0% found this document useful (0 votes)
17 views32 pages

TbsPractice White Jambhala

The document is an e-book on the Dragon-Riding White Jambhala Sadhana, authored by His Holiness Living Buddha Lian-sheng and translated by Imelda Tan. It provides a comprehensive guide to the sadhana practice, emphasizing the necessity of receiving empowerment from an authorized master before engaging in the rituals. The e-book includes acknowledgments, an overview of White Jambhala, and detailed instructions for the sadhana, alongside the significance of various mantras and visualizations involved in the practice.

Uploaded by

aldardashiev48
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
17 views32 pages

TbsPractice White Jambhala

The document is an e-book on the Dragon-Riding White Jambhala Sadhana, authored by His Holiness Living Buddha Lian-sheng and translated by Imelda Tan. It provides a comprehensive guide to the sadhana practice, emphasizing the necessity of receiving empowerment from an authorized master before engaging in the rituals. The e-book includes acknowledgments, an overview of White Jambhala, and detailed instructions for the sadhana, alongside the significance of various mantras and visualizations involved in the practice.

Uploaded by

aldardashiev48
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 32

騎龍白財神相應法

The Dragon-Riding White Jambhala Sadhana


By His Holiness Living Buddha Lian-sheng, Sheng-yen Lu

True Buddha Sadhana E-Book | www.padmakumara.org


ACKNOWLEDGEMENTS

The Padmakumara website would like to gratefully acknowledge the


following individual for contributing to the production of the
“Dragon-Riding White Jambhala Sadhana” e-book.

Translator, Researcher & E-book Designer: Imelda Tan

The Padmakumara website is most grateful to Living Buddha Lian-sheng for


transmitting such precious dharma. May Living Buddha Lian-sheng always
be healthy and continue to teach and liberate beings in samsara. May all
sentient beings quickly attain Buddhahood. Om Guru Lian-Sheng Siddhi
Hum.

Exhaustive research was undertaken to ensure the content in this e-book is accurate, current and
comprehensive at publication time. However, due to differing individual interpreting skills and
language differences among translators and editors, we cannot be responsible for any minor
wording discrepancies or inaccuracies. In addition, we cannot be responsible for any damage or
loss which may result from the use of the information in this e-book.

The information given in this e-book is not intended to act as a substitute for the actual lineage and
transmission empowerments from H.H. Living Buddha Lian-sheng or any authorized True Buddha
School master.

If you wish to contact the author or would like more information about the True Buddha School,
please write to the author in care of True Buddha Quarter. The author appreciates hearing from you
and learning of your enjoyment of this e-book and how it has helped you. We cannot guarantee that
every letter written to the author can be answered, but all will be forwarded.

Please write to:


His Holiness Living Buddha Lian-sheng
c/o True Buddha Quarter
17102 NE 40th Ct., Redmond, WA 98052 USA

Transmitted by H.H. Living Buddha Lian-sheng.


First published in http://www.padmakumara.org/forum on May 2, 2010.
Last revised on September 13, 2010.
Copyright © 2010 by H.H. Living Buddha Lian-sheng. All rights reserved.
This e-book, or parts thereof, may not be reproduced in any form without permission.
Contents

Upon Reading This E-Book 4

About Living Buddha Lian-sheng 5

About The True Buddha School 6

About True Buddha School Net (TBSN) 6

About Padmakumara Website 7

About True Buddha Translation Teams 7

White Jambhala Overview 10

The Dragon-Riding White Jambhala Sadhana 12

騎龍白財神簡介 18

騎龍白財神相應法 20

How to Take Refuge in Living Buddha Lian-sheng 24

Living Buddha Lian-sheng’s English Books 25

TBS English Practice E-books 28

TBS Chinese-English Bilingual Practice E-books (中英文對照版本電子儀軌書) 30

Dedication of Merits 31

3
Upon Reading This E-Book

An empowerment must be received from Living Buddha Lian-sheng or an


authorized True Buddha School master before engaging in this particular sadhana.
If one does not have the lineage empowerment, one should not, under any
circumstances, attempt this practice. Under the blessing of the empowerment,
students can quickly attain yogic responses with the Deity. Without it, the practice
will be futile and one’s act would be considered an act of stealing the Dharma.

In this e-book, mantras are translated using simple English phonetics. Sutras,
verses, and praises are translated using both English and Hanyu Pinyin. Students
should not assume that the translations can possibly emulate the exact
pronunciations of the Root Guru. It is highly recommended that students obtain
audio recordings of mantras from local True Buddha temples or chapters, or
consult with authorized True Buddha Masters.

This e-book serves as a guideline for the sadhana and teaching. Please refer to
Living Buddha Lian-sheng’s books or consult with authorized True Buddha
Masters for more detailed explanations. If you have any further questions, please
write to the True Buddha Foundation.

May the compassionate Living Buddha Lian-sheng, buddhas, bodhisattvas, and


dharma protectors bless these translated practices. May the True Buddha Tantra
liberate all beings in the Six Realms of Transmigration.

For more information and other True Buddha School related materials, please
visit the following websites:

www.tbsn.org
www.padmakumara.org/forum

4
About Living Buddha Lian-sheng

His Holiness Living Buddha Lian-sheng is


the Root Guru of True Buddha School. He
is referred to as Grand Master by his
disciples, and he is regarded as the
emanation of Amitabha Buddha.

As the lineage holder of the Nyingma,


Kagyu, Sakya and Gelug schools of Tibetan
Buddhism, Living Buddha Lian-sheng has
attained the highest fruition in those
schools including the Great Perfection,
Mahamudra, Lamdre, and Yamantaka
Sadhana.

Living Buddha Lian-sheng teaches both exoteric and esoteric Buddhism, and also
incorporates elements of Zen and Daoism into his teachings. He emphasizes
actual practice and encourages students to integrate his Buddhist teachings into
their daily lives. The quintessence of his personal journey, his methods of
cultivation and his realization are embodied in the True Buddha Tantric Dharma,
which is an inspiring, practical, and powerful teaching that is well-suited for
people in modern society. Living Buddha Lian-sheng leads a disciplined life
which includes spiritual practice, teaching, writing, and painting. He is an
excellent model for spiritual cultivators in this degenerated age.

