0% found this document useful (0 votes)
218 views6 pages

《聶小倩》全文翻譯

《聂小倩》讲述了宁采臣与小倩之间的故事。宁采臣在寺庙中遇到小倩,发现她是被妖物迫害的鬼魂,最终帮助她安葬并承诺照顾她。小倩则以婢女身份回到宁采臣的家中,展现出对他的感激与忠诚。

Uploaded by

qqlxiaohao8
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
218 views6 pages

《聶小倩》全文翻譯

《聂小倩》讲述了宁采臣与小倩之间的故事。宁采臣在寺庙中遇到小倩,发现她是被妖物迫害的鬼魂,最终帮助她安葬并承诺照顾她。小倩则以婢女身份回到宁采臣的家中,展现出对他的感激与忠诚。

Uploaded by

qqlxiaohao8
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 6

聶小倩

蒲松齡

寧採臣,浙江人,性情慷慨豪爽,品行端正。常對人說:「平生沒有碰過第二位

女色。」有一次,他去金華,來到北郊的一個廟中,解下行裝休息。寺中殿塔壯麗,

但是蓬蒿長得比人還高,好像很長時間沒有人來過。東西兩邊的僧舍,門都虛掩着,

只有南面一個小房子,門鎖像是新的。再看看殿堂的東面角落,長着一叢一叢滿把粗

的竹子,台階下一個大水池,池中開滿了野荷花。寧生很喜歡這裏清幽寂靜。當時正

趕上學使舉行考試,城裏房價昂貴,寧生想住在這裏,於是就散步等僧人回來。太陽

落山的時候,來了一個書生,開了南邊房子的門。寧採臣上前行禮,並告訴他自己想

借住這裏的意思。那書生說:「這些屋子沒有房主,我也是暫住這裏的。你如願意住

在這荒涼的地方,我也可早晚請教,太好了。」寧採臣很高興,弄來草秸鋪在地上當

床,支上木板當桌子,打算長期住在這裏。這天夜裏,月明高潔,清光似水。寧生和

那書生在殿廊下促膝交談,各自通報姓名。書生說:「我姓燕,字赤霞。」寧生以為

他也是趕考的書生,但聽他的聲音不像浙江人,就問他是哪裏人。書生說:「陝西

人。」語氣誠懇樸實。過了一會兒,兩人無話可談了,就拱手告別,回房睡覺。

寧生因為住到一個新地方,很久不能入睡。忽聽屋子北面有低聲說話的聲音,好

像有家口。寧生起來伏在北牆的石頭窗下,偷偷察看。見短牆外面有個小院落,有位

四十多歲的婦人,還有一個老媽媽,穿着暗紅色衣服,頭上插着銀質梳形首飾,駝背

彎腰,老態龍鍾,兩人正在月光下對話。只聽婦人說:「小倩怎麼這麼久不來了?」

老媽媽說:「差不多快來了!」婦人說:「是不是對姥姥有怨言?」老媽媽說:「沒

聽說。但看樣有點不舒暢。」婦人說:「那丫頭不是好相處的!」話沒說完,來了一

個十七八歲的女子,好像很漂亮。老媽媽笑着說:「背地不說人。我們兩個正說着,

小妖精就不聲不響悄悄地來了,幸虧沒說你的短處。」又說:「小娘子真是漂亮得像

畫上的人,老身若是男子,也被你把魂勾去了。」女子說:「姥姥不誇獎我,還有誰

1
說我好呢?」婦人同女子不知又說些什麼。寧生以為她們是鄰人的家眷,就躺下睡覺

