0% found this document useful (0 votes)
54 views13 pages

亲密协调员

The rise of intimacy coordinators in the film and TV industries addresses the challenge of ensuring safe and consensual interactions during intimate scenes. These professionals, like Ita O'Brien and Alicia Rodis, help actors establish boundaries and choreograph scenes to prevent misconduct. Despite their growing presence, some industry figures express concerns about the potential for creative censorship and the need for open communication between actors and directors.

Uploaded by

xiezhiyu115
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
54 views13 pages

亲密协调员

The rise of intimacy coordinators in the film and TV industries addresses the challenge of ensuring safe and consensual interactions during intimate scenes. These professionals, like Ita O'Brien and Alicia Rodis, help actors establish boundaries and choreograph scenes to prevent misconduct. Despite their growing presence, some industry figures express concerns about the potential for creative censorship and the need for open communication between actors and directors.

Uploaded by

xiezhiyu115
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 13

Safe sex on set[1]: the rise of intimacy

coaches
片场安全性行为: 亲密协调员兴起

 第1段

How do you stop people being groped[2] in the 当双方自愿的性骚扰是工作的


workplace when consensual[3] groping is part of the 一部分时,你如何阻止人们在
job? It’s a question that the film and TV industries 工作场所被性骚扰?过去的几
have been increasingly agonizing[4] over in the last 年里,影视行业一直在为这个
few years, and which has now led to the rise of a new 问题苦恼。这促使了片场上一
job on set: that of the intimacy[5] coordinator. 个新职位的崛起:亲密协调员。

[1] set 熟词僻义


n. a place where a play is performed or part of a film/movie is
filmed 舞台;摄影场
The cast must all be on (the) set by 7 in the morning.
全体演员必须在早上 7 点钟到场。
[2] grope 美/ɡroʊp/
v. ( informal ) to touch sb sexually, especially when they do
not want you to 猥亵;摸(某人)
He was accused of groping office girls.
他被控猥亵办公室女职员。
[3] consensual 美/kənˈsenʃuəl/
adj. ( of an activity 活动 ) which the people taking part have
agreed to(参与者)同意的,赞同的
consensual sex 你情我愿的性行为
[4] agonize 美/ˈæɡənaɪz/
v. ~ (over/about sth)to spend a long time thinking and
worrying about a difficult situation or problem
苦苦思索;焦虑不已
I spent days agonizing over whether to take the job or not.
我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
[5] intimacy 熟词僻义
n. ( law 律 ) ( formal ) an intimate act, especially sexual
intercourse 亲密行为(尤指)性交
In most dating relationships there is a natural progression of
physical intimacy.
在多数约会关系中都有身体亲昵行为的自然进展。
 第2段

“I didn’t think there was even a role in the “几年前我刚开始从事这项工作时,


profession when I first started developing this 我甚至没想到这个行业里会有这样
work several years ago,” says Ita O’Brien[6], 的 职 位 ,” 伊 塔 · 奥 布 莱 恩 (Ita O
a former actor turned movement director 'Brien)说。她曾是一名演员,后转型
who specializes as an intimacy coordinator. 成为亲密戏份的动作指导。 “现在,
“Now I can name at least 20 to 30 intimacy 我可以说出至少 20 到 30 名在世界
coordinators working around the world – and 各地工作的亲密协调员的名字——
we’re training up dozens more to meet the 而且我们还在培训更多的人来满足
demand.” 需求。”

[6] Ita O’Brien 伊塔·奥布莱恩

 第3段

O’Brien’s job is to make sure that actors are 奥布莱恩的工作是确保演员们感


comfortable, that boundaries are discussed, and 到舒适,身体接触的界限得到讨
every step of a scene is mutually agreed and 论。像编排打斗、舞蹈或动作场景
choreographed[7] in the same way as a fight, a 一样,亲密戏份的每一步都是共
dance or an action sequence. 同商定和编排的。
[7] choreograph 美/ˈkɔːriəɡræf/
n. to design and arrange the steps and movements for dancers
in a ballet or a show
为(芭蕾舞或表演)设计舞蹈动作,编舞
There was some carefully choreographed flag-waving as the
President drove by.
总统的车经过时,人们按精心编排的动作挥舞着旗帜。
 第4段

