Lost in Transition Constructing Memory in Contemporary Spain 1st Edition H Rosi Song Download
Lost in Transition Constructing Memory in Contemporary Spain 1st Edition H Rosi Song Download
https://ebookbell.com/product/lost-in-transition-constructing-
memory-in-contemporary-spain-1st-edition-h-rosi-song-51591242
https://ebookbell.com/product/lost-in-transition-redefining-students-
and-universities-in-the-contemporary-kyrgyz-republic-1st-edition-alan-
j-deyoung-51388512
https://ebookbell.com/product/lost-in-transition-ethnographies-of-
everyday-life-after-communism-kristen-ghodsee-51889518
https://ebookbell.com/product/lost-in-transition-the-dark-side-of-
emerging-adulthood-1st-edition-smith-38324400
https://ebookbell.com/product/lost-in-transition-the-changing-
dynamics-of-traditional-nur-gender-roles-and-the-migrant-experience-
bichok-wan-kot-10481122
Lost In Transition Ethnographies Of Everyday Life After Communism
Kristen Ghodsee
https://ebookbell.com/product/lost-in-transition-ethnographies-of-
everyday-life-after-communism-kristen-ghodsee-10835294
https://ebookbell.com/product/housing-policy-reforms-in-post-
socialist-europe-lost-in-transition-1st-edition-prof-dr-sasha-
tsenkova-eds-2011970
https://ebookbell.com/product/from-cancer-patient-to-cancer-survivor-
lost-in-transition-1st-edition-maria-elizabeth-hewitt-2381018
https://ebookbell.com/product/female-combatants-after-armed-struggle-
lost-in-transition-1st-edition-niall-gilmartin-36352268
https://ebookbell.com/product/south-africas-postapartheid-military-
lost-in-transition-and-transformation-lindy-heinecken-10675962
Lost in Transition
Contemporary Hispanic and Lusophone Cultures
Series Editor
L. Elena Delgado, University of Illinois at Urbana-Champaign
Niamh Thornton, University of Liverpool
H. Rosi Song
L I V ER POOL U N I V ER SI T Y PR ESS
First published 2016 by
Liverpool University Press
4 Cambridge Street
Liverpool
L69 7ZU
Copyright © 2016 H. Rosi Song
The right of H. Rosi Song to be identified as the author of this book
has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs
and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior written permission of the publisher.
British Library Cataloguing-in-Publication data
A British Library CIP record is available
print ISBN 978-1-78138-287-5 cased
epdf ISBN 978-1-78138-460-2
Typeset in Borges by
Carnegie Book Production, Lancaster
Contents
Acknowledgements vii
Introduction 1
1. Transitional Memories 5
Conclusion 188
Filmography 193
Index 205
Acknowledgements
Acknowledgements
O n 23 March 2014, while I was writing this book, Adolfo Suárez died.
Afflicted by Alzheimer’s, the politician most associated with the
political transformation of Spain into a democracy following the death of
General Francisco Franco in 1975 lived much of his later life away from the
public eye. His death had been expected for a few days and the headlines of
the Spanish dailies predictably highlighted his role in the Transición. This
coverage explicitly identified Suárez’s persona with this political process,
and the front-page photographs of him, repeatedly juxtaposed with the
word transición, reinforced this direct association. While this intimate
identification had long been made, official recollections of this era, such
as that offered by King Juan Carlos on the day of Suárez’s death, cemented
this connection:
What has become evident in recent years, however, is that this version of the
past is no longer sustainable. For many, the king’s speech served as another
reminder of how much has been forgotten in Spain. Fuelled by the ongoing
financial crisis, grassroots protest movements such as the 15-M of 2011–12
have challenged the memory of the Transición. The rise of the populist
party Podemos, the demand for a referendum in Catalonia in 2013–14, and
the string of political scandals covered in the press all reflect a broader
questioning of the triumphant rhetoric surrounding the Spanish transition.
The remembered brilliance of this period, along with the economic, social,
and political progress recalled in the speech above, seems painfully at
odds with the daily coverage of Spanish politics and finance. The struggles
reported in the press, involving both the main right-wing and left-wing
political parties, have revealed deep-seated problems that go beyond current
economic and political challenges to the country’s democratic system. The
financial crisis that began in 2008 became an ideological struggle that
quickly transformed into a critical inquiry into the nation’s troubled past.
Ironically, this sense of crisis has also reinforced for some the mythical
status of the Spanish Transición. As one of La Vanguardia’s headlines stated,
‘Spain in crisis elevates Adolfo Suárez to the category of myth’ (‘La España
en crisis eleva a Adolfo Suárez a la categoría de mito’).2 Here, the triumphant
memory of—or perhaps, the forgetting of the true nature of—Spain’s
political shift has worked to counter the narratives of the nation’s ongoing
financial and political crisis. Curiously, what both positions reveal is an
intimate connection between the troubled political and financial present and
what happened during the period of the Transición. Though the narrative of
Spain’s political transformation has been under scrutiny since the 1980s, it
is only now that the foundational pieces of this triumphant story are being
challenged directly.3
Lost in Transition examines this challenge through a close reading of
recent films, television series, and novels that revisit the political period of
Spain’s transformation from a dictatorship into a democracy. The memories
narrated and represented in these works derive from what I call a ‘memory
project’ in which a generation of writers, filmmakers, and TV producers born
in the sixties and early seventies obsessively revisit this period in an effort
to capture and narrate the experience of political change. I characterise these
memories as ‘projects’ because of the way the Transición is perceived: as an
open question or a conundrum to be solved individually and collectively.
In this context, the term ‘project’ refers to the nature of the undertaking of
these memories. The recollections are carefully planned and broken down
into details, reflecting a desire to achieve a particular objective. The goal is
to recreate conditions that facilitate the possibility of experiencing the past
in the present through affect, intimate connection, or as an extension of one’s
self or one’s current circumstances. For this reason, the past in these works
is often positioned in direct reference to the present, establishing a causal
connection between what has been and what currently is. A relationship of
contiguity is also established in which the physicality of the past can be
found embodied in objects, places, or gestures. To better understand this
relationship, I engage with the period of the Transición through a flexible,
representational relationship that allows different modes of signification.
While such a contextual method of engagement may not always be
historically accurate or comprehensive, the meaning of the past depends on
its connection to and with the present. The Transición has acquired increasing
relevance today precisely because of the way it is positioned in relation to
current events. As Michel-Rolph Trouillot writes in Silencing the Past, the
past is only the past because there is a present; ‘pastness’ is but a position
(15). I examine this ‘positioning’ in two separate ways: first, as a logical
continuation of the discussion regarding the suppressed and traumatic
memory of the Spanish Civil War and the repression of Franco’s dictatorship
and, second, as a generational experience that reflects an affective and
physical relationship with the past.
The written and visual texts I analyse in this book expose how the years
of the political transition, between the end of Franco’s dictatorship in 1975
and the victory of the Socialist Party in 1982, represents an unfinished (or
not quite understood) chapter in Spanish history. By collecting and blending
archival materials, personal recollections, and the cultural events of these
years, the texts produce a comprehensive memory of the Transición that
emphasises the notion of an open-ended task inviting intervention from
the present. These memories establish a relationship between history and
subjectivity that forces a continuation of the debate about the legacy of the
Spanish Civil War, a conflict that took place more than three quarters of
a century ago, yet remains closely connected to Spain’s ongoing political,
historical, and cultural conversation. The recollections I explore also reveal
a relationship with history based on affect, where past and present events
merge and permeate daily life. In this practice, historical referents are
turned into flexible signs that permit an endless renewal of the relationship
between present and past.
A couple of months after Suárez’s death, King Juan Carlos I announced
his abdication from the throne in favour of his son Felipe, who was crowned
4 Lost in Transition
Felipe VI on 19 June 2015. His coronation took place amid large protests
calling for the return of the republic. The royal family, embroiled in family
scandals that ranged from corruption charges to paternity suits, quietly
defended its place in the future of Spanish politics. Its claim to the country’s
destiny and its democratic identity was emphasised and strengthened in
numerous newspaper editorials and columns that intimately tied together
the result of the Transición and the person of King Juan Carlos I. Among those
who reinforced this association was novelist Javier Cercas, who went so far as
to declare that ‘[s]in el Rey no habría democracia’. 4 The departure of the king
has become part of a final effort to cement the foundational myths of Spain’s
democracy and its political project after the end of the Franco dictatorship.
In both the king’s speech and reports in the media, we witness an attempt
to put the still-contested memory of this time to rest.
