Hi Perverts,
MuninKai here from F95. Thanks for downloading my translation of Goblin Burrow:
I'llborne. This contains Goblin Burrow: I'llborne with DLC 1+2+3+4.
~*~INSTALLATION~*~
Unzip into the game folder and replace files when prompted.
THIS GAME MUST BE RUN IN JAPANESE LOCALISATION. Use Locale Emulator.
Fullsave contains all content unlocked and a Day 1 start with OP goblins. Simply
'Extract Here' with 7Zip.
~*~DISCLAIMERS~*~
While I hope to one day have this game fully translated, it is at present a blend
of MTL, editted MTL by myself, and manual translation by Thai2410. This game is
massive, not just in size but also in written content, with 3233 scenarios to
translate. If you would like to help, all of the scraped text is available at the
link below along with some easy instructions for how to contribute to the
translation.
The Community Translation Project can be found here:
https://drive.google.com/drive/folders/1q0OHx2h3SuZ6tt6M8waqChUWgE894eBS?
usp=sharing
If you want to contribute, read the README, and check the signup sheet to make sure
you are not translating something someone else has already done. When you've
finished a seedbed, or just run out of steam, send me a DM on F95 and I'll share
your work with the rest of the community (with full credit of course).
~*~MODIFICATIONS~*~
- Added a new job in the Seedbed Info menu when a seedbed is debauched
- Added 'Debauched in %s SAN' to the Seedbed Info menu to help with planning for
endings
- Portrait in Seedbed Info menu now changes depending on seedbed state
- Added the word wrapping script from Goblin Burrow (credit to whoever created and
adapted it, looks like the Amaterasu Kirikiri WordWrap) with some modifications by
me to bring it up to date with new Kirikiri distros used by peperoncino
- Added a Dialogue Option to Skip the Tutorial when starting a new game, including
when loading an existing Goblin Burrow save.
~*~KNOWN ISSUES~*~
- You may get a crash when using an old save to capture seedbeds introduced in new
DLCs, just lose and start a NewGame+
- This distribution saves some space by removing all Dinner content. Since Dinner
is an online feature and is not supported by this pirated copy, I am not concerned.
If you want Dinner content, buy the game yourself.
- If you get an error with a bunch of ???? when starting the game, you are not
running the game in Japanese localisation. Use Locale Emulator.
- Large portions of the game are MTL. Most of the translation has been bug tested,
but I cannot rule out the possibility that MTL introduced bugs will occur.
- If you encounter a bug, please let me know on F95:
https://f95zone.to/threads/goblin-burrow-ill-borne-peperoncino.88716/
If you want to be especially helpful, go to your ./savedata folder and share the
krkr.console.log file if it exists
~*~VERSION HISTORY~*~
Game Version are JPNv.x Translation releases are ENGr.x
ENGr1.5d - Missing File
- Fix to potential error with a missing error
ENGr1.5c - Repackage
- Corrected some errors created in the last distribution
ENGr1.5b - Hotfix
- Corrected an error in Perito's Shaman Scene 3
ENGr1.5a - Hotfix
- Corrected some incorrect portraits
ENGr1.5 - DLC 3+4 Voice Update
- Update game DLC3 and DLC4 to the JPNv.220415 update to include full voice
- Manual translation of most Slyzard and Nefarius scenes by Thai2410
- Compression of voice lines and CGs to reduce game size from 15GB to 5GB
ENGr1.4 - DLC 4 Release
- Includes voicelines from DLC 3
- Includes MTL for all DLC 4 content
- Updated Reference Sheet and Map for new DLC content
- Updated Full Save for new DLC Content
ENGr1.3a - DLC 3 Translation Update
- Updates to Jobs and Lewdjobs by Thai2410
- Manual translation of most Gazala and Vilerys scenes by Thai2410
- Bugfixes
- Updated 04_Fullsave.7z to work with JPNv.211224
ENGr1.3 - DLC 3 Release
- English MTL of DLC 3
- Updated base game and all DLC to JPNv.211224
- Voice lines now included in all H-scenes for all seedbeds
- Add Tutorial Skip option when starting a new game
- Updated 01_Reference_Sheet and 02_Illborne_Map for the new DLC characters
ENGr1.2 - DLC 2 Release
- English translation of story and pregnancy events for DLC2 by Thai2410
- Updates to Tutorial and updating translation of lines by Thai2410
- Tweaks to UI translation and formatting
- UI updated in Barracks
- Correction of various Time Out errors
- Updated DLC2 to JPNv.1111
ENGr1.1a - DLC 2 Hotfix
- Corrected several errors reported by Asate
- Updated Reference Sheet
ENGr1.1 - DLC 2 WIP Patch
- MTL of all DLC 2 content
- Updates to H-scenes for 15 base game girls by Thai2410
ENGr1.0 - Release Build
- Unpacked all XP3 files. Future updates will now use direct files rather than
patch_n.xp3s, simplifying installation.