不再聽了。又過了一會兒,院外才寂靜無聲了。

寧生剛要睡着,覺得有人進了屋子,急忙起身查看,原來是北院的那個女子。寧

生驚奇地問她幹什麼,女子說:「月夜睡不着,願與你共享夫婦之樂。」寧生嚴肅地

說:「你應提防別人議論,我也怕人說閒話。只要稍一失足,就會喪失道德,丟盡臉

面。」女子說:「夜裏沒有人知道。」寧生又斥責她。女子猶豫着像還有話說,寧生

大聲呵斥:「快走!不然,我就喊南屋的書生!」女子害怕,才走了。走出門又返回

來,把一錠黃金放在褥子上。寧生拿起來扔到庭外的台階上,說:「不義之財,髒了

我的口袋!」女子羞慚地退了出去,拾起金子,自言自語說:「這個漢子真是鐵石心

腸!」

第二天早晨有一個蘭溪的書生帶着僕人來準備考試,住在廟中東廂房裏,夜裏突

然死了。腳心有一小孔,像錐子刺的,血細細地流出來。眾人都不知道是什麼緣故。

第二天夜裏,僕人也死了,症狀同那書生一樣。到了晚上,燕生回來,寧生問他這事

,燕生認為是鬼乾的。寧生平素剛直不阿,沒有放在心上。到了半夜,那女子又來了

,對寧生說:「我見的人多了,沒見過像你這樣剛直心腸的。你實在是聖賢,我不敢

欺負你。我叫小倩,姓聶,十八歲就死了,葬在寺廟旁邊,常被妖物脅迫幹些下賤的

事,厚着臉皮伺候人家,實在不是我樂意乾的。如今寺中沒有可殺的人,恐怕夜叉要

來害你了!」寧生害怕,求她給想個辦法。女子說:「你與燕生住在一起,就可以免

禍。」寧生問:「你為什麼不迷惑燕生呢?」小倩說:「他是一個奇人,我不敢靠

近。」寧生問:「你用什麼辦法迷惑人?」小倩說:「和我親熱的人,我就偷偷用錐

子刺他的腳。等他昏迷過去不知人事,我就攝取他的血,供妖物飲用;或者用黃金引

誘,但那不是金子,是羅剎鬼骨,人如留下它,就被截取出心肝。這兩種辦法,都是

投人們之所好。」寧生感謝她,問她戒備的日期。小倩回答說明天晚上。臨別時她流

着淚說:「我陷進苦海,找不着岸邊。郎君義氣沖天,一定能救苦救難。你如肯把我

的朽骨裝殮起來,回去葬在安靜的墓地,你的大恩大德就如同再給我一次生命一

2
樣!」寧生毅然答應,問她葬在什麼地方。小倩說:「只要記住,白楊樹上有烏鴉巢

的地方就是。」說完走出門去,一下子消失了。

第二天寧生怕燕生外出,早早把他請來。辰時後就備下酒菜,留意觀察燕生的舉

止,並約他在一個屋裏睡覺。燕生推辭說自己性情孤癖,愛清靜。寧生不聽,硬把他

的行李搬過來。燕生沒辦法,只得把床搬過來,並囑咐說:「我知道你是個大丈夫,

很仰慕你。有些隱衷,很難一下子說清楚。希望你不要翻看我的箱子包袱,否則,對

我們兩人都不利!」寧生恭敬地答應。說完兩人都躺下,燕生把箱子放在窗台上,往

枕頭上一躺,不多時鼾聲如雷。寧生睡不着,將近一更時,窗子外邊隱隱約約有人

影。一會兒,那影子靠近窗子向裏偷看,目光閃閃。寧生害怕,正想呼喊燕生,忽然

有個東西衝破箱子,直飛出去,像一匹耀眼的白練,撞斷了窗上的石欞,倏然一射又

馬上返回箱中,像閃電似地熄滅了。燕生警覺地起來,寧生裝睡偷偷地看着。燕生搬

過箱子查看了一遍,拿出一件東西,對着月光聞聞看看。寧生見那東西白光晶瑩,有

二寸來長,寬如一韭菜葉。燕生看完了,又結結實實地包了好幾層,仍然放進箱子裏

