )الﺴﻠﻢ والﺜﻌﺒان
Fährst du heute Inlineskates oder Skateboard?
                      ﻫﻞ ﺳﺘمشﻲ الﻴﻮم ﺑالﺤﺬاء ذي الﻌﺠﻼت أم ﺑﺰﺣاﻓات الﺘﺰلﻖ )ذات الﻌﺠﻼت ﺑﺄﺳﻔﻠﻬا(؟
Wer kann meiner Tochter Dreirad fahren beibringen?
ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﻌﻠﻢ اﺑﻨﺘﻲ رﻛﻮب الﺪراﺟﺔ )ذات( ﺛﻼث عﺠﻼت؟
In der Nacht zum Montag drangen unbekannte Täter in den Jugendclub ein.
                                    .ﻓﻲ لﻴﻠﺔ اﻻﺛﻨﻴﻦ )اﻷﺣﺪ لﻴﻼ( اﻗﺘﺤﻢ ﻣﺠﻬﻮلﻮن ﻣرﻛﺰ الشﺒاب
Kinder- und Jugendliteratur ist ist ein sehr wichtiges Eement der Erziehung.
                                              .أدب اﻷﻃﻔال والشﺒاب ﻫﻮ عﻨﺼر ﻫام ﺟﺪا ﻓﻲ الﺘرﺑﻴﺔ
                                             261
                                                www.arkade.center_01113199656
                                             262
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Wer gute Freunde hat, ist reich.                                      . ﻏﻨﻲ.. ﻣﻦ لﻪ أﺻﺪﻗاء ﺟﻴﺪون
Viele Freunde, wenig Nothelfer.
                                    .( المﻌاوﻧﻮن ﻓﻲ الﻀﻴﻖ ﻗﻠﺔ )الﺼﺪﻳﻖ وﻗﺖ الﻀﻴﻖ،اﻷﺻﺪﻗاء ﻛﺜﻴرون
Ich habe mich schnell mit ihm befreundet. .                         ًﺗﺼاﺣﺒﺖ )ﺗﺼادﻗﺖ( ﻣﻌﻪ ﺳرﻳﻌا
Noah und Lou sind seit Kindheitstagen beste Freunde.
                                                .ﻧﻮح ولﻮ ﻫﻢ أﻓﻀﻞ اﻷﺻﺪﻗاء ﻣﻨﺬ أﻳام الﻄﻔﻮلﺔ
Er war seit kleinauf mein bester Freund.                          .ﻛان ﻣﻨﺬ الﻄﻔﻮلﺔ أﻓﻀﻞ ﺻﺪﻳﻖ لﻲ
Sie sind dicke Freunde.                                      .(ً ﻫﻢ أﺻﺪﻗاء "ﺗﺨان" )ﺣمﻴمﻮن ﺟﺪا ﺟﺪا
Ich bin dein Busenfreund.                                         .أﻧا ﺻﺪﻳﻘﻚ )المﻼﺻﻖ!!( اﻷﻓﻀﻞ
Hey Noah, dein Zwilling ist hier!"
                             (. ﺗﻮأم: )أﻳﻀا الﺼﺪﻳﻖ المﻘرب "اﻷﻧﺘﻴﻢ" ﻳﻘال عﻠﻴﻪ. ﺗﻮأﻣﻚ ﻫﻨا،ﻫاي ﻧﻮح
Lou bleibt zurück, bis auch sie neue Freundschaften schließt.
                                      . عﻘﺪت ﺻﺪاﻗات ﺟﺪﻳﺪة/ْوﻇﻞ لﻮ ﻣﺘراﺟﻌاً )ﻻ ﻳﺘﻘﺪم( ﺣﺘﻰ ﻛﻮﻧﺖ
Wir sind Freunde fürs Leben.                                         . ﻣﺪى الﺤﻴاة/ﻧﺤﻦ أﺻﺪﻗاء ﻃﻴﻠﺔ
Wie geht es, alter Freund?                                                ﺻﺪﻳﻘﻲ الﻘﺪﻳﻢ؟،ﻛﻴﻒ ﺣالﻚ
Er besitzt einen großen Freundeskreis.                                   .ﻳمﺘﻠﻚ داﺋرة أﺻﺪﻗاء ﻛﺒﻴرة
.Spielgenosse such ich in München.                                   أﺑﺤﺚ عﻦ رﻓﻘاء لﻌﺐ ﻓﻲ ﻣﻴﻮﻧﺦ
Na, warte mal Freundchen.
                                                        .(اﻧﺘﻈر ﻳا "ﺻاﺣﺒﻲ" )ﺗﻘال ﻏالﺒاً عﻨﺪ الﺘﺤﺬﻳر
In Geldsachen hört die Freundschaft auf!
                                                      .(ﻓﻲ أﻣﻮر المال لﻴﺲ ﺛمﺔ ﺻﺪاﻗﺔ )ﻣﻌرﻓﺶ أﺑﻮي
Der deutsch-sowjetische Grenz- und Freundschaftsvertrag vom 28. September
1939.
.ﻣﻌاﻫﺪة الﺤﺪود والﺼﺪاﻗﺔ اﻷلماﻧﻴﺔ الﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ
Das deutet Kollegenschaft zwischen den beiden Nationen an.
                                              . زﻣالﺔ ﺑﻴﻦ اﻷﻣﺘﻴﻦ/ﻫﺬا ﻳشﻴر إلﻰ عﻼﻗﺔ ﺻﺪاﻗﺔ
Ich kann mich nicht mit dem Gedanken befreunden.
                                                                   . أﺗﻘﺒﻞ الﻔﻜرة/ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أعﺘاد
Er ist Freund der Kunst, Musik, Wissenschaft.                    ...  الﻌﻠﻢ، المﻮﺳﻴﻘﻰ،ﻫﻮ ﺻﺪﻳﻖ الﻔﻦ
                                             262
                                                www.arkade.center_01113199656
                                             263
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             263
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                   264
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   ﺴﻭﺍﺀ ﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﺰﺍﻥ ﺃﻭ، ﺠُﻤﻞ ﻤﻜﺘﻭﺒﺔ ﺒﺼﻴﺎﻏﺔ ﺠﻴﺩﺓ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﻤﺎ ﺗﺮﺴﻞ ﻓﻲ ﻛﺮﻭﺕ ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ/ﺗﻌﺒﻴﺮﺍﺕ٢٠٢
                                                                                                  .ﺍﻷﻓﺮﺍﺡ
                                                   264
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                       265
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                       265
                                          www.arkade.center_01113199656
                                                       266
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[
                                                                                   ٣٠٢
                        Das Leben                                                       اﻟﺤﻴﺎة
Als ginge es um Leben und Tod.                                                 ﻛما لﻮ ﻛاﻧﺖ ﻣﺴﺄلﺔ ﺣﻴاة أو ﻣﻮت.
Wie trist mein vorheriges Leben war.                                  ﻛﻢ ﻛاﻧﺖ ﺣﻴاﺗﻲ الﺴاﺑﻘﺔ ﻛﺌﻴﺒﺔ.
Ich hab also quasi nur gegammelt.                                     لﻢ أﻓﻌﻞ ﺷﻴﺌا ﻓﻲ ﺣﻴاﺗﻲ) .عشﺖ ﺣﻴاة ﻣمﻠﺔ(
Das ist ein Leben ohne Sinn / ohne Ziel.                                           ﻫﺬه ﺣﻴاة ﺑﻼ ﻣﻌﻨﻰ /ﺑﻼ ﻫﺪف.
?Sind deine Großeltern noch am Leben                                         ﻫﻞ ﺟﺪاك ﻻ ﻳﺰاﻻعﻠﻰ ﻗﺪر الﺤﻴاة؟!
Er ist am Leben geblieben.                                                                   ﻇﻞ عﻠﻰ ﻗﻴﺪ الﺤﻴاة.
Sie leben unterhalb der Armutsgrenze.                                                  ﻳﻌﻴشﻮن ﺗﺤﺖ ﺧﻂ الﻔﻘر.
Sie leben von der Hand in den Mund.
                                                                ﻳﻌﻴشﻮن ﻣﻦ الﻴﺪ إلﻰ الﻔﻢ )ﻓﻘراء ،دﺧﻠﻬﻢ ﻣﺤﺪود(.
!!Ich risikiere mein Leben für dich ... meine Mutter
                                                                              أﻧا أﺧاﻃر ﺑﺤﻴاﺗﻲ ﻣﻦ أﺟﻠِﻚ ﻳا أﻣﻲ.
Ich wollte wirklich ein neues Leben anfangen und die Vergangenheit hinter mir
lassen.
                                                  أردت أن أﺑﺪأ ﺣﻴاة ﺟﺪﻳﺪة وأﺗرك الماﺿﻲ وراﺋﻲ.
Er hat die Chanche seines Lebens genutzt.                                                لﻢ ﻳﺴﺘﻐﻞ ﻓرﺻﺔ عمره.
!Leben und leben lassen                                                           عﺶ ودع )اﻵﺧرﻳﻦ( ﻳﻌﻴشﻮن.
Zwei Mädchen im Alter von achtzehn und neunzehn Jahren ...
                                            ﻓﺘاﺗان ﻓﻲ عمر الﺜاﻣﻨﺔ عشر والﺘاﺳﻌﺔ عشر عاﻣا ....
Er lebe hoch.                                                             )ﻧﺨﺐ /ﻣﻘﻮلﺔ عﻨﺪ ﻣﻌاﻗرة الﻜﺤﻮلﻴات(.
Er hat vegetarisch gelebt.                                                    عاش ﺣﻴاة ﻧﺒاﺗﻴﺔ) .ﻻ ﻳﺄﻛﻞ الﻠﺤﻮم(
Wenn du in die Schule kommst, beginnt der Ernst des Lebens.
                                           عﻨﺪﻣا ﺗﺪﺧﻞ المﺪرﺳﺔ ﺳﺘﺒﺪأ ﺟادة الﺤﻴاة )الﺤﻴاة الﺠﺪ(.
    Ich habe alles in der Schule des Lebens und von den Kunden gelernt.
                                                   ﺗﻌﻠمﺖ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ الﺤﻴاة وﻣﻦ الﺰﺑاﺋﻦ.
          ٣٠٢الﻨاﻇر ﻓﻲ الﻘاﻣﻮس اﻷلماﻧﻲ ﻳﺠﺪه ﻣمﺘﻸ ﺑالمﻔردات والﺘرﻛﻴﺒات المرﺗﺒﻄﺔ ﺑالﺤﻴاة وذلﻚ ﻷﻫمﻴﺘﻬا وﺑروزﻫا ﻓﻲ
     وﺟﺪاﻧﻬﻢ ،ووﺟﻮد ﺗﺼﻮرات وإﻣﻜاﻧﻴات عﺪﻳﺪة لﻬا ،ولﻴﺲ اﻹدعاء ﺑﻌﺪم اﻻﻫﺘمام ﺑﻬا والﻠﻬﺚ وراءﻫا ﺑﻄرق ﻏﻴر ﻣﺒاﺷرة،
               ﻓﺄﺻﺒﺤﻨا" :ﻏرﺑاء عﻦ الﺤﻴاة"  Lebensfremdeوﻓﻲ عﻴﻦ الﻮﻗﺖ "ﺟﻮعﻰ ﺣﻴاة"! Lebenshungrige
                                                       266
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                    267
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
       "٤٠٢ﻓﻨﺎﻥ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ" ﻟﻘﺏ ﻟﻡ ﻳﻅﻬﺮ ﺒﻌﺩ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻨﺎ ﺍﻟﻌﺮﺒﻴﺔ ،ﻭﻫﻭ ﻳُﻌﻁﻰ ﻟﺸﺨﺼﻴﺔ "ﺸﻬﻴﺮﺓ" ﻳُﻘﺩﻡ ﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ
                                      "ﻗﺩﻭﺓ" ،ﻷﻨﻪ ﻳﻌﻴﺵ ﺤﻴﺎﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻷﻤﺜﻞ ،ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ  ..ﺍﻟﺦ.
             ٥٠٢ﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻨﻪ ﻋﺎﺩﺓ ﻤﺩﻯ ﺗﻭﻓﺮ ﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻊ ﻤﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﺮﺩ .
                                                    267
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                              268
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[[
.ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ ﺍﻟﺴﺤﺮﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﺇﺫﺍ ﺸﺮﺒﻪ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻳﻅﻞ ﺸﺎﺒﺎً ﻭﻳﻅﻞ ﺤﻴﺎً ﻓﻼ ﻳﻤﻭﺕ٦٠٢
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                      269
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Skaterin totegefahren.
                                                                    ."ﻣﺘﺰﺣﻠﻘﺔ ﺑالﺤﺬاء ذي الﻌﺠﻞ" ﻣاﺗﺖ ﻣﺪﻫﻮﺳﺔ
Operation gelungen, Patient tot.
                                                                  .ﻧﺠﺤﺖ الﻌمﻠﻴﺔ )الﺠراﺣﻴﺔ ولﻜﻦ( المرﻳﺾ ﻣات
Er war ein Kind des Todes.                                                                        ."ﻛان "اﺑﻦ ﻣﻮت
Wer hat Blut auf der Erde am meisten vergossen?
                                                                  ﻣﻦ أﻛﺜر ﻣﻦ ﺳﻔﻚ )أﺳال( الﺪﻣاء عﻠﻰ اﻷرض؟
Bin ich tödlich verletzt?                                                             ﻫﻞ أﻧا ﻣﺠروح ﺟرﺣاً ﻣمﻴﺘا؟
Nun bin ich nicht bereit, tödliches Gift einzunehmen.
                                                                         . ﻷن أﺧﺬ الﺴﻢ الممﻴﺖ،أﻧا لﺴﺖ ﻣﺴﺘﻌﺪا ً اﻵن
Ein Mann wird von der Polizei, zwecks Identifikation seiner Frau, ins
 Leichenschauhaus geholt.
.(ﺟﻼ إلﻰ "المشرﺣﺔ" ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻫﻮﻳﺔ زوﺟﺘﻪ )المﻴﺘﺔ
                                                ً أﺣﻀرت الشرﻃﺔ ر
Mein fünfjähriger Sohn hat Todesangst.                                .اﺑﻨﻲ ذو الﺨمﺲ ﺳﻨﻮات ﺧاﺋﻒ ﻣﻦ المﻮت
Schirm. Baby hat Todesangst vor Spiegel.                             .رﺿﻴﻊ ﻳﺨاف ﺟﺪا ً )ﺑﻴﺨاف ﻣﻮت( ﻣﻦ المِرآة
                                                                 Zuhause habe ich einen todschicken
                                                                   .(ً عﻨﺪي ﻓﻲ الﺒﻴﺖ ﻣﻈﻠﺔ "ﺷﻴﻚ ﻣﻮت" )أﻧﻴﻘﺔ ﺟﺪا
Ich habe einen todsicheren Tipp für dich.                                    .عﻨﺪي لﻚ ﻓﻜرة ﻣﻮﺛﻮﻗﺔ "ﻣﻮت" ﺟﺪا
Ich suche todtraurige Filme.                                                 ."أﺑﺤﺚ عﻦ أﻓﻼم ﺣﺰﻳﻨﺔ ﺟﺪا "ﻣﻮت
Dieser Tag war sterbenslangweilig und nicht erwähnenswert.
                                                . ﺟﺪا" وﻏﻴر ﺟﺪﻳر ﺑالﺬﻛر/الﻴﻮم ﻛان "ﻣمﻞ ﻣﻮت
Was sind die sieben Todsünden?                                                         ؟٧٠٢"ﻣا ﻫﻲ "الﺨﻄاﻳا الﺴﺒﻊ
Er war totenbleich heimgekommen.                                          ."أﺗﻰ المﻨﺰل ﺷاﺣﺒاً ك "ﺷﺤﻮب المﻮﺗﻰ
Heiratest du gern einen Totenwäscher?!                                              ﻫﻞ ﺗﺘﺰوﺟﻴﻦ "ﻣﻐﺴّﻞ ﻣﻮﺗﻰ"؟
Ich als Totengräber habe 1000 Menschen beerdigt.
