80 Recommendation
80 Recommendation
DOCTOR OF PHILOSOPHY
IN
ENGLISH
IN THE FACULTY OF ARTS,
VEER NARMAD SOUTH GUJARAT UNIVERSITY, SURAT
RESEARCH CANDIDATE
MIHIR MORI
ASSISTANT PROFESSOR
DEPARTMENT OF ENGLISH
VEER NARMAD SOUTH GUJARAT UNIVERSITY
SURAT
RESEARCH SUPERVISOR
DR. RAKESH DESAI
PROFESSOR & HEAD
DEPARTMENT OF ENGLISH
VEER NARMAD SOUTH GUJARAT UNIVERSITY
SURAT
APRIL, 2013
Department of English
Veer Narmad South University,
Surat (Gujarat)
CERTIFICATE
Arts, Veer Narmad South Gujarat University, Surat. This work has not
been submitted to any other University for any other degree or diploma.
DECLARATION
that no part of this thesis has been submitted for any other degree or
diploma.
I wish to express my warm and sincere thanks to Prof. Avadhesh Kumar Singh,
Director, School of Translation & Training, ICNOU, New Delhi, for providing me
the exposure to the 19"" century literature and Travel Writing during the course
of SAP project at Department of English & CLS, Saurashtra University, Rajkot. I
am equally grateful to Dr. Kamal Mehta, Professor & Head, Department of
English & CLS, Saurashtra University, Rajkot, for his invaluable guidance in
research during UGC SAP programme.
I am grateful to my family members for their constant support and care. And
lastly, I am grateful to the Almighty for its unceasing grace all through these
years.
Mihir Mori
Assistant Professor,
Department of English,
Veer Narmad South Gujarat University,
Surat.
CONTENTS
Acknowledgements
Chapter I 1
Introduction: Travel Writing with special reference to
the 19* Century Colonial Discourse
Chapter II 37
The Orientalist Gaze at the Colonial Subject:
Fanny Parkes' Wanderings of a Pilgrim in Search of the Picturesque
Chapter III 72
Transculturation in the Dialogic of Colonial Discourse:
Nandkunwarba's Gomandal Parikram
Chapter IV 102
Chapter V 136
Chapter VI 171
East India, which evidently speaks for all the diverse concerns and inspirations of
expansion from the 15* century onwards, setting into motion a process of trans-
culturation.
pleasure of travel, and his work, at times, is called a travelogue. Travel literature
within the same country. Narrative of space-voyage can also form the part of
travel literature. The term. Travel literature, is a very loose generic label and has
always accommodated diverse range of material. And thus. Travel Writing has
sustained an intricate and mysterious relationship with number of intimately
Moreover, the problematic of defining the genre is not just limited to its
diversity, in terms of form, it also includes thematic one. As Pattrick Holland and
instead of just jottings of dates and events as found in typical travel journals.
Travel literature is closely associated with literature of world outside and the
genres employed while describing travel account often overlap with no exact
restrictions. Another sub-genre similar in nature is the guide book, which was
invented in the 19* century. Paul Fussell differentiates between a guide book and
a travel account:
in the 2"^ century CE, and the travelogues of Ibn Jubayr (1145-1214) and Ibn
Batutta (1304-1377), who recorded their travels across the world. One of the
earliest known records, of taking travel for pleasure or travelling for the sake of
travel and scripting it, is Petrarch's (1304-1374) climb of Mount Ventoux in 1336.
He writes that he went to the mountaintop for the pleasure of seeing the top. He
then narrated about his climb and made allegorical comparisons between
Travel generates a dialogue between one's own self and the other, ij
(
Etymologically, a traveler is one who suffers travail, a word deriving from Latin
tripalium. The narrative offered by a travel book mostly involves a first person's
account delineating author's own observations and/or experiences of a journey in
retrospection. Further, a good travel account permits not only an exterior voyage,
including descriptions of scenery and landscape, but also an interior voyage, a
sentimental or temperamental voyage, which takes place side by side with
external voyage. In doing so a good travel book invites the reader to undertake
three voyages side by side; firstly, voyage abroad, secondly, in the writer's mind
and thirdly, into his/her own consciousness. At the same time, a good travel
book is a first person account of a voyage that can be read for multiple reasons
like, pleasure, its aesthetic value and as a document containing useful
knowledge.
During the Middle Ages (about 500 to 1500 CE), trade and pilgrimage
became major reason for travel to foreign lands. Muslim merchants hunted
trading opportunities throughout much of the Eastern continents. They
described lands, peoples, and commodities of the Indian subcontinent, Africa,
Indonesia and Middle East and provided the first written accounts of societies
that they observed across these countries. Primarily, the merchants set out in
search of trade and commerce; and Muslims traveled as pilgrims to Mecca for
hajj and visit the sacred sites of Islam. Since the Prophet Muhammad's
pilgrimage to Mecca, innumerable numbers of Muslims have followed his
footsteps. These countless pilgrims of hajj have related their experiences in their
accounts. Ibn Battuta, one of the best known Muslim travelers, started his travels
with the hajj, but then continued his travels through India, China, Africa, and
Europe, before coming back finally to his home in Morocco. Travelers from
China, Japan or Korea were not quite as prominent as Muslims during the
medieval times, but they also ventured in different capacities. Chinese merchants
regularly travelled to Southeast Asia and India and at times even to East Africa.
East Asian Buddhists undertook distant pilgrimages to Indian subcontinent.
During the 5* and the 9* centuries CE, thousands of Buddhists from China
traveled to India to study from the Buddhist teachers. During these visits they
also collected sacred texts and traveled to Buddhist sites in India. Many written
accounts during this period recorded the experiences of many pilgrims, such as
Faxian (337- c. 424 CE), Xuanzang (c. 602 - 664), and Yijing (635-713 CE). Unlike
the Chinese pilgrims, Buddhists from Japan, Korea, and other lands also
undertook trips abroad because of their interests in spiritual enlightenment.
In Medieval times, Europeans did not travel in such huge numbers as the
Muslim and East Asian travelers during the first half of medieval-age did,
however, number of Christian pilgrims started visiting Rome, Jerusalem,
Santiago de Compostela, and other religious places. From 12* century onwards,
missionaries, pilgrims and merchants from medieval Europe traveled extensively
and wrote several travel accounts. Marco Polo's (1254 - 1324) description of his
travels and stay in China is the best known travel narrative of this time. From
this point onwards, European became more familiar with the Indian and African
subcontinent and the profitable business opportunities that these vast continents
offered. This led Europeans to find new and more direct route to Asian and
African countries.
During the 19* century, European travelers made their way to the interior
regions of India, Africa and Amc'rica, and produced fresh accounts of travel
writing. Simultaneously, European colonial administrators generated several
accounts of the societies of their colonial subjects in India and Africa. The 19""
century also witnessed flowing of travel accoimts from colonial subjects from
these continents. Being aware of the scientific and technological developments of
European societies, Asian travelers visited Europe and other countries with a
hope to discover knowledge to reorganize their own countries. Among the most
prominent of these travelers, who made extensive use of their overseas
observations and experiences in their own writings, were Indian reformers and
freedom fighters.
One particular aspect of the travel writing is that usually these narratives
are written for a specific audience. Columbus (1451-1506) wrote for King
Ferdinand and Queen Isabella of Spain, who funded his explorations of the New
World. Captain John Smith (1580-1631) wrote for rich English patrons, who
extended him financial support for his journeys. The fictional narratives are
Written for a general audience, who enjoy literature and its ability to take the
reader beyond the real world. Swift's (1667-1745) Gulliver's Travels (1726) is a
well-known example of this kind of writing.
The chief purpose of travel writing has been to fetch news of the world
outside, and to disseminate knowledge about unknown people and places. As is
the case with all other historical documents, travel narratives are highly
problematic sources of knowledge. There are several reasons why it is impossible :
to accept the versions of travel accounts as truthful record and so at times they ,
are suspected of the truth value accounted by their narratives. At times, travel
writers fail to notice or possibly are not even allowed to observe certain facets of
the societies and their people. Occasionally, they were found casual in their
approach to not to take the trouble of exploring cautiously and meticulously the
societies they visited. On several occasions, it is also found that their
commitment to their own societies led them to either misunderstand or to
misrepresent the lands they visited. As a point in case, in the 19* century, the
Gujarati travel writers, being aware of the social evils of their social and religious
customs, undertook the critique of their own societies as their chief concern and
this led them to overstate the virtues of the foreign lands they visited. Thus, it
can be said that in varying extent, all travel accounts reflect the predisposition,
discrimination, and interests of their writers.
accounts, published since 1846 by the Hakluyt Society of London, very aptly,
(1552-1616) published his own collections of travel accounts in the 16"" century,
and considered travel accounts as efficient tools for seeking knowledge and
travel writing, and later published by the Hakluyt society, have contributed to
The recent research in the field of Travel Writing also reflects that travel
accounts reflect traveler's interests and fears, while describing foreign lands and
the above mentioned argument. Edward Said opines that European and Euro-
not from objective observation but rather from a rhetorical method. This tactic
11
accounts. For instance, in her book. The Witness and the Other World, (1988) Mary
works by explorers, pilgrims and merchants. She has read these works in the
light of the European expansion, in the early modern era and subsequent
analysis, the pilgrimage and the pursuit for trade, directly foreshadow crusade
and conquest aspect of travel. This has further led to form Campbell her
imperialism. Mary Louise Pratt in her book. Imperial Eyes: Travel Writing and
visited Africa and South America during the 18"" and the 19* centuries. Pratt
for imperialist readers a world that was ready for European consumption. She
opines:
• T ie3\
12
Said, Campbell, Pratt and many other literary scholars have tried
expansion. At the same time, it could be argued that such critical stand may
Further, the argument may suggest that they have paid attention so
determinedly on European travel and travel writing that they have lost scope of
European travelers. Thus, travel and travel writing remain sites of discursive
contention.
between travel, travel writing, and imperial expansion. But she makes a clear
thematic context. Helms is of the opinion that travel to foreign lands and
knowledge constructed from distant lands have often had larger cultural and
political implications in travelers' own societies. On the one hand, they often
served interests of imperialist expansion, and on the other, they directed travel
13
experience and travel knowledge to raise the travelers' position and influence in
their own societies. Travel to distant parts and writing about them always
reveals some kind of blend of diverse interests, i.e. political, social, economic,
cultural, or some other kind, which indeed fuel the human urge to travel in
search of communication, exchange and construction of knowledge. And thus,
travel and travel writing cannot be reduced only to imperialism or to imperialist
propaganda. Jerry H. Bentley in his book. Old World Encounters: Cross-Cultural
Contacts and Exchanges in Pre-Modern Times, (1993) undertakes a similar approach.
He refers to travel accounts to illuminate processes of cross-cultural
communication and exchange in pre-modem times.
issues like: What is the travel writers' perspective? Moreover, does it make any
difference to travel and travel writing if the author is male or female? And what
is the relationship between the travel writer and the world(s) described in the
travel account? Does the travel writer in his/her travel account possess profound
commitments and context shape the travel account? Any attempt to respond to
contribute to the evaluation of the aesthetics of travel accounts. For example, al-
Biruni, (973-1048) the 11* century astronomer and native.of Iran, spent around
ten years in India as an official. During these years, al-Biruni became extensively
known to Indian culture, traditions and society. In the course of time, he became
committed Muslim he developed dislike for Hinduism and Indian customs that
were dissimilar to Islamic law and practice. Therefore, his travel account tells as
much about the author himself as it does about the land, culture, religion,
tradition and people he observed during his visit. al-Biruni's case intersects with
the above mentioned questions and further intricate the problematic of aesthetics
of travel writing.
foreign land. This leads to three kinds of possibilities or motives behind travel
across seas: firstly, individuals have explored the far off places to discover and
study the world because they required knowledge that would facilitate them to
15
exercise control over lands and peoples; secondly, because they sought after
knowledge of places, peoples, and resources that would help them set up
lucrative trade and business; and thirdly, because they were looking for
understanding of distant cultural and religious traditions in order to disagree
with them or co-opt them. Apart from the above mentioned interests that led
individuals to extend their reach in the larger world, there are other reasons
which further intricate the idea of travel in modern times. In recent times,
personal, familial, and cultural interests have also shaped significantly the
motives for exploring and understanding the world. Thus, any research on
Travel Writing does demand particular attention to the motives behind travelers'
explorations into the world.
These motives have often shaped the travel writer's travel accounts, where
they describe their observations and experiences in many different forms, like,
diary, memoir, journal, etc. The writer's choiqe of form has at times influenced
the character of the account. Notwithstanding, writers have made their travel
and sojourn in distant lands the primary focus of their works which often took
the form of a travel account. Noteworthy examples of this pattern of writing are
the travel accounts of Marco Polo and Ibn Battuta, who intended to relate the
things they saw and experienced in foreign lands. As travelers made contact with
new region and people, their writers and editors penned the world on paper for
the emerging marketplace of print. The bulk of new titles in print, including the
old titles reprinted during the rise of modem period indicate that there was a
considerable audience for travel accounts, looking forward to get the news of the
distant world. Norman Douglas very aptly puts this craving for a new kind of
writing:
16
travel narratives have taken the form of historical accounts. For example,
Herodotus, (c.480-c.425 B.C.) who is often considered the first travel writer as
well as the father of history, wove travel reports into his History of The Persian
Wars, (c.440 B.C.) Zhang Qian's account of his travels among the Xiongnu
appeared in the official history of the Han dynasty by the Chinese historian Sima
Qian. (145 or 135 BC-86 BC) Bernal Diaz del Castillo's (1492-1585) True History of
the Conquest of New Spain was as much a travel narrative as a record of a military
operation. Travel writings also have appeared notably in diaries, journals, logs,
incorporated a great amount of travel narrative in the log of his first voyage to
the Western world, which can be found in historical account composed by the
Spanish missionary, Bartolome de las Casas. Edgar Snow's Red Star over China
(1937) can be considered travel narrative as well as a personal memoir and also a
political piece. In the above mentioned narratives, accounts on foreign lands and
principal concerns. The oral tradition across the globe also contains the
several ages that many writers have adapted the genre of the travel narrative in
writing works of fiction as well. Kalidasa's Meghdoot (4'V5"' century CE), Homer's
(7'V8* centuries BC) Odyssey, Thomas More's (1478-1535) Utopia, Chinese writer
1778) Candide, and Italo Calvino's (1923-1985) Invisible Cities are only a few
examples of fictional works that either take the form of travel accounts or
The various themes dealt by travel writers in their travel account provide
insights into their interests. Those travel writers, whose primary interest is either
business and occupation or the expansion of their own territories have often paid
attention on the strength and weaknesses of the people and societies they visited,
resources and manufactured products of foreign lands they visited. Apart from
this, social and cultural customs that would be useful for merchants and
businessmen to know are also taken into consideration by the travelers. Those in
search of converting people into a new religious faith have often focused on
religious beliefs, educational institutions, native cultural traditions, and the basic
characteristics of a foreign society that hold little interest for them. For example,
in various travel narratives of pilgrims, recording the experiences of visiting
Jerusalem or making a hajj to Mecca, have dwelled almost exclusively on
religious and spiritual matters. Likewise, merchants involved in trading in
foreign lands often found it difficult or imexciting to record native cultural
values or family life. For example, the Chinese businessman Zhou Daguan,
(1266-1346) traveled to Cambodia in the 13* century, and in a brief account on
his voyage there, he suggests that it was befitting and greatly helpful for Chinese
merchants to get a native wife, who was familiar with native trade practices, but
he showed hardly any interest in the personal life of native society.
Until the beginning of the 18"^ century, it was found that a traveler's
account was not carefully or systematically structured, but by the middle of IS""
century, a typical pattern had emerged. The travelers started describing their
experiences and observations of the other civilizations from the position
embedded with explicit motifs. Travel Writing, then, was heavily depended on
documentation which had always played an important role during and after
travel, particularly in voyage to overseas. Europeans in general and English
traders and explorers in particular had long been instructed to maintain careful
records of their travels with a purpose to direct the future travelers, who would
follow in their footsteps and augment to the construction of travel knowledge
which was constantly in the process of accumulation.
From the 18* century onwards. Travel Writing became ever more
identified with the interests and preoccupations of European societies. Their
desire was to bring the non-European world into a position, from where that
foreign world can be influenced, subjugated or directly controlled. The last one
was very prominent in the case of Britain. There was some political control of
Britain over other lands which in longer run got translated into different types of
relationships that they imbued in the minds of their subjects, and it got evinced
in the larger framework of colonial policies framed as early as in the 16"' century.