As of today, over five million people have taken refuge in True Buddha School.
With over 400 chapters worldwide, True Buddha School is recognized as a major
Buddhist group today. Living Buddha Lian-sheng has written over 200 books in
Chinese on topics ranging from Vajrayana Buddhism to Feng Shui, Zen Buddhism,
and Daoism. Many of these books are now being translated into English and
various other languages.

5
About The True Buddha School

The True Buddha School, founded by Living Buddha Lian-sheng, is a school for
spiritual cultivation. The name reflects the founder’s mission to offer authentic
lineage transmission and practice of the Tantric Dharma which can truly lead one
to buddhahood. All students who have taken refuge with the True Buddha School
must practice the True Buddha Tantra. The True Buddha Tantra is a Mahayana
practice which, by directly visualizing oneself and Buddha as "One" and, through
the cultivation of the purification of body, mind, and speech, can enable an
ordinary, worldly person to directly arrive at the realm of buddhahood.

The True Buddha School differs from other esoteric traditions in that it teaches a
unique Yoga Practice called, the Padmakumara (Lotus Bodhisattva) Vajra Yoga,
which enables the practitioner to arrive at the root guru's "siddhi" of the Maha
Twin Lotus Ponds, an inconceivable Buddha Pure Land manifested by the
Buddha Locana.

About True Buddha School Net (TBSN)

True Buddha School Net is the official website of the True Buddha School. It is
available in English and Chinese. Since 1995, TBSN’s worldwide popularity and
viewer demands have continued to increase, requiring more than 10 servers to
maintain its website. Visit http://www.tbsn.org to learn more about the True
Buddha School and to access our newsletters, articles, upcoming local chapter
ceremonial events, as well as Living Buddha Lian-sheng’s books and dharma
talks.

6
About Padmakumara Website

Padmakumara website is a free membership Buddhist discussion group that is


independently funded and established by Alice Yang, a devout student of Grand
Master Lu, since 2001. It specifically caters to non-Chinese speakers’ learning
needs by publishing insightful, educational and comprehensive translations of
True Buddha School related content. Visit http://www.padmakumara.org to
access the True Buddha School’s latest news, books, yoga practice texts, dharma
talks, sutras, audio recordings of mantras, articles and buddhist study discussions
in English, French, Indonesian, and Spanish languages.

About True Buddha Translation Teams

True Buddha Translation Teams (TBTTs) was formed in 2008. They are a group of
volunteers operating under the True Buddha Foundation (TBF) of True Buddha
School (TBS).

TBTTs’ mission is to propagate the dharma teachings of His Holiness, Living


Buddha Lian-sheng (Grand Master Lu) to every corner of the world with accurate,
fluent and profound translations in multiple languages so that all can practice and
attain enlightenment. Visit http://www.tbtts.org and become a volunteer today.

7
White Jambhala Overview

um

雪山騎龍白財神顯現於虛空之中、四方空行母圍繞、觀世音菩薩住頂加持。
or
g/f

The Snowy White Jambhala sits on the back of a green dragon amongst the clouds,
.or

is surrounded by Dakinis in four directions, with Avalokitesvara high above.


ara
um

8
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Overview

Courtesy of www.yamantaka999.org

White Jambhala mantra wheel with the Tibetan syllable seed “Jam” at the center.

白財神咒字由 12 點鐘位置依順時鐘方向右旋排列成咒輪
um
or
g/f
.or
ara
um

9
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Overview

White Jambhala Overview


The following information is courtesy of Imelda Tan.

Common: White Jambhala


Name: Tibetan: White Dzambhala Karpo
Hindu: Kubera

Category: One of the Five Wealth Deities – is an emanation of Avalokiteshvara

According to legend, when Master Atisha was travelling in Mount Putuo, the
sacred place for worshipping Avalokiteshvara in China, he met a sickness
inflicted poor man who was dying of starvation. Being an impoverished monk,
Master Atisha felt helpless even though he sympathized with him. Out of great
sorrow, he could not but to cry for the man.

During this time, Avalokiteshvara appeared in a human form before him and
Origin:
inquired about his crying. Upon hearing his reasons, Avalokiteshvara shed two
drops of tears in empathy. The tear from his left eye transformed into
Deliverance Buddha Mother, while the tear from his right into White Jambhala.
Avalokiteshvara then instructed White Jambhala to personally empower and
teach Master Atisha the rite of his practice, so that the wishes of sentient
beings can be fulfilled. Thus, the White Jambhala Practice is passed on till this
day.

The white-colored deity is wrathful in appearance with the hair flowing upward
like flames. He is adorned with jewel ornaments and silks of various colours,
riding on the back of a green dragon and sporting amongst the clouds. He
appears in the form of two-arms and two-legs. His right hand holds a victory
Appearance:
banner, while his left hand cradles a mongoose that spits out precious gems. A
katvanga staff rests against the left shoulder.
(Note: In some thankgas, his left hand is depicted as grasping a sac of
treasures.)

To practice formless charity and care for the suffering sentient beings, that
will naturally lead the cultivator to spiritual accomplishment and the fulfilment
Beneficence:
of all wishes. Its mantra can ultimately eliminate sins and karmic hindrances,
attain a bodhi mind, and avert disaster and sickness.

Om, bei-ma, ge-da, ah-lee-ya, jum-bah-lah, seh-da-ya, hum-pei


(heart mantra)
Mantras:
Om, Bei-ma, ge-da, ah-er-ya, jum-bah-lah, seh-da-ya, la-yi-da-mu,
bah-ling-da, ka-ka-ka-hei, ka-hei (bathing mantra)
um
or
g/f
.or
ara
um

10
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Overview

Seed Syllable:

Tibetan Seed Syllable “Jam”

White-Colored Skin: It symbolizes the purification of impurities and filth that


sentient beings experience from poverty.

Three-Eyed: It is said that White Jambhala views and empathizes with those
who suffers bitterly from poverty.

Sac of Treasures: Its content imply that the merits of White Jambhala can
salvage the impoverished sentient beings.

Dragon-Riding: It signifies one who not only salvages self but also others
from the sufferings of poverty.

