« Jésus s’approche ;
Il prend le pain et
CHAPELLE SAINT PIERRE ET PAUL DE PK19 leur donne ; et de
même pour le
CHORALE DES ANGES poisson »
Jn 21, 1-19
E
Entrée 1 : He has made me glad Ré ‘’ ref2. Tamte bin ywet nelane ntum nyamte nsi ta amen
C1) I will enter his gates with thanksgiving in my ref2+ghamte.
heart, I will enter his xourt with praise. I will say
‘’This is the day that the lord has made’’ I will Graduel : Psaume 29 Sol’’
rejoice for he has made me glad Réf : Je t’exalte, Seigneur : tu m’as relevé.
Ref : He has made glad (×2) I will rejoice for he C1) Quand j’ai crié vers toi Seigneur – mon Dieu tu m’as
has made me glad (×2) guéri – Seigneur, tu m’as fait remonter de l’abime - et
revivre quand je descendais à la fosse
Entree 2 : Behold among men Sol’’ C2) Fêtez le seigneur, vous ses fidèles – rendez grâce en
Ref : Behold among men the dweling place of rappelant son nom très saint – sa colère ne dure qu’un
God ; They shall be his peopleand he shall be instant – sa bonté toute la vie
thier lord and God C3) Avec le soir viennent les larmes – mais au matin les
C1)People called by God through the word of the cris de joie – tu as changé mon deuil en une danse – mes
prophets ; People brought to gather in the house habits funèbres en parure de joie
of the lord ; People who attend to thier lord , The C4) Que mon cœur ne se taise pas – qu’il soit en fête
church of Christ the lord. pour toi- et que sans fin Seigneur mon Dieu – Je te rends
C2)People built by saints, by the martyrs and grâce
apostles ;Holy temple built upon Christ the
cornerstone ; Holy dweling place of our God, The Acclamation : alléluia
churche of Christ the lord Young men are made, rejoice and sing. The King of
heaven the glorious King. This day from then rose
KYRIE : Bwana Sol’’ triumph King, Alléluia
C1&C3) Bwana utu huru miye, bwana utu huru Réf : Alléluia (×4)
miye ; eee ee bwana e ee ee bwana uruma Credo : Récité
C 2) Kristu utu huru miye, kristu utu huru miye ;
eee ee Kristu e ee ee Kristru uruma Prière universelle : : ZAMBE TATA La’’
Réf : Zambe tata yoka lozambe nanga ; na bélélio :na
Gloria: Ghamte mbe fu ntu Ré’’ bélélioRép : (TATA na bélélio )
Ref1 : Ghamte be mfe tu,fekeng fekeng lo’nju’
ku’ni ku’ni cuaben,ghamte be fe tu Offertoire1: Take and sanctify Sib’’
Ref 2 : Ghamte be fe tu Ref: Take and sanctify, for Your Honor Lord and
C1) Ghamte ghamte ghamte si nfe tu +ref2. Yu sanctify these gifts Take and sanctify these gifts For
ghamte gha mbu’, fekeng o lo nju’ ref2 .bag Your Honor Lord.
lapte’o ta kwin kekwin mbwe o ref2. Nyamte C1 : All that I am, all that I do Everything I will ever
be u num ma a ghamte ref2+ghamte make Take my life and take my all, Everything I will
C2) Cuaben nsi nfen kamanyam ref2. Cuaben ever make
nsi ta nga ngu’ fa ref2.Yéso kristo cuaben kwi C2 : All that I need, all that I pray Everything I
men ta ref2. Yéso kristo cuaben men njumbwe will ever have Take my life and take my all
nsi ref2+ghamte. Everything I will ever have
C3) Cuaben kwi men ta,wu sogte nukebwo C3 : All that I dream, all that I crave Everything I will
ref2. Bag lapt’o mbe, sogte nukebwo ngo fa ever be Take my life and take my all Everything I will
ref2. Wu nsogte nukebwo, konden mag la ref2. ever be
Sogte nukebwo cag’ e ben nju yag le’te
ref2+ghamte. Offertoire 2: Won nyuy
C4) O twe num bag bu ta ze zwin, koden mag Ref: Won nyuy o ven a wiy a wa du, ven a wiy a wa
ref2. Num mbe da wu be nelane da wu be cuaben dua chu nyuy tar (×2)Ven a wiy wun a vifa vea shavin
yag ref2. Da wu be ta mfe tu, da wu yéso kristo vidzem vi a wa dua chu nyuy tar(×2)
C1: Jia foa kifa ke a keri men foa kifa kidzem Communion 2 : Living hope . Do’’
La yo a kay kifa ke a fo fe nyuy kifa kidzem ki C1 : How great the chasm that lay between us - How
dze a kijung fe nyuy high the mountain I could not climb - In desperation, I