In 1996, Manuel Vázquez Montalbán interviewed King Juan Carlos I on
the eve of Spain’s general elections—elections that signalled the revival of
the conservative Partido Popular (PP) that would, four years later, achieve
a ruling majority. The writer’s journey to meet the king is cast as a voyage
down memory lane, recounting a political adventure that began with the
death of Francisco Franco and ended, symbolically, with the failed coup
d’état of 1981, later known as ‘23-F’. When Vázquez Montalbán meets the
king, he mentions the subsequent media coverage of the 23-F that connected
Juan Carlos I with the events of that day. Listening to Juan Carlos I talk
about 23 February, however, Vázquez Montalbán comes to the realisation
that kings have no memory (nor, for that matter, do they write memoirs).
Unlike the president of a republic, a king cannot openly reveal his own
perspective. The writer concludes that perhaps kings are ‘condenados a no
tener memoria’ (Vázquez Montalbán 2006: 446). Almost two decades later,
the departure of the king confirmed this absence of memory and signalled
the end of a political cycle. The burden of the memory of the Transición, once
embodied in the political careers of Suárez and Juan Carlos I, now resides
elsewhere, but its recollection remains as urgent as ever.
4 In his column for El País, Cercas explains that ‘[l]a abdicación es, verosímilmente,
el último servicio fundamental que Juan Carlos I va a hacerle a este país’. The novelist
reviews the king’s three services to the country: his role in bringing democracy to
Spain, his intervention to stop the 23-F (a contended version of history, as I shall
discuss in this book), and, finally, his abdication. Cercas believes that the state of
Spain’s democracy is not only the fault of its founding fathers, who have certainly
made mistakes, but also of a collective ‘we’ to which his own generation belongs
(Cercas 2014).
chapter one
Transitional Memories
Transitional Memories
memory, through which Spain’s political past has become a flexible referent
with multiple connotations with (and to) the present. The persistence of (and
the renewed insistence on) this connection to the present in recollections of
the past demands a closer look—one that takes into account the specificities
of a cohort of Spanish artists who came of age in the late 1970s and the
early 1980s. I use the term ‘evolution’ in this context to indicate the fluidity
of memory and to acknowledge the significance of the passage of time to
the production and proliferation of a generational experience. Throughout
the text, I couch this memory work as a ‘project’, one that is unfinished and
feels in need of completion. The detailed yet repetitive narration of the past
is a laborious and fiercely subjective enterprise.
The current relevance of the Transición can be characterised without
exaggeration as a ‘generational moment’. As Germán Labrador observes, the
years of political transformation in Spain exposed the tension felt by those
born after the war regarding the world to which their parents belonged:
‘allí, el franquismo, sus valores, sus estructuras, se sentían viejos, no sólo
ideológica sino también demográficamente’ (77). Recent recollections of
this period have shifted focus from the political to the personal, seeking
to narrate the behaviour, values, and belief systems of the Spanish people
during the years of the Transición. Considering that the impact of Spain’s
democratisation was felt most keenly by the youth, the men and women
of this generational group are particularly well situated to convey the
experiences of those years: how Spanish citizens of the time adopted and
exercised their freedoms and values even before they were recognised by law
(78).1 The recent work of journalists like Guillem Martínez, in his collection
CT o la Cultura de la Transición (2012), likewise articulates a generational
position. While the identification of a transitional culture bears certain
negative connotations (inasmuch as it inherently questions the ability of
the intellectuals and artists of that time to truly transform Spanish society),
it does articulate the idea that there exists a specific cohort affected by
these shortcomings. As it was part of the status quo and defended by the
political forces of the time, Spanish culture after the dictatorship was not so
vulnerable to change. The young generation of the Transición was the group
most constrained by the cultural practices of the past.
The Spanish population that came of age during the Transición first
came into focus as a generational collective through the work of historian
Pablo Sánchez León, himself part of this cohort. This group, he says, ‘no
se destacaron precisamente por el interés en reabrir al debate público
esas parcela de la historia reciente: no habían desde luego vivido los
acontecimientos y, como la mayoría de los españoles, atravesaron la
transición necesariamente en medio del olvido instituido acerca del tema’
(163).2 Despite having come of age in a society that was working to forget
and reject the memory of the Spanish Civil War, the members of this
cohort remained connected to the memories of this conflict through their
families and the political realities of post-war Spain. Shaped as they were
by recollections of the war, an understanding of the experiences of this
generation in confronting transition-era narratives can give crucial aid in
comprehending the ongoing debate about memory in contemporary Spain.
Traditionally, this debate has centred on the need for a more open, inclusive
history of the Spanish Civil War and the Franco dictatorship—one that
acknowledges the experiences of those who suffered and perished during
these years. It is clear now that the Transición should be part of this inquiry,
and that the official account of the success of this political transformation
must be challenged too. The question to be asked is: ‘¿[h]ubo también otra
transición que ha quedado velada para el gran público y que, sin embargo,
llevan tal vez en su seno semillas para pensar otro futuro colectivo en
España?’ (Sánchez León: 164). The authorised version of the Transición has,
according to Sánchez León, erased the memory of emerging alternative
political initiatives. Now that this group has acquired a generational identity
and is bringing visibility to their collective experience, the possibility of
reclaiming these political experiences arises (165–66).
The memory of this particular cohort is especially significant because of
its connection and relevance to the present. The identity of this generation
is deeply connected to its memory of the Transición, ‘merced a la cual
actualizamos el valor que damos a unas cosas que creemos propias y
constitutivas de nuestra personalidad y nuestras actitudes’ and, more
importantly, ‘[s]eguimos viviendo allí, en la transición, nos guste o no’
(166–67). Spaniards today are being constantly and consistently ‘returned
to’ the past, to the ‘allí’ of the Transición, through newspaper headlines,
political speeches, works of art, and informal conversation. Despite the
prominence of these historical and cultural markers, the youth that lived
through the Transición years have not yet managed, as a group, to establish
2 Sánchez León defines the ‘generation of the transition’ as those born in the
mid-1950s and on, aged between 15 and 20 in 1975. They were able to vote during
the first democratic election of 1977 and, more representatively, in the second one
of 1979 (167–68).
8 Lost in Transition
In one of his early works on the subject of the Spanish Transición, historian
Paul Preston has remarked that the nature of this transformation, and the
crisis-torn politics that accompanied it, could only be properly understood
by paying attention to the internal contradictions of the Franco regime
during the last six years of the dictator’s life (1987: 2–3). Preston argues
that the dictatorship’s inability to respond to the demands for liberalisation
from different sectors of Spanish society was itself a catalyst for the change
that Spain experienced after Franco’s death. Furthermore, the deliberate
continuation of the divisions of the Spanish Civil War during the dictatorship
created an environment in which the liberal servants of the regime were
driven to engage in dialogue with the political opposition. Summarising
this situation, Preston states that ‘[m]ilitary interventionism, the virulence
of the extreme right and the violence of the Basques, obsolete industries
and uneven development have all conditioned Spain’s political trajectory
since 1975’ (1987: 3).
Even if the challenges the country faced were predominantly the product
of a worldwide recession, they nevertheless proved harder to resolve because
of the imbalances left by the dictatorship (Preston 1987: 3). The legacy of
the dictatorship takes centre stage in explanations of Spain’s trajectory
towards constitutional monarchy, and the politics of both the aperturismo
and the continuismo are understood as by-products of the Franco regime.
Although desire for change (liberalisation and democratisation) necessarily
went toe-to-toe with a desire to maintain the status quo, early readings
of the transition as a political process fraught with challenges quickly
gave way to an understanding of the past that focused primarily on its
ultimate democratic success. The tense living conditions in Spain in the
late 1970s and early 1980s—amid the violence of terrorism (both ETA and
GRAPO) and a deep economic recession that resulted in continued strikes
and demonstrations—were progressively downplayed, to be overwritten by
a narrative portraying the Spanish transition as an ideal model for other
non-democratic countries desiring political transformation. 4
3 This examination of the past is, as I argue in this book, significant more for the
remembering itself than the actual historical memories that this labour reveals.
4 ETA stands for the Basque separatist group Euskadi Ta Askatasuna (Basque
Homeland and Freedom). GRAPO (Grupos de Resistencia Antifascista Primero de
Octubre), a splinter group from the Spanish Communist party, began its terrorist
activities in August 1975.
10 Lost in Transition
without Justice in Spain: The Politics of Forgetting, continue to insist on how ‘[t]
he rise and persistence of the politics of forgetting in Spain pose important
questions about how nations settle a “dark” past and the consequences of
the policies put in place to deal with that past for the emerging democratic
regime’ (Encarnación 2014: 4).