                                                                       . إﻧﺴان٠٠٠١ أﻧا ك "ﻣﻘﺒﱢر" )ﺗرَﺑﻲ( دﻓﻨﺖ
Revolution im Totenreich.                                                               .٨٠٢ﺛﻮرة ﻓﻲ ﻣمﻠﻜﺔ المﻮﺗﻰ
Die Liebe ist gestorben.                                                                                .ﻣات الﺤﺐ
Die Pest: Der schwarze Tod.                                                             (الﻄاعﻮن )المﻮت اﻷﺳﻮد
        : ﻭﻫﻲ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ،ﺍﻟﺨﻁﺎﻳﺎ ﺍﻟﺴﺒﻌﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻤﻥ "ﺍﻟﺴﺒﻊ ﺍﻟﻤﻭﺒﻘﺎﺕ" ﺃﻭ "ﺍﻟﻜﺒﺎﺌﺮ ﺍﻟﺴﺒﻌﺔ" ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻥ٧٠٢
                                         Hochmut, Habgier, Wollust, Zorn, Völlerei, Neid, Trägheit.
      .ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﺼﺎﺓ ﻭﺍﻟﻜﺎﻓﺮﻳﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻤﻭﺕ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ﻭﻫﻭ ﺍﻟﻤﻤﺎﺛﻞ ﻟﺘﺼﻭﺭ "ﺠﻬﻨﻡ" ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻹﺴﻼﻤﻴﺔ٨٠٢
                                                      269
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                     270
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                     270
                                       www.arkade.center_01113199656
                                               271
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
[[
Was muss ich nur erleben?                                                ( !ﻣا ﻫﺬا الﺬي أعﻴشﻪ )آ ٍه ﻳا زﻣﻦ
Melanie war nah am Weinen.                                  .ﻛاﻧﺖ ﻣﻴﻼﻧﻴا ﻗرﻳﺒﺔ ﻣﻦ )عﻠﻰ وﺷﻚ( الﺒﻜاء
Sein Tod ist keine Träne wert.                                               .ﻣﻮﺗﻪ ﻻ ﻳﺴﺘﺤﻖ دﻣﻌﺔ واﺣﺪة
Ihrweine ich keine Träne nach.                                                   .لﻦ أﺑﻜﻲ عﻠﻴﻬا وﻻ دﻣﻌﺔ
Er trauertdem Mädchen nach.                                                              .ﺣﺰن عﻠﻰ الﻔﺘاة
/ ﻳﺒﻜﻲIch habe meiner Frau die Tränen abgewischt                                .ﻣﺴﺤﺖ لﺰوﺟﺘﻲ دﻣﻮعﻬا
 ﻫﻲ ﺗﺒﻜﻲLeicht vegießt er Krokodilstränen.                                 .ﻳﺬرف دﻣﻮع الﺘماﺳﻴﺢ ﺑﺴﻬﻮلﺔ
           Sie weint blutige Tränen.                                                                  .ًدﻣا
Die Traueranzeige hat mich sehr viel gekostet.                       .٩٠٢ً ﻛﻠﻔﻨﻲ الﻨﻌﻲ )إعﻼن الﻮﻓاة( ﻛﺜﻴرا
Die Nachricht war uns ein schwerer Schlag!
                                                                       .ﻛان الﺨﺒر ﺑالﻨﺴﺒﺔ لﻨا ﺻﺪﻣﺔ ﺛﻘﻴﻠﺔ
Meine aufrichtige Teilnahme!                                                           .أﺷاﻃرك اﻷﺣﺰان
Herzliches Beileid!                                                        . عﺰاﺋﻲ الﻘﻠﺒﻲ/أﺣر الﺘﻌازي
Übermitteln Sie ihr mein Beileid!                                                         !أﺑﻠﻐﻬﻢ ﺗﻌازي
Ich habe ihm eine Beileidskarte geschickt.                                . ﺗﻌﺰﻳﺔ/أرﺳﻠﺖ لﻪ ﻛارت عﺰاء
Zu unserer tiefen Betrübnishörten wir, dass                        )ﺻﻴﻐﺔ ﻣﻮاﺳاة( ﺑﺄﺳﻰ عمﻴﻖ ﺳمﻌﻨا أﻧﻪ
Das Herz im Leibe will mir zerspringen.
                                                 ."ﻗﻠﺒﻲ ﻳرﻳﺪ أن ﻳﺨرج ﻣﻦ الﺠﺴﺪ "ﻫﻴﻨﻂ ﻣﻦ الﻔرح أو الﺤﺰن
Die Nachbarn trauernum ihren Vater.                                          .الﺠﻴران ﺣﺰﻳﻨﻮن عﻠﻰ أﺑﻴﻬﻢ
Sie trug keine Trauerkleidung bei Trauerzug.
                                                          209
                                                                : ﺗﻌﺒﻴرات الﻨﻌﻲ اﻷلماﻧﻴﺔ/ﻣﻦ أﺷﻬر ﻣﻘﻮﻻت
       Du hast viele Spuren der Liebe und Fürsorge hinterlassen, und die Erinnerung an all das
     Schöne mit dir wird stets in uns lebendig sein.
      Wenn Ihr mich sucht, sucht mich in Euren Herzen. Habe ich dort eine bleibende Heimat
                                                  gefunden, so lebe ich in Euch gerne weiter.
     Als Gott sah, dass der Weg zu lang, der Hügel zu steil, das Atmen zu schwer wurde, legte
                                          er seinen Arm um Dich und sprach: "Komm heim!"
                                               271
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                   272
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
     ٠١٢ﺗﺮﺗﺩﻱ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﻜﺎﺛﻭﻟﻴﻜﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﺘﺰﻤﺎﺕ ﻤﻼﺒﺱ ﺍﻟﺤﺩﺍﺩ ﺍﻟﺴﻤﺮﺍﺀ )ﺤﺘﻰ ﺍﻟﺠﻭﺍﺭﺏ( ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺒﺩﻭﻥ ﺇﻛﺴﺴﻭﺍﺭﺍﺕ ﻭﻻ
                   ﺯﻳﻨﺔ ،ﻭﺗﺒﻠﻎ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﺤﺩﺍﺩ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺰﻭﺝ ﺤﻭﺍﻟﻲ  ٦ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﻭﺝ ﺴﻨﺔ ﻭﺴﺘﺔ ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ!
                                                   272
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                           273
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Deine Einstellung ist gänzlich richtig, aber                      ﻣﻮﻗﻔﻚ ﺻﺤﻴﺢ ﺗماﻣا ولﻜﻦ/رأﻳﻚ
Ich sehe, dass das nicht stimmt.                                 ."أرى أن ﻫﺬا ﻏﻴر ﺻﺤﻴﺢ "ﺳﻠﻴﻢ
So können wir keinen Kompromiss finden!                       ."ﻫﻜﺬا لﻦ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﺠﺪ "ﺣﻞ وﺳﻂ
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass wir uns nicht mehr hinter Ausreden verstecken
können.
. أﻧﻪ لﻢ ﻳﻌﺪ ﻣمﻜﻨا أن ﻧﺨﺘﺒﺊ ﺧﻠﻒ اﻷعﺬار،عﻨﺪي وﺟﻬﺔ ﻧﻈر
Die Aussagen der Zeugen stimmten überein.                          . ﺗﻄاﺑﻘﺖ أﻗﻮال الشﻬﻮد/ﺗﻮاﻓﻘﺖ
Man kann darüber geteilter Meinung sein                 ..ﻳمﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن رأي ﻣشﺘرك ﻣﻌﻚ ﻓﻲ ﻫﺬا
Geht das für dich in Ordnung?                           "ﻫﻞ ﻳﺼﻠﺢ ﻫﺬا ﻣﻌﻚ؟ "ﻳمشﻲ ﻣﻌﻚ ده ﺗمام؟
Was halten Sie von diesem Vorschlag?                                    ﻣا رأﻳﻚ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﻗﺘراح؟
Er hat meinen Vorschlag gutgehießen.                                          .اﺳﺘﺤﺴﻦ اﻗﺘراﺣﻲ
Von deinem Argument bin ich nicht überzeugt.                                 .لﺴﺖ ﻣﻘﺘﻨﻌاً ﺑﺪلﻴﻠﻚ
Einerseits hast du recht, andererseits bist du ein Spast!
                                        ! ﻣﻌﺘﻮه/ ﻣﺘﺨﻠﻒ: وﻣﻦ ﻧاﺣﻴﺔ أﺧرى أﻧﺖ،ﻣﻦ ﻧاﺣﻴﺔ ﻣﻌﻚ ﺣﻖ
Wer kann so etwas annehmen?!                                       !ﻣﻦ ﻳمﻜﻦ أن ﻳﺘﻘﺒﻞ ﺷﻲء ﻛﻬﺬا؟
Sie passten ziemlich gut zusammen.                                 .ﻛاﻧﻮا ﻻﻳﻘﻴﻦ عﻠﻰ ﺑﻌﺾ لﺤﺪ ﻣا
Er passt mit seiner Frau wie Topf und Deckel zusammen.
                                             .("ﻻﻳﻖ ﻣﻊ زوﺟﺘﻪ زي الﺤﻠﺔ والﻐﻄا" )ﺗﻘال ﺳﺨرﻳﺔ
                                           273
                                               www.arkade.center_01113199656
                                             274
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Das beruht bei den beiden auf Gegenseitigkeit.                   .ﻫﺬا ﻳﺴﺘﻨﺪ عﻨﺪﻫما عﻠﻰ اﻻﺳﺘﻠﻄاف
Er hat mehr Schaden als Nutzen.                                             .أﺿراره أﻛﺜر ﻣﻦ ﻧﻔﻌﻪ
 Die beiden haben in allem zusammengehalten, im Guten wie im Bösen.
.( ﻓﻲ الﺨﻴر وﻛﺬلﻚ ﻓﻴالشر )عﻠﻰ الﺤﻠﻮة والمرة،ﺗﻀاﻣﻦ اﻻﺛﻨان ﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﻲء
Wir haben den Treff- und Zeitpunkt vereinbart.
                                                                      .اﺗﻔﻘﻨا عﻠﻰ زﻣان وﻣﻜان الﻠﻘاء
Es ist alles beim alten                                  .( )ﻛﻠﻪ عﻠﻰ ﻗﺪﻳمﻪ.ﻛﻞ ﺷﻲء عﻠﻰ ﺳاﺑﻖ عﻬﺪه
 Er steht auf gleicher Stufe mit Einstein.                            .ﻫﻮ عﻠﻰ ﻧﻔﺲ درﺟﺔ أﻳﻨشﺘاﻳﻦ
In vielen Ländern gibt es krasse Gegensätze zwischen Arm und Reich.
                                    .ﻓﻲ ﺑﻼد ﻛﺜﻴرة ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻨاﻗﻀات ﺿﺨمﺔ )ﻫاﺋﻠﺔ( ﺑﻴﻦ الﻔﻘﻴر والﻐﻨﻲ
Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu ihren Versprechungen.
                                                       .ﺗﺼرﻓاﺗﻬا عﻠﻰ الﻌﻜﺲ ﻣﻦ وعﻮدﻫا
Ich habe dabei nicht gearbeitet; im Gegenteil, ich hatte mehr Zeit zum Denken.
                                                  أﺧﺬت وﻗﺘا أﻛﺜر لﻠﺘﻔﻜﻴر، عﻠﻰ الﻌﻜﺲ،أﻧا لﻢ أعمﻞ
Im Vergleich zu/ mit mir bist du schon noch Anfänger.
 .ً ﺑﻲ ﻻ ﺗﺰال ﻣﺒﺘﺪأ/أﻧﺖ ﺑالمﻘارﻧﺔ ﻣﻌﻲ
Wir sind ja so verschieden (unterschiedlich) wie Wasser und Feuer.
                                                       .ﻧﺤﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﻮن ﺗماﻣا ﻣﺜﻞ الماء والﻨار
Die Theorie steht nicht im Einklang mit den Fakten
                                                          .. الﻮﻗاﺋﻊ/الﻨﻈرﻳﺔ ﻏﻴر ﻣﻨﺴﺠمﺔ ﻣﻊ الﺤﻘاﺋﻖ
.Kläre uns mal das Missverständnis.                                     وﺿﺢ)أزل( لﻨا ﺳﻮء الﺘﻔاﻫﻢ
  Nee, mein Lieber.                                                                  .ﻻ ﻳا عﺰﻳﺰي
                                             274
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                  275
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  275
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                   276
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
    ..  ﻳﻜﻭﻥ ﻀﻌﻴﻔﺎ٤  ﻭﻤﻥ ﻳﺤﺼﻞ،ً ﻳﻜﻭﻥ ﻤﻤﺘﺎﺯﺍ١  ﻓﻤﻥ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ،٦  ﺇﻟﻰ١ ﺗﻘﺩﻳﺮ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻤﻥ٢١٢
                                                                                                  .ﻭﻫﻜﺫﺍ
                                                   276
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                             277
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             277
                                                www.arkade.center_01113199656
                                              278
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              278
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                             279
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Der Radius ist der Abstand zwischen dem Mittelpunkt eines Kreises und der
Kreislinie.
                                    .ﻧﺼﻒ ﻗﻄر الﺪاﺋرة ﻫﻮ المﺴاﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﻣرﻛﺰ الﺪاﺋرة وﺧﻂ الﺪاﺋرة
Er steht im Mittelpunkt des Interesses                             .         .ﻫﻮ ﻓﻲ ﺑﺆرة اﻻﻫﺘمام
Er steht im Zentrum der Aufmerksamkeit.                                     .ﻫﻮ ﻓﻲ ﻣرﻛﺰ اﻻﻫﺘمام
Gebe bitte den Kegel Radius und die Kegel Höhe an!
                                        !ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ أعﻂ ﻧﺼﻒ ﻗﻄر المﺨروط وارﺗﻔاع المﺨروط
Können Sie die Abmessungen der Zeichnung angeben?
                                                                    ﻫﻞ ﻳمﻜﻦ أن ﺗﻌﻄﻲ أﺑﻌاد الرﺳﻢ؟
Im Allgemeinen ist ein Parallelogramm durch den Winkel zu zeichnen.
.ﺑشﻜﻞ عام ﻳمﻜﻦ أن ﻳرﺳﻢ ﻣﺘﻮازي اﻷﺿﻼع ﺑﻮاﺳﻄﺔ المﻨﻘﻠﺔ
Unter allen Gesichtsformen gilt das ovale Gesicht als das Ideal.
                                      .ﺑﻴﻦ ﻛﻞ أﺷﻜال الﻮﺟﻮه ﻓﺈن الﻮﺟﻪ الﺒﻴﻀاوي ﻳﻌﺘﺒر ﻫﻮ المﺜالﻲ
Ist das ein gleichschenkliges, rechtwinkliges Dreieck?
                                          ﻫﻞ ﻫﺬا ﻣﺜﻠﺚ ﻣﺘﺴاوي الﺰواﻳا )اﻷﺿﻼع( أم ﻗاﺋﻢ الﺰاوﻳﺔ؟
Fünfeck, Sechseck, Achteck.                                                . ﻣﺜمﱠﻦ، ﻣﺴﺪس،ﻣﺨمﺲ
Er schneidet die Stücke in Würfel.                                            .ﻳﻘﻄﻊ الﻘﻄﻊ ﻣﻜﻌﺒات
Pyramide auf dem Dollarschein                            .               !!الﻬرم عﻠﻰ ورﻗﺔ الﺪوﻻر
Ich habe ihn auf den Trichter gebracht.                      .( وﺿﺤﺖ لﻪ/أوﺻﻠﺘﻪ إلﻰ الﻘمﻊ )أﻓﻬمﺘﻪ
Sie ist in letzter Zeit sehr in die Breite gegangen.