,自言自語說:「什麼老妖魔,竟有這麼大的膽子,敢來弄壞箱子!」接着又躺下

了。寧生大為驚奇,起來問燕生,並把剛才見到的情景告訴他。燕生說:「既然我們

交情已深,不能再隱瞞,我是個劍客。剛才要不是窗户上的石欞,那妖魔當時就死

了。雖然沒死,也受傷了。」寧生問:「你藏的是什麼東西?」燕生說:「是劍。剛

才聞了聞它,有妖魔的氣味。」寧生想看一看,燕生慷慨地拿出來給他看,原來是把

瑩瑩閃光的小劍。寧生於是更加敬重燕生。

天亮後,發現窗户外邊有血跡。寧生出寺往北,見一座座荒墳中,果然有棵白楊

樹,樹上有個烏鴉巢。等遷墳的事情安排妥當,寧生收拾行裝準備回去。燕生為他餞

行送別,情誼深厚。又把一個破皮囊贈送給寧生,說:「這是劍袋,好好珍藏,可以

避邪驅鬼。」寧生想跟他學劍術,燕生說:「像你這樣有信義、又剛直的人,可以作

劍客;但你是富貴中人,不是這條道上的人。」寧生託詞有個妹妹葬在這裏,挖掘出

那女子的屍骨,收斂起來,用衣、被包好,租船回家了。寧生的書房靠着荒野,他就

在那兒營造墳墓,把小倩葬在了書房外面。祭奠的時候,他祈禱說:「憐你是個孤魂

3
,把你葬在書房邊,相互聽得見歌聲和哭聲,不再受雄鬼的欺凌。請你飲一杯漿水,

算不得清潔甘美,願你不要嫌棄。」禱告完了就要回去。這時後邊有人喊他:「請你

慢點,等我一起走!」寧生回頭一看,原來是小倩。小倩歡喜地謝他說:「你這樣講

信義,我就是死十次,也不能報答你!請讓我跟你回去,拜見公婆,給你做婢妾都不

後悔。」寧生細細地看她,白裏透紅的肌膚,如同細筍的一雙腳,白天一看,更加豔

麗嬌嫩。於是,寧生就同她一塊來到書房,囑咐她坐着稍等一會兒,自己先進去稟告

母親。母親聽了很驚愕。這時寧生的妻子已病了很久,母親告誡他不要走漏風聲,怕

嚇壞了他的妻子。剛說完,小倩已經輕盈地走進來,跪拜在地上。寧生說:「這就是

小倩。」母親驚恐地看着她,不知如何是好。小倩對母親說:「女兒飄然一身,遠離

父母兄弟,承蒙公子照顧,恩澤深厚。願意作婢妾,來報答公子的恩情。」母親見她

温柔秀美,十分可愛,才敢同她講話,說:「小娘子看得起我兒,老身十分喜歡。但

我這一生就這一個兒子,還指望他傳宗接代,不敢讓他娶個鬼媳婦。」小倩說:「女

兒確實沒有二心,我是九泉下的人,既然不能得到母親的信任,請讓我把公子當兄長

侍奉。跟着老母親,早晚伺候您,怎麼樣?」母親憐惜她的誠意,答應了。小倩便想

拜見嫂子,母親託詞她有病,小倩便沒有去;又立即進了廚房,代替母親料理飲食,

出來進去,像早就住熟了似的。

天黑了,母親害怕她,讓她回去睡覺,不給她安排床褥。小倩知道母親的用意,

就馬上走了。路過寧生的書房,想進去,又退了回來,在門外徘徊,好像害怕什麼。

寧生叫她,小倩說:「屋裏劍氣嚇人,以前在路上沒有見你,就是這個緣故。」寧生

明白是那個皮囊,就取來掛到別的房裏,小倩才進去。她靠近燭光坐下,坐了一會兒

,沒說一句話。過了好長時間,小倩才問:「你夜裏讀書嗎?我小時候讀過《楞嚴

經》,如今大半都忘了。求你給我一卷,夜裏沒事,請兄長指正。」寧生答應了。小