The period of Spanish history following the dictatorship has been identified
as one of ‘collective amnesia’. Analyses of this period have focused on
the limitations of the political reforms that took place in the late 1970s,
under which the sociocultural structures of the previous authoritarian
government were kept largely in place and the repression suffered by those
who fought on the Republican side of the Spanish Civil War was largely
ignored. Throughout the Transición, Spaniards continued to struggle with the
memory of the war and the repression and violence suffered under Franco.
Even today, the memories of these experiences loom large as Spanish society
grapples with the disappearance of older generations who preserved direct
recollection and experience from this time. Ironically, the law proposed by
the Socialist government of José Luis Rodríguez Zapatero to remedy this
situation only served to reveal the structural flaws in the debate over the
legacy of the war, including the government’s determination to conflate
the violence unleashed during the war and the Franco dictatorship as
unavoidable outcomes of armed conflicts, equating victims and perpetrators
from both sides of the ideological divide.7
In Memory and Amnesia, Paloma Aguilar highlights the paradoxical nature
of the discourse surrounding the issue of memory and the Spanish Civil War.
The frequent media commentary on the lack of discussion about the war
contrasts oddly with the clear abundance of films and other artistic works
on this topic, as Aguilar points out. Indeed, the enduring collective belief
in the neglect of this topic signals ‘the existence of a traumatic collective
memory of the Civil War’ (Aguilar 2002: xix). In order to understand this
contradiction, Aguilar examines the type of war memories that existed
during the dictatorship and how these recollections played a crucial role in
the institutional design of the Transición (2002: 25). Among the documents
she scrutinises are the collection of newsreels and documentaries which
were compulsory in all commercial cinemas between 1943 and 1975 (and
voluntarily between 1976 and 1981), the NO-DO (Noticiarios y Documentales,
the State-controlled cinema newsreels), and the textbooks that were used
well into the years of the political transition. The memories of the war
7 I discuss the 2007 ‘Law of Historical Memory’ in detail in the next chapter.
Transitional Memories 13
captured in these sources were, at least from the early 1960s onwards, set
against images and discourses of political stability, social peace, national
unity and harmony, and, especially, economic progress and rising standards
of living. This view of the past, promoted by the Francoist regime, was
used as a peace-making ploy to guarantee the dictatorship’s authority and
posterity. Aguilar argues that this use of war memories resulted in the
development of a collective trauma about the past:
down to the idea of ‘never again’ (Aguilar 2002: 26). Neither side of the
government—the heirs of the Francoist regime and their political opponents
now shaping Spanish politics for the first time—ever differed significantly
in their relationship with the past. The persistence of this socialised memory,
crafted under the dictatorship, explains why the Law of Amnesty of 1977 was
able to homogenise the past, equating victims and perpetrators from both
sides of the ideological divide.8
The Spanish people’s traumatic relationship with the Civil War has
subsequently functioned as a point of origin for other traumas, endlessly
complicating Spain’s relationship with the past. The trauma manufactured
under Francoism was embraced (or perhaps, more precisely, inherited)
by the politicians of the Transición who, in turn, inflicted more trauma.
The enduring pain created by this process became apparent when the
political left, after decades of political struggle and persecution under
the dictatorship, proved itself incapable of delivering on promised social
changes during the years of political transition. The politics of consensus
based on the idea of ‘never again’ meant the continued silencing of the
losing side of the war; Spaniards were limited to mourning the lost
opportunities of this time.
Ironically, the narrative that grew out of this forced compromise was
one of success, in which the democratic transformation of Spain was hailed
as a political model for other nations. Given the troubled nature of this
change, however, it is no wonder that despite the triumphant rhetoric of the
Transición, the 1980s saw the emergence of a new discourse critical of this
political transformation.
The disillusionment or ‘desencanto’ that followed the euphoria of political
change was perfectly captured by Pedro Almodóvar in his film ¿Qué he
hecho yo para merecer esto? (1984). The story of Gloria (Carmen Maura), who
struggles to get ahead cleaning buildings in Madrid while addicted to
amphetamines, reflected clearly the stark reality of many Spaniards whose
lives remain unchanged despite the political and cultural transformation
taking place at this time. Gloria’s abusive husband, her openly gay teenage
son whom she gives up for adoption to a paedophile dentist, her older
son addicted to cocaine, and her crazy mother-in-law (Chus Lampreave)
offer snapshots of the hardships suffered by the Spanish people. While
the social circumstances in which these characters live seem to reflect a
different era, opportunities or possibilities for change never seem to come
to fruition. Gloria’s newfound independence, for instance, is threatened by
8 A reading of this amnesty law from 1977 in relation to Spain’s current politics
is offered in Helen Graham’s The War and its Shadow (147–49).
Transitional Memories 15
11 Paul Julian Smith offers a different reading of the Valle de los Caídos: ‘[w]hile
Alberto Medina deplores the neglect of the Valle as a sign of historical amnesia, I
would celebrate that neglect as proof of Spanish culture’s successful engagement
with or working through the past. I thus try to examine nostalgia sympathetically
in this book (to read it for its complex fusion of time, space, and feeling)’ (2006: 9).
12 For Moreiras-Menor, the erasure of memory (or history) results in violence,
which can be read as a lasting trace of those deletions that become manifest in
later generations. Her study demonstrates how this violence, as a new cultural
expression, thrives in a postmodern and democratic Spain where the hegemony of
the market and mass media rules (17).
13 In this case, Resina is referring to works of fiction published after the end of
the dictatorship. The question of the legacy of Francoism was tackled in Traces of
Contamination (2005), which I co-edited with Eloy E. Merino. In this collection of
18 Lost in Transition
people. The war was a battle over the future history of the country and
who would represent that history’ (11). In the aftermath of the war and the
official Francoist version of this history, the past is a disputed territory filled
with subjective recollections (Valis: 11)—and, ghostly or not, the memories
connected to this past are highly contested and continue to haunt Spain’s
present.15
Beneath the current and ongoing criticism of the conservative PP’s fiscal
policy during the financial crisis that began in 2008 and the tension-filled
relationship between the central and regional governments in the peninsula,
there remains a thread of general dissatisfaction traceable to the country’s
failure to deal with its memories of the past. From this perspective, ‘memory’
in Spain has not only become a critical term, but a paradoxical one whose
constant presence actually exposes its complete absence. This contradiction
is compelling for it allows us a closer look into how memories—transformed,
mediated, and manipulated—circulate in contemporary Spain. While some
recollections are deployed to misconstrue the past (for instance, in the
revisionist works of writers like Pío Moa or César Vidal), the majority
are perceived as morally grounded and requiring no justification. These
memories are valued for their ability to recover stories and even material
traces of those who were disappeared during the war and the dictatorship,
revealing a situation that, according to historian Paul Preston, demands
moral reparation (2004: 20).
While these stories are welcomed into the collective consciousness, their
continued presence also signals a structural condition that both creates the
need for and sustains the production of recovered memories. Curiously, it is
the Transición itself that, despite rejecting the past ideologically, has enabled
the continuation of this production of memory. Resina argues that political
change in Spain was not about revolution but about obeying the rules of
the capitalist market. For him, it was the market’s ‘implacable logic that
pushed Spain, from the sixties on, out of the autarchy and into reformist
policies’—towards a position that deemed history, seen as a commodity, to
be old-fashioned and irrelevant (2000b: 93). The transition worked as the
‘special effect (in the cinematographic sense too) of a collective installation
in a present that wished itself absolute: the present of the market’ (Resina
2000b: 93). The constant sense of a present era driven incessantly by change
also established a particular relationship with history. The past was to be
15 Ángel Loureiro, for instance, has criticised this interest in the past for creating
a public discourse based on victimhood, ignoring the real events that took place
during the Francoist dictatorship and its aftermath. I will return to his work in the
next chapter.
20 Lost in Transition
amputated as the needs of the present demanded, but, as Resina points out,
‘the battleground for remembrance is not so much the field of historiography
as the everyday experiences through which the collective memory is
shaped, reformed, or erased’ (2000b: 104). Logically, once Spain had been
integrated into the world market, memories of the Spanish Civil War and
the dictatorship should have become superfluous and even counterpro-
ductive (Resina 2000b: 104), yet publication about both is still going strong,
and despite many judicial and political failures involving family members
searching for traces of disappeared family members, the news and stories
about their suffering (and, ultimately, death) have not vanished. Instead,
these memories have created an industry of their own 16 —or, to put it
differently, these battles have become part of an everyday experience. As part
of the country’s current political and cultural debate, the Transición drives
and sustains the production of the memory of a troubled past.