This gave birth to the kind of administration, which, historians have
acknowledged as 'informal empire' or 'unofficial imperialism'. Mainly business,
diplomacy, missionary work and scientific exploration have contributed to the
British expansion and all this purposes have produced its own kind of travel
20
Though, travel and travel writing have always captivated human beings
ever since the dawn of recorded history, travel literature as a genre has been
conventionally regarded as a form of entertainment and recreation rather than as
a subject worthy of serious literary or critical attention. The image of the journey
or voyage, as in Chaucer's The Canterbury Tales (1475), Homer's (7"^ /S"" century
BC) the Illiad, Shakespeare's The Tempest (1610/11), Valmiki's the Ramayana, or in
Coleridge's The Ancient Mariner (1798) has time and again provided as a general
archetype for the human circumstance. There have been unforgettable imaginary
journeys in literature across the globe, e.g. Meghdoot, Gulliver's Travels, Alice in
Wonderland, (1865) etc., and there have been authors, who, while unfolding an
actual journey, conceive things that have never happened. A journey is the most
common metaphor for depicting movement from one point to another. It can be
described in one single expression that can bring together the whole universal
desire for travel throughout the globe, that is, human longing for exploration, as
if this longing is inherent in human beings.
Travel writing as a literary form has moved away from the earlier
periphery of guide-books, journal or log and has come to centre of literary
discourse. The universal appeal to human nature across cultures and societies/
makes travel writing powerful and irresistible. In contemporary times, new
21
It is observed that since the 16"^ century, Europeans in general and English
in particular have been sailing to India as people from India have been travelling
to England and Europe. In 1635, East India Company set up a shipbuilding yard
in Surat, India. This indicates the amount of travel for various reasons that must
have been in practice, as early as the 17* century, between India and England.
From the very beginning. Englishmen started writing travel accounts about what
they came across in India. However, their Indian counterpart began writing
about their travels to Britain only after one and a half centuries later. Unlike
colonial masters, however, few in India considered travel to Europe or
knowledge derived from voyage abroad, fascinating. A section of Hindu society,
until the beginning of 20* century, discouraged travel due to a belief in
unavoidable impurity that crossing the sea would entail. However, Indians did
travel across seas, even at the cost of their social boycott. From the 19* century
onwards, a good number of Indians undertook travel to different destinations
within and outside India, although very few complete written accounts of their
travels have survived. Amongst this, only few were published and others have
remained in manuscripts. In contrast to this, from the 16* century onwards, a
number of written records about augmenting knowledge about India were
produced by European writers through reports, journals, diaries, marine logs,
mapping, letters, travelogues, etc. Thus, this accumulation of knowledge about
East became substantial and powerful foundation for colonialism. In comparison
22
to this, until the beginning of 19"^ century, the Indians travelling to Britain had
since the recorded history. But the amount of travel undertaken and the written
asymmetrical ways. The Europeans have visited and considered India as a land
of riches and knowledge, ever since their first encounter with India. Based on
these countless voyages an extensive literature about India has emerged over the
centuries. In quest of exploring the wealth of India, the Dutch, the French, and
the Portuguese, right from the late 15"" century, and later the British East India
Ever since the time of their earliest visits, Europeans have documented and
disseminated accounts of their journeys to India. Edward Said and many other
scholars have aptly revealed the roots of colonialism in travel narratives in which
the European traveler abroad and the Orientalist at home looked down upon the
penetrated and disrupted Indian society. Indians, who undertook voyage to the
help, wives, etc. Their own accounts of their travels and sojourn there remained
oral due to their social, educational and economic status. In the second half of the
writing is to locate how Indian travel writing flourished in the 19* century and
borrowed freely from the only model that was available to Indians, that was,
English travel writing. However, the volume of travel writing in the last two
travelers. But as far as this specific period is concerned travel writing by women
is not readily available. In England, by the 19* century there were enough titles
by women travel writers to form a distinct category of writing. From the 19*
century onwards Indian women travelled abroad either with a purpose to study
or accompanying their husbands, and some of them have left records of their
and descriptive. Their primary interest is to record the experience. They are
25
In the light of the above discussion, the present research project aims at
exploring and reading closely the four travelogues: Fanny Parkes' (1794-1875)
Wanderings of a Pilgrim in Search of the Picturesque (1850), John Matheson's (1817-
1878) England to Delhi; A narrative of Indian Travel (1869), Behramji M Malahari's
(1853-1912) The Indian Eye on English Life or Rambles of a pilgrim Reformer (1893)
and Nandkunwarba's (1861-1935) Goniandal Parikram (1901), which are written by
travelers from different and diverse languages, cultures, background, colors,
gender and so on. To make this study more precise and specific, it makes use of
the edited copy of Fanny Parkes' travels known as Wanderings of Pilgrim in search
of the Picaresque by Fanny Parkes selected, edited and introduced by Indira Ghose
and Sara Mills, published in 2001 by Manchester University Press, to avoid the
inconsistent spellings and print errors. John Matheson's England to Delhi; A
narrative of Indian Travel has been reprinted by Riverstone Press in 2008. Behramji
M Malabari's The Indian Eye on English Life or Rambles of a pilgrim Reformer is
available in print as well as electronic copy. The unabridged version of
Nandkunwarba's Gomandal Parikram is published recently in 2009 by Gujarat
26
Sahitya Akademi. The text in its abridged edition is out of print, which was
reprinted in 1988 by Gujarat Sahitya Akedemi.
From the East, the two travelers that this research project would like to
evaluate are: Behramji M Malabari's The Indian Eye on English Life or Rambles of a
pilgrim Reformer written in English and published in 1893, and Nandkunwarba's
Gomandal Farikram written in Gujarati and published in 1901. Malabari's account
of his three visits to England went through four editions. Behramji M Malabari
was born in Baroda and brought up in Surat. He left Bombay to travel to England
in April 1890. His work is a record of his journey to Britain and his observation of
British life. The witty and humorous tone adopted by the author proved to be a
28
hit with the reading public, reflected by the fact that the book passed through
four editions. Malabari very minutely observed the European life during his stay.
The book contains his musing over a wide range of issues which are still relevant
today, e.g. he was shocked by the prevalent poverty in British society. He goes
on to describe people, social life, eating and drinking habits, poverty, economy,
health, sexual life, law and order, and the parliament of Britain. However, he is
also very appreciative of Britain. It would be interesting to inquire how
Malabari's travel account intersects with the other through the apparatus of
travel to construct the discourse of knowledge about the self and the other.
Travel writing emerged as a genre in India during the last two decades of
the 19* century mostly under the influence of English Literature available
through English education system. By the middle of the 19* century, the English
language had been adopted by the influential section of Indians, largely by those
who were exposed to English education system. English was regarded as the
most appropriate and convenient medium of intellectual communication among
the educated Indians as well as with the Englishmen. The travelogues were
therefore written in English as well as in Indian languages. However, they
provide contemporary records of Indian anxiety concerning the forces of cultural
change generated by the British rule. The travelogues written in Indian
languages, further, reveal cultural anxiety and the politics of the relationship
between the conqueror and the conquered with greater intensity. The rapid
emergence and popularity of travel writing in various Indian languages
corresponded with emerging growth of national consciousness, which resulted
in a growing desire to acquire more knowledge about India. India had remained
partly unfamiliar and unknown even to Indians themselves because of its vast
and diverse geographical and cultural landscape.
The Indian travelers and travel writers during the 19* century belonging
to various social rank, profession, gender and age, found it next to impossible to
look at Europe in general and England in particular, with the excitement of a
foreigner visiting a new country. These travelers are completely bound in their
historical position, where they are conscious of their position as representatives
of a subject land. The travels within India, despite the presence of feeling of
political suppression, created a room for celebration of Indian splendor and
grandeur. In many travel accounts, where the focus is on England, the Indian
30
discomfiture becomes very apparent. The greater parts of such travel writings
are consciously ambivalent and polemical in nature.
unfamiliar, on the other. A number of the 19* century travel narratives written
deconstruct some of the myths of English society and life and its superiority over
This research inquiry aims at exploring the above mentioned four texts,;
which belong to the 19* century, to locate and relocate the issues concerned with
the encounter among the Easterners and the Westerners in the same age,
complexities of the act of seeing in terms of gender, and how these texts as travel I
knowledge in their own ways. Travel writing, like a lens, inevitably distorts the
world, which, though, it brings to the sight. Therefore, suspended between fact
and fiction in many ways, travel writing brings its readers a distinctive challenge
between the explorer, the traveler, and the tourist is worthy of attention here:
the text and read it as work of historical and cultural revision. As a category of
reader has to confront with the questions relating to the validity of the
32
questions the act of representation. The Indians and the British abroad were
often affecting the dynamics of each other's cultures. These travel narratives
purely literary aspects of the narratives, the element of social history on both the
sides and the history of the modifications of English ideas carried over to India.
Such critical inquiry requires attention to traveler's aesthetic and moral reaction
to objects and events, the reaction to nature including the effect caused by subtle
seasonal change, the role of nationalism and nostalgia, the use of words and
phrases from native languages, the influence of native proverbs and idioms etc.
given subject, and that accordingly dictates what is likely to be regarded as true,
and as proper knowledge in that subject area. Travel writing is one such cultural
Pratt's words:
namely, 'Prison Talk', 'It is not possible for power to be exercised without j
appropriating new lands, cultures and people. In this context, European travel
postcolonial and imperial lenses. The thrust area of the present research entails
the enquiry into the processes of knowledge construction in the context of the
19"^ century colonial discourse and how travel as an apparatus is used and
constituting their other and there by formulating the knowledge of the self. In
34
this context it endeavours to construe the very act of travel in terms of acquiring
knowledge for the bettering of its traveler and the country to which he or she
belongs.
35
Works Cited:
Raban, Jonathan. For Love & Money: Writing - Reading - Travelling 1968-1987.
London: Picador, 1988.
Holland, Patrick and Graham Huggan. Tourist with Typewriters: Critical Reflections
on Contemporary Travel Writing. Ann Arbor: University of Michigan
Press, 1998.
Hulme, Peter & Tim Youngs. The Cambridge companion to Travel writing.
Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
Campbell, Mary. The Witness and the Other World: Exotic European Travel Writing,
400-1600. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1988.
Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transcidturation. London and
New York: Routledge, 2008.
Fussell, Paul. Abroad: British Literary Travelling Between the Wars. Oxford: Oxford
University Press, 1980.
Fussell, Paul. ed. The Norton Book of Travel. New York: W. W. Norton & Co., 1987.
Kamps, Ivo & Jyotsna G. Singh. Travel Knowledge: European Discoveries in Early
Modern Period. New York: Palgrave, 2001.
Khair, Tabish & Martin Leer. etl. Other Routes: 1500 years of African and Asian
Travel Writing. Indiana University Press: Indiana, 2005.
36
Montagu, Lady Mary Wortley. Letters. London: J.M. Dent and Co., 1906.
37
CHAPTER II
accounts of suttees and of visits to the zenana, [it] is surely the cream of all such
Fanny Parkes (1794-1875) lived in India for twenty four years between
1822 and 1845 as a wife of a member of the Bengal Civil Service. Parkes was
exploring the length and breadth of the country, and on returning to England,
she wrote possibly the most enjoyable and lively travel book, titled. Wanderings of
a Pilgrim, in Search of the Picturesque, during four and twenty years in the East; with
over nine hundred pages with numerous illustrations. It was Parkes' curiosity
and enthusiasm that distinguished her approach to India, and her journal traces
her journey from prudish memsahib, married to a minor civil servant of the Raj,
She was born in Wales, daughter of Anne and Major Edward Caulfield
Archer, 16th Lancers, ADC to Lord Combermere and writer of Tours in upper
India, and in parts of the Himalaya Mountains; with accounts of the courts of the native
princes, &c. (1833) She married Charles Crawford Parkes, a Civil Servant to the
During the whole of her stay in India she kept a journal. As she reveals
her intention in the very beginning, her travel account is dedicated to her
mother:
India, its peoples and customs, recording changes in Britain's governing policies
of its subjects, the economic impact of such policies, and domestic problems in
Indian society as she found during her stay for twenty four years in India.
snake charmers, temples, sugar mills and the list is endless. Parkes' narrative
reflects her admiration and respect for the richness of Indian culture. The travel
proverbs.
prejudice as a travel writer in the mid-19th century, because by that time the
British arrogance on the colonized peoples had colored almost all printed
material about the colonized written in the English language; this book is one
that these journals were written almost 175 years ago. Her observations cover
almost all aspects of a European living and travelling in the early 19th century
India.
and enterprising, who could exercise a very facile pen. Her travel account stands
as the best and most fascinating account of Indian life in the early part of the last
Parkes was an enthusiast and an eccentric when it came to her love for
India, which is imprinted on almost every page of her book. From her first
That initial intuition was reinforced by her longer stay in India. During the
twenty four years she lived in here, India never ceased to surprise, intrigue and
delight her, and she was never before as happy as when off on another journey,
exploring new parts of the country. Partly it was the beauty of the place that
hypnotized her. She found Indian men "remarkably handsome", while her
The evenings are cool and refreshing ... The foliage of the trees,
so luxuriously beautiful and so novel, is to me a source of
constant admiration. (Parkes, 2001: 34/35)
But it was not just the way the place looked. The longer she stayed in
India, the more Parkes fell in love with the culture, history, flowers, trees,
religions, languages and peoples of the country, and the more she felt possessed
by an overpowering urge to pack her bags and set off to explore, as she writes,
"In December, the climate was so delightful, it rendered the country preferable to
any place under the sun; could it always have continued the same, I should have
advised all people to flee unto the last". (Parkes, 2001:33) It is this joy, excitement
the same way, it is her unquenchable curiosity and love for the country that
immediately engages readers and carries them with her as she discovers her way
across India on her own. She is deliberately dismissive of the dangers of dacoits
42
or thugs or wild animals, while on her way to discover the enticing India; she
turns her hand to learning the sitar, enquiring about the intricacies of Hindu
specimens preserved in spirits, Indian aphorisms and Persian proverbs - all with
unstoppable delight.
Even when she disliked a particular Indian custom, she often found
herself engaged with intellectual aspect of it. Watching the Churuk Puja at the
end of chapter one in her travel account, when devout Hindus attached hooks
into the flesh of their backs and were swung about on ropes hanging from great
cranes for the amusement of the crowds below, she wrote, "I was much
disgusted, but greatly interested". (Parkes, 2001: 37) The longer she stayed in
India, the more she was Indianised. The professional memsahib, herself the
daughter of a colonial official, who came to India to look after her colonial
who spent less and less of her time at her husband's mofussil (up-country)
posting, and used more and more of her time in travelling around to visit her
Indian friends. Aesthetically, she grew slowly to prefer the Indian dress to that of
the English one. At one point, watching celebrations at the Taj Mahal, she writes:
Gradually but for sure, over the years as she lived in India, Parkes' views
began to change. As she assumed at first that good taste was the defining
characteristic of European civilization and especially that of her own people, she
found her position being challenged by what she came to regard as the
After staying in India for twenty four years and penetrated deep inside
the life in India, she bids farewell to this second home of her by saying:
And now the pilgrim resigns her staff and plucks the scallop-
shell from her hat, ~ her wanderings are ended—she has
quitted the East, perhaps forever: — surrounded in quite home
of her native land by the curiosities, the monsters, and the idols
that accompanied her from India, she looks around and dreams
of the days that are gone. The resources she finds in her
recollections, the pleasure she derives from her sketches, and
the sad sea waves, her constant companions, form for her a life
independent of her own life. 'The narration of pleasure is better
than the pleasure itself.' And to those kind friends, at whose
request she has published the history of her wanderings, she
44
returns her warmest thanks for the pleasure the occupation has
afforded her. She entreats them to read the pilgrimage with the
eye of indulgence... (Parkes, 2001: 390/391)
At the end of her travels, Parkes looked forward to meeting her family in
England. Yet when she finally set foot in England again, her return was a
moment not for jubilation, but of despair and disappointment, she writes:
When she arrived home, her mother could barely recognize her. She states:
colonizer had been colonized. India had changed and transformed Fanny Parkes.
She waded into the thick of things, sailing up and down the Ganges,
of zenanas or royal harems. Parkes' journals show clearly where her sympathies
lay. She did not patronize the people she met; instead she let them transform her,
which is evident in instances like, while learning to play the sitar, or speak Urdu,
or to eat with her own hands, until she could no longer distinguish herself from
them, considering herself as one of them. Fanny Parkes emerges one of the best
travel writer in the 19"" century, combining her enthusiasm with critical
detachment. She could talk of the death of forty- seven gram-fed sheep and
lambs from smallpox and describe the fineness of grapes in the same breath. She
was obsessed by the urge to travel even up to the Gangotri, the source of the
Ganges. The same obsession urged her to narrate all that she saw: the elaborate
process of making ice on freezing nights and storing it carefully in deep pits; the
complement of servants working in a private family- fifty- seven at a cost of
pound 290 per annum. When Fanny Parkes finally returned to London on a
similar freezing and rainy day, she found that everything on landing seemed so
wretchedly mean.
