Spotlite Kw2001
Spotlite Kw2001
PACKING LIST
Your KENMORE CARPET SPOT CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
1 Spot Vacuum Cleaner
1 Tough Stain Tool
1 Wide Path Tool
1 Use & Care Guide
1 8 oz. Carpet Cleaning Formula
1 Hose Storage Holder (with 1 screw pre-attached)
-2-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions in this guide before assembling or using your carpet cleaner.
WARNING!
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons
or damage when using your carpet cleaner, follow basic safety precautions including the
following:
• Use your carpet cleaner only as described • Keep hair, loose clothing, fingers, and all
in this Use & Care Guide. Use only parts of body away from openings and
with manufacturer’s recommended moving parts.
attachments. • Turn off all controls before unplugging.
• Fully assemble before operating. • Use extra care when cleaning on stairs.
• Operate cleaner only at voltage specified To avoid personal injury or damage,
on data plate. and to prevent the carpet cleaner from
• Do not leave carpet cleaner when plugged falling, always place carpet cleaner at
in. Unplug from outlet when not in use and bottom of stairs or on floor. Do not place
before performing maintenance. carpet cleaner on stairs or furniture, as it
• Do not expose to rain. Store indoors. may result in injury or damage.
• Do not immerse. Use only on carpet • Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
moistened by cleaning process. floor.
• Do not allow to be used as a toy. Close • Do not use carpet cleaner to pick
attention is necessary when used by or up flammable or combustible liquids
near children. (gasoline, cleaning fluid, perfumes,
• Do not use with a damaged cord or etc.), or use in areas where they may be
plug. If carpet cleaner is not working as present. The fumes from these substances
it should, has been dropped, damaged, can create a fire hazard or explosion.
left outdoors, or dropped in water, • To reduce the risk of health hazards from
immediately discontinue use and call vapors or dusts, do not vacuum toxic
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 materials.
(CA) for assistance. • Do not use or store near hazardous
• Do not pull or carry by cord, use cord as a materials.
handle, close a door on cord, or pull cord • Do not pick up anything that is burning or
around sharp edges or corners. Do not run smoking, such as cigarettes, matches, or
carpet cleaner over cord. Keep cord away hot ashes.
from heated surfaces. • Do not use carpet cleaner without tanks
• Do not unplug by pulling on cord. To in place.
unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not clean over floor electrical outlets.
• Do not handle plug or carpet cleaner with • Do not use the carpet cleaner to pick
wet hands. up sharp hard objects, small toys, pins,
• Do not put any objects into openings. paper clips, etc. They may damage the
• Do not use with any opening blocked; carpet cleaner or dust cup.
keep free of dust, lint, hair, and anything • Do not use sharp objects to clean out
that may reduce air flow. hose as they can cause damage.
-3-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• To help prevent matting and resoiling,
avoid contact with carpets until they are
CAUTION
dry. Keep children and pets away from To reduce the risk of injury from moving
carpets until they are completely dry. parts - Unplug before servicing.
• Do not store the carpet cleaner with
solution in tanks. WARNING
• This carpet cleaner is provided with To reduce the risk of electric shock - Unplug
double insulation. Use only identical before cleaning or servicing.
replacement parts. See DOUBLE
INSULATION INSTRUCTIONS.
• You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
-4-
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
This carpet cleaner is double insulated,
eliminating the need for a separate
WARNING
grounding system. Use only identical Servicing of Double-Insulated Carpet
replacements parts. Read the instructions Cleaners
for Servicing Double-Insulated Carpet With a double-insulated carpet cleaner, two
Cleaners before servicing. Use this carpet systems of insulation are provided instead
cleaner as described in this manual. of grounding. No grounding means is
Observe the following warnings that provided on a double-insulated appliance,
appear on the motor housing of your nor should a means for grounding be
carpet cleaner. added. Servicing a double insulated
carpet cleaner requires extreme care and
knowledge of the system and should be
Double Insulated - Grounding not
done only by qualified service personnel.
required - When servicing use only identical
Replacement parts for a double-insulated
replacement parts.
carpet cleaner must be identical to the parts
they replace. Your double-insulated carpet
WARNING cleaner is marked with the words ‘Double
To reduce the risk of electric shock - Do not Insulated’ and the symbol (square within
expose to rain. Store indoors. a square) may also be marked on the
appliance.
WARNING
For your own safety, read and understand
the Use & Care Guide. Do not run
unattended. Do not pick up hot ashes,
coals, toxic, flammable or other hazardous
materials. Do not use around explosive
liquids or vapors.
-5-
CARPET CLEANER WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
-6-
PARTS AND FEATURES
It is important to know your carpet cleaner’s parts and features to assure its proper and
safe use. Review these before using your carpet cleaner.