It was HBO’s The Deuce – an explicit[8] 在#MeToo 运动和 Time 's Up 运动之后,
TV drama about the 1970s porn industry HBO 出品的《堕落街传奇》
(The Deuce)
– that helped set a new industry standard ——一部关于 20 世纪 70 年代色情行业
in the wake of[9] #MeToo and the Time’s 的露骨电视剧——帮助设立了新的行业
Up[10] campaign. The show, created by 标准。该剧由《火线》(The Wire)的幕后
David Simon and George Pelecanos, the 团队大卫·西蒙(David Simon)和乔治·佩
team behind The Wire, was among the 勒卡诺斯(George Pelecanos)创作,是首
first to hire an intimacy coordinator. 批聘请亲密协调员的剧集之一。

[8] explicit 熟词僻义


adj. describing or representing sexual activity in a graphic
fashion 赤裸裸描写(或表现)性行为的
Sexually explicit scenes in movies and books were taboo
under the old regime.
电影和书籍中露骨的性爱场景在旧体制下是禁忌的。
[9] in the wake of 在……之后;随着……发生
Feelings there have been running high in the wake of last
week's killing. 紧随上周杀人事件之后,那里已是群情激愤。
[10] Time’s Up

 第5段

Emily Meade, who plays an aspiring porn 艾米丽·梅德(Emily Meade)在《堕


star in The Deuce opposite James Franco – 落街传奇》中饰演一位有抱负的色情
who has been dogged[11] with allegations of 明星,与詹姆斯·弗兰科 (James
sexual misconduct[12] off set – made the Franco)演对手戏,而弗兰科在场外
request for a professional to be available 一直被指控性骚扰。去年第二季开拍
when the second series began shooting last 时,艾米丽就要求找一位专业人士。
year.

[11] dog 熟词僻义


v. ( of a problem or bad luck 问题或不幸 ) to cause you
trouble for a long time(长期)困扰,折磨,纠缠
He had been dogged by bad health all his life.
他一生多病,备受折磨。
[12] misconduct 美/ˌmɪsˈkɑːndʌkt/
n. unacceptable behaviour, especially by a professional person
失职;处理不当;行为不端
It prevents us from engaging in unethical behaviors such as
campus violence and academic misconduct that cause negative
social impacts. 它可以防止我们做出造成不良社会影响的
不道德行为,如校园暴力和学术不端。
 第6段

HBO hired Alicia Rodis, a founding member HBO 聘 请 了 艾 丽 西 亚 · 罗 迪 斯


of Intimacy Directors International (IDI)[13], (Alicia Rodis),她是亲密导演国际
who learned her craft[14] under Tonia Sina, (IDI)公司的创始成员之一。她师
the first intimacy director to write a thesis on 从托尼娅·西纳(Tonia Sina),后者是
the subject. Rodis’s impact was so huge that 第一位就此主题撰写论文的亲密导
Simon pledged to never work without an 演。罗迪斯的影响是如此巨大,以至
intimacy coordinator again. HBO followed 于西蒙发誓再也不会在没有亲密协
suit[15] and adopted a policy whereby all 调员的情况下工作。HBO 也随之采
shows with intimate scenes are staffed with an 取政策,即所有涉及亲密场景的电视
intimacy coordinator. 剧都配有亲密协调员。
[13] Intimacy Directors International (IDC) 是全球最大的
亲密协调员培训和认证组织。培养出来的专业人士在影
视行业各个层面的工作并产生影响,包括 HBO、Hulu、
Amazon Prime、Netflix 和百老汇。
[14] craft 熟词僻义
n. all the skills needed for a particular activity
技巧;技能;技艺
Writing is not an easy craft to master.
写作不是一门容易掌握的手艺。
[15] follow suit 效仿,跟随他人的做法或行动
Efforts to persuade the remainder to follow suit have continued.
说服其余的人也跟着做的努力在继续。
 第7段