The study of memory in contemporary Spain has generated an extensive
discussion on how the process of recollection works and the different
forms in which it endures. For example, there has been an insistence
on distinguishing between historical and collective memory. The former,
according to Resina, is a specialised recollection based on research and
documentation, which should be ‘treated as witnesses of events and must
be scrupulously reconstructed before their meaning and validity can
be formally established’ (2000b: 83–84). In contrast, collective memory,
following Maurice Halbwachs’s definition, should be understood as
a collection of different memories across generations and social groups
(38–39). José F. Colmeiro’s definition of memory is more inclusive and
comprises all experiences, traditions, practices, rituals, and myths shared
by a collective group (17–18). The range of this memory, however, exposes a
dilemma detected earlier by Resina, who argues that multiplicity, assumed
to rely on historical truth, only evinces an ‘erosion of the past’ (2000b: 84).
Colmeiro echoes this belief in his writing on the ‘memory crisis’ in Spain.
For him, historical memory implies historical consciousness, a part of a
collective event in which memory is activated individually (18). What is
absent in Spain, then, is the link between memory at the individual level
and memory as part of a collective historical consciousness.
Talking about a memory crisis in Spain is, indeed, another way of pointing
to the lack of connection between subjective and institutional memories.
16 Memory, in this sense, fell prey to the logic of the capitalist market in
which memories themselves have become commodities. Many critics, including the
aforementioned Loureiro, have pointed to this overproduction and consumption of
memories.
Transitional Memories 21
If a ‘crisis of memory’ can point to the absence of memory, it can also suggest
its distortion. After all, there are always competing interests when it comes
to producing and circulating memories of the past and ‘experiences attended
by the powerful social institutions are likely to be better preserved than
experiences less favoured by rich institutional rememberers’ (Resina 2000b:
85). Discussion about historical amnesia in Spain, then, is not so much
about the actual loss of the past but, as already discussed, its politics of
memory: ‘[t]he dispute is really over which fragments of the past are being
refloated and which are allowed to sink’ (Resina 2000b: 86). The Transición
played an important political role in the production and preservation of
past experiences. As an active moment of ‘forgetting’, this period has
become synonymous with progress, democracy, and the normalisation
of the previously abnormal, signalling a need for reconciliation and the
manufacturing of a broad consensus (Resina 2000b: 88).17 However, as
Resina notes, it also demonstrates how ‘just as memory reaches back over
relatively long stretches of time, its dissipation does not occur overnight’
(2000b: 91). To put it differently, though a discourse of change prevailed
during the transition, there lingered beneath it a host of memories not yet
fully processed. This contradiction explains, on the one hand, the persistence
of memories about the past and, on the other, the time lag between the
critical discourse of the Transición of the 1980s and the current recollections
of this era. These memories did not dissipate, but instead turned into what
I have characterised as ‘memory projects’. The years of Spain’s political
transformation were opened for examination, part of an unfinished task.
In fact, the Transición now shares the same status as the Spanish Civil War
and the Franco dictatorship: all three eras have become inexorably linked
to troubled memory, deployed at will to explain and to criticise any aspect
of Spain’s current political or cultural situation.
17 Resina sees the election of the Partido Popular in 1996 as the final moment of
respite for democracy: ‘Casting his party as a political Schlemil, he [Vice President
of the Government Francisco Álvarez-Cascos] hoped that no one would notice that
it was precisely the Partido Popular’s coming to power that finally put temptations
of unconstitutional adventures to rest’ (2000b: 90).
Transitional Memories 23
de un instante (2009); two miniseries for television, 23-F: El día más difícil del
Rey (Dir. Silvia Quer, 2009), 23-F: Historia de una traición (Dir. Antonio Recio,
2009); and the feature-length film adaptation of the event, 23-F: La película
(Dir. Chema de la Peña, 2011). In these works, the events of 23 February 1981
are shaped through narratives that rely on archival materials and personal
experiences to document the hours in which the Spanish government was
held hostage by Colonel Tejero, while King Juan Carlos and the Spanish
military manoeuvred to bring the coup to an end. I suggest how the 23-F
has been transformed into a sign, a Peircean index that sustains multiple
significations.
I continue with an analysis of the television series Cuéntame cómo pasó
(2001–) and La chica de ayer (2009), which are good examples of how the
past is transformed into a memory project to be narrated, remembered, and
recreated. They also illustrate the important role that the popular media play
today in shaping a person’s view of the past and the memories of historical
events. In the same chapter, I highlight the way popular culture mediates
an affective relationship with the past, borrowing from the concept of media
memory. Finally, I examine four novels about the Transición published in
2011. Their authors, all born between 1960 and 1963, experienced these years
as young adults. I examine the experiences and memories of the Transición
as narrated in Benjamín Prado’s Operación Gladio (2011), Ignacio Martínez
de Pisón’s El día de mañana (2011), Antonio Orejudo’s Un momento de descanso
(2011), and Rafael Reig’s Todo está perdonado (2011). In a close reading of
these novels, I consider new ways of analysing this continued obsession
with the past.
These chapters offer a renewed perspective on the recent memories of
the Transición. Rather than focusing on the critical view these works may
express about the politics of the time, I have chosen to closely examine their
positioning towards the past. Thus, I do not engage with these narratives in
terms of their depiction of important political events of that time, such as
the tension between the central government of Spain and its culturally and
linguistically diverse regions. Equally, I do not address directly the gender
politics of the Transición or the important women’s rights that were hard
won during those years. All of these events remain in the background of the
recollections I discuss in the book; although they are important historical
and political moments, they are not the focus of these narratives. Instead,
what these narratives bring forward is the subjective relationship of the
authors with the events they depict and recollect. Ultimately, I argue for
the importance of political and cultural context in recent recollections of
the Transición; I show how these works are deeply connected to the ongoing
political, historical, and cultural debate about the legacy of the Civil War and
Transitional Memories 27
21 A direct relationship between the period of the Transición and Spain’s economic
crisis is explored by Bryan Cameron in ‘Spain in Crisis: 15-M and the Culture of
Indignation’, in the recent special issue of the Journal of Spanish Cultural Studies (2015).
chapter two
1 More recently, see Paul Preston’s The Spanish Holocaust (2012). For a collection
of essays on the topic, see Julián Casanova et al., Morir, matar, sobrevivir (2004).
Ordinary Memories: Feeling the Past 29
almost forty years earlier than with the dictatorship (Aguilar 2002: 26–27).
Critical readings of Spanish culture and fictional recreations of this period
have taken note of this silence, but this ‘pacto de silencio’ has only been
challenged publicly since 2000 (Alonso and Muro: 5). The civic work done by
the grandchildren of the victims of the war and the dictatorship, demanding
moral and economic compensation, has become visible to the public. The
creation of groups like the Asociación para la Recuperación de la Memoria
Histórica has allowed private petitions for public exhumations, and these
activities have in turn directly influenced the debate about the 2007 ‘Law
of Historical Memory’.
One consequence of this public discussion has been the exposure of the
political, social, and cultural complexity of the issue of memory in Spain in
relation to the Spanish Civil War. The law proposed by the PSOE in 2004,
which came to be known as the ‘Ley de Memoria Histórica’, crystallised the
many paradoxes surrounding the question of how to address the memory
of Spain’s recent past. The law itself, whose title does not contain the term
‘memory’, was designed to extend the rights of victims of the Spanish Civil
War and the dictatorship and to remove Francoist symbols from public
places. After much heated debate and opposition, led by the conservative
right, a considerably watered-down version of the law was approved by
Congress on 31 October 2007 and implemented on 26 December of the same
year.2 In fact, the current law has such a limited scope and budget that, in
practice, it cannot efficiently deal with the issue of memory or do justice to
the victims of the war and the dictatorship on either side of the ideological
divide (Labanyi 2008b: 119).
The key issue at stake in the dispute over the so-called ‘Law of Historical
Memory’ was the memory of the war as preserved during the dictatorship.
This memory, as explained by Jo Labanyi, had been maintained only privately,
thanks to the Francoist repression. It was only when this memory started
to enter the public sphere that the trouble began, as this shift forced
Spaniards to recognise how their experiences had been suppressed during
the dictatorship and ignored during the transition (Labanyi 2008: 119–20).
Accepting the narrative about a peaceful democratic transformation meant
accepting a political system that ultimately decided to ignore the trauma
of past oppression. The 2007 debate about law and memory quickly turned
2 The actual title of the law is ‘Ley por la que se reconocen y amplían derechos y se
establecen medidas en favor de quienes padecieron persecución o violencia durante
la guerra civil y la dictadura’ [Law by which the rights of those who were persecuted
or were victims of violence during the Civil War and the dictatorship are recognised
and expanded]. Available in pdf format at http://www.boe.es/boe/dias/2007/12/27/
pdfs/A53410-53416.pdf.