REPLACEMENT PARTS
Item Part No.(US) Part No.(CA)
3.5'' Tough Stain Tool 591033101 591033101
6.5'' Wide Path Tool 591033102 591033102
To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Flexible
Hose
Clean Water
Tank Cap
Power Cord
Clean Water
Tank
Cord
Hooks
-7-
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to
such hazards as personal injury and/or property damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before assembling the carpet cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list
to verify that you have received all the components of your new Kenmore Carpet Spot
Cleaner.
1. Loosen the screw pre-attached on the NOTE: Snap the end of the hose with
hose storage holder. Secure the hose the tool installed into the hose storage
storage holder onto the carpet cleaner holder when not in use.
body with the screw.
Hose Storage
Holder Hose
Storage
Holder
2. Select preferred tool and slide it onto NOTE: Make sure to wrap the power
the hose end until you hear a ‘click’. cord around the right cord hook first, and
then around the left cord hook to avoid
To remove: Press the tool release button damaging the power cord.
and pull out the tool.
Tool Release
Button
-8-
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Lock power cord plug onto the power
cord. WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Power Wrapping the cord too tightly with
Cord excessive stress on the cord may cause
Plug cord damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could cause
personal injury or damage.
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not fill with water above 104°F
(40°C).
Large Mess
(0.6 gal liquid)
-9-
FILLING THE CLEAN WATER TANK
NOTE: An 8 oz. (236ml) bottle of 3. Snap the clean water tank cap back into
cleaning formula is provided with this place.
carpet cleaner. Ensure the cleaning formula
and water are mixed correctly. Water must
be at room temperature. Once depleted,
the cleaning formula can be replaced by a
high-quality liquid carpet cleaning solution
that can be purchased from a local
retailer.
NOTE: Using more than the
recommended amount of cleaning formula
may cause excessive foaming. KEEP OUT
OF REACH OF CHILDREN. In case of eye
contact, thoroughly flush with cold water. 4. Slide the clean water tank back into the
If irritation persists, consult a physician. unit, pressing down firmly until it feels
secure.
NOTE: Before using the carpet cleaner, 2. Turn the cord hooks inward from either
use a vacuum to remove loose dirt from side to release the power cord.
area to be cleaned. Test a small hidden
area for colorfastness. Gently rub surface
with a dampened white cloth. Wait 10
minutes and check for color removal with
a white paper towel. If color changes, do
not use.
- 10 -
USING THE CARPET SPOT CLEANER
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
· When any abnormality/failure occurs,
stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
· DO NOT clean over floor electrical Spray Trigger
outlets. Water will drip from the tool
after use and may puddle.
6. To lift away the stain, apply downward
pressure on the front of the cleaning tool
3. Detach the power cord plug from the and pull the tool backward slowly to
power cord. Plug the power cord plug vacuum up excess dirty liquids. Repeat
into an outlet located near the floor. as necessary.
4. Press the power button to turn the
vacuum cleaner on.
Power
Button
5. Hold the tool about 1 inch over the stain 8. Once you have completed cleaning,
to be cleaned. Squeeze the spray trigger press the power button; unplug the
to spray a generous amount of cleaning power cord plug from the outlet.
solution over the soiled area. Use the
brush on the tool to agitate stains by 9. Turn the cord hooks to the proper
scrubbing in a back and forth motion. position and wrap the cord loosely
around the cord hooks.
- 11 -
EMPTYING THE DIRTY WATER TANK
3. Empty the tank. Drain liquids into a
WARNING suitable receptacle or drain. Rinse the
Always unplug power cord from tank thoroughly with clean water. Allow
electrical outlet before performing any the tank to air dry before reinstalling.
service on carpet cleaner. DO NOT wash in the dishwasher.
Empty the dirty water tank when the dirty DO NOT install damp.
liquid reaches the "Max Fill" line and there
is a loss in suction. During normal use, 4. Close the tank cover. Push back the
debris may accumulate in the dirty water cover release to original place to secure
tank. In order to keep the carpet cleaner the cover.
functioning properly, rinse out the dirty
water tank with clean water after each 5. Before replacing tank back into the unit,
use. remove any debris from the air outlet
area as shown.
1. Lift up the dirty water tank from the side
of the unit.
Air Outlet
Dirty
Water
Tank
- 12 -
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
THERMAL PROTECTOR Empty the dirty water tank. Also check
for any obstructions if necessary. Wait
This carpet cleaner has a thermal protector approximately 30 minutes before restarting
which automatically trips to protect it from carpet cleaner.
overheating. When the thermal protector
activates, the attached tool will stop If the problem persists, contact the vacuum
spraying. cleaner help line for assistance.
