0% found this document useful (0 votes)
81 views5 pages

Contract Comodat Bilingv

This document outlines a bailment contract between two parties, detailing the terms under which one party (the bailer) provides a room for use by the other party (the bailee) without charge. It specifies the obligations of both parties regarding the use and maintenance of the property, the duration of the contract, and conditions for termination. Additionally, it addresses force majeure, dispute resolution, and the possibility of amending the contract.

Uploaded by

SIMI
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
81 views5 pages

Contract Comodat Bilingv

This document outlines a bailment contract between two parties, detailing the terms under which one party (the bailer) provides a room for use by the other party (the bailee) without charge. It specifies the obligations of both parties regarding the use and maintenance of the property, the duration of the contract, and conditions for termination. Additionally, it addresses force majeure, dispute resolution, and the possibility of amending the contract.

Uploaded by

SIMI
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 5

CONTRACT DE COMODAT BAILMENT CONTRACT

Incheiat azi _____________ Concluded this day _______________


CAP. I. Partile contractante CHAP. I. Contracting parties
SC___________________ SRL, cu sediul in ____________, SC________________ SRL, Romanian company with the head
strada ______________ Nr._, bloc____, scara__, et.__, office in _____________, ___________street, No. __, Flat
ap.____, Judeţ __________ România, Tel: _______________ ____, entrance ___, _____ floor, Ap ____, Judet _________,
Fax :_______________ înregistrată la Registrul Comeţului Romania, Tel: ________________Fax: _______________,
_______________ cu nr. J__/____/__________, cod unic de registered with _____________Trade Register under no.
înregistrare ________________ reprezentata prin J__/____/________ , unique registration code :
_______________, administrator, in calitate de _______________represented by __________________ ,
COMODANT administrator, as BAILER
si and
XXXXX XXXXX, cetăţean ___________, identificat cu _______________________citizen of ____________identified
pasaport numarul ________________, emis de catre with passport no. ______________ issued by the __________
autoritatile ________________la data de ________________, authorities at the date of ___________ and valid until
valabil pana la data de ____________ in calitate de _____________as BAILEE
COMODATAR has been concluded this BAILMENT CONTRACT under the
A intervenit prezentul CONTRACT DE COMODAT following conditions:
înurmătoarele condiţii: Chap. II. OBJECT OF CONTRACT
Cap. II. OBIECTUL CONTRACTULUI Art. 2 The bailer assigns to the bailee on a free basis, the
Art. 2 Comodantul transmite Comodatarului cu titlu gratuit right of use of a room in Village _________,
dreptul de folosinta, camera nr. ___, situata in __________street, no.____, County _________, Romania,
orasul___________ din Strada _________, nr.___, to be used by bailee as residence.
judetul____________, Romania, pentru a fi utilizata de CHAP. III. Term of contract
comodatar ca locuinta.
Art. 3.1. This contract is concluded for the period between
CAP. III. Durata contractului _________-___________
Art. 3.1. Prezentul contract se incheie pentru perioada CHAP. IV. Obligations of parties
_________ – _____________ Art. 4.1. The BAILEE undertakes
CAP. IV. Obligatiile partilor a. To use the space according to the destination stipulated in
Art. 4.1. COMODATARUL se obliga contract and exploit it properly, avoiding destruction,
degradation or damage of constructions and related
a. Sa foloseasca spatiul potrivit destinatiei prevazute in
accessories, on the contrary, it will incur the equivalent of
contract si sa il exploateze corespunzator, evitand
the goods destructed;
distrugerea, degradarea sau deteriorarea constructiilor
si accesoriilor acestora, in caz contrar, acesta va suporta b. The Bailee undertakes to use the equipment and furniture
contravaloarea bunurilor distruse; leased with the apartment subject to this contract properly
and according to its destination to avoid any kind of
b. Comodatarul se oblige sa utilizeze aparatura si
destruction;
mobilierul inchiriate impreuna cu apartamentul ce
formeaza obiectul prezentului contract in mod c. To incur the costs of maintenance resulted from exclusive
corespunzator si in acord cu destinatia acestora spre a use of the premise during the entire term of contract, as
evita distrugerile de orice fel ale acestora; mentioned in this Contract;
c. Sa suporte cheltuielile de intretinere care rezulta din
folosinta exclusiva a imobilului pe toata durata
contractului, astfel cum se mentioneaza in prezentul Art. 4.2. The BAILER undertakes:
Contract; a. To make available to the bailee in good condition of use
Art. 4.2. COMODANTUL se obliga: the space subject to this contract;

a. Sa puna la dispoziţia Comodatarului in stare buna de b. To provide to the bailee the peaceful and undisturbed
folosinta spatiul ce va face obiectul prezentului use;
contract; c. To secure that the premise stipulated at Art. 2.1. is not
b. Sa asigure Comodatarului folosinta linistita si subject to any eviction, charges or latent defaults;
netulburata; d. To incur in full the costs resulted from the capacity of
c. Sa garanteze că imobilul mentionat la Art. 2.1. nu face owner: taxes, duties;