Iconography
Mongoose: It was said that wealthy people in ancient India carried a purse
Interpretation: made of mongoose's hide and that when they gambled, they often shook the
purse. The mongoose or mongoose's hide then regurgitated gold coins and
other precious things from its mouth. Hence, mongoose shown vomiting
jewels becomes the main attribute of Jambhala for embracing generosity.
Vomiting treasures implies Jambhala’s bestowment of wealth; whereas mani
jewels imply the eradication of poverty.

Victory Banner: It signifies the victory of Buddhism. The top of the banner
takes the form of a small parasol, which is surmounted by a central
wish-granting gem. This domed parasol is rimmed by an ornate crest-bar with
makara-tailed ends from which hangs a billowing silk scarf. As a hand-held
ensign the banner is an attribute of many deities, particularly those
associated with wealth and power, such as Jambhala.

um
or
g/f
.or
ara
um

11
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Sadhana

The Dragon-Riding White Jambhala Sadhana


Prepared by Imelda Tan based on Living Buddha Lian-sheng, Sheng-yen Lu’s teachings.
Please obtain the empowerment and lineage transmission prior to attempting this practice.

Begin by praying for the root lineage blessing: First empty the mind. Next, visualize the Root
Guru appearing above your crown and radiating light on everyone present. Chant the Root Guru
Heart Mantra 7 times. Pray to the Root Guru to empower you so that the sadhana will be
auspicious.

Engender the Four Immeasurable Minds. Visualize your parents, children, relatives, friends, and
enemies joining you in this practice.

Wake up Call: Clap twice, then cross the hands, and snap the thumbs and middle fingers.

1. Recite the Purification Mantras and Earth God Mantra

2. Recite the Invocation Mantra: Om ah hum, so-ha (3 times)

We sincerely invoke:
Namo Root Guru Living Buddha Lian-sheng,
Namo White Maha Padmakumara,
Namo Lotus Light Unhindered Buddha, (a.k.a Lotus Light Self-Mastery Buddha)
Namo the lineage gurus of True Buddha School,
Namo White Jambhala.

Herein, each local chapter may invoke the Buddhas, Bodhisattvas and Dharma Protectors
enshrined at its altar accordingly. When practicing at home, you may invoke the deities present at
your shrine.

Namo all Buddhas of the Ten Directions and Three Times,


Namo all Bodhisattvas and Mahasattvas,
Namo Maha Prajna Paramita.

3. Great Homage Using Visualization


um
or
g/f
.or
ara
um

12
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Sadhana

4. Mandala Offering
(Offer bathing water from the tasses.)

5. Chant the Fourfold Refuge

6. Recite the Four Immeasurable Vows


May all beings have happiness and the causes of happiness; this is immeasurable
loving-kindness.
May all beings be liberated from suffering and the causes of
suffering; this is immeasurable compassion.
May all beings be free of suffering and always be happy; this
is immeasurable joy.
May all beings be free of grasping and aversion and practice
equality; this is immeasurable equanimity.

7. Armor Protection White Jambhala Mudra

8. Mudra and Visualization


Mudra: Form White Jambhala Mudra.

Visualization: First empty the mind.


Chant the Emptiness Mantra:
Om, si-ba-wa, su-da, sa-er-wa, da-er-ma, si-ba-wa,
su-do-hang (3 times) Tibetan Seed Syllable JAM

I. There in the empty space appears an enormous Five Treasured Mandala.


Inside the Mandala, a large white lotus manifests. On the white lotus, a moon
disc rises and bears the seed syllable “JAM”.

II. The seed syllable transforms into White Jambhala riding on a green dragon
above a lotus. He appears as a redhead illuminating being in the form of
one-face, three-eyes, two-arms and two-legs. His stature is short and stout
with a protruding belly. He wears a small Five-Buddha Crown, grasps a
victory banner in his right hand, holds a large sac in his left hand, and has a
um
or

katvanga staff resting against his left shoulder. White Jambhala is surrounded
g/f
.or
ara
um

13
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Sadhana

by four Dakinis in four directions and Avalokiteshvara above him.

III. Visualize the offered bathing water transforms into a green dragon in the sky.
The heavenly dragon then spits purified water, like gentle rain, showering
upon White Jambhala. Every droplet of this rain emulates money, gold block,
jewels and diamonds falling from the sky on to the ground around you.

9. Recite the White Jambhala Heart Mantra


Visualization: Use both hands to hold the mala beads in front of your chest and move each bead
with the thumb during chanting. Visualize the left hand transforming into a vajra bell and the
right hand transforming into a vajra scepter. The mother bead or emblem transforms into a
multiple-jeweled stupa, and the four “divider beads” transform into the Four Heavenly Kings. The
tassel transforms into a “lotus hand,” while the string that threads through the beads transforms
into Vajrasattva’s white light, in the form of a circle. During mantra chanting, as each bead is
moved, visualize each bead turning into White Jambhala riding on the back of a green dragon,
who then appears before you.

Chant the White Jambhala Heart Mantra

Om, bei-ma, ge-da, ah-lee-ya, jum-bah-lah, seh-da-ya, hum-pei (108 times)


Or

Om, bei-da-ma, ge-er-da, ah-er-ya, jum-bah-lah, la-ru, seh-da-ya, hum-pei (108 times)

10. Recite the White Jambhala Bathing Mantra

Om, bei-ma, ge-da, ah-er-ya, jum-bah-lah,


seh-da-ya, la-yi-da-mu, bah-ling-da, ka-ka-ka-hei,
ka-hei (7 times)

(At this time, while forming the bathing mudra, dip your
ring finger into the bathing water and taste it. Following,
use your ring finger and thumb to dip and sprinkle it to
your surrounding. Visualize this water as treasures that
you pray for yourself or others falling from the sky and
bestowing upon you.) Bathing Mudra
um
or
g/f
.or
ara
um

14
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Sadhana

11. Recite the High King Avalokitesvara Sutra (1 or 3 times)

12. Entering Samadhi


Nine Cycle Breathing, Entering of the Deity into Oneself and Release of Oneself into the Cosmic
Consciousness [or Ruwo-Woru visualization], Breath Counting.