To reset thermal protector: Turn the carpet
cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the carpet cleaner
to cool and the thermal protectors to reset.
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the carpet cleaner. Failure to
do so could result in electrical shock or personal injury from carpet cleaner suddenly
starting.
- 13 -
CARPET CLEANER STORAGE
CLEANING TOOLS
It is recommended to clean tools with
water after each use. Cover
Release
NOTE: When the tools are worn or Button
broken, replace the tools. To purchase
tools, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-
608-3081 (CA).
1. Press the tool release button to remove
the tool from the hose.
Insert
Tool Release Button
- 14 -
CLEANING THE FLEXIBLE HOSE
- 15 -
TROUBLESHOOTING
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any
service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be
performed by a qualified service agent.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the carpet cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Water escapes Dirty water tank is not installed Check the dirty water tank for correct
from the cleaner. correctly. installation. Ensure it is installed in place.
Clean water tank is not installed Check the clean water tank for correct
correctly. installation. Ensure it is installed in place.
Clean water tank is empty. Fill the clean water tank.
Clean water tank is not installed Check the clean water tank for correct
The cleaner will correctly. installation. Ensure it is installed in place.
not dispense. Unplug the power cord and let the cleaner cool
down for 30 minutes. Restart the cleaner. If the
The cleaner is overheated.
problem persists, call 1-877-531-7321 (US) /
1-844-608-3081 (CA) for assistance.
Hose nozzle will
Turn on the cleaner. If hose does not spray,
not spray after Air is trapped in the pump and
prime the pump by lowering the hose down to
filling the clean hose.
the floor and hold the trigger for up to 1 minute.
water tank.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
Motor noise
becomes The flexible hose is clogged. Clean the hose. Follow instructions on page 15.
high-pitched. The float in the dirty water tank
Empty and clean the dirty water tank.
has been activated.
- 16 -
TABLA DE CONTENIDOS
Antes de usar su nueva limpiadora de alfombras..............................................................1
Lista de piezas incluidas....................................................................................................1
Instrucciones de seguridad importantes......................................................................... 2-3
Instrucciones sobre el aislamiento doble...........................................................................4
Garantía de la limpiadora de alfombras........................................................................... 5
Piezas y características..................................................................................................... 6
Instrucciones de ensamblaje..........................................................................................7-8
Instrucciones de uso..................................................................................................... 8-11
Desempeño/características de seguridad.........................................................................12
Mantenimiento y cuidado........................................................................................... 12-14
Resolución de problemas............................................................................................ 15-16
Solicitud de asistencia o servicio......................................................................Tapa trasera
ADVERTENCIA
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su limpiadora de alfombras, siga las
precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
• Utilice solo su limpiadora de alfombras alfombras sobre su cable. Mantenga el
solo como se indica en esta guía de uso cable alejado de superficies calientes.
y cuidado. Utilice solo los accesorios • No desconecte tirando del cable. Para
recomendados por el fabricante. desconectarlo tire de la clavija, no del
• Ensamblar completamente antes de usar. cable.
• Solo use la limpiadora con el voltaje • No manipule la clavija o la limpiadora
especificado en su placa de datos. de alfombras con las manos mojadas.
• No deje la limpiadora de alfombras • No ponga objetos sobre las aberturas.
sin supervisión en caso de que • No lo utilice si las aberturas están
esté conectada. Desconéctela del bloqueadas; tenga cuidado que no haya
tomacorriente cuando no esté en uso y polvo, cabellos, pelusas en las aberturas
antes de realizarle mantenimiento. o cualquier cosa que pueda reducir el
• No exponer a la lluvia. Almacenar en flujo de aire.
interiores. • Mantenga su cabello, ropas holgadas,
• No sumergir. Solo usar sobre alfombras dedos y partes de su cuerpo lejos de las
humedecidas según el proceso de aberturas y piezas móviles del producto.
limpieza. • Apague todos los controles antes de
• No permita que se utilice como un juguete. desconectar el dispositivo.
Se debe prestar estricta atención cuando • Tenga precaución adicional al limpiar en
el aparato lo usen niños o cuando se use escaleras. Para evitar lesiones personales
cerca de ellos. o daños, y para evitar que se caiga
• No utilizar si la clavija o cable están la limpiadora de alfombras, siempre
dañados. Si la limpiadora de alfombras coloque la limpiadora de alfombras en
no está funcionando como debería, se la parte inferior de una escalera o sobre
ha caído, dañado, ha quedado a la el piso. No coloque la limpiadora de
intemperie o se ha caído al agua, deje de alfombras sobre escaleras o muebles, ya
usarla inmediatamente y llame al 1-877- que esto podría causar lesiones o daños.