                                                   .(ﻣﺆﺧرا "دﺧﻠﺖ ﺟﺪا ً ﻓﻲ الﻌرض" )أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺨﻴﻨﺔ
Der Tisch misst 2 m in der Länge.                                            . ﻣﺘر٢ الماﺋﺪة ﻃﻮلﻬا
So kann man eine Fläche mit Pflanzen versehen.
                                            . ﻳمﺪ ﻣﺴاﺣﺔ ﺑالﻨﺒاﺗات/ﻫﻜﺬا ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ المرء أن ﻳﺰود
                                             279
                                                www.arkade.center_01113199656
                                              280
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                    ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              280
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                             281
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             281
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                282
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                282
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                   283
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
             ٥١٢ﺍﻟﻘﻁﻌﺔ ﺍﻟﺨﺸﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﺴﻙ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺮﺴﺎﻡ ﻭﺍﻀﻌﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ "ﻋﻴﻨﺎﺕ" ﻤﻥ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻭﻳﻥ.
                                                                     ٦١٢ﻫﻲ ﺍﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺮﺴﻤﻬﺎ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﻟﻨﻔﺴﻪ.
                                                             ٧١٢ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺗُﺴﺘﺨﺩﻡ ﻟﻠﺮﺴﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺴﺩ ﺍﻟﺒﺸﺮﻱ!
                                                   283
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                       284
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
     ٨١٢ﺗﻘﻊ "ﻭﻻﻳﺔ" ﺒﺮﻟﻴﻥ ﺩﺍﺨﻞ ﻭﻻﻳﺔ ﺒﺮﺍﻨﺩﻨﺒﻭﺭﺝ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺴُﻤﻴﺕ ﺍﻟﺒﻭﺍﺒﺔ ﺒﺎﺴﻤﻬﺎ! ﻭﺗﻌﺩ ﻤﻥ ﺃﺸﻬﺮ ﺍﻟﻤﺰﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺤﻴﺔ ﻓﻲ
      ﺒﺮﻟﻴﻥ ﻭﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻛﻠﻬﺎ ! ﻭﻷﻥ ﺍﻟﺒﻭﺍﺒﺔ ﻛﺎﻨﺕ ﺗﻘﻊ ﺩﺍﺨﻞ ﺴﻭﺭ ﺒﺮﻟﻴﻥ – ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻡ ﻫﺩﻤﻪ ﻻﺤﻘًﺎ ﻭﺒﻘﻴﺕ ﻫﻲُ -ﺗﻌﺩ ﺭﻤﺰﺍ ﻟﻠﻭﺤﺩﺓ.
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                              285
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Er hatte eine Vorliebe für schreiende Farben.                   ﻛان ﻳﺤﺐ اﻷلﻮان الﺼارﺧﺔ ﺑشﻜﻞ ﻛﺒﻴر
                                                                        )ﻣﻘﺪﱠﻣﺔ لﺪﻳﻪ(.
Für Liebhaber von auffälligen Farben.                                    لﻌشاق اﻷلﻮان الﻼﻓﺘﺔ لﻼﻧﺘﺒاه
Ich möchte farbenfreudige Dekoration.                            أرﻳﺪ "ﺗﺰﻳﻴﻨا /دﻳﻜﻮر" ذا ألﻮان ﻣﺒﻬﺠﺔ.
Es gibt viele farblose Flüssigkeiten, nicht nur Wasser.
                                            ﻳﻮﺟﺪ ﻛﺜﻴر ﻣﻦ الﺴﻮاﺋﻞ ﻓاﻗﺪة )ﺑﻼ( الﻠﻮن ،لﻴﺲ ﻓﻘﻂ الماء.
Mein Freund ist farbenblind.                                       ﺻﺪﻳﻘﻲ )ﻣﺼاب ب( عمﻰ اﻷلﻮان.
Bei uns hat der Färber keinen besonderen Geruch.
                                                                 لﻴﺲ ل "الﺼﺒاغ" عﻨﺪﻧا راﺋﺤﺔ ﻣمﻴﺰة.
!!Du Farbiger                                                           أﻳﻬا المﻠﻮّن )اﻷﺳﻮد /الﺰﻧﺠﻲ(!
Sie färbt sich die Lippen und die Augenbrauen.                                 ﺗﻠﻮن ﺷﻔﺘاﻫا وﺣاﺟﺒاﻫا.
                                              285
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                           286
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                           286
                                              www.arkade.center_01113199656
                                                 287
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 287
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                288
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ﻫﺬا واﺿﺢ /ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺟﺪا "زي ﻣا اﺗﻨﻴﻦ ﻓﻲ اﺗﻨﻴﻦ ﺑﺘﺴاوي أرﺑﻌﺔ" )واﺣﺪ وواﺣﺪ اﺗﻨﻴﻦ(
  Die fünf Sinne: Sehen, Hören, Tasten, Schmecken und Riechen.
                                        الﺤﻮاس الﺨمﺴﺔ ﻫﻲ :الﺒﺼر ،الﺴمﻊ ،الﻠمﺲ ،الﺬوق و الشﻢ.
Sie hat einen sechsten Sinn dafür.ﻣا                                                لﻪ ﺣاﺳﺔ ﺳادﺳﺔ لﻬﺬا.
    Wo sechs essen, wird auch der siebente satt.                    ﻳﺄﻛﻠﻪ ﺳﺘﺔ ﻳشﺒﻊ الﺴاﺑﻊ" .ﻃﻌام الﻮاﺣﺪ
                                                                                          ﻳﻜﻔﻲ اﻻﺛﻨﻴﻦ"
 Kennst du die sieben Weltwunder der Antika, die neuen 7 und die Weltwunder der
 ?Natur
                               ﻫﻞ ﺗﻌرف عﺠاﺋﺐ الﺪﻧﻴا الﺴﺒﻊ الﻘﺪﻳمﺔ ،والﺤﺪﻳﺜﺔ و"عﺠاﺋﺐ الﻄﺒﻴﻌﺔ"؟
 Das ist mir ein Buch mit sieben Siegeln.                       ﺑالﻨﺴﺒﺔ لﻲ ﻓﻬﻮ ﻛﺘاب )ﻣﻐﻠﻖ( ﺑﺴﺒﻌﺔ أﺧﺘام
                                                                                )ﻫﺬا ﻏﻴر ﻣﻔﻬﻮم الﺒﺘﺔ.(.
 Die böse sieben.                                                           الﺴﺒﻌﺔ الشرﻳرة )رﻗﻢ ﻧﺤﺲ(.
                                                288
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                          289
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                          289
                                              www.arkade.center_01113199656
                                                 290
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                 290
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                             291
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             291
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                292
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                292
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                                 293
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Das klassische Sparbuch oder Sparkonto ist auch in Österreich immer noch die
beliebteste Anlageform.
     . لﻼﺳﺘﺜمار/"دﻓﺘر الﺘﻮﻓﻴر" أو ﺣﺴاب الﺘﻮﻓﻴر الﺘﻘﻠﻴﺪي ﻫﻮ ﻛﺬلﻚ ﻓﻲ الﻨمﺴا ﻫﻮ أﻛﺜر اﻷﺷﻜال ﺷﻌﺒﻴﺔ لﻠﺘﻮﻇﻴﻒ
Scheckheft für Sparfüchse.                                        دﻓﺘر ﺷﻴﻜات ل "ﺛﻌالﺐ الﺘﻮﻓﻴر" )ﻣﺤﺒﻲ
                                                                                            .(الﺘﻮﻓﻴر
Einfache Zinsen ohne Zinseszinsen.                                 .)ﻣﻌﺪل( ﻓاﺋﺪة ﺑﺴﻴﻂ ﺑﺪون ﻓﻮاﺋﺪ ﻣرﻛﺒﺔ
Den Zinseszins berechnen mit Hilfe unseres Zinseszinsrechner.
                                       . ﺑرﻧاﻣﺞ( ﺣﺴاب الﻔﻮاﺋﺪ/اﺣﺴﺐ ﻓﻮاﺋﺪك المرﻛﺒﺔ عﺒر )ﻧﻈام
Währungsrechner berechnet aktuelle Wechselkurse für über 120 Währungen
weltweit.
    . عمﻠﺔ عﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى الﻌالﻢ٠٢١ "ﺣاﺳﺐ الﻌمﻼت" ﻳﺤﺴﺐ أﺳﻌار الﺼرف المﺤﺪﺛﺔ )ﺗﺒﺪﻳﻞ الﻌمﻠﺔ( لما ﻳﺰﻳﺪ عﻦ
Januar 2002 wurden in 12 Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Euro-
Münzen und die erste Serie der Euro-Banknoten/ Scheine eingeführt.
           دولﺔ عﻀﻮ لﻼﺗﺤاد٢١  أدﺧﻠﺖ الﻌمﻼت المﻌﺪﻧﻴﺔ واﻹﺻﺪار اﻷول ﻷوراق الﻴﻮرو ﻓﻲ٢٠٠٢ ﻓﻲ ﻳﻨاﻳر
.اﻷوروﺑﻲ
 لماذاEr hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopf.                      .عﻠﻴﻪ دﻳﻮن أﻛﺜر ﻣﻦ ﺷﻌر رأﺳﻪ
     Warum sind Darlehen ausgesprochen beliebt?                     "الﻘروض" ﺑالﺬات ذات ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻛﺒﻴرة؟
Kostet es, wie es wolle.                                                            .ﻣﻬما ﺗﻜﻦ الﺘﻜالﻴﻒ
Börsenmakler könnte pro Monat 100000 Euro oder mehr verdienen.
.ﻳمﻜﻦ أن ﻳرﺑﺢ الﺴمﺴار المالﻲ )ﻓﻲ الﺒﻮرﺻﺔ( ﻣاﺋﺔ ألﻒ ﻳﻮرو ﻓﻲ الشﻬر أو أﻛﺜر
Warum steigen und fallen Aktienkurse/ Aktienpreise?
                                                                       لماذا ﺗﺼﻌﺪ وﺗﺴﻘﻂ أﺳﻌار اﻷﺳﻬﻢ؟
Er verkauft und kauft Aktien an der Börse.                              .ﻳﺒﻴﻊ وﻳشﺘري أﺳﻬﻢ ﻓﻲ الﺒﻮرﺻﺔ
Bald mache ich Bankrott/ Pleite/ Konkurs.                                                 .ًﺳﺄﻓﻠﺲ ﻗرﻳﺒا
Bis wann muss ich die Steuererklärung einreichen?
                                                               ﺣﺘﻰ ﻣﺘﻰ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﻗﺪم اﻹﻗرار الﻀرﻳﺒﻲ؟
Ein skrupelloser Banker will den Besitzer der Kneipe verjagen.
                                          ."ﻣﺼرﻓﻲ" ﻣﻌﺪوم الﻀمﻴر ﻳرﻳﺪ أن ﻳﻄرد ﺻاﺣﺐ الﺤاﻧﺔ
„Die Ökonomie des Glücks"                                                            .""اﻗﺘﺼاد الﺴﻌادة
Wirtschaftsexperten warnen vor Deflation.
                                                          ."ﺧﺒراء اﻗﺘﺼادﻳﻮن ﻳﺤﺬرون ﻣﻦ "اﻧﻜماش ﻧﻘﺪي
Die Preise sind stabil.                                                                  .اﻷﺳﻌار ﺛاﺑﺘﺔ
                                                 293
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                               294
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               294
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                  295
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   Stinken ٠٢٢ﻳﻌﻨﻲ ﺃﺼﻼ :ﻳﺼﺩﺭ ﺭﺍﺌﺤﺔ ﺴﻴﺌﺔ! ﻓﺎﻟﻤﺎل ﻟﻥ ﻳﺼﺩﺭ ﺃﻱ ﺭﺍﺌﺤﺔ ﺗﺩل ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺼﻞ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺗﻰ ﻤﻨﻪ! ﻭﺍﻟﻤﻬﻡ ﺃﻻ
                                                                            ﺗﺘﻜﻠﻡ ﺃﻨﺕ ﻛﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺼﻞ!!
                                                  295
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                   296
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ١٢٢ﻛﺫﻟﻙ ﻟﻴﺱ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻗﺮﺸﺎﻥ ﺒﺎﻟﻌﺩﺩ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﺒﻠﻎ ﻏﻴﺮ ﻤﺤﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎل ،ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺎل" :ﺍﺸﺘﻐﻠﺕ ﻭﻛﺴﺒﺕ ﻟﻲ ﻗﺮﺸﻴﻥ".
  ٢٢٢ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﺫﻭ ﺃﺼﻞ ﺩﻳﻨﻲ ،ﻓﻬﻭ ﻤﺘﺄﺛﺮ ﺒﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻭﺭﺍﺓ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻫﺎﺭﻭﻥ –ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻫﺎﺏ ﻤﻭﺴﻰ ﻟﻠﻘﺎﺀ ﺭﺒﻪ
                                    ﺼﻨﻊ ﻟﻬﻡ ﻋﺠﻞ ﺫﻫﺒﻲ ﻓﻌﺒﺩﻭﻩ! )ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﺃﻥ ﻤﻥ ﺠﺎﺀ ﺒﺎﻟﻌﺠﻞ ﻫﻭ ﺍﻟﺴﺎﻤﺮﻱ!(
                                                      ٣٢٢Gageﺗﻌﻨﻲ ﺃﺠﺮ :ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﻊ ﺗﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻊ ﺃﺠﻭﺭ ﺍﻟﻔﻨﺎﻨﻴﻥ.
                                                   296
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                               297
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Angela Merkel und Stoiber fliegen über Deutschland. Sagt Stoiber: "Angie, wenn ich
jetzt einen Fünfhunderter hinunter werfe, freut sich ein Deutscher." Antwortet
Merkel: "Wenn aber ich 10 Hunderter hinunter werfe, freuen sich 10 Deutsche!"
Plötzlich murmelt der Pilot: "Wenn ich euch beide hinunter werfe, freut sich ganz
Deutschland!"
        ، لﻮ رﻣﻴﺖ )ورﻗﺔ( ﺧمﺴماﺋﺔ ﻳﻮرو، أﻧﺠﻲ: ﻓﻴﻘﻮل ﺷﺘﻮﻳﺒر،)ﻣﺰﺣﺔ( أﻧﺠﻴﻼ ﻣﻴرﻛﻞ وﺷﺘﻮﻳﺒر ﻳﻄﻴران ﻓﻮق ألماﻧﻴا
        وﻓﺠﺄة ﻫمﻬﻢ. ألمان٠١  ﻓﺴﻴﺴﻌﺪ، أﻣا أﻧا لﻮ رﻣﻴﺖ عشر )ورﻗات( ﺑماﺋﺔ ﻳﻮرو: ﻓﻘالﺖ ﻣﻴرﻛﻞ.ًﺳﺘﺴﻌﺪ ألماﻧﻴا
                                                           ." لﻮ رﻣﻴﺘﻜﻢ اﻻﺛﻨﻴﻦ ﻓﺴﺘﺴﻌﺪ ﻛﻞ ألماﻧﻴا:الﻄﻴار
                                               297
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                     298
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
      ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﻳﻀﻁﺮ ﺇﻟﻰ، ﻫﻭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺒﻌﻴﺩﺓ ﻋﻥ ﻤﺴﻜﻨﻪ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻟﻡ ﻳﺴﺘﻘﺮ ﻫﻨﺎﻙ٤٢٢Der Pendler
          ﻭﻤﻥ ﺛﻡ ﺗﻡ ﺗﺸﺒﻴﻬﻪ ﺒﺒﻨﺩﻭل ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ،ﺍﻟﺴﻔﺮ ﺇﻟﻰ ﻋﻤﻠﻪ ﻓﺘﺮﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻳﻭﻤﻴﺎ ﻭﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺁﺨﺮ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻗﺎﻁﻌﺎ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ
                                                                                 .ﺍﻟﻤﺘﺄﺭﺠﺢ ﻤﻥ ﺍﻟﻴﻤﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻤﺎل
                                                     298
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                   299
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                   299
                                                      www.arkade.center_01113199656
                                                300
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                300
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                                     301
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
         ٥٢٢ﺗرﺗﻴﺐ ﻛﺘاﺑﺔ الﻌﻨاوﻳﻦ عﻠﻰ ﻇرف الﺨﻄاب ﻓﻲ الﺪول الﻨاﻃﻘﺔ ﺑاﻷلماﻧﻴﺔ:الﺴﻄر اﻷول :اﻻﺳﻢ.الﺴﻄر الﺜاﻧﻲ:
                                  الشارع.الﺴﻄر الﺜالﺚ) :ﺑالﻨﺴﺒﺔ لﻠﻨمﺴا( :الﺒﻮﺳﺖ ﻛﻮد لﻠمﺪﻳﻨﺔ.الﺴﻄر الراﺑﻊ :الﺒﻠﺪ.