Netflix and Amazon Prime have been quick to Netflix 和亚马逊 Prime 迅速做
respond and are now hiring coordinators to 出了回应,现在正在聘请协调
oversee[16] sex scenes across their sets, but 员来监督片场的性爱场面,但
terrestrial[17] broadcasters and major theatres 地面广播公司和主要剧院似乎
still seem to be dragging their feet on the issue. 仍然在这个问题上拖拖拉拉。

[16] oversee 美/ˌoʊvərˈsiː/


v. to watch sb/sth and make sure that a job or an activity is
done correctly 监督;监视
Carpenter supervisors oversee carpentry work on a specified
project to ensure that workers are on schedule and executing
plans accordingly. 木匠监工监督特定项目的木工工作,以确
保工人按时完成计划。
[17] terrestrial 美/təˈrestriəl/
adj. ( technical 术语) ( of animals and plants 动植物 ) living
on the land or on the ground, rather than in water, in trees or
in the air 陆地的;陆栖的;陆生的
People had been turned off by both candidates in the election.
大选中的两位候选人都让人觉得扫兴。
[18] drag one’s feet/heels 故意拖拉;故意延迟(作出决定)
It is not a good idea to drag your feet when the work needs to be
done. 拖延工作是不好的。
 第8段

“I want to have conversations with the 奥布莱恩说:


“我想与国家剧院(National
National Theatre, with the RSC[19], with Theatre)、皇家莎士比亚剧团(RSC)和环
the Globe,” says O’Brien, who has 球剧院(Globe)谈一谈。”她曾与英国广播
worked with the BBC for Sally 公 司 (BBC) 合 作 制 作 过 莎 利 · 温 莱 特
Wainwright’s Gentleman Jack, but says (Sally Wainwright)导演的《绅士杰克》剧
“there is still such a way to go, 集。但她说:“我们还有很长的路要走,
[particularly] with older directors where 尤其是一些老导演们仍然对此有抵触情
there is resistance.” 绪。”

[19] The Royal Shakespeare Company (RSC)


皇家莎士比亚剧团是英国一家主要戏剧公司,总部位于英国
沃里克郡埃文河畔斯特拉特福。该公司拥有 1,000 多名员工,
每年开设约 20 部作品。 RSC 定期在伦敦、埃文河畔斯特
拉特福演出,并在英国和国际各地进行巡演。
 第9段

Elizabeth Talbot, who runs IDI in the UK, has 伊 丽 莎 白 · 塔 尔 伯 特 (Elizabeth


been run off her feet[20] in the last year. “The Talbot) 是亲密导演国际公司在英国
last six months has seen a huge uptick[21],” 的负责人,她在过去的一年里忙得不
she says. “It’s no secret that our industry was 可开交。“过去六个月里需求大涨。

very unsafe for actors. A lot of it wasn’t 她说,“影视行业对演员来说一直很
malicious[22], but it was uninformed[23]. If 不安全,这不是什么秘密。很多情况
you don’t have intentions to keep actors and 的发生不一定是出于恶意,但一定是
actresses safe when they’re simulating sex, or 因为无知。如果你在模拟性行为时没
info on how to do that, then everyone is sort 有保护演员的意图,或者不知道如何
of winging[24] it. My goal is that you don’t 保护他,那么每个人都是在即兴发
have to feel someone else’s genitals[25] at 挥。我的目标是,如果你不想在工作
work if you don’t want to; we make sure we 时触摸别人的生殖器,你就不必那么
advocate for actors and actresses when they 做;我们的工作就是在演员感到自己
feel too vulnerable or unsure to do it 太过脆弱或不确定时,为他们提供支
themselves.” 持。”