531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) • No la ponga sobre sillas, mesas, etc.
para solicitar asistencia. Manténgala sobre el piso.
• No tire o transporte el aparato utilizando • No utilice la limpiadora de alfombras
el cable como a modo de empuñadura, para aspirar líquidos inflamables o
no apriete el cable al cerrar puertas ni combustibles (gasolina, líquidos de
pase el cable cerca de bordes afilados limpieza, perfumes, etc.) ni tampoco la
o esquinas. No pase la limpiadora de utilice en lugares donde tales líquidos
puedan estar presentes. Los gases de
-2-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
esas sustancias pueden crear un peligro • No almacene la limpiadora de alfombras
de incendio o explosión. sin solución en los tanques.
• No aspire materiales tóxicos, a fin de • Esta limpiadora de alfombras está
reducir el riesgo de peligros provocados provista de doble aislamiento. Utilice
por vapores o polvo. solo piezas de repuesto idénticas.
• No la use ni almacene cerca de Consulte INSTRUCCIONES SOBRE EL
materiales peligrosos. AISLAMIENTO DOBLE.
• No aspire elementos que estén en llamas • Usted es responsable de garantizar que
o humeando, tales como cigarrillos, nadie que no sea capaz de operar su
fósforos o cenizas calientes. limpiadora de alfombras adecuadamente
• No use la limpiadora de alfombras sin sus lo haga.
tanques colocados.
• No limpie sobre tomacorrientes de piso.
• No use la limpiadora de alfombras PRECAUCIÓN
para aspirar objetos afilados, juguetes Para reducir el riesgo de lesiones
pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., provocadas por las piezas móviles,
ya que podría dañar la limpiadora de desconecte el producto antes de realizarle
alfombras o el recipiente de polvo. mantenimiento.
• No use objetos afilados para limpiar la
manguera, ya que podrían dañarla. ADVERTENCIA
• Para ayudar a prevenir el enmatecido Para evitar el riesgo de sufrir descargas
y el re-ensuciado, evite el contacto eléctricas, desconecte la aspiradora antes
con alfombras hasta que estén secas. de limpiarla o realizarle mantenimiento.
Mantenga a los niños y mascotas
lejos de las alfombras hasta que estén
completamente secas.
-3-
INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE
Esta limpiadora de alfombras tiene doble
aislación, lo que elimina la necesidad
ADVERTENCIA
de un sistema de conexión a tierra Mantenimiento de Limpiadoras de
independiente. Utilice solo piezas de alfombras con doble aislación
repuesto idénticas. Lea las instrucciones Las limpiadoras de alfombras de doble
de mantenimiento de limpiadoras de aislación cuentan con dos sistemas de
alfombras de doble aislamiento antes aislación en vez de una conexión a
de realizar su mantenimiento. Use esta tierra. No se proporciona ningún medio
limpiadora de alfombras como se describe de conexión a tierra en un aparato con
en este manual. doble aislamiento, ni se debe agregar
un medio para la conexión a tierra. Para
Observe las siguientes advertencias que
realizar tareas de mantenimiento sobre
aparecen en la carcasa del motor de su
una limpiadora de alfombras de doble
limpiadora de alfombras.
aislamiento, se necesita de un cuidado
extremo y conocimientos sobre el sistema,
Doble aislación - No requiere y debería realizarlo únicamente personal
conexión a tierra - Al realizar tareas de de servicio calificado. Los repuestos para
mantenimiento use únicamente repuestos la limpiadora de alfombras con doble
idénticos. aislamiento deben ser partes idénticas
a las que reemplazan. Su limpiadora de
ADVERTENCIA alfombras con doble aislamiento tiene
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, una marca con las palabras "Double
no exponer a la lluvia. Almacenar en Insulated" (Doble aislamiento) y el símbolo
interiores. (cuadrado dentro de un cuadrado)
también podría estar presente en el
ADVERTENCIA electrodoméstico.
Para su propia seguridad, lea y comprenda
la Guía de uso y cuidado. No utilizar sin
supervisión. No recoja cenizas calientes,
carbones, materiales tóxicos, inflamables
u otros materiales peligrosos. No utilizar
alrededor de líquidos o vapores explosivos.
-4-
GARANTÍA DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra
defectos en sus materiales o fabricación.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-
531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá).
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden
variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales).
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
-5-
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Empuñadura Botón de
Tirador de Encendido
liberación de la Botón de
tapa del tanque liberación de
de agua sucia herramientas
Tanque de Soporte de
agua sucia almacenamiento de
la manguera
Manguera
flexible
Ganchos
para
cable
-6-
Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas
las instrucciones indicadas. Las declaraciones de ADVERTENCIA lo alertan
sobre riesgos tales como incendio, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones
personales. Las declaraciones de PRECAUCIÓN lo alertan sobre riesgos tales
como lesiones personales o daño a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes de armar la limpiadora de alfombras, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página
1). Utilice esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva
limpiadora de manchas de alfombras Kenmore.