                                                     301
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                302
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                302
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                             303
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Er sieht seinen Weg klar vor sich.                                 ﻳرى ﻃرﻳﻘﻪ ﺑﻮﺿﻮح أﻣام )عﻴﻨﻴﻪ(.
Er weiß, was man will.                                                     ﻳﻌرف ﻣاذا ﻳرﻳﺪ أن ﻳﻔﻌﻞ.
Er denkt, er ist ein Mensch ohne Zukunft.                              ﻫﻮ ﻳﻈﻦ أﻧﻪ إﻧﺴان ﺑﻼ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ.
Wer nichts wird, wird Wirt.
"ﻣﻦ لﻦ ﻳﺼﺒﺢ ﺷﻴﺌا ،ﺳﻴﺼﺒﺢ ﺻاﺣﺐ ﻣﻄﻌﻢ) ".ﻣﻬﻨﺔ ﻣﻦ ﻻ ﻳﻌرف أي ﺷﻲء(.
Ich glaube nicht, dass sie eine Zukunft hat.                                 ﻻ أعﺘﻘﺪ أن لﻬا ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ.
Hier bist du nichts, dort würdest du etwas sein.
                                                      أﻧﺖ لﻦ ﺗﻜﻮن ﺷﻴﺌاً ﻫﻨا ،ﻫﻨاك ﺳﺘﺼﺒﺢ "ﺷﻴﺌاً" ﻣا.
Sein Stern ist im Aufgehen.                                                         ﻧﺠمﻪ ﻓﻲ ﺻﻌﻮد.
!Eines Tages wird er was
                                                   ﺳﻴﺼﺒﺢ ﺷﻴﺌاً )ﻫﻴﺒﻘﻰ ﺣاﺟﺔ ﻛﺒﻴرة( ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳام.
Dann hatte sie sich einen Ruf als Künstlerin.                          عمﻠﺖ "ﺳمﻌﺔ" )ﺳﻴرة( ﻛﻔﻨاﻧﺔ.
Er hat sich aus dem Staub gemacht.                         عمﻞ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻻ ﺷﻲء )ﻣﻦ الﺘراب(.
Was des einen Gewinn, das ist des anderen Schaden.
ﻣا ﻳﻜﻮن رﺑﺤاً لشﺨﺺ ،ﻳﻜﻮن ﺧﺴارة ﻵﺧرﻳﻦ )ﻣﺼاﺋﺐ ﻗﻮم عﻨﺪ ﻗﻮم ﻓﻮاﺋﺪ(.
Bei dem Projekt hat die Firma 50.000 Euro in den Sand gesetzt
                   ﻓﻲ ﻫﺬا المشروع وﺿﻌﺖ الشرﻛﺔ  ٠٠٠٠٥ﻳﻮرو ﻓﻲ الرﻣﻞ )ﺧﺴرت ،رﻣﺖ ﻓﻲ الﻬﻮا(.
Ich stehe schon wieder auf.
                                                       أﻗﻮم /أﻧﻬﺾ ﻣﺠﺪدا )ﺑﻌﺪ اﻷزﻣات أو الﺨﺴارة(.
Ende gut, alles gut.
                                        ﻧﻬاﻳﺔ ﺟﻴﺪة  ..ﻛﻞ ﺷﻲء ﺟﻴﺪ )الﻨﻬاﻳﺔ الﺠﻴﺪة ﺗﻨﺴﻲ الﺠﻬﺪ والﺘﻌﺐ(.
.Das ist ein Fass ohne Boden                                 ﻫﺬا ﺑرﻣﻴﻞ ﺑﺪون أرﺿﻴﺔ "ﻗﻌر" )ﺟﻬﺪ ﺑﻼ
                                                            ﻧﻬاﻳﺔ ،ﻣﺤاوﻻت ﺑﻼ ﻓاﺋﺪة( .
Wer wagt, der gewinnt.                                         ﻣﻦ ﻳﻘْﺪِم ﻳﻔﺰ )وﻳﻔﻮز ﺑالﻠﺬات ﻛﻞ ﻣﻐاﻣر
Er hat im Lotto 99 Euro gewonnen.                                                                (..
                                                                       رﺑﺢ ﻓﻲ "الﻠﻮﺗري"  ٩٩ﻳﻮرو.
Sie gewann die Herzen des Publikums.                                          ﻛﺴﺒﺖ ﻗﻠﻮب الﺠمﻬﻮر.
Ich muss Zeit gewinnen.                                                         ﻻ ﺑﺪ أن أﻛﺴﺐ وﻗﺘا.
Ich bin nun der Glücklichste Mensch auf der                        أﻧا أﺳﻌﺪ إﻧﺴان عﻠﻰ وﺟﻪ اﻷرض.
Erde.
                                             303
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                304
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                304
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                               305
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               305
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                             306
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             306
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                  307
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  307
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                           308
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                           308
                                              www.arkade.center_01113199656
                                          309
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Warum? Darum!!
                                                  (! لﻦ أعﻄﻴﻚ ﺗﻌﻠﻴﻞ،"لﻴﻪ"؟ "ﻛﺪه"! )ﻫﺬا ﻻ ﻳﺨﺼﻚ
An dem, Was er sagte, ist kein Wort wahr.                      . ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ/لﻴﺲ ﻓﻴما ﻗال ﻛﻠمﺔ ﺻادﻗﺔ
Das ist eine Ente.                                             .(ﻫﺬا ﺑﻄﺔ )ﺧﺒر ﻛاذب ﻏﻴر ﺻﺤﻴﺢ
Die Geschichte ist voller Widersprüche.                                 .الﻘﺼﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑالﺘﻨاﻗﻀات
Obwohl die eine gut durchdachteGeschichte ist             ً عﻠﻰ الرﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬا ﻗﺼﺔ "ﻣﺤﺒﻮﻛﺔ" ﺟﻴﺪا
Das ist nur Theater.                                                .( ﺗمﺜﻴﻠﻴﺔ،ﻫﺬه ﻣﺴرﺣﻴﺔ )ﺧﺪاع
Das ist Aprilscherz.                                           .ﻫﺬه ﻣﺰﺣﺔ )ﻛﺬﺑﺔ اﻷول ﻣﻦ( أﺑرﻳﻞ
Er will mir Märchenerzählen!
                                                " ﻳﺨﺪعﻨﻲ/ﻳرﻳﺪ أن ﻳﻘﺺ لﻲ أﺳاﻃﻴر"عاوز ﻳﺴرح ﺑﻲ
Der Fisch hat angebissen.
                                                 .( )ﺗﻘال ﻛﺬلﻚ عﻠﻰ اﻷﺷﺨاص.الﺴمﻜﺔ الﺘﻘﻄﺖ الﻄﻌﻢ
Er fischt im Trüben .                                                  ﻳﺼﻄاد ﻓﻲ )المﻴاه( الﻌﻜرة
Er hat das schon hinter meinem Rücken getan.               .(لﻘﺪ ﻓﻌﻞ ﻫﺬا ﻣﻦ وراءي )ﺧﻠﻒ ﻇﻬري
Sie hat ihm von hinten einen Dolchstoß versetzt.                   .ﻃﻌﻨﺘﻪ ﻃﻌﻨﺔ ﺧﻨﺠر ﻣﻦ الﺨﻠﻒ
Stets schmeichelt er seinem Chef.                                         .ﻫﻮ ﻳﺘمﻠﻖ رﺋﻴﺴﻪ داﺋما
Auf meiner Seite stand der beste Anwalt der Stadt und er tat alles, um mich als
Unschuldslamm hinzustellen.
.ﻛان ﻓﻲ ﺟاﻧﺒﻲ أﻓﻀﻞ ﻣﺤام ﻓﻲ المﺪﻳﻨﺔ وﻫﻮ ﻓﻌﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء لﻴﻘﺪﻣﻨﻲ )ﺑمﻈﻬر( الﺤمﻞ الﻮدﻳﻊ
Er hat das unter der Maske der Freundschaft getan.
                                                                     .ﻓﻌﻞ ﻫﺬا ﺗﺤﺖ ﻗﻨاع الﺼﺪاﻗﺔ
    Er hat sein wahres Gesicht gezeigt.                               . أﺑرز وﺟﻬﻪ الﺤﻘﻴﻖ/ﻛشﻒ
Reg ihn doch mal auf, dann lässt er die Maske            .(اﺳﺘﻔﺰه وﺳﻴﺴﻘﻂ ﻗﻨاعﻪ )ﻳﺒان عﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﺘﻪ
fallen.
 Sie ist kein Unschuldsengel, wie du glaubst.                    .ﻫﻲ لﻴﺴﺖ ﻣﻼﻛاً ﺑرﻳﺌاً ﻛما ﺗﻌﺘﻘﺪ
Draufgänger mit Unschuldsmiene.                                          .ﻣﺘﻬﻮر ذو ﻣﻼﻣﺢ ﺑرﻳﺌﺔ
Schein und Sein                                                                .المﻈﻬر والمﺨﺒر
Mehr Schein als Sein.                                                 .المﻈﻬر أﻓﻀﻞ ﻣﻦ المﺨﺒر
                                          309
                                            www.arkade.center_01113199656
                                            310
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            310
                                               www.arkade.center_01113199656
                                             311
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                             311
                                                www.arkade.center_01113199656
                                                       312
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Meiner Meinung nachist Otto von Bismarck der wichtigste deutsche Führer und
Staatsmann.
                             ﻓﻲ رأﻳﻲ ﻓﺈن "أوﺗﻮ ﻓﻮن ﺑﺴمارك "٧٢٢ﻫﻮ أﻫﻢ ﻗاﺋﺪ ورﺟﻞ دولﺔ ألماﻧﻲ.
Ich bin der letzte Abkommling einer Konigsdynastie, die drei Jahrhunderte lang die
Herrschaft innegehabt hatte.
أﻧا آﺧر ﻧﺴﻞ اﻷﺳرة المالﻜﺔ الﺘﻲ ﺗﻮلﺖ الﺤﻜﻢ لﺜﻼﺛﺔ ﻗرون.
Jahrzehntelang hatte der "Eiserne Vorhang" Europa in zwei Hälften geteilt.
                                                             ﻃﻴﻠﺔ عﻘﻮد ﻗﺴﻢ "الﺴﺘار الﺤﺪﻳﺪي" أوروﺑا إلﻰ ﻧﺼﻔﻴﻦ.
Der Fall der Berliner Mauer am 09. November 1989.
                                      ﺳﻘﻮط "ﺳﻮر ﺑرلﻴﻦ "٨٢٢ﻛان ﻓﻲ الﺘاﺳﻊ ﻣﻦ ﻧﻮﻓمﺒر .٩٨٩١
Die Neonazis gehören zu Rechtsextremismus.                                 ﻳﻨﺘمﻲ "الﻨازﻳﻮن الﺠﺪد" ٩٢٢إلﻰ "الﻴمﻴﻦ
                                                                                                    المﺘﻄرف".
Er ist blauäugig, er glaubt allen Versprechen der Politiker.
                                          إﻧﻪ أزرق الﻌﻴﻦ )ﺳاذج( ،ﻓﻬﻮ ﻳﺼﺪق ﻛﻞ وعﻮد الﺴﻴاﺳﻴﻴﻦ.
Die Kunst der Diplomatie.                                                                          ﻓﻦ الﺪﺑﻠﻮﻣاﺳﻴﺔ.
Demokratie ist die Kunst, dem Volk im Namen des Volkes feierlich das Fell über
die Ohren zu ziehen.
الﺪﻳمﻘراﻃﻴﺔ ﻫﻲ ﻓﻦ أن ﺗﺠﺬب لﻠشﻌﺐ الﻔرو عﻠﻰ أذﻧﻴﻪ )ﺧﺪاع الشﻌﺐ( ﺑاﺳﻢ الشﻌﺐ.
1947 wurde das erste Meinungsforschungsinstitut in Deutschland gegründet.
                                      أ ٌﺳﺲ أول ﻣﻌﻬﺪ ﻷﺑﺤاث الرأي ﻓﻲ ألماﻧﻴا ﻓﻲ عام .٧٤٩١
Offener Brief an Bundesknazlerin Angela Merkl.
                                        ﺧﻄاب ﻣﻔﺘﻮح إلﻰ "المﺴﺘشارة اﻷلماﻧﻴﺔ" أﻧﺠﻴﻼ ﻣﻴرﻛﻞ.
Er ist kein Bundesminister sondern Landesminister.
                                               ﻫﻮ وزﻳر )ﻓﻲ( وﻻﻳﺔ ولﻴﺲ وزﻳرا ً اﺗﺤادﻳاً.٠٣٢
         ٧٢٢ﺃﻭﺗﻭ ﻓﻭﻥ ﺒﺴﻤﺎﺭﻙ ،ﺴﻴﺎﺴﻲ ﻋﺎﺵ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﻋﺸﺮ ،ﺸﻐﻞ ﻤﻨﺎﺼﺏ ﻋﺩﻳﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﻻﻳﺔ ﺒﺮﻭﺴﻴﺎ ،ﻭﻟﻌﺏ ﺍﻟﺩﻭﺭ
        ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﺗﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻭﻻﻳﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﺘﺄﺴﻴﺱ "ﺍﻻﻤﺒﺮﺍﻁﻭﺭﻳﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ" ،das zweite deutsche Reich.
      ﻭﺨﺎﺽ ﻤﻥ ﺃﺠﻞ ﺫﻟﻙ ﺤﺮﻭﺒﺎ ﻭﻋﻘﺩ ﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﻭﻗﺎﻡ ﺒﻤﺅﺍﻤﺮﺍﺕ ﻤﻥ ﺃﺠﻞ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻬﺩﻑ ،ﻭﺃﺼﺒﺢ ﺃﻭل ﻤﺴﺘﺸﺎﺭﺍً
       ﻟﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺗﻜﻭﻨﻬﺎ ﻭﻋُﺮﻑ ﺒﻠﻘﺏ :ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﺤﺩﻳﺩﻱ .ﻭﻳﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻨﻪ ﻟﻭﻻ ﺃﻭﺗﻭ ﻓﻭﻥ ﺒﺴﻤﺎﺭﻙ ﻟﻤﺎ ﻅﻬﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺠﻭﺩ ﻓﻲ
                                                                   ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻤﺎﻀﻲ ﻛﻴﺎﻥ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﺴﻤﻪ :ﺠﻤﻬﻭﺭﻳﺔ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ.