30 Lost in Transition
into a political war when the conservative PP, then in the minority, tried
to undermine the socialist PSOE by attacking the law. As a result, the
discussion about the legacy of the past turned into a sparring match, with
each party more interested in scoring political points than enacting good
policy (Labanyi 2008b: 119).
The first casualty of this exchange was the term ‘memory’, which was
actually excluded from the law’s title by the Comisión Interministerial, the
body responsible for drafting the text. This commission decided that it was
not the job of the government to interfere with the memory of its citizens
(Labanyi 2008b: 125); nevertheless, the unofficial title ‘Ley de Memoria
Histórica’ stuck in the media. (As we shall see, however, this attachment is
peculiar, for the law does not really address what the popular title seems
to suggest: collective memory.) Also vociferously attacked by politicians
on the right were clauses of the law concerning the removal of Francoist
symbols, such as street names, plaques, statues, and monuments (Labanyi
2008b: 125).3 The desire to defend and preserve these emblems as part
of the national history exposed an ideological position that was, at best,
ambivalent about its authoritarian past.
The popularity of the term ‘memory’ in the press and in the public
debate led to criticisms over a growing industry generating public interest
about Spain’s troubled past for profit. 4 The disapproval, in this case, was
not about political or editorial manoeuvring, but the media’s over-reliance
on phrases such as the ‘recuperación de la memoria histórica’ [recovery of
historical memory] or ‘reconciliación nacional’ [national reconciliation], the
repeated use of which rendered these phrases ineffectual clichés without
any power to urge a more reflective approach towards the past. One example
of the banality resulting from this over-use was its impact on the work of
exhuming common graves, where the phrase ‘graveside testimony’ quickly
came to indicate a popular media subgenre (Labanyi 2008b: 119).
Literary critics like Ángel Loureiro have criticised this ‘interest’ in the
past as deliberately creating a public discourse based on victimhood,
while ignoring the real events that took place during and after the
Franco dictatorship. Loureiro expresses deep suspicion over the appeal to
3 The removal is still an ongoing process. The recently elected mayor of Madrid,
Manuela Carmena, ordered the removal of Francoist names from the streets of
Madrid in July 2015 (‘Spanish Dictator Franco names to go from Madrid Streets’.
Available at http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-33425995).
4 It is rather ironic that Javier Cercas has written about this so-called industry,
given the huge success of his 2001 novel Soldados de Salamina (‘Javier Cercas: “La
memoria histórica se ha vuelto una industria”’. Available at http://cultura.elpais.
com/cultura/2014/11/12/babelia/1415819975_800516.html).
Ordinary Memories: Feeling the Past 31
sentimentality and the role that emotion can or should play in our present
understanding of history. He questions the notion of ‘historical memory’,
arguing that this phrase only alludes to the construction of memory, rather
than actually engaging in the act of remembering, and thus undermines
the overall concept of memory (226). Memory does play a role in contesting
history, however; as Labanyi correctly argues, ‘historical memory’ does not
indicate specific memory, but rather a collective form of memory that brings
the past to the public sphere (2008b: 120).
Forcing the issue of remembrance into a public space opens the possibility
of creating social frameworks in which individual memories can be placed;
it was Maurice Halbwachs who first wrote about the way collective memory
works and the way such memory is preserved through social structures (38).
While no actual remembering takes place in collective memory, Labanyi
argues that the term is appropriate because ‘the shared (and contested)
understandings of the past that comprise it do connect individuals with the
past, and are transmitted across generations in the same way that private
memories are’ (2008b: 121–22). More precisely, as demonstrated by the
criticism of the Law of Historical Memory by supporters like Emilio Silva
(co-founder of the Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica),
in insisting that memory is a private matter, we allow the law to avoid
questions such as the teaching of history in the educational system (Labanyi
2008b: 120). As Labanyi and Silva point out, the law fails to acknowledge
that ‘historical memory’ is a form of collective, and not personal, memory
(Labanyi 2008a: 154; Labanyi 2008b: 120). Memory of the violence of the
Spanish Civil War has become conflicted precisely because it has been forced
to remain a private matter; ultimately, the debate about the Law of Historical
Memory did not manage to shift this view politically.
In the final assessment, the debate about ‘historical memory’, and the
2007 law that grew out of it, was telling in two ways. First, it confirmed the
unresolved nature of the legacy of the Spanish Civil War and the dictatorship
in Spanish society. Second, it revealed a political impasse within which
questioning of the past had become synonymous with criticising democracy
in Spain: recognising the failure to address injustices committed in the past
was seen as akin to admitting that the nation’s political transformation was
deficient. The discussion about memory in Spain endures as the disparity
between opposing sides of the conflict becomes increasingly clear; the
losses suffered by the winners and the losers of the conflict during the war
and the dictatorship cannot be considered equal. The fact that these losses
are officially deemed equal fuels the perception of continued injustice and
the view that the past has not been fully settled. This realisation, in turn,
points to the need to come to terms with the shortcomings of the Transición.
32 Lost in Transition
5 For instance, politicians from the Franco regime, like Manuel Fraga, continued
to be part of that political world until their deaths, sometimes well into the
democratic era. The purging of politicians and the dismantling of the Franco
regime was never quite completed, and their disappearance was due to time and
social change more than political intervention after the end of the dictatorship. The
missed opportunity to ‘break’ with the past has since been identified as proof of
Spain’s troubled political system, manifested in its many levels of corruption, tense
relationships between regional autonomies and the central government, etc.
34 Lost in Transition
which they approach previous political events, the way the memory of these
events permeates the experience of the everyday. Though a large part of
the Spanish population has close ties to these years, structurally speaking,
the political and cultural significance of this connection is hard to assess
from the present. In other words, while it is clear that important changes
have occurred, those changes have been multiple and complex and their
experience resists simplification into a linear narrative that connects past
and present. Yet some of the recent narratives about Spain’s democratisation,
in privileging a subjective account, are able to construct an almost linear
progression that explains the past and links it to the immediate present.
While this body of work has generally been examined for its historical
veracity and ability to complement our understanding or recover forgotten
events of the past, previous critical analysis has paid insufficient attention
to the emotion that saturates these works.
It is within this critical context that I find Kathleen Stewart’s notion of
‘ordinary affects’—defined as ‘public feelings that begin and end in broad
circulation’—useful (2). I link the emotion that permeates recollections of the
Transición with Spain’s current inability—real or manufactured—to provide
closure for the traumatic memories of the Spanish Civil War and the Franco
dictatorship. Recollections of these years often produce a visceral reaction
in those who lived through them; affect theory offers the possibility of
detecting these widely circulating feelings, considering them in context, and
envisioning a public role that they can play in helping us understand the past.
Stewart describes ordinary affects as the ‘varied, surging capacities to
affect and to be affected that give everyday life the quality of a continual
motion of relations, scenes, contingencies, and emergences. They are
things that happen … that catch people up in something that feels like
something’ (1–2). This is precisely the manner in which recent recollections
communicate the political change that took place during the Transición
period. The importance of the story does not lie in the particular historical
or political event being remembered or narrated, but in the small ways
in which that event ends up shaping the everyday. The pace of change is
sometimes so slow that the transformation is only palpable when seen
from decades later. Hindsight is important in these narrations: the small
emotions, the protagonists’ tiny gestures, the fleeting thoughts of the
narrators provide meaning to the act of remembering. More than the story
told in these memories, what is important is the act of recollection itself—the
affect that this activity produces. It is from this perspective that I analyse
the Transición narratives, paying attention to intimations rather than full
actions, noting the way these small signs suddenly disrupt an otherwise
normalised structure of existence.
Ordinary Memories: Feeling the Past 35
[ordinary affects] work not through ‘meanings’ per se, but rather in
the way that they pick up density and texture as they move through
bodies, dreams, dramas, and social worldings of all kinds. Their
significance lies in the intensities they build and in what thoughts
and feelings they make possible. The question they beg is not what
they might mean in an order of representations, or whether they are
good or bad in an overarching scheme of things, but where they might
go and what potential modes of knowing, relating, and attending to
things are already somehow present in them in a state of potentiality
and resonance. (3)
work. What become visible are not political examples or historical events,
but the ways ‘different instances of a relationship with the past’ can be ‘[a]t
once abstract and concrete … more directly completing than ideologies, as
well as more fractious, multiplicitous, and unpredictable than symbolic
meaning’ (Stewart: 3). The diverse connections between present moments
and past experiences render the relationship between them tangible—if
not politically, then certainly in terms of the raw emotions they produce.
Feelings, epiphanies, expectations, and/or frustrations function as real and
material traces of the past. They cannot always be logically explained or
identified, and sometimes they have no relevance at all; sometimes, however,
they are full of significance. It is the unexpected nature of these instances
that makes their presence harder to identify and to articulate.
