REFERENCES
Introduction
Martin-Jones, M. (1995). Code-switching in the classroom: two decades of research.
In Cambridge University Press eBooks (pp. 90–112).
https://doi.org/10.1017/cbo9780511620867.005
Nteziyaremye, A., Ndizeye, A., Nzabakirana, A., Benimana, R., &
Mugisha, P. (2024). The Impact of Code Switching and Code Mixing
on Learning of English Language in Lower Secondary School level: A
Case Study of Selected Schools in Rubavu District, Rwanda. African
Journal of Empirical Research, 5(3), 571–
587. https://doi.org/10.51867/ajernet.5.3.50
Nurhamidah, N., Fauziati, E., & Supriyadi, S. (2018). CODE-
SWITCHING IN EFL CLASSROOM: IS IT GOOD OR BAD? Journal of
English Education, 3(2), 78–
88. https://doi.org/10.31327/jee.v3i2.861
Suek, L. A. (2017). CODE SWITCHING AND THE DEVELOPMENT OF
LINGUISTIC SYSTEM OF SIMULTANEOUS BILINGUAL
CHILDREN. Englisia Journal of Language Education and
Humanities, 5(1), 1. https://doi.org/10.22373/ej.v5i1.1311
Literature Review
Auer, P. (2013). Code-Switching in conversation. In Routledge
eBooks. https://doi.org/10.4324/9780203017883
Joseph, J. E., Rutten, G., & Vosters, R. (2020c). Dialect, language,
nation: 50 years on. Language Policy, 19(2), 161–
182. https://doi.org/10.1007/s10993-020-09549-x
Mabule, D. R. (2015b). What is this? Is It Code Switching, Code
Mixing or Language Alternating? Journal of Educational and Social
Research. https://doi.org/10.5901/jesr.2015.v5n1p339
Mahootian, S. (2006). Code switching and mixing. In Elsevier
eBooks (pp. 511–527). https://doi.org/10.1016/b0-08-044854-
2/01507-8
Schendl, H. (2020b). Multilingual texts as a reflection of Code-
Switching in Medieval England: Sermons and Beyond. Medieval
Worlds, medieval worlds(Volume 12. 2020), 148–
168. https://doi.org/10.1553/medievalworlds_no12_2020s148
Shinga, S., & Pillay, A. (2021). Why do teachers code-switch when
teaching English as a second language? South African Journal of
Education, 41(Supplement 1), S1–
S7. https://doi.org/10.15700/saje.v41ns1a1934
Key Researchers
Alvanoudi, A. (2017c). Language contact, borrowing and code
switching. Journal of Greek Linguistics, 18(1), 3–
44. https://doi.org/10.1163/15699846-01701001
Grant, L. E., & Nguyen, T. H. (2017). Code-switching in Vietnamese
university EFL teachers’ classroom instruction: a pedagogical
focus. Language Awareness, 26(3), 244–
259. https://doi.org/10.1080/09658416.2017.1402915
Mokhtar, M. M., Muhamad, M., Bahari, A. A., & Khaja, F. N. M. (2022).
Dataset from Code-switching between English and Malay Languages
in Malaysian Premier Polytechnics ESL Classrooms. Data in Brief, 45,
108709. https://doi.org/10.1016/j.dib.2022.108709
Ruanglertsilp, E. (2024). Thai Rap Songs Through the World
Englishes Approach: Code-Switching and Nativization. Manusya
Journal of Humanities, 27(1), 1–
23. https://doi.org/10.1163/26659077-20242702
Sinclair, A. J., & Fernández, R. (2022b). Alignment of code switching
varies with proficiency in second language learning
dialogue. System, 113,
102952. https://doi.org/10.1016/j.system.2022.102952
Tenés, L. T. S., Weiner-Bühler, J. C., Grob, A., & Segerer, R. K. (2025c). How to
juggle languages: Verbal short-term memory as a key predictor of code-switching in
dual language learning 3- to 6-year-olds. Cognitive Development, 73, 101543.
https://doi.org/10.1016/j.cogdev.2025.101543
Tran, N. T., Nguyen, T. T., & Pham, H. H. (2024). Exploring the
Challenges of L1 Negative Transfer among Vietnamese English
Language Learners: A Qualitative Study. rEFLections, 31(2), 837–
857. https://doi.org/10.61508/refl.v31i2.27526
Treffers-Daller, J., Majid, S., Thai, Y. N., & Flynn, N. (2022). Explaining
the diversity in Malay-English Code-Switching patterns: the
contribution of typological similarity and bilingual optimization
strategies. Languages, 7(4), 299.
https://doi.org/10.3390/languages7040299
Yıldız, İ., & Bergil, A. S. (2021). Students and teachers’ points of view
on Code-Switching in EFL classes: a balance or imbalance
paradigm? Educational Policy Analysis and Strategic
Research, 16(4), 8–29. https://doi.org/10.29329/epasr.2021.383.1