 ٨٢٢ﺭﻏﻤﺎ ﻋﻥ ﺃﻥ ﺒﺮﻟﻴﻥ ﻛﺎﻨﺕ ﺗﻘﻊ ﺒﺎﻟﻜﺎﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺸﺮﻗﻲ ﻤﻥ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺃﺼﺒﺢ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺗﺤﺕ ﺍﻟﺴﻴﻁﺮﺓ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ،
 ﺇﻻ ﺃﻥ ﺒﺮﻟﻴﻥ ﺗﻡ ﺗﻘﺴﻴﻤﻬﺎ ،ﻟﻴﺼﺒﺢ ﺠﺰ ًﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﺗﺎﺒﻌﺎً ﻟﻠﻤﻌﺴﻜﺮ ﺍﻟﺸﺮﻗﻲ ﻭﺍﻵﺨﺮ ﺗﺎﺒﻌﺎً ﻟﻠﻐﺮﺒﻲ ،ﻭﺒﻌﺩ ﻤﺎ ﻳﺰﻳﺩ ﻋﻥ  ٥١ﻋﺎﻤﺎ ﻤﻥ
   ﺍﻟﺘﻘﺴﻴﻡ ﻭﻫﺮﻭﺏ ﻗﺮﺍﺒﺔ  ٣ﻤﻼﻳﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺍﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻓﻲ ﺒﺮﻟﻴﻥ ،ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩﺓ ﻫﻲ ﺒﻨﺎﺀ ﺴﻭﺭ
  ﻳﻔﺼﻞ ﺒﻴﻥ ﺠﺰﺌﻲ ﺍﻟﻤﺩﻳﻨﺔ!
  ٩٢٢ﺗﻴﺎﺭ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﻋﻨﺼﺮﻱ ﻤﺘﻁﺮﻑ ،ﻳُﺴﻤﻰ ﻛﺫﻟﻙ :ﺒﺎﻟﻔﺎﺸﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻳﺩﺓ  ،Neofaschismusﻳﺮﻯ ﺃﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﺘﻠﺮ ﻭﺤﻘﺒﺘﻪ ﺗﻡ
         ﺗﺰﻳﻴﻔﻪ ﻭﺗﺸﻭﻳﻬﻪ ،ﻭﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻳﻜﻥ ﺒﺎﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ،ﻭﻳﺮﻭﻥ ﺃﻨﻪ ﻳﻤﻜﻨﻬﻡ ﺇﺼﻼﺡ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻨﺎﺯﻳﺔ
        ﺍﻟﻘﺩﻳﻤﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗُﻌﻠﻲ ﻤﻥ ﺸﺄﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ )ﺍﻟﺠﻨﺱ ﺍﻵﺭﻱ( ،ﻭﺒﺩﺍﻫﺔ ﻳﺘﺨﺫﻭﻥ ﻤﻭﻗﻔﺎً ﻤﻌﺎﺩﻳﺎ ﻤﻥ ﻛﻞ ﻤﻥ ﻟﻴﺱ ﺃﺒﻴﺽ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ
                                                                                            ﻭﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻥ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ.
                                                       312
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                   313
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
  ٠٣٢ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ "ﺍﺗﺤﺎﺩﻱ ﻓﻴﺩﺭﺍﻟﻲ" ،ﺒﺤﻴﺙ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻛﻞ ﻭﻻﻳﺔ -ﻤﻥ  ٦١ﻭﻻﻳﺔ ﺍﻟﻤﻜﻭﻨﺔ ﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺎ -ﺒﺤﻜﻭﻤﺔ ﻭﻭﺯﺭﺍﺀ
  ﻭﺭﺌﻴﺱ ﻭﺯﺭﺍﺀ ﻭﻤﺠﺎﻟﺱ ﻤﺤﻠﻴﺔ ،ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﻳﺔ ،ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﺮﺃﺴﻬﺎ :ﻤﺴﺘﺸﺎﺭ ،ﻭﻤﺠﺎﻟﺱ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ
   ﺗﺤﺩﺩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻭﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﺴﺕ ﻋﺸﺮ ﺍﻟﻤﻜﻭﻨﺔ ﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺎ .ﻭﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻫﻨﺎﻙ "ﺒﺮﻟﻤﺎﻨﻲ" ﺒﺤﻴﺙ
        ﻳُﻨﺘﺨﺏ "ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ" ﻭﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﻳﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻷﺤﺰﺍﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﺕ ﺩﺨﻭل ﺍﻟﻤﺠﺎﻟﺱ ﺍﻟﻨﻴﺎﺒﻴﺔ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﻳﺔ،
                                                                           ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻟﺮﺌﻴﺱ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﻳﺔ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺗﻤﺜﻴﻠﻴﺔ.
    ِ ١٣٢ﺫﻛْﺮ ﺃﺴﻤﺎ ِﺀ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺍﺕ ﻫﻭ ﻹﺒﺮﺍﺯ ﺍﻟﻔﺎﺭﻕ ﺍﻟﺒﻨﺎﺌﻲ ﻭﺍﻟﺘﻜﻭﻳﻨﻲ ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ ،ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻟﻴﺴﺕ ﻤﺠﺮﺩ ﺗﻘﺩﻡ ﻋﻠﻤﻲ،
                                   ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﺮﺍﻋﺎﺓ ﺃﻤﻭﺭ -ﻨﺮﺍﻫﺎ ﻨﺤﻥ ﺼﻐﺎﺌﺮ -ﺒﺩﺭﺠﺔ ﺗﺴﺘﺤﻕ ﻤﻌﻬﺎ ﺃﻥ ﻳُﻔﺮﺩ ﻟﻬﺎ ﻭﺯﺍﺭﺍﺕ.
                                                   313
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                               314
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               314
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                               315
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
غالبا ما سيجد المتعلم الكثير والكث ير من المصطلحات السياسية في الصحف والجرائد ,ولقد قدّم هر عمرو
   الشاعر ,العديد من اللقاءات –على قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,في قائمة" :ورشة القراءة باللغة
       األلمانية" -لقراءة صحف ألمانية ,ويمكن مشاهدة الجزء األول من هذه اللقاءات على هذا الرابط:
https://www.youtube.com/watch?v=7rf80kZP824&list=PLMcQupeDYIqMja
                                                      Y5PC77fjLJ9I-P6z2pk&index=21
                                               315
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                                 316
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                             ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 ٢٣٢اﻷﻃﻔال المﻮلﻮدون ﻓﻲ ألماﻧﻴا ﻵﺑاء ﻣﻦ ﺟﻨﺴﻴات أﺧرى ﻣﻘﻴمﻴﻦ ﻣﻨﺬ ﻓﺘرة ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﺰدوﺟﻲ الﺠﻨﺴﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺒﻠﻐﻮا ﺳﻦ
                                                                                  الﻨﻀﺞ ﻓﻴﺨﺘاروﻧﺈﺣﺪاﻫما.
                                                 316
                                                    www.arkade.center_01113199656
                                              317
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                 ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                              317
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                            318
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            318
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                    319
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                            ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
. ﺒﺴﺒﺏ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻘﻤﻊ ﻭﺍﻟﺘﺠﺴﺴﺱ ﻭﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﻛﻞ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻭﺼﻐﻴﺮﺓ، ﻭﻛﺎﻥ ﺫﺍ ﺴﻤﻌﺔ ﺴﻴﺌﺔ،ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺍﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﺴﺎﺒﻘﺎ٣٣٢
                                                    319
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                               320
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                               320
                                                  www.arkade.center_01113199656
                                            321
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            321
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                    322
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
      ﻭﻫﻭ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﻤﺎ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ، ﻛﻞ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﻭﺗﻔﺮﻗﺔ ﻭﺍﻀﻁﻬﺎﺩ ﻟﻺﻨﺴﺎﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍً ﻋﻠﻰ ﺠﻨﺴﻪSexismus :ﻳُﻘﺼﺩ ﺒﺎﻟﻤﺼﻁﻠﺢ٤٣٢
                                                         . ﺤﻴﺙ ﻳُﻨﺘﻘﺹ ﻤﻥ ﻗﺩﺭﻫﻥ ﻛﺜﻴﺮﺍً ﻟﻤﺠﺮﺩ ﺃﻨﻬﻥ ﺇﻨﺎﺙ،ﺍﻹﻨﺎﺙ
                                                    322
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                                323
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Das Strafmaß beträgt bei einem Diebstahl Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder
Geldstrafe.
.ﺗﺒﻠﻎ الﻌﻘﻮﺑﺔ ﻓﻲ الﺴرﻗﺔ عﻘاﺑا )ﺑﻌﺪم( الﺤرﻳﺔ لمﺪة ﺧمﺲ ﺳﻨﻮات أو عﻘﻮﺑﺔ ﻣالﻴﺔ
mit in den Tod. Schwere Strafe für schweren Diebstahl.                    .عﻘﻮﺑات ﺛﻘﻴﻠﺔ لﻠﺴرﻗات الﺜﻘﻴﻠﺔ
                                  Selbstmordattentat in Nigeria. Kind reisst 19 Menschen
                                         . إﻧﺴاﻧا إلﻰ المﻮت٩١  ﻃﻔﻞ ﻳﻜﺘﺴﺢ ﻣﻌﻪ،ﻫﺠﻮم اﻧﺘﺤاري ﻓﻲ ﻧﻴﺠﻴرﻳا
Gib dir Mühe, damit dein Strafregister nicht noch größer wird.
.اﺟﺘﻬﺪ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺼﺒﺢ "ﺳﺠﻞ عﻘﻮﺑاﺗﻚ" أﻛﺒر
                     Was bedeutet es wenn die Sirene 3 x geht/ läutet? Brand oder Unfall?
                                     ﻣرات؟ )ﻫﻞ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا( ﺣرﻳﻖ أم ﺣادث؟٣ "ﻣاذا ﻳﻌﻨﻲ أن ﺗﺪوي "الﺴارﻳﻨﺔ
Löschfahrzeug hat 1000 Liter Wasser an Bord.                     . لﺘر ﻣاء٠٠٠١ عﻠﻰ ﻣﺘﻦ عرﺑﺔ المﻄاﻓﺊ
Im Brandfall kann die Feuertreppe der letzte Ausweg sein.
                                       .ﻓﻲ ﺣالﺔ الﺤرﻳﻖ ﻳﻜﻮن "ﺳﻠﻢ الﻄﻮارئ" ﻫﻮ المﺨرج اﻷﺧﻴر
Er hat ein Gesicht wie ein Feuermelder.                      ( )وﺟﻪ ﻛرﻳﻪ.وﺟﻬﻪ ﻣﺜﻞ ﺟﻬاز إﻧﺬار الﺤراﺋﻖ
Der Rauchmelder hat Alarm geschlagen.
                                             .ﺟﻬاز إﻧﺬار )الﺤراﺋﻖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ الﺘﻘاط راﺋﺤﺔ( الﺪﺧان دق إﻧﺬارا
Wie ist der richtige Umgang mit Feuerlöscher?
ﻛﻴﻒ ﻳﻜﻮن الﺘﻌاﻣﻞ الﺼﺤﻴﺢ ﻣﻊ ﻃﻔاﺋﺔ الﺤراﺋﻖ؟
Die Feuerwehrleute haben den Hydranten aufgemacht
                                    .(ﻓﺘﺢ رﺟال المﻄاﻓﺊ "ﺻﻨﺒﻮر الماء الﻌمﻮﻣﻲ" )ﻓﻲ الشارع
Notruf110 anrufen                                                             ٠١١ :لﻠﻄﻮارئ اﺗﺼﻞ ب
                                                323
                                                   www.arkade.center_01113199656
                                       324
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                       324
                                          www.arkade.center_01113199656
                                            325
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                            325
                                               www.arkade.center_01113199656
                                                     326
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
      ٥٣٢ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﻭﻨﻪ "ﻤﺒﻠﻎ" ﻋﻥ ﺍﷲ ،ﺸﺨﺹ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﻭﺤﻴﺎً ﻭﻳﺒﻠﻐﻪ ﺍﻟﻨﺎﺱ ،ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻻ ﺒﺩ ﺃﻥ
  ﻳﺘﻨﺒﺄ )ﻳﻘﻭل ﻨﺒﻭﺀﺍﺕ( ﻛﺫﻟﻙ.
      ٦٣٢ﻤﺎﺭﺗﻥ ﻟﻭﺗﺮ ﻤﺅﺴﺱ ﺍﻟﻁﺎﺌﻔﺔ ﺍﻹﻨﺠﻴﻠﻴﺔ )ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻓﺔ ﺏ :ﺍﻟﺒﺮﻭﺗﺴﺘﺎﻨﺕ( ،ﺭﺍﻫﺏ ﻭﻗﺴﻴﺱ ﻋﺎﺵ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﻨﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ
   ﻭﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺮ )ﻭﻟﻴﺱ ﻤﺎﺭﺗﻥ ﻟﻭﺛﺮ ﻛﻴﻨﺞ ،ﺍﻷﻤﺮﻳﻜﻲ ﺍﻟﻤﺩﺍﻓﻊ ﻋﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺰﻨﻭﺝ( ،ﺍﻋﺘﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺼﻜﻭﻙ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻭﻋﻠﻰ
 ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺒﺎ ﺍﻟﻜﺎﺛﻭﻟﻴﻜﻲ! ﻨﺎﺯﻋﺎً ﻤﻨﻪ ﺍﻟﺤﻕ ﺍﻟﻤﺘﻔﺮﺩ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻤﻘﺩﺱ! ﻭﺍﻀﻌﺎً ﺒﺫﻟﻙ ﺤﺠﺮ ﺃﺴﺎﺱ ﺗﺤﻭﻳﻞ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ
 ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻤﻥ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﺩﻳﻨﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ "ﻤﺩﻨﻴﺔ"! ﻭﻳﻌﺩ ﺇﻨﺠﺎﺯﻩ ﺍﻷﻛﺒﺮ ﺗﺮﺠﻤﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻤﻘﺩﺱ ﺇﻟﻰ ﻟﻐﺔ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻤﻔﻬﻭﻤﺔ
     ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﺸﺎﺌﺮ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻠﻬﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻭﺒﺫﻟﻙ ﺴﺎﻫﻡ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻭﺍﻡ ﺒﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻤﻘﺩﺱ ﺒﺄﻨﻔﺴﻬﻡ ،ﻭﻛﺫﻟﻙ
 ﺇﻳﺠﺎﺩ ﻟﻐﺔ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻤﻭﺤﺩﺓ ﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ!
 ٧٣٢الﺘﻮراة واﻹﻧﺠﻴﻞ وﻛﺘﺐ الرﺳﻞ ،المﻜﻮﻧﺔ لﻠﻜﺘاب المﻘﺪس ،ﺗﺒﻌاً لﻠمﻨﻈﻮر المﺴﻴﺤﻲ الﺒﻮلﺴﻲ ،والﺬي ﻳرى أن "المﺴﻴﺤﻴﺔ"
       ﻛاﻧﺖ الﻌﻬﺪ الﺠﺪﻳﺪ ﷲ ﻣﻊ الﺒشر ،والﺬي ﻧﺴﺦ الﻌﻬﺪ الﻘﺪﻳﻢ )الﺘﻮراة( ،وﻻ ﻳﺆﻣﻦ المﺴﻠمﻮن ﺑﻬﺬا وﻳرون رﺳالﺔ عﻴﺴﻰ
                                                                      "رﺳالﺔ ﺗﺼﺤﻴﺤﻴﺔ ﺗﺒشﻴرﻳﺔ"  ..ﺑمﺤمﺪ الﺨاﺗﻢ!
                                                     326
                                                         www.arkade.center_01113199656
                                                      327
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Die zwölf Jünger/ Apostel Christi.                                            ﺗﻼﻣﻴﺬ /ﺣﻮاي المﺴﻴﺢ اﻻﺛﻨﻰ عشر.
Eine christliche, , katholische, lutherische, neuapostolisch, reformierte; gotische,
romanische, moderne Kirche.
 ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﺴﻴﺤﻴﺔ ،إﻧﺠﻴﻠﻴﺔ ،أو ﻛاﺛﻮلﻴﻜﻴﺔ ،أو لﻮﺗرﻳﺔ ،239أو رﺳﻮلﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة ،أو إﺻﻼﺣﻴﺔ ،أو ﻗﻮﻃﻴﺔ ،أو روﻣاﻧﻴﺔ ،أو:
                                                                                                 ﻣﻌاﺻرة.
Der Kölner Dom zählt zu den weltweit größten Kathedralen im gotischen Baustil.
