MCCG467 - Operation Panasonic
MCCG467 - Operation Panasonic
MC-CG467
F En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifier facilement les pièces.
Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel
d’Instruction pour le fonctionnement correct de l’appareil. ······································································· Page 6
E Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este
manual.
Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este Manual de
Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. ····································································· Página 8
2
A
B
B-1 B-2 B-3
C
C-1 C-2 C-3 C-4 C-5
3
ENGLISH
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
• Keep air, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Do not use without dust bag and/or filters in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasline or use in areas when they may be present.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bag.
• Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners of freshener, powders and fine dust.
These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent
damage to the cleaner.
• Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
4
Vacuum cleaner body
C - HOW TO OPERATE YOUR CLEANER
D-6 Wipe with a soft cloth soaked with water.
C-1 Pull out the power cord and put the plug into the Maintaining the Pre-motor Filter
socket outlet.
Follow the procedure written below when the suction power
C-2 Gently press at the centre of the switch pedal to is not restored after replacing a new bag.
turn ON the vacuum cleaner.
D-7 Open the dust cover.
Press the pedal again to turn it OFF.
D-8 Remove the pre-motor filter.
C-3 Power control
To increase or decrease the power, turn the variable D-9 Wash gently with water and then allow to dry in a
power control button. shaded location.
C-4 Switching 3 positions. D-10 Replace to its original location.
Flooring (PARQUET): Set position A NOTE: Make sure you remember to replace the filter. If the
Carpet (short): Set position B filter is not installed, it will cause motor failure.
Carpet (long or hard to push): Set position C • Do not wash the filter in a washing machine or dry it with a
dryer or other source of hot air.
C-5 The curved wand of the hose is attached with a
manual suction regulator, which allows you to briefly Filter care
reduce the suction level. D-11 Exhaust filter
C-6 After you finish vacuuming, remove the plug from Exhaust filter is installed in the rear side of the
the socket outlet and press the cord rewind pedal. vacuum cleaner. This filter retains any small dust
When rewinding the power cord, press the cord particles which may be present in the expelled air.
rewind pedal by holding the plug so that it does not It is advisable to change the filter once or twice a
become damaged. year, depending on use. To change the filter, hold
C-7 Storage position the exhaust cover (as illustrated) and pull it out. After
Slide the wand holder attached to turbine nozzle pipe straight changed the filter, set the exhaust cover to its position
into the wand supporter on the under side of the main body. (as illustrated).
C-8 Park position
NOTE:
For short breaks during vacuuming, slide the wand
IMPORTANT: Never use the cleaner without the correct
holder attached to the turbine nozzle pipe into the
filters properly installed. Failure to do so may
wand supporter on the rear side of main body.
result in damage to the motor.
NOTE: When you use park position, we suggest the
appliance is switched off.
What to do if your cleaner does not work
D - MAINTENANCE AND SERVICING Check that the appliance is correctly plugged in and that the
electrical socket is working. In case that the thermal cut-out
device has operated, wait until it resets after approximately
CAUTIONS 60 minutes. If after having checked the mentioned points, the
• The plug must be removed from the socket-outlet cleaner does not work, take it to an Authorized Service Centre to
before cleaning or maintaining the appliance. be repaired.
• To avoid injury, keep your fingers and hands away What to do when the suction performance
from the beater bar. reduces
• DO NOT use hot air or hot surface to dry filters. Keep
at room temperature for approximately 24 hours. • Stop the cleaner and unplug from the socket.
• IMPORTANT: Before re-installing the washable filters, • Check whether the wands, hose and accessories are blocked or
make sure they are completely dry to avoid damaging not. If they are blocked, remove the obstruction.
the cleaner. • Check that the dust bag is full. If it is full, replace it to a new
one.
Indicator for replacing the dust bag • Check that Pre-motor Filter or Exhaust Filter is blocked with
Turn the power control to the highest setting and lift the dust. If they are blocked, clean them out or replace.
nozzle off the floor. If the dust indicator turns red, the dust SPECIFICATIONS MC-CG467
bag is full and requires replace the dust bag. POWER SOURCE AC120V ~ 60Hz
NOTE: If the dust bag is not properly installed, the cover will CURRENT 11Amps
not close. Be sure to check that the bag is properly AUTOMATIC CORD REWIND YES
installed before operating, otherwise dust will leak out. DUST BAG PAPER
The dust bag can easily lay on the dust cover packing
DUST CAPACITY 3.0L
or clip between bag collar and body, so be sure to
CORD LENGTH 5.0m (16Ft.)
properly extend it into the vacuum cleaner body.