13. Emerging from Samadhi

14. Recite the Hundred Syllable Mantra (3 times)

15. White Jambhala Praise Verse:


O Lord White Jambhala, Yan jian zhong sheng zao qiong ku,
Whom upon sighting humans suffering Lun hui jiu sheng bei lei liu,
From poverty and the cycle of life and death, Jin shen bai se ru xue shan,
Shed tears of sorrow. Si fang kong xing mu wei rao,
Hu chi cai fu zhi sheng zun,
O Lord White Jambhala, Wo jin gui ming bing ding li.
Whose skin is snowy white,
Is escorted in four directions by four Dakinis,
Who guard the wealth of His Holiness,
To whom I take refuge in and pay homage to thee henceforth.

16. Dedication
May the Holy-Red-Crown-Vajra-Master Hong guan sheng mian da shang shi,
Empower the descending White Jambhala Jia chi jiang sheng bai cai shen,
To bestow upon all sentient beings Wo deng wu liang zhu zhong sheng,
The gifts of divine prosperity and fortune. Fu gui si jia da ji xiang.

May all who uphold the name of Amitabha Buddha,


Be born together in the Pure Land of His Western Paradise,
Repaying the Fourfold Generosity from above,
And aiding those who suffer in the Three Paths below.
um
or

Upon seeing the Buddha,


g/f
.or

May I be liberated from the cycle of birth and death,


ara
um

15
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Sadhana

And may I develop the qualities of Buddhahood,


And thus free all who suffer.

I, ________ (your name), dedicate the merits of this practice to the Root Guru. May the
Root Guru always be healthy, remain in samsara, never enter nirvana, and forever turn
the dharma wheel. May everyone be healthy, free of hindrances, strong in cultivation, and
may all circumstances become auspicious.

Use your vajra scepter to draw a circle three times in the space above you and visualize that you
are drawing a blazing circle of fire. Then say:

"May all supplications be completely fulfilled. May all hindrances be removed."

Visualize a patch of darkness in front of you (symbolizing negative forces). Then raise the vajra
scepter, point it towards the patch of darkness, and ring the vajra bell while shouting:

"Wun!"

As you shout "Wun," visualize the darkness retreating and in its place are two vajra scepters in the
form of a cross appearing above a lotus flower, surrounded by the blazing circle of fire. The
crossed vajra scepters represent strength, while the lotus flower itself represents wisdom. The
crossed vajra scepters above a lotus represent protection and defeat of the negative forces. The
blazing light signifies totality and completion. With this visualization of the crossed vajra scepters,
lotus flower, and blazing circle of fire, all negatives forces will retreat.

(Detailed visualization from page 165 of A Complete and Detailed Exposition on the True Buddha
Tantric Dharma)

17. Recite the Principal Heart Mantras

18. Recite the Buddha’s Name (3 times)

19. Great Homage Using Visualization

20. Recite the Completion Mantra:


um

Om, bu lin (3 times)


or
g/f

Om Mani Padme Hum


.or
ara
um

16
ak
dm
pa
w.
ww
White Jambhala Sadhana

Dismissal
Clap twice, then cross the hands, and snap the thumbs and middle fingers.

End of Practice
May all endeavors be auspicious.

Here are a few key points regarding the White Jambhala Practice:
1) One must accomplished 100,000 six-syllable mantra ("Om mani padme hum") chants
beforehand since Avalokiteshvara is White Jambhala’s origin deity. By completing this
task, one can attain an expedient yogic response with White Jambhala.

2) Shrine Set Up: Entreat White Jambhala as one’s Principal Deity by preparing a round
table that relatively matches one’s body shape but not necessarily height. Place White
Jambhala on a silvery white plate as the centerpiece. Encircle the plate with 7 tasses
filled with Bathing Water, or a mixture of water and soap powder. Put a pyramid
shaped white crystal between the tasses. His offerings, also known as “two whites and
three sweets”, often consist of milk, white flour (roasted), white sugar, crystal sugar,
and honey. Place the offerings on the same table and entreat White Jambhala to make
his own Tsampa, a Tibetan staple foodstuff.

3) Being renowned as White Jambhala of the Snowy White Crystal Palace, White
Jambhala naturally favors the color of white. One’s shrine set up, including one’s
garment and accessories, should preferably be all in white.

4) At the end of each yoga practice session, do not discard the bathing water as wastes.
Such act is deemed as recklessly ridding one’s own wealth. Instead, sprinkle it within
the four corners of shrine or inside the house to keep one’s wealth safe.

5) True Buddha cultivator’s important visualization technique: When sprinkling the


bathing water, remember to visualize it transform into a heavenly dragon. Following,
this dragon spits water showering over White Jambhala. As the water droplets
descend, they transform into an abundance of paper money, gold block, pearls and
diamonds manifesting and showering down on the cultivator’s surrounding.
um
or
g/f
.or
ara
um

17
ak
dm
pa
w.
ww
騎龍白財神簡介

騎龍白財神簡介
本資料是由 Imelda Tan 所提供。

「 白 財 神 」 又 稱 「 雪 山 騎 龍 白 財 神 」、「 白 寶 藏 王 」、( 梵 文
名稱
Dzambhala)。藏名「藏拉噶波」、身白色、故名。

法門部 白財神是五路財神之一、是觀世音菩薩的化現。

白財神是由印度佛教大師阿底峽祖師所傳的一個財尊法門。這個
殊勝法門也屬於一種觀音菩薩的法門、其來源是這樣的:約在九
百多年前、阿底峽祖師住世的時間、有一天祖師正在入城途中、
見到路邊有一個乞丐因為飢渴而倒在地上、面臨死亡;阿底峽祖
師見到這樣的情況、心料即使飛奔進城、待帶回食物來到原地時、
乞丐也必已斷氣、故此拿出了僧人隨身帶備的剃髮刀、割下自己
一塊肉、用來救助乞丐;但垂死之乞丐卻回答說:「我從不食肉、
況佛門弟子身上肉。 六道眾生生死是因果所致的、人有生也必有
死、生死是一種自然的輪回、莫為我死而哀。」