-7-
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Fije el enchufe correspondiente al cable
de alimentación. ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales
Enchufe del Enrollar el cable demasiado firme y con
cable de tensión excesiva puede provocar daños.
alimentación Un cable dañado representa un peligro
de descarga eléctrica y podría causar
lesiones a las personas o daños.
INSTRUCCIONES DE USO
PRECAUCIÓN
No llene con agua a más de 104°F
(40 °C).
Accidente grande
(0,6 galones de
líquido)
2. Abra la tapa del tanque de agua limpia.
Llene el tanque con agua a temperatura
ambiente hasta la línea de llenado
de agua deseada (para accidentes
PEQUEÑOS o GRANDES). Para un
trabajo pequeño, agregue al tanque 2
tapas llenas de solución de limpieza. Accidente pequeño
Para un trabajo grande, agregue 5 (0,2 galones de
tapas llenas de solución de limpieza. líquido)
-8-
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA LIMPIA
-9-
USO DE LA LIMPIADORA DE MANCHAS DE ALFOMBRA
5. Sostenga la herramienta
ADVERTENCIA aproximadamente 1 pulg. encima de
Para reducir el riesgo de descarga la mancha a limpiar. Oprima el gatillo
eléctrica, este electrodoméstico posee del pulverizador para pulverizar una
una clavija polarizada (una punta es cantidad generosa de solución de
más ancha que la otra). Esta clavija limpieza sobre el área sucia. Use el
calzará en la toma de corriente de cepillo de frotar adelante y atrás con el
pared polarizado solo en una posición. fin de aflojar las manchas.
Si la clavija no entra completamente
en la toma de corriente, póngala al
revés. Si aún no calza, contacte a un
técnico electricista calificado que pueda
ayudarle a instalar la toma de corriente
indicado. No modifique la clavija de
ningún modo.
Tirador de liberación de
ADVERTENCIA la tapa del tanque de
Desconecte siempre el cable de agua sucia
alimentación de la toma de corriente
antes de realizar cualquier reparación o
limpieza en la limpiadora de alfombras.
Salida de aire
- 11 -
DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
PROTECTOR TÉRMICO Vacíe el tanque de agua sucia. De ser
necesario, compruebe también que no haya
Esta limpiadora de alfombras cuenta obstrucciones. Espere aproximadamente
con una protección térmica que se 30 minutos antes de volver a encender la
dispara automáticamente para evitar limpiadora de alfombras.
que se sobrecaliente. Cuando se activa
la protección térmica, la herramienta Si el problema persiste, contacte a la línea
colocada dejará de vaporizar. de ayuda de la aspiradora para obtener
ayuda.
Para restablecer el protector térmico:
Apague la limpiadora de alfombras y
desconecte el cable de alimentación desde
la toma de corriente para dejar enfriar la
limpiadora de alfombras y que el protector
térmico se restablezca.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a
lalimpiadora de alfombras.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales
Desconecte la limpiadora de alfombras de la toma de corriente antes de repararla o
limpiarla. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales
provocadas por un encendido súbito de la limpiadora de alfombras.
- 12 -
ALMACENAMIENTO DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS
HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA
Se recomienda limpiar las herramientas
con agua después de cada uso. Botón de
liberación
NOTA: Cuando las herramientas están de tapa
desgastadas o rotas, reemplácelas. Para
comprar herramientas, llame al1-877-531-
7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
1. Presione el botón de liberación de
herramientas para retirar la herramienta
de la manguera. Inserte
Botón de liberación
de herramientas
3. Enjuague completamente con agua
limpia. Espere a que las partes se sequen
antes de reinstalarlas.
NO lavar en lavavajillas.
NO lo instale húmedo.
4. Vuelva a instalar la tapa de la
2. Presione en la herramienta el botón de herramienta y el inserto en su lugar
liberación de la tapa y quite la tapa de hasta escuchar un clic.
la herramienta. De ser necesario, tire
fuertemente del inserto para quitarlo y
eliminarlo.
- 13 -
LIMPIEZA DE LA MANGUERA FLEXIBLE
- 14 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Revise estas soluciones tipo hágalo usted mismo para resolver problemas de rendimiento
menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos de
mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un
agente de servicio calificado.
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento
en la limpiadora de alfombras. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones
personales o descargas eléctricas.