EXTENSION WANDS METAL TELESCOPIC
Replacing the dust bag NOZZLE 3-in-1 TURBO BRUSH
D-1 Lift dust cover catch and raise dust cover until it WEIGHT (WITH
4.5 kg (9.9lbs.)
clicks properly. ACCESSORIES)
DIMENSIONS
D-2 Remove bag collar from bag holder and pull out 280mm×425mm×260mm (11in×16.7in×10.2in)
(W×L×H)
dust bag.
ACCESSORIES NOZZLE CREVICE NOZZLE & DUSTING BRUSH
D-3 Set a new dust bag.
D-4 Close dust cover properly until you hear it click. REMINDER FOR CUSTOMER
The model and serial number of this product may be found on the
Turbine nozzle nameplate located at the underside of your cleaner. You should
D-5 After removing the brush cover with a coin, remove note the model and serial number in the spaces provided and
the beater bar from the belt. retain this book as a permanent record of your purchase.
Then cut across threads, strings, hairs, etc. from the
beater bar with a pair of scissors. (Removal as per Model Number. .............................................................................
reverse procedure) Serial No. ......................................................................................
NOTE: Take care not to cut the brush. Date Purchased. ...........................................................................
Do not wash in water. Where Purchased. ........................................................................
5
FRANÇAIS
ATTENTION Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des
biens personnels en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures:
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
l’entretien.
• Pour réduire les risques de chocs életriques, ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou à proximité de ces derniers.
• N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Apporter l’appareil à un centre de service s’il ne fonctionne pas bien, s’il
est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
• Ne pas tirer ou porter l’aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni
tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surface
chauffante.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt sur la fiche.
• Ne pas toucher la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqul’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la
poussière, de la peluche, des cheveux ou dl’autres matières ne réduisent pas le débit dl’air.
• Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
• Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filtre n’est pas en place.
• Couper le contact avant de débrancher l’appareil.
• Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits
où peuvent se trouver de tels liquides.
• Tenir la fiche lorsque le cordon s’enroule de façon que celle-ci ne frappe pas le plancher.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs à bords tranchants, petits jouets, broches, trombones, etc. Ces objets
peuvent endommager l’aspirateur ou le sac à poussière.
• Toujours remplacer le sac à poussière après avoir passé l’aspirateur sur un tapis recouvert d’un nettoyant de type désodorisant,
en poudre ou en fine poussière. Ces produits, en bouchant le sac, réduisent la circulation d’air et peuvent causer l’éclatement du
sac. Il y a risque de dommage permanent à l’aspirateur si l’on ne remplace pas le sac.
• Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’on passe l’aspirateur dans les escaliers. Ne pas poser l’aspirateur sur une chaise,
une table, etc. Le laisser sur le plancher.
AVISO Los AVISOS han sido diseñados para avisarle de que se pueden producir daños en la
aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica o heridas:
• No deje desatendida la aspiradora mientras está enchufada a una toma de corriente. Desenchúfela cuando no la utilice y antes
de hacer en ella trabajos de mantenimiento.
• No la utilice en el exterior ni en superficies mojadas.
• No permita que sea utilizada como un juguete. Deberá tener mucho cuidado cuando sea utilizada por niños o cerca de los mismos.
• Utilícela solamente como se describe en este manual. Y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
• No la utilice si su cable o enchufe está dañado. Si la aspiradora no funciona como es debido, se ha caído, se ha dañado, ha
sido dejada en el exterior o ha caído al agua, envíela a un centro de reparaciones.
• No tire de ella ni la transporte sujetándola por el cable, no utilice su cable como un asa, no cierre una puerta pellizcando el
cable, o no tire del cable estando éste rodeando una esquina o borde agudo. No pase la aspiradora por encima del cable.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
• No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.