阿底峽祖師心中生起了甚深微妙之大悲心、念及無量眾生因其業
力受貧苦所迫、涓滴飲食亦不能得、如何能救度這些眾生免於貧
苦呢?祖師心念處於此悲心中、同時迫切地向觀音祈請不斷;彼
時天上忽然現出妙光及傳來奇妙之聲音、祖師仰頭即見觀音在面
緣起與由來 前上空化現、祖師馬上連連懇求大士傳授一個護持眾生免於飢渴
貧乏之法門。這時、觀音大士因聽到了祖師所述之乞丐的慘況、
也心念眾生之痛苦、眼中流出了悲淚;此時、由觀音之左眼所流
出之一顆淚珠化生出六臂相之大黒天護法、而右眼所流出之一顆
淚珠變化成了騎龍白財神。

白財神發願:「由我來助你救度眾生免於貧困吧!」;六臂大黒天
護法則發願:「由我來息除眾生之障礙吧!」。這兩尊一個是賜令
免於貧苦之財尊、一個是護持正教之護法;但其實都是由觀音之
悲心所化現的種種不同形相、體性就是觀音大士。

祂們在阿底峽祖師前方的慧光中出現、祖師供贊祂們時、白財神
身上下起了珍寶之雨。因此、此白財神法專為修行人資財具足、
功德甚大、乃本尊白財神之願力。以修法者能否發菩提心為前提、
斷不可用所得之財、恣為自己享受、是為至要。

白財神一面二臂、面部半怒半笑、三目圓睜、紅髮上衝、寶幔莊
嚴、五佛冠為頭飾、上身披綢緞、巴乍勒嘎綢緞為裙、身材矮壯
大肚、右手持寶棒、左手抱著吐寶鼠、右臂挾著卡藏卡、足右屈
法相 左半伸。以龍為騎、蓮花月輪為座、身白如月光、具足善富的姿
態。
um
or

※請注意: 有的白財神法相是左手握著裝財寶的大布袋。
g/f
.or
ara
um

18
ak
dm
pa
w.
ww
騎龍白財神簡介

修持白財神法門有三項殊勝功德:
(1)善心與慈悲心自然生起;
(2)於今生衣食豐足;
(3)於未來生不墮三惡道、往生極樂淨土。

持白財神咒、可獲得白財神歡心賜福庇佑、財源廣進、事業順利、
免除窮困、一切受用富饒廣增。但修持者須發慈悲心、勤行佈施、
功德利益
護持佛法、以相應白財神慈悲護教的心。修持財神咒、雖是以求
財的慾望為出發、但在精神統一的觀修持咒過程中、也在練習身
口意的清淨、進而發慈悲心、勤行佈施、修持佛法、菩提道心自
然增長、這即是佛菩薩「先以欲勾之、再令入佛智」的苦心、先
救度眾生的窮苦、再引導眾生修行開悟。修這白財神法門也就是
等於修觀音的其中一個化相、所以最終成就是往生於彌陀及觀音
的淨土之中。

嗡。貝瑪。卓達。啊里呀。針巴拉。啥達呀。吽呸。(短咒)
嗡。貝達媽。佐爾打。阿爾也。針巴拉。拉惹。捨打也。吽呸。
咒語 (長咒)
唵。貝媽。佐打。阿爾也。針巴拉。捨打也。拉依打木。巴零打。
卡卡卡嘿。卡嘿。(白財神沐浴咒)

種子字

藏文種子字「針」

身白色: 表示能消除一切眾生因貧困所致的污穢。
三目圓
三目圓: 表示悲望三世之眾生。
大布袋:
大布袋: 表示匯聚一切財神之功德能救度飢餓中的眾生之苦。
象徵與信仰功能 龍為騎:
龍為騎: 表示解除自我和他人的一切貧窮之苦。

吐寶鼠:
吐寶鼠: 代表財神之隱藏佛母。為消除眾生貧苦經濟窘困、由其
口中吐出各種珍寶、來賜於眾生解脫窮困;而吐出摩尼寶、象徵
消除眾生貧苦。
um
or
g/f
.or
ara
um

19
ak
dm
pa
w.
ww
騎龍白財神相應法

騎龍白財神相應法
此法是 Imelda Tan 編輯、依蓮生活佛盧勝彥開示及相關資料整理出來。
請詳閱盧勝彥文集第 57 冊《道法傳奇錄》185 頁、及第 123 冊《流星與紅楓》201 頁。
※凡真佛宗弟子、已受了上師皈依灌頂及此法灌頂者均可修、未灌者、不可修。

先祈求根本傳承加持:先觀空、次觀想根本傳承上師蓮生活佛住頂放光加持、持「根
本傳承上師心咒」七遍、祈求修法圓滿。
再作四無量心觀。作驚醒手印:拍掌兩下、再交加彈指。

一、唸清淨咒
二、唸召請咒
嗡。啊。吽。梭哈。(三遍)
奉請:
南摩根本傳承上師 蓮生活佛
南摩大白蓮花童子
南摩華光自在佛
南摩真佛宗歷代傳承祖師
南摩本尊騎龍白財神
(各地分堂可按照自己壇城所供奉的諸佛、菩薩、金剛護法、依次奉請)
十方三世一切諸佛。一切菩薩摩訶薩。南摩摩訶般若波羅蜜多。
三、大禮拜
四、大供養
(須供水、是沐浴水)
五、四皈依咒
六、唸四無量心偈
願一切眾生具足樂及樂因、是慈無量。
願一切眾生脫離苦及苦因、是悲無量。
願一切眾生永住無苦安樂、是喜無量。
願一切眾生棄愛憎住平等、是捨無量。

七、披甲護身
八、結印及觀想
結印: 白財神手印 白財神手印
um

觀想:先觀空、唸觀空咒:
or
g/f

嗡。司巴瓦。速達。沙爾瓦。打爾嘛。司巴瓦。速朵杭。(三遍)
.or
ara
um

20
ak
dm
pa
w.
ww
騎龍白財神相應法

(一) 觀想虛空中現出五寶的大壇城、壇城中現
出一朵大白蓮花、蓮花上面現出月輪、月輪
中現「針」咒字。

(二) 由咒字裡面出生「蓮花綠龍之上騎一尊白
財神」法像。白財神的身是白色、一面(一
個面孔)
、二臂、三眼(三個眼睛)
、紅髮(頭
髮是紅色的)
、寶鬘莊嚴、戴的是小五佛冠、
藏文種子字「針」
身閃耀光彩、身體矮壯、大腹、坐綠龍、雄
壯。祂右手如意棒、左手大布袋(裝財寶)、
左臂夾三叉戟「卡藏卡」。四空行母在四周、
最上方是觀世音菩薩。