- 15 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 16 -
SOMMAIRE
Avant Toute Utilisation De Votre Nouveau Nettoyeur de Tapis...........................................1
Liste du contenu.................................................................................................................1
Consignes Importantes De Sécurité................................................................................ 2-3
Instructions relatives à la double isolation........................................................................4
Garantie Couvrant Le Nettoyeur De Tapis......................................................................... 5
Pièces et Fonctionnalités................................................................................................... 6
Instructions de montage................................................................................................7-8
Instructions d'utilisation................................................................................................ 8-11
Caractéristiques de performance/sécurité........................................................................12
Entretien et Soin......................................................................................................... 12-14
Dépannage................................................................................................................. 15-16
Demande d’Aide ou d’un Service.......................................................... Couverture Arrière
LISTE DU CONTENU
Votre NETTOYEUR DE TAPIS POUR TACHES KENMORE est emballé avec les pièces et
composants suivants montés séparément dans le carton:
1 Aspirateur pour Taches
1 Outil D’Élimination De Souillures Tenaces
1 Outil De Nettoyage De Larges Surfaces
1 Guide D’Utilisation Et D’Entretien
1 Formule De Nettoyage De Tapis de 8 on
1 Support De L’Emplacement De Rangement Du Tuyau (avec 1 vis préfixée)
-1-
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire l’intégralité des consignes contenues dans le présent guide avant de monter ou
d’utiliser votre nettoyeur de tapis.
AVERTISSEMENT
Votre sécurité est importante pour nous. Afin de réduire tous risques d'incendie,
d’électrocution, de blessures corporelles ou d’endommagement lors de l'utilisation de
votre nettoyeur de votre nettoyeur de tapis, veuillez respecter les consignes de sécurité
élémentaires, notamment les suivantes:
• Utilisez votre nettoyeur de tapis le cordon. Ne pas utiliser celui-ci en guise
uniquement conformément aux de poignée ou pour fermer une porte
descriptions contenues dans le présent et ne pas l'enrouler autour de bords
Guide d'Utilisation et d'Entretien. coupants ou d'arêtes vives. Ne pas faire
Utilisez exclusivement les accessoires passer le nettoyeur de tapis sur le cordon.
recommandés par le fabricant. Maintenez le cordon à l’écart de toutes
• Montez complètement l'appareil avant de surfaces chaudes.
l'utiliser. • Ne pas débrancher l’appareil en tirant
• Faites fonctionner le nettoyeur uniquement sur le cordon. Pour débrancher le produit,
à la tension indiquée sur la plaque saisissez la fiche, pas le cordon.
signalétique. • Ne pas manipuler la fiche ou le nettoyeur
• Ne pas laisser le nettoyeur de tapis de tapis avec des mains mouillées.
branché. Débranchez-le de la prise • N’introduire aucun objet dans les orifices
lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de de l’appareil.
procéder à son entretien. • Ne pas utiliser l’appareil si un orifice est
• À ne pas exposer à la pluie. Veillez à le bouché. Faites en sorte que les orifices
ranger à l'intérieur. ne soient pas encombrés de poussières,
• Ne pas plonger le produit dans de l’eau ou peluches, cheveux ou de toute autre objet
aucun autre liquide. Utilisez cet appareil susceptible de gêner la circulation de l'air.
uniquement sur des tapis humidifiés par le • Maintenez vos cheveux, vêtements
processus de nettoyage. amples, doigts et toutes parties du
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé corps à l’écart des orifices et des pièces
comme un jouet. Soyez très attentif s'il est mobiles.
utilisé par des enfants ou si des enfants se • Coupez toutes les commandes de
trouvent à proximité. l’appareil avant de le débrancher.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou • Faites très attention lorsque vous nettoyez
une fiche endommagé(e). En cas de des escaliers. Afin de prévenir tous
dysfonctionnement du nettoyeur de tapis, risques de blessures corporelles ou tout
s'il est tombé, s'il a été endommagé, s'il endommagement, et d’empêcher le
a été laissé à l'extérieur ou s'il est tombé nettoyeur de tapis de tomber, placez
dans l'eau, cessez immédiatement de toujours le nettoyeur de tapis au bas
l'utiliser, puis composez le numéro : 1-877- des escaliers ou sur le plancher. Ne
531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 pas placer le nettoyeur de tapis sur
(Canada) pour obtenir de l'aide. les escaliers ou des meubles, car cela
• Ne pas tirer ni porter l'appareil en utilisant risque d’entraîner des blessures ou des
-2-
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
dommages. • Afin d’éviter que les tapis ne s'emmêlent
• Ne pas poser le produit sur des chaises, ou de les salir à nouveau, évitez tout
des tables, etc. Maintenez-le sur le contact avec ceux-ci jusqu'à ce qu'ils
plancher. soient secs. Maintenez les enfants et les
• Ne pas utiliser le nettoyeur de tapis pour animaux familiers à l’écart des tapis
ramasser des liquides inflammables jusqu'à ce qu'ils soient complètement
ou combustibles (essence, liquide de secs.