India.
memsahib in India. In the beginning of her stay she critically opines about the
typical manner of the natives about their musical instruments and ways of
worship. But gradually, these first impressions led this Anglo Indian playing
sitar very melodious, and passionately witnessing the celebrations in the honor
of the birth of Krishna and exploring various legends connected to this god. She
on these subjects. As she says that she became such a keen observer of Hindu
rituals and customs that her friends anticipated her becoming almost Indian to
find her some day at pooja in the river. As K. K. Dyson notes in A Various Universe
about the influential study of 19"" century journals, which Parkes had
undertaken:
This is apparent in the way Parkes begins her account with invocation to
force of example. [...] For four and twenty years have I roamed
the world, ~ 'I neither went to Mekka nor Mudina, But was a
pilgrimage nevertheless'. The Frontispiece represents the idol
Ganesh, the deified infant whom I have invoked. (Parkes, 2001:
27)
admirer and expert in cooking Indian dishes. She becomes fond of various
preparations of fish, including Hilsa fish. Her various visits to her friend. Colonel
Gardner, made her glad to eat Indian food all the time. She opines:
She turns out to be a great fan of Indian clothes and becomes critical about
the way English men and women dress, which she considers ugly and graceless.
Her love for Indian dressing is reflected in the lines quoted below:
After staying for seventeen years in India she visits England once and her
visited England. She only returned to Calcutta in April 1844, with her husband
from Cape of Good Hope, where her husband had been sent for convalescence.
On this visit to England after seventeen years in India, she could not hold back
What can be more ugly than the dress of the English? I have
not seen a graceful girl in the kingdom: girls who would
otherwise be graceful are so pinched and lashed up in corsets,
they have all and everyone the same stiff dollish appearance;
and that dollish form and gait is what is considered beautiful.
(Parkes, 1850: II: 332)
Equally she had developed high regards for the paraphernalia that are
used in Indian homes which was completely foreign thing for a Westerner. This
Parkes acquired her knowledge of the zenana from her closeness with the
Gardner family and the family of the Maratha princess Baiza Bai. Her
upper class Indians in the first half of the 19"^ century. They also include
impressive portraits of few individuals with whom she came in contact with, for
example, the remarkable Colonel Gardner and the old Begam, his wife; their son
James and his wife, Mulka Begam. Parkes became an avid admirer of old Colonel
and wished to have his portrait. He also introduced Parkes as his adopted
Gardner's personality that she wanted to write his biography. Her conversation
with the women of Gardner family provides very rare glimpse of the life of
zenana. The wife of Colonel Gardner is full of praise for English women. But at
the sometime they find Fanny different from other English women. These
women of zenana are astonished about the habits of other European women and
Parkes, particularly, while describing their habits, like dining with men who are
not relatives, with uncovered faces; to move on horseback with pleasure, that too
attended only by one or two attendants; sleeping in the dark without any fear
and that too without being guarded by attendants; sitting alone in their room,
life inside zenana. This was such an exclusive place where many travelers to East
had no access, especially men. It was a place, where modern science had not yet
entered, and the life was governed by nature and superstition. As Parkes
observes that, though women in zenana suffered less at childbirth than European
50
women, but ironically, in zenana, giving birth to son was of inestimable value and
giving birth to a girl child was considered almost a calamity. However, even the
mother of a son was not likely to remain long without a rival in the heart of her
husband, and still the sole pride of a woman's life consisted in having had a
nature. Baiza Bai was the widow of Daulat Rao Sindhia and an able lady with
sympathetic towards Baiza Bai and the two had a series of dialogue on the issues
Parkes was adventurous at heart, which was visible in her love for horse
Mahratta. She displayed her skills of riding a horse to Baiza Bai, who was
surprised to see Parkes' English style of riding a horse with crooked legs. On
Baiza Bai's suggestion Parkes made an attempt to ride the horse in Mahratta
responds:
52
Her acquaintance with Baiza Bai provides a great insight into the lives of
women in the 19* century India. At the same time she makes an attempt to give
travel account is sparkling with verbal depiction of such sights. She was
enthralled by people in groups, the colors of their clothes, their prayers, ghats,
temples, boats, trees, lights and shadows. On her visit to Mirzapur she indicates
She chased visual beauty with some self-indulgence and also enjoyed the
grandeur of storms, rivers and temples. As the title of her work indicates, she
was in search of the picturesque and this preoccupation of hers is also very
Fanny Parkes was candid in her fondness for her Allahabad home. During
her stay for such a long period in India, she underwent a kind of transformation.
She develops a dual allegiance for India as well as England. This is clearly visible
when she returns to England for a visit after being away from home for almost
seventeen years. Her travel account is amusing, warm, extremely loaded with
colorful details and has a consciously cultivated exotic tone. She profusely uses
Indian words and phrases. Her narrative combines Indian proverbs and idioms
into her language, frequently giving an Indian touch to the master's language.
Thus, many historians like Hyam and others are of the opinion that the
moment British women began settling in India, the relations with Indians
declined noticeably. Although, this attitude can be challenged as an
oversimplification of the situation and blaming British women for any kind of
change. The gradual enhancement of British in India brought about many
changes and the British women became a symbol of these changes, which is
evinced in the relation between British and the Indian women. But this presence
of British women in India cannot be considered as homogenous group as they
have been repeatedly depicted. Fanny Parkes' writing is noticeably distinct from
that of her contemporaries. As it is evident in the account of her contemporaries
like Emily Eden or Emma Roberts, her relationship with her contemporaries was
quite ambivalent in nature. Emily Eden writes in her book Up the Country: Letters
from India, first published in 1866:
55
During the first half of the 19"^ century when Parkes visited India, British
women had been accompanying their husband for various reasons. They not
only visited India but lived here and many a times brought up their children
here. So by the time Parkes arrived in India there was substantial presence of
the middleclass belonging to such groups came into contact with servant,
merchants, English educated Indians and at times with the members of royal
penetration in India. But in general, their contact with Indians was quite limited
to their relationship with their many servants with whom they had to
communicate on day to day basis. Thus, this could be one of the reasons of their
century. But not all British women had the same opinion to this cliche of
memsahib as can be found in Parkes' writing. At the same time, because of her
process of 'other-ing'. Though, Parkes does not escape from racism, her writing
is remarkably different from the writings of many other British women on this
account.
56
She informs that she cherished exploring India at times in company of her
husband and mostly alone when her husband was preoccupied with work. She
talks of time, spent mostly alone, travelling across country generally in the upper
part of India. Her narrative is rich with description of trips to Ganges, visit to Taj
Mahal, exploring cities like Delhi, Allahabad, Lucknow and also her expedition
to Himalayas. Throughout her account she exhibits voracious inquisitiveness for
Indian life and customs. And like any other traveler keeps comparing people,
their habits, cultures, rituals, festivals, etc. Her love for India makes her learn to
speak Urdu and to learn playing sitar as well. Her, account addressed to her
mother is packed with necessary background iaformation on subjects like Indian
mythology, customs, religion and details about various important places with
keen scholarly eye. Her work serves purpose of a compendium of information on
India on a range of subjects as diverse as collection of Indian proverbs, Indian
cuisines to recipes of making perfumed tobacco cakes, etc. However, her avid
craving for everything Indian is not just limited to fact-gathering, which in fact as
she considered, was far superior to any museum. Much of her account consists of
references of collection of idols, butterflies, fossil bones and also of zoological
collection, which she preserves very meticulously. In fact, for Parkes, describing
this process of collection was central activity during her stay and wanderings.
that accelerated with the advent of the industrial revolution in the mid-
eighteenth century." (Bohls cited in Mills, 2001) In this process, the landscape is
represented as a material object, a composition of color, shade and light. And the
traveler is one who positions himself or herself at a distance from the landscape.
old order of the social system and thus hide the stark affects of industrialization
on social reality in the 19"" century England. In the words of Bermingham, "the
quest for the picturesque can be considered as a move to erase the social
the observer and the observed or those who represent and those who are
represented. This becomes even more strong and heightened when the
the idea of the picturesque within the colonial context. In such case the past gets
idealized. Edward Said has categorically argued how idealization of the Oriental
perception as superior over Orient. This is how many Western travelers were
58
further implied that these places and monuments of the orient need to be taken
care of and they are represented as relics by a superior race. Sara Suleri in this
The shrines that Parkes seeks out are already relics, experiences
to be represented with an elegiac acknowledgement of their
vacated power. (Suleri, 1992: 83)
pilgrim in search of the picturesque. According to her, India offers infinite source
of the picturesque. She states during one of her voyages down the Ganges:
How much I enjoy the quietude of floating down the river, and
admiring the picturesque ghats and temples on its banks! This
is the country of the picturesque, and the banks of the river in
parts are beautiful. (Parkes, 2001:147)
beautiful picture. Thus, it can be said that the picturesque invariably involves
covetous implication that can be not seen apparently. As Copley and Garside
observes:
Apart from this the Picturesque is also used to appropriate the location for
aesthetic consumption. Parkes' craving for collecting souvenir from India can be
59
seen as a project of the Picturesque. Where, the observed objects and information
is oxidized and made available for the commodity consumption. As many recent
When read closely, Parkes' text indicates her sympathy towards everything
Indian but that needs to be read with a caution. In Parkes' travel account she
and its people. But at the same time sympathy and enthusiasm ends with
differentiating one from the other. For example, she keeps reminding the readers
about the differences such as between Hinduism, Islam and Christian practices.
On her use of many religious symbols and their significance, Sara Suleri argues:
English woman who desires to view her object from a particular distance and
that allows her to create a textual space for her aesthetic experience. Here, her
orientalist gaze at an object being observed bears a twofold objective: firstly, her
the secrets of the colonized country' (Blunt, 1994:43) and secondly, it also allows
her to critique the orientalist apparatus, used particularly by male writers, for
context Ghose argues in the following words the case of the picturesque:
specific way.
calling herself a pilgrim, she suggests a definite stance she takes for providing
wants to attain all the privileges that an amateur can exercise, which even can
affect any kind of judgment in building her perception. Thus, such discourse
cautions:
context. This lack is evinced in modalities used by the Orientalist male writers in
the authorial position of a woman traveler like Parkes, and they are further
62
informed by her stance of being a British woman during the colonial period.
Indira Ghose provides the following analysis with regard to the above matter:
It is evident that in the given colonial setup, for any women traveler there
were few alternatives apart from employing the Picturesque as a tool to deal
with the encounter with the colonized country. The British women in early the
19"" century had very limited role to play in the areas of administration, oriental
scholarship or moving exclusively for the purpose of travel. This led Parkes to
use extensively the details from other experts on India. She writes in the initial
describing any other issue with such microscopic details. She hardly informs the
reader about the larger political events that took place because of the British
presence in India, for example, the increasing discontent and unrest. The India
she visited is one where the British have already strengthened their hold. Her
63
desire to meet the natives and increase contacts with them reveals her sense of
anachronism. Just after few years she left India, the first signs of discontent or
unrest became visible in events of 1857, which is now known as the Indian war of
independence. Even when she refers to few historical events, her focus is on how
those events affect the British population in India. Moreover, she also provides
valuable details regarding the condition of the life of British in India in the first
half of 19"^ century, especially, how everyday life was lived by British man and
women.
observations about zenana or harem, to which any male traveler had no access at
all. Here, only women traveler had the privilege to construct any kind of
knowledge about the Orient. In general, the male writers have always projected
this area as a sexualized zone. In fact, these zenana were actually not sexualized
zones but these spaces were simply areas where women had some kind of
privacy and need not fear of the presence of any unknown males. But since male
does describe these places in the same eroticized discursive framework as male
travelers do. But at the same time she does not subscribe to this stereotype
completely. On her first visit to a zenana in the begging of her travel narrative she
writes:
once I had never beheld. [...] But the present king's wives were
reflects her perception about such a place in terms of pleasure and fantasy. This
perception differentiates her from many other women travelers, who projected
harem for the voyeuristic male fantasies. Her description of these otherwise
inaccessible places comes from her firsthand experience of her various visits to
zenana, which makes her account authentic. During her visits to Colonel
Gardner's family or her association with Maratha queen Baiza Bai, she comes up
with the finest description of these interiors of Indian homes. Her conversations
with Baiza Bai reveals her outspoken attitude, which almost remains absent in
the narratives of other women travelers. This is where she transcends the
boundaries of the picturesque and shows her genuine concern and anger
Further, what makes her account interesting is her responses to the events
which took place in the surroundings. One of the most touching sights in her
have committed sati. At this moment she expresses her anger against the
the weaker are imposed upon; and it is same all over the world,
degrade them, render the lives of some few in the higher, and
burning of the heart, from which they have no refuge but the
grave... It is this passive state of suffering which is most
difficult to endure, and which is generally the fate of women to
experience. (Parkes, 2001:382)
women. Parkes in her scrutiny of the sati issue and its relation to English
women.
knowledge of the other. Edward Said has argued about the representation of the
Orient in his Orientalism. He is of the opinion that Western travelers, scholars and
artists have used Orient as a foil on which they could project their own cultural
desires and anxieties. In addition to this view, in the case of a woman traveler,
the travel also adds to the factor of emancipation of women. The act of travel
empowered women to raise their voice and fight against the constraints of the
gender norms. This process liberated women to some extent from the confines of
domesticity. Indira Ghose states that this writing process of their travel account
facilitated them to produce a public self, which again provided more access to
the public sphere. In her Women Travelers in Colonial India she writes that:
This quest for knowledge for Parkes can be considered the result of a
Victorian episteme, where a system of organizing knowledge came into existence
within a particular culture. The 19* century travelers like Parkes made an
attempt to bring a transparent way of organizing information. By doing this she
contributes in representing the world which expanded during the time of high
British imperialism. Here, the construction of knowledge regarding colonized
countries facilitated the process of affirming power over them. It becomes
evident from Parkes' writing and the responses of her contemporaries that she
was conscious about presenting herself as knowledgeable. For example, her vast
knowledge about culture, religion, rituals, flora & faima and her linguistic
acumen exhibits her knowledge about those areas. In doing so, Parkes faces the
challenge of deciding which way to present one's own self. For instance, when it
comes to describing plants in India, Parkes decided to describe plants using their
Latin names, the British names and the indigenous names. Because using only
67
one out of these three would have put her in certain ways of presenting herself.
For example, she explains the Neeni tree in the following manner:
Thus, Parkes consciously tries to situate herself with much wider scale
flora and fauna within the native community. This stand makes Parkes
exceptional in the 19* century travel writing as not many travelers to East have
attempted the same methodology. This could be one of the reasons how Parkes'
herself with indigenous culture and its relation with the British community in
about India. For example, as she revels in the title, she claims to produce
exclusive knowledge about the interiors of zenana, the place where only women
68
have access to. In doing so, she leaves remarkable information about the lives
problematic area, which is quite apparent within the colonial context. And so,
social restraints at the level of discourse, where an act of doing it, at first instance,
itself becomes more important unlike male travelers for whom just doing it is
considered important. In the case of Fanny Parkes it becomes important for her
to talk about the untouched realm of the world of the interiors of zenana in India.
work on the interrelation of knowledge and power. Travel writing within the
imperial context constructs knowledge about the colonized country. During the
colonial times the scientific knowledge had wider acceptance and visibility in
knowledge is about the life in India, its people, especially women, and the
domestic life lived by British visitors as well as natives. As Alison Blunt & Gillian
Rose opines:
Works Cited:
Blunt, Alison and Gillian Rose. eds. Writing Women and Space: Colonial and
Postcolonial Geographies. New York: The Guilford Press, 1994.
Bohls, Elizabeth. Women Travel Writers and the Language of Aesthetics. Cambridge:
Cambridge University Press, 1995.
Copley, S and P. Garside. eds. The Politics of the Picturesque: Literature, Landscape
and Aesthetics Since 1770. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
Ghose, Indira. Women Travelers in Colonial India: Tlie Power of the Female Gaze.
Delhi: Oxford University Press, 1998.
Ghose, kidira & Mills, Sara, eds. Wanderings of Pilgrim in Search of the Picturesque
by Fanny Parkes. London: Manchester University Press, 2001.
Stanford, J, ed. Ladies in the Sun: The Memsahib's India 1790-1860. London: Galley
Press, 1962.
71
Suleri, Sara. The Rhetoric of English India. Chicago: University of Chicago Press,
1992.
Woodruff, Philip. The Man who ruled India. Vol. 1, The Founders, London:
Jonathan Cape Paperback, 1971.