All of the works examined in this book are similar in the way they
depict the past as continuing to affect the present (and even the future).
Connections between current problems and the events of the Transición
can be made patently obvious or subtle; the works may be thematically
oriented to recount the past from the perspective of the present or they
may be situated within the past itself or even in other times. More than the
actual stories these works tell, what is important is the way these accounts
are made familiar to readers. The stories weave between past and present,
set up so that characters physically experience and relive historical events.
Couching the experiences of the past within the context of the physicality of
everyday life—going to the market, drinking coffee, or going for a walk—
makes these experiences easier to understand for readers. Memory here
becomes physical and emotional, and it is this physicality that creates an
affective relationship with the past.
Moving away from what Stewart calls ‘representational thinking and
evaluative critique’, my interest in these works derives from the complexity
that the phrase ‘interest in the past’ entails (Stewart: 4). I focus on the
pull exerted by the years of the Transición, using this phenomenon as an
opportunity to look into the singularities of the interest in this past. The
fact that none of these recent recollections provides any closure or offers a
clear understanding of this experience demands a closer look. As part of
the so-called ‘crisis of memory’ in Spain, these works are in need of a new
critical approach, one that can map out a new set of connections, a ‘new
contact zone’ between present and past:
to return to the scene of fantasy that enables you to expect that this time,
nearness to this thing will help you or a world to become different in just
the right way’ (2011: 2). At the same time, optimism is cruel ‘when the
object/scene that ignites a sense of possibility actually makes it impossible
to attain the expansive transformation for which a person or a people risks
thriving …’ (Berlant 2011: 2). While this particular discussion applies to
ideals of the ‘good life’ in the context of the US, it is equally relevant to
other fantasy scenarios. In the case of contemporary Spain, for instance, the
possibility of addressing the wrongs of the past may itself be understood as
the ‘desired object’ of cruel optimism. As Berlant writes, it is important to
ask what happens when these fantasy scenarios—including good political
systems, functioning institutions, fair markets, and fulfilling work—reveal
themselves to be unstable, fragile, or costly (2011: 2): ‘[f]antasy is the means
by which people hoard idealising theories and tableaux about how they
and the world “add up to something”. What happens when those fantasies
start to fray—depression, dissociation, pragmatism, cynicism, optimism,
activism, or an incoherent mash?’ (2011: 2). An important exercise is to
read the now—this moment, when the fantasy is no longer sustainable—by
focusing on the affective components of citizenship and the public sphere
(Berlant 2011: 2–3).
Berlant’s description of fantasy maintenance, and the question of what
happens when a fantasy is no longer sustainable, are useful tools in our
discussion about contemporary Spain and its relationship with the past.
How might the current interest in memory and ongoing recollection of
the past be interpreted as an effort to sustain an ideal democracy for
Spain? Or, is the obsessive need to remember the past evidence that the
democratic project initiated by Spain after the Franco dictatorship has yet
to be achieved? In other words, can the recent obsessive remembering of
the Spanish political transition be understood as a critical juncture in terms
of affect? I suggest that the current situation can be seen as a moment in
which a generation marked by a narrative of political change is confronting
its world view and the emotional consequences of living with the rhetoric
of a successful Transición.
Affect theory provides a useful framework for rethinking the relationship
between past and present in contemporary Spain, and particularly the recent
treatment of the years of the country’s political transformation.6 The works
6 The theoretical framework of this book reflects the scholarship I engage with as
an academic working outside of Spain. While I give attention to research published
in Spain on the Transición from the perspective of cultural studies, the connection
between Iberian culture and affect theory has not yet been widely explored in
40 Lost in Transition
of Stewart and Berlant suggest helpful new ways to detect the intensities
present in narratives that touch on familiar topics or easily recognisable
political beliefs. I focus on Berlant’s notion of ‘cruel optimism’ in the last
chapter of the book, but her discussion of good life fantasies and Stewart’s
concept of ‘ordinary affect’ function as valuable starting points to begin
shifting the critical approach to the study of memory in the context of the
Spanish transition. This shift, I contend, will help us to understand the
fluidity of the ongoing discourse about the past—the sense in which these
memories constitute ongoing projects to find a generational experience and
to grasp for meaning in the present by actively recalling or creating private
memories. This examination of feelings and expectations turns my critical
focus away from representation (challenging the link between memory,
fiction, and history) and towards the individualised interaction between
past and present. Berlant argues that:
In the case of the works I analyse in this book, the past is perceived in
the same manner. There is a ‘presentness’ in all of the recollections of the
past that seems to undergo constant revision, its parameters continuously
challenged. Berlant refers to this emphasis on the present as ‘the narcissism
of the now’ because ‘it involves anxiety about how to assess various
knowledges and intuitions about what’s happening and how to eke out a
sense of what follows from those assessments’ (2011: 3). It could be argued
that, in Spain, the narcissism is of the past, where every incident or event
is examined and determined for its consequences, material or otherwise.
It is through this constant challenge and assessment that past and present
become intimately linked and even temporally blended as a continued ‘now’
whose origins are found more than three decades ago.
One question that needs to be answered is the ‘why’ behind this need
to link past and present. The affective identification with the past that is
found in the recent recollections of the Transición encourages the audiences
of these works to enter the same relationship, participating in a shared and
WITCHES.
T
he popular belief in witchcraft, is often alluded to by
Shakespeare. In times gone by witches held dreaded
sway over the affairs of men, perhaps more or less in
almost every country; for they were suspected to have
entered into a league with Satan, in order to obtain power
to do evil, and it was thought that they possessed some
uncanny knowledge which was used by them to injure
people, especially those whom they hated. It was also believed that they
could cause thunder and lightning, could travel on broomsticks through the
air, and even transform themselves and others into animals, especially into
hares. A good many other imaginary things were also placed to the credit of
witches.
In the beginning of last century, and even up to the middle of it, witchcraft
was very strongly believed in in many parts of Pembrokeshire,
Cardiganshire, Carmarthenshire, Radnorshire, and Montgomeryshire. Even
at the present time, there are some who believe that there is in it something
more than a mere deception. I have met several who still believe in it. Many
well-known characters were proud of being looked upon as witches and
conjurors; because they were feared as such and could influence people to
be charitable to them. Many an old woman supposed to be a witch, took
advantage of the credulity of the people, went about the farm houses to
request charity in the way of oat-meal, butter, milk, etc., and could get
almost anything, especially from the women, from fear of being witched;
for it was believed that these witches could bring misfortune on families,
cause sickness, and bring a curse on both men and animals; so that many
used to imagine that they were bewitched whenever anything went wrong,
even a slight mischance. Unfaithful young men would soon fulfil their
promise when they found out that the girl they had slighted was consulting
a witch, so that there was some good even in such a foolish superstition as
witchcraft.
Sometime in the beginning of the last century, two old dames attended the
morning service at Llanddewi Brefi Church, and partook of the Holy
Communion; but instead of eating the sacred bread like other
communicants, they kept it in their mouths and went out. Then they walked
round the Church outside nine times, and at the ninth time the Evil One
came out from the Church wall in the form of a frog, to whom they gave the
bread from their mouths, and by doing this wicked thing they were
supposed to be selling themselves to Satan and become witches. It was also
added that after this they were sometimes seen swimming in the river Teivi
in form of hares!
An old woman of about eighty years of age, named Mrs. Mary Thomas,
Bengal, near Fishguard, Pembrokeshire, informed me about four years ago,
that when she was a young girl, the Gwaun Valley in that county was full of
witches, more especially of the descendants of one particularly malicious
old woman who in her time had proved a terror to the neighbourhood. On
one occasion, a well-known family who practised the black art and were
guilty of witchcraft, wanted to become members of the Baptist Chapel at
Caersalem, and at last they were admitted; but after being received as
members of the chapel, they were ten times worse than before. One witch
during Divine Service, even on the very day she became a communicant,
witched a young woman who was a fellow servant of my informant at a
farm called Gellifor, near Cilgwyn. The witch was sitting behind, and in the
very next pew to the young woman she witched, which caused the
unfortunate girl to rush out from the chapel, and was seen running about the
road almost wild and mad. After she had been wild and ill for some time,
and every remedy having failed to recover her, her father at last went to
Cwrt-y-Cadno, over forty miles away in Carmarthenshire, to consult Dr.
Harries, a well-known wizard and a medical man. The conjurer informed
the man that his daughter had been witched in chapel by an old woman who
was a witch, and he showed him the whole scene in a magic mirror! In
order to unwitch the girl, and to prevent further witchcraft, the wizard gave
the father some paper with mystic words written on it, which the young
woman was to wear on her breast.