(三) 再觀想供水化為綠色的龍、空中有天龍吐淨水、天水淋在白財神之身
上、如華雨一般。每一滴華雨皆變金錢、黃金、珠寶、鑽石降下在四周。

九、持白財神心咒
持唸珠觀想:(雙手持唸珠置胸前、唸時用大拇指撥珠。)
左手觀想成金剛鈴、右手觀想成金剛杵、佛頭珠觀想成多寶佛塔、四粒間
珠觀想成四大天王、穗鬚觀想成蓮花手(佛手)。串珠的線觀想成金剛薩埵
本性的白光繞一圈。持咒時每撥一粒珠子都觀想成一尊騎綠龍的白財神、
來到自己前面。

咒語:
嗡。貝瑪。卓達。啊里呀。針巴拉。啥達呀。吽呸。(一○八遍)
或者
嗡。貝達媽。佐爾打。阿爾也。針巴拉。拉惹。捨打也。吽呸。
(一○八遍)
um
or
g/f
.or
ara
um

21
ak
dm
pa
w.
ww
騎龍白財神相應法

十、再持白財神沐浴咒
咒語:
唵。貝媽。佐打。阿爾也。針巴拉。
捨打也。拉依打木。巴零打。卡卡卡
嘿。卡嘿。(唸七遍)

(此時、以無名指去沾供奉的沐浴水、先自
己嚐一下、然後用無名指及大姆指、把
沐浴水彈向四周、這水表示財寶、一一
從空中而下、可以自己祈求、也可替他
人祈求財寶。) 彈水印

十一、唸高王觀世音真經 (一遍或三遍)
十二、入三摩地
(請詳閱蓮花童子相應法之九節佛風、入我我入觀、數息觀。)
十三、出定
十四、唸百字明咒 (三遍)

十五、唸「白財神」的頌偈:
眼見眾生遭窮苦、輪迴救生悲淚流、
金身白色如雪山、四方空行母圍繞、
護持財富之聖尊、我今皈命並頂禮。

十六、迴向︰
紅冠聖冕大上師、加持降生白財神、
我等無量諸眾生、富貴賜加大吉祥。

願同唸佛者、同生極樂國、上報四重恩、下濟三途苦、見佛了生死、如佛度
一切。弟子__今依此作迴向。願將修法功德迴向給根本傳承上師、祈願師
佛常住世間、不入涅槃、永轉法輪、佛體安康。恭祝大家身體健康、萬事如
意、道心堅固、逢凶化吉。願一切所求的願望都得到圓滿。願一切災難退散。
嗢!
um

十七、加持其他心咒
or
g/f

十八、唸佛(三遍)
.or
ara
um

22
ak
dm
pa
w.
ww
騎龍白財神相應法

十九、大禮拜
二十、唸圓滿咒
嗡。部林。(三遍)
嗡。嗎呢。唄咪。吽。
作遣散手印:拍掌兩下、再交加彈指。

修法圓滿。如意吉祥。

此法有幾點聲明如下:

一、首先、唸滿十萬遍的觀世音菩薩咒「嗡嘛呢唄咪吽」
、再來修白財神、相應
會比較快、因為祂是「白財神」的本地來源。

二、佈壇城: 一定要供奉白財神、得以「白財神」為主尊。準備一個圓形的桌子、
而這圓桌也要適合你的身材、毋須太高。這個圓桌的正中央、放一個白色或銀色的
盤子、將白財神供在銀盤的正中央、周圍一共要放七杯的「沐浴水」。「沐浴水」就
是清水、再加上肥皂粉放在裡面。在水杯跟水杯的中間、要放白色三角形的水晶。
白財神本身的供品是「二白三甜」、以(炒過)麵粉、牛奶、白糖、冰糖、蜜糖圍繞著
圓桌做供養、請「白財神」自己來做西藏人的「糌巴」。

三、白財神通通都要白的、所以壇城當然是佈置成白色、因為它是「雪山白水
晶宮的白財神」、而你穿的衣服、戴的東西、一切以白色的為主、祂就喜歡。

四、修完法後的供水「沐浴水」
、勿給他人、也勿倒掉、可以由密宗行者自己取
來、遍灑壇城的四周、或是屋子裡面、勿灑外面、這樣表示財寶不被外人劫走。

五、真佛宗的觀想: 沐浴水化出天龍騰空、天龍口中吐水沐浴白財神、如華雨、
每一滴華雨皆變金錢、黃金、珠寶、鑽石降下。彈水時即是「觀想財寶在四周」也、
此點最重要。

詳細請參考蓮生活佛開示 1997 年 2 月 15 日 。
um
or
g/f
.or
ara
um

23
ak
dm
pa
w.
ww
How to Take Refuge in Living Buddha Lian-sheng

There are two ways of taking refuge in Living Buddha Lian-sheng:


1. In writing
At 7:00 a.m. (your local time) of either the first or fifteenth of a lunar month1,
face the direction of the rising sun. With palms joined, reverently, you recite
the Fourfold Refuge Mantra2 three times: “Namo Guru bei, Namo Buddha ye,
Namo Dharma ye, Namo Sangha ye” and prostrate three times.

Send a letter to the True Buddha Quarter to request a refuge empowerment.


State your name, address, age, and enclose a voluntary offering3. Upon
receiving your letter, the True Buddha Foundation will send a certificate, a
picture of Living Buddha Lian-sheng, and a note stating the level of practice
you should start with. The address of the True Buddha Quarter is:
True Buddha Quarter
17102 NE 40th Ct., Redmond,
WA 98052 USA
2. In person
You may receive refuge empowerment personally from Living Buddha
Lian-sheng by making an appointment to visit the True Buddha Quarter in
Redmond, Washington, USA. Alternatively, you may obtain refuge
empowerment personally from any authorized True Buddha Master by
visiting a True Buddha temple or local chapter4, or by attending a True
Buddha ceremony.

