Kanji Hiragana Katakana Rōmaji English
私 わたし ワタシ watashi I, me
金魚 きんぎょ キンギョ kingyo goldfish
煙草 or 莨 たばこ タバコ tabako tobacco, cigarette
Tokyo (the capital of Japan), literally eastern
東京 とうきょう トウキョウ tōkyō
capital
Sample text in Japanese
Transliteration (rōmaji)
Subete no ningen wa, umare nagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō
de aru. Ningen wa, risei to ryōshin o sazukerareteari, tagai ni dōhō no seishin o motte
kōdōshinakerebanaranai.
Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason
and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Group 1: ~ U ending verbs
The basic form of Group 1 verbs end with "~ u". This group is also called Consonant-stem verbs
or Godan-doushi (Godan verbs).
hanasu (話す) - to speak
kaku (書く) - to write
kiku (聞く) - to listen
matsu (待つ) - to wait
nomu (飲む) - to drink
Group 2: ~ Iru and ~ Eru ending verbs
The basic form of Group 2 verbs end with either "~iru" or "~ eru". This group is also called
Vowel-stem-verbs or Ichidan-doushi (Ichidan verbs).
~ Iru ending verbs
kiru (着る) - to wear
miru (見る) - to see
okiru (起きる) - to get up
oriru (降りる) - to get off
shinjiru (信じる) - to believe
~ Eru ending verbs
akeru (開ける) - to open
ageru (あげる) - to give
deru (出る) - to go out
neru (寝る) - to sleep
taberu (食べる) - to eat
There are some exceptions. The following verbs belong to Group 1, though they end with "~ iru"
or "~ eru".
hairu (入る) - to enter
hashiru (走る) - to run
iru (いる) - to need
kaeru (帰る) - to return
kagiru (限る) - to limit
kiru (切る) - to cut
shaberu (しゃべる) - to chatter
shiru (知る) - to know
Group 3: Irregular verbs
There are only two irregular verbs, kuru (to come) and suru (to do).
The verb "suru" is probably the most often used verb in Japanese. It is used as "to do," "to
make," or "to cost". It is also combined with many nouns (of Chinese or Western origin) to make
them into verbs. Here are some examples.
benkyousuru (勉強する) - to study
ryokousuru (旅行する) - to travel
yushutsusuru (輸出する) - to export
dansusuru (ダンスする) - to dance
shanpuusuru (シャンプーする) - to shampoo
Group 1 Verbs
Dictionary Form
English Formal Form The ~ te Form
(Basic Form)
aruku arukimasu aruite
to walk
歩く 歩きます 歩いて
asobu asobimasu asonde
to play
遊ぶ 遊びます 遊んで
au aimasu atte
to meet
会う 会います 会って
hairu hairimasu haitte
to enter
入る 入ります 入って
hajimaru hajimarimasu hajimatte
to begin
始まる 始まります 始まって
iku ikimasu itte
to go
行く 行きます 行って
kaeru kaerimasu kaette
to return
帰る 帰ります 帰って
kakaru kakarimasu kakatte
to take
かかる かかります かかって
kaku kakimasu kaite
to write
書く 書きます 書いて
kau kaimasu katte
to buy
買う 買います 買って
kiku kikimasu kiite
to listen
聞く 聞きます 聞いて
matsu machimasu matte
to wait
待つ 待ちます 待って
motsu mochimasu motte
to have
持つ 持ちます 持って
narau naraimasu naratte
to learn
習う 習います 習って
nomu nomimasu nonde
to drink
飲む 飲みます 飲んで
okuru to send okurimasu okutte
送る 送ります 送って
omou omoimasu omotte
to think
思う 思います 思って
oyogu oyogimasu oyoide
to swim
泳ぐ 泳ぎます 泳いで
shiru shirimasu shitte
to know
知る 知ります 知って
suwaru suwarimasu suwatte
to sit
座る 座ります 座って
tatsu tachimasu tatte
to stand
立つ 立ちます 立って
tomaru tomarimasu tomatte
to stop
止まる 止まります 止まって
tsuku tsukimasu tsuite
to arrive
着く 着きます 着いて
uru urimasu utte
to sell
売る 売ります 売って
utau utaimasu utatte
to sing
歌う 歌います 歌って
wakaru wakarimasu wakatte
to understand
分かる 分かります 分かって
warau waraimasu waratte
to laugh
笑う 笑います 笑って
yomu yomimasu yonde
to read
読む 読みます 読んで
Group 2 Verbs
kangaeru kangaemasu kangaete
to think
考える 考えます 考えて
miru mimasu mite
to see
見る 見ます 見て
neru nemasu nete
to sleep
寝る 寝ます 寝て
oshieru oshiemasu oshiete
to teach
教える 教えます 教えて
taberu tabemasu tabete
to eat
食べる 食べます 食べて
Group 3 Verbs
kuru kimasu kite
to come
来る 来ます 来て
suru shimasu shite
to do
する します して
The ~ te form of verbs is one of several other verb forms. It does not indicate tense by
itself and is used to string together sequences of verbs. One of the ~te form structure is "~
te kudasai (~てください)," which expresses a request.
Kaite kudasai.
Please write.
書いてください。
Matte kudasai.
Please wait.
待ってください。
Examples of borrowed words
The word borrowed from German "Arbeit". A meaning is "work". In
Japan, it means short-term labor contracts, such as a side job and
temporary employment.
The word borrowed from Portuguese "Castella". This is the baked
confectionery imported from Portugal to Nagasaki at the Muromachi
period (1338-1573).
The word borrowed from French "Croissant". The word about
cooking and dress has much borrowing from French.
The word borrowed from English "Radio".
The word borrowed from Spanish "Medias" or Portuguese "Meias".
A meaning is stretchy cloth.
Examples of Japanized English
"Salary" and "man" were combined. People who are working
for a company by getting salary. It is used in the same
meaning as "Office worker" of English.
"Personal computer" was abridged.
"Back" and "mirror" were combined. It is used in the same
meaning as "Rear-view mirror" of English.
"Pair" and "look" were combined. It is used in the same
meaning as "same outfit, matching outfits" of English.
"Paper" and "driver" were combined. It is used in the same
meaning as "Sunday driver" of English.
<Note>The symbol of " " is used when lengthening a vowel sound.
3. Other marks
" " : This is often used for entry of documents etc. It is used when entering the same
word or phrase.
" " : Indicates a lengthened vowel sound. The direction of writing depends on the
direction of text.
" " : This means "from..to..". For example, the meaning of " " is "from
Monday to Friday".
" " : This expresses silence and the situation of choking up.
" " : This is the usual Japanese quotation marks.