72
CHAPTER III
her travels to England during the second half of the 19"^ century, expresses the
years have devoted attention to the 19* century women travel writers, often seen
as a neglected group. It's only after the advent of critical theory that some efforts
have been made to rediscover women travelers of the 19* century even at the
two accounts, firstly, they differ from other more conventional women, and
secondly, from male travelers who use the journey as a means of discovering
1861 and during the span of next forty one years there are as many as eight travel
along with other countries. The Guajarati travel writers of this time, irrespective
of their social status, profession, gender and age found it next to impossible to
look at England with the excitement of a foreigner visiting a new country. They
are totally bound by their historical location, where they are conscious of and
fully occupied with their status as representatives of a subject nation. This new
articles were written almost during the same time in Guajarati in support of
going abroad by the leading reformers of the time, as crossing the sea was
1861 by a Parsee writer, Dosabhai Faramji Karaka, under the title. Great Britain
England man Pravas (Travels to England) by Karsandas Mulji in 1866. After that
appeared lesser known travel accounts by the travelers like Khan Bahadur Shekh
74
Yusufali and Faramji Dinshaji Pi tit on England and Europe. The first travel
account in Gujarati by a woman traveler appeared in 1902 by Nandkunvarba,
titled as Gomandal Parikram. (Circumnavigation across the World)
Nandkunwarba was the first Gujarati woman travel writer who traveled
very extensively across continents in the 19* century. Her account gives an
impression that she was very well exposed to the world outside in terms of
cultures, languages, societies, geography, history, etc. Her knowledge of English
language and literature seems very sound as they are reflected in the kind of
references she has provided in the text. She fondly remembers her visit to Oxford
75
and Cambridge universities, and her meeting with Max Muller, Sir Monier
Williams and Sir William Hunter. She is highly ambivalent throughout her
travelogue; appreciative as well as critical of the land she visited, which is found
in many of the 19'*" century Guajarati travelers. Like any other Guajarati 19""
traditions, conducts etc. However, she is not apparently critical about the
presence of British in India. One of the reasons could be that she herself belongs
to a kingly state and that complicates her subject position, and so it seems that
she does not feel like commenting on such crucial issue. On the contrary, she
does not find anything wrong in India being ruled by a superior nation like,
England. She was equally influenced and affected by the colonial power as many
considers nothing wrong in appreciating the then British rule in India. But at the
same time she is reminded of the great heritage of her own country and feels that
experiences during her journey by sea. She depicts how Mumbai has become an
Nandkunwarba, being a woman, was writing. The notions held by some castes in
the 19"" century Gujarati society, made it difficult, even for men to cross the sea,
The fall of Maratha, in the beginning of the 19* century, led expansion of
the British rule in Maharashtra and various other parts of Gujarat. The gradual
introduction of English education system spread out the awareness about the
social evils in the Gujarati society, which finally resulted in the reform movement
in Gujarat. The early 19"" century literati and reformists of Gujarat like Narmad,
Dalpatram, Karsandas Mulji and many others talked about the importance of
English education and travelling abroad. For instance, Karsandas Mulji in 1852
read his essay, titled, 'Deshatan' before Buddhivardhak Sabha, and Kavi
Dalpatram wrote a piece of prose titled 'Vilayat man Java Vishe' (About Visiting
England) in 1860. They extensively wrote about the benefits of visiting other
foreign nations and learning the best from their people and societies. This shift
proved very significant in making the people understand the evils of their own
Translation from Gujarati into English of Nandkunwarba's Gomandal Parikram is done by the researcher in
this Dissertation.
77
societal customs and it could be removed only through reform. And for that the
model that was set before them was the one which was found in societies abroad.
Here, travelling to the West and writing about it became very important. These
early travel writers were conscious about their role as they were the catalyst in
constituting knowledge about the West, which proved vital source for the
reforms at home. Nandkunwarba's attempt was to put before natives the best of
In the year 1892, I fell ill badly. To the extent that the best
doctors believed that I may not survive. Finally, doctors
advised that extensive sea voyage and staying in countries like
England could be the only remedy to get cured of the diseases
that I was suffering from, else there was no hope. I got
disheartened after knowing this. No the one can guess the kind
of uncertainty I was going through. On one hand, I strongly
believed in exploring all possible ways to get cured of the
disease and on the other hand my mind was grappling with the
ideas to overcome thoughts like whether to take such sea
voyage which was never undertaken by me or if carried out,
will that suit me and if at all it suits me, will it yield expected
outcome. At that moment, my confusion was lessened by the
encouragement provided by my husband and it gave me
immense support. I decided to take the risk of crossing the sea
despite the opposition by my relatives and others because he,
my husband, agreed to accompany me. (Nandkunwarba, 2009:
07)
78
This passage gives insight into the strong personal traits of the travel
writer. She seems to possess all the qualities that are inevitable for a traveler. She
is adventurous, curious, brave, courageous, observant, well read and well
informed about the wider world. This travel proved rewarding to her for two
reasons: firstly, she could get rid of the disease during her sojourn to various
lands; and secondly, she could visit various lands, people, cultures, societies and
could produce such voluminous travel narrative of her observations and
experiences. She states in the preface to her travel account:
I have not been able to exactly describe the colorful images that
my mind has been receiving. However, I have tried to
incorporate the major observations that have been engraved in
my mind. (Nandkunwarba, 2009: 08)
She has traveled abroad for three or four times and observations and
experiences of those various sojourns have been incorporated in this travel
narrative. She has dedicated this travel narrative to the women of India which
indicates her deep interest in the empowerment of women. Her travel narrative,
Gomandal Parikram integrates her travels to many Eastern and Western countries
but her travel to Europe occupies the major part of the work. Amongst these
countries, the major part of the narrative is occupied by countries like England,
Scotland and Ireland. The reason could be the advice of her doctors to stay in
country like Scotland for the betterment of her health and as India was occupied
by British under the reign of Queen Victoria, it indicates a curiosity of a subject to
visit the nation of the masters. Apart from above mentioned three countries, she
traveled to France, Switzerland, Italy, Belgium, Holland, Norway, Sweden,
Denmark, Portugal, Spain, Germany, Austria, Hungary, Russia, Greece, America,
Turkey, Japan, China, Australia and Sri Lanka. Thus, she can be called the first
79
account. What makes this travel account distinct is that the journey described
here was carried out during the time of high British imperialism. Being queen
herself, Nandkuvarba, forms a new subject position, one that is different from
other native subjects and still assumes the role of representative of a colonial
subjects, as is evident in her profound admiration for the colonizers and the
colonial nation. During her visit to Windsor she meets Queen Victoria at her
castle, and not surprisingly, she is full of admiration, and feels grateful for the
The major attraction that brings one here is the royal palace.
The Queen herself lives here... The third part of the castle is
inhabited by the Queen. A special permission is needed for
those who wish to visit it. It allows visitors only when the
Queen is away from the castle, however, such permission is
rarely given. We had the privilege to have glimpses of the
palace. The Queen met us first in that castle. She is quiet and
kind by nature. She talked to us on a variety of subjects. And
she took great care of us. The Queen is very simple. She has
grown old but possesses good health. (Nandkunwarba, 2009:
30)
herself as being a representative of a royal class herself. Even otherwise, she has
taken utmost care throughout her travel narrative to not to sound as the Queen
Bhagvatsinhji. But even he is mentioned only twice in the entire travel narrative.
literature. He visited England in 1883 for higher education and he penned his
observations and experiences during this stay in England in his travel account, A
the 19"" century Indian travel writers she is not completely awestruck by the sight
critique of what she observes and experiences. She is not carried away by the
typical occidental notion. She is quite courageous to put forward her candid
perspective. When she comes across the famous Kohinoor diamond studded in
the crown of Queen Victoria, the love for her own nation becomes apparent. She
becomes aware of the deteriorating condition of India under the British rule as
the most of India is now part of British Empire. She indicates her likes and
dislikes in a very refined tone and language. In her description of the city of
London and elsewhere it becomes explicit. Like many other 19''' century travelers
she has given a detailed account of England, Scotland and Ireland. She is full of
admiration when she describes the major cities, educational institutions and
beauty of landscape. Her account of England in the chapter two begins with
She delineates in her account details about the places, crowded roads,
state, she is full of admiration for the British rule over its colonies including
India. After singing the praises of London she comments on the darker side of
the city. In doing so, she created a new subject position for herself, who shares a
very complex relation with her masters. On the one hand she attempts at creating
a position for negotiation with the masters and on the other she is informing to
She admits that though English keep one exclusive day for worshipping
God, i.e. Sunday, still the city is bursting with immorality and roguery. She gives
a few examples which expose the double standard of living there. She says:
Thus, she is very vocal about what she cannot accept. There are times in
the course of her travel where she takes explicit stand. She says about life in
London:
83
endless. She has furnished the details of these places with the social, political,
historical, geographical, literary and culture specific significance. In doing so, she
lets the reader become a co-traveler in the process of reading her travel narrative.
significance of that place or famous people associated with it. For example, on
her visit to Litchfield, she is reminded of Doctor Johnson and Edison. While
critic and his linguistic acumen was such that many fail to
imitate him even now. He was a supporter of truth and because
of his good conduct he came to be known as 'the sage of
Litchfield'. In his time (1709-1784), there was a group of
intellectuals in England. Doctor Johnson was the leader of the
group... Edison was also a very lucid writer and people are
still captivated by his writing. And contemporary scholars
prefer his manner of speaking and writing even more.
(Nandkunwarba, 2009: 56)
to her hundreds of people visit this place every year, as pilgrimage, because of
this great poet and dramatist. She states, during her visit to Oxford, she meets
Professor Max Muller, Sir Monier Williams and Sir William Hunter. Here, she
provides exhaustive details about the significance of the place, its educational
institutes and famous individuals like William Johns, John Locke, Ben Johnson,
and many others who have studied at Oxford. She gives an account of many
educational institutes, libraries and museums. She comes across the building of
After describing each place and the country she passes concluding
remarks at the end of that particular visit. This can be considered a distinct
pattern of her travel narrative where she brings together her observations on
society, place, inhabitants, lived life, culture, history, system of polity, customs,
traditions, and famous individuals from diverse fields and tries to give a
counterpart. During her visit to Cambridge, she remembers famous writers and
scholars like Edmund Spenser, John Milton, Samuel Pappy, Newton, Francis
Cromwell etc., and talks about their association with Cambridge University.
Here, she especially mentions educational institutes for women and points out its
to the British rule in India. However, she does not want to compare the system of
polity of the two countries. But her ambivalence is quite apparent when she says:
visiting more than twenty three countries and hundreds of places. Her next stop
in this journey is Scotland and she is amazed to see the landscape, mountains,
rivers, lakes and the grandeur of the country. She takes special note of the
bravery of the Scottish people. She met Queen Victoria twice during her visit to
Scotland. She was honored with the title of C.I by the Queen herself at their
meeting in the castle of Balmorals. After this she visits Ireland. She found the
people of Ireland courteous, brave, simple, generous, contented and good host.
The next country she describes is France. And like many 19"^ century
Gujarati travelers she opines that Paris is the most beautiful city in the world. But
if given choice she would prefer to live in London. She visited the famous
museum Louvre in Paris. She is impressed by the liveliness of the French people.
She fondly remembers Napoleon and incorporates the details of the French
history while talking about France. The next halt is Switzerland. She is taken
aback by the environment of the country. She praises the nature and the beauty
of the landscape of this nation. In Rome she visits the places as a pilgrim. She
88
narrates the present Rome in Italy with reminisces of its grand past. After paying
visit to many churches of Rome she calls the city, Banaras of Europe. After
travelling to Milan, Venice, Florence and Rome in Italy, Nandkunwarba
describes her travels to Belgium, Holland, Norway, Sweden, Denmark, Portugal
and Spain. Before moving to Russia she travels to Germany, Austria and
Hungary. The Russia she visited was under the reign of Tsar Nicolai II. Her
husband Bhagvatsinhji, the king of Gondal state was invited to attend the
coronation ceremony of Tsar Nicolai II. This coronation ceremony took place on
26"" may, 1896. She narrates her experience of being part of this coronation at a
great length. From here onwards the travel narrative comprises of her travels to
Turkey, Greece, America, Japan, China, Australia and Sri Lanka before coming
back to her hometown, Gondal in India.
body of knowledge about themselves and their homelands. The travel experience
of Indian travelers, men in general and women in particular, travelling abroad,
varied in their historical as well as their gender, class, ethnicity, and individual
contexts.
The range and variety in the style of the 19* century Indian travel writing
by men and women is also remarkable. To some extent this variety seems to have
premised on distinctions like gender, social class, age, and religion of the
traveler. The 19* century Indian women travel writing seems much more
complex than previous studies have suggested and there is a need to recognize
the diversity in their account. Surprisingly, not all women travelers were from
middle class, as in the case of Nandkunwarba, and given that not all of them
shared the same ideological standpoint. What makes the travel narratives by
these women travelers exceptional is their sensibility of representation as a
woman. Their modesty in their accounts of the societies, people, culture and
representation of living conditions of the women is noteworthy. For example,
Nandkunwarba's Gomandal Parikram provides serious and detailed social
documentation in the most effortless linguistic framework. There is no strong
authorial presence in the travel account and any self-dramatizing or desire to
reinvent oneself and certainly no desire to see travel as means of escape from the
reality at home.
And to a great extent travel and travel writing facilitated this process of
exchange. The 19"" century Indian travel narratives about the larger world in
the contact zone, which gets articulated in terms of difference. Gomandal Parikram
she travels, it not only discloses a new world but also reveals the multitudes of
the traveler's world within, i.e. self. The reading of Nandkunwarba's Gomandal
which is further facilitated by the contact zone where the self and the other
encounter, confront, and contest each other. The process allows the textual space
in the formation of dialogue between the dominant and the dominated, where
the dominated receive the dominant culture, filtered through the modes of
interpretation. As Mary Louise Pratt argues in her influential work. Imperial Eyes:
If one studies only what the Europeans saw and said, one I
reproduces the monopoly on knowledge and interpretation ,
that the imperial enterprise sought. This is a huge distortion, I */
because of course that monopoly did not exist... This is why |
the term transculturation appears... Ethnographers have used i
this term to describe how subordinated or marginal groups
"select and invent from materials transmitted to them by a
dominant or metropolitan culture. While subjugated peoples
cannot readily control what the dominant culture visit upon
them, they do determine to varying extents what they absorb
92
into their own, how they use it, and what they make it mean.
Transculturation is a phenomenon of the contact zone. (Pratt,
2008: 07)
With this theoretical framework one can argue that the natives at the
using the tools of the masters. Here, Nandkunwarba indulges in a similar act of
knowing the world outside, especially the West, and interpreting societies and
cultures using the tool of travel, which invariably constructs knowledge about
the West. Gomandal Parikram offers enough material to locate how the subject on
anything Indian but at the same time she is conscious of degeneration of her own
society. However, she doesn't leave out a single chance to be vocal about the
superiority of Hindustan and thus, her narrative does create a counter mode of
Nandkunwarba every encounter with the foreign culture turns into a contact
into contact with each other and set up a relationship informed by the power
Thus, for Nandkunwarba the act of seeing is paired with act of knowing
the 'other' and this createsthe premise for contact zone_where the idea of the
other is not only confronted but also contested by colonial discourse. From
where she does not out rightly reject the foreign model of living life but she
subject. For example, the entire travel narrative is full of references delineating
the condition of women iii different parts of the world and comparing them with
side tries to rise above discriminatory attitude. She also mentions that Indian
women hardly show any interest in the world outside and remains obsessed
with the world of their family and surroundings. And women in the West
remains acquainted with the larger world by reading newspapers and other such
activities. And they do not like to remain idle. She considers British women
physically more powerful than Indian women, and further she explains that the
British women have developed a healthy habit of exercise which is why they are
strong and healthy. However, she despises the sort of exercises done by women
which are primarily suitable to men. But somehow she dislikes the exercise of
men done by women. She opines that women should do exercise or play games
that suit their gender. So she is skeptic about the idea of competing men in
everything. But she appreciates how English women help their family by taking
care of the family in every possible way and taking special care in educating their
children. She strongly believes that English women have no match in the entire
world as regards their courteous nature and politeness. During her travel to
son becomes the owner. The law does not take into
consideration the rights of the women... The German notion of
the freedom of women is somewhat similar to the Hindu belief.
(Nandkunwarba, 2009: 329/330)
In this way the contact zone in which she deliberates on various issues in a
parts of the world, actually unfolds the complexity entailed in the set of beliefs
response to the condition of women at large is quite diverse and varies from
simple categorization as regards women's travel writing. She makes use of the
knowledge that has been facilitated by the masters but subverts what she is
the traveler represents and translates the foreign into something known.