1
To find out the dates of the first or fifteenth of a lunar month, please refer to the Western-Chinese calendar converter at
http://www.mandarintools.com/calendar.html.
2
In Vajrayana, the Fourfold Mantra is as follows: “Namo Guru bei” means I invoke the Guru who is the embodiment of all
refuges. “Namo Buddha ye” means I invoke the Enlightened One who is the source of refuge. “Namo Dharma ye” means I
invoke the Teaching (Practice or Way) which is the actual refuge. “Namo Sangha ye” means I invoke the community which is
the support of refuge.
3
If you wish to practice a particular True Buddha Sadhana but have not received its empowerment, you may request for a
remote empowerment as instructed above. Most Tantric Practices, except for the Dharma Protector Yoga Practices, can be
obtained remotely. For any Dharma Protector Yoga Practice, you must personally receive its empowerment from the Root
um

Guru.
or

4
g/f

To locate your nearest True Buddha temple or local chapter, please refer to the True Buddha School Net’s address
.or

directory at http://www.tbsn.org.
ara
um

24
ak
dm
pa
w.
ww
Living Buddha Lian-sheng’s English Books
If you enjoyed this book, and are interested in more of Living Buddha Lian-sheng’s work,
a whole catalogue of his work is posted on the Net!

Prints of his artwork and all of the Chinese books he has written, and an abundant and
wonderful selection of in depth, enlightening and insightful selections of Buddhist
Dharma teachings are available to order at http://www.e-daden.com

If you wish to obtain the English translated books, you can purchase them online at
http://www.padmakumara.org/bookstore, http://www.amazon.com, or
http://www.1sheen.com.

Alternatively, you are invited to visit your nearest local temple or chapter at
http://www.tbsn.org to obtain True Buddha School complimentary books and/or borrow
items, including Living Buddha Lian-sheng’s dharma talks and teachings recorded in the
format of cds, dvds, audio cassettes, or VHS video cassettes.

Living This Moment in Purity


By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow

Nowadays, people are becoming greedier because of their insatiable lust for
desires. Few would remain to live simply with scant desires. This book will be of
great benefit to humans who wish to be spiritually awaken by self disciplining
their lust. It consists of 13 fascinating true stories detailing the karmic
consequences of sexual misconduct. It also explains how Vajrayana Buddhism
practice “chi” as an antidote to suppress ones sexual lust.

An Overview of the Buddhadharma


By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow

Having penetrated the depth of the Buddhadharma, Grand Master Lu extracts


the essences of the vast Buddhadharma and presents them to his readers in a
very systematic and logical manner.

The Inner World of the Lake


By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow

In this book, the enlightened Buddhist Master, Grand Master Lu, describes how
the Lake Sammamish in the State of Washington is transformed into the Lake
of Self Nature (Buddha Nature) in his eyes in the summer of 1985. Readers can
um

glimpse into mind of this enlightened master and share his joys and insights in
or
g/f

the cultivation of the Buddhadharma.


.or
ara
um

25
ak
dm
pa
w.
ww
The Mystical Experiences of the True Buddha Disciples
By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Siong Ho

Miracles in this book include the curing of terminal and karmic illnesses,
accurate spiritual predictions, warning of imminent disasters, and lottery
winnings. The authentic cases recorded in this book represent some of the
numerous cases of mystical experiences witnessed by Master Lu's students.

A Complete and Detailed Exposition on the True Buddha


Tantric Dharma
By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow.

Showing the various visualizations, and mantras, hand gestures, and breathing
techniques necessary for a highly effective practice, Grand Master Lu enables
the practitioner to quickly progress towards Buddhahood. The reader can learn
the methods of deity invocations, paying homage to the deities, guarding
against negative forces, merging consciousness with one's Personal Deity, and
entering into samadhi.

Encounters with the World of Spirits


By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow

Grand Master Lu reveals his early spiritual contacts from the spirit realm
including his spirit teacher, the spirits who contacted him for his aid, the spirits
that he subjugated, and other supernatural phenomenal that happened during
his feng-shui consultations.

Dharma Talks by a Living Buddha


By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow

Learn the methods of how to attain abundance. Vajrayana practice for wealth
include the dragon king practice, the benefits of attending the fire ceremony,
and the meaning of deliverance.
um
or
g/f
.or
ara
um

26
ak
dm
pa
w.
ww
New Revelations from the Buddha King
By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow

The Living Buddha Lian-sheng reveals the true identities of the White Maha
Padmakumara and the Living Buddha's invisible teacher, Mr.
Three-Peaks-Nine-States. The Buddha King in the title refers to Amitabha.

Household Feng Shui


By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow

Unlike any other feng-shui books on the market today, Living Buddha
Sheng-yen Lu reveals the insights to the "worldly Dharma" to help one to
secure success in the mundane world.

The Annotated True Buddha Sutra


By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Janny Chow

The True Buddha Sutra is short for The Sutra of Authentic Dharma that
Removes Hindrances and Bestows Good Fortune. This sutra contains the
authentic Buddhadharma and holds the key to eradicating one's disasters and
receiving good fortune. This is tantamount to transforming one's fate.
Additionally, this sutra can help one attain rebirth to the Maha Twin Lotus
Ponds, the highest realm within Amitabha's Pure Land.

Crossing the Ocean of Life and Death


By Grand Master Sheng-yen Lu
Translated by Cheng Yew Chung

Never, since Padmasambhava’s teachings of the Bardo Thodol (“Liberation by


Hearing in the Bardo”), has such a authoritative and enlightening account on
the dying process been documented. In Grand Master Sheng-yen Lu’s 163rd
book, Crossing the Ocean of Life and Death, all conceivable questions are
answered about the most crucial moment in a person’s life – leaving this world.
um
or
g/f
.or
ara
um

27
ak
dm
pa
w.
ww
TBS English Practice E-books
All FREE complimentary e-books can be easily downloaded at
http://www.padmakumara.org/forum.