                ﺗﻌﺪ ﻛاﺗﺪراﺋﻴﺔ ﻛﻮلﻦ ﻣﻦ أﻛﺒر الﻜاﺗﺪراﺋﻴات ذات أﺳﻠﻮب الﺒﻨاء الﻘﻮﻃﻲ عﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى الﻌالﻢ.
Ich gehe meistens in eine liberale Synagoge.
                                                                         أذﻫﺐ ﻏالﺒاً إلﻰ ﻣﻌﺒﺪ ﻳﻬﻮدي "لﻴﺒرالﻲ".
Das müssen wir dem Schicksal überlassen.
                                                                ﻳﺠﺐ أن ﻧﺘرك ﻫﺬا لﻠﻘﺪَر) .ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﻌﻞ ﺷﻴﺊ(.
Der Glaube kann Berge versetzen.
اﻹﻳمان ﻳمﻜﻦ أن ﻳﻨﻘﻞ الﺠﺒال )ﺟمﻠﺔ ﻣﺄﺧﻮذة ﻣﻦ اﻹﻧﺠﻴﻞ(.
Das Dogma ist nichts anderes als ein ausdrückliches Verbot zu denken.
                                            "الﺪوﻏما"" /الﻌﻘﻴﺪة المﻔروﺿﺔ" لﻴﺴﺖ ﺷﻴﺌاً آﺧر ﻏﻴر ﺗﺤرﻳﻢ الﺘﻔﻜﻴر.
?Müssen wir an der Tradition festhalten                                              ﻫﻞ ﻳﺠﺐ أن ﻧﺘمﺴﻚ ﺑالﺘراث؟
Er ist ohne Konfession, aber will kirchlich heiraten.
                                                ﻫﻮ ﺑﻼ ﻣﻠﺔ /ﻣﺬﻫﺐ ،وﻳرﻳﺪ أن ﻳﺘﺰوج زواﺟاً ﻛﻨﺴﻴاً!
?Was ist der Unterschied zwischen Heidentum und Gottlosigkeit
                                              ﻣا الﻔرق ﺑﻴﻦ "الﻮﺛﻨﻴﺔ" وﺑﻴﻦ "إﻧﻜار اﻹلﻮﻫﻴﺔ"؟
!Du Ketzer                                                                                    ﻳا زﻧﺪﻳﻖ )ﻫرﻃﻮق(.
Das Vaterunser Gebet.
                                        دعاء /ﺻﻼة "أﺑاﻧا الﺬي ﻓﻲ الﺴماء" )أﻛﺜر اﻷدعﻴﺔ اﻧﺘشارا ً ﻓﻲ المﺴﻴﺤﻴﺔ(
Auf dem Weg zum Zimmer betete ich, dass sich dort nicht so viele Fenster befanden
                                ﻓﻲ ﻃرﻳﻘﻲ إلﻰ الﻐرﻓﺔ دعﻮت )اﷲ( أن ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻫﻨاك ﻧﻮاﻓﺬ ﻛﺜﻴرة.
           ٨٣٢ﻏﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﺴﻴﺩﻨﺎ ﺃﻳﻭﺏ ﺍﺭﺗﺒﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ ﺒﺎﻟﺼﺒﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﺎﺌﺏ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺰﻟﺕ ﺒﻪ.
       ٩٣٢ﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺎﺭﺗﻥ ﻟﻭﺗﺮ )ﻤﺅﺴﺱ ﺍﻟﻁﺎﺌﻔﺔ ﺍﻹﻨﺠﻴﻠﻴﺔ( .ﻭﻏﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺃﻭﺼﺎﻑ ﻤﻔﺮﺩﺓ ﻟﻠﻜﻨﺴﻴﺔ ،ﻻ ﺗﺘﻌﺩﺩ،
                                           ﻓﺎﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﺇﻤﺎ ﻛﺎﺛﻭﻟﻴﻜﻴﺔ ﻭﺇﻤﺎ ﺇﻨﺠﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﻫﻲ ﺇﻤﺎ ﺭﻭﻤﺎﻨﻴﺔ ﻭﺇﻤﺎ ﺤﺩﻳﺜﺔ ﻭﻫﻜﺫﺍ.
                                                      327
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                                         328
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                      ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Am 6. Januar wird Heilige drei Könige gefeiert.                               ﻓﻲ الﺴادس ﻣﻦ ﻳﻨاﻳر ﻳﺤﺘﻔﻞ ب "المﻠﻮك
                                                                                                الﺜﻼﺛﺔ المﻘﺪﺳﻴﻦ".
Wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen.
     )ﺳﺄﻓﻌﻞ ﻫﺬا( عﻨﺪﻣا ﻳﺠﺘمﻊ عﻴﺪ الﻔﺼﺢ /الﻘﻴاﻣﺔ والﻌﻨﺼرة ٠٤٢ﻓﻲ ﻳﻮم واﺣﺪ) .أﻣر ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ :ﻓﻲ المشمﺶ(.
Ein schöner altdeutscher Brauch ist das traditionelle Martinssingen.
                                               )ﻳﻮم( "ﻏﻨاء ﻣارﺗﻦ" ﻫﻮ عادة ﺗراﺛﻴﺔ ألماﻧﻴﺔ ﻗﺪﻳمﺔ.241
Halloween wird jedes Jahr am 31. Oktober gefeiert.
ﻳﺤﺘﻔﻞ ﺑﻌﻴﺪ الﻬﻠﻊ ﻛﻞ عام ﻓﻲ ﻳﻮم  ١٣أﻛﺘﻮﺑر) .لﻴﺲ ذا ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻛﺒﻴرة ﻓﻲ ألماﻧﻴا(.
An Allerheiligengedenkt man der Toten, daher ist es ein eher trauriger Feiertag.
                       ﻓﻲ ﻳﻮم "ﻛﻞ الﻘﺪﻳﺴﻴﻦ"  ١-ﻧﻮﻓمﺒر -ﻳﺘﺬﻛر المرأ المﻮﺗﻰ ،لﺬلﻚ ﻓﻬﻮ اﺣﺘﻔال ﺣﺰﻳﻦ.
Die fromme Helene ist eine bekannte Bildergeschichte.
"ﻫﻴﻠﻴﻨا الﻮرعﺔ /المﺘﻘﻴﺔ" ﻗﺼﺔ ﻣﺼﻮرة ﻣﻌروﻓﺔ.
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
                                                الﻄرﻳﻖ إلﻰ الﺠﺤﻴﻢ ﻣﻔروش )دوﻣا( ﺑالﻨﻮاﻳا الﺤﺴﻨﺔ.
Der Teufel ist Fürst der Hölle.                                                  الشﻴﻄان ﻫﻮ أﻣﻴر "ﻧار الﺠﺤﻴﻢ."242
Er ist ein Satan٣٤٢ in Menschengestalt.                                                 ﻫﻮ ﺷﻴﻄان ﻓﻲ ﺻﻮرة إﻧﺴان.
?Willst du in den Himmel oder in die Hölle
                                                                     ﻫﻞ ﺗرﻳﺪ "الﺪﺧﻮل ﻓﻲ الﺴما /الﺠﻨﺔ أم الﺠﺤﻴﻢ"؟
Geist und Materiesollten verbunden sein.                                     ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن الروح والمادة ﻣرﺗﺒﻄﻴﻦ.
Er ist in Sünde geraten/ gefallen.                                                       وﻗﻊ ﻓﻲ المﻌﺼﻴﺔ /الﺨﻄﻴﺌﺔ.
Die Muslime kennen die Erbsünde nicht.                                  ﻻ ﻳﻌرف المﺴﻠمﻮن "الﺨﻄﻴﺌﺔ المﻮروﺛﺔ."244
Er ist zum Islam konvertiert.                                                      ﺗﺤﻮل )ﻏﻴر دﻳﻨﻪ( إلﻰ اﻹﺳﻼم.245
   ٠٤٢ﻋﻴﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﻤﺔ ﺃﻱ ﻗﻴﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺴﻴﺢ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺕ –ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ ،-ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻳُﺴﻤﻰ ﺍﻟﻌﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺤﺘﻔﻞ ﺒﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻔﺼﺢ
       ﺒﺨﻤﺴﻴﻥ ﻳﻭﻤﺎً ﺏ :ﺍﻟﻌﻨﺼﺮﺓ- ،ﻭﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻤﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﻋﺒﺮﻳﺔ :ﻋﺘﺼﻴﺮﺕ :ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺍﺤﺘﻔﺎل -ﻭﻗﺩ ﺗﻁﻭﱠﺭ ﻤﻭﻀﻭﻉ
                                                                                                               ﻫﺫﺍ
               ﺍﻟﻌﻴﺩ :ﻓﻜﺎﻥ ﺃﻭﻻً ﻋﻴﺩﺍً ﺯﺭﺍﻋﻴﺎً ،ﺛﻡ ﺃﺼﺒﺢ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ :ﻫﺒﺔ ﺍﻟﺮﻭﺡ ،ﺃﻱ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻌﻬﺩ ﺍﻟﺠﺩﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ.
  241
      ﻳﻭﻡ ﻏﻨﺎﺀ ﻤﺎﺭﺗﻥ )ﺗﺮﺍﺙ ﻛﺎﺛﻭﻟﻴﻜﻲ( ﻓﻲ ﻳﻭﻡ  ١١ﻨﻭﻓﻤﺒﺮ ﻤﻥ ﻛﻞ ﻋﺎﻡ ﻳﺘﻨﻘﻞ ﺍﻷﻭﻻﺩ ﻤﻥ ﻤﻨﺰل ﺇﻟﻰ ﺁﺨﺮ ﻭﻳﻐﻨﻭﻥ ﺃﻨﺎﺸﻴﺩ،
                                                                            ﻭﻤﻜﺎﻓﺄﺓ ﻟﻬﻡ ﻳﺤﺼﻠﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺤﻠﻭﻳﺎﺕ ﻭﺛﻤﺎﺭ.
                                                                                           ٢٤٢ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ.
          ٣٤٢Satanﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻤﻥ :ﺸﻴﻁﺎﻥ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻤﺩﻟﻭﻟﻬﺎ ﺃﻗﺮﺏ ﺇﻟﻰ :ﺇﺒﻠﻴﺱ ،ﻛﺒﻴﺮ ﺍﻟﺸﻴﺎﻁﻴﻥ ،ﻓﻬﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺍﺴﻤﺎً ﻟﻜﺎﺌﻥ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ:
  Teufelﻫﻲ ﺍﻷﻗﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺼﻔﺔ ﻟﺠﻨﺱ ﺍﻟﺸﻴﺎﻁﻴﻥ.
   "٤٤٢ﺍﻟﺨﻁﻴﺌﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ" ﻫﻲ –ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ -ﺃﻛﻞ ﺁﺩﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺠﺮﺓ ،ﻭﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﻁُﺮﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻨﺔ ،ﻭﻭﺭﺛﺕ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ
  ﻛﻠﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺫﻨﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺠﻌﻠﻬﻡ ﻤﺤﻜﻭﻤﺎً ﻋﻠﻴﻬﻡ ﺒﺎﻟﺩﺨﻭل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﺤﻴﻡ ،ﻭﻛﺎﻥ ﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﻗﺩﻭﻡ "ﻤُﺨﻠﱢﺹ" ﻟﻴﺮﻓﻊ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻫﺫﺍ
   ﺍﻹﺛﻡ.
    ٥٤٢ﻟﻴﺱ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﻤﻥ ﺗﺮﺠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻳﻨﻴﺔ ﺍﻹﺴﻼﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺩﺍﻭﻟﺔ ،ﻤﺜﻞ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻠﻴﻜﻡ ﻭﺍﻟﻭﻀﻭﺀ ﻭﺍﻟﺩﻋﺎﺀ ﻭﺍﻟﺘﻴﻤﻤﻡ
  ﻭﺴﺒﺤﺎﻥ ﺍﷲ ﻭﺍﻟﺤﻤﺩ ﷲ ﻭﺍﷲ ﺃﻛﺒﺮ ،ﻷﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻭﻥ ﻳﺴﺘﺨﺩﻤﻭﻨﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ! ﺃﻭ ﻳﺨﻠﻁﻭﻨﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ،ﻓﻴﻘﻭﻟﻭﻥ ﻤﺜﻼً:
                                                         328
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                                         329
     ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   قدّم هر عمرو الشاعر أربع لقاءات على الزووم في ورشة "المصطلحات الدينية اإلسالمية والمسيحية باأللمانية"
 ويمكن مشاهدة هذه اللقاءات في قائمة "ورشة القراءة باللغة األلمانية" على قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,وهذا
                                                                                          رابط أول جزء منها:
https://www.youtube.com/watch?v=tvsxpy19Vr4&list=PLMcQupeDYIqMjaY5PC77
fjLJ9I-P6z2pk&index=28
                                                         329
                                                             www.arkade.center_01113199656
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                              ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                  330
  ﺤﺘﻰ ﻭﺼﻞ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﻗﻨﺎﻋﺔ ﻤﻔﺎﺩﻫﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺴﺎﻤﺢ ﻭﺇﻋﻁﺎﺀ ﺍﻵﺨﺮﻳﻥ ﺤﺮﻳﺔ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﺒﻤﺎ ﻳﻌﺘﻘﺩﻭﻥ ﻫﻭ ﺍﻷﻓﻀﻞ ،ﻭﺃﻨﻪ ﻻ
 ﻤﻨﺘﺼﺮ ﻓﻲ ﻤﻌﺮﻛﺔ "ﺍﻟﻘﻨﺎﻋﺎﺕ"! ﻭﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺘﺩﻳﻨﻴﻴﻥ ﺍﻟﻜﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺩﻭﺭ "ﺃﻭﺼﻴﺎﺀ ﺍﷲ" ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺽ ،ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻛﺘﺎﺒﺎﺕ
  ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﻜﺮﻳﻥ ﻭﺍﻷﺩﺒﺎﺀ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻌﺒﺕ ﺍﻟﺩﻭﺭ ﺍﻟﺮﺌﻴﺱ ﻓﻲ ﺗﻘﺩﻳﻡ "ﻤﻨﺎﻅﻴﺮ ﺤﻴﺎﺓ" ﺒﺩﻳﻠﺔ ،ﻋﻭﻀﺎً ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻭﺭ ﺍﻟﺩﻳﻨﻲ
                                                                                           ﺃﺤﺎﺩﻱ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ.
                                                     www.arkade.center_01113199656
                                                  330
                                                         331
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                        ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Der Vorleser250 steht am Lesepult.ﺧﻄاﺑات الﻘرّاء                                    الﻘارئ ﻳﻘﻒ عﻠﻰ "ﻣﻨﺼﺔ الﻘراءة"
 Leserbriefe sind jederzeit willkommen.ﻫﻲ ﻓﺄرة ﻗراءة                                         ﻣرﺣﺐ ﺑﻬا ﻓﻲ ﻛﻞ وﻗﺖ.
                Sie ist eine Leseratte                                                         )ﺗﻘرأ ﻛﺜﻴرا ً :عِﺜﺔ ﻛﺘﺐ(.
Dies Buch ist nicht die Bohne wert.                                          ﻫﺬا الﻜﺘاب "ﻣا ﻳﺴاوﻳﺶ ﺣﺒﺔ ﻓاﺻﻮلﻴاء"
                                                                               )لﻴﺲ لﻪ أي ﻗﻴمﺔ ،ﻣا ﻳﺴاوﻳﺶ ﺑﺼﻠﺔ(.
Das ist ein lesenswertes Buch.                                                                ﻫﺬا ﻛﺘاب ﺟﺪﻳر ﺑالﻘراءة.