- Blended Base Game and DLC1
- Updated to JPNv.210909
- Implemented word wrapping
- Integrated translation for opening and birthing scenes for all seedbeds, and all
endings with H-scenes by Thai2410 including DLC1
ENGr0.9a - WIP
- Fixed gallery issue for Ending 9
- Found some untranslated text elsewhere, including Forcius' introduction
ENGr0.9 - WIP
- Integrated MTL for DLC 1
- Updated Reference_Sheet and Illborne_Map with new DLC 1 Content
- Fixed various small translation errors and omissions
ENGr0.8 - WIP
- Updated game to JPNv.20210818
- Added the correct images for Madeline's Shaman (Reject) 1 scene. Love me some
heart pupils, more please peperoncino
- Integrated more scenes translated by Thai2410 for appearance, capture, pregnancy,
and birth scenes
- Fixed an error in the Reference Sheet about how Serena unlocks
- Added the game code and explanation for how stats are inherited to the Reference
Sheet (WIP, may be wrong)
- Fixed some missing text errors and strange text behaviour
ENGr0.7a - Hotfix
- Added some dummy images for Madeline's Shaman (Rejecting) 1 scene. Peperoncino
added new CG for this scene and this was causing an error in the scenario file.
Correct CG will be in a future update.
ENGr0.7 - WIP
- Integrated more scenes translated by Thai2410. There were a lot. Close to having
all appearance, capture, pregnancy, and birth scenes translated now.
- Included the Map guide for unlocking all seedbeds by Thai2410
- Included the Passive Skills guide by Thai2410
- Included Reference Sheet
ENGr0.6 - WIP
- Integrated JPNv.210802
- Integrated appearance, capture, pregnancy, and birth scenes translated by
Thai2410 for Alexandra, Carlotta, Verinn, Seideria, Blair, and Serena
- Added unique lewdjobs for some seedbeds by Thai2410
- Truncated Event Gallery titles for some groups, as this was causing a text
overflow error in the Event Gallery
- Fixed rogue Gallery title errors
- Adjustments to some naming conventions to correct MTL confusion. Notably the
Brave Party was renamed to the Hero Party
ENGr0.5 - WIP
- Integrated appearance, capture, pregnancy, and birth scenes translated by
Thai2410 for Cotton, Claire, Sheav, Valentina, Ivy, Emily, Tialotte, Frixel, Palme,
and Cosette
- Integrated JPNv.210728
ENGr0.4b - Hotfix
- Fixed a typo that was causing a hang in the tutorial
ENGr0.4a - Hotfix
- Fixed a problem with the healFix function reported by babydragon0123
ENGr0.4 - WIP
- Add QoL features from Goblin Burrow Community Patch (see Modifications)
- UI adjustments and text overflow corrections
- Added Opening Scene translation by Thai2410
- Integrated JPNv.210726
ENGr0.3 - WIP
- Fixed Gallery text overflow
- Fixed [ruby text] bug reported by August Derleth and improved translation of
lines that had used special colour coding
- Added 84 missing dialogue pieces due to typos from the devs
ENGr0.2 - WIP
- Renaming of various girls with strange/inconsistent names
- Tweaks to UI for consistency
- Attempt at bug fix reported by mosza when re-entering the Adventurer Tower
- Fixed ~400 missing dialogue pieces due to inconsistent formatting and encoding
- Added Yes/No Dialogue fix
ENGr0.1 - Initial Full Version Release
- Upgraded to JPN21.07.19 full version
- Integrated JPN.21.07.21 patches
- MTL of all H and story scenarios
- First draft edited MTL of UI
ENGr0.1 - Trial Version Initial Release
- MTL of H-scenes and introduction story parts
- Edited MTL for some parts of UI, menus, and tutorial
- Combined with official and fan translations of Goblin Burrow
~*~FOR LAUGHS~*~
I hate SHIFT-JIS, it is the worst encoding system ever made
When in doubt, run the edit script again