Needless to mention that a travel narrative like Gomandal Parikram is just as much
foreign culture that the travel writer visits. In doing so the travel writer is
96
Even though towards the end of the 19* century the restrictions on
crossing the sea had relaxed for Hindu men, which had diverse repercussions on
the position of women in society and as a traveling subject. Mostly, purpose of
travel for women was limited to visit relatives or to take pilgrimage. Travel for
the sake of travel or to explore the strange and unknown places or to gain
knowledge or learning were never considered the criteria for women to
undertake travel. However, the colonial structure of India provided better
opportunities of travel or mobility within India as well as across continents. The
men from elite class due to their easy access to English education began to
pursue travel for various reasons and at times they were accompanied by their
wives as well. Nandkunwarba had that privilege of being the Queen of a kingly
state and thus she belonged to a different and elite class of travelers during the
19'*" century in India. As Meredith Borthwick opines:
97
This coming into contact with the larger and impersonal society in a way
quite advance in her perception to undertake travel for a specific reason like
improving her health but as she mentions that the Gomandal Parikram is an
outcome of her three or four visits to different nations that she describes in her
travel narrative. As she reveals in her introduction that despite the opposition by
family members and relatives regarding crossing the sea it was her husband who
supported her by accompanying her in these travels. Most Indian women, who
traveled to foreign countries in the 19'^ century went either for education or to
travel narrative and only mentioned twice in the entire work. From her narrative
firstly, as a subject from elite class during the colonial rule; and secondly, as an
colonial subject, through her travel account. She belongs to an elite class, rather a
ruling class, which predated the colonial rule in India. The relation that she
shares with the British in India is suggestive of the intricate power relations
between a past ruler and a present ruler. This shift from present to past, in terms
Gondal in particular, and in India in general. Her subject position under colonial
98
rule, in defining the 'other' in English, brings her closer to her own natives,
forming an identity in terms of 'we' and 'us', which is why this move forms an
interesting trajectory towards national consciousness in Nandkunwarba.
However, Nandkunwarba's position of power in the past bears an implicit effect
into the making of her position of a colonial subject, because it creates a textual
space for Nandkunwarba in her travel account, where she, along with the sense
of admiration, contests the modes of colonialism in India. Which is why, she
recommends the British, to rule India not by sword, but by accord in treating the
natives with the sense of dignity and equality. Nandkunwarba's distinct subject
position is revealed by her message of dignity and equality for the natives, and
also by the tone adopted by her where she assumes her position of being an
equal with the British and indirectly advices them on their colonial policies.
Nandkunwarba's concept of gender does not intersect with the male counterpart
as the 'other'. This lack further iiiforms her subject position in India as a woman
of elite class, performing a specific role in her power regime, though in a very
limited way. This is why, her second other in terms of male counterpart does not
get defined as her own position as a woman of an elite class does not, perhaps,
necessitate the assertion of self definition. This also indicates that she was very
Gujarat, and her subject position never drifted from this stance while dealing
Her travel narrative significantly contributes to the body of Indian travel writing
towards the end of 19* century as a part of the process of constituting the self,
identity and the national consciousness. This power to represent one's own self is
very close to actualizing the political power. Indian travel writing creates the
The I does not exist without a you. One cannot reach the
bottom of one-self if one excludes others. The same holds true
for knowledge of foreign countries and different cultures: the
person who knows only his own home always runs the risk of
confusing culture with nature, of making custom the norm, and
of forming generalizations based on a single example: one-self.
(Todorov, 1995: 66)
100
Thus, the act of travel, and travel narratives written during the 19*
century, were about the gaze of power. The 19* century Indian travel narratives
help to locate how the movements of Indian traveler were effectively frozen
under the narrative gaze. The corpus of the 19* century Indian travel writing
significantly distorts the post-colonial perception of travel as Euro-centric travel
as evident in Steve Clark's perception:
Thus, it is evident from the corpus of the 19* century Indian travel writing
that the world was mapped by the non-European peoples as well. And
Nandkunwarba's Gomandal Parikram is nothing but an attempt to remap that
world.
Works Cited: W '"'-^^
Rose, Gillian. Feminism and Geography: The Limits of Geographical Knowledge. London:
Polity, 1993.
Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London: Routledge,
1992.
Clark, Steve. Travel Writing and the Empire: The Post-colonial Theory in Transit. London:
Zed Books, 1999.
Todorov, Tzvetan. The Morals of History, trans. Alyson Waters. Minneapolis: University
of Minnesota Press, 1995.
102
CHAPTER IV
At the very outset, John Matheson in his text, England to Delhi: A narrative
of Indian Travel (1870), expresses his outright purpose for travel in Shenstone's
words: "The proper means of increasing the love we bear our native country is to
reside some time in a foreign one", (Matheson 1870: ii) as the "absence makes the
heart grow fonder". (Matheson 1870: 237) The act of travel in the 19"^ century,
thus, unfurled the avenues of exploring the other worlds in the wake of
it:
The latter part of the above quotation underlines very unusual element in the
and the ways of constructing it. The invasion of science in the 19"' century made
it possible to explore the other worlds and in doing so characterized the travel as
travel in the 19"" century from that of those carried out in times before it. Further,
achievement by the human race which could only have been imagined by his
chapter titled, 'A Ship at Sea' to highlight the unprecedented aspect of speed
associated with a voyage through sea by ship and how this ability to do so has
On the far distant seas, through the storm and the spray.
With a pulse that ne'er stops, and with fins that ne'er tire.
46)
colonial discourse was based on the way/s the East was imagined, particularly, in
contrast to the West. These ways of imagining provided the West the space to
create and place the orient in contrast to themselves, which it in turn enabled
in their ways of imagination. Travel writing during the 19"' century emerged as a
significant discipline providing the framework for imagining and creating the
colonial subject into an enchanting landscape, which though allures the viewer
but only in a way of making it a landscape for European worldview.
he sets the tone of his travelogue by informing his reader about the spectacular
effect that India bore in his mind, while imagining the colonial subject and his
The surface meaning of the above lines entails a sense of wonder and
appreciation from the position of a European viewer of India, but reversed gaze
of the colonial subject reveals the strategies of the ruler in imagining the colonial
subject in terms of contrast which arouses the sense of wonder not with the
endnote of respect but as a source of entertainment which turns the object being
make it public was not only for the sake of keeping a record of his travel through
India in 1860s; but his account becomes a very significant document, which
106
(Matheson, 1870: viii) This travelogue was published in a book form in 1870,
which informs that Matheson might have visited India in the early 1860s,
immediately after Indian Mutiny of 1857, which records the earliest and most
important voice of resistance by the natives against the British Raj in India. The
Mutiny had alarmed the Raj, as the natives had realized by that time the
unjustified ways and means maneuvered by the Raj in governing the colonial
Indeed, my aim has been simply to afford those who are not
conversant with the subject, and who may choose to
accompany me through these incidents of travel, a passing
glimpse of the social features and material resources of that
wonderful Indian continent with which the welfare of our own
country is now so intimately associated. (Matheson, 1870: ix)
However, his account does bear the affect of travel in terms of charismatic
experience. He says, "The Theory that the arts of civilization have destroyed the
rhetorical beginning of his travel account bears the mark of romantic zeal and
enthusiasm associated with the act of travel. He further adds to the enticing
experience of travel to India when he unfurls the historic site in its multiple
Matheson, lured by the above image of India, further continues that, "It
was naturally, then, with a pleasant feeling of anticipation that we took our way
'up-country'". (Matheson 1870: 278) In the chapter titled, 'The Threshold of the
East', Matheson compares the British India with that of Mughal empire, and
Thus, he views the contrast in Mughal and the British empire and justifie
in a sense the British presence in India. Moreover, amongst other invaders alsi
the British held the strong foothold in India in the 19* century he avers:
British India is taking its shape in the larger framework of colonial discourse in
India. The image of India being created in the given illustration is like that of
alluring one, which Matheson expresses through the words of Mrs. Norton in the
following manner:
233)
natives, the way it was imagined by the colonizers with regard to their social,
cultural, religious and political systems and using those images as apparatus of
colonial policies.
Amongst other things, one of the ways of imagining the natives was based
on their dressing habits and finding and element of weirdness inherent in it.
Exhibiting this aspect, Matheson uses Dr. Forbes Watson's investigations with
.. .he informs us that there are at least two sects who consider
the use of clothes immoral as a violation of the law of nature!
He also calculates that of the 200,000,000 people in India now
more or less under British rule, about 20,000,000 are destitute of
clothing of any kind. (Matheson, 1870: 69)
110
tribe. Not only that but the data provided informs the oblique meaning in terms
of numbers given by the doctor conveying the insolvent condition of only and of
10% of the ruled population out of the overall populace under British rule.
expresses his contempt for it. These details are important as they function as
note that this rupture constitutes an orientalist's view of the other's culture
which underestimates the culture of colonial subject compared to that of his own.
Needless to say, it appreciates the rupture in the culture of a colonial set up.
Ill
which finally aids in discharging the colonial policies with greater ease. One such
other parts of India, especially Madras and Bengal. Further, while describing the
received from the buying or selling dealer, which he calls, "an extremely bad rule
by the way", (Matheson, 1870:73) but that he is accountable for the debts to his
in Calcutta during those times. However, the Par see community in business
following lines:
punctual, vigilant, his eye bright and his head cool and clear.
(Matheson, 1870: 74)
communities other than Parsee. The negotiation begins with the offer being made
by the buyer and "the process is usually enacted by means of signs given with
the joined hands of buyer and seller hidden under a handkerchief, or bit of cloth
called the 'ipachoori'", (Matheson, 1870: 74) and the dealing continues until the
75) In contrast to this he informs how the British influence is evident in the
policies in the 19* century India. In his view the shift from manual labour to the
the 'tradespeople' of India 'clever craftsman' (Matheson, 1870: 465), and that
"many splendid works bear testimony to their skill as artists, architects, masons,
Wrights, builders and decorators". (Matheson 1870: 465) He has further given a
and with regard to the last product Matheson expresses his sense of gratitude
And,
of "imbuing the native mind with that knowledge which is the source of its own
supremacy". (Matheson, 1870: 89) Matheson's words traces the trajectory of the
knowledge about the orient. This intent is aptly reflected in Edward Said's
words, he writes: 'the orient', 'the oriental' and 'his world' is a 'creation' (Said
1995: 40) of the European hegemonic power structures to establish itself as a site
of power. In Foucauldian terms, "the core of Said's argument resides in the link
between knowledge and power..." (Ashcroft and Ahluwalia 2009: 56) As Said
elucidates, "knowledge gives power, more power requires more knowledge, and
so on..." (Matheson, 1870: 36) Matheson's description about the natives, in terms
of their social, religious, commercial and political systems, premises on the motif
apparently and obviously the way the British devised their mode of
understanding and knowing the native subjects, and it was used as pedagogy for
In codifying this pedagogy the role played by the educational institutions was
very vital as it creates a platform for the comparative analysis for episteme of
laborers among the village communities of northern and central India, and the
ryots of the southern and western districts, have begun indeed to realize the
value of British skill..." (Matheson 1870: 92) Moreover, as Matheson notes, the
hand to the raj not only in advancing their commercial and agricultural affairs,
of our power in India..." (Matheson 1870: 93) and he records that "this year, we
find 329 European and 320 native names" (Matheson 1870: 111) in 'Bengal
Government and public institutions. The Calcutta city was mushrooming with
several languages of India were taught in these seminaries; but the University,
rightly or wrongly, does not recognize any other than the English tongue as the
benefit of the education system in reforming the evil customs of the marriage
the people of India will be among the earliest fruits of the educational system
been made in this direction up till 1854. And after that several attempts had been
female schools. And amongst them, Matheson notes that in Bombay the female
But, such a project was not that easy to initiate as "the prejudice entertained by
Hindoo girls of high caste against mixing with their humbler sisters in the social
scale" (Matheson, 1870: 383) that is why, Matheson notes "...the native ladies, the
wives and daughters of the zemindars and other members of the higher class,
were gradually induced to forego their habits of seclusion" (Matheson 1870: 383)
ladies everywhere throughout India, who were the warm supporters of the
added an important facet to the social structure contesting the idea of public
sphere and women's place in it in India in the 19* century. Though, "much
difficulty", writes Matheson, "has also attended the effort to induce educated
at open war with their social rules". (Matheson 1870: 383) Moreover, Matheson
does give account of the social evils associated with the marriage in different
parts of India; he calls the system of marriage "a mixture of confusion and
even worse in the case of a widow, who has to undergo the horrors of self-
Matheson finds that the women of the houses are "doomed to seclusion
by the tyranny of their creed". (Matheson 1870: 245) On the subject of women's
The concurrent view about the orient being imagined as wild and enticing
and savage. This image of the East is manifested in Sir William Jones views on
writes "The people of India are children of the sun by habit as well as by birth",
and accordingly their life pattern emerges as 'theatre of action'. (Matheson 1870:
494) In his travelogue the above image of the orient is evaluated in the following
words from Essay on Man, and thereby, the image of the orient is created in the
following words:
The Indian is being considered as 'poor' for his believing in God in the
various forms and for that he is evaluated further as 'untutored mind'. The
clouds and winds, the forms of nature, are very close to and part of human life
but still relation of man to that nature holds different equation in the West, it
positions the forms of nature close to the Almighty, but not on equal pedestal
with Him, this difference constructs the image of the other for the orient to the
European mind. Ganesh Devi quotes Milton Singer's experience related to the
heard some of the stories, but it did not prepare me for the rich
variety of ways in which they are told and retold. Seldom did I
come across an Indian who had read these stories as I did,
simply in a book. This is not how they learn them and it is not
how they think of them. There is a sense of intimate familiarity
with the characters and incidents in references made to
Harishchandra, Rama and Sita, Krishna, Arjuna, and Prahalada
as if the world of the stories were also the everyday world...
The cultural and physical landscapes are literally and
imaginatively printed with them. (Devy, 1998: 31)
The basis on which the structure of the system of belief rests in the West is
West, "Odin, 'the chief of gods', with his terrible son Thor, as worshipped by the
early Saxons..." he says, "have all passed away like a dream, while the wild
fancies of the Ramayana, more ancient than them all, are still devoutly cherished
monstrous character of the Hindoo faith" (Matheson 1870: 101), and believing in
"some of the silliest fancies of ancient mythology, such as the worship of so-
called sacred rivers, plants, and animals..." (Matheson 1870: 105) is ridiculed by
the Hindoos, he condemns the belief of the Hindoos in the following words:
conversant with our Scriptures, are in the habit of attempting to ridicule some of
the sacred truths they inculcate". (Matheson 1870: 106) Further, 'Christianizing
civilizing policy of British rule". (Matheson 1870: 107) But the climate theory has
Matheson notes his doubt, when he says, "if the theory be true that the climate
Madras because here, according to him, "...in nearly all of these, the native and
122
foreign elements are conjoined, even welded together, by a very hearty mutual
Other than religious system the landscaping of India also entails the image
Orissa which is apparent in his uncouth and uncanny description of the god of
Juggernauth:
Juggernauth also traces the trajectory of Indian art being perceived as monstrous.