?Ist der Roman schon kurzweilig und unterhaltsam
                                                                                       ﻫﻞ الرواﻳﺔ ﻣمﺘﻌﺔ وﻣﺴﻠﻴﺔ ﺣﻘا؟ً
Der 23. April ist der Weltbuchtag                                           ٣٢إﺑرﻳﻞ ﻫﻮ ﻳﻮم /عﻴﺪ الﻜﺘاب الﻌالمﻲ.١٥٢
Er ist ein Mann der Feder.                                                     ﻫﻮ رﺟﻞ "رﻳشﺔ /ﺳﻦ ﻗﻠﻢ" )ﻫﻮ ﻛاﺗﺐ(.
Er ist Schriftsteller, Verfasser, Schreiber.                                                                  ﻫﻮ ﻛاﺗﺐ.
       ٠٥٢Vorleserﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺘﻠﻭ ﻨﺼﺎً ﺃﻭ ﻛﺘﺎﺒﺎً ﺒﺼﻭﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻤﻌﻴﻥ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ Leser :ﻫﻭ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻘﺮﺃ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺴﻭﺍﺀ
                                                                                                      ﺒﻌﻴﻨﻪ ﺃﻭ ﺒﻠﺴﺎﻨﻪ!
                                                                             ١٥٢ﻭﻫﻭ ﻛﺫﻟﻙ ﻳﻭﻡ /ﻋﻴﺩ ﺍﻟﺒﻴﺮﺓ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ!!
                             ٢٥٢Fabelﻫﻲ ﺃﺴﻁﻭﺭﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻜﻭﻥ ﺃﺒﻁﺎﻟﻬﺎ ﺤﻴﻭﺍﻨﺎﺕ ،ﻤﺜﻞ ﻛﻠﻴﻠﺔ ﻭﺩﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﺸﺮﻗﻲ.
                                                   Legendeﺃﺴﻁﻭﺭﺓ ﺩﻳﻨﻴﺔ ،ﺗﻘﺩﻡ ﺃﺤﺩﺍﺛﺎ ﻳُﻔﺘﺮﺽ ﺃﻨﻬﺎ ﺤﺩﺛﺕ ﻓﻲ ﻳﻭﻡ ﻤﺎ!
   Märchen/ Sageﻫﻲ ﺍﻷﺴﻁﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻜﻲ ﺃﺤﺩﺍﺙ ﺨﺮﺍﻓﻴﺔ ﻋﻥ ﻛﺎﺌﻨﺎﺕ ﻓﻭﻕ ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻭﻭﺤﻭﺵ ﻭﻤﺎ ﺸﺎﺒﻪ.
   ٣٥٢ﻛﺜﻴﺮ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺼﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻤﻌﻨﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻭﻨﺤﻥ ﺼﻐﺎﺭ ﻭﺸﺎﻫﺩﻨﺎ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻻﺤﻘﺎً ﻛﺄﻓﻼﻡ ﺭﺴﻭﻡ ﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻛﺎﻨﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﺼﻞ
      "ﻗﺼﺹ ﺸﻌﺒﻴﺔ" ﺗﺘﻨﺎﻗﻠﻬﺎ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﻭﺗﺤﻜﻴﻬﺎ ﺍﻟﺠﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﻤﻬﺎﺕ ﻷﺒﻨﺎﺀﻫﻡ ،ﻤﺜﻠﻤﺎ ﺤُﻜﻲ ﻟﻨﺎ ﻋﻥ "ﺍﻟﻨﺩﺍﻫﺔ" ﻭ"ﺃﻤﻨﺎ ﺍﻟﻐﻭﻟﺔ"
  ﻭ"ﺍﻟﺸﺎﻁﺮ ﺤﺴﻥ"  ..ﺍﻟﺦ ،ﺛﻡ ﻗﺎﻡ ﺍﻷﺨﻭﺍﻥ ﺠﺮﻳﻡ  Gebrüder Grimmﺒﺠﻤﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺏ ،ﻤﻤﺎ ﻛﺘﺏ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﻭﺍﻻﻨﺘﺸﺎﺭ
                                                                                                        ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻛﻠﻪ.
                                                         331
                                                             www.arkade.center_01113199656
                                                     332
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Welcher Lyriker kommt in den Lyrikabend?                                 أي ﺷاعر ﺳﻴﺄﺗﻲ ﻓﻲ اﻷﻣﺴﻴﺔ الشﻌرﻳﺔ؟
Das kann ich nicht klassifizieren! Ob das Ballade, Spott-, Liebes- oder Lobgedicht
ist?
                          ﻻ اﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﺻﻨﻒ ﻫﺬا! ﻫﻞ ﻫﺬه ﻗﺼﻴﺪة دراﻣﻴﺔ أم ﻫﺠاﺋﻴﺔ أم ﻏراﻣﻴﺔ أم ﻣﺪح؟
Das ist doch keine Ironie, sondern Tragödie.                         ." ﺗراﺟﻴﺪﻳا/ وإﻧما "ﻣﺄﺳاوﻳﺔ،ﻫﺬا لﻴﺲ ﺗﻬﻜﻢ
Dieses Dichterwerk enthält schlechte Poeme.                           .ﻫﺬا المﺆلَﻒ الشﻌري ﻳﺤﺘﻮي ﻗﺼاﺋﺪ ﺳﻴﺌﺔ
Ich habe eine triviale Erzählung gehört.                                            ."ﺳمﻌﺖ "أﻗﺼﻮﺻﺔ ﻣﺒﺘﺬلﺔ
Nach Goethe, welcher deutsche Dichter ist der beste: Heinrich Heine oder
Friedrich Schiller?
                        ﻫاﻳﻨرﻳﺶ ﻫاﻳﻨﻪ أم ﻓرﻳﺪرﻳﺶ ﺷﻴﻠر؟:ﺑﻌﺪ "ﺟﻮﺗﻪ" ﻣﻦ ﻫﻮ أﻓﻀﻞ الشﻌراء اﻷلمان
Thomas Mann, Hermann Hesse, Heinrich Boll, Elias Canetti und Gunter Grass sind
die deutschen Nobelpreisträger für Literatur.
. إلﻴاس ﻛاﻧﺘّﻲ وﺟﻮﻧﺘر ﺟراس ﻫﻢ ﺣاﻣﻠﻮ ﺟاﺋﺰة ﻧﻮﺑﻞ لﻸدب )ﻣﻦ( اﻷلمان،ّ ﻫاﻳﻨرﻳﺶ ﺑﻞ، ﻫﻴرﻣﻦّ ﻫِﺴّﻪ،ّﺗﻮﻣاس ﻣﻦ
Küchenuhr gehört zu den bekanntesten Kurzgeschichten, und gilt als typisches
Beispiel der Trümmerliteratur.
                      ."٤٥٢ وﺗﻌﺪ ﻧمﻮذﺟا ل "أدب اﻷﻧﻘاض،"ﺳاعﺔ المﻄﺒﺦ" ﻣﻦ أﺷﻬر الﻘﺼﺺ الﻘﺼﻴرة
Liest er gern Krimi oder Liebesgschichten?
                                        ﻫﻞ ﻳﺤﺐ ﻗراءة الرواﻳات الﺒﻮلﻴﺴﻴﺔ )الﺠرﻳمﺔ( أم ﻗﺼﺺ الﺤﺐ؟
Ne, er liest überhaupt keine Romane, nur Sachbücher.
                                              ."ﻫﻮ ﻻ ﻳﻘرأ رواﻳات وإﻧما ﻓﻘﻂ "ﻛﺘﺐ عﻠمﻴﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ
Ich aber lese gern die Comics.                                         ."أﻣا أﻧا ﻓﺄﺣﺐ ﻗراءة "المﺠﻼت المﺼﻮرة
Gewiss kennst du Entenhausen, Donald Duck, Dagobert Duck, Goofy, Pluto, die
Hexe Hicksi und Panzerknacker.
        . والﺴاﺣرة الشرﻳرة وعﺼاﺑﺔ الﻘﻨاع اﻷﺳﻮد، وﺑﻨﺪق وﺑﻠﻮﺗﻮ، وعﻢ دﻫﺐ، ﻣﺪﻳﻨﺔ الﺒﻂ وﺑﻄﻮط،ﺑالﺘﺄﻛﻴﺪ ﺗﻌرف
Es war einmal ein obdachloser Mann, der kein zu Hause, kein Essen, nichts hatte!
. لﻴﺲ لﺪﻳﻪ ﻣﻨﺰل ﻳﺆوﻳﻪ وﻻ ﻃﻌام وﻻ أي ﺷﻲء، ﻛان ﻳا ﻣا ﻛان رﺟﻞ ﻣشرد:()ﺑﺪاﻳﺔ ﻗﺼﺔ
Soll man Rückblende bei einer Geschichte vermeiden?
                              ﻫﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺘﺠﻨﺐ المرء "الﻔﻼش ﺑاك" )الﻘﺺ الﻌﻜﺴﻲ( ﻓﻲ الﻘﺼﺔ؟
Der Kampf um die Urheberrechte im Internet ist mehr als nur ein Streit.
                           .الﺼراع ﺣﻮل "ﺣﻘﻮق الﻨشر" ﻓﻲ الشﺒﻜﺔ المﻌﻠﻮﻣاﺗﻴﺔ لﻴﺲ ﻣﺠرد ﺻراع
       ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﻌﺮﺽ، ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺃ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺤﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ،ﺃﺩﺏ ﺍﻷﻨﻘﺎﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻭﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻁﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺼﻔﺮ٤٥٢
                                                        .ﺃﺤﺩﺍﺛﺎ ﺗﺩﻭﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﻭﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺨﺮﺍﺏ ﻭﺩﻤﺎﺭ
                                                     332
                                                        www.arkade.center_01113199656
                                              333
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                   ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Der Kampf um die Urheberrechte im Internet ist mehr als nur ein Streit.
                                    ."ﺛمﺔ ﻣﻦ ﻳﺼﺪر ﻛﺘاﺑا أو ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﻛﺘﺒﻪ ﺗﺤﺖ "اﺳﻢ ﻣﺴﺘﻌار
Die Belletristik könnte man ungeniert als die Pop-Musik der literarischen Welt
bezeichnen.
.ﻳمﻜﻦ لﻠمرء أن ﻳﺼﻒ "أدب الﺨﻴال" ﺑﻼ ﺗﺤرج ﺑﺄﻧﻪ "ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﻮب" الﻌالﻢ اﻷدﺑﻲ
Ich suche Jugend- oder Kinderbücher.                      .أﺑﺤﺚ عﻦ ﻛﺘﺐ أدب الشﺒاب أو أدب اﻷﻃﻔال
Was ist der Unterschied zwischen dem                           ﻣا الﻔارق ﺑﻴﻦ "المﺼْﺪر" و "الﻨاﺷر"؟
Herausgeber und dem Verleger?
Auf der Buchmesse wurden zahlreiche Neuerscheinungen vorgestellt.
                                       . ﻣﻬرﺟان الﻜﺘاب ﺗﻘﺪم ﻃﺒﻌات ﺟﺪﻳﺪة عﺪﻳﺪة/ﻓﻲ ﻣﻌرض
Das Autorenhonorar ist nicht zu vergleichen mit Deutschland. Autoren erhalten bis
zu 75% auf den Nettoladenpreis je verkauftem Buch.
    ﻣﻦ ﺻاﻓﻲ ﺳﻌر ﻛﻞ ﻛﺘاب ﻣﺒاع% ٥٧  ﻓالمﺆلﻔﻮن )ﻗﺪ( ﻳﺤﺼﻠﻮن ﺣﺘﻰ،أﺟر الﻜﺘاب ﻻ ﻳمﻜﻦ ﻣﻘارﻧﺘﻪ ﻣﻊ ألماﻧﻴا
                                                                                      .ﻓﻲ المﺘﺠر
Das Copyright liegt beim Autor                                                .ﺣﻘﻮق الﻄﺒﻊ لﻠمﺆلﻒ
Zweite überarbeitete / neu bearbeitete, unveränderte Auflage.
                                                    لﻢ ﺗﻐﻴر، ﻣﻌالﺠﺔ ﺟﺪﻳﺪة،ﻃﺒﻌﺔ ﺛاﻧﻴﺔ ﻣﻌﺪلﺔ
Leitartikel muss in der Zeitschrift optisch auffallen und braucht deshalb einen
Eyecatcher.
." ولﻬﺬا ﻳﺤﺘاج إلﻰ "ﺻاﺋﺪ عﻴﻮن،ً"المﻘال اﻻﻓﺘﺘاﺣﻲ" ﻓﻲ المﺠﻠﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻔﺘاً ﺑﺼرﻳا
Ich habe keine Presseerklärung/ -meldung herausgeben.
                                                                           .لﻢ أدل ﺑﺄي ﺗﺼرﻳﺢ ﺻﺤاﻓﻲ
Die Schlagzeilen waren ein Schock.                                      .ﻛاﻧﺖ "الماﻧشﻴﺘات" ﺻﺪﻣﺔ
Der Autor einer regelmäßig erscheinenden Kolumne wird auch Kolumnist genannt.
                                      ." "ﻛاﺗﺐ عمﻮد:ﻣﺆلﻒ الﻌمﻮد )الﺼﺤﻴﻔﻲ( ﻣﻨﺘﻈﻢ الﻈﻬﻮر ﻳﺴمﻰ
Haben Sie heute schon Ihr Tageshoroskop gecheckt?
ﻫﻞ ﻓﺤﺼﺖ )ﻗرأت( "ﻃالﻌﻚ الﻔﻠﻜﻲ" الﻴﻮﻣﻲ الﻴﻮم؟
– Würde ich das Buch im Zeitungskiosk finden?                 ﻫﻞ ﺳﺄﺟﺪ الﻜﺘاب ﻓﻲ "ﻛشﻚ الﺠراﺋﺪ"؟
                     Rätsel Lexikon ist der einfache Weg zur Lösung Kreuzworträtsel.
                                     ." اﻷلﻐاز" ﻫﻮ الﻄرﻳﻖ الﻴﺴﻴر لﺤﻞ "الﻜﻠمات المﺘﻘاﻃﻌﺔ/"ﻣﻌﺠﻢ اﻷﺣاﺟﻲ
Das Magazin hat einen Reporter nach Indien geschickt, um die
'Menschensafaris' auf den Andamenen Inseln zu untersuchen.
                  .أرﺳﻠﺖ المﺠﻠﺔ ﻣراﺳﻼً ﺻﺤﻔﻴاً إلﻰ الﻬﻨﺪ لﻜﻲ ﻳﻔﺤﺺ "الﺴﻔاري ﺑالﺒشر" عﻠﻰ ﺟﺰر أﻧﺪاﻣﻨﻦ
                                              333
                                                 www.arkade.center_01113199656
                                                    334
    ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
 Also, Sie sind Abonnent, aber sie haben Zeitschriften-Ab ”nne ent” verloren.
                                                   إذن ﻓﺄﻧﺖ ﻣشﺘرك ولﻜﻨﻚ ﻓﻘﺪت اﺷﺘراك المﺠﻠﺔ.
 Werbeindustrie finanziert mit Anzeigen die Zeitung und damit indirekt die
 Redaktion.
                    "ﺻﻨاعﺔ الﺪعاﻳﺔ" ﺗمﻮل ﺑاﻹعﻼﻧات الﺠرﻳﺪة ،وﺑشﻜﻞ ﻏﻴر ﻣﺒاﺷر "ﺻﻴاﻏﺔ الﺘﺤرﻳر".
 Werbeagentur für digitale und klassische Medien.
 وﻛالﺔ دعاﻳﺔ لﻮﺳاﺋﻞ اﻹعﻼم "الﺪﻳﺠﻴﺘال والﻜﻼﺳﻴﻚ".
 Das Budget für eine Werbekampagne ist je nach Zielsetzung sehr unterschiedlich.
                               ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ الﺤمﻠﺔ الﺪعاﺋﻴﺔ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺒاﻳﻨﺔ ﺟﺪا ً ﺗﺒﻌاً ل "الﻬﺪف المﻨشﻮد".
 Ein Leserausweis pro Jahr für die Stadtbücherei kann von 2 bis 20 Euro kosten.