E-Book Courtesy Date


Janny Chow,
Vajrasattva and Eight Personal Deity Practices
Luljeta Subasic, 2006
真佛宗金剛心菩薩及八大本尊法本 Alice Yang
Janny Chow,
Root Guru (Padmakumara) Yoga Practice
Luljeta Subasic, 2006
蓮花童子相應法 Alice Yang
Janny Chow,
Avalokitesvara Bodhisattva Personal Deity Yoga Practice
Luljeta Subasic, 2006
觀世音菩薩相應法 Alice Yang
Janny Chow,
Vajrasattva Personal Deity Yoga Practice
Luljeta Subasic, 2006
金剛心菩薩相應法 Alice Yang
Janny Chow,
Padmasambhava Personal Deity Yoga Practice
Luljeta Subasic, 2006
蓮華生大士相應法 Alice Yang
Janny Chow,
Lapis Lazuli Light Medicine Buddha Personal Deity
Luljeta Subasic, 2006
Yoga Practice 藥師佛相應法 Alice Yang
Janny Chow,
Maha Cundi Bodhisattva Personal Deity Practice
Luljeta Subasic, 2006
準提佛母相應法 Alice Yang
Janny Chow,
Amitabha Buddha Personal Deity Yoga Practice
Luljeta Subasic, 2006
阿彌陀佛相應法 Alice Yang
Janny Chow,
Yellow Jambhala Personal Deity Yoga Practice
Luljeta Subasic, 2006
黃財神相應法 Alice Yang
Janny Chow,
Ksitigarbha Bodhisattva Personal Deity Practice
Luljeta Subasic, 2006
地藏王菩薩相應法 Alice Yang
Janny Chow, Alice
Smoke Offering Practice
Yang, Imelda Tan, 2008
煙供法 Lian-hua Zhi-wei

Golden Mother's Seven Longevity Health Practices ‡


Imelda Tan 2008
瑤池金母七大法
The Golden Mother Instant Wealth Dharma Practice Padmakumara
2008
瑤池金母馬上有錢法 Translation Team
um
or
g/f
.or
ara
um

28
ak
dm
pa
w.
ww
The Dragon King Treasure Vase Practice † Padmakumara
2008
龍王寶瓶法 Translation Team

The Collection of Thousand-Armed Thousand-Eyed Padmakumara


2008
Kuan Yin Bodhisattva Practices † 千手千眼觀音菩薩法 Translation Team

Kuan Yin (Avalokitesvara) Body Shrine Protection Padmakumara


2008
Practice That Averts Disasters † 觀音身壇城避災法 Translation Team

Thousand-Armed Thousand-Eyed Kuan Yin Bodhisattva


Imelda Tan 2008
Personal Deity Yoga Practice ‡ 千手千眼觀音本尊相應法儀軌
The Great Compassion Dharani Water Sadhana Padmakumara
2008
大悲咒水的作法 Translation Team

The Tantric Practice of Kurukulla Yoga † Padmakumara


2008
密宗咕嚕咕咧佛母法 Translation Team

The Uncommon Practice of the Great White Parasol Padmakumara


2008
(Sitatapatre) † 大白傘蓋佛母不共法 Translation Team

The True Buddha Money Tree Sadhana † Padmakumara


2008
真佛宗「搖錢樹法」儀軌 Translation Team

The Uncommon Practice of Ucchusma Vajrapala † Padmakumara


2008
穢跡金剛不共法 Translation Team

The Manjushri Practices † Padmakumara


2008
文殊師利菩薩法 Translation Team

The Roaring Lion Manjushri Sadhana Alice Yang,


2008
獅子吼文殊菩薩儀軌 Imelda Tan

The Uncommon Practice of Kalachakra Sadhana Alice Yang,


2008
時輪金剛不共法儀軌 Imelda Tan

Mahamayuri Vidyarajni Sadhana


Alice Yang, TBTTs 2009
佛母大孔雀明王相應法


It contains one or more old translated articles which are revised and updated for content accuracy and clarity.


The unofficial True Buddha translation sadhana is based on the dharma talk recordings instead of the official
Chinese texts issued by Living Buddha Sheng-yen Lu or the True Buddha Foundation. At the time of the publication,
the translation is not approved by the True Buddha Foundation yet. Therefore, its content is subject to change without
notice.
um
or
g/f
.or
ara
um

29
ak
dm
pa
w.
ww
TBS Chinese-English Bilingual Practice E-books
(中英文對照版本電子儀軌書)
歡迎大家到 http://www.padmakumara.org/forum 的儀軌區下載。

Ebook Name Courtesy Date


電子儀軌
電子 儀軌書名
儀軌書名 編輯著 初版
The Dragon-Riding White Jambhala Sadhana
Imelda Tan 2010
騎龍白財神相應法

The Kurukulla Sadhana: 2nd Edition


Imelda Tan 2010
咕嚕咕咧佛母相應法: 第二版

Kuan Yin Body Shrine Protection Practice That Averts


Imelda Tan 2010
Disasters (Remake) 觀音身壇城避災法 (再版)

The Great Compassion Dharani Water Sadhana (Remake)


Imelda Tan 2010
大悲咒水的作法 (再版)

um
or
g/f
.or
ara
um

30
ak
dm
pa
w.
ww
Dedication of Merits

May the merits of printing this e-book be dedicated to Living Buddha Lian-sheng,
for his well-being and that he may continue to teach and liberate us all.

May all who uphold the name of Amitabha Buddha be reborn together in the
Pure Land of His Western Paradise.

Repaying the Fourfold Generosity from above and aiding those who suffer in the
Three Paths below.

Upon seeing the Buddha, may I be liberated from the cycle of birth and death;
and may I develop the qualities of Buddhahood and thus free all who suffer.

May the merits of printing this book be dedicated to everyone, that all may be
healthy, free of hindrances, strong in cultivation, and that all wishes may come
true.
Honor the Guru. Treasure the Dharma. Practice Diligently.

結緣贈閱品 Complimentary
True Buddha School | www.padmakumara.org

This book contains various sacred images and text. If you no longer wish to keep
its print out copy, please pass it on to someone else or burn it with respect.
Please do not dispose of it as trash.

You might also like