Matheson's depiction of goddess Doorga also runs through the same note of
uncanny description: "... a doll figure decorated with wreaths of the golden
123
English drawing-room grate adorned for the summer months". (Matheson 1870:
312/313) The criticism almost takes the form of disgust when he describes the
1870: 317) writes, "such an incident illustrates the strange tenacity of belief with
which the people of India cling to the traditions of their country". (Matheson
1870: 333) With regard to such stubbornness of the natives in their religious
practices, Matheson regrets that, such delusions have not "yet yielded to the
In constituting the colonial subject, along the lines of religious and social
intentional character of the subject. Matheson writes: "In these regions of the sun,
life and vegetation are supported by a system of wells and tanks, which
(Matheson 1870:131) These wells and tanks are intrinsic part to native's life as it
is hooked up with their social and religious scheme. As Matheson states, "To
And Palke' with sense of wonder tinged with derision as regards the cultural
124
But his critique of cultural landscape of India builds a framework for the
enumerating the above mentioned details, he defines the role of the British rule
in India:
125
He assigns the British rule in India a role of civilizing and humanizing the
Indians in terms of refining their social, religious and cultural conventions and
which very conveniently cater to the needs of colonial policy in the context of
his subject (who is to be known) in a particular manner that allows the knower to
establish his knowledge when verified by the larger scheme of colonial policies.
have availed him with the position of a knower, whose known attains his
the 'History of Rural Bengal' the first history of its kind about Indian people in
India. The knower gets the privileged position over the known because the
knower is constructing knowledge about the object of inquiry (known). And the
knowledge with reference to the frame which he uses as a reference point. With
inquiry (object to be known) for Matheson, a knower, and his account in the form
of book becomes the constructed knowledge which gets verified through the
citation incorporated in the text, which legitimate the observations and findings
of knower in making the object known. One such example of understanding the
The relation of the physical landscape with that of the cultural one
tinged with irony as they depict the interiors of the Calcutta city where "the
picture of human existence" has "no parallel in Western life" (Matheson 1870:
245). He delineates in satirical vein a very minute account of the place where
natives live and how they live, and he names it a 'human existence' which does
Matheson distinguishes between the English of the English people and the way it
was acquired and used by the educated natives in the journals and news papers:
Further, Matheson uses the printed material like journals {Friend of India,
purposes in his account. For example he quotes from 'Friend of India' to inform
ambivalence that was obliquely represented by the people of India through print
certain group of people becomes outcaste in Indian social structure on the basis
of the domestic work they do in domestic spaces. These domestic spaces imbue
the idea of margin, according to Matheson, and that he finds most ridiculous and
spaces:
These lines are exemplary of the social fact that, what does it mean to be
Brahmin and how does it codify the idea of being legitimate in its code of
conduct being Brahmin. Matheson calls this the "idea of Grotesque fancies that
found by Matheson very brutal. He pities the bullocks being used in cart; he
observes that the way they are treated by their masters/natives is very cruel. He
observes that these arumals are exploited to the extent that in "...sustaining the
entire weight of the load - a load in most cases so excessive that the animals
visibly writhed under the pain it inflicted". (Matheson 1870: 243) He also found
that the "...letters or characters with which each animal was branded had been
this cruel act he describes such people as "...savagely indifferent to the sufferings
of the animals under their charge". (Matheson 1870: 244) Matheson, further
informs that a 'Society for the Prevention of Cruelty to Animals' had been
formed in Calcutta, and "under its human action, I believe, a great reformation
has recently been effected". (Matheson 1870: 243/244) And he regrets that in the
matter of violence against animals a great urgency was also required in other
parts of the country to sensitize the 'ignorant native' towards the animals. But it
was not that easy for the present government to change the natives' customs and
practices, as he writes:
130
to the above mentioned matter, he assumes the role of the government towards
civilizing the natives. In defining the role of the government, the positioning of
the relationship of the government with that of the native, not only empowers
the government with privileged position but it also entails the hegemonic power
structures in establishing the British raj in India. However, in spite of the above
mentioned agenda, the British people often found naitives resisting and not
complying with the British strategies. For instance, Matheson finds that the
method of business transactions are almost same in Calcutta like that in Bombay
and other parts of country, but this method, according to him, is hardly affected
notes that the wave of change had not affected business matters in India:
Matheson registers all the entry points where in the British policies could
imbue the colonial strategies in the native's space of living, - with regard to
131
socio-pohtical and religious aspects - with a sense of pride. But when it came to
the points of departures, when the natives did not get affected by the British
policies, and chose to continue with their native practices in above mentioned
fields, got embodied in the form of resistance by the natives. Matheson finds
such resistance in many practices that the natives continued in spite of forces of
reform constantly being at work by the colonial rule. The resistance marks the
in several reform projects by the rulers. The resistance also contests the idea of
created the opposite other for the West and further it was framed in the name of
'fanaticism and superstition' of the natives, apparent not only in their socio-
religious practices but also in the customs of trade. Matheson notes, "...it is
strange to observe how widely the laws of modern commerce are blended with
the vagaries of Indian usage". (Matheson, 1870: 251) He criticizes the socio-
He calls such superstitions ridiculous and thinks of such details as unworthy for
his account and concludes that it was the "waste of time" for him to deal with
thereby enables the British raj devise their policies of colonialism in the name of
reform and civilization. Matheson quotes Rousseau and premises his argument
according to time, place, and circumstances". (Matheson, 1870: 495) In the light of
this argument he, finally, defines the role of British rule in India in the following
words:
He traces the sources of this social disunion from the invasions of Aryans
and chronicles in a sense the political events which took place so far on the land
of India, including the British rule. Along the lines of this trajectory he outlines
down the line different ethnicities prevailing in India and concludes that, 'the
people of India' is not referring any homogenous group of one race, rather it is
(Matheson, 1870: 496) And considers it to be the 'Herculean task' for the British
people to gather these fragmented social systems into one 'fabric of a state'
133
(Matheson, 1870: 497), and to illustrate this distinction he gives the following
example:
.. .it may be held that the whole Western world does not supply
an instance of typical contrast so marked as that existing
between the lean, weakly denizen of Southern Bengal and the
broad robust Sikh of the Northern frontier. The ethnical
distinction between these two infinitely transcends any
dissimilarity in feeling, habit, ore religion that exists among the
nations of Europe. (Matheson, 1870: 496/497)
Matheson finds this diversity as one of the major problems in advancing the
global level, but it found solace in the fact that Matheson records: "The security
(Matheson, 1870: 517) However, he reposes the faith in his own system and
...the power which has been slowly but surely raising India
above the shadows of ignorance and mysticism into the light
and liberty of day. So noble is the vocation allotted to
commerce in the economy of national life - so faithless are
those of its followers who debase it with the word of falsehood
or the act of fraud! (Matheson, 1870: 522)
134
Matheson's final postulation not only regains the faith in British polices,
but it also links the commerce with development with the 'national life'. Further,
he confers the garb of nobility to the British rule in India which claims to impart
the knowledge of modern science and history to the native Indians at the risk of
1870: 523) from India. With these words Matheson positions the ruler above the
ruled and the knower, superior to the known. His positioning enabled the ruler
to look at the ruled through the lens of contrast; as the "Magnitude is rendered
empowered natives discarding the British rule from their land, he writes, if so:
beginning, to end his travelogue in romanticizing the ideal end of the British
Works cited:
Majumdar, G. Ed. The History and Culture of the Indian People: British Paramountcy
and Indian Renaissance. Vol. 10. Bombay: Bharatiya Vidya Bhavan, 1991.
Vishwanathan, Gauri. Masks of Conquest: Literary Studies and British Rule in India.
New Delhi: Oxford University Press, 2000.
Wellek, Rene. The Rise of English Literary History. America: The University of
North Carolina Press, 1941.
136
CHAPTER V
and colonial subjects, entailing the hegemonic power structures under colonial
Pravas respectively:
As one stepping out of dark into the bright sun the eyes dazzle
at the light, similarly the visitor is enlightened by the power of
their knowledge. (Bhattacharji, 2008:84)
Nilkanth was sent to England by the British government (as its employee),
and was convinced of the superiority of the British culture and society over its
Indian counterpart. Whereas Karsandas Mulji does portray positive and darker
side of English life for his Indian readers thus, writes Suhrud, he "does not lose
Parsee, unlike his Hindu predecessors, Mahipatram and Karsandas Mulji, did
not have to face the social taboos related to crossing the seas and also food habits.
However, in this regard he was also not the first Parsee fellow to visit a foreign
land, which is evident in the fact that he met many Parsee friends in England,
with the British people and with his own people in India as a colonial subject in
the 19* century. His understanding of being a social reformer, a poet, a journalist
and a traveler in the 19"" century is premised on his position of being educated
education created a new perception for the educated elites, like Malabari, to form
"altered relation to their own land" (Grewal, 1996:142) and also to the English
people in India and abroad. As Gauri Viswanathan argues, the English education
created a historical consciousness that "was intended to bring the Indian in touch
with himself, recovering his true essence and identity from the degradation to
essential self and, in turn, reinserting him into the course of Western
modernity, corresponds to the influence of English education and its affect on his
act of travel:
Malabari, before undertaking his travel maps his own homeland through
India intersects within the framework of colonial modernity, which then further
translates its past and future with reference to the present congealed in the
colonial modernity. His usage of the 'binary epistemology for the construction of
the self in his travel account is evident fron:\ the following lines which inform
about his ramblings over Indian continent as a traveler, translating his act of
By the end of 1889 I find I have rambled over nearly the whole
of the Indian Continent, comparing its past with the present,
and catching a glimpse of the future, as afforded by the!
comparison. (Malabari, 1895:01)
the whole of the Indian continent and compares its past with its present and
analyses what India was and what it is now, in the process of doing so he
addresses the issues of 'identity', 'self and the 'other' and that he attempts to
know through his ramblings in England and other parts of Europe. His.
apparatus is to know the self, i.e. the colonial subject, with reference to the other.
140
i.e. the colonizer and construct a knowledge of the past and there by developing
past and present but it also comprehends the disparity of the self-representation
of the British on the colonial land. This disparity further reinforces the
understanding of the self for the natives, as "There is so much to learn and to
unlearn form contact with a different civilization, more robust and more real, in
1895:02) Moreover for Malabari the comparative method enables one to admire
foreign lands and monuments without being "ashamed of your own". (Malabari,
1889:25) Thus for Malabari, the knowledge of one's own past becomes a
undercurrents with his idea of travel in his essay on travel and writes:
I honour you for your desire to examine the arts, sciences and
Malabari's call for being 'familiar with the national systems' creates a new
views and perception about subject position are framed by English education
hegemony' which creates a new subject position for him as an educated elite,
which is apparent when he dedicates his travel book. The Indian Eye on English
Remembrance of 1890", (Malabari, 1895: ii) and further his position gets defined
mentioned in the preface of his travel book that it is, "...offered to the British
The title of Malabari's travel book. The Indian Eye on English Life or Rambles
of a pilgrim Reformer, implies that he undertakes his travel to England as a pilgrim
and not merely as a traveler; this sets a tone to his travel account. His objective
behind having 'friendly conversation' with the Englishmen is to give impetus to
the reform movements in India. And in perusing his reform agenda Malabari
embarks on his pilgrimage to Europe to pay homage to this source of reform and
modem civilization. Malabari's visit to England as a pilgrin\ unfurls different
aspects of the English life, which provides him apparatus of comparative method
to understand and analyze English life and its Indian counterpart. This
'comparative method' was also essential to the understanding of the colonial
discourse, it not only became a mode of constructing knowledge but it also
informed the better understanding of the constituents of knowledge
construction. As Grewal argues, this "constituent, pervasive, and ongoing
construction of knowledge as an understanding of the division between "native"
143
and "English" or "European" was one that informed all discourses in the colonial
Malabari observes the English life very closely in its social, religious,
political and economic aspects and compares them with their Asiatic / Eastern /
in different terms like Asiatic, Eastern, and Indian, This usage also suggests the
alternatives for the subject position imagined by Malabari in implying either the
equivalent or the substitute aspect for each term. For example, the title of the
book uses the term Indian as a coimterpart of the English, as regards religion
life. In any case, equivalent they are not, and so not substitutes also, but they
inform more of the imperial position of the English in relation to their colonial
constantly negotiating the familiar / known with the strange / unknown situating
Thus, Malabari offers a negotiation also to the colonizers and asks them to
'govern India more and more in accordance with natural conditions' to get the
maximum benefit of the colonial land. He then also goes on to explain to the
English that it will not be possible for them to rule India by sword, he writes:
subvert the powerful gaze of the colonizer and in doing so he is contesting with
the colonial policies of the British in India. However, the stance of Malabari could
revising the colonial policies. In doing so his subject position is imbued with the
sense of appropriation. But the logistics of the argument proposed above is also
tinged with the anger and the protest, implementing a move towards national
consciousness.
formation of nation and its natives in manifold ways. One such way is argued by
deserve to be. You must not give us less than our due; and pray
145
treat their Indian counterpart as their equals, and by emphasizing on the merit of
resent patronage from a superior race." (Malabari, 1895:65) But he wants his own
divide amongst the natives as some are favoured and the other are disfavoured.
people:
As in the case of individual so with the nation, Malabari asks the British
not to 'patronize but befriend us', (Malabari, 1895:69) and allow the Indians to
participate "in the conduct of public affairs" at least to "those of us who are
competent for it". (Malabari, 1895:67) Malabari, while arguing for the inclusion of
the Indians in the public and administrative affairs, creates a decisive divide
between the natives, those who are exposed to the English education system and
those who could not avail the benefit of it. And further, he categorizes the earlier
one as being qualified and competent, who meet the criteria, and so being
implicit view becomes very obvious that those who are not exposed to the
English education system are not eligible to participate in the public affairs. By
with conflicting views; on the one hand he seems to align with the British in
weighing the importance of English education system in India and on the other
he appears to side with the colonized, natives, as he is making a case for the
where the sphere, the public and their relation gets redefined through the
this move would work in the interest of the Englishmen, as the inclusion of the
natives in the governing and administrative aspects of their rule is finally going
Thus, Malabari reinforces the idea of equality by arguing for the "approximation
equals, and equals cannot be colonized; but by proposing the idea of equality
Malabari seems to have been contesting the very relation between the colonized
and the colonizer and the way it reciprocates with formations of the self and the
other under colonial rule. Malabari also proposes to the English that if they do
not include the natives in the governing and administrative positions, they run
147
the risk of "'compound ignorance'" i.e. "an ignorance that knows not it is
colonized and the colonizer, which, according to him might bring welfare to both
the parties iiivolved in it, for "There is so much to learn and to unlearn from
seems, chosen the words, 'learn' and 'to unlearn' from a 'different civilization',
very carefully. While he is emphasizing learning aspect, he, at the same time, is
underlining the unlearning aspect as well. This shows that he was not, in his
appreciation of the English, completely taken away by the sense of awe and
Nilkanth and Karsandas Mulji. Malabari also pinpoints the word 'different
critical inquiry while dealing with the master's civilization and culture.
Nonetheless, for Malabari, certainly, the British rule is indispensible for the
present India:
India is poor, ignorant, and superstitious. But what can she not
do with her numbers, if the numbers once acquire cohesion? It
is difficult, however, to say whence the cohesion is to come -
from politics or from religion. Politics cannot mould the social
and domestic life of a people, as religion does. But religion in
India is dead or decaying in the ranks where it is most potent
for a wide-felt constructive influence. (Malabari, 1895:125)
148
the social and domestic life of the people in comparison to political set u p in
India. In doing so Malabari also scrutinizes the essential traits of Indian society
and thus mapping the contours of Indian identity. This move towards
understanding the 'self is not towards the individual self but towards the
collective self, which represents the 19* century India within the framework of
political and religious practices. But Malabari in mapping the self of the colonial
subject intersects with contours of the English life, forming the other of the
Indian self, and thereby reinforces the constituents of the Indian self using the
undertakes the journey as a pilgrimage to learn and unlearn about the human
comparative method about India and the English life. In this context Malabari
writes.
With London for its vantage ground, let the pilgrim look at the
world's fair around. If he have eyes, he can see a panorama of
happiness and misery spread out in wild profusion before him.
If he have ears, he may hear the throbs of this great big heart of
the universe, pulsating with the highest aspirations and the
lowest passions of humanity. (Malabari, 1895:2)
two extremes marks a stark contrast not only in comparison to its Indian
positioning his own self as a pilgrim, who has set out for a journey to England
and other European countries; and secondly, in appraising London as 'big heart
of the universe' and that which is 'pulsating with the highest aspirations ...of
humanity'. This positioning of the 'self and the 'other' reciprocates with each
other in terms of hierarchy and power relations, where the self does not get
undermined under the title of pilgrim, because of the cultural and religious
connotations associated with the term, in India and in West as well. However,
composition, 'pulsating with the highest aspirations and the lowest passions of
following words by Susheila Nasta, quoted in Other Routes: 1500 Years of African
supporter of the colonial rule as he saw it as a source of reform and progress and
intends to bring the same in his own land. Malabari's move in the direction of
150
reform is also suggestive of the effect of the colonial modernity, which also
entailed the issues of examining the tradition in relation to its past and present.
In doing so he is restoring a sense of the past and offers the binaries of the past
and the present in order to understand a twofold objective; firstly the process of
decay in social and religious practices, and secondly, to appreciate and thereby
appropriate the past in forming the constituents of the 'self. His act of travel
does create a traversing site to know the 'self and the 'other' informing the
economic aspects also entail a complex relation of a colonial subject with that of
the colonial episteme. Malabari's travel account claims to know the English life
and constitutes knowledge about it, which corresponds to the claims made by
the British to know the Indian life and constituting knowledge about it. The
colonialism and the travel accounts by the people like Malabari uses the same
151
apparatus to know the other, i.e. his colonizer, but with a difference informing
the counter discourse to the colonialism. But the counter discourse to the
colonialism often was formed under the garb of ambivalence. In case of Malabari
this ambivalence gets translated in 'a love-hate affair with the British' as pointed
out by Tabish Khair in Other Routes: 1500 Years of African and Asian Travel Writing.
In the beginning of his travel account Malabari expresses his exuberance about
his travel to abroad. He captures the moment of departure for London in the
following lines:
...the Imperator weighs anchor, and for the first time now I feel
sure that I have left for the Land of Freedom, the land of my
youthful dreams, which holds so much that is precious to me
personally, and so much more that is of greater value to the
land of my birth. (Malabari, 1895:08)
The first thing that he marks about the English life is their way of
organization. He writes:
Not only this, but he goes to the extent of saying that "I doubt if we have it
Thus, he admires this aspect of the English life, and argues that in no other way
we, Indians, are so inferior to the English but organizing skills. But he brings
home the idea of organization as a part of Indian culture and traces its origin in
This suggests the interesting turn in the line of his argument, which directs
towards India's past, when the caste was a part of organic system of societal
Others seem to have borrowed from us both the idea and the
institution. How fallen we are from our original selves!
(Malabari, 1895:09)
Malabari's move towards revisiting the site of the past is suggestive of his
of having past. It also positions the sense of the past intersecting with the idea of
recourse to the past is suggesting the gap of intervening period during which the
division of caste system. He does not directly trace the trajectory of the idea of
caste system as to how it traveled through time, but he certainly points out the
153
predicament of socio-cultural and political state in the 19* century Indian society.