nettoyage, parfums, etc.), ni dans des • Ne pas ranger le nettoyeur de tapis avec
endroits où ceux-ci sont susceptibles d’être de la solution présente dans les réservoirs.
présents. Les vapeurs de ces substances • Ce nettoyeur de tapis est doté d'une
peuvent créer un risque d’incendie ou double isolation. Utilisez exclusivement
d’explosion. des pièces de rechange identiques
• Afin de réduire les risques pour la santé aux pièces d’origine. Voir la section «
provenant des vapeurs ou poussières, INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE
n’aspirez pas de matières toxiques. ISOLATION ».
• Ne pas utiliser ni entreposer l’aspirateur à • Il vous incombe de veiller à ce que votre
proximité de matériaux dangereux. nettoyeur de tapis ne soit pas utilisé
• Ne pas aspirer de matières en combustion par une personne incapable de l’utiliser
ou qui dégagent de la fumée, telles que correctement.
des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
• Ne pas utiliser le nettoyeur de tapis sans
les réservoirs en place.
ATTENTION
• Ne pas nettoyer au-dessus des prises Afin de réduire tous risques de blessures
électriques au sol. dues à des pièces mobiles, débranchez
• Ne pas utiliser le nettoyeur de tapis pour l’appareil avant de procéder à sa
ramasser des objets durs et pointus, des réparation.
petits jouets, des épingles, des trombones,
etc. Ceux-ci risquent d’endommager le
nettoyeur de tapis ou le bac à poussière.
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser d'objets pointus pour Afin de réduire tous risques d’électrocution,
nettoyer le tuyau, car ceux-ci risquent de débranchez l’appareil avant de procéder à
l'endommager. son nettoyage ou à sa réparation.
AVERTISSEMENT
Pour votre propre sécurité, veuillez lire et
assimiler le Guide d'Utilisation et d'Entretien.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sans
surveillance. Ne pas aspirer de cendres
chaudes, de charbons ou autres matériaux
toxiques, inflammables ou dangereux.
Ne pas utiliser l’aspirateur à proximité de
vapeurs ou liquides explosifs.
-4-
GARANTIE COUVRANT LE NETTOYEUR DE TAPIS
GARANTIE LIMITÉE
PENDANT UN AN à compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut
de matériau ou de fabrication.
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur
aux fins de remplacement gratuit.
La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service
sous garantie en composant le numéro: 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada).
La présente garantie sera nulle et non avenue en cas d’utilisation éventuelle de ce produit
à toutes autres fins que personnelles et privées. La présente garantie vous accorde des
droits spécifiques légaux, mais vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
selon les États.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
-5-
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Outil Outil De
D’Élimination Nettoyage Formule De
De Souillures De Larges Nettoyage de
Tenaces Surfaces Tapis
Poignée de
transport Bouton
Bouton d’alimentation
D’Ouverture Du Bouton de
Couvercle Du dégagement
Réservoir D’Eau d'outils
Usée
Support De
Réservoir L’Emplacement
D’Eau Usée De Rangement Du
Tuyau
Tuyau Flexible
Bouchon du
Réservoir D’Eau
Propre
Cordon
Réservoir d’alimentation
D’Eau Propre
Crochets de
Rangement du
Cordon
-6-
Veuillez porter une attention particulière à ces boîtes d'alerte et suivre les
instructions données. Les AVERTISSEMENTS vous alertent sur les dangers
tels que les risques d’incendie, d’électrocution, de brûlures et de blessures
corporelles. Les MISES EN GARDE vous alertent sur des risques tels que
blessures corporelles et/ou dommages matériels.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Avant de monter le nettoyeur de tapis, consultez la LISTE D'EMBALLAGE (page 1).
Utilisez cette liste pour assurer que vous avez reçu tous les composants de votre nouveau
Nettoyeur De Tapis Kenmore.
-7-
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
4. Verrouillez la fiche du cordon
d'alimentation sur le cordon AVERTISSEMENT
d'alimentation. Risques D’Électrocution et De Blessures
Corporelles
L’enroulement trop serré du cordon
Fiche Du soumis à un stress excessif risque
Cordon d'endommager celui-ci. Un cordon
D'alimentation endommagé présente des risques
d’électrocution et peut entraîner des
blessures corporelles ou des dommages.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ATTENTION
Ne pas remplir avec de l'eau dont la
température est supérieure à 104 °F
(40 °C).