A GIRL WHO WAS BEWITCHED BY THE GYPSIES,
NEAR CARMARTHEN.
About fifty years ago there was a young woman very ill in the parish of
Llanllawddog, Carmarthenshire, but no one could tell what was the matter
with her, and the doctor had failed to cure her. At last, her mother went to
consult the local wizard, who at that time kept a school in the neighbouring
parish of Llanpumpsaint, and lived at a place called Fos-y-Broga. At the
woman’s request the conjurer accompanied her home to see her daughter.
After seeing the girl he entered into a private room alone for a few minutes,
and wrote something on a sheet of paper which he folded up and tied it with
a thread. This he gave to the woman and directed her to put the thread round
her daughter’s neck, with the folded paper suspending on her breast. He
also told the mother to remember to be at the girl’s bedside at twelve
o’clock that night. The young woman was put in bed, and the wizard’s
folded paper on her breast. The mother sat down by the fireside till
midnight; and when the clock struck twelve she heard her daughter
groaning. She ran at once to the poor girl’s bedside, and found her almost
dying with pain; but very soon she suddenly recovered and felt as well in
health as ever. The conjurer had told the girl’s mother that she had been
bewitched by the Gypsies, which caused her illness, and warned the young
woman to keep away from such vagrants in the future. The Conjurer’s
paper, which had charmed away her illness was put away safely in a
cupboard amongst other papers and books; and many years after this when
a cousin of the mother was searching for some will or some other important
document, he accidentally opened the wizard’s paper and to his surprise
found on it written:
“Abracadabra,
Sickness depart from me.”
A woman from Cardiganshire whose daughter was very ill and thought to
have been bewitched, came to the Wizard of Cwrt-y-Cadno, in
Carmarthenshire to consult him. The wise man wrote some mystic words on
a bit of paper, which he gave to the woman, telling her that if her daughter
was not better when she arrived home to come to him again. The woman
went home with the paper, and to her great joy found the girl fully
recovered from her illness. My informant knew the woman, as she had
called at his house.
Mrs. Mary Williams, Dwrbach, a very old woman, informed me, that about
55 years ago, there was a well-known witch in the neighbourhood of Walton
East, and that on one occasion two young women, daughters of a farm in
that part of the country, were taken ill quite suddenly, and were supposed to
have been witched by this old woman. The mother of the two young women
went to the witch and rebuked the old hag, saying: “Old woman, why did
you witch my daughters? Come and undo thy wickedness.” The old woman
replied that she did not do anything to them. But the mother still believing
that she was guilty, compelled her to come along with her to the farmhouse
and undo her mischief. At last, she came, and when they reached the door of
the farmhouse, the witch pronounced these words in Welsh: “Duw ai
bendithio hi.” (God bless her). Any such expression pronounced by a witch
freed the bewitched person or an animal from the spell. One of the two
sisters (both of whom were in bed in another room), overheard these words
of the old woman, but her sister did not hear or at least did not catch the
words. The young woman who heard the supposed witch saying “Duw a’i
bendithio hi,” got well at once, but her poor sister who missed hearing,
instead of recovering went worse, if anything, than before, and continued to
keep to her bed for fifteen years. And during all these years she was so
strange, that even when her own mother entered her room, she would hide
under the bed clothes like a rat, and her food had to be left on her bed for
her, for she would not eat in the presence of anybody. At last, the old
woman who was thought to have witched the young woman, died, and as
the the mortal remains of the witch were decaying in the grave, the girl
began to get better, and she soon fully recovered and became quite herself
again after fifteen years’ illness. My informant added that after recovering,
the young woman got married and received £1,500 from her parents on her
wedding-day, and that she is still alive (or was very lately) and a wife of a
well-to-do farmer. My informant also said that she was well acquainted
with the family.
About sixty years ago Thomas Lewis, Garthfawr, between Llanilar and
Lledrod, was for some time suffering from almost unbearable bodily pain,
and did not know what to do. The general belief was that he had been
bewitched by an old woman who was a terror to the neighbourhood; and at
last a man went to Llangurig, in Montgomeryshire, to consult a wise man
about it. It was found out soon afterwards that as soon as the conjurer was
consulted, the sick man fully recovered from his illness, got up from bed,
dressed himself, and came down from his bedroom and felt as well as ever,
to the very great surprise and joy of all his family and friends. My
informant, Thomas Jones, of Pontrhydfendigaid, who knew the man well,
vouches for the truth of this story.
Mr. Jones also gave me an account of another man who was witched by the
same old hag. The wife of Rhys Rhys, Pwllclawdd and her sister were
churning all day, but the milk would not turn to butter. Rhys, at last, went to
the old witch and asked her to come and undo her mischief, as she had
witched the milk. She was very unwilling to come, but Rhys compelled her.
When Mrs. Rhys and her sister saw the old witch coming, they ran to hide
themselves in a bedroom. The hag took hold of the churn’s handle for a few
seconds, and the milk turned to excellent butter at once; but poor Rhys who
had always been a strong man till then, never enjoyed a day of good health
after; for the old hag witched the farmer himself in revenge for compelling
her to unwitch the milk.
A HORSE WITCHED.
CATTLE WITCHED.
At Mathry in Pembrokeshire, there was a celebrated witch, and people
believed that she was often guilty of witching the cattle. On one occasion
when a servant maid of a farm-house in the neighbourhood had gone out
one morning to milk the cows, she found them in a sitting posture like cats
before a fire, and in vain did she try to get them to move. The farmer
suspected the witch of having caused this. He went to her at once, and
compelled the hag to come and undo her evil trick. She came and told him
that there was nothing wrong with the cows, and she simply put her hand on
the back of each animal, and they immediately got up, and there was no
further trouble.
I was also informed that farmers came all the way from Herefordshire to
consult the wise man of Cwrt-y-Cadno.
SHEEP KILLED BY AN OLD WITCH.
A SHIP WITCHED.
Many believe, and some still believe, especially in Cardiganshire, that when
milk would not churn that witches had cursed it. An old woman at Ystrad
Meurig, who was supposed to be a witch, called one day at a farm house
and begged for butter, but being refused she went away in a very bad
temper. The next time they churned the milk would not turn to butter, and
they had to throw it out as they were afraid of giving it to the pigs. When
they were churning the second time again the milk would not turn to butter
as usual. But instead of throwing out the milk as before, they went to the
old woman and forced her to come to the farmhouse and undo her spell. She
came and put her hand on the churn, and the milk successfully turned to
butter. My informant was Mrs. Edwards, Ysbytty Ystwyth.
There was a man and his family living at a cottage called Penlon, a small
place just enough to keep one cow. The name of the man was John Jones;
and on one occasion when he and his wife were trying to churn they failed
to do so, or in other words the milk would not turn into butter. At last J.
Jones went to Cwrt-y-Cadno, in Carmarthenshire to consult the “Dyn
Hysbys.” The wizard as he often did, gave the man a bit of paper with some
mystic words on it, and told him not to show it to anybody, as the charm
could not work after showing the paper to others. As he was passing on his
way home through a place called Cwm Twrch, he met with a woman who
accosted him and asked him where he had been to. The man was rather shy,
but at last he admitted that he had been to Cwrt-y-Cadno to consult the
conjurer, and he told the woman everything. “I well knew,” said the woman,
“You had been to Cwrt-y-Cadno, for only those who go to the conjurer pass
this way; show me the paper which he gave to you, for I am a cousin of the
conjurer.” And the man showed it to her. “The paper is alright,” said she,
“Take it home with you as soon as you can.” He went home with great joy,
but unfortunately the churning still proved a failure. Instead of undertaking
another journey himself again, J. Jones went to his neighbour Jenkin
Williams, and begged him to go to the conjurer to obtain another paper for
him, and at last J. Williams went. The conjurer, however, was not willing to
give another paper without £1 cash for it; but he gave it at last for a more
moderate price, when my informant pleaded the poverty of his friend. When
Williams asked the wise man what was the reason that the milk would not
churn, the reply was that an enemy had cursed it by wishing evil to his
neighbour. When this second paper was taken home (which was not shown
to anybody on the road), the milk was churned most successfully, and
splendid butter was obtained.
In some places a hot smoothing iron thrown into the churn was effective
against the witch’s doings.
In some of the stories I have already given a paper obtained from a conjurer
in the way of charm was considered very effective to undo the witch’s evil
doings; but from the following story, which I obtained from David Pugh,
Erwlwyd, it seems that it was necessary in some cases to bury this bit of
paper in the ground. It was also thought a few generations ago, that a letter
hidden under a stone was a good thing to keep away both witches and evil
spirits and to secure good luck to a house.