    ﺑﻄاﻗﺔ الﻘارئ )عﻀﻮﻳﺔ ﻣﻜﺘﺒﺔ( ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ المﺪﻳﻨﺔ ﻳمﻜﻦ أن ﺗﺘﻜﻠﻒ ﻣﻦ  ٢إلﻰ  ٠٢ﻳﻮرو ﺳﻨﻮﻳا) .ﺻﻐﻴر أو ﺑالﻎ ..
                                                                                                 الﺦ(.
 Das Rückgabedatum wird auf ein am Vorsatzblatt des Buches angeklebtes
 Fristblatt gestempelt.
 ﺗارﻳﺦ اﻹرﺟاع )لﻠﻜﺘاب المﺴﺘﻌار( ﻳﺨﺘﻢ عﻠﻰ "ورﻗﺔ اﻷﺟﻞ" المﻠﺼﻘﺔ عﻠﻰ "الﻮرﻗﺔ اﻷولﻰ" لﻠﻜﺘاب.
 ?Habe ich die Ausleihfrist versäumt                                      ت أﺟﻞ )إرﺟاع( اﻻﺳﺘﻌارة؟
                                                                                                ﻫﻞ ﻓﻮ ﱡ
 Ich möchte ein Buch vorbestellen.                                    أود أن أﺣﺠﺰ )أﻃﻠﺐ ﻗﺒﻞ وروده( ﻛﺘاﺑا.
 Eine Ausleihe ist nur mit Bibliotheksausweis möglich.
                                                     اﻻﺳﺘﻌارة ﻣمﻜﻨﺔ ﻓﻘﻂ ب "ﺑﻄاﻗﺔ المﻜﺘﺒﺔ".
 Es ist selten, einen Bibliothekar zu finden, der so viele Talente mit Artigkeit
 verbindet.
                               ﻣﻦ الﻨادر أن ﺗﺠﺪ "أﻣﻴﻦ ﻣﻜﺘﺒﺔ" لﺪﻳﻪ الﻜﺜﻴر ﻣﻦ المﻮاﻫﺐ ﻣﻊ لﻄاﻓﺔ /ﻇرف.
إذا كنت من المهتمين بقراءة الروايات باللغة األلمانية ,فيمكنك متابعة اللقاءات المتعددة للقراءة من أكثر من رواية
ألمانية ,والتي قدمها هر عمرو الشاعر " ,ويمكن مشاهدة هذه اللقاءات في قائمة "ورشة القراءة باللغة األلمانية"
                                                على قناة مركز أركادا على اليوتيوب ,وهذا رابط أول جزء منها:
                                       https://www.youtube.com/watch?v=-zy8Vmp-
                         Fhk&list=PLMcQupeDYIqMjaY5PC77fjLJ9I-P6z2pk&index=1
                                                    334
                                                       www.arkade.center_01113199656
                                       335
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                     ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                       335
                                           www.arkade.center_01113199656
                     336
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                          ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                     336
                       www.arkade.center_01113199656
                                                      337
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                                                                         -ﺷﺮﻛﺎت:
AG -> Aktiengesellschaft                                                                           ﺷرﻛﺔ ﻣﺴاﻫمﺔ
GmbH -> Gesellschaft mit beschränkter Haftung                                       ﺷرﻛﺔ ذات ﻣﺴﺆولﻴﺔ ﻣﺤﺪودة:
                                                                                                         -أﺣﺰاب:
 CDU٦٥٢. Christlich Demokratische Union
CSU٧٥٢. Christlich-Soziale Union
DStP. Deutsche Staatspartei
FDP.Freie Demokratische Partei
KPD. Kommunistische Partei Deutschlands
                                                      337
                                                           www.arkade.center_01113199656
                                      338
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                             : ﻣَﺮﻛﺒﺎت-
FZ. Fahrzeug
Kfz. Kraftfahrzeug
Krad. Kraftrad
LKW. Lastkraftwagen
PKW. Personenkraftwagen
                                                              : ﺭﻳﺎﺿﺔ-
WM.     Weltmeisterschaft
EM.     Europameisterschaft
SC.     Sport-Club
SV.     Sport-Verein
DFB.    Deutscher Fußball-Bund
HBL.      Handballbundesliga
                                      338
                                         www.arkade.center_01113199656
                                                       339
   ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                                                  ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
   ﺑﺤﺮ  ..ﻋﺬب  ..ﻣﺘﺮاﻣﻲ اﻷﻃﺮاف ﻫﻲ اﻟﻠﻐﺔ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻜﺘﺎب ﺑﺤﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال أن ﻳﺤﻮﻳﻪ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺤﺎﺗﻪ ،وﻟﻜﻦ
 ﻳﻜﻔﻴﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﻗﺪ ﻗﺪﻣﻨﺎ ﻟﻠﻘﺎﺭئ ﻃﺎﻟﺐ اﻻﺑﺤﺎﺭ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻢ ،ﺷﺮَﺑﺎت ﻣُﺮوﻳﺎت ،ﻋﺮﺿﺖ ﻟﻜﺜﻴﺮٍ ﻣﻤﺎ ﻻ ﻳﻌﺮض ﻟﻪ
 اﻵﺧﺮون ،ﺭﻏﻤﺎ ﻋﻦ ﻛﻮﻧﻪ ﻣﻦ ﺻﻤﻴﻢ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج اﻹﻧﺴﺎن وﻳﺴﺘﺨﺪم ،ﺷﺮَﺑﺎت ﺗﻄﻔﺊ ﻏﻠﻴﻞ ﻋﻄﺶ ﻣﺘﻌﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ،
                     ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻌﺎﺭ "ﻫﻞ ﻣﻦ ﻣﺰﻳﺪ"! وﻟﻴﺲ ﺳﺮاﺑﺎً ﻳﺤﺴﺒﻪ اﻟﻈﻤﺂن ﻣﺎ ًء ﺣﺘﻰ إذا ﺟﺎءه ﻟﻢ ﻳﺠﺪه ﺷﻴﺌﺎً!
وﺑﻌﺪ ﻫﺬا اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻀﺨﻢ أﻗﺮ ﻣﻔﺘﺨﺮا ً ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻛﺎﻣﻼً وﻻ ﻣﻘﺎﺭب ﻟﻠﻜﻤﺎل! وإﻧﻤﺎ ﻫﻮ "ﺷﺮَﺑﺎت" ﻟﻴﺲ أﻛﺜﺮ ،وﻟﻜﻨﻬﺎ
"ﺷﺮَﺑﺎت ﻣﻨﺒﻬﺔ"،ﻓﻜﻞ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب ﺗﺤﺘﺎج أن ﻳُﻔﺮد ﻟﻬﺎ ﻛﺘﺎب –وﻛﺘﺐ -ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ
  ﺗﺘﻨﺎوﻟﻪ ﺑﺘﻔﺼﻴﻞ واﺳﺘﻔﺎﺿﺔ ،وﻫﺬا ﻣﺎ أﺭﺟﻮ أن ﻳﻘﻮم ﺑﻪ "اﻟﻼﺣﻘﻮن" ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺪﺧﻞ ﻫﺬه "اﻟﻤﻮﺟﻮدات" ﻓﻲ
                                                                                                          ﺛﻘﺎﻓﺎﺗﻨﺎ!
ﻓﺎﻟﻜﺜﻴﺮ اﻟﺬي ﺗﺮﻛﺘﻪ ،ﻫﻮ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻌﺮوف ﻓﻲ "اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺎت اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ" ﻟﺪﻳﻨﺎ ،وﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﻤﻦ اﻟﻌﺒﺚ أن أﻗﺪم
ﻣﻔﺮدة ﻟﺸﻲء ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮوف ،وأﺣﺎول اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻪ! وﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻓﻌﻠﺖ ﻓﻠﻦ ﻳﺜﺒﺖ ﻓﻲ ذاﻛﺮة اﻟﻤﺘﻌﻠﻢ ،ﻷﻧﻪ ﻻ ﻳﺮاه وﻟﻢ
  ﻳﺤﺘﻚ ﺑﻪ! ﺑﺨﻼف "اﻟﻈﻮاﻫﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ" اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺮّﻓﻨﺎ ﺑﻬﺎ ﻷﻧﻬﺎ ﻣﻤﺎ ﺳﻴﺤﺘﻚ ﺑﻪ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ ،وﻣﻤﺎ ﻳﺤﺘﺎج
                                                                                                 ﻟﻔﻬﻢ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ.
                          ﻓﺄﺭﺟﻮ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب "أول اﻟﻐﻴﺚ"  ..ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻄﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺰل ﺛﻢ ﻳﻨﻬﻤﺮ ﺑﻌﺪﻫﺎ اﻟﻤﻄﺮ!
 ﻓﺄﺭﺟﻮ أن ﺗﻨﻬﻤﺮ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺼﻘﺎع اﻟﺒِﻜﺮ ﻟﻠﻐﺔ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻤﺴﺴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﺮﺑﻲ وﻻ
  أﻋﺠﻤﻲ- ،اﻟﺘﻲ اﺑﺘﺪأﻧﺎ ﺑﻔﻀﻞ اﷲ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻃﺮﻗﻬﺎ -ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﺼﺒﺢ "اﻟﺘﻘﺎﻃﻌﺎت واﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺎت" ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎت
    ﻛﺒﻴﺮة وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻘﻠﻊ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺮدة "اﻟﺒﺘﺎع" و "ﺑﺘﺎع اﻟﺒﺘﺎع" ،وﻳﺼﺒﺢ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﻔﺮدات ﻣﺤﺪدة ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺟﻮد.
  ﻓﺴﺎﻋﺘﻬﺎ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ،ﻓﺘﺰﻳﺪه ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ،ﻟﻐﺔً وﻓﻜﺮا ً وﺛﻘﺎﻓﺔً وﻋﻠﻮﻣﺎً ،ﻓﻴﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ وﻳﻨﻘﻞ
اﻟﻨﺎﻓﻊ ﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ ﻟﺴﺎﻧﻪ اﻷم :اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،ﻓﻴﻔﻴﺪ ﺑﻬﺎ أﻣﺘﻪ وﻳﻨﻔﻌﻬﺎ ﺑﻬﺎ.
أﺭﺟﻮ ﻣﻦ اﷲ أن أﻛﻮن ﻗﺪ ُوﻓﻘﺖ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ "ﺻﻮﺭة ﻟﻐﻮﻳﺔ" ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺘﻠﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ اﻷﻟﻤﺎﻧﻲ ،ﻳﺘﻌﺮف اﻟﻘﺎﺭئ ﻣﻦ
ﺧﻼل اﻟﺠﻤﻞ واﻟﺘﻌﺒﻴﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ وﻗﺎﻃﻨﻴﻪ ،ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ "ﺗﺼﻮﺭ ﻣﺴﺒﻖ" ﻋﻦ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺬي ﺳﻴﺴﺎﻓﺮ
إﻟﻴﻪ ،ﺗﺼﻮﺭ ﻳﺮﻳﻪ ﻧﻘﺎط اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻜﺜﻴﺮة ﺑﻴﻦ ﻣﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻨﺎ وﻫﺬا اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ،وﻳﺮﻳﻪ ﻛﺬﻟﻚ ﻧﻘﺎط اﻻﺧﺘﻼف ،ﺑﺤﻴﺚ
  ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺜﺒﺎت ﻣﻊ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ،ﺑﺪون "ﺭﻫﺒﺔ اﻟﻤﺠﻬﻮل" ،وﺑﺪون ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻻﻧﻌﺰال ،وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻌﺮﻳﻒ
ﺑﻨﻔﺴﻪ ،ﻓﻴﻨﻈﺮ ﺑﻤﺎ ﺑﺪأ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎب ،وﻣﺎذا ﻗﺪّم وﻣﺎذا أﺧّﺮ!
 أﺭﺟﻮ أن أﻛﻮن ﻗﺪ ﻗﻀﻴﺖ ﻋﻠﻰ وﻫﻢ "ﺻﻌﻮﺑﺔ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ" ﻣﻦ ﺧﻼل آﻻف اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺎﺑﻬﺎ ﻣﺒﻨﻰ وﻣﻌﻨﻰً ﻣﻊ
                                                                                                          اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.
 أﺭﺟﻮ أن ﻳﺤﺼﻞ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻠﻰ ﻗﺒﻮل ﻣﺜﻞ اﻟﺬي ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺘﺎب اﻟﻘﻨﻄﺮة ﻓﻲ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ،ﺑﻞ ﻗﺒﻮﻻً
                                                                                                 واﻧﺘﺸﺎﺭا ً أﻛﺒﺮ.
   أﺭﺟﻮ أن ﻳﺘﻀﺎﻓﺮ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻣﻊ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺣﺼﻴﻠﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﺗﻜﻮن ﻋﻮﻧﺎً ﻟﻤﺘﻌﻠﻤﻲ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.
            أﺭﺟﻮ أن ﻳﻌﻴﻨﻨﻲ اﷲ ﻋﻠﻰ إﺧﺮاج ﻛﺘﺐ ﻟﻐﻮﻳﺔ أﺧﺮى ﺗﻜﻮن ﺣﻠﻘﺎت ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ "ﻗﻨﻄﺮة اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ".
ﻓﻲ اﻟﺨﺘﺎم أﻗﻮل:
  أﻧﺎ أﺣﺐ ﻫﺬه اﻟﻠﻐﺔ ،وأﺣﺐ ﻫﺬه اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ،وأﺭاﻫﺎ أﺣﻖَ وأﺟﺪ َﺭ ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ،ﻟﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﻮة وإﻋﻤﺎل
                                                                                                           ﻟﻠﺬﻫﻦ.
  ﻟﺬا أﺭﺟﻮ أﻻ ﺗﻈﻞ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﻵن "ﻏﺮﻳﺒﺔ" ،وإﻧﻤﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻋﺎدﻳﺔ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ ،ﻳﺘﻜﻠﻤﻬﺎ ﻛﺜﻴﺮٌ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء أﻣﺘﻨﺎ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.
                          أﺭﺟﻮ أن ﻳﺄﺗﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي أﺭى ﻓﻴﻪ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﺎﻓﺲ ﻟﻐﺘﻲ اﻟﻤﺤﺘﻠﻴﻦ :اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ.
  ﻛﺎن اﻟﻔﺮاغ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻲ ﻳﻮم اﻷﺭﺑﻌﺎء ،ﻟﺴﺒﻊ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﺧﻠﻮن ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﺟﻤﺎدى اﻷوﻟﻰ ﻟﻌﺎم ﺳﺖ وﺛﻼﺛﻴﻦ
  ﺑﻌﺪ اﻷﺭﺑﻌﻤﺎﺋﺔ وأﻟﻒ ﺑﻌﺪ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻤﺸﺮﻓﺔ ،اﻟﻤﻮاﻓﻖ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﺎﺭس ﻟﻌﺎم ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺑﻌﺪ اﻷﻟﻔﻴﻦ
                                                                                      ﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﺘﻘﻮﻳﻢ اﻟﺠﺮﻳﺠﻮﺭي.
                                                       339
                                                          www.arkade.center_01113199656
                                      340
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                                         ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Das Reden
Witze ﻧﻜﺖ
                                      340
                                         www.arkade.center_01113199656
                                  341
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Lebensmittel اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت
 اﻟﺨﺒﺰMilchprodukte اﻷﻟﺒﺎن
Das Brot
                                  341
                                     www.arkade.center_01113199656
                                  342
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
Verkehrsmittel اﻟﻤﻮاﺻﻼت
Weltraum اﻟﻔﻀﺎء
                                  342
                                     www.arkade.center_01113199656
                               343
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                       ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                               343
                                  www.arkade.center_01113199656
                                      344
ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                           ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                      344
                                         www.arkade.center_01113199656
                                       345
  ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ                                               ﺍﻟﻘﻨﻁﺭﺓ
                                                        www.arkade.center
                                                             01556088602
                                                             01113199656
                                                             01014454839
0504060121
                                       345
                                          www.arkade.center_01113199656
www.arkade.center_01113199656