Importants dégâts
(0,6 gal de liquide)
-9-
UTILISATION DU NETTOYEUR DE TAPIS POUR TACHES
5. Tenez l'outil à environ 1 pouce au-dessus
AVERTISSEMENT de la souillure à nettoyer. Appuyez sur
Afin de réduire tous risques la gâchette pour pulvériser une quantité
d’électrocution, cet appareil comporte généreuse de solution de nettoyage sur
une prise polarisée (une lame est la zone souillée. Utilisez la brosse de
plus large que l'autre). Il n’y a qu’une l'outil pour agiter les souillures en frottant
façon d’insérer la fiche dans une prise dans un mouvement de va-et-vient.
polarisée. Si la fiche ne s’insère pas
entièrement dans la prise, inversez la
fiche. Si elle ne s'insère toujours pas
correctement, contactez un électricien
qualifié afin qu’il installe une prise
adaptée. Ne modifiez en aucun cas la
fiche.
AVERTISSEMENT Gâchette de
Risques de blessures corporelles et de pulvérisation
dommages matériels 6. Pour déloger la souillure, exercez une
· En cas d’anomalie/de panne, cessez pression vers le bas sur l'avant de l'outil
immédiatement d’utiliser le produit, puis de nettoyage, puis tirez lentement l'outil
débranchez la fiche d'alimentation. vers l'arrière pour aspirer l'excès de
· NE PAS nettoyer au-dessus des prises liquides usés. Répétez l'opération au
électriques au sol. L'eau s'égouttera besoin.
de l'outil après utilisation et risque de
former des flaques.
Sortie d'air
- 11 -
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ
DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE dispositifs de protection thermique de se
réinitialiser.
Ce nettoyeur de tapis est doté d'un
dispositif de protection thermique qui Videz le réservoir d'eau usée. Au besoin,
se déclenche automatiquement pour le assurez-vous également de l’absence de
protéger de la surchauffe. Lorsque le toutes obstructions éventuelles. Patientez
dispositif de protection thermique s'active, environ 30 minutes avant de redémarrer le
l'outil fixé cesse de pulvériser. nettoyeur de tapis.
Pour réinitialiser le dispositif de protection Si le problème persiste, contactez le
thermique: Mettez hors tension le nettoyeur service d'assistance téléphonique pour les
de tapis, puis débranchez le cordon aspirateurs pour obtenir de l'aide.
d'alimentation de la prise pour permettre
au nettoyeur de tapis de refroidir et aux
ENTRETIEN ET SOIN
Respectez toujours l’intégralité des consignes de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien
du nettoyeur de tapis.
AVERTISSEMENT
Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles
Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou à la réparation ou
au nettoyage du nettoyeur de tapis. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
risques d’électrocution ou des blessures corporelles en cas de démarrage soudain du
nettoyeur de tapis.
- 12 -
RANGEMENT DU NETTOYEUR DE TAPIS
OUTILS DE NETTOYAGE
Nous vous recommandons de nettoyer les
outils à l'eau après chaque utilisation. Bouton
d’ouverture
REMARQUE: Lorsque les outils sont du
usés ou cassés, remplacez-les. Pour acheter couvercle
des outils, composez le numéro: 1-877-
531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada).
1. Appuyez sur le bouton de dégagement
d'outils pour retirer l’outil du tuyau. Insert
Bouton de
dégagement d'outils
3. Rincez abondamment à l'eau propre.
Laissez les pièces sécher avant de les
réinstaller.
NE PAS les laver au lave-vaisselle.
NE PAS les installer humides.
- 14 -
DÉPANNAGE
Consultez ce tableau pour trouver des solutions pratiques en cas de problèmes de
performance mineurs. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que
l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par
un agent du service de réparation qui en possède les qualifications.
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien du nettoyeur de tapis.
Le non-respect de cette disposition vous expose à des risques d’électrocution ou à des
blessures corporelles.
L’embout du tuyau
Mettez sous tension le nettoyeur. Si le tuyau ne
ne pulvérise pas
De l'air est emprisonné dans la pulvérise pas, amorcez la pompe en abaissant
après remplissage
pompe et le tuyau. le tuyau jusqu'au sol et maintenez enfoncée la
du réservoir d'eau
gâchette pendant 1 minute au maximum.
propre.
Le réservoir d'eau usée est plein. Videz le réservoir d'eau usée.
Le bruit du moteur Le tuyau flexible est obstrué. Nettoyez le tuyau. Suivez les instructions
devient aigu. données en page 14.
Le flotteur du réservoir d'eau usée
Videz et nettoyez le réservoir d'eau usée.
a été activé.
- 16 -
®/MD