He despises the attitude of caste which opposes the idea of a foreign travel in his
Thus, Malabari's observations about the 'organizing skills' make him regard the
English practice and despise its Indian counterpart, but his objective is not only
to critique rather he intends to imbue the mind of the natives with the sense of a
better understanding of the past, which might make them revive their historical
consciousness and thereby bring reform in the socio-cultural norms of the then
society. Thus, his move in the direction of reviving the past is indicative of
revisiting the site of colonial episteme and thereby constructing the counter
other half of societal structure. Malabari strikes a very stark contrast in this
regard:
Malabari despises the very social construct of Asian society which marginalizes
women in the name of fake norms which are artificial constructs of the society.
He further argues that "Reform in such matters comes very slowly; but come it
inferior to their male counterpart, but that is not the case with the women in
India. He states:
brighter and darker but his conclusions, overall stress on the brighter side of it.
He writes:
The reason behind this 'happy marriages', according to him, is the equal
status gained by women in English society. That is why, when Malabari noticed
the women amongst crowds he was shocked by their code of conduct in public
spaces:
Then he admits:
English education system, and on the other, he is stunned at the site of the free,
the sight of independent women articulating their own spaces, is something that
though perturbed implicitly by his Indian Masculinity, he counts the fact that
the overall reform agenda of Indian society. The above lines do suggest that the
can't even think of because of the lack of proper education. But, Malabari also
portrays the other side of the picture and notes that, in England women do have
benefit of proper education but it is still in the state of transition, which is evident
in the fact that it still continues to treat the unheard voices like Maggie in an
uncivilized and brutal manner. As Malabari observes, "In nine cases out of ten,
however, she is a victim." (Malabari, 1895:160) This also informs the phony self-
India but do not respond to the same issues at home, i.e. England. It is in this
regard that Malabari interrogates the colonial episteme and exclaims, "What an
On that note, Malabari critiques the English for their imposition on the
evince the powerful gaze at the 'imperial instinct'. Malabari's ability to converse
with the masters in English enables him to critique them in compelling a foreign
colonial subject, as distinct from other native subjects, as his position is informed
by English education system that enables him to converse with the masters in
their own language, as it matters to the English to know something about them
in English, which cannot be done by a native who cannot speak English. Thus,
the critique in other than English language is futile on two grounds: firstly, as in
vernacular, the message does not get across as the most of the English people do
not understand it; and secondly, it is not important for them to know what has
been said about them in vernacular, which further implicitly pinpoints the
position of the vernacular that is not at par with English as a language. The
implications of this position, informing the colonial discourse, are aptly reviewed
Malabari, then notes, that the Englishmen cannot speak Bengali half so
well as the Bengalis speak English. Rather the Englishmen play havoc with the
manner, he talks about the weather of England connecting it with the disposition
As mentioned in the above lines, on the one hand Malabari underlines the
discomfort disposed by the English people in their nature as not being satisfied
by the things they do and on the other he supports the case with the counter
argument. In the given context he clarifies for the English for being so by saying
that "It is mainly the climate, and the peculiar mode of life the people have to
the supposition of the two different audiences that he might have assumed
before writing his travel account, though it apparently creates the impression of
being written only for the English audience as addressed by him in his preface to
the English people, with regard to their being not very good as friends is when
he writes:
In London "they don't have time to dive after a drowning friend", rather
one gets angry if one happens "to sink ...in the muddy waters of life". (Malabari,
But the whole business of the friendship is summed up in one line when
he says, "if the ordinary Englishman gives you no friendship of the right sort, he
expects none from you." (Malabari, 1895:132) But, Malabari was disappointed by
some of his English friend abroad who did not pay much attention to the matter
with which he had approached them with great hope. But as regards, the English
people in this matter, he proposes a relief in the fact that if the Englishmen do not
spare any time to listen to his matter, then it is the problem of the pace of life.
160
which spares no time for them for such activities, and that they would have done
same to their own brothers for the lack of time. So Malabari is satisfied with the
explanation that at least they do not discriminate between one being English and
India in this regard, at least. Malabari's critical examination with regard to the
language and friendship with the English not only represent the English life but
the comparative mode (as they are constantly compared with their Indian
counterpart) claims the fact that they are knowable by the colonial subject, from a
position created by educated elite like Malabari. In this connection Grewal notes
The other time when Malabari was invited by his friends in England to
come to the House of Commons and attend the discussion of the Indian Budget,
including the natives in the administrative matters related to their rule in India.
He points out:
Malabari is very sad to see the way the questions related to the British rule
in India were viciously brushed away by Mr. Fowler, the finance minister of the
time. Malabari was sad to see the future of India in the hands of atrocious
persons like Mr. Fowler. He repents, "The Indian debate has been a sore
face." (Malabari, 1895:222) At this moment he also urges to his fellow brethrens
in India to take it as a wakeup call and rise for her own rights. As Malabari puts
it:
how poor the English politics seems to be where "Nothing Succeeds Like
'how to help thyself is embedded with the idea of exploring and knowing one's
own self by undertaking an inward journey and initiating a dialogue between the
past and the present self in the process of introspection to identify the
replaces the English other with the native's other in relation to his own past, this
shift is indicative of inward journey mapping the contours of one's own self, not
with reference to its external other but the internal counterpart concealed imder
the veil of past, He also goes to the extent of saying that "the honour of the
Empire or the wellbeing of the people was a mere incident of its eternal party
strife, rather than its one pre-arranged object, as students of constitutional history
are tempted to believe." (Malabari, 1895:224) Another instance of the same sort is
recorded in the travel account where a politician happens to ask Malabari, "How
Why are you in such a hurry for the advent of a republic? Has
it done much for Europe? Even in the new world, with so many
favourable conditions, how much real good has it been able to
do for the people, with all its eagerness for the greatest
happiness of the greatest number? Is not monopoly of various
kinds still the bane of republican America? Let us put up with
half-pleasant facts rather than court the pleasantest of fictions.
(Malabari, 1895:146)
other natives, despises the English for their belief system. He asserts that, "If this
be your English culture of the 19* century, let us remain ignorant in India."
writes:
Malabari is thus, very critical of the fake attitude of the English towards
the forms of worship. Malabari critiques the English religious practices, which
serve as a stimulant, when it does not satiate and pall upon the
taste, as it too often does. Faith is the only elixir of life, that
evils of the English religious practices implicitly persuades his own countrymen
to reconcile with the evils entailed within their own socio-religious systems.
material progress that the English have achieved and therefore he critiques its
Here, Malabari very explicitly scrutinizes the English life through Indian
eye and criticizes the materialistic nature of the English life. He not only critiques
but also puts forward a logical argument before the native that as there is so
much to learn from the British there is equally so much to unlearn from them.
165
Malabari assigns a very important role to the press and media in bringing
Malabari has aptly evaluated the power of press in the 19* century not
religious or social grounds. This further forges the sense of collective self in the
mind of people, which then expands the territories of individuals from narrow
(Malabari, 1895:207)
166
rather than 'educating public opinion', which indicates the affect of the press on
the receiving end, i.e. public, and the way it directs the collective move
Malabari notes that the role of the press in India is also fulfilling, more or less,
the same kind of objective in India society; it has created a common platform to
address and to respond to the matter in public spaces. First and foremost, it
forged the sense of something being public, in which anybody as public can
transactions, where the large number of people can participate at the same time
in forming their views and reviews affecting the larger framework of social
constructs. Thus, Malabari comprehends the role of the press in the larger
However, Malabari does point out the drawbacks of press in England but
on the whole, he underlines the significant role that the press has to play in the
formation of collective self informing the move towards the nation formation.
their own selves as it holds mirror to the natives for comprehending the state of
present predicament of their being a colonial subject and the possible reasons
behind it and the repercussions it might have in the larger context of national
Grewal:
'other', striving within the borders of two extremes, initiates the discourse of
powerful gaze constituting the knowledge about the other from the perspective
knowledge of the other and at the same time reconstructing the knowledge of the
self informing the colonial discourse in the context of the 19"" century.
the 'self through the discourse of the 'other'. Malabari's The Indian Eye on English
Life or Rambles of a pilgrim Reformer translates the act of travel into a traversing site
which forms the trajectories of knowing the 'self and knowing the 'other'
the 'other' Malabari's travel account creates a position for a colonial subject for
subverting a powerful gaze at the colonizer, and illustrates the disillusioned state
of the other, which informs the self-representations of the British in India to the
169
English themselves and to the natives. Through this travel accovmt Malabari is
preparing his natives to imbibe the constituents of the 'self and then embark on
Thus, Malabari argues that the subversion of the powerful gaze is possible
only if, one has acquired knowledge about one's own system which enables one
framework.
170
WorksCited:
Malabari, Behramji, M. Gujarat and Gujaratis. Bombay: Fort Printing Press, 1889.
Grewal, Inderpal. Home and Heram: Nation, Gender, Empire and the Cidtures of
Travel. Duke University Press: U S, 1996.
Khair, Tabish. & Martin Leer. etl. Other Routes: 1500 years of African and Asian
Travel Writing. Indiana University Press: Indiana, 2005.
Viswanathan, Gauri. Masks of Conquest: Literary Study and British Rule in India.
New Delhi: Oxford University Press, 1989.
171
CHAPTER-VI
As Todorov explicates the journey as change, the act of travel defines its
space in terms of exteriority and inferiority, knowing the 'unlcnown' and the
movement from the known to the unknown, which in turn traces the process of
change. The change in relation to the unknown explores the 'other' and in
relation to the known appropriates and reappropriates the familiar, 'self. The
third possibility which entails within the complex dialogic of change is that it,
between known and unknown; self and other. In other words, it allows the
reciprocation between the known and the unknown, where both of them
illuminate each other. The process entails a dialogue between the 'self and the
sequential dialogue of exteriority, the unknown and the other with that of the
spatial exchange with the inferiority, the known and the self respectively. The
172
The British occupation of India gave them an access to a new world which
they attempted to comprehend through their own framework of knowledge. For
the 19th century educated Englishmen and women, this new world was
knowable through the senses, which made them record the experiences of the
world within and outside. From 16* century onwards, the world turned into a
hunting ground for knowledge which employed various ways to acquire it.
While some took their exploration by the roads, others by the sea, while some
remained in their humble abodes reading books and hearing fantastic stories. In
the recorded history many took to traveling for the acquisition of knowledge
carried out through the plethora of accounts, narratives, and stories that now
make up the travel canon. After reading the travel narratives, it is evident that
the acquisition of knowledge is both a leading theme and a leading motive for
the exploration of foreign cultures and an unknown territory. Throughout the
years, men have determined that knowledge is power, seeking to acquire it in
every corner of the earth. There is no doubt that traveling is, in essence and
inevitably, a learning experience. No matter the motivations or intentions,
knowledge is an undeniable part of travel as evident in the majority of the travel
narratives.
enchanted by the strange and bizarre ways of being of the natives, accustomed to
their religious and social behaviour. She participates in various social and
position of being a stranger and an outsider. For instance, while attending one of
the religious rituals, she says, "1 was much disgusted, but greatly interested".
(Parkes, 2001: 37) Farkes' position within colonial framework is intricate with
her subject position. In doing so she is an imperial knowledge about the 'other'
that makes the 'other' as a knowable object in a particular maimer informing the
instances in her travel account, makes her object knowable. Further the gaze
enables the view in fragments, where objects are seen in their spatial order, and
different climate, lights and shadows inhabiting under one roof. Thus, Parkes
attaches the aesthetic value to her picturesque. But it is also marked by her
in A Various Universe:
in Foucauldian sense its claim to knowledge that enables or authorizes the power
175
position of the knower; and secondly, it legitimizes the knowledge through the
logistics of citations. In this context Parkes performs the role of colonial agency
by making her object knowable in the larger framework of colonial discourse.
force. She avers that women are marginalized as weaker section of society which
is what legitimizes the force per say of patriarchy, she writes, "It is very horrible
to see how the weaker are imposed upon; and it is same all over the world,
the civilized more than the uncivilized world, and in doing so she is
interrogating the very idea of being civilized, contesting the colonial policies at
the root of imperial project. In this context Todorov's concept of inward journey
of the 'self as constructed at home. It is in this context that her 'other' in orient
woman intersects with the idea of familiar and known with which she tends to
perspective. As travel creates a textual space for Parkes to address the issues
related to gender and 'self she calls herself as a pilgrim, who could undertake an
inward journey in search of 'self under the guise of the discourse of the 'other'.
Parkes' travel could be summarized in her own words when she asserts her
journey as a pilgrimage:
She, like Malabari, argues that the natives should be considered by the
English as their equals and that India cannot be ruled by sword rather both of
them seem to offer the alternative of negotiation and ask the British to change
their policies and think of the 'welfare' of both the nations. Though both,
Nandkunwarba and Malabari belong to the elite class in India but their subject
position differs in a way that they share a subject position with their own natives.
Princely state in Gujarat, India, though she remained the queen during the
British rule but she had lost the power position of governing her own people.
This implies the intricate position of her being a colonial subject where she aligns
with her native subjects under British rule and thus identifies her 'other' in the
However, she is not apparently critical about the presence of British in India.
This further complicates her subject position as a colonial subject and it also
179
two cultures and the nations in terms of negotiation. One of the ways of
culture of the 'other'. She, again like Malabari, proposes to adapt the quality of
holds the view that the education in Hindustan for women is introduced at a
very early stage, while comparing with the education of English woman she
says:
Thus, she while using the tool of comparative method, creates a textual space for
counter argument for proposing the case of India before the British rule. This is
also evinced when she takes a stand of being selective while reviewing the
appreciates the Occident women with regard to their being bold, healthy and
independent, but at the same time she carefully chooses the qualities, which she
would want native women to adopt from them at home. She despises certain
qualities of Occident women and unlike Fanny Parkes, evaluates the woman's
180
role in societal structure as being subordinate to their male counterpart. She very
woman at home. According to her the social space assigned to and identified
with the traditional norms. Thus, Nandkunwarba does appreciate the 'different'
in the English woman from her Indian counterpart, and also evinces an
inclination towards the sense of appropriation, but does not transcend the social
concept of gender does not intersect with the male counterpart as the 'other'.
This lack further informs her subject position in India as a woman of elite class,
performing a specific role in her power regime, though in a very limited way.
This is why, her second other in terms of male counterpart does not get defined
as her own position as a woman of an elite class does not, perhaps, necessitate
the assertion of self definition. This also indicates that she was very much aware
her subject position never drifted from this stance while dealing with the issues
orientalist about the orient. She interrogates the way the women's position in
that all that is known by the English about the orient woman is not true. She
writes:
welfare of their own self, their husband and the family lies in
supporting such conviction. Therefore, the people in the West
think that the condition of women in Hindustan is terrible and
is subject to great brutality etc., but that is not the reality. In
fact, people in general do not know what really the substance
of women is... The wise understands the worth of woman.
They look upon them with due respect. (Nandkunwarba, 2009:
90)
colonial subject as an object is knowable by the colonized and that the knowledge
constructed about the orient by the Occident can be challenged by the colonial
subject.
However, her travel account does create a space for women at home in
doing so her 'other' gets articulated in a very mild way in the male counterpart at
the position of being a colonial subject in a dialogue with the Occident culture in
a selective mode appropriating and negotiating with the other at the same time.
Her dialogue with the 'other' culture uses comparative method as an apparatus
for appropriating and/or negotiating with the 'other' in Occident woman and
English culture in the backdrop of colonial rule in India in the 19th century.
negotiating with the 'other' is premised on the differences which she finds in two
cultures, societies, religions and peoples of two nations. In doing so she offers a
women at home and abroad, to the idea that everything is knowable and possible
narrative she is creating a textual space for women and the woman's position of
a knower in the project of knowledge construction in the given set up the 19th
colonial subject and thus contesting the very Euro-centric worldview regarding
If one studies only what the Europeans saw and said, one
colonial subject in colonial and imperial projects, where a colonial subject also
assumes the position of knowing its 'other' and making it knowable and
constructing knowledge and while expressing his love for travel and its aesthetic
For Malabari, in spite of all the troubles, if they are, he calls it 'the elixir of
his thinking in terms of differences informed by the very act of travel. In this
sense Malabari used the travel as an apparatus of to know 'other' and also the
'self, but he regards the knowledge of the self as precondition before acquiring
foreign country could be availed only if one has acquired knowledge about one's
point of reference which makes comparison possible. What Todorov argues, with
History, states the importance of knowing the other in order to reinforce the idea
of self:
185
The I does not exist without a you. One cannot reach the
bottom of one-self if one excludes others. The same holds true
for knowledge of foreign countries and different cultures: the
person who knows only his own home always runs the risk of
confusing culture with nature, of making custom the norm, and
of forming generalizations based on a single example: one-self.