2
obiectul nici unei victiuni, sarcini sau vicii ascunse;
d. Sa suporte integral cheltuielile ce rezulta din calitatea e. To provide for functionality of utilities (electricity, gas,
de proprietar: taxe, impozite; water) afferent to the space assigned provided that the costs
generated by such utilities during the term of this contract
e. Sa asigure functionarea in stare buna a utilitatilor
are paid by the lessee within the term indicated in the
(electricitate, gaze, apa) aferente spatiului cedat in
utilities´ invoices;
conditiile in care cheltuielile generate de aceste utilitati
pe perioada cat se deruleaza prezentul contract sunt f. To refrain from concluding documents which may
achitate de catre locatar in termenul prevazut in impair the use of the space assigned;
facturile de utilitati;
f. Sa nu efectueze acte care ar putea restrange folosinta CHAP. V. Termination of contract
spatiului cedat; Art.5.1. This contract terminates in the following situations;
CAP. V. Încetarea contractului a) upon the expiry of the term of this contract;
Art.5.1. Prezentul contract încetează în următoarele cazuri; b) based on agreement of both parties expressed in
a) la expirarea duratei prezentului contract; writing;
b) prin acordul ambelor parti consemnat in scris; c) upon the return of the good by the bailee before the
term stipulated in contract:
c) prin restituirea bunului de catre comodatar inaintea
termenului prevazut in contract: d) by termination, in case of breach of obligations by
bailee;
d) prin reziliere, in cazul nerespectarii obligatiilor de
catre comodatar; CHAP. VI. FORCE MAJEURE
CAP. VI. FORTA MAJORA Art. 6.1 Force majeure exonerates of liability the parties in case
of improper or delayed execution of the obligations undertaken
Art. 6.1 Forta majora exonereaza partile de raspundere in cazul
by this contract.
executarii necorespunzatoare sau cu intarziere a obligatiilor
asumate prin prezentul contract. Art.6.2. By force majeure, one understands an event
independent of the parties´ will, unpredictable and
Art.6.2. Prin forta majora se intelege un eveniment
insurmountable, appeared after concluding the contract,
3
independent de vointa partilor, imprevizibil si insurmontabil, preventing the parties to accomplish the obligations undertaken.
aparut dupa incheierea contractului, care impiedica partile sa-si CHAP.VII. Disputes
execute obligatiile asumate.
Art. 7.1. The potential disputes between the parties related to
the interpretation and execution of contract will be solved
CAP.VII. Litigii amiably after prior notice;
Art. 7.1. Eventualele litigii intre parti cu privire la interpretarea Art. 7.2. The disputes that cannot be solved amiably will be
si executarea contractului se vor rezolva amiabil dupa o solved by courts of common law at the registered seat of the
prealabila notificare; bailer.
Art. 7.2. Litigiile nesolutionabile amiabil se vor soluţiona de CHAP.VIII. Amendment of contract
către instanţele de drept comun de la sediul social Art. 8.1The contract may be amended by parties´ agreement,
Comodantului. expressed in writing by addendum.
CAP.VIII. Modificarea contractului
Art. 8.1 Contractul se poate modifica prin acordul de vointa al CHAP.IX. FINAL CLAUSES
ambelor parti, manifestat in scris prin incheierea unui act
aditional The disposals of this contract are completed by the disposals of
the new civil code, as well as all legal disposals in force related
CAP.IX. CLAUZE FINALE to lease. Concluded in 2 counterparts, one for each party, this
Dispozitiile prezentului contract se completeaza cu prevederile day _________________
Noului Cod Civil, precum si cu toate reglementarile legale in
vigoare referitoare la locatiune. Incheiat in 2 exemplare, cate
una pentru fiecare parte, astazi _____________
Bailer: SC__________________SRL, by administrator
___________________________

Comodant: SC___________________ SRL, prin


administrator _______________________________ Bailee: ___________________________

4
Comodatar: ______________________________

You might also like