[20] be run off one's feet 忙得不可开交,疲于奔命


Business was booming, and everyone in the office was run off
their feet. 生意兴隆,办公室里的每个人都忙得不可开交。
[21] uptick 美/ˈʌptɪk/
n. a small increase 小幅增加
An uptick in output does not augur prosperity.
产量上扬并不预示着经济繁荣。
[22] malicious 美/məˈlɪʃəs/
adj. having or showing hatred and a desire to harm sb or hurt
their feelings 怀有恶意的;恶毒的
That might merely have been malicious gossip.
那可能只是恶意闲言。
[23] uninformed 美/ˌʌnɪnˈfɔːrmd/
adj. having or showing a lack of knowledge or information
about sth 知识(或信息)贫乏的;蒙昧的;无知的
The public is generally uninformed about these diseases.
大众对这些疾病普遍知之甚少。
[24] wing 熟词僻义
v. (wing it) informal speak or act without preparation;
improvise<非正式>即兴演说;即兴表演
A little boning up puts you ahead of the job-seekers who try to
wing it.
临时抱一下佛脚你就能胜过那些想即兴发挥的求职者。
[25] genital 美/ˈdʒenɪtl/
n.(genitals) a person or animal's external organs of
reproduction (人或动物的)外生殖器官。
 第 10 段

Despite the advantages, not everyone is 尽管亲密协调员有这些优势,但并不是


keen. When Equity[26] adopted safe-sex 所有 人都乐意 采用。当 英国演员工会
scene guidelines, the actor Andy (Equity)采纳了安全性爱场景指导方针
Serkis[27] accused the union of “creative 时,演员安迪·瑟金斯(Andy Serkis)指
censorship[28]” and suggested that 责这些指导方针是“创作审查”,限制了
actors and directors should arrive at an 艺术自由。他建议,演员和导演应该共同
agreement together. But it’s because 商定如何在没有工会强加的外部规则的
those conversations haven’t happened 情况下处理亲密场景,而不是遵循这些
that makes her work so crucial, says 指导方针。但奥布莱恩说,正是因为演员
O’Brien. “I’ve worked with quite a few 和导演在拍摄亲密戏份前,往往没有就
young actresses and they’re so 界限和安全问题进行必要的对话,亲密
appreciative that there is someone on set 协调员的工作才至关重要。
“我和很多年
advocating for them and establishing 轻女演员合作过,她们都很感激片场有
boundaries.” 人为她们提供支持并建立界限。”

[26] Equity
[27] Andy Serkis 安迪·瑟金斯

[28] censorship 美/ˈsensərʃɪp/


n. the act or policy of censoring books, etc.
审查;检查;审查制度
The decree imposed strict censorship of the media.
这个法令强制实行严格的媒体审查制度。
 第 11 段

Both O’Brien and Talbot think their jobs will 奥布莱恩和塔尔伯特都认为,


become standardized across the acting profession 在未来五年内,她们的工作将
within the next five years. “It was incredibly 成为整个表演行业的标准。当
difficult for people to take us seriously when we 我们试图推动这项工作时,人
were trying to get this off the ground[29],” says 们很难认真对待我们,”塔尔伯
Talbot. “There was a natural assumption that 特说道,“人们很自然地认为,
everyone has sex and actors can coordinate it 每个人有过性行为,演员们可
themselves. The easiest way to equate[30] what we 以自己协调。我们工作最佳的
do is to think of a fight on set, where a fight 比喻就是片场打斗场景,会雇
coordinator is hired to make sure everyone is safe 用打斗指导来确保每个人的安
while making the most authentic-looking scene 全,同时使场景尽可能真实。亲
possible. Intimacy is in a similar vein[31].” 密戏份也需要如此。”

[29] get off the ground


开始运作或进行成功:指开始运作或进行,并取得成功。
Without more money, the movie is unlikely to get off the ground.
没有更多的资金,这部影片难以顺利开拍。
[30] equate 美/ɪˈkweɪt/
v. ~ sth (with sth)to think that sth is the same as sth else or is
as important 同等看待;使等同
Some parents equate education with exam success.
有些父母认为教育就是考试成绩优秀。
[31] vein 熟词僻义
n. a particular style or manner 风格;方式
A number of other people commented in a similar vein .
其他一些人也以类似的腔调评论。

You might also like