turned to heaven - And spoke Your name into the night
Offertoire 3: E yana mo Sol’’ Then through the darkness, Your loving-kindness - Tore
Ref: E yana mo baba sendaga tie, a yeso kwe mu through the shadows of my soul - The work is finished,
myeni mo muna é e kiri e mu na mo the end is written - Jesus Christ, my living hope
C1: Ma pati é eyana mo (×2) Sanda gatié eyana
mo (×2) Who could imagine so great a mercy? - What heart
C2: Se wati é eyanamo (x2) … Sanda gati é eyana could fathom such boundless grace? - The God of ages
mo (x2 stepped down from glory - To wear my sin and bear my
shame - The cross has spoken, I am forgiven The King of
Sanctus : Sancto es el señor Sol’’ kings calls me His own - Beautiful Saviour, I'm Yours
Réf : Sancto es el señor, sancto es, sancto es. forever - Jesus Christ, my living hope
C1) Lo cielo y la tierra estas llenas de tu gloria
(×2) Hosanna en el cielo, hosanna en el cielo (×2) Réf : Hallelujah, praise the One who set me free
C2) Bendito el que vienne en el nombre del señor
Hallelujah, death has lost its grip on me . You have
(×2) Hosanna en el cielo, hosanna en el cielo (×2)
broken every chain, There's salvation in Your name
Jesus Christ, my living hope (×2)
Pater : Tar war wo wu dzen yuv
A.D : : Agneau de dieu La’’ C2) Then came the morning that sealed the promise -
1-Agneau de Dieu qui prends nos péchés ( tu Your buried body began to breathe - Out of the silence,
donnes joie au monde ) the Roaring Lion - Declared the grave has no claim on
2-Agneau de Dieu qui prends nos péchés ( tu me
donnes vie au monde ) Then came the morning that sealed the promise - Your
3-Agneau de Dieu qui prends nos péchés ( tu buried body began to breathe - Out of the silence, the
donnes paix au monde ) Roaring Lion - Declared the grave has no claim on me
Jesus, Yours is the victory.
Communion 1 : Divine mystries Mib’’
C 1-Sweet Sacrament Divine, Hid in Thine Sortie : Que ma bouche chante ta louuange Do’’
earthly home, Lo rund Thy lowly shrine, With Rép : Que ma bouche chante ta louange !
suppliant hearts we come ; Jesus, to Thee our Réf : Soit louer Seigneur, pour ta grandeur ; soit louer
voice we raise In songs of love and heart felt tous tes biens-faits, Gloire à toi Seigneur tu es
prease : vainqueur ton amour innonde nos cœurs.
Sweet Sacrament Divine, Sweet Sacrament 1-De toi Seigneur nous attendons la vie, Rép : tu es pour
Divine ! nous un rempart un appui, Rép : La joie du cœur vient
C2-Sweet Sacrament of peace, Dear home home de toi Oh Seigneur, Rép : notre confiance est dans ton
for every heart, Where restless yearnings cease nom très saint.
And sorrows all depart ; There in thine ear all 2-Seigneur tu as éclairé notre vie, Rép : tu es lumière et
trustfully We tell our tale of misery : Sweet clarté sur nos pas, Rép : tu affermis nos mains pour le
Sacrament of peace, Sweet Sacrament of peace ! combat, Rép : Seigneur tu nous fortifie dans la foie,
C3-Sweet Sacrament of rest, Ark from the ocean’s Rép_Réf
roar, Within thy shelter blest Soon way we reach 3-Tu viens sauver tes enfants égarés, Rép : qui dans leur
the shore ; Save us, for still the tempest raves, cœur esperaient ton amour, Rép : dans leurs engoisses
Save, lest we sink beneath the waves : ils ont crié vers toi, Rép : Seigneur tu entends le song de
Sweet Sacrament of rest, Sweet Sacrament of leur voie,Rép-Réf
rest !
C4-Sweet Sacrament Divine, Earth’s light and
jubilatee, In thy far depths doth shine, The
Godhead’s majesty ; Sweet ligth, so shine on us, DDirection technique : Pierre Paul BAHEBEG,
we pray That earthly joys may fade away : T Jude TAKWA
Sweet Sacrament Divine, Sweet Sacrament
Piano : Rotinie TAZING, Gabin TCHOUATA
Divine !
Répétition : mercredi à 17H30 et samedi à 18H
CContacts : 698 628 728, 679 342 319