倩又坐了一會兒,還是不說話;二更快過去了,也不說走。寧生催促她,小倩悽慘地

說:「我一個外地來的孤魂,特別害怕荒墓。」寧生說:「書房中沒有別的床可睡,

況且我們是兄妹,也應避嫌。」小倩起身,愁眉苦臉的像要哭出來,腳步遲疑,慢慢

走出房門,踏過台階不見了。寧生暗暗可憐她,想留她在別的床上住下,又怕母親責

4
備。小倩清晨就來給母親問安,捧着臉盆侍奉洗漱。操勞家務,沒有不合母親心意

的。到了黃昏就告退辭去,常到書房,就着燭光讀經書。發覺寧生想睡了,才慘然離

去。

先前,寧生的妻子病了,不能做家務,母親累得疲憊不堪。自從小倩來了,母親

非常安逸,心中十分感激。待她一天比一天親熱,就像自己的女兒,竟忘記她是鬼了

,不忍心晚上再趕她走,就留她同睡同起。小倩剛來時,從不吃東西、喝水,半年後

漸漸喝點稀飯湯。寧生和母親都很溺愛她,避諱說她是鬼,別人也就不知道。沒多久

,寧生的妻子死了。母親私下有娶小倩作媳婦的意思,又怕對兒子不利。小倩多少知

道母親的心思,就乘機告訴母親說:「在這裏住了一年多,母親應當知道兒的心腸

了。我為了不禍害行人,才跟郎君來到這裏。我沒有別的意思,只因公子光明磊落,

為天下人所敬重,實在是想依靠他幫助幾年,藉以博得皇帝封誥,在九泉之下也覺光

彩。」母親也知道她沒有惡意,只是怕她不能生兒育女。小倩說:「子女是天給的。

郎君命中註定有福,會有三個光宗耀祖的兒子,不會因為是鬼妻就沒子孫。」母親相

信了她,便同兒子商議。寧生很高興,就擺下酒宴,告訴了親戚朋友。有人要求見見

新媳婦,小倩穿着漂亮衣服,坦然地出來拜客。滿屋的人都驚詫地看着她,不僅不疑

心她是鬼,反而懷疑她是仙女。於是寧生五服之內的親屬,都帶着禮物向小倩祝賀,

爭着與她交往。小倩善於畫蘭花和梅花,總是以畫酬答。凡得到她畫的人都把畫珍藏

着,感到很榮耀。

一天,小倩低頭俯在窗前,心情惆悵,像掉了魂。她忽然問:「皮囊在什麼地

方?」寧生說:「因為你害怕它,所以放到別的房裏了。」小倩說:「我接受活人的

氣息已很長時間了,不再害怕了。應該拿來掛在床頭!」寧生問她怎麼了,小倩說:

「三天來,我心中恐懼不安。想是金華的妖物,恨我遠遠地藏起來,怕早晚會找到這

裏。」寧生就把皮囊拿來,小倩反覆看着,說:「這是劍仙裝人頭用的。破舊到這種

程度,不知道殺了多少人!我今天見了它,身上還起雞皮疙瘩。」說完便把劍袋掛在

床頭。第二天,小倩又讓移掛在門上。夜晚對着蠟燭坐着,叫寧生也不要睡。忽然,

有一個東西像飛鳥一樣落下來,小倩驚慌地藏進帷幕中。寧生一看,這東西形狀像夜

5
叉,電目血舌,兩隻爪子抓撓着伸過來。到了門口又停住,徘徊了很久,漸漸靠近皮

囊,用爪子摘取,好像要把它抓裂。皮囊內忽然格的一響,變得有兩個竹筐那麼大,

恍惚有一個鬼怪,突出半個身子,把夜叉一把揪進去,接着就寂靜無聲了,皮囊也頓

時縮回原來的大小。寧生既害怕又驚詫。小倩出來,非常高興地說:「沒事了!」他

們一塊往皮囊裏看看,見只有幾鬥清水而已。

幾年以後,寧生果然考取了進士,小倩生了個男孩。寧生又納了個妾,她們又各

自生了一個男孩。三個孩子後來都做了官,而且官聲很好。

You might also like