• No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
• No meta ningún objeto por las aberturas. No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas; evite el polvo, la pelusa,
los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
• Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en
movimiento.
• No tome nada que esté quemándose o que produzca humo como, por ejemplo, cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No la utilice sin colocar la bolsa y/o los filtros para el polvo.
• Desactive todos los controles después de desenchufarla.
• No la utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, y no la utilice tampoco donde pueda haber tales líquidos.
• Sujete la clavija cuando bobine el cable en su carrete. No deje que la clavija dé sacudidas mientras se bobina.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos duros y afilados, juguetes pequeños, pines, clips para papel, etc. Estos podrían
dañar la aspiradora o la bolsa para el polvo.
• Cambie siempre la bolsa para el polvo después de aspirar limpiadores de alfombras, polvo normal y polvo fino. Estos productos
obstruyen la bolsa, reducen la circulación de aire y pueden ser la causa de que la bolsa reviente. La aspiradora puede dañarse
permanentemente si no se cambia la bolsa.
• Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. No ponga la aspiradora en sillas, mesas, etc. Manténgala en el suelo.
8
Cuerpo de la aspiradora
C - CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA
D-6 Limpie la aspiradora con un paño húmedo.
C-1 Estire el cable de alimentación totalmente y
conecte la clavija a la toma de corriente. Mantenimiento del Filtro Central
C-2 Presione en el centro del pedal interruptor para Si después de cambiar la bolsa, la aspiración no mejora,
poner en marcha la aspiradora. proceda según se indica a continuación.
Para pararla, presione de nuevo el pedal. D-7 Abra la tapa saco.
C-3 Control de potencía D-8 Extraiga el filtro pre-motor.
Para aumentar o disminuir la potencia, gire el botón D-9 Lave el filtro con agua y séquelo a la sombra.
de control de potencia variable.
D-10 Coloque el filtro de nuevo en su alojamiento.
C-4 3 posiciones de cambio en los. NOTA: Asegúrese de recolocar el filtro. De no hacerlo,
Suelos (PARQUET): posición A podría causar fallos al motor.
Alfombras (pequeñas): posición B • No lave el filtro en la lavadora ni utilice secadores o
Alfombras (grandes o difíciles de mover): posición C radiadores para secarlo.
C-5 El tubo curvado de la manguera incorpora un
regulador manual de aspiración, el cual le permite Mantenimiento del filtro
reducir ligeramente el nivel de aspiración. D-11 Filtro Expulsión
C-6 Después de haber terminado la limpieza, desenchufe El filtro expulsión está instalado en la parte posterior
la aspiradora de la toma de corriente y recoja el de la aspiradora. La función de éste es retener las
cordón presionando el pedal. partículas pequeñas de polvo que puedan acompañar
Cuando recoja el cable de alimentación, coja la clavija al aire expulsado. Es aconsejable cambiar el filtro una
para evitar que golpee. o dos veces al año, según la suciedad acumulada.
C-7 Posición de almacenamiento Para cambiar el filtro, abra la tapa de expulsión tal y
Deslice la fijación del tubo acoplado al manguito del como se muestra en el dibujo, y extráigalo. Después
cepillo de turbina en el soporte del mismo situado en de cambiar el filtro, coloque la tapa de expulsión tal y
la cara inferior del cuerpo principal. como se muestra en el dibujo.
C-8 Posición de aparcamiento
NOTA:
En caso de interrupciones momentáneas durante la
IMPORTANTE: Para evitar dañar el motor de la aspiradora, no
tarea de limpieza, deslice la fijación del tubo acoplado
utilizarla sin los filtros correctamente instalados.
al manguito del cepillo de turbina en el alojamiento de
la parte posterior del cuerpo principal.
NOTA: Es aconsejable apagar la aspiradora cuando Qué hacer si la aspiradora no funciona
se realice dicha operación.
Compruebe que la aspiradora esté correctamente conectada a
D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN la toma de corriente y que haya suministro de energía en dicha
toma. En caso de que el disyuntor térmico haya funcionado,
D-5
D-9 D-10
D-11
10
11
For assistance, please call : 1-800-211-PANA (7262)
or visit us at www.panasonic.com/consumersupport
(U.S.A)