(Todorov, 1995: 66)
Todorov's emphasis on knowing the self with reference to the other corroborates
Malabari's concept of knowing the other with reference to the self. Malabari in
detail offers his observations about the social, religious, political and economic
aspects of English life and compares it with its Indian counterpart. In doing so
his position as a colonial subject entails a complex relation with that of the
colonial episteme. Malabari's travel account claims to know the English life and
constitutes knowledge about it, which reciprocates to the claims made by the
British to know the Indian life and constituting knowledge about it. The British
policy of knowing the colonial subject informs the discourse of colonialism and
the travel accounts by the people like Malabari uses the same apparatus to know
the other, i.e. his colonizer but with a difference informing the counter discourse
to the colonialism. But the counter discourse to the colonialism often was formed
translated in 'a love-hate affair with the British' as pointed out by Tabish Khair in
Other Routes: 1500 Years of African and Asian Travel Writing. Further, Malabari's
perception for the educated elites, like Malabari, to form 'altered relation to their
own land' (Grewal, 1996:142) and also to the English people in India and abroad.
consciousness that "was intended to bring the Indian in touch with himself,
recovering his true essence and identity from the degradation to which it had
self and, in turn, reinserting him into the course of Western civilization."
corresponds to the influence of English education and its affect on his act of
travel:
Malabari's move towards revisiting the site of the past, with regard to the
also positions the sense of the past intersecting with the idea of emancipation
187
from the present deteriorated condition of India. He, in taking recourse to the
past is suggesting the gape of intervening period during which the Indian society
system. Thus, his move in the direction of reviving the past is indicative of
revisiting the site of colorual episteme and thereby constructing the counter
India also fortifies his method of interrogating the colonial episteme through
comparative framework. He asks the British to rule India by 'rod' and not by
asks the British not to 'patronize but befriend us', (Malabari, 1895:69) and allow
the Indians to participate "in the conduct of public affairs" at least to "those of us
who are competent for it". (Malabari, 1895:67) Then he proposes a link of
negotiation for the British rule in India, in the following lines and informs his
position of being a colonial subject with powerful gaze masked under the garb of
ambivalence; in this sense ambivalence facilitates the voice from the margins
structures inherent in the colonial policies, and he is supporting the colonial rule,
on the other. In doing so, Malabari's Indian eye has an undercurrent of pun, his
Indian 'eye' intends to reciprocate with the English life and Indian T with that of
Imperial T . The positioning of these binaries creates a textual space for forming a
Malabari is sentient of the fact, that the future of India is closely interlinked with
pilgrim, expressing his hope for the betterment of both the nations. He calls
himself as:
the English for imposing on native to converse only in the English language, he
says, "In no other respect, perhaps, does the imperial instinct of the Anglo-Saxon
English for the disparity of the self-representation of the British in the colonial
India. So he advises his natives, "There is so much to learn and to unlearn form
contact with a different civilization, more robust and more real, in spite of its
'falsehood of extremes'." (Malabari, 1895:02) Malabari in projecting the image of
the British within the framework of two extremes marks a stark contrast not only
in comparison to its Indian counterpart but also with reference to its own self-
representation in India. In doing so he employs the strategy of rhetoric with
twofold objective; firstly in positioning his own self as a pilgrim, who has set out
for a journey to England and other European countries; and secondly, in
appraising London as 'big heart of the universe' and that which is 'pulsating
with the highest aspirations ...of humanity'. This positioning of the 'self and the
'other' reciprocates with each other in terms of hierarchy and power relations,
where the self does not get undermined under the title of pilgrim, because of the
cultural connotations associated with the term. However, Malabari's position as
a colonial subject is significant in introducing a shift in appropriating the power
position through exercising a powerful gaze at his 'other', as evinced in
representing the image of London as an incongruous composition, 'pulsating
with the highest aspirations and the lowest passions of humanity'.
Here, Malabari despises the very social construct of Asian society which
marginalizes women in the name of fake norms which are artificial constructs of
the society. He further argues that "Reform in such matters comes very slowly;
190
but come it must". (Malabari, 1895:154) He was astounded by the site of women
Then he admits:
English education system, and on the other he is stunned at the site of free,
the sight of independent women articulating their own spaces, is something that
though perturbed implicitly by his Indian Masculinity, he counts the fact that
the overall reform agenda of Indian society. The above lines do suggest that the
can't even think of because of the lack of proper education. But, Malabari also
portrays the other side of the picture and notes that, in England women do have
benefit of proper education but it is still in the state of transition, which is evident
191
in the fact that it still continues to treat the unheard voices like Maggie in an
uncivilized and brutal manner. As Malabari observes, "In nine cases out of ten,
however, she is a victim." (Malabari, 1895:160) This also informs the phony self-
representation of the English in India as they advocate for the cause of women in
India but do not respond to the same issues at home, i.e. England. It is in this
regard that Malabari interrogates the colonial episteme and exclaims, "What an
He asserts that, "If this be your English culture of the nineteenth century,
let us remain ignorant in India." (Malabari, 1895:75) He hits a blow at the self-
that how poor the English politics seems to be where "Nothing Succeeds Like
'how to help thyself is embedded with the idea of exploring and knowing one's
own self by undertaking an inward journey and initiating a dialogue between the
past and the present self in the process of introspection to identify the
replaces the English other with the native's other in relation to his own past, this
192
shift is indicative of inward journey mapping the contours of one's own self, not
with reference to its external other but the internal counterpart concealed under
the veil of past. He also goes to the extent of saying that "the honour of the
Empire or the wellbeing of the people was a mere incident of its eternal party
strife, rather than its one pre-arranged object, as students of constitutional history
But, finally he evaluates his travel to England as a pilgrim in the following lines:
striving within the borders of two extremes, initiates the discourse of powerful
gaze constituting the knowledge about the other from the perspective of a
colonial subject. Thus, Malabari argues that the subversion of the powerful gaze
is possible only if one has acquired knowledge about one's own system which
193
comparative framework.
experience. He says, "The Theory that the arts of civilization have destroyed the
Matheson begins his travel account with these rhetorical words, which evinces
the mark of romantic zeal and enthusiasm associated with the act of travel. He
further adds to the enticing experience of travel to India when he unfurls the
The lines above suggest that Matheson was lured by the image of India, the way
Shenstone's words: "The proper means of increasing the love we bear our native
country is to reside some time in a foreign one", (Matheson 1870: ii) as the
"absence makes the heart grow fonder". (Matheson 1870: 237) The act of travel in
the 19* century, thus, provided the means of exploring the avenues of knowing
the other worlds in the wake of nationalism giving rise to colonialism and British
imperialism.
boon, which made it possible to explore the other worlds, particularly, the
discovery of 'speed', he says, has changed the concept of travel as different from
that of carried out before the 19* century. In the process of doing so it develops
Matheson's 'other' is defined in his oriental, which under the guidance of the
travel account, as given below, is to make the orient other accessible to his own
people:
Indeed, my aim has been simply to afford those who are not
Here, Matheson and Malabari both implicitly reflect the same surmise
with regard to correlation that the two countries establish in the wake of
colonialism and particularly, British Empire. Matheson and Malabari, both, being
corollary of power relations between two countries, and still anticipating the
welfare of one being closely associated with another. However, the appeal has
colonial policies and the colonized is appropriating the colonizer informing the
Orientalism, the underlying motif of the colonial discourse was based on the
way/s the East was imagined, particularly, in contrast to the West. These ways of
imagining provided the West the space to create and place the orient in contrast
writing during the 19* century emerged as a sigiiificant discipline providing the
framework for imagining and creating the colonial subject into an enchanting
landscape, which though allures the viewer but only in a way of making it a
landscape for European worldview. The way Matheson through his travel
forcibly impressed with the novelty of its aspect, and with the
through the physical and cultural landscape. The first category includes the
elements like mountain, sea, desert, the Mofussil, the hills and plains, rivers,
weather, etc.; and the latter comprises of the human element with its motley
forms of cultural, political and social aspects, like Asiatic creeds, the Parsees'
faith and sepulture, the tank and temple, female education, institution of
caste structure in India, Mutiny of 1857 and the repercussions on land and its
the colonial land and its subjects. Matheson has given detailed account of
different places that he visited in India along with a map and eighty-two
illustrations to add to the effect of word pictures portrayed in his narrative about
history when the idea of British India is taking its shape in the larger framework
of colonial discourse in India. The image of India being created in the given
illustration is like that of alluring one, which Matheson expresses through the
The business demeanor of the natives, except for the Parsee community, is
also criticized by Matheson. Further, in his considering the Parsees as bring
advance community is informed by the fact that most of the Parsees were
benefitted by English education system. Thus, he evinces the English education
198
He writes:
The English education system was used with a twofold objective: firstly,
introducing to the natives the new episteme of knowledge through the British
themselves through this image, informed by lack, and thus, their minds are
imbued with the sense of inferiority. In this context the English education system
with inbuilt lack went into the making of colonial modernity forming the colonial
Matheson registers all the entry points where in the British policies could
imbue the colonial strategies in the native's space of living, - with regard to
socio-political and religious aspects - with a sense of pride. But when it came to
the points of departures, when the natives did not get affected by the British
policies, and chose to continue with their native practices in above mentioned
fields, got embodied in the form of resistance by the natives. Matheson finds
such resistance in many practices that the natives continued in spite of forces of
reform constantly being at work by the colonial rule. The resistance marks the
discontinuities or the points of departure from the colonial modernity, embodied
in several reform projects by the rulers.
The knowledge created is apparently and obviously the way the British devised
their mode of understanding and knowing the native subjects, but it in turn was
used as pedagogy for making the natives understand themselves through this
constructed knowledge. In the given context, Matheson defines the role of the
Thus, under the garb of the orientalist gaze Matheson proposes the
framework of constituting the colonial subject along the lines of British policies,
which further reinforces the knowledge of 'self through constructing the 'other'
Matheson's travel account partake the orientalist discourse creating the other
Like Matheson, Malabari also uses the act of travel as an apparatus for
creating its 'other', through the position of being a colonial subject informed by
the colonial modernity. But, Malabari extends his positionality by reversing the
gaze at the colonized and constructing the 'other' and in doing so proposes the
apparatus of travel reverses the gaze at the colonized also creates the textual
201
Space for knowing the 'other' and in doing so she, by extending her positionality,
becomes the knower and makes her 'other' as knowable and mappable.
Moreover, Malabari and Nandkunwarba's travel narratives are also intersecting
with the discourse of the other as constructed by colonizers, which are more of
representations of their own images about the natives rather than reality. So their
narratives are also an attempt to intervene with the discourse of colonialism and
provide the rectified reading of the 'other' (of the natives as created by the
colonizers) partly informed by the colonial modernity and partly by nationalist
project. In this sense their narratives are not only constructing the knowledge of
the English as the 'other', but they also present the rectified reading of the 'self.
pilgrimage: Parkes notes, "For four and twenty years have I roamed the world, —
'I neither went to Mekka nor Mudina, But was a pilgrimage nevertheless'"; in
Nandkunwarba the very title refers to the ancient Indian scriptures, where the
earth is metaphorically seen as cow, and so it is believed that Gomandal parikram
i.e. circumnavigating a cow or the earth leads to the same beneficial
consequences; Malabari also uses the metaphors like Mecca, Medina, Buddha-
Gaya, Benares and Jerusalem for the city of London and considers himself as a
pilgrim, "the weary soldier of faith". (Malabari, 1895:2)
Works Cited
Chose, Indira & Mills, Sara, ed. 2001. Wanderings of Pilgriyji in Search of the
Picturesque hy Fanny Parkes. London: Manchester University Press.
Crewal, Inderpal. Home and Heram: Nation, Gender, Empire and the Cultures of
Travel. Duke University Press: U S, 1996.
Khair, Tabish. & Martin Leer. etl. Other Routes: 1500 years of African and Asian
Travel Writing. Indiana University Press: Indiana, 2005.
Malabari, Behramji, M. Gujarat and Gujaratis. Bombay: Fort Printing Press, 1889.
SELECTED BIBLIOGRAPHY
Primary Sources:
Ghose, Indira & Mills, Sara, ed. Wanderings of Pilgrim in Search of the Picturesque
by Fanny Parkes. London: Manchester University Press, 2001.
Secondary Sources:
Books:
Birkett, Dea. Ojf the Beaten Track: Three Centuries of Women Travellers. National
Portrait Gallery Publication, 2004.
Blanton, Casey. Travel Writing; The Self and the World/ Genres in Context. London:
Routledge, 2002.
Blunt, Alison and Gillian Rose. ed. Writing Women and Space: Colonial and
Postcolonial Geographies. New York: The Guilford Press, 1994.
Bohls, Elizabeth. Women Travel Writers and the Language of Aesthetics. Cambridge:
Cambridge University Press, 1995.
205
Campbell, Mary. The Witness and the Other World: Exotic European Travel Writing,
400-1600. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1988.
Clark, Steve. Travel Writing and the Empire: The Post-colonial Theory in Transit.
London: Zed Books, 1999.
Cohn, Bernard. Colonialism and its Forms of Knowledge: The British in India. Oxford:
OUP, 1997.
Copley, S and P. Garside. eds. The Politics of the Picturesque: Literature, Landscape
and Aesthetics Since 1770. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
Eden, Emily. Up the Country: Letters from India. London: Virago, 1866.
Eisner, Jas & Joan Pau Rubies. Voyages and Visions: Towards a Cultural History of
Travel. Reaktion Books, 1999.
Ghose, Indira. Women Travelers in Colonial India: The Power of the Female Gaze,
Delhi: Oxford University Press, 1998.
Ghose, Indira & Mills, Sara, ed. Wanderings of Pilgrim in Search of the Picturesque
by Fanny Parkes. London: Manchester University Press, 2001.
Grewal, Inderpal. Home and Heram: Nation, Gender, Empire and the Cultures of
Travel. Duke University Press: U S, 1996.
Hodgson, Barbara, ed. Dreaming of East; Western Women and the Exotic Allure of the
Orient Canada: Greystone Books, 2005.
206
Fussell, Paul. Abroad: British Literary Travelling Between the Wars. Oxford: Oxford
University Press, 1980.
Fussell, Paul, ed. The Norton Book of Travel. New York: W. W. Norton & Co., 1987.
Holland, Patrick and Graham Huggan. Tourist with Typewriters: Critical Reflections
on Contemporary Travel Writing. Ann Arbor: University of Michigan Press,
1998.
Hulme, Peter & Tim Youngs. The Cambridge companion to Travel writing.
Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
Kamps, Ivo & Jyotsna G. Singh. Travel Knowledge: European Discoveries in Early
Modern Period. New York: Palgrave, 2001.
Khair, Tabish & Martin Leer. etl. Other Routes: 1500 years of African and Asian
Travel Writing. Indiana University Press: Indiana, 2005.
Lawrence, Karen. Penelope Voyages; Women and Travel in the British Literary
Tradition. Cornell University Press, 1994.
Majumdar, G. ed. The History and Culture of the Indian People: British Paramountcy
and Indian Renaissance. Vol. 10. Bombay: Bharatiya Vidya Bhavan, 1991.
Malabari, Behramji, M. Gujarat and Gujaratis. Bombay: Fort Printing Press, 1889.
Montagu, Lady Mary Wortley. Letters. London: J.M. Dent and Co., 1906.
Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London and
New York: Routledge, 2008.
Raban, Jonathan. Tor Love & Money: Writing - Reading - Travelling 1968-1987.
London: Picador, 1988.
Sen, Indrani. Women and the Empire: Representations in the Writings of British India
(1858-1900) New Delhi: Orient Longman, 2002.
Siegel, Kristi. ed. Issues in Travel Writing; Empire, Spectacle and Displacement. Peter
Lang Publishing, 2002.
Siegel, Kristi. Gender, Genre and Identity in Women's Travel Writing. Peter Lang
Publishing, 2004.
20
Stanford, J, ed. Ladies in the Sun: The Memsahib's India 1790-1860. London: Galle;
Press, 1962.
Suleri, Sara. The Rhetoric of English India. Chicago: University of Chicago Press
1992.
Tinling, Marion. With Women's Eyes: Visitors to the New World 1775-1918 Hamder
CT Archon Books, 1993.
Woodruff, Philip. The Man who ruled India. Vol. 1, The Founders, London: Jonatha]
Cape Paperback, 1971.
Vishwanathan, Gauri. Masks of Conquest: Literary Studies and British Rule in Indie
New Delhi: Oxford University Press, 1989.
Wellek, Rene. The Rise of English Literary History. America: The University o
North Carolina Press, 1941.
Journals:
Fisher, Michael H. "From India to England and Back: Early Indian Travel
Narratives for Indian Readers" Huntington Library Quarterly 70. 1 (2007):
153-172. Print.
Ogbom, Miles. "Writing Travels: Power, Knowledge and Ritual on the English
East India Company's Early Voyages." Transactions of the Institute of British
Geographers 17. 2 (2002): 155-171. Print.