Another way of protecting oneself from witchcraft was to keep a nail on the
floor under the foot when a witch came to the door. Mr. David Rees, baker
at Fishguard, told me a few years ago that there was once a particular witch
in that town who was very troublesome, as she was always begging, and
that people always gave to her, as they were afraid of offending her. She
often came to beg from his mother, who at last, as advised by her friends,
procured a big nail from a blacksmith’s shop. She put the nail under her foot
on the floor, the next time the old witch came to the door begging. The old
hag came again as usual to beg and to threaten; but my informant’s mother
sent her away empty handed, saying, “Go away from my door old woman, I
am not afraid of you now, for I have my foot on a nail.” She kept her foot
on the nail till the witch went out of sight, and by doing so felt herself safe
from the old hag’s spells.
A CILCWM STORY.
Mr. Theophilus, the old blacksmith, at Cilcwm, in Carmarthenshire, told me
that when he was a boy the cattle had been witched by an enemy. They
would not touch the grass in the field of their own farm; but whenever put
in any field of another farm they would graze splendidly. My informant’s
mother could not understand this, and she felt very much distressed about it.
At last she took the advice of friends and went to consult the Wizard of
Cwrt-y-Cadno, who informed her that an enemy with whom she was well
acquainted, had witched her cattle. Then he advised her to go home and buy
a new knife, (one that had never been used before), and go directly to a
particular spot in the field where a solitary “pren cerdinen” (mountain ash)
grew, and cut it with this new knife. This mountain ash, and some of the
cows’ hair, as well as some “witch’s butter” she was to tie together and burn
in the fire; and that by performing this ceremony or charm, she should see
the person who was guilty of witching her cows, coming to the door or the
window of her house. My informant told me that his mother carried out
these directions, and that everything happened as the wizard had foretold
her. After this, there was nothing wrong with the cows.
Of all things to frustrate the evil designs of witches the best was a piece of
mountain ash, or as it is called in Welsh “pren cerdinen.” The belief in
mountain ash is very old in Wales, and the tree was held sacred in ancient
times, and some believe that the Cross of our Lord was made of it. Witches
had a particular dread of this wood, so that a person who carried with him a
branch of “pren cerdinen” was safe from their spells; and it is believed in
Wales, as well as in parts of England, that the witch who was touched with
a branch of it was the victim carried off by the devil when he came next to
claim his tribute—once every seven years.
I was told a few years ago at Talybont, that many in that part of
Cardiganshire grew mountain ash in their gardens, and that a man carrying
home a little pig was seen with a branch of this wood to protect the animal
from witchcraft. In South Pembrokeshire many carry in their pockets a twig
of the mountain ash when going on a journey late at night; and a woman at
Llanddewi Brefi, in Cardiganshire, Miss Anne Edwards, Penbontgoian,
informed me about seven years ago that when she was a child the
neighbourhood was full of witches, but nothing was so effective against
them as the mountain ash; no witch would come near it. A man travelling on
horseback, especially at night, was very much exposed to the old hags, and
the horse was more so than even the man riding the animal; but a branch or
even a twig of the mountain ash carried in hand and held over the horse’s
head, protected both the animal and the rider against all the spells of
witches. The same woman informed me that on one occasion, the servant
man and the servant girl of Llanio Isaf, in that parish, were going to the mill
one night, but all of a sudden they found both themselves and their horse
and cart right on the top of a hedge. This was the work of the witches. After
this, they carried a mountain ash, so as to be safe.
Mrs. Mary Williams also informed me that when she was a little girl her
mother always used to say to her and the other children on the last day of
December: “Now children, go out and fetch a good supply of mountain ash
to keep the witches away on New Year’s Day,” and branches of it were
stuck into the wall about the door, windows and other places outside. Then
witches coming to beg on New Year’s Day could do no harm to the inmates
of the house.
In Carmarthenshire, Cardiganshire, and North Pembrokeshire, the mountain
ash is called “pren cerdinen,” but it was once known in the South of
Pembrokeshire, where the people are not of Welsh origin, as “rontree”; and
the name “rowan” is still retained in some parts of England, which is
derived according to Dr. Jameson, from the old Norse “runa,” a secret, or
charm, on account of its being supposed to have the power to avert the evil
eye, etc.
Drawing blood from a witch by anyone incapacitated the old hag, from
working out her evil designs upon the person who spilt her blood. Many
years ago a farmer from the neighbourhood of Swyddffynon, in
Cardiganshire, was coming home late one night from Tregaron, on
horseback. As he was crossing a bridge called Pont Einon (once noted for
its witches), a witch somehow or other managed to get up behind him on
the horse’s back; but he took out his pocket-knife with which he drew blood
from the witch’s arm, and he got rid of the old hag. After this, she was
unable to witch people. My informant was Mr. John Jones, of
Pontrhydfendigaid.
Griffiths informed me that when his mother was young, she was engaged as
a servant maid at a small gentleman’s seat, called Pontfaen, in the Vale of
Gwaun. But whenever she went out early in the morning to milk the cows,
an old witch who lived in the neighbourhood always made her appearance
in the form of an hare, annoying the girl very much. At last she informed
her master of it, and at once the gentleman took his gun and shot the hare;
but somehow, the animal escaped, though he succeeded in wounding and
drawing blood from her. After this, the young woman went to see the old
hag who was supposed to be a witch, Maggie by name, and found her in
bed with a sore leg.
The Squire of Llanstinan, was a great huntsman, but whenever he went out
with his hounds, a certain hare always baffled and escaped from the dogs.
He followed her for miles and miles, day after day, but always failed to
catch the animal. At last the people began to suspect that this hare must
have been a witch in the shape of a hare, and the gentleman was advised to
get “a horse and a dog of the same colour,” and he did so. So the next time
he was hunting he had a horse and a dog of the same colour, and they were
soon gaining ground on the hare; but when the dog was on the very point of
catching the animal, the hare suddenly disappeared through a hole in the
door of a cottage. The Squire hurried to the spot and instantly opened the
door, but to his great surprise the hare had assumed the form of an old
woman, and he shouted out: “Oh! ti Mari sydd yna.” (It is you Mary!)
Once there was a Major Brooks living in the parish of Llanarth, who kept
hounds and was fond of hunting. One day, he was hunting a hare that a little
boy of nine years old had started; but the hare not only managed to elude
her pursuers, but even to turn back and attack the hounds. The hunting of
this hare was attempted day after day, but with the same results; and the
general opinion in the neighbourhood was, that this hare was nothing but an
old witch who lived in that part, with whom the huntsman had quarrelled.
There was an old woman at Llanfihangel Genau’r Glyn, who was supposed
to be a witch. One day a man in the neighbourhood shot a hare with a piece
of silver coin. At the very time when the hare was shot, the old woman who
was a witch was at home washing, but fell into the tub, wounded and
bleeding. It was supposed by the people of the neighbourhood that the hare
which was shot was the old hag’s familiar spirit.
WIZARDS.
There were many conjurers in Wales in former times, and even at the
present day there are a few who have the reputation of practising the Black
Art; for we still hear occasionally of persons taking long journeys to consult
them, especially in cases of supposed bewitched cattle, horses, pigs, etc. I
have already given stories of conjurers counteracting the machinations of
witches, and delivering both people and animals from their spell. But they
were accredited with the power to do many other things beside. They could,
it was thought, compel a thief to restore what he had stolen; could also
reveal the future and raise and command spirits.
Wizards and others who practised magical arts were supposed to be able to
summon spirits at will; but it seems that some could not control the demons
after summoning them. An old man at Llandovery, named Mr. Price, who
was once a butler at Blaennos, informed me that an old witch at Cilcwm,
named Peggy, found it most difficult to control the spirits in the house, and
sometimes she had to go out into a field, and stand within a circle of
protection with a whip in her hand.
Conjurers possessed books dealing with the black art, which they had to
study most carefully, for it was thought that according to the directions of
magical books the spirits were controlled. It was considered dangerous for
one ignorant of the occult science to open such books, as demons or
familiar spirits came out of them, and it was not always easy to get rid of
such unearthly beings. An old woman at Caio, in Carmarthenshire,
informed me that the great modern wizard Dr. Harries, of Cwrtycadno, who
lived in that parish, had one particular book kept chained and padlocked.
The old woman also added that people were much afraid of this book, and
that even the wizard himself was afraid of it, for he only ventured to open it
once in twelve months, and that in the presence and with the assistance of
another conjurer, a schoolmaster from Pencader, who occasionally visited
him. On a certain day once every twelve months, Dr. Harries and his friend
went out into a certain wooded spot not far from the house, and after
drawing a circle round them, they opened the chained book. Whenever this
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
ebookbell.com